Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
3
00:00:19,020 --> 00:00:24,030
(... सर्व व्यक्तित्व, घटना, ठिकाणे आणि संस्था)
4
00:00:24,040 --> 00:00:28,850
(या कल्पित नाटक मध्ये)
5
00:00:29,430 --> 00:00:31,130
मागील भागांमध्ये
6
00:00:31,130 --> 00:00:33,260
{\ pos (214.4,59 9.2)} (मागील भाग)
7
00:00:33,260 --> 00:00:36,700
त्यांनी मला सांगितले की माझ्या वडिलांनी मला मारण्याचा प्रयत्न केला आहे
8
00:00:37,340 --> 00:00:39,090
मी माझी आठवण गमावली आहे. मी सोडले होते
9
00:00:39,940 --> 00:00:41,220
मला आढळले (पावेल)
10
00:00:44,480 --> 00:00:46,140
आपल्याला चित्रात मार्गदर्शक दिसेल
11
00:00:46,140 --> 00:00:47,870
कोण फोटो पाठविले?
12
00:00:49,380 --> 00:00:52,510
प्रत्येक वेळी आपण एखाद्यास मारता, आपल्याला एक नवीन प्रतिमा मिळते
13
00:00:53,520 --> 00:00:56,070
आपण आपली स्मृती पुनर्संचयित करण्यास सक्षम होऊ शकता
14
00:00:58,960 --> 00:01:01,960
खुन्याला डोंगरावर कुठेतरी बांधण्यात आले होते
15
00:01:02,230 --> 00:01:03,880
मी (यू दाई हुन) तेथे येऊन पोहोचलो आहे
16
00:01:04,400 --> 00:01:06,250
किम जोंग-सिक ही खूनी आहे असं तुम्हाला वाटतं का?
17
00:01:06,660 --> 00:01:07,680
नाही
18
00:01:08,770 --> 00:01:10,760
... चौकशीत लोक मारले गेले
19
00:01:11,640 --> 00:01:14,260
त्याच प्रकारे. हे तिसरे व्यक्ती आहे
20
00:01:16,370 --> 00:01:17,720
मला ती मुलगी सापडली
21
00:01:18,780 --> 00:01:20,020
ती एकमेव साक्षीदार आहे
22
00:01:20,650 --> 00:01:23,410
आपण तिला मदत का केली?
23
00:01:25,080 --> 00:01:26,520
, माझा निष्कर्ष सत्य असेल तर
24
00:01:26,520 --> 00:01:29,620
आपण त्याची काळजी घेता कारण आपल्याला सर्व काही माहित आहे
25
00:01:30,820 --> 00:01:33,860
विचार करा आम्ही आपल्याला या घरी आणू आणि आपल्या मागे का पाहिलं
26
00:01:34,530 --> 00:01:36,310
खूप जास्त चाप देऊ नका, आणि खूप अदृश्य होऊ नका
27
00:01:36,430 --> 00:01:40,340
आम्ही अनाथ मुलांसाठी हॅन्सॉल हाऊसमध्ये असल्यामुळे आमचा मजबूत संबंध होता
28
00:01:45,200 --> 00:01:46,450
त्याला हे माहित आहे
29
00:01:47,210 --> 00:01:50,100
मुले 88 प्रमाणे मुले कोठे जातात?
30
00:01:50,380 --> 00:01:52,130
तो माफियाचा सदस्य नाही
31
00:01:52,480 --> 00:01:54,170
सुरवातीच्या टोळीकडून नाही
32
00:01:54,710 --> 00:01:55,960
हे कोण आहे?
33
00:01:57,950 --> 00:02:00,990
आम्हाला अॅंचन हार्बरच्या बंद पाण्याजवळ असलेल्या एका बोराच्या शरीरात सापडले
34
00:02:00,990 --> 00:02:02,160
त्याला वाईट आहे
35
00:02:02,420 --> 00:02:04,380
त्यानंतर त्याने आपले अंग डोक्यावर टाकले
36
00:02:05,360 --> 00:02:07,530
... परिणाम दर्शवितो की या प्रकरणात संशयित (यू डीई ह्यून)
37
00:02:07,530 --> 00:02:09,280
(करीमोव्ह) सारख्या शरीराची रचना आहे
38
00:02:10,330 --> 00:02:13,360
88 याचा अर्थ काय आठवत नाही?
39
00:02:14,800 --> 00:02:16,200
... नाव (किम सु ह्यून)
40
00:02:16,200 --> 00:02:19,130
हे कदाचित आपण आपल्यासोबत आणलेल्या सामग्रीमधून आले आहे
41
00:02:20,640 --> 00:02:21,680
(सेओ वॉन सोक)
42
00:02:22,310 --> 00:02:24,400
तो म्हणाला की गायब झालेलं नाव (सेओ वॉन सोक)
43
00:02:24,780 --> 00:02:26,360
मला माहित आहे की आपणास याची देखील जाणीव आहे
44
00:02:26,640 --> 00:02:27,920
हंसोल अनाथाश्रमाच्या आसपास संशोधन कसे केले जाते?
45
00:02:28,110 --> 00:02:29,550
आपण काही कार्यक्रम चालवले आहेत
46
00:02:29,550 --> 00:02:31,420
नाव (सेओ वॉन सेक) आणि
47
00:02:31,420 --> 00:02:32,890
अनाथ संशोधनासाठी एड हान्सोल
48
00:02:33,280 --> 00:02:34,730
आपण पत्ता आपल्या फोनवर पाठवला आहे
49
00:02:39,010 --> 00:02:40,350
(अनाथांसाठी हंसोल हाऊस)
50
00:02:44,510 --> 00:02:46,160
(भाग 5)
51
00:03:02,200 --> 00:03:03,270
(प्रतिबंधित क्षेत्र)
52
00:03:09,870 --> 00:03:12,360
(अनाथांसाठी हंसोल हाऊस)
53
00:03:15,440 --> 00:03:17,060
(अभियोजक यून)
54
00:03:19,950 --> 00:03:22,200
आपल्यासाठी,
तुम्हाला खाण्यासाठी भाड्याने मिळाले का? -
55
00:03:22,450 --> 00:03:23,730
(अन्न पुरस्कृत)
56
00:03:28,220 --> 00:03:29,630
(हान्सोल हाऊस निलंबनाच्या जोखमीवर)
57
00:03:30,930 --> 00:03:32,680
(कुओ ह्यून-वू, गहाळ आयव्हीएफ तज्ञ)
58
00:03:33,560 --> 00:03:36,560
(कार विस्फोटात अग्निशामक विभाग प्रमुखांचा मृत्यू)
59
00:03:36,660 --> 00:03:40,030
(पॉवर संघर्ष दरम्यान गँग गँग प्रमुख ठार)
60
00:03:40,470 --> 00:03:41,580
मला समजले
61
00:03:43,000 --> 00:03:45,430
आपण त्या ठिकाणी बर्याचदा असल्यास?
62
00:03:45,670 --> 00:03:48,060
काहीही असू शकत नाही
63
00:03:48,310 --> 00:03:49,380
स्थान बर्याच काळापासून बंद केले गेले आहे
64
00:03:49,380 --> 00:03:51,670
मला माहित आहे, तरीही मी ताजेतवाने राहू
65
00:03:51,980 --> 00:03:55,080
(अनाथांसाठी हंसोल हाऊस)
66
00:04:29,220 --> 00:04:31,270
... ज्याने तुम्हाला मरण्याचे आदेश दिले आहे
67
00:04:31,620 --> 00:04:32,960
तो तुमचा पिता होता
68
00:06:24,070 --> 00:06:25,690
(ली योंग-युन)
69
00:06:28,400 --> 00:06:30,290
(ली योंग-युन)
70
00:06:40,550 --> 00:06:41,690
! (ली योंग-युन)
71
00:07:10,410 --> 00:07:12,570
(ली योंग-युन)
72
00:07:15,220 --> 00:07:16,230
(ली योंग-युन)
73
00:07:23,590 --> 00:07:25,710
(ली योंग-युन)
74
00:07:25,860 --> 00:07:27,550
होय, क्रमांक 88
75
00:07:28,530 --> 00:07:29,610
!
