All language subtitles for Knowing.Bros.E182.190601-NEXT-VIU

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:10,422 --> 00:00:11,633 Where is he? 2 00:00:11,992 --> 00:00:13,174 - What? - What? 3 00:00:13,621 --> 00:00:15,440 - Where did he go? - What are you talking about? 4 00:00:15,522 --> 00:00:17,390 Jang Hoon! 5 00:00:17,391 --> 00:00:18,631 You prick. 6 00:00:18,632 --> 00:00:19,813 - What? - What's happening? 7 00:00:20,101 --> 00:00:22,223 - Jang Hoon. - His arms are too short. 8 00:00:22,871 --> 00:00:23,983 Let go of me. 9 00:00:24,501 --> 00:00:25,631 You prick. 10 00:00:25,632 --> 00:00:26,915 - Nice try. - He doesn't stand a chance. 11 00:00:27,571 --> 00:00:29,410 Why did you do that? 12 00:00:29,411 --> 00:00:31,229 - Calm down. - Why did you do that? 13 00:00:31,272 --> 00:00:33,381 - What's wrong with you? - How dare you? 14 00:00:33,382 --> 00:00:35,441 - What's wrong with you? - We spent so many years together. 15 00:00:35,442 --> 00:00:37,150 - Don't you all know? - Know what? 16 00:00:37,151 --> 00:00:39,302 - It's his birthday today! - What? 17 00:00:40,081 --> 00:00:42,577 (All singing "Happy Birthday" out of nowhere) 18 00:00:42,952 --> 00:00:45,819 (Happy birthday to you) 19 00:00:45,922 --> 00:00:47,621 (Happy birthday dear...) 20 00:00:47,622 --> 00:00:48,935 You're off-beat. 21 00:00:49,592 --> 00:00:51,991 (Happy birthday to President Seo!) 22 00:00:51,992 --> 00:00:53,476 He didn't even tell us. 23 00:00:54,262 --> 00:00:55,400 We'll get you some presents. 24 00:00:55,401 --> 00:00:57,695 - What presents? - Only Soo Geun and I knew. 25 00:00:57,772 --> 00:01:00,469 - We never gave birthday gifts. - It looks like he's going to slap. 26 00:01:00,541 --> 00:01:02,400 - Are you going to slap my face? - No. 27 00:01:02,401 --> 00:01:03,523 Are you going to slap my face? 28 00:01:04,771 --> 00:01:06,481 (A very passionate kiss) 29 00:01:06,482 --> 00:01:07,610 This is my present for you. 30 00:01:07,611 --> 00:01:09,126 I'll give you more next year. 31 00:01:09,352 --> 00:01:10,351 - Hey, - Hey. 32 00:01:10,352 --> 00:01:12,951 you don't even have anyone that'll kiss you apart from us. 33 00:01:12,952 --> 00:01:14,921 You kiss this cheek. 34 00:01:14,922 --> 00:01:16,351 - Isn't it nice? - Come here. 35 00:01:16,352 --> 00:01:18,270 - Stop it. - Sang Min, your turn. 36 00:01:18,452 --> 00:01:19,720 - You two are hilarious. - Stop it. 37 00:01:19,721 --> 00:01:21,711 - Please don't. - Why don't you two hug as well? 38 00:01:21,792 --> 00:01:23,548 - Hug each other. - You're both sad. 39 00:01:24,331 --> 00:01:25,890 I'm disappointed in you all. 40 00:01:25,891 --> 00:01:27,030 - Why? - Why? 41 00:01:27,031 --> 00:01:29,051 - Do you have something prepared? - I'm the only one with a gift. 42 00:01:29,131 --> 00:01:30,871 - Don't be too touched. - What is it? 43 00:01:30,872 --> 00:01:33,932 I bet he's going to slap Jang Hoon in the face. 44 00:01:34,141 --> 00:01:35,240 - He's taking too long. - Are you going to punch me? 45 00:01:35,241 --> 00:01:36,888 I really got you a gift. 46 00:01:36,971 --> 00:01:38,140 - He's serious. - Yes. 47 00:01:38,141 --> 00:01:39,811 - What is it? - He can't... 48 00:01:39,812 --> 00:01:42,041 wake up in the morning because of his neck pain. 49 00:01:42,042 --> 00:01:43,851 - Is it a massager? - Yes, it's a massager. 50 00:01:43,852 --> 00:01:45,093 I want one too. 51 00:01:45,411 --> 00:01:46,520 How do you use it? 52 00:01:46,521 --> 00:01:47,851 You put it on where it hurts. 53 00:01:47,852 --> 00:01:49,872 You need one for your face too. 54 00:01:51,122 --> 00:01:52,404 Will it make his face look better too? 55 00:01:52,521 --> 00:01:53,921 - Paste these on your neck, - Paste them. 56 00:01:53,922 --> 00:01:55,121 and use the remote control. 57 00:01:55,122 --> 00:01:56,461 You can do this even while you're lying down. 58 00:01:56,462 --> 00:01:58,360 - Look here. - It's vibrating. 59 00:01:58,361 --> 00:01:59,561 - Turn your head. - Look here. 60 00:01:59,562 --> 00:02:01,360 - It's really refreshing. - That's fascinating. 61 00:02:01,361 --> 00:02:02,431 How is it? 62 00:02:02,432 --> 00:02:04,491 (I feel it.) 63 00:02:04,732 --> 00:02:06,590 Are you sure this is a present? 64 00:02:07,841 --> 00:02:09,316 It's too strong right now. 65 00:02:09,412 --> 00:02:10,870 - Lower it. - I can just lower the strength. 66 00:02:10,871 --> 00:02:12,610 - How is it? - It's very relaxing. 67 00:02:12,611 --> 00:02:14,328 - I want to try it. - It's amazing. 68 00:02:14,542 --> 00:02:15,640 I want to try it on my neck. 69 00:02:15,641 --> 00:02:17,126 Give it a try, it's amazing. 70 00:02:17,452 --> 00:02:19,300 There you go. Look. 71 00:02:20,021 --> 00:02:22,580 - It's so relaxing. - There's even a dance feature. 72 00:02:22,581 --> 00:02:25,279 It'll make you dance. Here you go. Right? 73 00:02:25,591 --> 00:02:28,621 - It's making me dance. - Right? 74 00:02:28,861 --> 00:02:30,447 - This is so cool. - Kyung Hoon. 75 00:02:30,632 --> 00:02:32,075 - Hey! - Who are you? 76 00:02:32,132 --> 00:02:33,201 Who is it? 77 00:02:33,202 --> 00:02:36,433 - How dare you scream in class? - Call a doctor if you're sick. 78 00:02:37,472 --> 00:02:40,329 - You can't yell in class. - Call a doctor if you're sick. 79 00:02:41,271 --> 00:02:44,071 (Here comes powerful-looking new kids.) 80 00:02:44,072 --> 00:02:45,657 - Hello. - Hi. 81 00:02:45,771 --> 00:02:47,560 If Knowing Brothers is there to take over Saturday nights, 82 00:02:47,982 --> 00:02:49,381 there was "Doctor Prisoner" that took over... 83 00:02:49,382 --> 00:02:50,766 Wednesday and Thursday nights. 84 00:02:51,311 --> 00:02:53,877 We're from Taking Over Wednesday and Thursday Nights High School. 85 00:02:54,121 --> 00:02:56,718 I'm the dark hero of "Doctor Prisoner", Namkoong Min. 86 00:02:56,852 --> 00:03:00,093 I'm Jang Hyun Sung, a poker face that goes beyond evil and good. 87 00:03:00,391 --> 00:03:02,661 And you probably feel like you've seen me before but don't know who. 88 00:03:02,662 --> 00:03:04,661 - "What's his name?" - He looks familiar. 89 00:03:04,662 --> 00:03:06,131 "Who is he again?" 90 00:03:06,132 --> 00:03:07,414 - I've seen him before. - My name is... 91 00:03:08,102 --> 00:03:09,213 He's Lee Jun Hyuk. 92 00:03:09,472 --> 00:03:10,885 I'm Lee Jun Hyuk! 93 00:03:10,972 --> 00:03:12,471 - Nice to meet you all. - Nice to meet you. 94 00:03:12,472 --> 00:03:14,441 Help me out today, 95 00:03:14,442 --> 00:03:17,704 so that people will remember my name! 96 00:03:17,771 --> 00:03:19,240 Lee Jun Hyuk! 97 00:03:19,241 --> 00:03:20,740 Hee Chul, it's been a while. 98 00:03:20,741 --> 00:03:23,011 I have something to say. 99 00:03:23,012 --> 00:03:25,210 - What's up? - Min... 100 00:03:25,211 --> 00:03:28,080 was on my show, "Tipsy Talk". 101 00:03:28,081 --> 00:03:30,650 - He was. - But he called me boring. 102 00:03:30,651 --> 00:03:33,490 I hear that he completely made you sound like a joke. 103 00:03:33,491 --> 00:03:35,791 He really made me into nothing. 104 00:03:35,792 --> 00:03:38,631 I was waiting for you to visit our show. 105 00:03:38,632 --> 00:03:40,800 Honestly, I'm a little scared of Ho Dong. 106 00:03:40,801 --> 00:03:42,661 Why? 107 00:03:42,662 --> 00:03:43,731 Long time ago, 108 00:03:43,732 --> 00:03:44,800 What's wrong? 109 00:03:44,801 --> 00:03:47,370 - I'm on this side now. - What happened? 110 00:03:47,371 --> 00:03:48,501 - Who messed with my brother? - What did he do? 111 00:03:48,502 --> 00:03:49,511 - You! - Did he bully you? 112 00:03:49,512 --> 00:03:51,110 When I was 25, 113 00:03:51,111 --> 00:03:52,441 - When he was 25. - When he was 25. 114 00:03:52,442 --> 00:03:53,941 Was it on "Star King" or "Strong Heart"? 115 00:03:53,942 --> 00:03:56,281 - It was on "X-Man". - "X-Man". 116 00:03:56,282 --> 00:03:57,550 I was a rookie. 117 00:03:57,551 --> 00:03:59,550 - On "X-Man"? - He's so old. 118 00:03:59,551 --> 00:04:00,781 What happened back then? 119 00:04:00,782 --> 00:04:03,251 Whenever I tried to say something, 120 00:04:03,252 --> 00:04:05,191 he'd cut me off, saying, "Anyways". 121 00:04:05,192 --> 00:04:06,333 (Ho Dong cut him off.) 122 00:04:06,361 --> 00:04:07,460 (There's never a day without a Ho Dong victim's confession.) 123 00:04:07,461 --> 00:04:09,321 He always bullied me like that. 124 00:04:09,322 --> 00:04:10,930 I bullied you? 125 00:04:10,931 --> 00:04:12,275 You did. 126 00:04:12,461 --> 00:04:14,560 No worries, Min. 127 00:04:14,561 --> 00:04:18,930 He's very business-oriented. 128 00:04:18,931 --> 00:04:21,971 He'll be so good to you today, 129 00:04:21,972 --> 00:04:23,671 - because you're from a big drama. - Really? 130 00:04:23,672 --> 00:04:27,841 I met Min on another show before. 131 00:04:27,842 --> 00:04:29,610 Don't underestimate me, 132 00:04:29,611 --> 00:04:31,880 - I've emceed a show alone before. - Which show? 133 00:04:31,881 --> 00:04:33,950 He was the MC for "Singing Battle", 134 00:04:33,951 --> 00:04:35,151 - a KBS show. - That's right. 135 00:04:35,152 --> 00:04:37,120 I remember it back then. 136 00:04:37,121 --> 00:04:38,750 Did Min give you a hard time? 137 00:04:38,751 --> 00:04:40,961 No, but the show was literally a singing battle... 138 00:04:40,962 --> 00:04:42,779 and I was the team leader for one of the teams. 139 00:04:42,931 --> 00:04:44,831 We were all very hyped up and determined to win, 140 00:04:44,832 --> 00:04:47,428 then Min went ahead and started the show so calmly. 141 00:04:48,402 --> 00:04:49,583 His voice was too soothing. 142 00:04:49,972 --> 00:04:51,700 - His voice is too low. - "Hello." 143 00:04:51,701 --> 00:04:54,771 "Today, we'll be hearing from..." 144 00:04:54,772 --> 00:04:56,841 We'd be so hyped up, 145 00:04:56,842 --> 00:04:58,510 then he'd make us calm too. 146 00:04:58,511 --> 00:05:00,581 - That's right. - He ruined the mood. 147 00:05:00,582 --> 00:05:02,380 He was like that on "Tipsy Talk" too. 148 00:05:02,381 --> 00:05:03,781 We'd all be excited, talking about different things, 149 00:05:03,782 --> 00:05:05,297 when he'd ruin the mood by saying things like, "That's not funny." 150 00:05:07,321 --> 00:05:08,981 Maybe he shouldn't have laughed then. 151 00:05:08,982 --> 00:05:11,550 - But he was joking. - I think that was the only show... 152 00:05:11,551 --> 00:05:13,260 - that I did well on. - "Tipsy Talk"? 153 00:05:13,261 --> 00:05:14,360 Yes. 154 00:05:14,361 --> 00:05:16,930 I want to be funny too. 155 00:05:16,931 --> 00:05:18,560 - That's my lifelong wish. - Me too. 156 00:05:18,561 --> 00:05:21,731 I have a burning question for Ho Dong. 157 00:05:21,732 --> 00:05:23,130 - For me? - Yes. 158 00:05:23,131 --> 00:05:25,070 Why do you get a special uniform? 159 00:05:25,071 --> 00:05:26,130 It's because he's the boss. 160 00:05:26,131 --> 00:05:27,641 - He's the boss. - Is that right? 161 00:05:27,642 --> 00:05:30,810 Hyun Sung, you're older than Ho Dong, right? 162 00:05:30,811 --> 00:05:32,940 - No, we're the same age, right? - They're the same age. 163 00:05:32,941 --> 00:05:34,380 Were you born in 1970? 164 00:05:34,381 --> 00:05:35,896 Yes, is there something wrong with that? 165 00:05:36,251 --> 00:05:38,050 What's wrong? Is it bad that I was born in 1970? 166 00:05:38,051 --> 00:05:39,151 No. 167 00:05:39,152 --> 00:05:41,380 - What's wrong? - I thought he'd be 4 or 5 years... 168 00:05:41,381 --> 00:05:42,521 - older than me. - Right? 169 00:05:42,522 --> 00:05:44,421 - Exactly. - How dare you say that? 170 00:05:44,422 --> 00:05:46,151 Ho Dong looks so young compared to you. 171 00:05:46,152 --> 00:05:47,820 It's because you're dressed like that. 172 00:05:47,821 --> 00:05:51,760 - There's a reason why he looks old. - Hyun Sung looks older. 173 00:05:51,761 --> 00:05:53,760 - It's because of his roles. - That's right. 174 00:05:53,761 --> 00:05:55,901 - He's always a lawyer, - That's right. 175 00:05:55,902 --> 00:05:57,500 a persecutor, and alike. 176 00:05:57,501 --> 00:05:59,895 I met up with Yu Jun Sang, 177 00:06:00,102 --> 00:06:01,341 and we started talking about Hyun Sung, 178 00:06:01,342 --> 00:06:03,260 whom I just assumed would be older than Jun Sang. 179 00:06:03,741 --> 00:06:05,510 - But I was so surprised... - Is he younger? 180 00:06:05,511 --> 00:06:07,703 to hear that you're younger than him. 181 00:06:08,181 --> 00:06:10,070 It's not my fault, is it? 182 00:06:11,381 --> 00:06:13,120 - That's right. - What's up with you all? 183 00:06:13,121 --> 00:06:15,151 Hyun Sung doesn't need to worry... 184 00:06:15,152 --> 00:06:18,591 because he'll look the same, even when he's 50 years old. 185 00:06:18,592 --> 00:06:21,221 I look pretty young right now. 186 00:06:21,222 --> 00:06:24,531 It's just that I always play serious roles in suits. 187 00:06:24,532 --> 00:06:27,200 People get surprised when they see me in real life. 188 00:06:27,201 --> 00:06:29,130 If you look that old, even with a school uniform on, 189 00:06:29,131 --> 00:06:30,444 it means you look really old for your age. 190 00:06:31,272 --> 00:06:32,771 I'm serious. 191 00:06:32,772 --> 00:06:35,041 Soo Geun, 192 00:06:35,042 --> 00:06:36,541 I picked you as my favorite amongst all of you. 193 00:06:36,542 --> 00:06:38,110 I chose you. 194 00:06:38,111 --> 00:06:40,541 I really like you. 195 00:06:40,542 --> 00:06:42,740 - He likes you. - That's why I've been waiting... 196 00:06:42,741 --> 00:06:44,510 - for you to start talking, - I don't usually talk at first. 197 00:06:44,511 --> 00:06:47,880 but it's so sad that your very first words are that I look terribly old. 198 00:06:47,881 --> 00:06:49,194 You guys... 199 00:06:49,852 --> 00:06:52,073 - He's really hurt. - Let me talk too. 200 00:06:53,491 --> 00:06:54,721 I want to talk too. 201 00:06:54,722 --> 00:06:56,760 That was good timing. 202 00:06:56,761 --> 00:06:59,060 That was good. 203 00:06:59,061 --> 00:07:00,879 I feel like I'm a mannequin. 204 00:07:01,361 --> 00:07:03,200 - He thought he was a mannequin. - Anyways, 205 00:07:03,201 --> 00:07:06,800 "Doctor Prisoner" was such a success with so many viewers. 206 00:07:06,801 --> 00:07:09,500 I can see an aura coming out... 207 00:07:09,501 --> 00:07:11,834 from all three of you. 208 00:07:12,111 --> 00:07:14,711 Sang Min, explain to them what that aura is. 209 00:07:14,712 --> 00:07:17,911 As a big fan of dramas, 210 00:07:17,912 --> 00:07:18,911 I'd just like to point out that the drama... 211 00:07:18,912 --> 00:07:21,921 was the best drama on Wednesday and Thursday nights. 212 00:07:21,922 --> 00:07:23,320 Sang Min, 213 00:07:23,321 --> 00:07:25,008 what was my name in the drama? 214 00:07:25,652 --> 00:07:27,106 I was watching it, 215 00:07:27,761 --> 00:07:30,560 then I realized that it's so good, I should binge-watch it. 216 00:07:30,561 --> 00:07:31,891 You know what I mean now, right? 217 00:07:31,892 --> 00:07:33,231 What I mean is... 218 00:07:33,232 --> 00:07:35,300 - that Min was... - He asks such unexpected questions. 219 00:07:35,301 --> 00:07:39,771 The drama had so many great actors and actresses. 220 00:07:39,772 --> 00:07:41,940 That's why people knew that it was going to be a good one. 221 00:07:41,941 --> 00:07:44,440 Did you know the drama would do well when you first read the script? 222 00:07:44,441 --> 00:07:47,269 I knew it'd be a hit as soon as I first read the script. 223 00:07:47,282 --> 00:07:49,010 - I knew it. - Did you know it from the start? 224 00:07:49,011 --> 00:07:51,510 Yes, it was filled with plot twists. 225 00:07:51,511 --> 00:07:54,450 What was your first impression of the script? 226 00:07:54,451 --> 00:07:57,021 I was just sad that I didn't have as many lines as I wanted. 227 00:07:57,022 --> 00:07:58,021 You didn't have a big enough role. 228 00:07:58,022 --> 00:08:00,091 Yes, but I knew that I had to do this, 229 00:08:00,092 --> 00:08:01,490 even though I was offered such a small role. 230 00:08:01,491 --> 00:08:04,430 Jun Hyuk, do you ever... 231 00:08:04,431 --> 00:08:06,724 get offered a role that you reject? 232 00:08:06,861 --> 00:08:07,871 Not really. 233 00:08:09,561 --> 00:08:10,581 Is that right? 234 00:08:11,272 --> 00:08:12,430 He's very honest. 235 00:08:12,431 --> 00:08:13,641 (He doesn't say no to good works.) 236 00:08:13,642 --> 00:08:17,211 Min, having hosted a show... 237 00:08:17,212 --> 00:08:18,810 and having been on "X-Man", 238 00:08:18,811 --> 00:08:20,680 when Jun Hyuk started talking, 239 00:08:20,681 --> 00:08:23,411 he pushed him forward. 240 00:08:23,412 --> 00:08:25,411 - That's not it. - He pushed him forward. 241 00:08:25,412 --> 00:08:27,180 You're experienced. 242 00:08:27,181 --> 00:08:28,851 - He knows what he's doing. - It's not like that. 243 00:08:28,852 --> 00:08:30,091 He's trying to host this show. 244 00:08:30,092 --> 00:08:32,391 Hee Chul, you're better with shows now. 245 00:08:32,392 --> 00:08:33,560 You're a better talker. 246 00:08:33,561 --> 00:08:35,320 (You're a lot better now.) 247 00:08:35,321 --> 00:08:37,230 Can I ask a question? 248 00:08:37,231 --> 00:08:38,991 I've heard something about Jun Hyuk. 249 00:08:38,992 --> 00:08:40,560 I hear that Jun Hyuk looks more at who's in a drama, 250 00:08:40,561 --> 00:08:44,371 rather than the script itself. 251 00:08:44,372 --> 00:08:45,382 How did you know? 252 00:08:45,571 --> 00:08:46,600 Is that true? 253 00:08:46,601 --> 00:08:48,871 Min was cast for "Doctor Prisoner", 254 00:08:48,872 --> 00:08:50,141 and I knew he was really popular. 255 00:08:50,142 --> 00:08:51,940 - All his dramas succeeded. - That's true. 256 00:08:51,941 --> 00:08:53,881 I knew I could leech off a little from that popularity. 257 00:08:53,882 --> 00:08:55,641 Were you only in the drama because Min was in it? 258 00:08:55,642 --> 00:08:57,350 - Of course. - What does that make of Hyun Sung? 259 00:08:57,351 --> 00:09:01,950 What? I love Hyun Sung, 260 00:09:01,951 --> 00:09:04,112 but I only heard that he was in the drama with us later on. 261 00:09:04,321 --> 00:09:05,950 - I just knew the main characters. - Actually, 262 00:09:05,951 --> 00:09:08,391 I was the last one to be cast. 263 00:09:08,392 --> 00:09:11,031 All dramas that Min and Hyun Sung were in... 264 00:09:11,032 --> 00:09:12,830 - were huge hits. - That's right. 265 00:09:12,831 --> 00:09:15,230 Hyun Sung also has done a lot of JTBC dramas. 266 00:09:15,231 --> 00:09:18,901 I did some of the very first... 267 00:09:18,902 --> 00:09:20,970 - JTBC dramas. - Like what? 268 00:09:20,971 --> 00:09:23,111 I've done "A Wife's Credentials", "Secret Affair", and so on. 269 00:09:23,112 --> 00:09:25,470 You did a lot of dramas with Director Ahn Pan Seok. 270 00:09:25,471 --> 00:09:27,141 Are you close to him? 271 00:09:27,142 --> 00:09:28,340 - Why are you asking? - Yes. 272 00:09:28,341 --> 00:09:29,452 Can you give me his contact after? 273 00:09:29,542 --> 00:09:30,651 Got it. 274 00:09:30,652 --> 00:09:31,810 Hey, 275 00:09:31,811 --> 00:09:34,950 why are you talking about Ahn Pan Seok here? 276 00:09:34,951 --> 00:09:36,021 - Sorry. - Apologies. 277 00:09:36,022 --> 00:09:38,042 - I need to make a living, you know? - That was so random. 278 00:09:38,422 --> 00:09:40,613 He's doing a new drama. 279 00:09:40,691 --> 00:09:43,721 - Why aren't you in it this time? - I'm doing a play right now. 280 00:09:43,762 --> 00:09:46,460 I couldn't do both the play and the drama together. 281 00:09:46,461 --> 00:09:48,800 You do plays too? You're in so many dramas. 282 00:09:48,801 --> 00:09:50,287 I love plays. 283 00:09:51,101 --> 00:09:52,800 Do you still do plays, then? 284 00:09:52,801 --> 00:09:54,200 - Come watch. - Tell us what it's called. 285 00:09:54,201 --> 00:09:56,741 It's called "Kill Me Now", and we're performing at Sejong Arts Center. 286 00:09:56,742 --> 00:09:58,840 I'll watch "Doctor Prisoner" first. 287 00:09:58,841 --> 00:10:00,840 (I'll watch "Doctor Prisoner" first.) 288 00:10:00,841 --> 00:10:03,680 Soo Geun, this is the second time you've said anything now. 289 00:10:04,282 --> 00:10:05,281 - I told you, - His favorite is Soo Geun. 290 00:10:05,282 --> 00:10:08,151 - you're my favorite. - Exactly. 291 00:10:08,152 --> 00:10:09,421 Sorry, 292 00:10:09,422 --> 00:10:11,991 but I've only watched four episodes of "Sky Castle" too. 293 00:10:11,992 --> 00:10:13,460 There are a lot of dramas I have to watch. 294 00:10:13,461 --> 00:10:15,761 He has a long way to go. 295 00:10:15,762 --> 00:10:17,560 How many episodes is "Doctor Prisoner"? 296 00:10:17,561 --> 00:10:18,891 - 16 episodes? - 16 episodes, right? 297 00:10:18,892 --> 00:10:19,930 I thought you said you watched it. 298 00:10:19,931 --> 00:10:22,531 I downloaded them all. 299 00:10:22,532 --> 00:10:24,200 - Illegally? - Where did you download it? 300 00:10:24,201 --> 00:10:25,700 - Did you download illegally? - You should've paid for it. 301 00:10:25,701 --> 00:10:27,317 - You need to be honest. - You need to pay for it. 302 00:10:27,571 --> 00:10:30,210 He doesn't even know how to download anything illegally. 303 00:10:30,211 --> 00:10:31,541 He's not good with things like that. 304 00:10:31,542 --> 00:10:33,411 I rented VHS tapes from the store in front of my house. 305 00:10:33,412 --> 00:10:34,422 That's hilarious. 306 00:10:35,081 --> 00:10:36,550 I rented some VHS tapes. 307 00:10:36,551 --> 00:10:38,411 I rented video tapes... 308 00:10:38,412 --> 00:10:40,050 from a store. 309 00:10:40,051 --> 00:10:43,121 One of the reasons that the drama was such a hit... 310 00:10:43,122 --> 00:10:45,172 is because of Min's passion. 311 00:10:45,492 --> 00:10:47,560 - Passion? - I thought he said, "Fashion". 312 00:10:47,561 --> 00:10:49,261 - Me too. - Passion. 313 00:10:49,262 --> 00:10:52,322 I think Min's passion played a big part in the drama's success. 314 00:10:52,731 --> 00:10:56,671 His script was posted on the social media, 315 00:10:56,931 --> 00:10:58,330 - I remember that. - and he did so much work, 316 00:10:58,331 --> 00:10:59,830 trying to understand his role. I brought it. 317 00:10:59,831 --> 00:11:00,940 You brought it? 318 00:11:00,941 --> 00:11:02,618 Do you want to see it in an augmented real life? 319 00:11:02,801 --> 00:11:04,810 - In an augmented real life? - In an augmented real life. 320 00:11:04,811 --> 00:11:06,680 I'll show it to you in an augmented real life. 321 00:11:06,681 --> 00:11:08,180 - AR? - In an augmented reality. 322 00:11:08,181 --> 00:11:09,411 He really has the photo. 323 00:11:09,412 --> 00:11:10,980 - In an augmented reality? - Look here. 324 00:11:10,981 --> 00:11:12,062 (You can tell how passionate Min is about acting from his script.) 325 00:11:12,752 --> 00:11:14,641 - Is that real? - It became the talk of the town. 326 00:11:15,481 --> 00:11:17,190 It looks like a student's study notes. 327 00:11:17,191 --> 00:11:18,820 I tend to study a lot. 328 00:11:18,821 --> 00:11:21,090 Let's see the next page. It might be completely clean. 329 00:11:21,091 --> 00:11:22,960 You're smart. 330 00:11:22,961 --> 00:11:25,090 - Did he just do that for the show? - Anyways, 331 00:11:25,091 --> 00:11:27,560 do the other two also write that much on the script? 332 00:11:27,561 --> 00:11:28,700 - Do you study it as much as Min? - And make notes on the script? 333 00:11:28,701 --> 00:11:31,901 All actors and actresses do it to a certain extent. 334 00:11:31,902 --> 00:11:35,570 But everyone is different, some write notes, 335 00:11:35,571 --> 00:11:38,271 some memorize them, and some act the same thing out over and over. 336 00:11:38,272 --> 00:11:40,180 That's why you look so aged. 337 00:11:40,181 --> 00:11:41,191 Right? 338 00:11:42,242 --> 00:11:46,651 Jun Hyuk, you're not the type to make notes, are you? 339 00:11:46,652 --> 00:11:48,881 I make notes... 340 00:11:48,882 --> 00:11:50,220 - on a different notepad. - Is that right? 341 00:11:50,221 --> 00:11:51,720 I write them down repeatedly on a separate notepad, 342 00:11:51,721 --> 00:11:53,560 but I don't have that many lines to make notes on. 343 00:11:53,561 --> 00:11:55,480 I write things all the time. 344 00:11:55,591 --> 00:11:56,960 (These doctors let the brothers pull all sorts of jokes on them.) 345 00:11:56,961 --> 00:11:58,531 I write the same line over and over again. 