All language subtitles for The.Advocate.A.Missing.Body.2015.1080p.NF.WEB-DL.DD5.1.x264-ARiN_kor

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese Download
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam Download
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:21,146 --> 00:00:23,148 [리듬감 있는 음악] 2 00:00:37,370 --> 00:00:39,372 [흥미진진한 음악] 3 00:01:12,238 --> 00:01:14,824 [증인 울먹이며] 류머티스 때문에 팔이 아파서 4 00:01:14,949 --> 00:01:16,034 [볼펜 딸깍] 5 00:01:16,159 --> 00:01:17,994 딸아이가 7살 되도록 6 00:01:18,578 --> 00:01:20,580 제대로 안아준 적이 없어요 7 00:01:22,040 --> 00:01:24,209 (증인) 로믹스라는 약이 새로 나왔는데 8 00:01:24,375 --> 00:01:26,878 효과가 좋다길래 바꿨어요 9 00:01:26,961 --> 00:01:27,879 [딸깍] 10 00:01:27,962 --> 00:01:29,380 (증인) 한 3개월쯤 지났나... 11 00:01:31,049 --> 00:01:32,717 오늘 제일 중요한 재판인데 말이야 12 00:01:32,801 --> 00:01:34,260 (증인) 몸이 좀 이상해서 병원에 갔더니 13 00:01:34,469 --> 00:01:35,303 쟤 뭐야? 14 00:01:35,428 --> 00:01:36,846 (증인) 악성 림프종이라는 거예요 15 00:01:36,930 --> 00:01:39,682 로펌 대표가 와도 게임이 될까 말까인데 말이야 16 00:01:40,475 --> 00:01:42,435 6개월밖에 못 산대요 17 00:01:42,519 --> 00:01:44,354 - 엄마 어떡해? - (할머니) 괜찮아 18 00:01:44,437 --> 00:01:47,524 [증인 울먹이며] 우리 딸 이제 어떡해요? 19 00:01:47,774 --> 00:01:49,400 [작게 웅성대는 소리] 20 00:01:50,276 --> 00:01:51,778 원고의 소원은 21 00:01:52,112 --> 00:01:54,614 두 팔로 딸아이를 안아주는 것! 22 00:01:55,073 --> 00:01:56,241 (김 변호사) 그것뿐이었습니다 23 00:01:56,991 --> 00:01:59,869 믿고 먹었던 로믹스라는 약이 [훌쩍임] 24 00:02:00,578 --> 00:02:03,581 원고의 인생을 송두리째 빼앗아버린 겁니다! 25 00:02:04,707 --> 00:02:05,750 (김 변호사) 본 원고인단은 26 00:02:06,209 --> 00:02:09,462 로믹스 판매 금지 가처분 신청을 주장하는 바입니다 27 00:02:10,004 --> 00:02:10,839 이상입니다 28 00:02:11,756 --> 00:02:12,590 [볼펜 딸깍] 29 00:02:13,383 --> 00:02:14,300 (판사) 피고 대리인 30 00:02:15,051 --> 00:02:16,052 반대 신문 할 거예요? 31 00:02:16,845 --> 00:02:18,138 [한숨] 32 00:02:18,221 --> 00:02:19,347 (판사) 피고 대리인! 33 00:02:20,682 --> 00:02:22,851 아, 예 [부스럭] 34 00:02:22,976 --> 00:02:23,810 [호성 한숨 쉬며] 아, 예 35 00:02:25,520 --> 00:02:27,981 [김 변호사 헛기침] (호성) 원고는 본인 질병의 원인이 36 00:02:28,731 --> 00:02:29,566 오로지 37 00:02:30,608 --> 00:02:31,734 로믹스 때문이다 38 00:02:32,485 --> 00:02:33,862 그렇게 확신하시는 거죠? 39 00:02:33,945 --> 00:02:35,655 지금까지 뭘 들었어요? 40 00:02:36,906 --> 00:02:38,992 그 약 말고 원인이 없다니까요? 41 00:02:39,075 --> 00:02:41,411 하지만 로믹스 임상 보고서에 따르면요 42 00:02:41,494 --> 00:02:44,706 (호성) 국내외 3,500명을 대상으로 7년간 실험을 했지만 43 00:02:45,123 --> 00:02:47,125 로믹스의 그 어떠한 성분도 44 00:02:47,458 --> 00:02:49,961 암에 직접적인 영향을 준다는 사례는 45 00:02:51,546 --> 00:02:53,840 단 한 건도 발견되지가 않았습니다 46 00:02:54,924 --> 00:02:56,926 또 식약처 조사를 보시면요 47 00:02:57,051 --> 00:02:58,261 (증인) 그럼 전 뭔가요? 48 00:02:59,012 --> 00:03:00,763 실제로 암에 걸린 사람이 있는데 49 00:03:01,723 --> 00:03:03,725 그딴 종이 쪼가리가 무슨 상관이에요! 50 00:03:03,850 --> 00:03:04,684 네 51 00:03:05,810 --> 00:03:08,062 충분히 이해합니다 그럴 수 있죠 [거친 숨소리] 52 00:03:08,980 --> 00:03:09,981 - 음... - (호성) 잠시만요 53 00:03:10,189 --> 00:03:11,024 [딱] 54 00:03:11,107 --> 00:03:12,901 [강조 효과음] 55 00:03:18,865 --> 00:03:20,575 [쿵] [강조 효과음] 56 00:03:20,658 --> 00:03:22,201 [철컥] [끼이익] 57 00:03:22,285 --> 00:03:23,745 [착착] [사람들 웅성웅성] 58 00:03:23,828 --> 00:03:24,913 (판사) 아니, 피고 대리인 59 00:03:25,371 --> 00:03:26,623 지금 뭐 하는 겁니까? 60 00:03:26,706 --> 00:03:30,001 (호성) 이해를 돕기 위한 거니까 잠시만 시간을 주시기 바랍니다 61 00:03:37,217 --> 00:03:40,261 시중에서 흔히 구할 수 있는 통조림 식품이죠 62 00:03:41,429 --> 00:03:43,640 [달그락] [부스럭] 63 00:03:43,723 --> 00:03:45,141 하나씩 드셔보십시오 64 00:03:45,683 --> 00:03:49,020 로펌에 전화해 어디서 저런 또라이를 보내고 말이야 65 00:03:49,103 --> 00:03:50,772 예, 어때요? 맛있나요? 66 00:03:50,897 --> 00:03:52,357 뭐, 먹을 만하네요 67 00:03:53,441 --> 00:03:54,567 근데 이 제품에는 68 00:03:55,151 --> 00:03:57,612 포르말린의 일종인 포름알데히드가 검출됐다고 합니다 69 00:03:57,695 --> 00:03:58,947 [구토] [배심원단 수군수군] 70 00:03:59,405 --> 00:04:03,409 기억하실지 모르겠지만 1998년 통조림에서 포름알데히드가 검출돼 71 00:04:03,493 --> 00:04:06,913 온 나라가 뒤집어진 사건이 있었습니다 72 00:04:07,247 --> 00:04:09,666 그 당시 지금 원고 측 변호를 맡고 계신 73 00:04:09,749 --> 00:04:11,209 김익태 변호사님과 시민단체들은... 74 00:04:11,292 --> 00:04:12,126 재판장님! 75 00:04:12,210 --> 00:04:14,212 본 사건과는 관련이 없는 얘기입니다 76 00:04:14,337 --> 00:04:16,256 본 사건의 본질에 대한 이야기입니다 77 00:04:19,384 --> 00:04:20,218 계속하세요 78 00:04:20,301 --> 00:04:21,719 그 당시의 통조림 업체들은 79 00:04:21,803 --> 00:04:23,930 [헛기침] (호성) 모든 안전검사를 통과했기 때문에 80 00:04:24,639 --> 00:04:28,226 [한숨] 인체에 전혀 무해하다고 대대적인 해명을 했지만 81 00:04:28,309 --> 00:04:29,435 사람들은 믿지 않았죠 82 00:04:30,019 --> 00:04:30,853 (호성) 왜냐 83 00:04:30,937 --> 00:04:33,690 과잉된 언론 보도와 시민단체들의 주장 때문에 84 00:04:33,773 --> 00:04:36,776 먹고 탈이 났다는 사람들이 전국 각지에 나타났으니까요 85 00:04:37,026 --> 00:04:40,405 결국 이 사건은 아주 긴긴 공방 끝에 86 00:04:41,072 --> 00:04:42,115 대법원까지 갔습니다 87 00:04:44,409 --> 00:04:45,410 결과는 어땠을까요? 88 00:04:46,536 --> 00:04:48,037 (호성) 당시 식품 전문가들은 89 00:04:48,288 --> 00:04:50,456 인체에 전혀 무해한 것이라며 90 00:04:50,540 --> 00:04:52,792 통조림 업체의 손을 들어줬습니다 91 00:04:52,959 --> 00:04:53,793 (호성) 하지만 92 00:04:54,002 --> 00:04:56,921 그때는 이미 스무 개가 넘는 93 00:04:57,005 --> 00:04:59,132 통조림 회사가 도산을 하고 94 00:04:59,757 --> 00:05:02,343 그중 몇 개 업체의 사장이 억울함에 95 00:05:03,845 --> 00:05:06,306 자살을 하고 난 뒤였습니다 96 00:05:06,764 --> 00:05:08,766 [작게 웅성웅성] 97 00:05:10,351 --> 00:05:11,352 [쿵] 98 00:05:12,729 --> 00:05:13,688 기억나시죠? 99 00:05:14,147 --> 00:05:15,106 (김 변호사) 저, 저... 100 00:05:19,193 --> 00:05:22,030 원고는 C형 간염을 앓았던 적이 있죠? 101 00:05:23,406 --> 00:05:24,365 다시 한번 묻겠습니다 102 00:05:24,949 --> 00:05:28,578 원고는 C형 간염을 앓았던 적이 있죠? 103 00:05:28,661 --> 00:05:30,288 [의미심장한 음악] 네 104 00:05:30,371 --> 00:05:31,456 [사람들 수군수군] 105 00:05:31,539 --> 00:05:33,082 최근 나온 논문입니다 106 00:05:33,583 --> 00:05:35,251 (호성) C형 간염 바이러스가 107 00:05:35,335 --> 00:05:38,880 대세포형 B세포 림프종을 일으킬 가능성이 발견됐다고 합니다 108 00:05:39,380 --> 00:05:42,008 원고는 로믹스 투약 외에는 109 00:05:42,383 --> 00:05:45,511 암에 걸릴 요인이 하나도 없다고 자신 있게 말씀하셨는데 110 00:05:45,595 --> 00:05:47,305 이 논문을 보신 후에도 111 00:05:47,722 --> 00:05:50,683 그렇게 생각하실지 매우 궁금합니다 112 00:05:51,476 --> 00:05:53,478 국내 최고의 전문가들과 113 00:05:53,728 --> 00:05:55,313 검사기관, 식약처가 114 00:05:55,480 --> 00:05:58,357 로믹스의 효능과 안전을 보증하고 있습니다 115 00:05:58,649 --> 00:06:03,154 [울먹이며] 저 또한 원고의 안타까운 사연에 측은한 마음이 생기는 것도 사실입니다 116 00:06:04,280 --> 00:06:05,239 하지만! 117 00:06:06,616 --> 00:06:07,700 이 사건은 118 00:06:08,159 --> 00:06:12,455 제2의 통조림 사건으로 만들지는 말아주십시오 119 00:06:16,000 --> 00:06:18,461 - 저 친구가 에이스라는데요 - 흠 120 00:06:19,087 --> 00:06:20,338 - 에이스? - 네 121 00:06:22,173 --> 00:06:24,175 [한숨] 이상입니다 122 00:06:28,012 --> 00:06:29,597 [카메라 셔터] 판결을 인정할 수 없습니다 123 00:06:30,389 --> 00:06:31,641 대법원에 상고할 겁니다 124 00:06:32,475 --> 00:06:33,810 (김 변호사) 정의는 125 00:06:34,268 --> 00:06:35,561 반드시 승리합니다 126 00:06:35,645 --> 00:06:38,231 이기는 게 정의지, 뭐 안 그래요? 127 00:06:38,773 --> 00:06:39,732 [웃음] 128 00:06:41,400 --> 00:06:43,319 [웃음] 129 00:06:43,402 --> 00:06:45,613 [힘차고 신나는 음악] 130 00:06:52,411 --> 00:06:53,704 [끼이익] 131 00:07:06,634 --> 00:07:07,635 [쿵] 132 00:07:09,345 --> 00:07:11,848 [TV 뉴스] 신촌 여대생 살인 사건의 용의자가 133 00:07:11,931 --> 00:07:12,765 검찰 조사를 받고 나오는 중입니다 [노크] 134 00:07:12,849 --> 00:07:14,225 네 [문 여는 소리] 135 00:07:14,392 --> 00:07:16,018 - [TV] 검찰은 유력한 용의자로 - 아, 대표님 136 00:07:16,102 --> 00:07:17,770 [TV] 평소 여대생을 흠모해 스토킹해오던... 137 00:07:17,854 --> 00:07:18,855 로믹스 건 축하해 138 00:07:19,355 --> 00:07:20,189 (주 대표) 고생했다 139 00:07:20,273 --> 00:07:22,024 [뉴스 계속] 아이, 뭐 그 정도 가지고 140 00:07:22,692 --> 00:07:24,152 마침 보고 있었네? 141 00:07:25,236 --> 00:07:26,446 저 사건 어떻게 생각해? 142 00:07:26,821 --> 00:07:28,948 쩝, 범인 잡았으니까 143 00:07:29,282 --> 00:07:30,575 뭐, 시체만 나오면 되겠지, 뭐 144 00:07:31,242 --> 00:07:32,118 [후루룩] 145 00:07:32,201 --> 00:07:33,494 자기가 저 사건 맡을래? 146 00:07:33,578 --> 00:07:35,204 - (호성) 네? - 우리한테 의뢰 들어왔는데 147 00:07:35,288 --> 00:07:36,914 [TV] 커다란 여행 가방이 함께 사라지고 148 00:07:36,956 --> 00:07:37,790 [헛웃음] 149 00:07:38,124 --> 00:07:40,793 [TV] 김 모 씨가 피해자를 살해하고 토막... 150 00:07:40,918 --> 00:07:42,044 쟤네 집 부자예요? 151 00:07:42,587 --> 00:07:44,046 (호성) 아이, 농담도 참 152 00:07:44,547 --> 00:07:47,925 저런 애들 변호하라고 국선 변호사 있고 그런 거 아니에요 [웃음] 153 00:07:48,009 --> 00:07:50,636 농담 아니야 맡길 만하니까 맡기는 거야 154 00:07:50,803 --> 00:07:52,138 [탁] 입에 짜장 묻었다 155 00:07:52,972 --> 00:07:53,806 [헛기침] 156 00:07:54,223 --> 00:07:55,057 아, 대표님! 157 00:07:55,141 --> 00:07:57,894 (주 대표) 아 참, 로믹스 회장 호출 너 마음에 드나 봐? 158 00:07:58,227 --> 00:07:59,437 진짜예요? [문 닫는 소리] 159 00:07:59,520 --> 00:08:01,355 [긴장되는 음악] 160 00:08:06,110 --> 00:08:08,196 [지이익] 161 00:08:08,362 --> 00:08:09,197 [삐삐] 162 00:08:09,822 --> 00:08:11,657 (경호원) 안에서는 촬영이나 녹음을 하실 수 없습니다 163 00:08:12,116 --> 00:08:12,992 핸드폰 주십시오 164 00:08:17,038 --> 00:08:17,914 [코웃음] 165 00:08:22,877 --> 00:08:23,961 [탁] 166 00:08:26,380 --> 00:08:28,841 (경호원) 회장님 만나실 땐 선글라스도 벗어야 합니다 167 00:08:30,927 --> 00:08:32,011 [호성 낮은 한숨] 168 00:08:37,808 --> 00:08:40,144 혹시 여권도 필요해요? 예? 169 00:08:42,438 --> 00:08:43,856 로마에선 로마법 170 00:08:44,690 --> 00:08:45,525 와우 171 00:08:46,901 --> 00:08:48,903 [자동문 열리는 소리] 172 00:08:53,032 --> 00:08:56,577 (호성) 이야, 진짜 재벌가라고 정말 가지가지 한다 173 00:09:01,832 --> 00:09:03,209 (문 회장) 보리, 이리 와 [개 작게 짖음] 174 00:09:05,795 --> 00:09:07,505 [호탕한 웃음] 175 00:09:08,631 --> 00:09:11,300 말씀 많이 들었습니다 꼭 한번 뵙고 싶었습니다 176 00:09:11,968 --> 00:09:14,512 아 저, 로믹스 재판 얘기도 아주 잘 들었습니다 177 00:09:14,762 --> 00:09:15,846 [웃음] 178 00:09:17,723 --> 00:09:18,558 문지훈입니다 179 00:09:19,684 --> 00:09:21,018 아, 예 변호성입니다 180 00:09:21,143 --> 00:09:21,978 [문 회장 웃음] 181 00:09:22,687 --> 00:09:23,771 야, 근데 182 00:09:24,397 --> 00:09:26,524 우리 변 변호사님 인물 아주 좋으신데요? 183 00:09:26,607 --> 00:09:28,526 [웃음] 생각보다 젊죠? 184 00:09:28,901 --> 00:09:30,861 생긴 건 이래도 일 하나는 확실해요 185 00:09:31,445 --> 00:09:33,364 (주 대표) 대검 중수부 출신이고요 [웃음] 186 00:09:33,656 --> 00:09:35,116 이렇게 훌륭한 변호사님을 187 00:09:35,199 --> 00:09:37,910 상대편으로 안 만나서 얼마나 다행인지 모르겠습니다 [웃음] 188 00:09:37,994 --> 00:09:40,746 아, 저희 김 기사도 잘 좀 부탁드리겠습니다 189 00:09:41,956 --> 00:09:42,790 아... 190 00:09:43,416 --> 00:09:44,333 김 기사요? 191 00:09:45,251 --> 00:09:46,877 신촌 여대생 살인 사건 192 00:09:49,672 --> 00:09:51,924 아! 예, 예 네... 193 00:09:52,466 --> 00:09:53,801 (문 회장) 5년 동안 지켜봤는데 194 00:09:55,595 --> 00:09:57,555 성실한 친구예요 일도 잘하고 195 00:09:57,638 --> 00:09:58,681 [차 따르는 소리] 196 00:09:58,764 --> 00:10:00,224 (문 회장) 유 실장 통해서 알아봤더니 197 00:10:00,600 --> 00:10:02,560 본인은 범행을 부인하고 있다던데... 198 00:10:03,436 --> 00:10:05,146 시체도 안 나왔다고 들었고 199 00:10:06,856 --> 00:10:08,941 (문 회장) 저는 저하고 함께 일하는 사람들 200 00:10:09,358 --> 00:10:11,444 단지 그냥 직원이라고 생각하지 않습니다 201 00:10:12,153 --> 00:10:15,239 (문 회장) 더군다나 우리 김 기사처럼 어려운 환경에서도 202 00:10:15,323 --> 00:10:18,576 열심히 살려고 하는 친구들 더 애착이 가죠 203 00:10:20,077 --> 00:10:22,455 김 기사 말 믿고 싶어요 204 00:10:23,372 --> 00:10:24,624 [호성 한숨] 205 00:10:24,707 --> 00:10:27,710 아, 의뢰인이 문 회장인 걸 얘기 안 하면 어떡해요! 206 00:10:27,793 --> 00:10:29,712 나 진짜 당황스럽네 207 00:10:30,504 --> 00:10:31,964 내가 얘기 안 했나? 208 00:10:33,466 --> 00:10:35,968 시체만 안 나왔지 범인 맞던데 209 00:10:36,719 --> 00:10:39,513 형량 줄이는 것밖에 답 안 나와요 210 00:10:40,765 --> 00:10:42,433 부담 없이 해 211 00:10:43,184 --> 00:10:47,396 아, 어떻게 부담이 안 돼? 문 회장이 직접 부탁한 건데 212 00:10:47,980 --> 00:10:51,400 아휴, 이러려고 나 데리고 왔구먼 낚였네, 낚였어, 진짜 213 00:10:52,568 --> 00:10:53,402 야 214 00:10:54,904 --> 00:10:58,199 다 죽어가던 우수제약 업계 1위로 만들어놓은 것 봐 215 00:10:58,282 --> 00:10:59,116 [한숨] 216 00:10:59,659 --> 00:11:01,661 그룹 총수까지 넘본다는 소문이 있어 217 00:11:02,244 --> 00:11:03,079 [가볍게 등 두드림] 218 00:11:03,162 --> 00:11:06,832 잘 메이드해서 우수 라인 타고 제대로 한번 올라가 봐 219 00:11:07,625 --> 00:11:10,586 메이드할 게 있어야 메이드하든가 말든가 하죠 220 00:11:10,670 --> 00:11:11,962 나 몰라요 됐어요, 진짜 221 00:11:12,046 --> 00:11:14,799 아차, 야 이 사건 담당 검사가 222 00:11:15,216 --> 00:11:17,635 진선민이라고 중앙지검 3년 차래 223 00:11:17,718 --> 00:11:18,803 해볼 만하잖아 224 00:11:19,678 --> 00:11:20,638 누구요? 225 00:11:28,521 --> 00:11:30,523 [의미심장한 음악] 226 00:11:31,023 --> 00:11:33,025 [여행 가방 내리는 소리] 227 00:11:33,109 --> 00:11:33,984 [쿵] 228 00:11:38,447 --> 00:11:40,449 [덜컹] 229 00:11:51,919 --> 00:11:53,921 [종이 넘기는 소리] 230 00:11:57,550 --> 00:12:00,177 여행 가방이 사라졌다고요? 231 00:12:01,137 --> 00:12:04,682 네, 1박 2일로 간호학과 취업 캠프에 다녀오던 길이었고요 232 00:12:05,099 --> 00:12:07,810 CCTV에는 여행 가방을 가지고 오는 게 찍혀 있는데 233 00:12:08,060 --> 00:12:10,563 현장에는 시체랑 여행 가방이랑 함께 사라졌어요 234 00:12:13,315 --> 00:12:14,275 (호성) 가족은요? 235 00:12:15,067 --> 00:12:17,862 (박 사무장) 어머니는 어릴 적에 아버지는 3년 전에 죽었어요 236 00:12:21,615 --> 00:12:22,908 [놀라서 중얼댄다] 237 00:12:25,703 --> 00:12:27,705 [호성 깊은 한숨] 238 00:12:34,837 --> 00:12:36,088 [휴대폰 진동] 239 00:12:36,797 --> 00:12:38,507 [휴대폰 진동] [문 여는 소리] 240 00:12:43,012 --> 00:12:44,305 [휴대폰 진동 계속] 241 00:12:49,935 --> 00:12:51,270 [툭] 242 00:12:54,148 --> 00:12:56,358 근데 한민정이랑 김정환이랑 둘이 무슨 관계? 243 00:12:58,819 --> 00:13:00,321 김정환은 애인 사이라고 하는데 244 00:13:00,946 --> 00:13:02,573 한민정 주변인들 진술로는 245 00:13:03,199 --> 00:13:04,241 남자친구가 없었대요 246 00:13:05,743 --> 00:13:07,161 애인이냐 스토커냐 247 00:13:07,995 --> 00:13:08,913 그게 문제네? 248 00:13:14,919 --> 00:13:16,212 [전환 효과음] 249 00:13:16,295 --> 00:13:18,297 [의미심장한 음악] [초인종] [긴장감 있는 효과음] 250 00:13:20,132 --> 00:13:21,425 [문 쾅쾅쾅쾅] 251 00:13:22,092 --> 00:13:23,469 [문 쾅쾅쾅쾅쾅] 252 00:13:23,594 --> 00:13:24,887 [도어록 삑삑삑삑삑] 253 00:13:24,970 --> 00:13:26,096 [도어록 열리는 소리] [문 세게 여는 소리] 254 00:13:27,264 --> 00:13:28,390 [거친 숨소리] 255 00:13:28,474 --> 00:13:29,808 [민정 거친 숨소리] 256 00:13:29,892 --> 00:13:31,101 왜 전화 안 받아요? 257 00:13:31,185 --> 00:13:32,645 [비명] 258 00:13:32,728 --> 00:13:33,562 [깨무는 소리] 259 00:13:33,646 --> 00:13:34,813 [신음] 260 00:13:35,689 --> 00:13:36,982 [드르륵 쿵] 261 00:13:38,609 --> 00:13:40,236 [문 덜컹덜컹] 262 00:13:40,319 --> 00:13:41,403 [쿵] [거친 숨소리] 263 00:13:42,029 --> 00:13:44,114 [칼로 찌르는 소리] [둘의 신음] 264 00:13:44,198 --> 00:13:46,033 [피 튀는 소리] 265 00:13:46,492 --> 00:13:48,744 [쿵] [쨍그랑] 266 00:13:48,827 --> 00:13:50,788 [민정 거친 숨소리] 267 00:13:51,205 --> 00:13:53,207 [칼로 찌르는 소리] 268 00:13:58,170 --> 00:13:59,880 [거친 숨소리] [휴대폰 진동] 269 00:14:02,049 --> 00:14:04,301 [긴박한 음악] 270 00:14:04,969 --> 00:14:06,512 [휴대폰 진동 계속] 271 00:14:10,933 --> 00:14:12,935 [휴대폰 진동 계속] 272 00:14:14,562 --> 00:14:16,105 [초인종] 273 00:14:19,066 --> 00:14:20,276 [초인종] 274 00:14:27,950 --> 00:14:29,910 [도어록 삑삑삑] 275 00:14:31,370 --> 00:14:33,372 [드르륵 쿵] 276 00:14:33,497 --> 00:14:34,790 [도어록 열리는 소리] 277 00:14:36,792 --> 00:14:38,377 [비명] 278 00:14:45,342 --> 00:14:47,553 [전환 효과음] 279 00:14:55,060 --> 00:14:56,562 - (검찰 직원) 안녕하세요 - 네 280 00:15:03,736 --> 00:15:04,570 [선민 한숨] 281 00:15:04,862 --> 00:15:06,864 [물건 챙기는 소리] 282 00:15:09,241 --> 00:15:10,618 꼬맹아, 오랜만이다? 