All language subtitles for Silent.witness.S12E03.PDTV.thebox.hannibal-WWW.MY-SUBS.COM

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified) Download
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean Download
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 00:00:00,000 --> 00:00:04,162 Translated By The Community Of WWW.MY-SUBS.COM 1 00:00:04,602 --> 00:00:09,602 I was waiting to go to the institute dinner with you and I found myself in a surgical supply store. 2 00:00:15,042 --> 00:00:20,362 It's breathable and waterproof. It's a totally new fibre. 3 00:00:20,362 --> 00:00:25,842 On tests it exceeds the new American Medical Association standard for biological protection. Does it? 4 00:00:25,842 --> 00:00:29,242 It's non-flammable. Oh, that's handy, is that why it's yellow? 5 00:00:29,242 --> 00:00:33,322 It isn't yellow. It's pumpkin. 6 00:00:33,322 --> 00:00:37,322 It goes with anything. And that's where you got that? Yeah. 7 00:00:37,322 --> 00:00:39,562 Oh, ye gods! You should've worn it to the dinner. 8 00:00:39,562 --> 00:00:41,682 It would have camouflaged the spill from Nikki's pina colada. 9 00:00:41,682 --> 00:00:44,922 It was a tiny splash. It wasn't the size, it was the location. 10 00:00:44,922 --> 00:00:49,162 Anyway, it's given me the idea for my lecture. 11 00:00:49,162 --> 00:00:54,922 Wait a minute, you are proposing to deliver a lecture to a room full of students wearing that? Yeah. 12 00:00:54,922 --> 00:00:56,762 Excellent! 13 00:01:09,002 --> 00:01:11,362 Hi, everybody. Excuse me. Sorry. 14 00:01:15,522 --> 00:01:18,282 Er, Nigel, can you put that in a t-shape, thanks. 15 00:01:21,762 --> 00:01:27,242 All right, everybody, gather round, short ones at the front, tall ones at the back. Dead ones on the slab. 16 00:01:27,242 --> 00:01:31,282 I'm Doctor Cunningham, I'm going to be your pathologist for the day. 17 00:01:31,282 --> 00:01:36,962 The theme, the title of my lecture today, "Shop till you drop," 18 00:01:36,962 --> 00:01:41,962 occurred to me rather fortuitously actually, while I was, well, shopping, obviously. 19 00:01:41,962 --> 00:01:46,522 You might not think that shopping has anything to do with pathology, but you'd be wrong. 20 00:01:46,522 --> 00:01:49,642 Every new year, I and my colleagues deal with dozens 21 00:01:49,642 --> 00:01:54,682 of bodies of people who have been flattened in the January sales. 22 00:01:54,682 --> 00:01:58,642 No... What am I talking about shopping for? This man 23 00:01:58,642 --> 00:02:01,122 went abroad for a transplant. 24 00:02:01,122 --> 00:02:04,282 He shopped on the global medical market for a new kidney. 25 00:02:04,282 --> 00:02:07,162 Are you all right, you didn't know him, did you? 26 00:02:07,162 --> 00:02:11,602 Anybody feels queasy, please don't throw up on the technicians, it depresses them. 27 00:02:11,602 --> 00:02:16,642 Either sit over there or even better go outside and get some fresh air. 28 00:02:16,642 --> 00:02:18,562 OK, everybody ready, we'll begin. 29 00:02:50,448 --> 00:02:55,128 DJ: 'Good morning, it's just coming up to 8 o'clock, if you're not up yet, then shame on you. 30 00:02:55,128 --> 00:02:57,128 'Get out of bed, it's a beautiful day. 31 00:02:57,128 --> 00:03:02,288 'It won't last long, the forecast for tonight is rain, rain and yes, you guessed it, more rain. 32 00:03:02,288 --> 00:03:05,448 'All across the capital. So don't say you weren't warned. 33 00:03:05,448 --> 00:03:09,248 'We have an exclusive interview with the hottest new band in town. 34 00:03:09,248 --> 00:03:10,728 'And no wonder...' 35 00:03:43,488 --> 00:03:46,168 DOORBELL RINGS 36 00:04:11,928 --> 00:04:15,528 You OK? I'm waiting for Professor Dalton. 37 00:04:15,528 --> 00:04:17,648 He shouldn't be long. We've met. 38 00:04:17,648 --> 00:04:20,568 Have we? I was at your lecture. 39 00:04:20,568 --> 00:04:25,448 "Shop Till You Drop". Oh, were you? You haven't come to complain or anything, have you? Oh, no. 40 00:04:25,448 --> 00:04:27,608 Here's the man. 41 00:04:27,608 --> 00:04:29,328 Sorry...traffic. 42 00:04:29,328 --> 00:04:31,128 Holly Park? 43 00:04:31,128 --> 00:04:32,768 Farr. Farr. Yeah. 44 00:04:32,768 --> 00:04:34,368 Do sit down. 45 00:04:34,368 --> 00:04:37,168 A well-defined impact impression to the left chest. 46 00:04:38,728 --> 00:04:41,808 And brush abrasions to both hips. 47 00:04:41,808 --> 00:04:44,128 Nine-year-old boy, RTA. 48 00:04:44,128 --> 00:04:45,928 Leo's talking to a student. 49 00:04:45,928 --> 00:04:51,648 Student? Yeah, young student. Have you got a moment? 50 00:04:51,648 --> 00:04:53,728 Harry Cunningham, Nikki Alexander. 51 00:04:53,728 --> 00:04:57,928 This is Holly Farr from Guy's. We've agreed take her on an elective. 52 00:04:57,928 --> 00:05:04,688 She was so inspired by your lecture, "Shop Till You Drop," that she decided to become a pathologist. 53 00:05:04,688 --> 00:05:07,968 So I thought you could be her mentor. OK. 54 00:05:07,968 --> 00:05:10,568 Seems you already are. OK? 55 00:05:10,568 --> 00:05:12,088 Thank you. 56 00:05:14,568 --> 00:05:16,208 Hello, again. 57 00:05:16,208 --> 00:05:19,088 Hi. Hi. 58 00:05:19,088 --> 00:05:22,928 We need to take casts and photographs of this to match it to a vehicle. 59 00:05:25,768 --> 00:05:31,528 So the wedge-shaped fragments just sitting left to right, yeah? In the upright position? Yeah. OK. 60 00:05:31,528 --> 00:05:33,368 Nigel, can you finish up, please? 61 00:05:33,368 --> 00:05:35,568 OK, was that interesting? 62 00:05:35,568 --> 00:05:39,008 Medical school says pathology is a lot about death. 63 00:05:39,008 --> 00:05:42,088 But it's entirely about life. How? 64 00:05:42,088 --> 00:05:45,368 It's the one time you feel, 65 00:05:45,368 --> 00:05:49,088 I don't know, you have access to the whole life in front of you. 66 00:05:49,088 --> 00:05:53,648 It's not just symptoms. True. Perhaps you don't like to admit to having a sense of power. 67 00:05:56,048 --> 00:05:58,968 No, perhaps we don't. Not failed healers at all. 68 00:05:58,968 --> 00:06:03,088 No. You need to learn how to write reports. 69 00:06:04,608 --> 00:06:07,408 Oh, you will let me know when you're paged, won't you? 70 00:06:07,408 --> 00:06:12,128 Well, suppose it's the middle of the night? I'll leave my phone on. I'll send you the number. 71 00:06:12,208 --> 00:06:13,288 OK. 72 00:06:13,288 --> 00:06:14,408 OK. 73 00:07:33,688 --> 00:07:35,128 She's with me. OK. 74 00:07:43,048 --> 00:07:47,048 You haven't got any ID, so stay close. 75 00:07:47,048 --> 00:07:48,968 The SOCO's will give a suit. 76 00:07:48,968 --> 00:07:52,288 They'll have cleared a path up to the body so you stick on it, OK. 77 00:07:52,288 --> 00:07:56,008 Oh, by the way, a SOCO is a... I know what a SOCO is. I'm going to sign in. 78 00:08:05,248 --> 00:08:10,328 They're here now. Thank you. You can assist me but don't touch anything without asking, all right? 