All language subtitles for Personal Best (1982).en

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified) Download
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:02:43,000 --> 00:02:47,232 Heads up. Heads up. Heads up. Heads up. 2 00:03:12,596 --> 00:03:14,154 Congratulations. 3 00:03:14,231 --> 00:03:17,064 Number 88, what's your name? Put your name down. 4 00:03:27,178 --> 00:03:29,169 I'm sorry, Daddy. 5 00:03:29,246 --> 00:03:32,238 Well, here's your watch, honey. 6 00:03:33,617 --> 00:03:36,017 - What the fuck do you think you're doing? - Terry. 7 00:03:36,087 --> 00:03:38,612 Ninety-second rule, Tory. Come on. 8 00:03:40,524 --> 00:03:45,052 Last call, second heat, 100-meter hurdles, pentathlon: 9 00:03:45,496 --> 00:03:47,020 Report to the start! 10 00:03:53,671 --> 00:03:56,731 - I don't know what happened. I mean... - It's all right. 11 00:03:57,274 --> 00:04:02,109 - I mean, my trail leg, it would... - What's wrong with your trail leg? 12 00:04:02,179 --> 00:04:03,612 I don't know. 13 00:04:03,681 --> 00:04:07,708 Honey, I want to know exactly what's wrong with your trail leg. 14 00:04:15,092 --> 00:04:17,890 I want to know exactly how it's bothering you. 15 00:04:43,387 --> 00:04:46,686 -15 meters, 60. - All right. 16 00:04:48,459 --> 00:04:50,324 All right. All right. 17 00:04:54,665 --> 00:04:57,293 That cunt's gonna put me in an early grave, I swear to God. 18 00:05:32,469 --> 00:05:35,905 What's your name? 127, what's your name? 19 00:05:36,340 --> 00:05:38,001 All right, Tory. 20 00:05:39,777 --> 00:05:42,075 Tory? Tory? How's the knee? 21 00:05:42,947 --> 00:05:44,505 Fuck the knee. 22 00:05:49,653 --> 00:05:51,086 Look at us. 23 00:05:51,989 --> 00:05:57,928 And the winner is Fern Wadkins! 24 00:05:57,995 --> 00:06:03,058 In third place, with 2,581 points, Charlene Benveniste! 25 00:06:03,133 --> 00:06:08,002 In second place, with 4,639 points, Tory Skinner! 26 00:06:10,040 --> 00:06:12,406 This guy got so drunk at this party 27 00:06:12,476 --> 00:06:15,343 that his friends called a cab for him so he wouldn't have to drive home. 28 00:06:15,412 --> 00:06:17,642 So he's sitting in the back of the cab and... 29 00:06:18,816 --> 00:06:21,250 "Hey?" The cab driver pulls the window back and says, 30 00:06:21,318 --> 00:06:22,842 "What do you want?" And he goes, 31 00:06:22,920 --> 00:06:25,855 "You got room up there for two six packs and a pizza?" 32 00:06:25,923 --> 00:06:28,357 The cab driver says, "Sure." And the guy goes... 33 00:06:30,594 --> 00:06:32,528 - Hey, Tory. - Hello, Duane. 34 00:06:32,596 --> 00:06:34,996 You did a good job today. Congratulations. 35 00:06:35,065 --> 00:06:37,898 - Thank you. - Come on, Duane. 36 00:06:38,502 --> 00:06:42,165 Are you finished? - Yes. 37 00:06:42,840 --> 00:06:46,537 - Hey, Rick. What's happening? - Roscoe, congratulations. 38 00:06:47,077 --> 00:06:50,410 - And you, you were really something. - Thank you. 39 00:06:50,948 --> 00:06:52,848 This is my daughter, Chris. 40 00:06:52,917 --> 00:06:54,282 - Hi. - Hi. 41 00:06:54,351 --> 00:06:56,080 Will you excuse me? 42 00:06:56,787 --> 00:06:58,778 We're going right to the dorm. 43 00:06:58,856 --> 00:07:01,051 I'll walk. I don't have to get up tomorrow. 44 00:07:01,125 --> 00:07:02,524 All righty. 45 00:07:03,627 --> 00:07:06,095 - Anyway, that was some performance. - Thank you. 46 00:07:30,988 --> 00:07:34,549 Ah, come on, Roscoe, did you see that bimbo he was with? 47 00:07:35,225 --> 00:07:37,921 I worked out for four years. So what? 48 00:07:38,662 --> 00:07:39,959 Winning. 49 00:07:42,499 --> 00:07:43,796 Oh, boy. 50 00:07:45,669 --> 00:07:48,536 Well, like they say, "It ain't everything." 51 00:07:49,106 --> 00:07:50,903 It ain't everything. 52 00:07:51,909 --> 00:07:54,070 I'll tell you, winning is like sex. 53 00:07:54,144 --> 00:07:57,341 Sometimes you think there's just got to be more. 54 00:07:58,082 --> 00:07:59,242 Listen, buddy. 55 00:07:59,316 --> 00:08:01,307 - Speak for yourself. - Oh, yeah? 56 00:08:02,453 --> 00:08:03,681 What was that? 57 00:08:03,754 --> 00:08:05,585 Are you okay? Yes. 58 00:08:05,656 --> 00:08:07,419 - Are you all right? - Are you a friend of hers? 59 00:08:07,491 --> 00:08:08,617 - Yes, I know her. - Yeah, I'm sorry. 60 00:08:08,692 --> 00:08:09,989 I want to help. Can I do anything? - No. 61 00:08:10,060 --> 00:08:11,084 - Let's go and sit down, okay? - I'm okay. 62 00:08:11,161 --> 00:08:12,253 - You'll feel better. - I'm all right. 63 00:08:12,329 --> 00:08:15,457 Look, let's go sit up here and sit down, please. 64 00:08:15,532 --> 00:08:17,523 Here. Put your head between your legs, please, and stay there. 65 00:08:17,601 --> 00:08:20,365 I just didn't eat today. Listen, I want to pay for this. 66 00:08:20,437 --> 00:08:22,064 Damn it, girl. Just keep it there for a minute. 67 00:08:22,139 --> 00:08:25,666 It's okay. I'll be fine. Which dorm are you in? 68 00:08:25,743 --> 00:08:28,439 - Bean East. But, really, I'm fine. Come on. 69 00:08:28,712 --> 00:08:31,340 So, you'll get her home? I've got my car. 70 00:08:31,415 --> 00:08:33,280 We're just down the street here. 71 00:08:33,350 --> 00:08:36,148 So, you take care of yourself, you hear? 72 00:08:36,220 --> 00:08:37,983 Thank you so much. 73 00:08:38,055 --> 00:08:39,989 Hey, it's nothing. 74 00:08:40,057 --> 00:08:42,150 - Great day, Tory. See you. - Thanks, Roscoe. 75 00:08:42,226 --> 00:08:43,887 You take care. 76 00:08:45,029 --> 00:08:47,725 Are you okay? Are you okay? 77 00:08:50,634 --> 00:08:53,364 The starter on this is totally screwed. 78 00:08:54,505 --> 00:08:58,066 - Listen, congratulations. - What for? 79 00:08:58,208 --> 00:09:01,234 Well, I watched your long jump today. It was... 80 00:09:01,311 --> 00:09:03,973 It was great. Tremendous height. 81 00:09:04,581 --> 00:09:06,412 Thanks. Thank you. 82 00:09:08,318 --> 00:09:10,013 I don't know, some days you really get into it, 83 00:09:10,087 --> 00:09:12,954 and, I don't know, I guess you get lucky. 84 00:09:14,858 --> 00:09:16,519 Oh, God, here. 85 00:09:16,593 --> 00:09:19,528 You want some Kleenex to wipe up that sour cream and chive? 86 00:09:19,596 --> 00:09:21,223 Here. I'll help you. 87 00:09:21,298 --> 00:09:25,200 I'll put some on my pants if you want. You won't feel so alone. 88 00:09:34,745 --> 00:09:37,771 Oh, hell. It hurts. 89 00:09:49,960 --> 00:09:51,325 I'm sorry. 90 00:09:55,599 --> 00:09:57,863 Sorry about that, I'm not a very good hummer. 91 00:10:01,738 --> 00:10:03,899 Don't smoke much? - No. 92 00:10:05,142 --> 00:10:06,575 It's like a sail. 93 00:10:08,178 --> 00:10:12,444 Painting and Miss Clairol! This I do for me! 94 00:10:12,783 --> 00:10:16,514 The way it catches the light and the color... 95 00:10:17,721 --> 00:10:20,349 Miss Clairol! This I do for me! 96 00:10:20,557 --> 00:10:23,185 What's your boyfriend? Duane? 97 00:10:23,260 --> 00:10:24,249 Mmm-hmm. 98 00:10:24,328 --> 00:10:25,955 Not good enough. 99 00:10:27,898 --> 00:10:30,423 Not good enough? Yeah. 100 00:10:30,834 --> 00:10:35,203 If the son of a bitch could have cleared 17'6", we'd still be together. 101 00:10:37,174 --> 00:10:39,005 So, how Indian are you, anyway? 102 00:10:39,076 --> 00:10:40,543 Pretty Indian. Pretty Indian? 103 00:10:40,611 --> 00:10:41,669 Well, how Indian is pretty Indian? 104 00:10:41,745 --> 00:10:43,269 Oh, good, there you are. Look at that. 105 00:10:43,347 --> 00:10:46,874 Are you registered with the BIA? Bureau of Indian Affairs? 106 00:10:46,950 --> 00:10:49,544 I know what it is. Yeah. No shit? 107 00:10:54,391 --> 00:10:55,688 What did you spill? 108 00:10:55,759 --> 00:10:57,624 Drooling all over the place? 109 00:10:59,396 --> 00:11:01,125 Excuse me. 110 00:11:02,699 --> 00:11:04,223 Oh, that's nothing. 111 00:11:05,135 --> 00:11:06,295 What? 112 00:11:06,637 --> 00:11:08,969 I'm not pointing, you goof. 113 00:11:09,039 --> 00:11:11,701 - Give it a tug. - Tug? 114 00:11:11,775 --> 00:11:13,333 Give it a tug. 115 00:11:17,047 --> 00:11:19,675 I wish you could have seen your face. 116 00:11:22,319 --> 00:11:23,809 My teammate, 117 00:11:23,887 --> 00:11:28,051 Debbie Peyton, she used to come up to me before every race 118 00:11:28,125 --> 00:11:29,752 and give it a yank for luck. 119 00:11:29,826 --> 00:11:31,259 - For luck? - For luck. 120 00:11:31,328 --> 00:11:32,317 Get out. 121 00:11:33,797 --> 00:11:36,129 Anyway, I watched you today, too. 122 00:11:36,200 --> 00:11:37,497 - You did? - Yeah. 123 00:11:37,568 --> 00:11:40,264 That must have been a depressing sight. 124 00:11:40,337 --> 00:11:42,737 No. No. No. Your lead leg is a little straight. 125 00:11:42,806 --> 00:11:45,240 But basically, you've got good technique. 126 00:11:45,309 --> 00:11:47,800 Better than anybody in that race today, even Laura. 127 00:11:47,878 --> 00:11:51,006 Yeah. Well, I couldn't get my step. 128 00:11:51,081 --> 00:11:54,608 Bullshit. You had your step and lost it. 129 00:11:55,752 --> 00:11:56,912 What are you talking about? 130 00:11:56,987 --> 00:11:58,921 At the fifth hurdle, when you saw Laura. 131 00:11:58,989 --> 00:12:01,685 - I didn't see Laura. - You saw her. 132 00:12:02,726 --> 00:12:04,660 You definitely saw her. 133 00:12:05,829 --> 00:12:07,956 And what's that supposed to mean? 134 00:12:08,031 --> 00:12:11,967 It means Laura's very fast the last 40 meters. 135 00:12:12,035 --> 00:12:15,493 - So? - You know it. Everybody knows it. 136 00:12:15,572 --> 00:12:18,200 You saw her and you choked. 137 00:12:18,275 --> 00:12:21,335 - What is this? - Who knows? 138 00:12:21,411 --> 00:12:26,178 I'll bet your father is always saying you don't have any killer instinct. 139 00:12:26,250 --> 00:12:27,683 Am I right? 140 00:12:30,387 --> 00:12:31,877 I thought so. 141 00:12:33,857 --> 00:12:35,256 I'm right. 142 00:12:37,094 --> 00:12:40,530 Well, listen, I'll tell you one thing. I'm as competitive as you are. 143 00:12:40,597 --> 00:12:41,894 Oh, yeah? 144 00:12:42,599 --> 00:12:43,861 Yeah. 145 00:12:45,035 --> 00:12:46,332 At what? 146 00:12:53,076 --> 00:12:55,943 - Go ahead. Name it. - Arm wrestling. 147 00:12:57,347 --> 00:12:58,678 Arm wrestling? 148 00:12:58,749 --> 00:13:01,912 Yeah. I've got two brothers, and I can beat them both. 149 00:13:01,985 --> 00:13:04,078 - I'd like to see those two brothers. - No, you wouldn't. 150 00:13:04,154 --> 00:13:07,646 - But that's not what we're talking about. - Oh, well, what are we talking about? 151 00:13:07,724 --> 00:13:10,022 - Arm wrestling. - Oh, yeah. 152 00:13:11,395 --> 00:13:12,885 Listen, are we gonna do this or not? 153 00:13:12,963 --> 00:13:16,023 Because if we do, I'm going to whip your ass. 154 00:13:16,800 --> 00:13:19,963 - Okay. Whip my ass. - I plan to. 155 00:13:22,472 --> 00:13:25,805 - So, how do we do this? - On the floor. 156 00:13:26,910 --> 00:13:28,343 I know that. 157 00:13:29,246 --> 00:13:30,645 Which arm? 158 00:13:31,915 --> 00:13:33,746 You have two choices. 159 00:13:47,264 --> 00:13:48,390 Okay. 160 00:13:59,409 --> 00:14:00,467 Whoa! 161 00:14:00,544 --> 00:14:02,205 Serious here. 162 00:14:03,180 --> 00:14:05,011 Anytime you're ready. 163 00:14:51,361 --> 00:14:52,487 Shit. 164 00:14:58,001 --> 00:14:59,161 God. 165 00:15:41,545 --> 00:15:44,446 I got Montreal in two weeks, and I don't wanna break my fucking arms. 166 00:15:44,514 --> 00:15:46,379 Let's quit on the count of three, okay? 167 00:15:46,450 --> 00:15:47,610 Okay? 168 00:15:49,653 --> 00:15:52,918 One, two, three. 169 00:15:53,657 --> 00:15:55,591 Oh. You cheater. 170 00:15:56,726 --> 00:15:58,353 Sore loser, huh? 171 00:15:59,196 --> 00:16:01,130 Oh, God. I take it back. 172 00:16:02,399 --> 00:16:03,889 You're tough. 173 00:16:04,401 --> 00:16:05,629 Tough. 174 00:16:07,437 --> 00:16:11,464 So, what did he say to you after the race? 175 00:16:12,242 --> 00:16:13,504 My dad? 176 00:16:15,011 --> 00:16:19,175 He stared at his stopwatch and told me I forgot my warm-up shoes. 