All language subtitles for Star-Crossed - 01x13 - Passion Lends Them Power

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian Download
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:01,000 My name is Roman. 2 00:00:01,001 --> 00:00:04,117 Ten years ago, our ship crash-landed on Earth. 3 00:00:04,470 --> 00:00:06,057 We came here seeking refuge, 4 00:00:06,108 --> 00:00:08,110 but the humans thought that it was an invasion. 5 00:00:08,112 --> 00:00:10,913 (rapid gunfire, shouting) 6 00:00:10,915 --> 00:00:13,583 That night, I met a human girl who tried to protect me... 7 00:00:13,887 --> 00:00:16,158 a girl I never thought I'd see again. 8 00:00:16,160 --> 00:00:18,298 The surviving members of my race, the Atrians, 9 00:00:18,300 --> 00:00:22,175 were rounded up and isolated inside a militarized sector. 10 00:00:22,177 --> 00:00:24,015 Now it's 2024. 11 00:00:24,017 --> 00:00:25,986 Seven of us have been chosen to attend high school 12 00:00:25,988 --> 00:00:28,638 as a part of a government integration program. 13 00:00:28,660 --> 00:00:30,094 But the humans and Atrians 14 00:00:30,096 --> 00:00:32,099 continue to distrust each other, 15 00:00:32,101 --> 00:00:34,705 while I fight to protect my people and the human girl 16 00:00:34,707 --> 00:00:36,917 who saved my life... at any cost. 17 00:00:37,814 --> 00:00:39,521 Previously, on Star-Crossed: 18 00:00:39,587 --> 00:00:41,591 DRAKE: When my mom returned to the Sector, Vega wanted her 19 00:00:41,593 --> 00:00:44,031 to build something called the Suvek for the Trags. 20 00:00:44,033 --> 00:00:45,399 You think it's some kind of bomb? 21 00:00:47,035 --> 00:00:49,339 We're gonna smuggle the Suvek outside of the Sector 22 00:00:49,341 --> 00:00:50,845 using the Mardi Gras Unity float. 23 00:00:58,930 --> 00:01:00,265 (grunts) 24 00:01:01,434 --> 00:01:02,601 (gasps) 25 00:01:03,603 --> 00:01:05,604 I told you I would handle Roman. 26 00:01:05,606 --> 00:01:06,974 (grunts) 27 00:01:13,623 --> 00:01:15,726 Roman. Oh, my God. 28 00:01:26,245 --> 00:01:27,613 EMERY: Just stay with me. 29 00:01:27,675 --> 00:01:30,012 I... I made it back here. 30 00:01:30,014 --> 00:01:32,447 That's all I wanted to do. 31 00:01:32,449 --> 00:01:34,952 You ran all the way from the Sector? 32 00:01:35,955 --> 00:01:37,757 - I'm... I'm calling a doctor. - No. 33 00:01:37,759 --> 00:01:41,896 Cas... Castor stabbed me with a blade... 34 00:01:41,898 --> 00:01:44,065 coated in Atrian poison. 35 00:01:45,534 --> 00:01:47,503 Doctors can't help me. 36 00:01:49,676 --> 00:01:53,015 - What about cyper? I could go to the Sector... - No. 37 00:01:53,017 --> 00:01:55,184 - It's too dangerous. - If cyper's the only thing 38 00:01:55,186 --> 00:01:57,922 that's gonna save your life, then I'm willing to take the risk. 39 00:01:57,924 --> 00:01:59,625 I just need you 40 00:01:59,627 --> 00:02:02,296 to fight to hold on until I can get back. 41 00:02:08,009 --> 00:02:10,845 ("Do or Die" by Hungry Kids of Hungary plays) 42 00:02:20,133 --> 00:02:22,301 Mmm, thanks. 43 00:02:22,303 --> 00:02:24,904 Mmm. I don't remember what it feels like to be full. 44 00:02:24,906 --> 00:02:28,110 - This is normal. - None of this is normal. 45 00:02:28,112 --> 00:02:30,281 I haven't even told my parents. 46 00:02:30,283 --> 00:02:32,517 What's going to happen when I start showing? 47 00:02:35,224 --> 00:02:36,693 And not to mention... 48 00:02:36,695 --> 00:02:38,494 I suddenly have Wonder Woman strength. 49 00:02:38,496 --> 00:02:41,262 All the women in my tribe get stronger during pregnancy. 50 00:02:41,264 --> 00:02:44,564 Oh, here. Eat this herb. 51 00:02:44,566 --> 00:02:47,599 It's called dyret. It'll help with the symptoms. 52 00:02:50,304 --> 00:02:51,571 What are we doing? 53 00:02:51,573 --> 00:02:53,307 What do you mean? 54 00:02:53,309 --> 00:02:56,006 I mean, how is this supposed to work? 55 00:02:56,008 --> 00:02:57,175 Where would the baby live? 56 00:02:57,177 --> 00:02:59,779 I can set something up in my pod. 57 00:02:59,781 --> 00:03:01,749 No baby of mine is living in a jail. 58 00:03:01,751 --> 00:03:04,918 That jail is also my home. 59 00:03:04,920 --> 00:03:06,586 Trust me... 60 00:03:06,588 --> 00:03:08,588 we're gonna work something out. All right? 61 00:03:14,360 --> 00:03:16,161 - Mm... - You all right? 62 00:03:16,163 --> 00:03:17,729 Mm. 63 00:03:17,731 --> 00:03:19,797 - Nice, you got the baby. - What? 64 00:03:20,935 --> 00:03:22,070 You found... you found the plastic baby 65 00:03:22,072 --> 00:03:23,305 hidden inside the king cake. 66 00:03:24,774 --> 00:03:25,774 That's good luck. 67 00:03:25,776 --> 00:03:28,478 Oh. (chuckles) 68 00:03:28,480 --> 00:03:30,081 It's good luck. 69 00:03:30,083 --> 00:03:33,352 (phone chimes) 70 00:03:33,354 --> 00:03:35,054 It's Gloria. 71 00:03:35,958 --> 00:03:37,157 Have you heard from Grayson? 72 00:03:37,159 --> 00:03:39,159 Do we know if he got the Suvek to Gloria? 73 00:03:39,161 --> 00:03:40,794 No, I haven't heard anything. 74 00:03:40,796 --> 00:03:42,198 But it's only been an hour. 75 00:03:42,200 --> 00:03:44,202 And no news is good news. Right? 76 00:03:45,337 --> 00:03:48,303 Why does my mask look like Freddy Krueger? 77 00:03:48,305 --> 00:03:51,141 Well, clearly you have a thing for complicated dudes. 78 00:03:51,143 --> 00:03:53,410 You excited for your first-ever Mardi Gras, Jules? 79 00:03:53,412 --> 00:03:54,611 Mm-hmm. 80 00:03:54,613 --> 00:03:57,215 With my first-ever boyfriend. 