All language subtitles for The Matrix (1999) Worldfree4u.Wiki 720p BRRip x264 Dual Audio Hindi DD

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi Download
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian Download
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:50,342 --> 00:00:53,762 Is everything in place? You're not to relieve me. 2 00:00:54,012 --> 00:00:56,640 I know, but I felt like taking a shift. 3 00:00:57,182 --> 00:00:59,560 You like him, don't you? You like watching him. 4 00:00:59,810 --> 00:01:02,813 Don't be ridiculous. We're going to kill him. 5 00:01:03,063 --> 00:01:05,524 Morpheus believes he is the One. 6 00:01:05,691 --> 00:01:06,733 Do you? 7 00:01:06,900 --> 00:01:08,735 It doesn't matter what I believe. 8 00:01:08,986 --> 00:01:10,612 You don't, do you? 9 00:01:10,862 --> 00:01:12,948 Did you hear that? Hear what? 10 00:01:13,156 --> 00:01:14,783 Are you sure this line is clean? 11 00:01:15,033 --> 00:01:17,035 Yeah, of course I'm sure. 12 00:01:17,369 --> 00:01:18,829 I better go. 13 00:01:56,783 --> 00:01:58,577 Freeze! Police! Hands on your head! 14 00:01:59,119 --> 00:02:00,203 Do it! Do it now! 15 00:02:21,600 --> 00:02:24,227 - Lieutenant. - Oh, shit. 16 00:02:25,062 --> 00:02:28,273 Lieutenant, you were given specific orders. 17 00:02:28,523 --> 00:02:30,233 I'm just doing my job. 18 00:02:30,859 --> 00:02:35,280 You give me that "juris-my-dick-tion" crap, you can cram it up your ass. 19 00:02:35,739 --> 00:02:38,241 The orders were for your protection. 20 00:02:39,743 --> 00:02:41,953 I think we can handle one little girl. 21 00:02:47,084 --> 00:02:48,835 I sent two units! 22 00:02:49,086 --> 00:02:50,671 They're bringing her down now! 23 00:02:50,921 --> 00:02:54,049 No, lieutenant, your men are already dead. 24 00:03:23,120 --> 00:03:24,204 Shit. 25 00:03:27,124 --> 00:03:29,209 Morpheus, the line was traced. I don't know how. 26 00:03:29,459 --> 00:03:31,086 I know. They cut the hard line. 27 00:03:31,294 --> 00:03:33,463 There's no time. Get to another exit. 28 00:03:33,714 --> 00:03:36,133 - Are there any agents? Yes. 29 00:03:36,341 --> 00:03:37,509 Goddamn it. 30 00:03:37,759 --> 00:03:39,302 You have to focus, Trinity. 31 00:03:39,553 --> 00:03:41,930 There's a phone at Wells and Lake. 32 00:03:42,305 --> 00:03:43,974 You can make it. 33 00:03:44,224 --> 00:03:45,892 - All right. - Go. 34 00:04:48,038 --> 00:04:49,080 That's impossible. 35 00:05:24,074 --> 00:05:26,076 Get up, Trinity. Just get up. 36 00:05:26,743 --> 00:05:27,953 Get up. 37 00:06:13,832 --> 00:06:15,333 She got out. 38 00:06:15,625 --> 00:06:16,918 It doesn't matter. 39 00:06:17,168 --> 00:06:20,338 The informant is real. Yes. 40 00:06:20,505 --> 00:06:22,257 We have the name of their next target. 41 00:06:22,507 --> 00:06:24,175 The name is Neo. 42 00:06:27,470 --> 00:06:28,972 We'll need a search running. 43 00:06:29,264 --> 00:06:31,182 It has already begun. 44 00:07:25,946 --> 00:07:27,155 What? 45 00:07:32,911 --> 00:07:34,412 What the hell? 46 00:07:42,045 --> 00:07:44,005 "Follow the white rabbit." 47 00:07:55,850 --> 00:07:57,018 Who is it? 48 00:07:57,268 --> 00:07:58,561 It's Choi. 49 00:08:03,692 --> 00:08:05,527 Yeah. Yeah. 50 00:08:12,075 --> 00:08:13,243 You're two hours late. 51 00:08:13,827 --> 00:08:15,578 I know. It's her fault. 52 00:08:15,745 --> 00:08:16,830 You got the money? 53 00:08:18,957 --> 00:08:20,125 Two grand. 54 00:08:21,001 --> 00:08:22,127 Hold on. 55 00:08:39,811 --> 00:08:41,187 Hallelujah. 56 00:08:41,438 --> 00:08:44,315 You're my savior. My own personal Jesus Christ. 57 00:08:44,566 --> 00:08:46,443 You get caught using that... 58 00:08:46,693 --> 00:08:48,820 I know. This never happened. You don't exist. 59 00:08:49,946 --> 00:08:52,032 Right. Something wrong, man? 60 00:08:52,282 --> 00:08:54,325 You look a little whiter than usual. 61 00:08:55,452 --> 00:08:57,620 My computer, it... 62 00:09:00,623 --> 00:09:05,170 Ever have that feeling where you're not sure if you're awake or dreaming? 63 00:09:05,962 --> 00:09:08,715 All the time. It's called mescaline. 64 00:09:09,215 --> 00:09:11,342 It's the only way to fly. 65 00:09:12,218 --> 00:09:14,721 It just sounds like you need to unplug. 66 00:09:15,472 --> 00:09:17,474 Get some R and R? 67 00:09:17,891 --> 00:09:21,644 What do you think, Dujour? Should we take him with us? 68 00:09:23,646 --> 00:09:24,856 Definitely. 69 00:09:25,106 --> 00:09:28,193 No, I can't. I have work tomorrow. 70 00:09:28,818 --> 00:09:29,944 Come on. 71 00:09:30,195 --> 00:09:32,822 It'll be fun. I promise. 72 00:09:39,329 --> 00:09:40,830 Yeah. 73 00:09:41,664 --> 00:09:43,500 Sure. I'll go. 74 00:10:11,111 --> 00:10:12,195 Hello, Neo. 75 00:10:13,530 --> 00:10:14,697 How do you know that name? 76 00:10:15,532 --> 00:10:17,242 I know a lot about you. 77 00:10:18,118 --> 00:10:20,203 - Who are you? - My name is Trinity. 78 00:10:21,162 --> 00:10:22,372 Trinity. 79 00:10:23,998 --> 00:10:25,166 The Trinity? 80 00:10:25,625 --> 00:10:27,335 That cracked the IRS D-base? 81 00:10:27,585 --> 00:10:29,045 That was a long time ago. 82 00:10:29,295 --> 00:10:31,214 - Jesus. - What? 83 00:10:31,673 --> 00:10:33,466 I just thought... 84 00:10:35,218 --> 00:10:36,386 ...you were a guy. 85 00:10:36,636 --> 00:10:38,096 Most guys do. 86 00:10:39,305 --> 00:10:41,516 That was you on my computer. 87 00:10:42,142 --> 00:10:43,226 How did you do that? 88 00:10:43,893 --> 00:10:46,604 Right now, all I can tell you... 89 00:10:47,230 --> 00:10:48,773 ...is that you're in danger. 90 00:10:49,232 --> 00:10:51,651 I brought you here to warn you. - Of what? 91 00:10:52,235 --> 00:10:53,903 They're watching you, Neo. 92 00:10:54,487 --> 00:10:56,906 - Who is? - Please just listen. 93 00:11:00,410 --> 00:11:02,245 I know why you're here, Neo. 94 00:11:03,037 --> 00:11:04,998 I know what you've been doing. 95 00:11:05,248 --> 00:11:07,125 I know why you hardly sleep... 96 00:11:07,417 --> 00:11:10,545 ...why you live alone and why, night after night... 97 00:11:10,795 --> 00:11:13,131 ...you sit at your computer. 98 00:11:14,299 --> 00:11:15,842 You're looking for him. 99 00:11:16,634 --> 00:11:19,637 I know, because I was once looking for the same thing. 100 00:11:20,138 --> 00:11:22,265 And when he found me... 101 00:11:22,891 --> 00:11:25,977 ...he told me I wasn't really looking for him... 102 00:11:26,895 --> 00:11:28,646 ...I was looking for an answer. 103 00:11:29,272 --> 00:11:32,400 It's the question that drives us, Neo. 104 00:11:33,067 --> 00:11:35,737 It's the question that brought you here. 105 00:11:37,822 --> 00:11:39,199 You know the question... 106 00:11:39,449 --> 00:11:40,950 ...just as I did. 107 00:11:42,493 --> 00:11:44,120 What is the Matrix? 108 00:11:44,370 --> 00:11:46,831 The answer is out there, Neo. 109 00:11:47,498 --> 00:11:49,500 It's looking for you. 110 00:11:50,293 --> 00:11:51,961 And it will find you... 111 00:11:52,253 --> 00:11:54,255 ...if you want it to. 112 00:12:00,970 --> 00:12:02,013 Shit. 113 00:12:02,180 --> 00:12:03,389 Shit, shit. 114 00:12:13,650 --> 00:12:16,486 You have a problem with authority, Mr. Anderson. 115 00:12:16,736 --> 00:12:20,782 You believe that you are special, that the rules do not apply to you. 116 00:12:21,491 --> 00:12:23,493 Obviously, you are mistaken. 117 00:12:26,454 --> 00:12:29,332 This is one of the top software companies in the world... 118 00:12:29,582 --> 00:12:32,961 ...because employees understand they are part of a whole. 119 00:12:33,211 --> 00:12:37,840 Thus, if an employee has a problem, the company has a problem. 120 00:12:40,093 --> 00:12:43,304 The time has come to make a choice, Mr. Anderson. 121 00:12:44,180 --> 00:12:48,059 Either you choose to be at your desk on time from this day forth... 122 00:12:48,685 --> 00:12:51,271 ...or you choose to find another job. 123 00:12:52,146 --> 00:12:53,481 Do I make myself clear? 124 00:12:53,731 --> 00:12:56,150 Yes, Mr. Rhineheart. Perfectly clear. 125 00:13:04,284 --> 00:13:05,493 Thomas Anderson? 126 00:13:07,745 --> 00:13:09,163 Yeah, that's me. 127 00:13:09,956 --> 00:13:11,165 Okay. 128 00:13:17,171 --> 00:13:18,339 Great. 129 00:13:19,757 --> 00:13:20,925 Have a nice day. 130 00:13:36,399 --> 00:13:37,442 Hello? 131 00:13:37,734 --> 00:13:41,070 Hello, Neo. Do you know who this is? 132 00:13:43,323 --> 00:13:45,074 - Morpheus. - Yes. 133 00:13:45,325 --> 00:13:47,327 I've been looking for you. 134 00:13:47,577 --> 00:13:50,747 I don't know if you're ready to see what I want to show you. 135 00:13:50,997 --> 00:13:54,167 But unfortunately, you and I have run out of time. 136 00:13:54,417 --> 00:13:58,129 They're coming for you, and I don't know what they're going to do. 137 00:13:58,379 --> 00:13:59,714 Who's coming for me? 138 00:13:59,964 --> 00:14:02,050 Stand up and see for yourself. 139 00:14:02,300 --> 00:14:03,801 What? Right now? 140 00:14:04,093 --> 00:14:06,596 Yes. Now. 141 00:14:07,472 --> 00:14:09,349 Do it slowly. 142 00:14:09,766 --> 00:14:10,975 The elevator. 143 00:14:15,855 --> 00:14:17,648 - Oh, shit! - Yes. 144 00:14:22,320 --> 00:14:23,404 What do they want? 145 00:14:23,571 --> 00:14:26,908 I don't know. If you don't want to find out, get out of there. 146 00:14:27,075 --> 00:14:28,117 How? 147 00:14:28,326 --> 00:14:31,496 I can guide you, but you must do exactly as I say. 148 00:14:31,704 --> 00:14:34,374 - Okay. - The cubicle across from you is empty. 149 00:14:37,502 --> 00:14:39,629 - But what if they-- - Go. Now. 150 00:14:46,386 --> 00:14:48,763 Stay here for just a moment. 151 00:14:55,978 --> 00:14:58,731 When I tell you, go to the end of the row... 152 00:14:58,981 --> 00:15:00,942 ...to the office at the end of the hall. 153 00:15:01,192 --> 00:15:03,569 Stay as low as you can. 154 00:15:05,863 --> 00:15:06,989 Go. Now. 155 00:15:21,379 --> 00:15:24,924 Good. Now, outside there is a scaffold. 156 00:15:27,635 --> 00:15:29,971 - How do you know this? - We don't have time. 157 00:15:30,221 --> 00:15:33,057 To your left there's a window. Go to it. 158 00:15:35,309 --> 00:15:36,853 Open it. 159 00:15:37,687 --> 00:15:39,480 Take the scaffold to the roof. 160 00:15:39,730 --> 00:15:42,316 No way! No way! This is crazy! 161 00:15:42,567 --> 00:15:44,944 There are two ways out of this building. 162 00:15:45,194 --> 00:15:48,990 One is that scaffold. The other is in their custody. 163 00:15:49,240 --> 00:15:52,452 You take a chance either way. I leave it to you. 164 00:15:56,038 --> 00:15:57,790 This is insane! 165 00:15:58,958 --> 00:16:00,835 Why is this happening to me? 166 00:16:01,127 --> 00:16:02,753 What'd I do? 167 00:16:03,129 --> 00:16:05,882 I'm nobody. I didn't do anything. 