All language subtitles for Keys to the Heart (2018) 720p HDRip Ganool

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,250 --> 00:00:15,449 w w w . z o c i n e . c o m Watch Movies And Series! 2 00:00:17,000 --> 00:00:23,074 Advertise your product or brand here contact www.OpenSubtitles.org today 3 00:01:48,250 --> 00:01:51,140 Special Appearance: HAN JI-MIN CHOI SUNG-HYUN 4 00:02:13,610 --> 00:02:14,939 2017 Olympic Boxing Tournament 5 00:02:14,940 --> 00:02:16,439 The fight to become national athlete 6 00:02:16,440 --> 00:02:17,970 2017 Olympic Boxing Tournament 7 00:02:30,635 --> 00:02:36,535 KEYS TO THE HEART 8 00:03:05,490 --> 00:03:07,000 Yes, yes. 9 00:03:23,640 --> 00:03:25,430 - Jin-tae. - Yup. 10 00:03:25,780 --> 00:03:31,149 I love that you play the piano so well 11 00:03:31,150 --> 00:03:35,810 but your cell phone is the devil during mass. 12 00:03:35,950 --> 00:03:38,789 It's the devil in the cathedral. 13 00:03:38,790 --> 00:03:40,220 - You know? - Yup. 14 00:03:41,060 --> 00:03:45,229 If you keep it away 15 00:03:45,230 --> 00:03:47,520 - you're sure to go to heaven. - Yup. 16 00:03:48,500 --> 00:03:51,360 - Don't you wanna go to heaven? - Yup. 17 00:03:52,900 --> 00:03:55,130 - Or to hell? - Yup 18 00:03:58,580 --> 00:04:02,610 Jin-tae, won't you wait for me? 19 00:04:07,650 --> 00:04:11,250 - Eat ramen at home? - Yup. 20 00:04:11,960 --> 00:04:14,090 - You love it that much? - Yup! 21 00:04:14,790 --> 00:04:17,659 Dong-Pyo Sesame Oil 22 00:04:17,660 --> 00:04:18,799 Get me a towel! 23 00:04:18,800 --> 00:04:20,930 Hold still! Don't move! 24 00:04:21,330 --> 00:04:22,660 Towel! 25 00:04:23,030 --> 00:04:24,999 Don't move! 26 00:04:25,000 --> 00:04:26,200 Here. 27 00:04:26,700 --> 00:04:27,900 Stay still. 28 00:04:33,610 --> 00:04:36,179 This is sparring, not a dog fight! 29 00:04:36,180 --> 00:04:38,210 Asshole, he has less than a month. 30 00:04:38,220 --> 00:04:40,040 He's an Olympic favorite. 31 00:04:42,620 --> 00:04:44,050 Goddamn idiot. 32 00:04:48,990 --> 00:04:50,190 Jo-ha. 33 00:04:52,360 --> 00:04:54,290 Don't come here anymore. 34 00:04:56,230 --> 00:04:57,830 It's over for you. 35 00:05:04,680 --> 00:05:06,070 To the ER? 36 00:05:06,140 --> 00:05:08,440 Like hell, dumb-ass! 37 00:05:08,810 --> 00:05:10,850 A vitamin drink will do, he's not dead. 38 00:05:11,250 --> 00:05:15,849 Don't let Jo-ha in my sight! Got it?! 39 00:05:15,850 --> 00:05:17,110 Yes, sir. 40 00:05:17,820 --> 00:05:19,020 Goddammit. 41 00:05:26,970 --> 00:05:30,760 - In-sook. - Mrs. Hong, you got a day off? 42 00:05:32,270 --> 00:05:34,170 Can't you see? Full make up. 43 00:05:34,540 --> 00:05:35,969 I don't have day offs. 44 00:05:35,970 --> 00:05:37,700 Is that so? 45 00:05:38,280 --> 00:05:39,439 You work at night too? 46 00:05:39,440 --> 00:05:42,670 Got to make money, no day offs for me too. 47 00:05:42,780 --> 00:05:45,180 My baby's a senior now. 48 00:05:45,820 --> 00:05:47,950 Su-jung's a high school senior already? 49 00:05:49,050 --> 00:05:51,850 I like Jin-tae's piano 50 00:05:52,490 --> 00:05:55,060 but can he keep it down? 51 00:05:55,530 --> 00:05:57,159 Can you hear it? 52 00:05:57,160 --> 00:05:59,159 But we spent a lot to soundproof his room. 53 00:05:59,160 --> 00:06:01,920 Putting egg cartons on the wall won't do. 54 00:06:02,230 --> 00:06:03,960 That's not soundproofing. 55 00:06:04,300 --> 00:06:07,469 Her room's just under his piano. 56 00:06:07,470 --> 00:06:10,979 You got plenty of rooms why study there? 57 00:06:10,980 --> 00:06:15,410 In-sook, I'm the landlord here. 58 00:06:15,580 --> 00:06:17,180 Su-jung's mom. 59 00:06:17,290 --> 00:06:19,950 Do you have no one else to vent to? 60 00:06:20,860 --> 00:06:22,320 That's harsh. 61 00:06:24,190 --> 00:06:25,830 Your lease's up in 3 months 62 00:06:26,830 --> 00:06:29,290 I'm raising the rent. 63 00:06:29,360 --> 00:06:32,430 Mrs. Hong, what's with you? 64 00:06:33,100 --> 00:06:35,460 You'll go to hell for this. 65 00:06:35,640 --> 00:06:37,130 For extra 10 grand, 66 00:06:37,310 --> 00:06:38,670 I won't mind. 67 00:06:39,170 --> 00:06:41,839 You got 3 months, rest is up to you. 68 00:06:41,840 --> 00:06:43,840 Where do I get that much money? 69 00:06:44,110 --> 00:06:45,780 Then move out. 70 00:06:48,320 --> 00:06:50,479 That's no pocket change. 