All language subtitles for The Enemy Within - 1x07 - Episode 7.WEB.en

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:05,208 --> 00:00:07,292 - She's the most hated woman 2 00:00:05,833 --> 00:00:07,292 in America. 3 00:00:08,333 --> 00:00:09,500 - Previously on 4 00:00:08,333 --> 00:00:09,500 "The Enemy Within"... 5 00:00:09,542 --> 00:00:11,167 - CIA Agent Erica Shepherd 6 00:00:11,208 --> 00:00:13,167 spied for rogue terrorist 7 00:00:11,208 --> 00:00:13,167 Mikhail Tal. 8 00:00:13,208 --> 00:00:15,958 - Mikhail Vassily Tal, 9 00:00:13,208 --> 00:00:15,958 former Russian SVR agent 10 00:00:16,042 --> 00:00:17,958 and one of the greatest threats 11 00:00:16,042 --> 00:00:17,958 to America today. 12 00:00:18,042 --> 00:00:19,167 [explosions] 13 00:00:19,208 --> 00:00:20,792 - I wanna bring in 14 00:00:19,208 --> 00:00:20,792 Erica Shepherd. 15 00:00:20,875 --> 00:00:22,417 She knows Tal better 16 00:00:20,875 --> 00:00:22,417 than anyone. 17 00:00:22,500 --> 00:00:24,250 Did you forget that? 18 00:00:24,333 --> 00:00:26,083 - I'll see you in three days. 19 00:00:24,333 --> 00:00:26,083 I love you. 20 00:00:26,167 --> 00:00:27,625 - I love you too. 21 00:00:27,708 --> 00:00:29,333 I need to know why you did it. 22 00:00:29,375 --> 00:00:32,250 - I didn't work with Tal. 23 00:00:29,375 --> 00:00:32,250 I didn't spy for him. 24 00:00:32,333 --> 00:00:33,667 - She is a beautiful girl. 25 00:00:33,708 --> 00:00:34,917 - Wait! 26 00:00:33,708 --> 00:00:34,917 Wait! 27 00:00:35,000 --> 00:00:37,833 I made a choice 28 00:00:35,000 --> 00:00:37,833 to save my daughter. 29 00:00:37,875 --> 00:00:38,917 - Working with Shepherd, 30 00:00:39,000 --> 00:00:40,000 is this gonna be 31 00:00:39,000 --> 00:00:40,000 a regular thing? 32 00:00:41,208 --> 00:00:41,667 - I know Daniel and Kate 33 00:00:41,208 --> 00:00:41,667 aren't happy about it. 34 00:00:41,750 --> 00:00:42,875 - And you are? 35 00:00:44,083 --> 00:00:45,958 - I mean, I agreed to work 36 00:00:44,083 --> 00:00:45,958 with you and everything, right? 37 00:00:46,042 --> 00:00:47,708 - Mikhail Tal is still 38 00:00:46,042 --> 00:00:47,708 at large. 39 00:00:47,750 --> 00:00:50,208 I suggest you stop relying 40 00:00:47,750 --> 00:00:50,208 on the advice of a traitor. 41 00:00:50,250 --> 00:00:51,292 - Shepherd is part 42 00:00:50,250 --> 00:00:51,292 of the reason 43 00:00:52,375 --> 00:00:53,500 we're closer than we've ever 44 00:00:52,375 --> 00:00:53,500 been at catching Tal. 45 00:00:53,583 --> 00:00:55,708 - Assuming she doesn't 46 00:00:53,583 --> 00:00:55,708 still work for him. 47 00:00:55,750 --> 00:00:58,708 [dramatic music] 48 00:01:02,250 --> 00:01:05,208 [high-pitched screeching] 49 00:01:05,250 --> 00:01:08,042 [indistinct radio chatter] 50 00:01:08,083 --> 00:01:11,333 [phone ringing] 51 00:01:14,208 --> 00:01:15,333 - Hello? 52 00:01:15,417 --> 00:01:17,667 - Hello, Jane. 53 00:01:17,750 --> 00:01:20,833 It happens today. 54 00:01:20,917 --> 00:01:22,542 - No, I can't. 55 00:01:22,583 --> 00:01:25,333 - Then just as we discussed, 56 00:01:25,417 --> 00:01:28,125 your secret will be revealed. 57 00:01:31,125 --> 00:01:32,833 - Okay, I'll do it. 58 00:01:32,917 --> 00:01:35,833 [tense music] 59 00:01:44,708 --> 00:01:47,792 [computerized bleeping] 60 00:01:52,458 --> 00:01:53,667 [door lock beeps] 61 00:02:26,500 --> 00:02:27,750 [machine beeps] 62 00:02:29,417 --> 00:02:31,167 [blares] 63 00:02:43,292 --> 00:02:46,458 I know, it's a dinosaur. 64 00:02:43,292 --> 00:02:46,458 Belonged to my dad. 65 00:02:46,542 --> 00:02:48,417 [laughs] 66 00:02:50,167 --> 00:02:51,917 - Old school. 67 00:02:50,167 --> 00:02:51,917 - Yeah. 68 00:02:52,000 --> 00:02:52,917 [clears throat] 69 00:02:53,000 --> 00:02:54,708 - I like it. 70 00:03:00,375 --> 00:03:01,333 - I've got something. 71 00:03:01,375 --> 00:03:03,833 Yesterday morning, 72 00:03:01,375 --> 00:03:03,833 a 31-year-old NSA analyst 73 00:03:03,875 --> 00:03:05,250 named Jane Eaton 74 00:03:03,875 --> 00:03:05,250 stole a piece 75 00:03:05,333 --> 00:03:07,292 of highly classified software 76 00:03:05,333 --> 00:03:07,292 from her agency. 77 00:03:07,375 --> 00:03:08,125 - What kind of software? 78 00:03:08,917 --> 00:03:09,833 - It's financial cloaking 79 00:03:08,917 --> 00:03:09,833 technology. 80 00:03:10,958 --> 00:03:12,167 It basically allows someone 81 00:03:10,958 --> 00:03:12,167 to make an online transaction 82 00:03:12,208 --> 00:03:14,167 without a bank or government 83 00:03:12,208 --> 00:03:14,167 being able to track it. 84 00:03:14,208 --> 00:03:17,417 It's handy if you're 85 00:03:14,208 --> 00:03:17,417 a terrorist or a rogue nation. 86 00:03:17,500 --> 00:03:20,667 - Or in this case, 87 00:03:17,500 --> 00:03:20,667 Mikhail Tal. 88 00:03:20,708 --> 00:03:22,750 - A deep dive into our contacts 89 00:03:20,708 --> 00:03:22,750 proves that 90 00:03:22,833 --> 00:03:25,250 she was in touch with him 91 00:03:22,833 --> 00:03:25,250 or one of his operatives 92 00:03:25,333 --> 00:03:26,667 weeks leading up 93 00:03:25,333 --> 00:03:26,667 to the theft. 94 00:03:26,708 --> 00:03:28,875 - We think that Tal leveraged 95 00:03:26,708 --> 00:03:28,875 this analyst 96 00:03:28,917 --> 00:03:30,375 into working for him 97 00:03:28,917 --> 00:03:30,375 by blackmailing her 98 00:03:30,417 --> 00:03:32,292 with some damaging 99 00:03:30,417 --> 00:03:32,292 personal information. 100 00:03:32,375 --> 00:03:33,333 - That's how he operates. 101 00:03:33,417 --> 00:03:34,375 He finds someone's weakness 102 00:03:35,333 --> 00:03:36,292 and then exploits it. 103 00:03:35,333 --> 00:03:36,292 Where's the analyst now? 104 00:03:36,375 --> 00:03:37,792 - She was leaving 105 00:03:36,375 --> 00:03:37,792 the NSA campus 106 00:03:37,875 --> 00:03:39,167 when something happened. 107 00:03:39,250 --> 00:03:42,375 [suspenseful music] 108 00:03:52,250 --> 00:03:55,542 [helicopter whirring] 109 00:04:00,833 --> 00:04:04,042 [tires screeching] 110 00:04:04,083 --> 00:04:07,333 [banging and crashing] 111 00:04:11,458 --> 00:04:12,875 Her car careened off 112 00:04:11,458 --> 00:04:12,875 the road 113 00:04:12,958 --> 00:04:14,167 and tumbled into a ravine. 114 00:04:14,250 --> 00:04:16,000 She was pronounced dead 115 00:04:14,250 --> 00:04:16,000 on the scene. 116 00:04:16,083 --> 00:04:19,083 But the classified software 117 00:04:16,083 --> 00:04:19,083 that was meant for Tal 118 00:04:19,125 --> 00:04:20,875 was still found on her body. 119 00:04:20,958 --> 00:04:22,333 The local police 120 00:04:20,958 --> 00:04:22,333 had been ordered 121 00:04:22,417 --> 00:04:23,542 to keep the accident quiet. 122 00:04:23,625 --> 00:04:25,708 Even NSA doesn't know 123 00:04:23,625 --> 00:04:25,708 about the breach. 124 00:04:25,792 --> 00:04:26,917 - Why? 125 00:04:26,958 --> 00:04:29,917 - I am tired of sitting back 126 00:04:29,958 --> 00:04:32,250 and letting Tal take 127 00:04:29,958 --> 00:04:32,250 the fight to us. 128 00:04:33,458 --> 00:04:36,500 We're gonna turn the tables 129 00:04:33,458 --> 00:04:36,500 on him, go on offense. 130 00:04:36,583 --> 00:04:39,042 And this USB drive is how 131 00:04:36,583 --> 00:04:39,042 we're gonna do it. 132 00:04:39,125 --> 00:04:40,708 We're gonna impersonate 133 00:04:39,125 --> 00:04:40,708 the dead analyst 134 00:04:40,792 --> 00:04:43,250 so that we can pass 135 00:04:40,792 --> 00:04:43,250 stolen NSA technology 136 00:04:43,292 --> 00:04:44,083 to Tal's contact. 