All language subtitles for The.Cool.Kids.S01E09.Margaret.Dates.the.Zodiac.Killer.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-NTb_track3_eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,069 --> 00:00:02,736 Grab a seat with The Cool Kids. 2 00:00:02,770 --> 00:00:04,472 Oh, that's not gonna be a problem. 3 00:00:04,505 --> 00:00:05,906 Catch all-new episodes Fridays. 4 00:00:05,939 --> 00:00:07,641 And check out our other programs-- 5 00:00:07,675 --> 00:00:09,177 Last Man Standing and Rel. 6 00:00:09,210 --> 00:00:10,744 Only on Fox. 7 00:00:18,552 --> 00:00:19,920 You look great, honey. 8 00:00:19,953 --> 00:00:21,922 Margaret, why are you so dressed up? 9 00:00:21,955 --> 00:00:24,525 You look like you're going to Catwoman's funeral. 10 00:00:24,558 --> 00:00:26,727 I don't know what you guys are talking about. 11 00:00:26,760 --> 00:00:28,929 I mean, all I did was put on a little extra... 12 00:00:28,962 --> 00:00:31,365 No, no, no, no, no. More than a little. 13 00:00:31,399 --> 00:00:33,667 You look... dazzling. 14 00:00:33,701 --> 00:00:35,936 Oh, well, you guys are really sweet, but I... 15 00:00:35,969 --> 00:00:38,038 I mean, damn, have you been sick the whole time 16 00:00:38,072 --> 00:00:40,774 that we've known you, and you just got over it this morning? 17 00:00:40,808 --> 00:00:42,876 All right! 18 00:00:42,910 --> 00:00:45,879 The takeaway is I look great. That's because 19 00:00:45,913 --> 00:00:48,182 I have a third date with a guy that I like a lot, 20 00:00:48,216 --> 00:00:50,984 and I think tonight might be the night. 21 00:00:52,320 --> 00:00:54,188 The sex night. 22 00:00:54,222 --> 00:00:56,224 -Oh... -Ooh... -Who's this 23 00:00:56,257 --> 00:00:58,592 soon-to-be-lucky mystery man? 24 00:00:58,626 --> 00:01:00,728 Karl, from the third floor. 25 00:01:00,761 --> 00:01:02,930 Oh, yeah, Karl? Good man. 26 00:01:02,963 --> 00:01:05,799 We talk football. He knows his 49ers. 27 00:01:05,833 --> 00:01:07,701 Very clever, too. Always doing puzzles. 28 00:01:07,735 --> 00:01:09,737 Word jumbles, crosswords, 29 00:01:09,770 --> 00:01:12,240 sudoku... Well, y'all know what puzzles are. 30 00:01:12,273 --> 00:01:14,608 And talk about a backstory. 31 00:01:14,642 --> 00:01:17,445 The guy was the Zodiac Killer. 32 00:01:18,479 --> 00:01:20,314 What? 33 00:01:21,982 --> 00:01:24,118 Wait, what the hell 34 00:01:24,152 --> 00:01:26,320 are you guys talking about? 35 00:01:26,354 --> 00:01:27,788 See... 36 00:01:27,821 --> 00:01:29,757 the Zodiac was a serial killer 37 00:01:29,790 --> 00:01:31,959 who terrorized San Francisco in the '70s. 38 00:01:31,992 --> 00:01:33,827 To this day, never been caught. 39 00:01:33,861 --> 00:01:35,763 I know who the Zodiac Killer is. 40 00:01:35,796 --> 00:01:37,998 Why are you saying that it's Karl? 41 00:01:38,031 --> 00:01:41,602 'Cause Karl is the Zodiac Killer. 42 00:01:41,635 --> 00:01:43,904 -Sometimes you don't listen. -Ah... 43 00:01:43,937 --> 00:01:46,140 Okay, I get what this is. 44 00:01:46,174 --> 00:01:48,909 You're trying to look out for me by trashing the guy 45 00:01:48,942 --> 00:01:50,644 that I'm dating-- it's very cute. 46 00:01:50,678 --> 00:01:53,113 My older brother used to do the same thing. 47 00:01:53,147 --> 00:01:54,482 Honey, we're not trashing him. 48 00:01:54,515 --> 00:01:56,083 He was a serial murderer, 49 00:01:56,116 --> 00:01:58,919 and we still like him. 50 00:01:58,952 --> 00:02:01,021 He hasn't killed anyone since the '70s. 51 00:02:01,054 --> 00:02:04,492 No harm, no foul, right? Date away. 52 00:02:04,525 --> 00:02:06,594 The Zodiac Killer does not 53 00:02:06,627 --> 00:02:09,430 live at Shady Meadows, okay? 54 00:02:09,463 --> 00:02:12,132 Karl is very sweet, and tonight we're gonna go out 55 00:02:12,166 --> 00:02:13,834 and we're gonna do stuff. 