71 00:06:50,480 --> 00:06:52,850 How am I supposed to get that! 72 00:06:53,550 --> 00:06:55,189 That's one shrew bitch. 73 00:06:55,190 --> 00:06:57,829 How come that booze-selling dumb bitch owns this place? 74 00:06:57,830 --> 00:06:59,820 Dumb ass bitch. 75 00:07:00,130 --> 00:07:01,330 Jesus. 76 00:07:03,660 --> 00:07:05,180 Su-jung, did you hear everything? 77 00:07:05,600 --> 00:07:08,099 She sells booze, so you're not wrong. 78 00:07:08,100 --> 00:07:10,240 But she's not dumb. 79 00:07:10,340 --> 00:07:13,060 At least she went to college, aviation major. 80 00:07:13,640 --> 00:07:14,809 Good night. 81 00:07:14,810 --> 00:07:19,000 Honey, what I meant was... 82 00:07:20,150 --> 00:07:21,510 Damn. 83 00:07:24,520 --> 00:07:25,840 Dang it. 84 00:07:55,620 --> 00:07:57,380 Dang it. 85 00:07:59,150 --> 00:08:01,910 Jin-tae, slow down. 86 00:08:02,120 --> 00:08:06,160 No! No! No more goals! Come on! 87 00:08:06,730 --> 00:08:08,120 This is so boring. 88 00:08:08,130 --> 00:08:10,439 Goal! 89 00:08:10,440 --> 00:08:11,910 - Having fun? - Yup. 90 00:08:15,980 --> 00:08:17,449 - Jin-tae? - Yup. 91 00:08:17,450 --> 00:08:19,090 Did you just look at my legs? 92 00:08:20,250 --> 00:08:22,320 - No peeking. - Yup. 93 00:08:23,860 --> 00:08:25,920 Have you ever had a girlfriend? 94 00:08:27,760 --> 00:08:30,099 - Never had a girlfriend? - Nope. 95 00:08:30,100 --> 00:08:31,530 Not even once? 96 00:08:31,800 --> 00:08:37,870 A crush or a girl you were madly in love with? 97 00:08:39,440 --> 00:08:41,540 You do! You do! 98 00:08:41,980 --> 00:08:43,610 You can tell me. 99 00:08:45,880 --> 00:08:47,080 Who is it? 100 00:08:48,280 --> 00:08:49,480 Hey. 101 00:08:49,880 --> 00:08:51,649 I'm so out of your league! 102 00:08:51,650 --> 00:08:53,050 How many times did I tell you? 103 00:08:54,290 --> 00:08:55,720 You want to marry me later? 104 00:08:57,020 --> 00:08:58,220 Yup. 105 00:08:58,830 --> 00:09:03,399 But agencies won't let talents get married. 106 00:09:03,400 --> 00:09:04,600 Yup. 107 00:09:05,170 --> 00:09:06,960 - Can't date either. - Yup. 108 00:09:08,000 --> 00:09:10,170 Yup, yup, I'm leaving. 109 00:09:13,070 --> 00:09:14,640 - Hey, Jin-tae. - Yup. 110 00:09:16,910 --> 00:09:18,580 Isn't my waistline awesome? 111 00:09:23,980 --> 00:09:26,450 - Not yours, mine! - My waistline. 112 00:09:33,130 --> 00:09:35,159 If you want to marry me 113 00:09:35,160 --> 00:09:36,499 how could you beat me 11-1? 114 00:09:36,500 --> 00:09:38,170 - You have no mercy. - Yup. 115 00:09:38,470 --> 00:09:40,330 - I am soon to be famous. - Yup. 116 00:09:42,770 --> 00:09:44,300 Good bye. 117 00:09:58,650 --> 00:10:07,350 w w w . z o c i n e . c o m Watch Movies And Series! 118 00:10:16,540 --> 00:10:19,009 - Good evening, could you clean this table? - Hi there. 119 00:10:19,010 --> 00:10:22,040 It's the motorcycle guy, I'll clean it up. 120 00:10:22,540 --> 00:10:24,730 This is my regular spot. 121 00:10:31,990 --> 00:10:33,190 Hey. Where you going? 122 00:10:33,350 --> 00:10:34,550 That douchebag. 123 00:10:34,890 --> 00:10:36,089 Look at that guy. 124 00:10:36,090 --> 00:10:40,190 Restaurant 125 00:10:47,070 --> 00:10:48,270 Jo-ha. 126 00:10:48,340 --> 00:10:51,530 Aren't you Kim Jo-ha? 127 00:10:53,270 --> 00:10:55,740 It really is you. 128 00:11:03,720 --> 00:11:08,680 It's already been 10 years 129 00:11:11,330 --> 00:11:14,620 since your military service. 130 00:11:18,870 --> 00:11:20,360 How did you live? 131 00:11:24,170 --> 00:11:26,400 Have you been well? 132 00:11:31,680 --> 00:11:33,400 Goddammit. 133 00:12:30,740 --> 00:12:31,940 What is it? 134 00:12:38,210 --> 00:12:39,410 It's okay. 135 00:12:40,150 --> 00:12:42,690 I listen to it when I'm happy too. 136 00:12:47,150 --> 00:12:48,650 You're crying. 137 00:12:49,520 --> 00:12:50,920 I yawned. 138 00:12:53,651 --> 00:12:55,499 Let's eat. 139 00:12:55,500 --> 00:12:56,700 Yes, 140 00:12:57,160 --> 00:12:58,850 you're a good son. 141 00:13:00,370 --> 00:13:01,780 I'm hungry. 142 00:13:06,470 --> 00:13:07,670 Yup. 143 00:13:08,880 --> 00:13:11,150 - We got side dishes? - Yup. 144 00:13:13,140 --> 00:13:16,040 - No soup though. - Ramen. 145 00:13:18,720 --> 00:13:20,710 - Ramen again? - Yup. 146 00:13:25,360 --> 00:13:27,960 - You're a good son. - Yup. 147 00:13:30,730 --> 00:13:33,730 Let's eat before it gets soggy. 148 00:13:34,284 --> 00:13:35,284 Yup. 149 00:14:03,750 --> 00:14:06,280 Doctor! Doctor! 