177 00:16:26,456 --> 00:16:30,051 Sometimes, when you know someone, 178 00:16:31,061 --> 00:16:32,756 it keeps you from knowing something about them 179 00:16:32,829 --> 00:16:36,390 that a total stranger would see right away. 180 00:16:37,734 --> 00:16:40,464 If I could have been anyone in that race today, 181 00:16:40,537 --> 00:16:42,004 I'd have been you. 182 00:16:42,072 --> 00:16:43,198 Why? 183 00:16:44,374 --> 00:16:46,365 Because you can be great. 184 00:16:47,077 --> 00:16:49,671 I've just been thinking my whole life is over. 185 00:16:49,746 --> 00:16:52,306 I mean, everything I've worked for up to now. 186 00:16:52,382 --> 00:16:55,146 Bullshit. You could go to Moscow in '80. 187 00:16:55,218 --> 00:16:56,583 You've got everything. 188 00:16:56,653 --> 00:16:58,621 Speed, strength, flexibility. 189 00:16:58,688 --> 00:17:00,679 Everything I always wanted, you've got. 190 00:17:00,757 --> 00:17:02,987 If I had what you have, I'd... 191 00:17:04,060 --> 00:17:05,891 Oh, fuck. 192 00:17:08,131 --> 00:17:09,621 What's wrong? 193 00:17:10,534 --> 00:17:13,094 I'm very fucking scared right now. 194 00:17:15,305 --> 00:17:16,795 Very scared. 195 00:17:17,607 --> 00:17:18,699 Why? 196 00:17:31,721 --> 00:17:35,054 - What are you thinking? - I don't know. 197 00:17:40,630 --> 00:17:42,564 What if I try it again? 198 00:17:43,433 --> 00:17:44,866 I don't know. 199 00:18:00,983 --> 00:18:02,314 Not bad. 200 00:18:04,987 --> 00:18:07,182 I used to get paid for this. 201 00:18:09,825 --> 00:18:11,156 For what? 202 00:18:12,828 --> 00:18:14,125 Tickling. 203 00:18:16,732 --> 00:18:21,499 My dad and my brothers used to pay me a nickel an arm, 204 00:18:23,973 --> 00:18:25,804 a dime a leg 205 00:18:27,776 --> 00:18:30,040 and a quarter a back. 206 00:18:31,780 --> 00:18:33,714 And you're not retired? 207 00:18:39,355 --> 00:18:43,689 I bet my brothers would have called you the same thing they called me. 208 00:18:45,561 --> 00:18:49,224 - And what's that? - A carpenter's dream. 209 00:18:49,765 --> 00:18:51,596 A carpenter's dream? 210 00:18:52,401 --> 00:18:54,926 Flat as a board and easy to nail. 211 00:19:07,383 --> 00:19:10,648 - How did you do that? - Oh, it was easy. 212 00:19:17,626 --> 00:19:19,685 Gee, I've never been hurt. 213 00:19:33,242 --> 00:19:36,678 - All right. It's my turn. - Okay. 214 00:19:42,451 --> 00:19:43,941 Oh, this feels pretty good. 215 00:19:48,924 --> 00:19:51,916 I don't think I've ever had this done before. 216 00:20:37,406 --> 00:20:38,464 Get those guys. 217 00:20:38,540 --> 00:20:40,565 Ten points if you can get 'em. All right. 218 00:21:02,531 --> 00:21:05,898 Grab that for me? So when we looked down the aisle, 219 00:21:05,968 --> 00:21:07,959 we went all green. 220 00:21:10,472 --> 00:21:13,339 Oh, Christ, I gotta call my father. What for? 221 00:21:13,408 --> 00:21:15,308 I told him I'd call him when we got to San Luis. 222 00:21:15,377 --> 00:21:17,504 Oh, what's he gonna do? Give you your workout over the phone? 223 00:21:32,194 --> 00:21:33,593 Will you listen to me? 224 00:21:33,662 --> 00:21:34,754 Uh-huh. 225 00:21:34,830 --> 00:21:37,697 What are you worried about? Tingloff or your father? 226 00:21:37,766 --> 00:21:40,234 Well, you know. I mean, Tingloff's Tingloff. 227 00:21:40,302 --> 00:21:42,065 I mean, why would he wanna coach me? 228 00:21:42,137 --> 00:21:43,502 Because I say so. 229 00:21:43,572 --> 00:21:46,666 Oh, come on. No, you come on. 230 00:21:49,278 --> 00:21:53,442 You're good. Tingloff's a good coach. He'll see that. 231 00:21:54,383 --> 00:21:56,078 It's no big deal. 232 00:21:56,685 --> 00:21:57,674 I'm not so sure. 233 00:21:57,753 --> 00:21:59,778 Oh, you're not so sure about anything, you big chicken. 234 00:21:59,855 --> 00:22:02,881 Hey, listen to me. Did you ever meet my sidekick? 235 00:22:04,026 --> 00:22:05,015 Hey! 236 00:22:28,717 --> 00:22:31,117 On the final turn, Anita Weiss of East Germany, 237 00:22:31,186 --> 00:22:33,848 Gluth of East Germany, Shtereva of... 238 00:22:33,922 --> 00:22:35,446 Just because he's good for your friend, Tory Skinner, 239 00:22:35,524 --> 00:22:37,856 doesn't mean he's good for you. 240 00:22:37,926 --> 00:22:39,985 You think he's a better coach than your father? 241 00:22:40,062 --> 00:22:41,051 Rita, shut up. 242 00:22:41,129 --> 00:22:43,427 If he was or wasn't, you wouldn't know the difference. 243 00:22:43,498 --> 00:22:47,298 Now what's he going to offer you? Full tuition? Half? What? 244 00:22:49,872 --> 00:22:50,896 Nothing. 245 00:22:52,107 --> 00:22:53,335 Rita. 246 00:22:54,343 --> 00:22:55,605 Nothing? 247 00:22:56,645 --> 00:22:57,976 Nothing? 248 00:23:01,750 --> 00:23:04,048 I guess Tingloff isn't that good for Tory Skinner. 249 00:23:04,119 --> 00:23:06,519 She didn't make the first 10. 250 00:23:06,588 --> 00:23:09,853 Yeah. I guess she's only the 11th best pentathlete in the world. 251 00:23:17,666 --> 00:23:18,997 Hey, Mac. 252 00:23:20,402 --> 00:23:21,801 Hey, Mac. 253 00:23:23,839 --> 00:23:25,670 These girls have to warm up, you know what I mean? 254 00:23:27,509 --> 00:23:29,977 Zenk's got a few more throws. I'm waiting for him. 255 00:23:30,045 --> 00:23:34,675 Yeah. Well, why don't you wait down there and give Zenk some encouragement? 256 00:23:47,930 --> 00:23:52,731 Okay, Tory. Now you were gonna tell me all about Little Orphan Annie over there. 257 00:23:52,801 --> 00:23:55,702 - Yeah, she's... She's... - She's what? Down on her luck? 258 00:23:56,238 --> 00:23:59,298 Since when is another athlete's performance so important to you, huh? 259 00:23:59,374 --> 00:24:00,773 Since when? 260 00:24:01,643 --> 00:24:03,770 She's better than you think. 261 00:24:03,845 --> 00:24:05,244 Come on, Tory. I was at the trials. 262 00:24:05,314 --> 00:24:07,407 I saw her. She ran the hurdles, right? 263 00:24:07,482 --> 00:24:08,949 - Yeah. - Yeah. 264 00:24:09,017 --> 00:24:11,042 No speed, no guts. 265 00:24:12,087 --> 00:24:13,349 So, 266 00:24:14,890 --> 00:24:19,122 how come a third-rate hurdler matters so much? 267 00:24:20,562 --> 00:24:22,462 She's better than that. 268 00:24:23,532 --> 00:24:26,160 Okay. She's second-rate. Now what? 269 00:24:28,804 --> 00:24:30,237 You're wrong. 270 00:24:30,305 --> 00:24:32,773 What makes you such an expert about this girl? 271 00:24:32,841 --> 00:24:33,967 You. 272 00:24:38,547 --> 00:24:40,447 You really think you got my number. 273 00:24:40,515 --> 00:24:42,176 Don't you? 274 00:24:42,250 --> 00:24:43,376 Yeah. 275 00:24:53,595 --> 00:24:54,857 Okay. 276 00:24:56,531 --> 00:25:00,797 Okay, she can work out with the team, but I am not going to coach her. 277 00:25:01,503 --> 00:25:04,233 I swear sometimes I could just kill you. 278 00:25:04,306 --> 00:25:07,798 I'm still not going to coach her. Get out of here. 279 00:25:07,876 --> 00:25:10,140 Everybody's gonna think I'm a total pussy as it is. 280 00:25:10,212 --> 00:25:12,043 Well, you are. 281 00:25:12,114 --> 00:25:13,638 I probably am. 282 00:25:19,955 --> 00:25:21,820 - What happened? Come on, kid. You're in. 283 00:25:21,890 --> 00:25:23,790 Really? All right. 284 00:25:43,545 --> 00:25:47,345 No, no, no. You're a speed jumper, God damn it. 285 00:25:47,416 --> 00:25:48,849 You accelerate through the jump. 286 00:25:48,917 --> 00:25:50,441 It's your last three steps, okay? 287 00:25:50,519 --> 00:25:51,781 Sorry. 288 00:25:57,926 --> 00:25:59,723 Does she go everywhere with her? 289 00:25:59,795 --> 00:26:00,853 Yeah. 290 00:26:01,430 --> 00:26:03,022 Tory meets Chris... 291 00:26:03,098 --> 00:26:05,828 Yeah. And tell her to take the olive out of her ass. 292 00:26:05,901 --> 00:26:07,596 Come on, one more. 293 00:26:07,669 --> 00:26:09,534 - Come on. Tory. Forget it. 294 00:26:09,604 --> 00:26:12,095 It's not going to do you or her any good. 295 00:26:12,174 --> 00:26:15,041 Young love. Boy, oh, boy. - Man. 296 00:26:17,179 --> 00:26:19,943 Not a bad jump. Why didn't you finish it? 297 00:26:23,685 --> 00:26:24,947 What about it? Show me, show me. 298 00:26:25,020 --> 00:26:26,351 You're the coach. 299 00:26:26,421 --> 00:26:28,252 Like that? Oh. Okay. 300 00:26:30,025 --> 00:26:32,755 I see. Okay. I guess I should have landed like that. 301 00:26:33,328 --> 00:26:34,659 Maybe... 302 00:26:35,464 --> 00:26:36,658 All right. You're in for it. 303 00:26:36,731 --> 00:26:38,961 Oh, no. Time out. Please. 304 00:26:39,034 --> 00:26:41,628 I quit. You're gonna hurt me. Don't hurt me. Don't... 305 00:26:44,172 --> 00:26:46,732 You've got it. You're the boss. Okay. 306 00:26:52,681 --> 00:26:56,082 Tanya, put up seven! - Okay! 307 00:26:56,418 --> 00:27:00,548 Let's get this show on the road. We lose the track in 10 minutes. 308 00:27:01,189 --> 00:27:02,656 Hey, Chris? 309 00:27:03,191 --> 00:27:04,954 Yes, Mr. Tingloff? 310 00:27:05,393 --> 00:27:08,453 Could you get the blocks? - The blocks? 311 00:27:08,530 --> 00:27:10,157 Yeah, it's getting late. 312 00:27:10,232 --> 00:27:11,961 That really sucks. 313 00:27:12,868 --> 00:27:13,994 What? 314 00:27:14,436 --> 00:27:17,269 That's probably the first thing you've said to her in two months. 315 00:27:17,339 --> 00:27:19,830 Trying to make her feel like a piece of shit? 316 00:27:19,908 --> 00:27:21,466 Of course not. 317 00:27:23,111 --> 00:27:25,409 Then give her a lane and let her run the trial. 318 00:27:25,480 --> 00:27:27,573 What for? I told... 319 00:27:28,483 --> 00:27:30,644 Because I'm asking you to. 320 00:27:31,686 --> 00:27:34,018 Because you've behaved very badly. 321 00:27:37,659 --> 00:27:40,526 Chris? Why don't you take that open lane? 322 00:27:41,096 --> 00:27:42,154 Me? 323 00:27:44,432 --> 00:27:45,729 Yes. You. 324 00:27:48,770 --> 00:27:50,465 Which open lane? 325 00:27:50,539 --> 00:27:52,769 Any open lane, God damn it. 326 00:27:53,074 --> 00:27:54,336 All right, people... 327 00:27:54,409 --> 00:27:55,808 - What do I do... Just put it down, baby. 328 00:27:55,877 --> 00:27:58,402 You can't run with it. I'll take Tory. 329 00:27:58,480 --> 00:28:02,439 Penny, you get Pam. Maureen, take Trish. 330 00:28:03,151 --> 00:28:05,517 And Tanya, get Pooch. 331 00:28:06,188 --> 00:28:08,782 We don't have a watch on Chris. What about Chris? 332 00:28:08,857 --> 00:28:10,290 Don't worry about it. 333 00:28:10,358 --> 00:28:12,326 Come on. Get your sweatshirt off. Let's go. 334 00:28:12,394 --> 00:28:13,383 Ready? 335 00:28:14,896 --> 00:28:17,456 Chris didn't put her blocks down. 336 00:28:17,532 --> 00:28:19,864 Come on, babe, get your blocks. 337 00:28:30,779 --> 00:28:32,269 How about it? 338 00:28:32,914 --> 00:28:35,439 Take your time, babe. We'll wait. 339 00:28:41,690 --> 00:28:45,023 Come on. Come on. We're out of here in 10 minutes. 340 00:29:00,442 --> 00:29:02,273 I'm ready. I'm ready. 341 00:29:05,180 --> 00:29:06,977 All right, stand up. 342 00:29:12,787 --> 00:29:14,755 Runners, to your mark. 343 00:29:28,837 --> 00:29:30,304 Get set... 344 00:29:35,510 --> 00:29:37,341 My God, she fainted. 345 00:30:00,268 --> 00:30:02,202 Jesus, look at her go. 346 00:30:03,104 --> 00:30:05,299 Shit, she's fast. 347 00:30:16,318 --> 00:30:18,752 Shit, fuck, piss! Goddamn son of a bitch. 348 00:30:18,820 --> 00:30:20,082 You all right? 349 00:30:20,155 --> 00:30:21,747 Oh, yeah, I'm such a dingbat. 350 00:30:21,823 --> 00:30:24,383 I forgot to tighten the rear block. Oh. 351 00:30:25,093 --> 00:30:28,460 Oh, Mr. Tingloff. Look, I'm sorry. 352 00:30:28,530 --> 00:30:30,794 I know I can do better if you could just give me another chance. 353 00:30:30,865 --> 00:30:33,732 You ought to fall on your face more often. 354 00:30:35,804 --> 00:30:38,102 See? I told you, you'd do great. 355 00:30:38,173 --> 00:30:40,471 - Hey, Terry, what was my time? - You okay? 356 00:30:40,542 --> 00:30:43,010 It was beautiful. You all right? Are you all right? That was beautiful. 