All language subtitles for The.Cool.Kids.S01E14.The.Cool.Kids.Plus.One.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-NTb_track3_eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:03,090 --> 00:00:04,874 Charlie, please. 2 00:00:04,917 --> 00:00:06,702 Please let me sign your cast. 3 00:00:06,745 --> 00:00:08,921 No. You laughed when I fell and hurt my wrist. 4 00:00:08,965 --> 00:00:10,836 You will never sign this cast. 5 00:00:10,880 --> 00:00:12,751 What? Are you guys still arguing about this? 6 00:00:12,795 --> 00:00:14,318 You're supposed to be adults. 7 00:00:14,362 --> 00:00:17,756 You have a combined age of 140. 8 00:00:17,800 --> 00:00:20,107 I'm sorry, it was funny when he fell. 9 00:00:20,150 --> 00:00:22,109 He was carrying a hot fudge sundae 10 00:00:22,152 --> 00:00:24,850 and the cherry landed on his belly button. 11 00:00:24,894 --> 00:00:27,157 I'm only human. 12 00:00:27,201 --> 00:00:30,334 -Hank, please talk some sense into these two. -I'd like to, 13 00:00:30,378 --> 00:00:32,075 but I was unaware of the cherry in the belly button. 14 00:00:32,119 --> 00:00:34,121 That changes everything. 15 00:00:34,164 --> 00:00:37,472 Friends let friends sign their casts. 16 00:00:37,515 --> 00:00:40,301 You're right. Friends do let friends sign their casts. 17 00:00:40,344 --> 00:00:43,173 Hank, would you, uh, be so kind? 18 00:00:43,217 --> 00:00:44,740 And Margaret. 19 00:00:44,783 --> 00:00:48,526 Oh, great. Hank is signing in the spot I picked out. 20 00:00:48,570 --> 00:00:51,094 This is outrageous. 21 00:00:51,138 --> 00:00:54,750 Do you think that you two could, uh, settle this by recess? 22 00:00:54,793 --> 00:00:57,144 My friend Joanie is gonna stop by today. I want to 23 00:00:57,187 --> 00:00:59,102 show her how awesome my new life is here. 24 00:00:59,146 --> 00:01:01,322 You have other friends than us? 25 00:01:01,365 --> 00:01:02,801 Yeah, don't you guys? 26 00:01:05,630 --> 00:01:07,589 Okay. Well... 27 00:01:07,632 --> 00:01:09,939 Joanie and I got divorced around the same time, 28 00:01:09,982 --> 00:01:12,028 and when we met we became inseparable. 29 00:01:12,072 --> 00:01:14,030 You guys are gonna love her. She paints, 30 00:01:14,074 --> 00:01:16,206 she sculpts, she makes jewelry... 31 00:01:16,250 --> 00:01:18,948 Still waiting for the stuff we'll love. 32 00:01:18,991 --> 00:01:21,037 Oh. Well, I forgot to mention 33 00:01:21,081 --> 00:01:23,126 she also farts the alphabet. 34 00:01:23,170 --> 00:01:24,954 Seriously? 35 00:01:24,997 --> 00:01:27,130 No, but I can burp the Pledge of Allegiance. 36 00:01:27,174 --> 00:01:29,045 Oh! 37 00:01:29,089 --> 00:01:31,613 Joanie! Wow! 38 00:01:31,656 --> 00:01:34,224 -Did you just get back from Oldchella? -Oh! 39 00:01:34,268 --> 00:01:36,008 -Oh, you're bad. 40 00:01:38,794 --> 00:01:41,362 Does this morgue have a bar? 41 00:01:41,405 --> 00:01:43,538 Hey, Joanie, meet Sid, Charlie, 42 00:01:43,581 --> 00:01:45,409 -and Hank. -Hi. 43 00:01:45,453 --> 00:01:46,845 Small, medium, and large. 44 00:01:46,889 --> 00:01:49,196 I love it. 45 00:01:49,239 --> 00:01:52,155 Would you like to sign my cast? 46 00:01:52,199 --> 00:01:54,288 Be honored. 47 00:01:54,331 --> 00:01:55,202 What?! 48 00:01:55,245 --> 00:01:57,552 You don't even know her. 49 00:01:57,595 --> 00:01:59,162 Oh, a heart over the I-- 50 00:01:59,206 --> 00:02:00,772 real original, Joanie. 51 00:02:00,816 --> 00:02:02,905 You're a frigging trailblazer. 52 00:02:27,364 --> 00:02:30,672 -: And when you grabbed that guy's keys... -Yeah! 53 00:02:30,715 --> 00:02:33,196 : And then back at the hotel... 54 00:02:33,240 --> 00:02:36,895 You guys should have seen the look on the pool boy's face. 55 00:02:38,636 --> 00:02:40,377 This is the fifth story you told today 56 00:02:40,421 --> 00:02:42,901 that doesn't have a beginning, a middle or an end. 57 00:02:42,945 --> 00:02:45,904 Yeah, ladies, I feel like I'm watching Harry Potter-- 58 00:02:45,948 --> 00:02:49,386 I'm not sure what's going on and I'm not sure I care. 59 00:02:49,430 --> 00:02:52,259 : You've really been talking this place up, 60 00:02:52,302 --> 00:02:54,783 but it... as far as I can see, at first glance, 61 00:02:54,826 --> 00:02:57,002 -it seems a little sleepy. 