283 00:15:11,660 --> 00:15:12,536 담당이라며? 284 00:15:22,880 --> 00:15:23,881 밥 먹자? 285 00:15:25,382 --> 00:15:27,176 상대 검사한테 접대하는 건가? 286 00:15:28,177 --> 00:15:30,179 어쩌나, 난 선배랑 밥 먹을 생각이 없네 287 00:15:30,262 --> 00:15:31,138 에이 288 00:15:32,473 --> 00:15:34,683 오랜만에 봤는데 뭐 이렇게 딱딱하게 구냐? 289 00:15:35,893 --> 00:15:37,895 씁, 그나저나 우리 꼬맹이 많이 컸네? 290 00:15:38,354 --> 00:15:39,438 이런 사건도 맡고 291 00:15:39,939 --> 00:15:42,399 돈 냄새 나는 사건 쫓아다니는 변호사가 292 00:15:43,067 --> 00:15:45,569 뭔 꿍꿍이로 이 사건 맡았는지는 모르겠는데 293 00:15:45,986 --> 00:15:47,696 나 이 사건 담당 검사야 294 00:15:49,782 --> 00:15:53,202 당신이 꼬맹이라고 부르던 신참내기 아니니까 말조심해요 295 00:15:53,577 --> 00:15:55,079 야, 야, 야, 야, 야, 야 296 00:15:55,496 --> 00:15:56,455 [스읍] 297 00:15:56,956 --> 00:15:58,624 그럼 내가 뭐라고 불러줄까? 298 00:15:59,416 --> 00:16:00,292 영감님? 299 00:16:02,127 --> 00:16:03,045 할매? 300 00:16:03,128 --> 00:16:04,755 씁, 아니다, 아니다, 아니다 301 00:16:05,673 --> 00:16:07,216 망구 어때? 망구 할망구 302 00:16:07,591 --> 00:16:08,926 할망... 아! 야야야 303 00:16:09,969 --> 00:16:10,886 [선민 한숨] 304 00:16:12,972 --> 00:16:14,390 너 나중에 후회해 305 00:16:15,307 --> 00:16:16,475 이 아까운 시간에 306 00:16:16,976 --> 00:16:19,687 이런 골치 아픈 사건이나 파고 다니고, 응? 307 00:16:19,770 --> 00:16:23,065 초임 3년 차 안에 연애 못 하면 너 평생 연애 못 한다? 308 00:16:24,441 --> 00:16:26,694 너 짜치게 선보고 결혼할래? 309 00:16:31,991 --> 00:16:33,993 내가 연애를 하든 말든 310 00:16:35,244 --> 00:16:37,329 선배가 뭔 상관일까? 응? 311 00:16:38,372 --> 00:16:41,834 골치 아픈 살인 사건은 내 눈길 한 번 손길 한 번 더 주면 312 00:16:42,251 --> 00:16:44,003 유죄로 보답이라도 한다면서요 313 00:16:44,086 --> 00:16:45,796 아, 그건 옛날에 내가... [헛웃음] 314 00:16:46,422 --> 00:16:48,132 너 일 시키려고 그냥 하는 말이었고 315 00:16:49,925 --> 00:16:52,344 아유, 성질은 빠져 가지고, 진짜, 쯧 [선민 한숨] 316 00:16:53,220 --> 00:16:55,889 이 인간 폭행치사로 학교 한 번 갔다 온 놈이에요 317 00:16:55,973 --> 00:16:57,474 괜히 변호한다고 설치지 마 318 00:16:58,642 --> 00:16:59,977 범인 확실하니까 319 00:17:00,185 --> 00:17:02,396 야, 나라고 뭐 이런 사건 맡고 싶겠니? 320 00:17:02,730 --> 00:17:04,189 어? 돈이 돼, 뭐가 돼? 321 00:17:05,315 --> 00:17:07,526 이거 담당 너라고 해서 그냥 맡은 거야 322 00:17:07,609 --> 00:17:09,069 오랜만에 네 얼굴 보려고 323 00:17:09,820 --> 00:17:11,238 돈 많이 벌었나 봐 324 00:17:11,780 --> 00:17:12,656 차도 바꾸고 325 00:17:13,407 --> 00:17:14,450 이제부터 벌어야지 326 00:17:14,533 --> 00:17:16,535 이거 할부야, 할부 할부 많이 남았다? 327 00:17:16,869 --> 00:17:18,871 [차 오는 소리] 328 00:17:21,790 --> 00:17:22,624 [한숨] 329 00:17:23,208 --> 00:17:24,460 법정에서 봬요 330 00:17:25,002 --> 00:17:26,837 야, 밥 먹고 가 너 밥 사줄 돈... [차 문으로 쾅] 331 00:17:27,504 --> 00:17:29,965 야, 조심 좀 해라 너 이렇게 변한 게... 332 00:17:38,807 --> 00:17:40,267 [짜증 내며] 아, 나, 이씨 333 00:17:48,317 --> 00:17:49,193 회장님이 334 00:17:49,651 --> 00:17:50,527 보내셨어요? 335 00:17:51,195 --> 00:17:53,197 씁, 회장님한테 되게 잘했나 봐요? 336 00:17:53,447 --> 00:17:54,323 굉장히 아끼시던데... 337 00:17:55,908 --> 00:17:57,076 뭐, 어쨌든 338 00:17:57,951 --> 00:17:59,953 두루두루 인복은 있네요 그렇죠? 339 00:18:00,913 --> 00:18:02,915 (호성) 씁, 아... 340 00:18:03,332 --> 00:18:05,459 근데 범행 사실 일체를 다 부인했던데? 341 00:18:06,043 --> 00:18:06,960 제가 한 짓 아니에요 342 00:18:09,755 --> 00:18:13,092 오케이, 요약하자면 그쪽이 현장에 도착했을 때 343 00:18:13,175 --> 00:18:16,345 피해자 한민정은 없었고 집 안은 피투성이였다, 그렇죠? 344 00:18:17,054 --> 00:18:17,888 [손 비비는 소리] 345 00:18:18,388 --> 00:18:20,432 근데 피해자 집에는 왜 간 거예요? 346 00:18:20,516 --> 00:18:22,559 전화를 안 받아서 걱정돼서 갔습니다 347 00:18:22,643 --> 00:18:25,062 아, 전화를 안 받아 걱정돼 갔다? 348 00:18:25,354 --> 00:18:26,230 음... 349 00:18:26,647 --> 00:18:27,648 열받아 간 거 아니고요? 350 00:18:27,731 --> 00:18:29,733 제가 민정 씨를 왜 죽여요 저... 351 00:18:30,734 --> 00:18:31,985 민정 씨 좋아했습니다 352 00:18:33,195 --> 00:18:34,488 사실만 얘기해야 돼요 353 00:18:35,614 --> 00:18:37,199 저 지금 정환 씨 도와주러 온 거예요 354 00:18:38,117 --> 00:18:41,078 변호사가 못 믿을 얘기면 판사한테 얘기해봤자예요 355 00:18:41,370 --> 00:18:42,204 (호성) 아시겠죠? 356 00:18:43,539 --> 00:18:44,581 오케이 357 00:18:45,499 --> 00:18:46,667 걱정이 돼서 갔는데 358 00:18:47,042 --> 00:18:48,627 응? 얘기해봐요 359 00:18:49,503 --> 00:18:51,964 [불길한 음악] [통화 연결음] 360 00:18:54,675 --> 00:18:56,677 [초인종] (정환) 민정 씨 361 00:18:57,553 --> 00:18:58,387 민정 씨! 362 00:18:58,470 --> 00:19:00,556 [삑삑삑, 삐리리리] 363 00:19:00,639 --> 00:19:02,641 아, 잠깐! 근데 비밀번호 어떻게 안 거예요? 364 00:19:02,891 --> 00:19:04,226 (정환) 민정 씨가 누르는 거 봤습니다 365 00:19:04,893 --> 00:19:06,228 민정 씨 생일이라 366 00:19:06,937 --> 00:19:08,856 까먹으려야 까먹을 수도 없었고 367 00:19:12,442 --> 00:19:14,027 [정환 거친 숨소리] 368 00:19:21,618 --> 00:19:22,953 [극적인 효과음] 369 00:19:28,083 --> 00:19:29,418 [탕] 370 00:19:30,878 --> 00:19:33,505 범인으로 오해받을까 봐 신고를 못 했다? 371 00:19:33,589 --> 00:19:35,132 전과가 있습니다 372 00:19:35,674 --> 00:19:36,800 (호성) 전과 373 00:19:37,676 --> 00:19:40,387 10년 전에 폭행치사로 5년 374 00:19:40,470 --> 00:19:42,472 5년 전에 과실치사로 불구속 375 00:19:42,639 --> 00:19:44,057 죄형 굉장히 안 좋아요 376 00:19:44,433 --> 00:19:45,809 충분히 오해받을 만하죠 377 00:19:45,893 --> 00:19:47,895 [탁탁탁탁] [스읍] 378 00:19:48,020 --> 00:19:50,022 아... 좋아요 379 00:19:50,272 --> 00:19:53,859 둘이 애인이었다는 거 알고 있는 사람, 뭐 한 명도 없나? 380 00:19:55,903 --> 00:19:57,905 아, 없구나? 음 381 00:19:59,072 --> 00:20:00,115 (호성) 정환 씨? 382 00:20:00,991 --> 00:20:02,618 생각 잘해야 돼요 383 00:20:03,327 --> 00:20:04,912 나중에 시체 나와 목격자 나와 384 00:20:04,995 --> 00:20:06,914 빼도 박도 못하게 된 다음 인정을 한다? 385 00:20:07,998 --> 00:20:11,043 그때는 저희 같은 대형 로펌도 어떻게 도와줄 방법이 없거든요 386 00:20:11,710 --> 00:20:14,004 (호성) 저희가 아무리 돈 받고 변호한다고 하지만 387 00:20:14,463 --> 00:20:17,799 이런 사건 맡았다가 나중에 뒤통수 맞는 거 좆나게 싫어해요 388 00:20:17,883 --> 00:20:18,967 특히 저 같은 경우엔 389 00:20:19,343 --> 00:20:21,178 그러니까 최대한 솔직하게 390 00:20:21,553 --> 00:20:23,805 (호성) 얘기하셔야 됩니다 아시겠죠? 네? 391 00:20:26,016 --> 00:20:27,017 [실소] 392 00:20:29,186 --> 00:20:32,147 근데 이게 이게 이게 재밌는 게, 이게 393 00:20:32,648 --> 00:20:33,482 보통은 말이에요 394 00:20:34,650 --> 00:20:36,902 우발적으로 살인하게 되면 395 00:20:37,319 --> 00:20:41,323 시체는 놔두고 자기 흔적만 졸라게 지우고 도망을 치거든요? 396 00:20:41,698 --> 00:20:43,116 근데 이번 사건은 397 00:20:43,617 --> 00:20:45,035 다른 건 다 포기하고 398 00:20:45,410 --> 00:20:47,079 시체만 없앴단 말이야 399 00:20:47,621 --> 00:20:51,375 (호성) 이게 검사 입장에선 무지하게 골치 아프다고, 생각을 해봐요 400 00:20:52,084 --> 00:20:54,044 칼로 찔렀네 토막을 냈네 401 00:20:54,127 --> 00:20:56,672 죄다 추정이지 뭐로 입증을 해? 시체가 없는데 402 00:20:57,547 --> 00:20:58,382 안 그래? 403 00:21:02,219 --> 00:21:04,221 [고조되는 음악] 404 00:21:04,429 --> 00:21:05,973 시체는 확실하게 처리한 거죠? 405 00:21:08,684 --> 00:21:09,935 안 죽였다고요 406 00:21:10,602 --> 00:21:11,436 내가 407 00:21:14,273 --> 00:21:15,816 (여직원들) 안녕하세요 [입소리] 408 00:21:16,108 --> 00:21:17,067 (박 사무장) 변호사님 409 00:21:17,901 --> 00:21:20,279 - (호성) 예 - 김정환 씨 회사 동료들이랍니다 410 00:21:21,697 --> 00:21:22,572 탄원서도 가져왔어요 411 00:21:27,452 --> 00:21:28,495 아, 예 그래요 412 00:21:29,830 --> 00:21:30,664 가봐요 413 00:21:32,457 --> 00:21:33,292 [인사하는 소리] 414 00:21:37,462 --> 00:21:38,297 아니, 거기 두 분? 415 00:21:40,465 --> 00:21:41,425 (호성) 잠깐만 416 00:21:41,925 --> 00:21:42,759 따라와 봐요? 417 00:21:42,843 --> 00:21:44,094 [전화벨 소리] 418 00:21:46,555 --> 00:21:47,889 이거 누가 시킨 거예요? 419 00:21:47,973 --> 00:21:50,851 아니요, 저희가 쓴 겁니다 쓰면 좀 도움이 될까 싶어 가지고 420 00:21:50,976 --> 00:21:51,810 아... 421 00:21:52,561 --> 00:21:54,062 [웃음] 422 00:21:55,022 --> 00:21:56,773 근데 이딴 거 필요 없고 423 00:21:58,525 --> 00:21:59,818 정말 필요한 게 있는데... 424 00:22:01,695 --> 00:22:03,196 검찰 말로는 425 00:22:03,864 --> 00:22:04,906 김정환 씨가 426 00:22:05,782 --> 00:22:07,617 여자를 혼자 쫓아다니다가 427 00:22:08,535 --> 00:22:10,495 여자가 마음을 안 받아주니까 428 00:22:10,579 --> 00:22:11,496 (호성) 홧김에 429 00:22:11,580 --> 00:22:13,582 여자를 찾아가 칼로 찔러 죽였다는 거예요 430 00:22:13,665 --> 00:22:14,916 에, 에이 431 00:22:15,751 --> 00:22:16,626 에이 432 00:22:16,710 --> 00:22:18,545 저희 형님 절대로 그럴 사람 아닙니다 433 00:22:18,628 --> 00:22:20,714 그렇죠? 나도 그렇게 생각해요 434 00:22:21,840 --> 00:22:25,343 근데, 김정환 씨가 어떤 사람이냐 그건 하나도 중요하지가 않아요 435 00:22:26,553 --> 00:22:27,804 두 사람이 어떤 관계냐 436 00:22:28,513 --> 00:22:30,182 그게 중요한 거지, 응? 437 00:22:34,603 --> 00:22:36,813 들은 적이 있는 것 같아요 여자친구 있다는 말 438 00:22:36,897 --> 00:22:37,939 본 적도 있지 않아요? 439 00:22:38,732 --> 00:22:39,608 [탁] 440 00:22:39,691 --> 00:22:42,861 봤겠지! 이렇게 친한 사이면 분명히 봤을 텐데? [익살스러운 음악] 441 00:22:42,944 --> 00:22:45,280 봤, 봤다고요? 제가? 봤다, 내가? 442 00:22:49,618 --> 00:22:51,203 이런 건 하나도 중요하지 않다니까? 443 00:22:52,412 --> 00:22:53,997 아, 봤다! 봤다 444 00:22:54,581 --> 00:22:57,793 한 달 전 내 생일 때 그때 왔었어요 3차 끝나고 파할 때쯤 445 00:22:57,876 --> 00:22:58,877 (갑수) 네 생일 때 왔었다고? 446 00:22:58,960 --> 00:23:00,962 (용식) 기억나잖아, 포장마차 갔을 때 여자친구라고 447 00:23:01,046 --> 00:23:02,380 그때 봤던 여자가 이 여자 448 00:23:03,340 --> 00:23:04,591 한민정 맞죠? 449 00:23:05,008 --> 00:23:06,468 난 왜 기억이 안 나지? 450 00:23:08,386 --> 00:23:09,721 맞아야 될 텐데? 451 00:23:12,099 --> 00:23:12,933 예 452 00:23:14,059 --> 00:23:15,769 좋아요 [휴대폰을 놓는다] 453 00:23:16,812 --> 00:23:20,565 (정환 부) 너 하나 믿고 살았는데 이제 우리 집안은 어떡하냐? 454 00:23:21,608 --> 00:23:23,735 병원에 있는 네 엄마는 그냥... 455 00:23:23,819 --> 00:23:25,570 저 월급 계속 들어갈 거예요 456 00:23:26,947 --> 00:23:27,948 아이, 그래? 457 00:23:29,366 --> 00:23:30,367 어우, 세상에 458 00:23:30,450 --> 00:23:33,286 (정환 부) 너희 회장님 은인이다 은인이야 459 00:23:39,417 --> 00:23:42,504 (호성) 씁... 근데... 이쪽은 460 00:23:42,587 --> 00:23:44,422 CCTV가... 461 00:23:45,048 --> 00:23:46,800 없네? 응? 462 00:23:47,884 --> 00:23:49,177 (박 사무장) 네, 없어요 463 00:23:49,302 --> 00:23:50,137 [찰칵] 464 00:23:51,138 --> 00:23:52,222 (호성) 없어, 없어 465 00:23:54,349 --> 00:23:55,559 근데 여기... 466 00:23:56,059 --> 00:23:57,811 - 올라갈 수 있나? - 네 467 00:23:58,311 --> 00:24:00,772 이거 뭐 이거는 가스 배관 타고 올라가면, 뭐 468 00:24:02,399 --> 00:24:03,400 쉬워요 469 00:24:05,318 --> 00:24:06,194 쉽다고요? 470 00:24:06,278 --> 00:24:07,863 네, 이거 뭐 471 00:24:07,946 --> 00:24:09,531 마음만 먹으면, 뭐 도둑들이야, 뭐 472 00:24:09,614 --> 00:24:11,783 (박 사무장) 탁탁탁, 길이 있네 이거 다... 473 00:24:12,868 --> 00:24:13,952 (호성) 아... 474 00:24:15,954 --> 00:24:16,788 올라가 보실래요? 475 00:24:18,790 --> 00:24:19,708 쉽다며? 476 00:24:21,168 --> 00:24:23,170 [익살스러운 음악] [쿵] 477 00:24:25,547 --> 00:24:27,340 [가쁜 숨소리] [신음] 478 00:24:28,842 --> 00:24:29,843 [찰칵] 479 00:24:32,429 --> 00:24:33,263 [찰칵] 480 00:24:33,346 --> 00:24:36,266 (박 사무장) 변호사님, 변호사님! 더는 못 올라가요 481 00:24:36,975 --> 00:24:38,768 더는 못 올라가, 더는 못 올라가 더는 못 올라가 482 00:24:39,519 --> 00:24:40,604 이게 최선 이게 최선이야 483 00:24:41,688 --> 00:24:45,066 아이, 다 올라갔구먼 좀 더 올라가 봐요, 따다닥 484 00:24:45,150 --> 00:24:48,028 (박 사무장) 막상 올라와서 그런 소리를 지금 이것도 기적이야, 기적이라고! 485 00:24:48,111 --> 00:24:49,446 못 올라가, 못 올라가 못 올라가 486 00:24:50,197 --> 00:24:51,114 사무장님! 487 00:24:51,198 --> 00:24:52,032 예 488 00:24:52,115 --> 00:24:53,366 - (호성) 여기 좀 봐봐 - 뭘 봐? 489 00:24:53,491 --> 00:24:54,367 아유, 씨 490 00:24:55,285 --> 00:24:57,329 빨리 찍어, 빨리 찍어요 못 올라가 491 00:24:57,829 --> 00:24:58,663 빨리! 492 00:24:59,164 --> 00:25:00,332 [찰칵] 오케이 493 00:25:00,415 --> 00:25:01,625 (박 사무장) 아, 죽을 것 같아 494 00:25:02,709 --> 00:25:03,543 위에서 봐요 495 00:25:03,627 --> 00:25:05,795 뭘 위에서? 사람 좀 올려줘요 496 00:25:05,879 --> 00:25:07,631 변호사님? 변 변! 497 00:25:07,714 --> 00:25:08,924 사람 좀! 119 좀! 498 00:25:09,007 --> 00:25:11,343 야이 개새... 아휴, 아 499 00:25:16,598 --> 00:25:18,600 [손으로 딱딱딱] 500 00:25:18,683 --> 00:25:20,685 [의미심장한 음악] 501 00:25:23,480 --> 00:25:24,356 [쿵] 502 00:25:24,439 --> 00:25:25,649 [덜컹] 503 00:25:26,107 --> 00:25:26,983 [쿵] 504 00:25:27,025 --> 00:25:27,901 [덜컹] 505 00:25:29,194 --> 00:25:30,111 [쿵] 506 00:25:30,278 --> 00:25:32,280 [의미심장한 효과음] 507 00:25:33,573 --> 00:25:34,866 [찰칵] [찰칵] 508 00:25:38,245 --> 00:25:40,330 [의미심장한 효과음] 509 00:25:48,171 --> 00:25:50,173 [박 사무장 거친 숨소리] 510 00:25:50,590 --> 00:25:52,008 - 예, 대표님, 저인데요 - (박 사무장) 변호사님! 511 00:25:52,092 --> 00:25:54,094 [박 사무장 뭐라 고함친다] 512 00:25:54,678 --> 00:25:56,930 예, 법의학자 한 명만 구해달라고요 [박 사무장 신음] 513 00:25:57,180 --> 00:25:58,014 예 514 00:25:58,181 --> 00:26:00,809 (박 사무장) 팔이 빠져 죽을 것 같아! 515 00:26:00,892 --> 00:26:04,479 아이, 국과수 애들 말고 비싸고 똑똑한 애로, 예 516 00:26:04,604 --> 00:26:06,481 [박 사무장 거친 숨소리] 517 00:26:06,564 --> 00:26:07,857 아니, 김정환 건 때문에 518 00:26:07,941 --> 00:26:10,277 [박 사무장 신음] 519 00:26:10,360 --> 00:26:11,444 아, 뭐 좀 나올 것 같은데? 520 00:26:11,695 --> 00:26:13,738 [박 사무장 거친 숨소리] 521 00:26:13,822 --> 00:26:14,656 예 522 00:26:14,739 --> 00:26:16,366 [박 사무장 신음] 523 00:26:16,574 --> 00:26:17,701 (박 사무장) 아오, 죽겠다 524 00:26:17,784 --> 00:26:19,369 아, 그건 사무실 가서 제가 말씀드릴게 525 00:26:19,452 --> 00:26:21,454 (박 사무장) 아, 아, 아오 526 00:26:21,579 --> 00:26:23,081 예 [박 사무장 신음] 527 00:26:23,164 --> 00:26:25,375 아, 부탁 좀 드릴게요 네 528 00:26:26,793 --> 00:26:29,671 예, 연락드릴게요 예, 좀 있다 봬요 [창살 덜컹덜컹] 529 00:26:30,171 --> 00:26:32,382 [창살 덜컹덜컹] 530 00:26:33,925 --> 00:26:36,219 [거친 숨소리] 531 00:26:38,054 --> 00:26:40,056 아, 올라와지네! [박 사무장 알 수 없는 말] 532 00:26:40,473 --> 00:26:43,852 (박 사무장) 올라올 수밖에 없어! [웅얼웅얼] 533 00:26:43,935 --> 00:26:45,103 [의미심장한 음악] [탕] 534 00:26:45,270 --> 00:26:47,772 (호성) 아이, 이렇게 수감복이 잘 어울리면 어떡해? 535 00:26:47,856 --> 00:26:48,940 범인 같잖아? 536 00:26:48,982 --> 00:26:49,858 이거 입어요 537 00:26:51,234 --> 00:26:52,110 그리고 떨지 마요 538 00:26:52,193 --> 00:26:53,361 (호성) 나 여차하면 539 00:26:53,445 --> 00:26:56,406 진술거부권 행사할 테니까 아시겠죠? 540 00:26:57,866 --> 00:26:59,868 아! 이것만 기억해요 541 00:27:00,493 --> 00:27:03,246 오늘 재판 주인공은 정환 씨가 아니다, 누구다? 542 00:27:03,872 --> 00:27:04,706 나다 543 00:27:04,789 --> 00:27:07,500 피고인을 범인으로 모는 건 제발 [카메라 셔터] 544 00:27:08,168 --> 00:27:09,627 자제해주시기 바랍니다 545 00:27:09,836 --> 00:27:11,838 [기자들 웅성웅성] (기자) 무죄라는 겁니까? 546 00:27:11,963 --> 00:27:13,965 법정에서 모든 게 밝혀질 겁니다 547 00:27:14,049 --> 00:27:15,925 좀 있다가 재판 끝나고 뵐게요 예 548 00:27:16,009 --> 00:27:18,011 [기자들 웅성웅성] 549 00:27:18,094 --> 00:27:20,680 (호성) 아, 그러니까 두 사람이 아주 다정하게 보였다는 거죠? 550 00:27:20,764 --> 00:27:22,140 피고인과 한민정 씨가요? 551 00:27:23,475 --> 00:27:24,309 네 552 00:27:24,392 --> 00:27:26,895 피고인이 한민정 씨를 스토킹하는 분위기였습니까? 