Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:02:02,120 --> 00:02:03,200
Actually last time
2
00:02:03,880 --> 00:02:05,200
I saw Jaing yiheng
3
00:02:06,880 --> 00:02:08,400
Why didn't catch him
4
00:02:09,199 --> 00:02:12,000
He said he did something to Bailu
5
00:02:12,920 --> 00:02:14,630
If we cannot take Bailu there
6
00:02:15,630 --> 00:02:16,800
Bailu will die
7
00:02:19,280 --> 00:02:20,440
I don't wanna tell you
8
00:02:20,440 --> 00:02:21,800
I am afraid that if you know that
9
00:02:22,040 --> 00:02:23,480
You will not eat and drink
10
00:02:26,440 --> 00:02:27,720
I'm not worried
11
00:02:31,320 --> 00:02:33,240
DId you mean
12
00:02:33,640 --> 00:02:37,120
You didn't defeat Bai qiuyue and was depressed
13
00:02:37,120 --> 00:02:39,240
Depressed
14
00:02:44,600 --> 00:02:45,560
Bro
15
00:02:45,760 --> 00:02:48,160
There is a problem in your facial depression
16
00:02:48,440 --> 00:02:50,520
I want to help you find your confidence
17
00:02:50,520 --> 00:02:51,800
So many methods
18
00:02:51,800 --> 00:02:52,960
Yesterday evening
19
00:02:57,440 --> 00:02:59,040
It happend before
20
00:02:59,520 --> 00:03:01,040
It will happen too
21
00:03:08,760 --> 00:03:10,960
You are not shameful
22
00:03:11,640 --> 00:03:13,560
You are saying this
23
00:03:15,120 --> 00:03:17,320
You just say you are not worried
24
00:03:18,960 --> 00:03:19,720
Yes
25
00:03:21,880 --> 00:03:22,840
First
26
00:03:23,400 --> 00:03:25,640
Jiang yiheng's value is a problem
27
00:03:25,880 --> 00:03:27,720
Not reliable
28
00:03:28,040 --> 00:03:30,280
He may just want to escape from you
29
00:03:30,280 --> 00:03:31,520
This is an excuse
30
00:03:31,920 --> 00:03:32,880
Second
31
00:03:33,040 --> 00:03:34,480
If it is real
32
00:03:34,680 --> 00:03:36,360
Qiuyuebai is not a fool
33
00:03:36,840 --> 00:03:38,560
If bailu is sick
34
00:03:38,640 --> 00:03:40,880
He must find another doctor in the organization
35
00:03:40,880 --> 00:03:42,200
To find the reason
36
00:03:42,440 --> 00:03:45,280
Or send Bailu back
37
00:03:49,360 --> 00:03:51,680
Make sense
38
00:03:52,560 --> 00:03:53,600
Of course
39
00:03:54,160 --> 00:03:56,200
Are you now released
40
00:04:03,480 --> 00:04:05,120
If Bailu wasn't back
41
00:04:22,320 --> 00:04:24,040
Why didn't my mom come with you
42
00:04:27,720 --> 00:04:29,840
I deceive her and come here
43
00:04:30,400 --> 00:04:31,760
You had an argument
44
00:04:31,920 --> 00:04:32,960
No
45
00:04:33,400 --> 00:04:35,400
Have you ever seen me arguing
46
00:04:36,480 --> 00:04:38,440
Dad have your tea
47
00:04:41,920 --> 00:04:44,480
So I'm here to see my daughter
48
00:04:45,000 --> 00:04:46,720
Anything to hide from mom
49
00:04:53,280 --> 00:04:54,840
I am here to tell you
50
00:04:56,040 --> 00:04:57,800
I may have cancer
51
00:05:00,080 --> 00:05:02,160
What is may
52
00:05:03,280 --> 00:05:04,240
This month
53
00:05:04,440 --> 00:05:05,520
I feel
54
00:05:05,520 --> 00:05:07,680
My body is not good
55
00:05:08,520 --> 00:05:09,880
DIdn't you go to see doctor
56
00:05:09,880 --> 00:05:10,880
Yes
57
00:05:12,520 --> 00:05:14,880
That Zhang at the gate of building said
58
00:05:15,480 --> 00:05:16,600
This was cancer
59
00:05:18,320 --> 00:05:19,760
Zhang's too old
60
00:05:19,760 --> 00:05:20,960
You believe him
61
00:05:21,680 --> 00:05:23,280
Don't watch those
62
00:05:23,280 --> 00:05:25,240
Horrible passages
63
00:05:25,240 --> 00:05:26,400
If not comfortable
64
00:05:26,400 --> 00:05:28,240
