All language subtitles for The.Cool.Kids.S01E10.Funeral.Crashers.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-NTb_track3_eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,368 --> 00:00:01,902 Only on Fox. 2 00:00:12,012 --> 00:00:15,250 Life's not fair. 3 00:00:15,283 --> 00:00:16,517 It's not fair! 4 00:00:16,551 --> 00:00:18,319 Hank, are you crying? 5 00:00:18,353 --> 00:00:21,155 I'm not crying. You're crying! 6 00:00:21,188 --> 00:00:22,857 Margaret, what's wrong? 7 00:00:24,292 --> 00:00:26,093 My friend Donna died, okay? 8 00:00:26,126 --> 00:00:28,596 Oh. Aw. -Oh, that's too bad. 9 00:00:28,629 --> 00:00:31,198 Worst part is my ex-wife's going to that funeral, too. 10 00:00:31,232 --> 00:00:33,368 I haven't seen that she-devil since our divorce. 11 00:00:33,401 --> 00:00:35,536 I can't even stand to hear her name. 12 00:00:35,570 --> 00:00:36,571 You mean Lorraine? 13 00:00:36,604 --> 00:00:38,606 Damn it, Sid! 14 00:00:38,639 --> 00:00:39,840 I assume she's gonna be there 15 00:00:39,874 --> 00:00:43,444 with her great big fiancé, Reggie. 16 00:00:43,478 --> 00:00:45,246 All right, that's it. I'm not gonna go. 17 00:00:45,280 --> 00:00:47,782 That's a good idea. Seeing Lorraine and her new man 18 00:00:47,815 --> 00:00:49,417 is the last thing you need. 19 00:00:49,450 --> 00:00:51,852 No, you absolutely have to go, Hank. 20 00:00:51,886 --> 00:00:55,222 Good point. You've got to go. 21 00:00:55,256 --> 00:00:57,425 The first time you see your ex after you split 22 00:00:57,458 --> 00:00:59,126 is the Super Bowl for winning the divorce. 23 00:00:59,159 --> 00:01:00,027 Take it from me. 24 00:01:00,060 --> 00:01:02,229 -Why? You won your divorce? 25 00:01:02,263 --> 00:01:04,198 No, I lost. Miserably. 26 00:01:04,231 --> 00:01:05,566 He was dropping our daughter off 27 00:01:05,600 --> 00:01:07,868 just as I was coming out to get the paper, 28 00:01:07,902 --> 00:01:10,538 in my robe, fresh out of the shower. 29 00:01:10,571 --> 00:01:12,607 Bent over to pick up the paper. 30 00:01:12,640 --> 00:01:15,276 The wind blew my robe up. 31 00:01:15,310 --> 00:01:18,446 He's been calling me Newspaper Butt ever since. 32 00:01:18,479 --> 00:01:21,048 Damn, girl. That's rough. 33 00:01:21,081 --> 00:01:22,617 -Tears. -Yeah. 34 00:01:22,650 --> 00:01:24,385 You think that's bad-- there was a busload 35 00:01:24,419 --> 00:01:25,920 of third graders across the street. 36 00:01:25,953 --> 00:01:29,957 Now I'm a registered sex offender. 37 00:01:29,990 --> 00:01:31,959 Anyway, you absolutely have to do this, Hank. 38 00:01:31,992 --> 00:01:34,128 -You got to win this. -How? 39 00:01:34,161 --> 00:01:36,631 Lorraine is engaged to a former NFL player. 40 00:01:36,664 --> 00:01:38,399 I'm a former meter man. 41 00:01:38,433 --> 00:01:39,667 I will go with you. 42 00:01:39,700 --> 00:01:41,068 I will be your hype man. 43 00:01:41,101 --> 00:01:42,837 It's all about convincing Lorraine 44 00:01:42,870 --> 00:01:44,405 that you are happier without her. 45 00:01:44,439 --> 00:01:48,609 My job is to show her how amazing your new life is. 46 00:01:48,643 --> 00:01:50,144 Well, how you gonna do that? 47 00:01:50,177 --> 00:01:51,178 I'm gonna lie. 48 00:01:51,211 --> 00:01:53,448 I'm gonna lie my Newspaper Butt off. 49 00:01:53,481 --> 00:01:55,683 Ooh, can Charlie and me come? We love funerals. 50 00:01:55,716 --> 00:01:57,318 -We never miss one. 51 00:01:57,352 --> 00:01:59,987 You're acting like funerals are parties. 52 00:02:00,020 --> 00:02:02,357 Uh, yeah! 53 00:02:02,390 --> 00:02:04,925 Yeah, think about it. Teens have proms, 54 00:02:04,959 --> 00:02:08,329 young adults have weddings, and we have funerals. 55 00:02:08,363 --> 00:02:10,798 It's the ultimate after-party. 56 00:02:10,831 --> 00:02:13,501 I get to wear my fanciest suit, there's an open bar, 57 00:02:13,534 --> 00:02:17,204 and sometimes people hook up right there in the funeral hall. 58 00:02:17,237 --> 00:02:20,274 Oh, come on. Nobody gets freaky at funerals. 