Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:02:57,222 --> 00:02:58,771
Saroo!
2
00:02:59,682 --> 00:03:01,641
Saroo!
3
00:03:10,072 --> 00:03:11,361
Come on, come on!
4
00:03:13,201 --> 00:03:13,951
Get up!
5
00:03:14,201 --> 00:03:15,201
Come on. Quickly!
6
00:03:17,662 --> 00:03:18,662
Hold it properly.
7
00:03:23,961 --> 00:03:24,961
Saroo, catch!
8
00:03:30,762 --> 00:03:34,051
Hey! Hey!
9
00:03:35,301 --> 00:03:36,301
Get down!
10
00:03:38,391 --> 00:03:39,602
Guddu! The guards!
11
00:03:40,141 --> 00:03:41,271
Hey!
12
00:03:42,102 --> 00:03:43,352
Hey, boy, get down!
13
00:03:46,731 --> 00:03:47,981
Go! Get down, boy!
14
00:04:00,372 --> 00:04:03,752
- Saroo!
- Guddu!
15
00:04:19,012 --> 00:04:20,012
Saroo.
16
00:04:21,312 --> 00:04:22,312
I'm here.
17
00:04:22,353 --> 00:04:24,442
We will get a lot of money today.
18
00:04:24,692 --> 00:04:26,312
We've got a lot of coal!
19
00:04:26,562 --> 00:04:27,862
Show me!
20
00:04:28,403 --> 00:04:29,653
Ohhh, so much!
21
00:04:30,983 --> 00:04:33,572
You kept telling me how little I am...
22
00:04:33,822 --> 00:04:35,202
...but see how clever I am?
23
00:04:35,702 --> 00:04:37,913
That's right, you are!
24
00:04:38,163 --> 00:04:40,163
You jumped from so high! What a leap!
25
00:04:40,413 --> 00:04:41,952
Yes great heights!
26
00:04:49,293 --> 00:04:50,963
Give them some milk - two packets.
27
00:04:59,223 --> 00:05:00,723
Guddu, I want some jalebis!
28
00:05:04,353 --> 00:05:06,642
One day I will buy you some jalebis.
29
00:05:06,892 --> 00:05:08,692
We'll buy the whole shop.
30
00:05:09,523 --> 00:05:10,523
Ha, alright.
31
00:05:18,822 --> 00:05:19,862
Which way should I go now?
32
00:05:19,952 --> 00:05:20,952
Left, left!
33
00:05:21,492 --> 00:05:22,622
Which way now?
34
00:05:23,043 --> 00:05:23,742
Right, right.
35
00:05:29,832 --> 00:05:31,382
Do you want to drink some milk?
36
00:05:38,973 --> 00:05:40,143
I got some milk!
37
00:05:41,182 --> 00:05:42,432
Hey.
38
00:05:50,562 --> 00:05:51,903
It's magic.
39
00:05:56,822 --> 00:05:57,822
Tell me now...
40
00:05:58,533 --> 00:06:00,322
...how did you get the milk?
41
00:06:01,492 --> 00:06:02,492
Be honest.
42
00:06:05,452 --> 00:06:07,622
Guddu? Saroo?
43
00:06:20,762 --> 00:06:21,762
No.
44
00:06:28,773 --> 00:06:30,603
Okay, Shekila, I have to work now.
45
00:06:32,523 --> 00:06:34,403
Who's going to look after Shekila?
46
00:06:36,233 --> 00:06:37,233
My Saroo?
47
00:06:41,413 --> 00:06:42,663
Come. Eat.
48
00:06:43,663 --> 00:06:46,663
Sleep... Sleep.
49
00:06:56,043 --> 00:06:57,303
How long will you be away for?
50
00:06:57,553 --> 00:06:58,963
You did a really good job today.
51
00:07:06,973 --> 00:07:08,144
I want to come too.
52
00:07:10,434 --> 00:07:11,694
How many days?