137 00:04:44,917 --> 00:04:46,250 - But only after 138 00:04:44,917 --> 00:04:46,250 we secretly program it 139 00:04:46,292 --> 00:04:47,917 with tracking software 140 00:04:47,958 --> 00:04:49,375 - Once he uses the tech, 141 00:04:49,458 --> 00:04:51,375 we'll be able to track 142 00:04:49,458 --> 00:04:51,375 him down. 143 00:04:51,458 --> 00:04:54,417 Not one of his operatives, 144 00:04:51,458 --> 00:04:54,417 not some asset. 145 00:04:54,500 --> 00:04:55,750 Tal. 146 00:04:58,833 --> 00:05:01,833 [ominous music] 147 00:05:02,750 --> 00:05:03,750 [bird caws] 148 00:05:03,833 --> 00:05:05,708 [distant siren wails] 149 00:05:05,792 --> 00:05:08,875 - So you've got the tech 150 00:05:05,792 --> 00:05:08,875 and you've got the plan, 151 00:05:08,958 --> 00:05:09,958 what do you need from me? 152 00:05:11,000 --> 00:05:11,625 - Well, we know the NSA agent 153 00:05:11,000 --> 00:05:11,625 was planning to meet 154 00:05:12,583 --> 00:05:13,833 one of Tal's contacts, 155 00:05:12,583 --> 00:05:13,833 but we didn't know where 156 00:05:13,875 --> 00:05:14,875 and we didn't know when. 157 00:05:14,958 --> 00:05:16,750 That's where you come in. 158 00:05:16,833 --> 00:05:19,375 We found this coded message 159 00:05:16,833 --> 00:05:19,375 on the analyst's body. 160 00:05:19,458 --> 00:05:21,292 - We think it's instructions 161 00:05:19,458 --> 00:05:21,292 on how 162 00:05:21,333 --> 00:05:23,125 to get the NSA tech to Tal. 163 00:05:23,167 --> 00:05:25,917 You ever seen anything 164 00:05:23,167 --> 00:05:25,917 like this before? 165 00:05:26,000 --> 00:05:28,375 [computerized bleeps] 166 00:05:28,458 --> 00:05:30,292 - Yes. 167 00:05:30,333 --> 00:05:32,875 - Can you crack it? 168 00:05:33,000 --> 00:05:35,917 [upbeat electronic music] 169 00:06:17,250 --> 00:06:20,375 - Kate, what location's 170 00:06:17,250 --> 00:06:20,375 latitude 39.28, 171 00:06:20,417 --> 00:06:23,167 and 76.60 longitude? 172 00:06:23,250 --> 00:06:25,875 [keyboard clacking] 173 00:06:25,917 --> 00:06:29,708 - It's a park called 174 00:06:25,917 --> 00:06:29,708 Emory Park Falls in Maryland. 175 00:06:29,750 --> 00:06:33,458 - That's the location, 176 00:06:29,750 --> 00:06:33,458 3:00 today. 177 00:06:33,542 --> 00:06:34,625 - You cracked it? 178 00:06:34,708 --> 00:06:37,208 - Most of the code 179 00:06:34,708 --> 00:06:37,208 is just noise 180 00:06:37,250 --> 00:06:38,792 meant to confuse and confound. 181 00:06:38,875 --> 00:06:40,708 The key information is found 182 00:06:38,875 --> 00:06:40,708 in the corner 183 00:06:40,750 --> 00:06:42,500 surrounded by 184 00:06:40,750 --> 00:06:42,500 a Fibonacci Sequence. 185 00:06:42,583 --> 00:06:45,292 That's a series of numbers 186 00:06:42,583 --> 00:06:45,292 where each number 187 00:06:45,375 --> 00:06:46,792 is the sum of the two 188 00:06:45,375 --> 00:06:46,792 that proceed it. 189 00:06:46,875 --> 00:06:50,167 So one plus one is two, 190 00:06:46,875 --> 00:06:50,167 two plus one is three, 191 00:06:50,250 --> 00:06:52,375 three plus two is five. 192 00:06:52,417 --> 00:06:55,042 - So that's the code? 193 00:06:52,417 --> 00:06:55,042 - No, that's what isolates it. 194 00:06:55,083 --> 00:06:57,083 The code is what's inside 195 00:06:55,083 --> 00:06:57,083 the circle. 196 00:06:57,125 --> 00:06:58,083 Everything else is useless. 197 00:06:59,042 --> 00:07:01,833 This is the location 198 00:06:59,042 --> 00:07:01,833 and this is the date, today. 199 00:07:03,292 --> 00:07:05,000 - All right, Daniel call 200 00:07:03,292 --> 00:07:05,000 Bragg and Pettigrew. 201 00:07:05,083 --> 00:07:06,375 We need someone 202 00:07:05,083 --> 00:07:06,375 at that park ASAP. 203 00:07:06,458 --> 00:07:07,583 I want surveillance cameras 204 00:07:06,458 --> 00:07:07,583 set up 205 00:07:07,625 --> 00:07:09,667 and I wanna prep that site 206 00:07:07,625 --> 00:07:09,667 for the exchange. 207 00:07:09,750 --> 00:07:11,708 We only get one shot at this. 208 00:07:09,750 --> 00:07:11,708 We gotta move. 209 00:07:11,792 --> 00:07:14,792 [dramatic music] 210 00:07:18,375 --> 00:07:20,542 You're gonna be the one 211 00:07:18,375 --> 00:07:20,542 to make the pass. 212 00:07:20,625 --> 00:07:23,500 The NSA analyst was about 213 00:07:20,625 --> 00:07:23,500 your age, dark hair. 214 00:07:23,583 --> 00:07:25,042 So whoever she was supposed 215 00:07:23,583 --> 00:07:25,042 to meet 216 00:07:25,125 --> 00:07:28,000 will be looking for someone 217 00:07:25,125 --> 00:07:28,000 who fits that description. 218 00:07:28,083 --> 00:07:29,708 - There must be 100 FBI agents 219 00:07:29,792 --> 00:07:31,917 that look like her. 220 00:07:29,792 --> 00:07:31,917 Why me? 221 00:07:31,958 --> 00:07:34,000 - I don't have the time 222 00:07:31,958 --> 00:07:34,000 to vet other agents right now. 223 00:07:34,083 --> 00:07:37,167 And after Anna Cruz, 224 00:07:34,083 --> 00:07:37,167 I can't afford to trust anyone. 225 00:07:37,250 --> 00:07:39,792 - You trust me, Agent Keaton? 226 00:07:39,833 --> 00:07:41,542 - Not for a second. 227 00:07:41,625 --> 00:07:43,750 But what I do know, 228 00:07:41,625 --> 00:07:43,750 what I can trust, 229 00:07:43,833 --> 00:07:46,750 is that you wanna catch Tal 230 00:07:43,833 --> 00:07:46,750 as much as I do. 231 00:07:46,833 --> 00:07:48,583 FBI will maintain 232 00:07:46,833 --> 00:07:48,583 a secure perimeter 233 00:07:48,667 --> 00:07:49,583 around you at all times. 234 00:07:50,542 --> 00:07:51,958 We're gonna closely monitor 235 00:07:50,542 --> 00:07:51,958 that GPS transponder 236 00:07:52,000 --> 00:07:53,125 in your chest. 237 00:07:53,167 --> 00:07:57,208 But Shepherd, 238 00:07:53,167 --> 00:07:57,208 don't make me regret this. 239 00:07:57,292 --> 00:07:59,083 [phone rings] 240 00:08:01,000 --> 00:08:03,375 [indistinct radio chatter] 241 00:08:03,458 --> 00:08:04,708 - So Shepherd's just 242 00:08:03,458 --> 00:08:04,708 gonna be free? 243 00:08:04,792 --> 00:08:06,875 - That's what Keaton said. 244 00:08:06,958 --> 00:08:08,250 - It's a bad idea. 245 00:08:08,333 --> 00:08:09,917 - We'll have extra agents 246 00:08:08,333 --> 00:08:09,917 on site 247 00:08:10,000 --> 00:08:11,458 and we'll be monitoring 248 00:08:10,000 --> 00:08:11,458 her every move. 249 00:08:11,500 --> 00:08:13,458 Besides, she's still got 250 00:08:11,500 --> 00:08:13,458 that GPS tracker in her chest. 251 00:08:13,500 --> 00:08:14,500 - She beat it once already. 252 00:08:15,500 --> 00:08:17,250 - Yeah, but that was before 253 00:08:15,500 --> 00:08:17,250 I was on the team. 254 00:08:17,333 --> 00:08:19,875 - All I'm saying is, 255 00:08:17,333 --> 00:08:19,875 it's a big park, 256 00:08:20,000 --> 00:08:21,833 and she's shifty as hell. 257 00:08:21,875 --> 00:08:23,917 Hey, Daniel, you up to speed 258 00:08:21,875 --> 00:08:23,917 on this Shepherd op? 259 00:08:24,000 --> 00:08:25,500 - Yeah, why? 260 00:08:24,000 --> 00:08:25,500 - You think it's a good idea? 261 00:08:25,542 --> 00:08:27,500 - I think it's a great idea. 262 00:08:25,542 --> 00:08:27,500 - You do? 263 00:08:27,542 --> 00:08:29,333 - Of course. 264 00:08:27,542 --> 00:08:29,333 - Why? 265 00:08:29,375 --> 00:08:32,292 - Because Keaton's my boss, 266 00:08:29,375 --> 00:08:32,292 and he says it's a great idea. 267 00:08:32,375 --> 00:08:35,417 - You see, that's why 268 00:08:32,375 --> 00:08:35,417 he's getting promoted next. 269 00:08:35,500 --> 00:08:38,417 [foreboding music] 270 00:08:44,667 --> 00:08:46,250 - Everybody ready? 271 00:08:46,333 --> 00:08:48,958 One minute until we take 272 00:08:46,333 --> 00:08:48,958 our positions. 273 00:08:49,042 --> 00:08:50,583 - You're trying to look like 274 00:08:49,042 --> 00:08:50,583 the NSA woman, 275 00:08:50,667 --> 00:08:52,333 but you're a known figure. 276 00:08:52,375 --> 00:08:53,500 What if you get made? 277 00:08:54,625 --> 00:08:56,417 - I just have to not look like 278 00:08:54,625 --> 00:08:56,417 myself for three minutes. 