346 00:11:58,532 --> 00:11:59,631 Repeatedly. 347 00:11:59,632 --> 00:12:01,800 But Jun Hyuk does a lot of body actions. 348 00:12:01,801 --> 00:12:02,901 - I do. - That's right. 349 00:12:02,902 --> 00:12:04,771 I bet he's the best action actor in Korea. 350 00:12:04,772 --> 00:12:07,741 I really respect Jun Hyuk, even though he's younger than me. 351 00:12:07,742 --> 00:12:09,771 Have you watched "Planet of the Apes"? 352 00:12:09,772 --> 00:12:11,661 - Of course. - You know what it is, right? 353 00:12:11,711 --> 00:12:13,281 There's an actor named Andy Serkis, 354 00:12:13,282 --> 00:12:15,011 who was a gorilla in the movie. 355 00:12:15,012 --> 00:12:16,710 I'd say Jun Hyuk is the Korean Andy Serkis. 356 00:12:16,711 --> 00:12:18,480 That's why... 357 00:12:18,481 --> 00:12:20,381 he was a gorilla in "Mr. Go". 358 00:12:20,382 --> 00:12:23,121 I hear Jun Hyuk was supposed to be Song Joong Ki in "A Werewolf Boy". 359 00:12:23,122 --> 00:12:24,651 - Really? - What? 360 00:12:24,652 --> 00:12:26,251 - Am I wrong? - What are you talking about? 361 00:12:26,252 --> 00:12:29,661 That's not it. I just practiced with Joong Ki. 362 00:12:29,662 --> 00:12:32,960 Can you show us your gorilla impression? 363 00:12:32,961 --> 00:12:33,960 Gorilla? 364 00:12:33,961 --> 00:12:36,600 ("Mr. Go" is a movie about a baseball-playing gorilla.) 365 00:12:36,601 --> 00:12:38,271 (This was the gorilla Jun Hyuk acted as.) 366 00:12:38,272 --> 00:12:39,330 Have you been acting as a gorilla this whole time? 367 00:12:39,331 --> 00:12:40,401 No. 368 00:12:40,402 --> 00:12:41,553 That's not it. 369 00:12:41,941 --> 00:12:43,070 Have you been a gorilla the entire time? 370 00:12:43,071 --> 00:12:44,611 I thought you were. 371 00:12:44,612 --> 00:12:46,680 Take off your human mask first. 372 00:12:46,681 --> 00:12:48,210 (Taking off the human mask) 373 00:12:48,211 --> 00:12:49,911 There's the gorilla. 374 00:12:49,912 --> 00:12:51,224 (He turned into a gorilla.) 375 00:12:51,851 --> 00:12:54,204 Gorillas have different body proportions. 376 00:12:54,752 --> 00:12:56,251 Gorillas have... 377 00:12:56,252 --> 00:12:58,791 long forearms, which is why I have to wear a rig when acting. 378 00:12:58,792 --> 00:13:00,720 They also walk using their knuckles. 379 00:13:00,721 --> 00:13:02,361 - With knuckles? - Yes. 380 00:13:02,362 --> 00:13:03,776 They don't walk with their fists. 381 00:13:04,032 --> 00:13:05,261 They walk with their knuckles, like this. 382 00:13:05,262 --> 00:13:07,079 - You really observed them. - That's right. 383 00:13:07,601 --> 00:13:10,501 (He's imitating how gorillas breathe.) 384 00:13:10,502 --> 00:13:11,743 He's so good. 385 00:13:11,801 --> 00:13:13,589 They walk sideways. 386 00:13:14,471 --> 00:13:15,654 How did he notice all of this? 387 00:13:16,372 --> 00:13:18,710 It's a gorilla against a pig. 388 00:13:18,711 --> 00:13:19,911 (Screaming) 389 00:13:19,912 --> 00:13:21,558 (Punching) 390 00:13:23,912 --> 00:13:25,710 (The gorilla is onto his next target.) 391 00:13:25,711 --> 00:13:26,793 He really sounds and looks like a gorilla. 392 00:13:26,922 --> 00:13:27,980 (Sniffing) 393 00:13:27,981 --> 00:13:29,251 I feel like I'm at a zoo. 394 00:13:29,252 --> 00:13:30,791 I watched "Mr. Go", 395 00:13:30,792 --> 00:13:32,350 but watching him right before my eyes, 396 00:13:32,351 --> 00:13:34,714 I can tell that the gorilla in the movie... 397 00:13:34,762 --> 00:13:37,488 - was Jun Hyuk. - That's right. 398 00:13:39,162 --> 00:13:42,736 (They really used his movements for the actual animation.) 399 00:13:45,032 --> 00:13:48,577 (This is how he looked in the movie.) 400 00:13:49,801 --> 00:13:51,428 I crawled around for three years... 401 00:13:51,512 --> 00:13:52,570 for this movie. 402 00:13:52,571 --> 00:13:54,111 - It took three years to film it? - Yes. 403 00:13:54,112 --> 00:13:56,536 I got nauseous when I stood up for the first time after crawling. 404 00:13:56,542 --> 00:13:58,651 (He got nauseous when he stood up like a human.) 405 00:13:58,652 --> 00:14:00,843 - Were you used to crawling? - It felt more natural to me after. 406 00:14:01,851 --> 00:14:03,690 Do you get paid in gorilla currency? 407 00:14:03,691 --> 00:14:05,236 Yes, since my face wasn't ever in the movie. 408 00:14:06,221 --> 00:14:08,820 I've done bug acting before. 409 00:14:08,821 --> 00:14:10,690 - An insect? - Yes. 410 00:14:10,691 --> 00:14:11,861 - Like a grasshopper? - Hold on. 411 00:14:11,862 --> 00:14:13,131 Why don't we make this into a quiz? 412 00:14:13,132 --> 00:14:14,800 - An insect? - I'd say he was a mantis. 413 00:14:14,801 --> 00:14:16,060 - Take a guess. - A fly. 414 00:14:16,061 --> 00:14:17,330 - A beetle. - I'd say a fly. 415 00:14:17,331 --> 00:14:18,371 A mosquito? 416 00:14:18,372 --> 00:14:19,430 I'll tell you more about the character. 417 00:14:19,431 --> 00:14:20,800 It was the leader of a revolution. 418 00:14:20,801 --> 00:14:22,171 - Were you a wasp? - A wasp? 419 00:14:22,172 --> 00:14:23,300 Yes, a wasp. 420 00:14:23,301 --> 00:14:24,988 - He was a wasp. - Yes, I was a wasp. 421 00:14:25,471 --> 00:14:26,956 How did you act as a wasp? 422 00:14:27,441 --> 00:14:30,680 It was for a play that personified insects. 423 00:14:30,681 --> 00:14:31,964 It was a rock musical. 424 00:14:32,081 --> 00:14:35,781 The choreographer for the musical... 425 00:14:35,782 --> 00:14:37,267 was a very famous Dutch choreographer. 426 00:14:37,851 --> 00:14:41,356 We practiced for four months, and it was so hard. 427 00:14:41,862 --> 00:14:44,962 - It's hard to be a wasp. - Bees flap their wings fast. 428 00:14:44,992 --> 00:14:46,072 That's why I learned this. 429 00:14:46,801 --> 00:14:48,519 I had to this for four months, non-stop. 430 00:14:48,662 --> 00:14:50,551 And insects... 431 00:14:50,632 --> 00:14:53,771 do not move their heads like we do. 432 00:14:53,772 --> 00:14:54,800 Their heads go like this. 433 00:14:54,801 --> 00:14:56,054 (Moving around) 434 00:14:56,301 --> 00:14:57,470 (Their joints are always moving.) 435 00:14:57,471 --> 00:14:59,241 - I had to walk around like this. - You look like a zombie. 436 00:14:59,242 --> 00:15:01,503 Afterward, my body felt... 437 00:15:01,642 --> 00:15:02,840 - so strained. - It must have. 438 00:15:02,841 --> 00:15:04,511 Are you still in pain? Would you like a massager? 439 00:15:04,512 --> 00:15:05,751 We have one. 440 00:15:05,752 --> 00:15:07,350 Do you want this? 441 00:15:07,351 --> 00:15:08,480 It'll make you dance. 442 00:15:08,481 --> 00:15:10,751 (It's perfect for dancing like a bee.) 443 00:15:10,752 --> 00:15:12,421 Give it to me at the end of the show. 444 00:15:12,422 --> 00:15:14,816 And I hear that Min took... 445 00:15:14,821 --> 00:15:18,090 all the staffs on a trip. 446 00:15:18,091 --> 00:15:19,590 - Is that true? - I saw the news. 447 00:15:19,591 --> 00:15:20,861 - Did you pay for it all yourself? - Yes. 448 00:15:20,862 --> 00:15:22,800 I just took a few of my own personal staffs. 449 00:15:22,801 --> 00:15:24,501 - That's still amazing. - That's impressive. 450 00:15:24,502 --> 00:15:26,552 I was so embarrassed because it was something... 451 00:15:26,601 --> 00:15:29,141 - so small. - I see. 452 00:15:29,142 --> 00:15:30,758 We're catching the plane... 453 00:15:30,872 --> 00:15:32,470 at 8pm after this recording. 454 00:15:32,471 --> 00:15:35,781 Is it all staffs that are going? 455 00:15:35,782 --> 00:15:38,810 - There are some that aren't. - Who are they? 456 00:15:38,811 --> 00:15:41,151 - I'm just asking because... - Why? 457 00:15:41,152 --> 00:15:44,950 Min was the dark hero in "Doctor Prisoner", 458 00:15:44,951 --> 00:15:47,320 but people call him sweet hero in real life. 459 00:15:47,321 --> 00:15:50,021 He calls his girlfriend... 460 00:15:50,022 --> 00:15:52,090 a baby. 461 00:15:52,091 --> 00:15:54,789 It's just because she's like a baby to me. 462 00:15:56,061 --> 00:15:57,830 - Sorry. - As we're talking about this, 463 00:15:57,831 --> 00:16:00,225 Hyun Sung is on the side, 464 00:16:00,471 --> 00:16:02,641 saying, "Those are the good days". 465 00:16:02,642 --> 00:16:04,085 Those are really the good days. 466 00:16:04,272 --> 00:16:06,089 Do you regret getting married? 467 00:16:06,512 --> 00:16:07,541 No, what do you mean? 468 00:16:07,542 --> 00:16:09,680 - Do you not call your wife a baby? - Do you not do that? 469 00:16:09,681 --> 00:16:10,781 I do. 470 00:16:10,782 --> 00:16:12,210 - A baby? - I call her baby. 471 00:16:12,211 --> 00:16:13,621 Of course I do. 472 00:16:13,622 --> 00:16:15,469 - There he goes. - What's wrong with that? 473 00:16:16,652 --> 00:16:18,105 Why are you mad? 474 00:16:18,292 --> 00:16:20,888 - Don't be mad. - What do you usually call her? 475 00:16:20,992 --> 00:16:23,758 I wasn't going to talk about my family on the show, 476 00:16:23,762 --> 00:16:26,361 but Jang Hoon and Sang Min, 477 00:16:26,362 --> 00:16:27,645 I don't want to hear about this from especially you two. 478 00:16:29,431 --> 00:16:31,825 (Hurtful truth) 479 00:16:31,902 --> 00:16:33,940 - I'm sorry. - He has a happy family. 480 00:16:33,941 --> 00:16:35,355 Now that I think about it, 481 00:16:35,502 --> 00:16:37,271 I was being too obnoxious. 482 00:16:37,272 --> 00:16:39,060 It's fine. 483 00:16:40,412 --> 00:16:42,041 Say "Baby". 484 00:16:42,042 --> 00:16:43,340 Baby. 485 00:16:43,341 --> 00:16:44,350 (An apologetic "Baby") 486 00:16:44,351 --> 00:16:45,350 My sweet baby. 487 00:16:45,351 --> 00:16:46,381 - What about you, Jun Hyuk? - What do you call your wife? 488 00:16:46,382 --> 00:16:47,950 What do you call your wife? 489 00:16:47,951 --> 00:16:49,901 - Jjin. - Jjin? 490 00:16:50,051 --> 00:16:52,550 Her name is Jin Hee, so I call her Jjin. 491 00:16:52,551 --> 00:16:53,820 - Is that why she's Jjin? - Yes. 492 00:16:53,821 --> 00:16:55,361 How long did you date for before getting married? 493 00:16:55,362 --> 00:16:56,503 Around nine years. 494 00:16:56,821 --> 00:16:58,531 You dated for nine years? 495 00:16:58,532 --> 00:17:00,531 - You got married early. - Was she your first love? 496 00:17:00,532 --> 00:17:02,622 - Did you marry your first love? - She's not my first love. 497 00:17:02,931 --> 00:17:03,941 She's not my first love. 498 00:17:04,701 --> 00:17:06,530 (They're all shocked at how honest Jun Hyuk is.) 499 00:17:06,531 --> 00:17:08,371 How are you going to explain this to Jjin? 500 00:17:08,372 --> 00:17:09,841 She probably knows already. 501 00:17:09,842 --> 00:17:11,470 - I met my first love... - She probably knows. 502 00:17:11,471 --> 00:17:13,841 - in middle school. - Jjin is your last love. 503 00:17:13,842 --> 00:17:15,730 - In middle school? - Last love is what matters. 504 00:17:16,241 --> 00:17:17,780 - I even remember her name. - What about Hyun Sung? 505 00:17:17,781 --> 00:17:19,095 My wife is my first love. 506 00:17:19,812 --> 00:17:21,151 Are you really sure? 507 00:17:21,152 --> 00:17:22,450 - She's my first love. - He's so firm. 508 00:17:22,451 --> 00:17:23,921 - She's your first love? - Of course. 509 00:17:23,922 --> 00:17:25,051 What does that make of me? 510 00:17:25,052 --> 00:17:26,960 - What about you, Min? - My girlfriend is my first love. 511 00:17:26,961 --> 00:17:28,760 (Of course she's my first love.) 512 00:17:28,761 --> 00:17:30,861 I'd marry her again if I were born the second time. 513 00:17:30,862 --> 00:17:31,861 (He strongly defends himself.) 514 00:17:31,862 --> 00:17:33,230 - Right. - You all feel the same, right? 515 00:17:33,231 --> 00:17:34,919 - That's funny. - Let's talk about the drama. 516 00:17:34,931 --> 00:17:38,601 Since it was a medical drama, "Doctor Prisoner"... 517 00:17:38,602 --> 00:17:41,470 had a lot of difficult words and jargons in the lines, right? 518 00:17:41,471 --> 00:17:43,710 Yes, there were too many. 519 00:17:43,711 --> 00:17:47,044 Sometimes, we wouldn't even know what we're saying. 520 00:17:47,082 --> 00:17:49,381 - There were a lot of medical terms. - That must've been difficult. 521 00:17:49,382 --> 00:17:51,710 Terms like Sugammadex Sodium, 522 00:17:51,711 --> 00:17:53,368 Calcium Gluconate and alike. 523 00:17:53,922 --> 00:17:55,121 - You still remember. - Are those chemicals? 524 00:17:55,122 --> 00:17:57,151 There are medicines, antidote, and so on. 525 00:17:57,152 --> 00:18:00,960 It's really hard when we have to spit jargons out one after another. 526 00:18:00,961 --> 00:18:03,213 But saying those jargons... 527 00:18:03,291 --> 00:18:06,530 was still easier than introducing ourselves on this show. 528 00:18:06,531 --> 00:18:09,000 - This is harder? - It's his first time. 529 00:18:09,001 --> 00:18:11,658 It's so hard to be funny. 530 00:18:12,231 --> 00:18:14,424 Jargons were difficult, 531 00:18:14,501 --> 00:18:16,571 but sometimes, the scenes themselves were difficult. 532 00:18:16,572 --> 00:18:18,841 For example, detectives... 533 00:18:18,842 --> 00:18:20,660 are always in a rush. 534 00:18:20,812 --> 00:18:23,882 It's hard to enunciate in times like that. 535 00:18:24,112 --> 00:18:25,950 I prepared something for today. 536 00:18:25,951 --> 00:18:27,180 Look there. 537 00:18:27,181 --> 00:18:29,151 The line itself... 538 00:18:29,152 --> 00:18:30,520 isn't that difficult. 539 00:18:30,521 --> 00:18:32,621 - It's pretty easy. - Call the cops right now. 540 00:18:32,622 --> 00:18:35,389 Yes, but what about when you're in a rush? 541 00:18:35,562 --> 00:18:36,733 For example, 542 00:18:37,191 --> 00:18:39,687 Yeong Cheol looks guilty. 543 00:18:39,691 --> 00:18:41,953 He did something wrong. 544 00:18:42,132 --> 00:18:44,657 So Kyung Hoon knocked him down. 545 00:18:44,802 --> 00:18:46,631 Then, he's telling his partner... 546 00:18:46,632 --> 00:18:48,371 - to call the cops immediately. - Try it. 547 00:18:48,372 --> 00:18:49,440 Try it. Pretend to be in a hurry. 548 00:18:49,441 --> 00:18:51,361 - Arrest him! - Yeong Cheol, try to escape. 549 00:18:51,612 --> 00:18:53,905 Call the cops right now. 550 00:18:55,281 --> 00:18:56,381 Why is that so hard? 551 00:18:56,382 --> 00:18:58,911 Hold on. 552 00:18:58,912 --> 00:19:00,980 Why can't I say it? 553 00:19:00,981 --> 00:19:03,321 - Ho Dong, give it a try. - Let's see. 554 00:19:03,322 --> 00:19:05,443 - Let's go. - He's a detective. 555 00:19:05,652 --> 00:19:07,321 - Here we go. - I'm the suspect. 556 00:19:07,322 --> 00:19:09,321 - I'm a fraud. - Detective Kang. 557 00:19:09,322 --> 00:19:10,591 Detective Kang at work. 558 00:19:10,592 --> 00:19:12,061 Detective Kang at Jongno 3-ga. 559 00:19:12,062 --> 00:19:15,061 There's a fraud in sight. Go get him. 560 00:19:15,062 --> 00:19:16,760 - Get him. - You jerk! 561 00:19:16,761 --> 00:19:17,812 You got him! 562 00:19:18,102 --> 00:19:19,331 (Punching) 563 00:19:19,332 --> 00:19:21,200 Don't kill the guy. 564 00:19:21,201 --> 00:19:22,282 Don't kill the guy! 565 00:19:22,302 --> 00:19:23,585 Don't kill the guy. 566 00:19:25,612 --> 00:19:27,500 Please call the cops for me. 567 00:19:28,211 --> 00:19:29,524 I need the police. 568 00:19:30,241 --> 00:19:31,929 Please call the cops. 569 00:19:32,711 --> 00:19:34,121 (A bonus punch) 570 00:19:34,122 --> 00:19:36,102 He's the prosecutor. 571 00:19:36,281 --> 00:19:37,321 He's the prosecutor. 572 00:19:37,322 --> 00:19:38,503 You! 573 00:19:38,622 --> 00:19:40,250 Hyun Sung, 574 00:19:40,251 --> 00:19:41,921 why don't you show us? 575 00:19:41,922 --> 00:19:43,790 Show us your acting. 576 00:19:43,791 --> 00:19:44,930 - Can I pick the bad guy? - Yes. 577 00:19:44,931 --> 00:19:46,244 - I pick Soo Geun. - Okay. 578 00:19:46,491 --> 00:19:47,730 He's mad at Soo Geun. 579 00:19:47,731 --> 00:19:48,801 He's still mad at Soo Geun. 580 00:19:48,802 --> 00:19:49,873 Here we go. 581 00:19:50,531 --> 00:19:53,230 (Detective Jang finally meets Soo Geun the criminal.) 582 00:19:53,231 --> 00:19:54,686 Hold on. Stop right there. 583 00:19:54,971 --> 00:19:56,040 Come here. 584 00:19:56,041 --> 00:19:57,111 Run! 585 00:19:57,112 --> 00:19:58,470 Stop right there! 586 00:19:58,471 --> 00:19:59,956 (Trying to knock down the criminal) 587 00:20:00,211 --> 00:20:02,363 Are you trying to wrestle me? 588 00:20:03,912 --> 00:20:06,010 Call the cops right now! 589 00:20:06,011 --> 00:20:07,151 Yes, sir! 590 00:20:07,152 --> 00:20:09,474 Call the cops right now. 591 00:20:10,082 --> 00:20:11,921 - Call the cops right now. - Detective Kang. 592 00:20:11,922 --> 00:20:13,391 I'm telling you, call the cops right now. 593 00:20:13,392 --> 00:20:14,661 Yes, sir! 594 00:20:14,662 --> 00:20:17,257 - Okay. - Call the cops right now. 595 00:20:17,991 --> 00:20:19,831 What are you even saying? 596 00:20:19,832 --> 00:20:21,447 I'm just saying my line. 597 00:20:21,961 --> 00:20:24,631 Call the cops right now. 598 00:20:24,632 --> 00:20:25,944 It's really hard. 599 00:20:26,031 --> 00:20:27,841 - Call the cops right now. - It's because you're out of breath. 600 00:20:27,842 --> 00:20:29,341 It's a tongue twister. 601 00:20:29,342 --> 00:20:31,970 - Call the cops right now. - It's a tongue twister. 602 00:20:31,971 --> 00:20:33,671 - I'm going to nail this. - Who's the bad guy? 603 00:20:33,672 --> 00:20:35,180 - Detective number two. - Hold on. 604 00:20:35,181 --> 00:20:36,611 - Hey. - Stop. 605 00:20:36,612 --> 00:20:37,911 - Come here. - What's wrong? 606 00:20:37,912 --> 00:20:39,568 - Come here. - Who are you? 607 00:20:39,852 --> 00:20:40,933 I got him. 608 00:20:41,652 --> 00:20:44,349 Call the cops right now! 609 00:20:44,622 --> 00:20:47,045 It's a gorilla! 610 00:20:47,461 --> 00:20:48,460 (Making gorilla sounds) 611 00:20:48,461 --> 00:20:51,790 - What's happening? - You got caught by a gorilla. 612 00:20:51,791 --> 00:20:53,631 (His secret identity as a gorilla is revealed.) 613 00:20:53,632 --> 00:20:56,430 Call the animal control right now. 614 00:20:56,862 --> 00:20:58,852 Call the animal control right now. 615 00:20:59,672 --> 00:21:00,813 Animal control! 616 00:21:01,642 --> 00:21:05,349 (The gorilla is in sleep after getting shot with tranquilizer.) 617 00:21:07,481 --> 00:21:08,841 I got shot three times. 618 00:21:08,842 --> 00:21:11,579 The last actor is the deity of variety shows. 619 00:21:12,612 --> 00:21:14,469 He thinks Hee Chul is boring. 620 00:21:14,922 --> 00:21:17,315 - He has been beaten by Ho Dong. - It's none other than Min. 621 00:21:17,322 --> 00:21:20,180 Call the cops right now. 622 00:21:21,092 --> 00:21:23,260 Is that how he's going to say it? 623 00:21:23,261 --> 00:21:24,631 Have you ever been a cop? 624 00:21:24,632 --> 00:21:26,147 - I don't think so. - A cop? 625 00:21:26,162 --> 00:21:28,801 - I've always been the one guilty. - That's right. 626 00:21:28,802 --> 00:21:30,317 I'm the bad guy. 627 00:21:30,771 --> 00:21:32,448 This is Min's first acting as a cop. 628 00:21:33,501 --> 00:21:35,825 You look familiar. 629 00:21:36,402 --> 00:21:37,887 Aren't you Hee Chul? 630 00:21:38,241 --> 00:21:40,010 Call the cops right now. 631 00:21:40,011 --> 00:21:43,071 (Call the cops right now.) 632 00:21:43,241 --> 00:21:45,611 (Min fails at being a cop.) 633 00:21:45,612 --> 00:21:46,710 (Finally, someone as bad as me!) 634 00:21:46,711 --> 00:21:47,833 Hilarious. 635 00:21:47,922 --> 00:21:49,950 Call the cops right now. 636 00:21:49,951 --> 00:21:51,051 (I don't think he can be a cop.) 637 00:21:51,052 --> 00:21:53,190 - It's not working. - You can't be a cop. 638 00:21:53,191 --> 00:21:54,421 - It's really hard. - You're right. 639 00:21:54,422 --> 00:21:56,421 Call the cops right now. 640 00:21:56,422 --> 00:21:58,730 This is the first time Min didn't seem like a robot. 641 00:21:58,731 --> 00:22:00,331 He's often too perfect. 642 00:22:00,332 --> 00:22:01,861 He can't say it fast. 643 00:22:01,862 --> 00:22:03,831 - I can't do it. - It's really hard. 644 00:22:03,832 --> 00:22:05,801 Hyun Sung... 645 00:22:05,802 --> 00:22:07,200 brought a really difficult line. 646 00:22:07,201 --> 00:22:09,871 That shows how determined he is. 647 00:22:09,872 --> 00:22:12,911 - Right? - He prepared so much for today. 648 00:22:12,912 --> 00:22:14,141 No, I didn't. 649 00:22:14,142 --> 00:22:15,641 - He even prepared a song. - Sing for us. 650 00:22:15,642 --> 00:22:16,940 Come on. 651 00:22:16,941 --> 00:22:18,022 What is it? 652 00:22:18,481 --> 00:22:19,611 This is random. 653 00:22:19,612 --> 00:22:21,421 He's a great singer. 654 00:22:21,422 --> 00:22:22,621 He plays the guitar too. 655 00:22:22,622 --> 00:22:24,851 - Please sing a song for us. - You brought the guitar anyways. 656 00:22:24,852 --> 00:22:28,391 - Here he goes! - You can't get married if you... 657 00:22:28,392 --> 00:22:31,290 - can't sing well - Can't sing well 658 00:22:31,291 --> 00:22:32,391 There he goes. 659 00:22:32,392 --> 00:22:33,561 Wait, he's married already. 660 00:22:33,562 --> 00:22:35,260 (It's been a while since he last played the guitar.) 661 00:22:35,261 --> 00:22:37,000 There's something so romantic about playing the guitar. 662 00:22:37,001 --> 00:22:38,588 Very romantic. 663 00:22:38,731 --> 00:22:41,200 I should've practiced if I knew that I was playing today. 664 00:22:41,201 --> 00:22:42,656 You can take your time. 665 00:22:43,872 --> 00:22:50,042 ("Love Too Painful Was Not Love After All" by Jang Hyun Sung) 666 00:22:52,552 --> 00:22:55,612 (After sending you far away) 667 00:22:56,122 --> 00:22:58,112 (Amazed) 668 00:22:58,691 --> 00:23:03,166 (As if I said goodbye to a fall bird) 669 00:23:16,602 --> 00:23:20,984 (Will I be able to erase it?) 670 00:23:21,842 --> 00:23:28,012 (Hyun Sung sings the great song with his plain voice.) 671 00:23:35,062 --> 00:23:40,545 (On the street where the rain flutters) 672 00:23:41,362 --> 00:23:46,522 (When I lower my head as a lonely man) 673 00:23:47,471 --> 00:23:50,572 (I can hear your voice) 674 00:23:54,211 --> 00:23:59,851 (Love that is too painful) 675 00:23:59,852 --> 00:24:03,963 (Wasn't love) 676 00:24:07,362 --> 00:24:13,161 (Love that is too painful) 677 00:24:13,162 --> 00:24:17,414 (Wasn't love) 678 00:24:21,142 --> 00:24:23,797 (You're cool, Hyun Sung.) 679 00:24:24,441 --> 00:24:26,311 (The impromptu performance was perfect.) 680 00:24:26,312 --> 00:24:27,452 My goodness. 681 00:24:28,181 --> 00:24:29,524 - Gosh. - He's so good. 682 00:24:29,781 --> 00:24:31,023 - Goodness. - Great job. 683 00:24:31,382 --> 00:24:34,750 - He's just like a folk singer. - I know. 684 00:24:34,751 --> 00:24:36,921 If I were such a good singer as him, I'd sing every day. 685 00:24:36,922 --> 00:24:39,042 We shouldn't let him sing just one song. 686 00:24:39,852 --> 00:24:41,361 Next time, I'll sing again after I practice. 687 00:24:41,362 --> 00:24:43,720 - Next time... - Now that Hyun Sung performed, 688 00:24:43,721 --> 00:24:45,812 Soo Geun will sing a song in reply on behalf of us. 689 00:24:46,062 --> 00:24:47,760 - Soo Geun, you play the guitar. - With the guitar. 690 00:24:47,761 --> 00:24:49,580 Soo Geun. Try it. 691 00:24:49,931 --> 00:24:51,030 - Soo Geun. - What is that song? 692 00:24:51,031 --> 00:24:52,345 He's the best. 693 00:24:53,672 --> 00:24:55,216 Is this "I'll Become Dust"? 694 00:24:55,541 --> 00:24:57,360 (He's serious.) 695 00:25:01,342 --> 00:25:04,051 (Singing) 696 00:25:04,052 --> 00:25:06,375 (Singing) 697 00:25:06,652 --> 00:25:08,874 (Singing along with him right away.) 698 00:25:09,451 --> 00:25:11,814 (Repeating the same words) 699 00:25:12,751 --> 00:25:14,913 (Something seems wrong.) 700 00:25:15,021 --> 00:25:17,460 (Among Popsicles) 701 00:25:17,461 --> 00:25:21,098 (The best is Ppappiko) 702 00:25:21,201 --> 00:25:23,424 Thank you. 703 00:25:23,862 --> 00:25:25,214 For goodness' sake. 704 00:25:25,471 --> 00:25:26,511 Thank you. 705 00:25:27,172 --> 00:25:29,440 You're very amazing. 706 00:25:29,441 --> 00:25:32,341 - I may shoot a commercial now. - For Ppappiko? 