81 00:03:57,217 --> 00:03:59,985 How long is this first-ever stuff gonna last, exactly? 82 00:03:59,987 --> 00:04:02,154 Just until I've done everything. 83 00:04:02,156 --> 00:04:03,690 And there are a lot of things 84 00:04:03,692 --> 00:04:05,226 I'm looking forward to doing very soon. 85 00:04:05,228 --> 00:04:06,795 LUKAS: Well, hopefully 86 00:04:06,797 --> 00:04:08,897 not while we're sitting here at the table. 87 00:04:08,899 --> 00:04:10,131 (giggling) 88 00:04:10,133 --> 00:04:11,899 ♪ ♪ 89 00:04:15,637 --> 00:04:16,904 Taylor heard back from Gloria. 90 00:04:16,906 --> 00:04:18,305 The float never made it to school. 91 00:04:18,307 --> 00:04:21,505 Wha... are you serious? Where could it be? 92 00:04:22,540 --> 00:04:24,407 - You talk to Grayson? - No. 93 00:04:24,409 --> 00:04:25,944 ERIC: What's the big deal? 94 00:04:25,946 --> 00:04:27,121 Grayson probably just made a pit stop. 95 00:04:27,147 --> 00:04:28,631 No, he would've went straight to school. 96 00:04:28,645 --> 00:04:31,648 - He should've been there by now. - What's going on? 97 00:04:31,650 --> 00:04:33,085 You guys are acting really weird. 98 00:04:35,822 --> 00:04:37,422 There's something you guys should know. 99 00:04:37,424 --> 00:04:38,690 There's a reason that we 100 00:04:38,692 --> 00:04:41,023 took the float into the Sector today. 101 00:04:42,460 --> 00:04:44,195 - How much does Taylor know? - As much as Gloria. 102 00:04:44,197 --> 00:04:45,597 That Grayson was supposed to drive 103 00:04:45,599 --> 00:04:47,933 the float back to school, but never showed up. 104 00:04:47,935 --> 00:04:49,367 They don't know about the bomb. 105 00:04:49,369 --> 00:04:50,668 And now's probably not the best time 106 00:04:50,670 --> 00:04:52,069 to send Taylor into a panic spiral. 107 00:04:53,673 --> 00:04:55,874 - What are we gonna do? - Drake, you were part of the krewe 108 00:04:55,876 --> 00:04:58,275 that worked on the float today at the Sector. Where could it be? 109 00:04:58,277 --> 00:05:00,261 - I have no idea. - Seriously? 110 00:05:00,369 --> 00:05:03,017 You lose a float and I'm supposed to trust you with a baby? 111 00:05:03,019 --> 00:05:06,454 Gloria is gonna explode if this float doesn't show up. 112 00:05:10,122 --> 00:05:12,357 How do you guys even know this thing is a bomb? 113 00:05:12,359 --> 00:05:15,026 Because Suvek literally means blast or flash in Sondiv. 114 00:05:15,028 --> 00:05:16,250 That sound like a peach cobbler to you? 115 00:05:16,253 --> 00:05:17,584 Guys, I just called Grayson's cell phone. 116 00:05:17,585 --> 00:05:19,216 An emergency room nurse answered. 117 00:05:19,249 --> 00:05:21,196 Grayson got carjacked. 118 00:05:23,368 --> 00:05:24,402 Well, is he okay? 119 00:05:24,404 --> 00:05:25,836 He's beat up pretty bad. 120 00:05:25,838 --> 00:05:29,004 Vega must have sent her Trags after Grayson. 121 00:05:29,006 --> 00:05:31,540 If they attacked him and they stole the float, 122 00:05:31,542 --> 00:05:33,474 the Suvek could still be out there somewhere. 123 00:05:38,144 --> 00:05:39,812 VEGA: Won't be long, now. 124 00:05:39,814 --> 00:05:42,684 The Suvek is in the hands of our outside operative. 125 00:05:42,686 --> 00:05:44,419 And by sunset tomorrow night, 126 00:05:44,421 --> 00:05:47,288 the playing field will drastically change. 127 00:05:47,290 --> 00:05:49,087 All thanks to you. 128 00:05:49,089 --> 00:05:52,323 Killing Castor, bringing us the Iksen's Key. 129 00:05:54,126 --> 00:05:55,826 But you look troubled. 130 00:05:58,226 --> 00:06:00,829 Roman is dead. 131 00:06:02,099 --> 00:06:04,532 Castor killed him with a poison kos. 132 00:06:07,233 --> 00:06:10,004 I know how you felt about Roman. 133 00:06:10,006 --> 00:06:11,937 But he opposed our cause. 134 00:06:11,939 --> 00:06:14,869 And we do not mourn our enemies. 135 00:06:17,505 --> 00:06:19,171 I just need to take a walk. 136 00:06:19,173 --> 00:06:20,872 Clear my head. 137 00:06:26,911 --> 00:06:29,077 Sure this is where you left your camera this morning? 138 00:06:29,079 --> 00:06:31,379 Yep, on a table in the House of Cards. 139 00:06:31,381 --> 00:06:34,114 It's a vintage analog. They don't make them anymore. 140 00:06:35,116 --> 00:06:37,050 I'll just be a few minutes. 141 00:06:38,951 --> 00:06:40,418 Be careful. 142 00:06:40,420 --> 00:06:42,621 (electronic hum, lock clicks) 143 00:06:53,994 --> 00:06:55,294 Emery? 144 00:06:55,296 --> 00:06:57,029 - What are you doing here? - Teri, please. 145 00:06:57,031 --> 00:06:59,196 I need to get cyper to save Roman. 146 00:06:59,198 --> 00:07:00,730 Roman's alive? 147 00:07:00,732 --> 00:07:02,763 He ran to my house to get away from Castor. 148 00:07:02,765 --> 00:07:03,865 He's bleeding out. 149 00:07:03,967 --> 00:07:05,832 If I don't get cyper, he's gonna die. 150 00:07:06,999 --> 00:07:08,600 Cyper alone won't cure him. 151 00:07:08,602 --> 00:07:10,670 You'll need Atrian blood. My blood. 152 00:07:10,672 --> 00:07:12,371 I'm coming with you. 153 00:07:19,200 --> 00:07:23,372 - synced and corrected by chamallow - - www.addic7ed.com - 154 00:07:24,482 --> 00:07:26,649 (steady beeping echoes) 155 00:07:28,816 --> 00:07:30,352 NURSE: You're gonna be fine, Grayson. 156 00:07:30,354 --> 00:07:32,554 Your friends are here to see you. 157 00:07:32,556 --> 00:07:34,522 (soft grunt) 158 00:07:34,524 --> 00:07:36,662 Hey. 159 00:07:36,664 --> 00:07:38,566 Glad you're all right. 160 00:07:38,568 --> 00:07:40,903 JULIA: Lukas told us about the Suvek. 161 00:07:40,905 --> 00:07:42,403 What happened to the float? 