53
00:07:12,103 --> 00:07:13,444
I'm going for a week.
54
00:07:13,733 --> 00:07:15,444
Who's going to look after Shekila?
55
00:07:15,863 --> 00:07:16,983
Kallu will be here.
56
00:07:17,403 --> 00:07:19,283
You're too small to lift bales.
57
00:07:19,533 --> 00:07:20,903
I can lift anything.
58
00:07:27,454 --> 00:07:28,994
Guddu.
59
00:07:29,334 --> 00:07:30,334
Can I come too?
60
00:07:30,584 --> 00:07:32,624
You're too small, you can't do this.
61
00:07:32,874 --> 00:07:34,543
I can lift anything.
62
00:07:38,463 --> 00:07:39,173
Saroo.
63
00:07:39,463 --> 00:07:40,463
I've told you.
64
00:07:40,514 --> 00:07:43,514
It's night work. Not for kids.
65
00:07:43,764 --> 00:07:45,394
Go, go. You're too small.
66
00:07:47,514 --> 00:07:48,603
Saroo, leave it.
67
00:07:50,024 --> 00:07:51,433
I can lift this.
68
00:07:58,113 --> 00:07:59,113
Okay, fine.
69
00:08:08,913 --> 00:08:10,163
Hey, Guddu!
70
00:08:10,494 --> 00:08:12,704
Hey! How are you, Shankar?
71
00:08:57,923 --> 00:09:02,423
Saroo, come on, wake up now!
72
00:09:07,634 --> 00:09:08,634
Saroo, wake up.
73
00:09:08,724 --> 00:09:09,724
I want to sleep.
74
00:09:10,354 --> 00:09:12,144
I want to sleep.
75
00:09:12,264 --> 00:09:13,264
Saroo, wake up
76
00:09:13,433 --> 00:09:15,813
Don't annoy me. I am sleeping.
77
00:09:16,104 --> 00:09:17,104
It's my fault.
78
00:09:17,144 --> 00:09:18,563
I brought you here.
79
00:09:18,903 --> 00:09:20,813
You're too young for the night work.
80
00:09:21,114 --> 00:09:23,484
It's so late.
You will never be able to work.
81
00:09:30,374 --> 00:09:32,283
Saroo,
82
00:09:32,494 --> 00:09:34,293
Saroo, I'm going to find out
about work, okay?
83
00:09:34,413 --> 00:09:36,334
And then I'll come back.
84
00:09:36,584 --> 00:09:38,504
You wait here, don't go anywhere.
85
00:09:41,793 --> 00:09:42,793
Guddu.
86
00:09:44,254 --> 00:09:45,845
Just bring back a hundred jalebis.
87
00:09:46,424 --> 00:09:47,554
You want jalebis?
88
00:09:47,804 --> 00:09:49,384
Bring me two thousand jalebis!
89
00:09:50,225 --> 00:09:50,725
Jalebis?
90
00:09:51,054 --> 00:09:52,894
Just wait there. Don't go anywhere.
91
00:10:26,924 --> 00:10:28,514
Guddu?
92
00:10:39,945 --> 00:10:41,524
Guddu?
93
00:11:17,105 --> 00:11:18,684
Guddu?
94
00:11:22,445 --> 00:11:24,024
Guddu?
95
00:12:23,794 --> 00:12:24,965
Help me!
96
00:12:29,924 --> 00:12:30,924
Guddu!
97
00:12:32,345 --> 00:12:33,924
Guddu!
98
00:12:34,174 --> 00:12:35,174
Help me!
99
00:12:35,434 --> 00:12:36,644
Guddu!
100
00:12:36,764 --> 00:12:37,975
Someone save me!
101
00:12:39,855 --> 00:12:40,855
Guddu!
102
00:12:41,975 --> 00:12:43,985
Help me!
103
00:12:45,855 --> 00:12:47,025
Guddu!