707 00:25:32,342 --> 00:25:33,540 Min is a good singer too. 708 00:25:33,541 --> 00:25:35,510 - Sing "Who Talked about Love?". - Did you say I'm a good singer? 709 00:25:35,511 --> 00:25:36,780 Min is a great singer. 710 00:25:36,781 --> 00:25:39,378 - Have you seen me sing? - He's a famous singer. 711 00:25:39,552 --> 00:25:41,220 - I'm a terrible singer. - Try to sing a song. 712 00:25:41,221 --> 00:25:42,980 - Please sing a song. - What do you want to sing? 713 00:25:42,981 --> 00:25:44,809 (But they don't want to force him if he says he can't.) 714 00:25:45,521 --> 00:25:47,051 - Are you really going to sing? - Really? 715 00:25:47,052 --> 00:25:48,260 - Your favorite song. - Really? 716 00:25:48,261 --> 00:25:50,585 - An old song. - Give him the songbook quickly now. 717 00:25:51,261 --> 00:25:53,990 - We just said it randomly, - I'll do whatever you tell me to. 718 00:25:53,991 --> 00:25:55,460 - Whose song do you want to sing? - but he quietly came forward. 719 00:25:55,461 --> 00:25:58,171 - Or... - We didn't expect him to sing. 720 00:25:58,172 --> 00:26:01,434 In fact, we didn't even put bait on a fish hook, 721 00:26:01,572 --> 00:26:02,683 but he caught it. 722 00:26:02,771 --> 00:26:04,863 He is very kind. 723 00:26:05,011 --> 00:26:06,841 - We just said that not thinking... - What's the title of the song... 724 00:26:06,842 --> 00:26:07,980 - he'd do that. - I sing every time? 725 00:26:07,981 --> 00:26:09,659 - We'd have prepared it in advance. - What is the song? 726 00:26:10,541 --> 00:26:11,950 Right. We're not prepared for that yet. 727 00:26:11,951 --> 00:26:13,581 - Isn't it a song by Kim Dong Ryul? - "Thanks". 728 00:26:13,582 --> 00:26:15,602 - That's right. - "Thanks" by Kim Dong Ryul. 729 00:26:15,951 --> 00:26:17,591 - Kim Dong Ryul. - It is a very difficult song. 730 00:26:17,592 --> 00:26:18,732 It's very difficult. 731 00:26:18,822 --> 00:26:22,391 Well, your staff is so enthusiastic because they're going to Hawaii. 732 00:26:22,392 --> 00:26:24,209 No way. My staff are... 733 00:26:24,491 --> 00:26:25,845 - They were like... - Gosh. 734 00:26:25,991 --> 00:26:27,103 You're so tall. 735 00:26:28,662 --> 00:26:30,200 When he asked them... 736 00:26:30,201 --> 00:26:31,270 what the song was, 737 00:26:31,271 --> 00:26:32,871 - three of them yelled, "'Thanks'". - Right. 738 00:26:32,872 --> 00:26:34,255 "Thanks". 739 00:26:34,572 --> 00:26:36,200 - Because of Hawaii. - Because they're like my family. 740 00:26:36,201 --> 00:26:38,534 - The title itself is "Thanks". - I know. 741 00:26:38,812 --> 00:26:40,388 The staff going to Hawaii, give him a big hand. 742 00:26:40,771 --> 00:26:42,141 Anytime... 743 00:26:42,142 --> 00:26:43,841 They're crazy about it. 744 00:26:43,842 --> 00:26:46,912 ("Thanks" by Namkoong Min) 745 00:26:49,922 --> 00:26:52,881 (The sunlight) 746 00:26:59,291 --> 00:27:02,601 (I thank you) 747 00:27:02,602 --> 00:27:05,227 (For being) 748 00:27:05,872 --> 00:27:07,030 (Alive) 749 00:27:07,031 --> 00:27:08,960 (Closing his eyes tight) 750 00:27:09,302 --> 00:27:12,170 (Go, our actor.) 751 00:27:19,412 --> 00:27:26,057 (I will love you so that you won't feel ashamed) 752 00:27:26,451 --> 00:27:29,491 (He is also nervous somehow.) 753 00:27:37,362 --> 00:27:40,058 (I will love you) 754 00:27:40,531 --> 00:27:46,875 (Now, I can see why) 755 00:27:47,511 --> 00:27:50,470 (Singing hard) 756 00:27:50,882 --> 00:27:54,214 (You're doing a good job.) 757 00:27:54,622 --> 00:27:57,581 (To meet you) 758 00:27:57,951 --> 00:28:02,233 (And to love you so passionately) 759 00:28:05,491 --> 00:28:08,561 (He tries his best and finishes the song.) 760 00:28:09,362 --> 00:28:10,675 Thank you! 761 00:28:10,902 --> 00:28:12,030 That was great. 762 00:28:12,031 --> 00:28:15,203 I love you, Namkoong Min. 763 00:28:15,271 --> 00:28:18,171 Namkoong Min with fair skin. 764 00:28:18,241 --> 00:28:20,029 Because they're going to Hawaii, 765 00:28:20,172 --> 00:28:22,911 they kept waving like this while listening to the song. 766 00:28:22,912 --> 00:28:26,891 - They're the hardest working staff. - They're the best. 767 00:28:27,211 --> 00:28:28,680 - My staff... - Good job. 768 00:28:28,681 --> 00:28:30,450 - Try harder, my staff. - Well done. 769 00:28:30,451 --> 00:28:32,220 - In the back... - Gosh. 770 00:28:32,221 --> 00:28:34,616 - They're going to Hawaii today? - Yes. As they leave today, 771 00:28:34,761 --> 00:28:37,186 - they're so excited. - They must be the most excited. 772 00:28:38,132 --> 00:28:39,490 Now, the enrollment form. 773 00:28:39,491 --> 00:28:41,760 All right, the enrollment form. 774 00:28:41,761 --> 00:28:43,478 The names are Namkoong Min, 775 00:28:43,761 --> 00:28:46,054 - Am I the first one? - Jang Hyun Sung, and Lee Jun Hyuk. 776 00:28:46,132 --> 00:28:49,404 Min's nickname is... Gosh, I bet this is an old nickname. 777 00:28:49,501 --> 00:28:50,940 - Right. - Namkoong Buttocks. 778 00:28:50,941 --> 00:28:52,240 Because it sounds like that. 779 00:28:52,241 --> 00:28:54,740 - Namkoong Buttocks. - There's no other special nickname. 780 00:28:54,741 --> 00:28:56,311 Kids nickname others like that. 781 00:28:56,312 --> 00:28:58,081 You would be called Little Bae Yong Joon in the past. 782 00:28:58,082 --> 00:28:59,627 - Right. - Little Yong Joon. 783 00:28:59,681 --> 00:29:02,076 - Right, with the glasses. - That's right. 784 00:29:02,352 --> 00:29:03,551 He looked like Yong Joon. 785 00:29:03,552 --> 00:29:05,743 - I brought glasses. - You did? 786 00:29:06,152 --> 00:29:08,687 I don't think I look like him now. 787 00:29:09,221 --> 00:29:11,690 (Automatically singing the background music) 788 00:29:11,691 --> 00:29:13,246 - Wearing glasses like this... - "Winter Sonata". 789 00:29:13,562 --> 00:29:15,301 - If his hair were longer... - He looks different now. 790 00:29:15,302 --> 00:29:17,770 Did you normally wear glasses? 791 00:29:17,771 --> 00:29:20,296 I was wearing glasses until I was in college, then... 792 00:29:20,572 --> 00:29:22,671 - laser eye surgery was introduced. - Right. 793 00:29:22,672 --> 00:29:24,371 So I got that surgery. 794 00:29:24,372 --> 00:29:26,871 But I was still afraid to take off my glasses. 795 00:29:26,872 --> 00:29:29,811 There's a director named Kim Do Hoon who shot "Moon Embracing the Sun", 796 00:29:29,812 --> 00:29:32,010 and I shot a short drama with him before that. 797 00:29:32,011 --> 00:29:34,546 He recommended me that I take off my glasses... 798 00:29:34,652 --> 00:29:37,854 and try to find the true look of myself, 799 00:29:38,092 --> 00:29:39,621 so I took them off then. 800 00:29:39,622 --> 00:29:41,712 But he looks so good... 801 00:29:41,922 --> 00:29:44,361 Let Ho Dong, the owner of the glasses, wear them. 802 00:29:44,362 --> 00:29:46,760 - You look good either way. - Put your glasses on. 803 00:29:46,761 --> 00:29:48,075 - Why? - The temples are spreading. 804 00:29:48,332 --> 00:29:49,675 Does he look like Yong Joon now? 805 00:29:52,031 --> 00:29:53,131 (What's wrong with his mouth?) 806 00:29:53,132 --> 00:29:54,282 Let me take a look. 807 00:29:55,602 --> 00:29:58,500 (Where are you, Ji Woo?) 808 00:29:59,971 --> 00:30:02,062 Joon Sang. 809 00:30:02,882 --> 00:30:04,141 Do you remember me, Joon Sang? 810 00:30:04,142 --> 00:30:06,879 Have you already eaten up all the meals I gave you? 811 00:30:06,981 --> 00:30:08,536 - The meal... - Pig Yong Joon. 812 00:30:09,122 --> 00:30:11,415 - "Pig Yong Joon"? - You ate up all the meals. 813 00:30:11,422 --> 00:30:12,950 - The glasses fit in though. - Right. 814 00:30:12,951 --> 00:30:14,476 I thought they wouldn't fit in. 815 00:30:14,622 --> 00:30:16,479 Let's move on to their dreams. 816 00:30:16,691 --> 00:30:19,290 Min's dream is becoming a very good actor. 817 00:30:19,291 --> 00:30:22,601 Does the "very good actor" here mean Hyun Sung? 818 00:30:22,602 --> 00:30:23,773 "A very good actor". 819 00:30:24,431 --> 00:30:26,017 Hyun Sung doesn't deny it. 820 00:30:26,771 --> 00:30:29,371 Well, I'm waiting for his answer, but he's not saying it right away. 821 00:30:29,372 --> 00:30:31,611 - Don't get me wrong. - I think it's too late already. 822 00:30:31,612 --> 00:30:33,087 - Is that right? - Yes, that's right. 823 00:30:33,372 --> 00:30:35,780 What do you think is a good actor, Min? 824 00:30:35,781 --> 00:30:37,710 I think someone who keeps trying to be better... 825 00:30:37,711 --> 00:30:41,459 and stays passionate is a good actor. 826 00:30:41,981 --> 00:30:44,416 Hyun Sung was not enough for that, 827 00:30:45,322 --> 00:30:46,735 and that's why you didn't answer. 828 00:30:46,892 --> 00:30:47,990 - But... - I understand that. 829 00:30:47,991 --> 00:30:50,618 Hyun Sung and Jun Hyuk also... 830 00:30:50,961 --> 00:30:52,446 wrote "becoming a good actor"... 831 00:30:52,491 --> 00:30:54,831 - as their dreams. - "Becoming a good actor". 832 00:30:54,832 --> 00:30:58,071 - Good people... - Jun Hyuk is not only a good actor, 833 00:30:58,072 --> 00:30:59,183 but also an acting teacher. 834 00:30:59,572 --> 00:31:01,561 He made many actors famous by teaching them. 835 00:31:01,771 --> 00:31:03,700 - Not exactly... - Who did you teach? 836 00:31:03,701 --> 00:31:05,270 Choi Min Sik, Song Kang Ho, 837 00:31:05,271 --> 00:31:07,161 - What are you talking about? - Lee Byung Hun. 838 00:31:07,211 --> 00:31:08,440 And even Ms. Kim Hye Ja? 839 00:31:08,441 --> 00:31:10,866 I heard Mr. Lee Soon Jae is one of the first graduates. 840 00:31:11,481 --> 00:31:13,431 - Ms. Kim Hye Ja is the second. - How amazing. 841 00:31:13,812 --> 00:31:15,903 - I told you. He taught them all. - He's wonderful. 842 00:31:16,322 --> 00:31:19,382 - In the third batch are... - He corrected Soon Jae's tone. 843 00:31:19,892 --> 00:31:21,861 - And the gestures. - "Without asking at all..." 844 00:31:21,862 --> 00:31:23,740 Did he correct his tone like that? 845 00:31:23,892 --> 00:31:26,012 - So... - He's incredible. 846 00:31:26,132 --> 00:31:29,260 Who are your students that are famous? 847 00:31:29,261 --> 00:31:31,493 Kim Dong Wook who was on "Take Off". 848 00:31:31,602 --> 00:31:32,671 (Amazed) 849 00:31:32,672 --> 00:31:35,731 When I was lecturing at a college, he was my student. 850 00:31:35,971 --> 00:31:37,659 I let them take the exam. 851 00:31:37,701 --> 00:31:40,266 He was shooting the movie, "Take Off", 852 00:31:40,372 --> 00:31:41,795 but he stopped the shoot and came. 853 00:31:42,011 --> 00:31:43,658 It was acting Hamlet, 854 00:31:43,781 --> 00:31:45,468 - and he was really good. - He was? 855 00:31:45,582 --> 00:31:47,097 So I gave him an A plus. 856 00:31:47,681 --> 00:31:50,277 After I gave him an A plus, I met him in private and asked, 857 00:31:50,622 --> 00:31:52,440 "How can I start shooting a movie?" 858 00:31:53,751 --> 00:31:55,681 Did you rather ask him a question about your career? 859 00:31:56,791 --> 00:31:58,205 Who else did you teach? 860 00:31:58,291 --> 00:32:00,615 - Yoon Bak. - Oh, Yoon Bak. 861 00:32:01,231 --> 00:32:03,700 You all talked about becoming a good actor, 862 00:32:03,701 --> 00:32:05,348 but what kind of acting is the hardest? 863 00:32:05,501 --> 00:32:08,501 - Hitting and getting hit is hard. - Is it? 864 00:32:08,672 --> 00:32:10,341 Hitting is harder than getting hit. 865 00:32:10,342 --> 00:32:11,957 - Is getting hit hard? - I shot a movie called... 866 00:32:12,312 --> 00:32:15,180 - "Hide and Seek" with Son Hyun Joo. - That's a very good movie. 867 00:32:15,181 --> 00:32:17,364 - I had to hit Hyun Joo. - Right. 868 00:32:17,541 --> 00:32:19,228 - He was wearing pads. - He should. 869 00:32:19,312 --> 00:32:20,881 I was supposed to hit only those parts, 870 00:32:20,882 --> 00:32:22,121 and I practiced for an hour. 871 00:32:22,122 --> 00:32:25,020 I was so nervous because Hyun Joo was the main character. 872 00:32:25,191 --> 00:32:27,690 "Hit here, here, and here." 873 00:32:27,691 --> 00:32:29,621 "Again. Hit here, here, and here." 874 00:32:29,622 --> 00:32:31,107 - So you can only hit the pads. - Exactly. 875 00:32:31,191 --> 00:32:33,586 "Action." "Here, here, here..." 876 00:32:34,092 --> 00:32:35,200 (He hit everywhere because he was nervous.) 877 00:32:35,201 --> 00:32:36,313 Hyun Joo was like this. 878 00:32:37,602 --> 00:32:38,712 "Jun Hyuk!" 879 00:32:39,931 --> 00:32:41,356 I was too nervous. 880 00:32:41,572 --> 00:32:42,683 "Stop it!" 881 00:32:43,471 --> 00:32:45,871 That nice Hyun Joo got mad at you? 882 00:32:45,872 --> 00:32:47,022 "Jun Hyuk!" 883 00:32:47,072 --> 00:32:48,798 - "Jun Hyuk!" - Even after that practice. 884 00:32:49,181 --> 00:32:50,180 (It became so hard since then.) 885 00:32:50,181 --> 00:32:51,311 It was too hard. 886 00:32:51,312 --> 00:32:54,008 - So hitting someone is also hard. - It's hard to move as planned. 887 00:32:54,781 --> 00:32:56,121 - It's hard. - Min, 888 00:32:56,122 --> 00:32:57,891 what kind of acting is hard for you? 889 00:32:57,892 --> 00:33:00,490 Rather than emotional acting, 890 00:33:00,491 --> 00:33:03,091 I actually find saying common lines difficult. 891 00:33:03,092 --> 00:33:05,112 For example, "Have you eaten?" 892 00:33:05,461 --> 00:33:08,057 In the past, we'd say that in this tone. "Have you eaten?" 893 00:33:08,201 --> 00:33:10,131 "I'm going somewhere today." 894 00:33:10,132 --> 00:33:11,700 It was something like this, but these days, it's more like... 895 00:33:11,701 --> 00:33:13,101 - "Have you eaten?" - Acting naturally. 896 00:33:13,102 --> 00:33:14,970 So I find detailed things like this... 897 00:33:14,971 --> 00:33:16,641 - very difficult. - You rather think so? 898 00:33:16,642 --> 00:33:18,071 I get nervous when I say those kinds of lines. 899 00:33:18,072 --> 00:33:20,571 That's why he found it difficult to say earlier... 900 00:33:20,572 --> 00:33:22,180 what his name is and where he's from. 901 00:33:22,181 --> 00:33:23,657 That's very difficult for me. 902 00:33:24,211 --> 00:33:26,811 As for me, smiling while acting is so difficult. 903 00:33:26,812 --> 00:33:28,180 - Smiling? - Smiling while acting? 904 00:33:28,181 --> 00:33:30,780 - Smiling. - I don't remember your smiles. 905 00:33:30,781 --> 00:33:32,421 It's not common these days, 906 00:33:32,422 --> 00:33:35,121 we would take pictures for a drama poster... 907 00:33:35,122 --> 00:33:36,260 - Right. - in the past. 908 00:33:36,261 --> 00:33:38,918 They told me to smile naturally and slowly, but... 909 00:33:39,562 --> 00:33:41,091 (Stiff, awkward) 910 00:33:41,092 --> 00:33:43,500 - This part trembled. - Right. 911 00:33:43,501 --> 00:33:45,801 - I couldn't do it. - The king of smiles among us is... 912 00:33:45,802 --> 00:33:47,200 - Jang Hoon. - It's Jang Hoon. 913 00:33:47,201 --> 00:33:48,919 (Smiling) 914 00:33:49,001 --> 00:33:50,071 Smile broadly. 915 00:33:50,072 --> 00:33:51,540 - This part trembles. - It does, right? 916 00:33:51,541 --> 00:33:53,111 - It's harder than you think. - His eyes were not smiling. 917 00:33:53,112 --> 00:33:54,283 My flesh was... 918 00:33:54,372 --> 00:33:57,170 Yeong Cheol, can you do at least one thing? 919 00:33:57,342 --> 00:33:58,351 (All of a sudden?) 920 00:33:58,352 --> 00:34:00,980 Wait. Can I say something now that Hyun Sung talked to me? 921 00:34:00,981 --> 00:34:03,121 You only talked about Soo Geun earlier. 922 00:34:03,122 --> 00:34:05,391 - You should've talked about me. - Have you known each other? 923 00:34:05,392 --> 00:34:07,121 - Don't you remember? - Of course I do. 924 00:34:07,122 --> 00:34:08,660 - What is it? - Don't just blink your eyes, 925 00:34:08,661 --> 00:34:09,991 - but say something. - A long time ago... 926 00:34:09,992 --> 00:34:12,660 He just tried to pass by saying, "Of course I do." 927 00:34:12,661 --> 00:34:15,330 - We shot a drama together. - Really? 928 00:34:15,331 --> 00:34:17,761 I started to be on dramas not that long before then. 929 00:34:17,762 --> 00:34:19,201 It's been so long. It's over 15 years, right? 930 00:34:19,202 --> 00:34:21,000 We shot "Precious Family" together. 931 00:34:21,001 --> 00:34:22,540 - That again? - "Precious Family". 932 00:34:22,541 --> 00:34:24,471 He's talking about "Precious Family" again. 933 00:34:24,472 --> 00:34:25,671 The most famous drama I was in. 934 00:34:25,672 --> 00:34:27,841 I'm one of screenwriter Kim Soo Hyun's favorite actors. 935 00:34:27,842 --> 00:34:31,781 Among the people alive I've ever met, 936 00:34:31,782 --> 00:34:34,176 the fussiest person is Yeong Cheol. 937 00:34:34,581 --> 00:34:35,850 - Me? - Yes. 938 00:34:35,851 --> 00:34:37,991 No one has ever been like that before or after. 939 00:34:37,992 --> 00:34:39,321 - Not until now? - No. 940 00:34:39,322 --> 00:34:41,620 - Oh, there is a story about him. - What? 941 00:34:41,621 --> 00:34:44,261 - I don't remember many stories. - In a cafe... 942 00:34:44,262 --> 00:34:46,311 in Bundang, 943 00:34:46,391 --> 00:34:48,560 - we were with Dong Wook. - He was with us. 944 00:34:48,561 --> 00:34:51,803 We were sitting around and talking, then Yeong Cheol said, 945 00:34:52,172 --> 00:34:53,870 "Gosh, it's so bothering." 946 00:34:53,871 --> 00:34:54,881 - Why? - "Hyun Sung." 947 00:34:55,501 --> 00:34:56,500 (Sighing) 948 00:34:56,501 --> 00:34:59,071 "I'll go over to them." And he went over to another table. 949 00:34:59,072 --> 00:35:00,071 Why? 950 00:35:00,072 --> 00:35:01,980 And he talked with a woman. 951 00:35:01,981 --> 00:35:03,356 When he was leaving, 952 00:35:04,182 --> 00:35:05,310 he looked like this, 953 00:35:05,311 --> 00:35:06,980 but he was bowing like this when he was coming back. 954 00:35:06,981 --> 00:35:08,264 What happened? 955 00:35:08,652 --> 00:35:13,850 He said, "Excuse me, but you can't take pictures of actors like that." 956 00:35:13,851 --> 00:35:16,214 But the lady was taking selfies. 957 00:35:16,891 --> 00:35:18,144 My goodness. 958 00:35:18,291 --> 00:35:19,390 Gosh. 959 00:35:19,391 --> 00:35:21,500 - Don't lie. - I'm not. 960 00:35:21,501 --> 00:35:23,160 - Gosh. - She was taking selfies, 961 00:35:23,161 --> 00:35:24,361 and we happened... 962 00:35:24,362 --> 00:35:25,971 - to be on the opposite side. - He was mistaken. 963 00:35:25,972 --> 00:35:29,103 So Yeong Cheol... It's true. Don't you remember that? 964 00:35:29,271 --> 00:35:30,270 I can't believe him. 965 00:35:30,271 --> 00:35:32,471 - It happened so many times to me. - Of course. 966 00:35:32,472 --> 00:35:36,047 I just wanted to protect the actors like Dong Wook and you. 967 00:35:36,141 --> 00:35:37,881 - I didn't care about me. - Well, 968 00:35:37,882 --> 00:35:40,910 we've been doing this show for more than three years, 969 00:35:40,911 --> 00:35:42,421 and Hyun Sung is the only one... 970 00:35:42,422 --> 00:35:44,451 that made a story about Yeong Cheol funny enough to get aired. 971 00:35:44,452 --> 00:35:45,750 - Right. - I mean it. 972 00:35:45,751 --> 00:35:47,620 I also think it will be able to be aired. 973 00:35:47,621 --> 00:35:49,620 - No one... - I think it can be aired. 974 00:35:49,621 --> 00:35:51,321 - Thank you so much. - Not a single person... 975 00:35:51,322 --> 00:35:53,160 was able to make a story about Yeong Cheol get aired. 976 00:35:53,161 --> 00:35:55,160 - Really? - Many people talked about me... 977 00:35:55,161 --> 00:35:57,484 But we can't guarantee that if the later parts are very funny. 978 00:35:58,172 --> 00:36:00,031 This could be edited out if the later parts are funny. 979 00:36:00,032 --> 00:36:01,701 I just hope you can be as funny as this much today. 980 00:36:01,702 --> 00:36:04,000 - I got it. - Next. 981 00:36:04,001 --> 00:36:06,171 - Let's move on to their merits. - Merits. 982 00:36:06,172 --> 00:36:08,741 As for Min, let me read both the merit and weakness. 983 00:36:08,742 --> 00:36:10,011 His strong point and weakness are the same. 984 00:36:10,012 --> 00:36:11,710 - What is it? - His voice. 985 00:36:11,711 --> 00:36:13,250 - Isn't that his strong point? - His voice is his merit, 986 00:36:13,251 --> 00:36:14,696 but his weakness is also his voice. 987 00:36:15,081 --> 00:36:19,591 I have a calm and low voice, 988 00:36:19,592 --> 00:36:22,390 so it's good because people focus on me well... 989 00:36:22,391 --> 00:36:24,160 when I talk, 990 00:36:24,161 --> 00:36:26,491 but if I talk in this tone when I'm on variety shows, 991 00:36:26,492 --> 00:36:28,600 want to make jokes, 992 00:36:28,601 --> 00:36:30,801 or want to make people laugh, 993 00:36:30,802 --> 00:36:32,171 they don't think it's a joke, 994 00:36:32,172 --> 00:36:34,770 and they mistakenly think I'm telling the truth. 995 00:36:34,771 --> 00:36:37,671 - So I've been embarrassed often. - That's possible. 996 00:36:37,672 --> 00:36:38,870 That nice low voice... 997 00:36:38,871 --> 00:36:41,171 can be weakness too. 998 00:36:41,172 --> 00:36:43,540 Next is Jun Hyuk. 999 00:36:43,541 --> 00:36:45,329 I've never heard something like this in my life. 1000 00:36:45,711 --> 00:36:48,451 He said he's a doctor, but he's a gun doctor. What's a gun doctor? 1001 00:36:48,452 --> 00:36:50,221 - Gun? Oh, I see. - I see. 1002 00:36:50,222 --> 00:36:52,491 - You must be a gun buff. - I've seen that. 1003 00:36:52,492 --> 00:36:54,620 - M. B. - M. B? 1004 00:36:54,621 --> 00:36:56,020 I'm also an M. B. 1005 00:36:56,021 --> 00:36:58,060 - What kind of buff are you? - Meal buff. 1006 00:36:58,061 --> 00:36:59,761 - I knew it. - He loves having meals. 1007 00:36:59,762 --> 00:37:01,091 I'm a military buff. 1008 00:37:01,092 --> 00:37:02,111 Are you? 1009 00:37:02,762 --> 00:37:05,171 - I'm from the special forces. - You are? 1010 00:37:05,172 --> 00:37:06,801 - I've liked them since then. - Are you from the special forces? 1011 00:37:06,802 --> 00:37:08,791 Yes. I don't seem to be like that, right? 1012 00:37:09,172 --> 00:37:11,201 If you served in the special forces, you must be... 1013 00:37:11,202 --> 00:37:13,511 You mean toy guns like plastic models, right? 1014 00:37:13,512 --> 00:37:15,210 Yes. That's why I became a military buff. 1015 00:37:15,211 --> 00:37:16,293 I like guns. 1016 00:37:16,711 --> 00:37:18,181 Did you bring them? You're not supposed to bring them to school. 1017 00:37:18,182 --> 00:37:20,011 Of course you should not. 1018 00:37:20,012 --> 00:37:22,551 So, only with the sounds... 1019 00:37:22,552 --> 00:37:24,890 - Mime. - Only with the sounds. 1020 00:37:24,891 --> 00:37:26,020 - Really? - Only with the sounds. 1021 00:37:26,021 --> 00:37:27,591 - Is it really possible? - I can't wait to see. 1022 00:37:27,592 --> 00:37:28,821 - All right. - He'll start with taking a gun out. 1023 00:37:28,822 --> 00:37:30,991 Let me start with the Second World War. 1024 00:37:30,992 --> 00:37:32,002 The Second World War. 1025 00:37:32,331 --> 00:37:33,330 The M1 Garand. 1026 00:37:33,331 --> 00:37:34,560 (A semi-automated rifle used by the US Armed Forces) 1027 00:37:34,561 --> 00:37:37,562 (He's making sounds only with his mouth.) 1028 00:37:39,432 --> 00:37:40,987 (Loading the gun again) 1029 00:37:41,371 --> 00:37:42,483 It sounds quite realistic. 1030 00:37:43,441 --> 00:37:44,613 Its pin is taken off. 1031 00:37:44,911 --> 00:37:45,910 The M1 Garand. 1032 00:37:45,911 --> 00:37:47,241 His moves are good. 1033 00:37:47,242 --> 00:37:49,080 - And what else? - The MP5. 1034 00:37:49,081 --> 00:37:51,580 It's a gun Bruce Willis used in "Die Hard". 1035 00:37:51,581 --> 00:37:52,980 The MP5. 1036 00:37:52,981 --> 00:37:54,350 They communicate by radio first. 1037 00:37:54,351 --> 00:37:57,857 Mayday, mayday. Send me a parachute. 1038 00:37:58,552 --> 00:38:01,147 (Shooting after sending the radio message.) 1039 00:38:01,521 --> 00:38:02,875 I can see Bruce Willis now. 1040 00:38:03,722 --> 00:38:04,721 Inserting a magazine. 1041 00:38:04,722 --> 00:38:05,944 (Changing magazines) 1042 00:38:05,961 --> 00:38:06,971 This is how you shoot. 1043 00:38:07,561 --> 00:38:08,861 Please shoot a bazooka. 1044 00:38:08,862 --> 00:38:10,000 - What? - A bazooka. 1045 00:38:10,001 --> 00:38:11,901 - "Son, what's wrong?" - All right. 1046 00:38:11,902 --> 00:38:12,912 Zhu Bajie. 1047 00:38:13,432 --> 00:38:15,057 - Zhu Bajie. - Bang. 1048 00:38:15,541 --> 00:38:17,965 (It was too weak for Zhu Bajie's bazooka.) 