168 00:16:06,466 --> 00:16:07,925 I'm gonna die. 169 00:16:17,727 --> 00:16:18,769 Shit! 170 00:16:39,040 --> 00:16:40,166 Oh, shit! 171 00:16:45,129 --> 00:16:46,923 I can't do this. 172 00:16:59,560 --> 00:17:00,603 Shit. 173 00:17:49,860 --> 00:17:54,699 As you can see, we've had our eye on you for some time now, Mr. Anderson. 174 00:17:55,992 --> 00:17:58,661 It seems that you've been living... 175 00:17:58,911 --> 00:18:01,038 ...two lives. 176 00:18:02,456 --> 00:18:04,959 In one life, you're Thomas A. Anderson... 177 00:18:05,209 --> 00:18:08,546 ...program writer for a respectable software company. 178 00:18:09,589 --> 00:18:12,883 You have a social security number. You pay your taxes. 179 00:18:13,342 --> 00:18:14,594 And you... 180 00:18:16,178 --> 00:18:19,807 ...help your landlady carry out her garbage. 181 00:18:22,310 --> 00:18:25,438 The other life is lived in computers... 182 00:18:25,730 --> 00:18:28,691 ...where you go by the hacker alias "Neo"... 183 00:18:28,941 --> 00:18:33,738 ...and are guilty of virtually every computer crime we have a law for. 184 00:18:35,031 --> 00:18:36,991 One of these lives... 185 00:18:37,241 --> 00:18:39,076 ...has a future. 186 00:18:39,410 --> 00:18:41,412 And one of them does not. 187 00:18:45,124 --> 00:18:48,961 I'm going to be as forthcoming as I can be, Mr. Anderson. 188 00:18:49,962 --> 00:18:51,297 You're here... 189 00:18:51,631 --> 00:18:53,883 ...because we need your help. 190 00:18:57,511 --> 00:19:00,514 We know that you've been contacted by a certain... 191 00:19:00,765 --> 00:19:02,558 ...individual. 192 00:19:03,476 --> 00:19:07,521 A man who calls himself "Morpheus." 193 00:19:08,522 --> 00:19:12,526 Whatever you think you know about this man is irrelevant. 194 00:19:12,777 --> 00:19:15,196 He is considered by many authorities... 195 00:19:15,446 --> 00:19:18,491 ...to be the most dangerous man alive. 196 00:19:21,202 --> 00:19:22,411 My colleagues... 197 00:19:22,870 --> 00:19:25,790 ...believe that I am wasting my time with you. 198 00:19:26,082 --> 00:19:29,502 But I believe you wish to do the right thing. 199 00:19:29,794 --> 00:19:33,297 We're willing to wipe the slate clean... 200 00:19:33,673 --> 00:19:35,800 ...give you a fresh start. 201 00:19:36,300 --> 00:19:39,220 All we're asking in return is your cooperation... 202 00:19:39,470 --> 00:19:42,973 ...in bringing a known terrorist to justice. 203 00:19:44,350 --> 00:19:45,601 Yeah. 204 00:19:46,894 --> 00:19:48,979 That sounds like a really good deal. 205 00:19:50,606 --> 00:19:52,358 But I got a better one. 206 00:19:52,608 --> 00:19:54,110 How about... 207 00:19:54,527 --> 00:19:56,529 ...I give you the finger... 208 00:19:59,115 --> 00:20:01,117 ...and you give me my phone call. 209 00:20:03,327 --> 00:20:05,162 Mr. Anderson... 210 00:20:09,333 --> 00:20:10,376 ...you disappoint me. 211 00:20:10,626 --> 00:20:13,254 You can't scare me with this gestapo crap. 212 00:20:13,504 --> 00:20:14,880 I know my rights. 213 00:20:15,131 --> 00:20:16,632 I want my phone call. 214 00:20:17,216 --> 00:20:19,385 Tell me, Mr. Anderson... 215 00:20:20,261 --> 00:20:21,679 ...what good is a phone call... 216 00:20:21,929 --> 00:20:25,516 ...if you're unable to speak? 217 00:20:59,300 --> 00:21:01,510 You're going to help us, Mr. Anderson... 218 00:21:02,011 --> 00:21:04,180 ...whether you want to or not. 219 00:22:02,613 --> 00:22:05,866 This line is tapped, so I must be brief. 220 00:22:06,116 --> 00:22:10,412 They got to you first, but they've underestimated how important you are. 221 00:22:10,663 --> 00:22:12,498 If they knew what I know... 222 00:22:12,748 --> 00:22:14,750 ...you would probably be dead. 223 00:22:15,751 --> 00:22:19,463 What are you talking about? What is happening to me? 224 00:22:19,713 --> 00:22:24,552 You are the One, Neo. You may have spent the last few years... 225 00:22:24,802 --> 00:22:27,763 ...looking for me, but I've spent my entire life... 226 00:22:28,013 --> 00:22:29,515 ...looking for you. 227 00:22:31,058 --> 00:22:33,227 Now, do you still want to meet? 228 00:22:34,186 --> 00:22:37,064 - Yes. - Then go to the Adams Street bridge. 229 00:22:47,283 --> 00:22:48,492 Get in. 230 00:23:00,546 --> 00:23:01,589 What's this? 231 00:23:01,839 --> 00:23:04,383 It's necessary, Neo. For our protection. 232 00:23:04,633 --> 00:23:06,802 - From what? - From you. 233 00:23:08,345 --> 00:23:09,805 - Take off your shirt. - What? 234 00:23:09,972 --> 00:23:11,140 Stop the car. 235 00:23:15,728 --> 00:23:16,896 Listen, coppertop. 236 00:23:17,146 --> 00:23:19,148 We don't have time for 20 Questions. 237 00:23:19,648 --> 00:23:22,026 Right now, there's only one rule: 238 00:23:22,318 --> 00:23:23,652 Our way... 239 00:23:23,986 --> 00:23:25,070 ...or the highway. 240 00:23:31,619 --> 00:23:32,703 Fine. 241 00:23:34,580 --> 00:23:37,041 Please, Neo, you have to trust me. 242 00:23:37,625 --> 00:23:40,252 - Why? - Because you have been down there. 243 00:23:41,003 --> 00:23:42,212 You know that road. 244 00:23:43,213 --> 00:23:44,840 You know exactly where it ends. 245 00:23:47,051 --> 00:23:49,303 And I know that's not where you want to be. 246 00:24:03,484 --> 00:24:05,027 Apoc, lights. 247 00:24:07,529 --> 00:24:09,698 Lie back. Lift up your shirt. 248 00:24:11,617 --> 00:24:13,869 - What's that? - You're bugged. 249 00:24:21,627 --> 00:24:23,087 Try and relax. 250 00:24:29,385 --> 00:24:30,552 Come on. 251 00:24:31,595 --> 00:24:32,638 Come on. 252 00:24:34,390 --> 00:24:35,391 It's on the move. 253 00:24:37,184 --> 00:24:38,394 Come on, you shit. 254 00:24:40,229 --> 00:24:42,481 - You're gonna lose it. - No, I'm not. 255 00:24:42,648 --> 00:24:43,732 Clear! 256 00:24:52,324 --> 00:24:54,451 Jesus Christ! That thing's real!? 257 00:25:28,193 --> 00:25:29,528 This is it. 258 00:25:32,865 --> 00:25:35,325 Let me give you one piece of advice. 259 00:25:36,285 --> 00:25:37,953 Be honest. 260 00:25:39,538 --> 00:25:41,749 He knows more than you can imagine. 261 00:25:50,466 --> 00:25:51,800 At last. 262 00:25:53,343 --> 00:25:54,428 Welcome, Neo. 263 00:25:55,637 --> 00:25:57,556 As you no doubt have guessed... 264 00:25:57,806 --> 00:25:59,058 ...I am Morpheus. 265 00:26:00,100 --> 00:26:01,685 It's an honor to meet you. 266 00:26:02,144 --> 00:26:03,187 No... 267 00:26:03,771 --> 00:26:05,064 ...the honor is mine. 268 00:26:05,981 --> 00:26:08,484 Please, come. Sit. 269 00:26:23,582 --> 00:26:25,209 I imagine... 270 00:26:25,626 --> 00:26:28,378 ...that right now you're feeling a bit like Alice... 271 00:26:30,089 --> 00:26:32,508 ...tumbling down the rabbit hole? 272 00:26:33,342 --> 00:26:34,426 You could say that. 273 00:26:35,344 --> 00:26:37,971 I can see it in your eyes. 274 00:26:38,555 --> 00:26:41,850 You have the look of a man who accepts what he sees... 275 00:26:42,101 --> 00:26:44,353 ...because he's expecting to wake up. 276 00:26:45,771 --> 00:26:48,357 Ironically, this is not far from the truth. 277 00:26:49,066 --> 00:26:51,443 Do you believe in fate, Neo? 278 00:26:51,610 --> 00:26:52,694 No. 279 00:26:53,112 --> 00:26:54,154 Why not? 280 00:26:54,404 --> 00:26:57,199 I don't like the idea that I'm not in control of my life. 281 00:26:58,283 --> 00:27:01,620 I know exactly what you mean. 282 00:27:05,916 --> 00:27:08,293 Let me tell you why you're here. 283 00:27:09,336 --> 00:27:10,879 You know something. 284 00:27:11,421 --> 00:27:13,048 What you know, you can't explain. 285 00:27:13,549 --> 00:27:15,134 But you feel it. 286 00:27:15,717 --> 00:27:17,636 You felt it your entire life: 287 00:27:18,220 --> 00:27:22,391 Something's wrong with the world. You don't know what, but it's there. 288 00:27:22,891 --> 00:27:25,102 Like a splinter in your mind... 289 00:27:25,352 --> 00:27:27,229 ...driving you mad. 290 00:27:28,147 --> 00:27:30,899 It is this feeling that has brought you to me. 291 00:27:33,443 --> 00:27:35,279 Do you know what I'm talking about? 292 00:27:37,114 --> 00:27:38,448 The Matrix? 293 00:27:40,951 --> 00:27:42,619 Do you want to know... 294 00:27:43,078 --> 00:27:45,080 ...what it is? 295 00:27:47,457 --> 00:27:49,334 The Matrix is everywhere. 296 00:27:49,585 --> 00:27:51,295 It is all around us. 297 00:27:51,545 --> 00:27:53,505 Even now, in this very room. 298 00:27:54,339 --> 00:27:56,550 You can see it when you look out your window... 299 00:27:56,800 --> 00:27:59,136 ...or when you turn on your television. 300 00:27:59,553 --> 00:28:02,097 You can feel it when you go to work... 301 00:28:03,640 --> 00:28:05,309 ...when you go to church... 302 00:28:05,726 --> 00:28:07,811 ...when you pay your taxes. 303 00:28:08,937 --> 00:28:11,857 It is the world that has been pulled over your eyes... 304 00:28:12,107 --> 00:28:13,692 ...to blind you from the truth. 305 00:28:15,903 --> 00:28:17,154 What truth? 306 00:28:21,408 --> 00:28:22,951 That you are a slave. 307 00:28:24,453 --> 00:28:26,747 Like everyone else, you were born into bondage... 308 00:28:26,997 --> 00:28:31,668 ...born into a prison that you cannot smell or taste or touch. 309 00:28:31,960 --> 00:28:33,253 A prison... 310 00:28:33,503 --> 00:28:34,630 ...for your mind. 311 00:28:41,637 --> 00:28:43,972 Unfortunately, no one can be... 312 00:28:44,306 --> 00:28:46,683 ...told what the Matrix is. 313 00:28:50,145 --> 00:28:52,022 You have to see it for yourself. 314 00:29:01,531 --> 00:29:03,825 This is your last chance. 315 00:29:04,076 --> 00:29:06,411 After this, there is no turning back. 316 00:29:06,870 --> 00:29:08,330 You take the blue pill... 317 00:29:08,664 --> 00:29:11,708 ...the story ends, you wake up in your bed and believe... 318 00:29:11,959 --> 00:29:13,752 ...whatever you want to believe. 319 00:29:14,002 --> 00:29:15,337 You take the red pill... 320 00:29:15,587 --> 00:29:17,547 ...you stay in Wonderland... 321 00:29:18,048 --> 00:29:20,759 ...and I show you how deep the rabbit hole goes. 322 00:29:30,644 --> 00:29:31,853 Remember... 323 00:29:32,688 --> 00:29:35,732 ...all I'm offering is the truth. Nothing more. 324 00:29:50,038 --> 00:29:51,373 Follow me. 325 00:29:53,917 --> 00:29:55,585 Apoc, are we on-line? 326 00:29:55,836 --> 00:29:57,212 Almost. 327 00:30:00,549 --> 00:30:02,592 Time is always against us. 328 00:30:02,968 --> 00:30:04,469 Please take a seat there. 329 00:30:22,654 --> 00:30:24,364 - You did all this? Mm-hm. 330 00:30:28,493 --> 00:30:30,495 The pill you took is part of a trace program. 331 00:30:31,246 --> 00:30:35,876 It disrupts your carrier signals so we can pinpoint your location. 332 00:30:36,418 --> 00:30:37,461 What does that mean? 333 00:30:38,045 --> 00:30:40,213 It means buckle your seat belt, Dorothy... 334 00:30:40,547 --> 00:30:41,882 ...because Kansas... 