All language subtitles for The.Butterfly.Effect.2.2006.720p.BluRay.x264-[YTS.AM]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali Download
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi Download
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese Download
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay Download
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian Download
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:50,750 --> 00:00:52,809 This spot is beautiful. 2 00:00:52,885 --> 00:00:55,080 Yeah, it really is. 3 00:00:55,154 --> 00:00:57,987 You guys are lucky. I didn't have a place like this where I grew up. 4 00:00:58,057 --> 00:01:00,491 What are you talking about? You grew up like half an hour from here. 5 00:01:00,560 --> 00:01:03,188 Whatever. My parents didn't let me out much. 6 00:01:03,262 --> 00:01:05,856 Yeah, well, it was really amazing for us. 7 00:01:05,932 --> 00:01:08,799 In high school we used to sneak out and come here all the time. 8 00:01:08,868 --> 00:01:10,859 That's right. Late-night rendezvous. In fact, 9 00:01:10,937 --> 00:01:14,998 we shared our first bottle of tequila right here at this very spot. 10 00:01:15,074 --> 00:01:18,407 Wow. I am impressed that you even remember that. 11 00:01:18,478 --> 00:01:20,912 "I am impressed that you even remember that." 12 00:01:20,980 --> 00:01:23,505 So do you guys feel like you were the same as you were back then? 13 00:01:23,583 --> 00:01:25,574 Well, I know I'm exactly the same. 14 00:01:25,651 --> 00:01:28,518 I still have absolutely no idea what I want to do when I grow up. 15 00:01:28,588 --> 00:01:31,352 Well, hey, you used to work at Foot Locker, and I'm sure 16 00:01:31,424 --> 00:01:33,449 if you went back and asked, they'd give you the job. 17 00:01:33,526 --> 00:01:35,687 - Very funny. - What about you, Nick? 18 00:01:35,762 --> 00:01:38,060 - Have you changed much? - Mmm-mm. 19 00:01:39,699 --> 00:01:42,759 Although I must say, Trevor has gotten way hotter. 20 00:01:42,835 --> 00:01:45,668 You know that that is a fact, my friend, okay? 21 00:01:45,738 --> 00:01:48,206 My jaw is way wider now. It's striking. 22 00:01:49,409 --> 00:01:51,070 All right, loverboy. How about you and me 23 00:01:51,144 --> 00:01:53,305 go get some wood for this fire, huh? 24 00:01:55,014 --> 00:01:57,346 All right, take care. 25 00:01:58,985 --> 00:02:01,579 I got a really good feeling about the next couple of months. 26 00:02:01,654 --> 00:02:02,814 Yeah? Why is that? 27 00:02:02,889 --> 00:02:05,483 If we just close a couple of our own accounts, 28 00:02:05,558 --> 00:02:07,719 you know how huge that could be for us? 29 00:02:09,328 --> 00:02:13,264 Yeah, I mean, retiring early would be very nice. 30 00:02:13,332 --> 00:02:15,266 By 30? 31 00:02:15,334 --> 00:02:17,894 Oh, shit. Look, look. 32 00:02:17,970 --> 00:02:19,096 Gross, dude. 33 00:02:19,172 --> 00:02:21,163 Come here. What, you afraid of a little crab? 34 00:02:21,240 --> 00:02:22,764 Gross, dude! Those things are just sick! Don't! 35 00:02:22,842 --> 00:02:25,333 - Come on. Come on. - No, don't! Dude, don't! Don't! 36 00:02:25,411 --> 00:02:26,935 Fucking pussy. 37 00:02:27,013 --> 00:02:30,779 This is so exciting! 38 00:02:30,850 --> 00:02:33,318 Yeah. Maybe I should wait till tomorrow. 39 00:02:33,386 --> 00:02:36,287 No, you have to tell him tonight. 40 00:02:36,355 --> 00:02:38,289 Hey. Took you guys long enough. 41 00:02:38,357 --> 00:02:40,416 What are you talking about? 42 00:02:42,562 --> 00:02:44,120 There it goes. There it goes. Okay, ready? 43 00:02:44,197 --> 00:02:46,757 Nice. Yeah, I'm ready. 44 00:02:46,833 --> 00:02:49,358 - Happy birthday! - Oh! 45 00:02:49,435 --> 00:02:51,926 - Oh, they went out. Relight. - Wait wait. 46 00:02:52,004 --> 00:02:54,837 - All right. - Okay, now make a wish. 47 00:02:54,907 --> 00:02:57,137 I can't. Everything's perfect. 48 00:02:57,210 --> 00:02:58,609 - That's lame. - Oh. Oh, sweetie. 49 00:02:58,678 --> 00:02:59,770 Whatever, dude. 50 00:02:59,846 --> 00:03:01,541 If you need something, I've got a whole list of things. 51 00:03:01,614 --> 00:03:03,673 - How about a million dollars? - Blow 'em out, already. 52 00:03:03,749 --> 00:03:05,910 - Let's do this. - All right, all right! 53 00:03:05,985 --> 00:03:07,816 - Yay! - No! 54 00:03:07,887 --> 00:03:10,617 - Come on. No. I bought 'em. - It's my birthday cake. 55 00:03:10,690 --> 00:03:12,988 - I want it in the shot. - In what shot? 56 00:03:13,059 --> 00:03:15,926 - Good idea, okay. - Behave. 57 00:03:15,995 --> 00:03:17,053 - Okay, everybody. - Come on, hurry up, I want a cupcake. 58 00:03:17,130 --> 00:03:18,995 I know, just hold your horses for a minute, all right? 59 00:03:19,065 --> 00:03:22,000 - Art. It's perfection. - It's kinda ghetto frosting. 60 00:03:22,068 --> 00:03:23,729 - That's good though. - That's my favorite. 61 00:03:23,803 --> 00:03:25,134 Yup. Are you ready? 62 00:03:25,204 --> 00:03:27,263 Yes. 63 00:03:27,340 --> 00:03:30,332 - Everybody say "chingas." - Chingas. 64 00:03:33,012 --> 00:03:35,412 - Good, guys. - Chingas. 65 00:03:35,481 --> 00:03:37,779 Check it out, ladies and gentlemen. 66 00:03:37,850 --> 00:03:39,681 I brought my own special kind of birthday candle. 67 00:03:39,752 --> 00:03:41,845 - All right. - Drugs! 68 00:03:41,921 --> 00:03:43,513 - You kids have fun. - That is awesome. 69 00:03:43,589 --> 00:03:46,490 - Light it up. - Come here. 70 00:03:47,727 --> 00:03:49,695 - Hey, where are you going? - Somewhere. 71 00:03:49,762 --> 00:03:51,889 - Really? - With you. 72 00:03:51,964 --> 00:03:54,262 - Okay. - Camera, please. 73 00:03:54,333 --> 00:03:56,597 - Yes, sir. - Put this on. 74 00:03:58,271 --> 00:04:01,263 - All right. - This is kind of exciting. 75 00:04:01,340 --> 00:04:05,436 - Oh, I will now be blindfolding you. - Really? 76 00:04:05,511 --> 00:04:09,379 - Are you going to take advantage of me? - Mm, I might. 77 00:04:09,448 --> 00:04:12,747 - All right, hold this. - Okay. 78 00:04:12,818 --> 00:04:15,480 - And... - Oh! 79 00:04:15,555 --> 00:04:17,921 - We shall return. - See you later. 80 00:04:17,990 --> 00:04:20,220 Don't worry about me. 81 00:04:23,663 --> 00:04:26,530 - Open. - Oh. 82 00:04:28,467 --> 00:04:30,697 Remember the first time we came here? 83 00:04:30,770 --> 00:04:33,330 Yeah. What was that, like three years ago? 84 00:04:33,406 --> 00:04:34,566 Yeah. 85 00:04:38,144 --> 00:04:40,078 Nick, um, there's something 86 00:04:40,146 --> 00:04:42,171 that I want to tell you. 87 00:04:42,248 --> 00:04:44,216 Me first. 88 00:04:45,384 --> 00:04:47,352 Happy birthday. 89 00:04:47,420 --> 00:04:50,082 Nick! Oh! 90 00:04:51,624 --> 00:04:55,754 - It's beautiful. - Wish it was a diamond, but... 91 00:04:55,828 --> 00:04:58,695 Well, I love it. I love you. 92 00:05:02,602 --> 00:05:04,797 Here, put it on. 93 00:05:07,373 --> 00:05:11,173 So, tell me again I'm not crazy and I shouldn't go get my master's. 94 00:05:11,244 --> 00:05:13,644 Oh, no, you should. You should go pay some 95 00:05:13,713 --> 00:05:16,204 art-school lifer to grade your pictures. 96 00:05:16,282 --> 00:05:19,217 I don't have to pay them. I can use my grant money. 97 00:05:19,285 --> 00:05:21,583 You get the point. 98 00:05:21,654 --> 00:05:25,886 And more importantly, it's in New York, which is 3,000 miles away from me. 99 00:05:25,958 --> 00:05:27,186 I know. 100 00:05:27,260 --> 00:05:29,820 My job is about to blow up. I promise you. 101 00:05:29,895 --> 00:05:32,261 I'm gonna have the money so we can open your own gallery. 102 00:05:32,331 --> 00:05:35,061 You can shoot your own pictures, 103 00:05:35,134 --> 00:05:37,967 just like we talked about. 104 00:05:38,037 --> 00:05:41,200 - Isn't that what you want? - Of course. 105 00:05:47,046 --> 00:05:49,480 This is perfect. 106 00:05:49,548 --> 00:05:51,413 - Hey, don't get that, okay? - Hey. Oh, where is it? 107 00:05:51,484 --> 00:05:52,883 Remember, I wanted to tell you something. 108 00:05:52,952 --> 00:05:55,512 I know. Just give me one second. 109 00:05:58,224 --> 00:06:01,159 It's work. Hold on. 110 00:06:01,227 --> 00:06:03,593 Hello? 111 00:06:03,663 --> 00:06:06,131 Yeah. 112 00:06:06,198 --> 00:06:08,166 Oh, okay. 113 00:06:10,202 --> 00:06:13,262 Right. No no no, it's not... it's not a problem. 