553 00:27:27,312 --> 00:27:28,605 아, 아니, 아니요 전혀요 554 00:27:28,730 --> 00:27:29,981 사건 당일 555 00:27:31,107 --> 00:27:34,778 피고인은 피해자에게 20통이 넘는 부재중 전화를 걸었습니다 556 00:27:35,487 --> 00:27:37,238 검찰은 이것을 증거로 557 00:27:37,530 --> 00:27:39,866 피고인이 스토킹을 했다고 주장을 합니다 558 00:27:40,158 --> 00:27:43,495 하지만 매일 전화를 받던 애인이 559 00:27:43,578 --> 00:27:46,748 어느 날 갑자기 전화를 받지 않는다면 어떻게 할까요? 560 00:27:47,540 --> 00:27:48,500 일반적으로 561 00:27:49,376 --> 00:27:51,878 연애를 한 번이라도 해본 사람이라면 562 00:27:51,961 --> 00:27:54,422 당연히 집에 찾아가 보겠죠 563 00:27:55,382 --> 00:27:56,591 사랑하는 사이에 564 00:27:56,674 --> 00:27:59,260 이건 너무나 당연한 행동 아닌가요? 565 00:27:59,928 --> 00:28:02,055 증인은 피고인을 어디서 처음 만났습니까? 566 00:28:03,098 --> 00:28:05,975 아, 글쎄요, 제가 어디서 만났더라, 하도 오래돼서... 567 00:28:06,059 --> 00:28:08,478 교도소에서 만나셨죠 그렇죠? 568 00:28:09,062 --> 00:28:09,938 예 569 00:28:10,021 --> 00:28:12,816 당시 피고인이 어떤 죄명이었는지 기억나십니까? 570 00:28:14,818 --> 00:28:16,194 폭행치사 맞죠? 571 00:28:16,486 --> 00:28:17,487 재판장님? 572 00:28:17,862 --> 00:28:19,114 본 사건과 별개의 사건입니다 573 00:28:19,197 --> 00:28:20,740 피고인의 폭력성을 574 00:28:21,241 --> 00:28:22,409 확인하려는 겁니다 575 00:28:22,492 --> 00:28:23,451 들어봅시다 576 00:28:26,121 --> 00:28:28,331 증인은 출소 후에 피고인과 함께 577 00:28:28,415 --> 00:28:30,959 '베스트 가드'라는 용역 회사에서 일했었죠 578 00:28:32,001 --> 00:28:32,836 네 579 00:28:32,919 --> 00:28:34,504 (선민) 아주 악명이 높은 회사더군요 580 00:28:34,587 --> 00:28:37,257 철거민이나 노조원들에게 폭력을 휘둘러서 581 00:28:37,674 --> 00:28:39,592 여러 번 문제를 일으켰던 곳이죠 582 00:28:39,676 --> 00:28:41,428 아니, 안 그러면 우리가 맞잖아요! [책상 탕탕] 583 00:28:41,511 --> 00:28:42,345 [수군수군] 584 00:28:42,429 --> 00:28:44,180 인정 하시는 건가요? 585 00:28:48,268 --> 00:28:50,645 (선민) 국과수는 시체가 없음에도 불구하고 586 00:28:50,770 --> 00:28:53,815 이번 사건을 살인 사건으로 보시는 이유가 뭔가요? 587 00:28:53,898 --> 00:28:56,901 우리 몸의 체중 대비 혈액이 차지하는 비율은 588 00:28:56,985 --> 00:28:59,320 12분의 1에서 13분의 1 정도 됩니다 589 00:28:59,404 --> 00:29:02,782 어, 이 중 30% 이상을 잃으면 사망하게 됩니다 590 00:29:04,117 --> 00:29:07,704 (증인) 현장에서 발견된 피해자의 옷 사이즈로 볼 때 591 00:29:07,787 --> 00:29:10,039 피해자의 총 혈액량은 592 00:29:10,498 --> 00:29:12,459 4리터가 좀 못 된다고 볼 수 있습니다 593 00:29:12,542 --> 00:29:13,376 근데 594 00:29:13,835 --> 00:29:16,171 (증인) 현장에서 발견된 혈액량은 595 00:29:16,463 --> 00:29:18,006 3리터 가까이 됩니다 596 00:29:18,506 --> 00:29:19,507 살아 있는 건 597 00:29:19,674 --> 00:29:20,508 불가능합니다 598 00:29:20,592 --> 00:29:22,469 [부스럭] 599 00:29:27,098 --> 00:29:28,475 (선민) 범행에 사용된 흉기가 600 00:29:28,558 --> 00:29:29,726 이 칼이 맞습니까? 601 00:29:29,809 --> 00:29:30,852 예, 맞습니다 602 00:29:30,935 --> 00:29:32,145 왜 그렇게 판단하시죠? 603 00:29:32,228 --> 00:29:34,522 칼날에 피해자의 피가 묻어 있고 604 00:29:34,606 --> 00:29:37,776 칼자루에서 피고인의 지문이 검출됐습니다 605 00:29:38,860 --> 00:29:39,861 [작게 웅성웅성] 606 00:29:40,069 --> 00:29:40,945 이상입니다 607 00:29:42,447 --> 00:29:43,406 [기계음] 608 00:29:46,201 --> 00:29:47,160 (호성) 직업이 어떻게 되시죠? 609 00:29:47,994 --> 00:29:49,621 네, 혈흔 분석가입니다 610 00:29:49,704 --> 00:29:51,998 현재 펜실베니아 대학교 연구원으로 있고요 611 00:29:52,081 --> 00:29:54,709 미연방법원 크리미널 케이스 컨설팅도 하고 있습니다 612 00:29:57,712 --> 00:29:59,672 피해자의 집 벽에서 발견된 혈흔입니다 613 00:30:00,173 --> 00:30:01,382 (호성) 설명해주시겠습니까? 614 00:30:02,425 --> 00:30:04,636 아, 전형적인 프로젝티드 패턴 615 00:30:05,345 --> 00:30:07,347 그러니까 분사 혈흔입니다 616 00:30:07,472 --> 00:30:10,642 (증인) 동맥이 파열됐을 때 압력으로 뿜어져 나온 것으로 617 00:30:10,725 --> 00:30:11,559 그렇게 추정됩니다 618 00:30:13,812 --> 00:30:16,689 사건 당시 피고인이 입고 있던 옷입니다 619 00:30:17,398 --> 00:30:20,026 여기 묻은 혈흔들은 어떻게 생긴 겁니까? 620 00:30:20,109 --> 00:30:23,112 (증인) 에, 손에 묻은 피를 문질러서 생긴 겁니다 621 00:30:23,196 --> 00:30:25,240 그러니까 피가 직접 닿은 게 아니라 622 00:30:25,323 --> 00:30:29,035 피가 묻은 물체가 2차로 닿아서 그렇게 생긴 겁니다 623 00:30:29,118 --> 00:30:31,955 피고인의 옷에는 분사 혈흔이 있습니까? 624 00:30:32,038 --> 00:30:33,832 (증인) 아니요, 없었습니다 아... 625 00:30:34,165 --> 00:30:36,751 현장을 저렇게 만든 사람의 옷이라고는 보기가 좀 힘들죠? 626 00:30:37,293 --> 00:30:40,672 (호성) 흉기에 묻은 피고인의 지문에 대해 어떻게 생각하십니까? 627 00:30:40,755 --> 00:30:43,716 (증인) 인간의 뼈와 근육이 생각보다 굉장히 단단합니다, 그러니까 628 00:30:43,800 --> 00:30:45,468 그걸 자른다고 쳤을 때 629 00:30:45,552 --> 00:30:48,054 아주 상당한 힘이 필요한 거죠 그러면 630 00:30:48,137 --> 00:30:50,890 이 칼자루에 강한 프레셔가 들어가는 겁니다 [호성 낮은 감탄] 631 00:30:50,974 --> 00:30:53,685 (증인) 그러면은 지문이 뭉개질 수밖에 없겠죠 632 00:30:53,768 --> 00:30:56,354 아, 마치 일부러 지문을 묻혀놓은 것 같다는 말씀이시죠? 633 00:30:56,479 --> 00:30:57,522 [책상 쿵] 재판장님! 634 00:30:57,605 --> 00:30:59,858 지금 변호인은 증인의 대답을 유도하고 있습니다 635 00:30:59,941 --> 00:31:01,943 전문가의 의견이니 들어봅시다 636 00:31:03,486 --> 00:31:04,362 말씀하시죠 637 00:31:04,445 --> 00:31:05,697 일부러는 모르겠고 638 00:31:06,447 --> 00:31:10,201 지문이 나온 거로 봐서 피고인이 칼자루를 쥔 적은 있다, 하지만 639 00:31:10,285 --> 00:31:13,288 프레셔를 가한 적은 없다고 보는 게 제 생각입니다 640 00:31:13,371 --> 00:31:14,956 (호성) 검찰 수사 보고서에는 641 00:31:15,039 --> 00:31:17,500 최초 목격자 이세영 씨가 현관문을 열었더니 642 00:31:17,584 --> 00:31:20,670 문이 그냥 열렸다는 진술이 있습니다 643 00:31:21,921 --> 00:31:23,214 어떻게 문이 그냥 644 00:31:23,715 --> 00:31:24,716 열렸을까요? 645 00:31:26,509 --> 00:31:29,429 대부분의 가정용 도어록은 문이 닫히면 646 00:31:29,512 --> 00:31:31,764 (호성) 자동으로 잠기게 되어 있습니다 647 00:31:31,848 --> 00:31:33,516 하지만 여기를 보시면 648 00:31:33,933 --> 00:31:37,020 (호성) 도어록에 건전지 하나가 빠져 있습니다 649 00:31:37,687 --> 00:31:40,440 도어록은 처음부터 작동하지 않았던 거죠 650 00:31:41,065 --> 00:31:42,650 (호성) 검찰 측 주장에 따르면 651 00:31:42,734 --> 00:31:45,028 '피해자는 사방에 피를 튀기며 죽었고' 652 00:31:45,403 --> 00:31:49,490 '뭔가에 절단돼 여행 가방에 담겨 사라졌다'라고 적혀 있습니다 653 00:31:49,824 --> 00:31:51,326 (호성) 근데 피고인의 옷에는 654 00:31:51,784 --> 00:31:53,578 피를 튄 자국이 없고 655 00:31:53,995 --> 00:31:55,997 피고인의 지문이 묻은 칼은 656 00:31:56,623 --> 00:31:59,959 범행에 쓰인 것이 아닐 가능성이 매우 높습니다 657 00:32:00,043 --> 00:32:00,877 피고인은 658 00:32:02,128 --> 00:32:04,130 진범이 쳐놓은 덫에 걸린 659 00:32:04,422 --> 00:32:07,550 희생양일 가능성이 매우 큽니다 660 00:32:07,634 --> 00:32:09,636 [수군수군] 661 00:32:09,802 --> 00:32:13,932 저는 진범이 누구고 대체 왜 피해자를 죽였는지 알고 싶지 않습니다 662 00:32:14,682 --> 00:32:17,560 (호성) 그걸 밝혀야 할 책임은 바로 663 00:32:17,644 --> 00:32:20,396 여기 계신 검찰에게 있으니까요 664 00:32:21,981 --> 00:32:22,941 (호성) 검찰은 665 00:32:23,608 --> 00:32:26,027 피고인이 과거에 전과가 있다는 이유만으로 666 00:32:26,361 --> 00:32:28,363 범인으로 단정 지어버렸습니다 667 00:32:29,447 --> 00:32:32,867 체포된 지 3일 만에 송치! 송치된 지 5일 만에 기소! 668 00:32:32,951 --> 00:32:36,537 경찰도, 검찰도, 언론도 심지어 여러분도 669 00:32:37,997 --> 00:32:41,250 다른 가능성은 아예 생각조차 하지 않았던 거죠 670 00:32:44,295 --> 00:32:45,463 존경하는 재판장님 671 00:32:46,130 --> 00:32:48,675 헌법 제27조 4항에는 672 00:32:49,842 --> 00:32:53,638 '의심스러울 때는 피고인의 이익으로' 라는 말이 있습니다 673 00:32:54,305 --> 00:32:57,225 10명의 죄인을 잡는 것 매우 중요합니다 674 00:32:57,308 --> 00:32:58,267 (호성) 하지만 675 00:32:58,685 --> 00:33:03,523 1명의 무고한 시민이 억울하게 감옥살이를 하지 않도록 하는 것 역시 676 00:33:04,440 --> 00:33:08,236 사법부의 중요한 역할이라고 생각을 합니다 677 00:33:09,237 --> 00:33:10,154 이상입니다 678 00:33:15,159 --> 00:33:16,202 제가 죽였습니다 679 00:33:16,369 --> 00:33:18,037 [의미심장한 음악] 680 00:33:18,121 --> 00:33:20,123 [수군수군] 681 00:33:20,331 --> 00:33:21,165 (판사) 피고인 682 00:33:21,791 --> 00:33:22,834 이거 무슨 말입니까? 683 00:33:22,917 --> 00:33:24,168 제가 한민정을 죽였습니다 684 00:33:24,252 --> 00:33:26,254 [모두 놀라 수군수군] 685 00:33:28,715 --> 00:33:30,717 아니, 재판장님 잠시만, 좀... 686 00:33:34,345 --> 00:33:35,680 야, 김정환 야, 잠깐만 687 00:33:35,763 --> 00:33:37,348 - (수사관) 뭐예요? 어이, 어이 - (호성) 잠깐만 688 00:33:37,432 --> 00:33:39,183 대체 이유가 뭐야? 얘기 좀 해봐 [저지하는 검찰 직원들] 689 00:33:39,267 --> 00:33:41,060 이 사람 변호사입니다 [저지하는 검찰 직원들] 690 00:33:41,144 --> 00:33:43,146 [기자들 질문, 카메라 셔터] [직원들 저지하는 소리] 691 00:33:43,938 --> 00:33:45,356 (호성) 야, 너 정말 죽였어? 692 00:33:46,315 --> 00:33:47,775 [고함] 야, 야 김정환! 693 00:33:48,317 --> 00:33:49,610 [소란스럽다] 694 00:33:53,531 --> 00:33:55,658 (리포터) 신촌 여대생 살인 사건의 피고인이 695 00:33:55,742 --> 00:33:57,660 재판 도중 범행을 자백했습니다 696 00:33:57,827 --> 00:33:59,871 (리포터) 우발적 살인이었다는 검찰 조사와는 달리 697 00:33:59,954 --> 00:34:02,165 계획적인 살인이었다고 털어놨습니다 698 00:34:02,248 --> 00:34:06,502 또한 피해자와 함께 직장 동료를 만난 일도 없다고 털어놨습니다 699 00:34:06,586 --> 00:34:08,463 [한숨] [뉴스 계속] 이로써 일각에선 김 씨의 변호사가 700 00:34:08,546 --> 00:34:11,591 승소를 위해 위증교사 한 것이 아니냐는 의혹이... [TV 끄는 소리] 701 00:34:11,674 --> 00:34:12,550 [리모컨 탁] 702 00:34:13,885 --> 00:34:14,886 [깊은 한숨] 703 00:34:16,721 --> 00:34:18,598 더 이상 이슈 안 되도록 막아줄 테니까 704 00:34:18,806 --> 00:34:20,183 당분간 몸 사리고 있어 705 00:34:21,684 --> 00:34:22,977 배우 하유리 마약 사건 알지? 706 00:34:24,604 --> 00:34:26,439 대표님 이게 말이 안 돼 707 00:34:26,522 --> 00:34:29,233 그 상황에 걔가 왜 자백을 해요? 708 00:34:29,317 --> 00:34:30,318 (호성) 이게 뭔가 있는 거라니까? 709 00:34:30,401 --> 00:34:31,903 상담은 내일 오후다 710 00:34:32,028 --> 00:34:33,488 - 대표님... - 아 711 00:34:35,364 --> 00:34:37,784 로믹스 건 김익태가 항소했지? 712 00:34:38,451 --> 00:34:39,660 (주 대표) 너는 재판에서 빠져 713 00:34:42,455 --> 00:34:43,539 아니, 재판 이렇게 끝나면 714 00:34:43,623 --> 00:34:45,500 문 회장한테 내 입장은 뭐가 돼요, 예? 715 00:34:45,708 --> 00:34:46,542 네 입장? 716 00:34:49,754 --> 00:34:51,672 시키는 거나 똑바로 해 [호성 한숨] 717 00:34:52,340 --> 00:34:53,341 [어깨 가볍게 탁탁] 718 00:34:54,092 --> 00:34:54,926 [문 여는 소리] 719 00:34:55,009 --> 00:34:56,969 [땅 파는 소리] [신음] 720 00:34:57,595 --> 00:34:58,429 [무전기 소리] 721 00:35:00,515 --> 00:35:02,517 (검찰 직원) 아이, 검사님 722 00:35:03,017 --> 00:35:04,185 여기 그냥 생땅인데요? 723 00:35:07,396 --> 00:35:08,606 여기 아닌가... 724 00:35:09,107 --> 00:35:10,983 [한숨] (호성) 내가 뭐라 그랬냐? 725 00:35:11,067 --> 00:35:12,276 저 인간 범인 아니라니까? 726 00:35:12,360 --> 00:35:13,319 (검찰 직원) 아니, 여기 들어오시면... 727 00:35:15,363 --> 00:35:16,239 [한숨] 728 00:35:17,240 --> 00:35:18,699 넌 시체가 어디 있는지 몰라 729 00:35:19,200 --> 00:35:20,576 그렇지? 왜? 730 00:35:21,202 --> 00:35:22,286 네가 안 죽였으니까 731 00:35:22,370 --> 00:35:23,412 (선민) 지금 뭐 하는 거예요? 732 00:35:23,496 --> 00:35:25,039 시체도 못 찾아 흉기도 안 나와 733 00:35:25,123 --> 00:35:26,666 (호성) 자백 말고 아무것도 없어 안 그래? 734 00:35:26,749 --> 00:35:28,000 (검찰 직원) 방해하지 말고 나가주세요! 735 00:35:28,084 --> 00:35:32,046 형소법 제310조 피고인의 자백이 피고인에게 불리한 유일한 증거면 736 00:35:32,130 --> 00:35:34,048 유죄의 증거로 삼지 못한다 안 그래? [검찰 직원들 끌어내라고 실랑이] 737 00:35:34,132 --> 00:35:36,050 - 야, 이상하지 않아? - (검찰 직원) 끌어내! [구경꾼들 수군수군] 738 00:35:36,384 --> 00:35:37,218 안 이상해? 739 00:35:37,885 --> 00:35:40,429 (호성) 야, 오늘 내로 시체 나오면 내 손에 장을 지진다! 740 00:35:40,513 --> 00:35:41,597 - 어? - (검찰 직원) 빨리 끌어내라고! 741 00:35:41,681 --> 00:35:42,515 여러분! 742 00:35:42,598 --> 00:35:46,018 (호성) 오늘 시체 나오면 내 손에 장을 지집니다, 예? 743 00:35:46,769 --> 00:35:48,938 야, 김정환 나 물먹이니까 좋아? [기자 질문 소리] 744 00:35:49,397 --> 00:35:50,606 좋냐? 응? 745 00:35:50,690 --> 00:35:51,774 끌어내! 746 00:35:51,858 --> 00:35:54,026 (호성) 야, 꼬맹아 시체 안 나오니까 747 00:35:54,318 --> 00:35:56,821 쪽팔려 하지 말고 나한테 전화해 얘기 좀 하게, 알았지? 748 00:35:56,904 --> 00:35:59,323 - (검찰 직원) 빨리 데리고 나가! - (호성) 놔봐, 놔봐, 갈게요 749 00:35:59,407 --> 00:36:01,284 [빗소리] 750 00:36:01,367 --> 00:36:02,201 (호성) 왔냐? 751 00:36:03,369 --> 00:36:06,289 하루 종일 뺑이 쳤는데 시체는 안 나오고 752 00:36:06,664 --> 00:36:08,457 (호성) 비는 내리고 응? 753 00:36:13,880 --> 00:36:15,089 너 뭐 하냐? 754 00:36:41,490 --> 00:36:42,325 (선민) 하... 755 00:36:44,202 --> 00:36:45,036 [짧은 한숨] 756 00:36:47,538 --> 00:36:49,290 김정환이 한민정 안 죽였으면? 757 00:36:50,499 --> 00:36:51,334 누가 죽였는데? 758 00:36:51,834 --> 00:36:53,836 그걸 왜 나한테 물어봐? 759 00:36:55,171 --> 00:36:57,423 범인은 너희가 찾으셔야죠 760 00:36:58,132 --> 00:37:01,093 범인이 자백했으니까 시체만 나오면 사건 마무리야 761 00:37:02,345 --> 00:37:03,804 고춧가루 뿌리지 마 762 00:37:05,348 --> 00:37:06,933 선배한테 이 얘기 하러 온 거야 763 00:37:07,850 --> 00:37:08,684 (호성) 야 764 00:37:09,560 --> 00:37:11,020 나 궁금한 게 있는데... 765 00:37:13,689 --> 00:37:14,774 너 나한테 왜 그래? 766 00:37:16,609 --> 00:37:18,361 너 아직도 나한테 감정 남아 있냐? 767 00:37:18,778 --> 00:37:19,820 [짝] (호성) 아! 768 00:37:20,321 --> 00:37:21,155 닥쳐, 이! 769 00:37:22,531 --> 00:37:24,116 야, 범인 안 궁금해? 770 00:37:26,160 --> 00:37:28,162 [의미심장한 음악] 771 00:37:30,373 --> 00:37:31,207 (호성) 범인은 772 00:37:32,583 --> 00:37:36,087 한민정이 취업 캠프에 갔다는 걸 사전에 알고 있던 거야 773 00:37:36,587 --> 00:37:38,130 (호성) 한민정이 돌아오기 몇 시간 전 774 00:37:38,839 --> 00:37:41,550 CCTV가 없는 빌라 뒷마당으로 잠입해 775 00:37:41,634 --> 00:37:42,718 [긴장되는 음악] 776 00:37:42,802 --> 00:37:44,178 (호성) 손에는 장갑을 끼고 777 00:37:44,720 --> 00:37:46,472 생활 폐기물에 있는 778 00:37:46,555 --> 00:37:49,392 침대 매트리스를 바닥에 눕힌 뒤 779 00:37:49,475 --> 00:37:52,228 벽을 타고 한민정 집으로 들어가 780 00:37:52,603 --> 00:37:56,023 (호성) 음, 우리 박 사무장 같은 평범한 아저씨도 뭐 781 00:37:56,107 --> 00:37:57,400 파바박! 올라가더라고 782 00:37:57,608 --> 00:37:59,026 [새시 여는 소리] 783 00:37:59,568 --> 00:38:02,738 그리고 바닥에 족적을 남기지 않기 위해서 덧신을 신고 784 00:38:02,989 --> 00:38:04,991 (호성) 한민정을 기다려 785 00:38:05,199 --> 00:38:06,409 그리고 잠시 후에 786 00:38:06,701 --> 00:38:09,203 한민정이 샤워를 마치고 방으로 들어오는 순간 787 00:38:09,287 --> 00:38:10,329 [발소리] [비명] 788 00:38:10,413 --> 00:38:11,872 (호성) 한민정을 칼로 푹! 789 00:38:13,082 --> 00:38:16,877 그리고 시체를 토막 내 캐리어에 담은 뒤 창밖으로 던진 다음 790 00:38:17,503 --> 00:38:19,463 도어록의 건전지를 제거하고 791 00:38:19,547 --> 00:38:21,215 창밖으로 뛰어내려 792 00:38:22,633 --> 00:38:24,176 (호성) 동사무소에 확인해보니까 793 00:38:24,552 --> 00:38:27,388 그다음 날이 폐기물 수거 날이었대 794 00:38:28,723 --> 00:38:29,598 [찰칵] 795 00:38:29,682 --> 00:38:32,601 (호성) 물론 수거물 중에는 킹사이즈 매트리스 2개가 있었고 796 00:38:33,311 --> 00:38:36,355 난 김정환이 범인이 친 덫에 걸린 거라고 생각을 했는데 797 00:38:36,981 --> 00:38:38,607 (호성) 그 새끼가 자백을 해버린 거야 798 00:38:38,858 --> 00:38:39,817 말이 안 되잖아 799 00:38:43,321 --> 00:38:45,323 근데 말이 되는 경우가 한 가지가 있어 800 00:38:47,867 --> 00:38:49,160 도어록은 왜 꺼놨을까? 801 00:38:50,202 --> 00:38:52,705 (호성) 목격자가 김정환 얼굴을 봐야 802 00:38:53,205 --> 00:38:54,081 김정환을 803 00:38:54,707 --> 00:38:55,916 범인으로 신고할 테니까 804 00:38:56,834 --> 00:38:57,960 근데 중요한 건 805 00:38:59,670 --> 00:39:00,504 김정환은 806 00:39:00,838 --> 00:39:04,008 목격자가 나타날 때까지 충분한 시간이 있었는데 807 00:39:04,467 --> 00:39:06,635 (호성) 집 밖으로 나가지 않았다는 거지 808 00:39:08,929 --> 00:39:09,930 그러니까 김정환은 809 00:39:10,598 --> 00:39:11,474 처음부터 810 00:39:12,808 --> 00:39:15,186 붙잡힐 계획이었다는 거야 811 00:39:16,395 --> 00:39:18,397 (호성) 어때? 죽이지? 812 00:39:19,357 --> 00:39:20,399 김정환한테 813 00:39:21,817 --> 00:39:22,818 돈 나왔지? 814 00:39:23,444 --> 00:39:24,528 [옅은 한숨] 815 00:39:27,031 --> 00:39:29,033 김정환 통장 내역에서 816 00:39:30,576 --> 00:39:32,870 3천만 원을 현금으로 817 00:39:36,040 --> 00:39:36,999 찾아갔는데? 818 00:39:38,042 --> 00:39:38,876 뭐? 819 00:39:38,959 --> 00:39:40,294 [맥 빠지는 음악] 820 00:39:40,461 --> 00:39:41,295 (호성) 찾아가? 821 00:39:41,962 --> 00:39:43,547 찾아갔...