Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:25,414 --> 00:00:29,124
Subtitles by OnDemandKorea
2
00:00:33,887 --> 00:00:38,703
Fall 2015
3
00:03:44,588 --> 00:03:47,011
Can I please borrow your phone?
4
00:03:47,735 --> 00:03:49,958
Let me use your phone please.
5
00:03:50,316 --> 00:03:53,043
Let me use the phone. Please!
6
00:03:53,068 --> 00:03:54,302
What's your problem, man?
7
00:03:54,327 --> 00:03:56,327
Leave me alone.
8
00:03:59,608 --> 00:04:01,404
(Shilla Hospital Morgue)
9
00:04:13,293 --> 00:04:17,537
This young girl slept with at least 20
men in the last two months for money.
10
00:04:17,625 --> 00:04:19,487
Is that right?
11
00:04:19,575 --> 00:04:24,706
Anyways, the cause of death is brain
haemorrhage from the fatal fall.
12
00:04:30,682 --> 00:04:32,107
Detective Kim?
13
00:04:32,445 --> 00:04:34,445
Are you going to tell him?
14
00:04:34,470 --> 00:04:35,949
Should I not?
15
00:04:36,737 --> 00:04:42,479
I have a daughter too.
It'd be like killing him twice.
16
00:05:33,512 --> 00:05:35,512
Jaya...
17
00:06:03,777 --> 00:06:05,277
She got in!
18
00:07:24,600 --> 00:07:26,040
Sir!
19
00:07:26,152 --> 00:07:28,038
You got in!
20
00:08:09,972 --> 00:08:11,793
Jaya!
21
00:09:05,306 --> 00:09:07,306
Thank you.
22
00:09:15,842 --> 00:09:18,243
Wow, that's really good.
23
00:09:18,268 --> 00:09:20,013
What's your name?
24
00:09:20,038 --> 00:09:22,038
Daddy!
25
00:09:22,743 --> 00:09:24,743
Let's take her to the center.
26
00:09:25,720 --> 00:09:28,048
We got a report.
27
00:09:29,018 --> 00:09:32,759
I'm sorry but you can't raise a
daughter in your circumstance.
28
00:09:36,460 --> 00:09:38,617
- Stop it!
- Come on.
29
00:09:39,178 --> 00:09:42,821
Daddy's a little ill, but he drives well.
30
00:09:43,097 --> 00:09:45,249
He tucks me in bed and sings me a song.
31
00:09:45,305 --> 00:09:47,621
He gives me a bath everyday.
32
00:09:47,951 --> 00:09:49,752
I'm going to live with Daddy.
33
00:09:49,777 --> 00:09:51,047
I don't want to go.
34
00:09:51,072 --> 00:09:54,107
Let me live with my daddy.
35
00:09:54,132 --> 00:09:56,468
- Please let us be.
- Please stop it.
36
00:09:57,294 --> 00:10:00,528
Let us live together.
37
00:10:00,553 --> 00:10:02,862
You should think of your daughter.
38
00:10:15,128 --> 00:10:16,597
Take it.
39
00:10:16,864 --> 00:10:18,620
- Come on.
- Please.
40
00:10:18,645 --> 00:10:21,710
Come back whenever you want to.
41
00:10:25,239 --> 00:10:27,239
Good luck.
42
00:10:27,880 --> 00:10:30,112
- Thank you.
- All right.
43
00:10:30,299 --> 00:10:32,151
- Please take care.
- Yes.
44
00:10:32,548 --> 00:10:34,548
Go on then.
45
00:10:41,104 --> 00:10:42,392
Jaya!
46
00:10:45,069 --> 00:10:47,613
Take good care of your dad.
47
00:10:47,638 --> 00:10:48,638
I will.
48
00:10:50,777 --> 00:10:52,777
Goodbye.
49
00:11:15,398 --> 00:11:19,152
Buy the school uniform and shoes with this.
50
00:11:32,019 --> 00:11:36,696
The uniform alone is 250 dollars.
How can I buy shoes too?
51
00:11:40,522 --> 00:11:43,618
You can't buy shoes with 50 dollars?
52
00:11:45,030 --> 00:11:47,897
Am I to wear Converse in high school too?
53
00:11:49,356 --> 00:11:52,063
What about my backpack?
54
00:11:56,461 --> 00:11:58,933
I want a new backpack
before the school starts.
55
00:11:59,948 --> 00:12:03,432
I don't want to wear the
one I wore in junior high.
56
00:12:30,887 --> 00:12:32,525
Come on in.
57
00:12:32,967 --> 00:12:34,393
There's only one room?
58
00:12:34,418 --> 00:12:35,737
I'm sorry.
59
00:12:35,786 --> 00:12:38,532
Why did we bother to move to Seoul?
60
00:12:38,563 --> 00:12:41,270
Whatever. Move your closet out of the room.
61
00:12:41,640 --> 00:12:44,024
Out of the room!
62
00:12:45,549 --> 00:12:47,549
Dad!
63
00:12:56,441 --> 00:12:57,682
What the...
64
00:12:58,873 --> 00:12:59,873
Hey!
65
00:13:00,874 --> 00:13:04,054
Mister! Oh my gosh, what on earth?
66
00:13:04,599 --> 00:13:09,217
I pay tax to have my shop here.
Are you trying to ruin my business?
67
00:13:10,032 --> 00:13:12,032
Did you get a permit from the office?
68
00:13:12,123 --> 00:13:13,123
Did you?
69
00:13:17,492 --> 00:13:19,236
What is this? Are you stupid?
70
00:13:19,268 --> 00:13:20,268
Hey.
71
00:13:20,567 --> 00:13:22,205
I'm the business association director.
72
00:13:22,230 --> 00:13:23,615
- Good. You're here.
- What are you doing?
73
00:13:23,639 --> 00:13:25,639
Goddamn retard.
74
00:13:25,664 --> 00:13:27,500
Hey, what do you think you are doing here?
75
00:13:27,928 --> 00:13:29,688
Let me sell my stuff here.
76
00:13:30,361 --> 00:13:32,874
I'm telling you you can't!
77
00:13:33,352 --> 00:13:34,054
Hey!
78
00:13:34,079 --> 00:13:35,046
I told you you can't!
79
00:13:35,071 --> 00:13:36,753
Come here, you bitch!
80
00:13:37,365 --> 00:13:39,020
Get off of me!
81
00:13:39,392 --> 00:13:41,230
- Why did you push him?
- Let go of me.
82
00:13:42,250 --> 00:13:44,250
Let go.
83
00:13:44,644 --> 00:13:46,644
Let go of me, you bitch!
84
00:13:47,226 --> 00:13:48,698
Let go!
85
00:13:54,807 --> 00:13:58,045
They need to put that punk behind bars.
86
00:13:58,157 --> 00:13:59,634
Watch what you say.
87
00:14:00,949 --> 00:14:03,381
You think you can do anything
because he has a disability?
88
00:14:03,406 --> 00:14:05,555
- Hey!
- You little!
89
00:14:06,041 --> 00:14:07,041
Hold on.
90
00:14:07,265 --> 00:14:10,177
- Do something, officer!
- Can you guys be quiet?
91
00:14:10,202 --> 00:14:13,665
Both of you guys are at fault. You really
want to take this case to the court?
92
00:14:13,690 --> 00:14:15,002
Let's do it by the law.
93
00:14:15,194 --> 00:14:19,016
Sir, you don't want to
mess with people like him.
94
00:14:19,041 --> 00:14:21,143
It'll be a big headache if
they start a protest or something.
95
00:14:21,167 --> 00:14:23,601
Hey, how can you say that?
96
00:14:24,465 --> 00:14:26,465
Why do you talk down on
people with disabilities?
97
00:14:26,635 --> 00:14:27,635
Hey!
98
00:14:27,660 --> 00:14:29,660
Your dad caused all this.
99
00:14:29,685 --> 00:14:31,246
Am I wrong?
100
00:14:31,694 --> 00:14:32,694
You heard him.
101
00:14:32,719 --> 00:14:35,551
If you want to do business,
102
00:14:35,576 --> 00:14:38,023
pay tax and do it properly.