62 00:02:57,046 --> 00:02:59,091 Oh, that's 'cause you looking at Larry. 63 00:03:01,398 --> 00:03:04,227 It also seems like a place where people come to die. 64 00:03:04,271 --> 00:03:06,795 No. You're thinking of a nursing home. 65 00:03:06,838 --> 00:03:08,666 This is a retirement community. 66 00:03:08,710 --> 00:03:12,104 Nothing but sex, drugs, and sex-drugs. 67 00:03:13,497 --> 00:03:15,499 In all fairness, a lot of people do die here. 68 00:03:15,543 --> 00:03:19,155 It's like a horror movie without the suspense. 69 00:03:19,199 --> 00:03:21,070 So what's the plan tonight? 70 00:03:21,113 --> 00:03:23,290 How far away is Tijuana? 71 00:03:23,333 --> 00:03:25,030 Oh, no. We can't go back there. 72 00:03:25,074 --> 00:03:27,468 Those nuns'll still be looking for us. 73 00:03:28,469 --> 00:03:31,472 Margaret's got much cooler plans than that for tonight. 74 00:03:31,515 --> 00:03:35,302 We are going to the Shady Meadows Luau. 75 00:03:35,345 --> 00:03:37,652 I, for one, hope to get lei'd. 76 00:03:39,393 --> 00:03:41,351 -The lei, of course, is a flowery necklace -Yeah. 77 00:03:41,395 --> 00:03:42,657 from Hawaii. 78 00:03:42,700 --> 00:03:46,051 It also means sex. 79 00:03:46,095 --> 00:03:47,966 A clever play on words. 80 00:03:52,362 --> 00:03:55,365 Now, Joanie, you gonna help Margaret, 81 00:03:55,409 --> 00:03:58,890 who will assume her usual role as my, uh, honey funneler. 82 00:03:58,934 --> 00:04:01,153 -Honey funneler? -That is right. 83 00:04:01,197 --> 00:04:02,546 She funnels the honeys to me. 84 00:04:02,590 --> 00:04:04,505 I woo them with my humor. 85 00:04:04,548 --> 00:04:06,289 And the next thing you know, I got an apple in my mouth 86 00:04:06,333 --> 00:04:08,683 and a grass skirt on my bedroom floor. 87 00:04:08,726 --> 00:04:09,901 Yeah? 88 00:04:09,945 --> 00:04:11,642 We're not doing that. 89 00:04:11,686 --> 00:04:12,991 Margaret, shall we? 90 00:04:13,035 --> 00:04:14,297 Yeah, yeah, I... Sorry Hank. 91 00:04:14,341 --> 00:04:15,994 Uh, we're out for ourselves tonight. 92 00:04:16,038 --> 00:04:18,345 You're gonna have to funnel your own honey. 93 00:04:18,388 --> 00:04:20,521 Okay, Charlie. 94 00:04:20,564 --> 00:04:23,437 I bought you pineapple, ham and cornichons. 95 00:04:23,480 --> 00:04:25,482 Or, as you like to call them, "little pickles." 96 00:04:25,526 --> 00:04:29,181 Which, coincidentally, was my nickname in junior high. 97 00:04:29,225 --> 00:04:31,358 Charlie, I'm sorry I laughed. 98 00:04:31,401 --> 00:04:33,577 Now can I sign your cast? 99 00:04:33,621 --> 00:04:34,796 No. 100 00:04:34,839 --> 00:04:37,581 And I'm gonna need more little pickles, Little Pickles. 101 00:04:37,625 --> 00:04:40,802 I didn't say I liked that nickname. 102 00:04:40,845 --> 00:04:43,892 There are actually a lot of cute guys here at Sweaty Middles. 103 00:04:43,935 --> 00:04:45,807 Shady Meadows. 104 00:04:45,850 --> 00:04:47,548 And that's what I've been trying to tell you. 105 00:04:47,591 --> 00:04:49,027 This is like a college dorm, 106 00:04:49,071 --> 00:04:52,422 except everybody's got macular degeneration. 107 00:04:52,466 --> 00:04:53,989 Hey, girl. 108 00:04:54,032 --> 00:04:56,557 Are you that offensive graffiti somebody painted 109 00:04:56,600 --> 00:04:58,994 on the grocery store? 'Cause I can't believe 110 00:04:59,037 --> 00:05:01,301 nobody's taken you off the market. 111 00:05:02,737 --> 00:05:05,740 Swing and a miss. 112 00:05:05,783 --> 00:05:07,219 Damn that Joanie. 113 00:05:07,263 --> 00:05:08,786 She's hogging my wing woman. 