279 00:08:56,500 --> 00:08:58,250 - Everybody's in position. 280 00:08:56,500 --> 00:08:58,250 It's time. 281 00:08:58,333 --> 00:08:59,958 - All right, here we go. 282 00:09:01,292 --> 00:09:04,917 You make the pass, 283 00:09:01,292 --> 00:09:04,917 turn around, come back. 284 00:09:07,042 --> 00:09:08,500 Don't engage. 285 00:09:10,083 --> 00:09:12,542 This is for my team, but I want 286 00:09:10,083 --> 00:09:12,542 you to hear this, Shepherd. 287 00:09:12,583 --> 00:09:15,958 One false move, one motion 288 00:09:12,583 --> 00:09:15,958 that goes unaccounted for, 289 00:09:16,042 --> 00:09:17,958 the director's given us 290 00:09:16,042 --> 00:09:17,958 express authority 291 00:09:18,042 --> 00:09:19,083 to shoot to kill. 292 00:09:20,167 --> 00:09:21,292 This is as short a leash as 293 00:09:20,167 --> 00:09:21,292 anybody's ever been on. 294 00:09:32,250 --> 00:09:35,542 [indistinct chatter] 295 00:09:44,542 --> 00:09:47,333 - Don't get any ideas. 296 00:09:47,417 --> 00:09:49,833 - I know why I'm here. 297 00:09:58,750 --> 00:10:01,250 - All right, it's 3:00. 298 00:09:58,750 --> 00:10:01,250 Pettigrew, do you read? 299 00:10:01,292 --> 00:10:02,750 - Copy. 300 00:10:15,458 --> 00:10:16,500 - Daniel, how's your feed? 301 00:10:16,583 --> 00:10:18,542 - It looks good from here. 302 00:10:26,500 --> 00:10:29,125 - Someone at your landing, 303 00:10:26,500 --> 00:10:29,125 male, mid-40s. 304 00:10:29,167 --> 00:10:31,083 Okay, he's your guy. 305 00:10:33,333 --> 00:10:35,083 Greenlight. Shepherd. 306 00:10:37,292 --> 00:10:41,208 No, wait. 307 00:10:37,292 --> 00:10:41,208 We have a second possible. 308 00:10:42,333 --> 00:10:44,208 It's a male coming 309 00:10:42,333 --> 00:10:44,208 from the west. 310 00:10:45,667 --> 00:10:48,958 - I see him, the kid. 311 00:10:52,833 --> 00:10:56,292 - Kid doesn't look like 312 00:10:52,833 --> 00:10:56,292 he's dressed for this weather. 313 00:10:56,333 --> 00:10:57,375 He doesn't plan 314 00:10:56,333 --> 00:10:57,375 to be here long. 315 00:10:57,458 --> 00:10:59,042 Go with the kid. 316 00:10:57,458 --> 00:10:59,042 He's your guy. 317 00:10:59,125 --> 00:11:01,667 Make the pass. 318 00:11:12,542 --> 00:11:14,917 - Do you have the software? 319 00:11:15,000 --> 00:11:16,667 - Yeah. 320 00:11:17,708 --> 00:11:21,250 - Okay. 321 00:11:17,708 --> 00:11:21,250 Thanks. 322 00:11:23,375 --> 00:11:25,667 - Do you have your instruction? 323 00:11:25,708 --> 00:11:28,500 - What are you doing, Shepherd? 324 00:11:25,708 --> 00:11:28,500 I told you not to engage. 325 00:11:28,542 --> 00:11:30,083 - I'm going in. 326 00:11:30,167 --> 00:11:32,333 - Wait, hold a beat. 327 00:11:32,375 --> 00:11:33,750 - Sorry, what was that? 328 00:11:33,833 --> 00:11:35,417 - Do you have 329 00:11:33,833 --> 00:11:35,417 your instructions? 330 00:11:35,500 --> 00:11:36,667 - Uh, yeah, yeah. 331 00:11:37,875 --> 00:11:40,792 The TaskRaven listing said 332 00:11:37,875 --> 00:11:40,792 it was like a banking software. 333 00:11:40,875 --> 00:11:43,083 - Yeah, my colleagues and I, 334 00:11:40,875 --> 00:11:43,083 we're trying to do 335 00:11:43,167 --> 00:11:45,750 an investment startup. 336 00:11:43,167 --> 00:11:45,750 - Oh, awesome. 337 00:11:45,833 --> 00:11:47,000 Uh, yeah, okay. 338 00:11:47,042 --> 00:11:49,042 So I'll get this 339 00:11:47,042 --> 00:11:49,042 back to you ASAP. 340 00:11:49,083 --> 00:11:51,292 - Thank you, appreciate it. 341 00:11:49,083 --> 00:11:51,292 - Yeah. 342 00:11:52,083 --> 00:11:54,208 - Shepherd, I told you 343 00:11:52,083 --> 00:11:54,208 specifically not to engage. 344 00:11:54,250 --> 00:11:56,792 - I needed to confirm 345 00:11:54,250 --> 00:11:56,792 that he was a cut-out, 346 00:11:56,875 --> 00:11:58,458 that he didn't know 347 00:11:56,875 --> 00:11:58,458 he was working for Tal. 348 00:11:58,542 --> 00:11:59,958 - Get back to the van. 349 00:12:00,042 --> 00:12:02,375 - I'm coming. 350 00:12:10,000 --> 00:12:12,583 - My name is Braden Decker. 351 00:12:10,000 --> 00:12:12,583 I'm 19 years old. 352 00:12:12,625 --> 00:12:13,625 - The recipient was 353 00:12:12,625 --> 00:12:13,625 a grad student. 354 00:12:14,583 --> 00:12:15,667 Seems like he was telling 355 00:12:14,583 --> 00:12:15,667 the truth about this 356 00:12:15,750 --> 00:12:16,750 being a TaskRaven job. 357 00:12:17,792 --> 00:12:18,875 - Not everyone working 358 00:12:17,792 --> 00:12:18,875 for Tal knows that they are. 359 00:12:18,917 --> 00:12:20,875 It makes it possible for Tal 360 00:12:18,917 --> 00:12:20,875 to be the only one 361 00:12:20,917 --> 00:12:22,208 who sees the big picture. 362 00:12:22,250 --> 00:12:24,292 - ...Applied Mathematics 363 00:12:22,250 --> 00:12:24,292 when I was 16, 364 00:12:24,375 --> 00:12:26,708 and now I'm working on 365 00:12:24,375 --> 00:12:26,708 getting my Masters 366 00:12:26,750 --> 00:12:29,875 in Computer Science 367 00:12:26,750 --> 00:12:29,875 at Johns Hopkins. 368 00:12:29,917 --> 00:12:31,250 - Parents died at a young age, 369 00:12:31,292 --> 00:12:33,583 financials say he put himself 370 00:12:31,292 --> 00:12:33,583 through college. 371 00:12:33,625 --> 00:12:35,500 Makes sense he'd be a cut-out 372 00:12:33,625 --> 00:12:35,500 for Tal, 373 00:12:35,583 --> 00:12:37,667 exploits people's 374 00:12:35,583 --> 00:12:37,667 notable weaknesses. 375 00:12:37,750 --> 00:12:39,875 - Pettigrew's tailing 376 00:12:37,750 --> 00:12:39,875 Decker now. 377 00:12:39,958 --> 00:12:42,208 Pettigrew, where's the kid? 378 00:12:44,250 --> 00:12:45,917 Got on a terminal 379 00:12:44,250 --> 00:12:45,917 and plugged in the USB drive. 380 00:12:45,958 --> 00:12:48,167 - He's uploading the software 381 00:12:45,958 --> 00:12:48,167 from an anonymous location. 382 00:12:48,250 --> 00:12:51,750 Has he met with anyone? 383 00:12:48,250 --> 00:12:51,750 - No, it's a solo project. 384 00:12:51,792 --> 00:12:54,000 - That tracks with him 385 00:12:51,792 --> 00:12:54,000 being an unwitting accomplice. 386 00:12:54,083 --> 00:12:55,542 - Stay on him. 387 00:12:55,625 --> 00:12:57,250 [computer pings] 388 00:12:57,292 --> 00:12:59,000 - Guys, we got a hit. 389 00:12:59,083 --> 00:13:00,875 Tal just used 390 00:12:59,083 --> 00:13:00,875 the altered software. 391 00:13:00,958 --> 00:13:01,917 - Can we locate Tal 392 00:13:00,958 --> 00:13:01,917 off of that? 393 00:13:01,958 --> 00:13:03,833 - I just need to decrypt. 394 00:13:03,917 --> 00:13:06,000 The transaction ISP's 395 00:13:03,917 --> 00:13:06,000 are still cloaked, 396 00:13:06,083 --> 00:13:08,000 but you can use it to build 397 00:13:06,083 --> 00:13:08,000 a positional profile. 398 00:13:08,083 --> 00:13:10,083 It's like the game Battleship. 399 00:13:10,125 --> 00:13:12,208 Every time Tal uses 400 00:13:10,125 --> 00:13:12,208 the program, 401 00:13:12,292 --> 00:13:14,125 we can use that data 402 00:13:12,292 --> 00:13:14,125 to narrow down 403 00:13:14,167 --> 00:13:15,625 where he's located. 404 00:13:15,667 --> 00:13:17,458 [computer pings] 405 00:13:17,500 --> 00:13:19,792 And the transaction was routed 406 00:13:19,833 --> 00:13:22,708 through an ISP in Newark. 407 00:13:22,792 --> 00:13:25,958 [suspenseful music] 408 00:13:26,667 --> 00:13:29,042 - Tal is here. 409 00:13:26,667 --> 00:13:29,042 He's in this country. 410 00:13:31,500 --> 00:13:34,792 - He wouldn't risk coming here 411 00:13:31,500 --> 00:13:34,792 if it wasn't significant. 412 00:13:34,833 --> 00:13:36,208 - Could be another attack. 413 00:13:36,292 --> 00:13:37,958 - Whatever it is, 414 00:13:36,292 --> 00:13:37,958 this may be our best 415 00:13:38,000 --> 00:13:40,042 and only chance to get him. 416 00:13:51,167 --> 00:13:55,417 . 