114 00:06:14,607 --> 00:06:16,700 All right. Bye-bye. 115 00:06:19,578 --> 00:06:21,739 It was Bristol. I have to go to work. 116 00:06:21,814 --> 00:06:24,715 Yeah, and it's my birthday, so call him back, 117 00:06:24,784 --> 00:06:26,445 tell him you're sick. You just can't go. 118 00:06:26,519 --> 00:06:30,114 Listen. If you do this for me, 119 00:06:30,189 --> 00:06:32,248 we will come back here next year, 120 00:06:32,325 --> 00:06:34,316 and we will stay the whole weekend, 121 00:06:34,393 --> 00:06:36,725 and we'll get a hotel room, and... 122 00:06:38,564 --> 00:06:40,532 Baby? 123 00:06:42,101 --> 00:06:45,229 Help me out here. I really need to go to this meeting. 124 00:06:47,373 --> 00:06:49,341 No, forget it. 125 00:06:52,678 --> 00:06:54,646 I want a week. 126 00:06:56,816 --> 00:06:59,148 - A week? - That's right. 127 00:06:59,218 --> 00:07:02,619 You and me and no cell phones. 128 00:07:04,023 --> 00:07:06,753 You can personally 129 00:07:06,826 --> 00:07:09,420 smash this thing before we leave. 130 00:07:09,495 --> 00:07:11,554 How's that? 131 00:07:13,232 --> 00:07:15,200 Okay. 132 00:07:16,502 --> 00:07:18,766 Actually, you know what? Why wait? I say... 133 00:07:18,838 --> 00:07:20,806 we just drown this thing now to make sure. 134 00:07:20,873 --> 00:07:23,535 Oh! Oh! Oh, that's... I don't think so. 135 00:07:26,145 --> 00:07:29,512 Give us something to talk about 136 00:07:29,582 --> 00:07:33,018 Take your time... 137 00:07:39,091 --> 00:07:42,390 Aw, shit. Baby, did you remember my sunglasses? 138 00:07:42,461 --> 00:07:44,452 Mm? What would you do without me? 139 00:07:47,466 --> 00:07:50,458 Yo, this is stupid! Bristol's a dick. 140 00:07:50,536 --> 00:07:52,902 Yeah, a dick who's gonna get promoted instead of me 141 00:07:52,972 --> 00:07:53,996 if I flake on this meeting. 142 00:07:54,073 --> 00:07:57,600 - So he gets to ruin our Sundays then? - And Julie's birthday. 143 00:07:57,676 --> 00:08:00,645 If I want to beat 'em, I have to join 'em. 144 00:08:00,713 --> 00:08:02,943 - Right now! - Don't. 145 00:08:03,015 --> 00:08:06,473 Whatever, man. I'm telling you you just should blow the whole thing off. 146 00:08:06,552 --> 00:08:09,544 Yeah, you know, you're right. I don't need this job anyway. 147 00:08:09,622 --> 00:08:12,420 Great idea. And when you get fired I'm sure Trevor will last 148 00:08:12,491 --> 00:08:14,959 about two weeks at work without you. 149 00:08:15,027 --> 00:08:17,018 Why do you have to say that? 150 00:08:17,096 --> 00:08:19,894 Wait, guys. Hold up, hold up. 151 00:08:22,568 --> 00:08:25,537 Okay. Nice. 152 00:08:27,306 --> 00:08:29,297 You know what, baby? You can move to New York with me, 153 00:08:29,375 --> 00:08:31,138 and we could be starving artists together. 154 00:08:31,210 --> 00:08:32,643 Wouldn't that be perfect, hon? 155 00:08:32,711 --> 00:08:34,440 Sounds like you have it all worked out. 156 00:08:35,614 --> 00:08:37,809 Shit! Hold on! 157 00:08:41,020 --> 00:08:42,112 Oh God! 158 00:08:44,924 --> 00:08:47,688 - Is everyone all right? - You okay? You okay? 159 00:08:47,760 --> 00:08:49,694 - I think so. - Are you sure? 160 00:08:49,762 --> 00:08:52,253 - Oh! Oh God! - Oh, shit! 161 00:08:53,666 --> 00:08:56,430 Nick, move! Ah! 162 00:10:08,307 --> 00:10:10,741 Nick. 163 00:10:10,809 --> 00:10:13,073 Oh, Nick. 164 00:10:13,145 --> 00:10:15,079 Shh. 165 00:10:16,882 --> 00:10:18,679 Shh. Shh. 166 00:10:18,751 --> 00:10:20,844 Nick, it's okay. 167 00:10:25,824 --> 00:10:28,918 Room 9, we've got a code blue. He's gone into attack. 168 00:10:30,496 --> 00:10:33,124 190 and rising. 169 00:10:36,302 --> 00:10:39,635 Shh, Nick. Shh. 170 00:10:39,705 --> 00:10:41,696 Nick... 171 00:10:44,944 --> 00:10:47,538 It's okay. 172 00:10:53,252 --> 00:10:55,914 He gets nightmares sometimes. 173 00:10:57,022 --> 00:10:59,320 He always has. 174 00:11:31,290 --> 00:11:33,520 Nick. 175 00:11:33,592 --> 00:11:35,560 Oh, Nick! 176 00:11:50,242 --> 00:11:52,233 Where's Julie? 177 00:11:52,311 --> 00:11:55,075 Honey, she's... 178 00:11:57,116 --> 00:11:59,914 - Where are they? - They didn't... 179 00:11:59,985 --> 00:12:02,215 - No. No. - Nick... 180 00:12:18,404 --> 00:12:19,735 Okay, everybody. 181 00:12:19,805 --> 00:12:21,739 - Just hold your horses for a minute. - Hurry up, hurry up. 182 00:12:27,680 --> 00:12:30,615 - Yay! Come on! - No! 183 00:12:42,961 --> 00:12:46,397 You know what? I cannot imagine my life without you now. 184 00:13:02,915 --> 00:13:05,281 You know, I was thinking... if you, um... 185 00:13:05,350 --> 00:13:08,513 if you really need a change of scenery or whatever, 186 00:13:08,587 --> 00:13:11,454 I've got some extra room at my place. 187 00:13:11,523 --> 00:13:13,923 For what? 188 00:13:13,992 --> 00:13:16,483 You. 189 00:13:16,562 --> 00:13:19,588 I want you to live with me. 190 00:14:10,315 --> 00:14:12,510 Nick, it's Mom. 191 00:14:12,584 --> 00:14:15,382 How you feeling? I spoke to the doctor. 192 00:14:15,454 --> 00:14:18,252 He said you canceled your appointment again. 193 00:14:18,323 --> 00:14:20,917 Nick, you've got to take care of yourself. 194 00:14:20,993 --> 00:14:24,019 You don't want the headaches to get any worse. 195 00:14:24,096 --> 00:14:27,031 Please, call me. 196 00:15:18,684 --> 00:15:20,618 - Hey, man. - What's up? 197 00:15:20,686 --> 00:15:23,314 - Thought you were out sick. - No. 198 00:15:23,388 --> 00:15:27,119 Bristol's looking for you. Just a heads up. 199 00:15:27,192 --> 00:15:29,160 Thanks, man. 200 00:15:30,762 --> 00:15:33,697 - You don't pick up your phone? - Oh, I was in the copy room. 201 00:15:33,765 --> 00:15:34,925 I need those spreadsheets. 202 00:15:35,000 --> 00:15:37,161 Yeah, I put 'em on your desk last night. 203 00:15:37,236 --> 00:15:39,704 I was here until 7:00. 204 00:15:39,771 --> 00:15:42,035 After that. Did you check your inbox? 205 00:15:42,107 --> 00:15:44,803 Look, I'm telling you I can't find 'em, so just... 206 00:15:44,877 --> 00:15:47,402 print me up a new report, spare me the boring fairy tale. 207 00:15:47,479 --> 00:15:49,447 We've got the Rosemont Equities meeting, one hour. 208 00:15:49,514 --> 00:15:51,675 Wait. What are you talking about? 209 00:15:52,851 --> 00:15:54,785 11:00, sales presentation... 210 00:15:54,853 --> 00:15:57,378 - I thought that was at 4:00. - I had to move it, okay? 211 00:15:57,456 --> 00:15:59,583 And you're just telling me this now? 212 00:15:59,658 --> 00:16:01,922 Look, Nick, 213 00:16:01,994 --> 00:16:05,589 80% of all start-ups fail in the first two years. It is an uphill battle. 214 00:16:05,664 --> 00:16:09,065 Everyone's got to pull their own weight. No exceptions. 215 00:16:09,134 --> 00:16:13,070 Okay. No problem. I'll have the spreadsheets. 216 00:16:13,138 --> 00:16:15,766 I can give the pitch myself if you think you can't handle it. 217 00:16:15,841 --> 00:16:17,536 I said no problem. 218 00:16:18,810 --> 00:16:21,040 Okay. 219 00:16:21,113 --> 00:16:23,081 You keep your shit together. 220 00:16:23,148 --> 00:16:25,616 Okay? I can't have you pop another brain fart and fuck this thing up. 221 00:16:27,052 --> 00:16:29,520 Clean up your desk. It's a mess. 222 00:16:31,323 --> 00:16:34,087 What we're talking about is software that will enable your handheld 223 00:16:34,159 --> 00:16:37,287 to communicate with any wireless technology. 224 00:16:37,362 --> 00:16:41,799 Imagine being able to access all of your technology from here. 225 00:16:41,867 --> 00:16:44,734 Picture it. Say you're in a cab on your way to a meeting. 226 00:16:44,803 --> 00:16:48,330 You're checking your e-mails, you're surfing the web, a call comes in. 227 00:16:48,407 --> 00:16:51,968 Well, your new client decides that they need additional product images 228 00:16:52,044 --> 00:16:55,411 to be included in the presentation that you're giving in an hour. 229 00:16:55,480 --> 00:16:57,880 You rush over to the job site 230 00:16:57,950 --> 00:17:01,477 snap a couple of jpegs, get to your meeting. 231 00:17:02,587 --> 00:17:05,215 And gentlemen, what you've got 232 00:17:06,325 --> 00:17:09,351 is a slideshow in your pocket. 233 00:17:17,235 --> 00:17:20,068 Okay, so... 234 00:17:20,138 --> 00:17:23,073 everyone's developing next-gen software for handhelds, 235 00:17:23,141 --> 00:17:26,076 including the big guys. 236 00:17:26,144 --> 00:17:28,635 Why put money into yours? 237 00:17:28,714 --> 00:17:30,648 Because ours is ready now. 238 00:17:30,716 --> 00:17:32,775 We, with our partners at Strike Line, believe 239 00:17:32,851 --> 00:17:35,376 we can have this on the market within the quarter. 240 00:17:52,270 --> 00:17:55,068 - Nick. - Is he having a seizure or what? 241 00:17:55,140 --> 00:17:59,577 No, he gets headaches. Nick! Nick! 242 00:18:11,523 --> 00:18:13,548 I'm so sorry. 