Just go to a formal hospital
65
00:05:28,240 --> 00:05:29,400
To check
66
00:05:30,520 --> 00:05:31,800
I did
67
00:05:33,520 --> 00:05:34,480
It was
68
00:05:37,880 --> 00:05:39,720
Where is the result show me
69
00:05:39,880 --> 00:05:41,160
Burned
70
00:05:41,760 --> 00:05:42,840
Burned
71
00:05:43,520 --> 00:05:45,760
I'm afraid your mom cannot bear this
72
00:05:45,760 --> 00:05:47,240
So I burn it
73
00:05:48,360 --> 00:05:49,360
It must be wrong
74
00:05:49,360 --> 00:05:50,720
Or mistaken
75
00:05:50,920 --> 00:05:51,920
I now let you to hospital
76
00:05:51,920 --> 00:05:53,120
We check again
77
00:05:53,120 --> 00:05:54,520
Don't go there
78
00:05:55,080 --> 00:05:56,160
I am afraid
79
00:05:57,320 --> 00:06:00,720
Let me calm down and think
80
00:06:08,280 --> 00:06:09,680
If there is a problem
81
00:06:09,760 --> 00:06:11,040
I cannot hide from my mom
82
00:06:14,200 --> 00:06:14,960
Oh
83
00:06:16,880 --> 00:06:17,920
You two
84
00:06:19,120 --> 00:06:21,040
Hide something from me
85
00:06:26,000 --> 00:06:28,000
Are you two good
86
00:06:28,000 --> 00:06:29,600
What to hid
87
00:06:34,200 --> 00:06:35,520
It's late
88
00:06:35,680 --> 00:06:36,720
If I don't go back
89
00:06:36,720 --> 00:06:38,120
Your mom will know
90
00:06:39,880 --> 00:06:40,800
Bye
91
00:06:53,600 --> 00:06:55,200
Call me after you get calm
92
00:06:55,560 --> 00:06:56,600
I go to the hospital with you
93
00:06:57,880 --> 00:07:00,000
Father do I need to send you back
94
00:07:00,000 --> 00:07:00,720
No
95
00:07:01,280 --> 00:07:02,560
I can
96
00:07:35,840 --> 00:07:37,800
When Xiaofuxing is not here
97
00:07:38,920 --> 00:07:40,360
Luck disappears
98
00:07:43,680 --> 00:07:46,080
Dad does't look well
99
00:07:49,360 --> 00:07:51,880
He might be sad when he knows the cancer
100
00:07:53,240 --> 00:07:54,560
This thing
101
00:07:54,640 --> 00:07:56,280
He has no reason to fake it
102
00:07:59,600 --> 00:08:00,520
I
103
00:08:01,360 --> 00:08:02,560
Do you wanna ask
104
00:08:03,280 --> 00:08:04,640
If he
105
00:08:04,800 --> 00:08:06,080
Really has a cancer
106
00:08:06,680 --> 00:08:07,880
Will I save him
107
00:08:10,720 --> 00:08:12,720
I know you sleep together
108
00:08:13,840 --> 00:08:15,560
When I begged you to save Li yanzhi
109
00:08:15,560 --> 00:08:16,720
You asked me
110
00:08:18,360 --> 00:08:20,000
If my parents get sick
111
00:08:20,440 --> 00:08:22,480
If I will do the same
112
00:08:25,600 --> 00:08:26,680
Heart
113
00:08:27,640 --> 00:08:29,080
Greedy
114
00:08:32,280 --> 00:08:33,280
So
115
00:08:33,840 --> 00:08:35,160
What do you think
116
00:08:39,640 --> 00:08:40,910
I've thought that
117
00:08:41,720 --> 00:08:43,150
Now I won't force you
118
00:08:43,960 --> 00:08:45,480
Everyone has death
119
00:08:46,670 --> 00:08:49,240
I cannot always break your rule
120
00:08:52,840 --> 00:08:54,760
No matter what will happen
121
00:08:55,840 --> 00:08:57,720
It cannot affect our relationship
122
00:09:00,080 --> 00:09:01,480
Have your dinner
123
00:09:09,720 --> 00:09:10,880
Why laughing
124
00:09:14,160 --> 00:09:15,680
If father knows
125
00:09:15,680 --> 00:09:17,960
He is less important than you ex
126
00:09:19,920 --> 00:09:21,960
He might cry to death
127
00:09:24,760 --> 00:09:26,880
Now you are still joking
128
00:09:28,280 --> 00:09:29,200
Don't worry
129
00:09:29,800 --> 00:09:31,840
If your father really get cancer
130
00:09:32,760 --> 00:09:34,280
I will help
131
