All language subtitles for Married With Children - 0824 - Assault and Batteries

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:33,570 --> 00:01:35,561 Hello, Jefferson, are you busy? 2 00:01:35,810 --> 00:01:37,960 You're having sex with Marcie. 3 00:01:39,530 --> 00:01:41,600 What, is she holding a gun? 4 00:01:42,690 --> 00:01:44,442 Okay, I'll wait. 5 00:01:46,850 --> 00:01:49,000 Let's go, let's go. 6 00:01:49,250 --> 00:01:52,401 Now, look, it's my day off and the Brute channel is gonna show Hondo. 7 00:01:52,650 --> 00:01:54,402 John Wayne's greatest movie of all time. 8 00:01:54,650 --> 00:01:58,438 Now, I know Peg wants me to fix the basement steps, so I need a favor. 9 00:01:58,690 --> 00:02:02,080 Come over and hide in the bushes, then I'm gonna open the door... 10 00:02:02,290 --> 00:02:05,043 ...and say, "My, the clouds are looking fluffy today." 11 00:02:05,250 --> 00:02:08,208 That's your excuse to come in having an appendicitis attack... 12 00:02:08,410 --> 00:02:10,287 ...and need me to rush you to the hospital. 13 00:02:10,490 --> 00:02:12,879 Then we'll go to your house and watch Hondo. 14 00:02:15,170 --> 00:02:18,685 What do you mean, "Faster, faster"? I'm talking as fast as I can. Hello? 15 00:02:24,450 --> 00:02:26,361 Sex in the morning. 16 00:02:28,290 --> 00:02:30,406 Sex with Marcie. 17 00:02:31,770 --> 00:02:34,330 Sex in the morning with Marcie. 18 00:02:35,930 --> 00:02:37,488 Hi, honey. 19 00:02:42,890 --> 00:02:44,608 It's time to get some chores done. 20 00:02:44,850 --> 00:02:49,526 Now, to be fair, we'll both pick from the job jar. I'll pick the red one. 21 00:02:49,770 --> 00:02:51,761 Well, that's where I went wrong. 22 00:02:53,410 --> 00:02:55,924 "Continue sitting on couch." 23 00:02:56,170 --> 00:03:00,209 Oh, lucky. All right, Al. Your turn. 24 00:03:01,210 --> 00:03:04,441 Gee, I wonder what it will be. 25 00:03:06,450 --> 00:03:08,008 All right. 26 00:03:09,890 --> 00:03:11,960 "Fix basement step." 27 00:03:12,210 --> 00:03:14,565 Tough break, honey. 28 00:03:15,410 --> 00:03:17,970 Well, a man's gotta do what a man's gotta do. 29 00:03:18,210 --> 00:03:21,566 Excuse me, Peg, I'm just gonna get a little fresh air first. 30 00:03:25,690 --> 00:03:29,399 My, the clouds are looking fluffy today. 31 00:03:35,970 --> 00:03:40,282 My, the clouds are looking fluffy today. 32 00:03:45,770 --> 00:03:50,127 I said, my, the clouds are looking fluffy today... 33 00:03:50,330 --> 00:03:52,764 ...you earless moron. 34 00:03:54,890 --> 00:03:57,040 Al. Al. 35 00:04:02,930 --> 00:04:06,559 It's an emergency. I need you to... 36 00:04:08,050 --> 00:04:10,689 - What? - Rush you to the hospital? 37 00:04:10,930 --> 00:04:14,684 Yes, yes. I'm in great pain. 38 00:04:14,930 --> 00:04:16,409 What's wrong, Jefferson? 39 00:04:17,130 --> 00:04:20,361 It's an appendicitis, Peg. See? 40 00:04:22,250 --> 00:04:25,083 Thank God it's not a groin pull. 41 00:04:25,490 --> 00:04:27,526 Yeah, I'm a paramedic. I heard the yelling. 42 00:04:27,770 --> 00:04:31,365 Good thing I was parked on the street, avoiding my supervisor. 43 00:04:32,570 --> 00:04:35,084 Come on, we'll have that appendix out in no time. 44 00:04:35,290 --> 00:04:37,167 No, no, no, you see. You don't understand. 