114 00:05:13,182 --> 00:05:14,531 It's fine. I don't need her. 115 00:05:14,575 --> 00:05:16,141 Check this out. 116 00:05:16,185 --> 00:05:20,407 Baby doll, are you my 1970 Chevelle 117 00:05:20,450 --> 00:05:21,495 that I backed into a tree? 118 00:05:21,538 --> 00:05:23,627 'Cause your trunk is on fire. 119 00:05:25,586 --> 00:05:27,805 Wow, she didn't even slow down. 120 00:05:27,849 --> 00:05:30,504 You know, Charlie, keep in mind, 121 00:05:30,547 --> 00:05:32,419 many of these women are lesbians. 122 00:05:36,771 --> 00:05:38,642 Thank you. 123 00:05:38,686 --> 00:05:40,427 Well, Margaret didn't show again. 124 00:05:40,470 --> 00:05:43,255 I ended up having to eat her breakfast. 125 00:05:43,299 --> 00:05:45,997 You didn't have to. 126 00:05:46,041 --> 00:05:48,522 Not only did she ignore us at the luau, 127 00:05:48,565 --> 00:05:50,611 she totally stood me up 128 00:05:50,654 --> 00:05:53,353 for our RuPaul's Drag Race marathon last night. 129 00:05:55,050 --> 00:05:57,400 I made 100 mini pizzas. 130 00:05:57,444 --> 00:05:59,750 I had to eat them all by myself. 131 00:05:59,794 --> 00:06:02,623 Well, again, you didn't have to. 132 00:06:02,666 --> 00:06:04,407 Well, she stood me up this morning, too. 133 00:06:04,451 --> 00:06:06,540 We were supposed to go golfing this morning. 134 00:06:06,583 --> 00:06:08,237 I get paired with Dudley. 135 00:06:08,280 --> 00:06:10,413 -That man shot a 462. 136 00:06:10,457 --> 00:06:12,589 We only golfed nine holes. 137 00:06:13,938 --> 00:06:15,810 Yeah, Joanie is throwing everything out of whack. 138 00:06:15,853 --> 00:06:17,420 You know, Margaret's the one 139 00:06:17,464 --> 00:06:19,335 that always tells me when my fly is open, 140 00:06:19,379 --> 00:06:20,684 and look at that-- 141 00:06:20,728 --> 00:06:23,818 wide open. 142 00:06:23,861 --> 00:06:27,256 Not only is Joanie stealing our friend, but with 143 00:06:27,299 --> 00:06:28,779 Charlie icing me out, 144 00:06:28,823 --> 00:06:31,434 I'm basically down to one: you, Hank. 145 00:06:31,478 --> 00:06:34,481 Would you like to watch RuPaul's Drag Racetonight? 146 00:06:34,524 --> 00:06:36,918 No, I don't want to watch RuPaul's Drag Racewith you. 147 00:06:36,961 --> 00:06:38,485 That's the last thing I need, 148 00:06:38,528 --> 00:06:40,312 is to fall in love with one of them gals. 149 00:06:41,531 --> 00:06:44,795 I am too old to be questioning my sexuality. 150 00:06:44,839 --> 00:06:46,580 That is a Margaret show. 151 00:06:46,623 --> 00:06:48,538 And I'm gonna tell her as soon as she shows up. 152 00:06:48,582 --> 00:06:50,322 You know, I have had it with her. 153 00:06:50,366 --> 00:06:52,716 I'm gonna tell her she needs to get this Joanie up out of here. 154 00:06:52,760 --> 00:06:55,153 Hey, guys! 155 00:06:55,197 --> 00:06:57,808 I come bearing great news, 156 00:06:57,852 --> 00:07:00,332 and morning hooch. 157 00:07:00,376 --> 00:07:02,160 We're gonna have to pull a fifth chair up 158 00:07:02,204 --> 00:07:05,250 to this table, because... 159 00:07:05,294 --> 00:07:07,165 I'm moving in. 160 00:07:09,124 --> 00:07:10,734 -Yay. 161 00:07:10,778 --> 00:07:13,084 Woo-hoo. 162 00:07:21,571 --> 00:07:23,094 Yup, my lease was up, 163 00:07:23,138 --> 00:07:24,618 my best friend lives here-- 164 00:07:24,661 --> 00:07:26,184 what's not to love? 165 00:07:30,406 --> 00:07:33,191 -I'm heading over to the sales office right now. -Yup. 166 00:07:33,235 --> 00:07:35,542 We found out there's a unit available. 167 00:07:35,585 --> 00:07:38,283 Tippy Kominsky's family just pulled the plug. 168 00:07:38,327 --> 00:07:40,721 How great is that? 169 00:07:40,764 --> 00:07:42,505 Oh, no, Tippy died? 170 00:07:42,549 --> 00:07:44,376 She owed me money. 171 00:07:46,204 --> 00:07:50,078 Margaret, we need to talk. Now, how do I say this delicately? 172 00:07:50,121 --> 00:07:51,775 We don't like this Joanie 173 00:07:51,819 --> 00:07:53,777 and we like you less when you around her. 174 00:07:53,821 --> 00:07:56,301 What? Where is this coming from? 175 00:07:56,345 --> 00:07:59,609 Margaret, you're blowing off your obligation to us 176 00:07:59,653 --> 00:08:01,655 to hang out with this Joanie. 