76
00:07:30,160 --> 00:07:32,370
मी बाहेर जाईन, क्रमांक 88 -
! مت -
77
00:07:32,370 --> 00:07:34,440
ओ पशू, क्रमांक 88 -
मॅट, नं. 88 -
78
00:07:34,440 --> 00:07:36,490
- जा!
- जा!
79
00:07:37,710 --> 00:07:40,300
- जा!
! مت -
80
00:07:40,410 --> 00:07:42,580
- जा!
मी जातो, श्वापद!
81
00:07:42,580 --> 00:07:43,910
हे मृत, श्वापद
82
00:07:43,910 --> 00:07:45,650
सोडा
83
00:07:45,650 --> 00:07:48,250
"मी म्हणालो," मी जातो -
- जा!
84
00:07:49,250 --> 00:07:50,950
- जा!
मी दूर जात आहे, क्रमांक 88
85
00:07:50,950 --> 00:07:52,810
- जा!
दूर जा -
86
00:07:53,520 --> 00:07:54,670
!
87
00:07:59,060 --> 00:08:01,160
"मी म्हणाले" मेट -
- येथून बाहेर पडा.
88
00:08:01,160 --> 00:08:02,640
मूर्ख!
89
00:08:14,140 --> 00:08:17,270
("हान्सोल अनाथाश्रम अध्यक्ष", सेओ वॉन सोक)
90
00:11:13,420 --> 00:11:15,880
(त्याला मारा)
91
00:12:33,370 --> 00:12:34,770
(अन्न किंमत)
92
00:12:34,770 --> 00:12:37,160
(रेकॉर्ड स्टेटमेंट, नावः किम जोंग-कु)
93
00:12:40,110 --> 00:12:42,360
(रेकॉर्ड स्टेटमेंट, नावः यू डी हायुन)
94
00:12:44,650 --> 00:12:46,090
(रेकॉर्ड स्टेटमेंट, नाव: ली सांग बेल)
95
00:12:51,950 --> 00:12:53,350
(अग्निशमन विभागाचे प्रमुख ली सांग बेल)
96
00:12:53,350 --> 00:12:56,260
हे लोक आग मध्ये गुंतलेले होते
कारण (कु हुन-वू) 1 9 वर्षांपूर्वी
97
00:12:56,260 --> 00:12:58,590
(ली सांग बेल), किम जोंग-कू (यू डी हाय हुन)
98
00:12:58,590 --> 00:13:00,000
आता ते सर्व मृत आहेत
99
00:13:00,160 --> 00:13:02,930
... आणि व्यवसायात चौथा नाव असू शकते
100
00:13:04,230 --> 00:13:05,340
(सेओ वॉन सोक)
101
00:13:06,170 --> 00:13:07,400
मी तुझ्याशी संपर्क साधणार होतो
102
00:13:07,400 --> 00:13:09,460
आपण त्या आधी विचार केला पाहिजे
103
00:13:09,600 --> 00:13:11,540
... मी तुम्हाला या चवदार चिकन विकत घेण्यापूर्वी
104
00:13:11,540 --> 00:13:14,310
मी माझा फोन ट्रिलियन वेळा मारला
105
00:13:14,780 --> 00:13:17,240
(जंग वू), तुम्हाला अभिमान नाही का?
106
00:13:17,240 --> 00:13:18,890
माझ्या देवा, मी माझ्या गर्वाने जखमी झालो आहे
107
00:13:19,880 --> 00:13:23,120
... म्हणजे, मला काळजी वाटू नका की मी चिंताग्रस्त आहे
108
00:13:23,120 --> 00:13:26,050
मी तुम्हाला मौल्यवान माहिती दिली तर मला तुमच्याकडून संपर्क मिळाला नाही?
109
00:13:34,630 --> 00:13:37,670
आपण या लोकांना ट्रॅकिंग कधी सुरू केले?
110
00:13:37,670 --> 00:13:39,170
किम जोंग-कौच्या बाबतीत,
111
00:13:39,170 --> 00:13:40,270
मी आधीच तुम्हाला सांगितले आहे
112
00:13:40,270 --> 00:13:43,430
मी मागील गेम समाप्त केल्यास शतरंज खेळासह प्रारंभ करू नये
113
00:13:44,270 --> 00:13:47,570
लोक मारले गेले, पण खून करणारा नाही
114
00:13:47,880 --> 00:13:51,180
पुरावा नसल्यामुळे संशयिताचा प्रयत्न केला जाऊ शकत नाही
115
00:13:51,180 --> 00:13:54,180
, याचा अर्थ असा मुद्दा शांत होईल
116
00:13:54,650 --> 00:13:57,610
पण यामुळे मला अस्वस्थ वाटते
117
00:13:58,620 --> 00:14:00,950
... (ली सांग बेल), (किम जोंग-कु), (यू डीए हयुन) सर्व होते
118
00:14:00,950 --> 00:14:03,890
कुओ ह्यून-वूच्या जानलेल्या आगमनाचे साक्षीदार
119
00:14:03,890 --> 00:14:06,790
, (सेओ वॉन सोक) यांच्याशी थेट संबंध नाही (क्यूह्युन वू)
120
00:14:07,090 --> 00:14:08,440
... परंतु (को हुन-वू)
121
00:14:08,930 --> 00:14:10,880
काही कारणास्तव अनाथ मुलांसाठी हान्सोल हाऊसवर लक्ष केंद्रित केले
122
00:14:14,870 --> 00:14:16,790
माझ्याबद्दल तुला किती माहिती आहे?
123
00:14:18,270 --> 00:14:20,370
आपण अन्वेषण करणारे विशेष तपासणी पथकासाठी काम करीत आहात
124
00:14:20,370 --> 00:14:21,540
तसेच ब्लॉक मालक च्या मुलगी
125
00:14:21,540 --> 00:14:24,410
हायस्कूल पर्यंत रशिया मध्ये माझे बॅलेट शाळा
126
00:14:24,410 --> 00:14:26,150
पण दुर्दैवाने, आपल्याकडे प्रतिभा नाही
127
00:14:26,150 --> 00:14:29,150
मी पोलिस विभागात होतो आणि मी तुमच्या विभागात पहिलाच होता
128
00:14:29,150 --> 00:14:31,240
आपल्याकडे बाण फेकण्यात जागतिक संख्या आहे. आणि देखील
129
00:14:33,150 --> 00:14:34,470
तुम्ही अनाथांसाठी हॅन्सॉल हाऊसमध्ये आहात
130
00:14:39,590 --> 00:14:40,870
हे एक रहस्य आहे
131
00:14:42,560 --> 00:14:45,090
हे रहस्य ठेवण्यासाठी माझी आई खूप मेहनत घेत आहे
132
00:14:45,800 --> 00:14:47,450
सर्व माध्यमांचा वापर
133
00:14:51,940 --> 00:14:53,380
मला तुम्हाला एक प्रश्न विचारायचा आहे
134
00:14:54,440 --> 00:14:57,000
... अनाथांसाठी हंसोल हाऊसमध्ये काही खास होते का?
135
00:14:57,540 --> 00:14:59,230
त्याला लक्षात ठेवा?