103
00:14:38,076 --> 00:14:39,399
I am sorry.
104
00:14:39,471 --> 00:14:42,375
Shit, I hate that sound.
105
00:14:42,400 --> 00:14:43,771
Dad, stop it.
106
00:14:52,474 --> 00:14:53,699
Jaya.
107
00:14:54,405 --> 00:14:56,018
Thank you.
108
00:14:56,342 --> 00:14:57,342
For what?
109
00:15:04,946 --> 00:15:06,863
You're such a baby.
110
00:15:06,888 --> 00:15:08,815
You need to be careful.
111
00:15:12,586 --> 00:15:14,960
This is why your knees
always have blisters.
112
00:15:17,268 --> 00:15:19,268
My knees always have blisters.
113
00:15:22,570 --> 00:15:24,145
Jaya.
114
00:15:24,316 --> 00:15:26,316
That moon...
115
00:15:26,341 --> 00:15:28,341
The moon is following us.
116
00:15:49,586 --> 00:15:50,586
Daddy.
117
00:15:50,618 --> 00:15:52,618
The moon keeps following me.
118
00:15:52,974 --> 00:15:53,974
Does it?
119
00:16:40,228 --> 00:16:41,519
Sir!
120
00:16:42,344 --> 00:16:44,349
You can't do business here.
121
00:16:45,480 --> 00:16:47,786
- Sir, I'm sorry but...
- Please remove this.
122
00:16:47,811 --> 00:16:50,370
Sir, you can't keep doing this.
123
00:16:51,626 --> 00:16:53,626
Hey, take it away.
124
00:16:53,651 --> 00:16:55,474
Sir, you can't.
125
00:17:29,812 --> 00:17:31,368
Did you eat?
126
00:17:31,485 --> 00:17:33,485
I was waiting for you.
127
00:18:04,564 --> 00:18:06,564
Was it slow today?
128
00:18:08,887 --> 00:18:10,887
It's been like that lately.
129
00:18:12,842 --> 00:18:17,051
Do we have money for the phone
bill, PE uniform, and backpack?
130
00:18:17,629 --> 00:18:19,964
You said you'd buy it before school starts.
131
00:18:21,816 --> 00:18:24,411
Don't we have the money your uncle gave us?
132
00:18:24,552 --> 00:18:28,068
I told you. We bought the
uniform and shoes with that.
133
00:18:28,907 --> 00:18:30,907
You want me to look like a country bumpkin?
134
00:18:31,125 --> 00:18:34,093
Why are you sending me to art
school if we can't afford it?
135
00:18:35,339 --> 00:18:38,605
Let's just live where we belong.
136
00:18:39,889 --> 00:18:42,362
I'm not stupid.
137
00:18:42,387 --> 00:18:44,387
Rainy day fund.
138
00:18:56,476 --> 00:18:58,666
This is not enough to buy.
139
00:18:58,962 --> 00:19:00,962
I need at least 100 dollars more.
140
00:19:10,449 --> 00:19:14,771
You're making me feel bad
about going to school.
141
00:19:21,169 --> 00:19:23,830
There's Yoo-Jung from the senior class.
142
00:19:23,862 --> 00:19:26,720
He's so my type. He's so good looking.
143
00:19:26,930 --> 00:19:28,930
He's the nephew of the board director.
144
00:19:28,955 --> 00:19:30,580
He's so perfect.
145
00:19:30,605 --> 00:19:31,667
He's so cool.
146
00:19:31,692 --> 00:19:34,333
Good morning.
147
00:19:36,508 --> 00:19:38,987
Good morning.
148
00:19:53,124 --> 00:19:55,124
One, two, three.
149
00:20:02,201 --> 00:20:03,201
How much was it?
150
00:20:12,852 --> 00:20:14,115
Hey.
151
00:20:14,467 --> 00:20:15,467
Hey!
152
00:20:18,265 --> 00:20:21,185
You didn't go to art school
before you came here, huh?
153
00:20:23,624 --> 00:20:26,233
Hey, can't you hear me?
154
00:20:26,383 --> 00:20:27,922
You deaf?
155
00:20:27,947 --> 00:20:28,947
Bora.
156
00:20:32,219 --> 00:20:34,219
Everyone here graduated
from the same art school.
157
00:20:34,459 --> 00:20:36,911
So we all have partners that we sit with.
158
00:20:37,364 --> 00:20:41,161
You'll be taking this seat all by yourself.
159
00:20:42,760 --> 00:20:45,851
I sat here because everyone
seemed to have their seats.
160
00:20:47,230 --> 00:20:49,230
Where should I go then?
161
00:20:53,812 --> 00:20:55,395
Min-kyung.
162
00:20:55,464 --> 00:20:57,464
Koo Min-kyung.
163
00:21:00,732 --> 00:21:02,600
You see that girl with glasses?
164
00:21:02,877 --> 00:21:04,877
She's super nice.
165
00:21:29,030 --> 00:21:31,254
This is empty, right?
166
00:21:52,847 --> 00:21:55,244
Enjoy.
167
00:21:58,674 --> 00:22:00,658
Enjoy.
168
00:22:00,683 --> 00:22:02,683
- Thank you.
- Thanks.
169
00:22:05,656 --> 00:22:07,584
You need something?
170
00:22:07,891 --> 00:22:09,891
Can I do business here?
171
00:22:10,240 --> 00:22:12,240
What do you need?
172
00:22:13,200 --> 00:22:17,030
Can I do my business here?
173
00:22:17,890 --> 00:22:19,798
What do you sell?
174
00:22:20,513 --> 00:22:22,918
I sell women's underwear
175
00:22:23,503 --> 00:22:25,503
and hosieries.
176
00:22:26,868 --> 00:22:29,703
I won't be bored here with him at least.
177
00:22:29,728 --> 00:22:30,930
Do it.
178
00:22:30,955 --> 00:22:32,625
Go for it.
179
00:22:32,766 --> 00:22:34,586
Thank you.
180
00:22:35,636 --> 00:22:38,352
Hooray.
181
00:22:42,975 --> 00:22:45,629
He must have a screw loose.
182
00:22:47,441 --> 00:22:50,900
Those major in singing, I know you
won't introduce yourself in words.
183
00:22:50,925 --> 00:22:54,803
As I announced earlier,
we'll test your vocal.
184
00:22:54,828 --> 00:22:55,828
Yoo-Jung.
185
00:22:59,212 --> 00:23:00,553
Hey, I'm Kim Yoo-Jung.
186
00:23:03,445 --> 00:23:07,191
You can join the school choir if you
pass the test today. Good luck.
187
00:23:07,522 --> 00:23:08,976
Thank you.
188
00:23:18,590 --> 00:23:21,256
Buy one get one free.
189
00:23:45,598 --> 00:23:46,598
Next.
190
00:23:52,122 --> 00:23:53,122
Next.
191
00:24:04,796 --> 00:24:06,942
Nice control of breathing.
You've got powerful voice.
192
00:24:06,967 --> 00:24:08,739
Thank you.
193
00:24:37,551 --> 00:24:39,551
Who was your teacher?
194
00:24:41,244 --> 00:24:43,950
I learned from the
minister at my old church.
195
00:24:46,235 --> 00:24:48,235
Church choir?
196
00:24:59,742 --> 00:25:01,871
Thank you.
197
00:25:03,106 --> 00:25:05,721
- Enjoy.
- Thank you.
198
00:25:18,831 --> 00:25:20,891
I saw you eating by yourself.
199
00:25:24,212 --> 00:25:25,307
Sit.
200
00:25:25,609 --> 00:25:27,609
Nobody likes to eat alone.
201
00:25:31,795 --> 00:25:33,795
- Enjoy.
- You too.
202
00:25:38,566 --> 00:25:40,574
Did you know you got
into trouble yesterday?
203
00:25:42,418 --> 00:25:46,522
Hye-seon, the class president, she
never lost anything to anyone.
204
00:25:48,901 --> 00:25:50,515
Lost to me on what?
205
00:25:50,540 --> 00:25:52,211
I couldn't go higher anyways.