357 00:30:43,078 --> 00:30:45,672 - Well done, kiddo. - Clocked you to 10.3. You were terrific. 358 00:30:48,683 --> 00:30:49,843 Okay. 359 00:30:50,318 --> 00:30:51,751 Call it. Heads. 360 00:32:13,334 --> 00:32:16,098 So, how was Norman? 361 00:32:16,604 --> 00:32:19,038 Actually, he's got a curved weenie. 362 00:32:19,107 --> 00:32:20,631 To the left or to the right? 363 00:32:20,708 --> 00:32:23,541 - To the left. - That can be a problem. 364 00:32:23,611 --> 00:32:25,476 7.7, 7.8. For a sprinter, maybe. 365 00:32:25,547 --> 00:32:27,777 No. 8.3, 8.5. 366 00:32:27,849 --> 00:32:29,646 Really? I'm sure he'll do it. 367 00:32:29,717 --> 00:32:31,947 Well, it's possible. Guess so. 368 00:32:32,420 --> 00:32:34,115 Tingloff wants to see you when you're out of here. 369 00:32:34,189 --> 00:32:35,213 What for? 370 00:32:35,290 --> 00:32:37,724 I heard him tell Roscoe he wants to take her to the Maple Leaf Games. 371 00:32:37,792 --> 00:32:39,123 You're kidding? 372 00:32:39,194 --> 00:32:42,561 But I haven't done anything since Eugene. Toronto is invitational. 373 00:32:42,630 --> 00:32:44,063 That's what Roscoe said. 374 00:32:44,132 --> 00:32:45,622 What did Tingloff say? 375 00:32:45,700 --> 00:32:47,361 He said, "Don't worry about it." 376 00:32:47,435 --> 00:32:49,801 "Don't worry about it." What does that mean? 377 00:32:49,871 --> 00:32:52,237 It means you got a coach, honey. 378 00:32:54,676 --> 00:32:56,371 Are you kidding? 379 00:32:57,946 --> 00:32:59,243 Okay. Listen to this one. 380 00:32:59,314 --> 00:33:03,978 Do you guys know why Oriental men have slanty eyes and buck teeth? 381 00:33:04,052 --> 00:33:05,041 No. - No. 382 00:33:08,289 --> 00:33:10,086 I don't get it. 383 00:33:10,158 --> 00:33:11,955 She doesn't get it. 384 00:33:13,528 --> 00:33:14,893 I don't. 385 00:33:16,164 --> 00:33:19,656 I'll explain it to you later. I'm getting out of here. 386 00:33:20,235 --> 00:33:22,760 Have you ever encountered this before? 387 00:33:22,871 --> 00:33:24,031 Never to the left! 388 00:33:27,442 --> 00:33:29,205 But please remember that at all times 389 00:33:29,277 --> 00:33:31,643 you are an ambassador of your country. 390 00:33:31,713 --> 00:33:34,375 Sportsmanship and goodwill on the field, 391 00:33:34,449 --> 00:33:36,440 adult behavior off it. 392 00:33:36,518 --> 00:33:39,510 And the host country is giving us its best. 393 00:33:39,587 --> 00:33:41,646 Let's give them our bests. 394 00:33:41,990 --> 00:33:46,154 Okay. Cali, Colombia has a few more unexpected things to offer. 395 00:33:46,227 --> 00:33:48,525 Including Montezuma's revenge. 396 00:33:49,397 --> 00:33:53,163 So, girls, how about not using Visine. 397 00:33:53,935 --> 00:33:55,869 And no scented Tampax. 398 00:33:56,905 --> 00:33:58,702 Because it might show up in the test. 399 00:33:58,773 --> 00:33:59,865 And then... 400 00:33:59,941 --> 00:34:01,932 No men. - ... no men. 401 00:34:03,711 --> 00:34:06,475 Don't get caught with them in your room. 402 00:34:07,048 --> 00:34:09,073 Have a nice day, ladies. 403 00:34:13,655 --> 00:34:15,122 When do we get to work out? 404 00:34:15,189 --> 00:34:17,623 As soon as this cow finishes shopping. 405 00:34:17,692 --> 00:34:19,091 Oh, shit. 406 00:34:19,160 --> 00:34:22,721 Hold it, girls. Hold it. Hold it right there. 407 00:34:23,831 --> 00:34:25,230 Excuse me. 408 00:34:25,833 --> 00:34:28,825 Excuse me. Could I have one of those? 409 00:34:31,539 --> 00:34:34,702 - Jesus, I feel like King Kong. - Imagine how I feel. 410 00:34:35,176 --> 00:34:38,407 - Hey, should you be eating that? - Oh, it's okay. It's not water. 411 00:34:38,479 --> 00:34:41,073 Yeah. It's got a skin. It's fine. 412 00:35:21,022 --> 00:35:22,080 - I'm burning up. - Here you go. 413 00:35:22,156 --> 00:35:23,680 I know, I know. 414 00:35:23,758 --> 00:35:25,726 - Hang on, they're there. - Just get me up, please. 415 00:35:26,961 --> 00:35:29,361 - Okay. Come on. Try to straighten up. - It hurts. 416 00:35:29,430 --> 00:35:31,955 I can't straighten up. All right. 417 00:35:42,810 --> 00:35:44,573 - This is a doctor? This is Raoul. 418 00:35:44,646 --> 00:35:45,806 Raoul who? 419 00:35:45,880 --> 00:35:48,849 He's a medical student. We couldn't find a doctor. 420 00:35:48,916 --> 00:35:50,679 Wait a minute. He doesn't understand English? 421 00:35:50,752 --> 00:35:52,242 Tory. Tory. 422 00:35:52,320 --> 00:35:55,619 We all want what's best for her. Let him try, okay? 423 00:36:04,999 --> 00:36:06,728 What's happening? 424 00:36:07,702 --> 00:36:10,671 He's checking for appendicitis or something. 425 00:36:15,343 --> 00:36:16,469 Opium. 426 00:36:16,544 --> 00:36:17,909 Opium? - He wants her to smoke a little bit. 427 00:36:17,979 --> 00:36:18,968 What do you think he's trying to do? 428 00:36:19,047 --> 00:36:20,708 She's got food poisoning and cramps. 429 00:36:20,782 --> 00:36:22,215 - It's going to relax her. - It's fine. 430 00:36:22,283 --> 00:36:24,114 They do that in England all the time. 431 00:36:24,185 --> 00:36:27,086 It's true. The opium stops the cramps. 432 00:36:27,488 --> 00:36:30,821 Are you sure? I'm not sure. But we've got to try. 433 00:36:39,600 --> 00:36:42,194 Okay. You guys better split. 434 00:36:43,104 --> 00:36:44,901 This isn't a party. 435 00:36:47,875 --> 00:36:49,137 Okay. 436 00:36:49,977 --> 00:36:53,378 Okay, you're gonna be fine. You're gonna be fine. 437 00:36:54,916 --> 00:36:56,247 You're gonna be fine. 438 00:37:08,262 --> 00:37:11,288 What are you doing? What are you doing? 439 00:37:12,400 --> 00:37:14,925 I'm just going to go lie down for a minute. 440 00:37:15,002 --> 00:37:17,266 No, please don't. Please don't. 441 00:37:17,338 --> 00:37:21,934 Please don't. Please don't. Please don't let me go. 442 00:37:24,479 --> 00:37:26,470 - Please don't. - Okay. 443 00:37:27,515 --> 00:37:28,743 Okay. 444 00:37:30,051 --> 00:37:31,484 Okay. Okay. 445 00:37:33,888 --> 00:37:34,877 Thank you. 446 00:37:36,524 --> 00:37:37,923 Thank you. 447 00:38:20,701 --> 00:38:21,929 Fuck. 448 00:38:30,077 --> 00:38:31,874 Look, I don't care how you feel. 449 00:38:31,946 --> 00:38:33,675 You've got two more events, and you're going to finish. 450 00:38:33,748 --> 00:38:37,946 No athlete of mine, unless they've broken something, is going to DNF. 451 00:38:38,419 --> 00:38:40,614 What kind of a score am I going to have after that? 452 00:38:40,688 --> 00:38:42,815 - What does DNF mean to you? - It means not finishing. 453 00:38:42,890 --> 00:38:43,982 Bullshit. It means not caring. 454 00:38:44,058 --> 00:38:46,458 It means not caring about yourself or anything. 455 00:38:46,527 --> 00:38:49,462 It doesn't matter to me what you do, just as long as you don't quit. 456 00:38:49,530 --> 00:38:52,192 You don't want to finish, I don't want to look at you. 457 00:38:52,266 --> 00:38:53,756 Get out of here. 458 00:38:53,835 --> 00:38:54,824 Get the fuck out of here. 459 00:38:58,206 --> 00:39:00,037 Look, it's my fault. 460 00:39:00,975 --> 00:39:03,603 You're sick and she can't perform. 461 00:39:04,412 --> 00:39:06,471 What is this shit? By the way, you've got a race to run. 462 00:39:06,547 --> 00:39:09,072 - Or are you going to bother? - Yes, I'm gonna bother. 463 00:39:09,150 --> 00:39:10,674 Then warm up. 464 00:39:57,064 --> 00:39:58,998 It was a good race. 465 00:39:59,066 --> 00:40:01,261 I got you at 13.32. 466 00:40:01,335 --> 00:40:03,200 You ought to get food poisoning more often. 467 00:40:03,271 --> 00:40:05,034 Thank you, and fuck you. 468 00:40:05,106 --> 00:40:06,095 What does that mean? 469 00:40:06,173 --> 00:40:09,370 It means the way you handled Tory was real chicken shit. 470 00:40:09,443 --> 00:40:11,638 She's responsible for my performance today. 471 00:40:11,712 --> 00:40:14,010 Not you. Not me. Tory. 472 00:40:14,949 --> 00:40:19,249 Well, be sure and congratulate her, huh? She ran a hell of a race. 473 00:42:13,667 --> 00:42:15,362 Tory? Oh, Christ. 474 00:42:15,903 --> 00:42:18,565 You guys, excuse us a minute, please. 475 00:42:19,040 --> 00:42:22,771 - So, are you comfortable smoking that? - Sure. Want a hit? 476 00:42:23,344 --> 00:42:24,743 Not really. 477 00:42:27,548 --> 00:42:30,176 I don't like the way you're looking. 478 00:42:30,584 --> 00:42:31,983 You better go to bed. 479 00:42:32,053 --> 00:42:35,511 Oh, come on, Terry, the meet's over. Lay off for once. 480 00:42:48,803 --> 00:42:50,862 Okay. Okay. 481 00:42:52,239 --> 00:42:54,002 Let me get Chris. 482 00:42:55,376 --> 00:42:57,139 Terry, come here. 483 00:42:59,280 --> 00:43:00,679 Whoa! 484 00:43:05,052 --> 00:43:07,816 It's bedtime. - Bedtime? 485 00:43:08,355 --> 00:43:11,188 - Bedtime. - What do you mean? 486 00:43:11,492 --> 00:43:13,790 It's time to go to bed. 487 00:43:14,929 --> 00:43:16,453 Really? 488 00:43:18,132 --> 00:43:22,569 All right. Hey, Tory, check this out. A lady hurdler. 489 00:43:24,505 --> 00:43:27,497 Let go of me, bucko. Hey, I'm sorry. 490 00:43:35,149 --> 00:43:36,582 Thank you. 491 00:43:51,632 --> 00:43:53,031 I'm sorry. 492 00:44:03,444 --> 00:44:04,672 I know. 493 00:45:01,368 --> 00:45:03,063 Who's the Indian? 494 00:45:04,905 --> 00:45:08,170 - Indian? - Yeah. Your mom or your dad? 495 00:45:09,176 --> 00:45:10,268 Mom. 496 00:45:10,811 --> 00:45:12,210 Shoshone? 497 00:45:13,347 --> 00:45:16,646 Keep going. Go ahead, keep going. Keep stretching. 498 00:45:18,419 --> 00:45:21,650 - Oh, shit. - Jesus. Easy. Easy. Oh, Christ. 499 00:45:21,722 --> 00:45:25,021 Jeez. Easy. Easy. Easy. Relax. Relax, babe. 500 00:45:25,092 --> 00:45:27,151 Just relax, I've got you. 501 00:45:28,395 --> 00:45:29,657 Relax. 502 00:45:36,270 --> 00:45:37,965 You still pissed? 503 00:45:41,308 --> 00:45:42,639 Anyway, 504 00:45:44,979 --> 00:45:47,743 how would you like a full ride next year? 505 00:45:48,249 --> 00:45:50,683 Room, board, tuition, everything. 506 00:45:51,585 --> 00:45:53,212 Are you kidding? 507 00:45:56,357 --> 00:45:59,053 You'll have to stay here this summer with me. 508 00:45:59,126 --> 00:46:00,889 Work out with me. 509 00:46:01,395 --> 00:46:03,488 You think you can do that? 510 00:46:04,331 --> 00:46:06,526 - Well, sure. - Good. 511 00:46:08,736 --> 00:46:13,036 And starting next year, I want you to do pentathlon. 512 00:46:15,109 --> 00:46:16,633 What's wrong? 513 00:46:22,816 --> 00:46:25,011 I don't think I can do that. 514 00:46:27,054 --> 00:46:29,318 Well, if you can't, you can't. 515 00:46:30,557 --> 00:46:34,516 You've got speed, strength to body weight that's unreal. 516 00:46:36,063 --> 00:46:37,826 I misjudged it all. 517 00:46:42,136 --> 00:46:43,728 You know, Chris, 518 00:46:46,974 --> 00:46:49,875 there's room for more than one in the country. 519 00:46:49,943 --> 00:46:52,639 - One what? - Pentathlete. 520 00:46:53,947 --> 00:46:58,008 If Tory goes to the Games, that leaves room for two more. 521 00:46:58,886 --> 00:47:00,945 I wasn't thinking about that. 522 00:47:01,021 --> 00:47:03,148 - Of course you weren't. - I wasn't. 523 00:47:03,223 --> 00:47:05,157 I'm agreeing with you. 524 00:47:09,563 --> 00:47:12,589 You really think you know it all, don't you? 525 00:47:14,902 --> 00:47:15,960 No. 526 00:47:17,571 --> 00:47:20,005 No. Like one thing I don't know, 527 00:47:21,275 --> 00:47:23,743 I don't know what scares you more. 528 00:47:24,545 --> 00:47:28,606 Getting beat by Tory Skinner or beating her? 529 00:47:34,488 --> 00:47:36,046 Moscow in '80. 530 00:47:55,175 --> 00:47:57,769 Bet I can make you drop that plate. 531 00:48:00,147 --> 00:48:01,705 Wanna bet? 532 00:48:04,718 --> 00:48:07,084 No. Come on, leave me alone. 533 00:48:10,057 --> 00:48:12,355 I told you, Tingloff had me late and the market was closed. 534 00:48:12,426 --> 00:48:13,450 Well, couldn't you have managed? 535 00:48:13,527 --> 00:48:15,926 What? Told them that I had to get you some packing boxes? 536 00:48:15,995 --> 00:48:17,758 Yeah. Well, I had to sell our books and pick up the laundry 537 00:48:17,830 --> 00:48:20,264 and make sure the phone wasn't disconnected since we're staying. 