79 00:08:10,328 --> 00:08:13,088 Good evening. Dawson. Hi. Crime Scene Manager. 80 00:08:13,088 --> 00:08:17,088 This was called in by a driver who saw what he thought was a dummy by the road. 81 00:08:17,088 --> 00:08:22,728 They always think it's a dummy. Why? Because the victim is naked. Well, nearly naked. 82 00:08:22,728 --> 00:08:27,288 The driver was in an artic so he had a higher angle of vision than a car or SUV driver. 83 00:08:27,288 --> 00:08:31,848 What's "nearly naked" mean? A silk robe, dressing-gown got bunched up round her middle. 84 00:08:31,848 --> 00:08:33,128 What trace evidence do you want? 85 00:08:33,128 --> 00:08:37,408 We want swabbing of all the exposed skin for DNA contact, fibres, particles, sexual contact. 86 00:08:37,408 --> 00:08:42,448 There's more support on its way. Bravo one over... Go ahead, please. 87 00:08:53,048 --> 00:08:54,528 Holly. 88 00:08:58,488 --> 00:09:02,368 She's had her throat cut. 89 00:09:02,368 --> 00:09:05,168 But there's not enough blood around here. 90 00:09:05,168 --> 00:09:08,968 So it was done somewhere else? Exactly. 91 00:09:08,968 --> 00:09:10,488 The SIO's here. 92 00:09:15,728 --> 00:09:17,848 Detective Superintendent Barker. 93 00:09:17,848 --> 00:09:19,848 Doctor Harry Cunningham. 94 00:09:19,848 --> 00:09:22,448 This is Holly Farr. We're about to swab. 95 00:09:22,448 --> 00:09:24,888 Swab away. We will. 96 00:09:44,368 --> 00:09:47,888 Prof Mander. She's attached to the Home Office. 97 00:09:47,888 --> 00:09:49,528 What can I do for you? 98 00:09:49,528 --> 00:09:52,328 I'm, er, interested in roadside bodies. 99 00:09:52,328 --> 00:09:54,688 Have you got a provisional cause of death yet? 100 00:09:54,688 --> 00:09:59,888 Her throat's been cut. There is a deeply incised wound to the throat. She was found undressed? 101 00:09:59,888 --> 00:10:03,328 Like this? Yes. We are about to turn her over. 102 00:10:03,328 --> 00:10:05,408 Ready. 103 00:10:35,288 --> 00:10:37,448 Did someone cut the face off? 104 00:10:37,448 --> 00:10:39,208 Looks like it. 105 00:10:39,208 --> 00:10:41,648 It's not like anything I've seen before. 106 00:10:41,648 --> 00:10:43,928 But I'd like to stay with it. 107 00:10:43,928 --> 00:10:45,688 Come with the police to the PM. 108 00:10:49,288 --> 00:10:50,768 We're done. 109 00:10:53,608 --> 00:10:55,328 OK? Yeah, OK. 110 00:11:31,728 --> 00:11:34,168 I can make us some coffee. 111 00:11:34,168 --> 00:11:36,088 Yeah. I could really use some coffee. 112 00:11:45,888 --> 00:11:48,128 Black, white? Decaf? Black please. 113 00:11:48,128 --> 00:11:51,208 Extra caff. 114 00:11:51,208 --> 00:11:54,648 I've never been squeamish. Not once in my life ever. 115 00:11:54,648 --> 00:11:58,608 How many murder victims have you seen in your life ever? True. 116 00:12:00,568 --> 00:12:02,568 You share this place, do you? 117 00:12:02,568 --> 00:12:05,008 No. 118 00:12:05,008 --> 00:12:09,088 My father bought it for me. On condition I went to medical school. 119 00:12:09,088 --> 00:12:11,688 Is he a doctor? 120 00:12:11,688 --> 00:12:14,088 He has a mobile phone company. 121 00:12:14,088 --> 00:12:16,448 Way up in the frozen north. 122 00:12:16,448 --> 00:12:20,888 Lapland? Blackburn. 123 00:12:20,888 --> 00:12:24,048 Ahhh. 4,000 holes. That's the place. 124 00:12:26,288 --> 00:12:29,088 So what does your wife think about your work? 125 00:12:29,088 --> 00:12:32,048 I'm not married. Your girlfriend then. 126 00:12:32,048 --> 00:12:36,248 What makes you think that I have only got one girlfriend? 127 00:12:52,968 --> 00:12:56,288 The Met have been on the phone every half hour. Twice, actually. 128 00:12:56,288 --> 00:12:59,688 I told them you needed your beauty sleep. Thanks. 129 00:12:59,688 --> 00:13:03,288 Where's our student? There. Morning. Hi. 130 00:13:03,288 --> 00:13:07,888 Hi. They want a PM ASAP. Some worry about possible connections. 131 00:13:07,888 --> 00:13:10,848 There was a geographical profiler out last night. She wants to come to the PM. 132 00:13:10,848 --> 00:13:13,648 Do we have the phone number of the SIO? I expect that's him now. 133 00:13:29,488 --> 00:13:31,728 Hi. Leo Dawson. Doc. 134 00:13:31,728 --> 00:13:34,768 Detective Superintendent Barker. Doc Alexander. 135 00:13:39,888 --> 00:13:42,368 Janet Mander. Hi. 136 00:13:42,368 --> 00:13:44,328 Prof Mander, actually. 137 00:13:44,328 --> 00:13:47,528 I'm an anthropologist attached to the Home Office. 138 00:13:47,528 --> 00:13:50,848 Well, I don't think there's a rash of these across the country. 139 00:13:50,848 --> 00:13:55,408 She was found 500 yards from the M4 slip way. We're flagging up anything 140 00:13:55,408 --> 00:13:58,128 that could be linked through the motorway network. We've got no missing person report, no DNA match. 141 00:13:58,128 --> 00:14:00,768 Doc Cunningham warned there may be a problem with the teeth. 142 00:14:00,768 --> 00:14:03,448 We'll come to that. Are we all ready? Within reason. 143 00:14:03,448 --> 00:14:05,248 She questions my taste. 144 00:14:07,768 --> 00:14:11,568 A clean incision which has severed the trachea 145 00:14:11,568 --> 00:14:13,608 and carotid arteries. 146 00:14:13,608 --> 00:14:18,768 There will have been blood loss precipitating collapse of blood pressure and hypovolaemic shock. 147 00:14:18,768 --> 00:14:24,088 It is a left right cut, suggesting a right-handed assailant attacking her from behind. 148 00:14:24,088 --> 00:14:28,608 The face. Yes, skilfully done. There's no slashing to the bone. 149 00:14:28,608 --> 00:14:32,008 The tricky part is here, under the jaw, and around the eye sockets. 150 00:14:32,008 --> 00:14:34,448 Have you done it? Is it something that you do? 151 00:14:34,448 --> 00:14:39,048 We sometimes have to do something similar, yeah. How long would it take? A few minutes. 152 00:14:39,048 --> 00:14:42,328 If you've had years of practice. 153 00:14:42,328 --> 00:14:45,728 Puncture wounds...healed. 154 00:14:45,728 --> 00:14:51,408 Skin-popping around the marks. The toxicology screen will show whether drug use is current or historic. 155 00:14:51,408 --> 00:14:55,928 I saw more evidence of self injection when I was looking for sexual assault at the scene. 156 00:14:55,928 --> 00:14:59,648 Look, sinus tracks around the groin. 157 00:14:59,648 --> 00:15:04,248 What's the problem with the teeth? We may not get odontology. They're not her teeth? 158 00:15:04,248 --> 00:15:08,328 Prolonged use of opiates is associated with poor nutrition, gum disease, self-neglect. 159 00:15:08,328 --> 00:15:10,008 All these can lead to loss of teeth. 