136
00:15:14,660 --> 00:15:17,460
ते हॉस्पिटल बंद करतात आणि बर्याच व्यवसाय प्रवासात जातात
137
00:15:17,460 --> 00:15:18,530
माझ्याशी खरे बोल
138
00:15:18,530 --> 00:15:20,180
चौथ्या मजल्यावर आपल्या व स्त्रीच्या दरम्यान काहीतरी चालले आहे, बरोबर?
139
00:15:20,470 --> 00:15:23,230
मी तुला विचारतो -
तुला काही सापडले का? -
140
00:15:25,940 --> 00:15:27,080
मला आश्चर्य वाटले
141
00:15:27,570 --> 00:15:29,410
Suo Hyun काय शोधत आहे?
142
00:15:29,410 --> 00:15:30,520
मुलांना माहित नाही
143
00:15:30,680 --> 00:15:32,330
मी विद्यार्थी नाही, मी 20 वर्षांचा आहे
144
00:15:32,610 --> 00:15:34,080
आपण मोठ्या व्यक्तीच्या खर्चाशिवाय बोलता का?
145
00:15:34,080 --> 00:15:36,020
मग काय? प्रथम आपण खर्च केल्याशिवाय माझ्याशी बोलता
146
00:15:36,020 --> 00:15:37,520
मी बाळाबरोबर काय करतो?
147
00:15:37,520 --> 00:15:40,010
परत आपल्या खोलीत -
मुलींना माझा कॉल थांबवा -
148
00:15:40,720 --> 00:15:42,880
(सु ह्यून), तू कुठे आहेस?
149
00:15:43,060 --> 00:15:44,300
तुला काही सापडले का?
150
00:15:45,190 --> 00:15:46,270
अरे, मी इथे होतो
151
00:15:47,260 --> 00:15:48,570
आपण असे का दिसत आहात?
152
00:15:50,030 --> 00:15:51,410
हे काय आहे
153
00:15:51,870 --> 00:15:52,880
(ली योंग-युन)?
154
00:15:53,400 --> 00:15:54,750
(ली योंग-युन) पतंगचा मालक?
155
00:15:55,370 --> 00:15:57,890
आपण हे कुठे शोधले? -
अनाथांसाठी डॅन हंसोल -
156
00:16:00,610 --> 00:16:03,240
शेवटी, ली योंग-यन यांचे रहस्य अशा प्रकारे सोडले गेले
157
00:16:03,440 --> 00:16:05,970
तिचे नाव काय आहे ते मला माहीत नाही
158
00:16:06,810 --> 00:16:07,830
... (ली योंग-युन)
159
00:16:08,320 --> 00:16:11,380
जर आपल्याला ते सापडेल तर ते आपल्याला आपल्या भूतकाळाकडे घेऊन जाईल
160
00:16:12,320 --> 00:16:13,920
, परंतु आपण आपले नाव स्वीकारल्यानंतर आपण त्याचे नाव बदलल्यास
161
00:16:13,920 --> 00:16:15,200
शोधणे कठीण होईल
162
00:16:15,960 --> 00:16:18,720
याशिवाय दुसरे काही आहे का?
163
00:16:19,760 --> 00:16:21,750
काहीतरी शोधू शकत नाही?
164
00:16:24,500 --> 00:16:26,270
हे निराशाजनक आहे. कृपया माझ्याशी बोल
165
00:16:26,270 --> 00:16:28,870
हे खूप कठीण आहे
166
00:17:58,390 --> 00:18:01,490
त्याचा कक्ष 401 रेडिएट करीत 402 आहे
आणि 402 ते 401
167
00:18:01,930 --> 00:18:03,920
मी विचारतो की तू कोणावर दयाळू आहेस?
168
00:18:04,600 --> 00:18:05,970
माझ्या ज्ञानाशिवाय तू झगडा केला आहेस का?
169
00:18:05,970 --> 00:18:07,180
कोणतेही कारण नाही
170
00:18:09,000 --> 00:18:11,430
त्याने सुगंध कधी सुरू केला? -
जेव्हा पेक्षा जास्त महत्वाचे -
171
00:18:11,770 --> 00:18:14,060
तुला काहीही माहित नाही. तुम्ही फक्त मोठे आहात
172
00:18:14,170 --> 00:18:16,610
तू विचित्र वागतो आहेस, आणि हे मला त्रास देते
173
00:18:16,610 --> 00:18:17,620
(सोल जी)
174
00:18:20,910 --> 00:18:23,270
हे विसरून जा. वेळ उशीर झाला आहे, तुला आपल्या खोलीत जावं लागेल
175
00:18:23,820 --> 00:18:26,220
मला असे लोक आवडतात जे आपले शब्द पूर्ण करत नाहीत
176
00:18:26,220 --> 00:18:27,660
आपल्याला सुरूवातीपासूनच बोलणे सुरू करण्याची गरज नाही
177
00:18:30,990 --> 00:18:32,170
सोल जी
178
00:18:33,860 --> 00:18:35,850
तुला माझ्याकडून काय हवे आहे?
179
00:18:38,900 --> 00:18:41,970
अल-खज मधील बाईक कोणाचा मालक आहे?
180
00:18:43,200 --> 00:18:44,210
बाइक?
181
00:18:46,010 --> 00:18:47,350
त्याने विचारले की सु ह्यून त्यांना वापरत आहे काय
182
00:18:47,910 --> 00:18:49,800
तो फक्त त्याच्या कामाच्या प्रवासातून आला
183
00:18:50,340 --> 00:18:52,400
आपणास यात रुची आहे का? -
अहो? -
184
00:18:53,980 --> 00:18:55,770
त्याचे प्रवास कुठे आहे ते आपल्याला ठाऊक आहे का?
185
00:18:56,420 --> 00:18:58,040
तू मुक्त आहेस का तुम्ही विचित्रपणे वागता
186
00:18:59,950 --> 00:19:01,880
हे शोधण्याचा एक मार्ग आहे
187
00:19:15,770 --> 00:19:18,700
आपण मला खायला दिल्यापासून किती वेळ झाला आहे हे आपल्याला ठाऊक आहे का?
188
00:19:18,740 --> 00:19:21,110
ग्रे आणि टेनेसीबद्दल आपण का काळजी करता?
189
00:19:21,110 --> 00:19:22,350
मी (ग्रे) पेक्षा कमी महत्वाचे आहे का?
190
00:19:24,850 --> 00:19:28,410
मी हे विसरलो. तुला माझी आज्ञा पाळण्याची गरज नाही
191
00:19:28,650 --> 00:19:29,890
त्याऐवजी, मला एक इच्छा द्या
192
00:19:30,680 --> 00:19:32,420
मला संपूर्ण कुटुंबात जेवण पाहिजे आहे
193
00:19:32,420 --> 00:19:33,450
जेव्हा आपल्याकडे एक कुटुंब असेल तेव्हा विचारा
194
00:19:33,450 --> 00:19:35,980
माझ्याकडे नाही, म्हणूनच मी माझ्या दुसर्या कुटुंबाबद्दल बोलत आहे
195
00:19:37,220 --> 00:19:38,740
मी खरोखर त्यांना ईर्ष्या
196
00:19:39,830 --> 00:19:42,120
मी असे काही करत नाही
197
00:19:42,800 --> 00:19:44,620
कदाचित म्हणूनच मी शाळेत एकटाच खातो
198
00:19:46,900 --> 00:19:48,150
... पण कधीकधी
199
00:19:49,600 --> 00:19:52,060
जे लोक एकत्र अन्न खातात ते मला इर्ष्या देतात
200
00:19:56,810 --> 00:19:59,710
कुटुंब (हुनुनझिन) यांनी काही अन्न पाठविले
201
00:19:59,880 --> 00:20:01,490
आम्ही आह्वान केले कारण एकाकी खाण्यासाठी अन्न खूप जास्त आहे
202
00:20:02,350 --> 00:20:03,790
जा आणि तिच्याबरोबर खा
203
00:20:04,790 --> 00:20:06,220
तू मला ऐकत नाहीस?