335 00:30:42,132 --> 00:30:43,175 ...is going bye-bye. 336 00:31:21,088 --> 00:31:22,464 Did you...? 337 00:31:33,475 --> 00:31:37,562 Have you ever had a dream, Neo, that you were so sure was real? 338 00:31:39,022 --> 00:31:41,608 What if you were unable to wake from that dream? 339 00:31:41,858 --> 00:31:44,361 How would you know the difference between the dream world... 340 00:31:44,986 --> 00:31:46,405 ...and the real world? 341 00:31:48,031 --> 00:31:49,199 This can't be. 342 00:31:49,366 --> 00:31:50,409 Be what? 343 00:31:51,118 --> 00:31:52,619 Be real? 344 00:31:56,581 --> 00:31:57,999 - Going into replication. - Apoc? 345 00:31:58,208 --> 00:31:59,209 Still nothing. 346 00:31:59,793 --> 00:32:01,002 It's cold. 347 00:32:01,253 --> 00:32:02,629 It's cold! 348 00:32:06,508 --> 00:32:08,176 Tank, we'll need a signal soon. 349 00:32:09,678 --> 00:32:12,347 - I got a fibrillation. - Apoc, location. 350 00:32:12,597 --> 00:32:14,057 Targeting almost there. 351 00:32:17,352 --> 00:32:18,770 He's going into arrest. 352 00:32:19,020 --> 00:32:21,523 - Lock. I got him! - Now, Tank, now! 353 00:35:18,783 --> 00:35:19,868 Welcome... 354 00:35:20,201 --> 00:35:22,120 ...to the real world. 355 00:35:23,538 --> 00:35:25,373 We've done it, Trinity. 356 00:35:25,624 --> 00:35:27,167 We found him. 357 00:35:27,417 --> 00:35:30,211 - I hope you're right. I don't have to hope. 358 00:35:30,795 --> 00:35:32,380 I know it. 359 00:35:37,552 --> 00:35:38,595 Am I dead? 360 00:35:39,095 --> 00:35:41,264 Far from it. 361 00:35:55,236 --> 00:35:56,655 He still needs a lot of work. 362 00:35:58,198 --> 00:35:59,282 What are you doing? 363 00:35:59,532 --> 00:36:01,743 Your muscles atrophied. We're rebuilding them. 364 00:36:02,327 --> 00:36:03,870 Why do my eyes hurt? 365 00:36:04,579 --> 00:36:06,456 You've never used them before. 366 00:36:10,210 --> 00:36:11,252 Rest, Neo. 367 00:36:11,503 --> 00:36:13,171 The answers are coming. 368 00:37:27,746 --> 00:37:29,330 Morpheus, what's happened to me? 369 00:37:29,956 --> 00:37:31,040 What is this place? 370 00:37:31,291 --> 00:37:33,960 More important than "what" is "when." 371 00:37:34,461 --> 00:37:35,503 "When"? 372 00:37:35,712 --> 00:37:37,756 You believe it's the year 1999... 373 00:37:38,006 --> 00:37:40,258 ...when in fact, it's closer to 2199. 374 00:37:41,384 --> 00:37:44,137 I can't tell you exactly what year it is... 375 00:37:44,387 --> 00:37:46,014 ...because we honestly don't know. 376 00:37:46,514 --> 00:37:49,350 There's nothing I can say that will explain it for you. 377 00:37:49,601 --> 00:37:52,353 Come with me. See for yourself. 378 00:37:52,896 --> 00:37:54,647 This is my ship. 379 00:37:54,939 --> 00:37:57,859 The Nebuchadnezzar. It's a hovercraft. 380 00:38:00,695 --> 00:38:02,447 This is the main deck. 381 00:38:08,203 --> 00:38:09,454 This is the core... 382 00:38:11,956 --> 00:38:15,710 ...where we broadcast our pirate signal and hack into the Matrix. 383 00:38:19,088 --> 00:38:22,258 Most of my crew you already know. 384 00:38:27,263 --> 00:38:28,681 This is Apoc... 385 00:38:29,474 --> 00:38:30,809 ...Switch... 386 00:38:32,393 --> 00:38:33,561 - ...and Cypher. - Hi. 387 00:38:33,812 --> 00:38:37,524 The ones you don't know: Tank and his big brother, Dozer. 388 00:38:38,399 --> 00:38:40,819 The little one behind you is Mouse. 389 00:38:45,156 --> 00:38:48,409 You wanted to know what the Matrix is? 390 00:38:49,452 --> 00:38:50,662 Trinity. 391 00:39:11,683 --> 00:39:13,268 Try to relax. 392 00:39:18,147 --> 00:39:19,983 This will feel a little weird. 393 00:39:31,953 --> 00:39:33,329 This... 394 00:39:33,496 --> 00:39:35,206 ...is the Construct. 395 00:39:35,623 --> 00:39:37,750 It's our loading program. 396 00:39:38,001 --> 00:39:40,461 We can load anything, from clothing... 397 00:39:40,712 --> 00:39:42,088 ...to equipment... 398 00:39:42,380 --> 00:39:43,715 ...weapons... 399 00:39:44,340 --> 00:39:46,175 ...training simulations... 400 00:39:46,551 --> 00:39:49,095 ...anything we need. 401 00:39:51,890 --> 00:39:54,309 Right now we're inside a computer program? 402 00:39:54,601 --> 00:39:56,519 Is it really so hard to believe? 403 00:39:57,020 --> 00:39:59,647 Your clothes are different. The plugs in your body are gone. 404 00:40:00,857 --> 00:40:02,942 Your hair has changed. 405 00:40:03,318 --> 00:40:06,654 Your appearance now is what we call "residual self-image." 406 00:40:07,363 --> 00:40:09,991 It is the mental projection of your digital self. 407 00:40:15,872 --> 00:40:16,998 This isn't real? 408 00:40:17,248 --> 00:40:18,791 What is "real"? 409 00:40:19,167 --> 00:40:21,419 How do you define "real"? 410 00:40:21,711 --> 00:40:23,630 If you're talking about what you can feel... 411 00:40:23,880 --> 00:40:26,299 ...what you can smell, taste and see... 412 00:40:26,549 --> 00:40:30,428 ...then "real" is simply electrical signals interpreted by your brain. 413 00:40:34,599 --> 00:40:37,018 This is the world that you know. 414 00:40:38,436 --> 00:40:41,481 The world as it was at the end of the 20th century. 415 00:40:43,858 --> 00:40:48,196 It exists now only as part of a neural-interactive simulation... 416 00:40:48,446 --> 00:40:49,697 ...that we call the Matrix. 417 00:40:54,243 --> 00:40:57,038 You've been living in a dream world, Neo. 418 00:40:58,039 --> 00:40:59,165 This is the world... 419 00:40:59,457 --> 00:41:01,209 ...as it exists today. 420 00:41:14,263 --> 00:41:17,225 Welcome to "the desert... 421 00:41:18,101 --> 00:41:19,686 ...of the real." 422 00:41:23,064 --> 00:41:25,441 We have only bits and pieces of information. 423 00:41:25,692 --> 00:41:29,487 But what we know for certain is that in the early 21st century... 424 00:41:29,737 --> 00:41:32,991 ...all of mankind was united in celebration. 425 00:41:33,241 --> 00:41:37,996 We marveled at our own magnificence as we gave birth to AI. 426 00:41:38,788 --> 00:41:39,914 AI. 427 00:41:40,957 --> 00:41:42,333 You mean artificial intelligence. 428 00:41:42,583 --> 00:41:47,005 A singular consciousness that spawned an entire race of machines. 429 00:41:47,839 --> 00:41:51,300 We don't know who struck first, us or them. 430 00:41:51,718 --> 00:41:54,929 But we know that it was us that scorched the sky. 431 00:41:56,597 --> 00:41:58,766 They were dependent on solar power... 432 00:41:59,017 --> 00:42:02,353 ...and it was believed that they would be unable to survive... 433 00:42:02,687 --> 00:42:06,190 ...without an energy source as abundant as the sun. 434 00:42:06,441 --> 00:42:11,320 Throughout human history, we have been dependent on machines to survive. 435 00:42:12,780 --> 00:42:16,993 Fate, it seems, is not without a sense of irony. 436 00:42:20,204 --> 00:42:24,625 The human body generates more bioelectricity than a 120-volt battery. 437 00:42:24,876 --> 00:42:29,005 And over 25,000 BTUs of body heat. 438 00:42:30,923 --> 00:42:33,092 Combined with a form of fusion... 439 00:42:33,426 --> 00:42:38,264 ...the machines had found all the energy they would ever need. 440 00:42:42,310 --> 00:42:46,064 There are fields, Neo, endless fields... 441 00:42:46,314 --> 00:42:49,567 ...where human beings are no longer born. 442 00:42:50,276 --> 00:42:52,111 We are grown. 443 00:42:58,159 --> 00:43:00,745 For the longest time, I wouldn't believe it. 444 00:43:00,995 --> 00:43:03,664 And then I saw the fields with my own eyes... 445 00:43:04,999 --> 00:43:06,626 ...watched them liquefy the dead... 446 00:43:06,876 --> 00:43:10,213 ...so they could be fed intravenously to the living. 447 00:43:10,755 --> 00:43:15,009 And standing there, facing the pure, horrifying precision... 448 00:43:15,259 --> 00:43:18,179 ...I came to realize the obviousness of the truth. 449 00:43:20,807 --> 00:43:22,600 What is the Matrix? 450 00:43:23,810 --> 00:43:24,852 Control. 451 00:43:26,229 --> 00:43:29,607 The Matrix is a computer-generated dream world... 452 00:43:30,399 --> 00:43:33,486 ...built to keep us under control... 453 00:43:34,654 --> 00:43:37,824 ...in order to change a human being... 454 00:43:38,449 --> 00:43:39,617 ...into this. 455 00:43:40,993 --> 00:43:42,120 No. 456 00:43:43,746 --> 00:43:45,331 I don't believe it. 457 00:43:45,706 --> 00:43:46,916 It's not possible. 458 00:43:47,500 --> 00:43:52,088 I didn't say it would be easy, Neo. I just said it would be the truth. 459 00:43:52,338 --> 00:43:53,631 Stop! 460 00:43:54,173 --> 00:43:55,383 Let me out! 461 00:43:56,092 --> 00:43:58,010 Let me out! I want out! 462 00:43:59,971 --> 00:44:02,640 - Easy, Neo. Easy. - Get this thing out of me. 463 00:44:02,890 --> 00:44:04,559 Get this thing out of me! 464 00:44:06,352 --> 00:44:07,854 Don't touch me! 465 00:44:08,104 --> 00:44:09,730 Stay away from me! 466 00:44:10,148 --> 00:44:11,649 I don't believe it. 467 00:44:12,358 --> 00:44:13,568 I don't believe it. 468 00:44:13,818 --> 00:44:15,319 I don't believe it. 469 00:44:15,570 --> 00:44:17,613 - He's gonna pop. - Breathe, Neo. 470 00:44:17,989 --> 00:44:19,073 Just breathe. 471 00:44:37,466 --> 00:44:39,260 I can't go back, can I? 472 00:44:40,094 --> 00:44:41,512 No. 473 00:44:42,346 --> 00:44:43,556 But if you could... 474 00:44:44,390 --> 00:44:45,892 ...would you really want to? 475 00:44:48,394 --> 00:44:49,770 I owe you an apology. 476 00:44:50,354 --> 00:44:51,731 We have a rule. 477 00:44:52,190 --> 00:44:55,443 We never free a mind once it's reached a certain age. 478 00:44:55,610 --> 00:44:56,694 It's dangerous. 479 00:44:57,403 --> 00:44:59,113 The mind has trouble letting go. 480 00:44:59,363 --> 00:45:01,657 I've seen it before, and I'm sorry. 481 00:45:02,700 --> 00:45:04,785 I did what I did because... 482 00:45:05,494 --> 00:45:06,954 ...I had to. 483 00:45:15,379 --> 00:45:19,467 When the Matrix was first built, there was a man born inside... 484 00:45:19,967 --> 00:45:23,763 ...who had the ability to change whatever he wanted... 485 00:45:24,138 --> 00:45:27,058 ...to remake the Matrix as he saw fit. 486 00:45:28,809 --> 00:45:32,271 It was he who freed the first of us... 487 00:45:33,147 --> 00:45:34,774 ...taught us the truth. 488 00:45:36,234 --> 00:45:39,320 As long as the Matrix exists... 489 00:45:39,654 --> 00:45:41,739 ...the human race will never be free. 490 00:45:45,952 --> 00:45:47,495 After he died... 491 00:45:48,246 --> 00:45:50,957 ...the Oracle prophesied his return... 492 00:45:51,499 --> 00:45:54,710 ...and that his coming would hail the destruction of the Matrix... 493 00:45:54,961 --> 00:45:56,629 ...end the war... 494 00:45:56,963 --> 00:45:58,214 ...bring freedom to our people. 495 00:45:59,548 --> 00:46:04,178 That is why there are those of us who spent our lives searching the Matrix... 