177 00:08:01,698 --> 00:08:03,874 Now, when you sat down at this table 178 00:08:03,918 --> 00:08:05,746 and joined this group of friends, 179 00:08:05,789 --> 00:08:07,356 you signed a contract. 180 00:08:07,399 --> 00:08:10,185 -I didn't sign anything. Yes, you did. 181 00:08:10,228 --> 00:08:13,144 Your butt cheek was the pen. 182 00:08:13,188 --> 00:08:15,538 That chair was the paper. 183 00:08:15,582 --> 00:08:17,714 When you put butt cheek pen 184 00:08:17,758 --> 00:08:19,760 to chair paper, 185 00:08:19,803 --> 00:08:22,153 a contract was signed 186 00:08:22,197 --> 00:08:25,635 and sealed, and you are forever bound. 187 00:08:26,680 --> 00:08:29,726 Wow, we really need to get you laid. 188 00:08:32,163 --> 00:08:35,166 If it's hard for you to tell her she can't move in, I can do it. 189 00:08:35,210 --> 00:08:37,821 I'll be firm but bitchy. 190 00:08:37,865 --> 00:08:40,432 Why don't you let me be firm but bitchy? 191 00:08:40,476 --> 00:08:43,218 Not exactly a stretch. 192 00:08:44,828 --> 00:08:47,135 You guys are freaking out over nothing. 193 00:08:47,178 --> 00:08:49,572 I can be friends with you and with Joanie, too. 194 00:08:49,616 --> 00:08:52,575 We can all get along if you will just give her a chance. 195 00:08:52,619 --> 00:08:54,011 Charlie, your fly is down. 196 00:08:54,055 --> 00:08:56,666 Yeah. And I had to figure that out on my own. 197 00:08:57,667 --> 00:09:00,888 Well, honey, if you figured it out, then why's it still down? 198 00:09:01,889 --> 00:09:04,587 Hank, Joanie's really great, just give her a shot. 199 00:09:04,631 --> 00:09:06,807 Okay? Go talk to her. You will like her. 200 00:09:06,850 --> 00:09:09,810 We'll make an amendment to your butt cheek contract. 201 00:09:09,853 --> 00:09:11,725 Yeah, I'll talk to her. 202 00:09:11,768 --> 00:09:12,987 But just remember: 203 00:09:13,030 --> 00:09:15,816 chair contract, butt cheek pen. 204 00:09:15,859 --> 00:09:17,252 Butt cheek paper doesn't even make sense. 205 00:09:17,295 --> 00:09:18,775 Think, woman. 206 00:09:27,436 --> 00:09:30,221 -Geez. -Hey. 207 00:09:30,265 --> 00:09:32,441 Margaret said I should get to know you, so, uh... 208 00:09:32,484 --> 00:09:35,749 what's your favorite food? 209 00:09:35,792 --> 00:09:39,666 That is a really weird way to start a conversation. 210 00:09:39,709 --> 00:09:41,885 But... 211 00:09:41,929 --> 00:09:43,887 popcorn. 212 00:09:43,931 --> 00:09:45,846 You kidding me? 213 00:09:45,889 --> 00:09:48,326 So you on your way to the electric chair 214 00:09:48,370 --> 00:09:50,546 and they ask you what your last meal is, 215 00:09:50,590 --> 00:09:52,592 you gonna tell them popcorn? 216 00:09:53,680 --> 00:09:55,725 All right, I'll tell Margaret I tried. 217 00:09:55,769 --> 00:09:57,466 Oh, Hank. 218 00:09:57,509 --> 00:09:59,250 If you have a problem with me, 219 00:09:59,294 --> 00:10:01,644 why don't you just come right out and say it? 220 00:10:01,688 --> 00:10:03,472 Oh, I'll do you one better, 221 00:10:03,515 --> 00:10:05,648 I'll come right out and say it. 222 00:10:05,692 --> 00:10:07,737 We don't want to have you here. 223 00:10:07,781 --> 00:10:09,696 Really, Hank? 224 00:10:11,045 --> 00:10:14,004 You don't think it could be fun to... 225 00:10:14,048 --> 00:10:16,050 have me? 226 00:10:17,094 --> 00:10:19,749 I think... maybe it... 227 00:10:19,793 --> 00:10:21,359 might be fun to have you. 228 00:10:22,360 --> 00:10:26,277 Well, maybe you should take me on a little tour, 229 00:10:26,321 --> 00:10:29,541 so I can get a better feel for the place. 230 00:10:30,586 --> 00:10:31,848 Feel? 231 00:10:33,067 --> 00:10:35,678 And then after you show me around, 232 00:10:35,722 --> 00:10:39,160 maybe I could check out... your unit. 233 00:10:39,203 --> 00:10:41,728 Say what now? 234 00:10:41,771 --> 00:10:44,818 -You want to see my unit? -Yeah. 235 00:10:44,861 --> 00:10:46,863 Well, this is gonna be a short-ass tour. 236 00:10:51,389 --> 00:10:54,479 Get well soon... 237 00:10:54,523 --> 00:10:57,134 you fragile... 