417 00:13:55,583 --> 00:13:57,792 [phone rings distantly] 418 00:14:06,333 --> 00:14:09,333 [solemn music] 419 00:14:45,708 --> 00:14:46,500 - Hi. 420 00:14:45,708 --> 00:14:46,500 - I'm sorry. 421 00:14:46,583 --> 00:14:48,875 I think I must be 422 00:14:46,583 --> 00:14:48,875 in the wrong place. 423 00:14:48,917 --> 00:14:51,542 - Are you here for 424 00:14:48,917 --> 00:14:51,542 the grief group? 425 00:14:51,583 --> 00:14:52,458 - Yes. 426 00:14:53,333 --> 00:14:55,042 - Then you're not 427 00:14:53,333 --> 00:14:55,042 in the wrong place. 428 00:14:55,083 --> 00:14:56,875 Hi, my name's Anne. 429 00:14:55,083 --> 00:14:56,875 - Will. 430 00:14:56,917 --> 00:14:59,375 - Nice to meet you, Will. 431 00:14:59,417 --> 00:15:02,125 Is this your first time? 432 00:15:02,208 --> 00:15:03,792 - Yeah. 433 00:15:04,667 --> 00:15:07,042 - I remember how hard that was. 434 00:15:07,083 --> 00:15:09,958 I think this was the last place 435 00:15:07,083 --> 00:15:09,958 in the world I wanted to be. 436 00:15:10,042 --> 00:15:12,667 I started coming to this group 437 00:15:10,042 --> 00:15:12,667 four years ago 438 00:15:12,750 --> 00:15:14,708 after I lost my daughter. 439 00:15:14,750 --> 00:15:17,250 - Sorry about that. 440 00:15:17,292 --> 00:15:19,083 - Thank you. 441 00:15:19,125 --> 00:15:21,333 Well, why don't you come on in. 442 00:15:26,083 --> 00:15:27,542 Thank you. 443 00:15:30,792 --> 00:15:33,750 Can I ask what happened 444 00:15:30,792 --> 00:15:33,750 to your hand? 445 00:15:33,792 --> 00:15:36,083 - It's, uh, work accident. 446 00:15:36,125 --> 00:15:38,083 - Must have 447 00:15:36,125 --> 00:15:38,083 a pretty dangerous job. 448 00:15:38,125 --> 00:15:39,375 - It can be. 449 00:15:39,458 --> 00:15:42,333 - So, how'd you hear 450 00:15:39,458 --> 00:15:42,333 about our little group? 451 00:15:42,417 --> 00:15:44,000 - Co-worker of mine 452 00:15:42,417 --> 00:15:44,000 told me about it. 453 00:15:44,083 --> 00:15:45,500 - It's nice to have people 454 00:15:44,083 --> 00:15:45,500 in your life 455 00:15:45,583 --> 00:15:47,292 who care about you. 456 00:15:50,750 --> 00:15:53,708 Why are you here, Will? 457 00:15:53,792 --> 00:15:56,500 - Um... 458 00:15:58,917 --> 00:16:01,333 she died about three weeks ago. 459 00:16:02,500 --> 00:16:04,375 - I'm so sorry to hear that. 460 00:16:05,333 --> 00:16:07,792 - Listen, I'm sorry. 461 00:16:05,333 --> 00:16:07,792 I don't think this is for me. 462 00:16:07,833 --> 00:16:09,375 - It's not usually all women, 463 00:16:07,833 --> 00:16:09,375 I promise. 464 00:16:09,458 --> 00:16:11,792 - No, I know. It's not that. 465 00:16:09,458 --> 00:16:11,792 - I know. 466 00:16:11,833 --> 00:16:13,375 It's too soon, right? 467 00:16:13,458 --> 00:16:15,125 You're not ready to talk 468 00:16:13,458 --> 00:16:15,125 about your loss 469 00:16:15,167 --> 00:16:18,333 in front of a group 470 00:16:15,167 --> 00:16:18,333 of strangers. 471 00:16:20,292 --> 00:16:22,792 So don't. 472 00:16:22,833 --> 00:16:25,583 Don't say a word. 473 00:16:22,833 --> 00:16:25,583 You don't have to. 474 00:16:25,667 --> 00:16:28,917 Sometimes listening is enough. 475 00:16:29,000 --> 00:16:32,583 I sat here for a month 476 00:16:29,000 --> 00:16:32,583 without speaking. 477 00:16:33,583 --> 00:16:36,583 Now they make me run 478 00:16:33,583 --> 00:16:36,583 the meetings. 479 00:16:36,667 --> 00:16:38,917 It does help, Will. 480 00:16:49,875 --> 00:16:51,750 Hello, everyone. 481 00:16:51,833 --> 00:16:54,333 Welcome to 482 00:16:51,833 --> 00:16:54,333 the grief support group. 483 00:16:54,375 --> 00:16:55,833 My name's Anne, 484 00:16:55,875 --> 00:17:00,667 and I lost my daughter Molly 485 00:16:55,875 --> 00:17:00,667 four years ago. 486 00:17:17,500 --> 00:17:19,333 [indistinct chatter] 487 00:17:19,375 --> 00:17:22,375 [cunning music] 488 00:17:25,583 --> 00:17:27,375 - Thank you. 489 00:17:31,750 --> 00:17:34,042 [computer pings] 490 00:17:34,083 --> 00:17:37,542 - Guys, 491 00:17:34,083 --> 00:17:37,542 Tal made another transaction. 492 00:17:37,583 --> 00:17:39,708 - He's on the Eastern Seaboard. 493 00:17:37,583 --> 00:17:39,708 - Tal is here. 494 00:17:39,750 --> 00:17:40,708 We have to take advantage 495 00:17:39,750 --> 00:17:40,708 of this. 496 00:17:41,667 --> 00:17:43,042 You keep honing in on him, 497 00:17:41,667 --> 00:17:43,042 I'll have Molinero 498 00:17:43,083 --> 00:17:45,167 get the East Coast 499 00:17:43,083 --> 00:17:45,167 tactical team on standby. 500 00:17:45,250 --> 00:17:46,500 - Okay. 501 00:18:20,875 --> 00:18:23,083 [phone rings] 502 00:18:25,458 --> 00:18:27,167 What are you doing? 503 00:18:29,625 --> 00:18:32,375 - Watching your screen. 504 00:18:32,458 --> 00:18:34,417 Is that not allowed? 505 00:18:34,458 --> 00:18:37,250 - No, that's okay. 506 00:18:34,458 --> 00:18:37,250 - Are you sure? 507 00:18:37,292 --> 00:18:38,917 'Cause if you have something 508 00:18:37,292 --> 00:18:38,917 to say, Kate, 509 00:18:38,958 --> 00:18:40,708 you should say it. 510 00:18:42,458 --> 00:18:45,542 - No, let's move on. 511 00:18:57,500 --> 00:19:00,458 [ominous music] 512 00:19:29,708 --> 00:19:33,000 - I came to see you 513 00:19:29,708 --> 00:19:33,000 personally. 514 00:19:33,042 --> 00:19:35,500 What does that mean to you? 515 00:19:35,542 --> 00:19:38,667 - That we have something 516 00:19:35,542 --> 00:19:38,667 important to discuss. 517 00:19:42,542 --> 00:19:47,125 I can assure you, all is going 518 00:19:42,542 --> 00:19:47,125 according to plan. 519 00:19:47,208 --> 00:19:51,000 - You assure me? 520 00:19:47,208 --> 00:19:51,000 You give me your assurances? 521 00:19:51,042 --> 00:19:52,833 - We first agreed 522 00:19:51,042 --> 00:19:52,833 to collaborate 523 00:19:52,875 --> 00:19:55,167 because of a shared philosophy. 524 00:19:55,208 --> 00:19:57,500 We will achieve what 525 00:19:55,208 --> 00:19:57,500 we set out to achieve, 526 00:19:57,542 --> 00:20:01,792 and we will do so 527 00:19:57,542 --> 00:20:01,792 in the form of action. 528 00:20:03,667 --> 00:20:06,833 - I still don't have 529 00:20:03,667 --> 00:20:06,833 an operative in position. 530 00:20:06,875 --> 00:20:08,458 - Has to be the right moment. 531 00:20:08,542 --> 00:20:11,875 - The FBI, 532 00:20:08,542 --> 00:20:11,875 they remain a problem. 533 00:20:11,917 --> 00:20:15,125 - Let me see what I can do 534 00:20:11,917 --> 00:20:15,125 on that front. 535 00:20:16,583 --> 00:20:18,792 - Please do. 536 00:20:25,083 --> 00:20:26,625 [anxious music] 537 00:20:26,708 --> 00:20:29,875 - Once those tac teams are 538 00:20:26,708 --> 00:20:29,875 100% ready, you let me know. 539 00:20:43,583 --> 00:20:45,583 [knock at door] 540 00:20:47,083 --> 00:20:48,792 - We got a problem. 541 00:20:55,292 --> 00:20:57,917 - We just flagged Tal's 542 00:20:55,292 --> 00:20:57,917 most recent activity. 543 00:20:57,958 --> 00:21:00,583 150,000 was wired to 544 00:20:57,958 --> 00:21:00,583 a U.S. account, 545 00:21:00,625 --> 00:21:03,375 and the wire has a subject code 546 00:21:00,625 --> 00:21:03,375 of "KO". 547 00:21:03,458 --> 00:21:05,250 - That's kill order. 548 00:21:03,458 --> 00:21:05,250 - U.S. account, 549 00:21:05,292 --> 00:21:07,250 most likely a hit on our soil. 550 00:21:05,292 --> 00:21:07,250 - Do we know the target? 551 00:21:07,292 --> 00:21:08,542 - There's no name, 552 00:21:08,625 --> 00:21:10,208 but there is a four-digit code 553 00:21:08,625 --> 00:21:10,208 attached 554 00:21:10,292 --> 00:21:12,333 that we can't account for. 555 00:21:10,292 --> 00:21:12,333 - It's the last four digits 556 00:21:12,417 --> 00:21:14,250 of the target's 557 00:21:12,417 --> 00:21:14,250 Social Security number. 