150 00:14:06,520 --> 00:14:07,740 He's awake! 151 00:14:07,950 --> 00:14:09,380 He's awake! 152 00:14:11,060 --> 00:14:13,250 Where am I? 153 00:14:47,560 --> 00:14:48,760 Mr. Kim Jo-ha. 154 00:14:58,510 --> 00:14:59,800 Please help yourself. 155 00:15:08,450 --> 00:15:11,950 You are a habitual offender. 156 00:15:13,350 --> 00:15:15,920 How much have you made pulling scams? 157 00:15:17,360 --> 00:15:20,250 The police chief 158 00:15:20,290 --> 00:15:22,860 still comes by to mow my lawn. 159 00:15:23,930 --> 00:15:25,620 We're an important family. 160 00:15:26,530 --> 00:15:30,700 We're taking care of you instead of locking you up. 161 00:15:31,040 --> 00:15:32,300 Be grateful. 162 00:15:32,770 --> 00:15:34,039 Are you feeling okay? 163 00:15:34,040 --> 00:15:37,610 Virtue is like money don't waste it. 164 00:15:37,910 --> 00:15:40,710 - If you suffer any... - He jumped intentionally. 165 00:15:45,290 --> 00:15:47,250 Did I ask for money? 166 00:15:47,890 --> 00:15:49,090 You... 167 00:15:50,790 --> 00:15:52,320 What did you say? 168 00:15:52,760 --> 00:15:54,450 I'm not like that. 169 00:15:54,790 --> 00:15:56,830 I'm a fucking boxer. 170 00:15:58,000 --> 00:15:59,930 Look how scared you are. 171 00:16:03,000 --> 00:16:04,530 Goddammit... 172 00:16:21,890 --> 00:16:23,350 Where's the door? 173 00:16:30,530 --> 00:16:31,730 Dong-Su, look. 174 00:16:33,900 --> 00:16:39,139 Hi there. What brings you here? 175 00:16:39,140 --> 00:16:42,240 Do you know where Jo-ha is? 176 00:16:42,310 --> 00:16:43,600 Jo-ha? 177 00:17:00,130 --> 00:17:01,730 Useless bastard! 178 00:17:01,930 --> 00:17:03,720 What did he tell you? 179 00:17:04,760 --> 00:17:06,490 Not much. 180 00:17:07,170 --> 00:17:10,430 He was worried about you. 181 00:17:12,340 --> 00:17:15,200 Do you have a place to stay? 182 00:17:16,080 --> 00:17:17,740 What's it to you? 183 00:17:19,580 --> 00:17:21,010 Don't get me wrong. 184 00:17:23,250 --> 00:17:25,920 I just want to know how you're doing. 185 00:17:26,050 --> 00:17:27,850 Why do you want to know? 186 00:17:28,590 --> 00:17:30,920 Do I look like 187 00:17:31,190 --> 00:17:33,090 a bum without a place to go? 188 00:17:35,760 --> 00:17:37,690 Come in, this way. 189 00:17:39,430 --> 00:17:40,769 - Jin-tae. - Yup. 190 00:17:40,770 --> 00:17:44,739 I told you about him. This is your brother, Jo-ha. 191 00:17:44,740 --> 00:17:45,940 Yup. 192 00:17:46,740 --> 00:17:49,370 - Say hello. - Hello! 193 00:17:50,880 --> 00:17:54,310 - I am Jin-tae! - I am Jin-tae! 194 00:17:55,150 --> 00:17:56,710 He's your brother. 195 00:17:57,320 --> 00:17:59,210 I don't have a brother. 196 00:18:01,220 --> 00:18:03,750 Sit down, I'll fix you dinner. 197 00:18:06,160 --> 00:18:12,060 He's level 2 autism but he's so gentle and kind. 198 00:18:12,430 --> 00:18:16,330 People are surprised that he's autistic. 199 00:18:16,900 --> 00:18:20,339 He may seem weird but he'll never hurt a soul. 200 00:18:20,340 --> 00:18:21,569 Where do I stay? 201 00:18:21,570 --> 00:18:25,509 Right, you can use Jin-tae's room. 202 00:18:25,510 --> 00:18:27,910 He can sleep with me. 203 00:18:28,250 --> 00:18:34,049 He's been so excited to finally get a brother, 204 00:18:34,050 --> 00:18:37,220 he insisted that you use his room. 205 00:18:55,580 --> 00:18:57,540 Want some more? 206 00:19:00,450 --> 00:19:02,170 Should I pay rent? 207 00:19:02,420 --> 00:19:05,020 Hey, don't say that. 208 00:19:05,690 --> 00:19:08,320 Just feel at home, that's all. 209 00:19:09,060 --> 00:19:12,750 Do you think you'll feel weird here? 210 00:19:13,260 --> 00:19:15,020 What's weird about it? 211 00:19:15,060 --> 00:19:17,099 Free bed and free food. 212 00:19:17,100 --> 00:19:18,259 Sure, 213 00:19:18,260 --> 00:19:21,900 not like we're strangers... 214 00:19:28,540 --> 00:19:29,740 Give me some more. 215 00:20:09,150 --> 00:20:10,580 What the fuck? 216 00:20:14,920 --> 00:20:16,280 Where is it? 217 00:20:24,960 --> 00:20:26,390 Why are you here? 218 00:20:30,940 --> 00:20:32,470 Be quiet, asshole! 219 00:20:33,970 --> 00:20:35,470 Quiet, quiet, quiet! 220 00:20:36,480 --> 00:20:37,730 Dammit! 