Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:05,208 --> 00:00:07,292
- She's the most hated woman
2
00:00:05,833 --> 00:00:07,292
in America.
3
00:00:08,333 --> 00:00:09,500
- Previously on
4
00:00:08,333 --> 00:00:09,500
"The Enemy Within"...
5
00:00:09,542 --> 00:00:11,167
- CIA Agent Erica Shepherd
6
00:00:11,208 --> 00:00:13,167
spied for rogue terrorist
7
00:00:11,208 --> 00:00:13,167
Mikhail Tal.
8
00:00:13,208 --> 00:00:15,958
- Mikhail Vassily Tal,
9
00:00:13,208 --> 00:00:15,958
former Russian SVR agent
10
00:00:16,042 --> 00:00:17,958
and one of the greatest threats
11
00:00:16,042 --> 00:00:17,958
to America today.
12
00:00:18,042 --> 00:00:19,167
[explosions]
13
00:00:19,208 --> 00:00:20,792
- I wanna bring in
14
00:00:19,208 --> 00:00:20,792
Erica Shepherd.
15
00:00:20,875 --> 00:00:22,417
She knows Tal better
16
00:00:20,875 --> 00:00:22,417
than anyone.
17
00:00:22,500 --> 00:00:24,250
Did you forget that?
18
00:00:24,333 --> 00:00:26,083
- I'll see you in three days.
19
00:00:24,333 --> 00:00:26,083
I love you.
20
00:00:26,167 --> 00:00:27,625
- I love you too.
21
00:00:27,708 --> 00:00:29,333
I need to know why you did it.
22
00:00:29,375 --> 00:00:32,250
- I didn't work with Tal.
23
00:00:29,375 --> 00:00:32,250
I didn't spy for him.
24
00:00:32,333 --> 00:00:33,667
- She is a beautiful girl.
25
00:00:33,708 --> 00:00:34,917
- Wait!
26
00:00:33,708 --> 00:00:34,917
Wait!
27
00:00:35,000 --> 00:00:37,833
I made a choice
28
00:00:35,000 --> 00:00:37,833
to save my daughter.
29
00:00:37,875 --> 00:00:38,917
- Working with Shepherd,
30
00:00:39,000 --> 00:00:40,000
is this gonna be
31
00:00:39,000 --> 00:00:40,000
a regular thing?
32
00:00:41,208 --> 00:00:41,667
- I know Daniel and Kate
33
00:00:41,208 --> 00:00:41,667
aren't happy about it.
34
00:00:41,750 --> 00:00:42,875
- And you are?
35
00:00:44,083 --> 00:00:45,958
- I mean, I agreed to work
36
00:00:44,083 --> 00:00:45,958
with you and everything, right?
37
00:00:46,042 --> 00:00:47,708
- Mikhail Tal is still
38
00:00:46,042 --> 00:00:47,708
at large.
39
00:00:47,750 --> 00:00:50,208
I suggest you stop relying
40
00:00:47,750 --> 00:00:50,208
on the advice of a traitor.
41
00:00:50,250 --> 00:00:51,292
- Shepherd is part
42
00:00:50,250 --> 00:00:51,292
of the reason
43
00:00:52,375 --> 00:00:53,500
we're closer than we've ever
44
00:00:52,375 --> 00:00:53,500
been at catching Tal.
45
00:00:53,583 --> 00:00:55,708
- Assuming she doesn't
46
00:00:53,583 --> 00:00:55,708
still work for him.
47
00:00:55,750 --> 00:00:58,708
[dramatic music]
48
00:01:02,250 --> 00:01:05,208
[high-pitched screeching]
49
00:01:05,250 --> 00:01:08,042
[indistinct radio chatter]
50
00:01:08,083 --> 00:01:11,333
[phone ringing]
51
00:01:14,208 --> 00:01:15,333
- Hello?
52
00:01:15,417 --> 00:01:17,667
- Hello, Jane.
53
00:01:17,750 --> 00:01:20,833
It happens today.
54
00:01:20,917 --> 00:01:22,542
- No, I can't.
55
00:01:22,583 --> 00:01:25,333
- Then just as we discussed,
56
00:01:25,417 --> 00:01:28,125
your secret will be revealed.
57
00:01:31,125 --> 00:01:32,833
- Okay, I'll do it.
58
00:01:32,917 --> 00:01:35,833
[tense music]
59
00:01:44,708 --> 00:01:47,792
[computerized bleeping]
60
00:01:52,458 --> 00:01:53,667
[door lock beeps]
61
00:02:26,500 --> 00:02:27,750
[machine beeps]
62
00:02:29,417 --> 00:02:31,167
[blares]
63
00:02:43,292 --> 00:02:46,458
I know, it's a dinosaur.
64
00:02:43,292 --> 00:02:46,458
Belonged to my dad.
65
00:02:46,542 --> 00:02:48,417
[laughs]
66
00:02:50,167 --> 00:02:51,917
- Old school.
67
00:02:50,167 --> 00:02:51,917
- Yeah.
68
00:02:52,000 --> 00:02:52,917
[clears throat]
69
00:02:53,000 --> 00:02:54,708
- I like it.
70
00:03:00,375 --> 00:03:01,333
- I've got something.
71
00:03:01,375 --> 00:03:03,833
Yesterday morning,
72
00:03:01,375 --> 00:03:03,833
a 31-year-old NSA analyst
73
00:03:03,875 --> 00:03:05,250
named Jane Eaton
74
00:03:03,875 --> 00:03:05,250
stole a piece
75
00:03:05,333 --> 00:03:07,292
of highly classified software
76
00:03:05,333 --> 00:03:07,292
from her agency.
77
00:03:07,375 --> 00:03:08,125
- What kind of software?
78
00:03:08,917 --> 00:03:09,833
- It's financial cloaking
79
00:03:08,917 --> 00:03:09,833
technology.
80
00:03:10,958 --> 00:03:12,167
It basically allows someone
81
00:03:10,958 --> 00:03:12,167
to make an online transaction
82
00:03:12,208 --> 00:03:14,167
without a bank or government
83
00:03:12,208 --> 00:03:14,167
being able to track it.
84
00:03:14,208 --> 00:03:17,417
It's handy if you're
85
00:03:14,208 --> 00:03:17,417
a terrorist or a rogue nation.
86
00:03:17,500 --> 00:03:20,667
- Or in this case,
87
00:03:17,500 --> 00:03:20,667
Mikhail Tal.
88
00:03:20,708 --> 00:03:22,750
- A deep dive into our contacts
89
00:03:20,708 --> 00:03:22,750
proves that
90
00:03:22,833 --> 00:03:25,250
she was in touch with him
91
00:03:22,833 --> 00:03:25,250
or one of his operatives
92
00:03:25,333 --> 00:03:26,667
weeks leading up
93
00:03:25,333 --> 00:03:26,667
to the theft.
94
00:03:26,708 --> 00:03:28,875
- We think that Tal leveraged
95
00:03:26,708 --> 00:03:28,875
this analyst
96
00:03:28,917 --> 00:03:30,375
into working for him
97
00:03:28,917 --> 00:03:30,375
by blackmailing her
98
00:03:30,417 --> 00:03:32,292
with some damaging
99
00:03:30,417 --> 00:03:32,292
personal information.
100
00:03:32,375 --> 00:03:33,333
- That's how he operates.
101
00:03:33,417 --> 00:03:34,375
He finds someone's weakness
102
00:03:35,333 --> 00:03:36,292
and then exploits it.
103
00:03:35,333 --> 00:03:36,292
Where's the analyst now?
104
00:03:36,375 --> 00:03:37,792
- She was leaving
105
00:03:36,375 --> 00:03:37,792
the NSA campus
106
00:03:37,875 --> 00:03:39,167
when something happened.
107
00:03:39,250 --> 00:03:42,375
[suspenseful music]
108
00:03:52,250 --> 00:03:55,542
[helicopter whirring]
109
00:04:00,833 --> 00:04:04,042
[tires screeching]
110
00:04:04,083 --> 00:04:07,333
[banging and crashing]
111
00:04:11,458 --> 00:04:12,875
Her car careened off
112
00:04:11,458 --> 00:04:12,875
the road
113
00:04:12,958 --> 00:04:14,167
and tumbled into a ravine.
114
00:04:14,250 --> 00:04:16,000
She was pronounced dead
115
00:04:14,250 --> 00:04:16,000
on the scene.
116
00:04:16,083 --> 00:04:19,083
But the classified software
117
00:04:16,083 --> 00:04:19,083
that was meant for Tal
118
00:04:19,125 --> 00:04:20,875
was still found on her body.
119
00:04:20,958 --> 00:04:22,333
The local police
120
00:04:20,958 --> 00:04:22,333
had been ordered
121
00:04:22,417 --> 00:04:23,542
to keep the accident quiet.
122
00:04:23,625 --> 00:04:25,708
Even NSA doesn't know
123
00:04:23,625 --> 00:04:25,708
about the breach.
124
00:04:25,792 --> 00:04:26,917
- Why?
125
00:04:26,958 --> 00:04:29,917
- I am tired of sitting back
126
00:04:29,958 --> 00:04:32,250
and letting Tal take
127
00:04:29,958 --> 00:04:32,250
the fight to us.
128
00:04:33,458 --> 00:04:36,500
We're gonna turn the tables
129
00:04:33,458 --> 00:04:36,500
on him, go on offense.
130
00:04:36,583 --> 00:04:39,042
And this USB drive is how
131
00:04:36,583 --> 00:04:39,042
we're gonna do it.
132
00:04:39,125 --> 00:04:40,708
We're gonna impersonate
133
00:04:39,125 --> 00:04:40,708
the dead analyst
134
00:04:40,792 --> 00:04:43,250
so that we can pass
135
00:04:40,792 --> 00:04:43,250
stolen NSA technology
136
00:04:43,292 --> 00:04:44,083
to Tal's contact.
137
00:04:44,917 --> 00:04:46,250
- But only after
138
00:04:44,917 --> 00:04:46,250
we secretly program it
139
00:04:46,292 --> 00:04:47,917
with tracking software
140
00:04:47,958 --> 00:04:49,375
- Once he uses the tech,
141
00:04:49,458 --> 00:04:51,375
we'll be able to track
142
00:04:49,458 --> 00:04:51,375
him down.