243 00:18:16,395 --> 00:18:18,454 I swear, if I get one more S.E.C. notice, 244 00:18:18,530 --> 00:18:21,931 I'm gonna burn the whole stack and move this thing to the Caymans. 245 00:18:22,000 --> 00:18:25,026 Yeah, the weather's nice there. 246 00:18:25,103 --> 00:18:27,594 I'm... sorry about the meeting, sir. 247 00:18:27,672 --> 00:18:30,903 Nick, I shouldn't have to tell you... 248 00:18:30,976 --> 00:18:34,002 80% of all start-ups fail within the first two years. 249 00:18:34,079 --> 00:18:36,206 We make one mistake, it affects everything. 250 00:18:36,281 --> 00:18:37,942 We can't go back and do this over again. 251 00:18:38,016 --> 00:18:40,712 You're absolutely right. 252 00:18:40,786 --> 00:18:44,051 I assure you this will not happen again. 253 00:18:44,122 --> 00:18:47,250 Dave tells me you've been having some problems lately 254 00:18:47,325 --> 00:18:49,259 with concentrating and remembering stuff. 255 00:18:49,327 --> 00:18:51,852 - Are you sure you're okay? - Yeah, I'm fine. 256 00:18:51,930 --> 00:18:54,057 Really, it's... it's not a big deal. 257 00:18:54,132 --> 00:18:55,656 I want you to just go home, 258 00:18:55,734 --> 00:18:58,259 take the rest of the week off and recharge the batteries. 259 00:18:58,336 --> 00:19:01,134 - Mr. Callahan, really, I can work. - Nick... 260 00:19:01,206 --> 00:19:03,333 I need to work. 261 00:19:03,408 --> 00:19:06,844 It's done. Just go home. 262 00:19:08,680 --> 00:19:10,978 We'll see you in a week. 263 00:19:23,962 --> 00:19:26,795 Always searching 264 00:19:26,865 --> 00:19:31,529 Looking for the one to wrap your soul 265 00:19:31,603 --> 00:19:33,628 Around 266 00:19:36,007 --> 00:19:40,444 Sing the one name as you let go 267 00:19:40,512 --> 00:19:43,140 The fear of flying 268 00:19:43,215 --> 00:19:46,150 You're on your way 269 00:19:46,218 --> 00:19:49,847 Endless love 270 00:20:00,065 --> 00:20:02,090 And you say 271 00:20:07,005 --> 00:20:10,372 You're gonna turn time around... 272 00:20:18,283 --> 00:20:20,444 Oh, man. 273 00:20:50,048 --> 00:20:52,812 Oh, shit. Baby, did you grab my sunglasses? 274 00:20:52,884 --> 00:20:55,944 Mm? What would you do without me? 275 00:21:00,892 --> 00:21:02,860 Hmm? 276 00:21:07,966 --> 00:21:11,129 Yo, this is stupid! Bristol's a dick. 277 00:21:11,203 --> 00:21:13,137 Yeah, a dick who'll get promoted 278 00:21:13,205 --> 00:21:15,969 instead of me if I flake on this meeting. 279 00:21:16,041 --> 00:21:19,533 - So he gets to ruin our Sundays? - And Julie's birthday. 280 00:21:21,746 --> 00:21:24,146 Whatever, man. I'm telling you you should just blow the whole thing off. 281 00:21:24,216 --> 00:21:28,152 You're right. I don't really need this job anyway. 282 00:21:29,354 --> 00:21:31,288 Yeah. Great idea. 283 00:21:31,356 --> 00:21:33,256 I'm sure when you get fired, Trevor will last 284 00:21:33,325 --> 00:21:35,418 - two weeks at work without you, maybe. - "Two weeks at work without you." 285 00:21:35,493 --> 00:21:38,792 - Why you got to say that? - What? 286 00:21:38,863 --> 00:21:41,423 Ooh, guys, wait. I want to get a picture of this. 287 00:21:47,405 --> 00:21:50,499 Nice. And you know what, honey? 288 00:21:50,575 --> 00:21:53,510 You can move to New York with me and we can be starving artists together. 289 00:21:53,578 --> 00:21:56,012 - Isn't that a perfect idea? - Put your seat belt on. 290 00:21:56,081 --> 00:21:58,515 - What? - Put it on! 291 00:22:00,218 --> 00:22:02,448 Okay. Shit. 292 00:22:21,206 --> 00:22:23,640 I think so. 293 00:23:54,966 --> 00:23:58,026 Hey, pumpkin. Hey, do you know what you're gonna wear? 294 00:24:08,413 --> 00:24:10,608 What's happening? 295 00:24:10,682 --> 00:24:12,650 Are you okay? 296 00:24:18,289 --> 00:24:20,257 Nick? 297 00:24:39,010 --> 00:24:40,944 Oh, Nick, are you okay? 298 00:24:41,012 --> 00:24:43,913 What's wrong, huh? Huh? 299 00:24:46,951 --> 00:24:49,749 What's the matter? 300 00:24:49,821 --> 00:24:51,812 I think I was having a nightmare. 301 00:24:51,890 --> 00:24:53,881 Oh, baby! It's okay. 302 00:24:53,958 --> 00:24:56,449 All right? It's all over now. It's all over. 303 00:24:58,296 --> 00:25:00,594 Oh, shh. 304 00:25:06,771 --> 00:25:09,262 Oh, God! 305 00:25:10,675 --> 00:25:13,041 Okay? Now let's get going. 306 00:25:13,111 --> 00:25:15,272 We'll celebrate my birthday. It'll be fun. 307 00:25:15,346 --> 00:25:19,248 - Okay. - I'm gonna go get ready. All right. 308 00:25:20,285 --> 00:25:22,845 Okay. 309 00:25:31,129 --> 00:25:34,428 I know how weird it sounds. It's just... 310 00:25:34,499 --> 00:25:36,831 I can't explain it. I... 311 00:25:36,901 --> 00:25:39,961 there's this entire other version 312 00:25:40,038 --> 00:25:42,029 of my life without you. 313 00:25:42,106 --> 00:25:45,701 I went through a whole year 314 00:25:45,777 --> 00:25:48,507 believing you were dead. 315 00:25:48,580 --> 00:25:52,539 And then I just... I just wake up, and there you are. 316 00:25:52,617 --> 00:25:56,075 Okay, it was just a bad dream, all right? 317 00:25:56,154 --> 00:25:57,883 It wasn't real. 318 00:25:57,956 --> 00:26:00,925 I'm here. Come on. 319 00:26:03,628 --> 00:26:05,823 I hear you, I do, 320 00:26:05,897 --> 00:26:09,560 but it's just I'm having a really difficult time believing it. 321 00:26:09,634 --> 00:26:12,068 It's been a traumatic year 322 00:26:12,136 --> 00:26:14,434 for both of us, okay? 323 00:26:14,506 --> 00:26:18,135 - But we made it. - It's not that. 324 00:26:18,209 --> 00:26:20,040 Hey. 325 00:26:22,180 --> 00:26:24,375 I am here. 326 00:26:26,751 --> 00:26:29,117 And that's all that matters. 327 00:26:32,957 --> 00:26:35,824 All right. 328 00:26:35,894 --> 00:26:38,624 - You're right. - I know. 329 00:26:38,696 --> 00:26:42,029 Oh, fuck. You're right. 330 00:26:42,100 --> 00:26:44,830 Hi. Sorry we're late. 331 00:26:44,903 --> 00:26:46,837 - Happy birthday. - Thank you. 332 00:26:46,905 --> 00:26:49,567 - Happy 25th, old lady. - Oh! 333 00:26:49,641 --> 00:26:52,576 How's it going, man? 334 00:26:52,644 --> 00:26:54,578 Good. 335 00:26:54,646 --> 00:26:57,513 It is really frickin' good! 336 00:26:57,582 --> 00:27:00,483 Oh, it's good to see you, man! 337 00:27:00,552 --> 00:27:02,383 Yeah, it's good. Good. 338 00:27:04,422 --> 00:27:07,949 You two, you look amazing! 339 00:27:08,026 --> 00:27:10,017 Oh, how much has he had to drink? 340 00:27:10,094 --> 00:27:13,120 Well, it's been a long night. 341 00:27:13,197 --> 00:27:16,223 Speaking of which, why don't, uh... 342 00:27:16,301 --> 00:27:18,531 - Yes, let's. ...you and I do the... 343 00:27:18,603 --> 00:27:20,537 - Right. - Okay. 344 00:27:20,605 --> 00:27:23,972 ...and you two... good. All right. 345 00:27:24,042 --> 00:27:26,408 Hey, how's it goin', man? Two MGDs, 346 00:27:26,477 --> 00:27:29,071 Jack on the rocks and a house red, please. 347 00:27:29,147 --> 00:27:31,638 Please tell me that you locked down the strippers. 348 00:27:33,084 --> 00:27:35,018 The strippers? 349 00:27:35,086 --> 00:27:37,850 For my bachelor party. 350 00:27:37,922 --> 00:27:40,516 Your bachelor party? 351 00:27:42,760 --> 00:27:45,888 Because... you two are getting married, 352 00:27:45,964 --> 00:27:48,524 and I'm... the best man. 353 00:27:48,600 --> 00:27:51,592 Which means I would have locked down the strippers. 354 00:27:51,669 --> 00:27:54,467 Of course I did, dumb-ass! 355 00:27:54,539 --> 00:27:56,473 - You're scaring me, man. - Dude, I got the... 356 00:27:56,541 --> 00:27:59,305 10 hottest strippers ever. 357 00:28:00,478 --> 00:28:02,878 10? 358 00:28:02,947 --> 00:28:05,677 Awesome! Thanks. Thank you. 359 00:28:05,750 --> 00:28:07,741 I am... 360 00:28:09,387 --> 00:28:12,584 I am so psyched for you guys! 361 00:28:12,657 --> 00:28:14,648 Oh. Okay. 362 00:29:02,940 --> 00:29:05,773 Do you still think you're dreaming? 363 00:29:05,843 --> 00:29:09,973 Baby, what's wrong? Baby, what's wrong? 364 00:29:10,048 --> 00:29:12,539 Nothing. 365 00:29:45,149 --> 00:29:47,743 - I love you. - I love you. 366 00:29:54,158 --> 00:29:56,649 - Oh god. - All right, baby. 367 00:30:46,344 --> 00:30:49,108 "Migraines have been linked to seizures in recent studies. 368 00:30:49,180 --> 00:30:51,444 Patients with a high frequency of migraine attacks 369 00:30:51,516 --> 00:30:54,178 are at greater risk for cerebral strokes. 370 00:30:54,252 --> 00:30:56,550 This progressive brain disease can lead to 371 00:30:56,621 --> 00:31:00,421 acute and selected memory loss. 372 00:31:00,491 --> 00:31:03,085 Behavior changes might include the following... 