45 00:04:37,370 --> 00:04:39,645 I was helping Al. Tell him I was-- 46 00:04:45,330 --> 00:04:47,844 Well, honey, now you can fix the basement step. 47 00:04:48,090 --> 00:04:50,650 Peg, Hondo's coming on at 3:30. 48 00:04:52,650 --> 00:04:54,288 Hondo, Peg. 49 00:04:54,530 --> 00:04:58,239 John Wayne's best movie. It only comes on once every 17 years. 50 00:04:58,490 --> 00:05:01,288 Oh, Peg, please let me watch Hondo. 51 00:05:01,530 --> 00:05:04,442 Oh, now, Al. It's only 9:30. 52 00:05:04,690 --> 00:05:08,000 You can fix the step and watch your stupid Hondo. 53 00:05:08,250 --> 00:05:10,445 All right, I'll fix the step. Where are my tools? 54 00:05:10,690 --> 00:05:13,284 Well, in the tool chest. 55 00:05:18,250 --> 00:05:22,368 You know, there is something else that needs fixing down there. 56 00:05:26,930 --> 00:05:30,639 - Light bulb out? - Yeah, that's it. 57 00:05:31,490 --> 00:05:33,526 Would you get me the flashlight, Peg? 58 00:05:33,770 --> 00:05:37,604 Now, how am I supposed to do my job and yours? 59 00:05:37,850 --> 00:05:41,445 I tell you. Now I know how Hillary feels. 60 00:05:44,930 --> 00:05:47,490 All right, Al, I've got it. Now what? 61 00:05:47,730 --> 00:05:49,846 Well, you can shove it up-- 62 00:05:51,810 --> 00:05:53,528 - Never mind. - Come on, hurry, Al... 63 00:05:53,730 --> 00:05:57,040 - ...this flashlight weighs a ton. - It's not the flashlight. 64 00:05:58,930 --> 00:06:01,319 Wait a minute, Peg, it doesn't work. 65 00:06:01,570 --> 00:06:05,449 Peg, do me a favor. Go to the store and get me some D batteries. 66 00:06:05,970 --> 00:06:07,289 Well, what are you gonna do? 67 00:06:07,530 --> 00:06:09,805 Don't worry, I'm not gonna be having a good time. 68 00:06:10,010 --> 00:06:11,443 I'll do what I can in the dark. 69 00:06:11,690 --> 00:06:14,409 Oh, like during sex? 70 00:06:15,210 --> 00:06:17,326 No, Peg, I can't fake fixing a step. 71 00:06:36,170 --> 00:06:38,809 Hey, Kel, we got any D batteries? 72 00:06:39,050 --> 00:06:42,247 Yeah, I think there's some in the tool chest. 73 00:06:52,010 --> 00:06:54,080 - Find it? - Yeah. 74 00:06:54,770 --> 00:06:57,728 Kel, check this out. It's Buck's birth certificate. 75 00:06:57,970 --> 00:07:00,882 Wow, according to this, he was born 10 years ago. 76 00:07:01,130 --> 00:07:04,645 God, that would make him 10 years old. 77 00:07:06,450 --> 00:07:09,248 And they wanted to neuter me. 78 00:07:09,930 --> 00:07:11,602 Hey, I've got an idea. 79 00:07:11,850 --> 00:07:14,205 Please don't say "Let's do something nice for him." 80 00:07:14,450 --> 00:07:17,044 Let's do something nice for him. 81 00:07:17,450 --> 00:07:19,008 What can we do though? 82 00:07:19,210 --> 00:07:21,678 Food would be nice. 83 00:07:21,930 --> 00:07:23,841 Let's take him out for some exercise. 84 00:07:24,090 --> 00:07:27,526 Oh, good, the very thing you need food for. 85 00:07:28,610 --> 00:07:31,124 - Hey, we can take him to that park. - Yeah. 86 00:07:31,370 --> 00:07:33,884 You mean where the Rottweilers hunt? 87 00:07:34,290 --> 00:07:36,929 Come on, boy, we're gonna have the time of your life. 88 00:07:37,170 --> 00:07:38,762 But I hate Rottweilers. 89 00:07:39,010 --> 00:07:43,322 Hey, can't I play with the drug-sniffing dogs? You know, they're so laid back. 90 00:07:46,530 --> 00:07:48,521 Okay, Al, I got your batteries. 91 00:07:49,890 --> 00:07:52,165 Peg, these are A's. I needed D's. 92 00:07:52,410 --> 00:07:55,004 A's, D's, what's the difference? 