221 00:20:42,950 --> 00:20:44,340 What's going on? 222 00:20:45,450 --> 00:20:48,319 He must've sleepwalked here. 223 00:20:48,320 --> 00:20:50,419 Jin-tae, wake up! 224 00:20:50,420 --> 00:20:53,529 Why are you sleeping like that? 225 00:20:53,530 --> 00:20:55,129 With your butt in the air? 226 00:20:55,130 --> 00:20:57,420 Jin-tae, wake up! 227 00:20:58,160 --> 00:21:02,580 Jin-tae, let's go to my room, get up at once! 228 00:21:03,350 --> 00:21:08,180 His name is Lee Tae-go, MMA fighter. Want to spar with him? 229 00:21:08,420 --> 00:21:09,489 MMA? 230 00:21:09,490 --> 00:21:10,690 Yeah. 231 00:21:10,850 --> 00:21:13,350 His specialty is ground, nice punches too. 232 00:21:13,420 --> 00:21:16,259 He wants a sparring partner who fights for real. 233 00:21:16,260 --> 00:21:17,460 How much? 234 00:21:18,860 --> 00:21:20,260 $150 with headgear. 235 00:21:21,000 --> 00:21:24,860 Forget it, I'm a boxer, I got my pride. 236 00:21:24,870 --> 00:21:26,070 Come on. 237 00:21:27,040 --> 00:21:29,339 With your background, you can get $200! 238 00:21:29,340 --> 00:21:31,940 No headgear, he's free to do everything. 239 00:21:32,240 --> 00:21:34,570 But you'll die though. 240 00:21:35,040 --> 00:21:36,240 You skinny shit. 241 00:21:38,010 --> 00:21:40,610 - $200? 3 rounds? - Yeah! 242 00:21:40,920 --> 00:21:42,950 I'm doing you a favor. 243 00:21:43,050 --> 00:21:44,250 Okay? 244 00:21:46,190 --> 00:21:49,590 Fuck, bring them on. MMA or whatever. 245 00:21:51,090 --> 00:21:52,420 Good afternoon, sir. 246 00:21:52,800 --> 00:21:55,029 This is him, Kim Jo-ha. 247 00:21:55,030 --> 00:21:58,600 He was a welterweight Asian champion, WBC. 248 00:21:58,630 --> 00:22:00,299 He can cover middle to welterweight. 249 00:22:00,300 --> 00:22:01,530 Combination. 250 00:22:06,310 --> 00:22:09,410 - Good, that's fresh. - How is he? 251 00:22:10,350 --> 00:22:14,150 He's got speed. He looks a bit old though. 252 00:22:14,574 --> 00:22:15,774 How old? 253 00:22:17,590 --> 00:22:20,810 I'm 38... 254 00:22:24,430 --> 00:22:25,630 40, actually. 255 00:22:27,330 --> 00:22:32,210 He's going through a rough patch lately but he normally maintains his body well! 256 00:22:32,740 --> 00:22:36,500 He has this quote... what was that? 257 00:22:36,940 --> 00:22:40,909 "Impossible is not a fact, it's an opinion." 258 00:22:40,910 --> 00:22:42,110 Muhammad Ali. 259 00:22:46,580 --> 00:22:49,970 Do your best. The coach has huge influence. You could be a made man. 260 00:22:50,020 --> 00:22:52,180 This place is full of big bucks, soon you will... 261 00:22:52,290 --> 00:22:53,850 What's with this? 262 00:22:57,060 --> 00:22:58,260 You ready? 263 00:22:58,560 --> 00:22:59,780 Ready? 264 00:23:00,100 --> 00:23:01,229 Okay, fight! 265 00:23:01,230 --> 00:23:02,999 - Lee Tae-go, get him! - Come on! 266 00:23:03,000 --> 00:23:04,629 One step at a time! 267 00:23:04,630 --> 00:23:06,029 - Go slow! - Very good! 268 00:23:06,030 --> 00:23:06,969 Awesome! 269 00:23:06,970 --> 00:23:08,569 - Watch it. - Hey. 270 00:23:08,570 --> 00:23:09,809 - Hey! - Come on! 271 00:23:09,810 --> 00:23:11,069 - Good! - Okay! 272 00:23:11,070 --> 00:23:12,739 That's okay! 273 00:23:12,740 --> 00:23:14,579 You're doing well! 274 00:23:14,580 --> 00:23:15,709 Good one! 275 00:23:15,710 --> 00:23:17,400 - Come on! - Good! 276 00:23:20,350 --> 00:23:21,710 Wake up. 277 00:23:23,250 --> 00:23:24,720 Wake up. 278 00:23:29,160 --> 00:23:30,360 No! 279 00:23:41,500 --> 00:23:43,070 - Who's he? - My brother. 280 00:23:44,040 --> 00:23:45,540 - You got a brother? - Yup. 281 00:23:46,210 --> 00:23:49,210 Shoryuken. 282 00:23:49,340 --> 00:23:51,270 Rapid kick. 283 00:23:57,620 --> 00:24:00,080 Hadouken. 284 00:24:02,190 --> 00:24:03,550 Hadouken. 285 00:24:07,300 --> 00:24:08,690 Hadouken. 286 00:24:12,070 --> 00:24:13,500 What the shit? 287 00:24:15,670 --> 00:24:16,909 Hadouken, KO. 288 00:24:16,910 --> 00:24:18,200 Dammit. 289 00:24:19,030 --> 00:24:20,360 You suck shit. 290 00:24:21,170 --> 00:24:23,169 This isn't easy 291 00:24:23,170 --> 00:24:24,770 Jin-tae's too good. 292 00:24:25,510 --> 00:24:27,070 You don't know anything. 293 00:24:28,410 --> 00:24:29,610 Hadouken. 294 00:24:33,050 --> 00:24:33,949 Hadouken. 295 00:24:33,950 --> 00:24:35,150 Hadouken. 296 00:24:35,450 --> 00:24:36,650 Hadouken. 297 00:24:38,620 --> 00:24:39,820 KO. 298 00:24:41,620 --> 00:24:43,350 You suck shit! 299 00:24:43,930 --> 00:24:45,289 - Kiddo. - Yes? 300 00:24:45,290 --> 00:24:47,020 Are you his groupie or something? 