59 00:02:20,307 --> 00:02:22,810 Yes, they do! You've heard of the mile-high club? 60 00:02:22,843 --> 00:02:24,679 There's also a six-feet-under club. 61 00:02:24,712 --> 00:02:25,880 Yep. 62 00:02:25,913 --> 00:02:29,183 Get your computer and Bing it. 63 00:02:29,216 --> 00:02:31,619 All right. We're trying to make Hank look cool here. 64 00:02:31,652 --> 00:02:33,688 You guys are not invited to the funeral. 65 00:02:33,721 --> 00:02:34,889 Got it. 66 00:02:34,922 --> 00:02:36,891 See you at the reception. 67 00:03:01,716 --> 00:03:03,484 All right. Let's go over this again. 68 00:03:03,518 --> 00:03:05,252 You made some wise investments 69 00:03:05,285 --> 00:03:06,821 that allow you to travel the world. 70 00:03:06,854 --> 00:03:08,723 You have multiple friends with boats. 71 00:03:08,756 --> 00:03:10,525 And you hung out with Don Johnson once 72 00:03:10,558 --> 00:03:11,926 at a Phoenix Suns game. 73 00:03:11,959 --> 00:03:13,528 Yeah, and he bought me a hot dog, 74 00:03:13,561 --> 00:03:15,596 'cause he doesn't let fame go to his head. 75 00:03:15,630 --> 00:03:17,565 That's why we're friends. 76 00:03:17,598 --> 00:03:19,099 'Sup, y'all? 77 00:03:19,133 --> 00:03:20,768 What's the haps and where's the apps? 78 00:03:20,801 --> 00:03:24,038 -We're here to put the "fun" in "funeral"! -Yeah. 79 00:03:24,071 --> 00:03:26,040 What the hell are you guys doing here? 80 00:03:26,073 --> 00:03:27,575 We told you-- we're funeral crashing. 81 00:03:27,608 --> 00:03:30,177 Just like they did in that hit movie starring, um... 82 00:03:30,210 --> 00:03:32,046 Oh, what are their names again? 83 00:03:32,079 --> 00:03:33,881 The, um... the, um... 84 00:03:33,914 --> 00:03:35,883 the-the tall guy 85 00:03:35,916 --> 00:03:37,518 from the-the thing. 86 00:03:37,552 --> 00:03:40,387 Oh, who cares? 87 00:03:40,421 --> 00:03:41,722 Ooh, crab cakes! 88 00:03:41,756 --> 00:03:43,290 I don't know where Donna ended up, 89 00:03:43,323 --> 00:03:47,728 but I have died and gone to heaven. 90 00:03:47,762 --> 00:03:49,597 Margaret. 91 00:03:49,630 --> 00:03:51,031 He... she... 92 00:03:51,065 --> 00:03:52,567 them. 93 00:03:52,600 --> 00:03:53,968 That's them? 94 00:03:54,001 --> 00:03:55,570 That's Reggie? 95 00:03:55,603 --> 00:03:57,905 Damn. 96 00:03:58,773 --> 00:04:00,274 Damn. 97 00:04:00,307 --> 00:04:01,108 Margaret. 98 00:04:01,141 --> 00:04:03,277 Well, I'm sorry, but just... 99 00:04:03,310 --> 00:04:05,913 damn. 100 00:04:05,946 --> 00:04:08,382 All right, uh, if this lie is gonna work, 101 00:04:08,415 --> 00:04:10,485 then you got to try to act cool, okay? 102 00:04:10,518 --> 00:04:12,587 Pull it together. You're drooling a little bit. 103 00:04:12,620 --> 00:04:14,054 Actually, so am I. 104 00:04:14,088 --> 00:04:15,389 This woman does something to me. 105 00:04:15,422 --> 00:04:18,593 She-she discombobulates my-my-my-my... 106 00:04:18,626 --> 00:04:19,627 my-my-my-my... 107 00:04:19,660 --> 00:04:21,462 my-my head wires. 108 00:04:21,496 --> 00:04:23,731 Can you believe she threw a perfectly good marriage, 109 00:04:23,764 --> 00:04:27,067 40 years, down the toilet for this dumb jock? 110 00:04:27,101 --> 00:04:31,005 With all of that, he doesn't need to be smart. 111 00:04:31,038 --> 00:04:33,808 All right, just c-calm down and speak slowly. 112 00:04:33,841 --> 00:04:35,409 Everything's gonna be fine. 113 00:04:35,442 --> 00:04:37,111 Yeah, I mean, I got this. I'm Hank. 114 00:04:37,144 --> 00:04:38,479 -Yeah. -I'm Hank. 115 00:04:38,513 --> 00:04:39,514 I'm Hank! 116 00:04:39,547 --> 00:04:41,649 I know who the hell you are, Hank. 117 00:04:41,682 --> 00:04:44,952 I was married to your old ass, remember? 118 00:04:46,386 --> 00:04:49,490 Hi, Lorraine. I'm-I'm-I'm-I'm handsome. 119 00:04:49,524 --> 00:04:53,494 Don Johnson has hot dog and-and-and boats. 120 00:04:55,963 --> 00:04:58,666 Killin' it. 121 00:05:08,208 --> 00:05:09,877 Well, hello, everyone. 122 00:05:09,910 --> 00:05:11,478 -I'm Margaret. -Oh. 123 00:05:11,512 --> 00:05:13,781 -Well, you're Hank's girlfriend? 124 00:05:13,814 --> 00:05:16,784 Oh, well, let me just give you a quick tip, baby girl. 125 00:05:16,817 --> 00:05:18,018 Run! 126 00:05:18,052 --> 00:05:19,854 Run for your life! 127 00:05:19,887 --> 00:05:21,622 Girlfriend? No, no, no, no, no. 128 00:05:21,656 --> 00:05:24,224 I'm just his friend. I'm one of his many friends. 