다고? 822 00:39:44,840 --> 00:39:46,133 그러니까 받은 게 아니고 823 00:39:46,759 --> 00:39:47,593 (호성) 찾... 824 00:39:52,807 --> 00:39:54,058 [술잔 탁] 어으~ 825 00:39:54,517 --> 00:39:55,351 [마른기침] 826 00:39:57,186 --> 00:39:58,854 우리 각자 할 일 하자 응? 827 00:39:59,063 --> 00:40:00,189 너, 네 할 일 하고 828 00:40:00,439 --> 00:40:01,607 (호성) 나, 내 할 일 하고 829 00:40:01,816 --> 00:40:03,859 증거 찾아와 가지고 내가 830 00:40:03,943 --> 00:40:06,445 마지막에 재판 뒤집을 테니까 너 각오해라 831 00:40:13,494 --> 00:40:15,913 (배우) 내가 살인을 한 것도 아니고 도둑질한 것도 아니고 832 00:40:16,414 --> 00:40:18,499 내 몸 가지고 내가 하겠다는데 왜 죄야? 833 00:40:20,418 --> 00:40:21,877 세븐 법칙이라고 들어봤죠? 834 00:40:24,588 --> 00:40:25,631 [탁] 835 00:40:27,258 --> 00:40:28,300 여기에 836 00:40:28,467 --> 00:40:30,428 (호성) 마약 같이 한 사람 837 00:40:30,970 --> 00:40:33,347 7명만 적어요 그럼 우리가 시원하게 838 00:40:34,056 --> 00:40:35,891 담당 검사랑 쇼부칠 테니까 839 00:40:36,308 --> 00:40:39,353 지금 나보고 친구들 팔아넘기라는 거예요? 840 00:40:40,229 --> 00:40:42,189 (배우) 나 그런 인간 아니에요 841 00:40:42,273 --> 00:40:43,190 [웃음] 842 00:40:43,274 --> 00:40:44,775 그리고 7명 안 돼 843 00:40:45,568 --> 00:40:46,944 우리 멤버는 6명이야 844 00:40:47,361 --> 00:40:49,530 [짝] 그럼 일단 6명 적고! 845 00:40:49,655 --> 00:40:51,866 나머지 1명은 아... 846 00:40:52,032 --> 00:40:54,743 [웅얼대다가] 걔 써, 걔 라이벌 있잖아, 걔 누구지? 847 00:40:55,035 --> 00:40:56,328 (호성) 걔 써, 걔 써 848 00:40:56,370 --> 00:40:57,246 [똑똑] 849 00:40:59,457 --> 00:41:02,293 (박 사무장) 그래도 친한 후배라고 어렵게 시간 내준 겁니다 850 00:41:02,376 --> 00:41:03,419 어떤 후배야? 851 00:41:03,586 --> 00:41:04,962 특전사 쫄따구요 852 00:41:06,755 --> 00:41:08,007 [웃음] 특전사라고요? 853 00:41:08,674 --> 00:41:09,925 (후배) 단결! 854 00:41:11,218 --> 00:41:12,052 단결! 855 00:41:16,432 --> 00:41:18,434 (박 사무장) 절대충성! 절대복종! 856 00:41:19,268 --> 00:41:20,603 혼을 나누는 의리! 857 00:41:21,187 --> 00:41:22,480 검은 베레 특전사입니다 858 00:41:24,440 --> 00:41:25,983 (후배) 변호사님 말씀대로 859 00:41:26,066 --> 00:41:28,777 김정환 통화 목록에 대포폰이 딱 뜨더라고요 860 00:41:29,737 --> 00:41:31,405 김남준이라는 이름인데 861 00:41:31,697 --> 00:41:32,740 신원이 파악이 안 돼요 862 00:41:33,699 --> 00:41:34,533 김남준요? 863 00:41:36,035 --> 00:41:37,328 이 사람 현재 위치 파악돼요? 864 00:41:40,039 --> 00:41:41,540 지나치게 불법인데... 865 00:41:41,832 --> 00:41:42,875 야이씨... 866 00:41:42,958 --> 00:41:44,627 - 절대충성! 절대복종! - 예, 예 867 00:41:44,710 --> 00:41:45,544 - 빨리빨리 좀 - 예 868 00:41:47,171 --> 00:41:49,173 [시스템 작동음] 869 00:41:52,760 --> 00:41:53,969 전원 꺼졌어요 [기계음] 870 00:41:54,803 --> 00:41:55,930 [호성 한숨] 871 00:41:56,388 --> 00:41:59,350 아, 그럼 김남준 이 사람 통화 내역 좀, 쫙 한번 좀... 872 00:41:59,475 --> 00:42:00,309 네 873 00:42:01,143 --> 00:42:02,353 [시스템 작동음] 874 00:42:02,520 --> 00:42:04,730 아, 잠깐! 이 번호 뭐예요? 875 00:42:07,775 --> 00:42:10,194 오길동 얘는 켜져 있는데? 876 00:42:11,612 --> 00:42:13,614 [긴장감 있는 음악] 877 00:42:15,783 --> 00:42:17,368 (후배) 신호가 계속 이동하다가 878 00:42:17,451 --> 00:42:19,328 지금은 아까 말한 그 화장터에 879 00:42:19,411 --> 00:42:21,121 - 딱 멈춰 있다니까요 - (박 사무장) 어, 알았어 880 00:42:21,247 --> 00:42:22,373 (박 사무장) 화장터라... 881 00:42:25,960 --> 00:42:27,419 지금 여기 있다고 신호가 계속 뜬다는 거지? 882 00:42:27,503 --> 00:42:28,379 (후배) 아, 맞다고! 883 00:42:28,462 --> 00:42:29,797 - 응 - (후배) 예, 단결 884 00:42:30,965 --> 00:42:32,007 (호성) 잠깐만 885 00:42:33,634 --> 00:42:34,843 쟤네 뭐 하는 거야? 886 00:42:37,846 --> 00:42:39,390 - 지금 내리려고요? - 왜요? 887 00:42:40,015 --> 00:42:41,850 아, 일단 가서 뭐 하는지 봐야 될 거 아니야 888 00:42:41,976 --> 00:42:42,810 아! 889 00:42:43,269 --> 00:42:44,562 우리가 이럴 필요까지 있어요? 890 00:42:44,853 --> 00:42:46,355 주 대표는 이 사건이 마무리된 줄 아는데! 891 00:42:46,730 --> 00:42:49,650 아, 여기까지 같이 와서 왜 그래요, 진짜? 치사하게 892 00:42:49,858 --> 00:42:51,235 - 아, 진짜 - 아, 왜요? 893 00:42:51,902 --> 00:42:52,736 겁나요? 894 00:42:52,820 --> 00:42:54,154 - 겁... - 아, 빨리 내려! 895 00:42:54,238 --> 00:42:55,406 [휴대폰 진동] 어? 896 00:42:56,740 --> 00:42:57,575 움직인다고? 897 00:42:58,576 --> 00:43:00,327 아, 쟤네 맞잖아! 진짜, 씨... 898 00:43:00,411 --> 00:43:02,413 [긴장감 있는 음악] 899 00:43:25,728 --> 00:43:26,645 (박 사무장) 라이트 꺼요 900 00:43:31,734 --> 00:43:33,027 [긴장된 숨소리] 901 00:43:38,866 --> 00:43:40,868 화장터에서 가지고 나올 게 뭐가 있죠? 902 00:43:44,163 --> 00:43:45,414 에이, 설마 903 00:43:46,999 --> 00:43:48,208 한번 따라가 봐요 904 00:43:54,048 --> 00:43:55,007 (호성) 왜요? 905 00:43:55,341 --> 00:43:56,258 겁나요? 906 00:43:59,178 --> 00:44:01,764 빨리 가봐요 특전사라며 907 00:44:03,932 --> 00:44:05,309 오늘이 마지막이에요 908 00:44:05,601 --> 00:44:07,102 (호성) 아, 뭐래, 또 909 00:44:07,478 --> 00:44:09,355 - 아, 빨리 가, 빨리 가봐요, 좀 - 밀지 마 910 00:44:09,438 --> 00:44:10,814 빨리 가봐, 좀 911 00:44:11,482 --> 00:44:13,484 [긴장감 있는 음악] 912 00:44:37,841 --> 00:44:38,967 [극적인 효과음] 913 00:44:41,428 --> 00:44:42,262 [놀라는 숨소리] 914 00:44:45,474 --> 00:44:46,600 [고양이 울음] 915 00:44:47,810 --> 00:44:49,144 이야옹 916 00:44:51,063 --> 00:44:52,439 (박 사무장) 이야옹 917 00:44:53,857 --> 00:44:55,317 니야옹 918 00:44:55,984 --> 00:44:57,778 [고양이 소리 흉내] 919 00:44:57,861 --> 00:44:58,862 [비명] 920 00:45:00,030 --> 00:45:02,199 [고양이 울음] 921 00:45:02,616 --> 00:45:03,450 [고양이 소리] 922 00:45:19,716 --> 00:45:21,051 [한숨] 923 00:45:34,398 --> 00:45:35,691 [새 푸드덕] 924 00:45:36,567 --> 00:45:38,569 [떨리는 숨소리] 925 00:45:49,913 --> 00:45:51,373 [떨리는 숨소리] 926 00:46:09,349 --> 00:46:11,101 [와르르] 927 00:46:15,981 --> 00:46:17,983 [불길한 효과음] 928 00:46:31,538 --> 00:46:32,915 [불길한 효과음] 929 00:46:32,998 --> 00:46:34,124 아, 놀라라! 씨 930 00:46:34,583 --> 00:46:35,501 [호성 한숨] 931 00:46:41,673 --> 00:46:43,133 [거친 숨소리] 932 00:46:44,218 --> 00:46:45,385 저거 뭐야? 933 00:46:45,719 --> 00:46:47,012 [떨리는 숨소리] 934 00:46:47,930 --> 00:46:49,598 사람 손이야? [거친 숨소리] 935 00:46:56,230 --> 00:46:57,189 뭐야, 이거 왜 이래? 936 00:47:00,400 --> 00:47:01,568 (호성) 이 새끼 뭐 하는 새끼야? 937 00:47:02,069 --> 00:47:03,362 이 새끼 완전 또라이네, 이거 938 00:47:19,378 --> 00:47:21,380 [극적인 효과음] (호성) 아이씨! 939 00:47:24,132 --> 00:47:25,592 [거친 숨소리] 940 00:47:28,845 --> 00:47:30,764 (호성) 아이씨 941 00:47:30,847 --> 00:47:32,224 아니네, 씨발... 942 00:47:38,522 --> 00:47:41,149 (호성) 이거 다 뭐야? 이거 다 시체야? 943 00:47:41,567 --> 00:47:42,442 [달그락] 944 00:47:42,484 --> 00:47:43,360 (도끼남) 뉘기야? 945 00:47:43,443 --> 00:47:45,487 [우당탕탕] 946 00:47:55,622 --> 00:47:56,456 (도끼남) 뉘기냐고? 947 00:47:57,416 --> 00:47:59,918 [웃음] 948 00:48:00,002 --> 00:48:03,255 [크게 웃음] 아, 그게, 그게... 949 00:48:04,381 --> 00:48:06,383 [뒤에 박스 쾅쾅] 950 00:48:07,759 --> 00:48:10,345 아, 아니, 저 그게 아니... 951 00:48:12,014 --> 00:48:13,682 [지이잉] 952 00:48:16,059 --> 00:48:17,477 [팍] 어? 953 00:48:20,063 --> 00:48:21,648 [흠칫] [도끼남 놀라는 소리] 954 00:48:21,773 --> 00:48:23,984 [파바박] [도끼남 신음] 955 00:48:24,067 --> 00:48:25,902 [퍽] [도끼남 신음] 956 00:48:30,866 --> 00:48:32,576 (박 사무장) 혼을 나누는 의리 957 00:48:32,993 --> 00:48:34,786 검은 베레 특전사입니다 958 00:48:35,454 --> 00:48:36,496 [팔을 힘없이 떨어뜨린다] 959 00:48:37,122 --> 00:48:37,998 [헛웃음] 960 00:48:38,332 --> 00:48:39,124 [훌쩍] 961 00:48:39,666 --> 00:48:40,751 [훌쩍] 962 00:48:40,834 --> 00:48:42,836 (박 사무장) 그렇다고 남의 시체를 훔쳐다 팔아! 963 00:48:42,919 --> 00:48:44,838 객사한 노숙자 시체라고 964 00:48:45,088 --> 00:48:46,548 화장터 친구가 그랬습니다 965 00:48:47,007 --> 00:48:48,759 장례 치러줄 가족도 없습니다 966 00:48:48,842 --> 00:48:52,304 야! 시체 훼손도 엄연한 범죄인 거 몰라? 967 00:48:53,764 --> 00:48:54,890 그렇죠, 검사님? 968 00:48:59,728 --> 00:49:00,896 그럼요! 969 00:49:01,396 --> 00:49:02,606 시체 훼손 970 00:49:03,065 --> 00:49:05,776 형법 161조 7년 이하의 징역, 어? 971 00:49:06,360 --> 00:49:08,612 (도끼남) 아, 정말입니까? 972 00:49:08,904 --> 00:49:10,280 [울먹이며] 저 진짜 몰랐습니다 973 00:49:10,697 --> 00:49:11,990 잘못했습니다 974 00:49:12,074 --> 00:49:14,159 (도끼남) 이게 다 병원에 가져다 파는 겁니다 975 00:49:14,242 --> 00:49:16,119 뼈대 가루는 임플란트에 쓰고 976 00:49:16,203 --> 00:49:18,205 피부는 화상 환자한테 쓰고 977 00:49:18,288 --> 00:49:20,791 (도끼남) 관절이랑 인대도 다 이식하는 데 씁니다 978 00:49:20,874 --> 00:49:25,170 죽은 사람 하나가 살아 있는 사람 수백 명 고칩니다 [울먹인다] 979 00:49:26,088 --> 00:49:28,090 [한숨] 980 00:49:28,423 --> 00:49:29,257 (호성) 봐봐 981 00:49:30,467 --> 00:49:31,551 너 이 여자 알지? 982 00:49:31,635 --> 00:49:32,678 예? 983 00:49:33,136 --> 00:49:35,138 너 김남준이한테 이 여자 시체 받았지? 984 00:49:35,222 --> 00:49:36,056 예? 985 00:49:36,139 --> 00:49:37,516 벌써 팔아넘긴 거야? 986 00:49:37,599 --> 00:49:40,143 아니, 아 무슨 시체? 987 00:49:40,227 --> 00:49:43,522 [고함] 말 안 해! 이걸 확 감방에 처넣을까 보다 988 00:49:44,481 --> 00:49:46,358 아, 김남준이 누굽니까? 989 00:49:46,858 --> 00:49:50,445 [멱살 잡으며] 너랑 문자 주고받은 사람 시체 받았잖아 990 00:49:51,988 --> 00:49:53,073 아니면 앞으로 받기로 한 거야? 991 00:49:53,156 --> 00:49:55,534 아니, 무, 무, 무슨 시체? 992 00:49:55,617 --> 00:49:56,993 살인 사건 시체 993 00:49:57,411 --> 00:49:59,705 너 김남준한테 시체 처리해달라는 부탁 안 받았어? 994 00:50:00,580 --> 00:50:03,125 준다는 말 안 했고 산다 했는데? 995 00:50:03,542 --> 00:50:05,544 뭐? 산다고? 996 00:50:07,170 --> 00:50:08,088 뭘 사? 997 00:50:08,588 --> 00:50:11,216 뭐긴 뭐겠습니까? 시체지 998 00:50:12,092 --> 00:50:13,135 시체를 사? 999 00:50:14,094 --> 00:50:14,928 왜? 1000 00:50:15,303 --> 00:50:16,555 저는 모르겠습니다 1001 00:50:17,055 --> 00:50:19,766 저도 찝찝해서 아니 판다 했는데 1002 00:50:20,058 --> 00:50:22,352 제발 머리만이라도 팔아달라면서... 1003 00:50:23,895 --> 00:50:26,106 3천만 원 준다길래... 1004 00:50:28,608 --> 00:50:29,609 아니... 1005 00:50:31,027 --> 00:50:32,404 아니, 그러니까 김남준이한테 1006 00:50:34,614 --> 00:50:36,491 3천만 원 받고 시체를 판다는 얘기야, 지금? 1007 00:50:41,037 --> 00:50:42,205 너 언제 팔기로 한 거야? 1008 00:50:42,956 --> 00:50:43,957 내일입니다 1009 00:50:44,040 --> 00:50:46,042 [의미심장한 음악] 1010 00:50:51,173 --> 00:50:52,758 [기계음] 1011 00:50:55,218 --> 00:50:56,052 [문 열리는 소리] 1012 00:50:56,470 --> 00:50:57,721 (부장 검사) 어떻게 된 거야? 1013 00:50:58,263 --> 00:50:59,765 하라는 구형은 안 하고! 1014 00:51:00,557 --> 00:51:01,516 재판은 왜 미뤘어? 1015 00:51:01,600 --> 00:51:03,852 수사가 좀 부족한 것 같아서요 1016 00:51:04,644 --> 00:51:06,563 김정환이 시체 행방을 모릅니다 1017 00:51:06,646 --> 00:51:09,524 그래서 지금 자백까지 받은 놈을 풀어주자는 거야? 1018 00:51:10,150 --> 00:51:11,401 그러다 미제 사건 되면? 1019 00:51:11,485 --> 00:51:12,861 제 편견으로 1020 00:51:13,487 --> 00:51:15,113 김정환을 범인으로 1021 00:51:15,614 --> 00:51:17,741 단정 지은 것일 수도 있다고 생각합니다 1022 00:51:18,200 --> 00:51:19,493 너 변호성 만났지? 1023 00:51:20,285 --> 00:51:23,455 담당 검사가 상대 변호사한테 회유를 당해? 1024 00:51:24,331 --> 00:51:25,415 (부장 검사) 잘한다 1025 00:51:26,249 --> 00:51:27,167 이거 다 뭐야? 1026 00:51:28,043 --> 00:51:30,045 [발소리] [문 여는 소리] 1027 00:51:30,837 --> 00:51:31,880 [문 닫는 소리] 1028 00:51:32,422 --> 00:51:33,298 [한숨] 1029 00:51:34,132 --> 00:51:36,134 어떻게 할까요? 1030 00:51:38,637 --> 00:51:39,846 이대로 덮는 게 1031 00:51:40,931 --> 00:51:42,265 미제 사건 되는 거예요 1032 00:51:42,808 --> 00:51:43,642 (선민) 우리 이 사건 1033 00:51:44,142 --> 00:51:45,101 끝까지 갑시다 1034 00:51:45,185 --> 00:51:47,187 [긴장감 있는 음악] 1035 00:51:51,942 --> 00:51:53,068 (호성) 작전 개시 1036 00:51:53,985 --> 00:51:55,987 범인한테 문자 오면 내가 확인할 테니까 1037 00:51:56,196 --> 00:51:57,531 그냥 시키는 대로만 해 1038 00:51:58,406 --> 00:51:59,950 아이스박스 집어넣어 1039 00:52:00,033 --> 00:52:01,660 (도끼남) 18번 사물함 1040 00:52:03,912 --> 00:52:06,540 비밀번호 2347 넣었습니다 1041 00:52:06,748 --> 00:52:09,042 (호성) 오케이 이제 문자 보는 척하고 1042 00:52:09,334 --> 00:52:10,669 내가 연락할 때까지 기다려 1043 00:52:18,844 --> 00:52:20,011 (호성) 긴장하지 마 1044 00:52:20,303 --> 00:52:21,721 긴장하지 말라고 티 내지 말라고, 좀 1045 00:52:24,140 --> 00:52:25,267 [휴대폰 진동] 1046 00:52:27,435 --> 00:52:29,813 (호성) 왔다 문자 받는 척해 1047 00:52:34,276 --> 00:52:36,903 (호성) 문자 받는 척하라고, 좀! 자연스럽게, 이씨 1048 00:52:39,739 --> 00:52:40,574 이동해 1049 00:52:42,284 --> 00:52:44,119 (호성) 돈은 사물함 10번 1050 00:52:44,411 --> 00:52:46,162 비밀번호 1847 1051 00:52:46,496 --> 00:52:48,957 10번 1847 1052 00:52:54,004 --> 00:52:55,046 (호성) 확인했지? 1053 00:52:55,422 --> 00:52:56,256 (도끼남) 확인했습니다 1054 00:52:56,673 --> 00:52:58,675 지금 현장에서 보고 있을지도 모르니까 1055 00:52:59,050 --> 00:53:01,261 티 내지 말고 자연스럽게, 오케이? 1056 00:53:01,845 --> 00:53:02,762 [한숨] 1057 00:53:02,846 --> 00:53:04,014 티 나, 티 나, 티 나! 1058 00:53:04,431 --> 00:53:05,348 - 아이... - (호성) 머뭇거리지 마! 1059 00:53:05,765 --> 00:53:07,767 - 빠져나가라고! - 아이, 이쪽... 1060 00:53:08,059 --> 00:53:09,311 (호성) 나가라고, 나가! 1061 00:53:09,895 --> 00:53:11,563 하, 답답해 미치겠네 1062 00:53:12,981 --> 00:53:14,441 [호성 한숨] 1063 00:53:15,442 --> 00:53:16,443 야 1064 00:53:17,152 --> 00:53:18,528 이제 시작이다 1065 00:53:19,529 --> 00:53:20,405 아까 봤지? 1066 00:53:21,072 --> 00:53:22,741 (호성) 18번이야, 18번 1067 00:53:24,200 --> 00:53:25,869 너희 김정환 살리고 싶다고 그랬지? 1068 00:53:26,870 --> 00:53:29,289 18번 여는 놈 무조건 잡는다 1069 00:53:29,539 --> 00:53:31,416 (용식) 보고 가세요 [나팔 소리] 1070 00:53:31,499 --> 00:53:32,876 (호성) 이제부터 집중해 1071 00:53:33,919 --> 00:53:35,378 우리 탐정 놀이 하러 온 거 아니다 1072 00:53:36,630 --> 00:53:37,464 알지? 1073 00:53:38,840 --> 00:53:39,716 듣고 있냐? 1074 00:53:40,258 --> 00:53:41,843 저희 에너지 드링크 새로 나왔거든요? 1075 00:53:41,927 --> 00:53:43,303 - 한번 시음해보시겠어요? - 아! 1076 00:53:43,386 --> 00:53:44,721 (홍보1) 해피드링크 오버앤오버입니다 1077 00:53:44,804 --> 00:53:46,806 (홍보2) 네, 저희 지금 행사하고 있어요 [갑수, 용식 감탄] 1078 00:53:46,973 --> 00:53:48,099 - (용식) 몇 시에 끝나요? - (홍보1) 네? 1079 00:53:48,183 --> 00:53:49,225 [어색한 웃음] 1080 00:53:49,309 --> 00:53:51,311 - (홍보1) 죄송해요 - 응? 왜? 왜? 1081 00:53:51,770 --> 00:53:54,022 (홍보2) 안녕하세요 해피드링크 오버앤오버예요 [자전거 끼익] 1082 00:53:54,230 --> 00:53:55,607 재미 좋아? 1083 00:53:57,275 --> 00:53:59,569 (호성) 제발 집중 좀 하자 1084 00:53:59,653 --> 00:54:03,782 한눈팔지 말고 제발 18번 좀 보고 있자, 18번 1085 00:54:04,240 --> 00:54:05,283 - 예 - 네 1086 00:54:05,367 --> 00:54:07,327 [호성 한숨] 근데 누가 오긴 와요? 1087 00:54:07,410 --> 00:54:11,164 너희 같으면 돈 갖다 놓고 물건 안 챙겨 가겠니? 이 18번들아? 1088 00:54:11,247 --> 00:54:13,041 - 음... - (호성) 어? 1089 00:54:14,542 --> 00:54:15,418 [한숨] 1090 00:54:17,170 --> 00:54:19,673 제발 집중 좀 하자 응? 1091 00:54:21,174 --> 00:54:23,009 [의미심장한 음악] 1092 00:54:36,898 --> 00:54:38,900 - 계장님 - 예 1093 00:54:39,150 --> 00:54:40,360 이게 뭘까요? 1094 00:54:43,655 --> 00:54:45,532 (쉼터 직원) 아, 당연히 알죠 1095 00:54:45,615 --> 00:54:47,450 정말 열심히 일했어요 1096 00:54:47,826 --> 00:54:49,452 보통 대학생들은 1097 00:54:49,536 --> 00:54:51,830 (쉼터 직원) 취업할 때 스펙 쌓는다고 와서는 1098 00:54:52,038 --> 00:54:54,374 대충 봉사 활동 흉내나 내다 가거든요 1099 00:54:54,874 --> 00:54:56,292 민정 학생은 달랐죠 1100 00:55:00,588 --> 00:55:02,382 여기 파란색으로 표시된 사람들 1101 00:55:02,465 --> 00:55:04,009 (선민) 이분들 아세요? 1102 00:55:04,968 --> 00:55:06,052 어... 1103 00:55:06,344 --> 00:55:07,595 (쉼터 직원) 이 사람들은 1104 00:55:08,179 --> 00:55:10,306 민정 학생도 찾던 사람들인데? 