56 00:02:15,169 --> 00:02:17,438 Sex stuff! 57 00:02:17,471 --> 00:02:19,207 Ooh! 58 00:02:19,240 --> 00:02:21,642 I'll bet Margaret and the Zodiac Killer 59 00:02:21,675 --> 00:02:25,045 will make a really sweet couple. 60 00:02:48,902 --> 00:02:53,307 Fellas, I just got back from the west wing bathroom, 61 00:02:53,341 --> 00:02:57,144 and there is no easy way to say this. 62 00:02:57,177 --> 00:03:00,714 Someone didn't flush. 63 00:03:00,748 --> 00:03:03,016 We're just talking about pee, right? 64 00:03:03,050 --> 00:03:05,519 Hank, look in my eyes. 65 00:03:05,553 --> 00:03:08,121 You think I'm just talking pee? 66 00:03:12,125 --> 00:03:14,362 Was it stall one, the sacred stall? 67 00:03:14,395 --> 00:03:15,863 Where else would I go? 68 00:03:15,896 --> 00:03:18,031 It's the best stall in all of Shady Meadows. 69 00:03:18,065 --> 00:03:19,767 The seat is always the perfect temperature, 70 00:03:19,800 --> 00:03:21,369 not too hot, not too cold. 71 00:03:21,402 --> 00:03:23,604 It's like sitting on Goldilocks. 72 00:03:23,637 --> 00:03:25,706 I'm only asking because it happened 73 00:03:25,739 --> 00:03:27,341 -to me as well. -What? 74 00:03:27,375 --> 00:03:29,910 Wait a minute. You're saying this is a trend? 75 00:03:29,943 --> 00:03:32,246 Well, why didn't you bring this up before? 76 00:03:32,280 --> 00:03:35,115 Because it seemed like a weird thing to talk about. 77 00:03:35,148 --> 00:03:37,285 To be honest, it still does. 78 00:03:38,552 --> 00:03:40,788 Allison? 79 00:03:40,821 --> 00:03:43,591 We got something very important to talk to you about. 80 00:03:43,624 --> 00:03:44,958 Uh, can it wait? 81 00:03:44,992 --> 00:03:46,294 I... 82 00:03:46,327 --> 00:03:49,397 would rather not talk to you guys. 83 00:03:49,430 --> 00:03:52,032 Well, likewise, honey, but this is urgent. 84 00:03:52,065 --> 00:03:55,202 Someone left a doodie in the west wing. 85 00:03:55,235 --> 00:03:56,704 Okay, that is a problem. 86 00:03:56,737 --> 00:03:58,872 I'll send someone to clean it up. Where? 87 00:03:58,906 --> 00:04:00,808 The toilet. 88 00:04:00,841 --> 00:04:02,843 Look at that. Problem solved. 89 00:04:04,077 --> 00:04:06,213 What has happened to decency 90 00:04:06,246 --> 00:04:08,716 and decorum in this great nation? 91 00:04:08,749 --> 00:04:11,452 -It's like nobody cares. -Yeah. 92 00:04:11,485 --> 00:04:13,454 Going to the grocery store in your pajamas. 93 00:04:13,487 --> 00:04:15,289 -Put some damn clothes on! -Yes. 94 00:04:15,323 --> 00:04:18,091 Getting four and five samples over at the Froyo place, 95 00:04:18,125 --> 00:04:21,429 knowing good and well you know what strawberries taste like! 96 00:04:21,462 --> 00:04:25,799 And now you're gonna walk away from the greatest responsibility 97 00:04:25,833 --> 00:04:29,069 you have as a citizen: flushing the toilet?! 98 00:04:29,102 --> 00:04:31,505 I let the pajamas go. 99 00:04:31,539 --> 00:04:34,007 -Yeah. -I let the Froyo go. 100 00:04:34,041 --> 00:04:37,110 But I will not, by God, 101 00:04:37,144 --> 00:04:39,780 let this go. 102 00:04:43,116 --> 00:04:44,985 Amen, brother. 103 00:04:45,018 --> 00:04:47,421 We have got to find this monster 104 00:04:47,455 --> 00:04:49,289 before he strikes again. 105 00:04:49,323 --> 00:04:51,359 Gentlemen, this may be 106 00:04:51,392 --> 00:04:53,527 the most important thing we ever do! 107 00:04:53,561 --> 00:04:54,695 Yeah. 108 00:05:02,069 --> 00:05:04,538 I am having such a great time, Karl. 109 00:05:04,572 --> 00:05:06,540 Oh, and, uh, by the way, 110 00:05:06,574 --> 00:05:08,308 you smell amazing. 