143
00:04:51,458 --> 00:04:54,417
Not one of his operatives,
144
00:04:51,458 --> 00:04:54,417
not some asset.
145
00:04:54,500 --> 00:04:55,750
Tal.
146
00:04:58,833 --> 00:05:01,833
[ominous music]
147
00:05:02,750 --> 00:05:03,750
[bird caws]
148
00:05:03,833 --> 00:05:05,708
[distant siren wails]
149
00:05:05,792 --> 00:05:08,875
- So you've got the tech
150
00:05:05,792 --> 00:05:08,875
and you've got the plan,
151
00:05:08,958 --> 00:05:09,958
what do you need from me?
152
00:05:11,000 --> 00:05:11,625
- Well, we know the NSA agent
153
00:05:11,000 --> 00:05:11,625
was planning to meet
154
00:05:12,583 --> 00:05:13,833
one of Tal's contacts,
155
00:05:12,583 --> 00:05:13,833
but we didn't know where
156
00:05:13,875 --> 00:05:14,875
and we didn't know when.
157
00:05:14,958 --> 00:05:16,750
That's where you come in.
158
00:05:16,833 --> 00:05:19,375
We found this coded message
159
00:05:16,833 --> 00:05:19,375
on the analyst's body.
160
00:05:19,458 --> 00:05:21,292
- We think it's instructions
161
00:05:19,458 --> 00:05:21,292
on how
162
00:05:21,333 --> 00:05:23,125
to get the NSA tech to Tal.
163
00:05:23,167 --> 00:05:25,917
You ever seen anything
164
00:05:23,167 --> 00:05:25,917
like this before?
165
00:05:26,000 --> 00:05:28,375
[computerized bleeps]
166
00:05:28,458 --> 00:05:30,292
- Yes.
167
00:05:30,333 --> 00:05:32,875
- Can you crack it?
168
00:05:33,000 --> 00:05:35,917
[upbeat electronic music]
169
00:06:17,250 --> 00:06:20,375
- Kate, what location's
170
00:06:17,250 --> 00:06:20,375
latitude 39.28,
171
00:06:20,417 --> 00:06:23,167
and 76.60 longitude?
172
00:06:23,250 --> 00:06:25,875
[keyboard clacking]
173
00:06:25,917 --> 00:06:29,708
- It's a park called
174
00:06:25,917 --> 00:06:29,708
Emory Park Falls in Maryland.
175
00:06:29,750 --> 00:06:33,458
- That's the location,
176
00:06:29,750 --> 00:06:33,458
3:00 today.
177
00:06:33,542 --> 00:06:34,625
- You cracked it?
178
00:06:34,708 --> 00:06:37,208
- Most of the code
179
00:06:34,708 --> 00:06:37,208
is just noise
180
00:06:37,250 --> 00:06:38,792
meant to confuse and confound.
181
00:06:38,875 --> 00:06:40,708
The key information is found
182
00:06:38,875 --> 00:06:40,708
in the corner
183
00:06:40,750 --> 00:06:42,500
surrounded by
184
00:06:40,750 --> 00:06:42,500
a Fibonacci Sequence.
185
00:06:42,583 --> 00:06:45,292
That's a series of numbers
186
00:06:42,583 --> 00:06:45,292
where each number
187
00:06:45,375 --> 00:06:46,792
is the sum of the two
188
00:06:45,375 --> 00:06:46,792
that proceed it.
189
00:06:46,875 --> 00:06:50,167
So one plus one is two,
190
00:06:46,875 --> 00:06:50,167
two plus one is three,
191
00:06:50,250 --> 00:06:52,375
three plus two is five.
192
00:06:52,417 --> 00:06:55,042
- So that's the code?
193
00:06:52,417 --> 00:06:55,042
- No, that's what isolates it.
194
00:06:55,083 --> 00:06:57,083
The code is what's inside
195
00:06:55,083 --> 00:06:57,083
the circle.
196
00:06:57,125 --> 00:06:58,083
Everything else is useless.
197
00:06:59,042 --> 00:07:01,833
This is the location
198
00:06:59,042 --> 00:07:01,833
and this is the date, today.
199
00:07:03,292 --> 00:07:05,000
- All right, Daniel call
200
00:07:03,292 --> 00:07:05,000
Bragg and Pettigrew.
201
00:07:05,083 --> 00:07:06,375
We need someone
202
00:07:05,083 --> 00:07:06,375
at that park ASAP.
203
00:07:06,458 --> 00:07:07,583
I want surveillance cameras
204
00:07:06,458 --> 00:07:07,583
set up
205
00:07:07,625 --> 00:07:09,667
and I wanna prep that site
206
00:07:07,625 --> 00:07:09,667
for the exchange.
207
00:07:09,750 --> 00:07:11,708
We only get one shot at this.
208
00:07:09,750 --> 00:07:11,708
We gotta move.
209
00:07:11,792 --> 00:07:14,792
[dramatic music]
210
00:07:18,375 --> 00:07:20,542
You're gonna be the one
211
00:07:18,375 --> 00:07:20,542
to make the pass.
212
00:07:20,625 --> 00:07:23,500
The NSA analyst was about
213
00:07:20,625 --> 00:07:23,500
your age, dark hair.
214
00:07:23,583 --> 00:07:25,042
So whoever she was supposed
215
00:07:23,583 --> 00:07:25,042
to meet
216
00:07:25,125 --> 00:07:28,000
will be looking for someone
217
00:07:25,125 --> 00:07:28,000
who fits that description.
218
00:07:28,083 --> 00:07:29,708
- There must be 100 FBI agents
219
00:07:29,792 --> 00:07:31,917
that look like her.
220
00:07:29,792 --> 00:07:31,917
Why me?
221
00:07:31,958 --> 00:07:34,000
- I don't have the time
222
00:07:31,958 --> 00:07:34,000
to vet other agents right now.
223
00:07:34,083 --> 00:07:37,167
And after Anna Cruz,
224
00:07:34,083 --> 00:07:37,167
I can't afford to trust anyone.
225
00:07:37,250 --> 00:07:39,792
- You trust me, Agent Keaton?
226
00:07:39,833 --> 00:07:41,542
- Not for a second.
227
00:07:41,625 --> 00:07:43,750
But what I do know,
228
00:07:41,625 --> 00:07:43,750
what I can trust,
229
00:07:43,833 --> 00:07:46,750
is that you wanna catch Tal
230
00:07:43,833 --> 00:07:46,750
as much as I do.
231
00:07:46,833 --> 00:07:48,583
FBI will maintain
232
00:07:46,833 --> 00:07:48,583
a secure perimeter
233
00:07:48,667 --> 00:07:49,583
around you at all times.
234
00:07:50,542 --> 00:07:51,958
We're gonna closely monitor
235
00:07:50,542 --> 00:07:51,958
that GPS transponder
236
00:07:52,000 --> 00:07:53,125
in your chest.
237
00:07:53,167 --> 00:07:57,208
But Shepherd,
238
00:07:53,167 --> 00:07:57,208
don't make me regret this.
239
00:07:57,292 --> 00:07:59,083
[phone rings]
240
00:08:01,000 --> 00:08:03,375
[indistinct radio chatter]
241
00:08:03,458 --> 00:08:04,708
- So Shepherd's just
242
00:08:03,458 --> 00:08:04,708
gonna be free?
243
00:08:04,792 --> 00:08:06,875
- That's what Keaton said.
244
00:08:06,958 --> 00:08:08,250
- It's a bad idea.
245
00:08:08,333 --> 00:08:09,917
- We'll have extra agents
246
00:08:08,333 --> 00:08:09,917
on site
247
00:08:10,000 --> 00:08:11,458
and we'll be monitoring
248
00:08:10,000 --> 00:08:11,458
her every move.
249
00:08:11,500 --> 00:08:13,458
Besides, she's still got
250
00:08:11,500 --> 00:08:13,458
that GPS tracker in her chest.
251
00:08:13,500 --> 00:08:14,500
- She beat it once already.
252
00:08:15,500 --> 00:08:17,250
- Yeah, but that was before
253
00:08:15,500 --> 00:08:17,250
I was on the team.
254
00:08:17,333 --> 00:08:19,875
- All I'm saying is,
255
00:08:17,333 --> 00:08:19,875
it's a big park,
256
00:08:20,000 --> 00:08:21,833
and she's shifty as hell.
257
00:08:21,875 --> 00:08:23,917
Hey, Daniel, you up to speed
258
00:08:21,875 --> 00:08:23,917
on this Shepherd op?
259
00:08:24,000 --> 00:08:25,500
- Yeah, why?
260
00:08:24,000 --> 00:08:25,500
- You think it's a good idea?
261
00:08:25,542 --> 00:08:27,500
- I think it's a great idea.
262
00:08:25,542 --> 00:08:27,500
- You do?
263
00:08:27,542 --> 00:08:29,333
- Of course.
264
00:08:27,542 --> 00:08:29,333
- Why?
265
00:08:29,375 --> 00:08:32,292
- Because Keaton's my boss,
266
00:08:29,375 --> 00:08:32,292
and he says it's a great idea.
267
00:08:32,375 --> 00:08:35,417
- You see, that's why
268
00:08:32,375 --> 00:08:35,417
he's getting promoted next.
269
00:08:35,500 --> 00:08:38,417
[foreboding music]
270
00:08:44,667 --> 00:08:46,250
- Everybody ready?
271
00:08:46,333 --> 00:08:48,958
One minute until we take
272
00:08:46,333 --> 00:08:48,958
our positions.
273
00:08:49,042 --> 00:08:50,583
- You're trying to look like
274
00:08:49,042 --> 00:08:50,583
the NSA woman,
275
00:08:50,667 --> 00:08:52,333
but you're a known figure.
276
00:08:52,375 --> 00:08:53,500
What if you get made?
277
00:08:54,625 --> 00:08:56,417
- I just have to not look like
278
00:08:54,625 --> 00:08:56,417
myself for three minutes.
279
00:08:56,500 --> 00:08:58,250
- Everybody's in position.
280
00:08:56,500 --> 00:08:58,250
It's time.