160 00:15:10,008 --> 00:15:15,168 And this lady had a full set of implants. It could be cosmetic, but in this case but I'm pretty sure 161 00:15:15,168 --> 00:15:18,768 it's connected with long-standing drug use. That's why we won't get a dental record. 162 00:15:18,768 --> 00:15:22,408 Someone did the implants. You could put the images out there and see if anyone identifies their work. 163 00:15:22,408 --> 00:15:24,368 Slow and random. We need to know who this is. 164 00:15:24,368 --> 00:15:28,248 Janet says if this connected to her other cases, then the killer has bigged up the violence. 165 00:15:28,248 --> 00:15:30,928 I think I know what Professor Mander is looking for. 166 00:15:30,928 --> 00:15:35,848 I did a PM about four years ago on a girl who was found by a London motorway. 167 00:15:35,848 --> 00:15:38,208 She'd been raped. Correct. 168 00:15:38,208 --> 00:15:42,328 And there are what, five others found across the country? Yes. In 12 years. 169 00:15:42,328 --> 00:15:44,688 I don't remember any of them being found nearly naked though. 170 00:15:44,688 --> 00:15:48,648 No. And it seems that there was no sexual assault in this case either. 171 00:15:48,648 --> 00:15:52,728 All right, OK. Until we know who this is we don't know what we're dealing with. 172 00:15:52,728 --> 00:15:54,488 What can you do about the face? 173 00:15:54,488 --> 00:15:57,048 You mean, can we rebuild it? Faces take time. 174 00:15:58,608 --> 00:16:00,328 They are a last resort. 175 00:16:00,328 --> 00:16:03,608 What's involved? How fast? How fast? 176 00:16:03,608 --> 00:16:09,528 How fast, Nikki? How fast can you decapitate a fresh corpse, de-flesh a head and build a new face? 177 00:16:09,528 --> 00:16:12,208 Not as a last resort mind, but as a quick fix. 178 00:16:12,208 --> 00:16:14,648 Then, when we get the head, what do we do, we've got nothing to match it to? 179 00:16:14,648 --> 00:16:17,288 There's no DNA, there's no missing persons. 180 00:16:17,288 --> 00:16:20,728 There's a missing person, only she's right here in front of us. 181 00:16:20,728 --> 00:16:23,368 Until we get the face we're stood still. 182 00:16:23,368 --> 00:16:25,408 He removed this face for a reason. 183 00:16:25,408 --> 00:16:27,608 I want to know what that reason was. 184 00:16:29,928 --> 00:16:33,648 So how do you, um, you know? De-flesh the head? 185 00:16:35,968 --> 00:16:40,528 You can scrape it, You can boil it. You can use insects or maggots. I don't need to know the details. 186 00:16:40,528 --> 00:16:42,088 Cut the damaged flesh away, and remove the brain, of course, and 187 00:16:42,088 --> 00:16:45,528 put the skull in a solution at 60 degrees Celsius in a fume cabinet. 188 00:16:45,528 --> 00:16:49,968 Why don't we take a cast of the face and just rebuild from a positive mould? There you go, a solution. 189 00:16:49,968 --> 00:16:51,968 The solution is washing powder. 190 00:16:51,968 --> 00:16:54,168 Really? Enzyme action. 191 00:16:54,168 --> 00:16:56,328 I keep the brand a secret. I don't think the manufacturers would thank me. 192 00:16:56,328 --> 00:17:01,088 We can do something with that robe thing she was almost wearing, but it'll take bloody months. 193 00:17:01,088 --> 00:17:03,408 We need that face, Doc. 194 00:17:03,408 --> 00:17:05,088 Yes, Guv. 195 00:17:10,288 --> 00:17:11,288 Guv? 196 00:17:11,288 --> 00:17:13,168 Doc. 197 00:17:13,168 --> 00:17:15,088 Horrible man. 198 00:17:15,088 --> 00:17:17,168 And I sensed romance. 199 00:17:17,928 --> 00:17:21,608 I hadn't fully appreciated how well this has been done. 200 00:17:21,608 --> 00:17:23,528 You think they've done it before? 201 00:17:23,528 --> 00:17:25,528 Hm. Not even a nick. 202 00:17:25,528 --> 00:17:29,888 There would have been a hell of a lot of blood around, if she'd only just been killed. 203 00:17:29,888 --> 00:17:33,928 I want to make sure this is properly recorded. Don't worry, Doc. Leave it to me. 204 00:17:47,208 --> 00:17:49,728 Nikki likes to do all that kind of work by herself. 205 00:17:49,728 --> 00:17:53,128 Is that something you can do? What that? No way. 206 00:17:53,128 --> 00:17:55,328 You could learn. 207 00:17:55,328 --> 00:17:57,568 Takes years. 208 00:17:57,568 --> 00:17:59,048 I fancy it. 209 00:18:08,088 --> 00:18:11,728 Don't think it is one of yours, then? Me neither. 210 00:18:11,728 --> 00:18:16,888 Bit of a wild goose chase, I'm afraid. Not at all. I'm interested in phatic meanings. 211 00:18:16,888 --> 00:18:19,088 Oh, well, so am I. 212 00:18:22,568 --> 00:18:26,488 Do you have to run, or? Er, no. 213 00:18:31,088 --> 00:18:32,568 Oh. Thanks, Hugo. 214 00:18:34,808 --> 00:18:37,968 Sorry, we don't do trays. 215 00:18:37,968 --> 00:18:41,768 So what is "phatic meaning"? How do you spell it? 216 00:18:41,768 --> 00:18:45,328 I thought you said you were interested in phatic meanings. I wouldn't ask if I wasn't. 217 00:18:45,328 --> 00:18:50,928 But you've never heard the word. P-h-a-t-i-c. 218 00:18:50,928 --> 00:18:52,568 Phatic. 219 00:18:52,568 --> 00:18:55,048 I must try and work it into a conversation. 220 00:18:55,048 --> 00:18:58,048 You already have. As in with someone I can impress with my 221 00:18:58,048 --> 00:19:01,408 learnedness rather than someone to whom I display my ignorance. 222 00:19:01,408 --> 00:19:04,888 A phatic meaning has a social meaning rather than a literal one. 223 00:19:04,888 --> 00:19:09,248 "How do you do?" has a phatic meaning rather than a literal one. Ah! 224 00:19:09,248 --> 00:19:12,048 Sharing drinks like coffee has a phatic meaning. 225 00:19:12,048 --> 00:19:14,808 Right. 226 00:19:14,808 --> 00:19:17,128 I did not know the groin had a sinus. 227 00:19:17,128 --> 00:19:20,368 Opens up all possibilities for conversational confusion. 228 00:19:20,368 --> 00:19:23,688 Yeah well, actually, it doesn't. Harry was referring to an epithelial-lined 229 00:19:23,688 --> 00:19:26,968 passageway created by recurrent injections and inflammation. 230 00:19:26,968 --> 00:19:29,728 Thank you for clearing that up. My pleasure. 231 00:19:29,728 --> 00:19:33,328 So you're interested in the phatic meaning of what we're dealing with today. 232 00:19:33,328 --> 00:19:36,688 Mmm-hm. As a means to an end, which is obviously finding the person behind this. 233 00:19:36,688 --> 00:19:38,888 And you really don't think it's connected to any of your other cases? 234 00:19:38,888 --> 00:19:41,048 No. I think this is a one-off, thank God. 235 00:19:41,048 --> 00:19:44,848 I was thinking about ritual but it doesn't really fit with ritual. 236 00:19:44,848 --> 00:19:48,288 I think the face was removed for a very particular reason. 237 00:19:48,288 --> 00:19:50,768 When you said you were an anthropologist, I thought... 