206
00:25:52,236 --> 00:25:54,236
We all major in singing.
207
00:25:54,261 --> 00:25:57,501
We know you could go higher.
208
00:25:58,501 --> 00:26:00,931
Why did you do that?
209
00:26:04,639 --> 00:26:06,639
I hate potato dishes.
210
00:26:08,689 --> 00:26:09,689
Really?
211
00:26:09,839 --> 00:26:11,983
I can't eat beef. I have too much heat.
212
00:26:12,164 --> 00:26:14,273
Excellent. We can trade.
213
00:26:15,116 --> 00:26:16,116
Sounds good.
214
00:26:30,760 --> 00:26:31,760
Yoo-Jung.
215
00:26:31,785 --> 00:26:33,785
When are you leaving to the States?
216
00:26:46,673 --> 00:26:48,211
Mr. Berklee.
217
00:26:48,236 --> 00:26:49,971
Have you already forgotten about us?
218
00:26:49,996 --> 00:26:50,996
Hey.
219
00:26:53,680 --> 00:26:57,521
I think you've become too distant
since you got into Berklee.
220
00:26:57,753 --> 00:27:00,969
How many people are you gonna
let in to school choir?
221
00:27:01,829 --> 00:27:02,829
I don't know.
222
00:27:04,969 --> 00:27:07,729
She was pretty good. Are
you gonna let her in?
223
00:27:08,610 --> 00:27:10,023
Jaya?
224
00:27:10,901 --> 00:27:12,901
She has natural talent.
225
00:27:13,875 --> 00:27:14,914
Wow.
226
00:27:15,867 --> 00:27:17,867
You already memorized her name?
227
00:27:38,635 --> 00:27:40,635
What's going on?
228
00:27:44,998 --> 00:27:46,681
Just go.
229
00:27:50,925 --> 00:27:51,925
Did you see that?
230
00:27:51,950 --> 00:27:55,380
What are you scared of? Be confident.
It's all right.
231
00:27:55,405 --> 00:27:57,405
Thank you.
232
00:28:04,003 --> 00:28:05,383
It must be so hot.
233
00:28:14,673 --> 00:28:16,361
It's on the other side.
234
00:28:16,628 --> 00:28:18,037
Jaya!
235
00:28:24,313 --> 00:28:26,313
Who's that?
236
00:28:27,770 --> 00:28:29,770
My dad.
237
00:28:30,985 --> 00:28:32,985
Hello.
238
00:28:38,583 --> 00:28:40,246
Nice to meet you.
239
00:28:41,285 --> 00:28:43,285
You've secured a good corner this time.
240
00:28:43,552 --> 00:28:45,163
Hey buddy.
241
00:28:45,188 --> 00:28:46,581
Who's that?
242
00:28:48,123 --> 00:28:49,123
My daughter.
243
00:28:49,163 --> 00:28:52,334
Oh, you said she studies vocal, right?
244
00:28:53,993 --> 00:28:56,566
Let me listen to your singing.
245
00:28:56,591 --> 00:28:58,591
Here, it's for you.
246
00:28:58,616 --> 00:29:00,616
Thank you.
247
00:29:00,641 --> 00:29:02,320
It's my daughter.
248
00:29:02,961 --> 00:29:04,942
I have something for you too.
249
00:29:04,967 --> 00:29:06,605
This is chicken skewer.
250
00:29:06,630 --> 00:29:08,777
Thank you so much.
251
00:29:48,602 --> 00:29:50,335
(Min-kyung โฅ Jaya)
252
00:30:18,774 --> 00:30:21,641
(Dohwa Art High School Choir)
253
00:30:43,520 --> 00:30:45,611
One more time.
254
00:31:01,508 --> 00:31:03,508
- Here.
- Fine.
255
00:31:08,155 --> 00:31:12,467
By the way, did you hear that Yoo-Jung
got into Berklee? Top of the class?
256
00:31:14,621 --> 00:31:18,475
He's like the definition of perfect.
Talented, rich, and handsome.
257
00:31:19,149 --> 00:31:20,928
I know he's from a good family.
258
00:31:20,953 --> 00:31:24,631
But I heard he has a different
mother from his siblings.
259
00:31:24,891 --> 00:31:26,536
So what?
260
00:31:26,561 --> 00:31:28,357
He has the board director on his side.
261
00:31:28,382 --> 00:31:32,021
What does he have to worry
with an aunt like that?
262
00:31:32,256 --> 00:31:34,240
Watch what you say.
263
00:31:34,265 --> 00:31:36,044
You don't want to know too much.
264
00:31:36,383 --> 00:31:38,383
Cheers, everyone.
265
00:31:38,658 --> 00:31:41,065
Good work, everyone.
266
00:31:42,583 --> 00:31:43,721
Lee Jaya.
267
00:31:44,268 --> 00:31:46,477
What does your dad do?
268
00:31:46,650 --> 00:31:49,368
Yeah, I've been wanting to know that too.
269
00:31:52,252 --> 00:31:54,846
He's in an apparel business.
270
00:31:55,654 --> 00:31:56,870
Really?
271
00:31:56,895 --> 00:31:59,513
Business? Which brand?
272
00:32:00,829 --> 00:32:02,829
He just has a small store in the mall.
273
00:32:04,360 --> 00:32:07,600
It must be hard for him to support you.
274
00:32:08,145 --> 00:32:09,980
What are we talking about? So boring.
275
00:32:10,302 --> 00:32:12,302
Ask her something interesting.
276
00:32:13,559 --> 00:32:14,910
Hey, cutie.
277
00:32:15,206 --> 00:32:17,206
What the heck was that?
278
00:32:17,599 --> 00:32:19,981
- My bad. Be quiet.
- So obvious.
279
00:32:20,625 --> 00:32:22,625
Is anyone here your type?
280
00:32:27,566 --> 00:32:29,157
No comment.
281
00:32:31,674 --> 00:32:36,180
I'll drink the penalty shot.
Everything cool right?
282
00:32:36,711 --> 00:32:38,711
It's a lot.
283
00:32:44,348 --> 00:32:46,353
- Damn.
- She drank it all.
284
00:32:48,258 --> 00:32:50,873
- She can drink.
- Wow.
285
00:33:00,024 --> 00:33:01,328
Gosh, it's killing me.
286
00:34:06,577 --> 00:34:08,140
You're up early.
287
00:34:09,944 --> 00:34:11,760
You know...
288
00:34:11,858 --> 00:34:17,133
You drank the penalty shot yesterday
and didn't say who you like.
289
00:34:18,408 --> 00:34:22,284
Can you tell me who it was?
290
00:34:33,605 --> 00:34:36,060
Is it me by any chance?
291
00:34:40,904 --> 00:34:41,904
I...
292
00:34:42,778 --> 00:34:45,159
I think I like you.
293
00:35:00,507 --> 00:35:01,709
Wait.
294
00:35:02,123 --> 00:35:04,123
I really like you, Jaya.
295
00:35:52,110 --> 00:35:53,467
Oh my gosh.
296
00:36:12,710 --> 00:36:13,710
Bora.
297
00:36:16,633 --> 00:36:18,150
Bora.
298
00:36:18,175 --> 00:36:19,969
What are you thinking so hard?
299
00:36:25,508 --> 00:36:26,941
We need to talk.
300
00:36:26,966 --> 00:36:29,007
What's wrong?
301
00:36:31,850 --> 00:36:34,090
I was worried that you'd get upset.
302
00:36:34,115 --> 00:36:36,115
Who...
303
00:36:37,610 --> 00:36:39,610
Who else know about this?
304
00:36:39,635 --> 00:36:41,635
Hey, I didn't tell anyone.
305
00:36:46,712 --> 00:36:49,887
Don't tell anyone. Not even to Shin-young.
306
00:36:52,171 --> 00:36:55,235
Just tell her...
307
00:36:56,065 --> 00:36:58,065
Fuck!
308
00:36:58,640 --> 00:37:02,281
Tell her that Yoo-Jung might be
interested in her, understood?
309
00:37:02,764 --> 00:37:04,764
I got it.