129 00:05:24,258 --> 00:05:25,626 He is so popular. 130 00:05:25,660 --> 00:05:27,995 Nice to meet you, Margaret. I'm Reggie. 131 00:05:28,028 --> 00:05:30,565 Yes, you are. 132 00:05:35,670 --> 00:05:36,971 Hey, man. I... 133 00:05:37,004 --> 00:05:38,639 Yeah, we met. 134 00:05:38,673 --> 00:05:41,676 You remember. When I walked in on you sleeping with my wife 135 00:05:41,709 --> 00:05:43,010 in my bedroom. 136 00:05:43,043 --> 00:05:44,344 You a... 137 00:05:44,378 --> 00:05:47,848 whole lot taller standing up. 138 00:05:47,882 --> 00:05:49,183 So, you good? 139 00:05:49,216 --> 00:05:50,985 Y'all good? Everything good? 140 00:05:51,018 --> 00:05:52,186 Oh, lay off him. 141 00:05:52,219 --> 00:05:53,821 No, no, it's all right, sweetheart. 142 00:05:53,854 --> 00:05:57,024 Hank, I want you to know, man to man, that I'm sorry. 143 00:05:57,057 --> 00:05:58,893 I did what I did out of love. 144 00:05:58,926 --> 00:06:00,360 This woman is my soul mate. 145 00:06:00,394 --> 00:06:02,196 That's right, baby. 146 00:06:02,229 --> 00:06:04,865 So, Hank, you're still bald. That's going well? 147 00:06:04,899 --> 00:06:07,367 Well, actually, 148 00:06:07,401 --> 00:06:09,704 Hank is living pretty large nowadays. 149 00:06:09,737 --> 00:06:13,007 He's made some really good investments. 150 00:06:13,040 --> 00:06:16,911 Yeah, I got in early on them, uh, dinosaur bones. 151 00:06:16,944 --> 00:06:18,212 Eggs, too. 152 00:06:18,245 --> 00:06:20,114 Course, that's where the big money is, 153 00:06:20,147 --> 00:06:22,850 'cause you can, uh, hatch more dinosaurs. 154 00:06:24,652 --> 00:06:27,387 What a great joke. 155 00:06:27,421 --> 00:06:30,190 Actually, he invested primarily in cryptocurrencies, 156 00:06:30,224 --> 00:06:31,692 and he sold them before they crashed. 157 00:06:31,726 --> 00:06:33,894 The dinosaur thing is just a joke. 158 00:06:33,928 --> 00:06:35,596 -Right, Hank? -Yeah. 159 00:06:35,630 --> 00:06:38,132 Because we all know that the, uh, dinosaur bones, 160 00:06:38,165 --> 00:06:41,335 that's not an actual investment? 161 00:06:45,105 --> 00:06:47,241 So, uh, what about you, Reggie? 162 00:06:47,274 --> 00:06:48,709 What you doing in your retirement? 163 00:06:48,743 --> 00:06:50,711 Did you have to sell all your trophies like that, 164 00:06:50,745 --> 00:06:52,212 uh, O.J. there? 165 00:06:52,246 --> 00:06:53,648 No, no. 166 00:06:53,681 --> 00:06:56,116 I spend most of my time helping the community. 167 00:06:56,150 --> 00:06:57,251 -Oh. -Yeah. 168 00:06:57,284 --> 00:06:58,452 I play football with kids that have cancer. 169 00:06:58,485 --> 00:07:01,288 Little Tyler got his first touchdown this week. 170 00:07:04,759 --> 00:07:06,226 Sorry. 171 00:07:06,260 --> 00:07:08,763 They're just such strong warriors, you know? 172 00:07:08,796 --> 00:07:10,197 They inspire me. 173 00:07:11,966 --> 00:07:13,801 Well, I do all that, too. 174 00:07:13,834 --> 00:07:16,804 Course, them little kids never scored on me. 175 00:07:16,837 --> 00:07:18,605 Did I hear somewhere 176 00:07:18,639 --> 00:07:21,508 that y'all two got engaged? 177 00:07:21,541 --> 00:07:23,277 I believe I heard the news. 178 00:07:23,310 --> 00:07:25,012 I was on a friend of mine's yacht 179 00:07:25,045 --> 00:07:27,014 in "Ibitha" when I heard it. 180 00:07:27,047 --> 00:07:28,515 Well, anyway, congratulations 181 00:07:28,548 --> 00:07:30,317 for finally putting a ring on it. 182 00:07:30,350 --> 00:07:31,652 And what a ring. 183 00:07:31,686 --> 00:07:35,189 Okay, shield your eyes, everybody. 184 00:07:35,222 --> 00:07:37,257 Pa-pow! 185 00:07:37,291 --> 00:07:39,794 Ooh, I kept telling Reggie it's too big. 186 00:07:39,827 --> 00:07:42,663 : Especially compared to my old one. 187 00:07:42,697 --> 00:07:44,198 Hank, where'd you get that from, a vending machine? 188 00:07:44,231 --> 00:07:45,632 A cereal box? 189 00:07:45,666 --> 00:07:49,036 Honey, let's, uh, try to keep this classy. 190 00:07:49,069 --> 00:07:50,905 I'm having lots of sex! 191 00:07:52,039 --> 00:07:53,207 With all kind of women. 