301 00:24:47,030 --> 00:24:47,959 No, I'm not. 302 00:24:47,960 --> 00:24:49,459 - Then what? - Byun Su-Jung! 303 00:24:49,460 --> 00:24:50,769 So what? 304 00:24:50,770 --> 00:24:52,869 I told you to only say my first name. 305 00:24:52,870 --> 00:24:54,070 Su-Jung. 306 00:24:54,470 --> 00:24:56,800 I'm the landlord's daughter. 307 00:24:57,070 --> 00:24:59,300 Don't keep laughing. 308 00:24:59,370 --> 00:25:00,570 Okay. 309 00:25:03,410 --> 00:25:04,610 Yup. 310 00:25:05,580 --> 00:25:07,019 Yup. 311 00:25:07,020 --> 00:25:09,049 Yup, yup, is that all you can say? 312 00:25:09,050 --> 00:25:10,250 Yup. 313 00:25:10,590 --> 00:25:11,840 Shit. 314 00:25:12,220 --> 00:25:13,680 Keep going. 315 00:25:14,360 --> 00:25:17,860 You ready for this... 316 00:25:20,330 --> 00:25:23,230 Lightning Kick. 317 00:25:24,500 --> 00:25:26,170 Lightning Kick. 318 00:25:28,240 --> 00:25:29,490 Kick. 319 00:25:31,670 --> 00:25:33,400 Lightning Kick. 320 00:25:33,580 --> 00:25:35,170 Spinning bird kick. 321 00:25:38,510 --> 00:25:40,040 Chun-Li wins! 322 00:25:41,750 --> 00:25:45,119 Sir, should I teach you a few combos? 323 00:25:45,120 --> 00:25:46,850 Learn a few and you'll do well. 324 00:25:46,920 --> 00:25:48,120 You know boxing? 325 00:25:48,290 --> 00:25:49,960 That's why I win. 326 00:25:50,430 --> 00:25:52,459 One-two, one-two! 327 00:25:52,460 --> 00:25:53,559 Straight. 328 00:25:53,560 --> 00:25:54,129 Hook. 329 00:25:54,130 --> 00:25:55,350 You know? 330 00:26:00,070 --> 00:26:02,500 This is boxing, goddammit! 331 00:26:05,310 --> 00:26:08,039 That thing is so fake. 332 00:26:08,040 --> 00:26:11,179 Do you know what happens if you get a kick in the head? 333 00:26:11,180 --> 00:26:12,540 You faint. 334 00:26:13,050 --> 00:26:14,549 Those idiots don't die, even after a hundred hits. 335 00:26:14,550 --> 00:26:15,840 Hey, today I'll... 336 00:26:22,760 --> 00:26:23,980 You in high school? 337 00:26:24,060 --> 00:26:24,759 Yes. 338 00:26:24,760 --> 00:26:28,320 Shouldn't you be studying? Why're you playing games? 339 00:26:31,700 --> 00:26:33,030 Joy Chicken. 340 00:26:33,340 --> 00:26:34,540 Joy Chicken. 341 00:26:35,200 --> 00:26:36,369 Joy Chicken 342 00:26:36,370 --> 00:26:37,830 Kim Jo-ha. 343 00:26:38,040 --> 00:26:39,240 Joy Chicken. 344 00:26:39,670 --> 00:26:41,240 Kim Jo-ha. 345 00:26:46,210 --> 00:26:48,180 Joy Chicken 346 00:26:53,890 --> 00:26:55,580 How are you feeling? 347 00:26:58,960 --> 00:27:00,160 Just dandy. 348 00:27:04,330 --> 00:27:06,520 I was driving that day. 349 00:27:07,400 --> 00:27:09,300 I never got to apologize. 350 00:27:09,570 --> 00:27:14,340 I wanted to meet you and apologize in person. 351 00:27:15,040 --> 00:27:16,240 How much? 352 00:27:16,510 --> 00:27:17,710 What? 353 00:27:18,080 --> 00:27:20,250 You came here because of your conscience. 354 00:27:20,820 --> 00:27:22,640 You accused me of being a scammer. 355 00:27:24,590 --> 00:27:26,980 Then you tossed me out. 356 00:27:27,190 --> 00:27:28,750 Let's not meet again. 357 00:27:29,390 --> 00:27:31,890 The poor people aren't your playthings. 358 00:27:32,930 --> 00:27:34,530 How much do you want? 359 00:27:39,230 --> 00:27:40,430 $1,500... 360 00:27:41,540 --> 00:27:42,900 I mean, $2,000. 361 00:27:43,440 --> 00:27:44,640 Fine. 362 00:27:44,664 --> 00:27:58,664 w w w . z o c i n e . c o m Watch Movies And Series! 363 00:28:10,170 --> 00:28:11,370 Excuse me. 364 00:28:11,570 --> 00:28:12,770 Yes? 365 00:28:14,540 --> 00:28:17,630 Are you okay? I'm so sorry. 366 00:28:19,310 --> 00:28:21,170 Are you okay, ma'am? 367 00:28:21,540 --> 00:28:22,800 I'm sorry. 368 00:28:23,080 --> 00:28:26,250 I'm so sorry. So sorry. 369 00:28:41,830 --> 00:28:43,400 She'll bring it soon. 370 00:28:44,040 --> 00:28:45,530 That's pretty cool. 371 00:28:45,900 --> 00:28:47,100 What is? 372 00:28:47,210 --> 00:28:49,270 I never knew, you walked with no problem. 373 00:28:50,010 --> 00:28:51,210 Want to see? 374 00:29:00,180 --> 00:29:01,580 My goodness, what's going on? 375 00:29:04,290 --> 00:29:06,650 I've seen enough. 376 00:29:12,500 --> 00:29:13,700 You got grit. 377 00:29:14,370 --> 00:29:15,570 Pardon? 378 00:29:15,630 --> 00:29:16,890 You got grit. 379 00:29:18,170 --> 00:29:19,860 I've never heard that phrase before. 