00:09:35,800 --> 00:09:37,640
But not in your social net
132
00:09:38,040 --> 00:09:40,680
Will there be a second recovery from cancer
133
00:09:41,920 --> 00:09:43,680
Just kill some cancer cells
134
00:09:43,680 --> 00:09:45,520
Let him enjoy his final years
135
00:09:48,600 --> 00:09:49,720
Deal
136
00:09:51,640 --> 00:09:52,600
Do you
137
00:09:53,200 --> 00:09:54,920
Hide something from me
138
00:09:57,800 --> 00:09:59,200
Will me
139
00:09:59,760 --> 00:10:02,280
Father find my identity
140
00:10:03,440 --> 00:10:04,840
Trying me
141
00:10:06,800 --> 00:10:09,240
Even if he find something unusual
142
00:10:09,760 --> 00:10:11,760
He might not know so much
143
00:10:13,680 --> 00:10:14,440
Right
144
00:10:19,480 --> 00:10:21,760
Oh no Yunzhen disapperas
145
00:10:26,600 --> 00:10:27,960
How long haven't you go down
146
00:10:28,160 --> 00:10:29,160
Two days
147
00:10:30,520 --> 00:10:32,400
I'm afraid Tian will say I'm mad
148
00:10:32,480 --> 00:10:34,400
Why blaming me
149
00:10:37,400 --> 00:10:39,480
Did Yunzhen get up and leave
150
00:10:39,480 --> 00:10:41,200
Did my support work
151
00:10:42,160 --> 00:10:43,520
Was it Ye xiaomie
152
00:10:44,440 --> 00:10:45,280
No
153
00:10:45,440 --> 00:10:46,960
We made a deal
154
00:10:47,840 --> 00:10:49,360
Or Jiang yiheng
155
00:10:50,640 --> 00:10:52,440
If he wants Yunzhen's body
156
00:10:52,840 --> 00:10:55,040
He would not leave Yunzhen there
157
00:10:55,720 --> 00:10:56,200
Don't you say
158
00:10:56,200 --> 00:10:58,160
He was doing something weird
159
00:10:58,160 --> 00:10:59,960
Or found something
160
00:11:00,120 --> 00:11:01,880
And stole Yunzhen
161
00:11:03,280 --> 00:11:04,880
Not impossible
162
00:11:06,000 --> 00:11:07,240
Tomorrow when office is working
163
00:11:07,600 --> 00:11:09,000
Let's check the moniter
164
00:11:10,360 --> 00:11:11,720
Do you have some discovery
165
00:11:13,240 --> 00:11:15,760
May that is related to super human beings
166
00:11:21,760 --> 00:11:23,240
Dad you are calm
167
00:11:23,240 --> 00:11:24,640
I will go back with Daqiao
168
00:11:24,640 --> 00:11:27,040
Daqiao How about the moniter
169
00:11:27,320 --> 00:11:28,720
You watch it yourself first
170
00:11:28,720 --> 00:11:29,840
Call me if there's any discovery
171
00:11:29,840 --> 00:11:30,640
Ok
172
00:11:42,040 --> 00:11:42,880
Hey
173
00:11:43,200 --> 00:11:44,880
Why don't you work today
174
00:11:45,160 --> 00:11:46,760
Coming to home
175
00:11:50,520 --> 00:11:52,520
Help my father in the kitchen
176
00:12:01,960 --> 00:12:02,840
Dad
177
00:12:05,400 --> 00:12:06,960
When will we go to hospital
178
00:12:09,200 --> 00:12:10,360
Lower your voice
179
00:12:23,040 --> 00:12:23,920
Noon
180
00:12:24,360 --> 00:12:26,040
After the united dinner
181
00:12:28,600 --> 00:12:31,080
No chance in the future
182
00:12:32,000 --> 00:12:34,440
Dad you will be fine
183
00:12:35,440 --> 00:12:37,240
The day before yesterday when you father found you in your home
184
00:12:37,240 --> 00:12:39,160
What did you say to him
185
00:12:39,160 --> 00:12:41,040
He was weird then
186
00:12:41,360 --> 00:12:43,760
The day before yesterday or yesterday
187
00:12:44,600 --> 00:12:45,880
Yesterday he did so
188
00:12:48,120 --> 00:12:50,320
The day before I went out with Daqiao
189
00:12:50,320 --> 00:12:51,840
He didn't call me
190
00:12:52,640 --> 00:12:54,320
He said he would see you
191
00:12:54,360 --> 00:12:56,120
Didn't
192
00:12:59,480 --> 00:13:00,520
Daqiao