281
00:08:58,333 --> 00:08:59,958
- All right, here we go.
282
00:09:01,292 --> 00:09:04,917
You make the pass,
283
00:09:01,292 --> 00:09:04,917
turn around, come back.
284
00:09:07,042 --> 00:09:08,500
Don't engage.
285
00:09:10,083 --> 00:09:12,542
This is for my team, but I want
286
00:09:10,083 --> 00:09:12,542
you to hear this, Shepherd.
287
00:09:12,583 --> 00:09:15,958
One false move, one motion
288
00:09:12,583 --> 00:09:15,958
that goes unaccounted for,
289
00:09:16,042 --> 00:09:17,958
the director's given us
290
00:09:16,042 --> 00:09:17,958
express authority
291
00:09:18,042 --> 00:09:19,083
to shoot to kill.
292
00:09:20,167 --> 00:09:21,292
This is as short a leash as
293
00:09:20,167 --> 00:09:21,292
anybody's ever been on.
294
00:09:32,250 --> 00:09:35,542
[indistinct chatter]
295
00:09:44,542 --> 00:09:47,333
- Don't get any ideas.
296
00:09:47,417 --> 00:09:49,833
- I know why I'm here.
297
00:09:58,750 --> 00:10:01,250
- All right, it's 3:00.
298
00:09:58,750 --> 00:10:01,250
Pettigrew, do you read?
299
00:10:01,292 --> 00:10:02,750
- Copy.
300
00:10:15,458 --> 00:10:16,500
- Daniel, how's your feed?
301
00:10:16,583 --> 00:10:18,542
- It looks good from here.
302
00:10:26,500 --> 00:10:29,125
- Someone at your landing,
303
00:10:26,500 --> 00:10:29,125
male, mid-40s.
304
00:10:29,167 --> 00:10:31,083
Okay, he's your guy.
305
00:10:33,333 --> 00:10:35,083
Greenlight. Shepherd.
306
00:10:37,292 --> 00:10:41,208
No, wait.
307
00:10:37,292 --> 00:10:41,208
We have a second possible.
308
00:10:42,333 --> 00:10:44,208
It's a male coming
309
00:10:42,333 --> 00:10:44,208
from the west.
310
00:10:45,667 --> 00:10:48,958
- I see him, the kid.
311
00:10:52,833 --> 00:10:56,292
- Kid doesn't look like
312
00:10:52,833 --> 00:10:56,292
he's dressed for this weather.
313
00:10:56,333 --> 00:10:57,375
He doesn't plan
314
00:10:56,333 --> 00:10:57,375
to be here long.
315
00:10:57,458 --> 00:10:59,042
Go with the kid.
316
00:10:57,458 --> 00:10:59,042
He's your guy.
317
00:10:59,125 --> 00:11:01,667
Make the pass.
318
00:11:12,542 --> 00:11:14,917
- Do you have the software?
319
00:11:15,000 --> 00:11:16,667
- Yeah.
320
00:11:17,708 --> 00:11:21,250
- Okay.
321
00:11:17,708 --> 00:11:21,250
Thanks.
322
00:11:23,375 --> 00:11:25,667
- Do you have your instruction?
323
00:11:25,708 --> 00:11:28,500
- What are you doing, Shepherd?
324
00:11:25,708 --> 00:11:28,500
I told you not to engage.
325
00:11:28,542 --> 00:11:30,083
- I'm going in.
326
00:11:30,167 --> 00:11:32,333
- Wait, hold a beat.
327
00:11:32,375 --> 00:11:33,750
- Sorry, what was that?
328
00:11:33,833 --> 00:11:35,417
- Do you have
329
00:11:33,833 --> 00:11:35,417
your instructions?
330
00:11:35,500 --> 00:11:36,667
- Uh, yeah, yeah.
331
00:11:37,875 --> 00:11:40,792
The TaskRaven listing said
332
00:11:37,875 --> 00:11:40,792
it was like a banking software.
333
00:11:40,875 --> 00:11:43,083
- Yeah, my colleagues and I,
334
00:11:40,875 --> 00:11:43,083
we're trying to do
335
00:11:43,167 --> 00:11:45,750
an investment startup.
336
00:11:43,167 --> 00:11:45,750
- Oh, awesome.
337
00:11:45,833 --> 00:11:47,000
Uh, yeah, okay.
338
00:11:47,042 --> 00:11:49,042
So I'll get this
339
00:11:47,042 --> 00:11:49,042
back to you ASAP.
340
00:11:49,083 --> 00:11:51,292
- Thank you, appreciate it.
341
00:11:49,083 --> 00:11:51,292
- Yeah.
342
00:11:52,083 --> 00:11:54,208
- Shepherd, I told you
343
00:11:52,083 --> 00:11:54,208
specifically not to engage.
344
00:11:54,250 --> 00:11:56,792
- I needed to confirm
345
00:11:54,250 --> 00:11:56,792
that he was a cut-out,
346
00:11:56,875 --> 00:11:58,458
that he didn't know
347
00:11:56,875 --> 00:11:58,458
he was working for Tal.
348
00:11:58,542 --> 00:11:59,958
- Get back to the van.
349
00:12:00,042 --> 00:12:02,375
- I'm coming.
350
00:12:10,000 --> 00:12:12,583
- My name is Braden Decker.
351
00:12:10,000 --> 00:12:12,583
I'm 19 years old.
352
00:12:12,625 --> 00:12:13,625
- The recipient was
353
00:12:12,625 --> 00:12:13,625
a grad student.
354
00:12:14,583 --> 00:12:15,667
Seems like he was telling
355
00:12:14,583 --> 00:12:15,667
the truth about this
356
00:12:15,750 --> 00:12:16,750
being a TaskRaven job.
357
00:12:17,792 --> 00:12:18,875
- Not everyone working
358
00:12:17,792 --> 00:12:18,875
for Tal knows that they are.
359
00:12:18,917 --> 00:12:20,875
It makes it possible for Tal
360
00:12:18,917 --> 00:12:20,875
to be the only one
361
00:12:20,917 --> 00:12:22,208
who sees the big picture.
362
00:12:22,250 --> 00:12:24,292
- ...Applied Mathematics
363
00:12:22,250 --> 00:12:24,292
when I was 16,
364
00:12:24,375 --> 00:12:26,708
and now I'm working on
365
00:12:24,375 --> 00:12:26,708
getting my Masters
366
00:12:26,750 --> 00:12:29,875
in Computer Science
367
00:12:26,750 --> 00:12:29,875
at Johns Hopkins.
368
00:12:29,917 --> 00:12:31,250
- Parents died at a young age,
369
00:12:31,292 --> 00:12:33,583
financials say he put himself
370
00:12:31,292 --> 00:12:33,583
through college.
371
00:12:33,625 --> 00:12:35,500
Makes sense he'd be a cut-out
372
00:12:33,625 --> 00:12:35,500
for Tal,
373
00:12:35,583 --> 00:12:37,667
exploits people's
374
00:12:35,583 --> 00:12:37,667
notable weaknesses.
375
00:12:37,750 --> 00:12:39,875
- Pettigrew's tailing
376
00:12:37,750 --> 00:12:39,875
Decker now.
377
00:12:39,958 --> 00:12:42,208
Pettigrew, where's the kid?
378
00:12:44,250 --> 00:12:45,917
Got on a terminal
379
00:12:44,250 --> 00:12:45,917
and plugged in the USB drive.
380
00:12:45,958 --> 00:12:48,167
- He's uploading the software
381
00:12:45,958 --> 00:12:48,167
from an anonymous location.
382
00:12:48,250 --> 00:12:51,750
Has he met with anyone?
383
00:12:48,250 --> 00:12:51,750
- No, it's a solo project.
384
00:12:51,792 --> 00:12:54,000
- That tracks with him
385
00:12:51,792 --> 00:12:54,000
being an unwitting accomplice.
386
00:12:54,083 --> 00:12:55,542
- Stay on him.
387
00:12:55,625 --> 00:12:57,250
[computer pings]
388
00:12:57,292 --> 00:12:59,000
- Guys, we got a hit.
389
00:12:59,083 --> 00:13:00,875
Tal just used
390
00:12:59,083 --> 00:13:00,875
the altered software.
391
00:13:00,958 --> 00:13:01,917
- Can we locate Tal
392
00:13:00,958 --> 00:13:01,917
off of that?
393
00:13:01,958 --> 00:13:03,833
- I just need to decrypt.
394
00:13:03,917 --> 00:13:06,000
The transaction ISP's
395
00:13:03,917 --> 00:13:06,000
are still cloaked,
396
00:13:06,083 --> 00:13:08,000
but you can use it to build
397
00:13:06,083 --> 00:13:08,000
a positional profile.
398
00:13:08,083 --> 00:13:10,083
It's like the game Battleship.
399
00:13:10,125 --> 00:13:12,208
Every time Tal uses
400
00:13:10,125 --> 00:13:12,208
the program,
401
00:13:12,292 --> 00:13:14,125
we can use that data
402
00:13:12,292 --> 00:13:14,125
to narrow down
403
00:13:14,167 --> 00:13:15,625
where he's located.
404
00:13:15,667 --> 00:13:17,458
[computer pings]
405
00:13:17,500 --> 00:13:19,792
And the transaction was routed
406
00:13:19,833 --> 00:13:22,708
through an ISP in Newark.
407
00:13:22,792 --> 00:13:25,958
[suspenseful music]
408
00:13:26,667 --> 00:13:29,042
- Tal is here.
409
00:13:26,667 --> 00:13:29,042
He's in this country.
410
00:13:31,500 --> 00:13:34,792
- He wouldn't risk coming here
411
00:13:31,500 --> 00:13:34,792
if it wasn't significant.
412
00:13:34,833 --> 00:13:36,208
- Could be another attack.
413
00:13:36,292 --> 00:13:37,958
- Whatever it is,
414
00:13:36,292 --> 00:13:37,958
this may be our best
415
00:13:38,000 --> 00:13:40,042
and only chance to get him.
416
00:13:51,167 --> 00:13:55,417
.
417
00:13:55,583 --> 00:13:57,792
[phone rings distantly]
418
00:14:06,333 --> 00:14:09,333
[solemn music]
419
00:14:45,708 --> 00:14:46,500
- Hi.