204
00:20:06,220 --> 00:20:07,810
... (हुन जिन) -
मी सांगितले की त्यांनी आम्हाला आमंत्रित केले -
205
00:20:10,790 --> 00:20:13,490
मला तुझ्या बरोबर घेऊन जा
206
00:20:14,130 --> 00:20:15,170
खर्च
207
00:20:18,830 --> 00:20:19,910
ते सोडले
208
00:20:21,640 --> 00:20:22,710
तू इथे आहेस
209
00:20:23,100 --> 00:20:24,830
तू आला आहेस का?
210
00:20:25,110 --> 00:20:26,280
हे काय आहे
211
00:20:26,510 --> 00:20:28,610
तुझ्याजवळ खरोखरच दुप्पट आहे (सोल जी)
212
00:20:28,610 --> 00:20:29,840
कमजोरी म्हणजे काय?
213
00:20:29,840 --> 00:20:31,910
तो नेहमी मला काय सांगतो ते तुम्हाला माहीत आहे का?
214
00:20:31,910 --> 00:20:33,020
"शीर्षस्थानी जा"
215
00:20:33,110 --> 00:20:35,780
मी केवळ एक दिवस स्वर्गात चढू शकेन
216
00:20:37,120 --> 00:20:39,040
हे जवळजवळ तयार आहे, म्हणून ते थोडासा व्यर्थ आहे
217
00:20:41,120 --> 00:20:43,680
स्टोव्ह वर काहीतरी आहे का? -
हे सूप आहे
218
00:20:44,360 --> 00:20:45,570
कोणता प्रकारचा सूप?
219
00:20:45,730 --> 00:20:47,040
हे काय आहे
220
00:20:47,590 --> 00:20:48,830
हे सूप आहे
221
00:20:48,830 --> 00:20:50,470
प्रविष्ट करा -
मी फक्त एक प्रकार बनविला नाही -
222
00:20:50,900 --> 00:20:52,530
त्यात किमची सूप आणि सोयाबीन पेस्टचा स्वाद आहे
223
00:20:52,530 --> 00:20:53,940
ह्यू हे अशा गोष्टी खात नाही
224
00:20:55,270 --> 00:20:56,990
फक्त ते चव
225
00:20:58,970 --> 00:21:01,570
हे चवीनुसार स्वादिष्ट आहे
226
00:21:02,880 --> 00:21:04,700
जरा विचार करा की हा बूमचा पहिला दिवस आहे
227
00:21:04,810 --> 00:21:06,390
ठिकाणाशी जुळवून घेण्यास वेळ काढा
228
00:21:13,990 --> 00:21:15,170
काय?
229
00:21:15,690 --> 00:21:16,870
मी फक्त एक आहे जो ग्रस्त आहे?
230
00:21:17,790 --> 00:21:20,190
स्पून्स कुठे?
231
00:21:20,190 --> 00:21:21,300
(क्रमांक 88, वाढदिवसाच्या शुभेच्छा)
232
00:21:24,300 --> 00:21:26,650
तू हे का करतोस? फक्त थांबा
233
00:21:27,530 --> 00:21:29,520
थोडेसे नंतर -
- माझा देव -
234
00:21:30,100 --> 00:21:31,830
ते खूप गोड असेल
235
00:21:34,110 --> 00:21:36,500
आपण ते सर्व खाऊ नये, चव घ्यावी
236
00:21:37,680 --> 00:21:39,060
फक्त थोडे
237
00:21:45,090 --> 00:21:47,670
आपण आपल्या तोंडात ठेवलेले चमचे वापरता. हे गलिच्छ आहे
238
00:21:49,520 --> 00:21:50,870
मी कोणालाही ओळखत नाही तर
239
00:21:55,800 --> 00:21:57,440
तू काय करीत आहेस? खाणे
240
00:21:58,800 --> 00:22:01,150
मी हे शिजवण्यासाठी कठोर परिश्रम केले
241
00:22:04,740 --> 00:22:06,660
(सु ह्यून), तू काल रात्री कुठे गेला होतास?
242
00:22:06,810 --> 00:22:08,730
रात्री मी बाइक चालविण्यास नकार दिला
243
00:22:08,910 --> 00:22:09,980
हे धोकादायक आहे
244
00:22:09,980 --> 00:22:13,140
आपल्याला माहित असलेल्या बर्याच गोष्टी आहेत आणि आपण त्याबद्दल चिंताग्रस्त आहात
245
00:22:13,380 --> 00:22:15,380
कदाचित आपण वाढू कारण -
मी महान आहे -
246
00:22:15,380 --> 00:22:17,770
हे सर्व आणि बरेच काही
247
00:22:18,720 --> 00:22:19,860
मी अधिक खर्च करतो
248
00:22:20,920 --> 00:22:22,640
माझ्याशी बोलणे थांबवा
249
00:22:23,760 --> 00:22:26,050
(सु ह्यून), मला माहिती नव्हती की आपण बाईक खरेदी करत आहात
250
00:22:26,190 --> 00:22:27,880
मी तुला आधी खरेदी का पाहिले नाही?
251
00:22:29,830 --> 00:22:32,900
स्वत: ला वाचविण्यासाठी तो वेळोवेळी चालत असतो
252
00:22:34,500 --> 00:22:37,230
तू कधी मित्र आहेस?
253
00:22:38,100 --> 00:22:41,470
इतके दिवस मला आठवत नाही
254
00:22:41,470 --> 00:22:43,020
मी त्याला कंटाळलो आहे
255
00:22:44,380 --> 00:22:45,480
किती वर्षांपूर्वी?
256
00:22:45,480 --> 00:22:49,660
जर आपल्याला एक मित्र (सु हुन) माहित असेल जो पतंग बनवतो
257
00:22:51,020 --> 00:22:52,100
विमान
258
00:22:53,690 --> 00:22:54,730
विमान
259
00:22:55,790 --> 00:22:59,090
अरे ह्यून), आपल्याकडे या क्रॅकशिवाय इतर मित्र आहेत का?)
260
00:22:59,290 --> 00:23:01,180
मी आधी त्याच्याबद्दल कधीच ऐकले नाही
261
00:23:01,660 --> 00:23:03,000
ते काहीतरी काहीतरी ड्रॅग करत आहेत असे म्हणतात
262
00:23:03,000 --> 00:23:04,830
दोन पूर्णपणे भिन्न आहेत
263
00:23:04,830 --> 00:23:07,670
आपण मित्र कसे बनले? -
आमच्या चेहर्यावर जा -
264
00:23:07,670 --> 00:23:09,270
कधीकधी मला वाटते की मी त्या महिलेला त्रास देत आहे आणि मी त्याला त्रास देत आहे
265
00:23:09,270 --> 00:23:10,410
मला माहित नाही की हे सत्य आहे
266
00:23:12,310 --> 00:23:14,190
आपण आपल्या व्यवसायाचा प्रवास कोठे केला होता?
267
00:23:18,580 --> 00:23:22,590
मला माहित नाही की आपणास खूप रस आहे (सु ह्यून)
268
00:23:24,120 --> 00:23:25,260
तो कठोर आहे
269
00:23:27,790 --> 00:23:29,030
अनाथ मुलांसाठी हंसुल हाऊस गेला आहे का?