93 00:07:55,450 --> 00:07:56,724 They're too small. 94 00:07:56,970 --> 00:07:59,245 Then use a lot of them. 95 00:08:00,050 --> 00:08:02,006 Better yet, I'll exchange them... 96 00:08:02,250 --> 00:08:03,808 ...for bullets. 97 00:08:04,570 --> 00:08:06,959 - I'm going with you. - If you go, you'll wanna shop. 98 00:08:07,170 --> 00:08:08,922 I'm just gonna get the new batteries. 99 00:08:09,170 --> 00:08:12,480 I was just at that store. There is absolutely nothing I want there. 100 00:08:12,690 --> 00:08:15,887 - Now let's go. - But, Peg, Hondo's coming on. 101 00:08:28,370 --> 00:08:32,124 Peg, do we really need Christmas icicles? It's May. 102 00:08:33,370 --> 00:08:35,247 Well, you'll thank me in December. 103 00:08:35,490 --> 00:08:38,004 Only if you leave me in November. 104 00:08:42,450 --> 00:08:47,888 Oh, look, Al. They're doing a Full House in 3-D. 105 00:08:48,690 --> 00:08:51,250 Is the third dimension the funny one? 106 00:08:52,610 --> 00:08:54,328 Gee, I don't know. 107 00:08:54,570 --> 00:08:57,164 But these glasses are annoying. 108 00:08:58,010 --> 00:09:00,046 Well, at least you look stupid. 109 00:09:01,170 --> 00:09:04,367 I'm bored. I'm gonna go get some ice cream and wait in the car. 110 00:09:04,610 --> 00:09:06,566 Don't put back those icicles. 111 00:09:06,810 --> 00:09:08,562 I won't. 112 00:09:18,210 --> 00:09:19,882 Excuse me. 113 00:09:20,130 --> 00:09:25,204 My 26 cats are waiting for these three cans of Liver Feast. 114 00:09:25,450 --> 00:09:27,247 Do you mind if I cut in? 115 00:09:28,050 --> 00:09:30,883 Well, age before beauty. 116 00:09:31,690 --> 00:09:33,009 Thank you, beauty. 117 00:09:33,610 --> 00:09:35,885 You're welcome, age. 118 00:09:42,850 --> 00:09:45,808 Hey, lady. You know, Hondo's coming on pretty soon. 119 00:09:46,050 --> 00:09:48,120 You know, it's a story about the Wild West. 120 00:09:48,370 --> 00:09:51,248 You remember the Wild West, don't you? 121 00:09:51,770 --> 00:09:56,286 Aren't you that mean shoe salesman at the mall? 122 00:09:56,530 --> 00:09:59,488 No. You must have me mistaken for someone else. 123 00:09:59,730 --> 00:10:03,245 Check stand two is now open. 124 00:10:04,050 --> 00:10:06,120 Yes, I am that shoe salesman. 125 00:10:06,370 --> 00:10:10,966 And I don't need your stinking place in line. Eat shoe and die. 126 00:10:17,810 --> 00:10:20,165 Gotta see Hondo. Gotta see Hondo. 127 00:10:20,410 --> 00:10:22,799 Sir, would you let me in front of you, please? 128 00:10:26,770 --> 00:10:29,489 Don't call me "sir," you cliff dweller. 129 00:10:29,730 --> 00:10:32,198 - Bad enough you ruined my morning. - Yeah? 130 00:10:32,450 --> 00:10:36,443 You think hearing you scream "Ride me like a show horse" did me any good? 131 00:10:38,130 --> 00:10:42,248 Let me go in front of you and I'll be out of what's left of your hair. 132 00:10:43,210 --> 00:10:47,726 Just relax. This is what it's like to be a part of civilization. 133 00:10:48,330 --> 00:10:49,649 Wait, I have a coupon. 134 00:10:49,890 --> 00:10:53,883 Un-freaking-believable! There's always one. 135 00:10:54,690 --> 00:10:57,887 - No, don't worry. I'm paying cash. - Thank God. 136 00:10:58,810 --> 00:11:02,485 Yeah, my wife and I put a penny in every time we make love. 137 00:11:02,810 --> 00:11:04,926 We're like rabbits. 