558 00:21:14,292 --> 00:21:17,250 - Yeah. 559 00:21:14,292 --> 00:21:17,250 - I'm running the SSN now. 560 00:21:17,292 --> 00:21:21,792 - You don't have to. 561 00:21:17,292 --> 00:21:21,792 It's Braden Decker. 562 00:21:24,625 --> 00:21:26,750 [computer bleeping] 563 00:21:26,792 --> 00:21:28,333 - She's right. 564 00:21:29,292 --> 00:21:31,417 - Tal's gonna take him out. 565 00:21:44,167 --> 00:21:44,208 . 566 00:21:49,708 --> 00:21:51,458 - So Braden Decker played 567 00:21:50,167 --> 00:21:51,458 his role, 568 00:21:52,625 --> 00:21:54,542 Tal's gonna take him out. 569 00:21:52,625 --> 00:21:54,542 That synchs up with his method. 570 00:21:54,625 --> 00:21:56,417 - Decker's got hours, not days. 571 00:21:56,500 --> 00:21:57,958 We need to bring him in. 572 00:21:58,000 --> 00:22:00,458 - What? 573 00:22:00,500 --> 00:22:03,458 You intervene 574 00:22:00,500 --> 00:22:03,458 and try to save his life, 575 00:22:03,500 --> 00:22:05,083 and the gambit is ruined. 576 00:22:05,167 --> 00:22:07,625 Tal will know that 577 00:22:05,167 --> 00:22:07,625 you're tracking him. 578 00:22:07,667 --> 00:22:10,500 - So you just wanna 579 00:22:07,667 --> 00:22:10,500 let him die? 580 00:22:11,833 --> 00:22:14,500 - I wanna catch Tal. 581 00:22:14,542 --> 00:22:16,083 - A kid's life is in danger. 582 00:22:16,167 --> 00:22:18,583 I'm sorry, you're recommending 583 00:22:16,167 --> 00:22:18,583 that we don't do anything? 584 00:22:18,667 --> 00:22:21,333 - I am recommending that 585 00:22:18,667 --> 00:22:21,333 you let this mission proceed 586 00:22:21,375 --> 00:22:23,958 to its objective completion. 587 00:22:21,375 --> 00:22:23,958 - "Objective completion"? 588 00:22:24,042 --> 00:22:25,292 Let's call this what 589 00:22:24,042 --> 00:22:25,292 it is, 590 00:22:25,375 --> 00:22:26,333 you're signing this kid's 591 00:22:25,375 --> 00:22:26,333 death warrant. 592 00:22:27,375 --> 00:22:28,792 - You don't know that. 593 00:22:27,375 --> 00:22:28,792 - Kid's got no tradecraft. 594 00:22:28,875 --> 00:22:30,083 He's a sitting duck. 595 00:22:30,167 --> 00:22:32,292 - Sometimes in matters 596 00:22:30,167 --> 00:22:32,292 of intelligence, 597 00:22:32,375 --> 00:22:35,583 the best choice is distasteful. 598 00:22:35,667 --> 00:22:37,250 But that doesn't make it wrong. 599 00:22:37,333 --> 00:22:39,042 - It doesn't mean that 600 00:22:37,333 --> 00:22:39,042 it's right. 601 00:22:40,500 --> 00:22:44,125 - You are so close 602 00:22:40,500 --> 00:22:44,125 to ending Tal. 603 00:22:44,208 --> 00:22:46,625 No more tragedies, 604 00:22:44,208 --> 00:22:46,625 no more attacks. 605 00:22:46,708 --> 00:22:50,333 I am asking you to make 606 00:22:46,708 --> 00:22:50,333 a choice for the greater good. 607 00:22:50,375 --> 00:22:54,917 One life to potentially save 608 00:22:50,375 --> 00:22:54,917 countless more. 609 00:22:55,000 --> 00:22:59,625 One life for Tal's. 610 00:22:55,000 --> 00:22:59,625 - Absolutely not, no. 611 00:22:59,708 --> 00:23:02,333 I'm not gonna allow 612 00:22:59,708 --> 00:23:02,333 an innocent person to die. 613 00:23:02,417 --> 00:23:04,375 - [scoffs] 614 00:23:04,417 --> 00:23:07,833 Whether Braden Decker is 615 00:23:04,417 --> 00:23:07,833 innocent or not is immaterial. 616 00:23:07,917 --> 00:23:11,375 You make one move that lets 617 00:23:07,917 --> 00:23:11,375 Tal know that you're onto him, 618 00:23:11,417 --> 00:23:13,125 and he goes to ground. 619 00:23:13,208 --> 00:23:15,458 - We'll find another way. 620 00:23:16,917 --> 00:23:18,042 - [scoffs] 621 00:23:19,917 --> 00:23:22,333 This is just like Anna Cruz. 622 00:23:25,000 --> 00:23:28,500 Your lapse in judgment 623 00:23:25,000 --> 00:23:28,500 set them back months. 624 00:23:28,583 --> 00:23:32,333 You lose Tal now and once again 625 00:23:28,583 --> 00:23:32,333 all of the blame, 626 00:23:32,417 --> 00:23:34,542 and everything it brings, 627 00:23:34,583 --> 00:23:37,083 falls squarely on 628 00:23:34,583 --> 00:23:37,083 your shoulders. 629 00:23:40,125 --> 00:23:42,458 - Shepherd, a word. 630 00:23:51,917 --> 00:23:54,208 - Look at this without emotion 631 00:23:51,917 --> 00:23:54,208 for just a second. 632 00:23:54,292 --> 00:23:55,542 - You're a hypocrite. 633 00:23:55,625 --> 00:23:56,833 You claim to be a patriot, 634 00:23:56,917 --> 00:23:59,333 you even invoke 635 00:23:56,917 --> 00:23:59,333 "the greater good." 636 00:23:59,417 --> 00:24:01,417 But given the same exact 637 00:23:59,417 --> 00:24:01,417 set of circumstances, 638 00:24:01,458 --> 00:24:03,375 you chose to save one civilian 639 00:24:03,458 --> 00:24:06,208 over the lives of 640 00:24:03,458 --> 00:24:06,208 four other people. 641 00:24:06,292 --> 00:24:08,708 - I didn't choose this. 642 00:24:08,792 --> 00:24:11,375 A choice is made in free will. 643 00:24:11,458 --> 00:24:13,583 I was forced to make 644 00:24:11,458 --> 00:24:13,583 a heartbreaking decision, 645 00:24:13,625 --> 00:24:16,042 a decision that haunts me 646 00:24:13,625 --> 00:24:16,042 every single day. 647 00:24:16,125 --> 00:24:19,292 - So Hannah's life was worth 648 00:24:16,125 --> 00:24:19,292 more than Braden's, 649 00:24:19,333 --> 00:24:21,958 or for that matter, Laine's? 650 00:24:23,333 --> 00:24:24,958 I get it. 651 00:24:23,333 --> 00:24:24,958 I get it. 652 00:24:25,000 --> 00:24:27,292 You see everything, 653 00:24:25,000 --> 00:24:27,292 don't you, Shepherd? 654 00:24:27,333 --> 00:24:29,583 You see the whole chessboard, 655 00:24:29,667 --> 00:24:31,750 but that doesn't give you 656 00:24:29,667 --> 00:24:31,750 the right to play God. 657 00:24:31,833 --> 00:24:34,250 - Oh, no. 658 00:24:34,333 --> 00:24:37,792 You are God in this scenario. 659 00:24:37,833 --> 00:24:40,458 You control my fate. 660 00:24:40,500 --> 00:24:42,583 You control whether or not 661 00:24:40,500 --> 00:24:42,583 I see my daughter. 662 00:24:42,667 --> 00:24:44,292 You control whether or not 663 00:24:42,667 --> 00:24:44,292 I catch the man 664 00:24:44,333 --> 00:24:45,500 that destroyed my life. 665 00:24:46,667 --> 00:24:48,292 - Exactly, because I've earned 666 00:24:46,667 --> 00:24:48,292 the right to make those calls 667 00:24:48,333 --> 00:24:50,292 based on the decisions 668 00:24:48,333 --> 00:24:50,292 that I've made. 669 00:24:50,333 --> 00:24:51,750 Just like you've lost 670 00:24:50,333 --> 00:24:51,750 your rights 671 00:24:51,833 --> 00:24:54,625 based on decisions you've made. 672 00:24:58,583 --> 00:25:00,417 - What do you intend to do? 673 00:25:00,500 --> 00:25:03,458 [tense music] 674 00:25:13,625 --> 00:25:15,250 - All right, listen up. 675 00:25:15,333 --> 00:25:17,833 Decker's life is in danger, 676 00:25:15,333 --> 00:25:17,833 we need to protect him. 677 00:25:17,875 --> 00:25:20,833 But this is also our first 678 00:25:17,875 --> 00:25:20,833 legitimate line on Tal, 679 00:25:20,875 --> 00:25:22,333 so we're gonna play it 680 00:25:20,875 --> 00:25:22,333 both ways. 681 00:25:22,375 --> 00:25:23,667 Bragg, you link up 682 00:25:22,375 --> 00:25:23,667 with Pettigrew. 683 00:25:23,708 --> 00:25:25,500 Put a protective perimeter 684 00:25:23,708 --> 00:25:25,500 around Decker 685 00:25:25,542 --> 00:25:27,125 while we hone in on Tal. 686 00:25:27,208 --> 00:25:28,000 Don't contact Decker, 687 00:25:28,875 --> 00:25:30,292 don't alert anyone 688 00:25:28,875 --> 00:25:30,292 that we're watching. 689 00:25:30,375 --> 00:25:31,458 At this rate, 690 00:25:30,375 --> 00:25:31,458 it's only gonna be 691 00:25:31,542 --> 00:25:32,958 a couple of hours 692 00:25:31,542 --> 00:25:32,958 before we have 693 00:25:33,042 --> 00:25:35,667 Tal in our sights. 