270
00:23:30,520 --> 00:23:31,930
आपले तोंड बंद करा
271
00:23:31,930 --> 00:23:33,810
हळू हळू खा
272
00:23:34,860 --> 00:23:36,270
मी तुम्हाला काही पाणी आणेन
273
00:23:46,370 --> 00:23:47,780
(डू ह्यून जिन)
274
00:23:48,510 --> 00:23:49,520
(स्थानिक पोलिस तपासणी संघ, ड्यू ह्यून जिन)
275
00:23:49,980 --> 00:23:50,990
(पोलिस, डू हेन जिन)
276
00:23:51,610 --> 00:23:52,810
(यू डु हायुन, ड्यू ह्यून जिन)
277
00:23:52,810 --> 00:23:54,570
(ड्यू ह्यून जिन, जेजू आयलँड, सोल)
278
00:23:56,620 --> 00:23:58,180
(यू दाई ह्यूनच्या मृत्यूचा वेगळा दृष्टिकोन.
279
00:23:58,180 --> 00:23:59,730
(केरमोव्हचे शरीर ऍंचनच्या बंदरावर असलेल्या बंद पाण्याजवळ असलेल्या एका बोटीत सापडले होते)
280
00:24:00,720 --> 00:24:01,730
त्यांना समजले आहे का?
281
00:24:09,500 --> 00:24:10,540
(डू ह्यून जिन)
282
00:24:10,900 --> 00:24:13,450
... ती सिहान एफटीव्हीची एकमेव मुलगी आणि वारस आहे.
283
00:24:13,530 --> 00:24:16,770
आणि स्पेशल इन्व्हेस्टीगेशन फोर्समधील अन्वेषक
284
00:24:17,370 --> 00:24:19,970
मला आणखी काही माहिती पाहिजे का?
285
00:24:20,670 --> 00:24:21,790
(सु हुन)?
286
00:24:25,380 --> 00:24:27,300
(ली योंग-युन) -
आपण कशाबद्दल बोलत आहात? -
287
00:24:32,420 --> 00:24:34,610
(क्रमांक 88, वाढदिवसाच्या शुभेच्छा)
288
00:24:36,620 --> 00:24:37,830
हे एक साप आहे
289
00:24:37,920 --> 00:24:39,460
जेव्हा मी तुमच्याकडे आलो तेव्हा मला सर्व काही माहित होते
290
00:24:39,460 --> 00:24:41,450
जर तू मला पकडलेस तर
291
00:24:42,530 --> 00:24:44,220
... मला माहित आहे की मी हे उपदेश करीत नाही
292
00:24:45,530 --> 00:24:46,530
सर्वकाही सापळे असेल तर?
293
00:24:46,530 --> 00:24:48,890
त्रास देणे अशक्य आहे. तू (किम सऊ ह्यून)
294
00:24:51,910 --> 00:24:53,150
मला सांगू नका
295
00:24:53,470 --> 00:24:55,460
आपल्याकडे काही वेगळे कल्पना नाहीत, तुम्ही?
296
00:24:55,480 --> 00:24:58,280
... आपण (ली योंग-यन) जवळ नाही आहात किंवा भावना आहेत
297
00:24:58,280 --> 00:25:01,480
काही विचित्र भावनांमुळे
298
00:25:01,480 --> 00:25:05,250
हे केवळ आपल्या भूतकाळाच्या एका भागाशी जोडले गेले आहे
299
00:25:05,250 --> 00:25:06,700
याचा कशाशीही संबंध नाही, बरोबर?
300
00:25:08,620 --> 00:25:10,980
तू गंभीर आहेस का? खरंच?
301
00:25:11,420 --> 00:25:12,900
आपण कसे करू शकता
302
00:25:13,560 --> 00:25:16,260
(डू हुनुन जिन) या ... नाही, (ली योंग-युन)
303
00:25:16,260 --> 00:25:19,970
नाही. मी तिला काय बोलावे? ठीक आहे, खोली 402 पडताळणी केली आहे
304
00:25:20,530 --> 00:25:22,260
आपण कोणत्या समस्येवर काम करीत आहात हे आपल्याला माहिती आहे?
305
00:25:22,800 --> 00:25:24,590
तुम्हाला माहित आहे का?
306
00:25:27,540 --> 00:25:28,890
तुला माहित आहे
307
00:25:29,180 --> 00:25:30,900
मी हे शिकलो
308
00:25:31,010 --> 00:25:33,500
आपण याबद्दल आपले ज्ञान घेत असताना येथे आहात काय?
309
00:25:36,150 --> 00:25:39,020
(सु ह्यून) काळजीपूर्वक विचार करा
310
00:25:39,090 --> 00:25:41,450
मला माहित आहे की पतंग तुम्हाला काय म्हणायचे आहे
311
00:25:41,450 --> 00:25:44,090
. पण ली योंग-युन आता महत्वाचे नाही
312
00:25:44,090 --> 00:25:46,960
ते तपासा आणि आपला पाठलाग करतात ते महत्वाचे आहे
313
00:25:47,530 --> 00:25:48,770
हे विसरून जा
314
00:25:48,860 --> 00:25:51,590
हे फॅप किंवा संयोग आहे की नाही हे महत्त्वाचे नाही
315
00:25:51,630 --> 00:25:54,630
मला येथे अस्वस्थ वाटते. मला अस्वस्थ वाटते, ठीक आहे?
316
00:25:55,470 --> 00:25:56,850
तू मला का उत्तर देत नाहीस?
317
00:25:58,170 --> 00:25:59,540
आपण इथे राहिलात तर?
318
00:25:59,540 --> 00:26:00,880
आपण म्हणाल तर ते शत्रू आहेत
319
00:26:01,370 --> 00:26:02,690
. मला ते माझ्या बाजूने ठेवायचे आहे
320
00:26:03,880 --> 00:26:05,190
नक्कीच
321
00:26:09,480 --> 00:26:12,050
मला माहित आहे की तू सक्षम आहेस
322
00:26:12,050 --> 00:26:14,790
... पण हा एक खेळ नाही. आपल्या बाजूने शत्रू ठेवा
323
00:26:14,790 --> 00:26:17,160
कादंबरी मध्ये फक्त एक कल्पनारम्य
324
00:26:17,160 --> 00:26:18,780
हे असे काहीतरी आहे
325
00:26:19,090 --> 00:26:21,230
याबद्दल आपण यथार्थवादी विचार करूया
326
00:26:21,230 --> 00:26:23,990
आपल्याला अलीकडे किती मिळाले आहे हे आपल्याला माहित आहे काय?
327
00:26:26,370 --> 00:26:28,150
कोण मला मारण्याचा प्रयत्न केला?
328
00:26:28,670 --> 00:26:30,920
त्यांनी मला जिवंत पाहिल्यास त्यांनी काय केले?
329
00:26:31,470 --> 00:26:33,260
मला त्यांच्याकडे जावे लागेल आणि ते स्वतःला पहावे लागेल
330
00:26:34,270 --> 00:26:35,810
मी रॉक, (सु ह्यून)
331
00:26:35,810 --> 00:26:38,130
नाही, मला शोधून काढायचे आहे
332
00:26:38,280 --> 00:26:39,280
(सु ह्यून)
333
00:26:39,280 --> 00:26:41,670
मी प्रथम अनाथाश्रम बद्दल अधिक शोधा
334
00:26:42,120 --> 00:26:44,470
कोणीतरी या संबंधित असू शकते
335
00:26:49,660 --> 00:26:52,050
मी तुमचा डॉक्टर, निदेशक (जो योंग-हून)
336
00:26:54,560 --> 00:26:56,130
तुमचे आरोग्य चांगले आहे
337
00:26:56,130 --> 00:26:58,570
आपण ऑपरेशन करण्यासाठी स्थितीत आहात
338
00:26:58,570 --> 00:27:00,500
ते किती प्रमाणात चांगले होईल?
