All language subtitles for Meurtres Cascade

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:02:53,650 --> 00:02:56,730

Waiter, a table! 2 00:03:06,170 --> 00:03:09,260 Harry, qu'est ce qu'il y a? 3 00:03:14,300 --> 00:03:16,540 Harry! 4 00:03:38,500 --> 00:03:41,590 Dorothy! 5 00:03:48,930 --> 00:03:52,020 Oh! Harry 6 00:03:59,360 --> 00:04:05,570 C'est la chose la plus naturelle du monde, vous quittez le néant pour revenir 7 00:04:05,780 --> 00:04:10,360 à la dure réalité. Alors que faites-vous? vous revivez la scène en rêve. 8 00:04:10,580 --> 00:04:13,910 Dans un sens c'est même amusant. 9 00:04:14,380 --> 00:04:18,710 Oui c'est génial ! Quelle heure est-il? 10 00:04:19,180 --> 00:04:22,880 Ne vous inquiétez pas la voiture est en bas. 11 00:04:23,350 --> 00:04:27,160 La seule chose à faire c'est reprendre une activité. 12 00:04:27,940 --> 00:04:32,800 Bonne idée. Mais pas question de vous surmener 13 00:04:33,260 --> 00:04:37,490 Enfin pas de suite. Vous avez l'ordonnance ? 14 00:04:38,160 --> 00:04:40,200 Elle est là. 15 00:04:40,240 --> 00:04:45,620 N'hésitez pas à l'utiliser. Les choses vont vous semblez 16 00:04:45,830 --> 00:04:47,280 étrange au début mais ne paniquer pas. 17 00:04:47,440 --> 00:04:49,590 J'ai juste besoin de travailler. 18 00:04:52,860 --> 00:04:55,940 Alors vous êtes prêt ? 19 00:04:56,930 --> 00:05:00,010 Non mais je dois y aller. 20 00:05:00,890 --> 00:05:03,970 Souvenez-vous: allez-y doucement. 21 00:05:04,650 --> 00:05:08,780 Notre esprit est comme une trame, vos fils ont été surtendus 22 00:05:09,030 --> 00:05:13,160 forced. Avoid excesses. 23 00:05:13,370 --> 00:05:17,540 Evitez de mettre trop de pression. Du moins pas pour l'instant. 24 00:06:18,070 --> 00:06:22,200 Attention s'il vous plaît! Move away the edge of the platform. 25 00:06:22,870 --> 00:06:26,370 Ce train ne s'arrête pas en gare 26 00:06:27,040 --> 00:06:31,170 Le train pour New York arrive dans quelques instant. 27 00:06:32,680 --> 00:06:36,810 Passengers by please go away. 28 00:06:37,890 --> 00:06:40,560 Caution! 29 00:06:43,110 --> 00:06:47,240

This is not what I expected! Como se llama, who sent you? 30 00:06:47,490 --> 00:06:51,820 My name is Robert Atchinson, acting in 81 of Serviton Center 31 00:06:52,030 --> 00:06:55,560 - Work at Citibank - What is it? What is the problem? 32 00:06:55,790 --> 00:06:59,130 Who are you really Who sent you? 33 00:06:59,330 --> 00:07:03,490 He told the truth! He was not near you. 34 00:07:03,710 --> 00:07:06,830 Do not knock No one tried to push.. 35 00:07:07,050 --> 00:07:10,130 - Must have stumbled - Attention.! Train 308 36 00:07:10,390 --> 00:07:13,920 for New York, is making its entry ! 37 00:07:17,520 --> 00:07:20,600 It's crazy. Should keep it locked. 38 00:07:20,860 --> 00:07:25,190 Expect To stop the train at all stations. 39 00:07:25,450 --> 00:07:29,260 It is the train to New York Again, the train to New York.! 40 00:07:51,210 --> 00:07:57,110

Miss. Like to see something for a young man. 41 00:07:57,680 --> 00:08:00,870 I understand. Can I make a suggestion . 42 00:08:00,910 --> 00:08:02,220 Okay. 43 00:08:09,010 --> 00:08:10,050 On-the-sun Rosa. 44 00:08:11,820 --> 00:08:13,280 It is a personal product. 45 00:08:15,890 --> 00:08:16,730 I liked. 46 00:08:18,330 --> 00:08:19,960 Gift Wrap? 47 00:08:20,730 --> 00:08:22,250 Why not? 48 00:08:52,430 --> 00:08:53,850 You'll be there all day? 49 00:09:13,920 --> 00:09:18,360 No, no, it was mistake. There must be thousands . May have been mistaken. 50 00:09:19,030 --> 00:09:23,680 I'm sorry, sir. But is the only On-the-sun rose. 51 00:09:23,930 --> 00:09:28,060 Sorry ma'am, as I told you have very white skin 52 00:09:28,940 --> 00:09:33,070 and this is the right tone, the tone is peach. 53 00:09:33,320 --> 00:09:34,320 Peach, Peach, oh! Yes. 54 00:09:56,580 --> 00:09:58,210 Good morning, my dear . How are you? 55 00:10:02,690 --> 00:10:04,980

- Eckart not like it - not 56 00:10:05,230 --> 00:10:08,110 I'm not angry.. By not have any mission? 57 00:10:09,610 --> 00:10:13,940 You can not have any Maybe not expect any.. 58 00:10:14,200 --> 00:10:15,610 No! 59 00:10:20,770 --> 00:10:24,170 Harry, Harry, how are you? 60 00:10:25,260 --> 00:10:27,930 I do not know. Harry may be anxious. 61 00:10:28,600 --> 00:10:31,050 I'm so sorry about the death of Dorothy . 62 00:10:33,140 --> 00:10:34,500 Listen, I came to find with my sister here. 63 00:10:34,540 --> 00:10:37,730 Just want to know if something happens my back. 64 00:10:38,820 --> 00:10:41,360 Something like 65 00:10:41,570 --> 00:10:46,060 As for who followed me and tried to kill me at the station? 66 00:10:46,330 --> 00:10:48,790 I found you and this gives me Maybe it's a joke, but 67 00:10:48,830 --> 00:10:50,030 I do not think funny. 68 00:10:53,800 --> 00:10:56,300 Cynthia! Harry! Harry ! Cynthia! 69 00:10:56,300 --> 00:10:57,450

- How will - How are you? 70 00:11:00,260 --> 00:11:04,840 You will receive a call saying where to get your gift. 71 00:11:05,060 --> 00:11:07,040 Not me phone call Him. 72 00:11:08,190 --> 00:11:11,110 Listen, we have to go, Harry will have to forgive us, and we were led 73 00:11:11,320 --> 00:11:13,920 Adrian! 74 00:11:17,410 --> 00:11:19,560 And Dave Quittle? 75 00:11:22,000 --> 00:11:25,700 Harry, I think we should take care . Let's go. 76 00:11:29,300 --> 00:11:29,880 Who is? 77 00:11:30,090 --> 00:11:34,940 As I said, an old friend. 78 00:13:00,770 --> 00:13:02,290 Who the hell are you? 79 00:13:10,050 --> 00:13:13,140 Hello! Thank God you came . 80 00:13:13,390 --> 00:13:17,720 I thought something had happened Today I will take the job.. 81 00:13:18,390 --> 00:13:22,520 The washing machine is in the kitchen See if you can do something with it.. 82 00:13:23,610 --> 00:13:28,240 Sometimes dry when you're washing. 83 00:13:28,450 --> 00:13:31,490