192 00:07:53,240 --> 00:07:54,875 Hot women, too. 193 00:07:54,909 --> 00:07:56,844 Laying that pipe. 194 00:07:56,877 --> 00:07:59,446 Yeah, it's true. 195 00:07:59,479 --> 00:08:02,349 He's broken a lot of hearts and a lot of bed frames. 196 00:08:02,382 --> 00:08:05,652 It's not even gross to think about. 197 00:08:05,686 --> 00:08:08,355 Well, um... 198 00:08:08,388 --> 00:08:10,357 R-Reggie just bought me a house. Uh-huh. 199 00:08:10,390 --> 00:08:12,359 We do it in there. Uh-huh. 200 00:08:12,392 --> 00:08:14,128 All up in the house. 201 00:08:14,161 --> 00:08:15,462 I'm talking about sex. House. 202 00:08:15,495 --> 00:08:16,797 -Sex! -Lorraine. 203 00:08:16,831 --> 00:08:18,699 -Lorraine, this is not the time 204 00:08:18,733 --> 00:08:20,567 nor the place to be so petty. 205 00:08:20,600 --> 00:08:22,970 All right? L-Let's go pay our respects. 206 00:08:23,003 --> 00:08:24,671 Excuse us. 207 00:08:27,908 --> 00:08:29,977 -You see how rattled she was? 208 00:08:30,010 --> 00:08:32,579 Her left eye was twitching all the way down. 209 00:08:32,612 --> 00:08:34,581 You are one hell of a hype man. 210 00:08:34,614 --> 00:08:35,883 -Thank you, Margaret! -Mm-hmm. 211 00:08:35,916 --> 00:08:38,819 -Yep. You so won that. 212 00:08:38,853 --> 00:08:42,022 By the way, Reggie seems super nice. 213 00:08:42,056 --> 00:08:43,490 What a great guy. 214 00:08:43,523 --> 00:08:46,226 What a great big beautiful guy. 215 00:08:46,260 --> 00:08:47,527 Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah. 216 00:08:47,561 --> 00:08:51,165 But what a great day to be alive! 217 00:08:51,198 --> 00:08:52,532 I'm so sorry for your loss. 218 00:08:52,566 --> 00:08:55,035 Very special lady. 219 00:08:58,305 --> 00:09:00,074 : Oh, Charlie. 220 00:09:00,107 --> 00:09:03,277 This might be the best funeral we ever crashed. 221 00:09:03,310 --> 00:09:05,212 -Yeah. -I know it would be tacky, 222 00:09:05,245 --> 00:09:06,713 but do you think we should take 223 00:09:06,747 --> 00:09:09,383 some of these lobster tails to go? 224 00:09:09,416 --> 00:09:10,617 Are you kidding? 225 00:09:10,650 --> 00:09:12,186 I have so much shrimp in my pockets, 226 00:09:12,219 --> 00:09:15,422 I smell like a chum bucket at SeaWorld. 227 00:09:16,390 --> 00:09:17,858 Is that you, Bull's-eye? 228 00:09:17,892 --> 00:09:19,860 I knew it. 229 00:09:19,894 --> 00:09:23,397 You old son of a bitch! 230 00:09:23,430 --> 00:09:27,434 I can't believe you came! 231 00:09:28,268 --> 00:09:29,770 Well, of course I came! 232 00:09:31,005 --> 00:09:32,907 : What's happening? 233 00:09:34,441 --> 00:09:35,910 I'll be damned. I haven't seen you 234 00:09:35,943 --> 00:09:37,611 since we left our post in 'Nam. 235 00:09:37,644 --> 00:09:40,647 The best gunner in the United States Air Force 236 00:09:40,680 --> 00:09:41,882 came all this way? 237 00:09:41,916 --> 00:09:44,384 I'm honored. 238 00:09:44,418 --> 00:09:45,585 Pow, pow, pow. 239 00:09:45,619 --> 00:09:48,823 -And you must be Wilkins. -What? 240 00:09:48,856 --> 00:09:51,658 The two of you always were inseparable. 241 00:09:51,691 --> 00:09:53,794 We-we-we were? 242 00:09:53,828 --> 00:09:55,662 You know, there... I think there's a tiny mix-up that... 243 00:09:55,695 --> 00:09:57,564 I can't tell you how... 244 00:09:57,597 --> 00:10:01,335 how much it means to me you've come to my wife's funeral. 245 00:10:01,368 --> 00:10:04,604 But I guess that's what you do for your colonel. 246 00:10:04,638 --> 00:10:08,575 It's just so good to see your faces. 247 00:10:10,477 --> 00:10:13,613 Wilkins and I wouldn't have missed it for the world! 248 00:10:13,647 --> 00:10:15,916 And I'm Bull's-eye! 249 00:10:15,950 --> 00:10:18,118 The other guys in our squadron 250 00:10:18,152 --> 00:10:21,856 are gonna crap twice and die when they see you. 251 00:10:21,889 --> 00:10:24,324 -Come on. -I'm crapping already. 252 00:10:25,659 --> 00:10:27,194 Thanks for your help. 253 00:10:27,227 --> 00:10:29,864 But you should've let me go on about the dinosaur bones. 254 00:10:29,897 --> 00:10:32,432 Lorraine loves those Jurassic Park movies. 