339
00:27:00,500 --> 00:27:01,740
मी फक्त एक वृद्ध मनुष्य आहे
340
00:27:01,940 --> 00:27:03,670
मृत्यूचे भय असल्यामुळे तो ऑपरेशन करेल
341
00:27:03,670 --> 00:27:05,040
काळजी करू नका
342
00:27:05,040 --> 00:27:07,970
... दाता सुसज्ज आहे
343
00:27:08,010 --> 00:27:10,670
सर्वोत्तम आरोग्य स्थिती मिळवा
344
00:27:11,710 --> 00:27:13,120
जिज्ञासा
345
00:27:13,580 --> 00:27:15,950
ते 14 वर्षांपूर्वी होते
346
00:27:15,950 --> 00:27:17,740
ते उगवले पाहिजे
347
00:27:18,020 --> 00:27:20,110
सर्वोत्तम साठी, मी त्याचा चेहरा पाहू इच्छित आहे
348
00:27:32,470 --> 00:27:34,720
माझा देव तो माझ्यासारखे दिसत आहे
349
00:27:35,800 --> 00:27:39,170
(साईं वॉन सोक) मुलांच्या संख्येची यादी आहे का?
350
00:27:41,870 --> 00:27:44,330
, तो त्याच्या शेपटीसह खेळतो
351
00:27:44,510 --> 00:27:46,230
त्याला माहित नाही की त्याचे आयुष्य त्याचे जीवन होईल
352
00:27:46,410 --> 00:27:48,310
मी यावर बर्याच काळापासून विचार केला आहे
353
00:27:48,310 --> 00:27:49,920
त्यांना काहीतरी माहित आहे
354
00:27:49,920 --> 00:27:51,150
उदाहरणार्थ
355
00:27:51,150 --> 00:27:54,220
मुलाची संख्या 88 च्या बाबतीत काय झाले
356
00:27:55,520 --> 00:27:57,380
त्या मूर्ख गांडुळे
357
00:27:57,490 --> 00:28:00,030
म्हणूनच जे लोक तळापासून वरच्या वर येतात ते चांगले नाहीत
358
00:28:00,030 --> 00:28:02,520
तो त्याच्या कबर त्याच्या हातात खोदतो
359
00:28:04,200 --> 00:28:07,000
अहो आपण वेगळे आहात
360
00:28:07,000 --> 00:28:10,270
शिखर चढते प्रत्येकजण समान नाही
361
00:28:12,710 --> 00:28:14,050
पण ...
362
00:28:14,770 --> 00:28:16,250
आपण याबद्दल काहीतरी करता का?
363
00:28:18,010 --> 00:28:20,170
... जोखीम निर्माण झाल्यास त्यास त्वरित सोडविण्यासाठी
364
00:28:20,480 --> 00:28:22,320
आम्हाला नवीन कुओ ह्यून-वू मिळण्यापूर्वी
365
00:28:22,320 --> 00:28:24,540
आपण (सेओ वॉन सेक) सोडल्यास?
366
00:28:25,820 --> 00:28:27,870
लोकांना योग्य वेळी द्या
367
00:28:28,120 --> 00:28:29,780
आम्हाला देखील करायचं आहे
368
00:28:30,990 --> 00:28:33,150
समजूया की आम्ही सेओ वॉन सेक यांना हे करू.
369
00:28:33,990 --> 00:28:35,470
मग काय (कुओ हुन-वू) बद्दल काय?
370
00:28:35,900 --> 00:28:37,440
आपण याबद्दल काय कराल?
371
00:28:42,640 --> 00:28:44,180
चला वाया घालवू नका
372
00:28:45,140 --> 00:28:49,080
जर आपण पुढचा निश्चय केला तर तो स्वत: ला चकित करेल
373
00:28:54,580 --> 00:28:56,870
तुम्हाला आठवतेय, (ताई सु)?
374
00:28:57,280 --> 00:28:58,700
मी आज त्याबद्दल बोलू
375
00:28:58,890 --> 00:29:00,670
दिवस तो मरण पावला
376
00:29:00,950 --> 00:29:03,110
अनाथ मुलांसाठी हंसोल हाऊसमध्ये मुलांची संख्या आहे
377
00:29:05,490 --> 00:29:07,950
, त्या काळापासून आणि त्यांच्या रक्ताने आपले हात धुतले
378
00:29:07,990 --> 00:29:10,080
आमचा भूतकाळ कसा होता?
379
00:29:12,100 --> 00:29:14,120
आम्ही अदृश्य इंटरफेसशी कनेक्ट केले होते
380
00:29:14,870 --> 00:29:17,600
आम्ही ते काढण्यात व्यस्त आहोत
381
00:29:19,140 --> 00:29:20,790
, पण (ताई सु)
382
00:29:21,670 --> 00:29:23,330
... मला जाणवलं
383
00:29:23,640 --> 00:29:26,310
साखळी आमच्या हातात होती
384
00:29:26,310 --> 00:29:29,580
आपल्याला आता ही साखळी नियंत्रित करावी लागेल
385
00:29:29,580 --> 00:29:32,580
मी कोरियन कॉंग्रेसचा सदस्य आहे
386
00:29:40,390 --> 00:29:41,540
(ताई सु)
387
00:29:42,600 --> 00:29:44,920
खजिना का उघडा आहे?
388
00:29:46,770 --> 00:29:50,230
(पार्क ताई सु)! खजिना खुले का आहे, तू खलनायक आहेस?
389
00:29:52,410 --> 00:29:53,820
तो चोर होता का?
390
00:29:53,840 --> 00:29:55,580
आपण काय कराल?
391
00:29:55,580 --> 00:29:57,610
मी कॅम्पिंगमध्ये गेलो तेव्हा गार्डचे प्रभारी होते
392
00:29:57,610 --> 00:29:58,820
मला उत्तर द्या
393
00:29:59,710 --> 00:30:01,730
आपण काही गमावले का?
394
00:30:09,820 --> 00:30:11,000
(व्यक्तीची माहिती)
395
00:30:22,300 --> 00:30:23,510
... ट्रेझरी आहे
396
00:30:24,900 --> 00:30:26,560
बग कुठे आहे?
397
00:30:28,210 --> 00:30:29,900
निराकरण करण्यासाठी कंपनीशी संपर्क साधा
398
00:30:30,310 --> 00:30:31,420
सध्या, सर
399
00:30:32,880 --> 00:30:36,210
ही मालिका शोषली पाहिजे
400
00:30:37,380 --> 00:30:39,270
ही मुलांची यादी आहे
401
00:30:40,320 --> 00:30:42,340
... कोण कुठल्याही ट्रेसशिवाय गायब झाला
402
00:30:43,390 --> 00:30:44,910
मुलांसाठी हॅन्सॉल हाऊस कडून
403
00:30:52,910 --> 00:30:57,960
00:51:22,130
... काय प्रकार
600
00:51:23,210 --> 00:51:24,700
अनाथ कोण होते?