380 00:29:20,240 --> 00:29:24,170 Us boxers live and die by grit, but not you. 381 00:29:24,310 --> 00:29:25,980 What do you mean by that? 382 00:29:26,180 --> 00:29:27,900 The rich, 383 00:29:28,650 --> 00:29:30,749 police chief, and such. 384 00:29:30,750 --> 00:29:32,710 They got even more grit. 385 00:29:32,980 --> 00:29:35,180 You mean 'luck', they got no grit. 386 00:29:35,220 --> 00:29:37,580 I felt like driving that night. 387 00:29:38,090 --> 00:29:41,680 You know, you feel like crap, 388 00:29:42,030 --> 00:29:44,320 and just hit the gas and go. 389 00:29:45,000 --> 00:29:46,790 For the first time since the accident, 390 00:29:47,070 --> 00:29:50,670 I wanted to drive, even though it was raining. 391 00:29:53,400 --> 00:29:56,100 I didn't have a destination, I just drove. 392 00:29:56,510 --> 00:29:58,680 Like a biker gang. 393 00:30:02,380 --> 00:30:04,910 Maybe I was thinking of 394 00:30:05,220 --> 00:30:07,210 Thelma & Louise's ending. 395 00:30:08,050 --> 00:30:11,850 The way they flew in the sky. 396 00:30:13,760 --> 00:30:15,890 But reality was different. 397 00:30:21,030 --> 00:30:23,960 You were the one who flew, not the car. 398 00:30:24,770 --> 00:30:26,370 Like this 399 00:30:26,900 --> 00:30:30,440 up in the air. 400 00:30:30,780 --> 00:30:33,470 I thought you died instead of me. 401 00:30:34,580 --> 00:30:36,470 I was a victim of a hit-and-run 402 00:30:36,880 --> 00:30:40,110 by a drunk driver. 403 00:30:41,550 --> 00:30:43,249 For good measure 404 00:30:43,250 --> 00:30:45,290 he ran my leg over twice. 405 00:30:45,960 --> 00:30:49,960 It had to be amputated. 406 00:30:58,770 --> 00:30:59,970 $2,000. 407 00:31:00,670 --> 00:31:02,100 Is that enough? 408 00:31:35,210 --> 00:31:41,440 Impossible is not a fact, it's an opinion. Muhammad Ali 409 00:31:47,750 --> 00:31:49,549 Why don't you send Jin-tae here? 410 00:31:49,550 --> 00:31:51,500 The prize is $5,000. Take a look. 411 00:31:51,580 --> 00:31:53,069 Pianist Moon Sung-ki, 412 00:31:53,070 --> 00:31:55,869 the principal of Fryderyk, Korea's top piano school. 413 00:31:55,870 --> 00:31:57,910 He's heading this. 414 00:31:58,410 --> 00:32:00,779 Jin-tae's favorite pianist Han Ga-yul 415 00:32:00,780 --> 00:32:03,049 who placed 2nd at Chopin competition. 416 00:32:03,050 --> 00:32:04,719 Moon taught her. 417 00:32:04,720 --> 00:32:06,040 If he scouts Jin-tae 418 00:32:06,120 --> 00:32:09,180 his life is secured. 419 00:32:09,220 --> 00:32:13,020 Look, he's a savant. A musical genius. 420 00:32:13,220 --> 00:32:14,950 Does he have tantrum? 421 00:32:15,160 --> 00:32:17,380 Don't say that! 422 00:32:17,460 --> 00:32:19,820 He's like a sheep. 423 00:32:20,230 --> 00:32:23,370 He's an angel in front of the piano. 424 00:32:23,670 --> 00:32:28,209 He's so adorable when he plays. 425 00:32:28,210 --> 00:32:30,739 You can't keep him forever! 426 00:32:30,740 --> 00:32:32,200 Take a look. 427 00:32:32,240 --> 00:32:34,709 I have to, he's my baby. 428 00:32:34,710 --> 00:32:36,509 The 26th Fryderyk Piano Concours I get the signal lately 429 00:32:36,510 --> 00:32:37,880 whenever I eat. 430 00:32:39,420 --> 00:32:41,210 Take care of yourself. 431 00:32:41,350 --> 00:32:43,219 Medical exam came out fine. 432 00:32:43,220 --> 00:32:44,850 I just don't understand. 433 00:32:45,490 --> 00:32:48,320 I bet it's hypersensi-something. 434 00:32:48,390 --> 00:32:49,820 And you're okay? 435 00:32:50,360 --> 00:32:54,169 All I got are my health and my son. 436 00:32:54,170 --> 00:32:55,760 What about your check-up? 437 00:32:56,230 --> 00:33:00,669 They want me in but what's the point? 438 00:33:00,670 --> 00:33:02,770 I'm born healthy. 439 00:33:02,970 --> 00:33:05,010 I envy you. 440 00:33:13,280 --> 00:33:15,990 - Any good? - Yes. 441 00:33:18,290 --> 00:33:21,559 Jo-ha, if you're not busy tomorrow. 442 00:33:21,560 --> 00:33:24,350 Could you take him to the welfare center? 443 00:33:24,530 --> 00:33:27,960 I got an appointment so I can't. 444 00:33:28,070 --> 00:33:31,330 It's not far, just have to watch him. 445 00:33:32,300 --> 00:33:33,500 Sure. 446 00:33:34,310 --> 00:33:36,470 - You hear that? - What? 447 00:33:36,540 --> 00:33:38,900 Want some beef or noodles? 448 00:33:40,380 --> 00:33:41,640 Jin-tae? 449 00:33:41,880 --> 00:33:43,210 Jin-tae! 450 00:33:43,410 --> 00:33:45,340 - What is it? - He peed himself. 451 00:33:47,150 --> 00:33:48,410 What... 452 00:33:48,520 --> 00:33:50,760 Why's he pissing at the table? 