420
00:14:45,708 --> 00:14:46,500
- I'm sorry.
421
00:14:46,583 --> 00:14:48,875
I think I must be
422
00:14:46,583 --> 00:14:48,875
in the wrong place.
423
00:14:48,917 --> 00:14:51,542
- Are you here for
424
00:14:48,917 --> 00:14:51,542
the grief group?
425
00:14:51,583 --> 00:14:52,458
- Yes.
426
00:14:53,333 --> 00:14:55,042
- Then you're not
427
00:14:53,333 --> 00:14:55,042
in the wrong place.
428
00:14:55,083 --> 00:14:56,875
Hi, my name's Anne.
429
00:14:55,083 --> 00:14:56,875
- Will.
430
00:14:56,917 --> 00:14:59,375
- Nice to meet you, Will.
431
00:14:59,417 --> 00:15:02,125
Is this your first time?
432
00:15:02,208 --> 00:15:03,792
- Yeah.
433
00:15:04,667 --> 00:15:07,042
- I remember how hard that was.
434
00:15:07,083 --> 00:15:09,958
I think this was the last place
435
00:15:07,083 --> 00:15:09,958
in the world I wanted to be.
436
00:15:10,042 --> 00:15:12,667
I started coming to this group
437
00:15:10,042 --> 00:15:12,667
four years ago
438
00:15:12,750 --> 00:15:14,708
after I lost my daughter.
439
00:15:14,750 --> 00:15:17,250
- Sorry about that.
440
00:15:17,292 --> 00:15:19,083
- Thank you.
441
00:15:19,125 --> 00:15:21,333
Well, why don't you come on in.
442
00:15:26,083 --> 00:15:27,542
Thank you.
443
00:15:30,792 --> 00:15:33,750
Can I ask what happened
444
00:15:30,792 --> 00:15:33,750
to your hand?
445
00:15:33,792 --> 00:15:36,083
- It's, uh, work accident.
446
00:15:36,125 --> 00:15:38,083
- Must have
447
00:15:36,125 --> 00:15:38,083
a pretty dangerous job.
448
00:15:38,125 --> 00:15:39,375
- It can be.
449
00:15:39,458 --> 00:15:42,333
- So, how'd you hear
450
00:15:39,458 --> 00:15:42,333
about our little group?
451
00:15:42,417 --> 00:15:44,000
- Co-worker of mine
452
00:15:42,417 --> 00:15:44,000
told me about it.
453
00:15:44,083 --> 00:15:45,500
- It's nice to have people
454
00:15:44,083 --> 00:15:45,500
in your life
455
00:15:45,583 --> 00:15:47,292
who care about you.
456
00:15:50,750 --> 00:15:53,708
Why are you here, Will?
457
00:15:53,792 --> 00:15:56,500
- Um...
458
00:15:58,917 --> 00:16:01,333
she died about three weeks ago.
459
00:16:02,500 --> 00:16:04,375
- I'm so sorry to hear that.
460
00:16:05,333 --> 00:16:07,792
- Listen, I'm sorry.
461
00:16:05,333 --> 00:16:07,792
I don't think this is for me.
462
00:16:07,833 --> 00:16:09,375
- It's not usually all women,
463
00:16:07,833 --> 00:16:09,375
I promise.
464
00:16:09,458 --> 00:16:11,792
- No, I know. It's not that.
465
00:16:09,458 --> 00:16:11,792
- I know.
466
00:16:11,833 --> 00:16:13,375
It's too soon, right?
467
00:16:13,458 --> 00:16:15,125
You're not ready to talk
468
00:16:13,458 --> 00:16:15,125
about your loss
469
00:16:15,167 --> 00:16:18,333
in front of a group
470
00:16:15,167 --> 00:16:18,333
of strangers.
471
00:16:20,292 --> 00:16:22,792
So don't.
472
00:16:22,833 --> 00:16:25,583
Don't say a word.
473
00:16:22,833 --> 00:16:25,583
You don't have to.
474
00:16:25,667 --> 00:16:28,917
Sometimes listening is enough.
475
00:16:29,000 --> 00:16:32,583
I sat here for a month
476
00:16:29,000 --> 00:16:32,583
without speaking.
477
00:16:33,583 --> 00:16:36,583
Now they make me run
478
00:16:33,583 --> 00:16:36,583
the meetings.
479
00:16:36,667 --> 00:16:38,917
It does help, Will.
480
00:16:49,875 --> 00:16:51,750
Hello, everyone.
481
00:16:51,833 --> 00:16:54,333
Welcome to
482
00:16:51,833 --> 00:16:54,333
the grief support group.
483
00:16:54,375 --> 00:16:55,833
My name's Anne,
484
00:16:55,875 --> 00:17:00,667
and I lost my daughter Molly
485
00:16:55,875 --> 00:17:00,667
four years ago.
486
00:17:17,500 --> 00:17:19,333
[indistinct chatter]
487
00:17:19,375 --> 00:17:22,375
[cunning music]
488
00:17:25,583 --> 00:17:27,375
- Thank you.
489
00:17:31,750 --> 00:17:34,042
[computer pings]
490
00:17:34,083 --> 00:17:37,542
- Guys,
491
00:17:34,083 --> 00:17:37,542
Tal made another transaction.
492
00:17:37,583 --> 00:17:39,708
- He's on the Eastern Seaboard.
493
00:17:37,583 --> 00:17:39,708
- Tal is here.
494
00:17:39,750 --> 00:17:40,708
We have to take advantage
495
00:17:39,750 --> 00:17:40,708
of this.
496
00:17:41,667 --> 00:17:43,042
You keep honing in on him,
497
00:17:41,667 --> 00:17:43,042
I'll have Molinero
498
00:17:43,083 --> 00:17:45,167
get the East Coast
499
00:17:43,083 --> 00:17:45,167
tactical team on standby.
500
00:17:45,250 --> 00:17:46,500
- Okay.
501
00:18:20,875 --> 00:18:23,083
[phone rings]
502
00:18:25,458 --> 00:18:27,167
What are you doing?
503
00:18:29,625 --> 00:18:32,375
- Watching your screen.
504
00:18:32,458 --> 00:18:34,417
Is that not allowed?
505
00:18:34,458 --> 00:18:37,250
- No, that's okay.
506
00:18:34,458 --> 00:18:37,250
- Are you sure?
507
00:18:37,292 --> 00:18:38,917
'Cause if you have something
508
00:18:37,292 --> 00:18:38,917
to say, Kate,
509
00:18:38,958 --> 00:18:40,708
you should say it.
510
00:18:42,458 --> 00:18:45,542
- No, let's move on.
511
00:18:57,500 --> 00:19:00,458
[ominous music]
512
00:19:29,708 --> 00:19:33,000
- I came to see you
513
00:19:29,708 --> 00:19:33,000
personally.
514
00:19:33,042 --> 00:19:35,500
What does that mean to you?
515
00:19:35,542 --> 00:19:38,667
- That we have something
516
00:19:35,542 --> 00:19:38,667
important to discuss.
517
00:19:42,542 --> 00:19:47,125
I can assure you, all is going
518
00:19:42,542 --> 00:19:47,125
according to plan.
519
00:19:47,208 --> 00:19:51,000
- You assure me?
520
00:19:47,208 --> 00:19:51,000
You give me your assurances?
521
00:19:51,042 --> 00:19:52,833
- We first agreed
522
00:19:51,042 --> 00:19:52,833
to collaborate
523
00:19:52,875 --> 00:19:55,167
because of a shared philosophy.
524
00:19:55,208 --> 00:19:57,500
We will achieve what
525
00:19:55,208 --> 00:19:57,500
we set out to achieve,
526
00:19:57,542 --> 00:20:01,792
and we will do so
527
00:19:57,542 --> 00:20:01,792
in the form of action.
528
00:20:03,667 --> 00:20:06,833
- I still don't have
529
00:20:03,667 --> 00:20:06,833
an operative in position.
530
00:20:06,875 --> 00:20:08,458
- Has to be the right moment.
531
00:20:08,542 --> 00:20:11,875
- The FBI,
532
00:20:08,542 --> 00:20:11,875
they remain a problem.
533
00:20:11,917 --> 00:20:15,125
- Let me see what I can do
534
00:20:11,917 --> 00:20:15,125
on that front.
535
00:20:16,583 --> 00:20:18,792
- Please do.
536
00:20:25,083 --> 00:20:26,625
[anxious music]
537
00:20:26,708 --> 00:20:29,875
- Once those tac teams are
538
00:20:26,708 --> 00:20:29,875
100% ready, you let me know.
539
00:20:43,583 --> 00:20:45,583
[knock at door]
540
00:20:47,083 --> 00:20:48,792
- We got a problem.
541
00:20:55,292 --> 00:20:57,917
- We just flagged Tal's
542
00:20:55,292 --> 00:20:57,917
most recent activity.
543
00:20:57,958 --> 00:21:00,583
150,000 was wired to
544
00:20:57,958 --> 00:21:00,583
a U.S. account,
545
00:21:00,625 --> 00:21:03,375
and the wire has a subject code
546
00:21:00,625 --> 00:21:03,375
of "KO".
547
00:21:03,458 --> 00:21:05,250
- That's kill order.
548
00:21:03,458 --> 00:21:05,250
- U.S. account,
549
00:21:05,292 --> 00:21:07,250
most likely a hit on our soil.
550
00:21:05,292 --> 00:21:07,250
- Do we know the target?
551
00:21:07,292 --> 00:21:08,542
- There's no name,
552
00:21:08,625 --> 00:21:10,208
but there is a four-digit code
553
00:21:08,625 --> 00:21:10,208
attached
554
00:21:10,292 --> 00:21:12,333
that we can't account for.
555
00:21:10,292 --> 00:21:12,333
- It's the last four digits
556
00:21:12,417 --> 00:21:14,250
of the target's
557
00:21:12,417 --> 00:21:14,250
Social Security number.
558
00:21:14,292 --> 00:21:17,250
- Yeah.
559
00:21:14,292 --> 00:21:17,250
- I'm running the SSN now.