496 00:46:04,512 --> 00:46:06,097 ...looking for him. 497 00:46:08,516 --> 00:46:10,601 I did what I did because... 498 00:46:12,228 --> 00:46:14,355 ...I believe that search is over. 499 00:46:19,443 --> 00:46:20,861 Get some rest. 500 00:46:21,487 --> 00:46:23,281 You're going to need it. 501 00:46:25,992 --> 00:46:27,034 For what? 502 00:46:30,079 --> 00:46:31,289 Your training. 503 00:46:49,598 --> 00:46:51,309 Morning. Did you sleep? 504 00:46:52,184 --> 00:46:53,394 You will tonight. 505 00:46:53,769 --> 00:46:55,313 I guarantee it. 506 00:46:56,814 --> 00:46:58,733 I'm Tank. I'll be your operator. 507 00:46:59,191 --> 00:47:01,610 - You don't have any-- - Holes? Nope. 508 00:47:02,528 --> 00:47:07,241 Me and my brother, Dozer, are 100% pure, old-fashioned, homegrown human. 509 00:47:07,491 --> 00:47:08,701 Born free right here... 510 00:47:09,243 --> 00:47:10,578 ...in the real world. 511 00:47:10,828 --> 00:47:12,496 Genuine child of Zion. 512 00:47:13,331 --> 00:47:15,791 - Zion? - If the war was over tomorrow... 513 00:47:16,042 --> 00:47:17,543 ...Zion's where the party would be. 514 00:47:17,960 --> 00:47:19,253 It's a city? 515 00:47:19,503 --> 00:47:22,673 The last human city. The only place we have left. 516 00:47:24,258 --> 00:47:25,509 Where is it? 517 00:47:27,261 --> 00:47:30,681 Deep underground near the Earth's core, where it's still warm. 518 00:47:32,308 --> 00:47:34,185 You live long enough, you might see it. 519 00:47:36,437 --> 00:47:41,275 Goddamn! I gotta tell you, I'm excited to see what you're capable of... 520 00:47:41,525 --> 00:47:43,277 ...if Morpheus is right and all. 521 00:47:43,778 --> 00:47:46,530 We're not supposed to talk about this, but... 522 00:47:46,781 --> 00:47:48,199 ...if you are... 523 00:47:49,283 --> 00:47:51,285 ...it's a very exciting time. 524 00:47:52,328 --> 00:47:55,039 We got a lot to do. We gotta get to it. 525 00:47:58,959 --> 00:48:01,879 We're supposed to start with these programs first. 526 00:48:02,880 --> 00:48:06,342 That's major boring shit. Let's do something more fun. 527 00:48:06,675 --> 00:48:08,135 How about... 528 00:48:09,720 --> 00:48:11,472 ...combat training? 529 00:48:17,520 --> 00:48:18,979 "Jujitsu"? 530 00:48:19,855 --> 00:48:21,524 I'm going to learn jujitsu? 531 00:48:32,868 --> 00:48:34,078 Holy shit! 532 00:48:34,328 --> 00:48:36,664 "Hey, Mikey, I think he likes it." 533 00:48:36,997 --> 00:48:38,290 How about some more? 534 00:48:38,541 --> 00:48:39,834 Hell, yes. 535 00:48:41,919 --> 00:48:42,962 Hell, yeah. 536 00:48:55,141 --> 00:48:56,225 How is he? 537 00:48:56,475 --> 00:48:58,644 Ten hours straight. He's a machine. 538 00:49:09,864 --> 00:49:11,240 I know kung fu. 539 00:49:12,908 --> 00:49:13,909 Show me. 540 00:49:15,703 --> 00:49:17,455 This is a sparring program... 541 00:49:17,705 --> 00:49:20,499 ...similar to the programmed reality of the Matrix. 542 00:49:20,749 --> 00:49:23,085 It has the same basic rules. Like gravity. 543 00:49:23,335 --> 00:49:26,797 These rules are no different than those of a computer system. 544 00:49:27,339 --> 00:49:28,841 Some of them can be bent. 545 00:49:29,049 --> 00:49:31,510 Others can be broken. 546 00:49:32,052 --> 00:49:33,137 Understand? 547 00:49:34,221 --> 00:49:35,264 Then hit me... 548 00:49:35,848 --> 00:49:36,974 ...if you can. 549 00:50:15,971 --> 00:50:17,014 Good! 550 00:50:17,765 --> 00:50:18,933 Adaptation. 551 00:50:19,225 --> 00:50:20,434 Improvisation. 552 00:50:20,726 --> 00:50:22,061 But your weakness... 553 00:50:22,311 --> 00:50:23,687 ...is not your technique. 554 00:50:30,653 --> 00:50:32,738 Morpheus is fighting Neo. 555 00:51:45,019 --> 00:51:46,186 How did I beat you? 556 00:51:52,776 --> 00:51:53,861 You're too fast. 557 00:51:54,403 --> 00:51:55,738 Do you believe that... 558 00:51:56,113 --> 00:51:58,616 ...my being stronger or faster... 559 00:51:58,866 --> 00:52:02,536 ...has anything to do with my muscles in this place? 560 00:52:06,582 --> 00:52:08,375 You think you're breathing air? 561 00:52:21,889 --> 00:52:23,098 Again! 562 00:52:34,568 --> 00:52:36,987 Jesus Christ, he's fast! 563 00:52:37,237 --> 00:52:39,448 His neuro-kinetics are way above normal. 564 00:52:44,912 --> 00:52:46,372 What are you waiting for? 565 00:52:46,622 --> 00:52:48,582 You're faster than this. 566 00:52:50,793 --> 00:52:53,003 Don't think you are. 567 00:52:53,253 --> 00:52:54,922 Know you are. 568 00:53:05,307 --> 00:53:08,102 Come on! Stop trying to hit me, and hit me! 569 00:53:18,028 --> 00:53:19,780 I don't believe it. 570 00:53:21,323 --> 00:53:23,450 I know what you're trying to do. 571 00:53:25,119 --> 00:53:27,287 I'm trying to free your mind, Neo. 572 00:53:27,621 --> 00:53:29,707 But I can only show you the door. 573 00:53:30,290 --> 00:53:32,126 You have to walk through it. 574 00:53:34,503 --> 00:53:36,630 Tank, load the jump program. 575 00:53:48,225 --> 00:53:50,936 You have to let it all go, Neo. Fear... 576 00:53:51,478 --> 00:53:53,647 ...doubt and disbelief. 577 00:53:54,815 --> 00:53:57,526 Free your mind. 578 00:54:05,784 --> 00:54:06,910 Whoa. 579 00:54:13,709 --> 00:54:15,419 Okey-dokey. 580 00:54:17,504 --> 00:54:18,672 Free my mind. 581 00:54:19,131 --> 00:54:20,257 What if he makes it? 582 00:54:20,507 --> 00:54:23,218 - No one's ever made their first jump. I know. 583 00:54:24,553 --> 00:54:27,014 - But what if he does? - He won't. 584 00:54:27,598 --> 00:54:28,682 Come on. 585 00:54:28,932 --> 00:54:30,100 All right. 586 00:54:30,559 --> 00:54:32,603 No problem. Free my mind. 587 00:54:33,395 --> 00:54:36,190 Free my mind. No problem. Right. 588 00:54:55,584 --> 00:54:57,252 What does that mean? 589 00:54:57,628 --> 00:54:59,463 It doesn't mean anything. 590 00:55:00,047 --> 00:55:02,633 Everybody falls the first time. 591 00:55:03,091 --> 00:55:04,384 Right, Trin? 592 00:55:25,072 --> 00:55:27,699 - I thought it wasn't real. - Your mind makes it real. 593 00:55:30,953 --> 00:55:33,205 If you're killed in the Matrix... 594 00:55:33,372 --> 00:55:34,414 ...you die here? 595 00:55:35,040 --> 00:55:37,501 The body cannot live without the mind. 596 00:56:07,990 --> 00:56:11,368 I don't remember you ever bringing me dinner. 597 00:56:14,454 --> 00:56:17,291 There is something about him, isn't there? 598 00:56:17,916 --> 00:56:19,543 You're a believer now? 599 00:56:20,544 --> 00:56:21,753 I keep wondering... 600 00:56:22,004 --> 00:56:25,674 ...if Morpheus is so sure, why not take him to see the Oracle? 601 00:56:26,592 --> 00:56:29,511 Morpheus will take him when he's ready. 602 00:56:39,313 --> 00:56:40,856 The Matrix is a system, Neo. 603 00:56:42,608 --> 00:56:43,901 That system is our enemy. 604 00:56:44,526 --> 00:56:46,862 But when you're inside, what do you see? 605 00:56:47,112 --> 00:56:50,908 Businessmen, teachers, lawyers, carpenters. 606 00:56:51,366 --> 00:56:53,952 The very minds of the people we are trying to save. 607 00:56:54,202 --> 00:56:57,164 But until we do, these people are a part of that system... 608 00:56:57,414 --> 00:56:59,333 ...and that makes them our enemy. 609 00:56:59,499 --> 00:57:00,709 You have to understand... 610 00:57:00,959 --> 00:57:04,296 ...most of these people are not ready to be unplugged. 611 00:57:04,546 --> 00:57:06,131 And many of them are so inert... 612 00:57:06,381 --> 00:57:08,800 ...so hopelessly dependent on the system... 613 00:57:09,051 --> 00:57:11,762 ...that they will fight to protect it. 614 00:57:13,263 --> 00:57:17,017 Were you listening to me or looking at the woman in the red dress? 615 00:57:17,184 --> 00:57:18,936 - I was-- - Look again. 616 00:57:20,187 --> 00:57:21,271 Freeze it. 617 00:57:27,903 --> 00:57:29,529 This isn't the Matrix? No. 618 00:57:31,323 --> 00:57:35,160 It's another training program designed to teach you one thing: 619 00:57:35,786 --> 00:57:38,205 If you are not one of us, you are one of them. 620 00:57:38,747 --> 00:57:41,541 - What are they? - Sentient programs. 621 00:57:42,292 --> 00:57:46,588 They can move in and out of any software still hardwired to their system. 622 00:57:46,964 --> 00:57:50,342 That means that anyone we haven't unplugged... 623 00:57:50,676 --> 00:57:52,010 ...is potentially an agent. 624 00:57:52,970 --> 00:57:54,805 Inside the Matrix... 625 00:57:55,389 --> 00:57:57,099 ...they are everyone... 626 00:57:57,432 --> 00:57:59,142 ...and they are no one. 627 00:57:59,393 --> 00:58:02,521 We have survived by hiding and running from them... 628 00:58:02,771 --> 00:58:04,398 ...but they are the gatekeepers. 629 00:58:04,648 --> 00:58:07,609 They're guarding all the doors and holding all the keys. 630 00:58:07,859 --> 00:58:10,696 Sooner or later, someone will have to fight them. 631 00:58:10,862 --> 00:58:12,072 Someone? 632 00:58:12,406 --> 00:58:13,824 I won't lie to you, Neo. 633 00:58:14,282 --> 00:58:19,121 Every single man or woman who has fought an agent, has died. 634 00:58:19,371 --> 00:58:21,748 But where they have failed, you will succeed. 635 00:58:21,915 --> 00:58:23,000 Why? 636 00:58:23,250 --> 00:58:25,544 I've seen an agent punch through a concrete wall. 637 00:58:25,794 --> 00:58:29,381 Men have emptied entire clips at them and hit nothing but air. 638 00:58:29,631 --> 00:58:34,261 Yet their strength and speed are still based in a world built on rules. 639 00:58:34,511 --> 00:58:35,637 Because of that... 640 00:58:35,887 --> 00:58:39,266 ...they will never be as strong or as fast as you can be. 641 00:58:43,562 --> 00:58:45,439 What are you telling me? 642 00:58:46,148 --> 00:58:47,607 That I can dodge bullets? 643 00:58:49,609 --> 00:58:50,986 No, Neo. 644 00:58:51,486 --> 00:58:54,406 I'm trying to tell you that when you're ready... 645 00:58:55,282 --> 00:58:56,616 ...you won't have to. 646 00:59:00,746 --> 00:59:01,955 We got trouble. 647 00:59:20,891 --> 00:59:23,351 - Did Zion send the warning? - No, another ship. 648 00:59:26,605 --> 00:59:27,898 Shit. 649 00:59:28,148 --> 00:59:31,026 - Squiddy's sweeping in quick. - Squiddy? 650 00:59:31,234 --> 00:59:34,446 A sentinel. A killing machine designed for one thing. 651 00:59:34,696 --> 00:59:35,906 Search and destroy. 652 00:59:37,240 --> 00:59:38,408 Set her down there. 653 00:59:59,679 --> 01:00:01,181 How are we doing, Tank? 654 01:00:09,898 --> 01:00:11,066 Power off-line. 655 01:00:11,566 --> 01:00:13,527 EMP armed... 656 01:00:14,069 --> 01:00:15,612 - ...and ready. - EMP? 657 01:00:15,904 --> 01:00:17,781 Electromagnetic pulse. 658 01:00:18,031 --> 01:00:20,909 Disables any electrical system in the blast radius. 659 01:00:21,076 --> 01:00:23,370 It's the only weapon we have against the machines. 660 01:00:29,167 --> 01:00:32,295 Where are we? - Their old service and waste systems. 