238 00:19:50,768 --> 00:19:53,568 Bone specialist? No. Anthropology of crime. 239 00:19:53,568 --> 00:19:55,848 It's a field I have largely to myself. 240 00:19:55,848 --> 00:19:57,288 Sounds interesting. 241 00:21:46,048 --> 00:21:53,088 DJ: 'They just don't make them like that any more, Supergrass and a massive number two hit in July '95. 242 00:21:53,088 --> 00:21:58,608 'Police investigating the discovery of an unidentified woman's body near the M4 motorway 243 00:21:58,608 --> 00:22:01,808 'close to London, say a post-mortem has been carried out. 244 00:22:01,808 --> 00:22:05,848 'They deny there is any reason to connect the discovery to the investigation 245 00:22:05,848 --> 00:22:11,608 'into the deaths of three prostitutes in north-east England, also discovered near motorways. 246 00:22:11,608 --> 00:22:16,888 'So, onto August '95, who remembers this, from Suggs?' 247 00:22:19,248 --> 00:22:23,008 ♪ When I wake up early in the morning 248 00:22:23,008 --> 00:22:25,208 ♪ I lift my head 249 00:22:25,208 --> 00:22:27,768 ♪ I'm still yawning 250 00:22:27,768 --> 00:22:33,208 ♪ When I'm in the middle of a dream I stay in bed... ♪ 251 00:22:33,208 --> 00:22:34,928 Morning. 252 00:22:34,928 --> 00:22:37,848 Ah. Have you had any sleep? 253 00:22:43,808 --> 00:22:45,648 Tox screen. 254 00:22:45,648 --> 00:22:50,688 Peak one, methadone, peak two, cocaine, peak three, morphine. 255 00:22:50,688 --> 00:22:56,608 Peak four, monoacetyl morphine, peak five, quinine. 256 00:22:56,608 --> 00:22:58,448 Royal flush. 257 00:22:58,448 --> 00:23:01,088 So is this a new world record, then? 258 00:23:01,088 --> 00:23:03,608 Easily. I held the previous one too, probably. 259 00:23:08,408 --> 00:23:12,208 That is fantastic. We know the hair colour, we know the eye colour. 260 00:23:13,808 --> 00:23:15,608 It's Fran Price. 261 00:23:18,408 --> 00:23:21,288 Oh, my God! It's Fran Price. 262 00:23:21,288 --> 00:23:22,848 Who's Fran Price? 263 00:24:44,568 --> 00:24:47,528 Oh, Holly, apparently... Fran Price. 264 00:24:47,528 --> 00:24:51,328 One million plus pages in 0.13 seconds and that's just in English. 265 00:24:51,328 --> 00:24:53,728 I think I recognise her. This is incredible. 266 00:24:53,728 --> 00:24:56,368 What is all this? Leonid Polyak. Leonid what? 267 00:24:56,368 --> 00:25:00,888 He was a Russian gangster. She helped put him away with her show. He's got to be a suspect. 268 00:25:00,888 --> 00:25:04,088 We've got to get all of this to Barker. Slow down a second. 269 00:25:04,088 --> 00:25:08,488 Well done for identifying her, if it is her, but the police will find out all this by themselves. Yeah. 270 00:25:08,488 --> 00:25:12,688 You are here to learn pathology. The guv'nor's on his way back. Fran Price. 271 00:25:12,688 --> 00:25:15,888 Presented a crime show. 272 00:25:15,888 --> 00:25:17,648 Leonid Polyak. 273 00:25:17,648 --> 00:25:20,088 Do you remember? Uh-huh. It was a cheesy show. 274 00:25:20,088 --> 00:25:21,688 They used CCTV. 275 00:25:21,688 --> 00:25:25,168 Everyone said they were setting stuff up. It was mainly kids. 276 00:25:25,168 --> 00:25:30,248 Then they caught this big-time gangster knifing someone outside a club. That was Leonid Polyak. 277 00:25:30,248 --> 00:25:33,248 Well done. The police will be really interested in this. 278 00:25:33,248 --> 00:25:35,608 I was just saying that the police can find out this kind of thing for themselves 279 00:25:35,608 --> 00:25:38,088 and we probably shouldn't burden Superintendent Barker with it. 280 00:25:38,088 --> 00:25:42,688 I would. In your lecture you said forensic pathology was where medicine connected with justice. 281 00:25:42,688 --> 00:25:45,608 Yes. You talked about how closely you worked with police. 282 00:25:45,608 --> 00:25:50,448 How sometimes you felt you were as much a branch of detection as medicine. 283 00:25:50,448 --> 00:25:52,808 Did I? 284 00:25:52,808 --> 00:25:57,928 It was a figure of speech. Probably just showing off... actually. 285 00:26:00,168 --> 00:26:04,768 I was just showing you something I downloaded off the internet, I've got to go and... 286 00:26:07,968 --> 00:26:12,368 What? She should focus on forensics, not this kind of...and you could back me up. 287 00:26:12,368 --> 00:26:17,848 That's rarely any fun. Are you identifying with her or something? Or is this some kind of girl thing? 288 00:26:17,848 --> 00:26:20,088 I wonder who put the "men" in "mentor". 289 00:26:20,088 --> 00:26:23,168 Perhaps who put the U in pain in the neck. 290 00:26:25,728 --> 00:26:28,568 Fran Price? According to Holly, yes. 291 00:26:53,048 --> 00:26:58,528 A reconstruction is guidance only, of course. We need DNA, dental records. Yeah, we've started all that. 292 00:27:00,128 --> 00:27:03,328 Anyway, someone is on his way. 293 00:27:03,328 --> 00:27:05,728 Who? Someone who knew her. 294 00:27:10,928 --> 00:27:13,528 Well, we told him no, what's not to understand? 295 00:27:13,528 --> 00:27:18,248 It's a derisory offer, I don't want to 296 00:27:18,248 --> 00:27:21,568 talk to him. You talk to him. Mr Pargeter? Yeah. Derek Pargeter. 297 00:27:21,568 --> 00:27:22,848 This way, Derek. 298 00:27:30,928 --> 00:27:32,608 Christ Almighty. 299 00:27:32,608 --> 00:27:35,928 MOBILE RINGS 300 00:27:35,928 --> 00:27:39,248 I'll call you back. Could you turn that off in here, please? I don't turn this off for anybody. 301 00:27:39,248 --> 00:27:44,008 So what? You want me to identify her? We'll do that with DNA. We need to go to her address. 302 00:27:44,008 --> 00:27:46,928 She didn't have an address. She lived in hotels. Where did you find her? 303 00:27:46,928 --> 00:27:48,968 When did you last see her? Four days ago. 304 00:27:48,968 --> 00:27:55,088 Discussing her come-back, in a hotel. Does the press know about this? No. OK, I'll handle the press. 305 00:27:55,088 --> 00:27:58,168 I'm sorry, Derek. As her agent, I insist I handle the press. 306 00:27:58,168 --> 00:28:00,128 not a press launch. 307 00:28:00,128 --> 00:28:02,448 I've just told you. 308 00:28:02,448 --> 00:28:04,728 The press on this is my business. 309 00:28:04,728 --> 00:28:07,528 You had a mobile phone number for her? 310 00:28:07,528 --> 00:28:09,368 Pay as you go. I know - she told me. 311 00:28:09,368 --> 00:28:11,968 She changed it every week. What was she frightened of? 312 00:28:11,968 --> 00:28:14,368 Like all celebs. Everything and everyone. 313 00:28:16,368 --> 00:28:18,128 On your feet! Outside now! 314 00:28:35,196 --> 00:28:37,916 Wait, tell him to wait, yeah. 315 00:28:37,916 --> 00:28:41,996 Oi, this door doesn't work. You people know how this door works? 316 00:28:47,036 --> 00:28:51,636 I don't think I know what you do in this outfit. Apart from provide the cultural framework. 