It's a disaster. 84 00:13:40,800 --> 00:13:42,230 Who are you? 85 00:13:42,970 --> 00:13:47,760 Do not know? It is an eminent actress. By you are here with your animals? 86 00:13:48,010 --> 00:13:51,700 Your apartment? It's my apartment. If not leave now I call the police. 87 00:13:51,710 --> 00:13:53,020 You have not answered my question . 88 00:13:53,440 --> 00:13:59,020 I can not waste time. Have to be at the museum in 18 minutes. 89 00:13:59,240 --> 00:14:02,360 Please, nothing stops him. 90 00:14:03,240 --> 00:14:04,840 Sorry, kitten. 91 00:14:04,910 --> 00:14:10,300 One minute, my friend. Ellie 'm Fabian, you can check at school 92 00:14:10,500 --> 00:14:14,620 I graduated Pinceton all steps 93 00:14:14,880 --> 00:14:19,040 to rent this apartment I paid per month and the deposit 94 00:14:19,260 --> 00:14:20,710 on behalf of Ms. Hannan. 95 00:14:20,720 --> 00:14:23,280 Harry Hannan. 96 00:14:24,850 --> 00:14:26,130 So are you. 97 00:14:26,350 --> 00:14:27,390 If you do not mind. 98 00:14:27,500 --> 00:14:29,990

Do you mind if changed things around you? 99 00:14:30,000 --> 00:14:31,870 No, it's okay. 100 00:14:32,510 --> 00:14:36,780 Do not get mad at me. Understand that it is unpleasant to come 101 00:14:36,990 --> 00:14:40,740 home and find a stranger there. 102 00:14:40,950 --> 00:14:45,110 It's like a dog lifting the paw on its territory, this 103 00:14:45,340 --> 00:14:49,500 A apartment would not like. 104 00:14:49,720 --> 00:14:53,890 It is more than unpleasant, is the worst that can happen. 105 00:14:54,100 --> 00:14:58,270 Look, it's very simple. This is owned by my company and 106 00:14:58,480 --> 00:15:02,610 when I'm out, lease Someone made a mistake 107 00:15:02,860 --> 00:15:04,110 will fix soon. 108 00:15:04,110 --> 00:15:10,160 Listen, I have the key and receipts, and give back 109 00:15:10,370 --> 00:15:13,910 Besides, who assures me that you are Mr. Hannan? 110 00:15:19,380 --> 00:15:23,510

Sometimes have to remember who is boss. Is satisfied? 111 00:15:23,970 --> 00:15:27,670 I will clarify this confusion , I promise. 112 00:15:27,930 --> 00:15:31,110 They said you would definitely gone. 113 00:15:31,120 --> 00:15:32,680 No, they did not say that. 114 00:15:33,630 --> 00:15:34,420 I assure you said. 115 00:15:35,400 --> 00:15:38,740 It said temporary absence. 116 00:15:38,740 --> 00:15:41,100 Definitely is the exact word. 117 00:15:46,500 --> 00:15:50,630 Before I forget, found this on the floor. 118 00:15:59,740 --> 00:16:02,090 I do not read Greek. 119 00:16:03,180 --> 00:16:06,260 It's not Greek. It's Hebrew. 120 00:16:06,480 --> 00:16:08,340 What do you say? 121 00:16:08,340 --> 00:16:13,370 I do not know Hebrew, know only figures. The range letter 122 00:16:13,570 --> 00:16:17,730 looks like Greek. And this is as an omega, the difference 123 00:16:18,200 --> 00:16:21,070 Ok, ok, it's ridiculous Who left it.? 124 00:16:21,330 --> 00:16:22,850

I do not know. Someone pushed under the door! 125 00:16:22,850 --> 00:16:28,270 Do not yell at me. Who is to blame ! Where is Mrs. Hannan? 126 00:16:30,150 --> 00:16:31,360 Ms. Hannan is dead. 127 00:17:47,480 --> 00:17:51,600 Harry, this is very unpleasant Why are you saying that someone 128 00:17:51,820 --> 00:17:56,200 tried to throw him under the train ? Saw who it was? 129 00:17:56,660 --> 00:18:00,480 There were no witnesses? 130 00:18:00,890 --> 00:18:03,490 And not without suspicion.. 131 00:18:04,330 --> 00:18:05,580 Someone did. 132 00:18:05,590 --> 00:18:08,090 It can be. Nobody knew you were released. 133 00:18:09,030 --> 00:18:12,880 It's too good to be released. Why not that told me to come back? 134 00:18:13,720 --> 00:18:18,990 Harry, I prefer to relax over few days, do not panic, reflecting 135 00:18:19,080 --> 00:18:22,790 Do not adopt patronizing tone me you bastard. 136 00:18:23,320 --> 00:18:25,680

rent my apartment, missions gives me blank. 137 00:18:26,820 --> 00:18:27,820 Send me mad letters. 138 00:18:27,860 --> 00:18:32,380 I'm ready to start 've been out two months 139 00:18:32,390 --> 00:18:35,300 Harry, more than three months. 140 00:18:38,170 --> 00:18:38,860 Two. 141 00:18:40,670 --> 00:18:44,370 116 days. Not need to bother. 142 00:18:44,950 --> 00:18:49,190 Eckart, takes work. 143 00:18:49,850 --> 00:18:53,040 Hannan, you have suffered a big blow . Psychiatric treatment. 144 00:18:53,040 --> 00:18:56,260 Depression is serious. Do not tell me these things. 145 00:18:57,260 --> 00:19:01,700 Shall I tell you that one of our tried to throw him on the train? 146 00:19:04,660 --> 00:19:08,780 That's it? Look, I think that is whatever 147 00:19:08,790 --> 00:19:13,990 but we have nothing to see. It's not my style. 148 00:19:15,920 --> 00:19:18,170 Hannan, forget all that. 149 00:19:21,350 --> 00:19:23,290 keep in touch. 150 00:19:28,840 --> 00:19:30,160 Thank you. 151 00:19:32,280 --> 00:19:34,860

Silence by Please, please ,. 152 00:19:36,990 --> 00:19:41,120 I do not like fights between students, calm down. 153 00:19:41,580 --> 00:19:45,910 This is the synagogue is very seriously. OK. 154 00:20:13,910 --> 00:20:15,220 Interesting. 155 00:20:17,560 --> 00:20:20,850 I have not had many requests like this Mr. Hannan. 156 00:20:23,150 --> 00:20:24,500 Where your friend got it? 157 00:20:24,930 --> 00:20:29,520 Not sure. Actually never seen anything like it. 158 00:20:29,770 --> 00:20:34,520 I'm not surprised Tell me, your friend is Jewish.? 159 00:20:36,440 --> 00:20:39,000 I never asked ashamed. 160 00:20:39,950 --> 00:20:43,890 He works for the government in agriculture. 161 00:20:43,990 --> 00:20:47,180 Well, I would say it has been victim of a prank. 162 00:20:47,810 --> 00:20:53,460 This is Biblical Hebrew, Aramaic exactly. Goel Hadam! 163 00:20:54,170 --> 00:20:56,620 It is a message? What do you say? 164 00:20:56,950 --> 00:21:03,630

A curse, a curse special. Goel Hadam blood avenger. 165 00:21:04,600 --> 00:21:08,730 Those other letters, the m ze, I can not decipher. 166 00:21:08,940 --> 00:21:13,400 May be the initial avenger or 167 00:21:13,610 --> 00:21:17,690 a name, something As for the rest 168 00:21:18,160 --> 00:21:22,780 well, I guess it is a death threat. 169 00:21:23,790 --> 00:21:25,310 Blood Avenger, huh? 170 00:21:27,400 --> 00:21:29,790 And the elders of his city, sending the convict to 171 00:21:30,010 --> 00:21:33,830 be handed over avenger of blood to die. 172 00:21:34,140 --> 00:21:34,600 Where is it? 173 00:21:35,540 --> 00:21:39,920 In Deuteronomy, Chapter 19, verse 12. 174 00:21:42,670 --> 00:21:45,740 This belongs to time of the First Temple 175 00:21:47,360 --> 00:21:52,220 more 2,500 years ago. Your friend has nothing to fear. 176 00:21:53,270 --> 00:21:55,150 He will be very happy to hear this . 177 00:21:55,500 --> 00:21:59,830