104
00:13:29,405 --> 00:13:32,446
Mum, I love you very much.
105
00:13:33,655 --> 00:13:36,245
Guddu, I miss you very much.
106
00:13:56,515 --> 00:13:58,536
The train on platform two is
a decommissioned train.
107
00:13:58,556 --> 00:14:01,056
It is not taking passengers.
108
00:14:01,346 --> 00:14:02,436
Save me!
109
00:14:03,265 --> 00:14:04,316
Someone help me!
110
00:14:05,686 --> 00:14:07,275
Get me out of here!
111
00:14:12,235 --> 00:14:13,576
Save me...
112
00:14:16,995 --> 00:14:18,326
Get me out of here!
113
00:14:18,615 --> 00:14:19,615
Save me!
114
00:14:23,916 --> 00:14:25,046
Guddu!
115
00:14:25,546 --> 00:14:26,796
Save me!
116
00:15:45,996 --> 00:15:46,996
Open!
117
00:16:28,206 --> 00:16:30,086
Guddu!
118
00:16:33,086 --> 00:16:34,917
Mum!
119
00:16:37,636 --> 00:16:39,346
Guddu!
120
00:16:42,427 --> 00:16:44,136
Mum!
121
00:16:53,356 --> 00:16:54,356
Ganestalay?
122
00:16:54,437 --> 00:16:56,197
Ganestalay?
123
00:16:56,567 --> 00:16:58,657
I want to go home. Ganestalay.
124
00:17:02,366 --> 00:17:03,947
Ganestalay?
125
00:17:09,247 --> 00:17:10,287
Ganestalay?
126
00:17:10,457 --> 00:17:11,457
Go away!
127
00:17:11,707 --> 00:17:13,166
I want to go home.
128
00:17:13,376 --> 00:17:14,646
Speak Bengali! I don't understand you.
129
00:17:14,666 --> 00:17:15,666
Move!
130
00:17:20,007 --> 00:17:21,047
Ganestalay?
131
00:24:07,338 --> 00:24:09,919
Don't walk on that, you'll fall off.
132
00:24:10,509 --> 00:24:12,419
What's the matter,
you don't understand Bengali?
133
00:24:16,219 --> 00:24:17,509
Do you understand Hindi?
134
00:24:19,259 --> 00:24:20,388
Yes.
135
00:24:21,098 --> 00:24:22,519
Where are you going?
136
00:24:23,729 --> 00:24:26,308
I have to go home. I am lost.
137
00:24:27,519 --> 00:24:29,079
Did you come from this way or that way?
138
00:24:29,900 --> 00:24:31,230
I don't know which way.
139
00:24:31,480 --> 00:24:32,740
Then how will you go?
140
00:24:40,660 --> 00:24:41,869
What's your name?
141
00:24:42,500 --> 00:24:43,500
Saroo.
142
00:24:44,289 --> 00:24:46,670
My name is Noor.
143
00:24:49,920 --> 00:24:51,000
You're hungry?
144
00:24:57,130 --> 00:24:58,509
Come on...
145
00:25:02,099 --> 00:25:03,519
Come inside.
146
00:25:09,190 --> 00:25:10,190
Come on, come on!
147
00:25:22,289 --> 00:25:25,119
I have to do all this...
148
00:25:25,369 --> 00:25:26,809
...make lunch boxes for all the men.
149
00:25:27,500 --> 00:25:29,380
You have to feed your stomach, you know.
150
00:25:31,500 --> 00:25:33,170
Everybody has to work.
151
00:25:33,960 --> 00:25:36,970
I help my mum...
152
00:25:37,259 --> 00:25:40,680
...to carry rocks.
153
00:25:42,140 --> 00:25:43,140
Your mum carries rocks?
154
00:25:54,730 --> 00:25:55,900
What is this?
155
00:25:59,319 --> 00:26:00,410
Just drink.
156
00:26:05,910 --> 00:26:07,250
Leave some for me!