1049 00:38:18,941 --> 00:38:21,071 - My gosh. - "What's wrong with you?" 1050 00:38:21,072 --> 00:38:22,080 "What's wrong with you?" 1051 00:38:22,081 --> 00:38:25,041 Tammy! Fire in the hole. 1052 00:38:25,552 --> 00:38:26,663 Fire in the hole. 1053 00:38:27,382 --> 00:38:29,037 You didn't say you'd throw a grenade. 1054 00:38:29,251 --> 00:38:31,171 (They panic and run away.) 1055 00:38:31,351 --> 00:38:33,190 (He throws his body on the grenade for others.) 1056 00:38:33,191 --> 00:38:34,363 (His body explodes.) 1057 00:38:34,691 --> 00:38:36,611 (A man calmly reaches out his arms.) 1058 00:38:36,961 --> 00:38:38,405 (He receives the grenade and throws it back.) 1059 00:38:38,492 --> 00:38:40,108 (He also receives it and attacks again.) 1060 00:38:40,262 --> 00:38:42,131 (Nobody notices Ho Dong's sacrifice.) 1061 00:38:42,132 --> 00:38:43,361 Stop throwing it back. 1062 00:38:43,362 --> 00:38:44,645 (The grenade rally goes on.) 1063 00:38:44,902 --> 00:38:46,649 - Gosh. - Here goes the grenade. 1064 00:38:47,331 --> 00:38:48,940 (Is he attacking the Team Hawaii?) 1065 00:38:48,941 --> 00:38:50,040 They reacted to that joke. 1066 00:38:50,041 --> 00:38:51,201 They react to everything we do. 1067 00:38:51,202 --> 00:38:53,011 - They're working hard. - They do react... 1068 00:38:53,012 --> 00:38:54,310 to all the things we do. 1069 00:38:54,311 --> 00:38:57,776 Min, I think your staff are ambitious. 1070 00:38:58,711 --> 00:38:59,710 You're the best. 1071 00:38:59,711 --> 00:39:00,710 (Min's staff are the best.) 1072 00:39:00,711 --> 00:39:01,951 What's Hyun Sung's strong point? 1073 00:39:01,952 --> 00:39:03,480 His strong point is... 1074 00:39:03,481 --> 00:39:04,750 Gosh, I didn't expect he'd say this is his merit. 1075 00:39:04,751 --> 00:39:06,821 Isn't this Jun Hyuk's strong point? 1076 00:39:06,822 --> 00:39:08,205 "The king of the jungle". 1077 00:39:08,492 --> 00:39:10,660 - Leon? - The king of the jungle... 1078 00:39:10,661 --> 00:39:12,591 is Byung Man as far as I know. 1079 00:39:12,592 --> 00:39:14,308 I like Byung Man so much too. 1080 00:39:14,661 --> 00:39:17,833 But the king of the jungle in our generation is... 1081 00:39:18,161 --> 00:39:19,500 - Tarzan. - Tarzan. 1082 00:39:19,501 --> 00:39:21,071 (Mimicking Tarzan) 1083 00:39:21,072 --> 00:39:23,201 It's hard to make the Tarzan scream. 1084 00:39:23,202 --> 00:39:26,071 - It's really hard to make it. - I know. 1085 00:39:26,072 --> 00:39:28,637 I practiced the Tarzan scream... 1086 00:39:28,882 --> 00:39:29,940 since I was little. 1087 00:39:29,941 --> 00:39:31,540 We remember the scream. 1088 00:39:31,541 --> 00:39:33,080 - It's not easy to do. - It's not easy. 1089 00:39:33,081 --> 00:39:34,651 - It's really difficult. - That scream... 1090 00:39:34,652 --> 00:39:38,792 I'll mimic the scream of Weissmuller who used to be a swimmer. 1091 00:39:40,291 --> 00:39:45,381 (The resounding scream of Tarzan to gather the animals in the jungle) 1092 00:39:47,262 --> 00:39:50,634 But actually, it's not something you should focus on this much... 1093 00:39:50,932 --> 00:39:52,270 - I got it. - We'll look away. 1094 00:39:52,271 --> 00:39:54,291 - We will. - We'll do something else. 1095 00:39:54,501 --> 00:39:55,540 Okay. 1096 00:39:55,541 --> 00:39:57,926 But it won't be that fun if I only mimic Tarzan. 1097 00:39:58,271 --> 00:39:59,770 - Earlier, you... - The jungles... Right. 1098 00:39:59,771 --> 00:40:00,940 You copied a gorilla well. 1099 00:40:00,941 --> 00:40:02,011 - I'll do it. - He's a gorilla in the jungle. 1100 00:40:02,012 --> 00:40:03,580 - Cheetah. - Cheetah. 1101 00:40:03,581 --> 00:40:05,299 When I scream, 1102 00:40:06,211 --> 00:40:09,951 I'd like animals to come out 1 by 1. 1103 00:40:09,952 --> 00:40:12,091 - Okay. - Tell us what animals we should be. 1104 00:40:12,092 --> 00:40:13,591 - For example, a snake, and so on. - Okay. 1105 00:40:13,592 --> 00:40:14,750 - Designate them. - I'll play a cat... 1106 00:40:14,751 --> 00:40:16,660 - since I raise cats. - In the jungle? 1107 00:40:16,661 --> 00:40:18,290 - You designate them. - Right. 1108 00:40:18,291 --> 00:40:20,960 - How can a cat be in the jungle? - A cat in the jungle? 1109 00:40:20,961 --> 00:40:22,031 - A cheetah... - Let's start with an elephant. 1110 00:40:22,032 --> 00:40:23,460 - Okay. - Jang Hoon. 1111 00:40:23,461 --> 00:40:24,775 - An elephant? - An elephant. 1112 00:40:25,032 --> 00:40:26,171 How should I mimic an elephant? 1113 00:40:26,172 --> 00:40:27,201 Do it like this. 1114 00:40:27,202 --> 00:40:29,100 - What should Ho Dong do? - A crocodile? 1115 00:40:29,101 --> 00:40:31,040 - A hippo. - It's a good idea. 1116 00:40:31,041 --> 00:40:34,241 Let's just say there is only one pig in the jungle. 1117 00:40:34,242 --> 00:40:35,241 (A wild pig, the bully of the jungle) 1118 00:40:35,242 --> 00:40:37,511 - A pig that could be in the jungle. - Then I'll play a cheetah instead. 1119 00:40:37,512 --> 00:40:39,401 - A cheetah. - Good. What about you, Soo Geun? 1120 00:40:39,751 --> 00:40:40,893 Let him be a sloth. 1121 00:40:41,081 --> 00:40:42,381 - That's a good idea. - A sloth. 1122 00:40:42,382 --> 00:40:44,120 - A koala or a sloth. - A sloth. 1123 00:40:44,121 --> 00:40:45,303 What do you want to be, Kyung Hoon? 1124 00:40:45,452 --> 00:40:47,750 I... I want to be a tiger. 1125 00:40:47,751 --> 00:40:49,160 Why don't you become a parrot? 1126 00:40:49,161 --> 00:40:50,560 - Gosh. - Then why did you ask me? 1127 00:40:50,561 --> 00:40:52,031 Why did you ask him then? 1128 00:40:52,032 --> 00:40:54,190 - A parrot. - Why did you ask him? 1129 00:40:54,191 --> 00:40:56,330 - Okay, I'll copy a parrot. - You're strange. 1130 00:40:56,331 --> 00:40:57,401 - Why did you ask? - In the jungle... 1131 00:40:57,402 --> 00:40:59,571 - When he said "tiger", - Repeat... 1132 00:40:59,572 --> 00:41:01,230 - what Tarzan says, Kyung Hoon. - Why did you ask? 1133 00:41:01,231 --> 00:41:03,191 (Kyung Hoon will play a parrot.) 1134 00:41:03,242 --> 00:41:05,111 - A woodpecker. - That's good. 1135 00:41:05,112 --> 00:41:06,810 A woodpecker for Yeong Cheol. 1136 00:41:06,811 --> 00:41:08,932 - I didn't pick one for Hee Chul. - What about a lioness? 1137 00:41:09,182 --> 00:41:10,710 (He is speechless because it suits him well.) 1138 00:41:10,711 --> 00:41:13,310 - Okay. - No. Tarzan's girlfriend. 1139 00:41:13,311 --> 00:41:15,350 - Jane? - Jane? 1140 00:41:15,351 --> 00:41:16,651 - Let him play Jane. - Hee Chul is Jane. 1141 00:41:16,652 --> 00:41:19,120 - Then I'll say, "Help me, Tarzan." - Okay. 1142 00:41:19,121 --> 00:41:21,721 - We'll start when you say that. - Okay. 1143 00:41:21,722 --> 00:41:23,579 - All right. - Since I'm Tarzan... 1144 00:41:24,422 --> 00:41:26,560 Can I step on it? 1145 00:41:26,561 --> 00:41:29,031 - When he says, "Help me, Tarzan," - I'm caught by the hippo. 1146 00:41:29,032 --> 00:41:30,131 I'm going to make the Tarzan scream... 1147 00:41:30,132 --> 00:41:31,242 (The villain of the jungle, the hippo) 1148 00:41:31,432 --> 00:41:34,259 2 or 3 times, then you animals can come out. 1149 00:41:35,302 --> 00:41:36,370 (Animals will gather to hear Tarzan's scream.) 1150 00:41:36,371 --> 00:41:38,634 - Min is left alone then. - What are you doing? 1151 00:41:38,811 --> 00:41:41,241 - Oh, Min. What should he do? - Well... 1152 00:41:41,242 --> 00:41:43,511 - Designate something for me. - A woodpecker... 1153 00:41:43,512 --> 00:41:45,704 - A zebra. - A zebra? 1154 00:41:46,052 --> 00:41:47,951 - A zebra... - You're a zebra. 1155 00:41:47,952 --> 00:41:49,980 - has to keep running around. - A zebra. 1156 00:41:49,981 --> 00:41:52,051 - You have to run about. - A zebra. 1157 00:41:52,052 --> 00:41:54,591 - Min. - Let's start... 1158 00:41:54,592 --> 00:41:57,921 with the gorilla going around... 1159 00:41:57,922 --> 00:41:59,160 the meadow. 1160 00:41:59,161 --> 00:42:02,162 It's okay to do this, but if it's not funny, then... 1161 00:42:02,532 --> 00:42:03,861 We're making the biggest fuss... 1162 00:42:03,862 --> 00:42:05,830 - ever so far. - Seriously. 1163 00:42:05,831 --> 00:42:07,401 All of us are crouching here like this. 1164 00:42:07,402 --> 00:42:08,870 - All the members are joining. - So if it's not... 1165 00:42:08,871 --> 00:42:10,540 Don't dare to make the weak Tarzan scream... 1166 00:42:10,541 --> 00:42:12,430 like this. 1167 00:42:12,572 --> 00:42:13,582 You should not do that. 1168 00:42:14,411 --> 00:42:16,080 It'll be a twist then. 1169 00:42:16,081 --> 00:42:17,781 A gorilla is wandering, and a zebra is running around. 1170 00:42:17,782 --> 00:42:19,730 I'm taken captive here. Start. 1171 00:42:20,026 --> 00:42:21,724 A gorilla is wandering, and a zebra is running around. 1172 00:42:21,725 --> 00:42:23,553 I'm taken captive here. Start. 1173 00:42:24,196 --> 00:42:25,505 (Making the sound of a horse) 1174 00:42:25,506 --> 00:42:27,859 (A gorilla and a zebra are running around.) 1175 00:42:28,475 --> 00:42:30,235 (There are a lonely elephant,) 1176 00:42:30,236 --> 00:42:32,945 (an absurd woodpecker,) 1177 00:42:32,946 --> 00:42:35,500 (a cheetah, and a parrot in the jungle.) 1178 00:42:35,776 --> 00:42:37,875 (A hippo appears threatening the peace in the jungle.) 1179 00:42:37,876 --> 00:42:39,835 Help me, Tarzan! 1180 00:42:40,046 --> 00:42:43,317 (Here comes Tarzan, the king of the jungle!) 1181 00:42:43,356 --> 00:42:45,103 (Shouting out loud) 1182 00:42:46,426 --> 00:42:47,566 (Shouting out loud) 1183 00:42:53,126 --> 00:42:55,115 (What?) 1184 00:42:55,336 --> 00:42:56,965 (The animals hesitate hearing the unfamiliar voice.) 1185 00:42:56,966 --> 00:42:58,034 It doesn't sound right. 1186 00:42:58,035 --> 00:43:00,034 (He tries to summon the animals again.) 1187 00:43:00,035 --> 00:43:01,065 (They finally start to move.) 1188 00:43:01,066 --> 00:43:02,288 Tarzan! 1189 00:43:02,376 --> 00:43:04,934 Come on out, my friends. 1190 00:43:04,935 --> 00:43:06,005 It's not him. 1191 00:43:06,006 --> 00:43:08,244 - It doesn't sound right. - It doesn't sound right. 1192 00:43:08,245 --> 00:43:11,275 (Despite his desperate shout,) 1193 00:43:11,276 --> 00:43:13,144 (they wouldn't budge.) 1194 00:43:13,145 --> 00:43:14,684 You should help me. 1195 00:43:14,685 --> 00:43:15,885 Come here. 1196 00:43:15,886 --> 00:43:18,179 Tarzan, the elephant is being weird. 1197 00:43:18,825 --> 00:43:20,284 - My gosh. - That was awkward. 1198 00:43:20,285 --> 00:43:21,911 It was awkward. 1199 00:43:22,455 --> 00:43:24,454 I gave up being an elephant. 1200 00:43:24,455 --> 00:43:27,295 That's because you haven't heard it for a long time. 1201 00:43:27,296 --> 00:43:28,851 What about "Lion King"? 1202 00:43:29,296 --> 00:43:30,750 - "Lion King"? - Yes. 1203 00:43:30,895 --> 00:43:32,405 "Lion King" is... 1204 00:43:32,406 --> 00:43:34,264 Okay. Let's give it another try. 1205 00:43:34,265 --> 00:43:35,791 For "Lion King", 1206 00:43:35,876 --> 00:43:38,361 you should make the sound of the jungle. 1207 00:43:38,906 --> 00:43:40,258 Exactly. Something like that. 1208 00:43:40,876 --> 00:43:43,244 (They make different sounds of the jungle again.) 1209 00:43:43,245 --> 00:43:45,366 Okay. Get ready. 1210 00:43:46,845 --> 00:43:48,098 That's nice. 1211 00:43:48,446 --> 00:43:50,414 You're doing a good job. 1212 00:43:50,415 --> 00:43:53,961 (All the animals in the jungle are summoned again.) 1213 00:43:54,526 --> 00:43:55,869 (What about this time?) 1214 00:43:56,293 --> 00:44:01,293 [VIU Ver] E182 Knowing Brothers "Nam Koong Min, Jang Hyun Sung & Lee Jun Hyuk" -♥ Ruo Xi ♥- 1215 00:44:01,696 --> 00:44:02,776 What's that? 1216 00:44:02,935 --> 00:44:04,450 This is awkward again. 1217 00:44:07,035 --> 00:44:08,894 Tarzan, help me! 1218 00:44:09,876 --> 00:44:13,612 (Shouting out loud) 1219 00:44:14,975 --> 00:44:16,025 It's fun, isn't it? 1220 00:44:16,845 --> 00:44:18,244 (Letting out a sigh) 1221 00:44:18,245 --> 00:44:20,104 (The animals are surprised to see the shameless guy.) 1222 00:44:20,345 --> 00:44:22,406 (Embarrassed) 1223 00:44:23,586 --> 00:44:24,755 You're accepted. 1224 00:44:24,756 --> 00:44:25,766 (He accepts them quickly.) 1225 00:44:25,856 --> 00:44:27,454 (Team "Doctor Prisoner" is accepted.) 1226 00:44:27,455 --> 00:44:28,769 They're in? 1227 00:44:28,926 --> 00:44:30,025 Tarzan. 1228 00:44:30,026 --> 00:44:31,742 (Guess Who I am) 1229 00:44:31,995 --> 00:44:33,994 (Tarzan gives a quiz.) 1230 00:44:33,995 --> 00:44:36,015 (Shouting) 1231 00:44:36,095 --> 00:44:37,549 - It's difficult. - Try a little harder. 1232 00:44:40,435 --> 00:44:42,974 The quiz I prepared... 1233 00:44:42,975 --> 00:44:44,105 Is over. 1234 00:44:44,106 --> 00:44:45,116 (He cuts in.) 1235 00:44:46,575 --> 00:44:48,161 Well done. 1236 00:44:48,446 --> 00:44:51,014 - That was good. - Thank you. 1237 00:44:51,015 --> 00:44:52,834 - Next up is Jun Hyuk? - Right. 1238 00:44:52,915 --> 00:44:55,411 He takes jokes very well. 1239 00:44:55,486 --> 00:44:57,784 I have two sons. 1240 00:44:57,785 --> 00:44:58,824 Right. 1241 00:44:58,825 --> 00:45:00,300 Jang Jun Woo and Jang Jun Seo. 1242 00:45:00,486 --> 00:45:02,054 And this is about my second son. 1243 00:45:02,055 --> 00:45:05,125 There was a time when I was flustered and pleased... 1244 00:45:05,126 --> 00:45:09,438 because of my second son, Jun Seo. 1245 00:45:10,095 --> 00:45:11,394 Why do you think? 1246 00:45:11,395 --> 00:45:12,749 You should guess it. 1247 00:45:12,836 --> 00:45:15,188 - Well... - He learned something? 1248 00:45:15,676 --> 00:45:16,934 How old was he? 1249 00:45:16,935 --> 00:45:19,175 I guess he was four years old. 1250 00:45:19,176 --> 00:45:20,474 Kids copy what their dads do. 1251 00:45:20,475 --> 00:45:21,974 When he was four, he did this. 1252 00:45:21,975 --> 00:45:23,359 (Shouting) 1253 00:45:23,716 --> 00:45:24,815 (He made the sound of Tarzan.) 1254 00:45:24,816 --> 00:45:26,045 He made the sound of Tarzan. 1255 00:45:26,046 --> 00:45:27,184 It did happen, 1256 00:45:27,185 --> 00:45:28,427 - but it's not the answer. - It happened? 1257 00:45:28,486 --> 00:45:30,755 When he saw you and your wife fight, he said, 1258 00:45:30,756 --> 00:45:32,472 "Call the police now." 1259 00:45:35,185 --> 00:45:37,317 With a correct pronunciation? When he was only four? 1260 00:45:37,455 --> 00:45:39,164 "Call the police now." 1261 00:45:39,165 --> 00:45:42,264 Oh, right. I watched this show before. 1262 00:45:42,265 --> 00:45:43,780 There's something I can hit you with. 1263 00:45:43,995 --> 00:45:45,854 - Oh, this is it. - You want to hit us? 1264 00:45:45,935 --> 00:45:47,278 (Pounding) 1265 00:45:47,535 --> 00:45:49,204 He looks like a mean prosecutor. 1266 00:45:49,205 --> 00:45:51,398 - A prosecutor. - Try it again. 1267 00:45:52,676 --> 00:45:54,605 - I'm ready. - I got it. 1268 00:45:54,606 --> 00:45:57,808 He peed in front of the front door every day. 1269 00:45:57,975 --> 00:46:00,439 Because that's what his dad did when he was drunk. 1270 00:46:02,615 --> 00:46:03,614 (He picks up the top hammer.) 1271 00:46:03,615 --> 00:46:05,684 - Hit him. - You must've been flustered. 1272 00:46:05,685 --> 00:46:07,085 - That's funny. - I got it. 1273 00:46:07,086 --> 00:46:09,025 You're being so hostile today. 1274 00:46:09,026 --> 00:46:10,094 I know. 1275 00:46:10,095 --> 00:46:12,591 - Hyun Sung didn't do anything. - Put your hands on here. 1276 00:46:13,526 --> 00:46:14,625 It was fun, right? 1277 00:46:14,626 --> 00:46:17,235 You don't know which hand I'm going to hit. 1278 00:46:17,236 --> 00:46:18,804 I can move one hand? Seriously? 1279 00:46:18,805 --> 00:46:20,364 Okay. Say start. 1280 00:46:20,365 --> 00:46:21,405 But... 1281 00:46:21,406 --> 00:46:22,486 1 and 2. 1282 00:46:23,836 --> 00:46:24,905 1 and 2. 1283 00:46:24,906 --> 00:46:26,244 (He moved his hand quickly.) 1284 00:46:26,245 --> 00:46:28,024 He hit me only after counting to two. 1285 00:46:28,205 --> 00:46:29,474 This is a good idea. 1286 00:46:29,475 --> 00:46:31,045 He looks like a villain. 1287 00:46:31,046 --> 00:46:33,485 He only counted to two. That's not fair. 1288 00:46:33,486 --> 00:46:36,516 All right. I'll give you the first hint. 1289 00:46:37,685 --> 00:46:41,255 I told him it's very important to say hello to people politely. 1290 00:46:41,256 --> 00:46:42,655 To a four-year-old boy? 1291 00:46:42,656 --> 00:46:45,454 I got it. He bowed to everyone, 1292 00:46:45,526 --> 00:46:47,125 so he got a lumbar disc. 1293 00:46:47,126 --> 00:46:48,308 A four-year-old buy got a disc? 1294 00:46:48,495 --> 00:46:50,616 - He bowed too much. - When he was four? 1295 00:46:51,595 --> 00:46:53,505 So he got Chuna Manual Therapy? 1296 00:46:53,506 --> 00:46:55,434 I said I was flustered and pleased at the same time. 1297 00:46:55,435 --> 00:46:59,204 I got it. He saw his dad on TV... 1298 00:46:59,205 --> 00:47:01,094 - and bow to the TV. - That's plausible. 1299 00:47:01,776 --> 00:47:03,545 - It's not even close. - I got it. 1300 00:47:03,546 --> 00:47:04,675 - I got it. - It's not flustering. 1301 00:47:04,676 --> 00:47:06,504 When he was watching TV, 1302 00:47:06,615 --> 00:47:09,414 people were saying goodbye... 1303 00:47:09,615 --> 00:47:11,784 at the end of the show. 1304 00:47:11,785 --> 00:47:14,125 And your son bowed to the TV watching it. 1305 00:47:14,126 --> 00:47:15,166 This is it. 1306 00:47:15,285 --> 00:47:18,053 No. It happens sometimes, 1307 00:47:18,526 --> 00:47:20,990 but I wasn't that flustered. 1308 00:47:20,995 --> 00:47:22,135 I see. 1309 00:47:22,136 --> 00:47:24,364 I guess he bowed... 1310 00:47:24,365 --> 00:47:26,534 - to something that's not human. - I got it. 1311 00:47:26,535 --> 00:47:29,574 You have friends who are actors. 1312 00:47:29,575 --> 00:47:32,605 Your son saw them on TV... 1313 00:47:32,606 --> 00:47:34,595 and said hello to them. 1314 00:47:36,645 --> 00:47:38,275 - Is that it? - You should hit him too. 1315 00:47:38,276 --> 00:47:39,815 - Hit him. - Why? 1316 00:47:39,816 --> 00:47:42,014 - The important thing is... - Go ahead and hit him. 1317 00:47:42,015 --> 00:47:43,715 I think it's a good answer. 1318 00:47:43,716 --> 00:47:44,715 Hit him now. 1319 00:47:44,716 --> 00:47:45,755 That was a good answer. 1320 00:47:45,756 --> 00:47:46,925 You can decide where to get beaten. 1321 00:47:46,926 --> 00:47:48,355 - Here? - There? 1322 00:47:48,356 --> 00:47:50,516 - All right. You might get hurt. - What? 1323 00:47:50,856 --> 00:47:51,994 Be careful. 1324 00:47:51,995 --> 00:47:53,195 (Hitting him with a smile) 1325 00:47:53,196 --> 00:47:55,795 I think my answer was pretty good. 1326 00:47:55,796 --> 00:47:56,934 It was good. 1327 00:47:56,935 --> 00:47:58,235 Keep going. 1328 00:47:58,236 --> 00:48:00,235 I got it. People have a doll that keeps moving its head... 1329 00:48:00,236 --> 00:48:02,065 in their cars. 1330 00:48:02,066 --> 00:48:03,335 - Right. - Your son... 1331 00:48:03,336 --> 00:48:04,405 A doll that keeps bowing its head. 1332 00:48:04,406 --> 00:48:06,605 "Hello. Hello." 1333 00:48:06,606 --> 00:48:08,445 It sounds cute, but it's not correct. 1334 00:48:08,446 --> 00:48:09,775 - I got it. - I'm 100 percent sure it's correct. 1335 00:48:09,776 --> 00:48:11,664 - I got it. - Have the camera ready. 1336 00:48:12,245 --> 00:48:15,174 He bowed to your pet dog. 1337 00:48:15,756 --> 00:48:17,715 - "Hello." - I don't have a dog. 1338 00:48:17,716 --> 00:48:18,855 - You don't? - He doesn't have a dog. 1339 00:48:18,856 --> 00:48:20,401 It's a good approach though. 1340 00:48:20,486 --> 00:48:22,647 - He bowed to someone? - You're getting close... 1341 00:48:22,656 --> 00:48:24,255 very slowly. 1342 00:48:24,256 --> 00:48:25,565 It's not a human being? 1343 00:48:25,566 --> 00:48:27,324 - I got it. - I don't know what it is. 1344 00:48:27,325 --> 00:48:29,565 A tree was shaking in the wind, 1345 00:48:29,566 --> 00:48:31,657 and your son said hello to it as he thought it was waving at him. 1346 00:48:31,865 --> 00:48:35,164 It sounds beautiful and lyrical, but it's not correct. 1347 00:48:35,165 --> 00:48:37,434 To the fish you grow at home. 1348 00:48:37,435 --> 00:48:38,574 No, not even close. 1349 00:48:38,575 --> 00:48:41,939 He says hello to everything like fish and dogs. 1350 00:48:42,106 --> 00:48:44,803 And he says hello to this... 1351 00:48:44,915 --> 00:48:46,945 - that he meets regularly. - I got it. 1352 00:48:46,946 --> 00:48:48,085 I got it. 1353 00:48:48,086 --> 00:48:49,500 I got it. 1354 00:48:49,816 --> 00:48:52,284 Whenever he pees, 1355 00:48:52,285 --> 00:48:54,085 he says hello to it. 1356 00:48:54,086 --> 00:48:55,540 You're almost there. 1357 00:48:56,095 --> 00:48:57,554 He said hello to his diaper. 1358 00:48:57,555 --> 00:48:58,994 That's close. 1359 00:48:58,995 --> 00:49:00,278 I got it. 1360 00:49:00,895 --> 00:49:03,794 He poops and says hello to it. 1361 00:49:03,865 --> 00:49:06,005 Correct. 1362 00:49:06,006 --> 00:49:07,135 (Kyung Hoon got it right.) 1363 00:49:07,136 --> 00:49:08,164 I knew it. 1364 00:49:08,165 --> 00:49:10,574 He's good at questions about poop. 1365 00:49:10,575 --> 00:49:12,675 He was young, so he couldn't... 1366 00:49:12,676 --> 00:49:14,445 clean up after himself well. 1367 00:49:14,446 --> 00:49:16,574 So I went to help him. 1368 00:49:16,575 --> 00:49:18,744 He got up, looked at it, 1369 00:49:18,745 --> 00:49:21,371 and flushed the toilet after saying bye. 1370 00:49:21,386 --> 00:49:24,085 And it's flushed out. 1371 00:49:24,086 --> 00:49:25,454 So he says goodbye? 1372 00:49:25,455 --> 00:49:27,125 In children's shows, 1373 00:49:27,126 --> 00:49:29,554 poop is often personified... 1374 00:49:29,555 --> 00:49:31,425 with eyes on it. 1375 00:49:31,426 --> 00:49:35,025 You didn't get to see children's poop, right? 1376 00:49:35,026 --> 00:49:36,065 No. 1377 00:49:36,066 --> 00:49:38,465 Children's poop is actually... 1378 00:49:38,466 --> 00:49:40,105 very big. 1379 00:49:40,106 --> 00:49:41,378 He's right. 1380 00:49:41,665 --> 00:49:43,474 It's from a small child, but it's not small. 1381 00:49:43,475 --> 00:49:45,275 Isn't it just for your son, Si Hoo? 1382 00:49:45,276 --> 00:49:46,719 No, that's not it. 1383 00:49:46,805 --> 00:49:49,200 Si Hoo has his privacy. You should respect it. 1384 00:49:49,475 --> 00:49:52,778 He wouldn't be happy to see people say his poop is big. 1385 00:49:52,886 --> 00:49:55,114 He has his social status and face. 1386 00:49:55,115 --> 00:49:57,155 That's just because he eats a lot. 1387 00:49:57,156 --> 00:49:59,684 No. Even a one-year-old baby... 1388 00:49:59,685 --> 00:50:01,806 - has big poop. - Right. 1389 00:50:01,886 --> 00:50:04,117 I was very surprised once. 1390 00:50:04,256 --> 00:50:06,864 I once raised a kid... 1391 00:50:06,865 --> 00:50:08,442 in a TV show. 1392 00:50:08,466 --> 00:50:11,335 A four-year-old boy told me he wanted to go to the bathroom, 1393 00:50:11,336 --> 00:50:13,664 so I went with him and waited outside. 1394 00:50:13,665 --> 00:50:15,958 He said he's done, so I told him to get out. 1395 00:50:16,075 --> 00:50:18,335 But he just kept saying he's done. 1396 00:50:18,336 --> 00:50:19,417 So I opened the door, 1397 00:50:19,745 --> 00:50:21,796 - and he was like this. - He wants you to wipe his buttocks. 1398 00:50:21,975 --> 00:50:25,114 I didn't know a four-year-old boy couldn't wipe himself. 1399 00:50:25,115 --> 00:50:26,715 - He can't. - I had no idea. 1400 00:50:26,716 --> 00:50:28,585 Even if he did, it wouldn't have been clean. 1401 00:50:28,586 --> 00:50:31,184 He can't do it even when he's five. 1402 00:50:31,185 --> 00:50:32,885 Soo Geun, you have sons too. 1403 00:50:32,886 --> 00:50:34,025 - Right. - You have two sons, right? 1404 00:50:34,026 --> 00:50:35,255 - Tae Joon and Tae Seo. - How old are they? 1405 00:50:35,256 --> 00:50:36,771 They're in 5th and 3rd grade. 1406 00:50:36,895 --> 00:50:37,925 That's the best time. 1407 00:50:37,926 --> 00:50:39,864 - Then your sons... - In what way? 1408 00:50:39,865 --> 00:50:41,295 (He doesn't understand.) 