193
00:13:02,160 --> 00:13:04,800
I only had a daughter
194
00:13:05,520 --> 00:13:08,120
You should take care of fine
195
00:13:08,520 --> 00:13:09,880
Well
196
00:13:11,200 --> 00:13:13,240
Dad Don't worry
197
00:13:13,880 --> 00:13:15,040
I will
198
00:13:19,440 --> 00:13:20,360
Maybe
199
00:13:21,160 --> 00:13:23,600
I cannot attend your wedding
200
00:13:24,880 --> 00:13:27,040
But Xiaozhi's grandpa
201
00:13:27,040 --> 00:13:28,880
Will take her on the red carpet
202
00:13:30,120 --> 00:13:32,200
This is a way
203
00:13:34,880 --> 00:13:36,680
Now the medical science is good
204
00:13:37,400 --> 00:13:38,640
Although it's cancer
205
00:13:39,880 --> 00:13:42,760
You can live for logn
206
00:13:48,000 --> 00:13:49,040
Daqiao
207
00:13:50,280 --> 00:13:51,440
You and Xiaozhi
208
00:13:51,920 --> 00:13:54,240
Really do not hide something from me
209
00:13:57,760 --> 00:13:58,640
No
210
00:14:01,040 --> 00:14:03,440
But dad knows
211
00:14:06,080 --> 00:14:07,040
Cancer
212
00:14:11,160 --> 00:14:12,160
The day before yesterday
213
00:14:13,960 --> 00:14:15,440
Dad went to your home
214
00:14:30,600 --> 00:14:31,520
Let it go
215
00:14:32,000 --> 00:14:33,880
Don't bother Xiaozhi working
216
00:14:34,640 --> 00:14:35,840
Staying here
217
00:15:56,560 --> 00:15:57,680
Tian
218
00:15:58,480 --> 00:15:59,440
Wife
219
00:15:59,880 --> 00:16:00,720
Sister
220
00:16:01,080 --> 00:16:01,840
Son in law
221
00:16:02,600 --> 00:16:04,080
Listen to me
222
00:16:04,720 --> 00:16:06,120
I know you two
223
00:16:07,200 --> 00:16:09,040
Were kind
224
00:16:10,360 --> 00:16:13,120
Maybe kill by accident
225
00:16:13,680 --> 00:16:14,200
I
226
00:16:14,200 --> 00:16:15,600
You are young
227
00:16:16,080 --> 00:16:18,320
The future is long
228
00:16:20,160 --> 00:16:20,920
Dad
229
00:16:21,800 --> 00:16:23,360
Has cancer
230
00:16:25,240 --> 00:16:26,840
Now we can say
231
00:16:28,120 --> 00:16:29,720
I killed people
232
00:16:30,320 --> 00:16:32,320
I go to jial
233
00:16:33,080 --> 00:16:35,760
I eat the peanuts
234
00:16:38,760 --> 00:16:40,000
Dad
235
00:16:40,800 --> 00:16:43,960
But you don't have the cancer
236
00:16:43,960 --> 00:16:44,960
This is not important
237
00:16:45,240 --> 00:16:48,880
Dad you are wrong that's my friend
238
00:16:48,880 --> 00:16:50,360
You kill your friend
239
00:16:51,480 --> 00:16:53,120
Did he hurt you
240
00:16:53,680 --> 00:16:54,600
No
241
00:16:56,440 --> 00:16:57,680
If you do this
242
00:16:57,880 --> 00:16:59,640
The police won't believe
243
00:17:02,080 --> 00:17:03,440
I 've know this
244
00:17:05,000 --> 00:17:07,560
Let Xiaoyan to discuss tonight
245
00:17:07,839 --> 00:17:09,239
Let him help
246
00:17:13,310 --> 00:17:14,070
Hey
247
00:17:16,310 --> 00:17:17,720
I'm about to arrive at the office
248
00:17:18,960 --> 00:17:20,480
I found a corpse
249
00:17:20,480 --> 00:17:22,310
Ok I will go there
250
00:17:26,829 --> 00:17:29,280
Where did you put that
251
00:17:30,070 --> 00:17:31,680
You won't agree with my plan
252
00:17:32,000 --> 00:17:33,280
I won't say
253
00:17:49,480 --> 00:17:50,840
Actually
254
00:18:27,040 --> 00:18:28,560
This is the truth
255
00:18:32,040 --> 00:18:34,480
I won't agree on your marriage
256
00:18:35,040 --> 00:18:37,400
Invalid Grandpa has agreed
257
00:18:37,680 --> 00:18:39,160
What
258
00:18:39,160 --> 00:18:40,640
Grandpa knows
259
00:18:41,920 --> 00:18:42,920
Wife
260
00:18:45,240 --> 00:18:47,240
We had a grandson
261