138 00:11:05,370 --> 00:11:08,168 Good. On Easter, I'll dip you both in chocolate... 139 00:11:08,370 --> 00:11:10,281 ...and break your heads off. 140 00:11:16,610 --> 00:11:20,922 We don't see that much Confederate money around here anymore. 141 00:11:24,010 --> 00:11:25,841 What happened to just paying and leaving? 142 00:11:26,090 --> 00:11:28,001 People just have too many options. 143 00:11:28,250 --> 00:11:29,842 Next. 144 00:11:30,450 --> 00:11:33,487 This vaporizer is 39.99 here... 145 00:11:33,730 --> 00:11:38,804 ...but I found it somewhere else for 39.98 and you say you'll beat any ad. 146 00:11:41,210 --> 00:11:45,886 That'll be $753.84. 147 00:11:51,090 --> 00:11:55,129 Every time my husband and I make love. 148 00:11:58,210 --> 00:12:01,327 My wife bought the wrong batteries. Since I can't exchange her... 149 00:12:01,530 --> 00:12:03,566 ...I'd like to exchange these for these. 150 00:12:05,770 --> 00:12:08,887 In my day, you just push them buttons a bit, the register went: 151 00:12:09,090 --> 00:12:10,569 And the drawer popped out. 152 00:12:10,850 --> 00:12:14,286 That's a fascinating story, sir. 153 00:12:14,690 --> 00:12:16,169 These days we have computers. 154 00:12:16,370 --> 00:12:19,123 They make things a lot easier and quicker. 155 00:12:22,130 --> 00:12:24,963 Computer's down. Sorry, sir, you'll have to wait. 156 00:12:30,330 --> 00:12:32,127 I can't wait for the computer to come on. 157 00:12:32,330 --> 00:12:34,321 I gotta get home for Hondo. Just add it up. 158 00:12:34,570 --> 00:12:37,607 - I can't do that. - You can't add? 159 00:12:37,850 --> 00:12:39,806 Good career choice. 160 00:12:40,610 --> 00:12:45,047 I don't have to take this. If I knew how, I would call Security. 161 00:12:48,090 --> 00:12:50,365 Well, don't learn a new skill on my account. 162 00:12:50,610 --> 00:12:53,966 Just keep the stinking batteries. I'm taking my business elsewhere. 163 00:12:58,890 --> 00:13:00,118 Open these doors. 164 00:13:00,370 --> 00:13:03,282 Can't. The computer controls them too. 165 00:13:04,170 --> 00:13:05,922 And you just lost your place in line. 166 00:13:09,570 --> 00:13:11,845 That was fun. It's good to get out, watch Buck run. 167 00:13:12,050 --> 00:13:14,166 Yeah. He must have had a great time. 168 00:13:17,730 --> 00:13:19,846 Call 911. 169 00:13:20,770 --> 00:13:23,079 K-911. 170 00:13:24,090 --> 00:13:26,684 Well, now what do you want to do with him? 171 00:13:26,970 --> 00:13:28,562 Hey, I know. Let's play... 172 00:13:28,810 --> 00:13:30,607 Anything but Frisbee. 173 00:13:31,090 --> 00:13:32,318 ...Frisbee. 174 00:13:32,570 --> 00:13:36,529 No, not the disk of death. 175 00:13:36,770 --> 00:13:39,284 Oh, look at his eyes light up. 176 00:13:40,050 --> 00:13:43,838 I'd tear out both your hearts if my teeth weren't in a glass in my doghouse. 177 00:13:45,130 --> 00:13:46,563 Come on, boy. 178 00:13:48,530 --> 00:13:50,760 You know, in these stressful times... 179 00:13:50,970 --> 00:13:54,406 ...it's nice to have a quiet moment to get to know each other. 180 00:13:56,210 --> 00:14:00,647 I want out! It's 90 minutes to Hondo. 181 00:14:01,410 --> 00:14:05,881 Al, are you gonna be long? Hondo's on in 90 minutes. 