238 00:10:57,178 --> 00:10:59,746 bastard. 239 00:10:59,789 --> 00:11:01,486 He's using up all the free space, 240 00:11:01,530 --> 00:11:03,837 and everything he's writing is mean. 241 00:11:03,880 --> 00:11:05,969 Love... 242 00:11:06,013 --> 00:11:08,972 your nemesis... 243 00:11:09,016 --> 00:11:11,148 Gorgeous George. 244 00:11:11,192 --> 00:11:13,847 Toodle-oo, bird-bones. 245 00:11:15,413 --> 00:11:17,851 Do you think Hank and Joanie are still talking? 246 00:11:17,894 --> 00:11:20,810 I promise you guys are gonna love having her around. 247 00:11:20,854 --> 00:11:22,856 Good evening, everyone. 248 00:11:22,899 --> 00:11:26,294 And what a good, good evening it is. 249 00:11:26,337 --> 00:11:28,644 Hoo-ee! 250 00:11:28,688 --> 00:11:30,733 Oh, Joanie, you didn't. 251 00:11:30,777 --> 00:11:32,126 I did. 252 00:11:32,169 --> 00:11:33,954 Twice. 253 00:11:33,997 --> 00:11:35,869 Did what? 254 00:11:37,131 --> 00:11:38,828 Ooh, yuck. 255 00:11:46,793 --> 00:11:48,403 How did this happen? 256 00:11:48,446 --> 00:11:50,013 When did this happen? 257 00:11:50,057 --> 00:11:53,669 Above all, whydid this happen? 258 00:11:53,713 --> 00:11:55,584 Well, Hank headed over to the rec room 259 00:11:55,627 --> 00:11:58,369 to give me the business, and... I took it. 260 00:11:59,849 --> 00:12:04,027 : I was giv... I was giving her a little tour. 261 00:12:04,071 --> 00:12:05,637 And then there was 262 00:12:05,681 --> 00:12:08,031 -this noisy bird. - And I said... 263 00:12:08,075 --> 00:12:10,425 I said, "Shut up, bird!" 264 00:12:12,470 --> 00:12:15,386 And that's basically how it happened. 265 00:12:15,430 --> 00:12:18,041 Twice. 266 00:12:18,085 --> 00:12:22,132 Can anyone tell a complete story around here? 267 00:12:22,176 --> 00:12:23,830 Okay, well, we'll catch up with you guys later. 268 00:12:23,873 --> 00:12:25,614 We're gonna hit the tennis court. 269 00:12:25,657 --> 00:12:28,182 Oh, Hank, you don't even play tennis. 270 00:12:28,225 --> 00:12:29,966 I do now. 271 00:12:30,010 --> 00:12:34,014 Oh, guys, this is really not good. 272 00:12:34,057 --> 00:12:36,364 I know. Friends hooking up with friends 273 00:12:36,407 --> 00:12:38,496 is terrible for group dynamics. 274 00:12:38,540 --> 00:12:42,065 And I should know, I have seen all 14 seasons of Road Rules, 275 00:12:42,109 --> 00:12:45,982 even the almost unwatchable "Semester at Sea." 276 00:12:47,201 --> 00:12:49,856 Okay, but it's not just that. Hank is really into her, 277 00:12:49,899 --> 00:12:52,989 and Joanie is really into chewing up guys 278 00:12:53,033 --> 00:12:55,905 and spitting them out. I got to talk to her. 279 00:12:55,949 --> 00:12:57,080 Well, keep your guard up. 280 00:12:57,124 --> 00:12:59,300 She banged the last person that tried that. 281 00:13:10,485 --> 00:13:12,966 Afternoon, ladies! 282 00:13:13,009 --> 00:13:16,099 Yep, that's right. Broke my neck. 283 00:13:17,884 --> 00:13:19,973 I tripped over a cat. 284 00:13:20,016 --> 00:13:23,759 All my friends laughed, but I didn't even get mad, 285 00:13:23,803 --> 00:13:27,154 'cause everyone knows that people falling is funny! 286 00:13:28,982 --> 00:13:30,766 Anyhoo... 287 00:13:30,810 --> 00:13:32,289 you want to sign my brace? 288 00:13:32,333 --> 00:13:33,769 Give me a break, Sid. 289 00:13:33,813 --> 00:13:35,466 You didn't hurt yourself. 290 00:13:35,510 --> 00:13:37,077 Who's that talking? 291 00:13:37,120 --> 00:13:40,776 I can barely turn with this pesky broken neck. 292 00:13:41,908 --> 00:13:44,127 Oh, sweet Charlie, 293 00:13:44,171 --> 00:13:45,955 it's you. 294 00:13:45,999 --> 00:13:48,697 You probably want to sign my brace, 295 00:13:48,740 --> 00:13:52,570 but the space is reserved for all of my truefriends. 