Okay. Very thanks for your time. 178 00:22:03,630 --> 00:22:06,400 If I want to look it up, where can I find it? 179 00:22:07,290 --> 00:22:09,540 In the book, two "h". 180 00:22:17,300 --> 00:22:19,660 - Sam, Josh is Drexel - Yes, Josh.. Is there something? 181 00:22:19,860 --> 00:22:23,500 We'd better hurry I am a living proof for you.. 182 00:24:10,880 --> 00:24:11,660 Do not believe it. 183 00:24:11,700 --> 00:24:12,440 We need to talk. 184 00:24:12,440 --> 00:24:12,450 This has to be well adjusted . We need to talk. 185 00:24:12,450 --> 00:24:15,000 This has to be well adjusted . 186 00:24:15,740 --> 00:24:16,990 What's this? 187 00:24:17,720 --> 00:24:20,540 Chemical Bath before airing. 188 00:24:20,540 --> 00:24:21,790 It makes people what they want also do to you, huh? 189 00:24:23,040 --> 00:24:26,160 It misconception me How did you find me? 190 00:24:27,110 --> 00:24:32,110 You are an anthropologist and made a study Sluts of New York. 191 00:24:32,110 --> 00:24:33,350 Prostitutes, Mr. Hannan. 192 00:24:34,300 --> 00:24:37,630

It's also smart and not cares appearance 193 00:24:37,640 --> 00:24:40,750 and it's not stupid to work companies that do not provide security. 194 00:24:43,520 --> 00:24:47,020 It has no merit. Left his disseminated life in my apartment. 195 00:24:47,860 --> 00:24:51,910 Your clothes, your cards, photos, we just need the cervical cancer test. 196 00:24:52,390 --> 00:24:54,440 I'm sorry. I'll send it to you . How rude you are. 197 00:24:54,950 --> 00:24:58,800 Yes, I admit. Here it is. 198 00:25:00,310 --> 00:25:00,970 What's this? 199 00:25:01,820 --> 00:25:03,810 Go for a hotel before dark. 200 00:25:03,920 --> 00:25:05,380 Before dark, why? 201 00:25:05,800 --> 00:25:08,300 You do not have to. Just get out. 202 00:25:08,620 --> 00:25:10,490 Came here to increase my tension 203 00:25:10,910 --> 00:25:12,050 I think someone's trying to kill me . 204 00:25:12,370 --> 00:25:15,390

This is not enough. Give me an address and I'll try 205 00:25:16,130 --> 00:25:19,050 I'm sending, I will send 206 00:25:20,970 --> 00:25:22,910 Beware the net! 207 00:25:43,910 --> 00:25:44,570 As with the items? 208 00:25:44,790 --> 00:25:47,930 Do not worry with them. OK? 209 00:25:49,130 --> 00:25:53,470 I'm fine. Go before dark. 210 00:29:29,400 --> 00:29:31,650 David Quittle, I believe. 211 00:29:32,840 --> 00:29:34,670 Hello, Harry. 212 00:29:35,510 --> 00:29:38,740 Are you looking for someone ? Something Special? 213 00:29:38,960 --> 00:29:41,000 Okay. 214 00:29:41,210 --> 00:29:45,310 It has followed me all day Now you have a chance.. 215 00:29:46,720 --> 00:29:47,920 I did what? 216 00:29:47,920 --> 00:29:48,960 What do you want? 217 00:29:49,720 --> 00:29:50,530 You know what. 218 00:29:51,680 --> 00:29:53,980 I wonder about my sister. 219 00:29:54,810 --> 00:29:57,110 I could not help David. Know it. 220 00:29:57,420 --> 00:30:02,730

Dorothy had no reason to be there. She was a secretary. 221 00:30:02,940 --> 00:30:04,710 You used it as cover. 222 00:30:04,720 --> 00:30:07,010 You are wrong, as usual . 223 00:30:07,430 --> 00:30:11,700 Not when told not to marry you. It is sloppy with people, Harry. 224 00:30:13,370 --> 00:30:15,040 Dave! 225 00:30:18,420 --> 00:30:20,040 Harry 226 00:30:22,590 --> 00:30:26,720 It is with the sun on his back Eckert wanted checasse you 227 00:30:26,930 --> 00:30:29,530 to see if it is ready back 228 00:30:29,540 --> 00:30:31,920 working and mentally strong. 229 00:30:34,690 --> 00:30:36,630 You can not blame me for suspecting 230 00:30:36,670 --> 00:30:39,750 If I wanted to kill him, think they would have let me see? 231 00:30:40,800 --> 00:30:46,210 It could be with my sister and the rest of Hannan! 232 00:31:32,160 --> 00:31:35,030 Goodbye, Harry. 233 00:31:41,340 --> 00:31:42,860 Kill him. 234 00:32:29,420 --> 00:32:34,590

No, wait, let me explain ! Please do not shoot! 235 00:32:35,050 --> 00:32:37,090 I'll blow your brains out! 236 00:32:37,200 --> 00:32:38,770 I can not breathe! 237 00:32:40,430 --> 00:32:41,890 Why was sitting in the dark? 238 00:32:41,890 --> 00:32:43,230 I was scared! 239 00:32:43,760 --> 00:32:47,310 - What were you doing - I turned off the lights 240 00:32:48,780 --> 00:32:49,400 Why did not you leave? 241 00:32:49,610 --> 00:32:52,090 Pay rent and have a right to be! 242 00:32:53,660 --> 00:32:56,540 You have no right. 243 00:32:56,540 --> 00:32:58,310 He said to disappear. 244 00:32:58,830 --> 00:33:01,910 I do not care! Stop yelling at me! 245 00:33:03,210 --> 00:33:06,710 You gave me a horrible later today. In the lab 246 00:33:06,720 --> 00:33:11,620 spoke of death threats, his hands trembled as if struck by catatonia 247 00:33:11,620 --> 00:33:13,280 and poured the liquid What was that ? 248 00:33:13,290 --> 00:33:19,020

Do not know if it would police or the police would not. 249 00:33:19,020 --> 00:33:20,880 I think we should call the police . 250 00:33:21,420 --> 00:33:25,650 To say what? What receive threats in Hebrew? 251 00:33:26,010 --> 00:33:27,780 Aramaic! 252 00:33:29,240 --> 00:33:30,170 Mr Hannan! 253 00:33:30,600 --> 00:33:36,640 Would you take a constructive suggestion I have a friend who can help you?. 254 00:33:36,650 --> 00:33:38,210 I consulted a rabbi. 255 00:33:38,320 --> 00:33:43,300 Richard Peabody is not a rabbi He is Princeton.. Professor 256 00:33:43,300 --> 00:33:43,310 and teaches theology. Is an expert in Biblical Hebrew. Richard Peabody is not a rabbi He is Princeton.. Professor 257 00:33:43,310 --> 00:33:50,400 and teaches theology. Is an expert in Biblical Hebrew. 258 00:33:51,360 --> 00:33:53,230 I know he can tell you more 259 00:33:53,230 --> 00:33:53,240 about the strange message. I present you this weekend. I know he can tell you more 260 00:33:53,240 --> 00:33:56,140 about the strange message. I present you this weekend. 261 00:33:56,150 --> 00:33:57,290 Why do not you go with me? 262 00:33:59,180 --> 00:34:01,680 Hey, I think I owe you an apology . 263 00:34:02,560 --> 00:34:07,100

This guy thought was following me, I was not. 264 00:34:07,100 --> 00:34:07,110 And the message is a sect of crazies who want to go