111 00:05:08,342 --> 00:05:10,310 -Really? What can I say? -Mm. 112 00:05:10,344 --> 00:05:12,546 -Today's laundry day. -Mm. 113 00:05:12,580 --> 00:05:15,616 You don't want to dance with me on Thursday. 114 00:05:15,649 --> 00:05:18,352 Thanks for the tip. I won't. 115 00:05:18,386 --> 00:05:20,521 That's a joke. I always wear clean clothes. 116 00:05:20,554 --> 00:05:23,056 Mmm. I know, Karl. 117 00:05:23,090 --> 00:05:25,993 I'd be honored to dance with you any day of the week. 118 00:05:26,026 --> 00:05:27,861 Oh, well, back at you. 119 00:05:27,895 --> 00:05:29,663 Who knew you were such a great dancer? 120 00:05:29,697 --> 00:05:31,499 Well, that's the best thing about dating someone new, 121 00:05:31,532 --> 00:05:33,367 isn't it? Discovering things about them. 122 00:05:33,401 --> 00:05:35,669 Like how you told me you have Lee Majors' face 123 00:05:35,703 --> 00:05:38,138 tattooed on your thigh. 124 00:05:38,171 --> 00:05:40,040 No regrets. 125 00:05:43,076 --> 00:05:45,479 Oh, I don't want this night to end. 126 00:05:45,513 --> 00:05:47,681 Well, it doesn't have to. 127 00:05:47,715 --> 00:05:50,718 We can go back to my place and keep dancing. 128 00:05:50,751 --> 00:05:53,020 Karl... 129 00:05:53,053 --> 00:05:57,591 how would you like to meet Lee Majors tonight? 130 00:05:58,626 --> 00:06:00,928 Gonna need a check over here. 131 00:06:03,397 --> 00:06:05,699 -That damn waiter's still ignoring us. -I know. He's been terrible. 132 00:06:05,733 --> 00:06:07,768 I could go psycho on that guy. 133 00:06:09,770 --> 00:06:12,072 Or like this... 134 00:06:16,910 --> 00:06:18,378 Shh. 135 00:06:18,412 --> 00:06:20,414 Shh, shh, shh. 136 00:06:27,488 --> 00:06:31,324 So, how about we go back to your place for that dance? 137 00:06:35,929 --> 00:06:37,465 Now, if we're gonna find this person, 138 00:06:37,498 --> 00:06:39,399 we need to start with a list of suspects. 139 00:06:39,433 --> 00:06:43,136 That way we can, um... flush out the non-flusher. 140 00:06:43,170 --> 00:06:44,972 You see what I did there? 141 00:06:45,005 --> 00:06:47,975 Ah, I saw it and I loved it. 142 00:06:48,008 --> 00:06:51,445 Oh, yep, the suspect list was always, uh, "step one" 143 00:06:51,479 --> 00:06:53,447 back when I was on the force. 144 00:06:53,481 --> 00:06:56,416 -You were a cop? -Security guard at Woolworth's. 145 00:06:56,450 --> 00:07:00,488 They let me go when I stole a bunch of stuff from Woolworth's. 146 00:07:00,521 --> 00:07:02,923 Well, thanks for ruining my date, guys. 147 00:07:02,956 --> 00:07:04,992 I was having a great night with Karl, 148 00:07:05,025 --> 00:07:07,895 and then all I could think about was the Zodiac Killer. 149 00:07:07,928 --> 00:07:09,997 Well, that makes sense, 'cause you were on a date 150 00:07:10,030 --> 00:07:11,632 with the Zodiac Killer, so... 151 00:07:11,665 --> 00:07:14,735 Y'all. Y'all! 152 00:07:14,768 --> 00:07:16,303 Y'all. 153 00:07:18,038 --> 00:07:20,240 Our stall got hit again, didn't it? 154 00:07:20,273 --> 00:07:22,643 It got hit hard. 155 00:07:22,676 --> 00:07:24,678 I weep for America. 156 00:07:24,712 --> 00:07:26,446 This is not why George Washington 157 00:07:26,480 --> 00:07:28,248 chopped down that cherry tree. 158 00:07:28,281 --> 00:07:30,518 What the hell are you guys talking about? 159 00:07:30,551 --> 00:07:34,488 Someone has not been flushing in the west wing stall. 160 00:07:34,522 --> 00:07:37,525 Lord, I need to hang out with more women. 161 00:07:37,558 --> 00:07:39,993 Can somebody just please explain to me 162 00:07:40,027 --> 00:07:41,829 this whole Zodiac theory? 163 00:07:41,862 --> 00:07:44,698 All right, your boyfriend Karl lived in the Bay area 164 00:07:44,732 --> 00:07:47,968 during the '60s and '70s, where the Zodiac worked. 