296 00:13:52,614 --> 00:13:54,094 Shirley, Betty and... 297 00:13:54,137 --> 00:13:55,530 this one. 298 00:13:57,140 --> 00:14:00,143 If you're trying to make me jealous, it will not work. 299 00:14:00,187 --> 00:14:01,884 I haven't been jealous since 1980, 300 00:14:01,928 --> 00:14:04,365 when my ex-wife slept with the Jackson 4. 301 00:14:04,408 --> 00:14:05,975 Michael wasn't interested. 302 00:14:07,281 --> 00:14:09,022 Oh, Charlie! 303 00:14:09,065 --> 00:14:11,024 Enough! 304 00:14:11,067 --> 00:14:13,591 I didn't hurt my neck. 305 00:14:13,635 --> 00:14:15,942 What's hurting is my heart. 306 00:14:15,985 --> 00:14:18,292 When you don't let me sign your cast, 307 00:14:18,335 --> 00:14:20,337 I feel like I'm not your friend, 308 00:14:20,381 --> 00:14:23,166 and I don't like the way that feels. 309 00:14:23,210 --> 00:14:25,255 Well, then you shouldn't have laughed at me for being old. 310 00:14:25,299 --> 00:14:27,301 You know, I can't get around like I used to, 311 00:14:27,344 --> 00:14:28,955 but I don't see anything funny about that. 312 00:14:28,998 --> 00:14:32,175 I didn't laugh because you're old. 313 00:14:32,219 --> 00:14:34,917 Age has nothing to do with it. 314 00:14:34,961 --> 00:14:36,963 Just the other day 315 00:14:37,006 --> 00:14:39,139 I laughed at this little girl 316 00:14:39,182 --> 00:14:41,184 who fell down at the mall. 317 00:14:41,228 --> 00:14:42,925 You promise? 318 00:14:42,969 --> 00:14:46,581 : She fell down the up escalator. 319 00:14:46,624 --> 00:14:49,584 But it brought her right back up. 320 00:14:49,627 --> 00:14:51,978 -Oh... oh, yeah. 321 00:14:52,021 --> 00:14:54,806 -I-I get it, I get it. Here. -Oh. 322 00:14:54,850 --> 00:14:57,157 Thank you. Oh, I don't know what to write, 323 00:14:57,200 --> 00:14:59,202 there are so many options. 324 00:14:59,246 --> 00:15:01,204 Do you still want me to sign your brace, Sid? 325 00:15:01,248 --> 00:15:04,207 No, Shirley. God! 326 00:15:04,251 --> 00:15:06,993 You're friggin' obsessed with me. 327 00:15:08,124 --> 00:15:11,345 Ooh. Hot damn! 328 00:15:11,388 --> 00:15:14,522 Tippy's place is really swanky. 329 00:15:14,565 --> 00:15:17,786 Nothing but the best for my Joanie Macaroni. 330 00:15:17,829 --> 00:15:20,093 Here's a little housewarming gift for you. 331 00:15:20,136 --> 00:15:21,964 -Thank you. Mm. -Hey, uh, Hank, 332 00:15:22,008 --> 00:15:24,314 do you think I could have a minute alone with Joanie? 333 00:15:24,358 --> 00:15:26,534 Yeah. I'll go look for Tippy, see if she's 334 00:15:26,577 --> 00:15:28,840 -moved on to the afterlife. -Okay. 335 00:15:28,884 --> 00:15:31,234 Sweet spirit! Show thyself! 336 00:15:33,106 --> 00:15:36,239 So, uh, you and Hank seem to be having a good time. 337 00:15:36,283 --> 00:15:37,893 How do you feel about him? 338 00:15:37,937 --> 00:15:40,026 Oh, he's fine. He seems to be really into me. 339 00:15:41,027 --> 00:15:43,246 He kind of reminds me of the guy that I used to date 340 00:15:43,290 --> 00:15:46,032 -in Colorado Springs who had the banjo and... -No, no, no, no. 341 00:15:46,075 --> 00:15:48,208 We're not turning Hank into one of our stories. 342 00:15:48,251 --> 00:15:51,037 He's my friend, and I don't want to see him get hurt. 343 00:15:51,080 --> 00:15:52,777 We're just having a little fun. 344 00:15:52,821 --> 00:15:54,214 No one's gonna get hurt. 345 00:15:54,257 --> 00:15:56,477 Well, well, well. 346 00:15:58,044 --> 00:16:01,786 Joanie, are you ready to put the "happy" in happy hour? 347 00:16:01,830 --> 00:16:03,005 -Uh, George. -Hmm? 348 00:16:03,049 --> 00:16:06,008 I thought we were going to meet downstairs. 349 00:16:06,052 --> 00:16:07,444 So you have a date with George? 350 00:16:07,488 --> 00:16:10,012 I thought you said Hank wasn't gonna get hurt. 351 00:16:10,056 --> 00:16:12,014 He's not. George and I are just gonna head out, 352 00:16:12,058 --> 00:16:15,496 and you can tell Hank that I went to see the Grand Canyon. 353 00:16:15,539 --> 00:16:17,280 He's not an idiot. 