694 00:25:33,042 --> 00:25:35,667 [cell phone buzzing] 695 00:25:37,333 --> 00:25:39,000 Pettigrew, where's Decker? 696 00:25:39,042 --> 00:25:41,625 he's on the move. 697 00:25:41,708 --> 00:25:43,625 - Okay, Tal's tasking 698 00:25:41,708 --> 00:25:43,625 a professional hitter to him. 699 00:25:43,708 --> 00:25:45,333 Bragg is on his way 700 00:25:43,708 --> 00:25:45,333 with a security team 701 00:25:45,417 --> 00:25:46,625 to your position right now 702 00:25:46,708 --> 00:25:48,667 to establish a secure, 703 00:25:46,708 --> 00:25:48,667 silent perimeter. 704 00:25:48,750 --> 00:25:51,042 - That's not gonna be easy. 705 00:25:48,750 --> 00:25:51,042 - Why's that? 706 00:25:51,083 --> 00:25:52,875 - Decker's headed to 707 00:25:51,083 --> 00:25:52,875 Ammendale Racetrack. 708 00:25:52,917 --> 00:25:54,833 - The horse track? 709 00:25:52,917 --> 00:25:54,833 What's he doing there? 710 00:25:54,917 --> 00:25:56,375 - Not clear. 711 00:25:56,417 --> 00:25:57,375 - All right, you stay on him. 712 00:25:58,500 --> 00:25:59,542 Bragg and the HRT team 713 00:25:58,500 --> 00:25:59,542 will be there soon. 714 00:25:59,583 --> 00:26:00,750 - Copy that. 715 00:26:01,917 --> 00:26:04,333 - A racetrack is a tactically 716 00:26:01,917 --> 00:26:04,333 challenging place to lock down. 717 00:26:04,417 --> 00:26:06,208 One false move 718 00:26:04,417 --> 00:26:06,208 from your protective detail, 719 00:26:06,250 --> 00:26:09,667 Tal will be alerted. 720 00:26:06,250 --> 00:26:09,667 He will vanish. 721 00:26:09,750 --> 00:26:11,000 - Team will only have to keep 722 00:26:09,750 --> 00:26:11,000 Decker secure 723 00:26:11,083 --> 00:26:14,125 for a little while longer. 724 00:26:11,083 --> 00:26:14,125 We'll be fine. 725 00:26:14,208 --> 00:26:15,625 [computer pings] 726 00:26:15,708 --> 00:26:17,292 Does that get us closer 727 00:26:15,708 --> 00:26:17,292 to Tal's location? 728 00:26:17,375 --> 00:26:19,292 - Southeast D.C. 729 00:26:17,375 --> 00:26:19,292 - We got him, Will. 730 00:26:19,375 --> 00:26:21,000 - One or two more hits max 731 00:26:21,083 --> 00:26:25,083 and we can have 732 00:26:21,083 --> 00:26:25,083 Tal's exact GPS coordinates. 733 00:26:26,417 --> 00:26:27,333 - Daniel, you're with me. 734 00:26:27,417 --> 00:26:29,250 Kate, as soon as those 735 00:26:27,417 --> 00:26:29,250 coordinates come in, 736 00:26:29,292 --> 00:26:30,542 you let me know. 737 00:26:30,625 --> 00:26:33,375 We're gonna be in position 738 00:26:30,625 --> 00:26:33,375 to take Tal down. 739 00:26:33,458 --> 00:26:36,375 [ominous music] 740 00:26:48,167 --> 00:26:48,208 . 741 00:26:50,208 --> 00:26:53,042 [siren wailing] 742 00:26:57,750 --> 00:27:00,208 - You know, you made the 743 00:26:57,750 --> 00:27:00,208 right call back there, Will, 744 00:27:00,292 --> 00:27:02,083 with Shepherd. 745 00:27:04,125 --> 00:27:06,000 - Kate, where are we? 746 00:27:06,042 --> 00:27:07,458 - Once Tal uses 747 00:27:06,042 --> 00:27:07,458 the program again, 748 00:27:07,500 --> 00:27:10,167 I'll be able to give you 749 00:27:07,500 --> 00:27:10,167 more detailed coordinates. 750 00:27:10,208 --> 00:27:11,958 [siren wailing] 751 00:27:12,000 --> 00:27:15,292 [indistinct speech over PA] 752 00:27:15,333 --> 00:27:17,625 [hooves thundering] 753 00:27:17,667 --> 00:27:19,625 - Murphy's Law 754 00:27:17,667 --> 00:27:19,625 going for the lead. 755 00:27:19,667 --> 00:27:21,542 Cinnamon Girl 756 00:27:19,667 --> 00:27:21,542 on the far outside 757 00:27:21,625 --> 00:27:23,958 and Cash Money on the inside. 758 00:27:24,000 --> 00:27:26,333 The Blueberry Girl 759 00:27:24,000 --> 00:27:26,333 now making slow move 760 00:27:26,375 --> 00:27:29,167 up the middle. 761 00:27:26,375 --> 00:27:29,167 Murphy's Law, Cinnamon Girl... 762 00:27:29,208 --> 00:27:32,292 Murphy's Law and it's gonna be 763 00:27:29,208 --> 00:27:32,292 Cinnamon Girl 764 00:27:32,333 --> 00:27:33,833 off stride and the wire. 765 00:27:33,875 --> 00:27:34,833 - Silent cover. 766 00:27:35,833 --> 00:27:37,833 Tac-team on the perimeter, 767 00:27:35,833 --> 00:27:37,833 plainclothes fall in 768 00:27:37,875 --> 00:27:39,208 on a tighter follow. 769 00:27:39,292 --> 00:27:41,000 - Keep this quiet 770 00:27:39,292 --> 00:27:41,000 until we can't. 771 00:27:41,042 --> 00:27:43,042 Any sign of the hitter, 772 00:27:41,042 --> 00:27:43,042 any sign of anything, 773 00:27:43,125 --> 00:27:46,125 we collapse the envelope 774 00:27:43,125 --> 00:27:46,125 and save the kid, all right? 775 00:27:46,167 --> 00:27:47,292 - Okay. 776 00:27:47,333 --> 00:27:50,417 [suspenseful music] 777 00:27:50,500 --> 00:27:53,500 [siren wailing] 778 00:27:55,667 --> 00:27:56,917 - Ladies and Gentlemen, 779 00:27:55,667 --> 00:27:56,917 our next race 780 00:27:58,292 --> 00:28:00,083 will be the eighth running 781 00:27:58,292 --> 00:28:00,083 on the Ammendale Invitational, 782 00:28:00,167 --> 00:28:02,708 and we have 783 00:28:00,167 --> 00:28:02,708 a $50,000 guarantee. 784 00:28:02,750 --> 00:28:06,583 This will be an invitational 785 00:28:02,750 --> 00:28:06,583 handicap for your own basis 786 00:28:06,667 --> 00:28:08,875 at a distance of one mile. 787 00:28:11,042 --> 00:28:14,583 Most times of that race 788 00:28:11,042 --> 00:28:14,583 is just under five minutes. 789 00:28:14,667 --> 00:28:17,833 [indistinct chatter] 790 00:28:22,167 --> 00:28:24,917 - Another civilian 791 00:28:22,167 --> 00:28:24,917 just sat down next to him. 792 00:28:25,000 --> 00:28:28,042 [keyboard clacking] 793 00:28:29,250 --> 00:28:32,958 - And...his name is 794 00:28:29,250 --> 00:28:32,958 Oscar Bishop. 795 00:28:33,042 --> 00:28:34,250 He went to Hopkins with Decker, 796 00:28:34,292 --> 00:28:35,917 but he dropped out 797 00:28:34,292 --> 00:28:35,917 after one year. 798 00:28:35,958 --> 00:28:37,542 And since then it looks like 799 00:28:35,958 --> 00:28:37,542 he's been doing 800 00:28:37,583 --> 00:28:40,208 some mid-level hacker work. 801 00:28:40,250 --> 00:28:42,458 - Thanks for meeting me here. 802 00:28:40,250 --> 00:28:42,458 - Yeah. 803 00:28:42,542 --> 00:28:44,333 - Let me see it. 804 00:28:51,083 --> 00:28:53,792 - Could you analyze 805 00:28:51,083 --> 00:28:53,792 that for me? 806 00:28:53,875 --> 00:28:55,667 - If the upload architecture 807 00:28:53,875 --> 00:28:55,667 is what you described, 808 00:28:55,750 --> 00:28:57,083 I don't need to. 809 00:28:57,125 --> 00:29:00,125 That's NSA proprietary, 100%. 810 00:29:00,208 --> 00:29:01,917 There's a lot of people 811 00:29:00,208 --> 00:29:01,917 who'd be very interested 812 00:29:01,958 --> 00:29:03,917 in what you have. 813 00:29:04,750 --> 00:29:06,583 - Why didn't you tell me that 814 00:29:04,750 --> 00:29:06,583 on the phone? 815 00:29:06,625 --> 00:29:08,333 - 'Cause I wanna buy it. 816 00:29:08,417 --> 00:29:10,292 I'll give you 200 grand. 817 00:29:10,375 --> 00:29:13,333 [tense music] 818 00:29:15,250 --> 00:29:17,417 - No, I don't wanna sell it. 819 00:29:15,250 --> 00:29:17,417 - Then what's your plan? 820 00:29:17,458 --> 00:29:21,292 - I'll give it back to the NSA. 821 00:29:17,458 --> 00:29:21,292 I need to. 822 00:29:22,792 --> 00:29:25,167 - Dude, they will crucify you. 823 00:29:25,250 --> 00:29:26,250 Whether or not 824 00:29:25,250 --> 00:29:26,250 you wanna admit this, 825 00:29:27,292 --> 00:29:29,958 you're now an accessory 826 00:29:27,292 --> 00:29:29,958 to a very serious cybercrime. 827 00:29:30,000 --> 00:29:31,500 - I'll tell the truth. 828 00:29:31,583 --> 00:29:32,458 - The truth? 