165 00:07:48,001 --> 00:07:50,437 Karl is obsessed with lakes, where a bunch 166 00:07:50,470 --> 00:07:52,205 of the Zodiac's crimes occurred. 167 00:07:52,239 --> 00:07:54,808 Karl also loves puzzles. 168 00:07:54,842 --> 00:07:57,277 Just like the Zodiac. 169 00:07:57,310 --> 00:08:00,548 Puzzles! Lakes! 1970s! Karl! 170 00:08:00,581 --> 00:08:03,684 We don't have time for this! 171 00:08:03,717 --> 00:08:06,019 So your stupid situation is more important than the fact 172 00:08:06,053 --> 00:08:08,488 that you think I might be dating a serial killer? 173 00:08:08,522 --> 00:08:10,490 Ex-serial killer. He retired. 174 00:08:10,524 --> 00:08:12,025 Just like we all did. 175 00:08:12,059 --> 00:08:14,995 -This is a retirement community. -Yeah. 176 00:08:15,028 --> 00:08:18,165 I used to be a meter reader. I don't think you're worried 177 00:08:18,198 --> 00:08:21,068 about me trying to read meters again, are you? 178 00:08:21,101 --> 00:08:24,738 So this is all the evidence you have, huh? 179 00:08:24,772 --> 00:08:27,140 Karl is not the Zodiac Killer. 180 00:08:27,174 --> 00:08:29,743 He's a great guy. He is harmless. 181 00:08:29,777 --> 00:08:32,913 And I am done entertaining this ridiculous theory. 182 00:08:34,882 --> 00:08:37,718 : Annoying. 183 00:08:48,929 --> 00:08:51,932 Great job, Karl. See you later. 184 00:08:59,106 --> 00:09:01,775 Hey, girlfriends! 185 00:09:01,809 --> 00:09:04,011 What? 186 00:09:04,044 --> 00:09:05,913 Us? 187 00:09:05,946 --> 00:09:09,182 Yeah. I just want to ask my gals a couple of questions 188 00:09:09,216 --> 00:09:12,185 about one of the guys that's in your art class, Karl. 189 00:09:12,219 --> 00:09:13,921 Like, does he have a personal file 190 00:09:13,954 --> 00:09:16,056 I could maybe make a quick copy of? 191 00:09:16,089 --> 00:09:18,425 Well, Margaret, that's confidential. 192 00:09:18,458 --> 00:09:20,794 It would be unethical. I would lose my job... 193 00:09:20,828 --> 00:09:24,064 He was born in Oakland, spent some time in the Navy. 194 00:09:24,097 --> 00:09:25,633 And such an expressive artist. 195 00:09:25,666 --> 00:09:28,068 I actually have one of his paintings right here. 196 00:09:28,101 --> 00:09:30,437 Punam, I really don't think we should be sharing anything th... 197 00:09:30,470 --> 00:09:33,206 Oh, my God! 198 00:09:33,240 --> 00:09:35,142 That's a little intense. 199 00:09:35,175 --> 00:09:38,111 A little intense? There's a dead body in it. 200 00:09:38,145 --> 00:09:39,813 All right, well, 201 00:09:39,847 --> 00:09:42,950 a painting doesn't prove anything. 202 00:09:42,983 --> 00:09:45,418 I'm just gonna turn that over. 203 00:09:46,987 --> 00:09:49,156 I'm gonna level with you girls. 204 00:09:49,189 --> 00:09:51,158 Karl and I are dating. 205 00:09:51,191 --> 00:09:52,492 -Aw... -Oh... 206 00:09:52,525 --> 00:09:54,662 And, uh, I get all of my love advice 207 00:09:54,695 --> 00:09:56,296 from three male idiots 208 00:09:56,329 --> 00:09:59,232 who are currently obsessed with a toilet. 209 00:09:59,266 --> 00:10:02,302 -So I need some help. -Okay, 210 00:10:02,335 --> 00:10:05,739 you're looking for a little Sex and the City action. 211 00:10:05,773 --> 00:10:09,109 Lucky for you I'm a Carrie with a Miranda rising. 212 00:10:09,142 --> 00:10:11,511 I'm an Aiden. 213 00:10:11,544 --> 00:10:13,981 So... okay, here's what I do. 214 00:10:14,014 --> 00:10:16,784 Since my divorce, I sabotage every relationship 215 00:10:16,817 --> 00:10:19,186 before it even gets off the ground. 216 00:10:19,219 --> 00:10:21,989 And I... I don't want to do that with Karl. 217 00:10:22,022 --> 00:10:24,925 But I-I can't get a read on him. 218 00:10:24,958 --> 00:10:26,827 Well, I have this test I use 219 00:10:26,860 --> 00:10:28,996 to separate the good guys from the bad. 220 00:10:29,029 --> 00:10:31,031 I "spill" a glass of wine on them. 221 00:10:31,064 --> 00:10:33,300 If he flips out, I break up with him. 222 00:10:33,333 --> 00:10:36,169 But if he's cool about it, I let him stick around... 