354 00:16:17,324 --> 00:16:20,414 Bad news-- Tippy's not ready to leave yet. 355 00:16:20,457 --> 00:16:22,459 I think I've angered her. 356 00:16:22,503 --> 00:16:24,287 What are you doing here? 357 00:16:24,331 --> 00:16:27,073 I'm here to pick up Joanie. 358 00:16:27,116 --> 00:16:28,509 I can't believe you're going out 359 00:16:28,552 --> 00:16:30,859 with this Vincent Price knockoff. 360 00:16:32,165 --> 00:16:33,731 Joanie... 361 00:16:33,775 --> 00:16:36,038 why are you holding those weeds? 362 00:16:36,082 --> 00:16:39,389 -Here, let me upgrade you, girl. -I gave them to her. 363 00:16:39,433 --> 00:16:41,391 Well, perhaps you could return them 364 00:16:41,435 --> 00:16:45,830 to the grocery store bucket from whence they came. 365 00:16:45,874 --> 00:16:47,832 Well, how about this? 366 00:16:47,876 --> 00:16:49,747 Why don't I break your hip bone in two 367 00:16:49,791 --> 00:16:52,141 with my bare hands, you brittle bitch? 368 00:16:53,142 --> 00:16:55,318 -Try me, chief. -All right, 369 00:16:55,362 --> 00:16:57,929 that's enough, guys. 370 00:16:57,973 --> 00:16:59,844 I can actually hear George's heart. 371 00:16:59,888 --> 00:17:02,325 and I don't think it's the right number of beats. 372 00:17:02,369 --> 00:17:04,153 George, go downstairs and wait. 373 00:17:04,197 --> 00:17:06,112 Uh, take the elevator. 374 00:17:07,461 --> 00:17:10,681 See you around... goober. 375 00:17:10,725 --> 00:17:14,250 Well, shouldn't you get back to tending bar in The Shining? 376 00:17:15,295 --> 00:17:17,210 I thought we had something. 377 00:17:17,253 --> 00:17:20,474 I hope Tippy haunts your two-timing ass. 378 00:17:21,518 --> 00:17:22,693 Wow. 379 00:17:22,737 --> 00:17:24,652 What is he so wound up about? 380 00:17:24,695 --> 00:17:26,654 Maybe he thought you were into him, 381 00:17:26,697 --> 00:17:29,091 and then another guy shows up to take you out? 382 00:17:29,135 --> 00:17:31,789 So I can't date two people? 383 00:17:31,833 --> 00:17:34,096 Since when have you become so judgy? 384 00:17:34,140 --> 00:17:37,099 We used to do that kind of thing to guys all the time. 385 00:17:37,143 --> 00:17:39,580 Yeah, but this guy is my friend. 386 00:17:39,623 --> 00:17:41,234 And so am I, 387 00:17:41,277 --> 00:17:44,280 and I have known you longer than Hank. 388 00:17:44,324 --> 00:17:46,152 Boy, Shlubby Melons 389 00:17:46,195 --> 00:17:49,111 -has really changed you. -: Oh... 390 00:17:49,155 --> 00:17:50,765 It is Shady Meadows. 391 00:17:50,808 --> 00:17:52,767 You know damn well it isn't Shlubby Melons. 392 00:17:52,810 --> 00:17:54,247 And you know what? 393 00:17:54,290 --> 00:17:56,379 I don't think you should move in here. 394 00:17:56,423 --> 00:17:58,555 -What? Why? -Because our whole friendship 395 00:17:58,599 --> 00:18:01,732 has been you making a mess and me cleaning it up. 396 00:18:01,776 --> 00:18:04,387 Oh, yeah? Well, here's another mess for you. 397 00:18:04,431 --> 00:18:07,260 Well, I'm not gonna clean it up this time. 398 00:18:08,739 --> 00:18:11,394 Yes, you're gonna clean it up, Margaret. 399 00:18:11,438 --> 00:18:13,831 God knows I don't want to piss off Tippy. 400 00:18:26,757 --> 00:18:28,150 There you are. 401 00:18:28,194 --> 00:18:31,153 I just figured I'd put one more drink 402 00:18:31,197 --> 00:18:33,590 on your tab before I hit the highway. 403 00:18:33,634 --> 00:18:36,158 Okay, two drinks. 404 00:18:36,202 --> 00:18:38,421 : Hey. Hey, I'm sor... 405 00:18:38,465 --> 00:18:40,554 And some fruit. 406 00:18:42,208 --> 00:18:45,950 I'm sorry I got so upset back there. 407 00:18:45,994 --> 00:18:49,171 I guess you're right-- Shady Meadows has changed me. 408 00:18:49,215 --> 00:18:52,174 We had a lot of fun for a lot of years, 409 00:18:52,218 --> 00:18:54,307 but I just find the older I get, 410 00:18:54,350 --> 00:18:57,397 the more I want my chaos contained. 411 00:18:57,440 --> 00:18:59,399 It's okay. I mean, I-I get it. 412 00:18:59,442 --> 00:19:01,401 And I'm sorry that you always felt 413 00:19:01,444 --> 00:19:03,446 like you had to clean up my messes. 