1409 00:50:41,296 --> 00:50:42,835 In what way? 1410 00:50:42,836 --> 00:50:44,894 They are in 5th and 3rd grade? 1411 00:50:44,895 --> 00:50:47,865 As they grow older, 1412 00:50:47,935 --> 00:50:49,275 they become busier. 1413 00:50:49,276 --> 00:50:50,934 How old are your sons? 1414 00:50:50,935 --> 00:50:53,198 My first son is in the first grade at high school. 1415 00:50:53,606 --> 00:50:55,574 Jun Woo is a high school student already? 1416 00:50:55,575 --> 00:50:57,074 - Yes. - From "The Return of Superman"? 1417 00:50:57,075 --> 00:50:58,574 Yes. He's in high school now. 1418 00:50:58,575 --> 00:50:59,985 (Jun Woo has grown so fast.) 1419 00:50:59,986 --> 00:51:01,784 - Time flies. - He's a teenager now. 1420 00:51:01,785 --> 00:51:03,503 - Right. - He must have a mustache. 1421 00:51:04,156 --> 00:51:05,267 He shaves. 1422 00:51:06,426 --> 00:51:08,255 - Really? - Jun Woo shaves his face. 1423 00:51:08,256 --> 00:51:09,355 I bought him a razor. 1424 00:51:09,356 --> 00:51:10,855 - He's in high school. - What about Si Hoo? 1425 00:51:10,856 --> 00:51:12,724 He doesn't shave yet? 1426 00:51:12,725 --> 00:51:14,381 What? 1427 00:51:14,395 --> 00:51:16,195 - You're mean. - You're using... 1428 00:51:16,196 --> 00:51:19,135 a fourth grader in elementary school to make a joke? 1429 00:51:19,466 --> 00:51:20,704 Si Hoo loves this show. 1430 00:51:20,705 --> 00:51:22,574 - Si Hoo. - He's a fourth grader. 1431 00:51:22,575 --> 00:51:23,775 You know it, Si Hoo. 1432 00:51:23,776 --> 00:51:26,603 I love you so much. Si Hoo. 1433 00:51:27,305 --> 00:51:29,902 You don't have to make a joke every time. 1434 00:51:30,115 --> 00:51:32,914 How could you say that? 1435 00:51:33,345 --> 00:51:34,784 Si Hoo might like it though. 1436 00:51:34,785 --> 00:51:36,454 He might like it. 1437 00:51:36,455 --> 00:51:38,614 I guess he'll like it. 1438 00:51:38,615 --> 00:51:40,755 I wonder how it feels. When you see old pictures... 1439 00:51:40,756 --> 00:51:42,695 We will eventually have kids. 1440 00:51:42,696 --> 00:51:44,824 You just saw pictures of a baby, but he's in high school now. 1441 00:51:44,825 --> 00:51:46,094 How would it feel? 1442 00:51:46,095 --> 00:51:47,224 Here's what happened before. 1443 00:51:47,225 --> 00:51:48,664 Jun Woo lives in a dorm now. 1444 00:51:48,665 --> 00:51:53,917 At school, there was a mock assembly program. 1445 00:51:53,966 --> 00:51:56,400 He had to wear a suit, 1446 00:51:56,475 --> 00:51:58,596 so he needed a tie. 1447 00:51:58,975 --> 00:52:02,278 But I rarely wear a suit, so I don't have a tie. 1448 00:52:02,645 --> 00:52:05,215 I looked for a tie and what I found was... 1449 00:52:05,216 --> 00:52:07,514 what I wore on my wedding. 1450 00:52:07,515 --> 00:52:08,614 (It was the special tie he wore 20 years ago on his wedding.) 1451 00:52:08,615 --> 00:52:10,333 It's almost 20 years ago. 1452 00:52:10,515 --> 00:52:12,030 I took the tie out in 20 years... 1453 00:52:12,185 --> 00:52:14,681 and to see my son wear it, 1454 00:52:15,256 --> 00:52:17,125 - it felt... - It must have felt strange. 1455 00:52:17,126 --> 00:52:20,499 kind of strange and made me proud. 1456 00:52:21,066 --> 00:52:22,965 He's all grown up now. 1457 00:52:22,966 --> 00:52:25,259 I heard they feel the same when they see their children grow. 1458 00:52:25,435 --> 00:52:28,204 - What about Si Hoo? - Will you give him your satba? 1459 00:52:28,205 --> 00:52:29,934 - Satba. - Satba. 1460 00:52:29,935 --> 00:52:31,118 He's the evil one. 1461 00:52:31,535 --> 00:52:33,767 He didn't have to say that. He wanted to sound funny. 1462 00:52:34,006 --> 00:52:35,545 Why is that being evil? 1463 00:52:35,546 --> 00:52:37,875 I didn't mean Si Hoo will do ssireum. 1464 00:52:37,876 --> 00:52:41,319 - When he grows up, he may wear... - Si Hoo's dad is crying. 1465 00:52:41,386 --> 00:52:43,184 his father's satba. 1466 00:52:43,185 --> 00:52:45,355 - How touching would that be? - Si Hoo is mentioned a lot today. 1467 00:52:45,356 --> 00:52:46,669 What's wrong, Min? 1468 00:52:46,756 --> 00:52:48,776 It's so funny to imagine Si Hoo wearing satba. 1469 00:52:50,696 --> 00:52:52,764 If Si Hoo is in a good condition, 1470 00:52:52,765 --> 00:52:54,324 he may easily become a Baekdujangsa. 1471 00:52:54,325 --> 00:52:56,416 (He could become a Baekdujangsa.) 1472 00:52:57,466 --> 00:52:58,749 If he's in a good condition... 1473 00:52:59,236 --> 00:53:01,434 - He can't be a Cheonhajangsa yet. - He's still young. 1474 00:53:01,435 --> 00:53:02,934 But he may become a Baekdujangsa. 1475 00:53:02,935 --> 00:53:04,450 He will surely beat Hee Chul. 1476 00:53:05,805 --> 00:53:07,967 Don't mess with my pride. 1477 00:53:08,345 --> 00:53:09,514 (Staring) 1478 00:53:09,515 --> 00:53:11,161 Your hair is cool. 1479 00:53:11,345 --> 00:53:14,985 I've always wanted to have my hair like that. 1480 00:53:14,986 --> 00:53:18,114 It's kind of sentimental. 1481 00:53:18,115 --> 00:53:19,585 My hair now is... 1482 00:53:19,586 --> 00:53:22,727 a little calm because I've gotten older, 1483 00:53:22,995 --> 00:53:24,994 - but it used to be so straight. - They'd stick up. 1484 00:53:24,995 --> 00:53:27,965 Yes, so my hair has always been short. 1485 00:53:27,966 --> 00:53:29,249 Your hair has been shorter. 1486 00:53:29,595 --> 00:53:31,795 No, his hair is much longer now. 1487 00:53:31,796 --> 00:53:32,864 - Me? - Yes, you. Ho Dong. 1488 00:53:32,865 --> 00:53:34,218 I blow-dry my hair. 1489 00:53:34,535 --> 00:53:36,930 - He has long hair now. - Let us see. 1490 00:53:37,435 --> 00:53:39,275 - It's so long. - Look at his fringe. 1491 00:53:39,276 --> 00:53:40,375 (He has been hiding his long hair.) 1492 00:53:40,376 --> 00:53:42,800 Wait. Let me see your fringe. 1493 00:53:43,046 --> 00:53:44,530 You're like Kang Min from "Star in My Heart". 1494 00:53:44,615 --> 00:53:46,485 (It's the comma hairstyle only handsome guys do.) 1495 00:53:46,486 --> 00:53:48,839 - It's so long now. - You're like Kang Min. 1496 00:53:48,915 --> 00:53:50,755 (Only your love) 1497 00:53:50,756 --> 00:53:52,684 (He's fascinated by his own charm.) 1498 00:53:52,685 --> 00:53:55,282 He's kind of good looking from here. 1499 00:53:55,586 --> 00:53:58,756 - This is... - He looks like Shindong. 1500 00:53:59,095 --> 00:54:02,903 If this is new to any of you, 1501 00:54:02,966 --> 00:54:05,864 you don't watch any of... 1502 00:54:05,865 --> 00:54:07,250 Ho Dong's other programs. 1503 00:54:07,535 --> 00:54:09,775 You only see him during our shoot. 1504 00:54:09,776 --> 00:54:11,905 - You'd not know he has long hair. - You're right. 1505 00:54:11,906 --> 00:54:13,105 (His hair has been growing while no one paid attention.) 1506 00:54:13,106 --> 00:54:15,844 - Thanks. - Thanks, Hyun Sung. 1507 00:54:15,845 --> 00:54:17,087 - Next. - Next up is Jun Hyuk. 1508 00:54:17,876 --> 00:54:19,026 Do I just begin? 1509 00:54:19,486 --> 00:54:23,114 Something I did in the middle of a performance... 1510 00:54:23,115 --> 00:54:25,215 got myself very embarrassed. 1511 00:54:25,216 --> 00:54:26,438 - In a play? - Yes. 1512 00:54:26,486 --> 00:54:27,870 You did something and you became embarrassed? 1513 00:54:27,986 --> 00:54:29,755 What did I do... 1514 00:54:29,756 --> 00:54:31,411 and why did it embarrass me? 1515 00:54:32,055 --> 00:54:34,594 After your performance, you thanked the audience. 1516 00:54:34,595 --> 00:54:36,135 "I love you, everyone." 1517 00:54:36,136 --> 00:54:37,479 But they said, "What is he saying?" 1518 00:54:38,566 --> 00:54:39,716 "What on earth?" 1519 00:54:40,165 --> 00:54:41,735 "Gosh, no!" 1520 00:54:41,736 --> 00:54:42,847 So you got flustered. 1521 00:54:43,236 --> 00:54:45,296 - "What's wrong with him?" - You were just grateful. 1522 00:54:45,736 --> 00:54:47,564 - "I hate it." - It's not right. 1523 00:54:48,176 --> 00:54:49,932 I did something in private, 1524 00:54:50,176 --> 00:54:51,589 and I got caught. 1525 00:54:51,745 --> 00:54:54,978 Did you do it on purpose or did you do it inadvertently? 1526 00:54:55,685 --> 00:54:57,355 - I did it on purpose. - You did it on purpose. 1527 00:54:57,356 --> 00:54:59,155 - You confessed. - What? 1528 00:54:59,156 --> 00:55:01,306 You confessed your love to someone you found you like. 1529 00:55:01,785 --> 00:55:02,994 - To me? - No, you did. 1530 00:55:02,995 --> 00:55:04,338 - You did. - There's no way. 1531 00:55:04,595 --> 00:55:06,141 - No. - You did. 1532 00:55:06,626 --> 00:55:07,675 No. 1533 00:55:07,796 --> 00:55:11,431 Was your wife with you at the theater? 1534 00:55:12,066 --> 00:55:13,176 - Yes. - She was? 1535 00:55:13,365 --> 00:55:14,405 Great. 1536 00:55:14,406 --> 00:55:15,517 (I see.) 1537 00:55:15,705 --> 00:55:17,204 It's something to do with her. 1538 00:55:17,205 --> 00:55:19,204 - I got it. - Did he get caught proposing? 1539 00:55:19,205 --> 00:55:20,458 He got caught. 1540 00:55:20,575 --> 00:55:22,465 You prepared to propose. 1541 00:55:22,645 --> 00:55:25,604 You prepared the ring and everything. 1542 00:55:25,776 --> 00:55:29,414 At the back of the stage, you were looking at the ring... 1543 00:55:29,415 --> 00:55:31,608 and then your wife caught you. 1544 00:55:32,216 --> 00:55:33,554 "Is that what you're planning to do later?" 1545 00:55:33,555 --> 00:55:35,954 "You'll be dead if you do." 1546 00:55:35,955 --> 00:55:37,542 "Don't you dare do that." 1547 00:55:37,756 --> 00:55:40,195 - So you got so embarrassed. - It could happen. 1548 00:55:40,196 --> 00:55:41,711 So you just gave it to her later in private. 1549 00:55:42,265 --> 00:55:43,347 No. 1550 00:55:43,736 --> 00:55:47,099 The character I played was burnt. 1551 00:55:47,165 --> 00:55:49,630 So I wore some black paint. 1552 00:55:49,975 --> 00:55:51,289 - Okay. - That's the hint. 1553 00:55:51,805 --> 00:55:53,259 I got it. 1554 00:55:53,575 --> 00:55:56,375 Your wife kissed your cheek... 1555 00:55:56,376 --> 00:55:58,295 in private. 1556 00:55:58,845 --> 00:56:00,784 But because you had black paint, 1557 00:56:00,785 --> 00:56:03,008 - The lips. - the lip stain left. 1558 00:56:03,685 --> 00:56:05,028 It's close. 1559 00:56:05,486 --> 00:56:06,870 - I got it. - You're almost here. 1560 00:56:07,026 --> 00:56:08,803 Maybe it's the opposite. He was wearing the makeup, 1561 00:56:08,926 --> 00:56:12,127 but Jun Hyuk did something so his wife slapped him. 1562 00:56:12,455 --> 00:56:15,394 - So you had the handprint. - Wrong. 1563 00:56:15,395 --> 00:56:17,658 Your wife's lips were stained. 1564 00:56:18,136 --> 00:56:19,704 - Black stain. - Because she kissed you. 1565 00:56:19,705 --> 00:56:20,934 - That makes sense. - That's right. 1566 00:56:20,935 --> 00:56:22,065 It's correct. 1567 00:56:22,066 --> 00:56:23,235 (Kyung Hoon gets the correct answer.) 1568 00:56:23,236 --> 00:56:24,387 It makes sense. 1569 00:56:24,475 --> 00:56:25,574 Do your gorilla. 1570 00:56:25,575 --> 00:56:26,675 Gorilla. 1571 00:56:26,676 --> 00:56:27,675 (Happy gorilla is back.) 1572 00:56:27,676 --> 00:56:31,281 Your troupe members found out about you dating... 1573 00:56:31,376 --> 00:56:33,264 because of this incident. 1574 00:56:33,586 --> 00:56:35,061 - Yes, we got caught. - Right? 1575 00:56:35,145 --> 00:56:36,933 My wife's face was stained with black paint. 1576 00:56:37,656 --> 00:56:39,724 - How passionately did you kiss? - How did you kiss her? 1577 00:56:39,725 --> 00:56:41,625 - Her whole face... - At backstage... 1578 00:56:41,626 --> 00:56:44,383 It had only been about 4 or 5 months... 1579 00:56:44,895 --> 00:56:45,894 since we started dating. 1580 00:56:45,895 --> 00:56:47,824 You couldn't resist the urge. 1581 00:56:47,825 --> 00:56:49,784 You'd run at each other like fireflies. 1582 00:56:50,535 --> 00:56:52,094 - Like what? - Blinded by love. 1583 00:56:52,095 --> 00:56:53,520 - We only saw each other. - Fireflies. 1584 00:56:53,906 --> 00:56:55,534 We were like fireflies. 1585 00:56:55,535 --> 00:56:56,605 (Fireflies that dash towards love) 1586 00:56:56,606 --> 00:56:57,989 You were so madly in love. 1587 00:56:58,475 --> 00:57:00,727 I didn't realize I had the makeup. 1588 00:57:00,906 --> 00:57:02,275 I saw my wife, 1589 00:57:02,276 --> 00:57:04,133 and I ran to her and kissed. 1590 00:57:04,316 --> 00:57:07,417 So when I appeared, people started whispering. 1591 00:57:07,515 --> 00:57:09,514 I wondered how they knew. 1592 00:57:09,515 --> 00:57:11,284 We didn't realize our faces were messy. 1593 00:57:11,285 --> 00:57:14,315 Not just your lips but your whole face? 1594 00:57:14,586 --> 00:57:16,313 He kissed passionately. 1595 00:57:16,455 --> 00:57:18,718 Do you still kiss like that? 1596 00:57:18,825 --> 00:57:21,390 The perks of being an actor is that we get free time during the day. 1597 00:57:21,595 --> 00:57:22,707 Right. 1598 00:57:22,836 --> 00:57:24,482 We can't do it at night because of the kids. 1599 00:57:24,895 --> 00:57:26,319 The kids come home from school. 1600 00:57:26,435 --> 00:57:29,465 When the kids go to school in the morning... 1601 00:57:29,705 --> 00:57:31,375 (Embarrassed) 1602 00:57:31,376 --> 00:57:32,759 You're still lovey-dovey. 1603 00:57:33,046 --> 00:57:34,117 Why do you laugh? 1604 00:57:34,245 --> 00:57:36,195 We didn't expect that much detail. 1605 00:57:37,015 --> 00:57:39,244 (He gave out too much information.) 1606 00:57:39,245 --> 00:57:41,284 - He has... - We didn't ask. 1607 00:57:41,285 --> 00:57:42,885 very positive energy. 1608 00:57:42,886 --> 00:57:46,355 It's been more than 20 years, but they're still deeply in love. 1609 00:57:46,356 --> 00:57:47,739 That's sweet. You must be happy. 1610 00:57:48,555 --> 00:57:50,994 Were there any crises? 1611 00:57:50,995 --> 00:57:53,247 You know, you dated for long and lived together for long. 1612 00:57:53,395 --> 00:57:55,695 When we just began to date, 1613 00:57:55,696 --> 00:57:58,827 I was about two hours late to our date. 1614 00:57:58,995 --> 00:58:00,077 Because I was putting up posters. 1615 00:58:00,406 --> 00:58:02,083 We only had pagers back then. 1616 00:58:02,435 --> 00:58:05,738 I rushed to her, but she was furious. 1617 00:58:05,805 --> 00:58:08,330 - "How could you be two hours late?" - Right. 1618 00:58:09,106 --> 00:58:12,479 - So I said something. - What did you say? 1619 00:58:12,515 --> 00:58:15,516 It was when I was 28. 1620 00:58:15,915 --> 00:58:17,975 "You waited two hours for me." 1621 00:58:18,185 --> 00:58:20,205 "But I waited 28 years for you." 1622 00:58:20,526 --> 00:58:22,950 - I said that. - What did she say? 1623 00:58:23,126 --> 00:58:24,641 "What on earth?" 1624 00:58:25,626 --> 00:58:26,664 "What on earth?" 1625 00:58:26,665 --> 00:58:27,965 She cried. 1626 00:58:27,966 --> 00:58:29,208 "Whatever." 1627 00:58:29,435 --> 00:58:31,394 - "Let's break up." - "What is he saying?" 1628 00:58:31,395 --> 00:58:33,022 - "What is this?" - "It's not even funny." 1629 00:58:33,136 --> 00:58:34,377 My gosh. 1630 00:58:35,205 --> 00:58:37,398 She didn't get angry? 1631 00:58:37,606 --> 00:58:40,175 - She was touched. - She was touched and cried. 1632 00:58:40,176 --> 00:58:42,196 - Right. - Every Jack has a Jill. 1633 00:58:42,845 --> 00:58:45,269 - Some people like those words. - That's right. 1634 00:58:45,446 --> 00:58:46,961 I think it'll work on most people. 1635 00:58:47,086 --> 00:58:48,784 In the past, we had to strictly stick to time. 1636 00:58:48,785 --> 00:58:51,209 We didn't have mobile phones to contact each other. 1637 00:58:51,285 --> 00:58:52,585 You'd just wait forever. 1638 00:58:52,586 --> 00:58:53,939 So two hours back then must have been so long. 1639 00:58:54,055 --> 00:58:57,965 In the past, you'd wait for like 5 or 6 hours. 1640 00:58:58,256 --> 00:59:00,517 - How do you know that? - Did you wait for someone? 1641 00:59:01,495 --> 00:59:02,606 Or so I heard. 1642 00:59:04,196 --> 00:59:06,761 I saw someone waiting for a long time. 1643 00:59:06,935 --> 00:59:09,135 - I see. - I was having fun. 1644 00:59:09,136 --> 00:59:12,605 Back in those days, we'd promise... 1645 00:59:12,606 --> 00:59:13,889 to meet at some cafe. 1646 00:59:13,975 --> 00:59:15,844 After waiting for a couple of hours, 1647 00:59:15,845 --> 00:59:18,474 if they still didn't come, you'd leave a memo. 1648 00:59:18,475 --> 00:59:20,344 - You say where you're going. - "Come to this place." 1649 00:59:20,345 --> 00:59:22,144 - "If you see this"... - It was romantic back then. 1650 00:59:22,145 --> 00:59:23,514 It was romantic. 1651 00:59:23,515 --> 00:59:24,554 We'd leave a message on the pager. 1652 00:59:24,555 --> 00:59:27,657 "I'll be waiting for you." 1653 00:59:28,486 --> 00:59:30,213 "I won't go home until you come." 1654 00:59:30,796 --> 00:59:34,027 What was the longest you waited for someone? 1655 00:59:34,225 --> 00:59:37,764 I waited for my first love at a bakery. 1656 00:59:37,765 --> 00:59:39,335 - I waited for 8 hours the 1st day. - 8 hours. 1657 00:59:39,336 --> 00:59:41,629 I waited for eight hours on Saturday, 1658 00:59:42,205 --> 00:59:43,534 but I thought I may have confused the date. 1659 00:59:43,535 --> 00:59:44,818 So I waited for 7 hours the next day. 1660 00:59:45,435 --> 00:59:46,921 Why did you wait for so long? 1661 00:59:47,305 --> 00:59:49,023 - Because I loved her. - She didn't come. 1662 00:59:49,276 --> 00:59:50,275 "Because I loved her." 1663 00:59:50,276 --> 00:59:52,770 What did you tell her after waiting for so long? 1664 00:59:52,886 --> 00:59:54,026 I never got to see her. 1665 00:59:55,486 --> 00:59:56,597 Until now. 1666 00:59:57,086 --> 00:59:58,885 - Until now. - Until now. 1667 00:59:58,886 --> 01:00:00,946 She must have not found you attractive at all. 1668 01:00:01,555 --> 01:00:03,755 - Right. - If she ever felt attracted, 1669 01:00:03,756 --> 01:00:06,125 - she'd come. - Did you actually agree to meet? 1670 01:00:06,126 --> 01:00:08,695 - Maybe only you thought you agreed. - She may have just walked past. 1671 01:00:08,696 --> 01:00:10,295 - Did you agree to meet? - We did. 1672 01:00:10,296 --> 01:00:11,881 At 12pm on Saturday. 1673 01:00:12,165 --> 01:00:15,569 So I took my friends and waited until 8pm. 1674 01:00:15,705 --> 01:00:17,826 Were your friends all ssireum players? 1675 01:00:17,935 --> 01:00:19,005 Yes. 1676 01:00:19,006 --> 01:00:20,794 - That's why. - That's why she didn't come. 1677 01:00:21,205 --> 01:00:22,993 Even I'd be too scared to go. 1678 01:00:23,816 --> 01:00:25,633 (Only he doesn't understand why.) 1679 01:00:26,015 --> 01:00:28,035 She may have gone to the spot. 1680 01:00:28,115 --> 01:00:31,255 But if those bulky friends of yours... 1681 01:00:31,256 --> 01:00:33,525 were there eating so much bread, 1682 01:00:33,526 --> 01:00:35,343 - she'd run away. - It'd be scary. 1683 01:00:35,626 --> 01:00:36,795 She can't go inside. 1684 01:00:36,796 --> 01:00:38,239 We ordered one big bread. 1685 01:00:38,325 --> 01:00:40,416 - One-dollar worth. - That's worse. 1686 01:00:41,066 --> 01:00:43,534 Can you talk about these stuff when your wife might be watching? 1687 01:00:43,535 --> 01:00:44,606 We don't care. 1688 01:00:45,236 --> 01:00:46,534 What is it, Min? 1689 01:00:46,535 --> 01:00:49,768 His wife might be watching... 1690 01:00:49,975 --> 01:00:52,005 - Is it okay to talk for so long? - It'll all be edited. 1691 01:00:52,006 --> 01:00:54,096 You can talk about someone other than your girlfriend too. 1692 01:00:54,205 --> 01:00:55,905 - Yes, you can. - So it works like this. 1693 01:00:55,906 --> 01:00:57,864 You can talk all you want. 1694 01:00:58,615 --> 01:01:00,766 He's worried. You can talk if you want. 1695 01:01:01,716 --> 01:01:03,806 (He chooses to keep the peace at home.) 1696 01:01:04,086 --> 01:01:06,485 You had so many roles and did plays too. 1697 01:01:06,486 --> 01:01:08,375 Did you make any mistakes? 1698 01:01:08,586 --> 01:01:11,394 When I first filmed a movie, I did. 1699 01:01:11,395 --> 01:01:14,125 The manager told me to just walk about. I was an extra. 1700 01:01:14,126 --> 01:01:15,236 I wasn't there as an actor. 1701 01:01:15,365 --> 01:01:18,770 There's a manager who manages extras. 1702 01:01:18,865 --> 01:01:20,804 "Did you do plays?" "Yes, I did." 1703 01:01:20,805 --> 01:01:21,917 "Don't try to act." 1704 01:01:22,136 --> 01:01:23,488 "Don't put on your lame act." 1705 01:01:23,636 --> 01:01:24,835 "Just walk about." 1706 01:01:24,836 --> 01:01:25,875 "Don't look at the camera." 1707 01:01:25,876 --> 01:01:28,834 So the camera director was over here, 1708 01:01:28,975 --> 01:01:30,744 and the lead actor was supposed to walk from here. 1709 01:01:30,745 --> 01:01:31,856 Do the lead actor. 1710 01:01:32,115 --> 01:01:34,385 - Get ready, director. - When the lead actor... 1711 01:01:34,386 --> 01:01:36,514 - There's the camera director. - Min gets right up. 1712 01:01:36,515 --> 01:01:37,784 - With my bag, - I'd do anything. 1713 01:01:37,785 --> 01:01:39,675 I'd just walk. 1714 01:01:40,026 --> 01:01:41,197 You'd only see my back. 1715 01:01:41,325 --> 01:01:42,669 We had one rehearsal. 1716 01:01:42,926 --> 01:01:44,269 The lead actor has to walk back. 1717 01:01:44,356 --> 01:01:46,284 No, you'd start walking from here. 1718 01:01:46,466 --> 01:01:47,708 - No. Here. - There? 1719 01:01:48,196 --> 01:01:50,364 - You start walking from here. - That's so real. 1720 01:01:50,365 --> 01:01:53,032 - He's kind. - He told me to go from there. 1721 01:01:53,056 --> 01:01:54,914 So I was waiting. On cue. 1722 01:01:54,915 --> 01:01:55,925 I walked with the main actor. 1723 01:01:56,156 --> 01:01:57,155 On cue. 1724 01:01:57,156 --> 01:01:59,508 (Shall we walk together?) 1725 01:01:59,695 --> 01:02:01,325 (He gave himself the role of the main actor's friend.) 1726 01:02:01,326 --> 01:02:02,955 They were like, "What is he doing?" 1727 01:02:02,956 --> 01:02:04,725 You kept walking with him. 1728 01:02:04,726 --> 01:02:06,095 So the director got angry. 1729 01:02:06,096 --> 01:02:09,035 "What on earth are you doing, you jerk?" 1730 01:02:09,036 --> 01:02:11,365 So I got fired on that day. 1731 01:02:11,366 --> 01:02:13,659 - Thanks for the story. - Thank you. 1732 01:02:13,936 --> 01:02:15,604 - It's Min's turn. - Go, Min. 1733 01:02:15,605 --> 01:02:18,374 I'll give my quiz then. 1734 01:02:18,375 --> 01:02:20,615 My father is quite soft-hearted. 1735 01:02:20,616 --> 01:02:24,424 But there is one thing he hates the most. 1736 01:02:24,715 --> 01:02:25,714 What would that be? 1737 01:02:25,715 --> 01:02:29,624 He hates someone calling your name, Koong Min. 1738 01:02:29,886 --> 01:02:31,885 - Since he's quite old. - It may offend him. 1739 01:02:31,886 --> 01:02:32,955 It's because... 1740 01:02:32,956 --> 01:02:34,194 - Because your surname is... - Is it correct? 1741 01:02:34,195 --> 01:02:36,595 - Your family name is Namkoong... - Is it the correct answer? 1742 01:02:36,596 --> 01:02:38,925 - Koong Min. - If someone... 1743 01:02:38,926 --> 01:02:40,765 - Your family name is Namkoong... - He must be right. 1744 01:02:40,766 --> 01:02:44,265 - Let's say, his name is Seok. - Is it correct? 1745 01:02:44,266 --> 01:02:46,435 But if someone called him Koong Seok... 1746 01:02:46,436 --> 01:02:48,729 - Something like that. - You're almost there, 1747 01:02:49,005 --> 01:02:50,405 but guess the exact words... 1748 01:02:50,406 --> 01:02:51,944 and the situation. 1749 01:02:51,945 --> 01:02:54,115 So is Jang Hoon right in a broad sense? 1750 01:02:54,116 --> 01:02:56,685 - Yes, it's about the name. - It must be right. 1751 01:02:56,686 --> 01:02:59,185 - It's about their family name. - People of his age... 1752 01:02:59,186 --> 01:03:00,785 - could be offended. - I got it. 1753 01:03:00,786 --> 01:03:02,484 - In what situation? - I got it. 1754 01:03:02,485 --> 01:03:04,584 - At an awards ceremony, - An awards ceremony? 1755 01:03:04,585 --> 01:03:07,383 when your name was called out, 1756 01:03:08,156 --> 01:03:10,394 they said Nam Koong Min... 1757 01:03:10,395 --> 01:03:12,425 - instead of Namkoong Min. - Namkoong Min. 1758 01:03:12,426 --> 01:03:14,734 It wasn't at an awards ceremony. 