223 00:10:36,203 --> 00:10:39,006 until he breaks up with me. 224 00:10:39,039 --> 00:10:41,374 Would you mind repeating all of that? 225 00:10:41,408 --> 00:10:43,010 I'm sorry, I got distracted 226 00:10:43,043 --> 00:10:45,478 by how awful your life sounds. 227 00:10:49,149 --> 00:10:52,252 All right, we got to start narrowing down our suspect list. 228 00:10:56,824 --> 00:10:59,059 Well, well, well. 229 00:10:59,092 --> 00:11:01,194 What have we here? 230 00:11:01,228 --> 00:11:04,898 Dudley seems to have sprouted a tail. 231 00:11:04,932 --> 00:11:07,701 A TP tail. 232 00:11:07,735 --> 00:11:09,669 I'm going in. I'll be the good cop, 233 00:11:09,703 --> 00:11:12,672 like I was at Sears after I got fired at Woolworth's. 234 00:11:14,574 --> 00:11:16,810 So once Charlie softens him up, 235 00:11:16,844 --> 00:11:19,079 then I'll go in as the, uh, bad cop. 236 00:11:19,112 --> 00:11:22,682 Then I'll swoop in as the exasperated police chief 237 00:11:22,716 --> 00:11:24,852 who's sick of your antics, 238 00:11:24,885 --> 00:11:26,854 but if he's honest with himself, 239 00:11:26,887 --> 00:11:29,522 it's because you remind him of himself 240 00:11:29,556 --> 00:11:32,659 when he was a young detective. 241 00:11:32,692 --> 00:11:35,262 There's more, isn't there? 242 00:11:35,295 --> 00:11:36,730 Yeah, yeah. His name is Dutch, 243 00:11:36,764 --> 00:11:40,400 and his wife is banging a contractor. 244 00:11:41,902 --> 00:11:45,038 Charlie, your fingertips are magic wands. 245 00:11:45,072 --> 00:11:47,340 You're casting a spell on me. 246 00:11:47,374 --> 00:11:49,109 All right, Dudley, your little spa day is over. 247 00:11:49,142 --> 00:11:51,845 That's right, bad cop is here. 248 00:11:51,879 --> 00:11:54,081 You don't seem so bad to me, friend. 249 00:11:54,114 --> 00:11:56,416 I'm minutes away from retirement, 250 00:11:56,449 --> 00:11:58,852 and you two knuckleheads are playing games? 251 00:11:58,886 --> 00:12:02,455 My name is Dutch. 252 00:12:02,489 --> 00:12:04,958 We know what you've been doing in the west wing bathroom. 253 00:12:04,992 --> 00:12:08,195 All right, all right, I confess. 254 00:12:08,228 --> 00:12:11,131 I drink from the bathroom sink. 255 00:12:11,164 --> 00:12:13,400 I didn't want to hurt anyone. 256 00:12:13,433 --> 00:12:15,568 The-the... That's it? 257 00:12:15,602 --> 00:12:17,737 I mean, that's a little weird, but that's it? 258 00:12:17,771 --> 00:12:19,072 Man, get out of here, Dudley. 259 00:12:19,106 --> 00:12:20,240 You got it. 260 00:12:20,273 --> 00:12:22,642 Good hang, you guys. 261 00:12:26,679 --> 00:12:28,816 Oh, my God, it has been so long 262 00:12:28,849 --> 00:12:31,418 since somebody cooked for me. 263 00:12:31,451 --> 00:12:34,154 When I was married, either I handled it myself 264 00:12:34,187 --> 00:12:36,623 or it didn't happen. 265 00:12:36,656 --> 00:12:38,625 Same went for our sex life. 266 00:12:38,658 --> 00:12:41,728 Well, I love to cook. 267 00:12:43,596 --> 00:12:44,832 Oh, no, no, no, no. 268 00:12:44,865 --> 00:12:47,167 Allow me. 269 00:12:49,536 --> 00:12:51,638 Nothing like a perfectly sharpened blade 270 00:12:51,671 --> 00:12:53,673 slicing through flesh. 271 00:12:59,279 --> 00:13:01,248 Mmm. Mmm. 272 00:13:01,281 --> 00:13:03,250 That is so good. 273 00:13:05,718 --> 00:13:07,587 You know, 274 00:13:07,620 --> 00:13:10,824 you don't have to cut every single piece for me. 275 00:13:10,858 --> 00:13:13,526 Oh, would you like to cut our steaks? 