162 00:07:42,405 --> 00:07:45,274 I was driving it to Gloria... 163 00:07:47,914 --> 00:07:50,015 and I must have been ambushed. 164 00:07:50,017 --> 00:07:53,184 Whoever hit me must have taken the float and the Suvek. 165 00:07:53,186 --> 00:07:55,119 - You didn't get a look at 'em? - No. 166 00:07:55,521 --> 00:07:58,523 - It all happened so fast. - All right. 167 00:07:58,525 --> 00:08:01,428 We got to call Gloria, let her know that there's a bomb inside 168 00:08:01,430 --> 00:08:02,995 - the missing float. - Gloria will just call the cops. 169 00:08:02,997 --> 00:08:04,829 We can't waste any more time. 170 00:08:04,831 --> 00:08:06,630 We have to call them ourselves. 171 00:08:16,439 --> 00:08:19,043 Is he still breathing? 172 00:08:22,515 --> 00:08:24,715 Barely. 173 00:08:43,468 --> 00:08:44,900 Give it time. 174 00:08:44,902 --> 00:08:47,168 We've done everything we can. 175 00:09:00,586 --> 00:09:02,853 ♪ ♪ 176 00:09:22,680 --> 00:09:25,014 Let's rock and roll. 177 00:09:26,752 --> 00:09:28,086 TAYLOR: I've already confirmed 178 00:09:28,088 --> 00:09:29,420 the photo booth and the deejay... 179 00:09:29,422 --> 00:09:31,055 Now, this assumes we actually have a float 180 00:09:31,057 --> 00:09:32,290 for the parade, doesn't it? 181 00:09:32,292 --> 00:09:33,891 Yes, we are doing everything we can 182 00:09:33,893 --> 00:09:35,226 to locate the float, Ms. Garcia. 183 00:09:35,228 --> 00:09:36,964 Is that some kind of a senior prank? 184 00:09:36,966 --> 00:09:38,565 Floats don't just go missing. 185 00:09:38,567 --> 00:09:40,299 You were supposed to be supervising that committee. 186 00:09:40,301 --> 00:09:43,670 I'm sorry. I've just been a bit overextended lately. 187 00:09:43,672 --> 00:09:46,206 (phone beeps) 188 00:09:46,208 --> 00:09:48,273 Oh. Uh, one of the krewe 189 00:09:48,275 --> 00:09:50,742 just reported that the float made it to the warehouse. 190 00:09:50,744 --> 00:09:52,544 What are you doing with dyret? 191 00:09:53,746 --> 00:09:55,245 Now I understand why you've been 192 00:09:55,247 --> 00:09:56,978 so overextended lately. 193 00:09:56,980 --> 00:09:59,248 There's only one reason to have dyret. 194 00:09:59,250 --> 00:10:00,585 Who's the father? 195 00:10:00,587 --> 00:10:02,483 You know what? Don't tell me. 196 00:10:02,485 --> 00:10:03,885 I don't need to know. 197 00:10:03,887 --> 00:10:06,455 Do you understand how serious this is? 198 00:10:06,457 --> 00:10:08,590 If word got out, people would think that Atrians 199 00:10:08,592 --> 00:10:10,125 were preying on our young girls... 200 00:10:10,127 --> 00:10:12,127 I know, okay? 201 00:10:16,032 --> 00:10:17,733 I'm... 202 00:10:17,735 --> 00:10:21,140 not even sure that I'm gonna keep the baby. 203 00:10:22,511 --> 00:10:24,478 I mean, how can I? 204 00:10:24,480 --> 00:10:27,181 What would that life even look like? 205 00:10:28,818 --> 00:10:31,319 You're coming with me. 206 00:10:35,822 --> 00:10:37,255 (inhales) 207 00:10:37,257 --> 00:10:39,191 (panting) (groans) 208 00:10:39,193 --> 00:10:41,027 I think he's waking up. 209 00:10:45,731 --> 00:10:46,832 I can't believe it. 210 00:10:46,834 --> 00:10:48,067 Go get him some water. 211 00:10:56,743 --> 00:10:58,177 Teri. 212 00:10:58,179 --> 00:11:00,179 What are you doing here? 213 00:11:00,181 --> 00:11:02,747 Saving your life, stupid. 214 00:11:04,117 --> 00:11:06,153 Where's Emery? 215 00:11:06,155 --> 00:11:07,657 She'll be right back. 216 00:11:07,659 --> 00:11:09,759 She came into the Sector to get cyper. 217 00:11:09,761 --> 00:11:11,694 And I used my blood. 218 00:11:11,696 --> 00:11:13,430 (panting quietly) 219 00:11:16,572 --> 00:11:18,106 Thank you. 220 00:11:21,815 --> 00:11:24,588 (crying): I never thought I'd see you again. 221 00:11:24,590 --> 00:11:27,594 I don't think I've ever seen you cry before. 222 00:11:27,596 --> 00:11:28,796 (sniffles) 223 00:11:28,798 --> 00:11:30,130 Yeah, well... 224 00:11:30,132 --> 00:11:32,399 you've never almost died before. 225 00:11:33,268 --> 00:11:35,437 (sniffling) 226 00:11:36,738 --> 00:11:39,608 This is who you really are, Teri. 227 00:11:39,610 --> 00:11:41,344 A healer. 228 00:11:45,216 --> 00:11:47,482 (door creaks open) 229 00:11:47,484 --> 00:11:49,481 Roman! 230 00:11:55,755 --> 00:11:57,323 (whispers): Emery. 231 00:11:57,325 --> 00:11:59,362 TERI: Roman needs to be back 232 00:11:59,364 --> 00:12:02,395 at the Sector by sundown... he isn't safe here. 233 00:12:02,397 --> 00:12:05,697 Castor's not gonna be a problem for him anymore. 234 00:12:05,699 --> 00:12:08,001 Thanks, Teri. 235 00:12:15,281 --> 00:12:18,583 This is my third message. Where are you, Emery? 236 00:12:18,585 --> 00:12:20,484 Listen, the cops found the float. 237 00:12:21,486 --> 00:12:22,945 Call me back, please. 238 00:12:23,287 --> 00:12:25,455 Hey, there's nothing in that thing except confetti 239 00:12:25,457 --> 00:12:26,617 and cigarette butts. 240 00:12:26,860 --> 00:12:28,526 We used this float to smuggle an Atrian bomb 241 00:12:28,528 --> 00:12:29,927 out of the Sector last night. 242 00:12:29,929 --> 00:12:31,930 Is there any chance that whoever stole it 243 00:12:31,932 --> 00:12:32,999 left behind any clues? 244 00:12:33,001 --> 00:12:36,550 I know you... you're that Montrose kid. 245 00:12:36,735 --> 00:12:38,069 Hey, do us a favor... 246 00:12:38,071 --> 00:12:38,980 quit wasting our time. 247 00:12:39,074 --> 00:12:41,574 Okay, fine. If you're not gonna help us, then we'll call Gloria Garcia. 