1759 01:03:14,735 --> 01:03:15,995 - What situation could it be? - When you're young... 1760 01:03:15,996 --> 01:03:17,035 I knew it. 1761 01:03:17,036 --> 01:03:20,834 When I was young, he hated it when my friends did this. 1762 01:03:20,835 --> 01:03:21,905 - I got it. - Go on. 1763 01:03:21,906 --> 01:03:23,144 Your friends came to your house. 1764 01:03:23,145 --> 01:03:25,575 They should have said, "Min, let's go play", 1765 01:03:25,576 --> 01:03:28,814 but instead they said, "Koong Min, let's go play." 1766 01:03:28,815 --> 01:03:30,745 It didn't happen at home. 1767 01:03:30,746 --> 01:03:33,754 I got it. Outside your house, 1768 01:03:33,755 --> 01:03:36,584 your friends said, "Koong Min, let's go play." 1769 01:03:36,585 --> 01:03:37,885 - No. - I got it. 1770 01:03:37,886 --> 01:03:40,354 - Go bald - You got a call at home. 1771 01:03:40,355 --> 01:03:41,495 That's it. 1772 01:03:41,496 --> 01:03:42,495 That must be it. 1773 01:03:42,496 --> 01:03:43,694 (Someone called your home.) 1774 01:03:43,695 --> 01:03:46,164 - He's so smart. - You should get this right. 1775 01:03:46,165 --> 01:03:47,535 Look how he deducted the answer. 1776 01:03:47,536 --> 01:03:49,164 You were at home, 1777 01:03:49,165 --> 01:03:50,664 and your friend called you. 1778 01:03:50,665 --> 01:03:51,664 But your dad answered it. 1779 01:03:51,665 --> 01:03:53,575 - "Hello?" - "Hello?" 1780 01:03:53,576 --> 01:03:55,374 "May I speak to Koong Min?" 1781 01:03:55,375 --> 01:03:56,944 - "Who?" - "Koong Min, please." 1782 01:03:56,945 --> 01:03:58,345 There is no such kid here. 1783 01:03:58,346 --> 01:04:00,497 He hung up saying, "There's no one by that name." 1784 01:04:00,945 --> 01:04:01,944 (Surprised) 1785 01:04:01,945 --> 01:04:03,329 (Oh, my gosh.) 1786 01:04:03,686 --> 01:04:04,685 Correct! 1787 01:04:04,686 --> 01:04:07,354 (The correct answer is, "May I speak to Koong Min?") 1788 01:04:07,355 --> 01:04:09,754 It's hard for kids to understand. 1789 01:04:09,755 --> 01:04:12,685 I wanted to give Jang Hoon the credit, 1790 01:04:12,686 --> 01:04:14,825 but I wanted to appear on TV for long. 1791 01:04:14,826 --> 01:04:15,854 So I said you were wrong. 1792 01:04:15,855 --> 01:04:17,495 - I'm sorry. - He's so soft-hearted and innocent. 1793 01:04:17,496 --> 01:04:19,725 He said you were wrong because he wanted to appear for long, 1794 01:04:19,726 --> 01:04:21,765 - It's okay. - When we were young, 1795 01:04:21,766 --> 01:04:24,104 - there were no smartphones. - Right. 1796 01:04:24,105 --> 01:04:26,774 - So we used the house phone. - We called the home number. 1797 01:04:26,775 --> 01:04:28,935 When my friend asked for Koong Min, 1798 01:04:28,936 --> 01:04:31,774 he'd say, "There's no one by that name" then hang up. 1799 01:04:31,775 --> 01:04:32,975 He wouldn't explain why? 1800 01:04:32,976 --> 01:04:34,575 No. But if they called again, 1801 01:04:34,576 --> 01:04:35,675 and asked for Min, 1802 01:04:35,676 --> 01:04:38,144 he would pass the phone. 1803 01:04:38,145 --> 01:04:39,685 You should have explained to your friends properly. 1804 01:04:39,686 --> 01:04:40,898 Well... 1805 01:04:41,215 --> 01:04:43,055 - It must have been at grade school. - It wasn't their fault. 1806 01:04:43,056 --> 01:04:45,584 There's no point in explaining those things to kids... 1807 01:04:45,585 --> 01:04:48,555 because kids call each other whatever they want to. 1808 01:04:48,556 --> 01:04:50,925 - You should put a space in between. - I remember back in grade school. 1809 01:04:50,926 --> 01:04:55,495 Someone's surname was Jaegal, so his name was four syllables. 1810 01:04:55,496 --> 01:04:58,091 But kids just thought his surname was Jae. 1811 01:04:58,335 --> 01:04:59,935 So let's say, his name was Jaegal Kyung Hoon. 1812 01:04:59,936 --> 01:05:01,774 The kids would call him Gal Kyung Hoon. 1813 01:05:01,775 --> 01:05:02,774 Gal Kyung Hoon. 1814 01:05:02,775 --> 01:05:03,774 - Gal Kyung Hoon. - That's what kids are like. 1815 01:05:03,775 --> 01:05:05,444 They are kids. 1816 01:05:05,445 --> 01:05:08,274 Usually, if your first name is two syllables, your last name is too. 1817 01:05:08,275 --> 01:05:10,845 - So it's usually four syllables. - Like Sunwoo Jae Deok. 1818 01:05:10,846 --> 01:05:15,214 It's unusual to have 2-syllable surname and a 1-syllable first name. 1819 01:05:15,215 --> 01:05:19,254 I didn't realize as I only knew the names of my family. 1820 01:05:19,255 --> 01:05:23,595 My dad's first name is Hwon, like the word "bright" sounds. 1821 01:05:23,596 --> 01:05:25,294 That's a great name. 1822 01:05:25,295 --> 01:05:28,035 And my brother's name is Namkoong Yoon. 1823 01:05:28,036 --> 01:05:29,794 So everyone has one-syllable first names. 1824 01:05:29,795 --> 01:05:31,135 - So you... - How about you? 1825 01:05:31,136 --> 01:05:33,435 How would you name your kid? 1826 01:05:33,436 --> 01:05:35,805 - I'm worried about that, actually. - How about Namkoong Bom? 1827 01:05:35,806 --> 01:05:37,575 - Bom? - Yes, it sounds nice. 1828 01:05:37,576 --> 01:05:38,774 That's a nice name. 1829 01:05:38,775 --> 01:05:40,044 How about Namkoong Kwol? 1830 01:05:40,045 --> 01:05:41,845 - Namkoong Kwol? - Kwol? 1831 01:05:41,846 --> 01:05:43,444 Or how about Soo... 1832 01:05:43,445 --> 01:05:44,644 to make it sound like an archer's name? 1833 01:05:44,645 --> 01:05:46,837 You can't name someone's child that. 1834 01:05:47,116 --> 01:05:50,325 - You tried to be funny. - How could you joke with that? 1835 01:05:50,326 --> 01:05:52,225 The kid will want to have some dignity. 1836 01:05:52,226 --> 01:05:53,825 Namkoong Kwol? 1837 01:05:53,826 --> 01:05:55,825 I like Namkoong Bom. 1838 01:05:55,826 --> 01:05:57,495 It sounds pretty. 1839 01:05:57,496 --> 01:05:59,664 - All right, Min. - I'll give my second quiz. 1840 01:05:59,665 --> 01:06:01,383 - Min. - When... 1841 01:06:01,636 --> 01:06:05,403 When I was a newbie, there's something I always did. 1842 01:06:05,636 --> 01:06:06,989 Always. All the time. 1843 01:06:07,235 --> 01:06:09,004 For five years. 1844 01:06:09,005 --> 01:06:10,175 - I did this all the time. - I got it. 1845 01:06:10,176 --> 01:06:12,569 You always acted like a senior when you were a newbie. 1846 01:06:12,676 --> 01:06:14,999 Whenever you saw someone, you'd compliment them. 1847 01:06:15,545 --> 01:06:17,785 - I always wanted to hit you. - "I see you're a newbie." 1848 01:06:17,786 --> 01:06:19,385 Whenever a director walked by, you'd say, "Good job." 1849 01:06:19,386 --> 01:06:20,655 "My name is Min." 1850 01:06:20,656 --> 01:06:22,070 Here. 1851 01:06:22,616 --> 01:06:26,894 Because you were a newbie, you were always nervous, 1852 01:06:26,895 --> 01:06:29,451 so you developed a habit. 1853 01:06:29,525 --> 01:06:31,313 Whenever you came to a TV station, 1854 01:06:31,496 --> 01:06:34,262 you had to go to the toilet before anything. 1855 01:06:34,335 --> 01:06:36,365 - Toilet? - Because he felt nervous. 1856 01:06:36,366 --> 01:06:38,860 You took sedatives for five years. 1857 01:06:39,706 --> 01:06:40,734 Every morning. 1858 01:06:40,735 --> 01:06:43,231 It is closely related to being nervous. 1859 01:06:43,375 --> 01:06:47,115 Back then, I was so stiff and alert. 1860 01:06:47,116 --> 01:06:49,015 When you're so on the lookout, 1861 01:06:49,016 --> 01:06:50,144 this is what you do. 1862 01:06:50,145 --> 01:06:51,845 You'd spring up whenever someone called you. 1863 01:06:51,846 --> 01:06:53,704 When someone called your name, you'd get right on your feet. 1864 01:06:54,656 --> 01:06:56,354 What you just did is so close. 1865 01:06:56,355 --> 01:06:57,584 - Is it? - Maybe it's similar. 1866 01:06:57,585 --> 01:07:00,182 Here's a second hint. 1867 01:07:00,355 --> 01:07:03,861 I did this mostly in the car. 1868 01:07:04,295 --> 01:07:06,214 I got it. You're asleep in the car, 1869 01:07:06,695 --> 01:07:09,463 but you'd get up at the smallest sound. 1870 01:07:10,306 --> 01:07:11,882 That's so close, but wrong. 1871 01:07:12,105 --> 01:07:15,435 It's what I do just before I get on my feet and answer. 1872 01:07:15,436 --> 01:07:16,645 - I got it. - Go on. 1873 01:07:16,646 --> 01:07:17,756 You hear things. 1874 01:07:18,745 --> 01:07:20,315 No one called you, 1875 01:07:20,316 --> 01:07:22,975 - but you'd look around. - That happened all the time... 1876 01:07:22,976 --> 01:07:23,996 when I was a newbie. 1877 01:07:24,186 --> 01:07:26,214 - So you couldn't sleep. - I couldn't. 1878 01:07:26,215 --> 01:07:28,882 I saw on Knowing Brothers... 1879 01:07:29,016 --> 01:07:32,624 that Soo Geun was like this... 1880 01:07:32,625 --> 01:07:34,794 when he teased Jang Hoon. 1881 01:07:34,795 --> 01:07:35,937 I got it. 1882 01:07:36,096 --> 01:07:38,065 He's always ready to escape. 1883 01:07:38,066 --> 01:07:41,664 - You must get the exact posture. - I got it. 1884 01:07:41,665 --> 01:07:43,664 You don't shut the car door completely... 1885 01:07:43,665 --> 01:07:46,204 and have one of your legs out of the car. 1886 01:07:46,205 --> 01:07:47,235 You're ready to dash out. 1887 01:07:47,236 --> 01:07:49,635 - You're ready to run out. - With the door open. 1888 01:07:49,636 --> 01:07:51,645 It's not about my leg. 1889 01:07:51,646 --> 01:07:54,171 Half of your body is out the window. 1890 01:07:54,676 --> 01:07:56,315 So you could roll outside as soon as someone calls. 1891 01:07:56,316 --> 01:07:59,914 There's an exercise that looks similar to this. 1892 01:07:59,915 --> 01:08:02,315 - An exercise? - You wouldn't... 1893 01:08:02,316 --> 01:08:03,624 lean on the chair. 1894 01:08:03,625 --> 01:08:05,824 - In case someone called you. - You'd hover. 1895 01:08:05,825 --> 01:08:07,595 - No. - Say, "I got it" before you try. 1896 01:08:07,596 --> 01:08:08,807 - I got it. - I got it. 1897 01:08:09,625 --> 01:08:11,324 How can you sit hovering? 1898 01:08:11,325 --> 01:08:12,994 We haven't had Soo Geun try in a while. 1899 01:08:12,995 --> 01:08:16,368 It's because actors are always on standby in a bus. 1900 01:08:17,035 --> 01:08:18,984 - This is what he did? - Yes. 1901 01:08:19,266 --> 01:08:22,235 I'll give the credit to someone who gets the exact posture right. 1902 01:08:22,236 --> 01:08:23,518 (The newbie's break time) 1903 01:08:24,205 --> 01:08:26,544 (His bottom is hovering in the air.) 1904 01:08:26,545 --> 01:08:27,914 No, this is too hard. 1905 01:08:27,915 --> 01:08:29,244 Soo Geun, you got it. 1906 01:08:29,245 --> 01:08:30,498 (Soo Geun gets the correct posture.) 1907 01:08:30,585 --> 01:08:32,845 I'd always shift my weight forward... 1908 01:08:32,846 --> 01:08:34,315 - and sit like that. - Really? 1909 01:08:34,316 --> 01:08:35,555 You were ready to dash out? 1910 01:08:35,556 --> 01:08:36,584 Exactly. 1911 01:08:36,585 --> 01:08:38,855 Wouldn't it be better to just stand outside? 1912 01:08:38,856 --> 01:08:40,195 (Why would you do that?) 1913 01:08:40,196 --> 01:08:41,994 What's the point? 1914 01:08:41,995 --> 01:08:45,565 - Was it to exercise as well? - Was it for exercise? 1915 01:08:45,566 --> 01:08:48,364 - No, actually... - I'd get that if that was the case. 1916 01:08:48,365 --> 01:08:50,805 I'd sit like this. 1917 01:08:50,806 --> 01:08:53,834 I'd only use this part of the chair to sit on. 1918 01:08:53,835 --> 01:08:56,574 - I see. - My body would lean forward... 1919 01:08:56,575 --> 01:08:59,574 and I'd look out the window. 1920 01:08:59,575 --> 01:09:02,140 - So you could get right out? - Yes. 1921 01:09:02,176 --> 01:09:06,685 Nowadays, there aren't that many strict and scary directors. 1922 01:09:06,686 --> 01:09:09,214 - But back in my days, there were. - There were a lot. 1923 01:09:09,215 --> 01:09:11,784 And I wasn't a good enough actor either. 1924 01:09:11,785 --> 01:09:14,494 Strangely enough, it was always the time for sunset when I filmed. 1925 01:09:14,495 --> 01:09:16,824 Then I'd get scolded. 1926 01:09:16,825 --> 01:09:20,494 "All of these staff members are here, watching you." 1927 01:09:20,495 --> 01:09:21,935 "How could you not pull that off?" 1928 01:09:21,936 --> 01:09:24,605 I was supposed to smile, 1929 01:09:24,606 --> 01:09:28,004 but the muscles around here would tremble. 1930 01:09:28,005 --> 01:09:30,175 So I couldn't really rest back then. 1931 01:09:30,176 --> 01:09:33,244 - That must have been hard. - I wanted to run out first, 1932 01:09:33,245 --> 01:09:35,145 so I'd sit like this. 1933 01:09:35,146 --> 01:09:36,714 I'd keep looking out the window. 1934 01:09:36,715 --> 01:09:38,744 If someone waved their hand, 1935 01:09:38,745 --> 01:09:40,654 I'd dash outside. 1936 01:09:40,655 --> 01:09:42,284 You must be a fast runner. 1937 01:09:42,285 --> 01:09:44,885 It must have trained your leg muscles. 1938 01:09:44,886 --> 01:09:46,624 It did back then, 1939 01:09:46,625 --> 01:09:49,252 but nowadays, I sit comfortably, so... 1940 01:09:49,856 --> 01:09:51,164 I've lost all the muscles. 1941 01:09:51,165 --> 01:09:53,464 I sit in ease these days. 1942 01:09:53,465 --> 01:09:57,105 In the past, the drama directors... 1943 01:09:57,106 --> 01:09:58,904 must have been very scary... 1944 01:09:58,905 --> 01:10:00,904 - unlike now. - Nowadays, 1945 01:10:00,905 --> 01:10:02,135 if they are too harsh, 1946 01:10:02,136 --> 01:10:04,275 - people would film using phones. - That could get him in trouble. 1947 01:10:04,276 --> 01:10:06,605 They can film them... 1948 01:10:06,606 --> 01:10:08,114 and upload them online. 1949 01:10:08,115 --> 01:10:10,114 Those restaurants where old owners swear at you are disappearing. 1950 01:10:10,115 --> 01:10:11,485 When they are about to swear, customers would hold up the camera. 1951 01:10:11,486 --> 01:10:13,185 So they'd say, "Enjoy your meal" instead. 1952 01:10:13,186 --> 01:10:14,754 (They become like angels.) 1953 01:10:14,755 --> 01:10:16,925 If the owner swears... 1954 01:10:16,926 --> 01:10:18,555 "You little jerk." 1955 01:10:18,556 --> 01:10:21,855 - Hey, you're swearing. - "Tell me if you need anything." 1956 01:10:21,856 --> 01:10:23,613 (She becomes soft.) 1957 01:10:24,825 --> 01:10:25,835 Finally. 1958 01:10:26,096 --> 01:10:28,464 - It's lunchtime. - Let's eat. 1959 01:10:28,465 --> 01:10:30,364 - Let's go eat. - Let's eat some food. 1960 01:10:30,365 --> 01:10:33,305 It's time to enjoy your school meals you've been waiting for. 1961 01:10:33,306 --> 01:10:37,951 We didn't try other school's lunch, 1962 01:10:38,005 --> 01:10:40,315 but isn't ours the best? 1963 01:10:40,316 --> 01:10:42,414 But you must get a lot of questions right... 1964 01:10:42,415 --> 01:10:43,744 and eat. 1965 01:10:43,745 --> 01:10:45,214 I felt so bad last week. 1966 01:10:45,215 --> 01:10:47,614 Our guests only had soy sauce to eat rice with. 1967 01:10:47,615 --> 01:10:49,485 - Because you failed gonggi. - He's right. 1968 01:10:49,486 --> 01:10:50,667 He was so bad at it. 1969 01:10:51,155 --> 01:10:52,801 (Last mission was to play gonggi.) 1970 01:10:53,186 --> 01:10:55,075 (Ho Dong lost the opportunity in vain.) 1971 01:10:55,325 --> 01:10:57,285 (Even the second chance) 1972 01:10:58,026 --> 01:11:01,530 (He scored 0 for twice in a row.) 1973 01:11:01,535 --> 01:11:03,294 The gonggi-lovers went berserk. 1974 01:11:03,295 --> 01:11:05,464 He failed in the beginning, so it discouraged all. 1975 01:11:05,465 --> 01:11:08,004 Jun Hyuk, you didn't have school meals, did you? 1976 01:11:08,005 --> 01:11:09,805 - I didn't. - You packed lunches, right? 1977 01:11:09,806 --> 01:11:11,404 - Yes. - Most of these guys did. 1978 01:11:11,405 --> 01:11:12,775 How about you, Min? 1979 01:11:12,776 --> 01:11:13,975 I took packed lunches. 1980 01:11:13,976 --> 01:11:15,874 - Did you? - Yes, I took packed lunches. 1981 01:11:15,875 --> 01:11:18,784 - Did you carry rice balls? - My packed lunches... 1982 01:11:18,785 --> 01:11:19,795 Stop acting up. 1983 01:11:20,585 --> 01:11:23,315 We're all equal here, you know. 1984 01:11:23,316 --> 01:11:24,925 We're all friends. 1985 01:11:24,926 --> 01:11:26,055 Rice balls. 1986 01:11:26,056 --> 01:11:28,116 It doesn't go back that far. 1987 01:11:28,196 --> 01:11:31,225 I'd put my lunch box on top of the stove... 1988 01:11:31,226 --> 01:11:32,624 to heat it. 1989 01:11:32,625 --> 01:11:34,464 - Those gold-plated lunch boxes? - Yes. 1990 01:11:34,465 --> 01:11:37,105 What do you want to eat? Let me show you what we got. 1991 01:11:37,106 --> 01:11:39,459 - Where are they? - They'll be revealed here. 1992 01:11:39,835 --> 01:11:40,834 I'm hungry. 1993 01:11:40,835 --> 01:11:41,885 (Here is today's menu.) 1994 01:11:43,705 --> 01:11:44,945 Is that young radish? 1995 01:11:44,946 --> 01:11:46,504 - All we need is anchovies. - There's braised galbi. 1996 01:11:46,505 --> 01:11:48,244 - Is that deodeok? - It's deodeok. 1997 01:11:48,245 --> 01:11:50,645 - It's grilled deodeok. - I love deodeok. 1998 01:11:50,646 --> 01:11:52,685 - There's braised galbi. - It's braised galbi. 1999 01:11:52,686 --> 01:11:54,055 It was one of the prizes last week, but we didn't get it. 2000 01:11:54,056 --> 01:11:55,454 - We're having it again this week? - We didn't get to eat it. 2001 01:11:55,455 --> 01:11:57,124 - There's gatkimchi. - Oh, my goodness. 2002 01:11:57,125 --> 01:11:58,725 We have anchovies. 2003 01:11:58,726 --> 01:12:00,454 - We have anchovies. - It's stir-fried anchovies. 2004 01:12:00,455 --> 01:12:02,395 - There's curry and rice. - We have curry and rice? 2005 01:12:02,396 --> 01:12:03,794 - There's also egg soup. - Yes. 2006 01:12:03,795 --> 01:12:05,124 - It's egg soup. - It comes with curry. 2007 01:12:05,125 --> 01:12:06,595 - It's egg soup. - It's egg soup. 2008 01:12:06,596 --> 01:12:08,794 - Today's special is... - There is a special side dish. 2009 01:12:08,795 --> 01:12:11,229 Hyun Sung, if could eat just one, which dish would you choose? 2010 01:12:11,405 --> 01:12:13,265 For me it's braised galbi. 2011 01:12:13,266 --> 01:12:15,135 - It's braised galbi? - We didn't get it last week. 2012 01:12:15,136 --> 01:12:16,235 - What about you, Min? - What do you want to have? 2013 01:12:16,236 --> 01:12:18,044 - I want deodeok. - Deodeok? 2014 01:12:18,045 --> 01:12:19,475 I want braised galbi too. 2015 01:12:19,476 --> 01:12:21,145 - You want braised galbi. - Why is that? 2016 01:12:21,146 --> 01:12:23,671 When I was young, my wish was to eat braised galbi. 2017 01:12:23,686 --> 01:12:25,914 Actually, the adults ate the meat. 2018 01:12:25,915 --> 01:12:27,584 - We only got the sauce. - Right. 2019 01:12:27,585 --> 01:12:29,985 - We mixed the sauce with rice. - Right, with the rice. 2020 01:12:29,986 --> 01:12:32,582 You actually knew the name braised galbi when you were young? 2021 01:12:32,655 --> 01:12:33,895 - You knew the name braised galbi? - Again? 2022 01:12:33,896 --> 01:12:36,047 - You're doing it again. - Stop it. 2023 01:12:36,696 --> 01:12:38,065 I didn't know braised galbi. 2024 01:12:38,066 --> 01:12:40,046 Call my father right now. 2025 01:12:40,465 --> 01:12:42,515 I didn't know anything like braised galbi. 2026 01:12:42,696 --> 01:12:45,504 Jun Hyuk, did you know about braised galbi when you were young? 2027 01:12:45,505 --> 01:12:48,004 - Yes. - You must have been rich. 2028 01:12:48,005 --> 01:12:49,834 - Let's start the quiz. - How can you not know that word? 2029 01:12:49,835 --> 01:12:51,504 - I mean... - It's the first question. 2030 01:12:51,505 --> 01:12:54,242 The side dish for the first group question is... 2031 01:12:54,375 --> 01:12:56,145 - grilled deodeok. - I really love grilled deodeok. 2032 01:12:56,146 --> 01:12:57,914 - One from Hongcheon is the best. - We have to have deodeok. 2033 01:12:57,915 --> 01:13:00,685 Did you know that natural deodeok... 2034 01:13:00,686 --> 01:13:03,555 is better than wild ginseng after a certain time? 2035 01:13:03,556 --> 01:13:05,284 - That's true. - Its efficacy is better. 2036 01:13:05,285 --> 01:13:07,124 We have to get the right answer to eat it. 2037 01:13:07,125 --> 01:13:09,347 For the first question, you will be aiming for... 2038 01:13:09,526 --> 01:13:10,794 four correct answers. 2039 01:13:10,795 --> 01:13:11,925 - That's hard. - It's this. 2040 01:13:11,926 --> 01:13:14,834 Do you have any questions that four people can answer correctly? 2041 01:13:14,835 --> 01:13:16,435 - Jun Hyuk or Min? - Right. 2042 01:13:16,436 --> 01:13:17,534 For this, I think... 2043 01:13:17,535 --> 01:13:19,404 Hyun Sung is the person to give the question. 2044 01:13:19,405 --> 01:13:21,004 - Should we ask about idioms? - I'll do it. 2045 01:13:21,005 --> 01:13:22,652 - That's great. - I'll do it. 2046 01:13:23,276 --> 01:13:25,224 This is one my favorite words. 2047 01:13:25,505 --> 01:13:27,131 In the Indian language... 2048 01:13:27,146 --> 01:13:28,645 - We need four correct answers. - Okay. 2049 01:13:28,646 --> 01:13:30,244 It's an Indian word. 2050 01:13:30,245 --> 01:13:33,680 It means, "the one who carries my sadness on his back". 2051 01:13:34,386 --> 01:13:35,714 There is a word with this meaning. 2052 01:13:35,715 --> 01:13:37,584 - I heard this before. - Four people would know this? 2053 01:13:37,585 --> 01:13:38,725 I think four people can get this right. 2054 01:13:38,726 --> 01:13:40,225 - Carry the sadness? - What if five people get it right? 2055 01:13:40,226 --> 01:13:42,124 I heard this before. 2056 01:13:42,125 --> 01:13:44,525 - It's an Indian word? - You have to know the Indian word? 2057 01:13:44,526 --> 01:13:45,895 No, it's a Korean word. 2058 01:13:45,896 --> 01:13:48,664 We use this word a lot in everyday life. 2059 01:13:48,665 --> 01:13:49,794 That's right. 2060 01:13:49,795 --> 01:13:52,492 - As we live... - Should we cancel the question? 2061 01:13:53,335 --> 01:13:56,605 As we live, it becomes a very important asset for us. 2062 01:13:56,606 --> 01:13:59,074 - As we live, it becomes our asset. - He is giving us lots of hints. 2063 01:13:59,075 --> 01:14:00,744 - As we live... - He is giving us lots of hints. 2064 01:14:00,745 --> 01:14:01,744 I got it now. 2065 01:14:01,745 --> 01:14:02,744 It's that kind of relationship. 2066 01:14:02,745 --> 01:14:04,885 He is the one who carries my sadness on his back? 2067 01:14:04,886 --> 01:14:06,259 It's a Korean word? 2068 01:14:07,115 --> 01:14:09,712 - I thought everyone would know. - Carries my sadness on his back? 2069 01:14:09,785 --> 01:14:12,108 I think everyone will get this right. 2070 01:14:12,186 --> 01:14:13,954 You can write anything, Min. 2071 01:14:13,955 --> 01:14:15,095 - I wrote it down. - You did? 2072 01:14:15,096 --> 01:14:16,395 But I think I got the right answer. 2073 01:14:16,396 --> 01:14:18,124 Min, you are worried... 2074 01:14:18,125 --> 01:14:20,065 too many people might get correct answers, right? 2075 01:14:20,066 --> 01:14:22,494 Yes. I'm worried we could fail. 2076 01:14:22,495 --> 01:14:24,864 Maybe I gave too many clues because I thought you didn't know. 2077 01:14:24,865 --> 01:14:26,664 - Let's go. - Show us the answer. 2078 01:14:26,665 --> 01:14:27,747 - The answer is... - Yes. 2079 01:14:28,535 --> 01:14:29,605 friend. 2080 01:14:29,606 --> 01:14:31,374 - It was that simple? - Yes. 2081 01:14:31,375 --> 01:14:32,504 What is friend? 2082 01:14:32,505 --> 01:14:34,614 When Indians explain about friends, 2083 01:14:34,615 --> 01:14:35,714 they use the word which means... 2084 01:14:35,715 --> 01:14:39,084 "the one who carries my sadness on his back". 2085 01:14:39,085 --> 01:14:40,654 I was trying to choose between friend and other words. 2086 01:14:40,655 --> 01:14:42,908 He said it was an Indian word, so I wrote "us". 2087 01:14:43,486 --> 01:14:44,667 I wrote "us". 2088 01:14:44,856 --> 01:14:46,385 - "Friendship". - "Friendship". 2089 01:14:46,386 --> 01:14:47,454 That was close. 2090 01:14:47,455 --> 01:14:49,294 - I wrote "friend". - There it is. 2091 01:14:49,295 --> 01:14:51,286 - "Friend" for me. - We're getting many of that. 2092 01:14:51,795 --> 01:14:53,265 (Oh, no.) 2093 01:14:53,266 --> 01:14:54,635 - We have to get wrong answers now. - We have three. 