This guy thought was following me, I was not. 265 00:34:07,110 --> 00:34:10,330 And the message is a sect of crazies who want to go 266 00:34:10,340 --> 00:34:15,130 to place a candle as devotion Why do not we forget it? 267 00:34:15,910 --> 00:34:17,540 rejects my suggestion? 268 00:34:18,790 --> 00:34:20,660 What do you want? Traveling 16 miles to talk 269 00:34:20,660 --> 00:34:26,490 with a teacher. What the hell this? What are you looking for? 270 00:34:26,550 --> 00:34:30,970 Who said I search something? Think I'm here to have fun? 271 00:34:30,970 --> 00:34:32,860 No doubt we made a mistake . 272 00:34:32,870 --> 00:34:34,330 One of us committed. 273 00:34:36,450 --> 00:34:41,200 Know that long have an intense relationship 274 00:34:41,420 --> 00:34:46,000 Princeton with someone I will not pretend I do not know 275 00:34:46,220 --> 00:34:50,490

improvise sexual adventures. 'm Not hunting for men with problems. 276 00:34:50,800 --> 00:34:52,630 I never thought about it. 277 00:34:58,980 --> 00:35:01,120 But I hear in her voice. 278 00:35:03,150 --> 00:35:05,400 Because I appearance of being sexually hungry? 279 00:35:12,540 --> 00:35:13,740 Want to go? 280 00:35:18,170 --> 00:35:21,360 Should I go? 281 00:35:36,530 --> 00:35:39,620 I sleep on the couch. 282 00:36:31,810 --> 00:36:32,710 Dorothy. 283 00:36:42,130 --> 00:36:43,860 Kiss Me. 284 00:36:51,620 --> 00:36:52,620 Caution! 285 00:36:52,620 --> 00:36:54,290 Oh, my God! 286 00:36:57,050 --> 00:37:01,700 Mr Hannan! Mr. Hannan! 287 00:37:05,810 --> 00:37:07,230 Dorothy? 288 00:37:07,430 --> 00:37:09,920 No, I'm Ellie. 289 00:37:10,150 --> 00:37:13,460 Ellie, Ellie. 290 00:37:20,830 --> 00:37:23,920 You're sweating. Put it. 291 00:37:50,030 --> 00:37:52,490 Dorothy was his wife? 292 00:37:52,700 --> 00:37:56,020 Yes, yes. 293 00:37:57,230 --> 00:37:58,480 Okay? 294 00:38:03,170 --> 00:38:06,870 I was at a bar in canteen near El Paso 295 00:38:09,850 --> 00:38:14,690

I expected a guy. A witness federal, who had located. 296 00:38:16,940 --> 00:38:20,960 Dorothy was in New York , spending a holiday. 297 00:38:23,510 --> 00:38:25,560 It was snowing there, so she wanted to come. 298 00:38:27,010 --> 00:38:28,470 I did not try to stop her. 299 00:38:32,900 --> 00:38:37,970 An old man played the violin next to the canteen. It was late. 300 00:38:38,170 --> 00:38:44,100 Many people. When was just coffee 301 00:38:45,310 --> 00:38:50,590 The guy I hoped two days ago appeared 302 00:38:51,110 --> 00:38:53,500 with a couple of friends. 303 00:38:55,740 --> 00:38:59,350 He saw me. Dorothy saw my reaction. 304 00:39:00,950 --> 00:39:04,030 The friends stuck hands on jackets. 305 00:39:05,120 --> 00:39:10,280 It all happened so fast . I pushed the chair. 306 00:39:11,070 --> 00:39:12,390 She started to say something 307 00:39:14,930 --> 00:39:19,580 and then the shooting started The whole place exploded. 308 00:39:22,850 --> 00:39:24,160

And then they were gone. 309 00:39:27,030 --> 00:39:31,160 I thought I was okay with it . 310 00:39:33,280 --> 00:39:38,440 She was hot. Looked a little scared, nothing more. 311 00:39:40,580 --> 00:39:45,740 And she leaned over and put his arm around her. 312 00:39:49,350 --> 00:39:53,380 Oh! Harry, she said. Oh! Harry! 313 00:39:57,380 --> 00:40:01,620 I took my arm He was wet.. 314 00:40:04,680 --> 00:40:10,900 Oh! Harry! She said again. 315 00:40:17,090 --> 00:40:20,180 She came for a holiday. 316 00:40:37,430 --> 00:40:39,890 Maybe better call a doctor. 317 00:40:40,970 --> 00:40:43,530 No, no. 318 00:40:45,350 --> 00:40:47,800 I have a substance in the bathroom. 319 00:41:29,260 --> 00:41:32,130 Harry! Harry! 320 00:41:49,290 --> 00:41:50,190 cyanide. 321 00:41:56,440 --> 00:42:00,600 When my father died I was very sick . The doctor said it was 322 00:42:00,820 --> 00:42:04,980 like he abandoned me. But I loved him. 323 00:42:06,140 --> 00:42:09,680

After I moved in with my grandmother . It was an amazing person. 324 00:42:10,770 --> 00:42:18,430 With more strange experiences. She did everything. 325 00:42:20,160 --> 00:42:22,310 My rebellious traits should come of it. 326 00:42:25,150 --> 00:42:29,490 Yes, I'm serious Sometimes I feel lost.. 327 00:42:33,490 --> 00:42:37,090 Then she became very ill and changed much. 328 00:42:37,140 --> 00:42:40,020 I would wake up at night and listened to writhe in pain. 329 00:42:41,480 --> 00:42:43,670 And felt completely powerless. 330 00:42:46,210 --> 00:42:48,150 Sorry regret. Not mean to be so morbid. 331 00:42:49,760 --> 00:42:50,450 What? 332 00:42:51,490 --> 00:42:53,150 You did not hear a single word I said . 333 00:42:53,890 --> 00:42:56,080 I heard every word you said . Morbid. 334 00:42:57,230 --> 00:42:58,270 Must be a because of their social circle. 335 00:42:58,270 --> 00:43:01,760 I do not know why I told you Not even one of my 336 00:43:01,770 --> 00:43:06,660

favorite stories. Hello? 337 00:43:17,980 --> 00:43:20,230 I'll have coffee. Want? 338 00:43:20,760 --> 00:43:22,220 Yes, please. Black. 339 00:43:25,030 --> 00:43:26,160 No need 340 00:43:26,180 --> 00:43:31,080 No, no, no problem. Come back already. 341 00:43:32,130 --> 00:43:33,060 And sugar. 342 00:43:33,060 --> 00:43:33,070 Ok And sugar. 343 00:43:33,070 --> 00:43:34,820 Ok 344 00:44:11,590 --> 00:44:12,690 I'm sorry, Father. 345 00:45:04,260 --> 00:45:05,570 Hello! Sorry. 346 00:45:07,450 --> 00:45:09,010 Richard Peabody, Harry Hannan. 347 00:45:10,060 --> 00:45:10,780 Nice to meet you. 348 00:45:10,890 --> 00:45:11,720 Sorry to bother you. 349 00:45:11,940 --> 00:45:16,740 No, no, those words, Goel Hadam that intrigued me, I'm happy. 350 00:45:17,710 --> 00:45:18,850 I'll leave you alone. 351 00:45:18,850 --> 00:45:19,260 What will you do? 352 00:45:19,260 --> 00:45:19,270 I need to meet a person. What will you do? 353 00:45:19,270 --> 00:45:20,620 I need to meet a person. 354 00:45:21,670 --> 00:45:24,480 Harry, you're for the wine festival? 355 00:45:24,480 --> 00:45:25,530 I have to go back. 356 00:45:25,530 --> 00:45:29,180