373 00:31:03,161 --> 00:31:06,392 delusions, hallucinations, hearing things that are not actually present..." 374 00:31:12,036 --> 00:31:15,733 "Schizophrenia refers to a split between emotion and thought." 375 00:31:32,924 --> 00:31:36,451 "Studies have shown the disease to be genetically linked, 376 00:31:36,527 --> 00:31:39,724 which in its end stages can result in suicide." 377 00:32:03,988 --> 00:32:06,786 Hey! How ya feelin'? 378 00:32:06,858 --> 00:32:09,656 Oh, busted. Looking at porn. Again. 379 00:32:09,727 --> 00:32:11,024 - Yeah. - By the way, 380 00:32:11,095 --> 00:32:12,722 you were really fucked up last night, man. 381 00:32:12,797 --> 00:32:14,924 Yeah, I had a couple of drinks. 382 00:32:14,999 --> 00:32:17,365 - Yeah, a couple. - Um... 383 00:32:19,737 --> 00:32:22,638 What? 384 00:32:22,707 --> 00:32:25,972 Hey, guys. Bristol just called a staff meeting. 385 00:32:26,043 --> 00:32:27,704 Conference room, five minutes. 386 00:32:27,778 --> 00:32:29,405 Oh, God. What does that prick want now? 387 00:32:29,480 --> 00:32:32,313 I don't know, but he wants to see you in his office beforehand. 388 00:32:32,383 --> 00:32:35,944 What? Oh. Oh, guys? 389 00:32:36,020 --> 00:32:39,012 I think I can already feel his foot up my ass. 390 00:32:40,324 --> 00:32:42,918 All right, people, let's get right to it. 391 00:32:45,029 --> 00:32:46,553 You've all heard me warn you about the problems 392 00:32:46,631 --> 00:32:48,724 of the average start-up company. 393 00:32:48,799 --> 00:32:52,166 Well, it seems that we've been on the losing end this week. 394 00:32:52,236 --> 00:32:54,500 I had five deals fall through, 395 00:32:54,572 --> 00:32:57,063 including R.S.B. Financial. 396 00:32:57,141 --> 00:32:59,132 That's... 397 00:32:59,210 --> 00:33:01,838 That's Trevor's account. He said it was a sure thing. 398 00:33:01,913 --> 00:33:03,938 Well, he was wrong. 399 00:33:04,015 --> 00:33:05,846 And unfortunately, Mr. Callahan felt 400 00:33:05,917 --> 00:33:08,181 like he had to send a message on this one. 401 00:33:08,252 --> 00:33:10,345 We've had to let Trevor go. 402 00:33:13,391 --> 00:33:15,723 So I suggest that we all get back to work, hmm? 403 00:33:17,528 --> 00:33:20,554 Doesn't that seem a little harsh? 404 00:33:24,135 --> 00:33:26,126 Yes. 405 00:33:26,203 --> 00:33:28,797 - So what actually happened? - Excuse me? 406 00:33:28,873 --> 00:33:31,068 Well, if Trevor thought 407 00:33:31,142 --> 00:33:33,474 it was a sure thing, why'd the deal fall apart? 408 00:33:36,180 --> 00:33:38,375 Come on, Bristol. 409 00:33:38,449 --> 00:33:40,815 You had Trevor's job once, 410 00:33:40,885 --> 00:33:43,080 and you know how hard it is. 411 00:33:43,154 --> 00:33:45,987 Yeah, and I worked my ass off, I didn't make mistakes 412 00:33:46,057 --> 00:33:48,218 and I got rewarded. 413 00:33:48,292 --> 00:33:50,624 Why? 'Cause the Strike Line deal 414 00:33:50,695 --> 00:33:53,095 fell on your lap? 415 00:33:53,164 --> 00:33:56,725 You were supposed to close the R.S.B. deal, not Trevor. 416 00:33:58,202 --> 00:34:00,602 And you think you know something we don't? 417 00:34:00,671 --> 00:34:03,401 What I know 418 00:34:03,474 --> 00:34:05,806 is Mr. Callahan pays me to be the judge of you people, 419 00:34:05,876 --> 00:34:08,140 and right now my judgment is telling me that you'd much rather be 420 00:34:08,212 --> 00:34:10,339 at home watching "Oprah" with your friend 421 00:34:10,414 --> 00:34:12,245 than working on this team any longer. 422 00:34:12,316 --> 00:34:14,443 Congratulations, Nick. You're fired too. 423 00:34:15,553 --> 00:34:17,544 Anyone else? 424 00:34:24,228 --> 00:34:27,061 I love you, man, but this was not your problem. 425 00:34:27,131 --> 00:34:29,326 Fuck that. 426 00:34:29,400 --> 00:34:32,267 If it wasn't for us, Bristol wouldn't have been promoted in the first place. 427 00:34:32,336 --> 00:34:34,361 I'm not taking orders from him. 428 00:34:34,438 --> 00:34:35,871 Nick, you worked your ass off at this place. 429 00:34:35,940 --> 00:34:37,407 You put your blood into this place, man. 430 00:34:37,475 --> 00:34:39,943 Yeah, I put my blood into this place, and Bristol's the one who gets promoted. 431 00:34:40,011 --> 00:34:43,071 Nick, that's business. You taught me that. 432 00:34:43,147 --> 00:34:46,207 Now, look. Go tell Bristol you're sorry. 433 00:34:46,283 --> 00:34:48,683 Tell him you're still having side effects from the accident. 434 00:34:51,856 --> 00:34:55,656 Only side effect I'm having is knowing life is way too short for this. 435 00:34:58,396 --> 00:35:00,330 What is this, a guy thing? 436 00:35:00,398 --> 00:35:02,696 Trevor gets canned, so you just jump off the bridge with him? 437 00:35:02,767 --> 00:35:05,600 Look, I was never gonna move up with Bristol as my supervisor anyway. 438 00:35:05,669 --> 00:35:07,398 Ever since the guy got promoted, 439 00:35:07,471 --> 00:35:09,598 he's just been looking for an excuse to fire me. 440 00:35:09,673 --> 00:35:12,267 - Well, you didn't have to give him one. - You know what? The truth is, 441 00:35:12,343 --> 00:35:14,436 he's the weak link. He's ruined the whole company, 442 00:35:14,512 --> 00:35:16,571 and everybody knows it. And you know what? 443 00:35:16,647 --> 00:35:19,115 I am better off just getting out from under him. 444 00:35:19,183 --> 00:35:21,549 No, Nick. You're better off with a job. 445 00:35:21,619 --> 00:35:23,644 I told you, I'll find another one. 446 00:35:23,721 --> 00:35:26,451 A better one. We'll all be okay. 447 00:35:26,524 --> 00:35:30,790 You also told me to stay here and not go to New York, because that would be okay. 448 00:35:30,861 --> 00:35:32,795 I'm sorry, 449 00:35:32,863 --> 00:35:36,162 and I just can't forget what we lost in that accident. 450 00:35:48,045 --> 00:35:50,013 Hon? 451 00:35:53,884 --> 00:35:55,852 Hey. 452 00:35:57,088 --> 00:36:00,387 Hey, it will be. 453 00:36:00,458 --> 00:36:02,653 It just takes time. 454 00:36:02,726 --> 00:36:05,661 Nick, it's been a year. 455 00:36:05,729 --> 00:36:09,995 I spend my days cataloguing other people's photo shoots for minimum wage. 456 00:36:10,067 --> 00:36:13,468 I have half a portfolio and no time to finish it, and now... 457 00:36:13,537 --> 00:36:16,267 Well, now I have to get another job so that we can pay our rent. 458 00:36:16,340 --> 00:36:18,308 Excuse me. 459 00:36:24,849 --> 00:36:27,647 Hey. Hey. 460 00:36:27,718 --> 00:36:30,278 Hey. 461 00:36:30,354 --> 00:36:33,619 It's about the big picture. I finally see it now. 462 00:36:33,691 --> 00:36:37,320 All that other stuff is just... just stuff. 463 00:36:37,394 --> 00:36:39,692 Look, the only thing that is important 464 00:36:39,763 --> 00:36:42,755 is that we have each other. 465 00:36:42,833 --> 00:36:45,393 That's all that counts. 466 00:36:48,639 --> 00:36:50,903 Always the salesman, aren't you? 467 00:37:02,920 --> 00:37:06,378 Mm. Maybe I'll be a technical copyeditor. 468 00:37:16,200 --> 00:37:20,364 Is that Bristol? Jerk. 469 00:37:43,460 --> 00:37:45,826 Come on. 470 00:37:52,403 --> 00:37:54,371 Nick? 471 00:37:55,806 --> 00:37:57,774 Nick. 472 00:38:05,683 --> 00:38:07,878 - Perfect shot. - Ah! Great. 473 00:38:07,952 --> 00:38:09,510 - Thank you. - You're welcome. 474 00:38:09,587 --> 00:38:11,214 - Isn't that great? - You look so good. 475 00:38:11,288 --> 00:38:14,883 Nice. So, what do you think? 476 00:38:14,959 --> 00:38:17,257 - Hmm? - The ring, honey. Isn't it beautiful? 477 00:38:17,328 --> 00:38:19,956 Can you believe I picked that thing out myself? 478 00:38:20,030 --> 00:38:22,123 - It's fantastic. - Ooh. 479 00:38:22,199 --> 00:38:24,258 Yeah. Sure, it's beautiful. 480 00:38:24,335 --> 00:38:26,826 We're thinking next October. 481 00:38:26,904 --> 00:38:29,668 Oh, how many people are you gonna invite? 482 00:38:29,740 --> 00:38:33,301 You know, maybe 50. Just the important ones. 483 00:38:33,377 --> 00:38:35,140 - Mmm. - Ah. Right. 484 00:38:35,212 --> 00:38:38,045 - Dave Bristol. - What? 485 00:38:38,115 --> 00:38:40,106 From your office? 486 00:38:40,184 --> 00:38:43,847 Yeah, right. Like I'd invite that tool. 487 00:38:43,921 --> 00:38:47,152 Looks like I'm out. Anyone else need more? 488 00:38:47,224 --> 00:38:49,385 Oh, no, honey. 489 00:38:53,464 --> 00:38:55,728 Bristol, merry Christmas. 490 00:38:55,799 --> 00:38:58,097 Merry Christmas. 491 00:39:10,381 --> 00:39:12,611 Oh, come on, Nick! 492 00:39:12,683 --> 00:39:15,516 - What are you doing? - Bristol, I'm sorry, man. 493 00:39:15,586 --> 00:39:17,952 What a klutz. Can I... 494 00:39:18,022 --> 00:39:20,456 Nice. That's really nice. 495 00:39:20,524 --> 00:39:22,116 Oh, man. 496 00:39:22,192 --> 00:39:23,819 Oh, that's embarrassing, 497 00:39:23,894 --> 00:39:25,293 so embarrassing. 