560
00:21:17,292 --> 00:21:21,792
- You don't have to.
561
00:21:17,292 --> 00:21:21,792
It's Braden Decker.
562
00:21:24,625 --> 00:21:26,750
[computer bleeping]
563
00:21:26,792 --> 00:21:28,333
- She's right.
564
00:21:29,292 --> 00:21:31,417
- Tal's gonna take him out.
565
00:21:44,167 --> 00:21:44,208
.
566
00:21:49,708 --> 00:21:51,458
- So Braden Decker played
567
00:21:50,167 --> 00:21:51,458
his role,
568
00:21:52,625 --> 00:21:54,542
Tal's gonna take him out.
569
00:21:52,625 --> 00:21:54,542
That synchs up with his method.
570
00:21:54,625 --> 00:21:56,417
- Decker's got hours, not days.
571
00:21:56,500 --> 00:21:57,958
We need to bring him in.
572
00:21:58,000 --> 00:22:00,458
- What?
573
00:22:00,500 --> 00:22:03,458
You intervene
574
00:22:00,500 --> 00:22:03,458
and try to save his life,
575
00:22:03,500 --> 00:22:05,083
and the gambit is ruined.
576
00:22:05,167 --> 00:22:07,625
Tal will know that
577
00:22:05,167 --> 00:22:07,625
you're tracking him.
578
00:22:07,667 --> 00:22:10,500
- So you just wanna
579
00:22:07,667 --> 00:22:10,500
let him die?
580
00:22:11,833 --> 00:22:14,500
- I wanna catch Tal.
581
00:22:14,542 --> 00:22:16,083
- A kid's life is in danger.
582
00:22:16,167 --> 00:22:18,583
I'm sorry, you're recommending
583
00:22:16,167 --> 00:22:18,583
that we don't do anything?
584
00:22:18,667 --> 00:22:21,333
- I am recommending that
585
00:22:18,667 --> 00:22:21,333
you let this mission proceed
586
00:22:21,375 --> 00:22:23,958
to its objective completion.
587
00:22:21,375 --> 00:22:23,958
- "Objective completion"?
588
00:22:24,042 --> 00:22:25,292
Let's call this what
589
00:22:24,042 --> 00:22:25,292
it is,
590
00:22:25,375 --> 00:22:26,333
you're signing this kid's
591
00:22:25,375 --> 00:22:26,333
death warrant.
592
00:22:27,375 --> 00:22:28,792
- You don't know that.
593
00:22:27,375 --> 00:22:28,792
- Kid's got no tradecraft.
594
00:22:28,875 --> 00:22:30,083
He's a sitting duck.
595
00:22:30,167 --> 00:22:32,292
- Sometimes in matters
596
00:22:30,167 --> 00:22:32,292
of intelligence,
597
00:22:32,375 --> 00:22:35,583
the best choice is distasteful.
598
00:22:35,667 --> 00:22:37,250
But that doesn't make it wrong.
599
00:22:37,333 --> 00:22:39,042
- It doesn't mean that
600
00:22:37,333 --> 00:22:39,042
it's right.
601
00:22:40,500 --> 00:22:44,125
- You are so close
602
00:22:40,500 --> 00:22:44,125
to ending Tal.
603
00:22:44,208 --> 00:22:46,625
No more tragedies,
604
00:22:44,208 --> 00:22:46,625
no more attacks.
605
00:22:46,708 --> 00:22:50,333
I am asking you to make
606
00:22:46,708 --> 00:22:50,333
a choice for the greater good.
607
00:22:50,375 --> 00:22:54,917
One life to potentially save
608
00:22:50,375 --> 00:22:54,917
countless more.
609
00:22:55,000 --> 00:22:59,625
One life for Tal's.
610
00:22:55,000 --> 00:22:59,625
- Absolutely not, no.
611
00:22:59,708 --> 00:23:02,333
I'm not gonna allow
612
00:22:59,708 --> 00:23:02,333
an innocent person to die.
613
00:23:02,417 --> 00:23:04,375
- [scoffs]
614
00:23:04,417 --> 00:23:07,833
Whether Braden Decker is
615
00:23:04,417 --> 00:23:07,833
innocent or not is immaterial.
616
00:23:07,917 --> 00:23:11,375
You make one move that lets
617
00:23:07,917 --> 00:23:11,375
Tal know that you're onto him,
618
00:23:11,417 --> 00:23:13,125
and he goes to ground.
619
00:23:13,208 --> 00:23:15,458
- We'll find another way.
620
00:23:16,917 --> 00:23:18,042
- [scoffs]
621
00:23:19,917 --> 00:23:22,333
This is just like Anna Cruz.
622
00:23:25,000 --> 00:23:28,500
Your lapse in judgment
623
00:23:25,000 --> 00:23:28,500
set them back months.
624
00:23:28,583 --> 00:23:32,333
You lose Tal now and once again
625
00:23:28,583 --> 00:23:32,333
all of the blame,
626
00:23:32,417 --> 00:23:34,542
and everything it brings,
627
00:23:34,583 --> 00:23:37,083
falls squarely on
628
00:23:34,583 --> 00:23:37,083
your shoulders.
629
00:23:40,125 --> 00:23:42,458
- Shepherd, a word.
630
00:23:51,917 --> 00:23:54,208
- Look at this without emotion
631
00:23:51,917 --> 00:23:54,208
for just a second.
632
00:23:54,292 --> 00:23:55,542
- You're a hypocrite.
633
00:23:55,625 --> 00:23:56,833
You claim to be a patriot,
634
00:23:56,917 --> 00:23:59,333
you even invoke
635
00:23:56,917 --> 00:23:59,333
"the greater good."
636
00:23:59,417 --> 00:24:01,417
But given the same exact
637
00:23:59,417 --> 00:24:01,417
set of circumstances,
638
00:24:01,458 --> 00:24:03,375
you chose to save one civilian
639
00:24:03,458 --> 00:24:06,208
over the lives of
640
00:24:03,458 --> 00:24:06,208
four other people.
641
00:24:06,292 --> 00:24:08,708
- I didn't choose this.
642
00:24:08,792 --> 00:24:11,375
A choice is made in free will.
643
00:24:11,458 --> 00:24:13,583
I was forced to make
644
00:24:11,458 --> 00:24:13,583
a heartbreaking decision,
645
00:24:13,625 --> 00:24:16,042
a decision that haunts me
646
00:24:13,625 --> 00:24:16,042
every single day.
647
00:24:16,125 --> 00:24:19,292
- So Hannah's life was worth
648
00:24:16,125 --> 00:24:19,292
more than Braden's,
649
00:24:19,333 --> 00:24:21,958
or for that matter, Laine's?
650
00:24:23,333 --> 00:24:24,958
I get it.
651
00:24:23,333 --> 00:24:24,958
I get it.
652
00:24:25,000 --> 00:24:27,292
You see everything,
653
00:24:25,000 --> 00:24:27,292
don't you, Shepherd?
654
00:24:27,333 --> 00:24:29,583
You see the whole chessboard,
655
00:24:29,667 --> 00:24:31,750
but that doesn't give you
656
00:24:29,667 --> 00:24:31,750
the right to play God.
657
00:24:31,833 --> 00:24:34,250
- Oh, no.
658
00:24:34,333 --> 00:24:37,792
You are God in this scenario.
659
00:24:37,833 --> 00:24:40,458
You control my fate.
660
00:24:40,500 --> 00:24:42,583
You control whether or not
661
00:24:40,500 --> 00:24:42,583
I see my daughter.
662
00:24:42,667 --> 00:24:44,292
You control whether or not
663
00:24:42,667 --> 00:24:44,292
I catch the man
664
00:24:44,333 --> 00:24:45,500
that destroyed my life.
665
00:24:46,667 --> 00:24:48,292
- Exactly, because I've earned
666
00:24:46,667 --> 00:24:48,292
the right to make those calls
667
00:24:48,333 --> 00:24:50,292
based on the decisions
668
00:24:48,333 --> 00:24:50,292
that I've made.
669
00:24:50,333 --> 00:24:51,750
Just like you've lost
670
00:24:50,333 --> 00:24:51,750
your rights
671
00:24:51,833 --> 00:24:54,625
based on decisions you've made.
672
00:24:58,583 --> 00:25:00,417
- What do you intend to do?
673
00:25:00,500 --> 00:25:03,458
[tense music]
674
00:25:13,625 --> 00:25:15,250
- All right, listen up.
675
00:25:15,333 --> 00:25:17,833
Decker's life is in danger,
676
00:25:15,333 --> 00:25:17,833
we need to protect him.
677
00:25:17,875 --> 00:25:20,833
But this is also our first
678
00:25:17,875 --> 00:25:20,833
legitimate line on Tal,
679
00:25:20,875 --> 00:25:22,333
so we're gonna play it
680
00:25:20,875 --> 00:25:22,333
both ways.
681
00:25:22,375 --> 00:25:23,667
Bragg, you link up
682
00:25:22,375 --> 00:25:23,667
with Pettigrew.
683
00:25:23,708 --> 00:25:25,500
Put a protective perimeter
684
00:25:23,708 --> 00:25:25,500
around Decker
685
00:25:25,542 --> 00:25:27,125
while we hone in on Tal.
686
00:25:27,208 --> 00:25:28,000
Don't contact Decker,
687
00:25:28,875 --> 00:25:30,292
don't alert anyone
688
00:25:28,875 --> 00:25:30,292
that we're watching.
689
00:25:30,375 --> 00:25:31,458
At this rate,
690
00:25:30,375 --> 00:25:31,458
it's only gonna be
691
00:25:31,542 --> 00:25:32,958
a couple of hours
692
00:25:31,542 --> 00:25:32,958
before we have
693
00:25:33,042 --> 00:25:35,667
Tal in our sights.
694
00:25:33,042 --> 00:25:35,667
[cell phone buzzing]
695
00:25:37,333 --> 00:25:39,000
Pettigrew, where's Decker?
696
00:25:39,042 --> 00:25:41,625
he's on the move.
697
00:25:41,708 --> 00:25:43,625
- Okay, Tal's tasking
698
00:25:41,708 --> 00:25:43,625
a professional hitter to him.