00:18:49,000 --> 00:18:50,320
Tian
262
00:18:52,480 --> 00:18:55,640
Tell me tonight
263
00:18:55,640 --> 00:18:57,400
About the cancer
264
00:18:58,120 --> 00:19:00,280
Ok
265
00:19:07,480 --> 00:19:09,600
Daqiao the boss is coming
266
00:19:12,640 --> 00:19:13,880
Boss here's tea
267
00:19:14,200 --> 00:19:15,800
Ms. Tian is about to come
268
00:19:17,040 --> 00:19:18,560
You can do your work
269
00:19:32,600 --> 00:19:34,200
Any Yunzhen's message
270
00:19:35,040 --> 00:19:36,400
Xue lingqiao
271
00:19:37,240 --> 00:19:38,560
Late
272
00:20:06,120 --> 00:20:07,160
Ok
273
00:20:25,240 --> 00:20:26,320
Where are you going
274
00:20:26,680 --> 00:20:27,880
I'm will go back
275
00:20:30,720 --> 00:20:32,080
You cannot
276
00:20:37,680 --> 00:20:39,320
I'm not your crime
277
00:21:04,520 --> 00:21:05,760
Lion
278
00:21:06,280 --> 00:21:09,080
Have you resisted something
279
00:21:10,120 --> 00:21:12,160
Your bottom line
280
00:21:14,000 --> 00:21:16,000
If you do this
281
00:21:16,360 --> 00:21:18,680
You can never forgive yourself
282
00:21:19,320 --> 00:21:21,600
No reason to go on
283
00:21:24,120 --> 00:21:25,920
Now as for me
284
00:21:26,440 --> 00:21:28,480
Taking Tian jingzhi and Xue lingqiao's kid
285
00:21:28,480 --> 00:21:30,320
Is one thing
286
00:21:32,720 --> 00:21:34,120
So no matter how
287
00:21:34,760 --> 00:21:36,360
I will go back
288
00:21:36,760 --> 00:21:39,000
Send their kid back to there
289
00:21:44,680 --> 00:21:47,840
This way is to long
290
00:21:49,040 --> 00:21:51,120
Now we need to think
291
00:21:52,160 --> 00:21:56,520
What we did is right
Or wrong
292
00:21:59,320 --> 00:22:00,520
Lion
293
00:22:01,240 --> 00:22:02,720
Go back
294
00:22:22,720 --> 00:22:24,720
You won't take Bailu
295
00:22:27,040 --> 00:22:28,160
Don't worry
296
00:22:28,800 --> 00:22:30,400
Never
297
00:22:34,920 --> 00:22:37,240
I cannt believe you
298
00:22:39,240 --> 00:22:40,600
I can understand
299
00:22:41,760 --> 00:22:43,560
I will go to the US
300
00:22:43,560 --> 00:22:45,480
For a emergency
301
00:22:45,920 --> 00:22:48,520
I won't go back in a short time
302
00:22:51,400 --> 00:22:52,680
How long has Bailu been passed out
303
00:22:54,520 --> 00:22:55,960
A day and a night
304
00:22:58,880 --> 00:23:01,120
Jiang yiheng this time did not lie
305
00:23:06,000 --> 00:23:07,840
Bailu is taken care by you
306
00:23:08,560 --> 00:23:10,320
Be careful yourself
307
00:23:10,680 --> 00:23:12,360
If you need help
308
00:23:12,840 --> 00:23:13,720
Call me
309
00:23:14,080 --> 00:23:14,960
No
310
00:23:15,320 --> 00:23:16,480
I can do it
311
00:23:17,280 --> 00:23:18,200
Ok
312
00:23:20,320 --> 00:23:22,120
After Bailu finished her task
313
00:23:22,880 --> 00:23:25,040
I will get her back
314
00:23:26,720 --> 00:23:28,000
If she wants
315
00:23:28,440 --> 00:23:29,880
She will find you
316
00:23:48,960 --> 00:23:50,760
Did Jiang yiheng reply you
317
00:23:52,560 --> 00:23:53,960
Tomorrow at 10
318
00:23:54,280 --> 00:23:56,160
Go to his lab
319
00:23:58,760 --> 00:24:00,920
Will he seem to save Bailu
320
00:24:00,920 --> 00:24:02,840
But actually hurt her
321
00:24:04,760 --> 00:24:06,640
Qiu yuebai said he liked Bailu
322
00:24:07,600 --> 00:24:08,680
So no
323
00:24:09,840 --> 00:24:11,720
But his weird love
324
00:24:11,720 --> 00:24:13,240
Yes weird
325
00:24:17,000 --> 00:24:18,920
Feng assistantdone
326
00:24:18,920 --> 00:24:20,040
Done
327
00:24:20,440 --> 00:24:22,080
This unlce
328