498 00:40:58,555 --> 00:41:00,523 No way. 499 00:42:21,705 --> 00:42:23,866 Hey, Nick. 500 00:42:23,941 --> 00:42:25,932 I know you need those spreadsheets. 501 00:42:26,009 --> 00:42:28,204 I'm just waiting on some numbers from the clients. 502 00:42:31,748 --> 00:42:34,148 Holy shit. 503 00:42:34,218 --> 00:42:36,743 I'm the vice president. 504 00:42:36,820 --> 00:42:40,654 Uh, yeah, of course. I'm not trying to make excuses. 505 00:42:40,724 --> 00:42:43,056 I pulled the Strike Line deal, not you. 506 00:42:43,126 --> 00:42:45,686 I'm sorry. I'm just not following this. 507 00:42:47,130 --> 00:42:49,064 Where's Trevor? 508 00:42:49,132 --> 00:42:53,068 At some off-site client meeting. He said you knew about it. 509 00:42:53,136 --> 00:42:56,663 Oh, yeah, right. Thanks. 510 00:42:56,740 --> 00:43:01,040 Oh, and Bristol, clean up that desk. It's a mess. 511 00:43:08,485 --> 00:43:10,544 I swear, if I get one more S.E.C. notice, 512 00:43:10,621 --> 00:43:14,523 I am gonna burn the whole stack and move this thing to the Caymans. 513 00:43:14,591 --> 00:43:16,525 Well, I hear the weather's nice there. 514 00:43:16,593 --> 00:43:20,324 Yeah, I guess. So how you feelin'? 515 00:43:20,397 --> 00:43:23,855 Oh, better than ever. 516 00:43:23,934 --> 00:43:26,198 Listen, I'm having dinner with a potential investor. 517 00:43:26,270 --> 00:43:28,261 He's a big one. We need him. 518 00:43:28,338 --> 00:43:30,306 You know what they say about start-ups. 519 00:43:31,475 --> 00:43:33,409 I want you riding shotgun. 520 00:43:33,477 --> 00:43:36,071 I wouldn't miss it for the world, Mr. Callahan. 521 00:43:36,146 --> 00:43:39,309 "Mr. Callahan." That's cute. 522 00:44:16,853 --> 00:44:19,879 The weather burns in you 523 00:44:19,957 --> 00:44:23,188 I can't predict the rain 524 00:44:25,495 --> 00:44:27,486 The silence falls... 525 00:44:27,564 --> 00:44:29,657 "Pacific Avenue." 526 00:44:29,733 --> 00:44:32,429 You've reached Julie Miller Photography. 527 00:44:32,502 --> 00:44:34,732 I can't take your call, so please leave a message, 528 00:44:34,805 --> 00:44:37,638 including your phone number and the date you'd like to book. 529 00:44:37,708 --> 00:44:39,642 Thank you. 530 00:44:39,710 --> 00:44:42,679 Well, hello there, Julie Miller Photography. 531 00:44:42,746 --> 00:44:45,044 It's Nick Larson calling, 532 00:44:45,115 --> 00:44:49,074 and the date I would like to book is for tonight after my client meeting, 533 00:44:49,152 --> 00:44:51,211 which hopefully won't last too long. 534 00:44:51,288 --> 00:44:53,085 So why don't you give me a call back 535 00:44:53,156 --> 00:44:55,420 and let me know if that works for your schedule? 536 00:44:55,492 --> 00:44:58,984 Unless of course I see you at home first. All right. I love you, babe. 537 00:45:07,371 --> 00:45:09,339 Honey, I'm home! 538 00:45:14,011 --> 00:45:15,945 No. 539 00:45:25,589 --> 00:45:27,557 What? 540 00:45:42,105 --> 00:45:44,801 Hey, Nick, it's Mom. I hope you're okay. 541 00:45:44,875 --> 00:45:47,105 I'd say so. 542 00:45:47,177 --> 00:45:50,237 Call me. I haven't seen you for weeks. I know you're busy, 543 00:45:50,313 --> 00:45:52,941 but let me know how you are. 544 00:46:08,999 --> 00:46:12,196 A toast... to successful partnerships. 545 00:46:12,269 --> 00:46:14,203 - Salud. - Salud. 546 00:46:14,271 --> 00:46:17,297 Your daughter is charming and beautiful. 547 00:46:18,742 --> 00:46:21,210 Thank you. 548 00:46:21,278 --> 00:46:24,372 Mm. And what about you, Nick? 549 00:46:24,448 --> 00:46:26,814 Do you have family here? 550 00:46:26,883 --> 00:46:29,044 Uh, just my mom. Yeah. 551 00:46:29,119 --> 00:46:32,145 My, uh... my father moved away when I was a kid. 552 00:46:32,222 --> 00:46:34,588 Ah. I am very sorry to hear that. 553 00:46:36,359 --> 00:46:38,486 Well, it seems that you turned out all right. 554 00:46:38,562 --> 00:46:41,087 You have certainly made an impression on your boss. 555 00:46:41,164 --> 00:46:42,688 Oh, well... 556 00:46:42,766 --> 00:46:44,927 Nick's had a bit of a magic touch lately. 557 00:46:45,001 --> 00:46:48,767 Well, I just try to keep things simple, you know? 558 00:46:48,839 --> 00:46:51,307 Know what you want and try to make that happen. 559 00:46:51,374 --> 00:46:53,899 And if that doesn't work out, you steal the file 560 00:46:53,977 --> 00:46:56,275 from the guy sitting next to you and hope that one's a winner. 561 00:46:57,914 --> 00:47:01,475 All right, Nick. Well, let's get serious for a minute 562 00:47:01,551 --> 00:47:05,248 and tell Mr. Fuentes about the new numbers. 563 00:47:06,990 --> 00:47:09,959 Now? Oh, we're having such a good time. 564 00:47:10,026 --> 00:47:12,620 The new numbers, Nick. 565 00:47:12,696 --> 00:47:15,961 We're about to ask Mr. Fuentes for a large amount of money. 566 00:47:16,032 --> 00:47:18,557 You have to dazzle the wallet out of his pocket 567 00:47:18,635 --> 00:47:21,297 and make it dance on the table. 568 00:47:21,371 --> 00:47:24,772 No, really, Ron, you take the glory. This is your baby. 569 00:47:26,109 --> 00:47:28,304 The numbers, Nick. 570 00:47:31,047 --> 00:47:34,210 Well, what we're, uh... we're really talking about 571 00:47:34,284 --> 00:47:36,718 is, uh... 572 00:47:40,423 --> 00:47:43,517 the next generation of hand-held operating systems. 573 00:47:47,030 --> 00:47:49,965 Our software capitalizes on optical internet protocol, 574 00:47:50,033 --> 00:47:52,558 using light-wave architectures for processing 575 00:47:52,636 --> 00:47:55,537 so that it will send and receive data over multiple wavelengths. 576 00:47:55,605 --> 00:47:57,766 Our system can be commercialized within six months, 577 00:47:57,841 --> 00:48:00,401 and with a working beta product and your company's backing, 578 00:48:00,477 --> 00:48:04,004 we can expect to sign one, maybe two of the incumbents. 579 00:48:04,080 --> 00:48:06,412 Then we'll minimize our front-end expenditures 580 00:48:06,483 --> 00:48:08,417 by outsourcing to a flex manufacturer in China. 581 00:48:08,485 --> 00:48:10,646 If we're right, our product margins will add 582 00:48:10,720 --> 00:48:14,315 500 basis points to your company's gross margins within 12 months. 583 00:48:14,391 --> 00:48:18,157 Bottom line, if we achieve one-third of the unit sales forecasted, 584 00:48:18,228 --> 00:48:20,196 we'll double your company's cash flow. 585 00:48:39,449 --> 00:48:41,417 All right. 586 00:48:44,888 --> 00:48:47,220 Hey. How's it going? 587 00:48:47,290 --> 00:48:49,656 I'm about to pull out my hair, I'm so bored. 588 00:48:51,027 --> 00:48:54,019 Yeah, it's, uh... 589 00:48:54,097 --> 00:48:56,429 sorry for all the technobabble. 590 00:48:56,499 --> 00:49:00,265 Actually, you know, that's the part that got me hot. 591 00:49:00,337 --> 00:49:01,497 Grace? 592 00:49:02,606 --> 00:49:04,039 Oh Jesus. 593 00:49:04,107 --> 00:49:06,200 What are you doing? 594 00:49:06,276 --> 00:49:08,403 Baby, it's been a week. 595 00:49:08,478 --> 00:49:10,639 What, you want me to beg for it? 596 00:49:12,916 --> 00:49:16,579 Whoa. Hey. Hey hey hey. We're in a restaurant. 597 00:49:17,754 --> 00:49:20,450 When has that ever stopped you before? 598 00:49:29,833 --> 00:49:32,097 Oh fuck. 599 00:49:32,168 --> 00:49:34,136 Hold up. Your dad's right outside. 600 00:49:34,204 --> 00:49:36,138 I don't care about that, and neither does he. 601 00:49:36,206 --> 00:49:38,970 Besides, I'll just tell him to give you another raise. 602 00:49:43,680 --> 00:49:45,648 Oh, Nick! 603 00:49:55,225 --> 00:49:58,160 - I want you, Nick. - I hear you. 604 00:50:08,104 --> 00:50:08,331 Yeah. 605 00:50:30,360 --> 00:50:32,521 Yeah! 606 00:50:51,982 --> 00:50:53,847 Oh my God. What are you doing? 607 00:50:53,917 --> 00:50:56,181 Let's have some fun here. 608 00:50:56,252 --> 00:50:58,948 Smile, baby. 609 00:50:59,022 --> 00:51:01,490 Uh-uh. Hey... 610 00:51:01,558 --> 00:51:03,992 - I'll be in touch. - You're most welcome. 611 00:51:06,663 --> 00:51:09,598 You did great, Nick. Thanks for coming. 612 00:51:09,666 --> 00:51:12,157 Yeah, Nick. Thanks for coming. 613 00:51:20,744 --> 00:51:24,942 Here I am to let you know 614 00:51:25,015 --> 00:51:28,781 Take it back and let it slow 615 00:51:28,852 --> 00:51:32,117 Take it back and let it slow 616 00:51:35,025 --> 00:51:39,155 Lust away from all that ends 617 00:51:39,229 --> 00:51:42,665 Try to keep all amends 618 00:51:42,732 --> 00:51:46,190 Try to keep all amends 619 00:51:49,639 --> 00:51:54,667 Your home 620 00:51:54,744 --> 00:51:57,042 You hardly know it... 621 00:52:12,829 --> 00:52:14,421 - Oh! Jesus! - Where were you? 622 00:52:14,497 --> 00:52:15,964 I was waiting for two hours. 