317 00:28:51,636 --> 00:28:53,356 I'm on an elective. 318 00:28:53,356 --> 00:28:55,836 Elective? What's that, then? 319 00:28:55,836 --> 00:28:57,836 I'm a final year medical student. 320 00:28:57,836 --> 00:29:00,156 You're a student? Is that a problem? 321 00:29:00,156 --> 00:29:02,156 It seems not. 322 00:29:02,156 --> 00:29:05,596 PHONE RINGS Yeah. 323 00:29:22,156 --> 00:29:23,996 This is going to be huge. 324 00:29:23,996 --> 00:29:25,916 Media, I mean. Doesn't concern us. 325 00:29:25,916 --> 00:29:28,556 We're in the middle of it. In what way? You know what I mean. 326 00:29:28,556 --> 00:29:31,236 We're in the middle of a lot of things - look at this. 327 00:29:31,236 --> 00:29:34,356 Am I or am I not entitled to know what has happened to her? 328 00:29:34,356 --> 00:29:38,636 I feel like I knew her. She was on TV for years. I can't believe you didn't see it. 329 00:29:38,636 --> 00:29:41,756 I don't watch much television. She was so famous, though. 330 00:29:41,756 --> 00:29:44,516 Put it out of your mind. How do I do that? 331 00:29:44,516 --> 00:29:47,596 Just you try. Look, here's some reports for you to review. 332 00:29:47,596 --> 00:29:50,836 Listen, don't patronise me. I'm the one who identified her. 333 00:29:50,836 --> 00:29:53,836 I'm sorry. I'm here to learn, to be involved. I'm involving you. 334 00:29:53,836 --> 00:29:56,396 I took you out on call. I know, but now it's like back off. 335 00:29:56,396 --> 00:29:59,636 No, it's just that, in our job, being involved is a relative term. 336 00:29:59,636 --> 00:30:01,196 That is all I'm saying. 337 00:30:02,756 --> 00:30:04,156 "Doc." 338 00:30:04,156 --> 00:30:06,436 Christ, Nikki didn't like that, did she? 339 00:30:06,436 --> 00:30:10,196 What? Leo. Yeah. 340 00:30:10,196 --> 00:30:12,116 Oh, really? 341 00:30:12,116 --> 00:30:13,596 OK. 342 00:30:18,836 --> 00:30:21,276 Derek is having difficulties with all this. 343 00:30:21,276 --> 00:30:24,756 That's understandable. I've referred him to you for questions. 344 00:30:24,756 --> 00:30:26,716 OK. Someone cut her throat? Correct. 345 00:30:26,716 --> 00:30:29,396 What else? We're not discussing other injuries. Raped? 346 00:30:29,396 --> 00:30:31,756 We're not discussing other injuries. 347 00:30:31,756 --> 00:30:34,996 Was she clean? We're not discussing any details like that. 348 00:30:34,996 --> 00:30:39,636 She told me she was clean. I got her a new contract. She'd been out of the business. Rehab. 349 00:30:39,636 --> 00:30:43,436 I made deals on the basis that she was clean. I got her a book deal. 350 00:30:43,436 --> 00:30:47,036 There were producers interested. Not just reality either. Or celeb. 351 00:30:47,036 --> 00:30:49,716 Back to what she made her name at. What's this got to do with us? 352 00:30:49,716 --> 00:30:52,876 This is my reputation on the line. And we thought you were upset. 353 00:30:52,876 --> 00:30:54,836 All right, Doc, tell him. 354 00:30:54,836 --> 00:30:58,916 She was covered in tracks. She was using opiates by injection, yes. 355 00:30:58,916 --> 00:31:02,156 I don't want that out there. What other leads have you got? 356 00:31:02,156 --> 00:31:04,716 Maybe you're missing something here. Such as? 357 00:31:04,716 --> 00:31:06,836 Me, police officer, you, tosser! 358 00:31:06,836 --> 00:31:09,556 Yeah, yeah. "This has nothing to do with the press." 359 00:31:09,556 --> 00:31:11,716 Nothing has nothing to do with the press. 360 00:31:11,716 --> 00:31:13,036 PHONE RINGS 361 00:31:13,036 --> 00:31:14,516 Pargeter... 362 00:31:14,516 --> 00:31:16,716 What an arse. PHONE RINGS 363 00:31:16,716 --> 00:31:19,836 Yes. OK, I'm on my way. 364 00:31:21,916 --> 00:31:24,436 Piece of work. 365 00:31:24,436 --> 00:31:26,676 Which one? 366 00:31:31,836 --> 00:31:33,596 Hi. 367 00:31:35,396 --> 00:31:36,916 Hiya. 368 00:31:38,916 --> 00:31:41,636 Um. 369 00:31:41,636 --> 00:31:46,036 Are you OK with me? Sorry? With me coming in. 370 00:31:46,036 --> 00:31:49,116 Just being here, because I... 371 00:31:49,116 --> 00:31:51,356 I'm fine with you being here. 372 00:31:51,356 --> 00:31:53,556 Great. 373 00:31:53,556 --> 00:31:58,076 Do you think Harry's pissed off because I identified her? You said I did a good job... 374 00:31:58,076 --> 00:31:59,956 You did fine. Great. 375 00:31:59,956 --> 00:32:02,356 Thanks. I really like you. 376 00:32:05,116 --> 00:32:06,756 I'm flattered. 377 00:32:06,756 --> 00:32:10,556 I wanted to watch you do the face, but Harry said you like to work on your own. 378 00:32:10,556 --> 00:32:12,716 Well, maybe next time. 379 00:32:12,716 --> 00:32:12,756 OK. Yeah, great, OK. 380 00:32:12,836 --> 00:32:16,116 'Industry sources have expressed shock and sadness at the discovery 381 00:32:20,756 --> 00:32:23,476 'at the body dumped by a roadside on the edge of London 382 00:32:23,476 --> 00:32:27,196 'is former television presenter and journalist Frances Price. 383 00:32:27,196 --> 00:32:31,076 to comment on speculation that she suffered special injuries 384 00:32:31,076 --> 00:32:33,756 'but rumours are rife that she had been mutilated.' 385 00:32:33,756 --> 00:32:37,476 This was posted to the prison addressed to Leonid Polyak. 386 00:32:44,836 --> 00:32:50,116 It's nothing to do with me. Frances Price's TV show helped lead to your conviction for murder. 387 00:32:50,116 --> 00:32:54,516 It was self-defence. Were you defending yourself when you contracted her killing? 388 00:32:56,436 --> 00:32:59,916 I know nothing of this terrible thing. 389 00:32:59,916 --> 00:33:03,876 An act of murderous revenge wouldn't be out of place on your CV, would it? 390 00:33:03,876 --> 00:33:07,356 CV? Your history. When you were in Russia. 391 00:33:07,356 --> 00:33:10,596 Russia is a violent place. 392 00:33:10,596 --> 00:33:12,196 I businessman. 393 00:33:12,196 --> 00:33:15,036 Business is dangerous in Russia. 394 00:33:15,036 --> 00:33:19,516 Someone is trying to frame me with this. 395 00:33:19,516 --> 00:33:21,476 I had no problem with girl. 396 00:33:21,476 --> 00:33:23,076 She write me letters. 397 00:33:23,076 --> 00:33:25,796 I write back. Letters? 398 00:33:28,996 --> 00:33:31,836 She's interested in my life in Russia. 399 00:34:07,156 --> 00:34:10,476 Now listen, I agreed I'd show you how we work. Yeah. 400 00:34:10,476 --> 00:34:13,636 But there are things you have to remember. The police are OK with it. 401 00:34:13,636 --> 00:34:16,676 OK with what? With me being here. They said, on the phone. 402 00:34:16,676 --> 00:34:21,196 Who said? Detective Superintendent Barker. 403 00:34:22,916 --> 00:34:25,356 Oh, good(!) 