I suggest that you do not miss. It is unlike any other . 357 00:45:29,390 --> 00:45:31,050 Okay. 358 00:45:31,060 --> 00:45:33,660 Well, I'll let them. 359 00:45:39,340 --> 00:45:42,430 She said she has involvement with someone here? 360 00:45:42,840 --> 00:45:43,970 Indeed. 361 00:45:45,910 --> 00:45:50,450 Do not know. I opposed his move to New York because 362 00:45:51,500 --> 00:45:56,710 She is very vulnerable, need advice, protection. 363 00:45:57,170 --> 00:45:58,370 And that's their mission? 364 00:45:59,010 --> 00:46:02,860 Yes, it is. Come to my office and see what I can do. 365 00:46:06,410 --> 00:46:12,660 It's not very artistic, is not Goel Hadam, avenging blood?. 366 00:46:12,710 --> 00:46:14,530 I confess my surprise . From the beginning 367 00:46:14,550 --> 00:46:17,890 Wait, there's more messages? 368 00:46:17,990 --> 00:46:18,710 So do not tell you? 369 00:46:19,350 --> 00:46:20,380

I am not alone? 370 00:46:20,390 --> 00:46:23,410 No, but its situation is different. 371 00:46:23,410 --> 00:46:24,140 What is it? 372 00:46:25,810 --> 00:46:27,990 Looks like you're the only one still alive . 373 00:46:37,850 --> 00:46:41,350 I do not know how they found me , but the lessons 374 00:46:41,560 --> 00:46:48,850 or congress clerics or scholars brought him. 375 00:46:48,860 --> 00:46:53,020 I told the truth. In early not pay attention. 376 00:46:53,070 --> 00:46:55,000 different incidents. 377 00:46:55,220 --> 00:46:57,400 Incidents? 378 00:46:57,410 --> 00:46:59,350 Well, deaths course.. Sit. 379 00:47:00,020 --> 00:47:00,950 How many were they? 380 00:47:01,590 --> 00:47:07,850 Four, no, five in the last two years . IIRC it was the first 381 00:47:10,760 --> 00:47:14,190 a certain, Lucksig, Howard Lucksig an executive of San Francisco. 382 00:47:14,250 --> 00:47:19,100

Participated in a conference in Los Angeles , they found a wet beach 383 00:47:19,110 --> 00:47:23,490 near a hotel in Malibu say the victim of a cramp. 384 00:47:23,740 --> 00:47:26,930 His widow found the ticket among his things three weeks later. 385 00:47:28,490 --> 00:47:29,520 And the second? 386 00:47:31,250 --> 00:47:36,000 A man named Faucon owner of a nursery in Denver, found 387 00:47:36,000 --> 00:47:36,010 at Lake Mead. Suicide. Had terminal cancer. Weeks later A man named Faucon owner of a nursery in Denver, found 388 00:47:36,010 --> 00:47:41,420 at Lake Mead. Suicide. Had terminal cancer. Weeks later 389 00:47:41,640 --> 00:47:45,080 I found a note in his safe Then a man named Morden 390 00:47:45,390 --> 00:47:48,610 Construction materials sold in Rochester. Was hit. 391 00:47:49,040 --> 00:47:54,240 Meyers Nashville suffered a heart attack in the pool. 392 00:47:54,260 --> 00:48:00,200 in the last three or four months Monash And, drowned in a canoe trip. 393 00:48:00,830 --> 00:48:02,280 Interesting. No weapon. 394 00:48:02,430 --> 00:48:07,800

No, no. Goel can only be executed following the biblical forms 395 00:48:07,810 --> 00:48:11,040 prescribed in insane act by a former judge, Sanhedrin 396 00:48:11,780 --> 00:48:15,810 by fire, sword, stoning or strangulation. 397 00:48:15,950 --> 00:48:18,140 Perhaps there modern methods. 398 00:48:18,770 --> 00:48:20,950 Yes, equivalent to trampling stoning. 399 00:48:21,690 --> 00:48:26,270 Strangulation something that affects breathing, choking 400 00:48:26,480 --> 00:48:30,130 water, tablets seems that water is popular. 401 00:48:30,440 --> 00:48:33,360 What I'm talking about, do not know these guys, there is no relation! 402 00:48:36,390 --> 00:48:38,680 Does anyone think there yes, Mr. Hannan. 403 00:48:53,330 --> 00:48:57,980 Monash, Meyers, Morden ,. 404 00:48:59,590 --> 00:49:02,050 Faucon Lucksig, Hannan. 405 00:49:28,270 --> 00:49:31,670 I see kept his word. I'm happy. 406 00:49:33,070 --> 00:49:35,430

It's wonderful. 407 00:49:36,090 --> 00:49:38,640 The occasion requires. 408 00:49:40,370 --> 00:49:42,620 What's this? 409 00:49:42,620 --> 00:49:44,080 onyx, garnet. 410 00:49:44,330 --> 00:49:47,520 Hematite. See, some red spots? 411 00:49:47,840 --> 00:49:48,870 Ah, yes! 412 00:49:48,980 --> 00:49:50,120 You see Eve 413 00:49:50,130 --> 00:49:52,170 - Eva - My grandma... 414 00:49:52,950 --> 00:49:56,700 Richard says I should dress better, more fix makeup, and other things, but 415 00:49:56,700 --> 00:49:59,400 I only do when I'm in a good mood . 416 00:50:00,980 --> 00:50:02,230 Why? 417 00:50:03,170 --> 00:50:05,150 For more sherry. 418 00:50:09,260 --> 00:50:11,710 Hannan, I am concerned I received this message this afternoon.. 419 00:50:11,760 --> 00:50:15,570 Someone wants to meet you at patio at three-thirty in the morning. 420 00:50:15,790 --> 00:50:16,370 Who? 421 00:50:16,520 --> 00:50:21,730 I do not know. Someone called me. My secretary gave me the message. 422 00:50:22,500 --> 00:50:24,430

You will? 423 00:50:24,550 --> 00:50:26,530 I do not know. 424 00:50:27,470 --> 00:50:30,380 I hope you did not wasted your time coming here. 425 00:50:31,120 --> 00:50:33,420 Speaking of witch we have here.! 426 00:50:33,460 --> 00:50:34,360 Richard. 427 00:50:40,200 --> 00:50:41,200 You are a painting. 428 00:50:43,330 --> 00:50:47,980 earrings in red stone A bit exaggerated. 429 00:50:49,170 --> 00:50:51,210 It's just a tribute to New York ? 430 00:50:51,430 --> 00:50:52,420 It came 431 00:50:52,470 --> 00:50:53,830 I will change. 432 00:50:57,310 --> 00:50:59,980 I have the impression that your friend Peabody is behind us. 433 00:51:00,290 --> 00:51:01,530 It is possible. 434 00:51:02,380 --> 00:51:04,880 It is his custom to offend and follow her to her house? 435 00:51:09,680 --> 00:51:12,800 This is the style of Richard . He is a man 436 00:51:12,850 --> 00:51:16,360 very bright. Wonderful to me when he wants. 437 00:51:17,080 --> 00:51:18,010 As a punching bag? 438 00:51:18,130 --> 00:51:19,590

None of that. 439 00:51:20,310 --> 00:51:20,930 None of this, huh? 440 00:51:21,900 --> 00:51:25,020 Please leave this course. It is what I have 441 00:51:25,030 --> 00:51:26,160 I feel happy. 442 00:51:27,890 --> 00:51:29,310 Unbelievable to hear. 443 00:51:29,660 --> 00:51:34,410 I do not get well with men. I always do something wrong 444 00:51:34,420 --> 00:51:40,050 complex, difficult, as is do the first dance. 445 00:51:40,050 --> 00:51:43,650 Panic Me. It's like I'm and I can not do anything. 446 00:51:44,120 --> 00:51:48,920 I do not know what you're talking , but hear it. 447 00:51:49,540 --> 00:51:56,200 Without your awesome outfit you are attractive. It's bright, sweet. 448 00:51:59,180 --> 00:52:01,120 Never had a ad on "personal", right? 449 00:52:05,120 --> 00:52:08,620 I only have a meeting tomorrow morning . If you want 450 00:52:08,630 --> 00:52:11,440 I can go with you to the patio . 451 00:52:11,440 --> 00:52:12,870