699
00:25:43,708 --> 00:25:45,333
Bragg is on his way
700
00:25:43,708 --> 00:25:45,333
with a security team
701
00:25:45,417 --> 00:25:46,625
to your position right now
702
00:25:46,708 --> 00:25:48,667
to establish a secure,
703
00:25:46,708 --> 00:25:48,667
silent perimeter.
704
00:25:48,750 --> 00:25:51,042
- That's not gonna be easy.
705
00:25:48,750 --> 00:25:51,042
- Why's that?
706
00:25:51,083 --> 00:25:52,875
- Decker's headed to
707
00:25:51,083 --> 00:25:52,875
Ammendale Racetrack.
708
00:25:52,917 --> 00:25:54,833
- The horse track?
709
00:25:52,917 --> 00:25:54,833
What's he doing there?
710
00:25:54,917 --> 00:25:56,375
- Not clear.
711
00:25:56,417 --> 00:25:57,375
- All right, you stay on him.
712
00:25:58,500 --> 00:25:59,542
Bragg and the HRT team
713
00:25:58,500 --> 00:25:59,542
will be there soon.
714
00:25:59,583 --> 00:26:00,750
- Copy that.
715
00:26:01,917 --> 00:26:04,333
- A racetrack is a tactically
716
00:26:01,917 --> 00:26:04,333
challenging place to lock down.
717
00:26:04,417 --> 00:26:06,208
One false move
718
00:26:04,417 --> 00:26:06,208
from your protective detail,
719
00:26:06,250 --> 00:26:09,667
Tal will be alerted.
720
00:26:06,250 --> 00:26:09,667
He will vanish.
721
00:26:09,750 --> 00:26:11,000
- Team will only have to keep
722
00:26:09,750 --> 00:26:11,000
Decker secure
723
00:26:11,083 --> 00:26:14,125
for a little while longer.
724
00:26:11,083 --> 00:26:14,125
We'll be fine.
725
00:26:14,208 --> 00:26:15,625
[computer pings]
726
00:26:15,708 --> 00:26:17,292
Does that get us closer
727
00:26:15,708 --> 00:26:17,292
to Tal's location?
728
00:26:17,375 --> 00:26:19,292
- Southeast D.C.
729
00:26:17,375 --> 00:26:19,292
- We got him, Will.
730
00:26:19,375 --> 00:26:21,000
- One or two more hits max
731
00:26:21,083 --> 00:26:25,083
and we can have
732
00:26:21,083 --> 00:26:25,083
Tal's exact GPS coordinates.
733
00:26:26,417 --> 00:26:27,333
- Daniel, you're with me.
734
00:26:27,417 --> 00:26:29,250
Kate, as soon as those
735
00:26:27,417 --> 00:26:29,250
coordinates come in,
736
00:26:29,292 --> 00:26:30,542
you let me know.
737
00:26:30,625 --> 00:26:33,375
We're gonna be in position
738
00:26:30,625 --> 00:26:33,375
to take Tal down.
739
00:26:33,458 --> 00:26:36,375
[ominous music]
740
00:26:48,167 --> 00:26:48,208
.
741
00:26:50,208 --> 00:26:53,042
[siren wailing]
742
00:26:57,750 --> 00:27:00,208
- You know, you made the
743
00:26:57,750 --> 00:27:00,208
right call back there, Will,
744
00:27:00,292 --> 00:27:02,083
with Shepherd.
745
00:27:04,125 --> 00:27:06,000
- Kate, where are we?
746
00:27:06,042 --> 00:27:07,458
- Once Tal uses
747
00:27:06,042 --> 00:27:07,458
the program again,
748
00:27:07,500 --> 00:27:10,167
I'll be able to give you
749
00:27:07,500 --> 00:27:10,167
more detailed coordinates.
750
00:27:10,208 --> 00:27:11,958
[siren wailing]
751
00:27:12,000 --> 00:27:15,292
[indistinct speech over PA]
752
00:27:15,333 --> 00:27:17,625
[hooves thundering]
753
00:27:17,667 --> 00:27:19,625
- Murphy's Law
754
00:27:17,667 --> 00:27:19,625
going for the lead.
755
00:27:19,667 --> 00:27:21,542
Cinnamon Girl
756
00:27:19,667 --> 00:27:21,542
on the far outside
757
00:27:21,625 --> 00:27:23,958
and Cash Money on the inside.
758
00:27:24,000 --> 00:27:26,333
The Blueberry Girl
759
00:27:24,000 --> 00:27:26,333
now making slow move
760
00:27:26,375 --> 00:27:29,167
up the middle.
761
00:27:26,375 --> 00:27:29,167
Murphy's Law, Cinnamon Girl...
762
00:27:29,208 --> 00:27:32,292
Murphy's Law and it's gonna be
763
00:27:29,208 --> 00:27:32,292
Cinnamon Girl
764
00:27:32,333 --> 00:27:33,833
off stride and the wire.
765
00:27:33,875 --> 00:27:34,833
- Silent cover.
766
00:27:35,833 --> 00:27:37,833
Tac-team on the perimeter,
767
00:27:35,833 --> 00:27:37,833
plainclothes fall in
768
00:27:37,875 --> 00:27:39,208
on a tighter follow.
769
00:27:39,292 --> 00:27:41,000
- Keep this quiet
770
00:27:39,292 --> 00:27:41,000
until we can't.
771
00:27:41,042 --> 00:27:43,042
Any sign of the hitter,
772
00:27:41,042 --> 00:27:43,042
any sign of anything,
773
00:27:43,125 --> 00:27:46,125
we collapse the envelope
774
00:27:43,125 --> 00:27:46,125
and save the kid, all right?
775
00:27:46,167 --> 00:27:47,292
- Okay.
776
00:27:47,333 --> 00:27:50,417
[suspenseful music]
777
00:27:50,500 --> 00:27:53,500
[siren wailing]
778
00:27:55,667 --> 00:27:56,917
- Ladies and Gentlemen,
779
00:27:55,667 --> 00:27:56,917
our next race
780
00:27:58,292 --> 00:28:00,083
will be the eighth running
781
00:27:58,292 --> 00:28:00,083
on the Ammendale Invitational,
782
00:28:00,167 --> 00:28:02,708
and we have
783
00:28:00,167 --> 00:28:02,708
a $50,000 guarantee.
784
00:28:02,750 --> 00:28:06,583
This will be an invitational
785
00:28:02,750 --> 00:28:06,583
handicap for your own basis
786
00:28:06,667 --> 00:28:08,875
at a distance of one mile.
787
00:28:11,042 --> 00:28:14,583
Most times of that race
788
00:28:11,042 --> 00:28:14,583
is just under five minutes.
789
00:28:14,667 --> 00:28:17,833
[indistinct chatter]
790
00:28:22,167 --> 00:28:24,917
- Another civilian
791
00:28:22,167 --> 00:28:24,917
just sat down next to him.
792
00:28:25,000 --> 00:28:28,042
[keyboard clacking]
793
00:28:29,250 --> 00:28:32,958
- And...his name is
794
00:28:29,250 --> 00:28:32,958
Oscar Bishop.
795
00:28:33,042 --> 00:28:34,250
He went to Hopkins with Decker,
796
00:28:34,292 --> 00:28:35,917
but he dropped out
797
00:28:34,292 --> 00:28:35,917
after one year.
798
00:28:35,958 --> 00:28:37,542
And since then it looks like
799
00:28:35,958 --> 00:28:37,542
he's been doing
800
00:28:37,583 --> 00:28:40,208
some mid-level hacker work.
801
00:28:40,250 --> 00:28:42,458
- Thanks for meeting me here.
802
00:28:40,250 --> 00:28:42,458
- Yeah.
803
00:28:42,542 --> 00:28:44,333
- Let me see it.
804
00:28:51,083 --> 00:28:53,792
- Could you analyze
805
00:28:51,083 --> 00:28:53,792
that for me?
806
00:28:53,875 --> 00:28:55,667
- If the upload architecture
807
00:28:53,875 --> 00:28:55,667
is what you described,
808
00:28:55,750 --> 00:28:57,083
I don't need to.
809
00:28:57,125 --> 00:29:00,125
That's NSA proprietary, 100%.
810
00:29:00,208 --> 00:29:01,917
There's a lot of people
811
00:29:00,208 --> 00:29:01,917
who'd be very interested
812
00:29:01,958 --> 00:29:03,917
in what you have.
813
00:29:04,750 --> 00:29:06,583
- Why didn't you tell me that
814
00:29:04,750 --> 00:29:06,583
on the phone?
815
00:29:06,625 --> 00:29:08,333
- 'Cause I wanna buy it.
816
00:29:08,417 --> 00:29:10,292
I'll give you 200 grand.
817
00:29:10,375 --> 00:29:13,333
[tense music]
818
00:29:15,250 --> 00:29:17,417
- No, I don't wanna sell it.
819
00:29:15,250 --> 00:29:17,417
- Then what's your plan?
820
00:29:17,458 --> 00:29:21,292
- I'll give it back to the NSA.
821
00:29:17,458 --> 00:29:21,292
I need to.
822
00:29:22,792 --> 00:29:25,167
- Dude, they will crucify you.
823
00:29:25,250 --> 00:29:26,250
Whether or not
824
00:29:25,250 --> 00:29:26,250
you wanna admit this,
825
00:29:27,292 --> 00:29:29,958
you're now an accessory
826
00:29:27,292 --> 00:29:29,958
to a very serious cybercrime.
827
00:29:30,000 --> 00:29:31,500
- I'll tell the truth.
828
00:29:31,583 --> 00:29:32,458
- The truth?
829
00:29:31,583 --> 00:29:32,458
- Yeah.
830
00:29:33,375 --> 00:29:34,500
- That you got it from
831
00:29:33,375 --> 00:29:34,500
some lady at a waterfall
832
00:29:34,583 --> 00:29:36,083
for a TaskRaven job?
833
00:29:36,125 --> 00:29:37,917
I'm on your side,
834
00:29:36,125 --> 00:29:37,917
and I barely believe it.
835
00:29:37,958 --> 00:29:42,000
Braden, sell it or walk away.
836
00:29:42,083 --> 00:29:45,167
- I can't do either.