623 00:52:16,032 --> 00:52:18,262 Trevor, settle down, man. I was at dinner with Callahan. 624 00:52:18,334 --> 00:52:20,268 What? I told you, we need to talk. 625 00:52:20,336 --> 00:52:23,134 All right. What's going on? 626 00:52:23,206 --> 00:52:26,869 I've got a problem with one of my investors. 627 00:52:26,943 --> 00:52:29,503 - Who? - Malcolm. 628 00:52:31,081 --> 00:52:34,107 - "Malcolm"? - Are you playing with me? 629 00:52:34,184 --> 00:52:37,950 Malcolm, from the club. We took his money. You closed the deal. 630 00:52:38,021 --> 00:52:40,182 - Is your head fucked? Come on! - Malcolm, of course. 631 00:52:40,256 --> 00:52:41,689 Yes. What's up? What's going on? 632 00:52:41,758 --> 00:52:45,216 The money... h-he-he... he wants it back. 633 00:52:45,295 --> 00:52:47,923 - All right. How much? - All of it. 634 00:52:47,997 --> 00:52:50,557 - 250 grand. - "250 grand"? 635 00:52:53,903 --> 00:52:57,600 - Did he do that to you? - It was one of his guys, as a reminder. 636 00:52:57,674 --> 00:52:59,904 Just listen. Listen to me, Nick. 637 00:52:59,976 --> 00:53:01,841 You've got to make this happen, man, okay? 638 00:53:01,911 --> 00:53:03,572 'Cause I can't mess around with this guy. 639 00:53:03,646 --> 00:53:05,136 I- I- I can't make him wait anymore. 640 00:53:05,215 --> 00:53:07,979 Hey, Trevor... 641 00:53:08,051 --> 00:53:10,611 I'll talk to Ron. I'll take care of it. 642 00:53:10,687 --> 00:53:13,781 It's no big deal. All right? 643 00:53:13,857 --> 00:53:16,519 - Yeah. Yeah, all right. - All right, okay. 644 00:53:16,593 --> 00:53:19,960 - I owe you my life, man. - No no. Dude. 645 00:53:21,064 --> 00:53:23,089 - It's all right. - All right. 646 00:53:25,135 --> 00:53:27,399 Hey. 647 00:53:27,470 --> 00:53:30,462 You, uh... you talk to Julie lately? 648 00:53:30,540 --> 00:53:33,270 No. Not in a while. Why? 649 00:53:33,343 --> 00:53:35,504 I'm having a hard time tracking her down. 650 00:53:35,578 --> 00:53:37,102 Dude. 651 00:53:37,180 --> 00:53:39,978 You told me last time, you're done with her, right? 652 00:53:42,952 --> 00:53:45,113 See you later. 653 00:54:26,529 --> 00:54:28,759 Ron. How's it going, man? 654 00:54:28,831 --> 00:54:31,766 For shit. Fuentes bailed. 655 00:54:31,834 --> 00:54:33,802 What? You got to be kidding me. 656 00:54:33,870 --> 00:54:35,895 After last night I thought we had him. 657 00:54:35,972 --> 00:54:38,099 Yeah, well, fuck him. His mistake. 658 00:54:38,174 --> 00:54:40,506 Oh, Jesus! 659 00:54:43,446 --> 00:54:45,471 Listen, I hate to pile on, man, but, um, 660 00:54:45,548 --> 00:54:48,210 it seems we have a problem with one of our investors. 661 00:54:48,284 --> 00:54:50,479 - Oh, yeah? - Yeah. 662 00:54:50,553 --> 00:54:53,249 Guy Trevor brought in back in July, gave us 250 grand? 663 00:54:53,323 --> 00:54:56,952 Anyway, he says, uh... he says he wants it back. 664 00:54:59,596 --> 00:55:02,759 - That's it? - Yeah. 665 00:55:02,832 --> 00:55:04,766 That's pocket change. 666 00:55:04,834 --> 00:55:07,803 Why don't you just go get the checkbook off my desk and write it yourself? 667 00:55:07,870 --> 00:55:11,931 Ron, thank you so much, man. I knew you'd understand. 668 00:55:12,008 --> 00:55:14,499 Why don't you write a few more while you're at it? 669 00:55:14,577 --> 00:55:17,102 I mean, just go down to the corner and pass 'em out with milk and cookies. 670 00:55:17,180 --> 00:55:18,943 I mean, if you really want to give some money away. 671 00:55:19,015 --> 00:55:21,609 It's not like that, man. 672 00:55:21,684 --> 00:55:24,175 Nick, we have contracts 673 00:55:24,254 --> 00:55:26,313 that specify how and when people get paid back. 674 00:55:26,389 --> 00:55:29,825 I know. I understand. Look, it is a one-time thing. 675 00:55:29,892 --> 00:55:32,087 I'll make it up to you on the next deal. 676 00:55:34,597 --> 00:55:37,896 I don't get it. Were you asleep for our entire conversation yesterday? 677 00:55:40,203 --> 00:55:42,194 Which... which one? 678 00:55:42,272 --> 00:55:44,638 The one where I told you we're broke. 679 00:55:46,576 --> 00:55:50,068 - What? - Nick, the money is gone. 680 00:55:50,146 --> 00:55:52,376 No matter how many times we go over it, it is gone. 681 00:55:52,448 --> 00:55:55,440 We've spent it... everything we had and more. 682 00:55:57,086 --> 00:56:00,146 - Ron, that's not possible. - You wouldn't think so, 683 00:56:00,223 --> 00:56:02,748 but somehow we managed to pull it off. 684 00:56:05,395 --> 00:56:07,363 What about the Strike Line deal? 685 00:56:11,634 --> 00:56:14,603 Nick, you're a good salesman. 686 00:56:14,671 --> 00:56:17,367 You've done a lot of great things for my company. 687 00:56:17,440 --> 00:56:19,874 I'm glad I made you V.P., 688 00:56:19,942 --> 00:56:22,968 but let's face it... you blew it on that one. 689 00:56:27,250 --> 00:56:29,241 What are you talking about? 690 00:56:30,486 --> 00:56:32,511 You approached them during Christmas. 691 00:56:32,588 --> 00:56:34,522 We weren't ready. 692 00:56:34,590 --> 00:56:37,286 No matter how you look at it, Nick, you scared them off. That's the truth. 693 00:56:41,030 --> 00:56:43,055 I didn't make the Strike Line deal. 694 00:56:43,132 --> 00:56:45,828 Hell, you know, if... if we had just nailed that deal, 695 00:56:45,902 --> 00:56:48,530 we'd actually probably have some working software right now 696 00:56:48,604 --> 00:56:51,004 instead of this pile of garbage. 697 00:56:58,614 --> 00:57:01,344 Hey. 698 00:57:01,417 --> 00:57:04,511 - So what's the story? - Still working on it. 699 00:57:04,587 --> 00:57:08,580 Nick, come on, man. I'm meeting Malcolm tonight. 700 00:57:08,658 --> 00:57:12,150 Hey. I'm gonna take care of it. 701 00:57:15,164 --> 00:57:17,689 Okay. 702 00:57:23,005 --> 00:57:25,769 Julie. Hey, it's, uh... 703 00:57:25,842 --> 00:57:28,003 it's me, Nick, again. 704 00:57:28,077 --> 00:57:30,170 Um... 705 00:57:30,246 --> 00:57:33,773 listen, I know that there's some stuff between us, 706 00:57:33,850 --> 00:57:37,081 and you're obviously not calling me back, but... 707 00:57:37,153 --> 00:57:40,122 I'd really like to talk to you. 708 00:57:40,189 --> 00:57:42,987 Happy belated birthday, and, uh... 709 00:57:44,594 --> 00:57:46,562 I miss you. 710 00:58:07,850 --> 00:58:10,114 - Hello? - Nick. Finally. 711 00:58:10,186 --> 00:58:12,347 - Oh, hey, Mom. - How are you? 712 00:58:12,422 --> 00:58:15,152 Fine, uh, what's up? 713 00:58:15,224 --> 00:58:18,751 I've spoken to your father's doctor. He'd like to see you. 714 00:58:18,828 --> 00:58:20,921 Will you talk to him? 715 00:58:22,031 --> 00:58:24,431 Why? What... what do you mean? 716 00:58:24,500 --> 00:58:28,197 I'm concerned about you. I really want to come and see you. 717 00:58:28,271 --> 00:58:31,638 - No no, I'm good, Mom. I'm fine. - No, I really... 718 00:58:31,707 --> 00:58:33,368 Hey, listen, I got to go, okay? I'll call you later. 719 00:58:33,443 --> 00:58:35,377 - Nick... - I love you. 720 00:58:35,445 --> 00:58:37,413 Bye. 721 00:58:51,928 --> 00:58:54,863 Let me see. Oh, looks good, huh? 722 01:00:12,875 --> 01:00:14,843 Julie. 723 01:00:17,480 --> 01:00:19,948 Hey. 724 01:00:20,016 --> 01:00:22,075 Wow, I... 725 01:00:22,151 --> 01:00:24,346 hardly recognized you, you look so different. 726 01:00:24,420 --> 01:00:26,820 Uh, thanks, I think. 727 01:00:26,889 --> 01:00:29,653 No, I mean, you look beautiful. 728 01:00:31,928 --> 01:00:34,396 Um, I left you a bunch of messages. Did you get 'em? 729 01:00:34,463 --> 01:00:36,988 Yeah, I got 'em. 730 01:00:37,066 --> 01:00:39,057 Okay. 731 01:00:39,135 --> 01:00:41,126 I'm sorry. I know I... 732 01:00:41,203 --> 01:00:44,661 I got a little carried away. I just really wanted to talk to you. 733 01:00:44,740 --> 01:00:48,403 Well, I'm standing here, so go ahead. 734 01:00:48,477 --> 01:00:52,607 Um... What are you doing? 735 01:00:52,682 --> 01:00:55,947 - I'm working. - At a club? 736 01:00:56,018 --> 01:00:59,078 Yeah, at a club. I'm shooting a fashion show. 737 01:00:59,155 --> 01:01:03,023 Well, that's cool. Who hooked that up? 738 01:01:03,092 --> 01:01:07,085 Christopher. He introduced me to a few people and it just took off. 739 01:01:07,163 --> 01:01:09,097 Wow. Who's Christopher? 