276 00:13:13,560 --> 00:13:16,930 I think we could each cut our own. 277 00:13:16,964 --> 00:13:18,999 You have the best ideas. 278 00:13:19,032 --> 00:13:20,968 You're like a breath of fresh air. 279 00:13:25,172 --> 00:13:26,840 You know, it's funny. 280 00:13:26,874 --> 00:13:28,508 When you first start dating, everybody's trying 281 00:13:28,541 --> 00:13:30,310 -to be the best version of themselves. -Mm-hmm. 282 00:13:30,343 --> 00:13:31,845 I think it's time we pull the curtain back 283 00:13:31,879 --> 00:13:33,280 and dig a little deeper. 284 00:13:33,313 --> 00:13:35,782 Mm-hmm. Open up the old chest cavity 285 00:13:35,815 --> 00:13:39,519 and rummage around in the guts, huh? 286 00:13:43,423 --> 00:13:44,958 Sure. 287 00:13:44,992 --> 00:13:47,660 So, uh, let's put the cards on the table. 288 00:13:47,694 --> 00:13:49,196 I will go first. 289 00:13:49,229 --> 00:13:52,365 In the past, I have sabotaged relationships 290 00:13:52,399 --> 00:13:55,468 just as they were getting good, over stupid stuff... 291 00:13:55,502 --> 00:13:58,338 The past is the past, babe. My past is tricky, too, okay? 292 00:13:58,371 --> 00:14:00,473 I've hurt people. Badly. 293 00:14:00,507 --> 00:14:02,475 I think that's where my night terrors come from. 294 00:14:05,345 --> 00:14:07,881 W-Well, let's talk about that-- uh, hurting people. 295 00:14:07,915 --> 00:14:09,582 Are we talking calling them names, or... 296 00:14:09,616 --> 00:14:11,484 I don't know, 297 00:14:11,518 --> 00:14:13,987 k-killing large numbers of them? 298 00:14:14,021 --> 00:14:17,224 Let's not play games, Margaret. I like you, you like me. 299 00:14:17,257 --> 00:14:20,060 I haven't felt this way about somebody in a long, long time. 300 00:14:20,093 --> 00:14:23,763 I feel the same way, too, Karl. 301 00:14:23,796 --> 00:14:25,999 Perfecto. 302 00:14:26,033 --> 00:14:27,734 Here's a thought. 303 00:14:27,767 --> 00:14:30,703 What about we go on a nice romantic getaway this weekend? 304 00:14:30,737 --> 00:14:32,039 Oh, I love it. 305 00:14:32,072 --> 00:14:35,275 Perfecto, indeed. 306 00:14:35,308 --> 00:14:37,677 I got a beautiful little house in the country. 307 00:14:37,710 --> 00:14:40,747 You just keep getting better and better, don't you? 308 00:14:40,780 --> 00:14:42,382 Mm-hmm. It's on the lake. 309 00:14:44,151 --> 00:14:46,954 It is so secluded, you could scream your lungs out, 310 00:14:46,987 --> 00:14:49,289 nobody would even hear you. 311 00:14:50,991 --> 00:14:53,026 Is that so? 312 00:14:53,060 --> 00:14:54,094 I've tested it. 313 00:14:54,127 --> 00:14:56,129 Not even the echo of a scream. 314 00:15:08,508 --> 00:15:10,377 Oopsie. 315 00:15:10,410 --> 00:15:13,246 Had a little spill there. 316 00:15:15,848 --> 00:15:18,151 You're gonna love the lake house. 317 00:15:20,687 --> 00:15:22,689 Be sure and pack a bathing suit. 318 00:15:35,035 --> 00:15:37,004 I thought I'd find you in here. 319 00:15:37,037 --> 00:15:39,172 Where's the rest of the Mod Squad? 320 00:15:39,206 --> 00:15:41,908 On stakeout, undercover. You'll never find them. 321 00:15:41,941 --> 00:15:43,643 Well, they're right here. 322 00:15:43,676 --> 00:15:46,346 Those are Sid's feet, 323 00:15:46,379 --> 00:15:50,017 and Hank is crowning over the top of the stall. 324 00:15:50,050 --> 00:15:52,085 : What? There's nobody 325 00:15:52,119 --> 00:15:54,087 by those names in here. 326 00:15:54,121 --> 00:15:56,023 Sid, we're in the men's bathroom-- 327 00:15:56,056 --> 00:15:58,258 why you talking like a woman? 328 00:15:58,291 --> 00:16:00,193 : Who's Sid, Hank? 329 00:16:04,964 --> 00:16:06,466 Scram, Margaret. 330 00:16:06,499 --> 00:16:08,335 We're trying to catch a perp in the act. 331 00:16:08,368 --> 00:16:10,370 This is the time of day when he strikes. 