661 01:00:33,547 --> 01:00:34,673 Sewers. 662 01:00:34,881 --> 01:00:37,592 There used to be cities that spanned hundreds of miles. 663 01:00:38,093 --> 01:00:40,011 Now these sewers are all that's left. 664 01:00:40,262 --> 01:00:41,596 Quiet. 665 01:01:22,179 --> 01:01:23,638 Whoa! Neo. 666 01:01:25,473 --> 01:01:27,642 You scared the bejesus out of me. 667 01:01:28,727 --> 01:01:30,645 - Sorry. - It's okay. 668 01:01:33,148 --> 01:01:34,399 Is that...? 669 01:01:34,649 --> 01:01:36,234 The Matrix? 670 01:01:36,401 --> 01:01:37,611 Yeah. 671 01:01:39,404 --> 01:01:42,574 - Do you always look at it encoded? - Well, you have to. 672 01:01:42,824 --> 01:01:45,911 The image translators work for the construct program. 673 01:01:46,161 --> 01:01:49,581 But there's way too much information to decode the Matrix. 674 01:01:49,831 --> 01:01:52,792 You get used to it. I don't even see the code. 675 01:01:53,043 --> 01:01:56,463 All I see is blonde, brunette, redhead. 676 01:01:57,631 --> 01:01:59,007 Do you... 677 01:01:59,299 --> 01:02:00,383 ...want a drink? 678 01:02:00,634 --> 01:02:01,676 Sure. 679 01:02:05,222 --> 01:02:06,681 You know... 680 01:02:07,599 --> 01:02:09,142 ...I know what you're thinking. 681 01:02:09,392 --> 01:02:11,478 Because right now I'm thinking the same thing. 682 01:02:11,811 --> 01:02:15,148 Actually, I've been thinking it ever since I got here. 683 01:02:17,067 --> 01:02:20,070 Why, oh, why didn't I take the blue pill? 684 01:02:32,457 --> 01:02:34,376 Good shit, huh? 685 01:02:34,709 --> 01:02:35,919 Dozer makes it. 686 01:02:36,378 --> 01:02:37,545 It's good for two things: 687 01:02:37,796 --> 01:02:40,882 Degreasing engines and killing brain cells. 688 01:02:41,883 --> 01:02:44,094 So can I ask you something? 689 01:02:47,097 --> 01:02:48,723 Did he tell you why he did it? 690 01:02:51,351 --> 01:02:53,186 Why you're here? 691 01:02:56,856 --> 01:02:58,608 Jesus! 692 01:02:59,818 --> 01:03:01,736 What a mind job. 693 01:03:03,154 --> 01:03:05,949 So you're here to save the world. 694 01:03:07,450 --> 01:03:09,536 What do you say to something like that? 695 01:03:14,708 --> 01:03:16,084 A little piece of advice. 696 01:03:17,877 --> 01:03:19,296 You see an agent... 697 01:03:19,629 --> 01:03:21,923 ...you do what we do: 698 01:03:22,257 --> 01:03:23,800 Run. 699 01:03:24,134 --> 01:03:25,885 You run your ass off. 700 01:03:33,143 --> 01:03:34,853 Thanks for the drink. 701 01:03:39,566 --> 01:03:40,734 Sweet dreams. 702 01:03:44,738 --> 01:03:48,158 Do we have a deal, Mr. Reagan? 703 01:03:48,825 --> 01:03:49,951 You know... 704 01:03:51,369 --> 01:03:53,830 ...I know this steak doesn't exist. 705 01:03:54,831 --> 01:03:57,584 I know that when I put it in my mouth... 706 01:03:57,834 --> 01:04:00,920 ...the Matrix is telling my brain that it is... 707 01:04:01,212 --> 01:04:02,339 ...juicy... 708 01:04:02,630 --> 01:04:04,341 ...and delicious. 709 01:04:07,260 --> 01:04:08,511 After nine years... 710 01:04:09,554 --> 01:04:11,097 ...you know what I realize? 711 01:04:18,938 --> 01:04:20,148 Ignorance is bliss. 712 01:04:25,195 --> 01:04:27,030 Then we have a deal. 713 01:04:29,532 --> 01:04:31,451 I don't want to remember nothing. 714 01:04:31,701 --> 01:04:34,204 Nothing. You understand? 715 01:04:38,083 --> 01:04:40,085 And I want to be rich. 716 01:04:41,419 --> 01:04:44,130 You know, someone important. 717 01:04:45,632 --> 01:04:46,758 Like an actor. 718 01:04:47,967 --> 01:04:51,096 Whatever you want, Mr. Reagan. 719 01:04:53,264 --> 01:04:54,808 Okay. 720 01:04:55,183 --> 01:04:57,602 You get my body back in a power plant... 721 01:04:57,977 --> 01:04:59,729 ...reinsert me into the Matrix... 722 01:05:00,063 --> 01:05:01,481 ...I'll get you what you want. 723 01:05:01,731 --> 01:05:03,733 Access codes to the Zion mainframe. 724 01:05:03,983 --> 01:05:06,152 No. I told you, I don't know them. 725 01:05:09,114 --> 01:05:11,116 I can get you the man who does. 726 01:05:11,866 --> 01:05:13,660 Morpheus. 727 01:05:23,753 --> 01:05:27,215 Here you go, buddy. Breakfast of champions. 728 01:05:28,550 --> 01:05:31,344 Close your eyes, it feels like you're eating runny eggs. 729 01:05:31,553 --> 01:05:33,263 Or a bowl of snot. 730 01:05:33,805 --> 01:05:35,390 You know what it reminds me of? 731 01:05:37,225 --> 01:05:39,561 Tastee Wheat. Did you ever eat Tastee Wheat? 732 01:05:40,186 --> 01:05:41,896 No, but technically, neither did you. 733 01:05:42,147 --> 01:05:44,190 That's exactly my point. Exactly. 734 01:05:44,441 --> 01:05:45,817 Because you have to wonder... 735 01:05:46,067 --> 01:05:49,320 ...how do the machines really know what Tastee Wheat tasted like? 736 01:05:49,571 --> 01:05:50,989 Maybe they got it wrong. 737 01:05:51,239 --> 01:05:54,451 Maybe what I think Tastee Wheat tasted like, actually tasted like... 738 01:05:54,742 --> 01:05:56,744 ...oatmeal or tuna fish. 739 01:05:57,120 --> 01:05:59,956 That makes you wonder. Take chicken, for example. 740 01:06:00,206 --> 01:06:02,208 Maybe they didn't know what to make it taste like... 741 01:06:02,459 --> 01:06:04,502 ...which is why it tastes like everything. 742 01:06:04,752 --> 01:06:06,546 - And maybe they-- - Shut up. 743 01:06:08,173 --> 01:06:09,632 It's a single-celled protein... 744 01:06:09,883 --> 01:06:12,927 ...combined with synthetic aminos, vitamins and minerals. 745 01:06:13,178 --> 01:06:14,429 Everything the body needs. 746 01:06:14,679 --> 01:06:17,557 It doesn't have everything the body needs. 747 01:06:20,310 --> 01:06:23,396 I understand you've run through the agent training program. 748 01:06:24,439 --> 01:06:26,483 You know, I wrote that program. 749 01:06:26,774 --> 01:06:28,067 Here it comes. 750 01:06:28,318 --> 01:06:30,278 What did you think of her? Of who? 751 01:06:30,653 --> 01:06:33,698 The woman in the red dress. I designed her. 752 01:06:34,032 --> 01:06:36,784 She doesn't talk very much... 753 01:06:37,035 --> 01:06:40,997 ...but if you'd like to meet her, I can arrange a more personal milieu. 754 01:06:41,247 --> 01:06:42,624 The digital pimp hard at work. 755 01:06:42,874 --> 01:06:45,126 Pay no attention to these hypocrites, Neo. 756 01:06:46,419 --> 01:06:48,254 To deny our own impulses... 757 01:06:48,505 --> 01:06:51,633 ...is to deny the very thing that makes us human. 758 01:06:53,551 --> 01:06:54,928 Dozer, when you're done... 759 01:06:55,136 --> 01:06:56,721 ...bring the ship up to broadcast depth. 760 01:06:57,305 --> 01:06:58,640 We're going in. 761 01:06:59,349 --> 01:07:00,767 I'm taking Neo to see her. 762 01:07:04,687 --> 01:07:05,939 See who? 763 01:07:06,940 --> 01:07:08,191 The Oracle. 764 01:07:13,696 --> 01:07:15,240 Everyone please observe... 765 01:07:15,573 --> 01:07:18,284 ...the "fasten seat belt" and "no smoking" signs are on. 766 01:07:18,785 --> 01:07:22,163 Sit back and enjoy your flight. 767 01:07:46,604 --> 01:07:47,605 We're in. 768 01:08:03,246 --> 01:08:04,414 We'll be back in an hour. 769 01:08:19,178 --> 01:08:21,180 Unbelievable... 770 01:08:21,431 --> 01:08:22,765 ...isn't it? 771 01:08:26,352 --> 01:08:28,187 God! - What? 772 01:08:28,855 --> 01:08:30,231 I used to eat there. 773 01:08:32,483 --> 01:08:34,110 Really good noodles. 774 01:08:38,906 --> 01:08:41,409 I have these memories from my life. 775 01:08:43,870 --> 01:08:45,538 None of them happened. 776 01:08:46,247 --> 01:08:47,498 What does that mean? 777 01:08:47,749 --> 01:08:49,959 That the Matrix cannot tell you who you are. 778 01:08:50,877 --> 01:08:52,086 But an oracle can? 779 01:08:52,545 --> 01:08:53,755 That's different. 780 01:08:58,468 --> 01:08:59,719 Did you go to her? 781 01:09:01,262 --> 01:09:02,430 Yes. 782 01:09:02,930 --> 01:09:04,307 What did she tell you? 783 01:09:07,560 --> 01:09:09,062 She told me... 784 01:09:10,104 --> 01:09:11,272 What? 785 01:09:15,068 --> 01:09:16,402 We're here. 786 01:09:16,778 --> 01:09:19,072 Neo, come with me. 787 01:09:39,050 --> 01:09:41,469 So is this the same oracle that made... 788 01:09:41,636 --> 01:09:42,887 ...the prophecy? 789 01:09:43,137 --> 01:09:47,475 Yes. She's very old. She's been with us since the beginning. 790 01:09:47,934 --> 01:09:49,936 The beginning? - Of the Resistance. 791 01:09:52,188 --> 01:09:54,565 And she knows what? Everything? 792 01:09:56,609 --> 01:09:58,528 She would say she knows enough. 793 01:09:59,654 --> 01:10:01,447 And she's never wrong. 794 01:10:03,658 --> 01:10:06,828 Try not to think of it in terms of right and wrong. 795 01:10:07,161 --> 01:10:08,746 She is a guide, Neo. 796 01:10:09,122 --> 01:10:10,998 She can help you to find the path. 797 01:10:11,499 --> 01:10:12,750 She helped you? 798 01:10:13,459 --> 01:10:14,502 Yes. 799 01:10:15,253 --> 01:10:16,587 What did she tell you? 800 01:10:19,048 --> 01:10:21,259 That I would find the One. 801 01:10:34,397 --> 01:10:36,524 I told you I can only show you the door. 802 01:10:37,233 --> 01:10:39,318 You have to walk through it. 803 01:10:43,114 --> 01:10:44,198 Hello, Neo. 804 01:10:44,449 --> 01:10:46,117 You're right on time. 805 01:10:54,041 --> 01:10:57,837 Make yourself at home, Morpheus. Neo, come with me. 806 01:11:03,509 --> 01:11:05,094 These are the other Potentials. 807 01:11:05,344 --> 01:11:06,888 You can wait here. 808 01:11:47,720 --> 01:11:50,264 Do not try and bend the spoon. 809 01:11:50,640 --> 01:11:52,767 That's impossible. 810 01:11:53,601 --> 01:11:57,605 Instead, only try to realize the truth. 811 01:11:58,147 --> 01:11:59,524 What truth? 812 01:11:59,774 --> 01:12:01,442 There is no spoon. 813 01:12:04,028 --> 01:12:05,363 There is no spoon? 814 01:12:05,613 --> 01:12:10,076 Then you'll see that it is not the spoon that bends. It is only yourself. 815 01:12:26,133 --> 01:12:27,593 The Oracle will you see now. 816 01:12:38,312 --> 01:12:39,856 I know you're Neo. 817 01:12:40,481 --> 01:12:41,649 Be right with you. 818 01:12:42,692 --> 01:12:45,069 - You're the Oracle? - Bingo. 819 01:12:47,780 --> 01:12:50,658 Not quite what you were expecting, right? 820 01:12:51,701 --> 01:12:53,870 Almost done. 821 01:12:56,372 --> 01:12:57,999 Smell good, don't they? 822 01:12:59,250 --> 01:13:00,501 Yeah. 823 01:13:00,751 --> 01:13:02,587 I'd ask you to sit down... 824 01:13:02,837 --> 01:13:05,214 ...but you're not going to anyway. 825 01:13:05,715 --> 01:13:08,593 - And don't worry about the vase. - What vase? 826 01:13:11,721 --> 01:13:12,889 That vase. 827 01:13:13,848 --> 01:13:14,891 I'm sorry. 828 01:13:15,141 --> 01:13:17,018 I said, don't worry about it. 829 01:13:18,185 --> 01:13:20,146 I'll get one of my kids to fix it. 830 01:13:20,771 --> 01:13:21,981 How did you know? 831 01:13:24,025 --> 01:13:27,820 What's really going to bake your noodle later on is... 832 01:13:28,154 --> 01:13:31,115 ...would you still have broken it if I hadn't said anything? 