829 00:29:31,583 --> 00:29:32,458 - Yeah. 830 00:29:33,375 --> 00:29:34,500 - That you got it from 831 00:29:33,375 --> 00:29:34,500 some lady at a waterfall 832 00:29:34,583 --> 00:29:36,083 for a TaskRaven job? 833 00:29:36,125 --> 00:29:37,917 I'm on your side, 834 00:29:36,125 --> 00:29:37,917 and I barely believe it. 835 00:29:37,958 --> 00:29:42,000 Braden, sell it or walk away. 836 00:29:42,083 --> 00:29:45,167 - I can't do either. 837 00:29:45,250 --> 00:29:48,917 - I can't be here. 838 00:29:45,250 --> 00:29:48,917 Good luck. 839 00:29:51,417 --> 00:29:53,458 - Wai-- 840 00:29:53,500 --> 00:29:54,792 [horn blares] 841 00:29:54,833 --> 00:29:56,333 [cheering] 842 00:29:56,375 --> 00:29:57,458 [computer pings] 843 00:29:56,375 --> 00:29:57,458 - We got a hit. 844 00:29:58,500 --> 00:30:00,458 Atlantic Street, it looks like 845 00:29:58,500 --> 00:30:00,458 an industrial tract. 846 00:30:00,500 --> 00:30:01,542 [siren wails] 847 00:30:01,625 --> 00:30:03,125 - Got it. 848 00:30:08,333 --> 00:30:10,542 Daniel, if we find them, 849 00:30:08,333 --> 00:30:10,542 you know there's no version 850 00:30:10,625 --> 00:30:13,125 of this where Tal's gonna allow 851 00:30:10,625 --> 00:30:13,125 himself to be arrested. 852 00:30:13,167 --> 00:30:15,542 He's not gonna hesitate, 853 00:30:13,167 --> 00:30:15,542 so we can't. 854 00:30:15,625 --> 00:30:17,000 - Understood. 855 00:30:19,000 --> 00:30:22,208 [indistinct speech over PA] 856 00:30:22,292 --> 00:30:25,292 [cheering] 857 00:30:30,792 --> 00:30:32,375 - Pride and Joy 858 00:30:30,792 --> 00:30:32,375 holding the lead 859 00:30:32,458 --> 00:30:36,250 with Challenger to take up 860 00:30:32,458 --> 00:30:36,250 by the furlong hold. 861 00:30:36,333 --> 00:30:38,417 And it's Pride and Joy 862 00:30:36,333 --> 00:30:38,417 by her... 863 00:30:38,500 --> 00:30:40,000 - We got a possible 864 00:30:38,500 --> 00:30:40,000 Tal operative 865 00:30:40,042 --> 00:30:41,917 moving towards Decker. 866 00:30:42,000 --> 00:30:44,625 - Mighty Mo making 867 00:30:42,000 --> 00:30:44,625 a charge to the outside. 868 00:30:44,708 --> 00:30:46,083 - He needs to hold off. 869 00:30:46,167 --> 00:30:47,458 You don't have enough 870 00:30:46,167 --> 00:30:47,458 to find Tal. 871 00:30:47,542 --> 00:30:49,417 - Bragg, hold off 872 00:30:47,542 --> 00:30:49,417 as long as you can. 873 00:30:49,500 --> 00:30:51,833 [siren wailing] 874 00:30:51,875 --> 00:30:54,833 [tense music] 875 00:30:59,333 --> 00:31:01,667 - Heads up, Collins, 876 00:30:59,333 --> 00:31:01,667 he's coming your way. 877 00:31:08,500 --> 00:31:10,667 Damn it, we've been made. 878 00:31:14,208 --> 00:31:16,708 [yelping] 879 00:31:16,750 --> 00:31:19,167 [grunting] 880 00:31:21,417 --> 00:31:24,500 [both grunting] 881 00:31:27,250 --> 00:31:30,292 [grunting] 882 00:31:36,583 --> 00:31:39,708 - [panting] 883 00:31:41,417 --> 00:31:43,458 [grunts] 884 00:31:43,542 --> 00:31:44,625 Hitter neutralized. 885 00:31:44,708 --> 00:31:45,792 Send the team to 886 00:31:44,708 --> 00:31:45,792 the stairwell, 887 00:31:45,875 --> 00:31:46,875 take him into custody. 888 00:31:48,042 --> 00:31:49,458 Pettigrew, do you still 889 00:31:48,042 --> 00:31:49,458 have eyes on the kid? 890 00:31:49,542 --> 00:31:51,375 - I got him. 891 00:31:51,417 --> 00:31:52,458 [computer pings] 892 00:31:52,542 --> 00:31:53,792 - That's it. 893 00:31:53,875 --> 00:31:55,792 - Keaton, we have 894 00:31:53,875 --> 00:31:55,792 a positive location, 895 00:31:55,875 --> 00:31:59,917 It's 1324 Meadowbrook Terrace. 896 00:31:55,875 --> 00:31:59,917 It's an industrial space. 897 00:31:59,958 --> 00:32:01,500 - Meadowbrook Terrace, got it. 898 00:32:01,583 --> 00:32:04,250 [siren wailing] 899 00:32:04,292 --> 00:32:05,833 All right, this is it. 900 00:32:05,917 --> 00:32:07,458 You ready? 901 00:32:15,292 --> 00:32:16,625 - Gun! 902 00:32:15,292 --> 00:32:16,625 [grunts] 903 00:32:16,667 --> 00:32:17,833 [gunshot cracks] 904 00:32:17,917 --> 00:32:18,833 [screaming] 905 00:32:18,917 --> 00:32:21,167 - Damn it, engage! 906 00:32:18,917 --> 00:32:21,167 Engage! 907 00:32:21,250 --> 00:32:22,000 - No! 908 00:32:22,083 --> 00:32:25,000 [gunshots cracking] 909 00:32:25,083 --> 00:32:28,083 [screaming] 910 00:32:28,125 --> 00:32:29,583 - Shooter down! 911 00:32:28,125 --> 00:32:29,583 Shooter down! 912 00:32:29,625 --> 00:32:31,833 - Call an ambulance, all right? 913 00:32:29,625 --> 00:32:31,833 Call an ambulance! 914 00:32:31,917 --> 00:32:33,125 - [moaning] 915 00:32:31,917 --> 00:32:33,125 - Jacquie, you all right? 916 00:32:33,167 --> 00:32:35,000 Jacquie, you all right? 917 00:32:33,167 --> 00:32:35,000 Stay with me. 918 00:32:35,083 --> 00:32:36,833 I swear, we're gonna get 919 00:32:35,083 --> 00:32:36,833 you out of here. 920 00:32:36,917 --> 00:32:37,875 - [whimpers] 921 00:32:38,875 --> 00:32:39,583 - We're gonna get you 922 00:32:38,875 --> 00:32:39,583 out of here, all right? 923 00:32:40,667 --> 00:32:41,625 You're fine, you're fine. 924 00:32:40,667 --> 00:32:41,625 You're doing all right. 925 00:32:41,667 --> 00:32:43,458 Stay with me, come on. 926 00:32:45,167 --> 00:32:48,333 [suspenseful music] 927 00:33:21,042 --> 00:33:22,958 - Let's circle back downstairs. 928 00:33:23,042 --> 00:33:26,042 - No, we missed him. 929 00:33:26,083 --> 00:33:28,042 He's gone. 930 00:33:41,208 --> 00:33:41,250 . 931 00:33:43,625 --> 00:33:46,042 [solemn music] 932 00:33:47,833 --> 00:33:49,250 - Rest easy. 933 00:33:49,333 --> 00:33:51,792 The software's been safely 934 00:33:49,333 --> 00:33:51,792 returned to the NSA, 935 00:33:51,875 --> 00:33:53,458 and they're confident 936 00:33:51,875 --> 00:33:53,458 they can troubleshoot 937 00:33:53,542 --> 00:33:55,208 anything that might have 938 00:33:53,542 --> 00:33:55,208 been done. 939 00:33:55,250 --> 00:33:56,625 - [exhales deeply] 940 00:33:56,708 --> 00:33:59,792 I didn't mean to cause 941 00:33:56,708 --> 00:33:59,792 all this. 942 00:33:59,875 --> 00:34:01,208 - Well, you didn't. 943 00:34:01,250 --> 00:34:04,292 You just got involved 944 00:34:01,250 --> 00:34:04,292 with the wrong people. 945 00:34:04,375 --> 00:34:07,792 You were trying to do 946 00:34:04,375 --> 00:34:07,792 the right thing. 947 00:34:07,875 --> 00:34:12,042 - The agent who saved me, 948 00:34:07,875 --> 00:34:12,042 is she gonna be okay? 949 00:34:13,333 --> 00:34:16,000 - Well, 950 00:34:13,333 --> 00:34:16,000 she's in the hospital now, 951 00:34:16,083 --> 00:34:18,167 but she's tough. 952 00:34:35,667 --> 00:34:36,833 [gentle knock] 953 00:34:37,833 --> 00:34:39,375 - Hey. 954 00:34:42,167 --> 00:34:42,958 She's doing okay. 955 00:34:43,042 --> 00:34:45,750 Doctor said he's confident, 956 00:34:43,042 --> 00:34:45,750 so... 957 00:34:46,625 --> 00:34:50,542 They got her knocked out 958 00:34:46,625 --> 00:34:50,542 on the good stuff right now. 959 00:34:53,792 --> 00:34:55,375 Hate to say this, 960 00:34:55,458 --> 00:34:59,375 but, um, kinda grown 961 00:34:55,458 --> 00:34:59,375 to care about her. 962 00:34:59,458 --> 00:35:02,542 - You'll have to tell her that 963 00:34:59,458 --> 00:35:02,542 when she wakes up. 964 00:35:02,625 --> 00:35:05,375 - Yeah, I'm not gonna do that. 965 00:35:05,458 --> 00:35:07,625 Gonna get a coffee, 966 00:35:05,458 --> 00:35:07,625 you want one? 967 00:35:07,667 --> 00:35:11,458 - No, no. 968 00:35:07,667 --> 00:35:11,458 I'll catch up with you later. 969 00:35:19,250 --> 00:35:21,042 [exhales deeply] 970 00:35:21,125 --> 00:35:23,708 Gave us quite a scare, Jacquie. 971 00:35:23,792 --> 00:35:25,208 But you'll be happy 972 00:35:23,792 --> 00:35:25,208 to know that 973 00:35:25,292 --> 00:35:27,875 it wasn't a complete loss... 974 00:35:27,958 --> 00:35:30,250 wrapped up one of 975 00:35:27,958 --> 00:35:30,250 Decker's assassins. 