837
00:29:45,250 --> 00:29:48,917
- I can't be here.
838
00:29:45,250 --> 00:29:48,917
Good luck.
839
00:29:51,417 --> 00:29:53,458
- Wai--
840
00:29:53,500 --> 00:29:54,792
[horn blares]
841
00:29:54,833 --> 00:29:56,333
[cheering]
842
00:29:56,375 --> 00:29:57,458
[computer pings]
843
00:29:56,375 --> 00:29:57,458
- We got a hit.
844
00:29:58,500 --> 00:30:00,458
Atlantic Street, it looks like
845
00:29:58,500 --> 00:30:00,458
an industrial tract.
846
00:30:00,500 --> 00:30:01,542
[siren wails]
847
00:30:01,625 --> 00:30:03,125
- Got it.
848
00:30:08,333 --> 00:30:10,542
Daniel, if we find them,
849
00:30:08,333 --> 00:30:10,542
you know there's no version
850
00:30:10,625 --> 00:30:13,125
of this where Tal's gonna allow
851
00:30:10,625 --> 00:30:13,125
himself to be arrested.
852
00:30:13,167 --> 00:30:15,542
He's not gonna hesitate,
853
00:30:13,167 --> 00:30:15,542
so we can't.
854
00:30:15,625 --> 00:30:17,000
- Understood.
855
00:30:19,000 --> 00:30:22,208
[indistinct speech over PA]
856
00:30:22,292 --> 00:30:25,292
[cheering]
857
00:30:30,792 --> 00:30:32,375
- Pride and Joy
858
00:30:30,792 --> 00:30:32,375
holding the lead
859
00:30:32,458 --> 00:30:36,250
with Challenger to take up
860
00:30:32,458 --> 00:30:36,250
by the furlong hold.
861
00:30:36,333 --> 00:30:38,417
And it's Pride and Joy
862
00:30:36,333 --> 00:30:38,417
by her...
863
00:30:38,500 --> 00:30:40,000
- We got a possible
864
00:30:38,500 --> 00:30:40,000
Tal operative
865
00:30:40,042 --> 00:30:41,917
moving towards Decker.
866
00:30:42,000 --> 00:30:44,625
- Mighty Mo making
867
00:30:42,000 --> 00:30:44,625
a charge to the outside.
868
00:30:44,708 --> 00:30:46,083
- He needs to hold off.
869
00:30:46,167 --> 00:30:47,458
You don't have enough
870
00:30:46,167 --> 00:30:47,458
to find Tal.
871
00:30:47,542 --> 00:30:49,417
- Bragg, hold off
872
00:30:47,542 --> 00:30:49,417
as long as you can.
873
00:30:49,500 --> 00:30:51,833
[siren wailing]
874
00:30:51,875 --> 00:30:54,833
[tense music]
875
00:30:59,333 --> 00:31:01,667
- Heads up, Collins,
876
00:30:59,333 --> 00:31:01,667
he's coming your way.
877
00:31:08,500 --> 00:31:10,667
Damn it, we've been made.
878
00:31:14,208 --> 00:31:16,708
[yelping]
879
00:31:16,750 --> 00:31:19,167
[grunting]
880
00:31:21,417 --> 00:31:24,500
[both grunting]
881
00:31:27,250 --> 00:31:30,292
[grunting]
882
00:31:36,583 --> 00:31:39,708
- [panting]
883
00:31:41,417 --> 00:31:43,458
[grunts]
884
00:31:43,542 --> 00:31:44,625
Hitter neutralized.
885
00:31:44,708 --> 00:31:45,792
Send the team to
886
00:31:44,708 --> 00:31:45,792
the stairwell,
887
00:31:45,875 --> 00:31:46,875
take him into custody.
888
00:31:48,042 --> 00:31:49,458
Pettigrew, do you still
889
00:31:48,042 --> 00:31:49,458
have eyes on the kid?
890
00:31:49,542 --> 00:31:51,375
- I got him.
891
00:31:51,417 --> 00:31:52,458
[computer pings]
892
00:31:52,542 --> 00:31:53,792
- That's it.
893
00:31:53,875 --> 00:31:55,792
- Keaton, we have
894
00:31:53,875 --> 00:31:55,792
a positive location,
895
00:31:55,875 --> 00:31:59,917
It's 1324 Meadowbrook Terrace.
896
00:31:55,875 --> 00:31:59,917
It's an industrial space.
897
00:31:59,958 --> 00:32:01,500
- Meadowbrook Terrace, got it.
898
00:32:01,583 --> 00:32:04,250
[siren wailing]
899
00:32:04,292 --> 00:32:05,833
All right, this is it.
900
00:32:05,917 --> 00:32:07,458
You ready?
901
00:32:15,292 --> 00:32:16,625
- Gun!
902
00:32:15,292 --> 00:32:16,625
[grunts]
903
00:32:16,667 --> 00:32:17,833
[gunshot cracks]
904
00:32:17,917 --> 00:32:18,833
[screaming]
905
00:32:18,917 --> 00:32:21,167
- Damn it, engage!
906
00:32:18,917 --> 00:32:21,167
Engage!
907
00:32:21,250 --> 00:32:22,000
- No!
908
00:32:22,083 --> 00:32:25,000
[gunshots cracking]
909
00:32:25,083 --> 00:32:28,083
[screaming]
910
00:32:28,125 --> 00:32:29,583
- Shooter down!
911
00:32:28,125 --> 00:32:29,583
Shooter down!
912
00:32:29,625 --> 00:32:31,833
- Call an ambulance, all right?
913
00:32:29,625 --> 00:32:31,833
Call an ambulance!
914
00:32:31,917 --> 00:32:33,125
- [moaning]
915
00:32:31,917 --> 00:32:33,125
- Jacquie, you all right?
916
00:32:33,167 --> 00:32:35,000
Jacquie, you all right?
917
00:32:33,167 --> 00:32:35,000
Stay with me.
918
00:32:35,083 --> 00:32:36,833
I swear, we're gonna get
919
00:32:35,083 --> 00:32:36,833
you out of here.
920
00:32:36,917 --> 00:32:37,875
- [whimpers]
921
00:32:38,875 --> 00:32:39,583
- We're gonna get you
922
00:32:38,875 --> 00:32:39,583
out of here, all right?
923
00:32:40,667 --> 00:32:41,625
You're fine, you're fine.
924
00:32:40,667 --> 00:32:41,625
You're doing all right.
925
00:32:41,667 --> 00:32:43,458
Stay with me, come on.
926
00:32:45,167 --> 00:32:48,333
[suspenseful music]
927
00:33:21,042 --> 00:33:22,958
- Let's circle back downstairs.
928
00:33:23,042 --> 00:33:26,042
- No, we missed him.
929
00:33:26,083 --> 00:33:28,042
He's gone.
930
00:33:41,208 --> 00:33:41,250
.
931
00:33:43,625 --> 00:33:46,042
[solemn music]
932
00:33:47,833 --> 00:33:49,250
- Rest easy.
933
00:33:49,333 --> 00:33:51,792
The software's been safely
934
00:33:49,333 --> 00:33:51,792
returned to the NSA,
935
00:33:51,875 --> 00:33:53,458
and they're confident
936
00:33:51,875 --> 00:33:53,458
they can troubleshoot
937
00:33:53,542 --> 00:33:55,208
anything that might have
938
00:33:53,542 --> 00:33:55,208
been done.
939
00:33:55,250 --> 00:33:56,625
- [exhales deeply]
940
00:33:56,708 --> 00:33:59,792
I didn't mean to cause
941
00:33:56,708 --> 00:33:59,792
all this.
942
00:33:59,875 --> 00:34:01,208
- Well, you didn't.
943
00:34:01,250 --> 00:34:04,292
You just got involved
944
00:34:01,250 --> 00:34:04,292
with the wrong people.
945
00:34:04,375 --> 00:34:07,792
You were trying to do
946
00:34:04,375 --> 00:34:07,792
the right thing.
947
00:34:07,875 --> 00:34:12,042
- The agent who saved me,
948
00:34:07,875 --> 00:34:12,042
is she gonna be okay?
949
00:34:13,333 --> 00:34:16,000
- Well,
950
00:34:13,333 --> 00:34:16,000
she's in the hospital now,
951
00:34:16,083 --> 00:34:18,167
but she's tough.
952
00:34:35,667 --> 00:34:36,833
[gentle knock]
953
00:34:37,833 --> 00:34:39,375
- Hey.
954
00:34:42,167 --> 00:34:42,958
She's doing okay.
955
00:34:43,042 --> 00:34:45,750
Doctor said he's confident,
956
00:34:43,042 --> 00:34:45,750
so...
957
00:34:46,625 --> 00:34:50,542
They got her knocked out
958
00:34:46,625 --> 00:34:50,542
on the good stuff right now.
959
00:34:53,792 --> 00:34:55,375
Hate to say this,
960
00:34:55,458 --> 00:34:59,375
but, um, kinda grown
961
00:34:55,458 --> 00:34:59,375
to care about her.
962
00:34:59,458 --> 00:35:02,542
- You'll have to tell her that
963
00:34:59,458 --> 00:35:02,542
when she wakes up.
964
00:35:02,625 --> 00:35:05,375
- Yeah, I'm not gonna do that.
965
00:35:05,458 --> 00:35:07,625
Gonna get a coffee,
966
00:35:05,458 --> 00:35:07,625
you want one?
967
00:35:07,667 --> 00:35:11,458
- No, no.
968
00:35:07,667 --> 00:35:11,458
I'll catch up with you later.
969
00:35:19,250 --> 00:35:21,042
[exhales deeply]
970
00:35:21,125 --> 00:35:23,708
Gave us quite a scare, Jacquie.
971
00:35:23,792 --> 00:35:25,208
But you'll be happy
972
00:35:23,792 --> 00:35:25,208
to know that
973
00:35:25,292 --> 00:35:27,875
it wasn't a complete loss...
974
00:35:27,958 --> 00:35:30,250
wrapped up one of
975
00:35:27,958 --> 00:35:30,250
Decker's assassins.
976
00:35:30,333 --> 00:35:32,625
Daniel's gonna get him to talk.