248 00:12:41,576 --> 00:12:43,411 Gloria told us to handle this. 249 00:12:44,748 --> 00:12:47,416 Let's go, guys. 250 00:12:47,418 --> 00:12:48,652 Are you serious? 251 00:12:48,714 --> 00:12:50,248 They're not even gonna help us? 252 00:12:50,250 --> 00:12:51,751 Just because of the Red Hawks? 253 00:12:51,753 --> 00:12:53,613 There's a bomb at Mardi Gras. 254 00:12:53,615 --> 00:12:55,788 That Trag who float-jacked you last night must have driven it here 255 00:12:55,790 --> 00:12:58,196 and taken the Suvek out. They couldn't have gone far. 256 00:12:58,291 --> 00:12:59,458 GRAYSON: I know, makes sense. 257 00:12:59,460 --> 00:13:01,194 They'd want to set it off in a crowded place, 258 00:13:01,196 --> 00:13:02,794 and with the whole town here for Mardi Gras... 259 00:13:02,796 --> 00:13:05,088 But how are we supposed to find it? They could have taken it anywhere. 260 00:13:06,698 --> 00:13:09,935 I'm picking up trace amounts of radiation from the float. 261 00:13:09,937 --> 00:13:11,538 It's probably left over from the Suvek. 262 00:13:11,540 --> 00:13:13,373 So we search the area and try to pick up the signal. 263 00:13:13,375 --> 00:13:15,073 And if you measure anything over 500 CPM, 264 00:13:15,075 --> 00:13:17,274 then you're definitely getting closer to it. 265 00:13:17,276 --> 00:13:18,810 Let's split up. 266 00:13:22,883 --> 00:13:24,784 The Trags targeted you. 267 00:13:24,786 --> 00:13:26,987 Castor tried to kill me. 268 00:13:28,856 --> 00:13:32,458 Fighting for my people nearly cost us both of our lives. 269 00:13:33,594 --> 00:13:36,095 But here we are. 270 00:13:36,097 --> 00:13:38,767 (laughs softly) Here we are. 271 00:13:48,744 --> 00:13:51,912 My father wanted me to be the next leader, 272 00:13:51,914 --> 00:13:55,150 to see his dream of integration through. 273 00:13:57,421 --> 00:14:02,058 He said we needed to put the needs of our people above everything else. 274 00:14:03,961 --> 00:14:06,428 That's my father's path, not mine. 275 00:14:06,430 --> 00:14:09,568 How can you be so sure? 276 00:14:11,737 --> 00:14:14,438 Because my path always leads me right back here... 277 00:14:14,440 --> 00:14:16,875 to you. 278 00:14:17,811 --> 00:14:20,511 ♪ ♪ 279 00:14:29,259 --> 00:14:31,526 ♪ ♪ 280 00:14:58,426 --> 00:15:01,096 ♪ ♪ 281 00:15:30,689 --> 00:15:33,591 (phone vibrating) 282 00:15:38,606 --> 00:15:42,412 (whooping, shouting) (percussion playing) 283 00:15:53,827 --> 00:15:56,296 - Anything? - Not yet. 284 00:15:56,298 --> 00:15:58,933 Hopefully, the others are having better luck. 285 00:16:05,477 --> 00:16:07,677 (bell dings) 286 00:16:13,282 --> 00:16:14,333 Don't worry. 287 00:16:14,407 --> 00:16:17,349 They think even Gloria Garcia has abandoned them. 288 00:16:17,351 --> 00:16:19,785 They're all alone now. 289 00:16:24,820 --> 00:16:27,222 So is this how you always imagined it? 290 00:16:27,224 --> 00:16:29,591 On the floor of your parents' shed? 291 00:16:29,593 --> 00:16:31,529 (laughs softly) 292 00:16:31,531 --> 00:16:36,501 Nothing about us has been what I imagined it would be like. 293 00:16:36,503 --> 00:16:40,107 But right now, everything is as it should be. 294 00:16:45,082 --> 00:16:47,386 (phone vibrating) 295 00:16:49,387 --> 00:16:51,290 - (phone vibrating) - Mm. 296 00:16:51,292 --> 00:16:54,862 - That's the third time in two minutes. - Mm. 297 00:16:54,864 --> 00:16:58,797 - (phone vibrating) - Mm. Let me just see who's calling. 298 00:16:58,799 --> 00:17:00,732 (beeping) 299 00:17:01,516 --> 00:17:03,051 - It's Grayson. - Of course it is. 300 00:17:03,053 --> 00:17:04,787 The eternal iwap blocker. 301 00:17:04,789 --> 00:17:06,522 He called eight times. 302 00:17:06,524 --> 00:17:07,989 GRAYSON: Emery, the Suvek was stolen last night. 303 00:17:07,991 --> 00:17:09,086 We're trying to find it. 304 00:17:09,088 --> 00:17:11,152 Listen, stay away from the parade. Okay? 305 00:17:11,154 --> 00:17:12,620 (beeping) 306 00:17:12,622 --> 00:17:14,155 My sister's at Mardi Gras. 307 00:17:14,157 --> 00:17:16,291 So are my parents and all of our friends. 308 00:17:16,293 --> 00:17:19,358 Teri said something to you before she left. 309 00:17:19,360 --> 00:17:21,691 She warned you to get back to the Sector before sundown. 310 00:17:21,693 --> 00:17:24,125 Maybe that's when the Trags are planning to detonate the Suvek. 311 00:17:24,127 --> 00:17:25,700 She probably wanted me back in the Sector so I'd be safe. 312 00:17:25,701 --> 00:17:26,637 That leaves us only 313 00:17:26,728 --> 00:17:28,894 a little over an hour before they plan to set it off. 314 00:17:28,896 --> 00:17:30,896 Hey. 315 00:17:30,898 --> 00:17:34,435 We're not gonna let that happen, all right? 316 00:17:34,437 --> 00:17:38,442 Remember to set the Suvek to detonate at exactly 5:50 p.m. 317 00:17:38,444 --> 00:17:40,577 That is the opportune time. 318 00:17:40,579 --> 00:17:41,977 Sundown. Got it. 319 00:17:41,979 --> 00:17:44,413 Oh, wait. One more thing. 320 00:17:44,415 --> 00:17:45,481 The human zwabs that tried 321 00:17:45,483 --> 00:17:47,152 to steal the Suvek are here. 322 00:17:47,154 --> 00:17:49,355 And the Atrian traitors who helped them. 323 00:17:49,357 --> 00:17:51,559 Drake and Sophia. 324 00:17:51,561 --> 00:17:53,728 Yep. They're looking for the Suvek now. 325 00:17:53,730 --> 00:17:55,428 Order your men to stop them, 326 00:17:55,430 --> 00:17:57,996 even if it means having to slaughter our own. 327 00:18:03,843 --> 00:18:05,177 Where are we? 328 00:18:05,179 --> 00:18:07,881 The future home of Edendale Springs. 