976 00:35:30,333 --> 00:35:32,625 Daniel's gonna get him to talk. 977 00:35:32,667 --> 00:35:34,167 And all those payments that 978 00:35:34,208 --> 00:35:38,583 Tal made using 979 00:35:34,208 --> 00:35:38,583 the stolen tech... 980 00:35:38,667 --> 00:35:41,000 gave us a ton of new leads. 981 00:35:43,333 --> 00:35:44,875 Gonna be a thick file 982 00:35:43,333 --> 00:35:44,875 on your desk 983 00:35:44,958 --> 00:35:47,917 when you get out of here, 984 00:35:44,958 --> 00:35:47,917 so you better be ready to work. 985 00:35:55,000 --> 00:35:56,958 I hate hospitals. 986 00:36:00,083 --> 00:36:03,417 When Laine was killed, I, uh, 987 00:36:03,500 --> 00:36:06,125 punched this wall so hard... 988 00:36:08,125 --> 00:36:11,083 Broke six bones in my hand. 989 00:36:12,375 --> 00:36:14,417 Had those bones set 990 00:36:14,500 --> 00:36:17,042 right here in this hospital 991 00:36:14,500 --> 00:36:17,042 right down the hall. 992 00:36:17,083 --> 00:36:20,042 [somber music] 993 00:36:22,667 --> 00:36:27,625 Doc said that the pain would 994 00:36:22,667 --> 00:36:27,625 eventually go away... 995 00:36:29,958 --> 00:36:31,833 eventually it did. 996 00:36:33,125 --> 00:36:35,083 Some days... 997 00:36:37,542 --> 00:36:40,792 Some days my hand just 998 00:36:37,542 --> 00:36:40,792 doesn't feel quite right. 999 00:36:43,042 --> 00:36:44,917 It feels different. 1000 00:37:04,500 --> 00:37:05,958 - Will, the CIA was just here. 1001 00:37:06,042 --> 00:37:08,333 They just moved Tal's operative 1002 00:37:06,042 --> 00:37:08,333 out of holding. 1003 00:37:08,417 --> 00:37:09,417 - What? 1004 00:37:08,417 --> 00:37:09,417 Where? 1005 00:37:10,458 --> 00:37:12,208 - An Agency Black Site, 1006 00:37:10,458 --> 00:37:12,208 said our security was too lax. 1007 00:37:12,250 --> 00:37:14,458 Didn't want what happened 1008 00:37:12,250 --> 00:37:14,458 to Nemec to happen to this guy. 1009 00:37:14,542 --> 00:37:15,625 - That wasn't our fault. 1010 00:37:14,542 --> 00:37:15,625 - I know. 1011 00:37:16,750 --> 00:37:18,667 They promise to share to intel. 1012 00:37:16,750 --> 00:37:18,667 - Who authorized this? 1013 00:37:18,750 --> 00:37:20,958 - That's the thing, Will. 1014 00:37:18,750 --> 00:37:20,958 This was top down. 1015 00:37:21,042 --> 00:37:22,833 Authorization came 1016 00:37:21,042 --> 00:37:22,833 from the White House. 1017 00:37:22,917 --> 00:37:24,583 National Security Advisor 1018 00:37:22,917 --> 00:37:24,583 came down here 1019 00:37:24,625 --> 00:37:26,417 to talk Molinero himself. 1020 00:37:26,458 --> 00:37:28,167 - NSC advisor? 1021 00:37:28,250 --> 00:37:29,958 - He just left. 1022 00:37:30,042 --> 00:37:33,000 [menacing music] 1023 00:37:43,458 --> 00:37:45,292 [cell phone buzzes] 1024 00:37:46,292 --> 00:37:49,042 - Is it done? 1025 00:37:49,125 --> 00:37:49,875 - It's done. 1026 00:37:50,833 --> 00:37:51,708 I'll see to it 1027 00:37:50,833 --> 00:37:51,708 that we don't have 1028 00:37:52,667 --> 00:37:54,167 any more problems 1029 00:37:52,667 --> 00:37:54,167 with the FBI. 1030 00:38:15,333 --> 00:38:18,333 [mournful music] 1031 00:38:42,083 --> 00:38:43,958 - Hi. 1032 00:38:42,083 --> 00:38:43,958 - Hi. 1033 00:38:44,000 --> 00:38:46,167 - Don't worry, 1034 00:38:44,000 --> 00:38:46,167 you're in the right place. 1035 00:38:46,208 --> 00:38:47,917 My name's Will. 1036 00:38:48,000 --> 00:38:48,958 - Beth. 1037 00:38:50,000 --> 00:38:52,375 - Pleasure to meet you, Beth. 1038 00:38:50,000 --> 00:38:52,375 This your first time? 1039 00:38:52,458 --> 00:38:54,583 - Yes. 1040 00:38:54,667 --> 00:38:57,125 - Come join us. 1041 00:38:57,208 --> 00:39:00,000 Okay, everyone, 1042 00:38:57,208 --> 00:39:00,000 let's get started. 1043 00:39:02,333 --> 00:39:05,917 Welcome to 1044 00:39:02,333 --> 00:39:05,917 the grief support group. 1045 00:39:06,000 --> 00:39:08,667 My name is Will, 1046 00:39:06,000 --> 00:39:08,667 and I lost 1047 00:39:08,708 --> 00:39:11,083 three years ago. 1048 00:39:12,375 --> 00:39:13,625 And... 1049 00:39:13,708 --> 00:39:16,542 [voice fading] 1050 00:39:20,542 --> 00:39:23,458 [unsettling music] 1051 00:39:35,542 --> 00:39:38,250 - This was an outright loss, 1052 00:39:35,542 --> 00:39:38,250 Agent Keaton. 1053 00:39:39,708 --> 00:39:43,333 You had Tal in your grasp, 1054 00:39:39,708 --> 00:39:43,333 and you let him slip away. 1055 00:39:43,417 --> 00:39:44,583 - We saved 1056 00:39:43,417 --> 00:39:44,583 an innocent civilian. 1057 00:39:44,625 --> 00:39:46,083 I'll stand by that. 1058 00:39:46,125 --> 00:39:48,000 I was not gonna have 1059 00:39:46,125 --> 00:39:48,000 Braden Decker's blood 1060 00:39:48,083 --> 00:39:50,083 on my hands. 1061 00:39:50,125 --> 00:39:51,708 - [scoffs] 1062 00:39:52,750 --> 00:39:55,458 At what cost? 1063 00:39:55,542 --> 00:39:57,083 How much more blood 1064 00:39:55,542 --> 00:39:57,083 is gonna spill 1065 00:39:57,125 --> 00:40:00,375 because Tal is still out there? 1066 00:40:00,417 --> 00:40:03,792 You could have ended it today. 1067 00:40:03,875 --> 00:40:05,292 You're worried about 1068 00:40:03,875 --> 00:40:05,292 getting blood 1069 00:40:05,375 --> 00:40:07,875 on your fingernails? 1070 00:40:07,917 --> 00:40:10,375 You're gonna be swimming in it. 1071 00:40:11,542 --> 00:40:13,833 You wanna catch Tal, 1072 00:40:13,917 --> 00:40:15,667 you wanna avenge Laine's death, 1073 00:40:15,750 --> 00:40:17,083 you're gonna have to sacrifice 1074 00:40:17,125 --> 00:40:19,500 a part of yourself, 1075 00:40:17,125 --> 00:40:19,500 Agent Keaton. 1076 00:40:19,583 --> 00:40:22,208 Catching Tal comes 1077 00:40:19,583 --> 00:40:22,208 at a very high price 1078 00:40:22,292 --> 00:40:25,583 and from the actions 1079 00:40:22,292 --> 00:40:25,583 that I've seen, 1080 00:40:25,625 --> 00:40:28,208 you're not willing to pay it. 1081 00:40:28,292 --> 00:40:29,875 - And you are? 1082 00:40:31,792 --> 00:40:33,042 - Absolutely. 1083 00:40:33,125 --> 00:40:35,458 - And how'd that work out 1084 00:40:33,125 --> 00:40:35,458 for you? 1085 00:40:38,458 --> 00:40:39,708 Tal's still out there 1086 00:40:38,458 --> 00:40:39,708 running around 1087 00:40:39,792 --> 00:40:40,958 taking innocent lives, 1088 00:40:41,000 --> 00:40:43,833 and you're gonna die alone 1089 00:40:41,000 --> 00:40:43,833 in this cage. 1090 00:40:46,375 --> 00:40:47,750 You don't know my debt, 1091 00:40:47,792 --> 00:40:51,458 you have no clue 1092 00:40:47,792 --> 00:40:51,458 of what I've sacrificed. 1093 00:40:51,500 --> 00:40:53,583 Talk about paying a high price, 1094 00:40:53,625 --> 00:40:56,500 truth is, you have never gotten 1095 00:40:53,625 --> 00:40:56,500 the job done. 1096 00:40:59,083 --> 00:41:02,167 I don't need to be a murderer 1097 00:40:59,083 --> 00:41:02,167 to catch one. 1098 00:41:04,583 --> 00:41:06,542 [door buzzes] 1099 00:41:21,833 --> 00:41:24,208 [distant door shuts] 1100 00:41:32,625 --> 00:41:35,917 [phone keys clicking] 1101 00:41:37,333 --> 00:41:40,167 [line ringing] 1102 00:41:40,208 --> 00:41:41,583 - Hello? 1103 00:41:41,667 --> 00:41:44,083 - [speaking Russian] 1104 00:41:44,167 --> 00:41:44,958 - Erica. 1105 00:41:45,042 --> 00:41:47,500 [speaking Russian] 1106 00:41:47,542 --> 00:41:49,500 - I don't have much time. 1107 00:41:49,542 --> 00:41:50,875 Are your contacts 1108 00:41:49,542 --> 00:41:50,875 still in harness 1109 00:41:50,917 --> 00:41:53,292 within Russian Intelligence, 1110 00:41:50,917 --> 00:41:53,292 line KR? 1111 00:41:53,375 --> 00:41:55,417 - Yes, what do you need? 1112 00:41:57,875 --> 00:42:00,208 - I need to speak with Tal. 1113 00:42:07,125 --> 00:42:07,208 . 9999 00:00:0,500 --> 00:00:2,00 www.tvsubtitles.net 66706

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.