538 00:48:20,333 --> 00:48:23,200 - What about Lucky's? - They didn't have any. 539 00:48:24,337 --> 00:48:26,862 - They didn't have any? - That's right. 540 00:48:26,939 --> 00:48:29,772 Lucky's didn't have any boxes of any kind? 541 00:48:29,842 --> 00:48:31,434 Not empty ones. 542 00:48:36,416 --> 00:48:38,543 Okay, it does bother you. 543 00:48:38,618 --> 00:48:40,415 I'll tell Tingloff tomorrow. 544 00:48:40,486 --> 00:48:41,851 I won't do pentathlon. 545 00:48:41,921 --> 00:48:44,981 It doesn't mean that much to me. I swear it. 546 00:48:45,057 --> 00:48:46,991 That doesn't bother me. 547 00:48:48,261 --> 00:48:50,058 Maybe it's Tingloff. 548 00:48:50,696 --> 00:48:53,529 Maybe it's being stuck here for six weeks. 549 00:48:59,605 --> 00:49:01,766 Maybe it's that you don't mean that. 550 00:49:01,841 --> 00:49:03,001 I do mean it. 551 00:49:03,576 --> 00:49:05,840 Because you know it's what I want. 552 00:49:05,912 --> 00:49:07,277 Bullshit. 553 00:49:07,880 --> 00:49:11,611 We'll stay and work out, okay? 554 00:49:13,653 --> 00:49:14,779 Okay? 555 00:49:16,589 --> 00:49:17,886 Come on. 556 00:49:21,127 --> 00:49:22,492 Come on. 557 00:52:30,249 --> 00:52:32,615 Okay. A knife, a knife. To cut the cake. 558 00:52:32,685 --> 00:52:35,415 Yeah. We better eat before we get sick. 559 00:52:53,305 --> 00:52:57,605 I love it. It's great. It's just like yours. I love it. It's so neat. 560 00:52:57,677 --> 00:52:59,941 Well, not exactly... 561 00:53:05,384 --> 00:53:08,148 Oh, I made her a pentathlon workout book. 562 00:53:08,988 --> 00:53:11,752 The high jump, long jump, 800 meters. 563 00:53:11,824 --> 00:53:14,759 Five events. But the thing to remember is this. 564 00:53:14,827 --> 00:53:16,954 The pentathlon is one event. 565 00:53:20,366 --> 00:53:23,358 - Not me, honey, the wall. - I know. 566 00:53:26,972 --> 00:53:31,306 In the shot, you gotta feel that you can tear a piece out of yourself. 567 00:53:48,828 --> 00:53:49,817 Hey. 568 00:53:55,134 --> 00:53:57,602 Gotta feel you're gonna explode. 569 00:55:37,369 --> 00:55:38,996 The high jump 570 00:55:41,640 --> 00:55:43,904 is a masochist's event! 571 00:55:48,614 --> 00:55:50,707 It always ends on failure! 572 00:56:25,651 --> 00:56:27,209 Just when you're really getting whipped, 573 00:56:27,286 --> 00:56:29,982 you reach that event that calls for reckless abandon! 574 00:56:30,055 --> 00:56:31,545 You have to throw yourself through the air, 575 00:56:31,624 --> 00:56:33,922 as fast and as far as you can! 576 00:57:01,587 --> 00:57:04,556 They didn't have swordfish, so I got halibut, okay? 577 00:57:04,623 --> 00:57:06,557 Halibut? Sit down. 578 00:57:08,527 --> 00:57:10,392 Look at this. Look. 579 00:57:11,563 --> 00:57:16,125 Look where I'm ranked. Tingloff says I'm the best high jumper here. 580 00:57:16,201 --> 00:57:18,499 I told you so, kiddo. 581 00:57:18,570 --> 00:57:20,504 I got some fish to fry. 582 00:57:44,963 --> 00:57:48,990 I don't want you doing that. Okay, let's go. 583 00:57:51,669 --> 00:57:54,934 If you're gonna change your workout, Tory, let me in on it. 584 00:58:08,987 --> 00:58:11,080 Okay, one more. Come on, real quick. 585 00:58:12,891 --> 00:58:13,880 Up. 586 00:58:14,792 --> 00:58:16,589 Oh, good. 587 00:58:17,462 --> 00:58:18,486 Good. 588 00:58:18,563 --> 00:58:21,498 - What's that? It's low reps, that's what I do. 589 00:58:21,833 --> 00:58:23,596 I want her to taper. 590 00:58:24,102 --> 00:58:25,967 - Fuck it. Let's go take a steam. Okay. 591 00:58:26,037 --> 00:58:28,938 Chris, just wait a minute for me, will you? 592 00:58:29,007 --> 00:58:31,202 I mean, if it's all right with Tory. 593 00:58:35,747 --> 00:58:40,275 All right, the Pan Am Games are in 10 days. 594 00:58:40,351 --> 00:58:43,252 It's the last international competition before the Olympics. 595 00:58:43,321 --> 00:58:48,623 And furthermore, only two athletes qualify for the Pan Am Games and Tory knows it. 596 00:58:49,460 --> 00:58:51,724 What's that supposed to mean? 597 00:58:51,796 --> 00:58:53,991 Tory is just trying to help. 598 00:58:54,065 --> 00:58:57,557 I know. I know. But do me a favor. 599 00:58:57,635 --> 00:59:00,433 Don't get any more help from her until after the Pan Ams, okay? 600 00:59:02,307 --> 00:59:03,501 Look, these guys will tell you! 601 00:59:03,574 --> 00:59:05,804 These guys will tell you different things about the 800! 602 00:59:05,877 --> 00:59:11,110 Someone will say, "As long as you run between 2:15, 2:20, that's okay, that's..." 603 00:59:11,182 --> 00:59:13,150 Or 2:12 or 2:10! 604 00:59:13,217 --> 00:59:14,707 It's the last fucking event! 605 00:59:14,786 --> 00:59:16,879 - You gotta beat somebody by... Hey, how's it going, you guys? 606 00:59:16,955 --> 00:59:18,183 Well, the 800 is the last event! 607 00:59:18,256 --> 00:59:21,953 If you're even up in points, you'll have to beat somebody... 608 00:59:22,026 --> 00:59:24,517 There's no hell on earth like it if you gotta beat anybody! 609 00:59:24,595 --> 00:59:25,857 You're going to have to be ready to kill yourself! 610 00:59:25,930 --> 00:59:27,921 You're going to have to run! It's the last event, 611 00:59:27,999 --> 00:59:30,297 and you're going to have to run! 612 00:59:32,003 --> 00:59:33,994 You're gonna have to run! 613 00:59:43,481 --> 00:59:44,709 Oh, yeah. 614 01:00:03,434 --> 01:00:05,265 You're never gonna make it. 615 01:00:09,474 --> 01:00:11,874 You're never gonna make it, pal. 616 01:00:14,045 --> 01:00:15,808 You're gonna die. 617 01:00:18,883 --> 01:00:21,477 Another 70 meters, you're going to die. 618 01:00:26,491 --> 01:00:28,459 Your legs are gonna go. 619 01:00:29,227 --> 01:00:31,752 Yeah, they're going, they're going. 620 01:00:33,398 --> 01:00:36,231 You're going to be Jell-O, man, Jell-O. 621 01:00:43,474 --> 01:00:46,341 Hey, here she comes, man. She's right on your ass. 622 01:00:46,411 --> 01:00:48,572 She's right on your ass. 623 01:00:48,679 --> 01:00:53,013 Keep going. Come on, keep going. Keep going. Keep going. 624 01:00:53,084 --> 01:00:55,780 Keep going. Push it. Push it. 625 01:00:57,055 --> 01:00:59,285 Uh-uh. Too bad. 626 01:00:59,357 --> 01:01:03,623 You just let a pussy beat you, you dumb asshole. 627 01:01:08,332 --> 01:01:10,892 Tingloff wants me to do squats. So? 628 01:01:10,968 --> 01:01:13,596 So, the squat rack is better at the men's gym. 629 01:01:17,842 --> 01:01:20,276 If I'm at the women's gym, then who's gonna spot you? 630 01:01:20,344 --> 01:01:22,938 Tingloff. Tingloff? Wait a second. 631 01:01:23,014 --> 01:01:25,278 Tingloff? Yeah, Tingloff. 632 01:01:26,084 --> 01:01:29,576 - Oh, isn't that nice? - Hi, guys. 633 01:01:30,521 --> 01:01:31,886 Sure. I just... 634 01:01:31,956 --> 01:01:34,117 Just don't understand why you get so angry. 635 01:01:34,192 --> 01:01:35,853 I think you do. 636 01:01:37,295 --> 01:01:41,288 - Oh, God, can we just go work out? - Do whatever you want. 637 01:01:41,365 --> 01:01:44,994 That's just it, I can't. I can't stop worrying about you. 638 01:01:45,069 --> 01:01:47,367 What about me? 639 01:01:47,438 --> 01:01:49,804 What you're thinking, what you think I think. 640 01:01:49,874 --> 01:01:52,570 What you want. Everything. I don't know. 641 01:01:52,643 --> 01:01:53,769 So? 642 01:01:53,845 --> 01:01:58,475 You worry about what everybody thinks. Why should you be different with me? 643 01:02:00,084 --> 01:02:02,109 - Hi. Come on, you guys. 644 01:02:04,655 --> 01:02:06,350 I guess I'm not. 645 01:02:09,026 --> 01:02:12,086 Okay, there's only one thing left to do, kiddo. 646 01:02:12,163 --> 01:02:13,858 See other people. 647 01:02:15,333 --> 01:02:17,631 See other people? What are you talking about? 648 01:02:17,702 --> 01:02:20,933 Look, either we're together or we're not together. 649 01:02:21,005 --> 01:02:23,769 Jesus Christ, Tory. We're friends. 650 01:02:23,841 --> 01:02:25,775 Yeah, we may be friends, 651 01:02:25,843 --> 01:02:29,301 but every once in a while we also fuck each other. 652 01:02:32,183 --> 01:02:36,279 Either you move out or I move out and we really are just friends. 653 01:02:41,692 --> 01:02:43,057 No. 654 01:02:43,528 --> 01:02:44,961 No? 655 01:02:48,299 --> 01:02:51,462 Oh, hell. Don't worry, we won't work out together. 656 01:02:51,536 --> 01:02:53,231 No. That's not it. 657 01:02:55,540 --> 01:02:57,633 I want to work out with you. 658 01:02:59,043 --> 01:03:03,480 You make me feel like I can do something, like I'm gonna do something. 659 01:03:03,548 --> 01:03:05,311 More than Tingloff. 660 01:03:07,552 --> 01:03:08,883 I just... 661 01:03:12,857 --> 01:03:14,119 What? 662 01:03:17,562 --> 01:03:19,086 Need you. 663 01:03:20,932 --> 01:03:22,399 Fuck this. 664 01:03:22,867 --> 01:03:24,095 No. 665 01:03:28,072 --> 01:03:29,369 Okay. 666 01:03:32,243 --> 01:03:33,642 Okay. 667 01:03:36,347 --> 01:03:38,838 I guess I can't argue with that. 668 01:03:39,784 --> 01:03:43,311 Let's... Let's not do this to each other anymore, okay? 669 01:03:44,755 --> 01:03:46,484 Come on. 670 01:03:46,557 --> 01:03:49,856 Come on, let's get out of here. 671 01:03:50,761 --> 01:03:52,752 Come on, let's get out of here. 672 01:03:53,431 --> 01:03:55,399 Wait a second. 673 01:04:16,187 --> 01:04:18,178 Are you awake? 674 01:04:18,322 --> 01:04:20,085 Are you awake? 675 01:04:56,819 --> 01:04:58,116 What? 676 01:05:01,424 --> 01:05:03,654 - What? - Nothing. 677 01:05:05,161 --> 01:05:06,685 Come on, what? 678 01:05:08,798 --> 01:05:11,528 - What's bugging you? - I shouldn't get into it. 679 01:05:11,601 --> 01:05:15,230 - Tingloff will just have another shit fit. - Don't give me that. 680 01:05:15,305 --> 01:05:17,466 It'll drive me nuts for the rest of the day. 681 01:05:17,540 --> 01:05:19,838 Unless you're trying to drive me nuts. 682 01:05:20,476 --> 01:05:23,934 Yeah, I'm trying to drive you nuts. 683 01:05:28,151 --> 01:05:30,244 Come on. 684 01:05:30,320 --> 01:05:31,878 What? 685 01:05:34,257 --> 01:05:35,724 Okay. 686 01:05:37,427 --> 01:05:41,864 Try an approach where you really lower yourself, bigger steps. 687 01:05:41,931 --> 01:05:43,262 Like you? 688 01:05:44,000 --> 01:05:49,165 Not like me. You're the power jumper. You can take bigger steps. 689 01:05:49,238 --> 01:05:53,902 Lower yourself. Catch your center of gravity on the rise. 690 01:05:53,976 --> 01:05:57,207 See, I start here and you should start there. 691 01:06:02,652 --> 01:06:07,089 Try it sometime when we're not on such a shitty track. 692 01:06:10,026 --> 01:06:11,789 Come on. 693 01:06:12,428 --> 01:06:16,524 Do you have to check and see if he's watching every time we talk? 694 01:06:16,599 --> 01:06:18,567 All right. All right. 695 01:06:19,802 --> 01:06:22,896 - Don't do me any favors. - I'll try it. 696 01:06:23,673 --> 01:06:25,834 Hey, forget it. 697 01:07:10,820 --> 01:07:12,651 Pooch, grab that bag, grab her shoulder and hold it. 698 01:07:12,722 --> 01:07:13,814 Easy, honey, I've done this before. 699 01:07:13,890 --> 01:07:15,448 Get away. Get... 700 01:07:19,729 --> 01:07:21,356 - What happened? - It's her knee. I popped it back. 701 01:07:21,431 --> 01:07:23,695 I'll get some ice and an Ace bandage. 702 01:07:26,335 --> 01:07:30,328 Don't you people have a workout to finish? What about it, huh? 703 01:07:40,116 --> 01:07:41,981 Okay, how did it happen? 704 01:07:50,193 --> 01:07:54,630 I was just doing that three-step approach and... 705 01:07:58,067 --> 01:08:02,663 And I went to take off and my knee... I don't know, it just... 706 01:08:02,738 --> 01:08:04,365 It just went. 707 01:08:05,274 --> 01:08:06,798 And that's it? 708 01:08:08,544 --> 01:08:10,102 Well, yeah. 709 01:08:12,248 --> 01:08:14,045 Is that your mark? 710 01:08:18,454 --> 01:08:23,585 You know, jumping is a fairly difficult, complicated mental process. 711 01:08:25,261 --> 01:08:29,857 By comparison, counting to three is not so difficult. 