740 01:01:09,165 --> 01:01:10,860 - Hey, baby. - Hey. 741 01:01:10,933 --> 01:01:12,992 - You call me? - I did. 742 01:01:13,069 --> 01:01:15,731 - And who's this? - Oh, uh, Nick. 743 01:01:15,805 --> 01:01:17,966 Old friend. We're just catching up. 744 01:01:18,040 --> 01:01:21,737 Nick, she's the greatest, isn't she? She's gonna be a star, aren't you, baby? 745 01:01:21,811 --> 01:01:23,745 Listen, I'm gonna get another drink. 746 01:01:23,813 --> 01:01:25,246 - Can I get you something? - Sure. 747 01:01:25,314 --> 01:01:27,441 - Nick? - No, I'm good. 748 01:01:27,516 --> 01:01:29,006 All right 749 01:01:34,824 --> 01:01:36,758 Julie. Julie. 750 01:01:36,826 --> 01:01:39,192 Listen, 751 01:01:39,261 --> 01:01:41,388 I know some stuff went wrong with us, 752 01:01:41,464 --> 01:01:45,400 but you have to believe me, I never meant for it to end up like this. 753 01:01:45,468 --> 01:01:47,459 Oh, cut the shit, Nick. You know what? 754 01:01:47,536 --> 01:01:49,367 You got everything exactly the way you wanted it, 755 01:01:49,438 --> 01:01:50,996 so don't start caring about me now. 756 01:01:51,073 --> 01:01:53,564 I am telling you, whatever I said, 757 01:01:53,643 --> 01:01:55,736 whatever I did, whatever... happened between us, 758 01:01:55,811 --> 01:01:58,075 just... just wipe it out of your head. 759 01:01:58,147 --> 01:02:01,674 Don't you get it? I already have. 760 01:02:01,751 --> 01:02:05,084 You know, and all your talk about your job 761 01:02:05,154 --> 01:02:07,384 and my career, the future, 762 01:02:07,456 --> 01:02:10,482 that's all it was, Nick... talk. 763 01:02:10,559 --> 01:02:12,356 And now I'm my own boss, 764 01:02:12,428 --> 01:02:15,886 and for the first time I'm doing exactly what I want to do. 765 01:02:15,965 --> 01:02:18,058 No, you're not. 766 01:02:19,969 --> 01:02:22,164 I know what you want, and it's not this. 767 01:02:23,372 --> 01:02:25,533 - Things change. - Not us. 768 01:02:25,608 --> 01:02:29,135 Julie, we can start over. 769 01:02:30,513 --> 01:02:32,071 Just give me a chance. 770 01:02:36,952 --> 01:02:40,115 - That's her, isn't it? - Who? 771 01:02:42,692 --> 01:02:44,660 Grace. 772 01:02:46,395 --> 01:02:48,886 Julie, no. 773 01:02:48,964 --> 01:02:51,831 You are the only thing in this world that matters to me. 774 01:02:51,901 --> 01:02:54,768 I don't know how I lost sight of that. 775 01:02:54,837 --> 01:02:56,964 I can fix this. 776 01:02:57,039 --> 01:02:59,405 I promise you I will. 777 01:03:00,509 --> 01:03:02,909 Always the salesman, aren't you? 778 01:03:06,949 --> 01:03:08,917 Hey... 779 01:03:17,860 --> 01:03:19,919 Nick. Oh, thank God. 780 01:03:19,995 --> 01:03:21,929 See, I told you he'd show. 781 01:03:21,997 --> 01:03:23,464 I'm really glad you could make it, Nick. 782 01:03:23,532 --> 01:03:25,193 - Malcolm, I assume. - Yeah, 783 01:03:25,267 --> 01:03:28,259 - good to meet you face to face finally. - And you. 784 01:03:28,337 --> 01:03:30,897 This is Wayne. He owns half the club with me. 785 01:03:30,973 --> 01:03:33,567 Wayne? Nick. 786 01:03:33,642 --> 01:03:35,633 Good luck. 787 01:03:38,647 --> 01:03:40,615 Have a seat. 788 01:03:47,323 --> 01:03:49,291 All right. 789 01:03:51,761 --> 01:03:55,094 Malcolm, this space is fantastic. 790 01:03:55,164 --> 01:03:57,530 Thank you very much. 791 01:04:01,971 --> 01:04:05,372 Here we go. A little black tea 792 01:04:05,441 --> 01:04:07,966 with ginseng and mango. 793 01:04:08,043 --> 01:04:10,170 We call it Chinese rocket fuel. 794 01:04:10,246 --> 01:04:12,180 Keeps you sharp, mind and body. 795 01:04:12,248 --> 01:04:14,216 It seems to be working for you. 796 01:04:16,152 --> 01:04:18,086 I know why you're here. 797 01:04:18,154 --> 01:04:20,782 You want to renegotiate your contract. 798 01:04:21,824 --> 01:04:23,553 Yes. 799 01:04:23,626 --> 01:04:26,026 Your friend made a lot of promises. 800 01:04:26,095 --> 01:04:28,791 Said he could get me in on the ground floor, triple my money with some sort of 801 01:04:28,864 --> 01:04:31,560 turbocharged super-phone software, 802 01:04:31,634 --> 01:04:34,228 and I'm no expert, but it sounded pretty good. 803 01:04:34,303 --> 01:04:36,533 And it is, Malcolm. 804 01:04:36,605 --> 01:04:38,539 That's all true. 805 01:04:38,607 --> 01:04:42,043 It is an excellent product. I'm sure your investment will see a great return. 806 01:04:42,111 --> 01:04:45,239 Malcolm, I'm not sure what it is you're looking for, 807 01:04:45,314 --> 01:04:48,147 but if you look at your contract, you'll see we're well within our timeline. 808 01:04:49,685 --> 01:04:51,812 Okay, but at some time, 809 01:04:51,887 --> 01:04:55,084 I need to feel like there's some sort of progress going on. 810 01:04:55,157 --> 01:04:58,991 Okay. Well, how can I help you feel like that? 811 01:05:00,796 --> 01:05:02,764 See, we're part of an organization. 812 01:05:02,832 --> 01:05:05,562 There's a chain of command. It's the way things are done. 813 01:05:05,634 --> 01:05:07,966 Which is why we sign contracts that specify 814 01:05:08,037 --> 01:05:10,164 how and when people are paid back. 815 01:05:10,239 --> 01:05:13,868 You're a businessman. You know how the whole thing works. 816 01:05:20,316 --> 01:05:22,546 Have you ever wished you could look into the future? 817 01:05:24,453 --> 01:05:27,718 The Chinese believe it's possible just by looking at a pattern of tea leaves. 818 01:05:27,790 --> 01:05:30,953 So... the question is, 819 01:05:32,228 --> 01:05:34,662 do I see a waterfall 820 01:05:34,730 --> 01:05:37,198 dripping with all the money you guys are gonna make me? 821 01:05:38,400 --> 01:05:40,698 Or, uh, 822 01:05:40,769 --> 01:05:43,431 do I see a little bonfire cooking as everything 823 01:05:43,505 --> 01:05:45,496 - I gave you goes up in smoke? - That's not it, Malcolm. 824 01:05:45,574 --> 01:05:47,235 Well, I'm dying for you to prove me otherwise. 825 01:05:48,644 --> 01:05:50,771 I think I can help. 826 01:05:50,846 --> 01:05:53,076 Because of your relationship with Trevor 827 01:05:53,148 --> 01:05:55,082 and my confidence in this product, 828 01:05:55,150 --> 01:05:57,744 I've written you a personal check for 10%. 829 01:06:01,757 --> 01:06:05,488 25 thousand out of 250? 830 01:06:07,529 --> 01:06:09,759 It's a Band-Aid until your... 831 01:06:09,832 --> 01:06:12,062 your investment sees its return. 832 01:06:15,604 --> 01:06:18,072 Band-Aids. I love Band-Aids. 833 01:06:18,140 --> 01:06:20,370 Now, you see? I told you, 834 01:06:20,442 --> 01:06:24,538 Nick's on this now, and he's gonna take care of everything. 835 01:06:31,253 --> 01:06:33,278 Well, it's better than nothing, 836 01:06:33,355 --> 01:06:35,346 which is all I've gotten from you so far. 837 01:06:36,859 --> 01:06:40,317 So, maybe it's time we cut out the middlemen, right? 838 01:06:47,102 --> 01:06:49,002 No! 839 01:06:55,377 --> 01:06:58,210 Get him out. 840 01:07:09,658 --> 01:07:11,649 Nick? 841 01:07:12,728 --> 01:07:15,959 - No! - What? 842 01:07:16,031 --> 01:07:17,965 Stay in here, okay? 843 01:07:18,033 --> 01:07:20,194 Come on, move, move! Get out! 844 01:07:20,269 --> 01:07:22,703 Shit! Get out! Now! 845 01:07:22,771 --> 01:07:25,331 Fuck! Fuck! 846 01:07:25,407 --> 01:07:27,398 Julie? 847 01:07:30,446 --> 01:07:32,380 Julie? 848 01:07:32,448 --> 01:07:34,416 - Nick? - No! 849 01:07:35,684 --> 01:07:37,777 No, Julie! Fuck! 850 01:07:37,853 --> 01:07:40,378 - Oh, Julie! Oh, my God! - What's happening? 851 01:07:40,456 --> 01:07:42,549 Shh. Shh. I love you, baby. 852 01:07:42,624 --> 01:07:45,058 I love you. You're okay, okay? 853 01:07:45,127 --> 01:07:47,493 Here. Don't look. Here here. Hey, look at me. 854 01:07:47,563 --> 01:07:50,862 Look at me, look at me. Everything's fine. Okay? 855 01:07:50,933 --> 01:07:52,798 You're okay. Shh. 856 01:07:52,868 --> 01:07:54,893 Breathe. 857 01:07:56,839 --> 01:07:59,000 Come on! 858 01:07:59,074 --> 01:08:01,133 Breathe. Just breathe. 859 01:08:01,210 --> 01:08:03,007 All right. All right. 860 01:08:38,947 --> 01:08:40,938 Oh, Grace! 861 01:08:46,321 --> 01:08:48,619 Oh, God. 862 01:08:51,493 --> 01:08:52,926 Found something that would wake you up. 863 01:08:52,995 --> 01:08:54,929 What the fuck? 864 01:08:54,997 --> 01:08:57,966 Relax. You're enjoying it. 865 01:08:59,535 --> 01:09:01,935 Your shit's on the floor. 866 01:09:10,579 --> 01:09:13,673 You want something to drink? 867 01:09:20,856 --> 01:09:22,949 Who are you? 868 01:09:23,025 --> 01:09:25,118 Huh? 869 01:09:25,194 --> 01:09:28,254 How did I get here? 870 01:09:31,166 --> 01:09:34,294 You are so bloody cute. 871 01:09:37,272 --> 01:09:40,366 - Answer the question. - Get your hands off of me. 872 01:09:43,712 --> 01:09:47,113 You don't remember me? We met at the club. 873 01:09:47,182 --> 01:09:49,776 Malcolm and I are partners. 