255 00:10:32,466 --> 00:10:35,302 Sometimes she likes me to dress up as a dinosaur, 256 00:10:35,335 --> 00:10:37,371 you know, for the lovemaking. 257 00:10:37,404 --> 00:10:38,873 Tyrannosaurus Sex! 258 00:10:38,906 --> 00:10:40,540 That's what she called it. 259 00:10:40,574 --> 00:10:42,009 I guess... 260 00:10:42,042 --> 00:10:43,543 that's a story for another time. 261 00:10:43,577 --> 00:10:47,181 Yeah. I think that might be a story for a never time. 262 00:10:47,214 --> 00:10:48,682 Oh! They're arguing. 263 00:10:48,715 --> 00:10:50,384 She just tilted her head. 264 00:10:50,417 --> 00:10:52,052 That means she is pissed. 265 00:10:52,086 --> 00:10:54,288 And if she flips her hair, look out. 266 00:10:54,321 --> 00:10:57,224 Come on, girl, flip your hair. Flip your hair, baby. 267 00:10:57,257 --> 00:10:59,459 -She flipped her hair. -What does that mean? 268 00:10:59,493 --> 00:11:02,796 That means they're in a big ol' fight and I won my divorce. 269 00:11:02,829 --> 00:11:06,333 And Reggie's leaving. 270 00:11:06,366 --> 00:11:08,568 Well, we may just have ruined her whole life. 271 00:11:08,602 --> 00:11:09,870 Awesome. 272 00:11:09,904 --> 00:11:11,305 Yeah, now she's alone. 273 00:11:11,338 --> 00:11:13,140 All alone. 274 00:11:13,173 --> 00:11:15,642 Sexy and alone. 275 00:11:15,675 --> 00:11:16,877 Wait, what? 276 00:11:16,911 --> 00:11:17,912 I'm gonna go get my wife back. 277 00:11:17,945 --> 00:11:19,313 You said you hate her. 278 00:11:19,346 --> 00:11:20,680 Yeah. That's when she wasn't available. 279 00:11:20,714 --> 00:11:21,882 Wish me luck. 280 00:11:21,916 --> 00:11:23,750 Tyrannosaurus Sex is heading in. 281 00:11:34,461 --> 00:11:37,564 Hey, boys, look who I found. 282 00:11:37,597 --> 00:11:40,200 Bull's-eye and Wilkins. 283 00:11:40,234 --> 00:11:42,702 You guys have a lot to catch up on. 284 00:11:42,736 --> 00:11:45,405 Yeah, we certainly do. 285 00:11:45,439 --> 00:11:47,707 -Uh... -Yeah. 286 00:11:47,741 --> 00:11:49,576 Yep. 287 00:11:49,609 --> 00:11:51,411 You guys start. 288 00:11:51,445 --> 00:11:53,413 May I have your attention? 289 00:11:53,447 --> 00:11:58,785 Uh, look, I just want to thank you all for coming here today. 290 00:11:58,818 --> 00:12:02,856 To honor Donna's memory, my squadron and I 291 00:12:02,889 --> 00:12:06,860 are gonna sing our old Air Force fight song. 292 00:12:06,893 --> 00:12:10,230 -You ready, boys? -Um... 293 00:12:12,799 --> 00:12:14,568 -* Off we go -* We go 294 00:12:14,601 --> 00:12:16,903 -* Into the wild blue yonder -* Going up there 295 00:12:16,937 --> 00:12:18,605 * Climbing high 296 00:12:18,638 --> 00:12:20,707 -* Into the sun -* Into the sky 297 00:12:20,740 --> 00:12:22,776 -* Here they come -* Off we have 298 00:12:22,809 --> 00:12:25,412 -* Zooming to meet our thunder -* We are four men 299 00:12:25,445 --> 00:12:27,982 * At 'em, boys, give 'er the gun * 300 00:12:28,015 --> 00:12:29,716 -* And keeping it dry -* Pa-pa-pa-pow 301 00:12:29,749 --> 00:12:32,486 * Down we dive, spouting our flames from under * 302 00:12:32,519 --> 00:12:34,554 * Spilling the vapors near you 303 00:12:34,588 --> 00:12:37,657 Oh, hey, Lorraine. 304 00:12:37,691 --> 00:12:39,493 You're sitting all alone. 305 00:12:39,526 --> 00:12:41,728 Baby, you all right? 306 00:12:41,761 --> 00:12:43,930 Shut up, Hank. I'm fine. 307 00:12:43,964 --> 00:12:46,133 Well, I saw you flip your hair, girl. 308 00:12:47,634 --> 00:12:50,304 I see that you and Reggie were fighting. 309 00:12:50,337 --> 00:12:52,506 Yeah, whatever. 310 00:12:52,539 --> 00:12:54,741 We're going through a rough patch. 311 00:12:54,774 --> 00:12:59,546 Thinking about you in Ibiza with all your yacht hos... 312 00:13:01,215 --> 00:13:02,816 -Made me feel a little... -Jealous? 313 00:13:02,849 --> 00:13:04,351 -Yes. -Envious? 314 00:13:04,384 --> 00:13:07,687 Well, it means the same thing, so yeah. 315 00:13:07,721 --> 00:13:09,656 Congratulations. 