833 01:13:35,912 --> 01:13:37,830 You're cuter than I thought. 834 01:13:40,875 --> 01:13:43,127 I can see why she likes you. 835 01:13:44,003 --> 01:13:45,087 Who? 836 01:13:45,338 --> 01:13:47,173 Not too bright, though. 837 01:13:50,468 --> 01:13:53,554 You know why Morpheus brought you to see me. 838 01:13:55,681 --> 01:13:56,849 So... 839 01:13:57,808 --> 01:13:59,185 ...what do you think? 840 01:14:01,020 --> 01:14:02,772 Do you think you are the One? 841 01:14:04,732 --> 01:14:05,775 I don't know. 842 01:14:09,195 --> 01:14:10,613 You know what that means? 843 01:14:11,447 --> 01:14:12,615 It's Latin. 844 01:14:12,990 --> 01:14:15,201 Means, "Know thyself." 845 01:14:16,661 --> 01:14:18,621 I'll let you in on a little secret. 846 01:14:20,873 --> 01:14:24,710 Being the One is just like being in love. 847 01:14:25,419 --> 01:14:28,297 No one can tell you you're in love. You just know it... 848 01:14:28,547 --> 01:14:29,674 ...through and through. 849 01:14:30,007 --> 01:14:32,051 Balls to bones. 850 01:14:34,387 --> 01:14:35,429 Well... 851 01:14:37,390 --> 01:14:39,475 ...I'd better have a look at you. 852 01:14:40,810 --> 01:14:42,311 Open your mouth. Say, "Ah." 853 01:14:56,701 --> 01:14:58,369 Okay... 854 01:14:58,995 --> 01:15:03,958 Now I'm supposed to say, "Hmm, that's interesting, but..." 855 01:15:04,458 --> 01:15:05,584 Then you say: 856 01:15:06,252 --> 01:15:07,461 But what? 857 01:15:07,712 --> 01:15:11,674 But you already know what I'm going to tell you. 858 01:15:13,092 --> 01:15:16,053 - I'm not the One. - Sorry, kid. 859 01:15:17,680 --> 01:15:19,682 You got the gift... 860 01:15:20,599 --> 01:15:22,893 ...but it looks like you're waiting for something. 861 01:15:27,565 --> 01:15:28,607 What? 862 01:15:28,858 --> 01:15:31,736 Your next life, maybe. Who knows? 863 01:15:32,319 --> 01:15:34,572 That's the way these things go. 864 01:15:35,448 --> 01:15:38,034 - What's funny? - Morpheus. 865 01:15:41,495 --> 01:15:43,205 He almost had me convinced. 866 01:15:43,456 --> 01:15:44,582 I know. 867 01:15:46,125 --> 01:15:48,252 Poor Morpheus. 868 01:15:50,629 --> 01:15:53,758 Without him, we're lost. 869 01:15:55,301 --> 01:15:57,470 What do you mean, "without him"? 870 01:16:01,474 --> 01:16:03,392 Are you sure you want to hear this? 871 01:16:05,603 --> 01:16:08,355 Morpheus believes in you, Neo. 872 01:16:10,066 --> 01:16:12,234 And no one, not you, not even me... 873 01:16:12,485 --> 01:16:14,737 ...can convince him otherwise. 874 01:16:15,112 --> 01:16:17,490 He believes it so blindly... 875 01:16:17,782 --> 01:16:22,119 ...that he's going to sacrifice his life to save yours. 876 01:16:22,328 --> 01:16:23,496 What? 877 01:16:23,662 --> 01:16:26,332 You're going to have to make a choice. 878 01:16:26,957 --> 01:16:30,544 In the one hand, you'll have Morpheus' life. 879 01:16:31,045 --> 01:16:33,923 And in the other hand, you'll have your own. 880 01:16:35,341 --> 01:16:37,635 One of you is going to die. 881 01:16:39,720 --> 01:16:43,015 Which one will be up to you. 882 01:16:44,391 --> 01:16:46,310 I'm sorry, kiddo. I really am. 883 01:16:46,560 --> 01:16:48,229 You have a good soul. 884 01:16:49,313 --> 01:16:52,024 And I hate giving good people bad news. 885 01:16:55,152 --> 01:16:56,612 Don't worry about it. 886 01:16:56,862 --> 01:16:59,281 As soon as you step outside that door... 887 01:16:59,532 --> 01:17:01,659 ...you'll start feeling better. 888 01:17:02,368 --> 01:17:06,163 You'll remember you don't believe in any of this fate crap. 889 01:17:06,997 --> 01:17:09,750 You're in control of your own life. 890 01:17:10,584 --> 01:17:11,877 Remember? 891 01:17:13,546 --> 01:17:14,755 Here... 892 01:17:16,632 --> 01:17:18,175 ...take a cookie. 893 01:17:18,717 --> 01:17:22,054 I promise, by the time you're done eating it... 894 01:17:23,013 --> 01:17:25,391 ...you'll feel right as rain. 895 01:17:34,608 --> 01:17:35,943 What was said... 896 01:17:36,569 --> 01:17:38,028 ...was for you... 897 01:17:38,571 --> 01:17:40,406 ...and for you alone. 898 01:18:03,345 --> 01:18:04,430 They're on the way. 899 01:18:34,251 --> 01:18:35,294 What is that? 900 01:18:50,059 --> 01:18:51,477 Oh, déjà vu. 901 01:18:54,980 --> 01:18:56,065 What did you just say? 902 01:18:56,315 --> 01:18:57,816 Nothing. Just déjà vu. 903 01:18:58,067 --> 01:18:59,693 What did you see? What happened? 904 01:19:01,111 --> 01:19:03,280 A black cat went past us... 905 01:19:03,530 --> 01:19:05,157 ...then another just like it. 906 01:19:05,407 --> 01:19:06,951 Was it the same cat? 907 01:19:07,910 --> 01:19:10,746 - I'm not sure. - Switch, Apoc. 908 01:19:14,833 --> 01:19:16,043 What is it? 909 01:19:16,293 --> 01:19:20,714 A déjà vu is usually a glitch in the Matrix when they change something. 910 01:19:23,676 --> 01:19:24,927 Oh, my God. 911 01:19:26,720 --> 01:19:27,721 Let's go. 912 01:19:32,977 --> 01:19:34,770 They out the hard line. It's a trap! Get out! 913 01:19:40,234 --> 01:19:41,485 Oh, no. 914 01:20:21,775 --> 01:20:24,236 That's what they changed. We're trapped. 915 01:20:24,486 --> 01:20:26,363 Be calm. Give me your phone. 916 01:20:26,613 --> 01:20:28,157 They'll be able to track it. 917 01:20:28,407 --> 01:20:29,825 We have no choice. 918 01:20:31,243 --> 01:20:32,453 Operator. 919 01:20:32,786 --> 01:20:35,622 Find a structural drawing of this building. Find it fast. 920 01:20:43,464 --> 01:20:46,050 - Got it! I need the main wet-wall. 921 01:20:48,886 --> 01:20:50,137 Eighth floor. 922 01:20:50,346 --> 01:20:51,930 They're on the eighth floor. 923 01:20:52,222 --> 01:20:53,682 Switch, straight ahead. 924 01:20:54,433 --> 01:20:55,601 Neo... 925 01:21:01,732 --> 01:21:03,859 I hope the Oracle gave you some good news. 926 01:21:12,159 --> 01:21:13,660 Now left. That's it. 927 01:21:13,952 --> 01:21:14,995 Good. 928 01:21:24,713 --> 01:21:26,006 Where are they? 929 01:22:26,442 --> 01:22:27,609 They're in the walls. 930 01:22:29,069 --> 01:22:30,237 In the walls! 931 01:22:51,633 --> 01:22:53,302 It's an agent! 932 01:23:00,601 --> 01:23:01,935 Morpheus! 933 01:23:02,102 --> 01:23:03,353 You must get Neo out! 934 01:23:03,604 --> 01:23:05,439 He's all that matters! 935 01:23:05,731 --> 01:23:07,941 - No, Morpheus! Don't! - Trinity, go! 936 01:23:08,901 --> 01:23:10,235 Go! 937 01:23:16,492 --> 01:23:18,410 - We can't leave him! - We have to! 938 01:23:42,726 --> 01:23:44,520 Cypher, come on! 939 01:23:49,441 --> 01:23:53,278 The great Morpheus. We meet at last. 940 01:23:53,820 --> 01:23:54,947 And you are? 941 01:23:55,197 --> 01:23:56,949 A Smith. 942 01:23:57,199 --> 01:23:58,492 Agent Smith. 943 01:23:59,076 --> 01:24:01,119 You all look the same to me. 944 01:24:56,758 --> 01:24:58,051 Take him. 945 01:25:04,683 --> 01:25:06,143 No! 946 01:25:11,273 --> 01:25:13,108 - Operator. I need an exit, fast. 947 01:25:15,193 --> 01:25:18,113 There was an accident. Goddamn car accident. 948 01:25:18,447 --> 01:25:20,240 All of a sudden, boom. 949 01:25:20,490 --> 01:25:21,867 Somebody up there still likes me. 950 01:25:22,117 --> 01:25:23,368 I got you. 951 01:25:23,869 --> 01:25:25,787 Just get me out of here fast. 952 01:25:26,038 --> 01:25:28,707 Nearest exit, Franklin and Erie. An old TV repair shop. 953 01:25:28,957 --> 01:25:30,000 Right. 954 01:25:33,128 --> 01:25:34,713 - Operator. Tank, it's me. 955 01:25:34,963 --> 01:25:36,131 Is Morpheus alive? 956 01:25:36,506 --> 01:25:37,799 Is Morpheus alive, Tank? 957 01:25:38,216 --> 01:25:40,135 Yes. They're moving him. I don't know where. 958 01:25:40,344 --> 01:25:42,638 He's alive. We need an exit. 959 01:25:42,888 --> 01:25:43,972 You're not far from Cypher. 960 01:25:44,139 --> 01:25:45,390 Cypher? - I know. 961 01:25:45,641 --> 01:25:47,726 - I sent him to Franklin and Erie. - Got it. 962 01:25:56,818 --> 01:25:58,028 Got him. 963 01:26:08,955 --> 01:26:09,998 Where are they? 964 01:26:10,248 --> 01:26:11,500 Making the call. 965 01:26:12,167 --> 01:26:13,335 Good. 966 01:26:26,473 --> 01:26:27,724 You first. 967 01:26:30,936 --> 01:26:32,145 Shit! 968 01:26:35,440 --> 01:26:37,109 Tank! 969 01:26:37,275 --> 01:26:38,902 No! 970 01:26:40,821 --> 01:26:42,989 I don't know. It just went dead. 971 01:27:09,808 --> 01:27:11,017 Hello, Trinity. 972 01:27:11,435 --> 01:27:12,769 Cypher? Where's Tank? 973 01:27:18,358 --> 01:27:19,401 You know... 974 01:27:21,111 --> 01:27:23,238 ...for a long time... 975 01:27:24,448 --> 01:27:27,325 ...I thought I was in love with you. 976 01:27:28,118 --> 01:27:30,162 I used to dream about you. 977 01:27:31,246 --> 01:27:33,957 You're a beautiful woman, Trinity. 978 01:27:34,207 --> 01:27:36,585 Too bad things had to turn out this way. 979 01:27:37,127 --> 01:27:38,170 You killed them. 980 01:27:38,670 --> 01:27:40,172 - What? - Oh, God. 981 01:27:40,422 --> 01:27:41,840 I'm tired, Trinity. 982 01:27:43,258 --> 01:27:45,135 I'm tired of this war... 983 01:27:45,427 --> 01:27:48,263 ...tired of fighting. I'm tired of this ship... 984 01:27:48,597 --> 01:27:53,226 ...of being cold, of eating the same goddamn goop every day. 985 01:27:55,437 --> 01:27:56,563 But most of all... 986 01:27:57,147 --> 01:28:00,525 ...I'm tired of that jackoff and all of his bullshit. 987 01:28:01,651 --> 01:28:02,944 Surprise, asshole! 988 01:28:03,487 --> 01:28:05,697 I bet you never saw this coming... 989 01:28:05,947 --> 01:28:06,990 ...did you? 990 01:28:09,284 --> 01:28:11,661 God, I wish I could be there... 991 01:28:12,245 --> 01:28:13,747 ...when they break you. 992 01:28:14,790 --> 01:28:17,959 I wish I could walk in just when it happens... 993 01:28:18,668 --> 01:28:20,378 ...so right then... 994 01:28:20,629 --> 01:28:21,963 ...you'd know it was me. 995 01:28:22,464 --> 01:28:23,632 You gave them Morpheus. 996 01:28:23,882 --> 01:28:25,342 He lied to us, Trinity. 997 01:28:25,926 --> 01:28:27,427 He tricked us! 998 01:28:27,969 --> 01:28:29,971 If you had told us the truth... 999 01:28:30,222 --> 01:28:33,099 ...we would've told you to shove that red pill up your ass! 1000 01:28:33,350 --> 01:28:35,477 That is not true, Cypher. He set us free. 1001 01:28:35,727 --> 01:28:38,605 "Free." You call this free? 1002 01:28:41,024 --> 01:28:43,527 All I do is what he tells me to do. 1003 01:28:45,111 --> 01:28:48,031 If I had to choose between that and the Matrix... 1004 01:28:49,199 --> 01:28:50,408 ...I choose the Matrix. 1005 01:28:50,659 --> 01:28:52,327 The Matrix isn't real. 1006 01:28:52,577 --> 01:28:53,995 I disagree, Trinity. 1007 01:28:54,246 --> 01:28:56,498 I think the Matrix... 