157
00:26:07,500 --> 00:26:08,960
Huh?
158
00:26:35,859 --> 00:26:38,109
And now a bit of soap...
159
00:26:45,869 --> 00:26:47,750
There is a man...
160
00:26:48,039 --> 00:26:49,910
...and he is called Rama.
161
00:26:51,079 --> 00:26:52,880
He's a very good man.
162
00:26:53,130 --> 00:26:54,960
He helps everyone.
163
00:26:56,170 --> 00:26:58,089
He will help you too.
164
00:26:59,970 --> 00:27:02,470
He's coming tomorrow morning.
165
00:27:06,140 --> 00:27:08,890
Is he going to help me look for my mum?
166
00:27:09,230 --> 00:27:10,349
Mm.
167
00:27:11,690 --> 00:27:17,109
He's going to help you look for your mum.
168
00:27:17,650 --> 00:27:19,109
Hmm?
169
00:27:19,490 --> 00:27:21,529
Close your eyes...
170
00:27:22,150 --> 00:27:23,990
...go to sleep.
171
00:27:27,330 --> 00:27:29,250
Sleep.
172
00:27:39,090 --> 00:27:40,671
Oh, my baby...
173
00:27:40,921 --> 00:27:42,090
...were you sleeping?
174
00:27:47,641 --> 00:27:51,391
I wonder what worlds you've travelled in.
175
00:27:51,730 --> 00:27:53,141
Are you Rama?
176
00:27:53,391 --> 00:27:55,401
Yes, but not the God.
177
00:28:07,201 --> 00:28:08,451
Ah...
178
00:28:15,211 --> 00:28:17,080
Come and lie down.
179
00:28:20,381 --> 00:28:21,381
Come closer.
180
00:28:23,131 --> 00:28:26,221
Do you know, I've come to meet you
from really far away...
181
00:28:29,810 --> 00:28:32,480
...and I want to take you
to a really nice place.
182
00:28:33,931 --> 00:28:35,730
Are you going to take me to Mum?
183
00:28:36,151 --> 00:28:39,520
And from there we're going
to try and look for your mum.
184
00:28:40,111 --> 00:28:42,570
I'll be back tonight...
185
00:28:44,490 --> 00:28:46,201
...and then we'll search.
186
00:28:46,490 --> 00:28:47,740
Huh?
187
00:29:00,671 --> 00:29:01,671
Get up!
188
00:29:04,760 --> 00:29:06,010
Come closer.
189
00:29:19,651 --> 00:29:20,770
Say "thank you".
190
00:29:20,980 --> 00:29:23,480
Thank you.
191
00:29:27,951 --> 00:29:30,161
You've done well.
192
00:29:30,701 --> 00:29:33,701
He's exactly what they're looking for.
193
00:29:54,101 --> 00:29:56,020
What happened, you didn't drink?
194
00:29:57,391 --> 00:29:58,520
You don't like it?
195
00:29:58,941 --> 00:30:00,310
Hmm?
196
00:30:02,361 --> 00:30:04,651
Why are you down?
197
00:30:10,490 --> 00:30:12,201
Drink this.
198
00:30:41,102 --> 00:30:42,731
Saroo!
199
00:30:49,072 --> 00:30:51,072
Saroo!
200
00:30:53,781 --> 00:30:54,832
Saroo!
201
00:31:56,682 --> 00:31:58,221
Good boy!
202
00:31:58,721 --> 00:32:01,182
Good boy!
203
00:32:04,142 --> 00:32:05,442
Go pick up the small ones.
204
00:32:06,942 --> 00:32:09,652
Go pick up the small ones.
205
00:32:09,942 --> 00:32:11,692
Good boy!
206
00:32:12,152 --> 00:32:14,281
Good boy.
207
00:32:16,781 --> 00:32:19,281
Good boy.
208
00:32:20,622 --> 00:32:21,622
Good boy!