316 00:13:09,689 --> 00:13:11,858 Your life is better than mine. 317 00:13:11,891 --> 00:13:13,627 Well, uh... 318 00:13:13,660 --> 00:13:16,163 Here's the deal-- it's not. 319 00:13:16,196 --> 00:13:17,797 Look, uh, me and Margaret 320 00:13:17,831 --> 00:13:19,799 kind of stretched the truth there a little bit. 321 00:13:19,833 --> 00:13:23,537 I've never been to "Ibitha," and I'm not rich. 322 00:13:23,570 --> 00:13:26,506 I just told you all that to make you jealous and envious. 323 00:13:26,540 --> 00:13:29,209 Oh, that's messed up. 324 00:13:29,243 --> 00:13:31,211 But to tell you the truth, 325 00:13:31,245 --> 00:13:34,014 it's kind of refreshing. 326 00:13:34,048 --> 00:13:36,350 I mean, Reggie, he's just too nice. 327 00:13:36,383 --> 00:13:38,718 Even when we argue, he's never mad. 328 00:13:38,752 --> 00:13:39,886 Well, that's too bad. 329 00:13:39,919 --> 00:13:41,621 It sounds like there's no fire. 330 00:13:41,655 --> 00:13:42,789 Now, me and you? 331 00:13:42,822 --> 00:13:45,559 -We had fire. -Ugh. 332 00:13:45,592 --> 00:13:47,627 We were a fire hazard. 333 00:13:47,661 --> 00:13:49,029 Mmm. 334 00:13:49,063 --> 00:13:52,299 The best part about fighting was the making up afterwards. 335 00:13:52,332 --> 00:13:54,734 Shut up, Hank. 336 00:14:00,840 --> 00:14:02,409 * Flying men 337 00:14:02,442 --> 00:14:04,811 * Guarding our nation's border 338 00:14:04,844 --> 00:14:08,882 * We'll be there, followed by more * 339 00:14:08,915 --> 00:14:11,318 * In echelon 340 00:14:11,351 --> 00:14:13,353 * We carry on 341 00:14:13,387 --> 00:14:17,857 * Shout! Nothing can stop the U.S. Air Force * 342 00:14:17,891 --> 00:14:22,062 * Air Force. 343 00:14:25,965 --> 00:14:28,068 -Oh, wow. -Ah. Oh. 344 00:14:28,102 --> 00:14:30,937 -That was fun. -Yeah. 345 00:14:30,970 --> 00:14:32,739 What the hell, you guys? 346 00:14:32,772 --> 00:14:35,041 Why are you singing with the Air Force? 347 00:14:35,075 --> 00:14:37,043 Well, isn't it obvious, Margaret? 348 00:14:37,077 --> 00:14:40,380 We have to pretend that we're Bull's-eye and Wilkins 349 00:14:40,414 --> 00:14:43,083 so the colonel doesn't get upset. 350 00:14:43,117 --> 00:14:45,185 Yeah. Catch up, Margaret. 351 00:14:45,219 --> 00:14:47,554 And where's Hank? He missed our big number. 352 00:14:47,587 --> 00:14:49,689 Oh, he ran off with Lorraine a while ago. 353 00:14:49,723 --> 00:14:51,858 I think he's trying to have dinosaur sex 354 00:14:51,891 --> 00:14:53,893 -with her or something. -Oh, no. 355 00:14:53,927 --> 00:14:56,363 He didn't do the arms, did he? 356 00:14:56,396 --> 00:14:58,365 How did you let this happen? 357 00:14:58,398 --> 00:15:00,200 He was almost over her. 358 00:15:00,234 --> 00:15:02,402 Lorraine is poison for him. 359 00:15:02,436 --> 00:15:04,538 Yeah, Margaret. We ought to put you in the brig. 360 00:15:04,571 --> 00:15:07,407 That's Air Force for jail. 361 00:15:07,441 --> 00:15:09,243 How is this my fault? 362 00:15:09,276 --> 00:15:11,145 Hank is a mature man. 363 00:15:11,178 --> 00:15:13,113 He can think for hims-s... 364 00:15:13,147 --> 00:15:15,149 Oh, this is all my fault. 365 00:15:15,182 --> 00:15:16,783 We got to go stop them. 366 00:15:16,816 --> 00:15:19,719 -Let's bring our boy back home. -Yeah. 367 00:15:19,753 --> 00:15:21,555 * Off we go 368 00:15:21,588 --> 00:15:23,590 -* Into the wild blue yonder -* Pa-pow! 369 00:15:23,623 --> 00:15:25,325 * Pa-pa-pa-pow... 370 00:15:27,194 --> 00:15:29,596 Maybe they're in here? 371 00:15:29,629 --> 00:15:31,965 Oh, no. 372 00:15:31,998 --> 00:15:34,000 Definitely not in here. 373 00:15:34,033 --> 00:15:37,604 A dark room filled with velvet-lined beds? 374 00:15:37,637 --> 00:15:39,339 Oh, yeah, they're in here. 375 00:15:39,373 --> 00:15:43,009 Nobody has sex in a coffin. 376 00:15:43,042 --> 00:15:45,011 Um, coffin salesmen? 377 00:15:45,044 --> 00:15:47,314 Count Dracula? 378 00:15:47,347 --> 00:15:50,650 That's two just off the top of my head. 379 00:15:53,052 --> 00:15:55,522 Ooh. Oh, boy. 380 00:15:55,555 --> 00:15:58,124 We're about to see Hank naked. 381 00:15:58,158 --> 00:15:59,993 All right, well, if you have have a weak stomach, 382 00:16:00,026 --> 00:16:01,195 you might want to turn away. 383 00:16:01,228 --> 00:16:02,862 I will be turning away. 384 00:16:02,896 --> 00:16:04,164 Go for it, Charlie. 