No. No. It's okay. 452 00:52:15,180 --> 00:52:16,970 Promise me you will be careful. 453 00:52:17,640 --> 00:52:18,430 Sure. 454 00:52:21,080 --> 00:52:22,490 Promise. 455 00:52:23,750 --> 00:52:24,900 I swear my heart. 456 00:52:57,170 --> 00:52:58,280 I like you, Ellie. 457 00:53:01,230 --> 00:53:03,170 You became for me into something special. 458 00:53:07,600 --> 00:53:13,710 But but I'm not the guy who must be close by now. 459 00:53:20,010 --> 00:53:22,890 It's not you, it's me. 460 00:53:25,610 --> 00:53:27,760 understood this? 461 00:53:30,410 --> 00:53:31,490 I understand. 462 00:53:33,370 --> 00:53:34,630 Really? 463 00:53:34,750 --> 00:53:39,440 I have to find a small apartment . You can do it tomorrow? 464 00:53:42,190 --> 00:53:44,020 Yes, I will find one. 465 00:53:45,840 --> 00:53:48,440 See you in New York , okay? 466 00:53:49,280 --> 00:53:53,100 I will go after tomorrow and leave your apartment. 467 00:53:53,100 --> 00:53:54,140 No hurry. 468 00:53:56,590 --> 00:53:59,570

Could you give kitten food and water? 469 00:54:01,340 --> 00:54:02,370 dry food. 470 00:54:02,800 --> 00:54:04,360 dry food. 471 00:54:04,370 --> 00:54:06,240 And Gerald, too. 472 00:54:06,450 --> 00:54:08,320 And Gerald, too? 473 00:54:10,520 --> 00:54:11,250 And the fish. 474 00:54:15,560 --> 00:54:16,770 Say goodnight, Ellie. 475 00:54:16,810 --> 00:54:18,010 Good evening, Ellie. 476 00:54:31,720 --> 00:54:32,610 Richard! 477 00:54:36,210 --> 00:54:38,570 You scare me sometimes , Ellie. 478 00:54:42,860 --> 00:54:45,520 You scare me much. 479 00:56:03,780 --> 00:56:05,520 Run! 480 00:57:54,140 --> 00:57:55,450 Come on, Harry! 481 00:59:13,720 --> 00:59:14,930 Last chance, Harry. 482 00:59:16,910 --> 00:59:18,260 You lost, Harry. 483 01:00:48,530 --> 01:00:50,030 Dave! 484 01:01:08,760 --> 01:01:12,890 It's becoming a problem are wanting to do.? 485 01:01:14,920 --> 01:01:16,440 Who are you? 486 01:01:16,440 --> 01:01:20,610 Sam Urdell. The committee asked me to follow him after he visited the rabbi. 487 01:01:21,240 --> 01:01:23,940

But I'm not ready to these butchers. 488 01:01:25,100 --> 01:01:28,110 What committee? What you're talking about? 489 01:01:28,640 --> 01:01:33,910 Think all committees announce the New York Times? 490 01:01:34,340 --> 01:01:40,000 It is a committee like any other Five Jews were killed by a 491 01:01:40,220 --> 01:01:43,240 lunatic who writes messages in Hebrew. 492 01:01:46,520 --> 01:01:47,830 Did you know? 493 01:01:49,650 --> 01:01:53,990 He was not behind you. Is not Goel. When Monash was killed 494 01:01:53,990 --> 01:02:00,450 Your friend Quittle was here. This was left in the cab of Monash. 495 01:02:04,040 --> 01:02:05,570 His name is behind. 496 01:02:09,460 --> 01:02:10,540 What's this? 497 01:02:10,590 --> 01:02:11,710 A canteen. 498 01:02:13,010 --> 01:02:16,830 It is a canteen. Never seen before. What does that mean? 499 01:02:17,660 --> 01:02:19,620 I do not know. During the war he was picking 500 01:02:19,620 --> 01:02:21,720

People of Berlin smuggling grenades 501 01:02:21,730 --> 01:02:25,790 and since 1947 helped capture Eichmann, but it 502 01:02:25,800 --> 01:02:28,920 baffles me. As this enters the canteen subject. 503 01:02:29,240 --> 01:02:30,660 Where is she? 504 01:02:30,700 --> 01:02:33,830 Glory Side. Been there 20 times. Never heard of you. 505 01:02:36,430 --> 01:02:38,490 I'll check you Urdell. 506 01:02:38,920 --> 01:02:40,290 So check. 507 01:02:41,750 --> 01:02:42,680 I will. 508 01:02:43,630 --> 01:02:45,870 Do this. 509 01:03:20,680 --> 01:03:25,660 Where can this place? Where the hell was it? 510 01:03:26,640 --> 01:03:28,050 So! 511 01:03:29,770 --> 01:03:30,560 We must go deeper. 512 01:03:43,810 --> 01:03:44,960 The the hell are you doing? 513 01:03:44,960 --> 01:03:46,730 I'm checking. 514 01:04:12,330 --> 01:04:13,640 Please calm. 515 01:04:17,310 --> 01:04:18,520 You are crazy. 516 01:04:19,170 --> 01:04:21,460 Come here. Look at it. 517 01:04:23,490 --> 01:04:28,440

ZM, ZM. He was also in messages and on the tombstones. 518 01:04:28,450 --> 01:04:29,800 What the hell is this? 519 01:04:29,810 --> 01:04:38,660 ZM, ZM. Yes, one synagogue. A street. 520 01:04:39,440 --> 01:04:40,960 A house! 521 01:04:41,840 --> 01:04:45,860 Wait a minute Wait a minute . 522 01:04:46,280 --> 01:04:47,730 Never been here, but I had. 523 01:04:49,250 --> 01:04:54,630 ZM. Z is Migdal. Was the biggest brothel in the Eastern Zone. 524 01:04:54,670 --> 01:04:55,540 Brothel? 525 01:04:55,610 --> 01:04:58,010 A moment of reverence please. 526 01:04:59,990 --> 01:05:03,490 For 50 years I lost my innocence here. 527 01:05:05,620 --> 01:05:06,400 Rabbi Jacobs? 528 01:05:06,410 --> 01:05:08,600 Yes I help you? 529 01:05:09,440 --> 01:05:12,350 Am Sam Urdell and this is Mr. Hannan. 530 01:05:14,170 --> 01:05:17,980 - How will - Calls consult our library? 531 01:05:17,990 --> 01:05:19,860 Yes, exactly. 532 01:05:49,320 --> 01:05:50,730 Bingo! 533 01:05:58,810 --> 01:06:04,920