209
00:32:30,211 --> 00:32:31,511
Who's my good boy?
210
00:32:31,761 --> 00:32:33,221
Who is it?
211
00:32:36,892 --> 00:32:39,511
I'm sorry, Mum.
212
00:34:43,512 --> 00:34:45,512
So I came out of the cafe...
213
00:34:45,762 --> 00:34:47,143
...and started talking to him.
214
00:34:47,563 --> 00:34:49,362
I realized he doesn't
speak a word of Bengali.
215
00:34:49,432 --> 00:34:51,313
He only speaks Hindi.
216
00:34:51,943 --> 00:34:54,362
I asked him where he was from.
217
00:34:54,943 --> 00:34:58,032
He replied with only one word...
"Ganestalay".
218
00:34:58,282 --> 00:34:59,902
- Ganestalay?
- Ganestalay.
219
00:35:00,242 --> 00:35:01,952
I've never heard of it.
220
00:35:04,032 --> 00:35:05,532
Ganestalay.
221
00:35:08,793 --> 00:35:11,253
Okay, which district is Ganestalay in?
222
00:35:11,503 --> 00:35:13,632
Which district is Ganestalay in?
223
00:35:17,052 --> 00:35:20,342
What is your mother's name?
224
00:35:20,882 --> 00:35:22,182
Mum.
225
00:37:00,153 --> 00:37:01,824
What's your name?
226
00:37:02,324 --> 00:37:03,614
Amita.
227
00:37:06,994 --> 00:37:10,623
This is a very bad place.
228
00:37:14,123 --> 00:37:16,164
Does anybody ever leave here?
229
00:37:17,173 --> 00:37:18,253
I've seen it.
230
00:37:19,634 --> 00:37:21,753
What are you going to do once you leave?
231
00:37:22,503 --> 00:37:24,423
I'm going to buy a watch.
232
00:37:40,563 --> 00:37:41,943
Did you write it?
233
00:37:42,693 --> 00:37:44,403
Hey, Shondeep! What are you doing?
234
00:37:45,784 --> 00:37:46,784
Stop!
235
00:37:47,824 --> 00:37:48,534
Shondeep!
236
00:37:48,784 --> 00:37:50,074
Stop! Stop right now!
237
00:37:50,244 --> 00:37:51,344
Why are you being so naughty?
238
00:37:51,373 --> 00:37:52,373
Shondeep!
239
00:37:53,494 --> 00:37:55,494
Come with me,
I'm going to give you a good beating!
240
00:37:58,963 --> 00:38:00,543
You won't get away with this!
241
00:38:18,023 --> 00:38:20,273
Hey. Hey.
242
00:38:21,063 --> 00:38:22,063
Hey! Shondeep!
243
00:38:24,443 --> 00:38:25,443
Shondeep!
244
00:38:25,653 --> 00:38:26,653
Come on!
245
00:38:38,753 --> 00:38:39,923
Look this way, look this way.
246
00:38:40,423 --> 00:38:41,423
It's me.
247
00:38:41,793 --> 00:38:42,793
It's okay, I'll take him.
248
00:38:45,923 --> 00:38:48,344
Bring him back before morning.
249
00:39:53,744 --> 00:39:55,994
Hey. Hey.
250
00:40:09,344 --> 00:40:10,465
Yes, Saroo.
251
00:40:11,264 --> 00:40:13,184
My name is Mrs. Sood. Come sit here.
252
00:40:15,514 --> 00:40:17,804
It's my job to make sure that
253
00:40:18,315 --> 00:40:20,934
...there isn't a single kid here
254
00:40:21,275 --> 00:40:23,894
...who should be somewhere else.
255
00:40:25,065 --> 00:40:26,945
That's why I'm here.
256
00:40:27,405 --> 00:40:30,485
People don't like me here.
257
00:40:34,034 --> 00:40:35,414
Look at this.