00:24:22,080 --> 00:24:23,680
Buried Yunzhen in the mud
329
00:24:23,720 --> 00:24:25,360
Mud on the whole body
330
00:24:25,640 --> 00:24:27,240
In mouth and ears
331
00:24:27,240 --> 00:24:28,920
Cleaning for a long time to make it tidy
332
00:24:29,320 --> 00:24:31,720
You didn't look after Yunzhen well
333
00:24:33,160 --> 00:24:34,880
I locked it
334
00:24:35,160 --> 00:24:36,720
And put a
335
00:24:36,920 --> 00:24:38,120
And put a tracer in his clothes
336
00:24:38,760 --> 00:24:40,680
I hope nothing weird will happen
337
00:24:47,720 --> 00:24:48,880
Fiance
338
00:24:48,880 --> 00:24:49,800
Feng dongdong just said
339
00:24:49,800 --> 00:24:51,640
Your fatehr in law is weird
340
00:24:57,560 --> 00:24:58,280
Captain
341
00:24:58,400 --> 00:24:59,520
The corpse found yesterday
342
00:24:59,520 --> 00:25:00,920
Was Fang xiao
343
00:25:01,360 --> 00:25:02,960
Ok I know
344
00:25:31,840 --> 00:25:32,600
May I ask
345
00:25:32,800 --> 00:25:34,000
The luck on the wall
346
00:25:34,000 --> 00:25:35,600
When did it put there
347
00:25:36,160 --> 00:25:38,160
It was done when neighbor is on wedding
348
00:25:38,160 --> 00:25:39,520
Sending us invitation
349
00:25:39,520 --> 00:25:40,640
I will show you
350
00:25:46,880 --> 00:25:47,640
Xiaowanzi
351
00:25:48,080 --> 00:25:49,600
Show me the data of Dingtian's missing
352
00:25:49,600 --> 00:25:50,600
Make them in order
353
00:25:50,960 --> 00:25:52,400
The vedio of moniter had problem
354
00:25:52,400 --> 00:25:53,280
I will research again
355
00:25:53,280 --> 00:25:54,240
Ok Captain
356
00:26:04,520 --> 00:26:05,360
Feng dongdong
357
00:26:05,560 --> 00:26:06,840
Go with me
358
00:26:07,240 --> 00:26:08,920
Jiang yiheng won't do bad to you
359
00:26:10,200 --> 00:26:11,200
Tian jingzhi
360
00:26:11,360 --> 00:26:12,840
Stay in the car and don't show up
361
00:26:13,000 --> 00:26:14,920
In case Jiang yiheng's object is you
362
00:26:15,400 --> 00:26:16,800
Ready to connect
363
00:26:26,240 --> 00:26:28,200
If I want to hurt Bailu
364
00:26:28,560 --> 00:26:30,080
I won't tell you
365
00:26:30,240 --> 00:26:32,480
But let her die beside lion
366
00:26:33,160 --> 00:26:35,280
Why did you do this
367
00:26:38,720 --> 00:26:40,160
I thought
368
00:26:40,640 --> 00:26:42,160
I could get your power
369
00:26:42,280 --> 00:26:43,720
So I leave something
370
00:26:43,840 --> 00:26:45,800
To deal with my bro
371
00:26:46,720 --> 00:26:48,320
But now
372
00:26:48,320 --> 00:26:50,160
I have nothing to do
373
00:26:58,880 --> 00:27:00,080
Don't follow
374
00:27:01,920 --> 00:27:04,320
Or you will the meat at my home
375
00:27:45,240 --> 00:27:48,080
There was some medicine on the floor
376
00:27:48,360 --> 00:27:50,000
Help me to get it
377
00:27:50,480 --> 00:27:52,040
Codes under the bottles
378
00:27:52,200 --> 00:27:53,800
Bailue needs at least 1 hour
379
00:27:53,800 --> 00:27:54,680
The recovery enzyme in the blood
380
00:27:54,680 --> 00:27:56,800
Will get into sleep
381
00:27:57,120 --> 00:27:59,840
And then the medicine can work
382
00:28:00,600 --> 00:28:02,000
I will wait here for you
383
00:28:08,080 --> 00:28:09,200
I stay here to see
384
00:28:09,920 --> 00:28:11,640
If Jiang yiheng is going to take away Bailu
385
00:28:11,840 --> 00:28:12,760
Don't stop her
386
00:28:12,920 --> 00:28:14,160
Call me
387
00:28:14,720 --> 00:28:16,800
Daqiao go back soon
388
00:29:05,240 --> 00:29:06,160
Didn't here leave
389
00:29:07,120 --> 00:29:07,920
No