329 00:18:07,883 --> 00:18:11,188 52 acres of state-of-the-art homes, 330 00:18:11,190 --> 00:18:12,623 top-notch security, three community parks, 331 00:18:12,625 --> 00:18:14,126 and that's just the first phase. 332 00:18:14,128 --> 00:18:16,662 Impressive. But I don't get it. 333 00:18:16,664 --> 00:18:18,297 Are you moonlighting as a realtor? 334 00:18:18,299 --> 00:18:19,966 It's going to be a community 335 00:18:19,968 --> 00:18:22,501 designed exclusively for Atrians and mixed-race couples. 336 00:18:22,547 --> 00:18:24,413 A place where they can live freely, 337 00:18:24,415 --> 00:18:27,982 without fear of judgment or attack, far from the Sector. 338 00:18:29,083 --> 00:18:31,619 Why haven't I heard about it? 339 00:18:31,621 --> 00:18:34,290 Well, the Atrian Relations Committee is keeping it under wraps. 340 00:18:34,292 --> 00:18:36,760 Just until the project is ready to be unveiled. 341 00:18:37,996 --> 00:18:40,094 I know this isn't easy, 342 00:18:40,096 --> 00:18:42,096 what you're going through, and you'll make 343 00:18:42,098 --> 00:18:44,096 your own decision. But before you do, 344 00:18:44,098 --> 00:18:48,205 you deserve to know what your life could look like 345 00:18:48,207 --> 00:18:51,643 if you decide to have this baby. 346 00:18:53,714 --> 00:18:56,120 EMERY: Grayson, where are you? 347 00:18:57,122 --> 00:18:59,221 I... I can't hear you. 348 00:18:59,223 --> 00:19:00,624 No, I... 349 00:19:00,626 --> 00:19:02,960 Okay, hold on, hold on. 350 00:19:03,828 --> 00:19:05,863 Okay, we're here. 351 00:19:06,732 --> 00:19:08,767 Well, where are you? 352 00:19:08,769 --> 00:19:10,999 (Dixieland playing) 353 00:19:15,903 --> 00:19:17,740 EMERY: Uh-huh. 354 00:19:21,778 --> 00:19:23,814 Wait. Roman? 355 00:19:25,649 --> 00:19:28,315 Yeah, yeah, I... yeah, I'm on my way. 356 00:19:47,832 --> 00:19:49,833 Dad? 357 00:19:52,799 --> 00:19:55,497 (lively Dixieland playing) 358 00:19:57,898 --> 00:19:59,205 Dad? 359 00:20:11,716 --> 00:20:13,950 Dad? 360 00:20:16,887 --> 00:20:19,624 Roman, thank you for coming. 361 00:20:19,626 --> 00:20:22,863 I don't know who you are, but I came because I... 362 00:20:24,265 --> 00:20:26,302 saw my father. 363 00:20:26,304 --> 00:20:27,669 Sorry to disappoint you. 364 00:20:27,671 --> 00:20:29,136 I am Jesytur. 365 00:20:29,138 --> 00:20:31,103 I guard the gateway to Eljida. 366 00:20:31,105 --> 00:20:33,038 As for seeing your father... 367 00:20:34,040 --> 00:20:35,942 this herb draws Atrians to it 368 00:20:35,944 --> 00:20:39,248 by evoking their most powerful memories, which for you 369 00:20:39,250 --> 00:20:41,617 are of your father. I had to draw you 370 00:20:41,619 --> 00:20:44,554 from the crowd without exposing my identity. 371 00:20:44,556 --> 00:20:47,593 An Atrian from the Sector came to Eljida last night. 372 00:20:47,595 --> 00:20:50,295 The mother of your friend, Drake. 373 00:20:52,396 --> 00:20:54,294 Saroya? 374 00:20:54,296 --> 00:20:57,862 She says that the Trags are planning to set off the Suvek. 375 00:20:57,864 --> 00:20:59,529 They must be stopped, 376 00:20:59,531 --> 00:21:01,197 or thousands of humans and Atrians 377 00:21:01,199 --> 00:21:02,798 will lose their lives. 378 00:21:02,800 --> 00:21:04,633 We tried to destroy the Suvek but failed. 379 00:21:04,655 --> 00:21:07,087 Even if we found it, I don't know if we could stop it now. 380 00:21:07,089 --> 00:21:09,420 The Suvek can only be activated by the Iksen's Key. 381 00:21:09,422 --> 00:21:12,020 The Iksen's Key. My father used to wear that around his neck. 382 00:21:12,022 --> 00:21:13,725 If you remove the key from the Suvek, 383 00:21:13,727 --> 00:21:16,094 you may be able to stop it from being deployed. 384 00:21:16,096 --> 00:21:17,596 Nox had much faith in you. 385 00:21:17,608 --> 00:21:19,508 He knew he could depend on you 386 00:21:19,510 --> 00:21:21,377 to safeguard the future of our people. 387 00:21:21,379 --> 00:21:24,413 My father expected a lot from me, but I... 388 00:21:24,415 --> 00:21:26,950 I can't be held responsible for his legacy anymore. 389 00:21:26,952 --> 00:21:28,220 Why is that? 390 00:21:28,222 --> 00:21:30,188 (sighs) Because I made a promise 391 00:21:30,190 --> 00:21:32,857 to a person that means a lot to me. 392 00:21:34,527 --> 00:21:36,696 There's someone you should meet. 393 00:21:42,504 --> 00:21:44,605 Roman... 394 00:21:45,841 --> 00:21:47,775 this is your half-brother. 395 00:21:55,614 --> 00:21:57,749 You have to call the hit off on my friends. 396 00:21:57,751 --> 00:21:59,450 There has to be another way. 397 00:21:59,452 --> 00:22:03,687 We will kill anyone who stands in the way of our victory. 398 00:22:13,768 --> 00:22:16,236 (indistinct chatter) 399 00:22:16,238 --> 00:22:18,304 Grayson, I'm at 4th and Main. 400 00:22:18,306 --> 00:22:20,307 I don't see you anywhere. Call me back. 401 00:22:20,309 --> 00:22:21,575 (sighs) 402 00:22:37,569 --> 00:22:38,970 (grunts) 403 00:22:38,982 --> 00:22:40,380 What do you want? 404 00:22:40,382 --> 00:22:42,781 Your father killed our leader. 405 00:22:42,783 --> 00:22:44,483 You have defiled Atrian purity 406 00:22:44,485 --> 00:22:46,019 by seducing his heir, Roman. 407 00:22:46,021 --> 00:22:47,989 We want to watch... 408 00:22:47,991 --> 00:22:49,224 you... 409 00:22:49,226 --> 00:22:50,459 bleed. 410 00:22:50,461 --> 00:22:51,661 Hey! You don't want her. 411 00:22:51,663 --> 00:22:53,432 You want me. 412 00:22:53,434 --> 00:22:56,171 I'm Grayson Montrose, son of the leaders of the Red Hawks. 