1105 00:55:11,766 --> 00:55:14,060 그리고 여기 엑스 표 돼 있는 사람들은 1106 00:55:14,144 --> 00:55:16,521 안 보인 지 한 3, 4년 됐어요 1107 00:55:17,188 --> 00:55:19,315 (할머니) 이 사람들 다 알지 1108 00:55:19,691 --> 00:55:21,276 씁, 거시기, 뭐더라 1109 00:55:21,735 --> 00:55:25,196 다들 나같이 류머티스가 심해 아픈 사람이거든 1110 00:55:25,321 --> 00:55:29,826 씁, 그런데 몇 해 전부터는 그 이상한 병원에 간 후로는 안 보여 1111 00:55:30,243 --> 00:55:31,119 병원요? 1112 00:55:31,327 --> 00:55:33,288 [긴장감 있는 음악] 1113 00:55:37,625 --> 00:55:39,878 (호성) 보관함 쪽에 사람들 많으니까 집중하자, 잉? 1114 00:55:39,961 --> 00:55:41,504 한눈팔지 말고 1115 00:55:43,048 --> 00:55:44,674 (용식, 갑수) 네 1116 00:55:47,135 --> 00:55:49,137 [휴대폰 진동] 1117 00:55:50,597 --> 00:55:53,892 어휴, 이건 또 왜 전화야 전화는 1118 00:55:54,809 --> 00:55:57,062 야, 꼬맹이, 웬일이야? 나 지금 바쁘거든? 1119 00:55:57,604 --> 00:55:59,189 선배 이 사건 문지훈한테 의뢰받았지? 1120 00:55:59,731 --> 00:56:02,025 [한숨] 근데 왜? 1121 00:56:02,400 --> 00:56:03,234 끊어 1122 00:56:03,318 --> 00:56:05,695 우수제약에 부작용 소송 걸린 약 있죠? 1123 00:56:05,779 --> 00:56:08,531 야, 인마, 그거 우리가 승소한 거야 부작용 없어, 끊으라고 1124 00:56:08,615 --> 00:56:09,699 확실해요? 1125 00:56:09,783 --> 00:56:12,994 확실해요, 좀! 어휴 왜, 또! 1126 00:56:14,162 --> 00:56:15,371 한민정이 1127 00:56:16,498 --> 00:56:19,250 죽기 전에 그 약 임상 시험 참가자들을 만나고 다녔어 1128 00:56:20,126 --> 00:56:21,377 너 무슨 얘기 하는 거야, 지금? 1129 00:56:21,461 --> 00:56:23,254 선배는 처음부터 알고 있었죠? 1130 00:56:24,005 --> 00:56:25,298 두 사건 연결된 거 1131 00:56:25,548 --> 00:56:26,382 뭐, 뭐라고? 1132 00:56:26,466 --> 00:56:30,011 [공연 시작 안내방송] [사람들 환호성] 1133 00:56:30,595 --> 00:56:32,931 야, 야, 야 나중, 나중에 통화하자 1134 00:56:35,058 --> 00:56:36,309 (용식) 이거 2천 원, 잠깐만! 1135 00:56:36,392 --> 00:56:38,186 지금 뭐 하고 있는 거야! 1136 00:56:38,269 --> 00:56:41,773 [사람들 말소리] 예, 뭐라고요? 야, 야, 야! 1137 00:56:41,856 --> 00:56:43,525 [통화 종료음] 1138 00:56:44,067 --> 00:56:44,901 아씨 1139 00:56:45,401 --> 00:56:46,611 야, 너희 지금 뭐 하는 거야? 1140 00:56:47,487 --> 00:56:49,114 [강조 효과음] [긴박한 음악] 1141 00:56:49,531 --> 00:56:51,074 놓쳤잖아! 이씨 1142 00:56:54,369 --> 00:56:55,203 [쿵] 1143 00:56:55,286 --> 00:56:57,747 놓쳤다고, 이 새끼들아 안 들려? 1144 00:56:59,624 --> 00:57:01,501 (용식) 나와봐, 나와봐, 나와봐 나와봐, 나와봐 1145 00:57:02,377 --> 00:57:03,253 (호성) 멀리 못 갔을 거야 1146 00:57:03,545 --> 00:57:04,796 - 빨리 찾아 - (용식) 뭘요, 뭘? 1147 00:57:05,296 --> 00:57:07,507 아이스박스 든 애 찾으라고, 씨! 1148 00:57:08,508 --> 00:57:10,176 아, 아이스박스! 1149 00:57:10,969 --> 00:57:12,971 [고조되는 음악] [소란스러운 주변] 1150 00:57:15,974 --> 00:57:17,600 [오토바이 시동] 1151 00:57:18,143 --> 00:57:19,018 (호성) 씨! 1152 00:57:21,312 --> 00:57:22,856 [오토바이 경적] [사람들 비명] 1153 00:57:22,939 --> 00:57:24,274 [자동차 리모컨] 씨 1154 00:57:27,485 --> 00:57:28,736 [급출발음] 1155 00:57:28,862 --> 00:57:30,822 [경적] 1156 00:57:36,244 --> 00:57:37,704 에잇! 1157 00:57:39,706 --> 00:57:41,499 [경적] 1158 00:57:41,791 --> 00:57:43,585 [끼이익] 1159 00:57:44,252 --> 00:57:45,795 [극적인 효과음] 1160 00:57:47,922 --> 00:57:49,299 (호성) 이씨! 1161 00:57:50,216 --> 00:57:51,384 [경적] 1162 00:57:54,846 --> 00:57:56,931 [사람들 비명] 1163 00:57:57,474 --> 00:57:58,391 씨 1164 00:57:59,642 --> 00:58:00,810 [사람들 비명] 1165 00:58:00,894 --> 00:58:02,353 [오토바이 경적] 1166 00:58:03,771 --> 00:58:05,732 [경적] 1167 00:58:07,192 --> 00:58:09,194 [경적] 1168 00:58:15,450 --> 00:58:16,910 [끼이익] 1169 00:58:20,038 --> 00:58:22,624 아휴, 씨발, 아직 할부도 안 끝났는데 미치겠네, 씨! 1170 00:58:27,212 --> 00:58:28,171 [호성 거친 숨소리] 1171 00:58:28,254 --> 00:58:30,256 [괴성] 1172 00:58:36,054 --> 00:58:38,723 할부도 안 끝났는데, 씨발 아이씨! 1173 00:58:38,806 --> 00:58:41,976 [호루라기] (남자) 비켜, 비켜! 뭐야? 1174 00:58:42,101 --> 00:58:44,103 [오토바이 경적] [자전거 단체 비명] 1175 00:58:47,899 --> 00:58:50,985 [자동차 경적] (남자) 나와! 나와! 1176 00:58:51,653 --> 00:58:54,030 아이, 비켜 [경적] 1177 00:58:54,239 --> 00:58:56,115 아유, 이씨! [자전거 단체 비명] [쾅] 1178 00:58:56,199 --> 00:58:58,076 [비명] 1179 00:58:58,159 --> 00:58:59,244 [고함] 아이씨! 1180 00:59:02,497 --> 00:59:03,331 [거친 숨소리] 1181 00:59:03,873 --> 00:59:05,875 [차 속도 올리는 소리] 1182 00:59:15,802 --> 00:59:17,178 [거친 숨소리] 1183 00:59:21,599 --> 00:59:23,601 [호성 헉헉댄다] 1184 00:59:24,811 --> 00:59:26,271 [오토바이 경적] 1185 00:59:27,480 --> 00:59:29,482 [경적] [사람들 비명] 1186 00:59:31,484 --> 00:59:33,903 [호성 비명] 1187 00:59:33,987 --> 00:59:35,905 [거친 숨소리] 1188 00:59:35,989 --> 00:59:37,991 [줄에 걸리는 소리] 1189 00:59:38,491 --> 00:59:40,159 [엔진 공회전] 1190 00:59:40,285 --> 00:59:41,744 [사람들 불평하는 소리] 1191 00:59:42,954 --> 00:59:44,539 (호성) 비켜, 이씨! 1192 00:59:45,456 --> 00:59:46,749 [고함] 1193 00:59:52,005 --> 00:59:53,464 어, 저기 뭐야? 걸렸나 봐 1194 00:59:53,548 --> 00:59:54,924 아유, 뭐야 1195 00:59:55,049 --> 00:59:57,051 [사람들 비명] (호성) 아이씨! 1196 00:59:57,302 --> 00:59:58,928 [줄 당겨지는 소리] 1197 00:59:59,012 --> 01:00:00,054 [비명] 1198 01:00:01,848 --> 01:00:03,891 [호성 비명] 1199 01:00:06,728 --> 01:00:08,730 [호성 비명] 1200 01:00:11,316 --> 01:00:13,985 [호성과 사람들의 비명] 1201 01:00:15,778 --> 01:00:18,072 [비명 계속] 1202 01:00:20,033 --> 01:00:21,534 [쿵] 1203 01:00:22,035 --> 01:00:23,202 [신음] 1204 01:00:25,246 --> 01:00:26,289 [트럭 급제동, 경적] 1205 01:00:26,873 --> 01:00:28,625 [오토바이 끼이익] [텅] 1206 01:00:31,753 --> 01:00:33,296 [풍덩] 1207 01:00:34,213 --> 01:00:35,048 [호성 신음] 1208 01:00:35,131 --> 01:00:37,133 (호성) 야이씨! 1209 01:00:37,342 --> 01:00:39,552 [숨 헐떡이며] 너 뭐 하는 새끼야, 씨발! 1210 01:00:39,761 --> 01:00:41,763 [거친 숨소리] 1211 01:00:42,055 --> 01:00:44,057 [거친 숨소리] 1212 01:00:44,724 --> 01:00:46,768 (호성) 뭐야? 한민정? 1213 01:00:48,019 --> 01:00:50,021 [둘의 거친 숨소리] 1214 01:00:51,397 --> 01:00:53,399 [물 끓는 소리] 1215 01:00:55,318 --> 01:00:56,152 (호성) 괜찮아요? 1216 01:00:58,655 --> 01:00:59,656 이거 좀 마셔요 1217 01:01:01,783 --> 01:01:02,992 [호성 깊은 한숨] 1218 01:01:04,619 --> 01:01:05,536 [헛웃음] 1219 01:01:07,413 --> 01:01:08,790 (호성) 아이, 근데 1220 01:01:09,832 --> 01:01:10,750 이거 1221 01:01:11,501 --> 01:01:13,503 당신하고 김정환 1222 01:01:14,170 --> 01:01:16,172 둘만 연관된 거예요? 1223 01:01:23,388 --> 01:01:25,181 그럼 피는 어떻게 한 거예요? 1224 01:01:27,183 --> 01:01:28,309 아, 맞다 1225 01:01:29,310 --> 01:01:30,770 당신 간호학과 출신이지? 1226 01:01:31,104 --> 01:01:32,355 (호성) 마음만 먹으면, 뭐 1227 01:01:32,980 --> 01:01:34,774 얼마든지 구할 수 있겠네 그렇죠? 1228 01:01:35,400 --> 01:01:36,901 아, 캐리어는 어... 1229 01:01:38,277 --> 01:01:40,196 [손으로 딱딱딱딱] 1230 01:01:40,279 --> 01:01:42,990 (호성) 아, 그, CCTV에 일부러 찍힌 거구나? 헷갈리게 하려고 1231 01:01:44,367 --> 01:01:46,119 아, 그래~ 1232 01:01:46,202 --> 01:01:48,746 1박 2일 캠프 갔다 오는 거 치고 [손으로 딱] 1233 01:01:48,830 --> 01:01:51,165 캐리어가 너무 크다고 생각했는데 1234 01:01:51,999 --> 01:01:54,252 생각 못 한 내가 병신이었네 그렇죠? 1235 01:01:56,754 --> 01:01:58,172 (호성) 근데 그 시체는 뭐예요? 1236 01:01:59,132 --> 01:02:01,134 그 시체를 사려고 했던 목적이 뭐냐고 1237 01:02:02,552 --> 01:02:05,763 [호성 탁자 탁탁 치며] 아니, 도대체 이러는 이유가 뭐냐고 1238 01:02:09,225 --> 01:02:12,186 [한숨] 당신 1239 01:02:13,855 --> 01:02:14,814 [탁자 탁 친다] 1240 01:02:14,897 --> 01:02:18,484 지금 전 국민을 상대로 사기 치고 있는 거야, 지금! 1241 01:02:18,568 --> 01:02:19,694 아까 그 시체! 1242 01:02:19,902 --> 01:02:21,070 [의미심장한 음악] 1243 01:02:21,279 --> 01:02:23,114 로믹스 부작용으로 죽은 사람이야 1244 01:02:23,573 --> 01:02:25,908 (민정) 부작용을 증명할 수 있는 유일한 증거였단 말이야 1245 01:02:26,242 --> 01:02:27,076 뭐? 1246 01:02:28,870 --> 01:02:30,121 로믹스 부작용? 1247 01:02:30,496 --> 01:02:32,874 임상 시험 때 이미 부작용이 발견됐는데 1248 01:02:33,624 --> 01:02:35,126 문지훈이 그냥 덮어버렸어 1249 01:02:35,209 --> 01:02:37,712 (호성) 나, 로믹스 담당 1250 01:02:38,463 --> 01:02:40,131 변호사예요, 네? 1251 01:02:40,757 --> 01:02:43,301 그게 말이, 말이 돼? 말이 된다고 생각해? 1252 01:02:43,593 --> 01:02:46,429 아니, 부작용이 있는데 신약을 출시한다는 게 1253 01:02:46,512 --> 01:02:48,222 말이 된다고 생각해요, 지금? 1254 01:02:48,306 --> 01:02:49,724 효과가 좋으니까 1255 01:02:51,684 --> 01:02:53,686 하지만 누구한테는 독약이 될 수도 있어 1256 01:02:53,770 --> 01:02:55,772 아, 네가 그걸 어떻게 알아 네가 뭔데? 1257 01:02:57,774 --> 01:02:58,775 로믹스 1258 01:03:01,944 --> 01:03:03,404 우리 아빠가 만든 약이야 1259 01:03:04,113 --> 01:03:04,947 뭐? 1260 01:03:05,031 --> 01:03:06,574 (민정) 아빠는 로믹스 출시에 반대했어 1261 01:03:06,824 --> 01:03:08,826 근데 문지훈이 보고서를 조작하고 1262 01:03:09,577 --> 01:03:11,370 우리 아빠를 회사에서 내쫓았어 1263 01:03:11,454 --> 01:03:12,872 다녀왔습니다 1264 01:03:12,955 --> 01:03:15,500 (민정) 아빠가 보고서를 가지고 양심선언을 하려고 하니까 1265 01:03:15,875 --> 01:03:17,877 [헉] 1266 01:03:17,960 --> 01:03:20,880 [회상 속 민정 신음] 우리 아빠는 절대로 나를 두고 자살할 사람이 아니야 1267 01:03:21,881 --> 01:03:23,549 (민정) 그 새끼가 우리 아빠를 죽였어 1268 01:03:26,761 --> 01:03:29,263 여기 5년 전 네가 낸 교통사고 자료야 1269 01:03:30,556 --> 01:03:31,849 근데 뭐가 좀 이상하지 않아? 1270 01:03:33,267 --> 01:03:36,854 폭행치사 전과가 있는 널 운전기사로 고용한 것도 그렇고 1271 01:03:37,730 --> 01:03:41,776 출근 첫날부터 사고 낸 운전기사를 합의까지 해준 것도 그렇고 1272 01:03:46,280 --> 01:03:47,907 내가 재미있는 얘기 하나 해줄까? 1273 01:03:48,825 --> 01:03:50,827 [음산한 효과음] 1274 01:03:53,371 --> 01:03:55,373 [신음] [발소리] 1275 01:03:55,665 --> 01:03:57,667 [의미심장한 음악] 1276 01:03:59,794 --> 01:04:01,420 사람이 차에 치였습니다 1277 01:04:02,547 --> 01:04:05,216 (정환) 예, 빨리 와주세요, 예 1278 01:04:05,633 --> 01:04:06,968 제가 운전자입니다 1279 01:04:07,051 --> 01:04:08,344 (호성) 그런데 문득 [손으로 딱] 1280 01:04:09,136 --> 01:04:10,721 그런 생각이 들더라고 1281 01:04:10,930 --> 01:04:12,557 네가 차를 처음 몬 날 1282 01:04:12,640 --> 01:04:14,642 사고가 난 게 아니라 1283 01:04:14,934 --> 01:04:19,939 (호성) 사고가 나는 바람에 네가 문 회장의 운전기사가 된 게 아닐까 1284 01:04:20,690 --> 01:04:22,733 걱정하지 마 합의해줄 테니까 1285 01:04:22,817 --> 01:04:23,734 [작게] 아, 예 1286 01:04:24,110 --> 01:04:25,528 (호성) 문 회장을 다른 시각으로 보니까 1287 01:04:25,611 --> 01:04:28,030 정황이 충분히 이해가 돼 [응급차 사이렌] 1288 01:04:28,865 --> 01:04:31,033 대신 죗값 치른 대가로 너는 1289 01:04:31,367 --> 01:04:33,160 아픈 엄마도 살리고 아버지 빚도 갚고 1290 01:04:33,244 --> 01:04:35,329 (호성) 돈만 주면 뭐든 다 하는 거야? 그런 거야? 1291 01:04:36,831 --> 01:04:37,832 근데 1292 01:04:38,374 --> 01:04:40,418 한민정은 왜 안 죽인 거야? 1293 01:04:40,501 --> 01:04:41,502 (정환) 무슨 헛소리야! 1294 01:04:42,211 --> 01:04:44,297 민정 씨 내가 죽였어 내가 죽였다고! 1295 01:04:44,547 --> 01:04:46,340 너랑 진실게임 하자고 여기 온 거 아니야 1296 01:04:47,675 --> 01:04:50,177 이런 생쇼 하는 진짜 이유가 뭐야? 1297 01:04:52,013 --> 01:04:52,847 (호성) 대답 안 해? 1298 01:04:53,806 --> 01:04:55,266 그럼 문 회장한테 얘기할까? 1299 01:04:57,101 --> 01:04:58,144 한민정은 살아 있고 1300 01:04:58,728 --> 01:05:00,438 (호성) 당신 기사는 무죄고 1301 01:05:00,855 --> 01:05:02,982 진짜 착한 인간이라고? 1302 01:05:03,983 --> 01:05:05,985 [사람들 인사] 1303 01:05:14,660 --> 01:05:16,621 (민정) 유통기한 지난 거는 다 버려야 돼요 1304 01:05:17,121 --> 01:05:18,956 그냥 두면 노숙자분들이 다 먹거든요 1305 01:05:26,505 --> 01:05:27,840 (민정) 나 어떻게 할 거예요? 1306 01:05:29,216 --> 01:05:31,469 우수에서 나온 사람이라는 거 다 알아요 1307 01:05:36,265 --> 01:05:37,558 보고서만 주면 1308 01:05:39,060 --> 01:05:40,186 돌아갑니다 1309 01:05:41,228 --> 01:05:42,229 (정환) 부탁드립니다 1310 01:05:42,730 --> 01:05:44,023 나 좀 죽여줄래요? 1311 01:05:44,273 --> 01:05:47,109 (호성) 죽여야 될 사람한테 연민을 느낀다 1312 01:05:47,652 --> 01:05:51,280 문 회장 말을 거역하자니 너희 가족 목숨이 위태롭고, 따르자니 1313 01:05:52,114 --> 01:05:53,908 사랑하는 여자를 죽여야 되고 1314 01:05:54,575 --> 01:05:56,619 (호성) 결국 그 방법이 떠오른 거지 1315 01:05:57,244 --> 01:05:58,913 위장 살인 1316 01:05:59,455 --> 01:06:01,457 [전환 효과음] [분무기 소리] 1317 01:06:01,749 --> 01:06:05,461 [호성 내레이션] 치사량의 피만 있으면 사람들은 죽었다고 생각할 테니까 1318 01:06:06,337 --> 01:06:07,546 근데 그 피라는 게 1319 01:06:08,422 --> 01:06:10,466 마음만 먹으면 얼마든지 1320 01:06:10,675 --> 01:06:14,387 만들 수가 있는 거더라고 매일 조금씩 뽑아서 모으면 1321 01:06:17,264 --> 01:06:20,101 [호성 내레이션] 그렇게 한민정은 죽은 거로 위장하고 너는 1322 01:06:20,184 --> 01:06:21,060 [댕그랑] 1323 01:06:21,894 --> 01:06:24,939 [기자들 소리] 살인범으로 붙잡혀 언론의 관심을 끌어 1324 01:06:25,481 --> 01:06:26,607 제 의뢰인은 1325 01:06:26,732 --> 01:06:28,734 [카메라 셔터] 1326 01:06:28,901 --> 01:06:29,777 결백합니다 1327 01:06:29,860 --> 01:06:31,195 그동안 한민정은 1328 01:06:31,320 --> 01:06:33,781 임상 시험 피험자의 시체를 구하기로 해 1329 01:06:33,823 --> 01:06:34,699 왜냐? 1330 01:06:34,782 --> 01:06:36,575 (호성) 보고서 하나만 가지고는 1331 01:06:36,659 --> 01:06:39,537 문 회장을 구속시키기가 힘들 테니까 1332 01:06:40,371 --> 01:06:42,039 (호성) 하지만 재판 도중에 1333 01:06:42,498 --> 01:06:43,833 죽었다던 한민정이 1334 01:06:44,709 --> 01:06:48,254 보고서랑 피험자의 시체를 같이 들고 나오면 얘기가 달라지겠지 1335 01:06:48,671 --> 01:06:50,506 (호성) 세간의 모든 주목을 받을 테고 1336 01:06:51,215 --> 01:06:53,676 전면적인 수사가 시작될 테니까 1337 01:06:54,093 --> 01:06:56,679 그렇게만 된다면 아무리 문 회장이라고 할지라도 1338 01:06:57,722 --> 01:06:59,724 쉽게 빠져나가기가 1339 01:07:00,433 --> 01:07:01,267 힘들 거야 1340 01:07:01,892 --> 01:07:04,895 문 회장이 왜 나한테 네 변호를 맡긴 것 같아? 1341 01:07:04,979 --> 01:07:08,107 네가 정말 한민정을 죽였는지 안 죽였는지 1342 01:07:08,190 --> 01:07:10,026 내가 대신 밝혀주길 바랐겠지 1343 01:07:11,068 --> 01:07:14,363 그러다 지금처럼 내가 사건의 전말을 다 알게 돼도 1344 01:07:14,780 --> 01:07:17,992 나는 아무 말도 할 수 없으니까 왜? 1345 01:07:18,784 --> 01:07:19,994 변호인은 1346 01:07:20,870 --> 01:07:23,622 의뢰인에게 불리한 진술을 할 수 없게 돼 있거든 1347 01:07:24,498 --> 01:07:25,708 (호성) 근데 재밌는 게 뭔 줄 알아? 1348 01:07:27,084 --> 01:07:28,502 한민정 내가 데리고 있다? 1349 01:07:28,586 --> 01:07:30,671 [극적인 효과음] [탄식] 1350 01:07:32,548 --> 01:07:33,758 내가 어떻게 할 것 같아? 1351 01:07:36,343 --> 01:07:37,178 (호성) 아, 회장님 1352 01:07:38,220 --> 01:07:39,263 변호성입니다 1353 01:07:39,930 --> 01:07:40,848 잘 지내시죠? 1354 01:07:41,432 --> 01:07:42,266 용건이 뭐죠? 1355 01:07:42,349 --> 01:07:44,602 김정환 씨 무죄 입증할 확실한 1356 01:07:45,019 --> 01:07:46,479 물증을 잡았거든요 1357 01:07:46,562 --> 01:07:48,439 [극적인 효과음] (호성) 어떡할까요? 1358 01:07:48,522 --> 01:07:50,566 재판 밀어붙일까요? 1359 01:07:51,108 --> 01:07:53,569 [의미심장한 음악] (호성) 아니면 증거 들고 찾아뵐까요? 1360 01:07:54,070 --> 01:07:55,071 그래요 1361 01:07:55,571 --> 01:07:56,530 연락드리겠습니다 1362 01:07:57,198 --> 01:07:58,157 네 1363 01:08:00,076 --> 01:08:00,993 [한숨] 1364 01:08:03,079 --> 01:08:04,163 개새끼 1365 01:08:11,629 --> 01:08:12,463 [책상 탁탁] 1366 01:08:17,551 --> 01:08:18,719 [끼익] 1367 01:08:25,226 --> 01:08:26,143 (호성) 야, 너희 뭐야? 1368 01:08:26,227 --> 01:08:27,603 (용식) 아니, 그게... [호성 비명] 1369 01:08:27,728 --> 01:08:28,562 (호성) 이씨 1370 01:08:30,397 --> 01:08:32,066 [호성 신음] 1371 01:08:33,651 --> 01:08:35,653 [호성 신음] 1372 01:08:37,446 --> 01:08:38,489 [봉고차 문 닫는 소리] 1373 01:08:43,994 --> 01:08:45,204 [신음] 1374 01:08:48,332 --> 01:08:49,500 [떨리는 숨소리] 1375 01:08:51,794 --> 01:08:53,254 (호성) 뭐야, 지금... 1376 01:08:54,046 --> 01:08:55,339 너희 나한테 뭐 한 거야? 1377 01:08:55,506 --> 01:08:56,882 [호성 거친 숨소리] 1378 01:08:57,383 --> 01:08:58,592 (호성) 이거 안 풀어? 1379 01:08:59,802 --> 01:09:00,636 이거 안... 1380 01:09:00,845 --> 01:09:03,430 이거 안 풀... 