310
00:37:40,661 --> 00:37:42,034
Bitch.
311
00:37:42,059 --> 00:37:44,396
She's smoking again because of you.
312
00:37:45,111 --> 00:37:47,732
You'll ruin your voice.
313
00:37:48,497 --> 00:37:51,266
Are you ready to talk now?
314
00:37:54,117 --> 00:37:56,117
You want to go back to how
it was in middle school?
315
00:37:56,189 --> 00:37:58,189
What do you say? You
miss our good old days?
316
00:37:58,214 --> 00:38:00,561
Do you have to do this? Can we just talk?
317
00:38:01,631 --> 00:38:04,738
Hey, there are several reasons
we have to give you a beating.
318
00:38:05,216 --> 00:38:06,216
First,
319
00:38:06,257 --> 00:38:08,190
you'll answer faster.
320
00:38:08,282 --> 00:38:09,282
Second,
321
00:38:09,582 --> 00:38:11,582
you'll answer accurately.
322
00:38:11,607 --> 00:38:12,607
Third,
323
00:38:13,221 --> 00:38:15,221
you'll remember this.
324
00:38:15,649 --> 00:38:18,509
Why are you doing this to me?
325
00:38:27,525 --> 00:38:29,681
It's seven dollars.
326
00:38:38,096 --> 00:38:40,212
Yes ma'am. Just one second.
327
00:38:43,365 --> 00:38:46,452
Can't you please tell her you found
it out from the teacher's book?
328
00:38:46,477 --> 00:38:51,551
You expect me to explain how I
found it out to that bitch?
329
00:39:03,201 --> 00:39:04,549
Jaya.
330
00:39:05,326 --> 00:39:07,326
Dad's going to work.
331
00:39:09,789 --> 00:39:11,789
Jaya!
332
00:39:31,326 --> 00:39:32,651
Yoo-Jung.
333
00:39:44,559 --> 00:39:45,559
So it's true.
334
00:39:46,244 --> 00:39:48,191
You live like a cockroach.
335
00:39:49,158 --> 00:39:50,158
What?
336
00:39:51,456 --> 00:39:53,456
Apparel business?
337
00:40:02,074 --> 00:40:04,435
You thought you could...
338
00:40:05,215 --> 00:40:07,215
trick your way into my life?
339
00:40:07,606 --> 00:40:09,455
Why are you doing this?
340
00:40:09,637 --> 00:40:11,660
I never said I liked you.
341
00:40:12,151 --> 00:40:14,151
I asked you to stop.
342
00:40:18,254 --> 00:40:19,815
Hey, hey.
343
00:40:21,492 --> 00:40:24,309
You should have fought harder.
344
00:40:36,924 --> 00:40:38,547
Let go.
345
00:40:45,122 --> 00:40:47,766
This is for not knowing your place.
346
00:41:34,815 --> 00:41:35,815
Bye.
347
00:41:42,281 --> 00:41:43,789
Mom, where are you?
348
00:41:45,120 --> 00:41:46,120
Okay.
349
00:41:56,605 --> 00:42:00,604
I have no intention of getting
in between you and Yoo-Jung.
350
00:42:00,985 --> 00:42:02,985
Let me just come to
school and take classes.
351
00:42:05,012 --> 00:42:07,012
Why are you asking me?
352
00:42:07,256 --> 00:42:09,872
Did I hit you? Did I ever harass you?
353
00:42:10,521 --> 00:42:14,778
You should have known who
you are messing with.
354
00:42:14,803 --> 00:42:15,803
Stupid bitch.
355
00:42:16,510 --> 00:42:18,510
So dumb.
356
00:42:22,724 --> 00:42:24,166
Lee Won-sool.
357
00:42:24,731 --> 00:42:26,731
That's your dad's name, right?
358
00:42:27,729 --> 00:42:29,139
Won-sool.
359
00:42:29,400 --> 00:42:31,795
You're disgusting.
360
00:42:32,692 --> 00:42:34,692
You better not
361
00:42:35,806 --> 00:42:36,806
talk about my dad again.
362
00:42:37,277 --> 00:42:38,277
Really?
363
00:42:38,517 --> 00:42:41,314
Won-sool, are you getting pissed?
364
00:42:43,128 --> 00:42:45,847
What are you going to do about it?
365
00:42:46,476 --> 00:42:48,476
I told you to know your place, bitch.
366
00:42:49,257 --> 00:42:52,296
Retard. Like father, like daughter.
367
00:42:53,563 --> 00:42:55,670
I told you not to insult my dad.
368
00:42:56,335 --> 00:42:57,335
Shit.
369
00:43:09,040 --> 00:43:10,747
How dare you.
370
00:43:10,772 --> 00:43:12,772
Have you lost your mind?
371
00:43:26,608 --> 00:43:30,411
I'll kill you if you insult my dad again.
372
00:43:49,416 --> 00:43:52,134
We don't need to involve
Yoo-Jung into this.
373
00:43:52,438 --> 00:43:53,438
Guys.
374
00:43:54,119 --> 00:43:55,943
You saw it with your own eyes, right?
375
00:43:56,279 --> 00:43:58,126
Yes.
376
00:43:58,537 --> 00:44:02,273
You just need to testify that.
I'll take care of the rest.
377
00:44:06,324 --> 00:44:08,845
Hello, yes, headmaster.
378
00:44:08,890 --> 00:44:13,148
This is Park Jong-soo. My daughter
Hye-seon goes your school.
379
00:44:14,782 --> 00:44:16,782
You guys have been...
380
00:44:16,807 --> 00:44:19,451
bullied by her.
381
00:44:20,523 --> 00:44:21,523
Right?
382
00:44:22,203 --> 00:44:23,203
Yes, ma'am.
383
00:44:27,042 --> 00:44:28,560
- You too, Min-kyung?
- What?
384
00:44:32,706 --> 00:44:36,214
Yes, ma'am. That's correct.
385
00:44:37,737 --> 00:44:40,898
I'm so sorry for you guys.
386
00:44:46,038 --> 00:44:49,189
Why didn't you guys help Hye-seon?
387
00:44:49,214 --> 00:44:52,732
You sure she was going to
hurt her with the bottle?
388
00:44:53,568 --> 00:44:55,407
She told us to turn around.
389
00:44:55,432 --> 00:44:59,439
Because she was so scary,
we couldn't even look back.
390
00:45:01,525 --> 00:45:03,525
Why did you do that?
391
00:45:05,157 --> 00:45:07,842
I hated that she talked down
on me because I'm poor.
392
00:45:09,030 --> 00:45:11,030
I'll take my punishment.
393
00:45:13,624 --> 00:45:15,624
Please, please do not expel her.
394
00:45:15,927 --> 00:45:17,927
Please.
395
00:45:18,226 --> 00:45:20,781
Dad, don't. I can go to another school.
396
00:45:24,156 --> 00:45:25,920
Jaya.
397
00:45:26,551 --> 00:45:28,551
I'm telling you this
398
00:45:29,391 --> 00:45:32,580
not as Hye-seon's mom, but as the
school committee chairwoman.
399
00:45:36,150 --> 00:45:38,150
Are you even sorry about what you did?
400
00:45:38,175 --> 00:45:41,829
Do you know what you did wrong?
401
00:45:47,415 --> 00:45:49,789
See how Min-kyung's crying.
402
00:45:51,240 --> 00:45:53,693
You can't hit your friends
403
00:45:53,912 --> 00:45:55,912
just because they were
a little rude to you.
404
00:45:56,959 --> 00:46:00,099
I wonder who educated her.
405
00:46:00,124 --> 00:46:02,241
Friends?
406
00:46:04,152 --> 00:46:06,806
A little rude?
407
00:46:09,911 --> 00:46:11,911
No.
408
00:46:12,451 --> 00:46:14,451
I didn't do anything wrong then.
409
00:46:16,358 --> 00:46:18,358
They are not my friends.
410
00:46:20,343 --> 00:46:22,343
And they did far worse
than being rude to me.