712 01:08:30,533 --> 01:08:32,433 One, two... 713 01:08:39,442 --> 01:08:43,310 Now how in the fuck could you have made a mistake like that? 714 01:08:44,180 --> 01:08:47,581 She didn't. I did. I moved the mark. 715 01:08:49,018 --> 01:08:50,315 You what? 716 01:08:50,386 --> 01:08:52,946 I was showing her how to lengthen her approach. 717 01:08:53,122 --> 01:08:54,111 Oh. 718 01:08:55,157 --> 01:08:58,820 - Any particular reason? - Well, yeah. To lower her... 719 01:08:58,895 --> 01:09:01,864 - To lower what? - Her center of gravity. 720 01:09:06,936 --> 01:09:09,234 To lower her center of gravity? 721 01:09:10,439 --> 01:09:12,430 She's got a long stride. 722 01:09:13,543 --> 01:09:15,534 But that's too far. 723 01:09:15,611 --> 01:09:17,943 I didn't mean for her to try it here on this shitty surface. 724 01:09:18,014 --> 01:09:19,982 Oh, then why did you move her mark here? 725 01:09:20,049 --> 01:09:22,609 It was only a couple of inches. It was... 726 01:09:22,685 --> 01:09:24,778 - I thought... - You thought what? 727 01:09:24,854 --> 01:09:26,549 I mean, I... 728 01:09:29,292 --> 01:09:33,194 - It couldn't be that far. I... - I hope you understand all this. 729 01:09:44,974 --> 01:09:48,171 You know I would do anything to avoid hurting you. 730 01:09:49,745 --> 01:09:51,975 Could you at least look at me? 731 01:09:53,816 --> 01:09:56,944 Damn it, don't play the dumb Indian with me now. 732 01:10:02,858 --> 01:10:05,019 Don't let him do this to us. 733 01:10:09,699 --> 01:10:10,996 Do what? 734 01:10:12,702 --> 01:10:15,603 - What's he doing? - What did I do? 735 01:10:16,772 --> 01:10:21,072 Spit it out for once in your life. Did I do this to you on purpose? 736 01:10:21,477 --> 01:10:24,071 Did I? Did I? 737 01:10:24,146 --> 01:10:25,738 Did I? 738 01:10:25,815 --> 01:10:27,680 You're so fucking gutless. 739 01:10:27,783 --> 01:10:31,082 Do you have a fucking thought in your fucking head? 740 01:10:33,623 --> 01:10:37,150 My thought is that we're both better off with a dumb Indian. 741 01:10:41,764 --> 01:10:43,527 - Please, don't... - No. 742 01:10:46,736 --> 01:10:49,762 Whose fault? Well, was it anybody's fault? 743 01:10:49,839 --> 01:10:51,033 How is she? 744 01:10:51,107 --> 01:10:53,735 - I guess so. - What did he say? 745 01:10:53,809 --> 01:10:56,573 Is she okay? What'd Tingloff say? 746 01:10:57,513 --> 01:11:00,346 You saw him, didn't you? Is she okay? 747 01:11:02,151 --> 01:11:03,550 - Is she all right? - Shut up, Penny. 748 01:11:03,619 --> 01:11:05,849 I just want to sit here and sweat a minute, all right? 749 01:11:05,921 --> 01:11:07,149 Okay. 750 01:11:12,328 --> 01:11:15,320 Hey, Pooch? Pooch, ever smell mothballs? 751 01:11:15,398 --> 01:11:16,422 Sure. 752 01:11:16,499 --> 01:11:17,796 How did you get their little legs apart? 753 01:11:17,867 --> 01:11:19,528 Shut up, Penny. 754 01:11:19,602 --> 01:11:21,229 Jeez. 755 01:11:29,412 --> 01:11:30,401 Ross just talked to Tory. 756 01:11:30,479 --> 01:11:34,210 She's waiting to hear if she should clear out of your place. 757 01:11:35,551 --> 01:11:37,382 Come on, let's go. 758 01:11:38,454 --> 01:11:39,751 Let's go. 759 01:11:44,193 --> 01:11:46,684 What do you want to do, Chris? 760 01:11:50,066 --> 01:11:52,534 Okay, you stay at my place tonight. 761 01:11:53,703 --> 01:11:55,466 Is it still hurting? 762 01:11:58,107 --> 01:11:59,699 Then what is it? 763 01:12:02,178 --> 01:12:03,645 What is it? 764 01:12:09,518 --> 01:12:11,577 You're mad at me. 765 01:12:16,692 --> 01:12:18,216 You dumb cunt. 766 01:12:22,765 --> 01:12:26,257 How can you be more frightened of me than being hurt? 767 01:12:26,335 --> 01:12:30,237 Come on, come here. Come here. Come here. Come here. Come here. 768 01:12:31,540 --> 01:12:34,475 Jesus. Okay. All right. 769 01:12:38,013 --> 01:12:39,537 It's okay. 770 01:12:41,283 --> 01:12:43,376 Okay. All right. 771 01:12:48,924 --> 01:12:50,915 Want a Pepsi? 772 01:12:51,293 --> 01:12:52,851 Dr Pepper? 773 01:12:53,596 --> 01:12:55,257 How about a beer? 774 01:12:58,000 --> 01:12:59,865 Do you want a joint? 775 01:13:00,803 --> 01:13:02,896 Haagen-Dazs ice cream? 776 01:13:03,539 --> 01:13:05,700 You keep that in your house? 777 01:13:07,009 --> 01:13:08,567 What flavor? 778 01:13:09,378 --> 01:13:13,906 Chocolate, vanilla, coffee, rum raisin. 779 01:13:15,217 --> 01:13:16,741 No strawberry? 780 01:13:20,222 --> 01:13:21,917 Strawberry, too. 781 01:13:25,561 --> 01:13:27,426 I'll get it. I'll get it. 782 01:13:28,831 --> 01:13:30,458 Yeah? 783 01:13:30,533 --> 01:13:32,626 No. No. She's a lot better. 784 01:13:32,701 --> 01:13:35,101 No, forget the blocks. Light workout. 785 01:13:35,638 --> 01:13:37,435 For sure. Okay. 786 01:13:38,707 --> 01:13:40,538 Roscoe sends his best. 787 01:14:10,005 --> 01:14:13,771 Let it ring. Let it ring. You don't have to answer my phone. 788 01:14:14,076 --> 01:14:15,668 Here. 789 01:14:16,412 --> 01:14:19,006 I'd just as soon not hear from anybody else tonight. 790 01:14:19,081 --> 01:14:20,981 You know, it's been a long day. 791 01:14:21,150 --> 01:14:23,084 Yeah, just let it ring. 792 01:14:26,922 --> 01:14:28,048 Oh, shit. 793 01:14:35,564 --> 01:14:39,022 All you're worried about is your fucking girlfriend. 794 01:14:41,770 --> 01:14:45,365 What the fuck is that? Your fucking girlfriend. 795 01:14:45,441 --> 01:14:47,068 She's crippled you. 796 01:14:47,142 --> 01:14:48,871 Oh, God. 797 01:14:54,516 --> 01:14:56,381 Excuse me. 798 01:15:01,690 --> 01:15:04,625 All right, one thing you gotta understand. 799 01:15:04,693 --> 01:15:08,823 I could have been a man's coach. Backfield coach, Oregon State. 800 01:15:08,898 --> 01:15:12,390 I had the job. I had the job. I actually had the job. 801 01:15:12,468 --> 01:15:14,163 Do you know what I'm saying? I had the job. 802 01:15:14,236 --> 01:15:18,730 Oh, well. Coach of the Year. I was Coach of the Year, last year. 803 01:15:18,807 --> 01:15:21,332 You know what that means when you're a woman's coach? 804 01:15:21,410 --> 01:15:22,570 Jack shit. 805 01:15:22,645 --> 01:15:24,772 I mean, I could've coached football. 806 01:15:24,847 --> 01:15:27,816 Do you actually think that Chuck Noll has to worry 807 01:15:27,883 --> 01:15:32,252 that Franco Harris is going to cry because Terry Bradshaw won't talk to him, hmm? 808 01:15:32,321 --> 01:15:37,759 Jack Lambert can't play because Mel Blount hurt his feelings? 809 01:15:37,960 --> 01:15:40,451 That Lynn Swann is pregnant? 810 01:15:40,529 --> 01:15:43,589 That Rocky Bleier forgot his Tampax? 811 01:15:44,600 --> 01:15:46,158 Oh, fuck. 812 01:15:55,511 --> 01:15:57,502 I'm sorry. I... 813 01:16:00,482 --> 01:16:02,814 I didn't mean to upset you. 814 01:16:05,454 --> 01:16:07,820 Listen, she didn't mean it. 815 01:16:07,890 --> 01:16:09,585 She didn't mean it. 816 01:16:10,793 --> 01:16:12,761 You know what you're like? 817 01:16:12,828 --> 01:16:15,422 There's a joke about a faggot who makes a pass at a Marine 818 01:16:15,497 --> 01:16:18,898 in the men's room on the 40th floor of the Empire State Building. 819 01:16:18,968 --> 01:16:21,061 The Marine throws the faggot out the window. 820 01:16:21,136 --> 01:16:24,902 The Marine gets down to the street, passes the faggot in the gutter. 821 01:16:24,974 --> 01:16:28,967 The faggot gets up on one elbow and says, "Yoo-hoo, I'm not mad." 822 01:16:31,280 --> 01:16:34,181 So why don't you just go home? 823 01:16:34,249 --> 01:16:37,685 Why don't you just go home, kiss, make up, eat each other. 824 01:16:37,753 --> 01:16:39,914 Whatever the fuck you do. 825 01:16:41,190 --> 01:16:44,785 I actually did it. Well, why don't you hit me? 826 01:16:44,860 --> 01:16:46,657 Be nice to see if you got the balls to... 827 01:16:46,729 --> 01:16:47,718 Oh, God. Oh, shit. 828 01:16:48,897 --> 01:16:50,956 Why do you always have to do what I tell you? 829 01:16:51,033 --> 01:16:52,762 I'm sorry. No. 830 01:16:54,303 --> 01:16:56,271 - I'll get some ice. - No, wait. 831 01:17:00,676 --> 01:17:03,144 I still think she didn't mean it. 832 01:17:08,550 --> 01:17:10,677 And I still care about her. 833 01:17:13,922 --> 01:17:16,049 Well, I care about her, too. 834 01:17:57,699 --> 01:17:59,599 Oh, shit. 835 01:17:59,668 --> 01:18:02,569 Don't worry, babe, we'll watch the knee. 836 01:18:08,377 --> 01:18:10,106 Of course we will. 837 01:18:12,448 --> 01:18:14,177 Of course we will. 838 01:18:16,852 --> 01:18:21,152 And make sure I have enough magnesium and calcium. 839 01:18:22,424 --> 01:18:25,257 Enough of whatever else you think I need. 840 01:18:49,951 --> 01:18:53,853 - What's that for? - The pool. The swimming pool. 841 01:18:53,921 --> 01:18:56,321 You know you're gonna kick, you're gonna do that in water. 842 01:18:56,390 --> 01:18:57,550 Use it. 843 01:19:14,408 --> 01:19:15,773 I got it. 844 01:19:29,023 --> 01:19:30,581 You asshole. 845 01:19:45,439 --> 01:19:46,428 Thanks. 846 01:19:49,277 --> 01:19:51,541 I'll make sure I'm out of the apartment 847 01:19:51,612 --> 01:19:54,410 by the time you get back from the Pan Ams. 848 01:19:54,482 --> 01:19:57,212 - Yeah. Well, you know I can... - No, I... 849 01:19:58,352 --> 01:20:00,752 I want to make the move. I... 850 01:20:02,623 --> 01:20:04,887 I want to live in a new place. 851 01:20:06,761 --> 01:20:10,788 Sure. Fine. I will... 852 01:20:11,199 --> 01:20:12,723 Yeah, sure. 853 01:22:08,883 --> 01:22:11,374 - You all right? - Yeah. Yeah. 854 01:22:12,653 --> 01:22:14,621 The fog is amazing. 855 01:22:15,589 --> 01:22:18,581 I think they got it a little overheated in here. 856 01:22:18,659 --> 01:22:20,752 It was still dumb. 857 01:22:20,828 --> 01:22:22,352 Yeah. 858 01:22:34,241 --> 01:22:38,575 How come you swim and then lift? Aren't you worried about getting tight? 859 01:22:40,781 --> 01:22:42,305 Not really. 860 01:23:10,244 --> 01:23:11,506 You know, if you're a swimmer, 861 01:23:11,579 --> 01:23:15,242 you ought to stretch before doing that. 862 01:23:15,316 --> 01:23:18,410 Well, I gave up swimming a couple of years ago. 863 01:23:21,122 --> 01:23:22,919 I'm playing polo now. 864 01:23:24,625 --> 01:23:26,149 Water polo? 865 01:23:27,762 --> 01:23:29,525 Yeah, water polo. 866 01:23:37,037 --> 01:23:39,335 In that case, you really ought to stretch. 867 01:23:39,407 --> 01:23:42,240 In fact, you shouldn't use that machine at all. 868 01:23:42,977 --> 01:23:44,342 Yeah? 869 01:23:45,546 --> 01:23:49,073 - What would you suggest I use? - Free weights. 870 01:23:50,251 --> 01:23:51,582 Free weights. 871 01:23:53,053 --> 01:23:54,714 Yeah, free weights. 872 01:23:55,723 --> 01:23:59,420 Yeah, it's better for flexibility, coordination. 873 01:24:02,129 --> 01:24:04,290 I'm not too sure about that. 874 01:24:05,900 --> 01:24:06,889 Look. 875 01:24:09,937 --> 01:24:12,371 You get a better range of motion. 876 01:24:12,440 --> 01:24:16,604 Plus, you gotta control the bar. 877 01:24:20,147 --> 01:24:22,012 You still don't see it? 878 01:24:23,451 --> 01:24:25,646 Well, no, I... 879 01:24:25,719 --> 01:24:27,380 I understand. 880 01:24:28,956 --> 01:24:33,620 It's just that I've got this job, and I can't lift with the polo team. 881 01:24:34,495 --> 01:24:38,522 - What's that got to do with it? - There's nobody to spot me. 882 01:24:40,401 --> 01:24:43,962 Tell you what, you spot me and I'll spot you. 883 01:24:45,506 --> 01:24:47,770 - What's wrong? - Nothing. Nothing. 884 01:24:47,842 --> 01:24:50,538 You mean, right now? Sure. Sure. 885 01:25:03,057 --> 01:25:05,082 - That was a five? - Yeah. 886 01:25:08,562 --> 01:25:10,757 - Wanna go first? - No. No. You're there. 887 01:25:10,831 --> 01:25:12,162 Okay. 888 01:25:15,236 --> 01:25:16,225 Ready? 889 01:25:16,303 --> 01:25:17,964 Mmm-hmm. 890 01:25:18,038 --> 01:25:19,266 Okay. 891 01:25:19,340 --> 01:25:21,706 - Aren't you gonna... - Oh, sorry. 