2094 01:14:54,636 --> 01:14:56,382 We have to get one more. 2095 01:14:56,995 --> 01:14:58,065 That's good. 2096 01:14:58,066 --> 01:14:59,265 - "Like an Indian Doll". - We need one more. 2097 01:14:59,266 --> 01:15:00,517 We just need one more. 2098 01:15:00,636 --> 01:15:01,775 Oh, no. 2099 01:15:01,776 --> 01:15:03,744 (We just need one more.) 2100 01:15:03,745 --> 01:15:05,018 - Oh, no. - I think he got it right. 2101 01:15:05,806 --> 01:15:06,805 - I wrote "family". - "Family". 2102 01:15:06,806 --> 01:15:08,214 - Oh, no. - He wrote "family". 2103 01:15:08,215 --> 01:15:09,515 - That's good. - We just need one more. 2104 01:15:09,516 --> 01:15:11,303 I wrote "sweet and noble friendship". 2105 01:15:11,386 --> 01:15:13,044 (Only Sang Min is left.) 2106 01:15:13,045 --> 01:15:14,834 I wrote "friend"! 2107 01:15:15,285 --> 01:15:16,872 (They are so happy!) 2108 01:15:17,585 --> 01:15:19,485 (It's a success, my friends!) 2109 01:15:19,486 --> 01:15:20,940 - Good job! - Well done! 2110 01:15:21,196 --> 01:15:22,895 - You're the best! - Nice one! 2111 01:15:22,896 --> 01:15:24,078 (We are proud of you, friend!) 2112 01:15:24,165 --> 01:15:26,216 - I didn't know I'd be this happy. - It's "friend"! 2113 01:15:26,625 --> 01:15:28,757 - Right on! - It's "friend"! 2114 01:15:29,335 --> 01:15:31,385 - We did it. - It was "friend". 2115 01:15:31,835 --> 01:15:33,704 - We did it. - We got deodeok. 2116 01:15:33,705 --> 01:15:34,904 (He is deeply moved.) 2117 01:15:34,905 --> 01:15:36,704 I was thinking about getting it wrong on purpose. 2118 01:15:36,705 --> 01:15:38,275 (They are off to a good start.) 2119 01:15:38,276 --> 01:15:40,305 - I thought about getting it wrong. - Seriously. 2120 01:15:40,306 --> 01:15:42,975 Kyung Hoon, how did you know the answer was "friend"? 2121 01:15:42,976 --> 01:15:44,905 Of all the words we used today, 2122 01:15:44,986 --> 01:15:47,714 the word most important to all of us is "friend". 2123 01:15:47,715 --> 01:15:48,985 As for this kind of question, 2124 01:15:48,986 --> 01:15:51,154 - Hee Chul and I'll get them right. - We're off to a good start. 2125 01:15:51,155 --> 01:15:52,154 - Okay. - Watch us. 2126 01:15:52,155 --> 01:15:53,925 Those who don't know, just stay still. 2127 01:15:53,926 --> 01:15:56,552 Kyung Hoon and I will feed you today. 2128 01:15:56,795 --> 01:16:00,494 It's hard working with these dingbats. 2129 01:16:00,495 --> 01:16:02,065 You wrote, "Like an Indian doll"? 2130 01:16:02,066 --> 01:16:03,334 (What kind of wrong answer is "Like an Indian doll"?) 2131 01:16:03,335 --> 01:16:05,962 Do you really think I didn't know the right answer? 2132 01:16:06,106 --> 01:16:08,126 Look at the dingbat making excuses. 2133 01:16:08,276 --> 01:16:10,901 - We're off to a good start. - It's good. 2134 01:16:11,075 --> 01:16:12,404 Let's get to the next question. 2135 01:16:12,405 --> 01:16:14,497 The side dish for the next question is... 2136 01:16:14,715 --> 01:16:16,315 gatkimchi from Yeosu. 2137 01:16:16,316 --> 01:16:17,445 - It's gatkimchi. - Yes. 2138 01:16:17,446 --> 01:16:19,435 For this question, you will be aiming for... 2139 01:16:20,285 --> 01:16:21,315 two correct answers. 2140 01:16:21,316 --> 01:16:22,355 - 2 correct answers? - 2 correct answers? 2141 01:16:22,356 --> 01:16:23,824 - Jang Hoon, you give the question. - I'll do it. 2142 01:16:23,825 --> 01:16:25,855 - I'll give the question for this. - Just trust Kyung Hoon and me. 2143 01:16:25,856 --> 01:16:28,254 I put my heart and soul into this question for you. 2144 01:16:28,255 --> 01:16:29,254 Okay, you dingbat. 2145 01:16:29,255 --> 01:16:31,725 You know the word "Dutch pay", right? 2146 01:16:31,726 --> 01:16:32,725 We do. 2147 01:16:32,726 --> 01:16:34,655 You have to answer... 2148 01:16:34,795 --> 01:16:36,886 which country "Dutch" means. 2149 01:16:37,205 --> 01:16:38,404 - Okay. - Isn't that... 2150 01:16:38,405 --> 01:16:39,904 Isn't that too easy? 2151 01:16:39,905 --> 01:16:40,935 - Okay. - It's too easy? 2152 01:16:40,936 --> 01:16:43,259 I don't know about the transfer students. 2153 01:16:43,505 --> 01:16:45,645 But for our friends here, 2154 01:16:45,646 --> 01:16:46,887 it's just the right question. 2155 01:16:47,875 --> 01:16:50,774 Which country starts with the letter "D"? 2156 01:16:51,186 --> 01:16:52,544 See? I told you. 2157 01:16:52,545 --> 01:16:54,171 Which country name has the sound "chi"? 2158 01:16:54,186 --> 01:16:55,584 - Oh, no. - I will show the answer first. 2159 01:16:55,585 --> 01:16:56,954 No one will get this right. 2160 01:16:56,955 --> 01:16:57,996 Shall I tell you? 2161 01:16:58,255 --> 01:16:59,800 - The Netherlands. - What? 2162 01:17:00,426 --> 01:17:01,425 - Why? - The Netherlands? 2163 01:17:01,426 --> 01:17:04,526 Dutch is the word for people from the Netherlands. 2164 01:17:04,665 --> 01:17:05,864 Let's see. 2165 01:17:05,865 --> 01:17:06,895 He probably knows. 2166 01:17:06,896 --> 01:17:09,016 (The Netherlands. It's correct.) 2167 01:17:09,335 --> 01:17:11,105 - I got it wrong. - Yeong Cheol has to get it right. 2168 01:17:11,106 --> 01:17:12,464 - Yeong Cheol has to get it right. - What about Min? 2169 01:17:12,465 --> 01:17:14,020 - Yeong Cheol got it right today. - I wrote Germany. 2170 01:17:14,375 --> 01:17:16,404 - I wrote Germany. - Okay. 2171 01:17:16,405 --> 01:17:19,204 Since it means dividing, I wrote Germany. 2172 01:17:19,205 --> 01:17:20,504 - Hyun Sung needs to get it right. - It's good. 2173 01:17:20,505 --> 01:17:22,315 - We just need one more. - Hyun Sung needs to get it right. 2174 01:17:22,316 --> 01:17:23,675 - It's done. - Great! 2175 01:17:23,676 --> 01:17:24,714 I told you, we'll get this. 2176 01:17:24,715 --> 01:17:26,544 - This is perfect for two answers. - You have to get it wrong. 2177 01:17:26,545 --> 01:17:28,914 - You have to get it wrong. - You got it right? 2178 01:17:28,915 --> 01:17:30,584 - You have to get it wrong. - You got it right? 2179 01:17:30,585 --> 01:17:32,754 - You can't get it right by mistake. - I think he got it right. 2180 01:17:32,755 --> 01:17:35,695 Suddenly, will you get it right to show off your knowledge? 2181 01:17:35,696 --> 01:17:36,925 (Laughs hilariously) 2182 01:17:36,926 --> 01:17:38,682 The Netherlands is famous for windmills. 2183 01:17:38,795 --> 01:17:40,164 That's the Netherlands. 2184 01:17:40,165 --> 01:17:41,852 - You know... - Show your answer already! 2185 01:17:42,196 --> 01:17:44,155 - It's below sea level. - We know. 2186 01:17:44,335 --> 01:17:46,435 Show your answer where you wrote Turkey. 2187 01:17:46,436 --> 01:17:47,516 It's Turkey. 2188 01:17:47,636 --> 01:17:49,475 (It's incorrect.) 2189 01:17:49,476 --> 01:17:52,203 Stop it now! 2190 01:17:52,306 --> 01:17:56,345 Turkey is the place where the East and West meet. 2191 01:17:56,346 --> 01:17:58,784 - It's a good answer. - It's perfect for two answers. 2192 01:17:58,785 --> 01:18:00,685 - I'm speechless. - Next is Soo Geun. 2193 01:18:00,686 --> 01:18:02,414 - This is good. - Do you know Robin van Persie? 2194 01:18:02,415 --> 01:18:04,084 - You know, right? - Stop it. 2195 01:18:04,085 --> 01:18:05,944 - You can stop. We know. - Okay. 2196 01:18:06,085 --> 01:18:07,439 - You can't say anything. - Okay. 2197 01:18:07,526 --> 01:18:08,994 - You really can't say anything. - Okay. 2198 01:18:08,995 --> 01:18:10,664 - Not like the last time. - I won't. 2199 01:18:10,665 --> 01:18:12,265 - Forget it. - Hey. 2200 01:18:12,266 --> 01:18:13,539 I will change my answer. 2201 01:18:14,165 --> 01:18:15,206 I wrote Germany. 2202 01:18:15,736 --> 01:18:17,735 (They got gatkimchi.) 2203 01:18:17,736 --> 01:18:19,105 - Great! - We did it. 2204 01:18:19,106 --> 01:18:20,605 (Jang Hoon is the happiest.) 2205 01:18:20,606 --> 01:18:23,231 - It has to be different like mine. - I'm in my best condition. 2206 01:18:23,375 --> 01:18:25,074 - Yeong Cheol. - That was great. 2207 01:18:25,075 --> 01:18:26,675 If you get this wrong, 2208 01:18:26,676 --> 01:18:29,845 it doesn't work. You have to get two-answer questions right. 2209 01:18:29,846 --> 01:18:31,885 Our record is good, but we only have vegetables. 2210 01:18:31,886 --> 01:18:32,885 We are doing great. 2211 01:18:32,886 --> 01:18:34,084 We need meat. 2212 01:18:34,085 --> 01:18:35,630 The side dish for the next question is... 2213 01:18:36,056 --> 01:18:37,500 braised galbi. 2214 01:18:38,426 --> 01:18:39,839 You will be aiming for... 2215 01:18:39,926 --> 01:18:41,324 - 5 correct answers. - I can do 5. 2216 01:18:41,325 --> 01:18:42,769 - Min can do this. - Okay. 2217 01:18:42,926 --> 01:18:44,964 - I'll give a nonsense quiz. - A nonsense quiz. 2218 01:18:44,965 --> 01:18:46,239 - A nonsense quiz. - I like it. 2219 01:18:46,625 --> 01:18:47,777 It's a nonsense quiz. 2220 01:18:47,936 --> 01:18:49,411 "If you don't want to give paper..." 2221 01:18:50,596 --> 01:18:51,704 - "If you don't want to give paper"? - Right? 2222 01:18:51,705 --> 01:18:52,704 - That's it? - "If you don't want to give paper"? 2223 01:18:52,705 --> 01:18:54,191 What do you do when you don't want to give paper? 2224 01:18:54,335 --> 01:18:55,547 - I get it. - If you don't want to give paper. 2225 01:18:56,306 --> 01:18:57,557 Then, you have a choice? 2226 01:18:57,776 --> 01:18:59,362 Yes, you can choose. 2227 01:18:59,505 --> 01:19:01,044 - I get it. - Both of them are right? 2228 01:19:01,045 --> 01:19:02,074 - Right. - I get it. 2229 01:19:02,075 --> 01:19:03,614 - It's a big problem now. - Wait a minute. 2230 01:19:03,615 --> 01:19:05,114 (To write or not to write?) 2231 01:19:05,115 --> 01:19:07,685 If you know the answer, write it. 2232 01:19:07,686 --> 01:19:09,954 I wonder who will get it right and who will get it wrong. 2233 01:19:09,955 --> 01:19:11,470 This is a battle of brains. 2234 01:19:11,825 --> 01:19:14,254 I will reveal the answer. 2235 01:19:14,255 --> 01:19:16,525 You can give rock or scissors. 2236 01:19:16,526 --> 01:19:18,725 - You just have to write one, right? - That's right. 2237 01:19:18,726 --> 01:19:20,124 (Your answer is correct if you write one of the two.) 2238 01:19:20,125 --> 01:19:21,464 - You heard it. - You can give scissors. 2239 01:19:21,465 --> 01:19:23,034 - If you don't want to give paper... - If you don't want to give paper, 2240 01:19:23,035 --> 01:19:24,248 restrain yourself. 2241 01:19:24,505 --> 01:19:25,980 Don't go. 2242 01:19:26,035 --> 01:19:28,175 - It's incorrect. - It's your turn, Ho Dong. 2243 01:19:28,176 --> 01:19:29,752 (He doesn't approve.) 2244 01:19:30,106 --> 01:19:31,975 You can't attack me yet. 2245 01:19:31,976 --> 01:19:33,574 - He doesn't know which is right. - It's not right. 2246 01:19:33,575 --> 01:19:34,874 You should have gotten it right. 2247 01:19:34,875 --> 01:19:37,044 We have to get five answers, and that's quite a lot. 2248 01:19:37,045 --> 01:19:39,445 You should have succeeded in scoring four years in gonggi game. 2249 01:19:39,446 --> 01:19:40,685 Ho Dong shouldn't have started it. 2250 01:19:40,686 --> 01:19:41,696 (Ho Dong has excuses to give.) 2251 01:19:41,915 --> 01:19:43,254 If you don't want to give paper... 2252 01:19:43,255 --> 01:19:44,624 (There's no correct answer yet.) 2253 01:19:44,625 --> 01:19:46,324 - I wrote scissors. - That's good. 2254 01:19:46,325 --> 01:19:47,568 - Okay. - We have one. 2255 01:19:48,926 --> 01:19:50,613 - "I won't give it then." - "I won't give it then." 2256 01:19:51,325 --> 01:19:52,407 I also wrote... 2257 01:19:52,696 --> 01:19:54,655 - scissors. - That's two. 2258 01:19:55,196 --> 01:19:56,735 - I wrote scissors. - That's three. 2259 01:19:56,736 --> 01:19:58,004 - We need two more. - You're next. 2260 01:19:58,005 --> 01:20:00,127 (They'll succeed if 2 people out of 4 answer correctly.) 2261 01:20:00,266 --> 01:20:01,735 (They have 3 correct answers.) 2262 01:20:01,736 --> 01:20:03,074 I won't give it even if I die. 2263 01:20:03,075 --> 01:20:04,275 - Wait a minute. - How many do we have? 2264 01:20:04,276 --> 01:20:05,744 - We now need 2 more. - We need 2 more. 2265 01:20:05,745 --> 01:20:07,004 Why can't you give it even if you die? 2266 01:20:07,005 --> 01:20:08,175 I wrote, "You go". 2267 01:20:08,176 --> 01:20:09,529 - Wait a minute. - What is this? 2268 01:20:09,575 --> 01:20:11,114 - I wrote, "You go." - The last two will get it right. 2269 01:20:11,115 --> 01:20:12,399 - The two of them will get right. - I wrote... 2270 01:20:12,415 --> 01:20:13,527 scissors. 2271 01:20:13,545 --> 01:20:16,384 Look, you can be the final one for us to get this. 2272 01:20:16,655 --> 01:20:17,925 - Galbi. - I give you good energy. 2273 01:20:17,926 --> 01:20:19,225 - I want galbi. - Hey, Sang Min. 2274 01:20:19,226 --> 01:20:20,855 - We want to get galbi. - He got it right. 2275 01:20:20,856 --> 01:20:23,118 This is the perfect team play. 2276 01:20:23,125 --> 01:20:24,895 - I wrote hot noodles. - What? 2277 01:20:24,896 --> 01:20:26,324 Oh, my goodness. 2278 01:20:26,325 --> 01:20:27,765 - I didn't know the answer. - I should have gotten it right. 2279 01:20:27,766 --> 01:20:29,464 - What is this? - Why did you write hot noodles? 2280 01:20:29,465 --> 01:20:31,829 - What is this hot noodles? - Why hot noodles? 2281 01:20:31,936 --> 01:20:33,379 If you don't want to give paper, 2282 01:20:33,705 --> 01:20:34,904 then hot noodles. 2283 01:20:34,905 --> 01:20:36,605 - Then you should say, "come back". - He should have said that. 2284 01:20:36,606 --> 01:20:39,100 There is no such food. But there is hot noodles. 2285 01:20:39,106 --> 01:20:40,305 Is this a food program? 2286 01:20:40,306 --> 01:20:42,145 It is either rock or scissors. Why are you talking about food? 2287 01:20:42,146 --> 01:20:43,214 He said it was a nonsense quiz. 2288 01:20:43,215 --> 01:20:44,885 - You got it wrong too! - What? 2289 01:20:44,886 --> 01:20:46,027 (They are fiercely blaming each other.) 2290 01:20:46,346 --> 01:20:47,515 (He is genuinely sad.) 2291 01:20:47,516 --> 01:20:49,055 - We lost galbi. - It was beef galbi. 2292 01:20:49,056 --> 01:20:51,176 You should have gotten it right! 2293 01:20:51,686 --> 01:20:54,494 You should have gotten it right! You are the one with wit. 2294 01:20:54,495 --> 01:20:56,494 - You're in charge of wit here. - That's right. 2295 01:20:56,495 --> 01:20:58,748 - He's calling him witty. - You are the only one. 2296 01:20:59,066 --> 01:21:00,364 Remember this? 2297 01:21:00,365 --> 01:21:01,595 (Remember you did this for gonggi game?) 2298 01:21:01,596 --> 01:21:02,979 I am sorry. 2299 01:21:03,236 --> 01:21:05,435 - "What did I do?" - Last week is coming back to me. 2300 01:21:05,436 --> 01:21:06,735 - It's coming back. - I'm going crazy. 2301 01:21:06,736 --> 01:21:08,435 The side dish for the next question is... 2302 01:21:08,436 --> 01:21:09,904 stir-fried anchovies with shishito peppers. 2303 01:21:09,905 --> 01:21:11,244 (Next dish is stir-fried anchovies with shishito peppers.) 2304 01:21:11,245 --> 01:21:12,791 You will be aiming for... 2305 01:21:12,976 --> 01:21:14,275 - eight correct answers. - I got this. 2306 01:21:14,276 --> 01:21:15,574 - Eight answers? - We all have to get it right. 2307 01:21:15,575 --> 01:21:16,975 - We all have to get it right. - Only one person can be wrong. 2308 01:21:16,976 --> 01:21:18,345 - So don't fool around. - I'll go. 2309 01:21:18,346 --> 01:21:19,729 On this Earth... 2310 01:21:20,585 --> 01:21:22,385 I'm ruined the moment you said, "Earth". 2311 01:21:22,386 --> 01:21:24,185 No, you don't have to do anything. 2312 01:21:24,186 --> 01:21:25,296 (Hee Chul, you don't have to do anything.) 2313 01:21:25,386 --> 01:21:26,941 I'm giving this question because of you. 2314 01:21:27,526 --> 01:21:29,154 You're making me mad, so I'll get it right. 2315 01:21:29,155 --> 01:21:31,752 On this Earth, which is... 2316 01:21:32,096 --> 01:21:35,934 officially the highest mountain? What is its name? 2317 01:21:36,096 --> 01:21:37,435 How can anyone get this wrong? 2318 01:21:37,436 --> 01:21:38,718 This is nonsense quiz, right? 2319 01:21:38,865 --> 01:21:40,305 Of course it isn't. 2320 01:21:40,306 --> 01:21:41,386 The way I see it, 2321 01:21:41,806 --> 01:21:43,404 even if everyone tries his best, 2322 01:21:43,405 --> 01:21:45,445 someone will get it wrong. 2323 01:21:45,446 --> 01:21:47,744 - It's five words. - Someone will get it wrong. 2324 01:21:47,745 --> 01:21:49,574 - No more clues. - Five words? 2325 01:21:49,575 --> 01:21:52,545 I don't want that person to get it right. 2326 01:21:53,545 --> 01:21:54,685 That person? 2327 01:21:54,686 --> 01:21:57,754 What if that person keeps giving hints, 2328 01:21:57,755 --> 01:21:59,746 - and knows the answer? - Who's that? 2329 01:22:00,026 --> 01:22:01,254 Just stay still. 2330 01:22:01,255 --> 01:22:02,367 Did you all write down answers? 2331 01:22:02,526 --> 01:22:03,969 The answer is Mount Everest. 2332 01:22:05,566 --> 01:22:06,895 (Hee Chul's smiling.) 2333 01:22:06,896 --> 01:22:09,693 Sang Min. It's 8,848m. 2334 01:22:09,865 --> 01:22:11,605 Mount Everest. 2335 01:22:11,606 --> 01:22:13,204 - Everest. - There we have one right. 2336 01:22:13,205 --> 01:22:15,034 (There's 1 answer so far.) 2337 01:22:15,035 --> 01:22:16,692 - Mount Everest. - That's two. 2338 01:22:17,205 --> 01:22:18,822 - Mount Everest. - That's three. 2339 01:22:19,306 --> 01:22:21,062 - Mount Everest. - That's four. 2340 01:22:21,476 --> 01:22:23,131 - Mount Everest. - That's five. 2341 01:22:23,676 --> 01:22:24,858 - There we have 6. - 6 got it right. 2342 01:22:25,146 --> 01:22:28,923 I intentionally wrote a wrong answer to be witty. 2343 01:22:29,615 --> 01:22:31,545 I wrote Mount Himalayas. 2344 01:22:31,856 --> 01:22:33,371 You thought it's Mount Himalayas. 2345 01:22:34,155 --> 01:22:35,525 That's six. 2346 01:22:35,526 --> 01:22:36,636 - We got this. - Mount Everest. 2347 01:22:36,755 --> 01:22:38,124 - That's seven. - We got it. 2348 01:22:38,125 --> 01:22:40,095 - We got it. - Soo Geun! 2349 01:22:40,096 --> 01:22:43,364 Mount Eveleve. 2350 01:22:43,365 --> 01:22:45,526 - Really? - No, it's Mount Everest. 2351 01:22:47,266 --> 01:22:49,155 Kyung Hoon was shocked. 2352 01:22:49,335 --> 01:22:51,305 You scared us! 2353 01:22:51,306 --> 01:22:52,874 I was so shocked too. 2354 01:22:52,875 --> 01:22:53,975 Kyung Hoon. 2355 01:22:53,976 --> 01:22:55,732 Hee Chul helped us as I expected. 2356 01:22:56,516 --> 01:22:59,141 I knew that one of you would get it wrong. 2357 01:22:59,986 --> 01:23:01,114 His role was really important. 2358 01:23:01,115 --> 01:23:04,246 I knew the answer was Mount Everest, but you talked about Himalayas. 2359 01:23:04,325 --> 01:23:06,824 I thought you knew that I got the answer as Mount Himalayas, 2360 01:23:06,825 --> 01:23:09,927 but you wanted me to get it wrong intentionally. 2361 01:23:10,056 --> 01:23:12,425 - So I added this at the end. - It had nothing to do with you. 2362 01:23:12,426 --> 01:23:14,195 This looks like that. 2363 01:23:14,196 --> 01:23:15,565 These look like... 2364 01:23:15,566 --> 01:23:17,626 side dishes that come before the main dish. 2365 01:23:17,965 --> 01:23:21,035 This mission's on the special dish. 2366 01:23:21,476 --> 01:23:25,616 This is requested by Namkoong Min. 2367 01:23:25,676 --> 01:23:27,004 We'll show what it is... 2368 01:23:27,005 --> 01:23:29,036 - when you get it right. - Don't tell us what it is. 2369 01:23:29,146 --> 01:23:32,519 Considering their professions, 2370 01:23:32,886 --> 01:23:35,555 we prepared a mission favorable to actors. 2371 01:23:35,556 --> 01:23:38,485 What you have to do is guess the right actor's name... 2372 01:23:38,486 --> 01:23:40,577 only with his voice from the movie. 2373 01:23:40,886 --> 01:23:43,055 Each transfer student gets to... 2374 01:23:43,056 --> 01:23:45,186 answer only once per round. 2375 01:23:45,596 --> 01:23:46,824 Only the transfer students? 2376 01:23:46,825 --> 01:23:47,907 Only the transfer students get to play this. 2377 01:23:48,165 --> 01:23:52,043 You'll have the special dish if you get 7 questions right out of 10. 2378 01:23:52,335 --> 01:23:54,224 - You'll guess it right. - Let's go! 2379 01:23:54,405 --> 01:23:55,635 - Let's do this. - Let's go. 2380 01:23:55,636 --> 01:23:58,775 Here's the first question. It's an actress' voice. 2381 01:23:58,776 --> 01:23:59,845 An actress. 2382 01:23:59,846 --> 01:24:02,774 "I had fun. Goodbye." 2383 01:24:03,176 --> 01:24:04,245 (Confused) 2384 01:24:04,246 --> 01:24:05,458 You don't know who it is? 2385 01:24:05,489 --> 01:24:08,528 Here's the first question. It's an actress' voice. 2386 01:24:08,529 --> 01:24:09,558 An actress. 2387 01:24:09,559 --> 01:24:12,457 "I had fun. Goodbye." 2388 01:24:12,998 --> 01:24:14,127 (Confused) 2389 01:24:14,128 --> 01:24:15,210 You don't know who it is? 2390 01:24:16,029 --> 01:24:17,179 I got it. 2391 01:24:17,599 --> 01:24:19,255 - It's Son Ye Jin's. - I thought so too. 2392 01:24:19,569 --> 01:24:20,568 (It's correct.) 2393 01:24:20,569 --> 01:24:22,427 - Yes. - Nice job. 2394 01:24:23,038 --> 01:24:25,308 - I didn't know whose voice it was. - Goodness. 2395 01:24:25,309 --> 01:24:27,197 Isn't it from "The Pirates"? 2396 01:24:27,779 --> 01:24:29,192 - It's from "The Classic". - Is it? 2397 01:24:29,548 --> 01:24:33,113 (The first question is Son Ye Jin's voice from "The Classic".) 2398 01:24:33,349 --> 01:24:35,772 Here's the second question. It's an actor's voice. 2399 01:24:36,248 --> 01:24:39,450 "I could feel the energy of all that stuff." 2400 01:24:40,189 --> 01:24:43,087 (As soon as he heard it) 2401 01:24:43,088 --> 01:24:44,340 I got it. It's Gang Dong Won's. 2402 01:24:46,758 --> 01:24:48,445 - Who? - It's Gang Dong Won's. 2403 01:24:48,668 --> 01:24:50,245 - Isn't it that? - Hee Chul's good at this. 2404 01:24:50,529 --> 01:24:51,997 (Hee Chul heard one line.) 2405 01:24:51,998 --> 01:24:53,856 (He knew it was Dong Won's.) 2406 01:24:54,439 --> 01:24:57,236 (Hee Chul got it right as Hyun Sung got it right.) 2407 01:24:57,368 --> 01:24:59,903 - It's from that ghost movie. - I have a good feeling about this. 2408 01:24:59,979 --> 01:25:02,348 - It's from "Kundo". - Really? It's not the ghost movie? 2409 01:25:02,349 --> 01:25:03,662 Himalayas, would you please sit down? 2410 01:25:04,178 --> 01:25:05,948 I can recognize the voice, but not the movie. 2411 01:25:05,949 --> 01:25:07,363 (He doesn't know the names of movies, but he knows the actors.) 2412 01:25:07,949 --> 01:25:11,826 (The second question is Dong Won's voice from "Kundo".) 2413 01:25:12,258 --> 01:25:14,985 Here's the third question. It's an actor's voice. 2414 01:25:15,428 --> 01:25:16,540 "No way." 2415 01:25:17,389 --> 01:25:19,317 "I did cheat on people," 2416 01:25:19,958 --> 01:25:21,585 "but I can't cheat on the Almighty." 2417 01:25:22,128 --> 01:25:24,467 "I requested for parole because..." 2418 01:25:24,468 --> 01:25:25,508 (Confused) 2419 01:25:26,968 --> 01:25:28,080 I can't tell this one. 2420 01:25:28,309 --> 01:25:31,006 I got it. It's Cho Jung Seok's. 2421 01:25:33,109 --> 01:25:34,177 Goodness! 2422 01:25:34,178 --> 01:25:35,278 (That's amazing.) 2423 01:25:35,279 --> 01:25:37,197 - Whose voice was that? - It's from the beginning. 2424 01:25:37,409 --> 01:25:38,630 - The beginning part. - It's Cho Jung Seok's. 2425 01:25:39,078 --> 01:25:41,117 - Namkoong Min. - "Architecture 101". 2426 01:25:41,118 --> 01:25:42,217 Namkoong Min! 2427 01:25:42,218 --> 01:25:43,547 It's from "My Annoying Brother". 2428 01:25:43,548 --> 01:25:44,598 (Is that so?) 2429 01:25:44,889 --> 01:25:46,058 You Himalayas, just stay still. 2430 01:25:46,059 --> 01:25:48,228 I know about songs, but not the movies. 2431 01:25:48,229 --> 01:25:50,178 - You got all the movies wrong. - Movies are hard. 2432 01:25:50,428 --> 01:25:54,710 (The third question is Jung Seok's voice from "My Annoying Brother".) 2433 01:25:55,128 --> 01:25:57,350 Here's the fourth question. It's an actress' voice. 2434 01:25:58,338 --> 01:26:00,460 "It must have been crazy. I eat a lot, you know." 2435 01:26:00,769 --> 01:26:02,284 "I have a question." 