413 00:22:56,173 --> 00:22:58,907 Yeah. The humans that want to wipe 414 00:22:58,909 --> 00:23:01,180 the Atrians off the face of the planet. 415 00:23:01,182 --> 00:23:03,616 You let her go, and you can have me. 416 00:23:05,020 --> 00:23:06,188 (grunts) 417 00:23:15,700 --> 00:23:17,538 GRAYSON: Look, let's hang by the cops. 418 00:23:26,082 --> 00:23:28,882 (indistinct police transmission) 419 00:23:33,855 --> 00:23:36,323 I heard what those guys said. Are they... 420 00:23:36,325 --> 00:23:38,324 Are they Trags? How did they get outside the Sector? 421 00:23:38,326 --> 00:23:40,360 They're Hidden Trags, Atrians who've had their markings 422 00:23:40,362 --> 00:23:43,396 removed so they can live among humans. 423 00:23:43,398 --> 00:23:46,531 There are terrorist Atrian cells in Edendale? 424 00:23:46,533 --> 00:23:48,364 - And they're after you? - (sighs) 425 00:23:48,366 --> 00:23:50,331 They're trying to stop us from finding the Suvek. 426 00:23:50,333 --> 00:23:52,065 And apparently they hate me out here 427 00:23:52,067 --> 00:23:54,068 as much as they do in there. 428 00:23:54,070 --> 00:23:56,672 Because of Roman. 429 00:24:00,107 --> 00:24:03,141 So where's he now? 430 00:24:03,143 --> 00:24:06,477 When we were together... 431 00:24:06,479 --> 00:24:09,014 you always came first. 432 00:24:11,487 --> 00:24:14,023 You still do. 433 00:24:17,092 --> 00:24:18,333 We lost 'em. Come on. 434 00:24:19,134 --> 00:24:20,478 JESYTUR: I hoped you both would meet one day 435 00:24:20,480 --> 00:24:22,328 when the integration became complete. 436 00:24:22,330 --> 00:24:24,762 Now the future is uncertain. I... 437 00:24:24,764 --> 00:24:26,733 thought it best you meet each other now. 438 00:24:26,735 --> 00:24:28,404 I knew about my father and Gloria. 439 00:24:28,406 --> 00:24:30,404 I just had no idea they had a son. 440 00:24:30,406 --> 00:24:31,838 Your father left many things undone 441 00:24:31,840 --> 00:24:33,572 when he was taken from us. 442 00:24:33,574 --> 00:24:36,274 He was grooming you to carry on his work. 443 00:24:41,279 --> 00:24:43,211 (sighs) 444 00:24:43,213 --> 00:24:45,045 I have to go find the Suvek. 445 00:24:45,047 --> 00:24:47,782 You both should return to Eljida. 446 00:24:50,721 --> 00:24:52,959 I'm gonna see you again, okay? 447 00:24:57,766 --> 00:24:59,166 Good luck. 448 00:24:59,168 --> 00:25:01,636 We're all depending on you. 449 00:25:12,453 --> 00:25:15,621 Thank you for showing me Edendale Springs. 450 00:25:15,623 --> 00:25:17,988 It's the first time since... 451 00:25:17,990 --> 00:25:21,359 I found out I was pregnant that... 452 00:25:21,361 --> 00:25:23,432 I feel like there's hope. 453 00:25:23,434 --> 00:25:27,234 Well, I'm really glad to hear you say that. 454 00:25:28,804 --> 00:25:31,007 Bye. 455 00:25:39,083 --> 00:25:43,753 (phone ringing) 456 00:25:43,755 --> 00:25:46,057 This is Gloria. 457 00:25:48,094 --> 00:25:50,028 I... I'm on my way. 458 00:25:52,298 --> 00:25:54,466 (cheering) (drumming) 459 00:25:54,468 --> 00:25:56,434 I got a signal. 460 00:25:56,436 --> 00:25:59,241 I just got a signal. 461 00:26:01,913 --> 00:26:04,217 Hey. Hey. You guys find anything? 462 00:26:04,219 --> 00:26:06,222 I'm getting an elevated radiation reading on this block. 463 00:26:06,224 --> 00:26:09,160 The Suvek must be nearby. I'll tell the others to meet us here. 464 00:26:09,929 --> 00:26:11,294 Is that Taylor? 465 00:26:11,296 --> 00:26:12,529 (sighs) 466 00:26:12,531 --> 00:26:15,164 I know you didn't want me to come, 467 00:26:15,166 --> 00:26:17,433 but guess who I bumped into at the parade. 468 00:26:19,872 --> 00:26:21,542 - Surprise. - Zoe. 469 00:26:21,544 --> 00:26:24,280 She just got back into town. Can you believe it? 470 00:26:24,282 --> 00:26:26,916 I told her about our little soufflé in my oven. 471 00:26:26,918 --> 00:26:28,316 Don't be mad. 472 00:26:29,552 --> 00:26:30,886 Hey, girl, didn't you just say 473 00:26:30,888 --> 00:26:32,655 - that you were really hungry? - Mm-hmm. 474 00:26:32,657 --> 00:26:34,451 That place has the best beignets in town. 475 00:26:34,453 --> 00:26:36,252 Ooh... 476 00:26:36,254 --> 00:26:38,420 I'll be right back. 477 00:26:40,257 --> 00:26:42,226 Give me one good reason why I shouldn't 478 00:26:42,228 --> 00:26:43,628 snap your neck right here. 479 00:26:43,630 --> 00:26:46,263 I can think of four. 480 00:26:51,233 --> 00:26:53,632 What do you want? 481 00:26:53,634 --> 00:26:56,933 I want you to stop your friends from finding the Suvek. 482 00:26:56,935 --> 00:26:58,401 And if you don't, I'll make you 483 00:26:58,403 --> 00:27:00,333 watch Taylor and your unborn freak baby 484 00:27:00,335 --> 00:27:02,634 meet a very painful end. 485 00:27:04,638 --> 00:27:07,206 If I were you, I'd get moving. 486 00:27:17,211 --> 00:27:19,881 Hey. We found Roman. 487 00:27:20,582 --> 00:27:22,314 Is everything okay? 488 00:27:22,316 --> 00:27:23,381 You just disappeared. 489 00:27:23,383 --> 00:27:24,715 Some Hidden Trags came after us, 490 00:27:24,717 --> 00:27:27,351 - and I was worried... - Did they hurt you? 491 00:27:27,353 --> 00:27:28,986 I got away. Thanks to Grayson. 492 00:27:28,988 --> 00:27:30,421 Where were you? 493 00:27:31,622 --> 00:27:34,587 I met an Atrian who told me something about my father. 494 00:27:34,589 --> 00:27:36,991 I'll tell you more about it later, but... 495 00:27:36,993 --> 00:27:40,229 it could change the promise that I made to you. 496 00:27:40,231 --> 00:27:42,900 LUKAS: Radiation readings are highest in this building. 