앗! [전기 충격기 소리] 1381 01:09:04,348 --> 01:09:06,934 말하지 마세요 말할 때마다 그럴 거예요 1382 01:09:07,017 --> 01:09:08,727 [전기 충격기 소리] [호성 비명, 신음] 1383 01:09:11,772 --> 01:09:13,774 아이, 그, 말하지 말라니까 1384 01:09:13,941 --> 01:09:14,900 쯧 [젓가락을 던진다] 1385 01:09:15,818 --> 01:09:18,112 (문 회장) 뭐, 짖음 방지기라고 [호성 신음] 1386 01:09:18,195 --> 01:09:19,530 개 짖지 말라고 쓰는 건데 1387 01:09:20,656 --> 01:09:23,617 사육사 말이 잘못하면 죽을 수도 있대 1388 01:09:24,076 --> 01:09:25,619 [호성 신음] 1389 01:09:27,413 --> 01:09:28,497 [호성 신음] 1390 01:09:32,418 --> 01:09:33,669 [호성 신음] 1391 01:09:33,752 --> 01:09:34,587 고마워요 1392 01:09:35,462 --> 01:09:37,673 덕분에 김 기사가 어떤 사람인지 알았어요 1393 01:09:38,340 --> 01:09:39,425 [신음] [문 회장 한숨] 1394 01:09:39,967 --> 01:09:41,385 우리 변 변호사 1395 01:09:43,095 --> 01:09:45,389 어릴 때부터 그렇게 똑똑했다면서요 1396 01:09:46,015 --> 01:09:49,602 (문 회장) 주위의 관심과 기대를 아주 많이 받고 컸겠네 1397 01:09:50,477 --> 01:09:51,854 [쓰읍, 쩝] 1398 01:09:52,813 --> 01:09:53,647 근데 1399 01:09:54,648 --> 01:09:56,650 세상에서 제일 똑똑한 건 1400 01:09:57,109 --> 01:09:58,319 돈이야 1401 01:09:59,028 --> 01:10:00,821 (문 회장) 내가 너 같은 놈 수백 명도 살 수 있어 1402 01:10:00,905 --> 01:10:01,739 [호성 고함] [전기 충격기 소리] 1403 01:10:01,822 --> 01:10:02,907 어우, 깜짝이야! 1404 01:10:03,032 --> 01:10:05,034 [크게 웃음] 1405 01:10:05,743 --> 01:10:07,703 [호성 신음, 헛구역질] 1406 01:10:07,786 --> 01:10:09,496 왜, 화났어? 1407 01:10:09,872 --> 01:10:10,706 [신음] 1408 01:10:10,789 --> 01:10:12,666 (문 회장) 돈 받았잖아! 1409 01:10:12,750 --> 01:10:16,921 화가 났다고 주인을 물려고 들면 쓰나 [웃음] 1410 01:10:20,049 --> 01:10:20,966 [탁] 1411 01:10:21,592 --> 01:10:22,551 (문 회장) 너... 1412 01:10:23,052 --> 01:10:24,386 뭘 알아냈든 1413 01:10:25,930 --> 01:10:27,640 함부로 짖지 마 1414 01:10:28,349 --> 01:10:29,350 [탁] 1415 01:10:31,769 --> 01:10:33,687 [의미심장한 음악] 1416 01:10:40,069 --> 01:10:41,320 아버지 많이 닮았네 1417 01:10:41,403 --> 01:10:44,031 [호성 신음] 1418 01:10:44,114 --> 01:10:46,158 (문 회장) 보고서 찾고 시체 가져와 1419 01:10:46,617 --> 01:10:47,493 예, 알겠습니다 1420 01:10:50,371 --> 01:10:52,623 [한숨] 1421 01:10:53,082 --> 01:10:54,291 움직이지 마세요 1422 01:10:54,917 --> 01:10:56,085 바늘 부러집니다, 형님 1423 01:10:58,671 --> 01:10:59,755 [호성 신음] 1424 01:11:02,633 --> 01:11:03,884 [신음] 1425 01:11:08,639 --> 01:11:09,932 [신음] 1426 01:11:11,976 --> 01:11:13,978 [끙끙대는 소리] 1427 01:11:27,658 --> 01:11:28,534 [전환 효과음] 1428 01:11:28,617 --> 01:11:30,828 [숨소리] [발소리] 1429 01:11:30,911 --> 01:11:31,829 [쿵] 1430 01:11:32,162 --> 01:11:32,997 [전환 효과음] 1431 01:11:36,000 --> 01:11:38,210 [여자 웃음소리] 1432 01:11:38,294 --> 01:11:40,087 [신나는 음악] [사람들 환호] 1433 01:11:43,924 --> 01:11:45,050 [찰칵] 1434 01:11:45,718 --> 01:11:46,593 [웃음] 1435 01:11:53,434 --> 01:11:54,935 [쇠 쟁반 차는 소리] 1436 01:11:55,602 --> 01:11:56,437 [문 닫는 소리] 1437 01:11:57,187 --> 01:11:59,189 [호성 거친 숨소리] 1438 01:12:00,065 --> 01:12:01,108 [한숨] 1439 01:12:04,403 --> 01:12:05,362 [한숨] 1440 01:12:15,914 --> 01:12:16,749 뭐야, 이거? 1441 01:12:16,832 --> 01:12:17,666 [종이 넘기는 소리] 1442 01:12:17,750 --> 01:12:19,710 [불길한 효과음] 1443 01:12:21,337 --> 01:12:23,088 [호성 거친 숨소리] 1444 01:12:23,422 --> 01:12:24,882 [불길한 효과음] [문 여는 소리] 1445 01:12:26,175 --> 01:12:27,259 [문 닫는 소리] 대표님 1446 01:12:27,593 --> 01:12:29,970 이거 뭐야? 왜 내 이름 왜, 왜 있어? 1447 01:12:30,054 --> 01:12:32,639 소변 검사하면 바로 양성 판정 나올 거야 [책상에 물건 놓는 소리] 1448 01:12:39,855 --> 01:12:40,689 [한숨] 1449 01:12:44,068 --> 01:12:45,110 아... 1450 01:12:46,153 --> 01:12:48,822 이래서 나한테 하유리 건 맡긴 거예요? 1451 01:12:48,989 --> 01:12:49,948 [태블릿 던지며] 이러려고? 1452 01:12:50,032 --> 01:12:52,201 걔도 젊은 애가 참 생활력이 강해 1453 01:12:52,951 --> 01:12:54,036 눈치도 빠르고 1454 01:12:54,119 --> 01:12:54,995 [실소] 1455 01:12:57,164 --> 01:12:58,207 왜... 1456 01:12:59,375 --> 01:13:01,293 내가 입 열까 봐 겁나나 보지? [거친 숨소리] 1457 01:13:01,377 --> 01:13:02,961 (호성) 차라리 날 죽이지, 왜? 1458 01:13:03,045 --> 01:13:04,296 널 왜 죽이니? 1459 01:13:05,172 --> 01:13:06,131 네가 뭐라고 1460 01:13:06,673 --> 01:13:07,508 그래서 1461 01:13:08,467 --> 01:13:09,385 나 어떡할 건데요? 1462 01:13:09,468 --> 01:13:10,302 (주 대표) 뭐... 1463 01:13:10,386 --> 01:13:12,179 감방에 처넣을 수도 있고 1464 01:13:12,679 --> 01:13:14,932 언론에 터트려서 폐인 만들 수도 있고 1465 01:13:15,432 --> 01:13:17,476 (주 대표) 너 하나 매장시키는 거 일도 아니지 1466 01:13:22,106 --> 01:13:24,358 한민정 그년이 보고서 어디 있는지 말을 안 해 1467 01:13:25,692 --> 01:13:26,693 네가 찾아와 1468 01:13:27,778 --> 01:13:30,906 (주 대표) 그럼 마약 사건에서도 빼주고 변호사 면허도 지켜줄게 1469 01:13:31,824 --> 01:13:33,075 그럼 어디 지방 가서 1470 01:13:33,867 --> 01:13:35,577 소박하게 다시 시작하는 거야 1471 01:13:59,726 --> 01:14:00,769 (용식) 출발 1472 01:14:05,858 --> 01:14:07,234 민정 씨 어떻게 됐어요? 1473 01:14:07,985 --> 01:14:09,153 문 회장한테 1474 01:14:11,113 --> 01:14:12,030 끌려갔다 1475 01:14:13,031 --> 01:14:15,075 [탁자를 세게 치며] (정환) 야! 1476 01:14:15,451 --> 01:14:16,535 [정환 고함] (호성) 놔봐 1477 01:14:16,618 --> 01:14:18,620 [정환 괴성] 1478 01:14:20,539 --> 01:14:22,166 (호성) 아이, 저기 잠깐만요 잠깐만요! 1479 01:14:22,249 --> 01:14:24,251 잠깐만 [정환 거친 숨소리] 1480 01:14:24,334 --> 01:14:26,336 필요하면 제가 따로 말씀드릴게요 나가보세요 1481 01:14:26,670 --> 01:14:28,422 (호성) 나가... 예... [거친 숨소리] 1482 01:14:29,965 --> 01:14:33,510 [숨을 고른다] 1483 01:14:34,887 --> 01:14:37,764 너희 도우려다 내 인생도 좆됐어 이 씨발놈아 1484 01:14:38,432 --> 01:14:40,434 (호성) 나도 문 회장한테 협박당하고 있어, 지금 1485 01:14:41,101 --> 01:14:43,187 그러니까 제발 진정하라고, 어? 1486 01:14:47,316 --> 01:14:49,067 [낮게 울음] 1487 01:14:49,693 --> 01:14:51,320 [정환 크게 울음] 1488 01:14:51,570 --> 01:14:52,571 [호성 한숨] 1489 01:14:53,780 --> 01:14:55,741 [숨을 고른다] 1490 01:14:56,283 --> 01:14:57,493 [한숨] 1491 01:14:57,576 --> 01:14:59,578 차라리 같이 도망가버릴걸 1492 01:15:00,287 --> 01:15:01,747 (정환) 다 내 잘못이에요 1493 01:15:03,749 --> 01:15:05,751 우리가 문지훈 어떻게 잡는다고... 1494 01:15:07,836 --> 01:15:08,670 [정환 코 훌쩍] 1495 01:15:10,172 --> 01:15:11,256 [거친 숨소리] 1496 01:15:11,924 --> 01:15:13,926 제발 민정 씨 좀 살려주세요 1497 01:15:14,259 --> 01:15:16,803 (정환) 그래도 당신은 변호사잖아요 1498 01:15:17,429 --> 01:15:18,722 나보다 힘이 있잖아요 1499 01:15:19,765 --> 01:15:20,807 그러니까 아무거나... 1500 01:15:22,726 --> 01:15:26,063 [울먹이며] 아무거나 뭐, 뭐, 뭐 뭐라도 해 가지고 1501 01:15:27,898 --> 01:15:29,650 (정환) 제발 민정 씨 좀 살려주세요 1502 01:15:34,279 --> 01:15:35,239 [깊은 한숨] 1503 01:15:36,365 --> 01:15:37,199 너 1504 01:15:40,661 --> 01:15:42,162 부작용 보고서 1505 01:15:43,789 --> 01:15:44,665 어디 있는지 알아? 1506 01:15:45,707 --> 01:15:46,542 (호성) 알지? 1507 01:15:47,209 --> 01:15:48,085 [거친 숨소리] 1508 01:15:48,544 --> 01:15:50,546 (호성) 그럼 우리 이 시점에서 1509 01:15:51,296 --> 01:15:52,464 서로 필요한 거 얻자 1510 01:15:53,674 --> 01:15:54,675 넌 한민정 1511 01:15:55,551 --> 01:15:56,468 난 보고서 1512 01:15:57,261 --> 01:15:58,136 (호성) 오케이? 1513 01:16:00,097 --> 01:16:01,473 (호성) 이게 뭘 의미하는지 알아? 1514 01:16:02,474 --> 01:16:03,559 [코 훌쩍] 1515 01:16:05,185 --> 01:16:06,186 알겠습니다 1516 01:16:07,312 --> 01:16:08,814 살인교사 같은 거 없었어요 1517 01:16:11,316 --> 01:16:13,318 내가 민정 씨 살인범으로 재판받을게요 1518 01:16:15,028 --> 01:16:18,240 [TV 뉴스] 오늘 오전 서울고등법원은 우수제약의 류머티스 치료제 1519 01:16:18,323 --> 01:16:22,327 로믹스 부작용에 관한 시민단체의 항소심을 받아들였습니다 1520 01:16:22,411 --> 01:16:25,914 한편 우수제약은 대표 약품 로믹스 부작용 항소로 인해 [휴대폰 진동] 1521 01:16:25,998 --> 01:16:28,000 - [TV] 주가가 크게 하락했습니다 - 예, 유 실장님, 예 1522 01:16:28,625 --> 01:16:31,753 예, 여기 근데 저기 지금 사람이 많아서요 1523 01:16:32,796 --> 01:16:34,923 (용식) 정환이 형이 핸드폰에 보고서 파일을 숨겨놓고 1524 01:16:35,007 --> 01:16:37,301 AS센터에 고장 난 채 맡겨놨더라고요 1525 01:16:37,884 --> 01:16:40,262 [극적인 효과음] (용식) 찾아서 바로 가겠습니다, 예 1526 01:16:40,512 --> 01:16:41,930 [호성 손으로 똑딱] 1527 01:16:45,517 --> 01:16:46,393 [호성 손으로 딱] 1528 01:16:47,978 --> 01:16:49,980 [긴장되는 음악] 1529 01:16:55,277 --> 01:16:57,112 [상담원 말소리] 1530 01:17:05,203 --> 01:17:06,163 [손으로 똑딱] 1531 01:17:13,253 --> 01:17:14,921 [딩동] [극적인 효과음] 1532 01:17:21,803 --> 01:17:23,513 [커지는 부스럭 소리] 1533 01:17:23,597 --> 01:17:25,265 [딩동] 1534 01:17:25,349 --> 01:17:27,017 136번 고객님! 1535 01:17:27,100 --> 01:17:28,685 [박진감 있는 음악] 1536 01:17:28,769 --> 01:17:30,395 야, 야 1537 01:17:30,479 --> 01:17:32,606 [착] [상담원들 놀란 소리] 1538 01:17:33,190 --> 01:17:34,066 (용식) 잡아! 1539 01:17:34,983 --> 01:17:36,985 - 비켜, 비켜! - 나와봐, 나와봐 1540 01:17:37,736 --> 01:17:38,570 씨 1541 01:17:40,572 --> 01:17:42,574 [여자 비명] [용식, 갑수 비명] 1542 01:17:42,949 --> 01:17:43,825 (용식) 저기 있다! 1543 01:17:44,368 --> 01:17:46,370 [고조되는 음악] 1544 01:17:50,999 --> 01:17:51,958 (용식) 저놈 잡아라! 1545 01:17:55,379 --> 01:17:56,296 [용식 고함] 1546 01:17:57,047 --> 01:17:58,799 (호성) 아, 빨리빨리, 나와! 1547 01:18:00,509 --> 01:18:01,677 [웅성웅성] 1548 01:18:01,760 --> 01:18:02,719 [비명] 1549 01:18:02,803 --> 01:18:04,513 [투덜대는 소리] [비명] 1550 01:18:05,597 --> 01:18:07,516 - (갑수) 아이고! 아이씨 - (용식) 뭐야, 아이씨! 1551 01:18:08,850 --> 01:18:09,810 [갑수 거친 숨소리] 1552 01:18:14,356 --> 01:18:16,358 [용식, 갑수 거친 숨소리] 1553 01:18:17,943 --> 01:18:19,778 갑수, 갑수 내려가 내려가, 빨리! 1554 01:18:19,903 --> 01:18:21,905 [긴장감 있는 음악으로 전환] 1555 01:18:24,616 --> 01:18:26,618 [호성 거친 숨소리] 1556 01:18:26,743 --> 01:18:28,912 [안내 음성] 금액을 넣어주십시오 1557 01:18:29,705 --> 01:18:30,539 아이씨 1558 01:18:30,622 --> 01:18:31,998 [거친 숨소리] 1559 01:18:34,960 --> 01:18:36,670 [쾅] [경보음] 1560 01:18:36,753 --> 01:18:39,589 [안내 음성] 뒤로 물러서서 카드를 먼저 대주십시오 1561 01:18:48,890 --> 01:18:50,892 [지하철 들어오는 신호음] 1562 01:18:51,101 --> 01:18:53,103 [안내 방송] 지금 열차가 들어오고 있습니다 1563 01:18:53,520 --> 01:18:56,356 손님 여러분께서는 한 걸음 물러서 주시기 바랍니다 1564 01:18:56,440 --> 01:18:57,357 변호성! 1565 01:18:58,150 --> 01:18:59,025 이씨! 1566 01:19:00,569 --> 01:19:02,571 에이씨! [경보음] 1567 01:19:04,281 --> 01:19:06,283 [사람들 웅성웅성] 1568 01:19:08,702 --> 01:19:10,203 (여자) 어머, 어머, 어머! 1569 01:19:11,163 --> 01:19:13,165 [사람들 불평] 1570 01:19:17,294 --> 01:19:18,253 [여자 비명] 1571 01:19:19,004 --> 01:19:20,297 (호성) 비켜! [여자 비명] 1572 01:19:20,964 --> 01:19:22,632 - (용식) 갑수야! - (갑수) 어 1573 01:19:23,300 --> 01:19:24,134 여기! 1574 01:19:24,676 --> 01:19:26,094 [신발 끼이익] [갑수의 외침] 1575 01:19:26,178 --> 01:19:28,138 - (갑수) 스톱! - [방송] 열차가 곧 출발합니다 1576 01:19:28,221 --> 01:19:29,848 아직 못 타신 승객께서는 1577 01:19:29,931 --> 01:19:32,434 다음 열차를 이용해주시기 바랍니다 [거친 숨소리] 1578 01:19:34,186 --> 01:19:36,438 [거친 숨소리] 1579 01:19:36,563 --> 01:19:38,190 아이씨, 피곤하게, 씨 1580 01:19:38,273 --> 01:19:39,107 잠깐만 1581 01:19:39,274 --> 01:19:40,108 잠깐만 1582 01:19:40,192 --> 01:19:42,903 [안내 방송] 출입문 닫습니다 출입문 닫습니다 1583 01:19:45,071 --> 01:19:46,948 (용식) 이씨! 1584 01:19:47,032 --> 01:19:48,658 [안내 방송] 출입문 닫습니다 1585 01:19:48,742 --> 01:19:50,744 [호성 고함] [갑수 고함] 1586 01:19:51,578 --> 01:19:52,454 (갑수) 뭐야? 1587 01:19:57,375 --> 01:19:58,668 [소리친다] 1588 01:19:58,752 --> 01:20:00,754 [안에서 고함] [스크린도어 치는 소리] 1589 01:20:05,175 --> 01:20:06,301 후! 1590 01:20:15,393 --> 01:20:17,395 [호성 깊은 한숨] 1591 01:20:17,854 --> 01:20:18,730 [헛웃음] 1592 01:20:20,273 --> 01:20:22,067 (호성) 제대로 쇼부 한번 쳐봐? 1593 01:20:22,776 --> 01:20:24,444 어차피 이기는 게 정의인데, 뭐 1594 01:20:25,529 --> 01:20:26,363 안 그래요? 1595 01:20:29,908 --> 01:20:33,286 [때리는 소리] [신음] 1596 01:20:34,871 --> 01:20:36,790 [퍽] [갑수 비명] 1597 01:20:36,873 --> 01:20:38,542 [갑수 위협] [용식 비명] 1598 01:20:40,961 --> 01:20:41,920 [신음] 1599 01:20:42,671 --> 01:20:44,297 [용식 신음] 괜찮아? 1600 01:20:44,381 --> 01:20:46,091 [용식 울먹거림] 1601 01:20:57,978 --> 01:20:59,479 [한숨] 1602 01:21:02,107 --> 01:21:04,150 [갑수 거친 숨소리] [휴대폰 진동] 1603 01:21:06,027 --> 01:21:08,029 어우, 전화, 전화 1604 01:21:08,572 --> 01:21:09,406 (용식) 여보세요? 1605 01:21:10,156 --> 01:21:10,991 네? 1606 01:21:12,242 --> 01:21:13,451 (용식) 어디라고? 1607 01:21:17,122 --> 01:21:17,956 문 앞이라는데요? 1608 01:21:18,039 --> 01:21:18,957 누가? 1609 01:21:28,258 --> 01:21:29,885 (문 회장) 제 발로 찾아왔다고? 1610 01:21:32,512 --> 01:21:34,681 휴대폰 안에 파일 있습니다 1611 01:21:35,098 --> 01:21:37,350 물론 복사본은 따로 없고요 1612 01:21:43,565 --> 01:21:44,900 [헛웃음] [코 훌쩍] 1613 01:21:46,985 --> 01:21:48,403 너 원하는 게 뭐야? 1614 01:21:48,486 --> 01:21:50,780 회장님하고 단둘이 이야기할 시간 딱 1615 01:21:51,114 --> 01:21:51,990 5분만 주십시오 1616 01:22:02,417 --> 01:22:04,586 뭔가 대단히 착각하는 모양인데 1617 01:22:07,047 --> 01:22:10,008 아, 이딴 파일 따위로 나를 흔들 수 있을 거라는 생각들이 1618 01:22:10,842 --> 01:22:13,094 그게 나를 굉장히 불쾌하게 만들어 1619 01:22:15,972 --> 01:22:17,974 이게 공개된다고 사람들이 믿을 것 같아? 1620 01:22:20,936 --> 01:22:21,895 (문 회장) 나는 [한숨] 1621 01:22:23,271 --> 01:22:25,065 그냥 너 같은 것들이 1622 01:22:26,274 --> 01:22:27,734 거슬려 1623 01:22:30,028 --> 01:22:32,030 물론 저 같은 놈이 거슬린다면 1624 01:22:32,906 --> 01:22:35,116 그냥 제거하는 게 제일 쉬운 방법이겠죠 1625 01:22:35,659 --> 01:22:37,452 (호성) 하지만 제가 회장님께 드리고 싶은 말은요 1626 01:22:38,411 --> 01:22:39,329 제가 앞으로 1627 01:22:39,996 --> 01:22:41,539 회장님과 우수제약의 1628 01:22:42,791 --> 01:22:43,792 변호를 맡고 싶다는 겁니다 1629 01:22:44,000 --> 01:22:44,834 [실소] 뭐? 1630 01:22:44,918 --> 01:22:47,170 저는 회장님의 말하지 못할... 아니 1631 01:22:47,837 --> 01:22:51,549 절대 말해서는 안 될 비밀을 많이 알고 있습니다 1632 01:22:53,009 --> 01:22:54,844 (호성) 하지만 제가 회장님의 변호를 맡게 된다면 1633 01:22:54,928 --> 01:22:56,471 이 모든 비밀들은 1634 01:22:56,888 --> 01:23:00,225 변호인의 의무 때문에 모두 보장이 된다는 거죠 1635 01:23:01,393 --> 01:23:04,479 그리고 또 회장님이 저를 같은 편에 세워주신다면 1636 01:23:05,105 --> 01:23:07,691 (호성) 저희들의 믿음은 더욱 두터워지겠죠 1637 01:23:08,775 --> 01:23:10,360 저 그렇게 멍청한 놈 아니거든요 1638 01:23:10,735 --> 01:23:14,823 앞으로 회장님 눈앞에 거슬리는 것들 제가 법적으로 1639 01:23:15,490 --> 01:23:18,034 깔끔하게 처리해드리겠습니다 1640 01:23:18,493 --> 01:23:21,079 일단 로믹스 건부터 1641 01:23:22,038 --> 01:23:23,415 바로 처리하도록 하죠 1642 01:23:23,498 --> 01:23:26,084 [크게 웃음] 1643 01:23:28,211 --> 01:23:29,129 내가 널 어떻게 믿어? 1644 01:23:30,005 --> 01:23:31,089 [한숨] 1645 01:23:32,549 --> 01:23:34,509 이미 제 약점 잡고 계시잖아요? 1646 01:23:38,471 --> 01:23:40,473 [의미심장한 음악] [발소리] 1647 01:23:53,778 --> 01:23:55,238 [울음] (아이) 엄마 1648 01:23:55,822 --> 01:23:57,741 - (김 변호사) 어휴 - (할머니) 어떡해? 1649 01:23:57,824 --> 01:23:59,409 (김 변호사) 진정해요, 진정해, 응? 1650 01:23:59,492 --> 01:24:01,870 자, 대법에 상고하면 우리가 이길 수 있어요 1651 01:24:02,579 --> 01:24:04,205 [문 회장 웃음] 1652 01:24:04,289 --> 01:24:05,707 - 수고 많았어 - 감사합니다 1653 01:24:05,790 --> 01:24:07,500 [호성의 어깨를 두드리며] - 그래 - 네 1654 01:24:07,751 --> 01:24:08,585 (문 회장) 수고들 했어 1655 01:24:08,668 --> 01:24:11,796 - (직원1) 회장님 축하드립니다 - (직원2) 수고하셨습니다 1656 01:24:12,547 --> 01:24:15,550 (문 회장) 그래, 어 다 같이 가보지, 뭐, 어? 1657 01:24:15,633 --> 01:24:17,635 [호탕한 웃음] 1658 01:24:23,224 --> 01:24:24,267 서울지검 1659 01:24:24,601 --> 01:24:25,894 진선민 검사입니다 1660 01:24:25,977 --> 01:24:26,811 (문 회장) 아! 1661 01:24:27,687 --> 01:24:30,065 안녕하세요 수고 많으십니다 1662 01:24:33,943 --> 01:24:35,361 [멋쩍은 웃음] 1663 01:24:36,029 --> 01:24:37,697 그래, 무슨 일로... 1664 01:24:37,781 --> 01:24:39,449 김정환 살인 사건 참고인으로 1665 01:24:39,949 --> 01:24:42,243 검찰에 잠시 출석하셔야 할 것 같습니다 1666 01:24:42,327 --> 01:24:43,495 (호성) 회장님? 1667 01:24:43,578 --> 01:24:45,538 제가 처리하겠습니다 들어가시죠 1668 01:24:46,372 --> 01:24:47,207 그래요 1669 01:24:49,125 --> 01:24:50,126 또 봅시다 1670 01:24:50,627 --> 01:24:51,461 (유 실장) 회장님, 가시죠 1671 01:24:55,131 --> 01:24:56,466 회장님... 1672 01:24:58,218 --> 01:24:59,928 제가 회장님 담당 변호사입니다 1673 01:25:00,136 --> 01:25:01,721 (호성) 아, 그리고 김정환 씨는 1674 01:25:01,805 --> 01:25:03,681 저희 쪽이랑 아무런 관계가 1675 01:25:04,140 --> 01:25:05,183 없는 사람입니다 1676 01:25:05,767 --> 01:25:08,686 (호성) 김정환 씨는 베스트가드라는 용역 회사의 직원이고요 1677 01:25:09,312 --> 01:25:10,230 저희는 그쪽이랑 1678 01:25:10,605 --> 01:25:12,357 (호성) 용역 계약을 맺은 것뿐입니다 1679 01:25:12,440 --> 01:25:13,775 아시겠죠? 1680 01:25:18,905 --> 01:25:20,907 더 이상 할 말 없죠? 