453 00:33:52,360 --> 00:33:55,180 - Keep eating. - No, I'm done. 454 00:33:57,560 --> 00:34:00,160 Gosh. He can't even clean himself? 455 00:34:00,330 --> 00:34:02,699 No way. You just have to get him started. 456 00:34:02,700 --> 00:34:03,929 He can take care of the rest. 457 00:34:03,930 --> 00:34:07,200 He should be in a hospital. Why is he at home... 458 00:34:13,510 --> 00:34:17,550 - Are you scared of him? - Yup. 459 00:34:19,050 --> 00:34:22,590 - But happy to have a brother? - Yup. 460 00:34:28,960 --> 00:34:31,329 Ju In-sook! Ju In-sook! 461 00:34:31,330 --> 00:34:33,050 - Yes? - This way please. 462 00:34:40,360 --> 00:34:44,190 How is it living with your mom? 463 00:34:44,640 --> 00:34:46,200 It's temporary. 464 00:34:46,700 --> 00:34:48,509 I'll leave when I get my footing. 465 00:34:48,510 --> 00:34:49,710 Why should I stay there? 466 00:34:49,840 --> 00:34:53,379 Listen, free accommodation is hard to come by. 467 00:34:53,380 --> 00:34:57,080 You hit the jackpot be a good boy. 468 00:34:59,480 --> 00:35:00,740 Why should I? 469 00:35:02,950 --> 00:35:04,450 Crooked bastard. 470 00:35:04,460 --> 00:35:06,520 Why should I be good to that woman? 471 00:35:06,820 --> 00:35:10,760 She's still your mother, be respectful. 472 00:35:10,860 --> 00:35:12,150 Don't you know? 473 00:35:13,000 --> 00:35:16,660 She left me when I was a kid to start a new home 474 00:35:17,030 --> 00:35:19,760 and jail was my dad's home. 475 00:35:20,170 --> 00:35:23,169 I saw her on the street after I got out of the military. 476 00:35:23,170 --> 00:35:24,640 Then we met again. 477 00:35:24,940 --> 00:35:26,800 I grew up like an orphan. 478 00:35:27,010 --> 00:35:29,300 She's not a mom, just a random woman. 479 00:35:30,010 --> 00:35:31,119 You bastard. 480 00:35:31,120 --> 00:35:33,810 I'm sure she had her reasons. 481 00:35:33,950 --> 00:35:35,819 You told me over and over again. 482 00:35:35,820 --> 00:35:39,289 That he came home drunk and smashed shit up! 483 00:35:39,290 --> 00:35:42,059 She left because of all the beatings. 484 00:35:42,060 --> 00:35:43,629 What about me! Me! 485 00:35:43,630 --> 00:35:47,299 I was barely in middle school! What about me? 486 00:35:47,300 --> 00:35:48,830 Hey, I was... 487 00:35:49,130 --> 00:35:52,300 Goddammit, do I need to tell you every little detail? 488 00:35:52,340 --> 00:35:53,970 You're getting worked up? 489 00:35:54,040 --> 00:35:56,339 If you're going to act like this, then I'm going to leave, bastard. 490 00:35:56,340 --> 00:35:59,140 I got a cute girl waiting at home, I don't need to take this shit. 491 00:35:59,540 --> 00:36:01,840 Have a good night. 492 00:36:07,450 --> 00:36:08,850 You're home? 493 00:36:11,520 --> 00:36:12,950 Did you drink? 494 00:36:13,320 --> 00:36:14,520 Yeah. 495 00:36:15,130 --> 00:36:16,620 Why're you sleeping there? 496 00:36:16,630 --> 00:36:20,490 I waited for you, and fell asleep. 497 00:36:20,860 --> 00:36:23,330 Want some coffee? 498 00:36:24,170 --> 00:36:28,130 Right, it's too late for that. 499 00:36:37,650 --> 00:36:40,010 I'm going to leave when I get some money. 500 00:36:41,390 --> 00:36:45,950 Don't pretend to be so nice to me. 501 00:36:46,620 --> 00:36:48,150 It's uncomfortable. 502 00:36:50,030 --> 00:36:52,129 That's not my intention. 503 00:36:52,130 --> 00:36:56,660 I don't want to torment you or put you on a guilt trip. 504 00:36:57,830 --> 00:37:01,160 Let me stay in peace and leave. 505 00:37:01,970 --> 00:37:05,309 Do you still hate me? 506 00:37:05,310 --> 00:37:07,940 No, I don't even care. 507 00:37:08,450 --> 00:37:11,910 Let's just stay in peace. 508 00:37:14,450 --> 00:37:17,810 Sure, I want that too. 509 00:37:24,800 --> 00:37:26,430 Where's the welfare center? 510 00:37:27,430 --> 00:37:30,530 It's not far, near Junggye station. 511 00:37:30,600 --> 00:37:32,439 It's easy to find and close by. 512 00:37:32,440 --> 00:37:34,200 Only a few stops by bus. 513 00:38:03,100 --> 00:38:04,300 Buddy. 514 00:38:05,940 --> 00:38:07,140 Get over here! 515 00:38:17,450 --> 00:38:19,080 Toilet. 516 00:38:22,420 --> 00:38:24,420 Toilet. 517 00:38:24,520 --> 00:38:27,150 - What? - Toilet. 518 00:38:29,830 --> 00:38:31,460 Dammit. 519 00:38:35,930 --> 00:38:39,839 - Where do we go? Is it pee or poop? - Poop! 520 00:38:39,840 --> 00:38:41,169 You stupid bastard! 