497 00:27:42,902 --> 00:27:44,736 We checked all the floors. Nothing. 498 00:27:44,738 --> 00:27:46,071 What about the roof? 499 00:27:53,382 --> 00:27:54,816 (whirring) 500 00:27:56,652 --> 00:27:59,221 Elevator's fine. 501 00:27:59,223 --> 00:28:00,824 The Suvek could be on the roof. I'm gonna check it out. 502 00:28:00,896 --> 00:28:02,261 Wait! 503 00:28:02,263 --> 00:28:04,164 We got to pull out now. 504 00:28:04,166 --> 00:28:06,703 - What's wrong? - Zoe's alive. She has Taylor. 505 00:28:06,705 --> 00:28:08,171 If we go after the Suvek, she'll kill her. 506 00:28:12,177 --> 00:28:14,311 Where's Taylor now? 507 00:28:14,313 --> 00:28:15,074 You and your friends were right. 508 00:28:15,102 --> 00:28:19,450 This is a great place to watch the parade. Whoo-hoo! 509 00:28:20,051 --> 00:28:21,142 _ 510 00:28:25,143 --> 00:28:28,530 _ 511 00:28:29,622 --> 00:28:31,653 What is that thing? 512 00:28:31,655 --> 00:28:33,823 Oh, just a little device 513 00:28:33,825 --> 00:28:36,359 that's gonna bring an end to mankind. 514 00:28:36,361 --> 00:28:37,725 (laughs) 515 00:28:37,727 --> 00:28:39,859 No. No, seriously. 516 00:28:39,861 --> 00:28:40,860 What is it? 517 00:28:40,862 --> 00:28:42,262 You heard me. 518 00:28:42,264 --> 00:28:44,031 It's gonna usher in the age of the Atrians, 519 00:28:44,033 --> 00:28:46,032 and all the humans are gonna be wiped off the face 520 00:28:46,034 --> 00:28:47,733 of your own planet. Or... 521 00:28:47,735 --> 00:28:49,368 gathered up and sent to the Sector, 522 00:28:49,370 --> 00:28:52,469 since I know how much you and your humans love your camps. 523 00:28:52,471 --> 00:28:54,302 TAYLOR (panting): Zoe, 524 00:28:54,304 --> 00:28:55,735 what's going on? 525 00:28:58,936 --> 00:29:00,234 That's not... 526 00:29:00,236 --> 00:29:02,668 - You can't be... - You want to know what 527 00:29:02,670 --> 00:29:04,570 the hardest thing about pretending to be human was? 528 00:29:04,572 --> 00:29:06,772 Having to act like we were friends. 529 00:29:06,774 --> 00:29:08,081 I don't understand. 530 00:29:08,082 --> 00:29:11,945 You're the embodiment of everything that's wrong with the human race. 531 00:29:12,015 --> 00:29:15,089 Oh, and don't even get me started on your relationship with Drake. 532 00:29:15,186 --> 00:29:17,353 Because your little baby is an abomination 533 00:29:17,355 --> 00:29:19,557 that I'm personally gonna have to fix. 534 00:29:19,559 --> 00:29:21,626 (yells) 535 00:29:21,628 --> 00:29:24,262 (Zoe shouting) 536 00:29:24,897 --> 00:29:27,100 (Zoe shouts) 537 00:29:28,369 --> 00:29:29,902 Find her. 538 00:29:29,904 --> 00:29:32,506 The rest of you stand guard. It's almost time. 539 00:29:52,460 --> 00:29:55,031 (electrical buzzing and hissing) 540 00:29:59,976 --> 00:30:02,245 If Zoe is a hidden Trag, and she has the Suvek, 541 00:30:02,247 --> 00:30:03,848 we should be up there trying to stop her. 542 00:30:03,850 --> 00:30:05,984 If Zoe sees us, she will kill Taylor. 543 00:30:05,986 --> 00:30:08,054 Look, if we don't do anything, we'll all end up dead. 544 00:30:08,056 --> 00:30:09,689 Drake, they're right. 545 00:30:11,359 --> 00:30:12,994 You and Emery said 546 00:30:12,996 --> 00:30:15,164 the Trags are setting the Suvek off at sunset, right? 547 00:30:15,166 --> 00:30:16,600 We have more time. 548 00:30:16,602 --> 00:30:18,336 Sunset's in ten minutes. 549 00:30:18,338 --> 00:30:20,173 (elevator bell dings) 550 00:30:22,815 --> 00:30:24,516 (panting) 551 00:30:26,152 --> 00:30:27,554 You're okay. 552 00:30:27,556 --> 00:30:29,682 Zoe... she's on the roof, 553 00:30:29,693 --> 00:30:30,819 and she's actually an Atrian, 554 00:30:30,820 --> 00:30:32,605 and she has four other fake human Atrians with her 555 00:30:32,606 --> 00:30:35,191 and this machine that looks like a vacuum cleaner, 556 00:30:35,193 --> 00:30:38,529 but could bring an end to humanity, or... or something. 557 00:30:38,531 --> 00:30:41,199 Sophia and Lukas, just 558 00:30:41,201 --> 00:30:42,967 get people away from the building. 559 00:30:42,969 --> 00:30:45,105 Julia and Eric, find whatever you can to barricade the door. 560 00:30:45,107 --> 00:30:46,743 There might be hidden Trags outside. 561 00:30:46,745 --> 00:30:48,644 Drake, Grayson and I are gonna go to the roof. 562 00:30:48,646 --> 00:30:50,647 DRAKE: Taylor, you need to get in your car 563 00:30:50,649 --> 00:30:52,785 and get as far away from here as you can. 564 00:30:52,787 --> 00:30:54,021 Yeah, I'm going with you and Grayson 565 00:30:54,023 --> 00:30:55,553 to the roof, but we need a plan. 566 00:30:55,555 --> 00:30:58,022 Zoe's not just gonna hand over the Suvek. 567 00:30:58,924 --> 00:31:01,293 (elevator bell dings) 568 00:31:06,827 --> 00:31:10,196 (grunting) 569 00:31:14,264 --> 00:31:16,264 I think I have a plan. 570 00:31:16,266 --> 00:31:18,265 It's almost time. 571 00:31:18,267 --> 00:31:21,034 We must prepare for battle. 572 00:31:22,902 --> 00:31:25,801 (coughing) 573 00:31:35,802 --> 00:31:36,603 Vega! 574 00:31:37,015 --> 00:31:39,317 I wouldn't do that if I were you. 575 00:31:43,191 --> 00:31:46,749 _ 576 00:31:46,750 --> 00:31:47,750 _ 577 00:31:50,670 --> 00:31:53,570 _ 578 00:31:53,571 --> 00:31:57,570 _ 579 00:31:58,872 --> 00:32:00,606 (garbled radio transmission) 580 00:32:18,395 --> 00:32:21,385 I know about the Suvek, and I'm already evacuating Mardi Gras. 581 00:32:21,387 --> 00:32:23,249 Now, where is it? 582 00:32:23,440 --> 00:32:24,841 (laughing) 583 00:32:24,843 --> 00:32:26,544 It doesn't matter. 