332 00:16:10,403 --> 00:16:11,638 Oh. Well, good. At least you haven't 333 00:16:11,671 --> 00:16:13,473 taken this thing too far. 334 00:16:13,506 --> 00:16:15,542 Now, Karl has invited me to go away with him 335 00:16:15,575 --> 00:16:17,610 for the weekend, and I'm kind of worried. 336 00:16:17,644 --> 00:16:19,179 If I can prove that he's not the Zodiac, 337 00:16:19,212 --> 00:16:20,713 then I can go up to the lake house 338 00:16:20,747 --> 00:16:22,382 and get Maggy with it. 339 00:16:22,415 --> 00:16:24,651 Get Maggy with it? 340 00:16:24,684 --> 00:16:26,719 Well, look, my son gave me one of those 341 00:16:26,753 --> 00:16:29,489 DNA ancestry kits last year for Christmas. 342 00:16:29,522 --> 00:16:31,358 Turns out we're black. 343 00:16:31,391 --> 00:16:33,326 Anyway... 344 00:16:33,360 --> 00:16:36,496 if you can get some of Karl's saliva, we could send it in, 345 00:16:36,529 --> 00:16:38,665 see if it matches the Zodiac's DNA. 346 00:16:38,698 --> 00:16:41,368 Well, thanks, Hank. That's actually a really smart idea. 347 00:16:41,401 --> 00:16:43,536 Which is a weird thing to say 348 00:16:43,570 --> 00:16:45,538 to a guy who has spent the last three hours sitting 349 00:16:45,572 --> 00:16:47,574 on a toilet tank. 350 00:16:47,607 --> 00:16:50,443 Margaret, we took turns. 351 00:16:52,612 --> 00:16:55,382 We do a five-hour stakeout 352 00:16:55,415 --> 00:16:57,016 and this is the day he doesn't show up? 353 00:16:57,050 --> 00:16:58,485 I'm not thinking too clearly. 354 00:16:58,518 --> 00:17:01,221 I need to splash some cold water on my face. 355 00:17:01,254 --> 00:17:03,890 You know, we might want to coordinate with the dining hall. 356 00:17:03,923 --> 00:17:05,325 He'll strike tomorrow for sure, 357 00:17:05,358 --> 00:17:08,061 because the menu is kale-heavy. 358 00:17:08,095 --> 00:17:10,863 -What is it, Hank? 359 00:17:10,897 --> 00:17:13,600 I know why our non-flusher didn't show up today. 360 00:17:13,633 --> 00:17:15,668 He was doing his business here. 361 00:17:15,702 --> 00:17:17,170 In my apartment? 362 00:17:17,204 --> 00:17:20,207 No! No! 363 00:17:20,240 --> 00:17:23,343 He knows we're watching him and he's taunting us. 364 00:17:23,376 --> 00:17:26,279 What do you want?! 365 00:17:28,248 --> 00:17:31,851 Take a look at my tinkle-time puzzle book. 366 00:17:31,884 --> 00:17:34,921 The word searches, the-the jumbles, 367 00:17:34,954 --> 00:17:36,523 the sudoku... 368 00:17:36,556 --> 00:17:38,558 he solved them all. 369 00:17:38,591 --> 00:17:40,560 Wait a minute. 370 00:17:40,593 --> 00:17:42,895 The puzzles, the taunting-- 371 00:17:42,929 --> 00:17:45,132 it's been under our noses this whole time. 372 00:17:45,165 --> 00:17:48,735 The non-flusher has got to be... 373 00:17:48,768 --> 00:17:50,470 -Karl. -Sid. 374 00:17:52,272 --> 00:17:54,741 Right. Karl makes a lot more sense. 375 00:18:08,855 --> 00:18:10,323 -Oh. 376 00:18:27,440 --> 00:18:30,042 Right. Night terrors. 377 00:18:41,888 --> 00:18:44,391 Not loving that. 378 00:18:57,470 --> 00:18:59,439 Oh. 379 00:18:59,472 --> 00:19:02,108 What was that awful noise? 380 00:19:02,141 --> 00:19:04,043 Margaret? 381 00:19:04,076 --> 00:19:06,713 Hi, sleepyhead. 382 00:19:14,654 --> 00:19:16,523 What's going on here, Margaret? 383 00:19:16,556 --> 00:19:19,626 Well, really funny story. My friends 384 00:19:19,659 --> 00:19:21,828 have been playing this practical joke on me, 385 00:19:21,861 --> 00:19:23,963 and they accused you of being... 386 00:19:23,996 --> 00:19:25,698 We know it was you, Karl. 387 00:19:25,732 --> 00:19:27,467 What are you guys doing here? 388 00:19:27,500 --> 00:19:29,168 Saving this great nation! 