385 00:16:04,198 --> 00:16:06,566 I'm on it. 386 00:16:09,336 --> 00:16:11,505 -Hi, Hank. -Ooh. 387 00:16:13,072 --> 00:16:14,874 What the hell? 388 00:16:14,908 --> 00:16:19,246 You guys have weddings and proms. This is our thing. 389 00:16:20,747 --> 00:16:22,682 I'm okay with letting them have this one. 390 00:16:25,652 --> 00:16:26,953 Hey, when you guys are done, 391 00:16:26,986 --> 00:16:29,356 there's sandwiches in the other room. 392 00:16:31,691 --> 00:16:33,360 Ooh, ooh. 393 00:16:33,393 --> 00:16:35,962 We're about to do this, huh? At the funeral? 394 00:16:35,995 --> 00:16:37,364 You damn straight. 395 00:16:39,666 --> 00:16:42,068 Ooh, I can't believe I'm actually going 396 00:16:42,101 --> 00:16:43,970 to join the six-feet-under club. 397 00:16:44,003 --> 00:16:46,706 -That's a real thing? -Oh, yeah. 398 00:16:46,740 --> 00:16:49,008 I'm just taking this as your official apology 399 00:16:49,042 --> 00:16:51,144 for cheating on me and throwing 40 years 400 00:16:51,177 --> 00:16:52,746 of marriage down the drain. 401 00:16:52,779 --> 00:16:55,081 It's okay, I forgive you, baby. 402 00:16:55,114 --> 00:16:57,917 Ow! What the hell? 403 00:16:57,951 --> 00:16:59,519 Me apologize to you? 404 00:16:59,553 --> 00:17:01,187 The divorce was your fault. 405 00:17:01,221 --> 00:17:03,223 My fault? You cheated on me. 406 00:17:03,257 --> 00:17:04,691 Because you were a terrible husband. 407 00:17:04,724 --> 00:17:06,226 You always forgot our anniversary. 408 00:17:06,260 --> 00:17:08,328 That's 'cause it was so close to Christmas. 409 00:17:08,362 --> 00:17:10,129 It was in April, Hank. 410 00:17:11,565 --> 00:17:13,199 You never did a damn thing. 411 00:17:13,233 --> 00:17:15,034 Never, ever, ever, ever, ever! 412 00:17:15,068 --> 00:17:17,170 -You never did the laundry. -You were better at it. 413 00:17:17,203 --> 00:17:19,038 -You never cooked. -You were better at it. 414 00:17:19,072 --> 00:17:22,709 -You never listened to me. -You were better at it! 415 00:17:22,742 --> 00:17:24,744 Now, are we sexy fighting, or are we real fighting? 416 00:17:24,778 --> 00:17:27,180 Okay, so we're real fighting now. 417 00:17:27,213 --> 00:17:31,184 I can't believe I almost made this-this huge mistake. 418 00:17:31,217 --> 00:17:33,387 You know what, Hank? 419 00:17:33,420 --> 00:17:36,089 You're not a Tyrannosaurus Sex. 420 00:17:36,122 --> 00:17:37,691 You're a selfish pig. 421 00:17:37,724 --> 00:17:41,027 Oink. Oink. Piggy. 422 00:17:41,060 --> 00:17:42,996 Piggy! 423 00:17:50,270 --> 00:17:52,138 There you are. 424 00:17:52,171 --> 00:17:54,774 Please tell us you didn't sleep with Lorraine. 425 00:17:54,808 --> 00:17:57,411 And if you did, please tell us how it was. 426 00:17:57,444 --> 00:17:59,879 No, I did not. 427 00:17:59,913 --> 00:18:02,148 You're not gonna believe what this crazy lady said. 428 00:18:02,181 --> 00:18:03,483 Now, y'all ready to laugh? 429 00:18:03,517 --> 00:18:05,985 Yeah, we're at a funeral, aren't we? 430 00:18:06,019 --> 00:18:07,454 Well, get this. 431 00:18:07,487 --> 00:18:09,423 She said the divorce was all my fault 432 00:18:09,456 --> 00:18:11,124 because I was a lousy husband, 433 00:18:11,157 --> 00:18:13,293 I was selfish and never listened to her. 434 00:18:13,327 --> 00:18:15,495 Well, is all of that true? 435 00:18:15,529 --> 00:18:17,230 Well, I don't know. She cheated on me. 436 00:18:17,263 --> 00:18:20,967 Did you ever stop to think why she cheated on you? 437 00:18:23,002 --> 00:18:26,873 I-I bet it's 'cause of all that stuff he just said. 438 00:18:29,275 --> 00:18:32,278 What? Am I sucking too loud? 439 00:18:37,150 --> 00:18:38,418 Hey. 440 00:18:38,452 --> 00:18:39,919 Leave me alone. 441 00:18:39,953 --> 00:18:41,988 -Listen, I want to... -Oh, now you want me to listen? 442 00:18:42,021 --> 00:18:44,358 I listened for 40 years; I'm done listening. 443 00:18:44,391 --> 00:18:47,627 I only ever looked at our divorce from my point of view. 444 00:18:47,661 --> 00:18:49,429 I'm listening. 