892 01:25:21,775 --> 01:25:23,834 One, two, three, up. 893 01:25:39,593 --> 01:25:40,753 Okay. 894 01:25:48,135 --> 01:25:50,262 You want to change them? 895 01:25:51,472 --> 01:25:56,034 - The weights? - Oh. No, no, I'll warm up with these. 896 01:25:56,944 --> 01:25:58,172 Okay. 897 01:26:10,457 --> 01:26:12,823 - Is something wrong? - No. Okay. 898 01:26:12,927 --> 01:26:17,387 Okay. One, two, three, up. 899 01:26:31,211 --> 01:26:34,009 Don't arch your back. Don't arch your back. 900 01:26:34,081 --> 01:26:36,914 Come on. I'm right here. I'm right here. 901 01:26:37,351 --> 01:26:40,320 Okay. Last one. Last one. 902 01:26:40,387 --> 01:26:43,254 I said don't arch your back. Okay. Okay. 903 01:26:44,425 --> 01:26:46,017 Okay, I got it. 904 01:26:49,063 --> 01:26:51,395 That's for your shoulders and pecs, not your back. 905 01:26:51,465 --> 01:26:54,400 - Won't help to cheat. - Yeah. Thanks. 906 01:26:56,103 --> 01:26:57,695 - How you doing? - Hey, fine. 907 01:27:00,507 --> 01:27:04,603 And make that four 100s, two 200s... 908 01:27:04,678 --> 01:27:06,441 - You getting this down? - Yeah, I got it. 909 01:27:06,513 --> 01:27:10,813 Okay, and then have them concentrate on the approach. 910 01:27:17,224 --> 01:27:20,387 How are you feeling? - Ready to give it a try. 911 01:27:20,461 --> 01:27:22,122 Good. Good. 912 01:27:22,196 --> 01:27:24,130 Look, there's no point in mincing words. 913 01:27:24,198 --> 01:27:27,326 I don't want you and Tory on the field at the same time. 914 01:27:27,401 --> 01:27:28,459 Why not? 915 01:27:28,535 --> 01:27:32,437 Well, let's put it this way. I don't think you can handle it. 916 01:27:35,509 --> 01:27:37,170 Anything to say? 917 01:27:42,316 --> 01:27:46,082 I work out with everybody else, or I don't work out at all. 918 01:27:46,687 --> 01:27:50,555 I'm too old, too hurt and too tired to put up with this shit. 919 01:27:56,864 --> 01:27:58,195 Ladies, 920 01:27:58,866 --> 01:28:00,834 you want to work out, or do you want to watch? 921 01:28:00,901 --> 01:28:03,961 If you want to watch, the bleachers are empty. 922 01:28:05,973 --> 01:28:08,840 Shit, fuck, piss! Goddamn son of a bitch. 923 01:28:11,578 --> 01:28:14,376 You let these guys come in, act like they're having a good time. 924 01:28:14,448 --> 01:28:17,315 They're popping cork bottles on the champagne and drinking beer. 925 01:28:18,485 --> 01:28:19,747 I told you, don't play down to their level. 926 01:28:19,820 --> 01:28:21,287 Then what do they do? They get in the pool, 927 01:28:21,355 --> 01:28:22,822 and they're kicking your ass. 928 01:28:22,890 --> 01:28:24,755 Listen... Buddy, shut up. 929 01:28:24,825 --> 01:28:26,053 Here's what's gonna happen, guys. 930 01:28:26,126 --> 01:28:29,562 They're probably gonna run a reverse pick to Stites. 931 01:29:21,415 --> 01:29:24,179 Great game. You're awful good losers. 932 01:29:24,985 --> 01:29:28,648 - Hey, wait a minute. You like the game? - Yeah, I like the game. 933 01:29:28,722 --> 01:29:30,189 But you never should have taken that last shot. 934 01:29:30,257 --> 01:29:33,226 - You went to the right again. - Yeah. I know. I don't know why I did that. 935 01:29:33,293 --> 01:29:36,023 And it's your shoulders. Your... Never mind. 936 01:29:36,096 --> 01:29:38,826 Never mind? You're my expert. What do you mean, never mind? 937 01:29:43,370 --> 01:29:44,803 Then they pulled me out of the pool 938 01:29:44,872 --> 01:29:49,332 and took me to some kind of recovery room, some tunnel. 939 01:29:49,409 --> 01:29:52,310 And they had to delay the ceremony half an hour. 940 01:29:52,379 --> 01:29:54,973 - How did it feel? - Oh, terrible. I couldn't move. 941 01:29:55,048 --> 01:29:58,745 No. I mean going to the Games, winning two gold medals? 942 01:29:59,419 --> 01:30:01,046 Two gold medals. 943 01:30:03,524 --> 01:30:05,583 I didn't mean the medals. 944 01:30:06,760 --> 01:30:07,852 Uh. 945 01:30:08,262 --> 01:30:11,425 Sort of walked out there and they hung it around my neck 946 01:30:11,498 --> 01:30:14,126 and played the national anthem. 947 01:30:14,201 --> 01:30:17,034 And I do remember thinking, "This is it? 948 01:30:18,539 --> 01:30:22,635 "Twenty thousand meters a day since I was 10, and this is it." 949 01:30:24,211 --> 01:30:25,678 Any regrets? 950 01:30:28,115 --> 01:30:29,776 No, not really. 951 01:30:31,018 --> 01:30:34,818 Would you lie to me and tell me it was worth it if it wasn't? 952 01:30:34,888 --> 01:30:36,150 I might. 953 01:30:37,257 --> 01:30:39,623 No, no, I wouldn't. It was worth it. 954 01:30:42,029 --> 01:30:45,396 What about you? You gonna go to Moscow next summer? 955 01:30:49,303 --> 01:30:50,702 You'll go. 956 01:30:51,672 --> 01:30:54,539 What do you mean? You haven't even seen me. 957 01:30:55,442 --> 01:30:59,037 I've seen people compete. Sometimes you get hints, 958 01:30:59,112 --> 01:31:01,774 even right away, about how they'll do. 959 01:31:02,783 --> 01:31:03,977 Hints? 960 01:31:06,253 --> 01:31:08,483 Benching 150. That's a hint. 961 01:31:09,423 --> 01:31:11,118 Is everything all right here? 962 01:31:11,191 --> 01:31:12,681 Mmm-hmm. 963 01:31:14,161 --> 01:31:15,651 Who is that? 964 01:31:22,803 --> 01:31:25,465 She's just my roommate, last year. 965 01:31:25,539 --> 01:31:28,838 I mean for the last three years, but not anymore. 966 01:31:29,943 --> 01:31:31,706 Just drifted apart? 967 01:31:33,680 --> 01:31:34,874 Different majors? 968 01:31:36,049 --> 01:31:38,711 I don't know precisely what happened. 969 01:31:54,301 --> 01:31:56,667 - Thanks for lunch. - Sure. 970 01:32:42,683 --> 01:32:44,878 - Well... - Thanks again. 971 01:32:45,252 --> 01:32:47,083 Oh, hey, thank you. 972 01:32:47,955 --> 01:32:49,286 For what? 973 01:32:49,356 --> 01:32:51,688 Oh, for making me feel like... 974 01:32:54,194 --> 01:32:57,186 - Like what? - Like I'm not in a hurry. 975 01:32:57,264 --> 01:32:59,994 Kind of lazy. That's nice. 976 01:33:01,368 --> 01:33:03,131 - See you. - See you. 977 01:33:16,416 --> 01:33:17,610 Denny! 978 01:33:26,393 --> 01:33:28,953 If you're not in a hurry, slow down. 979 01:33:45,679 --> 01:33:48,307 My God, girl, what is it? 980 01:33:48,382 --> 01:33:52,952 What's gotten into you? 981 01:33:57,824 --> 01:34:00,657 - Is that all? - My God. 982 01:34:10,103 --> 01:34:12,537 Well, she's right. Although... 983 01:34:16,610 --> 01:34:18,202 That was a break for the Cowboys. 984 01:34:18,278 --> 01:34:20,542 Offensive interference. 985 01:34:20,614 --> 01:34:22,241 Oh, no. 986 01:34:22,315 --> 01:34:25,614 Preston Pearson pushed off. Toast's coming. 987 01:34:25,685 --> 01:34:27,016 Preston Pearson never pushed off 988 01:34:27,087 --> 01:34:28,315 - in his life. Oh, yeah? 989 01:34:28,388 --> 01:34:32,324 He just goes out there and appears, and catches the pass and... 990 01:34:33,360 --> 01:34:35,487 Preston Pearson pushed off. 991 01:34:37,264 --> 01:34:38,856 - Well, I'm sorry, you know. - You couldn't even see that 992 01:34:38,932 --> 01:34:43,528 - from back there. How did you... - Yes, I... Yes, I could see that. I'm sorry. 993 01:34:44,604 --> 01:34:46,629 What are you looking through my workout book for? 994 01:34:46,706 --> 01:34:48,640 It's workouts. What? You got secret workouts? 995 01:34:48,708 --> 01:34:52,075 Yeah. I mean, it's kind of private. You know... 996 01:34:52,145 --> 01:34:54,613 - I don't even... - Forgive me. The cover is nice. 997 01:34:54,681 --> 01:34:56,615 Did you do that? 998 01:34:56,683 --> 01:34:59,277 No, my roommate did it. Why? 999 01:34:59,352 --> 01:35:02,116 It's nice. It has pretty yellow flowers. 1000 01:35:03,690 --> 01:35:04,782 Yeah. 1001 01:35:06,593 --> 01:35:07,719 Yeah. 1002 01:35:10,263 --> 01:35:13,198 You're embarrassed about your roommate. Why? 1003 01:35:15,836 --> 01:35:16,962 Why? 1004 01:35:18,839 --> 01:35:19,931 Fine. 1005 01:35:23,276 --> 01:35:26,803 Two greatest-looking girls in San Luis Obispo. 1006 01:35:27,647 --> 01:35:29,444 It wasn't a secret. 1007 01:35:33,753 --> 01:35:36,278 Yeah, well, what do you think about that? 1008 01:35:37,457 --> 01:35:40,290 I think we both like great-looking girls. 1009 01:35:41,294 --> 01:35:42,488 Don't. 1010 01:35:44,197 --> 01:35:47,633 I don't care. I don't care. I don't care about any of that. 1011 01:35:47,701 --> 01:35:49,464 I just... 1012 01:35:49,536 --> 01:35:54,303 Whatever happens, I just want to believe what you tell me, that's all. 1013 01:35:54,374 --> 01:35:57,035 Okay? 1014 01:36:03,817 --> 01:36:04,943 Okay. 1015 01:36:06,820 --> 01:36:08,811 There's nothing to tell. 1016 01:36:10,557 --> 01:36:13,185 We don't see each other anymore, ever. 1017 01:36:15,061 --> 01:36:16,619 Not ever? 1018 01:36:16,696 --> 01:36:19,631 Listen. Don't you have a lunch to be at? 1019 01:36:19,699 --> 01:36:23,829 I mean, I think I recall you saying that you had a lunch date. 1020 01:36:23,904 --> 01:36:25,132 - Well... - With a small... 1021 01:36:25,205 --> 01:36:26,729 Little Laurie, right. 1022 01:36:26,806 --> 01:36:29,297 - But her sister is here from... - Oh, her sister. 1023 01:36:29,376 --> 01:36:31,310 - From Bakersfield. - Two greatest-looking girls 1024 01:36:31,378 --> 01:36:33,073 from Bakersfield. 1025 01:36:39,953 --> 01:36:42,012 - Can you wait here? - What for? 1026 01:36:42,088 --> 01:36:44,181 I got to go to the john, for one thing. 1027 01:36:44,257 --> 01:36:46,282 - Are you going to pee? - Yeah. 1028 01:36:46,359 --> 01:36:47,621 Oh, good. 1029 01:36:48,261 --> 01:36:49,523 Come on. 1030 01:36:50,497 --> 01:36:51,521 Chris, what are you doing? 1031 01:36:51,598 --> 01:36:53,793 - What are you doing? - Come on. 1032 01:36:55,435 --> 01:36:56,527 - Come on. - What is... 1033 01:36:56,603 --> 01:36:58,195 I want to hold it. 1034 01:36:58,271 --> 01:36:59,636 - Wait a minute. - Come on. 1035 01:36:59,706 --> 01:37:02,231 I've always wanted to pee standing up. Come on. 1036 01:37:02,309 --> 01:37:05,676 Chris, see, I don't... Now, come on. 1037 01:37:05,745 --> 01:37:07,178 Yes, you can. 1038 01:37:07,614 --> 01:37:09,047 No, I can't. 1039 01:37:10,217 --> 01:37:13,311 I know you can do it. It will mean a lot to me. 1040 01:37:22,862 --> 01:37:24,557 Am I aiming right? 1041 01:37:25,832 --> 01:37:27,231 I guess so. 1042 01:37:28,201 --> 01:37:29,327 Okay. 1043 01:37:36,176 --> 01:37:38,542 Chris, I can't do this. I'm trying, but I can't do this. 1044 01:37:38,612 --> 01:37:40,136 This isn't gonna work. 1045 01:37:40,213 --> 01:37:41,908 Of course it is. 1046 01:37:42,449 --> 01:37:43,973 Just do this. 1047 01:37:47,487 --> 01:37:50,047 Thanks. Everything is all right now. 1048 01:39:39,165 --> 01:39:41,963 What's the matter? The boycott make you lose interest in all this? 1049 01:39:43,203 --> 01:39:45,467 You need a medal, Chris? Is that it? 1050 01:39:45,538 --> 01:39:46,800 I'm listening. 1051 01:39:48,308 --> 01:39:50,833 We think about you all the time: 1052 01:39:52,979 --> 01:39:57,609 And we're real proud of you, honey, real proud of you! You know that! 1053 01:39:58,551 --> 01:40:00,883 - Thank you. - Oh, well, you know, 1054 01:40:00,954 --> 01:40:04,048 this is not really easy for me to say, 1055 01:40:04,124 --> 01:40:08,220 but you were right about Tingloff being the coach for you! He really is! 1056 01:40:09,028 --> 01:40:10,393 Oh, Daddy. 1057 01:40:11,531 --> 01:40:15,194 Well, your ma and I will be looking out for you tomorrow! You know that! 1058 01:40:17,203 --> 01:40:19,433 You're not thinking, are you? 1059 01:40:27,147 --> 01:40:28,273 Okay. 1060 01:40:29,883 --> 01:40:31,908 Two heats for the hurdles. 1061 01:40:33,887 --> 01:40:35,718 You're in with Pooch. 1062 01:40:40,360 --> 01:40:42,055 - Hi, Willie Lee. Pooch. Hi. 1063 01:40:42,128 --> 01:40:43,755 Hi. - How are you? 1064 01:40:45,899 --> 01:40:48,129 You have to own the hurdles. 1065 01:40:48,201 --> 01:40:50,294 It's your event. 