258
00:40:37,414 --> 00:40:40,335
We have been asking around
about you for a long time.
259
00:40:40,625 --> 00:40:44,085
We have published it in the newspaper.
260
00:40:44,505 --> 00:40:46,715
In all the newspapers in Calcutta.
261
00:40:47,545 --> 00:40:49,715
15 million people read this paper.
262
00:40:50,094 --> 00:40:52,014
That's a lot of people.
263
00:40:53,344 --> 00:40:54,974
But we haven't...
264
00:40:55,844 --> 00:40:57,684
...had a single reply.
265
00:40:58,144 --> 00:40:59,724
My home is really far.
266
00:41:01,394 --> 00:41:04,355
Not one reply.
267
00:41:05,065 --> 00:41:06,905
What about Mum?
268
00:41:07,355 --> 00:41:08,355
No...
269
00:41:09,275 --> 00:41:10,735
...not even Mum.
270
00:41:15,905 --> 00:41:17,204
Guddu?
271
00:41:18,954 --> 00:41:19,954
Saroo.
272
00:41:20,585 --> 00:41:23,954
We have found a family over in Australia...
273
00:41:24,454 --> 00:41:27,175
...who want to look after you.
274
00:41:28,425 --> 00:41:30,844
Do you know where Australia is?
275
00:41:31,554 --> 00:41:32,925
Would you like to see them?
276
00:41:34,094 --> 00:41:34,764
Come.
277
00:41:34,925 --> 00:41:36,094
I'll show you.
278
00:41:38,304 --> 00:41:39,844
Come sit here.
279
00:41:43,144 --> 00:41:44,275
Look.
280
00:41:44,894 --> 00:41:46,565
Look at this. This is John...
281
00:41:47,105 --> 00:41:49,105
...and this is Sue.
282
00:41:51,405 --> 00:41:52,695
This...
283
00:41:53,364 --> 00:41:56,445
...this is their home.
284
00:41:57,284 --> 00:41:59,034
They live in Tasmania...
285
00:41:59,414 --> 00:42:00,744
...a small island...
286
00:42:00,875 --> 00:42:02,355
...and everyone there is really nice.
287
00:42:04,295 --> 00:42:06,416
They are such nice people!
288
00:42:06,755 --> 00:42:08,005
Aren't they?
289
00:42:10,215 --> 00:42:13,255
Keep this with you, and keep it safe.
290
00:42:13,556 --> 00:42:14,556
OK?
291
00:42:17,266 --> 00:42:18,476
Saroo.
292
00:42:19,635 --> 00:42:22,146
Son, you can't stay here.
293
00:42:23,976 --> 00:42:25,356
Hmm?
294
00:42:36,445 --> 00:42:39,246
Did you really look for my mum?
295
00:42:42,706 --> 00:42:45,085
Looked everywhere.
296
00:43:21,036 --> 00:43:23,166
You'll have a nice home.
297
00:43:23,496 --> 00:43:25,876
Australia is a great place.
298
00:43:41,885 --> 00:43:43,346
Does everybody have a napkin?
299
00:43:43,646 --> 00:43:44,976
This is called a "serviette".
300
00:43:45,106 --> 00:43:45,516
Serviette.
301
00:43:45,646 --> 00:43:49,436
Lay it down on your lap like this
so that food doesn't fall on your clothes.
302
00:43:49,726 --> 00:43:51,235
So it doesn't ruin them.
303
00:43:51,525 --> 00:43:54,945
I'm going to teach you
how to eat using cutlery.
304
00:43:55,275 --> 00:43:59,405
I will ask you, and you will tell me
in English... what each thing is called.
305
00:43:59,865 --> 00:44:00,996
What do you call this?
306
00:44:01,115 --> 00:44:02,365
Fork.
307
00:44:02,496 --> 00:44:04,746
Fork. Yes, good.
308
00:44:05,206 --> 00:44:06,456
What do you call this?