445 00:18:49,463 --> 00:18:52,599 Well, it was easy for me to blame you for the divorce 446 00:18:52,632 --> 00:18:54,200 'cause you cheated on me, 447 00:18:54,233 --> 00:18:57,671 but I realize now our marriage was broken long before that. 448 00:18:57,704 --> 00:18:59,305 Well, thank you. 449 00:18:59,339 --> 00:19:00,874 Thank you for saying that. 450 00:19:00,907 --> 00:19:02,609 Th-That means a lot. 451 00:19:02,642 --> 00:19:04,210 Well, I'll take my 50% of the blame. 452 00:19:04,243 --> 00:19:05,612 I took you for granted. 453 00:19:05,645 --> 00:19:09,215 Yes, you did, but I still shouldn't have cheated on you. 454 00:19:09,248 --> 00:19:11,385 Well, that's your 50%. 455 00:19:11,418 --> 00:19:14,488 And Reggie's a good guy. 456 00:19:14,521 --> 00:19:16,523 I see how he's taking care of you, 457 00:19:16,556 --> 00:19:20,293 and, well, maybe that's more important than having fire. 458 00:19:20,326 --> 00:19:21,961 Lorraine, I've been looking all over for you. 459 00:19:21,995 --> 00:19:23,463 -Oh. -I'm sorry. 460 00:19:23,497 --> 00:19:24,898 -Mm. -Yeah. 461 00:19:24,931 --> 00:19:28,468 I should actually get those back to the altar. 462 00:19:28,502 --> 00:19:30,169 I felt weird taking them, 463 00:19:30,203 --> 00:19:33,072 but I didn't want to show up without a gift for you. 464 00:19:34,107 --> 00:19:35,842 I should have never left you alone 465 00:19:35,875 --> 00:19:37,343 at your friend's funeral, baby. 466 00:19:37,377 --> 00:19:40,380 That was wrong of me, and I take full responsibility. 467 00:19:40,414 --> 00:19:41,748 You forgive me? 468 00:19:41,781 --> 00:19:43,517 See? 469 00:19:43,550 --> 00:19:45,985 That's how you do it. 470 00:19:46,019 --> 00:19:48,021 I forgive you, baby. 471 00:19:48,054 --> 00:19:49,055 : Wuss. 472 00:19:49,088 --> 00:19:51,224 -Did you just call me a wuss? -No, no. 473 00:19:51,257 --> 00:19:53,192 I was calling myself a wuss. Look at you. 474 00:19:53,226 --> 00:19:55,395 You're tall and-and-and strong. Bye. 475 00:20:00,767 --> 00:20:03,437 So I called him a "wuss" right to his face. 476 00:20:03,470 --> 00:20:06,172 I was gonna knock him out, but then he got on his knees 477 00:20:06,205 --> 00:20:08,842 and begged forgiveness, so I let it slide. 478 00:20:08,875 --> 00:20:10,376 I wish you guys could have seen it, 479 00:20:10,410 --> 00:20:13,246 -'cause it definitely happened. -Yeah. 480 00:20:15,549 --> 00:20:16,983 Sid. 481 00:20:19,486 --> 00:20:21,087 At ease, gentlemen. 482 00:20:21,120 --> 00:20:24,223 I know you're not Bull's-eye and Wilkins. 483 00:20:24,257 --> 00:20:26,760 You do? How? 484 00:20:27,927 --> 00:20:30,764 'Cause they're not real people. I made them up. 485 00:20:31,998 --> 00:20:34,100 I knew you were crashers the minute I saw you, 486 00:20:34,133 --> 00:20:36,269 like, uh, Vince Vaughn and Owen Wilson. 487 00:20:36,302 --> 00:20:39,372 That's it. 488 00:20:39,405 --> 00:20:43,276 So the boys and I had some fun with you. 489 00:20:43,309 --> 00:20:46,646 Seeing you try to sing our song was hilarious. 490 00:20:46,680 --> 00:20:48,948 Hilarious 'cause we were so good? 491 00:20:48,982 --> 00:20:50,383 * So good 492 00:20:50,416 --> 00:20:53,787 : * Good. 493 00:20:53,820 --> 00:20:56,255 Uh, no. 494 00:20:57,824 --> 00:20:59,493 But listen, 495 00:20:59,526 --> 00:21:02,496 it was nice having a laugh on such a tough day. 496 00:21:02,529 --> 00:21:05,431 So, uh, thanks, boys. 497 00:21:05,465 --> 00:21:09,068 Madam, are you ready for our date? 498 00:21:09,102 --> 00:21:12,138 Sir, yes, sir. 499 00:21:12,171 --> 00:21:14,173 I'll, uh, see you out there. 500 00:21:14,207 --> 00:21:17,644 What? I like a man in uniform. 501 00:21:17,677 --> 00:21:18,912 Oh, come on. 502 00:21:18,945 --> 00:21:21,848 His wife is dead. Leave me alone. 503 00:21:21,881 --> 00:21:24,017 * Off I go 504 00:21:24,050 --> 00:21:27,186 * Into the wild blue yonder 505 00:21:27,220 --> 00:21:30,524 * Flying high into the sun, pa-pa-pa-pow. * 506 00:21:32,526 --> 00:21:34,127 Captioned by Media Access Group at WGBH 507 00:21:34,160 --> 00:21:35,161 That's pretty good. 508 00:21:40,567 --> 00:21:42,602 You've made the cut with The Cool Kids. 35559

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.