390
00:29:15,160 --> 00:29:16,000
Jiang yiheng
391
00:29:16,880 --> 00:29:17,720
Jiang yiheng
392
00:29:18,360 --> 00:29:19,600
Feng dongdong cut the electricity
393
00:29:19,600 --> 00:29:20,360
Ok
394
00:30:41,920 --> 00:30:43,160
What to do
395
00:30:43,920 --> 00:30:44,680
Feng dongdong
396
00:30:45,520 --> 00:30:46,560
The tracer in Bailu's arm
397
00:30:46,560 --> 00:30:47,760
Don't it work
398
00:30:48,960 --> 00:30:51,440
The location is in this building
399
00:30:53,720 --> 00:30:55,880
Was if found by Jiang yiheng
400
00:30:56,360 --> 00:30:57,160
No
401
00:30:57,280 --> 00:30:58,120
Under the skin
402
00:30:58,680 --> 00:31:00,800
The skin is revocered
403
00:31:01,080 --> 00:31:02,360
He cannot see
404
00:31:03,440 --> 00:31:05,080
Maybe because she was in the freezing room
405
00:31:05,080 --> 00:31:06,560
To low the temperature
406
00:31:06,560 --> 00:31:08,120
And the tracer stops working
407
00:31:09,000 --> 00:31:10,480
Maybe when Bailu's body temperatrue
408
00:31:10,480 --> 00:31:11,400
Goes back to normal
409
00:31:11,400 --> 00:31:12,840
And it will show th enew location
410
00:31:17,600 --> 00:31:18,400
Don't worry
411
00:31:18,880 --> 00:31:20,520
The medicine made by Jiang
412
00:31:20,520 --> 00:31:21,960
Cannot work for a long time
413
00:31:22,360 --> 00:31:23,720
He cannot leave distantly
414
00:31:23,920 --> 00:31:24,600
But you said
415
00:31:24,600 --> 00:31:25,920
He injected a lot
416
00:31:25,920 --> 00:31:27,000
Professor Li died
417
00:31:27,040 --> 00:31:28,000
He had no assistant
418
00:31:28,360 --> 00:31:30,200
No way for operation
419
00:31:32,000 --> 00:31:34,360
We just don't know what he's going to do
420
00:31:37,080 --> 00:31:38,920
Yes new location
421
00:31:41,520 --> 00:31:42,840
Drive the car
422
00:32:28,160 --> 00:32:30,000
Drink some wather
423
00:32:42,280 --> 00:32:43,520
Jiang yiheng
424
00:32:44,800 --> 00:32:46,200
Stop
425
00:32:46,840 --> 00:32:48,320
Don't hurt people
426
00:32:51,400 --> 00:32:52,600
I deceived them
427
00:32:53,120 --> 00:32:55,160
You body is find
428
00:32:56,120 --> 00:32:58,640
When I checked
429
00:32:59,000 --> 00:33:00,520
The nutrition injection won't follow
430
00:33:00,520 --> 00:33:02,080
The need of child
431
00:33:03,280 --> 00:33:04,760
This child is good
432
00:33:05,600 --> 00:33:07,080
When you lack the nutrition
433
00:33:07,400 --> 00:33:09,920
He will take you into deep sleep
434
00:33:10,120 --> 00:33:12,000
Lowering the consumption
435
00:33:13,360 --> 00:33:15,760
I just injected you Xue lingqiao's serum
436
00:33:16,200 --> 00:33:17,640
He is the child's dad
437
00:33:17,880 --> 00:33:19,680
The best supply of energy
438
00:33:20,200 --> 00:33:22,120
So you wake up early
439
00:33:30,040 --> 00:33:32,000
This is the room of that hospital
440
00:33:32,400 --> 00:33:34,720
When I recruited you
441
00:33:37,200 --> 00:33:39,520
The evolved brain is different really
442
00:33:41,760 --> 00:33:43,440
You can recognize
443
00:33:44,560 --> 00:33:46,560
You stay here these days
444
00:33:49,720 --> 00:33:52,920
This hospital stopped working for a while
445
00:33:53,040 --> 00:33:54,120
Ready to be taken down
446
00:33:56,040 --> 00:33:57,720
I stay here these days
447
00:33:58,560 --> 00:33:59,320
Having a feeling of
448
00:33:59,320 --> 00:34:01,120
Going back to 10 years before
449
00:34:04,040 --> 00:34:05,520
You remember
450
00:34:06,480 --> 00:34:07,880
Of course
451
00:34:09,600 --> 00:34:11,400