601
00:51:29,880 --> 00:51:31,090
ते नरक होते
602
00:51:32,550 --> 00:51:36,330
... या मुलांबद्दल कोणालाही काळजी वाटत नाही आणि ते काय करीत आहेत
603
00:51:36,990 --> 00:51:38,940
सोडून दिल्यानंतर
604
00:51:42,590 --> 00:51:44,550
... पूर्णपणे काढून टाकले गेले आहे
605
00:51:46,530 --> 00:51:47,850
समुदायाकडून
606
00:51:55,770 --> 00:51:58,310
10 वर्षाखालील मुलांना काम करणे आवश्यक आहे
607
00:52:02,080 --> 00:52:05,150
ते पडले तरी रडू नका
608
00:52:07,090 --> 00:52:09,270
कारण त्यांना माहित आहे की ते सोडून गेले आहेत
609
00:52:11,120 --> 00:52:13,530
त्यांना माहित आहे की रडणे त्यांना फक्त भुकेले बनवेल
610
00:52:13,530 --> 00:52:17,400
(... मी उद्या आशा करतो)
611
00:52:18,300 --> 00:52:21,200
त्यांना माहिती आहे की कोणीही त्यांचे ऐकणार नाही
612
00:53:23,390 --> 00:53:25,580
(मला उद्या मरण्याची आशा आहे, ली योंग-यन)
613
00:54:05,440 --> 00:54:09,760
(कृपया "ली योंग-यन" मरू नका)
614
00:54:20,120 --> 00:54:21,200
तुला आठवते का?
615
00:54:22,720 --> 00:54:23,900
या मित्रांना तोंड द्या
616
00:54:29,890 --> 00:54:31,070
तुम्हाला आठवते का?
617
00:54:36,000 --> 00:54:38,370
एक गोष्ट आहे आणि मी विसरणार नाही
618
00:54:43,210 --> 00:54:44,350
... हे नरकाबद्दल आहे
619
00:54:46,110 --> 00:54:47,700
नाइम माझ्यासाठी आहे
620
00:55:37,900 --> 00:55:39,220
... हे नरकाबद्दल आहे
621
00:55:41,030 --> 00:55:42,790
नाइम माझ्यासाठी आहे
622
00:55:47,310 --> 00:55:48,380
तू झोपलास का?
623
00:55:51,340 --> 00:55:52,800
तुला काही आठवते का?
624
00:55:57,380 --> 00:55:59,370
आमच्याकडे (सीओ वॉन सेक) एक मुदत आहे
625
00:56:01,190 --> 00:56:03,070
हे असे आहे कारण आपण आपले कार्य करत नाही
626
00:56:03,620 --> 00:56:05,060
त्यातून सुटका करा
627
00:56:05,060 --> 00:56:06,710
जेव्हा ग्राहक इतर फोटो पाठवितो
628
00:56:07,090 --> 00:56:08,780
आपण आपला भूतकाळ शोधू शकाल
629
00:56:08,890 --> 00:56:10,550
चला हे सोपे बनवू
630
00:56:11,930 --> 00:56:13,110
(मला 88 क्रमांकाची आठवण आहे)
631
00:56:14,400 --> 00:56:15,530
(मला 88 क्रमांकाची आठवण आहे)
632
00:56:15,530 --> 00:56:16,610
यातून?
633
00:56:17,400 --> 00:56:18,480
यातून?
634
00:56:19,370 --> 00:56:21,270
यातून? कुठे जायचे?
635
00:56:21,270 --> 00:56:22,490
(ली योंग-यनशी संपर्क करू नका
636
00:56:22,940 --> 00:56:24,200
मी तुला सांगितले
637
00:56:36,490 --> 00:56:37,530
प्रविष्ट करा
638
00:56:42,760 --> 00:56:44,700
मी उत्साहित आहे. मी हे पूर्ण करू
639
00:56:44,700 --> 00:56:45,710
मी खाली बसलो
640
00:56:55,070 --> 00:56:56,460
ठीक आहे
641
00:56:57,410 --> 00:57:00,210
माहितीची देवाण-घेवाण करण्यासाठी
642
00:57:02,480 --> 00:57:03,920
... प्रकरणात संशयित (यू डीई ह्यून)
643
00:57:03,920 --> 00:57:05,640
(केरमोव्ह) बाबतीत संशयित
644
00:57:05,780 --> 00:57:08,090
, परिणाम दर्शवतात की त्यांच्याकडे समान शारीरिक संरचना आहे
645
00:57:08,090 --> 00:57:09,710
आम्ही चित्र काढण्याचा विचार करीत आहोत
646
00:57:10,720 --> 00:57:12,380
हे एकाच वेळी विचित्र आणि मनोरंजक आहे
647
00:57:12,960 --> 00:57:15,490
... दोन्ही पीडितांना संशयित शारीरिक संरचना
648
00:57:15,490 --> 00:57:17,730
आणि जे भेटले नाहीत
649
00:57:18,060 --> 00:57:19,110
हे आहे
650
00:57:20,000 --> 00:57:23,130
(जिल वृत्तपत्र)
651
00:57:27,040 --> 00:57:29,600
(मेरिन-डोंग, बुसान)
652
00:57:30,580 --> 00:57:32,770
(तो निवास आहे जेथे पत्रकार ठार झाले
653
00:57:35,580 --> 00:57:38,510
(किम इईल हू). किलिंग ऑफ केस (किम आईल हो)
654
00:57:39,380 --> 00:57:41,490
... ते गुप्त राशी वितरकांपैकी एक होते ज्यांनी हा देश असा दावा केला
655
00:57:41,490 --> 00:57:42,970
हे पैसे देऊन विकत घेतले जाऊ शकते
656
00:57:45,720 --> 00:57:48,760
... जेव्हा मी न्यायिक संस्थेमध्ये होतो तेव्हा ही समस्या आली
657
00:57:48,760 --> 00:57:50,250
पदवी उत्तीर्ण झाल्यावर मी 22 वर्षांचा होतो
658
00:57:50,460 --> 00:57:52,660
ते व्यापक होते
659
00:57:54,200 --> 00:57:57,200
गुन्हेगारीच्या ठिकाणी एक साक्षीदार होता
660
00:57:57,770 --> 00:57:59,460
पण या साक्षीदार देखील मृत्यू झाला
661
00:58:00,270 --> 00:58:02,210
, लोकांनी त्याला प्रमाणित खुनी किंवा आत्महत्या म्हणून निंदा केली
662
00:58:02,210 --> 00:58:05,240
परंतु शेवटी, केस शांत झाला
663
00:58:06,240 --> 00:58:07,770
, हे बातम्या हरवले नाही
664
00:58:08,510 --> 00:58:11,010
(परंतु कॅडुकोलिन मिन ह्यूकच्या शरीरात सापडली
665
00:58:11,350 --> 00:58:12,590
यू दाई हयुनसारखे,
666
00:58:14,390 --> 00:58:16,850
9-वर्षीय केसचा संबंध काय आहे?
667
00:58:17,960 --> 00:58:19,440
या प्रकरणात?
668
00:58:22,960 --> 00:58:26,090
काडोकुलिन यू डी हायुनच्या शरीरात सापडला.
669
00:58:27,530 --> 00:58:29,020
केस देखील डिसमिस करण्यात आला
670
00:58:33,040 --> 00:58:36,100
गुन्हेगारीच्या परिसरात एक मुलगी होती जिने हत्येचा साक्षीदार होता
671
00:58:38,140 --> 00:58:39,250
आम्ही त्यांना शोधत आहोत
672
00:58:41,680 --> 00:58:43,000
मला एक विनंती आहे
673
00:58:43,550 --> 00:58:45,780
मला कौटुंबिक रेकॉर्डची आवश्यकता आहे (किम जिउ ह्यूक)
674
00:58:45,780 --> 00:58:47,870
मला समुदाय सेवा केंद्रामध्ये सादर करण्यासाठी अधिकृत कागदपत्रांची आवश्यकता आहे
675
00:58:49,790 --> 00:58:50,900
धन्यवाद
676
00:58:54,390 --> 00:58:56,390
माझे ऐका
677
00:58:56,390 --> 00:58:57,400
ती माझी भाची आहे
678
00:58:57,400 --> 00:58:59,300
ती या माणसाबरोबर पळून गेली
679
00:58:59,300 --> 00:59:00,650
मी तिचा काका आहे, मी काय करावे?