389 00:19:31,538 --> 00:19:34,173 Ruining the west wing bathroom was one thing, 390 00:19:34,207 --> 00:19:37,076 but my bathroom? It's too much. 391 00:19:37,109 --> 00:19:40,413 That's where I go to the bathroom. 392 00:19:40,447 --> 00:19:43,216 How many Froyo samples is enough for you, Karl? 393 00:19:43,250 --> 00:19:45,151 Eight, nine? 394 00:19:45,184 --> 00:19:47,754 Is it ten?! 395 00:19:47,787 --> 00:19:51,524 All right, you guys, give it a rest. Karl, 396 00:19:51,558 --> 00:19:54,661 I just need you to answer me one simple question. 397 00:19:54,694 --> 00:19:57,764 Are you the Zodiac Killer? 398 00:19:59,131 --> 00:20:01,067 He was the Zodiac Killer. 399 00:20:01,100 --> 00:20:03,035 He is the West Wing Bandit. 400 00:20:03,069 --> 00:20:06,573 Admit it, you sick son of a bitch. 401 00:20:06,606 --> 00:20:08,575 Yes. It was me. 402 00:20:08,608 --> 00:20:11,678 Of course it was me. You figured it out. 403 00:20:11,711 --> 00:20:13,680 I got a thrill out of doing my thing and watching 404 00:20:13,713 --> 00:20:15,582 everyone spin out. 405 00:20:15,615 --> 00:20:17,850 W-Which question are you saying yes to? 406 00:20:17,884 --> 00:20:20,253 Margaret, you and me-- I just don't think it's gonna work out. 407 00:20:20,287 --> 00:20:22,555 You seem a little psycho. 408 00:20:22,589 --> 00:20:24,524 Oh, no. You're not breaking up with her. 409 00:20:24,557 --> 00:20:26,293 She's breaking up with you. 410 00:20:26,326 --> 00:20:29,429 We don't let our friends date bathroom bandits 411 00:20:29,462 --> 00:20:32,932 that wipe their booties with the U.S. Constitution. 412 00:20:34,401 --> 00:20:37,470 And FYI, I would have finished my puzzle book, 413 00:20:37,504 --> 00:20:39,572 -I just needed more time. -Wha... 414 00:20:39,606 --> 00:20:41,641 You deserve better than this, Margaret. 415 00:20:41,674 --> 00:20:44,811 You need someone who knows how to treat a beautiful toilet. 416 00:20:44,844 --> 00:20:46,779 W-Wait. But-but, Karl. Wait. I just need to know. 417 00:20:46,813 --> 00:20:48,281 Please, tell me. 418 00:20:48,315 --> 00:20:50,149 Karl! 419 00:20:50,182 --> 00:20:53,286 Karl! Are you the Zodiac? 420 00:20:53,320 --> 00:20:55,722 Blink for the first time since I've known you 421 00:20:55,755 --> 00:20:57,590 if you're the Zodiac. 422 00:21:03,262 --> 00:21:07,099 * Thrown like a star in my vast sleep * 423 00:21:07,133 --> 00:21:10,737 * I opened my eyes to take a peek * 424 00:21:10,770 --> 00:21:13,840 * To find that I was by the sea * 425 00:21:13,873 --> 00:21:16,409 * Gazing with tranquility 426 00:21:16,443 --> 00:21:19,412 * It was then when the Hurdy Gurdy Man * 427 00:21:19,446 --> 00:21:23,015 * Came singing songs of love 428 00:21:23,049 --> 00:21:25,585 * Then when the Hurdy Gurdy Man * 429 00:21:25,618 --> 00:21:28,955 * Came singing songs 430 00:21:28,988 --> 00:21:32,291 * Of love 431 00:21:32,325 --> 00:21:34,226 * Hurdy, gurdy hurdy, gurdy, hurdy... * 432 00:21:36,195 --> 00:21:37,196 Captioned by Media Access Group at WGBH 433 00:21:39,065 --> 00:21:41,100 You've made the cut with The Cool Kids. 434 00:21:41,133 --> 00:21:43,536 Now here are a few more shows to check out from Fox. 435 00:21:46,172 --> 00:21:47,974 Welcome to the galaxy. 436 00:21:49,175 --> 00:21:51,143 Should be fun. I'll lead. 437 00:21:52,979 --> 00:21:55,848 * We're breaking waves Shooting stars * 438 00:21:55,882 --> 00:21:57,216 We're gonna make a run for it. 439 00:21:57,249 --> 00:21:58,485 * Live for glory, not forever * 440 00:21:58,518 --> 00:22:02,955 -Go! -* Reach out * 441 00:22:02,989 --> 00:22:06,526 * Make this right here Right now * 442 00:22:06,559 --> 00:22:10,329 * Stand up * 443 00:22:10,363 --> 00:22:13,099 -* Here right now * -Now! 32075

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.