404 00:34:37,676 --> 00:34:40,996 SHOUTS 405 00:34:45,516 --> 00:34:47,476 This way! This way, luv! 406 00:34:47,476 --> 00:34:49,276 Hey! 407 00:34:55,716 --> 00:34:57,596 Don't do that again. Do what? 408 00:34:57,596 --> 00:34:59,716 We avoid the press. Pathologist. 409 00:34:59,716 --> 00:35:01,356 Let's get suited up. 410 00:35:06,476 --> 00:35:08,836 There's someone up at that window there. 411 00:35:57,716 --> 00:35:59,516 No footprints. 412 00:35:59,516 --> 00:36:01,956 That's interesting. Doc? 413 00:36:01,956 --> 00:36:04,476 The SOCOs will do blood spatter for you but I think 414 00:36:04,476 --> 00:36:09,196 she was on her back on the floor when they removed her face and that mark was made by her hair. 415 00:36:09,196 --> 00:36:12,556 She was murdered by people with no feet? 416 00:36:14,876 --> 00:36:17,636 These smears were probably made by feet. 417 00:36:17,636 --> 00:36:22,156 But as for shoe prints, no, none. 418 00:36:33,876 --> 00:36:35,636 Oh, they carried her away. 419 00:36:35,636 --> 00:36:37,636 Talking of getting carried away. 420 00:36:37,636 --> 00:36:40,436 What? Leave the expert opinions to me, OK? 421 00:36:40,436 --> 00:36:41,916 Sorry(!) 422 00:37:02,836 --> 00:37:06,876 So they put her in the car in the garage. Holly! I think that's right. 423 00:37:06,876 --> 00:37:09,676 Which means she must have let them into the garage. 424 00:37:09,676 --> 00:37:13,636 Or they let themselves in after they killed her. We are not here to speculate for you. 425 00:37:13,636 --> 00:37:18,076 I will swab the floor check the body for signs of abrasions. Feel free to leave me to it. 426 00:37:38,436 --> 00:37:40,036 Thank you. 427 00:38:05,396 --> 00:38:07,076 All done, doc? 428 00:38:07,076 --> 00:38:09,596 Yeah. 429 00:38:09,596 --> 00:38:12,476 Coming? Mmm-hmm. 430 00:38:18,636 --> 00:38:20,036 She opened the door. 431 00:38:21,716 --> 00:38:25,476 She knew him. Not necessarily. She just opened the door. 432 00:38:27,676 --> 00:38:29,676 Death's door. 433 00:38:39,596 --> 00:38:42,116 OK. 434 00:38:42,116 --> 00:38:44,396 We might have found the car. Do we get to see it? 435 00:38:44,396 --> 00:38:46,476 SOCO will deal with the car. 436 00:38:46,476 --> 00:38:50,916 If you want to see the car we can take you. We don't need to see the car at the moment. 437 00:38:52,036 --> 00:38:56,196 So what do you think? Very odd lack of forensic information at that crime scene. 438 00:38:56,196 --> 00:38:57,996 Well, what can you do? 439 00:38:57,996 --> 00:38:59,716 Test for a second blood type. 440 00:38:59,716 --> 00:39:04,036 Why? It's routine. In knife crime you often get the killer cutting themselves. 441 00:39:04,036 --> 00:39:07,996 There was some blood on those pages from her book. You read those pages? 442 00:39:07,996 --> 00:39:10,436 'Course I did. Didn't you? 443 00:39:10,436 --> 00:39:12,596 No. 444 00:39:12,596 --> 00:39:15,396 It's a book, is it? Chapter one of a book. 445 00:39:15,396 --> 00:39:17,436 Start of it. More like an introduction. 446 00:39:17,436 --> 00:39:19,716 How can you not be interested in who did this? 447 00:39:19,716 --> 00:39:23,076 When did I say that? "It's routine." 448 00:39:23,076 --> 00:39:24,676 It's amazing. 449 00:39:24,676 --> 00:39:27,796 What. What's amazing? 450 00:39:27,796 --> 00:39:31,036 RADIO: 'Come on. Fran Price was hardly the first...' It's amazing. 451 00:39:31,036 --> 00:39:34,356 What. What's amazing? It's on the radio. Yes, it's on the radio. 452 00:39:34,356 --> 00:39:36,876 It's on the radio and everyone wants to know what we know. 453 00:39:36,876 --> 00:39:40,916 What do we know? Well, we don't seem to know anything. 454 00:39:40,916 --> 00:39:43,596 HE LAUGHS But no-one knows that. 455 00:40:00,796 --> 00:40:04,196 My thinking is the body was dumped on the way to the airport. 456 00:40:04,196 --> 00:40:09,476 The blood had soaked through into the boot liner, which was black. And then back onto the woman's case. 457 00:40:09,476 --> 00:40:11,996 I thought rental cars were checked on return. 458 00:40:11,996 --> 00:40:14,196 At busy periods they just get a quick look over. 459 00:40:14,196 --> 00:40:16,596 Once they've seen the boot is empty they just push it on. 460 00:40:16,596 --> 00:40:18,316 Don't they check the spare wheel? 461 00:40:18,316 --> 00:40:21,476 Perhaps spare wheel theft from rental cars is at a low ebb. 462 00:40:21,476 --> 00:40:23,156 The blood is Fran Price's. 463 00:40:23,156 --> 00:40:24,756 Plus... 464 00:40:26,356 --> 00:40:30,836 The welt on the lower torso and across the upper thigh 465 00:40:30,836 --> 00:40:33,956 matches the boot-fastening mechanism of the vehicle. 466 00:40:33,956 --> 00:40:36,916 Her house has an integral garage. 467 00:40:36,916 --> 00:40:39,236 But this is a rental car, it's not her car. 468 00:40:39,236 --> 00:40:43,196 She opens the door to her attacker, plus she allows him to park in her garage. 469 00:40:45,276 --> 00:40:48,436 Yeah, OK, I'm on my way in a minute. 470 00:40:48,436 --> 00:40:50,556 They've got the CCTV from Heathrow. 471 00:40:50,556 --> 00:40:53,436 At least we've got a picture of it. 472 00:40:54,596 --> 00:40:57,036 They traced the driver of the rental car. 473 00:40:57,036 --> 00:40:59,196 He flew out to Moscow on a midday flight. 474 00:40:59,196 --> 00:41:00,796 Name of Akimovich. 475 00:41:00,796 --> 00:41:03,276 They'll have him on camera. Hmm. 476 00:41:03,276 --> 00:41:06,636 Open and shut? Well, not a very convincing escape plan. 477 00:41:06,636 --> 00:41:08,876 You had some idea about this being a contract? 478 00:41:08,876 --> 00:41:11,996 Could be a Russian contract. Of this man in prison? Hmm, Polyak. 479 00:41:11,996 --> 00:41:13,796 He, er... 480 00:41:13,796 --> 00:41:16,076 Where are you going? - I'll call you. 481 00:41:18,036 --> 00:41:20,796 He's like that, I'm afraid. 482 00:41:20,796 --> 00:41:24,796 You had her killed because she was writing a book about you. I don't understand. 483 00:41:24,796 --> 00:41:27,716 Chapter one. All about how you set up a network in Russia 484 00:41:27,716 --> 00:41:30,836 that connected business and crime, and you ended up in a Moscow prison. 485 00:41:30,836 --> 00:41:33,636 I was never criminal. I was businessman. I made enemies. 486 00:41:33,636 --> 00:41:35,476 Come, you show me this book. 487 00:41:35,476 --> 00:41:39,196 You had no right to start until I was here. You're late. What have you put to my client? 488 00:41:39,196 --> 00:41:42,476 I invited him to assist me with my inquiry into the murder of Frances Price. 489 00:41:42,476 --> 00:41:45,956 I think I have alibi. Have you any evidence or is this just a fishing trip? 490 00:41:45,956 --> 00:41:51,276 I had nothing to do with death of this girl. You knew where she lived. This is secret? You go. 491 00:41:51,276 --> 00:41:52,956 I want to talk with my solicitor. 