Sam, Sam! Max Hannan! Secretary of Z Migdal. 534 01:06:08,100 --> 01:06:10,040 I knew my grandfather had a property 535 01:06:10,040 --> 01:06:11,910 but had no idea who served with brothel. 536 01:06:12,330 --> 01:06:15,860 A? There were at least 20 or 30 brothels. These houses were 537 01:06:15,880 --> 01:06:19,320 good deal at the time Hearst owned several. 538 01:06:19,320 --> 01:06:24,840 Everybody involved. Protestants, Italians, Jews, everyone 539 01:06:25,470 --> 01:06:26,820 Max and Hannan. 540 01:06:26,830 --> 01:06:31,830 This. But was expelled from his community. Who would sit 541 01:06:31,830 --> 01:06:35,260 at the synagogue next to a brothel owner to? Formed their organization 542 01:06:35,900 --> 01:06:43,470 Cool named Zvi Migdal Great Powers. Similar appearance 543 01:06:43,520 --> 01:06:46,540 any society. Had the intention to help its members. Kept 544 01:06:46,540 --> 01:06:52,070

cemeteries, churches etc. But its real purpose was circumvent the law. 545 01:06:52,480 --> 01:06:55,180 Operating brothels and import girls. 546 01:06:56,240 --> 01:06:59,640 When I think sat on his lap when the bastard child. 547 01:06:59,930 --> 01:07:01,550 has a weird sense of humor. 548 01:07:03,120 --> 01:07:05,090 The white slavery is in my roots! 549 01:07:07,090 --> 01:07:10,000 You men of the Government, believe that the most important 550 01:07:10,010 --> 01:07:15,530 is to be on the cover of Times Damn.! And the private wars? 551 01:07:15,530 --> 01:07:19,700 And vendettas that people are mulling over their heads. 552 01:07:19,910 --> 01:07:20,840 What do you think of the time? 553 01:07:22,250 --> 01:07:23,560 Ok, Sam, okay. 554 01:07:24,860 --> 01:07:29,710 How about Morden, Monash, Lucksig, Meyers such these guys? 555 01:07:29,870 --> 01:07:31,810 Ok, ok, ok. 556 01:08:41,410 --> 01:08:42,720 I thought I had fallen completely . 557 01:08:46,630 --> 01:08:47,220

Look, Eva 558 01:08:51,430 --> 01:08:55,560 You're a nice, but better go now girl. 559 01:08:57,890 --> 01:08:58,780 What a calamity of man! 560 01:09:00,560 --> 01:09:05,980 No, no. Not so. My wife realize if I do not return. 561 01:09:12,700 --> 01:09:17,860 We were a long time in the bar We drank a bit, was not it.? 562 01:09:18,650 --> 01:09:23,090 Listen, Bernie, would you to embrace a little. 563 01:09:24,170 --> 01:09:26,940 Learn to know him first. 564 01:09:31,480 --> 01:09:33,210 But it may be as you say. 565 01:09:45,350 --> 01:09:47,080 Eva, you do not want to stay? 566 01:09:49,210 --> 01:09:51,880 Do not want to have it on my conscience . 567 01:09:57,340 --> 01:09:59,070 Stay. 568 01:10:01,930 --> 01:10:02,920 Are you sure? 569 01:10:05,060 --> 01:10:06,170 Know what I think? 570 01:10:09,860 --> 01:10:13,160 I think you're scared little Bernie Meckler. 571 01:10:13,400 --> 01:10:15,640 - There - Yes I think you're scared. 572 01:10:15,860 --> 01:10:18,560

His wife is out of town ? 573 01:10:19,450 --> 01:10:20,340 Stay. 574 01:10:20,770 --> 01:10:26,400 I know what you really want. Hum, hum . Will not you tell me? Tell me. 575 01:10:26,750 --> 01:10:29,100 Eva, where are you going? 576 01:10:30,050 --> 01:10:33,080 Eva Where are you going, where you going? 577 01:10:33,120 --> 01:10:36,200 I will take a shower and freshen me a bit. 578 01:10:36,870 --> 01:10:40,260 But I, I thought talked to relax. 579 01:10:41,630 --> 01:10:44,440 Let's Eve, what do you think? 580 01:10:44,480 --> 01:10:46,310 All in good time. 581 01:10:49,490 --> 01:10:50,590 Oh! 582 01:10:52,580 --> 01:10:55,290 Love. 583 01:11:08,470 --> 01:11:12,800 There are not enough the earrings I gave you? 584 01:11:12,810 --> 01:11:14,760 Not 585 01:11:15,400 --> 01:11:17,190 Not? 586 01:11:17,860 --> 01:11:19,590 Be quiet. 587 01:11:19,590 --> 01:11:21,040 Wait for me upstairs. 588 01:11:23,450 --> 01:11:25,610 You said. 589 01:11:40,390 --> 01:11:47,340 Delicious. Give me a kiss. 590 01:11:57,070 --> 01:12:00,050 Very good. Like this. 591 01:12:07,300 --> 01:12:09,450

Calm down. Can not float. 592 01:13:11,540 --> 01:13:12,640 Is there anyone at home? 593 01:13:19,160 --> 01:13:21,100 Where is the fabulous Miss . Fabian? 594 01:13:24,060 --> 01:13:25,380 With the compliments of the house. 595 01:13:26,830 --> 01:13:27,350 This is for what? 596 01:13:27,670 --> 01:13:30,170 For you. And this too. 597 01:13:31,530 --> 01:13:34,340 It should. 'm Doing cleaning. 598 01:13:38,240 --> 01:13:39,320 Doing? 599 01:13:41,790 --> 01:13:42,800 What's going on? 600 01:13:43,420 --> 01:13:45,510 I'm leaving space you need. 601 01:13:48,990 --> 01:13:50,510 No, it will not. 602 01:13:51,550 --> 01:13:53,210 Seriously. It's time. 603 01:13:54,580 --> 01:13:55,280 Why? 604 01:13:56,020 --> 01:13:58,220 I do not know. 'm Afraid of what might happen if I stay. 605 01:13:59,270 --> 01:14:01,870 I'm not afraid if to stay. I can cope. 606 01:14:02,090 --> 01:14:05,100 I need to clarify things with Richard. 607 01:14:11,620 --> 01:14:13,350

You must set the things to me first. 608 01:14:15,690 --> 01:14:22,000 Listen. Did much for me. Because I can not do anything for you? 609 01:14:22,010 --> 01:14:22,950 We tried. 610 01:14:23,680 --> 01:14:26,170 That was before. 611 01:14:26,390 --> 01:14:29,100 And this is now. 612 01:14:30,910 --> 01:14:31,700 What are you doing? 613 01:14:39,880 --> 01:14:41,190 Stop. 614 01:14:45,930 --> 01:14:46,610 Please. 615 01:14:54,380 --> 01:14:56,520 Stop. 616 01:15:29,220 --> 01:15:30,740 Let's get out of here soon. 617 01:15:32,200 --> 01:15:33,660 Where to? 618 01:15:36,310 --> 01:15:37,110 No matter. 619 01:15:38,770 --> 01:15:40,120 Not 620 01:15:41,730 --> 01:15:44,080 Only Harry and Ellie. 621 01:15:54,250 --> 01:15:55,140 Hello? 622 01:15:55,140 --> 01:15:55,150 Harry, I'm Sam. Hello? 623 01:15:55,150 --> 01:15:56,800 Harry, I'm Sam. 624 01:15:57,440 --> 01:15:58,280 What is it, Sam? 625 01:15:58,690 --> 01:16:02,850 Killed a guy named Meckler, Niagara Falls, Meckler. 626 01:16:03,700 --> 01:16:07,940 Meet Me at the home of Rabbi Jacobs tomorrow at nine. Let's find 627 01:16:07,970 --> 01:16:14,220

something that interests us, I hope. I fear for you, Harry. 628 01:16:15,480 --> 01:16:16,200 Do not worry. 629 01:16:28,670 --> 01:16:32,590 Ellie, what's wrong? 630 01:16:33,670 --> 01:16:38,520 The only clue the police have is a Aramaic message triptych style 631 01:16:40,200 --> 01:16:41,650 with the ZM inicais. 632 01:16:41,910 --> 01:16:47,500 It seems that the police are looking for a prostitute with the initials ZM. 633 01:16:47,610 --> 01:16:50,830 That's all for now. The body is at the morgue and research 634 01:16:50,840 --> 01:16:54,700 continues. I'm Gary Gunner, 4 News, Niagara Falls. 635 01:16:55,470 --> 01:17:01,690 It seems that the main Goel killed a descendant of each ZM family except 636 01:17:01,690 --> 01:17:02,530 Meckler. 637 01:17:02,830 --> 01:17:06,060 Hey, you're good at guessing. 638 01:17:07,280 --> 01:17:12,650 is Meckler Boston. In New England book must be 639 01:17:13,950 --> 01:17:15,400 must be 640 01:17:16,390 --> 01:17:18,740