1066 01:40:50,370 --> 01:40:52,429 You know it, they know it. 1067 01:40:56,409 --> 01:41:00,106 If you go, say, 13.35 or better, you've got an edge. 1068 01:41:00,180 --> 01:41:03,274 If not, it'll be uphill all the way. Look at me. 1069 01:41:03,349 --> 01:41:05,249 - I said, look at me. - Let go of my arm. 1070 01:41:05,318 --> 01:41:08,014 You're not going to say a word to her. 1071 01:41:10,356 --> 01:41:13,120 The day you run my race, you run my life. 1072 01:41:19,032 --> 01:41:22,661 Anyone ever tell you you're a manipulative, sadistic creep? 1073 01:41:22,735 --> 01:41:25,363 Not in so many words, no. 1074 01:41:25,438 --> 01:41:27,099 Do I get my turn? 1075 01:41:29,476 --> 01:41:33,310 Look around you, look at everybody. 1076 01:41:33,379 --> 01:41:36,576 Now imagine how many bodies you all buried to get here. 1077 01:41:36,649 --> 01:41:40,745 The Games. The javelin, the discus, the shot, they're weapons. 1078 01:41:40,820 --> 01:41:42,845 Don't kid yourself. You're here to kill anybody 1079 01:41:42,922 --> 01:41:44,719 that gets in your way, and all the rest is bullshit. 1080 01:41:44,791 --> 01:41:48,090 You get up from this table now, you're on your own. 1081 01:42:06,412 --> 01:42:08,539 I just wanted to say good luck tomorrow. 1082 01:42:08,615 --> 01:42:10,674 Thanks. You feel good? 1083 01:42:11,818 --> 01:42:14,981 Sure. How do you feel? 1084 01:42:15,722 --> 01:42:16,848 Sure. 1085 01:42:22,962 --> 01:42:24,190 Well... 1086 01:42:25,798 --> 01:42:26,924 Yeah. 1087 01:42:29,636 --> 01:42:31,763 I'll see you there tomorrow. 1088 01:43:01,000 --> 01:43:03,594 ... 13:35! 1089 01:43:04,938 --> 01:43:06,235 Coming up on the track, 1090 01:43:06,306 --> 01:43:09,434 the second heat pentathlon 100-meter hurdles! 1091 01:43:09,509 --> 01:43:12,137 Lane two, Tory Skinner! 1092 01:43:12,211 --> 01:43:15,305 Lane three, Charlene Benveniste! 1093 01:43:15,381 --> 01:43:18,077 Lane four, Pooch Anderson! 1094 01:44:46,906 --> 01:44:49,374 It is Pooch Anderson and Tory Skinner! 1095 01:44:49,442 --> 01:44:50,966 Pooch Anderson moves out in front! 1096 01:44:51,044 --> 01:44:53,137 Skinner chases her! It is Anderson and Skinner! 1097 01:44:53,212 --> 01:44:55,908 The lean at the tape! It is Pooch Anderson, the winner! 1098 01:44:55,982 --> 01:44:57,176 Tory Skinner is second! 1099 01:44:57,250 --> 01:44:58,683 - That was awesome. What's your name? 1100 01:44:58,751 --> 01:45:00,116 - Anderson. - Skinner. 1101 01:45:00,186 --> 01:45:01,847 It sounded like somebody hit a hurdle. 1102 01:45:01,921 --> 01:45:03,616 - Somebody did. - Who? 1103 01:45:05,091 --> 01:45:07,321 - Who? - Chris. 1104 01:45:07,393 --> 01:45:08,382 Sure? 1105 01:45:08,461 --> 01:45:09,655 Chris? 1106 01:45:10,263 --> 01:45:13,858 Yeah, she hit the third hurdle. She's right there. 1107 01:45:13,966 --> 01:45:16,264 - Are you okay? - Yeah. 1108 01:45:16,335 --> 01:45:17,324 Are you sure? 1109 01:45:17,403 --> 01:45:18,495 She missed her step, she hit a hurdle, 1110 01:45:18,571 --> 01:45:20,232 and you lose a lot of points! 1111 01:45:20,306 --> 01:45:23,275 Pooch Anderson's time is at 13:29! 1112 01:45:23,342 --> 01:45:27,904 So the standings after first of five events, Pooch Anderson is in front! 1113 01:45:27,980 --> 01:45:30,642 Fern Wadkins, who had a 13:37 in the first heat, 1114 01:45:30,717 --> 01:45:33,015 but was limping at the end, is second! 1115 01:45:33,086 --> 01:45:35,850 Tory Skinner is third, Pam Burnside is fourth! 1116 01:45:35,922 --> 01:45:39,881 And Chris Cahill a disappointing fifth! She is 69 points back! 1117 01:47:02,542 --> 01:47:05,067 That's a foul for Cahill on her third attempt! 1118 01:47:05,144 --> 01:47:08,045 Oh, that's another foul in the shot put for Chris Cahill! 1119 01:47:08,114 --> 01:47:10,412 Charlie, you have to put your mistakes behind you in this event 1120 01:47:10,483 --> 01:47:11,643 and think about the next event! 1121 01:47:11,717 --> 01:47:15,312 And I think Chris Cahill still has her mind on the hurdles! 1122 01:47:15,388 --> 01:47:18,084 But what about Pooch Anderson? A PR of 45:07! 1123 01:47:18,157 --> 01:47:19,954 She is solidly in first place! 1124 01:47:20,026 --> 01:47:21,653 And the first two events are her weak events! 1125 01:47:21,727 --> 01:47:24,696 Her strong events are coming up! She may make this a runaway! 1126 01:47:24,764 --> 01:47:26,994 So, after two of five events in the pentathlon, 1127 01:47:27,066 --> 01:47:28,226 Pooch Anderson in first! 1128 01:47:28,301 --> 01:47:31,202 The experience of Fern Wadkins, she holds on to second! 1129 01:47:31,270 --> 01:47:32,669 Tory Skinner is in third! 1130 01:47:32,738 --> 01:47:35,832 Charlene Benveniste at 6'1" and 175 pounds, 1131 01:47:35,908 --> 01:47:40,345 the biggest athlete in the competition, she has a PR of 51.6 in the shot put! 1132 01:47:40,413 --> 01:47:41,778 She moves up to fourth! 1133 01:47:41,848 --> 01:47:44,078 Pam Burnside, the 17-year-old high schooler, 1134 01:47:44,150 --> 01:47:47,381 she is in fifth! And Chris Cahill has now dropped down to sixth! 1135 01:47:48,588 --> 01:47:50,818 Your brother wants to see you. 1136 01:47:50,890 --> 01:47:52,289 My brother? 1137 01:47:53,593 --> 01:47:54,753 I'm looking forward to Edwin Moses! 1138 01:47:54,827 --> 01:47:56,624 He's coming up next in the 400-meter hurdles! 1139 01:47:56,696 --> 01:47:58,061 Well, he is so good I think, 1140 01:47:58,130 --> 01:48:01,224 if I were a hurdler, I'd find another event! 1141 01:48:02,702 --> 01:48:03,896 Track! 1142 01:48:19,285 --> 01:48:20,946 What are you gonna do with this? 1143 01:48:27,660 --> 01:48:29,287 I hit a hurdle. 1144 01:48:29,362 --> 01:48:31,990 Fouled in the shot put. 1145 01:48:32,064 --> 01:48:33,656 I guess I've blown it. 1146 01:48:33,733 --> 01:48:35,530 You don't know that. 1147 01:48:37,637 --> 01:48:39,798 I had a fight with my coach. 1148 01:48:40,806 --> 01:48:42,068 He is... 1149 01:48:44,076 --> 01:48:45,737 Maybe he's right. 1150 01:48:45,811 --> 01:48:47,210 About what? 1151 01:48:48,915 --> 01:48:52,316 Killer instinct or whatever. 1152 01:48:55,521 --> 01:48:58,046 I think right now you just need to 1153 01:48:58,124 --> 01:49:01,320 remember to look back over your right shoulder. 1154 01:49:01,393 --> 01:49:04,226 Give you about three more inches of arch. 1155 01:49:05,597 --> 01:49:08,657 You've been talking to that bastard. 1156 01:49:08,767 --> 01:49:11,292 Him and his "whip everybody's ass." 1157 01:49:13,471 --> 01:49:16,304 Hey, could you beat Zenk in the shot? 1158 01:49:16,374 --> 01:49:19,571 - Oh, come on. - Could you? 1159 01:49:19,644 --> 01:49:22,408 Well, you're not responsible for how good he is 1160 01:49:22,480 --> 01:49:26,746 or how much better you are than anybody else. 1161 01:49:26,818 --> 01:49:29,150 Color of your eyes. 1162 01:49:29,220 --> 01:49:31,950 All you're responsible for is being a little bit better today 1163 01:49:32,023 --> 01:49:34,583 than you were yesterday, day before. 1164 01:49:38,029 --> 01:49:40,998 All you're trying to do is whip your own ass. 1165 01:49:43,568 --> 01:49:45,195 That's about it. 1166 01:49:49,374 --> 01:49:51,842 Give it a try. Hey. 1167 01:49:51,910 --> 01:49:53,844 Today I won that 1,500. 1168 01:49:53,912 --> 01:49:55,675 I missed two walls. 1169 01:49:57,082 --> 01:49:58,276 But... 1170 01:50:01,319 --> 01:50:03,344 Yeah, you and walls. 1171 01:50:18,136 --> 01:50:21,128 Next up in the high jump will be Charlene Benveniste! 1172 01:50:21,206 --> 01:50:23,572 The bar at 1.83! 1173 01:50:23,641 --> 01:50:27,509 At 6 feet even, if she clears it, it would be a personal best! 1174 01:50:27,579 --> 01:50:31,515 She's been training in Germany, from the University of Indiana! 1175 01:50:36,321 --> 01:50:37,686 And she's got it! 1176 01:50:37,756 --> 01:50:42,250 Charlene Benveniste, over the bar at 6 feet! 1177 01:50:42,327 --> 01:50:43,351 All right! 1178 01:50:43,428 --> 01:50:44,486 And she doesn't really believe it, 1179 01:50:44,562 --> 01:50:45,620 but it's true! 1180 01:50:50,101 --> 01:50:53,036 The happiness of the high jump! 1181 01:50:53,104 --> 01:50:55,436 The only jumper left in the competition, Chris Cahill! 1182 01:50:55,507 --> 01:50:59,307 The bar now at 6 foot, three and a quarter! That's 1.85! 1183 01:50:59,377 --> 01:51:01,902 Showing a little flexibility there! 1184 01:51:16,861 --> 01:51:20,353 And she clears! That's a PR by seven centimeters! 1185 01:51:20,432 --> 01:51:21,990 Almost 3 inches! 1186 01:51:22,067 --> 01:51:25,503 Cahill will move up in the competition! 1187 01:51:26,738 --> 01:51:28,228 Nearly flawless! 1188 01:51:28,306 --> 01:51:30,797 Except she hit the bar with her calf coming down, 1189 01:51:30,875 --> 01:51:35,039 but it didn't drop! Legal jump! And she can't believe it! 1190 01:51:35,113 --> 01:51:36,910 And remember, when we heard about the knee injury 1191 01:51:36,981 --> 01:51:40,075 that she had in training, it was on this event! 1192 01:51:46,991 --> 01:51:49,516 Competition in the pentathlon long jump has been delayed! 1193 01:51:49,594 --> 01:51:52,062 Frank, the rain has arrived here in Eugene, Oregon, 1194 01:51:52,130 --> 01:51:54,121 so we've got a delay in the long jump! 1195 01:51:54,199 --> 01:51:55,496 Pooch Anderson, she did have a good jump, 1196 01:51:55,567 --> 01:51:57,467 though, solidly in first place! 1197 01:51:57,769 --> 01:51:58,758 But she was very lucky! 1198 01:51:58,837 --> 01:52:00,896 She got her jump in before it started to rain! 1199 01:52:00,972 --> 01:52:04,601 She's a speed jumper! She may have been in trouble if she'd had a wet runway! 1200 01:52:04,676 --> 01:52:07,702 Chris Cahill, she had her PR in the high jump, 1201 01:52:07,779 --> 01:52:10,043 and she picked up more than 100 points on the field! 1202 01:52:10,115 --> 01:52:13,915 Then came right back with another PR in the long jump of 21'8"! 1203 01:52:13,985 --> 01:52:16,852 That's what's so interesting about the pentathlon is that 1204 01:52:16,921 --> 01:52:19,412 you can have someone who falls down at the beginning, really, 1205 01:52:19,491 --> 01:52:20,981 as she did in the hurdles! 1206 01:52:21,059 --> 01:52:23,220 And then she comes back with personal records, 1207 01:52:23,294 --> 01:52:25,387 and now she is solidly in second place... 1208 01:52:32,103 --> 01:52:34,697 Charlene Benveniste, her long jump was 19'10", 1209 01:52:34,772 --> 01:52:36,364 a little below her standard! 1210 01:52:36,441 --> 01:52:38,238 But she wasn't expecting to do that well, 1211 01:52:38,309 --> 01:52:40,777 because she's only jumped a little over 20 feet! 1212 01:52:40,845 --> 01:52:45,873 I think, the real story is whether or not Tory Skinner can catch her! 1213 01:52:45,950 --> 01:52:48,612 Ed Tennant to the long jump pit! 1214 01:52:48,686 --> 01:52:51,348 Ed Tennant report to the long jump pit, please! 1215 01:52:52,457 --> 01:52:53,788 All right, here is Tory Skinner! 1216 01:52:53,858 --> 01:52:56,793 The rain now has stopped, but the runway is still very slick! 1217 01:52:56,861 --> 01:52:57,987 And I can't help but think 1218 01:52:58,062 --> 01:53:00,826 she's gonna have it in the back of her mind that the runway is wet, 1219 01:53:00,899 --> 01:53:03,424 because she is a speed jumper and it is dangerous! 1220 01:53:03,501 --> 01:53:06,129 She has a chance of catching Charlene Benveniste 1221 01:53:06,204 --> 01:53:09,264 because she can jump about a foot further than Charlene! 1222 01:53:09,340 --> 01:53:12,036 All right! Here's Tory Skinner! 1223 01:53:12,110 --> 01:53:15,443 This is the fourth of five events in the pentathlon! 1224 01:53:17,882 --> 01:53:21,613 Look how her feet seem to be slipping as she's coming down! 1225 01:53:25,323 --> 01:53:26,915 Good height! 1226 01:53:26,991 --> 01:53:28,458 Distance is not that good! 1227 01:53:28,526 --> 01:53:30,994 No! She had good extension and good height, 1228 01:53:31,062 --> 01:53:33,929 but she didn't have the speed! It didn't carry her far enough! 1229 01:53:33,998 --> 01:53:36,125 Her distance, 20'1"! 