411
00:46:23,545 --> 00:46:26,706
I can't tell you everything that happened,
412
00:46:27,867 --> 00:46:30,937
but I'd be a crazy one here if I hit her
413
00:46:32,223 --> 00:46:34,124
just for being a little rude.
414
00:46:36,570 --> 00:46:39,191
I'd deserve to
415
00:46:39,556 --> 00:46:41,130
rot in hell if I did that.
416
00:46:48,550 --> 00:46:50,550
Please don't expel her.
417
00:46:51,050 --> 00:46:52,482
Please.
418
00:46:52,616 --> 00:46:55,187
Dad, get up. It's not what you think.
419
00:46:56,313 --> 00:46:56,913
Please.
420
00:46:56,938 --> 00:46:58,938
I feel bad for you.
421
00:46:58,963 --> 00:47:01,607
I guess we should have seen this coming
422
00:47:02,274 --> 00:47:05,001
given his circumstances.
423
00:47:06,856 --> 00:47:08,490
Gosh.
424
00:47:08,515 --> 00:47:12,329
It's not like we can require them to include
family background in the application.
425
00:47:12,354 --> 00:47:14,354
Is it our fault that we are poor?
426
00:47:14,707 --> 00:47:19,152
- Is this school only for aristocrats?
- Jaya, sit down.
427
00:47:32,522 --> 00:47:33,522
Jaya.
428
00:47:40,799 --> 00:47:42,799
We are poor.
429
00:47:43,292 --> 00:47:45,950
Can we at least have our pride?
430
00:47:47,836 --> 00:47:50,723
Do you have to throw away our pride
431
00:47:50,925 --> 00:47:54,651
in front of those people?
432
00:47:55,321 --> 00:47:57,321
Is that how you want to live?
433
00:47:58,341 --> 00:48:00,341
Do you really want to live like that?
434
00:48:04,084 --> 00:48:06,445
Like a cockroach?
435
00:51:22,390 --> 00:51:24,390
Thank you.
436
00:51:46,379 --> 00:51:47,379
Sir.
437
00:51:48,747 --> 00:51:50,747
Sir.
438
00:51:51,965 --> 00:51:53,357
Sir.
439
00:51:53,917 --> 00:51:55,292
I'm done.
440
00:51:56,056 --> 00:51:58,654
All right. Good job.
441
00:52:02,470 --> 00:52:04,800
How are you doing? How's work?
442
00:52:07,356 --> 00:52:10,544
- I get sleepy, however.
- You'll get used to it.
443
00:52:11,951 --> 00:52:13,951
What are you studying?
444
00:52:13,976 --> 00:52:15,976
Bar exam.
445
00:52:18,262 --> 00:52:19,892
You must know a lot about law.
446
00:52:20,049 --> 00:52:22,649
Of course.
447
00:52:23,019 --> 00:52:24,019
Why?
448
00:52:26,076 --> 00:52:29,393
I'll tell you later. When we
get to know each other better.
449
00:52:29,831 --> 00:52:30,831
Fine.
450
00:52:32,532 --> 00:52:35,180
You don't withhold paycheck or
do something like that, right?
451
00:52:35,205 --> 00:52:37,205
Hey.
452
00:52:37,230 --> 00:52:39,791
I've been studying law for 7 years now.
453
00:52:40,049 --> 00:52:41,049
Look.
454
00:52:41,510 --> 00:52:43,510
According to the item 68 of the Labor Law,
455
00:52:44,258 --> 00:52:46,258
- Minors are...
- Yeah?
456
00:52:48,304 --> 00:52:50,090
You look tired.
457
00:52:50,253 --> 00:52:53,149
I'll close the shop. Go home.
458
00:52:53,842 --> 00:52:54,842
Yes, sir.
459
00:52:57,029 --> 00:53:00,222
Don't forget to get your dad's
sign on the work permit.
460
00:53:00,458 --> 00:53:01,458
I won't.
461
00:53:01,497 --> 00:53:04,244
- Good night.
- Bye.
462
00:53:08,315 --> 00:53:09,315
Here you go.
463
00:53:10,542 --> 00:53:13,117
- I said I could do it.
- Try.
464
00:53:13,221 --> 00:53:14,860
Fine.
465
00:53:19,424 --> 00:53:20,647
It's delicious.
466
00:53:24,741 --> 00:53:26,741
Dad.
467
00:53:27,183 --> 00:53:30,570
You have to sign this because I'm a minor.
468
00:53:31,189 --> 00:53:32,705
I'll do it.
469
00:53:33,003 --> 00:53:35,003
All right.
470
00:53:38,114 --> 00:53:40,114
Get some rest
471
00:53:40,713 --> 00:53:42,713
after you eat.
472
00:53:42,846 --> 00:53:44,846
Okay.
473
00:53:48,120 --> 00:53:49,630
See you later, dad.
474
00:53:54,455 --> 00:53:55,455
What?
475
00:53:59,305 --> 00:54:00,958
Bye.
476
00:54:02,634 --> 00:54:03,634
Bye.
477
00:54:15,479 --> 00:54:17,865
See you later, dad.
478
00:54:20,855 --> 00:54:24,900
I decide to write a complaint so that
479
00:54:25,430 --> 00:54:29,382
no other students would suffer
480
00:54:29,902 --> 00:54:36,562
the way I did from school violence.
481
00:54:38,570 --> 00:54:40,173
Read it.
482
00:54:48,384 --> 00:54:49,991
Looks good?
483
00:54:51,033 --> 00:54:53,033
- Yes.
- Then
484
00:54:53,058 --> 00:54:55,058
I'll print it out.
485
00:54:55,488 --> 00:54:56,488
All right.
486
00:55:05,560 --> 00:55:07,560
Just write your name here.
487
00:55:07,855 --> 00:55:11,833
It'll go to the Department of
Education once you submit it.
488
00:55:13,947 --> 00:55:15,506
Hey, Jaya.
489
00:55:20,442 --> 00:55:24,281
Tell your friend who was the
victim that it's going to be okay.
490
00:55:26,082 --> 00:55:28,082
I will.
491
00:55:33,073 --> 00:55:34,754
Jaya.
492
00:55:49,258 --> 00:55:53,488
It's a hard work, but I can make $1600
a month if I don't take a day off.
493
00:55:54,321 --> 00:55:57,639
I'll take some cosmetology classes
after saving up some money.
494
00:55:58,375 --> 00:55:59,375
What about school?
495
00:56:01,826 --> 00:56:04,982
I'm sure regular schools
wouldn't be as bad, but
496
00:56:05,007 --> 00:56:09,826
schools are not for poor kids
who have nothing but temper
497
00:56:10,630 --> 00:56:12,630
like me.
498
00:56:15,215 --> 00:56:19,062
Maybe I can open up a karaoke,
since I like singing.
499
00:56:24,278 --> 00:56:27,638
I'm sorry. I am so sorry.
500
00:56:29,733 --> 00:56:32,780
Thank you for doing so well.
501
00:56:32,805 --> 00:56:34,805
I'm so relieved.
502
00:56:37,971 --> 00:56:39,708
I told you I'm fine.
503
00:56:42,981 --> 00:56:44,981
Come see me often.
504
00:56:54,829 --> 00:56:56,525
Did you guys see that?
505
00:56:56,550 --> 00:56:59,374
Jaya filed a complaint with
the Department of Education.
506
00:57:00,219 --> 00:57:01,473
She's got guts.
507
00:57:01,678 --> 00:57:04,136
Hye-seon and her gang are screwed now.
508
00:57:04,161 --> 00:57:06,026
I guess. It's going to be on their record.
509
00:57:06,051 --> 00:57:09,239
They are filthy rich. They'll
just go study abroad.
510
00:57:09,858 --> 00:57:11,727
That's true.
511
00:57:12,892 --> 00:57:13,892
Yes.
512
00:57:14,427 --> 00:57:16,427
I apologize.
513
00:57:17,278 --> 00:57:19,278
Yes.
514
00:57:21,059 --> 00:57:23,489
Thank you so much.
515
00:57:23,514 --> 00:57:24,810
Yes.
516
00:57:30,098 --> 00:57:33,918
How could you let this happen?