584 00:32:26,546 --> 00:32:28,479 You're too late. 585 00:32:41,896 --> 00:32:44,466 (elevator bell dings) 586 00:32:45,284 --> 00:32:46,308 _ 587 00:32:47,309 --> 00:32:49,378 _ 588 00:32:56,045 --> 00:32:56,828 Go! Move it! 589 00:32:58,399 --> 00:33:00,601 Last chance, Vega. Tell me where the Suvek is, 590 00:33:00,603 --> 00:33:02,670 or you will end your days in the Crate. 591 00:33:02,672 --> 00:33:04,103 We'll be out soon. 592 00:33:04,105 --> 00:33:05,904 And you're the first person I'll come for. 593 00:33:05,906 --> 00:33:07,941 You and the rat who betrayed me. 594 00:33:07,943 --> 00:33:09,344 TERI: It was me. 595 00:33:11,615 --> 00:33:16,219 - You did this? - I couldn't let you kill my friends. 596 00:33:16,955 --> 00:33:19,223 This will not please your father. 597 00:33:19,225 --> 00:33:21,359 My father? 598 00:33:21,361 --> 00:33:24,728 You said he never left Atria. 599 00:33:24,730 --> 00:33:27,030 You're going to wish that were true. 600 00:33:27,032 --> 00:33:29,730 You all will. 601 00:33:31,868 --> 00:33:33,702 (whistle blowing) 602 00:33:33,704 --> 00:33:37,074 (indistinct crowd chatter and shouting) 603 00:33:37,076 --> 00:33:39,138 LUKAS: We got to get everybody out of here fast. 604 00:33:39,140 --> 00:33:40,506 Wait a second. 605 00:33:40,508 --> 00:33:42,376 Wait a second. 606 00:33:46,082 --> 00:33:50,257 (crowd screaming and shouting) 607 00:33:50,259 --> 00:33:53,026 - Fire! Everyone clear out! - (yelling) 608 00:33:53,028 --> 00:33:55,028 Fire! Run! Go! Run! Fire! 609 00:33:55,030 --> 00:33:56,527 I sent you to get Taylor. 610 00:33:56,529 --> 00:33:58,394 I don't have any use for her. Get rid of her. 611 00:33:58,396 --> 00:34:00,529 (grunting) 612 00:34:00,531 --> 00:34:02,031 (grunting continues) 613 00:34:03,834 --> 00:34:06,101 Shoot her. Shoot her! 614 00:34:08,505 --> 00:34:09,538 (grunts) Go! Go! 615 00:34:09,540 --> 00:34:12,144 (grunting) 616 00:34:12,145 --> 00:34:13,245 Grayson, catch! 617 00:34:15,647 --> 00:34:18,813 (gunfire) 618 00:34:18,815 --> 00:34:20,849 I need to find the Iksen's Key in the Suvek. 619 00:34:20,851 --> 00:34:23,019 - I'll keep her guys busy. Cover me. - Ok. 620 00:34:24,520 --> 00:34:25,539 Go, go! 621 00:34:26,422 --> 00:34:28,923 (gunfire) 622 00:34:30,591 --> 00:34:32,058 We don't have much time. 623 00:34:32,895 --> 00:34:34,932 That should keep a Trag or three from breaking in, right? 624 00:34:34,934 --> 00:34:36,699 Does it matter? They have a bomb 625 00:34:36,701 --> 00:34:39,235 that could wipe out the town and everyone in it. 626 00:34:39,237 --> 00:34:41,438 No amount of furniture is going to stop that. 627 00:34:41,440 --> 00:34:43,572 You're gonna be okay. 628 00:34:43,574 --> 00:34:45,406 You don't know this, 629 00:34:45,408 --> 00:34:48,644 but I've come pretty close to death before. 630 00:34:48,646 --> 00:34:51,311 And I learned you have to believe you're gonna make it, 631 00:34:51,313 --> 00:34:53,881 or it's like you've already lost. 632 00:35:05,629 --> 00:35:08,967 If we're gonna die tonight, I wanted to get that in. 633 00:35:10,969 --> 00:35:13,570 ♪ ♪ 634 00:35:13,572 --> 00:35:15,272 (gunfire, bullets ricocheting) 635 00:35:19,316 --> 00:35:21,117 (rapid gunfire) 636 00:35:21,119 --> 00:35:23,054 (grunts) 637 00:35:29,896 --> 00:35:31,897 I found it! 638 00:35:36,268 --> 00:35:37,868 No, wait. 639 00:35:37,870 --> 00:35:39,737 I got this. 640 00:35:48,777 --> 00:35:51,143 Drop your gun! 641 00:36:12,664 --> 00:36:13,414 (grunts) 642 00:36:13,415 --> 00:36:14,415 Grayson. 643 00:36:17,367 --> 00:36:18,499 (grunts) 644 00:36:18,501 --> 00:36:19,935 (cries) 645 00:36:19,937 --> 00:36:22,437 (rapid trilling) 646 00:36:22,439 --> 00:36:25,207 (panting) 647 00:36:30,377 --> 00:36:31,979 (grunts) 648 00:36:31,981 --> 00:36:34,817 (beep, whoosh) 649 00:36:34,819 --> 00:36:37,387 (gasps) 650 00:36:39,759 --> 00:36:42,192 You stopped the clock. 651 00:36:42,194 --> 00:36:43,759 Yay, you. 652 00:36:43,761 --> 00:36:45,594 But you should know... 653 00:36:45,596 --> 00:36:48,164 Trags always have a backup. 654 00:36:48,166 --> 00:36:51,000 (beep) 655 00:36:51,002 --> 00:36:53,370 (rapid beeping) 656 00:36:53,372 --> 00:36:56,003 (rumbling, high-pitched whirring) 657 00:37:02,311 --> 00:37:04,845 (high-pitched whirring) 658 00:37:10,682 --> 00:37:14,321 (high-pitched whirring, buzzing) 659 00:37:17,258 --> 00:37:21,097 Emery, get down! 660 00:37:21,099 --> 00:37:23,866 ♪ ♪ 661 00:37:47,568 --> 00:37:50,137 (whimpering) 662 00:37:51,373 --> 00:37:54,511 Help! Help! 663 00:37:54,513 --> 00:37:57,985 Someone! Drake, help! 664 00:37:57,987 --> 00:38:00,657 ♪ ♪ 665 00:38:15,446 --> 00:38:17,548 (siren blaring) 666 00:38:17,550 --> 00:38:19,884 Emery? 667 00:38:19,886 --> 00:38:21,956 Emery?! 668 00:38:21,958 --> 00:38:23,525 Emery. 669 00:38:23,527 --> 00:38:25,293 Emery, please wake up. 670 00:38:25,295 --> 00:38:27,697 Grayson. Come on. 671 00:38:30,408 --> 00:38:31,753 Grayson, wake up. 672 00:38:31,754 --> 00:38:32,254 Come on. 673 00:38:32,332 --> 00:38:34,669 (whooshing) 674 00:38:37,840 --> 00:38:39,742 It's not a bomb. 675 00:38:39,744 --> 00:38:42,812 It's a signal. 676 00:38:42,814 --> 00:38:45,713 (rumbling) 677 00:38:49,917 --> 00:38:52,118 A signal to who? 678 00:39:00,525 --> 00:39:03,127 (rapid trilling, beeps) 679 00:39:06,280 --> 00:39:11,850 _ 680 00:39:11,851 --> 00:39:14,788 _ 681 00:39:33,960 --> 00:39:40,252 - synced and corrected by chamallow - - www.addic7ed.com - 47620

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.