1230 01:53:36,201 --> 01:53:39,637 So that means, with now only the 800 meters remaining, 1231 01:53:39,704 --> 01:53:41,638 Pooch Anderson is in first place, 1232 01:53:41,706 --> 01:53:44,174 Chris Cahill is in second place, right behind her! 1233 01:53:44,242 --> 01:53:46,676 Yes, and the real battle is for third place now! 1234 01:53:46,744 --> 01:53:48,837 Charlene Benveniste is in third place, 1235 01:53:48,913 --> 01:53:52,076 but Tory Skinner is now only five points behind her! 1236 01:53:52,150 --> 01:53:54,710 Charlene Benveniste, though she is a very large woman, 1237 01:53:54,786 --> 01:53:58,278 actually has a better time in the 800 meters than Tory! 1238 01:53:58,356 --> 01:54:00,950 So Tory is going to have to beat Charlene 1239 01:54:01,025 --> 01:54:03,960 by at least four meters if she's going to make the team! 1240 01:54:06,097 --> 01:54:09,362 - Lee, what was it? The long jump? - What was what? 1241 01:54:09,434 --> 01:54:10,765 Tory. 1242 01:54:10,835 --> 01:54:12,496 Her knee hyper-extended. There's a little swelling, 1243 01:54:12,570 --> 01:54:14,162 but nothing major. 1244 01:54:14,239 --> 01:54:16,332 Well, can she run? 1245 01:54:16,407 --> 01:54:19,433 Well, she says she doesn't want to. Excuse me. 1246 01:54:25,650 --> 01:54:28,141 Hey, just happened to be in the neighborhood. 1247 01:54:28,219 --> 01:54:31,518 Hey, well, usually I like people to phone before they come. 1248 01:54:31,589 --> 01:54:33,853 - Anyway, you want an orange? - No, thanks. 1249 01:54:33,925 --> 01:54:37,622 How about a piece of ice to chew on? 1250 01:54:37,695 --> 01:54:39,356 How about a lude? 1251 01:54:43,968 --> 01:54:47,335 I watched your long jump today. It was really great. 1252 01:54:47,405 --> 01:54:49,430 You finally got that extension at the end. 1253 01:54:49,507 --> 01:54:53,307 - Charlene's gonna go out fast. - No shit. 1254 01:54:53,378 --> 01:54:56,006 She knows I have to beat her by four meters. 1255 01:54:56,080 --> 01:54:58,480 So she is really going to push my knee. 1256 01:54:58,549 --> 01:55:02,918 Yeah. Well, she's not going to go any faster than me. 1257 01:55:02,987 --> 01:55:05,421 She's got no kick. She'll die. 1258 01:55:05,490 --> 01:55:08,220 So will you. Don't do it. 1259 01:55:08,293 --> 01:55:11,421 You've got it made. Don't do anybody any favors. 1260 01:55:19,537 --> 01:55:22,631 So the knee bother you that much? 1261 01:55:22,707 --> 01:55:24,470 Does it? 1262 01:55:24,542 --> 01:55:27,238 - Hey. - Does it? Does it? 1263 01:55:28,112 --> 01:55:29,374 - Does it bother you that much? - Listen. 1264 01:55:29,447 --> 01:55:32,507 - Does it? - Listen. 1265 01:55:33,618 --> 01:55:36,519 Look, there was a time that I just... 1266 01:55:37,255 --> 01:55:38,882 - Just what? - Just... 1267 01:55:42,427 --> 01:55:43,655 Just... 1268 01:55:45,196 --> 01:55:46,595 It's weird. 1269 01:55:48,399 --> 01:55:54,201 For years you live by the clock, two-twenties, three-thirties, four-forties. 1270 01:55:54,272 --> 01:55:57,639 And there's never enough time. 1271 01:55:57,709 --> 01:56:00,473 And suddenly you realize, 1272 01:56:00,545 --> 01:56:03,571 you have all the time in the world. 1273 01:56:03,648 --> 01:56:05,707 Forget it. Just fuck it. 1274 01:56:05,783 --> 01:56:09,514 You've got a race to run, don't you? 1275 01:56:09,587 --> 01:56:12,454 You're not hurt that bad. You can run. 1276 01:56:16,427 --> 01:56:19,726 Oh, yeah? Do you know how hurt I am? 1277 01:56:19,797 --> 01:56:22,163 I know exactly how hurt you are. 1278 01:56:30,742 --> 01:56:34,371 You can do it. You can run your race. 1279 01:56:36,581 --> 01:56:39,914 And if you can do it, you have to do it. 1280 01:56:39,984 --> 01:56:42,384 Why? Why do I have to? 1281 01:56:44,989 --> 01:56:47,150 Because that's what you are. 1282 01:56:50,661 --> 01:56:53,755 You have to. You have to. 1283 01:56:53,831 --> 01:56:57,699 Moscow or no Moscow. Because that's what you are. 1284 01:57:02,106 --> 01:57:05,041 You got to get off your ass and do it, okay? 1285 01:57:08,413 --> 01:57:11,974 All participants in the women's 800 meter pentathlon! 1286 01:57:12,049 --> 01:57:16,008 - Report to the clerk, gate 47! - This is it. 1287 01:57:16,087 --> 01:57:17,884 See you in a minute. 1288 01:57:21,959 --> 01:57:23,426 We're ready now for the 800 meters, 1289 01:57:23,494 --> 01:57:25,257 the final event of the pentathlon! 1290 01:57:25,329 --> 01:57:30,096 The weather has cleared, the track is dry, it has cooled off! Perfect conditions! 1291 01:57:30,835 --> 01:57:32,860 And, Charlie, there are two races within this race! 1292 01:57:32,937 --> 01:57:35,235 The first race is obviously to make the Olympic team! 1293 01:57:35,306 --> 01:57:38,798 And Charlene Benveniste and Tory Skinner are virtually tied! 1294 01:57:38,876 --> 01:57:41,037 They're really gonna have to watch each other! 1295 01:57:41,112 --> 01:57:44,104 Tory's gonna have to beat Charlene if she wants to make the team! 1296 01:57:44,182 --> 01:57:47,015 The second race is between Pooch Anderson and Chris Cahill! 1297 01:57:47,084 --> 01:57:49,052 Chris is a better 800 meter runner! 1298 01:57:49,120 --> 01:57:51,588 She could actually beat Pooch Anderson and win this event! 1299 01:57:51,656 --> 01:57:54,216 Take your marks and set. At that time, I'd like to have... 1300 01:57:54,292 --> 01:57:58,661 Down on the infield, please, for the 800 meter pentathlon! 1301 01:57:58,729 --> 01:57:59,821 Here are the lane assignments! 1302 01:57:59,897 --> 01:58:03,765 Charlene Benveniste, currently in third place, is in lane one! 1303 01:58:03,835 --> 01:58:08,033 In lane two is Pam Burnside, the 17 year-old high schooler! 1304 01:58:08,105 --> 01:58:10,903 In lane three, Debbie Floyd of Texas A&M! 1305 01:58:10,975 --> 01:58:12,340 Good luck. 1306 01:58:12,410 --> 01:58:15,208 In lane four, Chris Cahill! She is in second place! 1307 01:58:15,313 --> 01:58:17,975 In women's high jump, Garrison has missed... 1308 01:58:18,049 --> 01:58:22,110 In lane five, from Berkeley, is Kim Stone! 1309 01:58:22,186 --> 01:58:23,778 In lane six, Pooch Anderson! 1310 01:58:23,855 --> 01:58:25,789 She's been leading throughout the competition! 1311 01:58:25,857 --> 01:58:29,987 And in lane seven is Tory Skinner! She's in fourth place! 1312 01:58:30,061 --> 01:58:33,963 Eight hundred meters, this is two laps around the 400-meter track! 1313 01:58:34,031 --> 01:58:35,396 Gun is up! 1314 01:58:39,770 --> 01:58:41,670 And it's a fair start! 1315 01:58:46,444 --> 01:58:49,379 Chris Cahill, going out very quickly! 1316 01:58:49,447 --> 01:58:52,507 And going right with her is Charlene Benveniste! 1317 01:58:52,583 --> 01:58:56,075 So it is Cahill and Benveniste taking the early lead! 1318 01:58:56,153 --> 01:58:57,245 And Charlie, you would think 1319 01:58:57,321 --> 01:58:58,913 that Chris Cahill would run conservatively 1320 01:58:58,990 --> 01:59:00,651 and just try to make the Olympic team! 1321 01:59:00,725 --> 01:59:04,320 The only thing I can think of is that, for these runners, this is Moscow! 1322 01:59:04,395 --> 01:59:08,354 There will be no Olympic games, and she's trying to win the event! 1323 01:59:08,432 --> 01:59:10,923 It is Chris Cahill and Charlene Benveniste 1324 01:59:11,002 --> 01:59:12,469 down the back stretch! 1325 01:59:17,875 --> 01:59:19,206 Charlene tried to go by, 1326 01:59:19,277 --> 01:59:22,212 but Chris didn't let her get that necessary step! 1327 01:59:22,280 --> 01:59:23,907 And dropping back just a bit, 1328 01:59:23,981 --> 01:59:27,542 setting their own pace, Pooch Anderson and Tory Skinner! 1329 01:59:29,186 --> 01:59:31,654 28, 29, 30. 1330 01:59:31,722 --> 01:59:32,746 29? 1331 01:59:35,660 --> 01:59:37,753 The 200 meters for 29 seconds! 1332 01:59:37,828 --> 01:59:40,956 That's as fast as the 800-meter women go, the specialists! 1333 01:59:41,032 --> 01:59:43,500 So they're really going out fast! 1334 01:59:46,237 --> 01:59:49,434 Chris Cahill on the inside, Benveniste on the outside! 1335 01:59:49,507 --> 01:59:51,975 And Benveniste has been running on the right shoulder of Cahill 1336 01:59:52,043 --> 01:59:53,067 throughout the race! 1337 01:59:53,144 --> 01:59:54,372 And this really is a disadvantage! 1338 01:59:54,445 --> 01:59:55,469 She's running further! 1339 01:59:55,546 --> 01:59:59,539 She's gotta run three or four meters further per lap! 1340 01:59:59,617 --> 02:00:01,517 A little jostling there! Some elbowing! 1341 02:00:01,586 --> 02:00:06,023 Charlene Benveniste must get around her and ahead before she can cut in! 1342 02:00:09,493 --> 02:00:12,394 Cahill and Benveniste now have broken contact 1343 02:00:12,463 --> 02:00:14,897 with Pooch Anderson and Tory Skinner! 1344 02:00:14,966 --> 02:00:16,024 Bell lap, one to go! 1345 02:00:16,100 --> 02:00:18,261 Fifty-nine seconds! That's incredible! 1346 02:00:18,336 --> 02:00:19,826 I don't think they can hold it to the end! 1347 02:00:19,904 --> 02:00:21,701 It's just a question now of how much they've got 1348 02:00:21,772 --> 02:00:23,069 and how much they slow down! 1349 02:00:23,140 --> 02:00:26,109 Charlene Benveniste, still trying to hang on! 1350 02:00:29,113 --> 02:00:31,604 Tory Skinner, running a very smart first lap! 1351 02:00:31,716 --> 02:00:35,311 She was about 65 seconds, she's beginning to gain! 1352 02:00:51,736 --> 02:00:54,204 Still on the outside, Chris Cahill still holding her! 1353 02:00:54,271 --> 02:00:56,432 But here comes Tory Skinner! 1354 02:01:04,248 --> 02:01:07,081 Pooch Anderson and Tory Skinner closing on the leaders, 1355 02:01:07,151 --> 02:01:08,709 Cahill and Benveniste! 1356 02:01:08,786 --> 02:01:12,347 And they'll all be together when they come off the turn! 1357 02:01:29,206 --> 02:01:31,868 It is still Chris Cahill and Benveniste! 1358 02:01:31,942 --> 02:01:34,206 Anderson closing, as is Skinner! 1359 02:01:34,278 --> 02:01:37,679 Tory Skinner behind, and she has to catch Benveniste 1360 02:01:37,748 --> 02:01:40,239 if she is to make the US Olympic team! 1361 02:01:40,317 --> 02:01:42,683 And Tory Skinner has got herself in a box 1362 02:01:42,753 --> 02:01:44,687 with Cahill and Benveniste out in front 1363 02:01:44,755 --> 02:01:47,588 and Pooch Anderson on her right shoulder! 1364 02:01:49,527 --> 02:01:53,224 And Tory Skinner really is boxed! Pooch is going by! 1365 02:01:53,297 --> 02:01:55,128 Tory still boxed! 1366 02:02:06,844 --> 02:02:09,540 Tory Skinner hits the opening, and she goes through! 1367 02:02:09,613 --> 02:02:11,638 There doesn't seem to be any foul! 1368 02:02:11,716 --> 02:02:13,479 And it looks like she's going to win this race! 1369 02:02:13,551 --> 02:02:16,019 It is Tory Skinner out in front! 1370 02:02:33,704 --> 02:02:37,765 And it's Tory Skinner beating Pooch Anderson to the tape! 1371 02:02:37,842 --> 02:02:40,811 Tory Skinner winning the 800 meter! 1372 02:02:44,815 --> 02:02:47,375 And here comes Chris Cahill! 1373 02:02:47,451 --> 02:02:49,749 And she will finish behind Debbie Floyd! 1374 02:02:50,154 --> 02:02:52,987 And then comes fifth place, Charlene Benveniste! 1375 02:02:53,057 --> 02:02:57,255 Tory Skinner beating Benveniste by more than four meters! 1376 02:03:00,097 --> 02:03:02,861 - What's your name? What's your name? Cahill. Cahill. Get away. 1377 02:03:02,967 --> 02:03:06,266 Are you all right? Are you all right? 1378 02:03:07,271 --> 02:03:09,000 Tory? Let's get out of here. 1379 02:03:09,073 --> 02:03:11,564 Does that mean that the US Olympic team 1380 02:03:11,642 --> 02:03:16,204 consists of Pooch Anderson, Chris Cahill and Tory Skinner? 1381 02:03:16,547 --> 02:03:18,344 And with the boycott at Moscow, 1382 02:03:18,415 --> 02:03:22,078 they are all dressed up with nowhere to go! 1383 02:03:54,552 --> 02:03:56,349 Well, what do you think? 1384 02:03:56,420 --> 02:03:59,753 Well, he's awful cute. 1385 02:04:03,194 --> 02:04:04,559 For a guy. 1386 02:04:06,864 --> 02:04:09,424 Are you shitting me? 1387 02:04:09,500 --> 02:04:10,626 Hey! 102691

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.