517
00:57:34,597 --> 00:57:36,597
My apologies, ma'am.
518
00:57:38,316 --> 00:57:42,352
Yoo-Jung, this happened in the
choir where you're the president.
519
00:57:42,377 --> 00:57:44,248
You didn't know about this?
520
00:57:44,273 --> 00:57:45,643
No, aunt.
521
00:57:47,124 --> 00:57:50,548
He couldn't have known.
522
00:57:51,231 --> 00:57:54,672
It happened between girls.
523
00:57:55,399 --> 00:57:59,251
Make sure it doesn't leak to the media.
524
00:58:00,117 --> 00:58:02,117
He's about to go to Berklee.
525
00:58:03,439 --> 00:58:08,661
Don't forget that he's one of
the heirs to Daehan Group.
526
00:58:09,583 --> 00:58:11,583
I'm so sorry.
527
00:58:16,765 --> 00:58:18,870
- Goddammit.
- What's going to happen to us?
528
00:58:18,895 --> 00:58:21,755
What do you mean?
529
00:58:21,780 --> 00:58:23,780
Nobody knows about this.
We just need to stay put.
530
00:58:23,805 --> 00:58:27,316
Are you going to just sit
and let her do this to us?
531
00:58:33,078 --> 00:58:35,078
Min-kyung.
532
00:58:36,244 --> 00:58:39,083
What a dork.
533
00:58:40,502 --> 00:58:42,105
What do you want this time?
534
00:58:42,130 --> 00:58:44,130
Shut up.
535
00:58:50,207 --> 00:58:51,207
What's this?
536
00:58:51,687 --> 00:58:52,687
Give it back.
537
00:58:53,570 --> 00:58:55,570
Let me see your cell.
538
00:58:57,037 --> 00:58:59,037
Come on.
539
00:59:01,452 --> 00:59:03,452
Unlock it.
540
00:59:04,781 --> 00:59:06,781
Unlock it.
541
00:59:07,390 --> 00:59:10,129
Do you need another visit to the rooftop?
542
00:59:24,934 --> 00:59:26,386
Birthday party?
543
00:59:26,411 --> 00:59:28,411
She must be doing really well.
544
00:59:29,804 --> 00:59:32,951
How dare she file a complaint?
545
00:59:33,707 --> 00:59:35,707
Crazy bitch.
546
00:59:51,237 --> 00:59:53,651
One second. I'm done.
547
01:00:00,315 --> 01:00:01,315
Hi.
548
01:00:01,613 --> 01:00:03,613
Happy birthday.
549
01:00:03,638 --> 01:00:05,638
What do you want?
550
01:00:06,084 --> 01:00:08,084
Min-kyung, what's going on?
551
01:00:08,466 --> 01:00:09,881
What do you think?
552
01:00:10,211 --> 01:00:14,277
She said she's on her way to a
birthday party, so we came along.
553
01:00:16,533 --> 01:00:18,533
Please leave.
554
01:00:18,558 --> 01:00:20,558
Min-kyung, let's go.
555
01:00:22,942 --> 01:00:26,128
Hey cutie, we even brought a cake for you.
556
01:00:26,976 --> 01:00:28,976
We went through so much trouble.
557
01:00:29,798 --> 01:00:31,798
Shouldn't you at least blow candles for us?
558
01:00:33,974 --> 01:00:35,974
Don't you think so, Min-kyung?
559
01:00:38,043 --> 01:00:41,270
Jaya, let's have a birthday party.
560
01:00:54,922 --> 01:00:57,002
Damn, people actually live
in a shit hole like this.
561
01:00:58,454 --> 01:01:02,680
I thought it was all set when they
show a place like this on TV.
562
01:01:03,229 --> 01:01:04,520
I know.
563
01:01:04,672 --> 01:01:07,138
Why do you think she came to our school
when she lives at a place like this?
564
01:01:07,162 --> 01:01:09,162
She almost fooled us.
565
01:01:09,187 --> 01:01:13,828
My friend asked around in Kwanghwa Island.
Her nickname was Mop.
566
01:01:14,641 --> 01:01:16,641
- You know why she's called Mop?
- Why?
567
01:01:16,666 --> 01:01:19,165
Because she's so wet all the time.
568
01:01:20,298 --> 01:01:21,821
Enough.
569
01:01:22,703 --> 01:01:26,125
Is it true that every guy in your
middle school slept with you?
570
01:01:26,257 --> 01:01:29,272
Hey, is it true?
571
01:01:30,200 --> 01:01:32,165
Why do you ask? We can check ourselves.
572
01:01:32,205 --> 01:01:34,078
What are you doing? Let me go.
573
01:01:34,103 --> 01:01:36,701
- Min-kyung!
- Koo Min-kyung.
574
01:01:38,201 --> 01:01:39,942
You can go help her.
575
01:01:39,967 --> 01:01:40,967
Get off of me.
576
01:01:46,753 --> 01:01:49,352
You didn't see or hear anything.
577
01:01:50,707 --> 01:01:52,707
Let's drink.
578
01:01:56,358 --> 01:01:59,005
What the hell is that? Take the phone.
579
01:02:00,105 --> 01:02:01,105
No!
580
01:02:01,130 --> 01:02:02,130
Hold her.
581
01:02:02,329 --> 01:02:04,329
Dad! Dad!
582
01:02:07,036 --> 01:02:08,791
- Can I have five pairs?
- Yes ma'am.
583
01:02:09,409 --> 01:02:11,110
I'd like eight pairs.
584
01:02:17,005 --> 01:02:18,203
This is nice.
585
01:02:18,228 --> 01:02:19,367
(My baby, Jaya)
586
01:02:19,445 --> 01:02:21,445
Sir, I'll take the size 95.
587
01:02:24,593 --> 01:02:26,917
- I'll get these.
- These three, please.
588
01:02:33,770 --> 01:02:34,770
No!
589
01:02:35,572 --> 01:02:37,236
Get off of me!
590
01:02:38,578 --> 01:02:40,264
Hey, shouldn't we leave?
591
01:02:44,724 --> 01:02:46,805
Her dad has cerebral palsy.
592
01:02:47,333 --> 01:02:49,333
Fucking retard.
593
01:02:50,442 --> 01:02:51,442
(Dad,)
594
01:02:56,619 --> 01:02:58,619
Keep going.
595
01:02:58,644 --> 01:03:00,205
Get off of me!
596
01:03:01,532 --> 01:03:02,532
Dad!
597
01:03:02,980 --> 01:03:04,980
Dad!
598
01:03:05,005 --> 01:03:07,005
Dad!
599
01:03:17,408 --> 01:03:19,457
- Can I pay for this?
- Just one sec.
600
01:03:20,144 --> 01:03:21,785
(Dad, I love you)
601
01:03:31,176 --> 01:03:33,157
(Me.. too)
602
01:04:55,255 --> 01:04:59,167
Wow, what a night. It was great.
603
01:04:59,805 --> 01:05:01,392
Have a drink.
604
01:05:03,122 --> 01:05:04,740
I need to go home.
605
01:05:04,765 --> 01:05:06,275
No you don't.
606
01:05:06,300 --> 01:05:09,689
This is your night. You have to stay.
607
01:05:11,157 --> 01:05:13,616
I need to go home to Jaya.
608
01:05:15,032 --> 01:05:18,456
Why don't you stay a little while.
609
01:05:19,127 --> 01:05:20,882
Let me pour you a drink.
610
01:05:20,907 --> 01:05:22,323
No drink.
611
01:05:22,473 --> 01:05:25,456
Just one shot.
612
01:05:34,016 --> 01:05:40,205
If you don't withdraw your complaint,
everything filmed here will be...
613
01:05:41,108 --> 01:05:44,258
sent to your dad's phone.
614
01:05:44,835 --> 01:05:47,358
And all over the internet.
615
01:05:52,352 --> 01:05:53,352
This won't do.
616
01:06:05,022 --> 01:06:06,893
I am sure Mr. Lee Won-sool
617
01:06:07,819 --> 01:06:09,819
will be happy.
618
01:06:13,518 --> 01:06:15,643
I.. I'm sorry.