414 00:19:04,491 --> 00:19:06,319 Probably not a great idea 415 00:19:06,362 --> 00:19:08,103 for me to live here. 416 00:19:08,147 --> 00:19:11,454 It's not that I don't love you, Joanie, 417 00:19:11,498 --> 00:19:13,848 but I made three really good friends when I moved in here, 418 00:19:13,891 --> 00:19:15,458 and I don't want to mess that up. 419 00:19:15,502 --> 00:19:17,765 Yeah, they're goofy. They're just... 420 00:19:17,808 --> 00:19:20,376 they're not very bright. 421 00:19:20,420 --> 00:19:23,031 But they're always there for me. 422 00:19:23,074 --> 00:19:25,642 Hey, why don't you buy a place down in Phoenix? 423 00:19:25,686 --> 00:19:27,340 I'll come visit you, 424 00:19:27,383 --> 00:19:30,256 and I can have sex with all of yourfriends? 425 00:19:30,299 --> 00:19:32,214 Oh, that sounds good. 426 00:19:32,258 --> 00:19:34,390 -I'm not kidding. 427 00:19:41,049 --> 00:19:42,877 Will you sign the cast already? 428 00:19:42,920 --> 00:19:45,227 Just sign the friggin' cast. 429 00:19:45,271 --> 00:19:47,795 Okay. But it has to be perfect. 430 00:19:47,838 --> 00:19:50,363 Short, cute, funny. Like me. 431 00:19:50,406 --> 00:19:52,452 Well, it's sign it now or sign it never. 432 00:19:52,495 --> 00:19:54,628 I'm not gonna have this thing on much longer. 433 00:19:54,671 --> 00:19:56,020 Fine. 434 00:19:56,064 --> 00:19:59,459 Get well soon. 435 00:19:59,502 --> 00:20:01,461 Love, Sid. 436 00:20:01,504 --> 00:20:04,377 Oh, my God. I'm a hack. 437 00:20:04,420 --> 00:20:06,683 And a heart over the eye. Really? 438 00:20:06,727 --> 00:20:09,730 Why didn't you just write, "You look good plastered"? 439 00:20:12,559 --> 00:20:14,474 Damn it! 440 00:20:14,517 --> 00:20:16,258 Well, good news: 441 00:20:16,302 --> 00:20:18,956 the men of Shady Meadows are safe. 442 00:20:19,000 --> 00:20:21,916 I talked to Joanie. She's not gonna move in. 443 00:20:21,959 --> 00:20:24,135 I'm really sorry she hurt you, buddy. 444 00:20:24,179 --> 00:20:26,486 Hurt me? Oh, she didn't hurt me. 445 00:20:26,529 --> 00:20:28,488 It's all part of the plan. 446 00:20:28,531 --> 00:20:29,663 Plan? 447 00:20:29,706 --> 00:20:31,186 Yeah, that's right. 448 00:20:31,230 --> 00:20:33,188 -The plan to get rid of her. -Oh. 449 00:20:33,232 --> 00:20:34,407 See, I slept with her, 450 00:20:34,450 --> 00:20:36,713 then I acted all clingy to push her away. 451 00:20:36,757 --> 00:20:38,541 But I couldn't tell you guys, 452 00:20:38,585 --> 00:20:40,543 'cause it was on a need-to-know basis. 453 00:20:42,110 --> 00:20:44,373 But the good news is I'm not hurt at all. 454 00:20:44,417 --> 00:20:46,767 Matter of fact, I like coming home to a empty apartment. 455 00:20:46,810 --> 00:20:48,334 Yeah, I do. 456 00:20:49,987 --> 00:20:51,772 Right. Well... 457 00:20:51,815 --> 00:20:54,688 gee, Hank, thank you for doing that for us. 458 00:20:54,731 --> 00:20:57,343 I don't know what we would do without you. 459 00:20:57,386 --> 00:20:59,562 I'm a little confused 460 00:20:59,606 --> 00:21:01,564 about some of the details. 461 00:21:01,608 --> 00:21:04,567 So, when you acted all into Joanie, that wasn't real? 462 00:21:04,611 --> 00:21:07,222 No, that was all part of the plan. 463 00:21:07,266 --> 00:21:09,398 But I heard you crying in your room. 464 00:21:09,442 --> 00:21:11,444 How can that be part of the plan? 465 00:21:11,487 --> 00:21:14,185 Well, I knew you were outside listening, 466 00:21:14,229 --> 00:21:16,405 so... 467 00:21:16,449 --> 00:21:18,973 it was all... part of the plan. 468 00:21:20,583 --> 00:21:22,324 Then you teamed up with George. 469 00:21:22,368 --> 00:21:23,934 You hate each other. 470 00:21:23,978 --> 00:21:25,458 Plan. 471 00:21:25,501 --> 00:21:27,329 Those crappy flowers? 472 00:21:27,373 --> 00:21:28,852 Plan! 473 00:21:30,593 --> 00:21:31,290 That's pretty good. 474 00:21:33,640 --> 00:21:35,294 Captioned by Media Access Group at WGBH 34099

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.