309
00:44:06,746 --> 00:44:07,996
- Nice.
- Knife.
310
00:44:08,126 --> 00:44:08,835
Knife.
311
00:44:08,956 --> 00:44:10,416
Not "nice"..."knife".
312
00:44:10,626 --> 00:44:11,505
Okay?
313
00:44:11,626 --> 00:44:12,626
- Good.
- Knife.
314
00:44:12,795 --> 00:44:13,255
And this?
315
00:44:13,585 --> 00:44:15,335
- Spoon.
- Spoon.
316
00:44:15,465 --> 00:44:17,846
- Spoon. Good.
- Spoon.
317
00:44:18,465 --> 00:44:21,175
Okay, Manisha, you tell me... What is this?
318
00:44:22,175 --> 00:44:23,266
Try to remember...
319
00:44:24,516 --> 00:44:25,896
- Salt.
- Salt.
320
00:44:26,016 --> 00:44:27,896
Very good.
321
00:44:29,315 --> 00:44:31,186
Peppa!
322
00:44:31,315 --> 00:44:33,695
- Pepper.
- Pepper.
323
00:44:36,405 --> 00:44:38,155
Pepper.
324
00:45:43,556 --> 00:45:45,137
In here.
325
00:45:49,896 --> 00:45:51,016
Saroo.
326
00:45:51,606 --> 00:45:53,527
This is your mum and dad.
327
00:45:54,277 --> 00:45:55,737
Say hello.
328
01:22:20,548 --> 01:22:21,548
No, Give me five rupees.
329
01:22:21,719 --> 01:22:22,838
...then I'll carry them all.
330
01:22:22,929 --> 01:22:27,019
Okay, you win, take this.
331
01:22:35,569 --> 01:22:37,948
He was carrying a watermelon
and didn't see it coming.
332
01:24:06,829 --> 01:24:07,989
Stay right there.
333
01:24:10,159 --> 01:24:12,159
Weren't you supposed to look after him?
334
01:24:12,670 --> 01:24:14,130
Where were you?
335
01:24:14,380 --> 01:24:16,340
Don't you love him?
336
01:36:47,043 --> 01:36:48,384
Mum.
337
01:42:16,006 --> 01:42:17,426
I used to live here.
338
01:42:19,716 --> 01:42:22,595
I used to...
339
01:42:22,716 --> 01:42:23,805
Can I help?
340
01:42:24,886 --> 01:42:26,636
Um... uh...
341
01:44:57,127 --> 01:44:58,497
Ammi?
342
01:44:59,587 --> 01:45:00,667
Saroo!
343
01:45:06,176 --> 01:45:08,296
Saroo. Saroo.
344
01:45:13,936 --> 01:45:17,766
Oh, how I looked for you!
345
01:45:48,426 --> 01:45:50,296
Yeah? The watermelons.
346
01:45:50,636 --> 01:45:51,716
Watermelon.
347
01:45:51,846 --> 01:45:52,716
Yeah.
348
01:46:00,936 --> 01:46:02,476
Saroo.
349
01:46:02,648 --> 01:46:04,615
My Saroo is back!
350
01:47:24,648 --> 01:47:27,068
- Shekila.
- Shekila?
351
01:47:27,188 --> 01:47:29,778
Shekila?
352
01:47:30,658 --> 01:47:32,818
He's your brother!
353
01:50:29,418 --> 01:50:30,788
C'mon!
354
01:50:31,338 --> 01:50:32,998
Let's go!
355
01:50:35,628 --> 01:50:37,378
Come on!
356
01:50:47,939 --> 01:50:50,349
Saroo!
357
01:50:52,359 --> 01:50:53,979
Let's go!
358
01:50:54,229 --> 01:50:55,779
Walk faster!
359
01:50:56,859 --> 01:51:01,448
I'm going, I'm going, I'm going!
360
01:51:01,738 --> 01:51:04,328
Oh, you're gonna fall!
21266
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.