Here. Jews New England. 641 01:17:19,480 --> 01:17:25,310 Wow, unfortunately volume was borrowed in the past months. 642 01:17:25,630 --> 01:17:27,250 You can find out for whom? 643 01:17:27,360 --> 01:17:31,560 Sure. Firestone Library at Princeton University. 644 01:17:31,580 --> 01:17:32,940 Peabody! 645 01:17:37,250 --> 01:17:40,120 Yes, Reading Room 629. 646 01:17:41,280 --> 01:17:42,740 But I do not know if there someone up there! 647 01:17:47,990 --> 01:17:48,560 Keep an eye on Peabody. 648 01:17:48,890 --> 01:17:50,090 You can leave. 649 01:19:44,080 --> 01:19:45,710 Professor Peabody Teacher! 650 01:19:48,350 --> 01:19:49,660 The book ordered arrived. 651 01:20:09,420 --> 01:20:11,250 TRAFFICKING OF WHITE SLAVERY 652 01:20:19,330 --> 01:20:22,420 THE JEWS OF NEW ENGLAND 653 01:21:05,740 --> 01:21:07,260 Wait a moment, please! 654 01:21:13,040 --> 01:21:14,740 Sorry. 655 01:21:52,050 --> 01:21:54,720 Ellie. 656 01:21:56,850 --> 01:21:59,520 627, 628 657 01:22:02,790 --> 01:22:05,870 Hannan! Hannan! 658 01:22:08,320 --> 01:22:09,940 Hannan! 659 01:22:14,580 --> 01:22:15,370

Can I help you? 660 01:22:15,790 --> 01:22:16,620 Looking for someone. 661 01:22:16,620 --> 01:22:17,760 Who? 662 01:22:22,300 --> 01:22:24,340 You Peabody, is not it? 663 01:22:26,050 --> 01:22:27,150 I know Him? 664 01:22:27,890 --> 01:22:28,920 I am a friend of Hannan. 665 01:22:31,020 --> 01:22:35,710 I understand. I did not know Mr. Hannan was in town. 666 01:22:41,700 --> 01:22:43,120 man full of surprises! 667 01:23:04,640 --> 01:23:06,680 God, you scared me! 668 01:23:06,790 --> 01:23:08,770 It was the same? Sorry. 669 01:23:09,610 --> 01:23:10,190 Something wrong? 670 01:23:10,230 --> 01:23:15,120 Why do not you do not wearing? Let's start the journey. 671 01:23:17,740 --> 01:23:19,080 Only Harry and Ellie? 672 01:23:20,040 --> 01:23:21,280 Only Harry and Ellie. 673 01:23:26,540 --> 01:23:29,100 It will not answer the phone? 674 01:23:30,720 --> 01:23:32,350 Wipe up not waste time. 675 01:23:34,530 --> 01:23:36,820 Operator? Operator? 676 01:23:38,850 --> 01:23:40,770 Operator? Operator Call me with the police. 677 01:23:44,270 --> 01:23:46,100

Where are we going? 678 01:23:48,450 --> 01:23:50,280 Trust me. 679 01:24:54,780 --> 01:24:55,970 Relax. 680 01:24:55,970 --> 01:24:57,340 I am relaxed. 681 01:24:59,580 --> 01:25:01,310 Calm down. 682 01:25:01,310 --> 01:25:07,040 Tell me more about Eva, his grandmother, the mother of her father. 683 01:25:07,040 --> 01:25:10,680 It was created as the daughter of his grandfather who gave her the earrings. 684 01:25:10,800 --> 01:25:13,300 Who you lived as a child. 685 01:25:13,970 --> 01:25:15,290 Because you know what? 686 01:25:20,230 --> 01:25:22,070 Well? 687 01:25:23,770 --> 01:25:26,840 Now there Harry. Not going to talk, just drive. 688 01:25:52,560 --> 01:25:54,090 Why are you doing this? 689 01:26:01,320 --> 01:26:03,460 I must be okay, right? 690 01:26:04,220 --> 01:26:05,860 But there's nobody here. 691 01:26:12,060 --> 01:26:13,970 You are. 692 01:27:10,050 --> 01:27:13,240 Harry! Not stop at red lights! 693 01:27:13,290 --> 01:27:14,600 I did this? 694 01:27:16,000 --> 01:27:17,630 There's something wrong, Harry? 695 01:27:18,980 --> 01:27:22,690

It's family, Ellie ? It's familiar? 696 01:27:22,880 --> 01:27:25,230 Harry! Harry! 697 01:27:26,430 --> 01:27:28,240 Stop the car! 698 01:27:30,950 --> 01:27:31,890 Caution! 699 01:28:59,250 --> 01:29:01,500 I love you, Harry! Love you! 700 01:29:22,300 --> 01:29:24,550 He placed among Diurilen , was not it? 701 01:29:27,410 --> 01:29:29,030 No, I love you. 702 01:29:29,600 --> 01:29:32,990 Me? 'm Just one to the list. 703 01:29:34,710 --> 01:29:38,320 He returned home to kill me. I was looking for 704 01:29:38,360 --> 01:29:41,330 Like Meckler, Monash and all others. 705 01:29:48,270 --> 01:29:52,400 Do not you see, Harry? A poor girl, who lived in Europe. 706 01:29:52,400 --> 01:29:56,460 And where an attractive stranger promises to marry her in 707 01:29:56,470 --> 01:30:01,160 America, where the streets are gold . Flights paid for 708 01:30:01,580 --> 01:30:03,450 Ellis Island. Where is weird ? Do not worry 709 01:30:03,670 --> 01:30:08,880 another strange tells you where stay. Lock her in a room 710 01:30:10,340 --> 01:30:16,380

and the men arrive and have sex, sex, sex! 711 01:30:16,850 --> 01:30:22,210 And make her his whore! Has 15 years! Your fate is sealed. 712 01:30:22,900 --> 01:30:27,550 His brain was destroyed by syphilis. 713 01:30:28,110 --> 01:30:29,320 You're a killer! 714 01:30:29,570 --> 01:30:33,380 His grandfather was too, but is dead. Who will punish him? 715 01:30:33,430 --> 01:30:35,460 Want to punish him through me, is not it? 716 01:30:40,420 --> 01:30:41,940 I'll take it back , Ellie. 717 01:31:38,200 --> 01:31:39,090 Ellie! 718 01:32:25,760 --> 01:32:29,680 Now you will see how to transform water into electricity. 719 01:32:30,140 --> 01:32:32,700 Come on. We still many places to see. 720 01:32:35,880 --> 01:32:40,220 On his left admire a painting of Thomas Benton showing 721 01:32:40,220 --> 01:32:41,570 discovery of Niagara Falls. 722 01:32:45,580 --> 01:32:46,690 Everyone walking. 723 01:32:47,020 --> 01:32:49,210 Come on, Mr. and Mrs. Ross.. 724 01:33:52,750 --> 01:33:53,850

Ellie! 725 01:33:53,850 --> 01:33:59,850 - Okay guys, some question - It is true that cataracts 726 01:33:59,900 --> 01:34:03,330 have high falls over the world? 727 01:35:21,610 --> 01:35:25,840 Do not commit indiscretions and have no problem. 728 01:35:31,620 --> 01:35:35,440 The cataracts are wonderful. 729 01:35:36,000 --> 01:35:38,970 millions and millions of bubbles liters of water in minutes. 730 01:35:39,380 --> 01:35:44,510 We will go through very dangerous place side of the falls. 731 01:35:44,930 --> 01:35:46,390 Therefore, we will use slickers. 50391

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.