619
01:06:17,231 --> 01:06:18,820
What did you say?
620
01:06:21,003 --> 01:06:22,963
I'm sorry.
621
01:06:24,404 --> 01:06:25,737
Louder.
622
01:06:25,762 --> 01:06:27,643
I can't hear you.
623
01:06:28,843 --> 01:06:30,327
I'm sorry.
624
01:06:30,399 --> 01:06:32,399
Lower your eyes.
625
01:06:33,106 --> 01:06:35,106
I said I'm sorry!
626
01:06:37,632 --> 01:06:41,958
It's too late. Look what kind of
mess you made with the complaint.
627
01:06:43,033 --> 01:06:45,033
Listen to me carefully, Jaya.
628
01:06:45,160 --> 01:06:47,160
People like you will always lose.
629
01:06:47,643 --> 01:06:49,987
You know what happens when a
loser dares to challenge?
630
01:06:50,012 --> 01:06:53,117
They get fucked, you stupid bitch.
631
01:06:53,142 --> 01:06:57,339
Now that you know, let's try to get along.
632
01:06:59,281 --> 01:07:01,281
Friend.
633
01:07:56,353 --> 01:08:00,525
(Dad, warm up the soup)
634
01:08:12,238 --> 01:08:13,688
Hi.
635
01:08:14,482 --> 01:08:16,839
Sorry I'm late.
636
01:08:17,704 --> 01:08:18,704
Hey.
637
01:08:30,786 --> 01:08:33,638
Jaya, we got the delivery yesterday, right?
638
01:08:36,845 --> 01:08:38,275
Yes.
639
01:08:46,811 --> 01:08:49,822
What happened with your friend's complaint?
640
01:08:53,243 --> 01:08:55,243
I haven't asked yet.
641
01:09:21,783 --> 01:09:23,176
Hey.
642
01:09:25,394 --> 01:09:27,394
You permed your hair today.
643
01:09:29,636 --> 01:09:33,086
Aren't you gonna say hi to your boyfriend?
644
01:09:35,641 --> 01:09:38,556
Leave. I'll call the police
if you show up again.
645
01:09:41,823 --> 01:09:43,823
Do it.
646
01:09:44,549 --> 01:09:45,549
Try.
647
01:09:48,255 --> 01:09:49,659
We're still minors.
648
01:09:49,684 --> 01:09:52,565
The worst thing that can happen is
to get transferred to new school.
649
01:09:52,943 --> 01:09:54,492
Think about it.
650
01:09:54,517 --> 01:09:57,948
Our parents are congressmen
and board directors.
651
01:09:59,917 --> 01:10:01,917
Do you think they'll leave your dad alone?
652
01:10:04,697 --> 01:10:06,697
Get out of my house.
653
01:10:09,510 --> 01:10:11,885
I don't think so.
654
01:10:13,060 --> 01:10:16,416
Try and make me leave.
655
01:10:28,534 --> 01:10:31,867
Open the door quickly.
656
01:10:38,744 --> 01:10:41,382
I'm waiting.
657
01:10:57,512 --> 01:10:59,512
Lee Jaya!
658
01:11:04,763 --> 01:11:06,628
Jaya!
659
01:11:09,589 --> 01:11:11,876
Lee Jaya.
660
01:11:15,906 --> 01:11:17,906
Where did she go?
661
01:11:41,951 --> 01:11:43,581
Lee Jaya!
662
01:11:53,323 --> 01:11:56,358
I know you are in there.
663
01:12:39,940 --> 01:12:42,295
It's not so hard.
664
01:12:42,320 --> 01:12:46,888
You're screwing the boys two,
three times a week anyways.
665
01:12:53,536 --> 01:12:55,901
I withdrew the complaint.
666
01:12:55,926 --> 01:12:58,203
Why do you keep bothering me?
667
01:13:00,191 --> 01:13:03,981
I don't have any business with you guys.
668
01:13:13,697 --> 01:13:15,697
You keep forgetting this, but
669
01:13:15,722 --> 01:13:19,111
I make a decision.
670
01:13:19,136 --> 01:13:21,136
Not you!
671
01:13:29,857 --> 01:13:34,437
I'm sure this will get lots of
hit once it's on the internet.
672
01:13:34,462 --> 01:13:39,328
Gang rape of Lee Jaya, a freshman
at Dohwa Art High School.
673
01:13:45,359 --> 01:13:49,692
It's a prepaid phone. I put up the
number on those sites.
674
01:13:49,958 --> 01:13:52,144
I'll give you two hours.
675
01:13:52,169 --> 01:13:54,651
You're great at it, aren't you?
676
01:14:27,899 --> 01:14:30,155
Seventeen, huh?
677
01:14:30,576 --> 01:14:34,264
Let's meet up twice a week.
678
01:14:36,707 --> 01:14:39,686
Damn, you're so tight.
679
01:14:47,596 --> 01:14:49,596
All right.
680
01:14:50,752 --> 01:14:52,752
I'll give you extra 100 dollars.
681
01:15:08,782 --> 01:15:11,520
You said you listed her
at 100 bucks, right?
682
01:15:12,886 --> 01:15:16,165
- Wow, he tipped her 100 dollars.
- He must've liked her.
683
01:15:16,460 --> 01:15:18,460
You should make a career out of this.
684
01:15:21,173 --> 01:15:22,895
I have to go.
685
01:15:22,929 --> 01:15:24,771
Give me my phone back.
686
01:15:24,954 --> 01:15:26,373
Hey.
687
01:15:30,551 --> 01:15:33,588
Take it. It's your money.
688
01:15:34,549 --> 01:15:36,354
It's how much you're worth.
689
01:15:36,379 --> 01:15:39,181
We shouldn't take it from you.
690
01:15:41,484 --> 01:15:45,370
You must have sweated a lot.
Drink some beer. Have fun.
691
01:15:46,233 --> 01:15:48,914
You still have some time left.
692
01:16:46,759 --> 01:16:48,320
Dad.
693
01:16:48,802 --> 01:16:50,802
Should we move back to Kwanghwa Island?
694
01:17:01,591 --> 01:17:04,832
Your business is going well here.
695
01:17:04,857 --> 01:17:06,857
And you made some good friends.
696
01:17:09,184 --> 01:17:11,870
You like it here, don't you?
697
01:17:18,806 --> 01:17:21,818
If you're happy,
698
01:17:22,788 --> 01:17:24,428
I am too.
699
01:19:05,175 --> 01:19:07,175
(6 Months Later)
700
01:20:13,777 --> 01:20:15,496
Are you Jaya's father?
701
01:20:17,361 --> 01:20:21,324
She used to work at my convenient store.
702
01:20:27,358 --> 01:20:30,019
Jaya....
703
01:20:30,225 --> 01:20:33,341
I feel responsible for what happened.
704
01:21:20,411 --> 01:21:23,056
Keep your arms straight.
705
01:21:23,081 --> 01:21:25,081
This arm, too.
706
01:21:25,709 --> 01:21:27,316
Keep it up there.
707
01:21:52,988 --> 01:21:55,447
That's disgusting.
708
01:21:55,723 --> 01:21:57,723
Jaya!
709
01:21:59,929 --> 01:22:03,128
Jaya!
710
01:22:37,684 --> 01:22:39,881
Look here.
711
01:22:40,094 --> 01:22:45,121
The only school violence happened
here at this prestigious school was
712
01:22:45,330 --> 01:22:48,178
when your daughter hit Park Hye-seon.
713
01:22:49,219 --> 01:22:52,480
Do you expect us to believe
this ridiculous story?
714
01:22:52,710 --> 01:22:55,169
Sheesh, what a headache.
715
01:22:55,615 --> 01:22:59,505
That girl has to make trouble
even after she dies.
716
01:23:01,081 --> 01:23:03,383
This is school.
717
01:23:03,723 --> 01:23:09,292
If you have more to say, go to the police.
718
01:23:10,448 --> 01:23:15,069
He burnt her with a cigarette butt.
719
01:23:27,428 --> 01:23:28,939
Min-kyung!