680
00:59:02,500 --> 00:59:05,400
("मिन होयकेचा वाढदिवस")
681
00:59:19,320 --> 00:59:21,850
(किम यंग-हो) वडील (किम जिउ ह्यूक)
682
00:59:23,920 --> 00:59:25,980
(किम ज्ये-युप) वडील (किम यंग-हो)
683
00:59:32,100 --> 00:59:33,720
... (किम इस्ले हो) आहे
684
00:59:34,330 --> 00:59:35,400
(किम आईल हो)
685
00:59:35,400 --> 00:59:36,440
मुलगा (किम सी-युप)
686
00:59:40,870 --> 00:59:43,010
... त्याने अनेकदा आपली ओळख बदलली
687
00:59:43,010 --> 00:59:44,430
शोधणे कठीण होते
688
00:59:44,840 --> 00:59:48,090
पण मी (किम गुओ हायक) शोधत होतो, तो माणूस
त्यांनी मला शेवटची वेळ शोधण्याची विनंती केली
689
00:59:48,480 --> 00:59:49,830
... आणि मग मला सापडले
690
00:59:50,350 --> 00:59:51,900
(किम आईल हो)
691
00:59:52,250 --> 00:59:54,140
देशातील सर्वात प्रसिद्ध वितरक
692
00:59:57,560 --> 00:59:58,880
ती त्यांची नातवंडे आहे
693
00:59:59,360 --> 01:00:01,560
पण त्याला कोणतेही मुल नाही
694
01:00:01,960 --> 01:00:03,150
मग कसे करू शकता
695
01:00:04,530 --> 01:00:05,880
त्यांची नातवंड असणे
696
01:00:05,930 --> 01:00:07,390
कदाचित त्याची दुसरी बायको आहे
697
01:00:07,670 --> 01:00:11,040
मी ऐकले की वृद्ध पुरुष खूप विवाहित आहेत
698
01:00:11,040 --> 01:00:12,740
पण आयव्हीएफ मिळवा?
699
01:00:12,740 --> 01:00:13,800
ही पहिली गोष्ट आहे
700
01:00:13,800 --> 01:00:15,660
देवा, तू धीर धरू नकोस
701
01:00:15,940 --> 01:00:17,660
नम्र व्हा
702
01:00:21,910 --> 01:00:23,200
चला नंतर बोलूया
703
01:00:25,220 --> 01:00:27,450
मला कृत्रिम गर्भाधान बद्दल बोलण्यास अधिक रस आहे
704
01:00:29,390 --> 01:00:30,840
70 वर्षांच्या वयात तो आला?
705
01:00:40,630 --> 01:00:41,740
किम (किम सेओ-हायन)
706
01:00:42,400 --> 01:00:43,990
जर होय, डबल क्लिक करा
707
01:00:44,740 --> 01:00:45,880
जर नाही
708
01:00:47,070 --> 01:00:48,260
तीन वेळा
709
01:00:51,510 --> 01:00:52,800
... आपण पाहिले
710
01:00:54,380 --> 01:00:56,130
अनाथांसाठी हान्सोल हाऊसमध्ये क्रमांक 88
711
01:00:59,920 --> 01:01:00,960
... जर असेल तर
712
01:01:02,320 --> 01:01:06,940
तर मग तुम्हाला हे नाव का आहे ते माहित आहे का?
713
01:01:22,870 --> 01:01:24,200
लेडी, हाँग, काय चालले आहे?
714
01:01:24,480 --> 01:01:25,620
तुला धोका आहे का?
715
01:01:28,580 --> 01:01:29,620
मिस हाँग?
716
01:01:41,260 --> 01:01:42,370
कालावधी पास झाली आहे
717
01:01:51,700 --> 01:01:53,260
... चांगले होईल
718
01:01:54,470 --> 01:01:57,370
आपण आंधळे आणि बहिरा असल्यास
719
01:02:04,920 --> 01:02:06,340
(फिलिप)
720
01:02:08,650 --> 01:02:11,450
.Pilip), मी तुम्हाला नंबर पाठवू)
721
01:02:11,790 --> 01:02:13,580
मला आपला पत्ता त्वरित पाठवा
722
01:02:22,400 --> 01:02:24,970
मी तुम्हाला पत्ता पाठवला आहे. सिग्नल इथे थांबला आहे
723
01:03:13,680 --> 01:03:15,470
काय? तू काय आणलेस?
724
01:03:23,760 --> 01:03:24,910
हे काय आहे
725
01:03:31,300 --> 01:03:33,160
काय? काहीतरी झाले का?
726
01:03:49,290 --> 01:03:51,040
मग मी 11 वर्षांचा होतो
727
01:03:57,060 --> 01:03:59,330
त्या दिवशी काय झाले?
728
01:04:08,510 --> 01:04:10,060
हे सर्व अचानक काय आहे?
729
01:04:10,980 --> 01:04:12,480
तू काय बोलत आहेस हे मला माहिती नाही
730
01:04:12,480 --> 01:04:14,300
मी काय घडले ते पाहिले. तुम्ही साक्षी आहात
731
01:04:23,650 --> 01:04:26,650
एक अन्य साक्षीदार होता ज्याने आपले संरक्षण केले
732
01:04:34,300 --> 01:04:36,630
आपण कशाबद्दल बोलत आहात याची मला कल्पना नाही
733
01:04:38,600 --> 01:04:40,620
जर तुमच्या येण्याचे कारण असेल तर
734
01:04:41,340 --> 01:04:42,450
9 वर्षांपूर्वी
735
01:04:43,810 --> 01:04:46,310
मी तुझ्या आजोबांसोबत बुसानमध्ये होतो
736
01:04:54,220 --> 01:04:56,720
दुसरा नवरा जो तुम्हाला आजोबा आणत आहे
737
01:05:00,660 --> 01:05:02,510
मला या व्यक्तीबद्दल माहित असणे आवश्यक आहे
738
01:05:03,930 --> 01:05:05,150
मी तुला सोडेन
739
01:05:17,210 --> 01:05:18,630
तू इथे काय आणलेस?
741
01:05:46,300 --> 01:05:47,840
(त्याला मारा)
742
01:05:48,710 --> 01:05:50,760
, मला माहित आहे की आपण 9 वर्षे वाढलो आहात
743
01:05:50,870 --> 01:05:52,430
पण जास्त पैसे देऊ नका
744
01:05:53,010 --> 01:05:56,140
ती आमच्यासाठी होती म्हणून ती तिच्यासाठी अवघड होती
745
01:05:56,410 --> 01:05:57,720
जर शेवटची तारीख ओलांडली असेल तर
746
01:05:57,720 --> 01:06:00,710
तुम्हाला दंड भरावा लागेल
747
01:06:01,820 --> 01:06:03,690
... माफ केले जाऊ शकत नाही
748
01:06:03,690 --> 01:06:05,890
त्रुटीसाठी
749
01:06:06,320 --> 01:06:08,860
... आपण आपले हात स्वच्छ केले आणि सामान्य पशुवैद्यक म्हणून जगण्याचा प्रयत्न केला तरीही
750
01:06:09,130 --> 01:06:12,290
तुमचा विश्वास आहे की तुमच्या हातावर रक्त जाईल?
751
01:06:12,800 --> 01:06:14,220
आता मला सांगा
752
01:06:14,800 --> 01:06:16,290
तू कोण आहेस?
88750
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.