182 00:14:06,130 --> 00:14:08,325 I know, Peg. The doors won't open. 183 00:14:08,570 --> 00:14:11,562 I know the stores are open. 184 00:14:11,810 --> 00:14:14,529 That's where I got this lovely dress. 185 00:14:14,770 --> 00:14:16,840 No more. No more. 186 00:14:17,090 --> 00:14:21,322 What's that? Buy more? Buy more? 187 00:14:22,210 --> 00:14:24,166 Don't buy anything. 188 00:14:24,410 --> 00:14:26,640 Buy a dinner ring? 189 00:14:26,890 --> 00:14:28,801 I haven't thought about jewelry before... 190 00:14:29,010 --> 00:14:31,126 - ...but I guess I-- - No. Don't buy. 191 00:14:31,370 --> 00:14:33,201 Bye. 192 00:14:35,490 --> 00:14:39,278 My wife is out there, unsupervised, with credit cards. 193 00:14:39,610 --> 00:14:41,089 Where's your computer expert? 194 00:14:41,610 --> 00:14:43,919 Out there. He can't get in. 195 00:14:50,250 --> 00:14:53,845 Okay, Buck. Here it comes, boy. Catch it. 196 00:14:56,090 --> 00:14:57,842 Why didn't you jump? 197 00:14:58,250 --> 00:15:00,480 I did. 198 00:15:01,250 --> 00:15:05,129 You know, Kel. I think the problem is Buck's getting too old to jump. 199 00:15:05,370 --> 00:15:07,326 Yeah. I know. 200 00:15:07,570 --> 00:15:10,038 - You throw it to him and I'll lift him. - All right. 201 00:15:10,290 --> 00:15:12,281 This will be good. 202 00:15:14,250 --> 00:15:17,003 Okay, Buck. Here it comes, boy. 203 00:15:22,290 --> 00:15:23,803 Kelly? 204 00:15:24,170 --> 00:15:26,764 Kelly? Speak to me. 205 00:15:28,530 --> 00:15:30,760 Come closer. 206 00:15:31,010 --> 00:15:32,887 What? What is it? 207 00:15:34,530 --> 00:15:39,046 Oh, come on. She's never gonna get that Frisbee to fit there. 208 00:15:41,930 --> 00:15:44,603 Well, I'll be damned. 209 00:15:52,530 --> 00:15:56,409 Someone hasn't been eating their fiber. 210 00:16:02,530 --> 00:16:05,886 Hey, come on, fella. Put the bat down. 211 00:16:06,090 --> 00:16:08,479 Come sit around the hibachi. Swap some stories, huh? 212 00:16:09,890 --> 00:16:11,801 You want a story? 213 00:16:12,490 --> 00:16:14,799 I got a story for you. 214 00:16:15,330 --> 00:16:18,402 About a little place I like to call America. 215 00:16:18,690 --> 00:16:25,004 Before scanners and bar codes and computers and wives. 216 00:16:41,210 --> 00:16:44,168 Can I help you, pretty-but-fallen lady? 217 00:16:44,690 --> 00:16:47,807 I hope so. They want me to do the cancan down at the saloon... 218 00:16:48,010 --> 00:16:51,286 ...so I guess I'm gonna need some cans. 219 00:16:52,210 --> 00:16:55,168 You got yourself some fancy book learning, ain't you? 220 00:16:57,850 --> 00:17:01,763 Howdy, my honest young merchant friend. 221 00:17:02,010 --> 00:17:04,399 I need a few things. 222 00:17:04,650 --> 00:17:07,369 I need a deck of marked cards, some loaded dice... 223 00:17:07,570 --> 00:17:11,165 ...and some genuine cowhide condoms. 224 00:17:11,410 --> 00:17:14,129 Although in these simpler times, we don't need them... 225 00:17:14,330 --> 00:17:17,447 ...but heck, they feel so good we don't need the woman either. 226 00:17:18,370 --> 00:17:21,362 Hey, not in front of the boy, Mr. D'Arcy. 227 00:17:21,610 --> 00:17:24,204 You'll put ideas in his head. 228 00:17:25,170 --> 00:17:27,730 Next thing you know, he'll be out behind the barn... 229 00:17:27,930 --> 00:17:29,727 ...with his wooden woman. 230 00:17:31,490 --> 00:17:34,004 Hey, order me up a couple of jugs too. 231 00:17:39,530 --> 00:17:42,328 Ma, now, you know you scare the customers... 