You tried you hide your identity
452
00:34:11,400 --> 00:34:13,670
Working temporarily at this hospital
453
00:34:14,670 --> 00:34:16,800
Holding medicine every day
454
00:34:17,320 --> 00:34:18,920
Holding the corpse
455
00:34:20,150 --> 00:34:21,840
I was the nurse
456
00:34:22,120 --> 00:34:23,630
Looking at you
457
00:34:25,440 --> 00:34:26,630
That time
458
00:34:27,360 --> 00:34:30,190
You checked dean's mistakes
459
00:34:31,080 --> 00:34:33,040
Sve two lives
460
00:34:34,800 --> 00:34:35,760
Then
461
00:34:36,560 --> 00:34:39,080
Dean shamed you for several times
462
00:34:42,600 --> 00:34:43,630
Yea
463
00:34:45,230 --> 00:34:46,840
It's you who said
464
00:34:47,670 --> 00:34:49,760
To leave with you
465
00:34:50,480 --> 00:34:52,960
Don't live like this
466
00:34:56,560 --> 00:34:57,800
Jiang yiheng
467
00:34:59,630 --> 00:35:00,800
Sorry
468
00:35:02,520 --> 00:35:05,720
It's me who did not find you being caught so deep
469
00:35:07,680 --> 00:35:09,080
Cannot help you
470
00:35:09,880 --> 00:35:11,480
You've helped a lot
471
00:35:13,280 --> 00:35:14,800
I let you down
472
00:35:19,720 --> 00:35:20,960
You asked me
473
00:35:21,960 --> 00:35:24,120
Why do I want power
474
00:35:29,160 --> 00:35:30,520
Because I love you
475
00:35:32,400 --> 00:35:34,080
I want to be strong
476
00:35:35,360 --> 00:35:38,280
Let you focus me like you focusing bro
477
00:35:39,440 --> 00:35:41,520
Like you appreciates Xue lingqiao
478
00:35:41,880 --> 00:35:42,880
Also like me
479
00:35:47,240 --> 00:35:48,520
But at last
480
00:35:48,920 --> 00:35:50,120
I failed
481
00:35:51,400 --> 00:35:52,600
Jiang yiheng
482
00:35:55,160 --> 00:35:56,520
No
483
00:35:57,760 --> 00:35:58,720
I like someone
484
00:35:58,720 --> 00:36:01,000
Not because his power
485
00:36:01,960 --> 00:36:04,480
But if he is doing the right thing
486
00:36:06,440 --> 00:36:08,320
You are good
487
00:36:09,440 --> 00:36:11,000
You are just on the wrong way
488
00:36:15,240 --> 00:36:16,400
What's up
489
00:36:20,800 --> 00:36:23,000
I was transplanted red spiral code
490
00:36:23,840 --> 00:36:24,960
So there is like
491
00:36:25,360 --> 00:36:27,840
Millions of bees in my body
492
00:36:37,160 --> 00:36:38,080
That's ok
493
00:36:39,720 --> 00:36:41,120
Don't look down upon
494
00:36:41,560 --> 00:36:44,080
The endurance of a person who has been humble for a century
495
00:36:46,600 --> 00:36:47,920
Those years
496
00:36:49,440 --> 00:36:51,440
I was one to make progress
497
00:36:52,400 --> 00:36:54,200
And save our country
498
00:36:56,360 --> 00:36:58,280
Anyway to recover
499
00:37:02,400 --> 00:37:04,000
Yes
500
00:37:06,040 --> 00:37:07,240
Super baby
501
00:37:07,360 --> 00:37:08,840
Can live in you body
502
00:37:08,840 --> 00:37:10,040
No resistance
503
00:37:10,960 --> 00:37:12,280
This shows that his blood
504
00:37:12,840 --> 00:37:14,880
Can resolve all kinds of blood
505
00:37:17,840 --> 00:37:19,360
So it can help me
506
00:37:20,120 --> 00:37:22,240
To resolve the red cord in my body
507
00:37:35,000 --> 00:37:35,880
Found them
508
00:37:37,040 --> 00:37:38,120
Their location
509
00:37:38,120 --> 00:37:39,640
Is a useless hospital
510
00:37:40,760 --> 00:37:42,040
Again
511
00:37:43,560 --> 00:37:44,520
Bless them
512
00:37:44,880 --> 00:37:47,000
Bailu and Xiaofuxing will be fine
513
00:37:47,120 --> 00:00:00,000
Don't worry we will be there soon
28049
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.