그럼 1681 01:25:24,619 --> 01:25:25,787 너 미쳤어? 1682 01:25:26,454 --> 01:25:27,664 참고인 조사하면 1683 01:25:28,706 --> 01:25:29,541 그다음엔? 1684 01:25:30,250 --> 01:25:31,751 그다음은 뭐 어떡할 건데? 1685 01:25:32,627 --> 01:25:34,170 사건 연관됐다는 증거 있어? 1686 01:25:34,629 --> 01:25:36,798 직접 증거 운운하는 거 보니까 1687 01:25:37,590 --> 01:25:38,842 켕기나 보네? 1688 01:25:38,925 --> 01:25:41,636 너, 위에서도 함부로 못 건드리는 게 문 회장이야 1689 01:25:43,304 --> 01:25:46,391 너 혼자 이렇게 뛰어다닌다고 뭐 바뀔 것 같아? 1690 01:25:47,767 --> 01:25:49,018 달라질 게 없다고 1691 01:25:50,436 --> 01:25:51,521 뛰지도 말까? 1692 01:25:52,730 --> 01:25:53,982 세상은 1693 01:25:56,568 --> 01:25:58,153 원래 좆같은 거야 1694 01:26:00,363 --> 01:26:02,365 우리가 아무리 바꾸려고 해도 1695 01:26:04,033 --> 01:26:06,369 안 되는 건 안 되는 거야 응? 1696 01:26:07,162 --> 01:26:08,580 (호성) 이길 수 없다면 1697 01:26:09,372 --> 01:26:10,874 이기는 편에 서야 되는 거야 1698 01:26:11,708 --> 01:26:12,542 알겠니? 1699 01:26:14,502 --> 01:26:15,628 진심이야? 1700 01:26:16,921 --> 01:26:17,755 어 1701 01:26:18,756 --> 01:26:20,091 한때나마 널 1702 01:26:20,550 --> 01:26:22,886 선배로 생각한 내가 정말 수치스럽다 1703 01:26:24,304 --> 01:26:25,638 이 개 같은 새끼야 1704 01:26:26,347 --> 01:26:27,162 [헛웃음] 1705 01:26:27,182 --> 01:26:29,434 (선민) 앞으로 더 이상 법조인인 것처럼 하고 다니지 마 1706 01:26:29,517 --> 01:26:30,435 내가 1707 01:26:31,352 --> 01:26:34,063 꼭 너희들까지 싸그리 잡아넣을 테니까 1708 01:26:42,322 --> 01:26:43,990 [자동차 리모컨] (유 실장) 변 변호사님! 1709 01:26:44,449 --> 01:26:45,909 (호성) 아, 예, 유 실장님 1710 01:26:46,826 --> 01:26:47,952 오늘 수고하셨습니다 1711 01:26:48,036 --> 01:26:50,330 아, 아니요 제가 할 일인데요 1712 01:26:50,413 --> 01:26:51,456 [삑] 1713 01:26:51,998 --> 01:26:54,125 (유 실장) 회장님께서 주시는 선물입니다 1714 01:26:54,626 --> 01:26:56,920 아, 뭐, 이런 걸... 1715 01:26:57,003 --> 01:26:58,296 한도 없는 카드입니다 1716 01:26:59,130 --> 01:27:01,341 (유 실장) 마음껏 쓰시고 월요일에 출근하세요 1717 01:27:02,342 --> 01:27:03,885 아, 예 감사합니다 1718 01:27:03,968 --> 01:27:05,094 (호성) 아, 저기! 1719 01:27:05,970 --> 01:27:08,348 유 실장님? 부탁이 있는데 1720 01:27:08,431 --> 01:27:09,515 말씀하세요 1721 01:27:17,649 --> 01:27:19,484 - 그러시죠 - 감사합니다 1722 01:27:26,950 --> 01:27:28,576 [짝!] [짝!] 1723 01:27:28,660 --> 01:27:29,869 [용식 한숨] 1724 01:27:33,373 --> 01:27:34,332 [삑] 1725 01:27:34,415 --> 01:27:35,541 따라와 1726 01:27:36,000 --> 01:27:37,377 (호성) 오늘 형이랑 회포나 풀자 1727 01:27:37,627 --> 01:27:38,503 [한숨] 1728 01:27:41,714 --> 01:27:43,716 [신나는 음악] 1729 01:27:53,643 --> 01:27:55,270 야, 돈 걱정하지 말고 1730 01:27:55,478 --> 01:27:57,605 너희 마음대로 시켜 오케이? 1731 01:27:57,772 --> 01:27:58,648 (용식) 예! 1732 01:28:00,400 --> 01:28:01,776 [다 같이] 위하여! 1733 01:28:01,859 --> 01:28:03,903 [샴페인 펑] 1734 01:28:04,487 --> 01:28:05,530 [환호성] 1735 01:28:06,072 --> 01:28:07,282 [카드 결제 소리] 1736 01:28:10,618 --> 01:28:13,788 (김 변호사) 아직 포기하지 말아요 우리 이길 수 있어요 1737 01:28:14,163 --> 01:28:17,000 힘내서 꼭 일어나셔야 됩니다 1738 01:28:17,083 --> 01:28:17,917 [노크] 1739 01:28:19,544 --> 01:28:21,754 (김 변호사) 어, 이제야 오셨구먼 1740 01:28:25,091 --> 01:28:27,260 대충 합의될 거라고는 생각하지 마라 1741 01:28:27,552 --> 01:28:29,637 (김 변호사) 우리는 고소 취하할 생각 없으니까 1742 01:28:35,226 --> 01:28:36,311 아니, 이게 뭐야? 1743 01:28:36,394 --> 01:28:38,354 손해배상 소장입니다 1744 01:28:39,022 --> 01:28:40,648 (호성) 저희도 이번 사건 때문에 1745 01:28:40,732 --> 01:28:43,234 회사 이미지와 영업에 막대한 피해를 입었거든요 1746 01:28:43,318 --> 01:28:44,485 [헛기침] 1747 01:28:46,195 --> 01:28:47,030 (김 변호사) 아니, 이게 뭐야? 1748 01:28:47,238 --> 01:28:50,158 아니, 가뜩이나 병원비가 없어 가지고 밖에 나앉을 판인데 1749 01:28:50,533 --> 01:28:52,327 손해배상비로 10억? 1750 01:28:52,493 --> 01:28:53,619 (김 변호사) 이게 말이 돼? 1751 01:28:56,622 --> 01:28:58,333 (호성) 로믹스 판매 실적 자료입니다 1752 01:28:58,416 --> 01:29:00,960 천천히 꼼꼼하게 한번 읽어보십시오 1753 01:29:01,419 --> 01:29:02,587 [헛기침] 1754 01:29:03,046 --> 01:29:03,921 [환자 신음] 1755 01:29:04,005 --> 01:29:04,922 자, 그럼 1756 01:29:05,548 --> 01:29:06,632 부디 1757 01:29:07,258 --> 01:29:08,301 쾌차하십시오 1758 01:29:08,926 --> 01:29:11,220 [거친 숨소리] (호성) 가보겠습니다 1759 01:29:11,596 --> 01:29:13,181 [거친 숨소리] [문 닫히는 소리] 1760 01:29:13,348 --> 01:29:14,474 (박 사무장) 너무한 거 아니에요? 1761 01:29:14,599 --> 01:29:15,433 네? 1762 01:29:15,975 --> 01:29:17,685 (박 사무장) 저 사람들이 무슨 돈이 있다고 1763 01:29:20,271 --> 01:29:21,105 아... 1764 01:29:21,814 --> 01:29:23,274 꼭 받겠다는 게 아니라... 1765 01:29:24,067 --> 01:29:26,069 가만히 있으면 또 이런 일이 벌어지니까요 1766 01:29:26,277 --> 01:29:27,779 본보기로... 본보기 1767 01:29:28,738 --> 01:29:30,782 아, 오늘 오후에 뭐 해요? 법원 들어가요? 1768 01:29:31,908 --> 01:29:32,742 왜요? 1769 01:29:33,159 --> 01:29:35,161 가서 나보고 저 사람들 소장 접수하라고요? 1770 01:29:35,703 --> 01:29:36,537 네? 1771 01:29:39,374 --> 01:29:40,541 직접 하세요 1772 01:29:40,958 --> 01:29:41,793 전 못 하겠네요 1773 01:29:43,336 --> 01:29:44,212 아니, 사무장님 1774 01:29:44,921 --> 01:29:47,799 야, 변 변! 아무리 그래도 최소한! 1775 01:29:49,592 --> 01:29:50,843 나도 법대 나왔어 1776 01:29:51,511 --> 01:29:53,471 사람이 똑똑하다고 잘 사는 거 아니야 1777 01:29:54,222 --> 01:29:55,223 (박 사무장) 인간이 안 되면 1778 01:29:55,640 --> 01:29:56,808 아무 소용 없는 거다 1779 01:29:58,142 --> 01:30:00,436 [박 사무장 한숨] 아니, 지금 왜 화... 아니 1780 01:30:01,145 --> 01:30:02,605 [종이 넘기는 소리] 1781 01:30:02,688 --> 01:30:04,649 (문 회장) 진선민 검사... 1782 01:30:05,733 --> 01:30:06,609 후배랬지? 1783 01:30:07,318 --> 01:30:08,152 아, 예 1784 01:30:08,528 --> 01:30:10,196 괜히 여기저기 파고 다니는 모양이던데 1785 01:30:10,988 --> 01:30:13,407 재판 빨리 마무리 지어야 될 것 같아요 1786 01:30:14,450 --> 01:30:16,869 김정환 재판 너무 걱정하지 마십시오 1787 01:30:17,662 --> 01:30:19,831 재판 끝나고 한민정 풀어주는 조건으로 1788 01:30:20,331 --> 01:30:21,916 입단속 철저히 시켜놨습니다 1789 01:30:22,708 --> 01:30:25,086 나는 아무리 생각해도 1790 01:30:26,504 --> 01:30:27,839 거슬려 1791 01:30:27,922 --> 01:30:29,715 [의미심장한 음악] 1792 01:30:30,299 --> 01:30:32,677 난 한 가지 방법밖에 안 떠오르더라고요 1793 01:30:33,302 --> 01:30:34,137 무슨...? 1794 01:30:34,387 --> 01:30:35,596 (문 회장) 우리 김 기사가 1795 01:30:36,347 --> 01:30:38,349 검찰에 자백한 대로 해주는 거죠, 뭐 1796 01:30:40,184 --> 01:30:43,271 (문 회장) 토막을 내서 야산에 묻었다고 했나... 1797 01:30:44,272 --> 01:30:46,107 변 변호사가 직접 마무리 짓는 거로 하죠 1798 01:30:46,149 --> 01:30:47,024 [실소] 1799 01:30:48,860 --> 01:30:49,735 제가요? 1800 01:30:49,819 --> 01:30:51,195 [큰 웃음] 1801 01:30:51,779 --> 01:30:54,115 그럼 누가 해? 내가? 1802 01:30:55,158 --> 01:30:57,660 내가 거슬리는 거 있으면 책임지고 치워주기로 했잖아 1803 01:30:58,619 --> 01:30:59,745 (문 회장) 내 사람이라는 걸 1804 01:31:00,204 --> 01:31:01,539 증명해줘요 1805 01:31:02,248 --> 01:31:04,250 (정환 부) 회장님 변호사라는 분이 와서 1806 01:31:04,709 --> 01:31:07,336 앞으로도 계속 월급을 주겠다고 그러더라 1807 01:31:08,254 --> 01:31:10,673 사형만은 면해주기로 약속을 했어 1808 01:31:11,257 --> 01:31:12,383 (정환 부) 저, 그리고 1809 01:31:14,010 --> 01:31:16,012 시체도 곧 나올 거래 1810 01:31:20,099 --> 01:31:20,933 지금 1811 01:31:21,642 --> 01:31:22,518 뭐라고 하셨어요? 1812 01:31:23,728 --> 01:31:25,730 [낮게] 시체가 곧 나올 거라고! 1813 01:31:27,148 --> 01:31:30,109 [탁자 쾅] [울음] 1814 01:31:30,193 --> 01:31:32,195 [쾅쾅] [괴성] 1815 01:31:33,029 --> 01:31:35,114 (정환) 변호사 이 개새끼야! [콰당] 1816 01:31:36,199 --> 01:31:37,783 그, 민정 씨 살아 있어요 1817 01:31:37,867 --> 01:31:40,620 나, 나, 나, 나 민정 씨 안 죽였어요, 검사님 불러주세요 1818 01:31:41,787 --> 01:31:44,457 [정환 울먹이며] 나 민정 씨 안 죽였어 잠깐만... 1819 01:31:47,126 --> 01:31:49,378 [의미심장한 음악] 1820 01:31:54,383 --> 01:31:56,302 [신음] 1821 01:31:59,430 --> 01:32:00,932 (문 회장) 이번엔 끝까지 확인하세요 1822 01:32:01,474 --> 01:32:03,893 이건 변 변호사 혼자 진행한 겁니다 1823 01:32:04,018 --> 01:32:04,852 예, 알겠습니다 1824 01:32:09,440 --> 01:32:12,068 (정환) 민정 씨와 제가 다 꾸민 일이에요, 민정 씨... 1825 01:32:14,487 --> 01:32:15,446 살아 있습니다 1826 01:32:17,240 --> 01:32:18,241 한민정 씨 1827 01:32:20,952 --> 01:32:21,994 어디 있는데요? 1828 01:32:22,453 --> 01:32:23,871 [한숨] 인천 1829 01:32:24,830 --> 01:32:26,082 행복 요양 센터요 1830 01:32:26,165 --> 01:32:28,584 (정환) 아직도 임상 시험이 계속되고 있어요 1831 01:32:31,212 --> 01:32:33,005 임상 시험 관련 서류 전부 폐기해 1832 01:32:33,130 --> 01:32:33,965 (남자) 알겠습니다 1833 01:32:39,387 --> 01:32:41,389 [민정 신음] 1834 01:32:41,681 --> 01:32:43,683 [민정 울음] 1835 01:32:48,813 --> 01:32:51,315 [주사기 톡톡톡] 1836 01:32:52,024 --> 01:32:54,026 [민정 신음] 1837 01:32:56,237 --> 01:32:58,239 (용식) 움직이지 마요 바늘 부러져요 [민정 거친 숨소리] 1838 01:32:58,531 --> 01:32:59,907 [민정 신음] 1839 01:33:00,825 --> 01:33:02,618 [불길한 음악] 1840 01:33:08,916 --> 01:33:10,167 하... 1841 01:33:13,170 --> 01:33:14,880 나머지는 형님이 하셔야 됩니다 1842 01:33:14,964 --> 01:33:16,924 [긴장되는 음악] 1843 01:33:22,138 --> 01:33:23,681 [용식 한숨] 1844 01:33:25,850 --> 01:33:27,143 (호성) 아니, 저... 1845 01:33:28,602 --> 01:33:30,062 [인터폰 지이잉] 1846 01:33:30,104 --> 01:33:33,024 [유 실장 인터폰] 뭘 그렇게 떨어? 네가 치워준다며 [문 여는 소리] 1847 01:33:33,774 --> 01:33:35,776 [문 닫는 소리] [유 실장 인터폰] 회장님 실망시키면 1848 01:33:36,110 --> 01:33:37,987 너도 가방 안에 들어갈 수 있어 1849 01:33:38,070 --> 01:33:39,113 [호성 거친 숨소리] 1850 01:33:39,697 --> 01:33:40,573 [호성 한숨] 1851 01:33:40,656 --> 01:33:42,950 [거친 숨소리] 1852 01:33:55,755 --> 01:33:57,673 [위이잉] 1853 01:33:59,508 --> 01:34:01,510 [멀리 사이렌 소리] 1854 01:34:02,345 --> 01:34:03,179 무슨 소리야? 1855 01:34:03,763 --> 01:34:05,514 [사이렌] 1856 01:34:07,600 --> 01:34:09,018 서류 빨리 없애고 하드디스크 폐기해 1857 01:34:09,101 --> 01:34:10,227 (유 실장) 나머지 가서 정문부터 막아! [남자들 대답] 1858 01:34:11,687 --> 01:34:13,773 [사이렌] 1859 01:34:14,982 --> 01:34:17,151 [소리 지르며 뛴다] 1860 01:34:19,820 --> 01:34:21,822 [다 같이 고함] 1861 01:34:25,743 --> 01:34:26,952 (검찰 직원) 나 검찰이야! 1862 01:34:27,370 --> 01:34:30,498 여기 긴급 압수 수색 영장이거든? 1863 01:34:30,581 --> 01:34:32,541 [지이잉] 1864 01:34:33,918 --> 01:34:36,003 [펑! 펑!] 1865 01:34:36,087 --> 01:34:38,255 [분주한 소리] 1866 01:34:39,965 --> 01:34:40,800 [유 실장 인터폰] 변 변! 1867 01:34:40,883 --> 01:34:42,426 한민정 빨리 치워 1868 01:34:42,510 --> 01:34:43,886 [유 실장 인터폰] 검찰이 압수 수색 왔어 1869 01:34:47,473 --> 01:34:48,307 못 오게 막아! 1870 01:34:48,391 --> 01:34:51,644 (검찰 직원) 너희들 잘 생각해! 모두 다 연행되고 싶어? 1871 01:34:52,937 --> 01:34:55,022 [호성 거친 숨소리] 1872 01:34:56,482 --> 01:34:59,193 [차 끼이이익] 1873 01:35:00,986 --> 01:35:02,780 [속도 올리는 소리] 1874 01:35:04,115 --> 01:35:06,117 [쾅] 1875 01:35:06,617 --> 01:35:08,619 [우르르] 1876 01:35:09,453 --> 01:35:11,664 나와, 이 개새끼들아! 1877 01:35:12,373 --> 01:35:14,333 뭐 하고 서 있어! 빨리 연행하세요! 1878 01:35:14,458 --> 01:35:15,835 (검찰 직원) 모두 연행해! 1879 01:35:16,043 --> 01:35:17,962 [웅성웅성] 1880 01:35:18,921 --> 01:35:20,923 [실랑이하는 소리] 1881 01:35:21,757 --> 01:35:23,884 CCTV 기록 전부 삭제하고 전기 내려! [무전기 칙] 1882 01:35:24,301 --> 01:35:25,219 [파바박] [위이이잉] 1883 01:35:26,971 --> 01:35:27,805 [괴성] [도끼 소리] 1884 01:35:29,515 --> 01:35:30,641 (선민) 우선 1885 01:35:30,724 --> 01:35:32,351 - 증거 자료 확보하세요 - 예 1886 01:35:34,145 --> 01:35:35,312 - (검찰 직원) 알겠습니다 - (선민) 가세요 1887 01:35:36,188 --> 01:35:38,190 [사람들 고함] 1888 01:35:45,990 --> 01:35:47,867 [문 닫고 여는 소리] 1889 01:36:03,424 --> 01:36:05,593 [거친 숨소리] 1890 01:36:15,519 --> 01:36:17,771 [여행 가방 드는 소리] 1891 01:36:17,980 --> 01:36:19,148 [지퍼 여는 소리] 1892 01:36:23,652 --> 01:36:24,695 [멈칫] [여행 가방 끄는 소리] 1893 01:36:26,906 --> 01:36:28,532 다 네가 한 일이야 1894 01:36:29,325 --> 01:36:30,367 (유 실장) 깨끗하게 청소해 1895 01:36:35,080 --> 01:36:37,082 [멀리 사이렌 소리] 1896 01:36:38,209 --> 01:36:40,961 임상 시험 관련 자료 모두 훼손되거나 없어졌습니다 1897 01:36:41,378 --> 01:36:44,381 한민정은 1, 2, 3층 다 찾아봤는데 발견되지 않았고요 1898 01:36:47,426 --> 01:36:48,344 [용식 신음] 1899 01:36:49,803 --> 01:36:51,138 [쿵] 1900 01:36:54,642 --> 01:36:56,268 [물 뿌리는 소리] 1901 01:36:56,352 --> 01:36:58,354 [거친 숨소리] 1902 01:37:01,649 --> 01:37:03,651 [물소리] 1903 01:37:05,194 --> 01:37:07,613 [촤아아악] 1904 01:37:18,457 --> 01:37:20,543 [쓱싹쓱싹] 1905 01:37:26,799 --> 01:37:27,883 [쿵] [문 두드리는 소리] 1906 01:37:28,425 --> 01:37:29,677 [덜컹덜컹] 1907 01:37:29,760 --> 01:37:31,762 [물소리] 1908 01:37:32,680 --> 01:37:35,057 [거친 숨소리] 씨... 1909 01:37:36,850 --> 01:37:38,477 [물소리] [문 쾅] 1910 01:37:38,894 --> 01:37:40,020 [쾅] 1911 01:37:41,355 --> 01:37:42,690 [거친 숨소리] 1912 01:37:43,274 --> 01:37:45,025 [쾅] 1913 01:37:47,987 --> 01:37:48,862 [거친 숨소리] 1914 01:37:48,904 --> 01:37:50,948 [쾅, 덜컹덜컹] 1915 01:37:51,574 --> 01:37:53,576 [쾅, 쾅] 1916 01:37:54,118 --> 01:37:55,953 [덜컹] 1917 01:38:00,874 --> 01:38:02,042 [착, 착, 착] 1918 01:38:03,669 --> 01:38:04,503 [펑] 1919 01:38:05,379 --> 01:38:07,423 [한숨] 1920 01:38:08,007 --> 01:38:09,174 [분한 숨소리] 1921 01:38:10,759 --> 01:38:12,761 [삽으로 땅 파는 소리] 1922 01:38:14,346 --> 01:38:15,514 [용식 신음] [퉁] 1923 01:38:16,890 --> 01:38:18,892 [용식과 갑수의 신음] 1924 01:38:25,232 --> 01:38:27,234 [거친 숨소리] 1925 01:38:34,950 --> 01:38:36,201 [호성 탁자를 치며] 회장님 1926 01:38:36,744 --> 01:38:37,911 저 이제 1927 01:38:39,288 --> 01:38:40,914 백 프로 믿으시는 거죠? 1928 01:38:41,081 --> 01:38:43,334 [크게 웃음] 1929 01:38:44,293 --> 01:38:45,461 [스읍] 1930 01:38:46,295 --> 01:38:47,254 수고했어 1931 01:38:49,923 --> 01:38:51,091 [탁탁] 1932 01:38:51,925 --> 01:38:53,636 [문 회장 헛기침] 1933 01:38:54,261 --> 01:38:57,014 근데 꼭 이렇게까지 하셔야 됩니까? 1934 01:38:57,973 --> 01:39:01,435 [탁] 너 로믹스가 류머티스 환자 몇 명 구했을 것 같아? 1935 01:39:03,312 --> 01:39:05,522 999명이 살 수 있으면은 1936 01:39:06,315 --> 01:39:09,109 나머지 한두 명쯤 그냥 넘어가는 거야 1937 01:39:09,610 --> 01:39:11,987 내가 사람을 죽였어요! 1938 01:39:12,404 --> 01:39:15,366 [탁] 내가 사람을 죽였다고요! 