874 01:09:49,852 --> 01:09:53,344 On everything. Which means I own half your ass. 875 01:09:59,728 --> 01:10:02,856 I understand you owe us $250,000. 876 01:10:03,932 --> 01:10:05,957 If you hadda behaved yourself, 877 01:10:06,034 --> 01:10:09,128 I could've persuaded Malcolm into reducing your bill, 878 01:10:09,204 --> 01:10:12,503 but now you're not going anywhere until he gets here. 879 01:10:12,574 --> 01:10:14,508 Don't you get it? 880 01:10:30,559 --> 01:10:33,722 I'm sure your girlfriend and Trevor would agree. 881 01:10:33,795 --> 01:10:35,729 Fuck you. 882 01:10:42,871 --> 01:10:45,465 I really screwed things up, Mom. 883 01:10:45,541 --> 01:10:49,136 I tried so hard to fix everything, to just... 884 01:10:49,211 --> 01:10:52,180 make things right, and every time I do I make it so much worse. 885 01:10:53,549 --> 01:10:55,710 I don't even know who I am anymore. 886 01:10:55,784 --> 01:10:58,514 Don't. You remind me of your father when you talk like that. 887 01:10:58,587 --> 01:11:01,715 - Why? - You try to control everything. 888 01:11:05,561 --> 01:11:08,155 Mom, I want to talk to Dad. 889 01:11:08,230 --> 01:11:10,824 No, you can... you can't, okay? 890 01:11:10,899 --> 01:11:13,629 You don't understand. It's really important. 891 01:11:13,702 --> 01:11:16,296 - No, you don't understand. - Mom, you've gotta help me find him. 892 01:11:16,371 --> 01:11:18,066 Nick, he's dead. 893 01:11:21,410 --> 01:11:23,605 He committed suicide. 894 01:11:26,548 --> 01:11:28,175 Why would you keep that from me? 895 01:11:28,250 --> 01:11:29,911 I don't know. 896 01:11:29,985 --> 01:11:31,782 I didn't want you to remember him like that. 897 01:11:31,853 --> 01:11:35,619 The point is, Nick, it's you I'm worried about. 898 01:11:36,892 --> 01:11:40,157 You can't do this alone. 899 01:11:40,229 --> 01:11:43,027 You need to see a doctor. 900 01:11:43,098 --> 01:11:46,226 You don't have to have the same fate as your father. 901 01:11:47,402 --> 01:11:50,337 Nick, you can't control everything. 902 01:11:50,405 --> 01:11:52,566 You have to let it go. 903 01:12:04,353 --> 01:12:06,287 Another drink, please. 904 01:12:11,493 --> 01:12:12,983 Thanks. 905 01:12:15,831 --> 01:12:18,766 Nick. What's going on? 906 01:12:18,834 --> 01:12:20,893 Oh my God. 907 01:12:20,969 --> 01:12:22,834 What happened to you? 908 01:12:29,344 --> 01:12:31,369 Did you bring it? 909 01:12:38,153 --> 01:12:39,882 Where is Trevor? 910 01:12:42,391 --> 01:12:44,552 I can't believe that was only a year ago. 911 01:12:44,626 --> 01:12:46,821 I know something's wrong. 912 01:12:46,895 --> 01:12:49,329 First, Trevor comes home with a black eye. 913 01:12:49,398 --> 01:12:51,628 Then he says you have some meeting together, 914 01:12:51,700 --> 01:12:53,327 but he doesn't come home at all. 915 01:12:53,402 --> 01:12:55,734 And now you want me to bring you some old picture? 916 01:12:59,541 --> 01:13:02,442 Nick, I'm really scared. 917 01:13:02,511 --> 01:13:04,342 I know. 918 01:13:06,782 --> 01:13:09,808 You know that I'd do anything for Trevor, don't you? 919 01:13:12,521 --> 01:13:15,081 I'd do anything for all you guys. 920 01:13:17,359 --> 01:13:19,293 Yeah. 921 01:13:20,929 --> 01:13:22,453 Come here. 922 01:13:26,134 --> 01:13:28,193 I know you're scared. 923 01:13:34,676 --> 01:13:36,769 I can't explain it... 924 01:13:38,013 --> 01:13:40,811 but I promise you that Trevor's okay. 925 01:14:36,271 --> 01:14:37,761 Oh, great, guys. 926 01:14:37,839 --> 01:14:39,670 Check it out... 927 01:14:39,741 --> 01:14:42,938 I brought my own special birthday candle. 928 01:14:43,011 --> 01:14:44,603 - Yes! - It's drugs! 929 01:14:44,679 --> 01:14:46,510 Oh! My favorite. 930 01:14:46,581 --> 01:14:48,606 Light it! 931 01:14:52,821 --> 01:14:55,016 - Light it. - Yes yes. 932 01:14:56,792 --> 01:14:58,726 Where are you going? 933 01:14:58,794 --> 01:15:01,422 - Somewhere. - Oh, really? 934 01:15:01,496 --> 01:15:03,521 With you. 935 01:15:03,598 --> 01:15:05,327 Okay. 936 01:15:07,035 --> 01:15:09,162 I need to talk to you alone. 937 01:15:09,237 --> 01:15:10,864 Oh. 938 01:15:12,674 --> 01:15:14,608 Put this on, it might get cold. 939 01:15:14,676 --> 01:15:16,701 Hmm. 940 01:15:21,550 --> 01:15:24,451 Ah. This looks exactly the same as it did 941 01:15:24,519 --> 01:15:26,487 when you first brought me here. 942 01:15:27,589 --> 01:15:30,149 I can't believe... when was that? 943 01:15:30,225 --> 01:15:32,853 - Three years ago. - Three years ago. 944 01:15:32,928 --> 01:15:34,452 Wow. 945 01:15:36,031 --> 01:15:38,522 I can't imagine my life without you now. 946 01:15:42,170 --> 01:15:44,070 Nick, I want to tell you something. 947 01:15:44,139 --> 01:15:45,800 Me first. 948 01:15:45,874 --> 01:15:47,432 Okay. 949 01:15:48,643 --> 01:15:50,338 You need to go to New York. 950 01:15:52,314 --> 01:15:54,509 - What? - I know that it sounds strange, 951 01:15:54,583 --> 01:15:56,778 but trust me, it's for the best. 952 01:15:56,852 --> 01:15:58,547 Where is this coming from? 953 01:15:58,620 --> 01:16:01,487 This is your chance to pursue your art, 954 01:16:01,556 --> 01:16:03,547 to... find out about yourself, 955 01:16:03,625 --> 01:16:06,423 to not have to worry about me or us or my job 956 01:16:06,495 --> 01:16:08,622 or all that other bullshit, just... 957 01:16:08,697 --> 01:16:10,631 - I don't want to be free. - Listen to me. 958 01:16:10,699 --> 01:16:13,532 This is your last chance to... 959 01:16:16,171 --> 01:16:18,696 pursue your own path in life, 960 01:16:18,773 --> 01:16:20,468 one that I can't fuck up. 961 01:16:22,277 --> 01:16:24,973 Well, I don't want to pursue my own path. That wasn't the deal. 962 01:16:25,046 --> 01:16:26,536 - Listen. - We were going to do this together 963 01:16:26,615 --> 01:16:29,106 and we were gonna work it out, and you promised you would be there. 964 01:16:29,184 --> 01:16:31,744 Just trust me, I know, baby. I don't think you're getting it. 965 01:16:31,820 --> 01:16:33,378 Julie... 966 01:16:43,031 --> 01:16:46,023 I just need a little space myself right now. 967 01:16:49,504 --> 01:16:51,472 I'm sorry. 968 01:16:54,543 --> 01:16:56,511 You're breaking up with me? 969 01:16:57,946 --> 01:17:00,540 - That's it? - Yeah. 970 01:17:03,285 --> 01:17:06,083 I don't think there's anything left to be said. 971 01:17:18,533 --> 01:17:20,228 Nick, I'm pregnant. 972 01:17:43,191 --> 01:17:45,056 Trevor. 973 01:17:45,126 --> 01:17:47,390 Where's Julie? 974 01:17:47,462 --> 01:17:49,396 - What happened? - Yeah, dude, she ran down here, 975 01:17:49,464 --> 01:17:51,625 grabbed your keys and took off to your car. 976 01:18:03,612 --> 01:18:06,479 No! Oh God! 977 01:18:11,453 --> 01:18:13,944 - All right, here we go. - Keep going to the point and back. 978 01:18:23,431 --> 01:18:26,093 Hey, man, what are you doing? That's my car! 979 01:18:52,994 --> 01:18:55,895 Slow down. Please, slow down. 980 01:18:59,167 --> 01:19:01,294 Oh God. 981 01:19:04,873 --> 01:19:07,068 - Oh, you've got to be kidding. - Julie! 982 01:19:21,389 --> 01:19:24,950 - God! - Pull over, Julie, please! 983 01:19:25,026 --> 01:19:26,323 Please, pull over. 984 01:19:26,394 --> 01:19:28,885 I'm sorry! I love you! 985 01:19:28,963 --> 01:19:31,864 I didn't know! I'm sorry! 986 01:19:31,933 --> 01:19:35,334 Julie, you have to pull over! 987 01:19:35,403 --> 01:19:38,031 Pull over! You don't understand! 988 01:19:38,106 --> 01:19:39,437 Please! 989 01:19:45,346 --> 01:19:47,075 Oh my God. 990 01:19:49,818 --> 01:19:51,615 I love you. 991 01:20:05,900 --> 01:20:08,164 I would do anything for all you guys. 992 01:20:08,236 --> 01:20:10,568 You know that, don't you? 993 01:20:46,241 --> 01:20:48,209 Hey, Nick. You're awake. 994 01:20:49,544 --> 01:20:51,808 Come on, baby, we've got a big day. 995 01:20:51,880 --> 01:20:53,745 I've got class in a half-hour. 996 01:20:57,819 --> 01:21:00,151 Ah... 997 01:21:00,221 --> 01:21:02,348 That's right, Nicky, yeah! 998 01:21:02,423 --> 01:21:04,687 Aw... 999 01:21:04,759 --> 01:21:07,023 Mommy has to go to class in a half an hour. 1000 01:21:07,095 --> 01:21:09,655 That's right. Okay? 1001 01:21:09,731 --> 01:21:12,427 I'm gonna drop you off at Grandma's. Yeah! 1002 01:21:12,477 --> 01:21:17,027 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 73595

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.