977
00:35:32,667 --> 00:35:34,167
And all those payments that
978
00:35:34,208 --> 00:35:38,583
Tal made using
979
00:35:34,208 --> 00:35:38,583
the stolen tech...
980
00:35:38,667 --> 00:35:41,000
gave us a ton of new leads.
981
00:35:43,333 --> 00:35:44,875
Gonna be a thick file
982
00:35:43,333 --> 00:35:44,875
on your desk
983
00:35:44,958 --> 00:35:47,917
when you get out of here,
984
00:35:44,958 --> 00:35:47,917
so you better be ready to work.
985
00:35:55,000 --> 00:35:56,958
I hate hospitals.
986
00:36:00,083 --> 00:36:03,417
When Laine was killed, I, uh,
987
00:36:03,500 --> 00:36:06,125
punched this wall so hard...
988
00:36:08,125 --> 00:36:11,083
Broke six bones in my hand.
989
00:36:12,375 --> 00:36:14,417
Had those bones set
990
00:36:14,500 --> 00:36:17,042
right here in this hospital
991
00:36:14,500 --> 00:36:17,042
right down the hall.
992
00:36:17,083 --> 00:36:20,042
[somber music]
993
00:36:22,667 --> 00:36:27,625
Doc said that the pain would
994
00:36:22,667 --> 00:36:27,625
eventually go away...
995
00:36:29,958 --> 00:36:31,833
eventually it did.
996
00:36:33,125 --> 00:36:35,083
Some days...
997
00:36:37,542 --> 00:36:40,792
Some days my hand just
998
00:36:37,542 --> 00:36:40,792
doesn't feel quite right.
999
00:36:43,042 --> 00:36:44,917
It feels different.
1000
00:37:04,500 --> 00:37:05,958
- Will, the CIA was just here.
1001
00:37:06,042 --> 00:37:08,333
They just moved Tal's operative
1002
00:37:06,042 --> 00:37:08,333
out of holding.
1003
00:37:08,417 --> 00:37:09,417
- What?
1004
00:37:08,417 --> 00:37:09,417
Where?
1005
00:37:10,458 --> 00:37:12,208
- An Agency Black Site,
1006
00:37:10,458 --> 00:37:12,208
said our security was too lax.
1007
00:37:12,250 --> 00:37:14,458
Didn't want what happened
1008
00:37:12,250 --> 00:37:14,458
to Nemec to happen to this guy.
1009
00:37:14,542 --> 00:37:15,625
- That wasn't our fault.
1010
00:37:14,542 --> 00:37:15,625
- I know.
1011
00:37:16,750 --> 00:37:18,667
They promise to share to intel.
1012
00:37:16,750 --> 00:37:18,667
- Who authorized this?
1013
00:37:18,750 --> 00:37:20,958
- That's the thing, Will.
1014
00:37:18,750 --> 00:37:20,958
This was top down.
1015
00:37:21,042 --> 00:37:22,833
Authorization came
1016
00:37:21,042 --> 00:37:22,833
from the White House.
1017
00:37:22,917 --> 00:37:24,583
National Security Advisor
1018
00:37:22,917 --> 00:37:24,583
came down here
1019
00:37:24,625 --> 00:37:26,417
to talk Molinero himself.
1020
00:37:26,458 --> 00:37:28,167
- NSC advisor?
1021
00:37:28,250 --> 00:37:29,958
- He just left.
1022
00:37:30,042 --> 00:37:33,000
[menacing music]
1023
00:37:43,458 --> 00:37:45,292
[cell phone buzzes]
1024
00:37:46,292 --> 00:37:49,042
- Is it done?
1025
00:37:49,125 --> 00:37:49,875
- It's done.
1026
00:37:50,833 --> 00:37:51,708
I'll see to it
1027
00:37:50,833 --> 00:37:51,708
that we don't have
1028
00:37:52,667 --> 00:37:54,167
any more problems
1029
00:37:52,667 --> 00:37:54,167
with the FBI.
1030
00:38:15,333 --> 00:38:18,333
[mournful music]
1031
00:38:42,083 --> 00:38:43,958
- Hi.
1032
00:38:42,083 --> 00:38:43,958
- Hi.
1033
00:38:44,000 --> 00:38:46,167
- Don't worry,
1034
00:38:44,000 --> 00:38:46,167
you're in the right place.
1035
00:38:46,208 --> 00:38:47,917
My name's Will.
1036
00:38:48,000 --> 00:38:48,958
- Beth.
1037
00:38:50,000 --> 00:38:52,375
- Pleasure to meet you, Beth.
1038
00:38:50,000 --> 00:38:52,375
This your first time?
1039
00:38:52,458 --> 00:38:54,583
- Yes.
1040
00:38:54,667 --> 00:38:57,125
- Come join us.
1041
00:38:57,208 --> 00:39:00,000
Okay, everyone,
1042
00:38:57,208 --> 00:39:00,000
let's get started.
1043
00:39:02,333 --> 00:39:05,917
Welcome to
1044
00:39:02,333 --> 00:39:05,917
the grief support group.
1045
00:39:06,000 --> 00:39:08,667
My name is Will,
1046
00:39:06,000 --> 00:39:08,667
and I lost
1047
00:39:08,708 --> 00:39:11,083
three years ago.
1048
00:39:12,375 --> 00:39:13,625
And...
1049
00:39:13,708 --> 00:39:16,542
[voice fading]
1050
00:39:20,542 --> 00:39:23,458
[unsettling music]
1051
00:39:35,542 --> 00:39:38,250
- This was an outright loss,
1052
00:39:35,542 --> 00:39:38,250
Agent Keaton.
1053
00:39:39,708 --> 00:39:43,333
You had Tal in your grasp,
1054
00:39:39,708 --> 00:39:43,333
and you let him slip away.
1055
00:39:43,417 --> 00:39:44,583
- We saved
1056
00:39:43,417 --> 00:39:44,583
an innocent civilian.
1057
00:39:44,625 --> 00:39:46,083
I'll stand by that.
1058
00:39:46,125 --> 00:39:48,000
I was not gonna have
1059
00:39:46,125 --> 00:39:48,000
Braden Decker's blood
1060
00:39:48,083 --> 00:39:50,083
on my hands.
1061
00:39:50,125 --> 00:39:51,708
- [scoffs]
1062
00:39:52,750 --> 00:39:55,458
At what cost?
1063
00:39:55,542 --> 00:39:57,083
How much more blood
1064
00:39:55,542 --> 00:39:57,083
is gonna spill
1065
00:39:57,125 --> 00:40:00,375
because Tal is still out there?
1066
00:40:00,417 --> 00:40:03,792
You could have ended it today.
1067
00:40:03,875 --> 00:40:05,292
You're worried about
1068
00:40:03,875 --> 00:40:05,292
getting blood
1069
00:40:05,375 --> 00:40:07,875
on your fingernails?
1070
00:40:07,917 --> 00:40:10,375
You're gonna be swimming in it.
1071
00:40:11,542 --> 00:40:13,833
You wanna catch Tal,
1072
00:40:13,917 --> 00:40:15,667
you wanna avenge Laine's death,
1073
00:40:15,750 --> 00:40:17,083
you're gonna have to sacrifice
1074
00:40:17,125 --> 00:40:19,500
a part of yourself,
1075
00:40:17,125 --> 00:40:19,500
Agent Keaton.
1076
00:40:19,583 --> 00:40:22,208
Catching Tal comes
1077
00:40:19,583 --> 00:40:22,208
at a very high price
1078
00:40:22,292 --> 00:40:25,583
and from the actions
1079
00:40:22,292 --> 00:40:25,583
that I've seen,
1080
00:40:25,625 --> 00:40:28,208
you're not willing to pay it.
1081
00:40:28,292 --> 00:40:29,875
- And you are?
1082
00:40:31,792 --> 00:40:33,042
- Absolutely.
1083
00:40:33,125 --> 00:40:35,458
- And how'd that work out
1084
00:40:33,125 --> 00:40:35,458
for you?
1085
00:40:38,458 --> 00:40:39,708
Tal's still out there
1086
00:40:38,458 --> 00:40:39,708
running around
1087
00:40:39,792 --> 00:40:40,958
taking innocent lives,
1088
00:40:41,000 --> 00:40:43,833
and you're gonna die alone
1089
00:40:41,000 --> 00:40:43,833
in this cage.
1090
00:40:46,375 --> 00:40:47,750
You don't know my debt,
1091
00:40:47,792 --> 00:40:51,458
you have no clue
1092
00:40:47,792 --> 00:40:51,458
of what I've sacrificed.
1093
00:40:51,500 --> 00:40:53,583
Talk about paying a high price,
1094
00:40:53,625 --> 00:40:56,500
truth is, you have never gotten
1095
00:40:53,625 --> 00:40:56,500
the job done.
1096
00:40:59,083 --> 00:41:02,167
I don't need to be a murderer
1097
00:40:59,083 --> 00:41:02,167
to catch one.
1098
00:41:04,583 --> 00:41:06,542
[door buzzes]
1099
00:41:21,833 --> 00:41:24,208
[distant door shuts]
1100
00:41:32,625 --> 00:41:35,917
[phone keys clicking]
1101
00:41:37,333 --> 00:41:40,167
[line ringing]
1102
00:41:40,208 --> 00:41:41,583
- Hello?
1103
00:41:41,667 --> 00:41:44,083
- [speaking Russian]
1104
00:41:44,167 --> 00:41:44,958
- Erica.
1105
00:41:45,042 --> 00:41:47,500
[speaking Russian]
1106
00:41:47,542 --> 00:41:49,500
- I don't have much time.
1107
00:41:49,542 --> 00:41:50,875
Are your contacts
1108
00:41:49,542 --> 00:41:50,875
still in harness
1109
00:41:50,917 --> 00:41:53,292
within Russian Intelligence,
1110
00:41:50,917 --> 00:41:53,292
line KR?
1111
00:41:53,375 --> 00:41:55,417
- Yes, what do you need?
1112
00:41:57,875 --> 00:42:00,208
- I need to speak with Tal.
1113
00:42:07,125 --> 00:42:07,208
.
9999
00:00:0,500 --> 00:00:2,00
www.tvsubtitles.net
66706
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.