1939 01:39:15,866 --> 01:39:17,368 (호성) 나는 살인죄 1940 01:39:17,993 --> 01:39:19,244 회장님은 1941 01:39:20,663 --> 01:39:22,081 살인교사 [발 구르는 소리] 1942 01:39:23,499 --> 01:39:24,667 그래서 뭐? 1943 01:39:26,752 --> 01:39:28,128 나를 잡겠다고? 1944 01:39:29,213 --> 01:39:30,214 (문 회장) 누가? 1945 01:39:31,048 --> 01:39:32,383 검찰? 1946 01:39:33,467 --> 01:39:34,593 [헛웃음] 1947 01:39:38,722 --> 01:39:39,807 [숨 들이쉰다] 1948 01:39:41,975 --> 01:39:43,644 검찰 따위가 1949 01:39:44,895 --> 01:39:46,897 [탁탁탁탁] 1950 01:39:47,439 --> 01:39:49,191 나를 잡을 수 있을 것 같아? 1951 01:39:51,151 --> 01:39:53,737 (문 회장) 우리 변 변호사는 잡을 수 있겠네 1952 01:39:55,489 --> 01:39:57,491 직접 죽였으니까 1953 01:40:00,536 --> 01:40:03,288 [문 회장 크게 웃음] 1954 01:40:06,875 --> 01:40:08,669 [탁] 걱정하지 마 1955 01:40:09,128 --> 01:40:10,337 (문 회장) 너도 안전할 테니까 1956 01:40:10,838 --> 01:40:12,131 그, 보고서 1957 01:40:12,464 --> 01:40:13,298 한민정 1958 01:40:14,425 --> 01:40:15,551 아무것도 없잖아! 1959 01:40:18,679 --> 01:40:19,555 [짝] 1960 01:40:20,472 --> 01:40:22,474 (문 회장) 선택 잘한 거야 1961 01:40:24,268 --> 01:40:25,561 [짝짝] 1962 01:40:27,271 --> 01:40:28,814 (문 회장) 많이 취했네 1963 01:40:30,899 --> 01:40:31,734 [탁] 1964 01:40:36,613 --> 01:40:38,615 [멀어지는 발소리] 1965 01:40:45,831 --> 01:40:48,000 [탕] [박수갈채] 1966 01:40:48,667 --> 01:40:49,960 (문 회장) 네, 여러분 반갑습니다 1967 01:40:50,961 --> 01:40:53,547 자, 여러분 앞에 서 있는 이 사람이 1968 01:40:54,006 --> 01:40:55,591 어떤 사람이라고 생각하십니까? 1969 01:40:57,468 --> 01:40:58,761 (방청객 남자) 성공한 CEO 1970 01:40:58,844 --> 01:41:00,387 (문 회장) 성공한 CEO, 네 1971 01:41:00,763 --> 01:41:02,389 잘생긴 사업가 1972 01:41:02,681 --> 01:41:03,515 [웃음] 1973 01:41:04,057 --> 01:41:05,434 아주 정확한 표현이죠 1974 01:41:05,517 --> 01:41:07,519 [다 같이 웃음] 1975 01:41:08,145 --> 01:41:09,271 (문 회장) 네, 맞습니다 1976 01:41:10,105 --> 01:41:11,565 현재의 저는 그렇습니다 1977 01:41:12,900 --> 01:41:13,734 하지만 1978 01:41:14,568 --> 01:41:15,569 저는 1979 01:41:15,652 --> 01:41:17,988 언제나 성공만 했던 사람은 아닙니다 1980 01:41:18,489 --> 01:41:20,491 새로운 도전과 시도는 1981 01:41:21,742 --> 01:41:22,659 언제나 1982 01:41:22,951 --> 01:41:24,203 힘겹고 1983 01:41:24,286 --> 01:41:25,454 (문 회장) 외로운 길입니다 1984 01:41:25,537 --> 01:41:26,538 하지만 1985 01:41:26,622 --> 01:41:29,708 그 싸움의 끝에서 만나게 될 환자들의 밝은 웃음! 1986 01:41:31,794 --> 01:41:33,295 저를 지탱해준 것은 1987 01:41:33,629 --> 01:41:34,630 바로 그것이었죠 1988 01:41:35,255 --> 01:41:36,965 (선민) 제발 다시 조사하게 해주세요 1989 01:41:37,424 --> 01:41:39,384 문지훈이 로믹스 부작용 감추기 위해서 1990 01:41:40,344 --> 01:41:42,930 김정환한테 한민정 살인 교사한 거예요! 1991 01:41:43,013 --> 01:41:45,641 살인한 놈이 자기가 살인했다는 놈 몇 명이나 봤어! 1992 01:41:45,724 --> 01:41:47,434 (부장 검사) 근신 중이면 근신해 1993 01:41:48,018 --> 01:41:49,478 아니면 이참에 옷 벗든가 1994 01:41:49,603 --> 01:41:51,355 한민정은 살아 있습니다! 1995 01:41:51,438 --> 01:41:53,607 [노크하고 문 여는 소리] 1996 01:41:53,649 --> 01:41:54,525 한민정 1997 01:41:55,067 --> 01:41:56,485 (검찰 직원) 여행 가방이 나왔습니다 1998 01:41:56,902 --> 01:41:58,153 [의미심장한 효과음] 네? 1999 01:41:58,237 --> 01:42:00,239 (수사관) 배터리 가져와! 2000 01:42:00,322 --> 01:42:01,824 - 뭐야, 뭐 나왔나 봐 - 뭐야 2001 01:42:04,701 --> 01:42:06,328 (검사) 피고인 김정환은 2002 01:42:06,495 --> 01:42:08,664 여대생 한민정을 잔인하게 살해하고 2003 01:42:08,997 --> 01:42:10,624 시체를 유기한 것도 모자라 2004 01:42:10,707 --> 01:42:12,626 자기 죄를 뉘우치기는커녕 2005 01:42:13,085 --> 01:42:16,088 시체 행방에 대해 거짓 진술을 거듭함으로써 2006 01:42:16,171 --> 01:42:17,673 수사에 혼선을 가중시킨 바 2007 01:42:17,756 --> 01:42:19,925 본 검사는 피고인 김정환에게 2008 01:42:20,926 --> 01:42:22,302 (검사) 사형을 구형하는 바입니다 2009 01:42:22,886 --> 01:42:24,304 이상입니다 [사람들 수군수군] 2010 01:42:24,721 --> 01:42:25,806 [작게] 안 돼 2011 01:42:25,889 --> 01:42:28,642 피고인, 마지막으로 할 말 있습니까? 2012 01:42:30,018 --> 01:42:30,978 [책상을 탁] 2013 01:42:31,520 --> 01:42:32,688 [한숨] 2014 01:42:33,856 --> 01:42:35,858 [의미심장한 음악] 2015 01:42:35,941 --> 01:42:37,025 [호성 한숨] 2016 01:42:39,069 --> 01:42:40,279 본 변호인은 2017 01:42:40,988 --> 01:42:41,864 피고인의 2018 01:42:42,281 --> 01:42:44,283 무죄를 주장하는 바입니다 2019 01:42:45,117 --> 01:42:46,201 [수군수군] 2020 01:42:46,326 --> 01:42:48,120 (호성) 피고인의 결백을 입증해줄 2021 01:42:48,704 --> 01:42:49,955 증인이 있습니다 2022 01:42:50,038 --> 01:42:52,332 [계속되는 의미심장한 음악] [발소리] 2023 01:42:58,046 --> 01:43:00,048 [수군수군] (김 변호사) 한민정이 아니야? 2024 01:43:07,514 --> 01:43:09,516 [시계 째깍째깍] 2025 01:43:10,100 --> 01:43:12,102 [계속되는 의미심장한 음악] [카메라 셔터] 2026 01:43:12,644 --> 01:43:13,562 잠깐만요! 2027 01:43:16,356 --> 01:43:17,399 계장님, 손이! 2028 01:43:17,983 --> 01:43:18,859 (박 사무장) 검사님 2029 01:43:20,694 --> 01:43:22,446 오는 데 고생했습니다 2030 01:43:23,280 --> 01:43:24,489 타이밍이 맞았나요? 2031 01:43:26,033 --> 01:43:27,618 (박 사무장) 변호사님이 전해주랬어요 2032 01:43:30,662 --> 01:43:32,039 이 시체 신원 조회해주세요 2033 01:43:32,122 --> 01:43:33,999 한민정 씨 맞습니까? 2034 01:43:34,207 --> 01:43:35,250 네 2035 01:43:36,543 --> 01:43:38,003 제가 한민정입니다 2036 01:43:38,086 --> 01:43:39,254 [사람들 놀란 소리] 2037 01:43:39,338 --> 01:43:40,839 아니, 이게 어떻게 된 일이죠? 2038 01:43:41,590 --> 01:43:43,300 (판사) 살인이 일어나지 않았으니 2039 01:43:43,383 --> 01:43:45,427 사건 또한 성립되지 않습니다 2040 01:43:45,928 --> 01:43:47,512 피고인 김정환에게 2041 01:43:48,138 --> 01:43:50,390 무죄를 선고합니다 [땅땅땅] 2042 01:43:52,392 --> 01:43:53,727 법대로 해주지, 뭐 2043 01:43:54,144 --> 01:43:56,146 [의미심장한 음악] 2044 01:43:57,648 --> 01:43:58,565 (정환) 알겠습니다 2045 01:43:59,066 --> 01:44:01,109 제가 민정 씨 살인범으로 재판받을게요 2046 01:44:01,610 --> 01:44:03,987 나한테 더 좋은 방법이 있긴 한데... 2047 01:44:05,197 --> 01:44:07,699 문 회장을 확실하게 감옥 보내는 방법 2048 01:44:09,242 --> 01:44:10,661 너희가 산 시체 2049 01:44:12,371 --> 01:44:13,622 내가 가지고 있거든? 2050 01:44:21,964 --> 01:44:24,257 으아아아, 씨 2051 01:44:37,354 --> 01:44:38,271 [슉] 2052 01:44:38,355 --> 01:44:39,523 (호성) 간단해 2053 01:44:39,982 --> 01:44:41,984 네가 한민정이랑 하려고 했던 계획 2054 01:44:42,359 --> 01:44:43,443 나랑 다시 하는 거야 2055 01:44:43,902 --> 01:44:45,070 위장 살인 2056 01:44:45,696 --> 01:44:48,407 나는 어떻게 해서라도 문 회장의 마음을 사로잡을게 2057 01:44:48,991 --> 01:44:51,326 문 회장의 변호를 다시 하는 거지 2058 01:44:51,952 --> 01:44:54,204 로믹스 판매 실적 자료입니다 2059 01:44:54,287 --> 01:44:56,957 (호성) 천천히 꼼꼼하게 한번 읽어보십시오 2060 01:44:57,499 --> 01:44:58,417 응? 2061 01:45:01,128 --> 01:45:02,379 [한숨] 2062 01:45:04,715 --> 01:45:05,716 (호성) 앞으로 사무장님 2063 01:45:06,425 --> 01:45:07,384 할 일 많아요 2064 01:45:10,095 --> 01:45:12,389 (호성) 아이, 그러니까 기분 좀 풀고, 좀 2065 01:45:12,806 --> 01:45:14,808 빨리빨리, 빨리 빨리 갑시다, 네? 2066 01:45:17,853 --> 01:45:20,022 어차피 혼자 다 할 거면서 [탁] 2067 01:45:21,940 --> 01:45:24,651 아, 뭐 해요! 바빠진다니까 2068 01:45:25,777 --> 01:45:26,903 뭐부터 시작할까요? 2069 01:45:28,447 --> 01:45:29,823 [신나는 음악] [계속되는 의미심장한 음악] 2070 01:45:29,906 --> 01:45:31,616 야야야, 어때? 콜? 2071 01:45:31,700 --> 01:45:33,785 예, 하겠습니다 하겠습니다 2072 01:45:33,869 --> 01:45:35,537 넌 그냥 나머지 신체 부위랑 2073 01:45:35,829 --> 01:45:38,457 비닐 백에 피만 가득 담아오면 돼 응? 2074 01:45:38,874 --> 01:45:42,461 너는 그냥 진 검사한테 자백만 하면 돼 2075 01:45:43,295 --> 01:45:44,421 그 쇼타임은 2076 01:45:45,255 --> 01:45:46,506 너희 아버지 통해 알려줄게 2077 01:45:46,590 --> 01:45:48,258 시체가 곧 나올 거래 2078 01:45:49,051 --> 01:45:50,635 네 변호사가 전해주래 2079 01:45:53,930 --> 01:45:56,308 (정환) 민정 씨와 제가 다 꾸민 일이에요 민정 씨 2080 01:45:58,685 --> 01:45:59,770 살아 있습니다 2081 01:46:00,729 --> 01:46:02,898 CCTV 기록 전부 삭제하고 전기 내려! [무전기 칙] 2082 01:46:02,981 --> 01:46:04,191 [위이잉] 2083 01:46:04,858 --> 01:46:06,276 [땡] 2084 01:46:06,735 --> 01:46:07,611 [팍] 2085 01:46:07,903 --> 01:46:08,987 [도끼 댕그랑] 2086 01:46:10,572 --> 01:46:12,365 사무장님, 지금 어디예요? 2087 01:46:16,703 --> 01:46:17,537 [호성 속삭이며] 조심해 2088 01:46:28,882 --> 01:46:30,008 [호성 거친 숨소리] [여행 가방 덜컹] 2089 01:46:46,775 --> 01:46:47,651 됐어! 2090 01:46:48,485 --> 01:46:49,402 [지퍼 닫는 소리] 2091 01:46:51,696 --> 01:46:53,949 (유 실장) 다 네가 한 일이야 청소해 2092 01:46:58,120 --> 01:46:58,954 [손전등 탁] 2093 01:46:59,412 --> 01:47:01,623 그래, 다 내가 한 일이다 이 씨발놈아 2094 01:47:02,833 --> 01:47:06,253 [한숨] 씨, 이걸 다 언제 치워 이씨 2095 01:47:06,962 --> 01:47:09,589 (문 회장) 저와 그리고 우리 우수제약은 2096 01:47:09,840 --> 01:47:11,925 사람의 생명을 구하는 것만큼 2097 01:47:12,425 --> 01:47:15,262 값진 일은 없다고 판단했기 때문입니다 2098 01:47:15,345 --> 01:47:17,556 [박수] 2099 01:47:18,557 --> 01:47:20,183 [스피커 우우웅] 2100 01:47:20,267 --> 01:47:24,020 [스피커에서 호성] 꼭 이렇게까지 하셔야 합니까? 그깟 약이 뭐라고 2101 01:47:24,563 --> 01:47:26,648 부작용 없애자고 2102 01:47:27,065 --> 01:47:29,734 사람까지 죽여야 되는 겁니까? 2103 01:47:29,985 --> 01:47:32,320 [스피커에서 문 회장] 999명이 살 수 있으면은 2104 01:47:32,779 --> 01:47:35,323 나머지 한두 명쯤 그냥 넘어가는 거야 2105 01:47:35,866 --> 01:47:37,492 (호성) 제발 짖지 마라 2106 01:47:38,326 --> 01:47:39,286 네가 짖으면 2107 01:47:39,911 --> 01:47:42,289 우리 다 망하는 거야 알지? 2108 01:47:42,372 --> 01:47:43,790 [낑낑] 2109 01:47:43,874 --> 01:47:45,584 너도 복수하고 싶잖아 2110 01:47:45,667 --> 01:47:46,918 (유 실장) 보리! 2111 01:47:51,673 --> 01:47:53,216 [휴대폰 놓는 소리] 2112 01:47:55,385 --> 01:47:57,012 [잔에 든 얼음 달그락] 2113 01:47:57,971 --> 01:48:00,223 [호성 녹음기에서] 내가 사람을 죽였다고요! 2114 01:48:00,307 --> 01:48:02,517 제가 사람을 죽였어요! [박 사무장 웃음] 2115 01:48:03,226 --> 01:48:06,855 [스피커에서 호성] 나는 살인죄 회장님은 살인교사 [방청객 수군수군] 2116 01:48:07,272 --> 01:48:10,025 이거 알려지면 우리 정말 끝이에요 [카메라 셔터] 2117 01:48:10,108 --> 01:48:12,611 [스피커에서 문 회장] 그래서 뭐? 나를 잡겠다고 [문 여는 소리] 2118 01:48:12,694 --> 01:48:15,655 검찰 따위가 나를 잡을 수 있을 것 같아? 2119 01:48:16,239 --> 01:48:18,241 [녹음된 문 회장 웃음소리] [계속되는 카메라 셔터] 2120 01:48:18,325 --> 01:48:19,367 [스피커에서 문 회장] 선택 잘한 거야 2121 01:48:19,451 --> 01:48:20,285 여러분! 2122 01:48:20,660 --> 01:48:22,037 우리 우수제약의 미래는 2123 01:48:22,871 --> 01:48:23,830 - 앞으로... - (유 실장) 회장님! 2124 01:48:23,914 --> 01:48:25,415 회장님 그만 들어가시죠 2125 01:48:26,958 --> 01:48:27,959 (유 실장) 뭡니까? 2126 01:48:29,085 --> 01:48:30,629 - (선민) 문지훈 씨! - (유 실장) 뭐냐고요! 2127 01:48:31,338 --> 01:48:33,757 당신을 살인교사 및 시체유기 교사 2128 01:48:33,840 --> 01:48:36,259 폭행교사 불법 임상 시험 등등으로 [카메라 셔터] 2129 01:48:36,593 --> 01:48:37,427 체포합니다 2130 01:48:39,054 --> 01:48:40,972 [기자들 질문] 2131 01:48:41,056 --> 01:48:42,515 (기자1) 살인교사가 사실인가요? 2132 01:48:42,599 --> 01:48:43,767 (기자2) 한 말씀만 해주세요! 2133 01:48:43,850 --> 01:48:45,185 (기자3) 녹취록이 사실입니까? 2134 01:48:45,268 --> 01:48:46,144 너, 이 새끼 2135 01:48:46,770 --> 01:48:47,771 내가 오래 걸릴 것 같아? 2136 01:48:47,896 --> 01:48:49,314 그래도 한번 보자고요 2137 01:48:49,814 --> 01:48:51,900 돈이 이기는지 사람이 이기는지 2138 01:48:54,194 --> 01:48:56,196 [기자들 질문 소리] 2139 01:48:56,696 --> 01:48:58,865 [카메라 셔터] 2140 01:49:00,075 --> 01:49:02,744 [휘파람 소리] 2141 01:49:03,370 --> 01:49:04,496 [발소리] [퍽] [호성 비명] 2142 01:49:04,579 --> 01:49:05,538 [선민 씩씩댄다] 꼬... 2143 01:49:05,622 --> 01:49:08,041 - 꼬맹이라고 하지 마! 꼬맹이! - (호성) 야야야, 야야야 2144 01:49:08,124 --> 01:49:09,084 야, 잠깐만 내 얘기... 2145 01:49:09,542 --> 01:49:12,170 야, 네가 날 쓰레기 취급해야 문 회장이 날 믿을 거 아니야! 2146 01:49:12,254 --> 01:49:14,464 야, 너 왜 이래! 야, 진짜, 진짜 2147 01:49:14,547 --> 01:49:16,466 (호성) 야야야야야 [선민의 분한 고함] 2148 01:49:16,549 --> 01:49:18,093 - (호성) 야야 - 앗 2149 01:49:18,885 --> 01:49:21,846 내가 너 좋아하는 거 알지? 다 잘됐잖아, 미안해 2150 01:49:22,847 --> 01:49:24,683 우수제약 대표이사 문지훈 씨가 2151 01:49:24,766 --> 01:49:27,269 살인교사 혐의로 검찰에 구속됐습니다 [웅성웅성] 2152 01:49:27,560 --> 01:49:30,855 (리포터) 문 씨는 우수제약에서 자행한 불법 임상 시험과 2153 01:49:30,939 --> 01:49:34,150 부작용 사건에 대해서도 재판을 진행 중에 있습니다 2154 01:49:34,234 --> 01:49:35,819 여죄가 드러날 경우 형량은... 2155 01:49:42,575 --> 01:49:44,327 (주 대표) 너 내가 가만 안 둬 2156 01:49:49,958 --> 01:49:52,168 (호성) 아! 주학자 씨! 2157 01:49:52,919 --> 01:49:56,256 나중에 지방 가서 소박하게 다시 시작하고 싶으면 2158 01:49:56,631 --> 01:49:57,465 연락주세요 2159 01:49:57,549 --> 01:49:58,842 [거친 숨소리] 2160 01:50:05,473 --> 01:50:06,599 [웃음] 2161 01:50:08,059 --> 01:50:08,893 (검찰 직원) 아, 예 2162 01:50:13,356 --> 01:50:14,190 [웃음] 2163 01:50:15,650 --> 01:50:16,609 화장했네? 2164 01:50:17,610 --> 01:50:18,945 근데... 2165 01:50:19,321 --> 01:50:20,613 웬, 웬일이야? 2166 01:50:20,697 --> 01:50:21,614 어? 2167 01:50:22,115 --> 01:50:24,701 어, 어 야, 야, 차 키, 그... 2168 01:50:28,496 --> 01:50:30,206 (호성) 이건 내 거니까... [웃음] 2169 01:50:30,749 --> 01:50:32,000 [웃음] 간다 2170 01:50:34,627 --> 01:50:35,920 (선민) 저, 우, 우수에서 2171 01:50:36,838 --> 01:50:39,215 선배 변호사법 위반으로 고소한다던데... 2172 01:50:40,216 --> 01:50:41,051 알고 있어 2173 01:50:41,134 --> 01:50:43,595 면허증 날아갈 수도 있는데 괜찮아? 2174 01:50:43,678 --> 01:50:44,763 (호성) 어떻게든 2175 01:50:44,888 --> 01:50:46,848 되겠지, 뭐 야, 뭐, 할 거 없겠니? 2176 01:50:46,931 --> 01:50:48,558 근데 돈 없으면 연락해 2177 01:50:49,184 --> 01:50:50,435 내가 밥은 사줄게 2178 01:50:52,604 --> 01:50:53,688 갈게 2179 01:50:56,691 --> 01:50:58,943 - 야, 우리 저기 있잖아 - 어, 어 2180 01:50:59,027 --> 01:51:01,029 음, 아, 나중에 나중에 얘기하자 2181 01:51:01,112 --> 01:51:03,031 아, 뭔, 뭔데? 지금 말해 2182 01:51:04,074 --> 01:51:04,949 [웃음] 2183 01:51:06,951 --> 01:51:07,952 [웃음] 2184 01:51:08,411 --> 01:51:09,829 [웃음] 2185 01:51:11,289 --> 01:51:12,332 지우라고 2186 01:51:13,083 --> 01:51:13,958 안 어울려 2187 01:51:15,043 --> 01:51:15,877 [짝] 2188 01:51:15,960 --> 01:51:17,962 [익살스러운 음악] (선민) 에이씨, 등신 같은 놈 2189 01:51:18,630 --> 01:51:20,632 야, 너, 미친 거 아니... 2190 01:51:22,092 --> 01:51:24,844 야하하, 넌 틈만 나면 손찌검이냐! 2191 01:51:24,928 --> 01:51:27,305 태어나서 딱 두 번 손찌검 해봤거든? 그게 다 너야! 2192 01:51:27,389 --> 01:51:30,392 내가 왜 지워야 돼? 어? 네가 뭔데 지우라 마라야! 2193 01:51:30,475 --> 01:51:31,601 내가 너 때문에 지워야 돼? 2194 01:51:31,684 --> 01:51:33,144 안 어울리니까! 2195 01:51:33,228 --> 01:51:34,979 시끄러워! 조용히 하고 나가, 씨 2196 01:51:35,063 --> 01:51:36,231 (호성) 뭐, 네가 밥을 사? 2197 01:51:36,314 --> 01:51:37,190 가던 길 가, 빨리 2198 01:51:37,273 --> 01:51:39,109 - (호성) 밥 먹고 잘 먹고 잘살아 - 조용히 해! 2199 01:51:39,943 --> 01:51:41,945 [경쾌한 음악] 2200 01:51:42,487 --> 01:51:43,488 [한숨] 2201 01:51:53,790 --> 01:51:54,916 아, 지금 뭐 하는 거예요? 2202 01:51:55,625 --> 01:51:56,709 나 기다린 거야? 2203 01:51:57,419 --> 01:51:58,503 [호성 한숨] 2204 01:51:58,962 --> 01:51:59,796 [삐빅] 2205 01:51:59,879 --> 01:52:03,466 (호성) 아니, 나 그만뒀다고 사무장님까지 그만두면 어떻게 해요? 2206 01:52:04,843 --> 01:52:06,511 [깊은 한숨] 2207 01:52:07,345 --> 01:52:08,263 그나저나 2208 01:52:08,596 --> 01:52:10,598 [호성 한숨] 우리 이제 뭐 먹고 살죠? 2209 01:52:11,099 --> 01:52:12,892 몰라요 뭐 어떻게 되겠지, 뭐 2210 01:52:12,976 --> 01:52:14,394 생각을 좀 해봤는데 2211 01:52:16,062 --> 01:52:17,021 [한숨] 2212 01:52:17,856 --> 01:52:19,107 사설탐정 어때요? 2213 01:52:19,357 --> 01:52:20,191 탐정요? 2214 01:52:20,275 --> 01:52:22,068 (박 사무장) 우리나라도 탐정이 합법이 된대요 2215 01:52:22,318 --> 01:52:23,194 우리 적성에 맞아 2216 01:52:23,278 --> 01:52:26,614 [웃으며] 적성은 무슨... 2217 01:52:27,490 --> 01:52:29,284 그러니까 나보고 셜록 뭐 그런 거 하라고? 2218 01:52:31,286 --> 01:52:32,704 근데 우리 어디 가? 2219 01:52:32,996 --> 01:52:34,164 사건이 있는 곳으로? 2220 01:52:35,915 --> 01:52:37,292 오케이! 2221 01:52:37,584 --> 01:52:38,418 갑시다! 2222 01:52:39,335 --> 01:52:41,546 (호성) 사건이 있는 곳으로! 2223 01:52:41,796 --> 01:52:43,131 참 나 [차 끼이익] 2224 01:52:44,257 --> 01:52:46,259 [힘찬 음악] 2225 01:53:09,574 --> 01:53:11,576 [박진감 넘치는 음악] 2226 01:54:18,393 --> 01:54:20,395 [비장한 음악] 164468

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.