1008 01:28:56,832 --> 01:28:59,417 ...can be more real than this world. 1009 01:29:01,586 --> 01:29:04,089 All I do is pull the plug here. 1010 01:29:04,464 --> 01:29:05,674 But there... 1011 01:29:06,216 --> 01:29:08,510 ...you have to watch Apoc die. 1012 01:29:09,511 --> 01:29:10,762 Trinity. 1013 01:29:16,268 --> 01:29:19,229 - Welcome to the real world. - But you're out, Cypher. 1014 01:29:19,479 --> 01:29:21,898 - You can't go back. - That's what you think. 1015 01:29:22,148 --> 01:29:23,650 They'll reinsert my body. 1016 01:29:23,900 --> 01:29:27,529 I go back to sleep. When I wake up, I won't remember a thing. 1017 01:29:27,737 --> 01:29:28,780 By the way... 1018 01:29:29,030 --> 01:29:31,992 ...if you have anything important to say to Switch... 1019 01:29:32,492 --> 01:29:33,577 ...say it now. 1020 01:29:33,827 --> 01:29:36,872 - No, please don't. - Not like this. 1021 01:29:38,582 --> 01:29:40,208 Not like this. 1022 01:29:44,671 --> 01:29:45,714 Too late. 1023 01:29:46,464 --> 01:29:47,757 Goddamn you, Cypher! 1024 01:29:48,008 --> 01:29:49,885 Don't hate me, Trinity. 1025 01:29:50,260 --> 01:29:52,137 I'm just a messenger. 1026 01:29:52,554 --> 01:29:55,724 And right now, I'm going to prove it to you. 1027 01:29:56,808 --> 01:29:58,476 If Morpheus was right... 1028 01:29:59,019 --> 01:30:00,896 ...there's no way I can pull this plug. 1029 01:30:01,479 --> 01:30:02,981 If Neo's the One... 1030 01:30:03,481 --> 01:30:05,317 ...then there'd have to be... 1031 01:30:05,567 --> 01:30:08,153 ...some kind of a miracle to stop me. 1032 01:30:08,320 --> 01:30:09,529 Right? 1033 01:30:10,155 --> 01:30:12,240 I mean, how can he be the One... 1034 01:30:12,407 --> 01:30:13,491 ...if he's dead? 1035 01:30:14,868 --> 01:30:17,120 You never did answer me before... 1036 01:30:17,412 --> 01:30:19,748 ...if you bought into Morpheus' bullshit. 1037 01:30:20,123 --> 01:30:23,335 Come on. All I want is a little yes or no. 1038 01:30:24,711 --> 01:30:27,047 Look into his eyes... 1039 01:30:27,797 --> 01:30:29,299 ...those big, pretty eyes... 1040 01:30:32,052 --> 01:30:33,386 ...and tell me... 1041 01:30:34,095 --> 01:30:35,347 ...yes... 1042 01:30:35,680 --> 01:30:37,057 ...or no. 1043 01:30:38,350 --> 01:30:39,893 - Yes. - No! 1044 01:30:40,060 --> 01:30:41,227 I don't believe it. 1045 01:30:42,646 --> 01:30:47,400 Believe it or not, you piece of shit, you're still going to burn! 1046 01:31:05,669 --> 01:31:07,045 You first. 1047 01:31:15,261 --> 01:31:17,555 - You're hurt. - I'll be all right. 1048 01:31:20,350 --> 01:31:21,518 Dozer? 1049 01:31:39,786 --> 01:31:42,163 Have you ever stood and stared at it? 1050 01:31:43,039 --> 01:31:46,167 Marveled at its beauty... 1051 01:31:46,543 --> 01:31:48,795 ...its genius? 1052 01:31:49,963 --> 01:31:51,840 Billions of people... 1053 01:31:52,090 --> 01:31:54,843 ...just living out their lives. 1054 01:31:55,885 --> 01:31:57,554 Oblivious. 1055 01:32:02,142 --> 01:32:05,020 Did you know that the first Matrix... 1056 01:32:05,270 --> 01:32:09,941 ...was designed to be a perfect human world where none suffered... 1057 01:32:10,442 --> 01:32:13,361 ...where everyone would be happy. 1058 01:32:13,903 --> 01:32:15,405 It was a disaster. 1059 01:32:15,655 --> 01:32:19,993 No one would accept the program. Entire crops were lost. 1060 01:32:20,869 --> 01:32:22,620 Some believe that... 1061 01:32:22,871 --> 01:32:27,250 ...we lacked the programming language to describe your perfect world. 1062 01:32:27,500 --> 01:32:29,044 But I believe that... 1063 01:32:29,210 --> 01:32:30,378 ...as a species... 1064 01:32:30,628 --> 01:32:34,466 ...human beings define their reality through misery... 1065 01:32:34,716 --> 01:32:36,092 ...and suffering. 1066 01:32:36,342 --> 01:32:39,054 So the perfect world was a dream... 1067 01:32:39,304 --> 01:32:44,142 ...that your primitive cerebrum kept trying to wake up from. 1068 01:32:45,477 --> 01:32:49,147 Which is why the Matrix was redesigned to this. 1069 01:32:49,606 --> 01:32:51,107 The peak... 1070 01:32:51,357 --> 01:32:52,776 ...of your civilization. 1071 01:32:53,026 --> 01:32:55,278 I say, "your civilization"... 1072 01:32:55,528 --> 01:32:59,657 ...because when we started thinking for you, it became our civilization... 1073 01:32:59,908 --> 01:33:02,994 ...which is, of course, what this is all about. 1074 01:33:04,329 --> 01:33:06,915 Evolution, Morpheus. 1075 01:33:07,207 --> 01:33:08,541 Evolution. 1076 01:33:10,835 --> 01:33:12,712 Like the dinosaur. 1077 01:33:14,881 --> 01:33:16,508 Look out that window. 1078 01:33:17,217 --> 01:33:19,344 You had your time. 1079 01:33:20,053 --> 01:33:23,973 The future is our world, Morpheus. 1080 01:33:24,307 --> 01:33:26,684 The future is our time. 1081 01:33:30,939 --> 01:33:32,107 There could be a problem. 1082 01:33:33,024 --> 01:33:36,402 What are they doing to him? - They're breaking into his mind. 1083 01:33:36,653 --> 01:33:38,822 It's like hacking a computer. All it takes is time. 1084 01:33:39,072 --> 01:33:40,281 How much time? 1085 01:33:40,532 --> 01:33:43,660 Depends on the mind. But eventually, it'll crack... 1086 01:33:43,910 --> 01:33:48,331 ...and his alpha patterns will change from this to this. 1087 01:33:48,581 --> 01:33:51,543 When it does, he'll tell them anything they want to know. 1088 01:33:51,793 --> 01:33:52,836 What do they want? 1089 01:33:53,086 --> 01:33:57,132 The leader of every ship is given codes to Zion's mainframe computer. 1090 01:33:57,382 --> 01:34:00,301 If an agent got the codes and got into Zion's mainframe... 1091 01:34:00,552 --> 01:34:03,638 ...they could destroy us. We can't let that happen. 1092 01:34:03,805 --> 01:34:06,057 Trinity, Zion's more important than me... 1093 01:34:06,224 --> 01:34:07,392 ...or you... 1094 01:34:07,559 --> 01:34:08,852 ...or even Morpheus. 1095 01:34:12,647 --> 01:34:14,315 There has to be something we can do. 1096 01:34:14,732 --> 01:34:16,734 There is. We pull the plug. 1097 01:34:19,821 --> 01:34:21,573 You're going to kill him? 1098 01:34:21,823 --> 01:34:22,991 Kill Morpheus? 1099 01:34:23,616 --> 01:34:25,243 We don't have a choice. 1100 01:34:32,041 --> 01:34:34,961 Never send a human to do a machine's job. 1101 01:34:35,211 --> 01:34:36,963 If the insider has failed... 1102 01:34:37,213 --> 01:34:40,425 ...they'll sever the connection as soon as possible, unless-- 1103 01:34:40,675 --> 01:34:42,385 They're dead. In either case-- 1104 01:34:42,635 --> 01:34:46,181 We have no choice. Continue as planned. Deploy the sentinels. 1105 01:34:46,431 --> 01:34:47,515 Immediately. 1106 01:34:52,770 --> 01:34:55,440 Morpheus, you were more than a leader to us. 1107 01:34:56,399 --> 01:34:58,610 You were a father. 1108 01:35:00,153 --> 01:35:02,113 We'll miss you always. 1109 01:35:08,995 --> 01:35:10,205 Stop! 1110 01:35:11,372 --> 01:35:12,707 I don't believe this is happening. 1111 01:35:12,874 --> 01:35:14,918 - Neo, this has to be done. Does it? 1112 01:35:15,710 --> 01:35:17,086 I don't know. 1113 01:35:17,420 --> 01:35:19,881 - This can't be just coincidence. - What? 1114 01:35:20,089 --> 01:35:21,341 The Oracle. 1115 01:35:21,591 --> 01:35:23,384 She told me this would happen. 1116 01:35:23,801 --> 01:35:27,972 She told me that I would have to make a choice. 1117 01:35:28,431 --> 01:35:29,641 What choice? 1118 01:35:32,644 --> 01:35:35,146 - What are you doing? - I'm going in. 1119 01:35:35,480 --> 01:35:37,815 No, you're not. - I have to. 1120 01:35:38,024 --> 01:35:41,653 Neo, Morpheus sacrificed himself so that we could get you out. 1121 01:35:41,903 --> 01:35:43,821 There is no way that you're going back in. 1122 01:35:44,405 --> 01:35:47,659 Morpheus did what he did because he believed I'm something I'm not. 1123 01:35:49,160 --> 01:35:50,203 What? 1124 01:35:50,912 --> 01:35:52,538 I'm not the One, Trinity. 1125 01:35:52,914 --> 01:35:55,875 - The Oracle hit me with that too. - No, you have to be. 1126 01:35:56,125 --> 01:35:58,795 I'm sorry, I'm not. I'm just another guy. 1127 01:35:59,462 --> 01:36:00,713 No, Neo, that's not true. 1128 01:36:01,297 --> 01:36:03,925 - It can't be true. - Why? 1129 01:36:08,346 --> 01:36:11,683 This is loco. They've got Morpheus in a military-controlled building. 1130 01:36:11,933 --> 01:36:16,312 Even if you somehow got inside, those are agents holding him. Three of them. 1131 01:36:17,605 --> 01:36:21,526 I want Morpheus back too, but what you're talking about is suicide. 1132 01:36:21,776 --> 01:36:23,361 That's what it looks like... 1133 01:36:23,528 --> 01:36:24,570 ...but it's not. 1134 01:36:24,821 --> 01:36:27,198 I can't explain to you why it's not. 1135 01:36:28,283 --> 01:36:31,995 Morpheus believed something, and he was ready to give his life for it. 1136 01:36:32,245 --> 01:36:35,248 I understand that now. That's why I have to go. 1137 01:36:35,540 --> 01:36:38,042 - Why? - Because I believe in something. 1138 01:36:38,209 --> 01:36:39,836 What? 1139 01:36:40,545 --> 01:36:42,255 I believe I can bring him back. 1140 01:36:59,230 --> 01:37:01,149 - What are you doing? - Going with you. 1141 01:37:01,441 --> 01:37:03,443 - No, you're not. - "No"? 1142 01:37:04,610 --> 01:37:06,738 Let me tell you what I believe. 1143 01:37:07,238 --> 01:37:09,615 Morpheus means more to me than he does to you. 1144 01:37:09,949 --> 01:37:14,245 I believe if you are serious about saving him, you will need my help. 1145 01:37:14,495 --> 01:37:16,539 And since I am the ranking officer... 1146 01:37:16,789 --> 01:37:19,667 ...if you don't like it, I believe you can go to hell. 1147 01:37:20,418 --> 01:37:22,837 Because you aren't going anywhere else. 1148 01:37:23,254 --> 01:37:24,797 Tank... 1149 01:37:24,964 --> 01:37:26,090 ...load us up. 1150 01:37:35,725 --> 01:37:39,020 I'd like to share a revelation that I've had... 1151 01:37:39,437 --> 01:37:40,980 ...during my time here. 1152 01:37:41,230 --> 01:37:45,234 It came to me when I tried to classify your species... 1153 01:37:45,485 --> 01:37:47,737 ...and I realized... 1154 01:37:47,987 --> 01:37:50,281 ...that you're not actually mammals. 1155 01:37:52,492 --> 01:37:54,952 Every mammal on this planet... 1156 01:37:55,286 --> 01:38:00,208 ...instinctively develops an equilibrium with the surrounding environment. 1157 01:38:00,458 --> 01:38:02,293 But you humans do not. 1158 01:38:02,835 --> 01:38:06,381 You move to an area and you multiply... 1159 01:38:06,631 --> 01:38:11,135 ...and multiply until every natural resource is consumed. 1160 01:38:11,469 --> 01:38:13,554 The only way you can survive... 1161 01:38:13,846 --> 01:38:16,808 ...is to spread to another area. 1162 01:38:22,230 --> 01:38:25,108 There is another organism on this planet... 