492 00:41:57,276 --> 00:41:59,436 Nothing in his cell search. 493 00:41:59,436 --> 00:42:02,196 Nothing in there. Nothing, nothing, nothing. 494 00:42:37,116 --> 00:42:39,636 HE MOUTHS 495 00:42:47,996 --> 00:42:51,836 So you were on the street in the middle of London and you think you saw them? 496 00:42:51,836 --> 00:42:54,476 I wasn't on the street. I was - not for the first time - 497 00:42:54,476 --> 00:42:56,996 waiting for you so we could go to the Institute dinner, 498 00:42:56,996 --> 00:43:00,076 so I was on the street then... but I then went in there. 499 00:43:06,396 --> 00:43:11,676 I saw two men talking Russian, or something that sounded like Russian, and they were looking at these. 500 00:43:11,676 --> 00:43:14,556 So? When you come into the country, you can't carry one 501 00:43:14,556 --> 00:43:18,596 through an airport so you would have to buy a scalpel somewhere like this. 502 00:43:18,596 --> 00:43:20,796 CONVERSATION IN RUSSIAN 503 00:43:25,956 --> 00:43:28,156 Suppose you were travelling as a doctor. 504 00:43:28,156 --> 00:43:29,756 You think she was killed by a doctor? 505 00:43:29,756 --> 00:43:33,036 She would open her door to someone who looked like a doctor. 506 00:43:33,036 --> 00:43:36,196 Then if the police stop you, you have a doctor's case. 507 00:43:36,196 --> 00:43:39,156 What was it you were saying to your lovely young student? 508 00:43:39,156 --> 00:43:42,956 "Resist the temptation to play detective" was the theme. I bet it was them. 509 00:43:42,956 --> 00:43:46,116 It's pretty hard to believe. 510 00:43:46,116 --> 00:43:49,396 And they were buying SOCO suits. 511 00:43:49,396 --> 00:43:52,436 HE SPEAKS RUSSIAN 512 00:43:52,436 --> 00:43:54,116 That is what they were buying. 513 00:43:54,116 --> 00:43:58,236 Suits and scalpels. That's why there were no footprints near the body. 514 00:43:58,236 --> 00:43:59,356 PHONE RINGS 515 00:43:59,356 --> 00:44:01,756 They used SOCO suits when they removed her face. 516 00:44:01,756 --> 00:44:03,516 Hello? 517 00:44:03,516 --> 00:44:08,356 ..Leo asks are we coming back to work today or are we knocking off early for the weekend? 518 00:44:08,356 --> 00:44:12,156 Tell him we need to talk to the SIO. We need to talk to the SIO. Tell him... 519 00:44:12,156 --> 00:44:17,956 Ow! Leo, we need CCTV footage from a store in Hudson Street where I saw two Russians. 520 00:44:22,036 --> 00:44:24,636 Sorry, everyone. 521 00:44:24,636 --> 00:44:27,796 There, that's me. Yes, I think we get that. 522 00:44:27,796 --> 00:44:31,276 And that's them, and they bought scalpels, and SOCO suits. 523 00:44:31,276 --> 00:44:33,996 There is no forensic evidence because of the suits. 524 00:44:33,996 --> 00:44:37,956 There is no clear shot of the guy in the hat but the one on the left was more obliging 525 00:44:37,956 --> 00:44:41,556 so we tried matching him up to the Moscow flight and guess what? 526 00:44:41,556 --> 00:44:45,916 Passport control point 6 at Heathrow Terminal One. Akimovich. 527 00:44:45,916 --> 00:44:47,956 Or has a passport that says Akimovich. Prof? 528 00:44:47,956 --> 00:44:52,276 He knows he's going to be recorded and photographed. He knows he left the rental car. 529 00:44:52,276 --> 00:44:54,276 He's laying a trail. I would think so. 530 00:44:54,276 --> 00:44:57,476 The other man could have been dropped off at the check-in area. 531 00:44:57,476 --> 00:44:59,636 What do the passenger lists show? 532 00:44:59,636 --> 00:45:02,716 The passenger lists won't show any more than this camera does. 533 00:45:02,716 --> 00:45:04,876 If they travelled as if alone, then that's what they did. 534 00:45:04,876 --> 00:45:08,996 But one of them took absolutely no trouble whatsoever to cover his tracks. 535 00:45:08,996 --> 00:45:12,196 You think the other man is still here? Mmm hmm. It's possible. 536 00:45:12,196 --> 00:45:15,676 So there could be another target. Leave the speculation to me, doc. 537 00:45:21,116 --> 00:45:23,876 I thought you'd gone home. 538 00:45:23,876 --> 00:45:26,996 What was going on in there? Nothing. 539 00:45:26,996 --> 00:45:30,276 I'm not supposed to know? Non. 540 00:45:54,676 --> 00:45:58,316 That's right. It's OK. 541 00:46:02,476 --> 00:46:04,156 I have to go. 542 00:46:04,156 --> 00:46:06,556 All right. 543 00:46:08,476 --> 00:46:11,676 Battery. Always the way. 544 00:46:11,676 --> 00:46:14,876 Something's going on and they won't tell me what. 545 00:46:14,876 --> 00:46:18,756 There might be a second suspect out there. Second suspect or second target? 546 00:46:20,316 --> 00:46:22,196 Both? 547 00:46:23,796 --> 00:46:27,196 That's the kind of thing a girl likes to know about. 548 00:46:27,196 --> 00:46:30,556 Where do you live? Stockwell. On your own? 549 00:46:30,556 --> 00:46:34,676 On my own, yeah. Stockwell's on my way. 550 00:46:34,676 --> 00:46:37,076 You going to be my bodyguard? 551 00:46:37,076 --> 00:46:41,756 What? You don't think I'm qualified? I don't know anything about your qualifications. 552 00:46:41,756 --> 00:46:46,116 Just like you don't know anything about mine. PHONE RINGS 553 00:46:46,116 --> 00:46:47,596 Yeah. 554 00:46:49,276 --> 00:46:50,996 OK. 555 00:46:52,556 --> 00:46:54,236 Battery OK now? 556 00:47:01,916 --> 00:47:04,996 Only me. She's gone home. And I thought I sensed romance. 557 00:47:06,636 --> 00:47:08,236 There is romance. 558 00:47:08,236 --> 00:47:10,116 But she's a student. That's illegal. 559 00:47:10,116 --> 00:47:13,556 Leo. You and Leo? 560 00:47:13,556 --> 00:47:15,076 Leo and Janet. 561 00:47:23,396 --> 00:47:26,156 ..Predicting territorial patterns of offending. 562 00:47:26,156 --> 00:47:29,796 And I'm interested in social space, representations of crime 563 00:47:29,796 --> 00:47:32,636 and especially violence in mass media which... 564 00:47:32,636 --> 00:47:36,756 I've put you off now. You preferred me when you thought I was a bone specialist. 565 00:47:36,756 --> 00:47:39,116 No. No, not at all. Really. 566 00:47:39,116 --> 00:47:41,356 Here, try one of those, they are lovely. Thank you. 567 00:47:41,356 --> 00:47:43,836 You know, at first, I thought the... 568 00:47:43,836 --> 00:47:46,876 the Price murder could have been an audition. 569 00:47:46,876 --> 00:47:50,596 Someone's recruiting for a contract killer. A random victim as a test. 570 00:47:50,596 --> 00:47:52,556 You mean like someone famous. Exactly. 571 00:47:52,556 --> 00:47:55,276 Trouble is, no-one knew where she lived. 572 00:47:55,276 --> 00:47:58,076 That's not a bit far-fetched? 573 00:47:58,076 --> 00:48:01,876 You'd be surprised. Really? Well, don't let me kill off a decent theory. 