2436 01:26:02,769 --> 01:26:03,920 "What's your blood type?" 2437 01:26:04,838 --> 01:26:05,938 "Yours is Type A, isn't it?" 2438 01:26:05,939 --> 01:26:07,577 (Whose voice can be this chic?) 2439 01:26:07,578 --> 01:26:08,689 Oh, well. I heard it before. 2440 01:26:09,609 --> 01:26:11,062 (It's this person's.) 2441 01:26:11,449 --> 01:26:12,459 (I see.) 2442 01:26:12,678 --> 01:26:14,607 "It must have been crazy. I eat a lot, you know." 2443 01:26:15,418 --> 01:26:17,587 - "I have a question." - I got it. I can't think anymore. 2444 01:26:17,588 --> 01:26:18,700 Is it Kong Hyo Jin's? 2445 01:26:19,019 --> 01:26:20,977 "It must have been crazy. I eat a lot, you know." 2446 01:26:21,189 --> 01:26:22,339 Ra Mi Ran's? 2447 01:26:22,859 --> 01:26:24,777 "It must have been crazy. I eat a lot, you know." 2448 01:26:25,029 --> 01:26:26,211 Cha Ye Ryun's? 2449 01:26:26,399 --> 01:26:27,627 (All three of them got it wrong.) 2450 01:26:27,628 --> 01:26:28,941 - Whose voice is that? - It's Ko Hyun Jung's. 2451 01:26:29,798 --> 01:26:31,253 It's from "Actresses". 2452 01:26:32,038 --> 01:26:37,695 (The fourth question is Hyun Jung's voice from "Actresses".) 2453 01:26:37,838 --> 01:26:40,030 Here's the fifth question. It's an actor's voice. 2454 01:26:40,809 --> 01:26:43,374 "I'm Park Min Jae who's transferred to General Civil Service Office." 2455 01:26:43,849 --> 01:26:44,978 "I'm at your service." 2456 01:26:44,979 --> 01:26:46,348 (It's Min's voice.) 2457 01:26:46,349 --> 01:26:47,490 - One more time. - I got it. 2458 01:26:47,819 --> 01:26:51,091 What is this? We all know the answer. 2459 01:26:51,788 --> 01:26:52,870 Lee Je Hoon's. 2460 01:26:53,588 --> 01:26:57,599 - Let's go! - Good job. 2461 01:26:58,328 --> 01:26:59,398 Isn't it Min's voice? 2462 01:26:59,399 --> 01:27:01,317 Isn't it Park Min Jae's? 2463 01:27:01,599 --> 01:27:04,296 - You said it's Park Min Jae's. - We both thought it's Min's. 2464 01:27:04,498 --> 01:27:09,155 (The fifth question is Je Hoon's voice from "I Can Speak".) 2465 01:27:09,538 --> 01:27:10,638 Next one. 2466 01:27:10,639 --> 01:27:12,308 "It's not like I ran away from your restaurant." 2467 01:27:12,309 --> 01:27:14,227 "Don't treat me like a thief." 2468 01:27:16,008 --> 01:27:17,968 (Isn't it Jun Ji Hyun's voice from "The Thieves"?) 2469 01:27:18,319 --> 01:27:20,096 (It must be Kim Sung Ryoung's.) 2470 01:27:20,279 --> 01:27:22,208 (Everyone's taking a guess.) 2471 01:27:22,389 --> 01:27:24,438 - It's Uhm Jung Hwa's. - I thought so too. 2472 01:27:25,758 --> 01:27:27,537 - Whose voice was it? - It's Jung Hwa's. 2473 01:27:27,889 --> 01:27:29,358 - Uhm Jung Hwa's? - Really? 2474 01:27:29,359 --> 01:27:30,571 You're good. 2475 01:27:31,128 --> 01:27:32,997 - We all got it wrong. - We thought it's... 2476 01:27:32,998 --> 01:27:35,127 either Bae Jong Ok's or Kim Sung Ryoung's. 2477 01:27:35,128 --> 01:27:37,188 - I thought it's Yoo Ho Jeong's. - I thought it's Jun Ji Hyun's. 2478 01:27:38,069 --> 01:27:41,542 (The sixth question is Jung Hwa's voice from "Miss Wife".) 2479 01:27:42,239 --> 01:27:43,467 We just got two more questions to go. 2480 01:27:43,468 --> 01:27:44,978 This is amazing. I really had no idea on this one. 2481 01:27:44,979 --> 01:27:47,007 - We wouldn't have gotten it right. - Two more questions to go. 2482 01:27:47,008 --> 01:27:49,068 - Let's go. - Here's the seventh question. 2483 01:27:50,349 --> 01:27:51,631 "Don't you know my situation?" 2484 01:27:52,649 --> 01:27:54,348 "I'm in debt to the bank." 2485 01:27:54,349 --> 01:27:55,802 "I can't afford to pay the interest." 2486 01:27:55,918 --> 01:27:57,635 I got it. It's Ryu Seung Ryong's. 2487 01:27:58,659 --> 01:28:00,507 - That's right. - Goodness! It's Ryu Seung Ryong's. 2488 01:28:00,859 --> 01:28:02,358 It's Ryu Seung Ryong's. 2489 01:28:02,359 --> 01:28:03,358 Is it from "Extreme Job"? 2490 01:28:03,359 --> 01:28:09,226 (The seventh one's Seung Ryong's voice from "Seven Years of Night".) 2491 01:28:09,599 --> 01:28:11,667 - 1 more to go. - Just 1 more question to go. 2492 01:28:11,668 --> 01:28:13,011 - Let's go. - Let's get this. 2493 01:28:13,368 --> 01:28:16,034 Here's the eighth question. It's an actress' voice. 2494 01:28:16,609 --> 01:28:18,138 "I was struggling my whole life..." 2495 01:28:18,139 --> 01:28:19,724 "because of that memory!" 2496 01:28:19,809 --> 01:28:21,192 - I got it. - "My life is down in the drain." 2497 01:28:21,508 --> 01:28:22,620 It's Moon So Ri's. 2498 01:28:22,779 --> 01:28:25,747 "I was struggling my whole life because of that memory!" 2499 01:28:26,218 --> 01:28:27,360 It's not? 2500 01:28:27,649 --> 01:28:29,117 "My life is down in the drain." 2501 01:28:29,118 --> 01:28:31,613 "You've seen it with your own eyes. You want me to forgive you now?" 2502 01:28:31,889 --> 01:28:33,807 I got it. It's Han Ji Min's. 2503 01:28:34,859 --> 01:28:36,000 - Correct. - Goodness. 2504 01:28:36,928 --> 01:28:38,009 That's amazing. 2505 01:28:38,628 --> 01:28:40,627 - You got the special side dish. - Yes! 2506 01:28:40,628 --> 01:28:42,285 That was really amazing. 2507 01:28:42,399 --> 01:28:43,698 Which movie is it from? 2508 01:28:43,699 --> 01:28:45,768 - We couldn't even guess. - Which movie is it from? 2509 01:28:45,769 --> 01:28:47,415 - Is it "Miss Baek"? - Goodness, that's amazing. 2510 01:28:47,498 --> 01:28:48,751 - I watched the movie. - Goodness. 2511 01:28:49,168 --> 01:28:57,258 (The eighth question's Ji Min's voice from "Miss Baek".) 2512 01:28:57,678 --> 01:29:00,448 Here's the special side dish prepared by Min. 2513 01:29:00,449 --> 01:29:01,903 1, 2, 3. 2514 01:29:02,349 --> 01:29:04,307 (Excited) 2515 01:29:04,418 --> 01:29:05,973 1, 2, 3. 2516 01:29:06,689 --> 01:29:08,476 - What is it? - It's salted squid. 2517 01:29:09,189 --> 01:29:10,228 (Disappointed) 2518 01:29:10,229 --> 01:29:12,427 We have a lot of salted seafood already. 2519 01:29:12,428 --> 01:29:13,558 But it should be good. 2520 01:29:13,559 --> 01:29:16,028 - We'll still enjoy it. - Thank you. 2521 01:29:16,029 --> 01:29:17,268 It's good with steamed rice. 2522 01:29:17,269 --> 01:29:19,318 But the balance of these side dishes seem wrong somehow. 2523 01:29:19,538 --> 01:29:21,528 He should have a lot of these before leaving Korea. 2524 01:29:21,809 --> 01:29:25,172 - Enjoy the side dishes. - Look at Hyun Sung's face. 2525 01:29:25,508 --> 01:29:29,047 - We must have some soup. - I can have three bowls of rice. 2526 01:29:29,048 --> 01:29:32,077 - Let's get curry and egg soup. - We still have the last question. 2527 01:29:32,078 --> 01:29:34,744 It's a group mission this time. 2528 01:29:35,048 --> 01:29:38,220 Continued from last week, it's Gonggi Game for 30 years. 2529 01:29:39,788 --> 01:29:41,031 - Ho Dong, sit down. - Wait a second. 2530 01:29:41,128 --> 01:29:45,501 I had a hard time forgetting this. Why do you remind it again? 2531 01:29:45,599 --> 01:29:47,477 Let's start. Come forward. 2532 01:29:47,769 --> 01:29:48,879 Listen carefully. 2533 01:29:49,069 --> 01:29:51,068 The first player plays it all. The rest of us just do the catching. 2534 01:29:51,069 --> 01:29:52,655 It's five years at maximum. 2535 01:29:52,739 --> 01:29:54,728 - Sang Min. - Six of us should get it. 2536 01:29:54,939 --> 01:29:57,059 We can get four pieces each. 2537 01:29:57,838 --> 01:30:00,537 It should be easier than last week. We have one more person this time. 2538 01:30:00,538 --> 01:30:02,177 - We're doing it again today. - We have one more person. 2539 01:30:02,178 --> 01:30:04,308 We can get 3 pieces per person. 2540 01:30:04,309 --> 01:30:06,348 - It's still 27. - Okay. 2541 01:30:06,349 --> 01:30:08,688 Somebody can get 5 and, the others can get 1 or 2. 2542 01:30:08,689 --> 01:30:10,148 - It's going to be easy. - Someone has to get five first. 2543 01:30:10,149 --> 01:30:11,388 But getting 30 years isn't easy. 2544 01:30:11,389 --> 01:30:14,015 Why do we have to do things they tell us to do? 2545 01:30:14,189 --> 01:30:15,744 30 years is not possible. 2546 01:30:16,189 --> 01:30:17,371 We can do it. 2547 01:30:17,588 --> 01:30:20,198 - Let's start. - I don't think it's possible. 2548 01:30:20,199 --> 01:30:22,598 Why don't you give me your scores then? 2549 01:30:22,599 --> 01:30:25,068 - Stop with cheating. - Hold on. 2550 01:30:25,069 --> 01:30:26,150 Hold on. 2551 01:30:26,569 --> 01:30:29,138 Are you taking all my debts? 2552 01:30:29,139 --> 01:30:30,408 - You said it's going to work. - Debts? 2553 01:30:30,409 --> 01:30:31,677 I meant rice! 2554 01:30:31,678 --> 01:30:33,255 (Ho Dong's angry now.) 2555 01:30:33,538 --> 01:30:34,648 (He wouldn't fall for this.) 2556 01:30:34,649 --> 01:30:37,177 - What did you say? - I was just kidding. 2557 01:30:37,178 --> 01:30:38,177 (All he can think of is his debts.) 2558 01:30:38,178 --> 01:30:39,247 Come here. 2559 01:30:39,248 --> 01:30:41,037 - We should start from here. - Shouldn't we start... 2560 01:30:41,118 --> 01:30:42,648 with Ho Dong first? He's the worst player. 2561 01:30:42,649 --> 01:30:44,148 - No. - You should start first. 2562 01:30:44,149 --> 01:30:46,007 - The first players should do well. - Worst player? 2563 01:30:46,859 --> 01:30:48,488 Are we some horrible players who used to be athletes? 2564 01:30:48,489 --> 01:30:51,158 - Yes, you're the worst players. - The worst players? 2565 01:30:51,159 --> 01:30:52,528 - Here we go. - We can do this. 2566 01:30:52,529 --> 01:30:54,275 - Cheers. - Cheers! 2567 01:30:55,498 --> 01:30:57,068 - He's a star player. - Let's go. 2568 01:30:57,069 --> 01:30:58,837 - He's a star player. - Let's go. 2569 01:30:58,838 --> 01:31:00,138 He's already good, 2570 01:31:00,139 --> 01:31:01,380 right from the start. 2571 01:31:02,269 --> 01:31:03,279 Hey! 2572 01:31:03,368 --> 01:31:05,328 (Yeong Cheol gets zero years.) 2573 01:31:05,508 --> 01:31:07,978 (Speechless) 2574 01:31:07,979 --> 01:31:12,318 What do I do with you? 2575 01:31:12,319 --> 01:31:13,329 Seriously. 2576 01:31:13,718 --> 01:31:15,163 Next. 2577 01:31:15,389 --> 01:31:17,318 - Good luck. - Good luck, Soo Geun. 2578 01:31:17,319 --> 01:31:18,488 I'm getting nervous... 2579 01:31:18,489 --> 01:31:19,873 - all of a sudden. - Here he goes. 2580 01:31:20,258 --> 01:31:22,047 - He's good as always. - He's good. 2581 01:31:22,489 --> 01:31:24,104 Get the one in the center, yes. 2582 01:31:25,828 --> 01:31:28,367 Excellent. 2583 01:31:28,368 --> 01:31:29,378 He's good. 2584 01:31:29,729 --> 01:31:31,638 Soo Geun should've gone first. 2585 01:31:31,639 --> 01:31:32,638 It's hard. 2586 01:31:32,639 --> 01:31:34,083 - Let's go. - So close. 2587 01:31:34,498 --> 01:31:36,337 - I'll end it right here. - It's good enough. 2588 01:31:36,338 --> 01:31:37,608 I got so nervous. 2589 01:31:37,609 --> 01:31:38,707 You were good. 2590 01:31:38,708 --> 01:31:41,233 - You're at the last stage, right? - Yes. 2591 01:31:42,178 --> 01:31:43,390 That's good. 2592 01:31:43,748 --> 01:31:44,747 (No!) 2593 01:31:44,748 --> 01:31:45,961 That's good. 2594 01:31:46,418 --> 01:31:47,417 (Soo Geun gets zero years.) 2595 01:31:47,418 --> 01:31:48,917 - Wait, what just happened? - Good job. 2596 01:31:48,918 --> 01:31:50,448 - Does he have zero years? - Is he done? 2597 01:31:50,449 --> 01:31:51,488 Nice try, though. 2598 01:31:51,489 --> 01:31:53,087 What do you mean? 2599 01:31:53,088 --> 01:31:55,855 - Soo Geun. Hey. - We still have a good chance. 2600 01:31:56,229 --> 01:31:57,787 - Get 4 years. - We need 4 years per person. 2601 01:31:57,788 --> 01:31:59,213 (Hyun Sung is up next.) 2602 01:31:59,699 --> 01:32:01,028 - Four years per person. - He got it! 2603 01:32:01,029 --> 01:32:02,039 (He has five years on his hand.) 2604 01:32:02,328 --> 01:32:03,641 We need to get around four years per person. 2605 01:32:03,729 --> 01:32:04,938 (He failed in catching them.) 2606 01:32:04,939 --> 01:32:06,568 Hyun Sung! 2607 01:32:06,569 --> 01:32:07,568 (Hyun Sung also got zero years.) 2608 01:32:07,569 --> 01:32:09,438 - Hyun Sung! - I'm sorry. 2609 01:32:09,439 --> 01:32:12,166 - What'll happen to us? - You were too greedy. 2610 01:32:12,439 --> 01:32:15,034 - We still have a chance. - You shouldn't have been so greedy. 2611 01:32:15,609 --> 01:32:17,007 It's not going to get to us. 2612 01:32:17,008 --> 01:32:18,217 Each of us only need to get four years each. 2613 01:32:18,218 --> 01:32:19,617 We don't even need... 2614 01:32:19,618 --> 01:32:22,117 - all of us to get four years. - It'll give us a good chance. 2615 01:32:22,118 --> 01:32:23,848 This is so hard. 2616 01:32:23,849 --> 01:32:25,505 (How will Hee Chul do?) 2617 01:32:26,059 --> 01:32:27,069 Get it. 2618 01:32:27,718 --> 01:32:29,388 - Hold on. - He almost did it. 2619 01:32:29,389 --> 01:32:31,028 I told you it's not going to work. 2620 01:32:31,029 --> 01:32:32,457 We're all getting zero years today. 2621 01:32:32,458 --> 01:32:33,797 I told you it won't work. 2622 01:32:33,798 --> 01:32:35,967 - I told you it won't work. - We've all got zero years today. 2623 01:32:35,968 --> 01:32:39,297 From Kyung Hoon and on, 2624 01:32:39,298 --> 01:32:41,308 everyone needs to get five years. 2625 01:32:41,309 --> 01:32:43,530 - If one person... - We can do it. 2626 01:32:43,668 --> 01:32:45,207 - Let's surprise everyone. - Kyung Hoon. 2627 01:32:45,208 --> 01:32:46,808 Now he's pressured. 2628 01:32:46,809 --> 01:32:48,908 - I feel so pressured. - Don't be. 2629 01:32:48,909 --> 01:32:50,348 It's fine. 2630 01:32:50,349 --> 01:32:52,778 It'll be quite a show if you get five years and get to Min's turn. 2631 01:32:52,779 --> 01:32:55,587 (You have to get 5 years.) 2632 01:32:55,588 --> 01:32:56,598 That's good. 2633 01:32:57,218 --> 01:32:58,217 That's good. 2634 01:32:58,218 --> 01:32:59,906 (He has 5 years on his hand.) 2635 01:33:00,088 --> 01:33:01,098 That's good. 2636 01:33:02,258 --> 01:33:04,827 (Kyung Hoon scores five years!) 2637 01:33:04,828 --> 01:33:07,930 (All cheering) 2638 01:33:08,328 --> 01:33:10,167 All the pressure is on Min now. 2639 01:33:10,168 --> 01:33:12,967 I'm handing all of it over to you. 2640 01:33:12,968 --> 01:33:14,667 This is going to be fun. 2641 01:33:14,668 --> 01:33:17,308 If you fail, 2642 01:33:17,309 --> 01:33:19,177 you won't be happy... 2643 01:33:19,178 --> 01:33:21,138 even if you're leaving to Hawaii tonight with your staffs. 2644 01:33:21,139 --> 01:33:22,877 Do you know why Min brought... 2645 01:33:22,878 --> 01:33:24,696 - the marinated squid? - He can do it. 2646 01:33:24,878 --> 01:33:26,648 It's so that we can have it with curry. 2647 01:33:26,649 --> 01:33:30,217 I just realized how terrible and selfish humans are. 2648 01:33:30,218 --> 01:33:32,457 Ho Dong is sitting there, wishing that Min fails. 2649 01:33:32,458 --> 01:33:33,957 He doesn't want it to get to him. 2650 01:33:33,958 --> 01:33:36,158 It'll be hilarious if it gets to his turn. 2651 01:33:36,159 --> 01:33:38,048 - You can do it. - Good luck. 2652 01:33:38,729 --> 01:33:39,970 You can do it. 2653 01:33:40,359 --> 01:33:41,611 You can do it. 2654 01:33:42,029 --> 01:33:43,467 You have to say "Start" first. 2655 01:33:43,468 --> 01:33:45,198 You have to say "Start" first. 2656 01:33:45,199 --> 01:33:46,738 You have to tell us that you're starting first. 2657 01:33:46,739 --> 01:33:47,967 Don't forget to scream "Start". 2658 01:33:47,968 --> 01:33:49,167 How can you not know that with your experience on variety shows? 2659 01:33:49,168 --> 01:33:51,207 - You have to scream "Start" first. - Sorry. 2660 01:33:51,208 --> 01:33:52,478 - I understand now. - Min. 2661 01:33:52,479 --> 01:33:54,808 Why does it have to be my turn right now? 2662 01:33:54,809 --> 01:33:56,808 - Here he goes. - I can't watch. 2663 01:33:56,809 --> 01:33:57,808 The pressure is unreal. 2664 01:33:57,809 --> 01:33:59,496 - Bend your fingers. - Let's go. 2665 01:33:59,949 --> 01:34:01,917 - Remember to bend them. - Breathe. 2666 01:34:01,918 --> 01:34:03,707 (Will it be a success this time?) 2667 01:34:05,359 --> 01:34:07,307 You have to say "Start" first. 2668 01:34:07,659 --> 01:34:09,388 I told you. 2669 01:34:09,389 --> 01:34:11,358 - Say "Start"! - We told you before. 2670 01:34:11,359 --> 01:34:13,598 Why do you keep forgetting that? 2671 01:34:13,599 --> 01:34:15,167 Say "Start". 2672 01:34:15,168 --> 01:34:16,297 Don't push him. 2673 01:34:16,298 --> 01:34:17,797 Look at me. 2674 01:34:17,798 --> 01:34:19,497 - You have to do this. - Hey, 2675 01:34:19,498 --> 01:34:20,953 remember to say "Start". 2676 01:34:21,508 --> 01:34:22,650 - Start. - That's right. 2677 01:34:24,269 --> 01:34:27,138 (Min's third attempt) 2678 01:34:27,139 --> 01:34:28,159 Start. 2679 01:34:29,548 --> 01:34:30,822 No way! 2680 01:34:32,019 --> 01:34:33,217 (They failed to score 30 years.) 2681 01:34:33,218 --> 01:34:34,217 Did he fail? 2682 01:34:34,218 --> 01:34:35,247 (Curry and egg soup are out.) 2683 01:34:35,248 --> 01:34:37,818 Soo Geun, 2684 01:34:37,819 --> 01:34:40,858 - you should've done better. - You should've gotten more years. 2685 01:34:40,859 --> 01:34:42,658 It's all our fault. 2686 01:34:42,659 --> 01:34:43,757 - It's all my fault. - Remember how much... 2687 01:34:43,758 --> 01:34:46,198 - you criticized me last week? - It's really hard. 2688 01:34:46,199 --> 01:34:48,068 - Let's go one more time. - What do you mean? 2689 01:34:48,069 --> 01:34:50,119 - We... - Let's just eat what we have. 2690 01:34:50,269 --> 01:34:52,068 If we fail, we'll let go of the stir-fried anchovies. 2691 01:34:52,069 --> 01:34:55,341 - We're giving up a lot. - We'll give up on our calcium. 2692 01:34:56,409 --> 01:34:57,954 (His chair got caught.) 2693 01:34:58,038 --> 01:34:59,493 - Are you okay? - Jang Hoon? 2694 01:34:59,639 --> 01:35:00,638 What's wrong? 2695 01:35:00,639 --> 01:35:02,278 He's so happy that we might get a third chance. 2696 01:35:02,279 --> 01:35:03,420 (Why can't we just eat with what we have?) 2697 01:35:03,479 --> 01:35:05,902 - Enjoy your meal. - Enjoy. 2698 01:35:06,378 --> 01:35:08,988 It's nice for Min that he's getting some traditional Korean food... 2699 01:35:08,989 --> 01:35:10,848 before he heads to Hawaii. 2700 01:35:10,849 --> 01:35:12,717 Yes, what a meal. 2701 01:35:12,718 --> 01:35:15,158 These are homemade, so they're really tasty. 2702 01:35:15,159 --> 01:35:16,269 Enjoy your meal. 2703 01:35:18,029 --> 01:35:19,270 Food is good even without side dishes. 2704 01:35:19,958 --> 01:35:21,297 Who you eat with matters more. 2705 01:35:21,298 --> 01:35:22,698 Min, the squid is really good. 2706 01:35:22,699 --> 01:35:23,809 - It's delicious, isn't it? - Yes. 2707 01:35:24,468 --> 01:35:26,638 I could just eat the whole bowl of rice... 2708 01:35:26,639 --> 01:35:27,649 - with just the squid. - Yes. 2709 01:35:30,309 --> 01:35:32,037 The meal is tasty even without meat, 2710 01:35:32,038 --> 01:35:34,177 since we're eating with good people. 2711 01:35:34,178 --> 01:35:36,077 It's better to eat a meal without meat but with people... 2712 01:35:36,078 --> 01:35:38,270 than to eat good food alone, right? 2713 01:35:38,349 --> 01:35:40,641 How was our show for you today? 2714 01:35:41,788 --> 01:35:44,111 It's my first time meeting most of you, 2715 01:35:44,218 --> 01:35:45,388 which is why I was so worried. 2716 01:35:45,389 --> 01:35:46,457 (Hyun Sung was really worried at first.) 2717 01:35:46,458 --> 01:35:47,858 But what's funny is that... 2718 01:35:47,859 --> 01:35:51,058 right before filming this show, 2719 01:35:51,059 --> 01:35:54,627 I spent around 4 to 5 months with Min and Jun Hyuk, 2720 01:35:54,628 --> 01:35:56,398 but I feel like I've gotten closer to them over this show... 2721 01:35:56,399 --> 01:35:58,964 than over the 4 to 5 months that I spent with them. 2722 01:35:59,199 --> 01:36:01,198 - That's true. - That's so nice to hear. 2723 01:36:01,199 --> 01:36:02,608 - Thanks. - It's really true. 2724 01:36:02,609 --> 01:36:04,037 What's so amazing... 2725 01:36:04,038 --> 01:36:07,438 is that everything you do on this show seems so easy, 2726 01:36:07,439 --> 01:36:09,308 yet it's really hard. 2727 01:36:09,309 --> 01:36:13,318 I don't know how you all make the show so funny. 2728 01:36:13,319 --> 01:36:14,677 I'm still struggling. 2729 01:36:14,678 --> 01:36:15,830 You seem like it. 2730 01:36:16,548 --> 01:36:18,658 (That was an unexpected blow.) 2731 01:36:18,659 --> 01:36:20,376 It's okay, you can improve. 2732 01:36:21,288 --> 01:36:22,601 I'll get better. 2733 01:36:22,889 --> 01:36:26,098 Honestly, just watching the show, 2734 01:36:26,099 --> 01:36:30,340 I felt like you were all just mean to all the guests, 2735 01:36:30,529 --> 01:36:32,837 but even with the big age gaps, 2736 01:36:32,838 --> 01:36:34,797 you all treated us like a friend. 2737 01:36:34,798 --> 01:36:37,867 I feel like I haven't laughed so much in a long while. 2738 01:36:37,868 --> 01:36:40,608 - I feel like I'm a child again. - Thank you. 2739 01:36:40,609 --> 01:36:42,908 Thank you, it's been a really great time. 2740 01:36:42,909 --> 01:36:44,766 Ho Dong doesn't scare you anymore, does he? 2741 01:36:44,918 --> 01:36:46,778 I'm not scared of him now. 2742 01:36:46,779 --> 01:36:49,188 - He's a very friendly person. - Indeed. 2743 01:36:49,189 --> 01:36:50,388 (Ho Dong is really friendly and kind.) 2744 01:36:50,389 --> 01:36:52,688 See you all again. It was nice meeting you all. 2745 01:36:52,689 --> 01:36:55,388 Good work. 2746 01:36:55,389 --> 01:36:56,500 (The preview of next week's episode will be revealed.) 2747 01:36:56,861 --> 01:36:58,650 (Everyone, stand up.) 2748 01:36:58,762 --> 01:37:00,530 (What's that sound?) 2749 01:37:00,531 --> 01:37:03,831 (AKMU's Lee Chan Hyuk and Lee Su Hyun) 2750 01:37:03,832 --> 01:37:06,630 (So Mi is back as a solo artist.) 2751 01:37:06,972 --> 01:37:09,570 (He still has the Marine training in him.) 2752 01:37:09,571 --> 01:37:11,171 (Repel) 2753 01:37:11,172 --> 01:37:12,181 (Crawling) 2754 01:37:12,182 --> 01:37:13,757 (He's good.) 2755 01:37:14,111 --> 01:37:16,280 (When I walk down, the Red Sea parts into two.) 2756 01:37:16,281 --> 01:37:18,403 (He's the Moses of the Korean Marine.) 2757 01:37:19,151 --> 01:37:22,121 (Minho from SHINee also went to the Marine.) 2758 01:37:23,222 --> 01:37:25,616 (He met with Minho.) 2759 01:37:26,191 --> 01:37:27,421 (Hello, Minho!) 2760 01:37:27,422 --> 01:37:28,761 (What class are you?) 2761 01:37:28,762 --> 01:37:30,761 (Did what the fans expected really happen?) 2762 01:37:30,762 --> 01:37:32,074 (Chungha and Se Jeong...) 2763 01:37:32,602 --> 01:37:35,096 (are coming to help me out.) 2764 01:37:35,132 --> 01:37:36,445 (Chungha!) 2765 01:37:36,602 --> 01:37:37,801 (Did you call me?) 2766 01:37:37,802 --> 01:37:39,620 (Confidently faking) 2767 01:37:41,342 --> 01:37:43,736 (A quiz where you have to bend backwards to see the question) 2768 01:37:44,142 --> 01:37:45,152 Look at her. 2769 01:37:45,241 --> 01:37:47,410 ("The actor that played Iron Man.") 2770 01:37:47,411 --> 01:37:48,663 (I got it!) 2771 01:37:48,951 --> 01:37:51,648 (Something Stark) 2772 01:37:51,951 --> 01:37:55,123 (Writing a song on the spot, using the animal encyclopedia) 2773 01:37:57,792 --> 01:38:02,004 (A damselfly) 2774 01:38:02,392 --> 01:38:05,660 (Their songwriting skills are unbelievable.) 2775 01:38:05,661 --> 01:38:06,742 (This song is so good.) 2776 01:38:06,932 --> 01:38:09,426 (Can you make this into a song?) 2777 01:38:10,231 --> 01:38:13,200 (How lonely are you?) 2778 01:38:13,201 --> 01:38:15,535 (A song that soothes Jang Hoon's heart) 2779 01:38:16,042 --> 01:38:18,234 (A great table full of food as always) 2780 01:38:18,682 --> 01:38:20,428 (They're off to a good start.) 2781 01:38:20,682 --> 01:38:21,881 (You two need to be wrong.) 2782 01:38:21,882 --> 01:38:23,367 (Feeling pressured) 2783 01:38:23,682 --> 01:38:24,923 (Ripping the paper) 2784 01:38:25,052 --> 01:38:26,334 (Eating it away) 2785 01:38:26,451 --> 01:38:28,851 (A fun lunchtime featuring a special side dish, papers) 2786 01:38:28,852 --> 01:38:31,690 (Knowing Brothers) 2787 01:38:31,691 --> 01:38:39,741 ("Beautiful Days" by Lovelyz) 206253

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.