232 00:17:42,610 --> 00:17:44,487 ...when you stare into that box like that. 233 00:17:44,730 --> 00:17:48,518 Yeah, I know. But I just get this feeling that one day... 234 00:17:48,730 --> 00:17:52,405 ...there's gonna be people small enough to fit in there. 235 00:17:58,370 --> 00:18:01,646 Afternoon, barefoot bumpkins. 236 00:18:02,050 --> 00:18:05,042 Afternoon, Miss Evil Bank President. 237 00:18:05,610 --> 00:18:09,285 It has come to my attention that these simple times... 238 00:18:09,490 --> 00:18:12,641 ...are going far too easy for you folks. 239 00:18:12,890 --> 00:18:17,600 Let's see if that changes when you have to use this. 240 00:18:18,530 --> 00:18:21,249 What in tarnation is that? 241 00:18:22,170 --> 00:18:24,400 It's a computer! 242 00:18:25,050 --> 00:18:29,282 And we're gonna make you use them whether you like it or not. 243 00:18:32,250 --> 00:18:35,128 Now hold on a second, pilgrim. 244 00:18:43,770 --> 00:18:46,079 What is that gizmo? 245 00:18:46,330 --> 00:18:49,686 That's not a gizmo, it's a computer. 246 00:19:07,850 --> 00:19:10,239 Now it's a gizmo. 247 00:19:11,770 --> 00:19:16,002 Now, you take your prairie-chicken hide and cluck on out of here. 248 00:19:16,250 --> 00:19:21,278 Well, I'll be back, and next time, I'm bringing Muzak. 249 00:19:25,610 --> 00:19:27,202 Thanks, Bundo. 250 00:19:27,450 --> 00:19:30,408 Oh, Bundo, you are just the kind of man we need... 251 00:19:30,610 --> 00:19:32,840 ...in these sweet and innocent times. 252 00:19:33,090 --> 00:19:34,967 Now, if there's anything I can do for you-- 253 00:19:35,410 --> 00:19:37,844 Well, there is one thing. 254 00:19:38,730 --> 00:19:40,846 Take a powder, boy. 255 00:19:43,930 --> 00:19:50,165 Not that. No, I'm looking for a copy of that new girlie magazine, Bare Ankle. 256 00:19:50,570 --> 00:19:54,848 I hear they're corning out with a new 3-D issue. 257 00:20:01,490 --> 00:20:03,720 So I say... 258 00:20:03,970 --> 00:20:06,803 ...we should do what John Wayne would have done. 259 00:20:07,170 --> 00:20:11,368 Let's show these machines who's running things. 260 00:20:11,610 --> 00:20:15,762 I say we kick some computer butt. 261 00:20:24,330 --> 00:20:27,049 For Hondo! 262 00:20:35,250 --> 00:20:37,844 Oh, my head. 263 00:20:41,650 --> 00:20:44,369 What time is it? Hondo! 264 00:20:46,250 --> 00:20:49,720 And that's the conclusion of the classic western Hondo. 265 00:20:49,970 --> 00:20:54,998 Join us February 18, 2011 for the encore showing of-- 266 00:21:00,850 --> 00:21:02,681 Well, I might have missed Hondo... 267 00:21:02,930 --> 00:21:05,398 ...but at least I stood up for what I believed in. 268 00:21:05,650 --> 00:21:07,402 Honey, you better sit back down again... 269 00:21:07,610 --> 00:21:12,206 ...because that computer you destroyed is gonna cost $4000. 270 00:21:12,570 --> 00:21:17,246 Well, thank God I make that much in a year. 271 00:21:18,690 --> 00:21:21,762 Mom, Dad, you guys seen Buck? 272 00:21:21,970 --> 00:21:24,086 We were gonna take him Rollerblading. 273 00:21:24,970 --> 00:21:27,279 He's in the basement. Let's get him. 274 00:21:28,490 --> 00:21:29,843 You... 275 00:21:34,410 --> 00:21:38,881 I may be old, but I can still throw my voice with the best of them. 21642

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.