574 00:48:01,876 --> 00:48:06,636 I'm sure it's something you've done hundreds of times before. True, but never on a first date. 575 00:48:11,765 --> 00:48:16,685 Most of the time our workload is pretty heavy, so, er... So you don't get out much? 576 00:48:16,685 --> 00:48:18,565 Well, not like this perhaps, no. 577 00:48:18,565 --> 00:48:21,725 Just the occasional conference, and the odd dinner, but... 578 00:48:21,725 --> 00:48:25,485 At least you don't have to keep your voice down when you talk about work. 579 00:48:25,485 --> 00:48:29,085 So what about you? I expect you're out every night of the week. Yeah. 580 00:48:29,085 --> 00:48:31,085 Yeah. It must be tough. Thank you. 581 00:48:31,085 --> 00:48:35,165 Hey. No, no, no, no I'll do that. Come on. Really, Leo. You do the next one. 582 00:48:36,285 --> 00:48:37,525 Yeah. 583 00:48:37,525 --> 00:48:39,085 What? 584 00:48:41,485 --> 00:48:42,845 Say it. 585 00:48:51,405 --> 00:48:53,325 My wife 586 00:48:53,325 --> 00:48:55,005 and child, daughter... 587 00:48:55,772 --> 00:48:59,532 ..were killed in an car accident three years ago and... 588 00:49:03,292 --> 00:49:05,812 I find it hard to disconnect with... 589 00:49:08,972 --> 00:49:13,532 The fact that I spend my time with victims and broken people, 590 00:49:15,092 --> 00:49:17,452 with what happened to them, 591 00:49:17,452 --> 00:49:19,332 to us. 592 00:49:21,332 --> 00:49:23,532 Does that...? 593 00:49:25,252 --> 00:49:28,052 Of course. 594 00:49:28,052 --> 00:49:29,852 Doctor's depressions. 595 00:49:29,852 --> 00:49:34,532 Subconsciously you can come to believe you're a sort of lightning conductor for disease 596 00:49:34,532 --> 00:49:37,052 even though you know that's complete rubbish. 597 00:49:37,052 --> 00:49:39,692 Death isn't a disease and you don't spread it. 598 00:49:39,692 --> 00:49:43,412 No. I do know that, but... 599 00:49:43,412 --> 00:49:46,052 Just as I don't spread violent crime. 600 00:49:58,012 --> 00:50:01,292 RADIO: 'The top of the Premiership three points separate the top clubs 601 00:50:01,292 --> 00:50:05,692 'but Man U have a game in hand so that could all change this afternoon. 602 00:50:05,692 --> 00:50:09,732 'Meanwhile the Fran Price murder inquiry has hit the front pages again today 603 00:50:09,732 --> 00:50:15,812 'with a report suggesting that police may have found forensic evidence that could identify the killer or killers. 604 00:50:15,812 --> 00:50:19,692 'Police are staying tight-lipped this morning and refusing to comment...' 605 00:50:50,452 --> 00:50:52,692 Did you talk to the press? 606 00:50:52,692 --> 00:50:55,292 About what? About anything? I don't understand. 607 00:50:55,292 --> 00:50:58,852 There are things in the newspapers that have come from our office. 608 00:50:58,852 --> 00:51:02,812 Why would you think...? You didn't photocopy any pictures or reports? 609 00:51:02,812 --> 00:51:06,052 I found a page on the photocopier after you'd left the office 610 00:51:06,052 --> 00:51:10,012 and now this morning I'm reading about so-called breakthroughs in the case. 611 00:51:10,012 --> 00:51:13,532 Now where did this stuff come from? Wait a minute. What is this? 612 00:51:13,532 --> 00:51:18,532 You cannot talk to the press. You cannot leak material that belongs to Her Majesty's Coroner. 613 00:51:18,532 --> 00:51:21,452 Who says I've talked to the press? Ah! 614 00:51:22,852 --> 00:51:25,252 I wanted to know what she was writing about. 615 00:51:25,252 --> 00:51:28,252 Polyak was in this prison in Moscow. He bought his way out. 616 00:51:28,252 --> 00:51:31,252 Where did the newspapers get this nonsense? 617 00:51:31,252 --> 00:51:35,652 Don't you give all the evidence to the police? I've watched you do it. 618 00:51:35,652 --> 00:51:39,132 Why would it be me? You're thinking, "stupid little student kid". 619 00:51:39,132 --> 00:51:42,412 Don't tell me what I'm thinking. Is that what you thought when you let me join the team? 620 00:51:42,412 --> 00:51:44,932 I thought you might make a very good pathologist. And now what? 621 00:51:44,932 --> 00:51:50,012 Now I am asking myself, "How do I show Holly that there are lines and that we stay inside them?!" 622 00:51:50,012 --> 00:51:54,852 You stay inside the lines, do you? Yes! Or is that just what you say to the young people? 623 00:51:54,852 --> 00:51:58,052 Are you going to throw me out? Is that what this is about? 624 00:51:58,052 --> 00:52:01,612 This is about seeing whether you understand what it takes to stay in. 625 00:52:06,132 --> 00:52:08,572 OK. OK. 626 00:52:17,052 --> 00:52:19,412 STARTS ENGINE 627 00:52:57,612 --> 00:53:00,412 So, what's the story? Have you not read it? 628 00:53:00,412 --> 00:53:03,652 I don't look at newspapers at the weekend. Maybe you shouldn't. 629 00:53:13,932 --> 00:53:18,492 It's not just the PM report. It claims the police have unspecified forensic evidence. 630 00:53:18,492 --> 00:53:21,132 But we didn't find any extra DNA. No. 631 00:53:22,892 --> 00:53:26,252 The SOCOs didn't find any fibres or prints. Nope. 632 00:53:26,252 --> 00:53:31,492 You're saying Holly called some reporters and told them we had forensic evidence that we don't have? 633 00:53:31,492 --> 00:53:35,012 Why would she do that? I don't know. Have you asked her? Denies it. And? 634 00:53:35,012 --> 00:53:38,012 And now I feel stupid for having put so much trust in her. 635 00:53:38,012 --> 00:53:40,612 She's an attractive girl. She flattered you. 636 00:53:40,612 --> 00:53:44,132 Wait. I don't need the flattery of my students, thanks. 637 00:53:44,132 --> 00:53:48,132 Just because you've never dissected a flattery gland doesn't mean you haven't got one. 638 00:53:48,132 --> 00:53:51,492 Leaving that aside, she would be throwing away her career. 639 00:53:51,492 --> 00:53:53,812 How do you know she wants her career? 640 00:53:53,812 --> 00:53:57,252 You don't know how this lot have grown up. They're all voyeurs now. 641 00:53:57,252 --> 00:53:59,572 Is that the end of my appointment? 642 00:53:59,572 --> 00:54:02,092 Are you meeting someone unsuitable, no doubt? 643 00:54:02,092 --> 00:54:03,972 Might be. 644 00:54:03,972 --> 00:54:06,972 Tart. Drunk. 645 00:54:18,772 --> 00:54:21,052 Can I have another one please, mate? 646 00:54:29,772 --> 00:54:32,012 WOMAN SCREAMS 647 00:54:36,212 --> 00:54:38,892 SCREAMS 648 00:54:42,572 --> 00:54:44,612 CONTINUED SCREAMS 649 00:54:50,772 --> 00:54:53,372 SOBBING 650 00:55:04,972 --> 00:55:07,212 PHONE RINGS 651 00:55:16,052 --> 00:55:18,652 Dr Alexander. Pathologist. 652 00:55:18,652 --> 00:55:20,652 Thanks. 653 00:56:00,092 --> 00:56:03,572 Subtitles by Red Bee Media Ltd 654 00:56:03,572 --> 00:56:06,772 transcript : chocolate sync : innuit 57313

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.