720
01:23:29,055 --> 01:23:30,287
- Sir!
- Hey!
721
01:23:30,312 --> 01:23:32,334
Min-kyung!
722
01:23:32,366 --> 01:23:34,366
- We'll call the police.
- Get out of here.
723
01:23:35,006 --> 01:23:37,006
Stop it or we'll call the police.
724
01:23:37,471 --> 01:23:39,471
Please step outside.
725
01:23:42,223 --> 01:23:44,941
Min-kyung!
726
01:23:45,480 --> 01:23:47,897
Is that Lee Jaya's dad?
727
01:23:47,922 --> 01:23:51,833
- I guess he found out.
- What's he gonna do now?
728
01:23:53,814 --> 01:23:56,738
Yeah, that's Jaya's dad.
729
01:23:58,218 --> 01:24:00,218
Min-kyung!
730
01:24:09,137 --> 01:24:12,498
I do understand how you must feel.
731
01:24:13,023 --> 01:24:16,659
But we can start an investigation
based on this journal only.
732
01:24:17,234 --> 01:24:19,234
There's no witness.
733
01:24:19,259 --> 01:24:22,443
It's not like we can have
the victim's testimony.
734
01:24:23,192 --> 01:24:25,192
I'm sorry.
735
01:24:26,091 --> 01:24:28,091
My daughter...
736
01:24:28,396 --> 01:24:30,396
can't lie.
737
01:24:32,113 --> 01:24:34,113
I know, I know.
738
01:24:37,566 --> 01:24:39,566
I didn't want to tell you this but...
739
01:24:39,900 --> 01:24:43,076
It's not like we didn't do
any investigation back then.
740
01:24:43,458 --> 01:24:46,257
Your daughter, she had been...
741
01:24:46,415 --> 01:24:49,134
working as a prostitute the
last two months before she died.
742
01:24:50,704 --> 01:24:52,385
Also,
743
01:24:52,410 --> 01:24:55,330
she was the bully at school.
744
01:25:32,423 --> 01:25:33,902
I...
745
01:25:35,117 --> 01:25:36,879
I saw it all...
746
01:25:38,145 --> 01:25:40,145
but...
747
01:25:41,764 --> 01:25:43,764
I was afraid
748
01:25:45,381 --> 01:25:47,381
they would do the same to me.
749
01:25:50,660 --> 01:25:54,029
I couldn't sleep in peace after that.
Not even one night.
750
01:25:56,033 --> 01:25:58,033
But now...
751
01:25:59,425 --> 01:26:01,425
it doesn't matter.
752
01:26:03,163 --> 01:26:04,737
It's true.
753
01:26:05,161 --> 01:26:07,161
Everything she wrote.
754
01:26:07,609 --> 01:26:08,609
Those...
755
01:26:09,592 --> 01:26:11,893
They are animals.
756
01:26:14,211 --> 01:26:17,140
They really did...
757
01:26:18,021 --> 01:26:20,021
those things to her.
758
01:26:21,905 --> 01:26:23,905
I am so sorry.
759
01:26:39,487 --> 01:26:40,912
Why...
760
01:26:43,665 --> 01:26:46,551
Why!
761
01:27:20,710 --> 01:27:23,946
What kind of music teacher miss a note?
762
01:27:24,407 --> 01:27:26,499
I know.
763
01:27:27,226 --> 01:27:31,352
You guys shouldn't do that.
I'm on a diet.
764
01:27:35,198 --> 01:27:38,033
Hey, what's this? Why did you
want us to come up here?
765
01:27:38,317 --> 01:27:41,523
It better be important.
Otherwise you're dead.
766
01:27:41,548 --> 01:27:43,548
Koo Min-kyung.
767
01:27:47,013 --> 01:27:48,976
Park Hye-seon!
768
01:27:49,001 --> 01:27:51,001
Park Hye-seon?
769
01:27:54,980 --> 01:27:57,592
I did everything you told me to do.
770
01:27:59,236 --> 01:28:00,812
What?
771
01:28:01,352 --> 01:28:03,352
What did we tell you to do?
772
01:28:03,833 --> 01:28:05,833
This is the last chance.
773
01:28:05,858 --> 01:28:08,186
Crazy bitch, what the hell
are you talking about?
774
01:28:08,326 --> 01:28:10,614
You're asking for a beating, aren't you?
775
01:28:15,128 --> 01:28:18,965
Admit what you did to Jaya
776
01:28:18,990 --> 01:28:22,267
and apologize. Beg for forgiveness.
777
01:28:23,786 --> 01:28:25,595
This bitch's lost her mind.
778
01:28:25,860 --> 01:28:26,860
Hey.
779
01:28:27,413 --> 01:28:29,299
Hey!
780
01:28:29,615 --> 01:28:30,405
What?
781
01:28:30,430 --> 01:28:32,430
Apologize? Beg for forgiveness?
782
01:28:33,521 --> 01:28:36,214
Trying to ruin my day.
783
01:28:40,334 --> 01:28:43,431
I tried to give you guys the last chance.
784
01:28:44,775 --> 01:28:48,190
You guys are... evil.
785
01:28:50,414 --> 01:28:52,414
Apologize!
786
01:29:29,756 --> 01:29:33,199
Today around 4 p.m., a man
threw acid to three girls
787
01:29:33,224 --> 01:29:36,816
on the rooftop of Dohwa Art High School.
788
01:29:37,486 --> 01:29:40,326
The man, whose identity was soon
discovered as Mr. Lee, 45-year-old man,
789
01:29:40,350 --> 01:29:43,916
is on the run. The police are
looking for his whereabouts.
790
01:29:43,941 --> 01:29:49,116
Reporting from the hospital the victims
are in, I'm Kim Soo-Jin from NBS.
791
01:30:07,275 --> 01:30:10,766
The number you called can't
be reached right now.
792
01:31:46,238 --> 01:31:47,849
Sir.
793
01:31:48,061 --> 01:31:49,654
What do you want?
794
01:31:49,679 --> 01:31:52,279
Money, right?
795
01:31:52,484 --> 01:31:54,484
Call my aunt.
796
01:31:54,687 --> 01:31:56,687
How much do you need?
797
01:31:57,017 --> 01:32:00,218
Sir, you don't want to do this.
798
01:32:11,156 --> 01:32:13,156
Please don't.
799
01:32:13,794 --> 01:32:15,794
Sir, please.
800
01:32:17,159 --> 01:32:19,030
He made me do it.
801
01:32:20,732 --> 01:32:22,732
I...
802
01:32:22,757 --> 01:32:25,528
just followed Tae-sung. That's it.
803
01:32:25,850 --> 01:32:27,850
Wh.. what?
804
01:32:28,320 --> 01:32:31,484
You were the one who stripped her
off and burnt with the cigarette.
805
01:32:32,620 --> 01:32:33,656
You did it too.
806
01:32:33,681 --> 01:32:35,462
Goddamn idiots.
807
01:32:35,963 --> 01:32:39,627
Sir. Sir...
808
01:32:39,652 --> 01:32:42,269
We are not like that.
809
01:32:43,453 --> 01:32:46,401
That asshole made us do it.
810
01:32:47,823 --> 01:32:49,823
That's right.
811
01:32:50,164 --> 01:32:52,827
He said we should pee on her.
812
01:32:54,134 --> 01:32:57,225
He hit her with a belt and
made her bark like a dog.
813
01:32:59,020 --> 01:33:01,869
Gang rape was his idea too.
814
01:33:02,391 --> 01:33:04,391
Stop!
815
01:33:08,413 --> 01:33:10,515
Please don't kill me.
816
01:38:03,207 --> 01:38:06,934
I give you my love and passion!
817
01:38:45,166 --> 01:38:49,238
Even men who are like clouds,
those who are like wind,
818
01:38:50,519 --> 01:38:52,619
when they are home,
819
01:38:52,773 --> 01:38:54,773
they become a father.
820
01:38:57,514 --> 01:38:58,514
I am...
821
01:38:59,643 --> 01:39:02,339
a father.
822
01:39:09,902 --> 01:39:11,635
Subtitles by OnDemandKorea
53572
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.