1163 01:38:25,358 --> 01:38:27,318 ...that follows the same pattern. 1164 01:38:27,944 --> 01:38:29,612 Do you know what it is? 1165 01:38:29,987 --> 01:38:31,823 A virus. 1166 01:38:33,157 --> 01:38:36,202 Human beings are a disease. 1167 01:38:36,577 --> 01:38:38,121 A cancer of this planet. 1168 01:38:38,371 --> 01:38:40,498 You are a plague. 1169 01:38:41,040 --> 01:38:42,458 And we... 1170 01:38:42,625 --> 01:38:44,001 ...are the cure. 1171 01:38:45,002 --> 01:38:46,421 Okay, so what do you need? 1172 01:38:47,046 --> 01:38:48,172 Besides a miracle. 1173 01:38:48,756 --> 01:38:49,966 Guns. 1174 01:38:50,800 --> 01:38:52,009 Lots of guns. 1175 01:39:01,894 --> 01:39:03,104 Neo... 1176 01:39:04,856 --> 01:39:07,400 No one has ever done anything like this. 1177 01:39:08,609 --> 01:39:10,528 That's why it's going to work. 1178 01:39:14,615 --> 01:39:16,534 Why isn't the serum working? 1179 01:39:17,160 --> 01:39:19,454 Perhaps we're asking the wrong questions. 1180 01:39:21,539 --> 01:39:22,790 Leave me with him. 1181 01:39:25,376 --> 01:39:26,502 Now. 1182 01:39:37,722 --> 01:39:39,307 Hold on, Morpheus. 1183 01:39:39,557 --> 01:39:42,268 They're coming for you. They're coming. 1184 01:39:44,645 --> 01:39:46,772 Can you hear me, Morpheus? 1185 01:39:47,023 --> 01:39:49,692 I'm going to be honest... 1186 01:39:50,067 --> 01:39:51,277 ...with you. 1187 01:39:55,656 --> 01:39:57,074 I... 1188 01:39:57,950 --> 01:39:59,076 ...hate... 1189 01:39:59,327 --> 01:40:01,287 ...this place... 1190 01:40:01,621 --> 01:40:03,915 ...this zoo... 1191 01:40:04,165 --> 01:40:05,291 ...this prison... 1192 01:40:05,541 --> 01:40:08,711 ...this reality, whatever you want to call it. 1193 01:40:08,961 --> 01:40:11,255 I can't stand it any longer. 1194 01:40:12,006 --> 01:40:13,883 It's the smell. 1195 01:40:15,259 --> 01:40:17,136 If there is such a thing. 1196 01:40:17,470 --> 01:40:20,765 I feel saturated by it. 1197 01:40:22,266 --> 01:40:23,559 I can... 1198 01:40:23,809 --> 01:40:25,353 ...taste... 1199 01:40:25,520 --> 01:40:27,563 ...your stink. 1200 01:40:27,813 --> 01:40:31,442 And every time I do, I fear that I have somehow been infected by it. 1201 01:40:31,609 --> 01:40:32,610 It's repulsive. 1202 01:40:33,611 --> 01:40:34,987 Isn't it? 1203 01:40:37,156 --> 01:40:39,450 I must get out of here. 1204 01:40:39,867 --> 01:40:42,078 I must get free. 1205 01:40:42,328 --> 01:40:45,206 And in this mind is the key. 1206 01:40:45,456 --> 01:40:47,124 My key. 1207 01:40:47,375 --> 01:40:50,253 Once Zion is destroyed, there is no need for me to be here. 1208 01:40:50,503 --> 01:40:52,129 Do you understand? 1209 01:40:52,421 --> 01:40:53,798 I need the codes. 1210 01:40:54,048 --> 01:40:56,384 I have to get inside Zion... 1211 01:40:56,717 --> 01:40:59,220 ...and you have to tell me how. 1212 01:40:59,637 --> 01:41:01,514 You're going to tell me... 1213 01:41:01,764 --> 01:41:03,933 ...or you're going to die. 1214 01:41:24,120 --> 01:41:27,248 Please remove any metallic items you're carrying. Keys, loose change. 1215 01:41:31,168 --> 01:41:32,211 Holy shit! 1216 01:41:44,307 --> 01:41:47,018 Backup. Send backup. 1217 01:42:10,833 --> 01:42:11,959 Freeze! 1218 01:44:26,802 --> 01:44:28,012 What were you doing? 1219 01:44:29,847 --> 01:44:31,140 He doesn't know. 1220 01:44:31,390 --> 01:44:32,892 Know what? 1221 01:45:00,961 --> 01:45:03,464 I think they're trying to save him. 1222 01:45:18,312 --> 01:45:20,064 There is no spoon. 1223 01:45:49,677 --> 01:45:51,846 Find them and destroy them! 1224 01:45:53,472 --> 01:45:55,307 We're under attack! 1225 01:46:27,423 --> 01:46:28,591 Trinity! 1226 01:46:29,091 --> 01:46:30,175 Help! 1227 01:46:52,197 --> 01:46:53,407 Only human. 1228 01:46:54,366 --> 01:46:55,451 Dodge this. 1229 01:47:08,672 --> 01:47:10,174 - How did you do that? - Do what? 1230 01:47:10,591 --> 01:47:14,511 You moved like they do. I've never seen anyone move that fast. 1231 01:47:15,638 --> 01:47:17,014 It wasn't fast enough. 1232 01:47:19,767 --> 01:47:21,060 Can you fly that thing? 1233 01:47:22,186 --> 01:47:23,187 Not yet. 1234 01:47:26,482 --> 01:47:27,524 Operator. 1235 01:47:27,733 --> 01:47:30,903 I need a pilot program for a B-212 helicopter. 1236 01:47:31,362 --> 01:47:32,655 Hurry. 1237 01:47:40,579 --> 01:47:42,206 Let's go. 1238 01:47:57,304 --> 01:47:58,389 No. 1239 01:48:49,982 --> 01:48:52,609 Morpheus, get up. Get up, get up. 1240 01:49:30,647 --> 01:49:31,690 He's not going to make it. 1241 01:49:41,492 --> 01:49:42,534 Got you. 1242 01:50:48,600 --> 01:50:49,768 Trinity! 1243 01:51:31,435 --> 01:51:32,853 I knew it. 1244 01:51:33,478 --> 01:51:34,688 He's the One. 1245 01:51:50,662 --> 01:51:52,873 Do you believe it now, Trinity? 1246 01:51:55,751 --> 01:51:56,919 Morpheus... 1247 01:51:58,587 --> 01:51:59,671 The Oracle. 1248 01:52:00,923 --> 01:52:03,300 - She told me-- - She told you... 1249 01:52:03,675 --> 01:52:05,260 ...what you needed to hear. 1250 01:52:05,552 --> 01:52:06,887 That's all. 1251 01:52:07,930 --> 01:52:10,891 Sooner or later you'll realize, just as I did... 1252 01:52:11,225 --> 01:52:13,518 ...there's a difference between knowing the path... 1253 01:52:14,269 --> 01:52:15,562 ...and walking the path. 1254 01:52:18,607 --> 01:52:19,816 - Operator. Tank. 1255 01:52:20,734 --> 01:52:23,278 - It's good to hear your voice. - We need an exit. 1256 01:52:23,528 --> 01:52:26,323 Got one ready. Subway station, State and Balboa. 1257 01:52:39,378 --> 01:52:41,797 - Damn it! - The trace was completed. 1258 01:52:42,047 --> 01:52:45,634 - We have their position. - Sentinels are standing by. 1259 01:52:47,344 --> 01:52:48,845 Order the strike. 1260 01:52:55,394 --> 01:52:57,396 They're not out yet. 1261 01:53:08,573 --> 01:53:09,908 You first, Morpheus. 1262 01:53:30,595 --> 01:53:32,889 Neo, I want to tell you something... 1263 01:53:36,143 --> 01:53:40,105 ...but I'm afraid of what it could mean if I do. 1264 01:53:43,692 --> 01:53:46,987 Everything the Oracle told me has come true. 1265 01:53:49,740 --> 01:53:51,283 Everything but this. 1266 01:53:52,784 --> 01:53:53,827 But what? 1267 01:54:18,727 --> 01:54:19,895 Neo! 1268 01:54:20,145 --> 01:54:21,772 - What happened? An agent. 1269 01:54:22,022 --> 01:54:23,940 - Send me back. - I can't. 1270 01:54:25,984 --> 01:54:27,944 Mr. Anderson. 1271 01:54:30,155 --> 01:54:31,531 Run, Neo. Run. 1272 01:54:36,828 --> 01:54:38,455 What is he doing? 1273 01:54:38,705 --> 01:54:39,956 He's beginning to believe. 1274 01:55:06,942 --> 01:55:08,318 You're empty. 1275 01:55:08,902 --> 01:55:10,195 So are you. 1276 01:55:43,353 --> 01:55:46,356 I'm going to enjoy watching you die... 1277 01:55:47,482 --> 01:55:48,525 ...Mr. Anderson. 1278 01:56:29,483 --> 01:56:31,568 Jesus, he's killing him. 1279 01:57:57,737 --> 01:57:59,864 You hear that, Mr. Anderson? 1280 01:58:00,615 --> 01:58:03,618 That is the sound of inevitability. 1281 01:58:06,204 --> 01:58:09,541 It is the sound of your death. 1282 01:58:10,458 --> 01:58:12,794 Goodbye, Mr. Anderson. 1283 01:58:13,044 --> 01:58:14,671 My name... 1284 01:58:17,674 --> 01:58:19,718 ...is Neo. 1285 01:58:51,958 --> 01:58:54,169 What happened? I don't know. I lost him. 1286 01:58:56,671 --> 01:58:57,714 Oh, shit. 1287 01:59:10,101 --> 01:59:11,561 Sentinels. 1288 01:59:12,312 --> 01:59:14,564 - How long? - Five, maybe six minutes. 1289 01:59:16,608 --> 01:59:18,777 Tank, charge the EMP. 1290 01:59:19,027 --> 01:59:22,072 - We can't use that until he's out. I know. Don't worry. 1291 01:59:23,239 --> 01:59:24,324 He's gonna make it. 1292 01:59:24,574 --> 01:59:26,451 Flat or pumps? No, just-- 1293 01:59:26,701 --> 01:59:29,579 What the shit? That's my phone! 1294 01:59:29,996 --> 01:59:31,581 That guy took my phone! 1295 01:59:33,958 --> 01:59:36,252 Got him! He's on the run. 1296 01:59:36,503 --> 01:59:39,172 Mr. Wizard, get me out of here! 1297 01:59:39,422 --> 01:59:41,299 I got an old exit. Wabash and Lake. 1298 01:59:45,261 --> 01:59:46,262 Oh, shit! 1299 02:00:07,826 --> 02:00:09,828 Help! Need a little help! 1300 02:00:11,454 --> 02:00:12,664 The door. 1301 02:00:28,638 --> 02:00:30,140 The door on your left. 1302 02:00:31,057 --> 02:00:32,308 Your other left! 1303 02:00:39,023 --> 02:00:40,275 The back door. 1304 02:01:01,045 --> 02:01:02,172 Oh, no. 1305 02:01:03,840 --> 02:01:05,341 Here they come. 1306 02:01:34,120 --> 02:01:35,371 He's going to make it. 1307 02:01:45,590 --> 02:01:48,718 The fire escape at the end of the alley, room 303. 1308 02:02:23,837 --> 02:02:24,921 They're inside. 1309 02:02:27,257 --> 02:02:28,299 Hurry, Neo. 1310 02:03:24,522 --> 02:03:25,648 It can't be. 1311 02:03:33,448 --> 02:03:34,824 Check him. 1312 02:03:38,828 --> 02:03:40,371 He's gone. 1313 02:03:47,086 --> 02:03:49,505 Goodbye, Mr. Anderson. 1314 02:03:57,096 --> 02:03:58,139 Neo... 1315 02:03:59,599 --> 02:04:01,559 I'm not afraid anymore. 1316 02:04:03,186 --> 02:04:04,520 The Oracle told me... 1317 02:04:04,687 --> 02:04:10,109 ...I'd fall in love, and that the man I loved would be the One. 1318 02:04:13,237 --> 02:04:15,198 So you see... 1319 02:04:15,907 --> 02:04:17,909 ...you can't be dead. 1320 02:04:19,494 --> 02:04:21,329 You can't be... 1321 02:04:22,872 --> 02:04:25,041 ...because I love you. 1322 02:04:26,876 --> 02:04:28,586 You hear me? 1323 02:04:29,712 --> 02:04:31,381 I love you. 1324 02:04:55,113 --> 02:04:56,406 Now, get up. 1325 02:05:05,081 --> 02:05:06,249 No. 1326 02:05:32,984 --> 02:05:34,027 How? 1327 02:05:34,902 --> 02:05:35,945 He is the One. 1328 02:07:02,698 --> 02:07:04,158 Neo! 1329 02:08:00,423 --> 02:08:02,133 I know you're out there. 1330 02:08:02,383 --> 02:08:04,218 I can feel you now. 1331 02:08:04,635 --> 02:08:08,264 I know that you're afraid. You're afraid of us. 1332 02:08:08,598 --> 02:08:10,433 You're afraid of change. 1333 02:08:11,893 --> 02:08:13,227 I don't know the future. 1334 02:08:13,394 --> 02:08:15,980 I didn't come here to tell you how this is going to end. 1335 02:08:16,230 --> 02:08:19,192 I came here to tell you how it's going to begin. 1336 02:08:20,151 --> 02:08:21,736 I'll hang up this phone. 1337 02:08:21,986 --> 02:08:25,072 And then I'll show these people what you don't want them to see. 1338 02:08:25,323 --> 02:08:27,200 I'm going to show them a world... 1339 02:08:27,450 --> 02:08:29,202 ...without you. 1340 02:08:29,493 --> 02:08:33,122 A world without rules and controls, without borders or boundaries. 1341 02:08:33,372 --> 02:08:37,084 A world where anything is possible. 1342 02:08:39,712 --> 02:08:41,047 Where we go from there... 1343 02:08:41,297 --> 02:08:43,257 ...is a choice I leave to you.93348

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.