521 00:38:41,170 --> 00:38:44,720 We have to find a toilet. What are you doing? Where are you going? 522 00:38:52,850 --> 00:38:54,450 Dammit. 523 00:38:56,280 --> 00:38:58,740 Could you wrap it up? 524 00:39:07,750 --> 00:39:09,180 Poop faster! 525 00:39:09,220 --> 00:39:10,580 What are you doing?! 526 00:39:11,090 --> 00:39:12,590 Sir! Sir! 527 00:39:12,890 --> 00:39:15,599 Where's building 301? 528 00:39:15,600 --> 00:39:17,390 I finished pooping! 529 00:39:17,460 --> 00:39:18,930 - Dammit. - What? 530 00:39:19,130 --> 00:39:21,390 - He pooped. - I finished pooping. 531 00:39:23,040 --> 00:39:26,209 If he really had to go, he could've gone to a mall 532 00:39:26,210 --> 00:39:29,100 or ask to use the toilet at the security booth. 533 00:39:29,110 --> 00:39:33,080 How could he shit in the apartment complex? 534 00:39:33,880 --> 00:39:36,210 He'll get a misdemeanor fine. 535 00:39:36,580 --> 00:39:39,080 Fine is not good enough 536 00:39:39,150 --> 00:39:42,459 I can look past the drunk vomiters and pissers, 537 00:39:42,460 --> 00:39:44,489 but now a shitter too! 538 00:39:44,490 --> 00:39:46,559 Who will clean that up? 539 00:39:46,560 --> 00:39:47,820 Toss him in jail. 540 00:39:47,890 --> 00:39:49,090 Guardian? 541 00:39:49,130 --> 00:39:49,759 Yes. 542 00:39:49,760 --> 00:39:52,329 This is misdemeanor for public defecation. 543 00:39:52,330 --> 00:39:56,239 It's a $100 fine but I reduced it to $50. 544 00:39:56,240 --> 00:39:57,299 $50? 545 00:39:57,300 --> 00:39:59,309 That's hardly enough. 546 00:39:59,310 --> 00:40:01,800 What the hell did he do wrong? 547 00:40:01,910 --> 00:40:03,809 He had to go but couldn't find a toilet anywhere! 548 00:40:03,810 --> 00:40:04,809 Where should he poop then? 549 00:40:04,810 --> 00:40:06,500 Should he shit himself? 550 00:40:07,910 --> 00:40:12,420 Sir, you'll have to clean up his feces too. 551 00:40:14,690 --> 00:40:15,859 That's right, you bastard. 552 00:40:15,860 --> 00:40:18,020 Why the hell did you have to shit wherever! 553 00:40:25,130 --> 00:40:27,460 Why don't you answer your phone? 554 00:40:28,330 --> 00:40:30,000 Battery was dead. 555 00:40:30,200 --> 00:40:32,709 The welfare center called, you never showed up. 556 00:40:32,710 --> 00:40:35,139 Don't even mention it, today was hell... 557 00:40:35,140 --> 00:40:36,539 Where were you? 558 00:40:36,540 --> 00:40:37,970 Police station. 559 00:40:37,980 --> 00:40:38,800 What? 560 00:40:38,880 --> 00:40:40,510 Police station. 561 00:40:40,980 --> 00:40:42,880 What does he mean? 562 00:40:42,980 --> 00:40:44,950 It's nothing at all. 563 00:40:45,520 --> 00:40:46,789 This idiot... 564 00:40:46,790 --> 00:40:50,719 If you couldn't handle him why didn't you call? 565 00:40:50,720 --> 00:40:53,829 I was so worried sick. 566 00:40:53,830 --> 00:40:56,020 Couldn't you even think about me? 567 00:40:56,460 --> 00:40:58,869 Even if you're worthless 568 00:40:58,870 --> 00:41:02,520 how did he end up at the station? 569 00:41:04,470 --> 00:41:06,109 Worthless? 570 00:41:06,110 --> 00:41:08,300 Yeah, am I wrong? 571 00:41:08,340 --> 00:41:11,400 What kind of life are you living? Just how messed up are you? 572 00:41:26,490 --> 00:41:27,820 Jin-tae. 573 00:41:27,860 --> 00:41:29,540 Why did you go to the police station? 574 00:41:30,500 --> 00:41:33,000 I pooped at an apartment. 575 00:42:25,820 --> 00:42:26,749 You bitch. 576 00:42:26,750 --> 00:42:27,789 Die. 577 00:42:27,790 --> 00:42:28,990 Die. 578 00:42:29,760 --> 00:42:32,080 Going somewhere? 579 00:42:32,430 --> 00:42:33,630 Where's my knife? 580 00:42:35,630 --> 00:42:36,830 Where is it? 581 00:42:44,090 --> 00:42:47,090 Stop! Stop! Break it up! 582 00:42:49,430 --> 00:42:52,320 - Is he fucking nuts? - Hey... 583 00:42:53,860 --> 00:42:56,190 What did you say? 584 00:42:56,500 --> 00:42:58,460 You little shit! 585 00:42:58,940 --> 00:43:00,970 - That's enough! Stop. - Bastard. 586 00:43:01,470 --> 00:43:03,900 - Stop! Stop! - Hey. 587 00:43:04,470 --> 00:43:08,130 Stop... 588 00:43:34,600 --> 00:43:35,800 Don't. 589 00:43:35,810 --> 00:43:36,839 Don't do that! 590 00:43:36,840 --> 00:43:38,109 - Let go. - Stop! 591 00:43:38,110 --> 00:43:42,680 Let go. 592 00:43:42,704 --> 00:43:55,204 w w w . z o c i n e . c o m Watch Movies And Series! 593 00:44:20,940 --> 00:44:22,209 - Bastard. - Good evening. 594 00:44:22,210 --> 00:44:23,500 Shh... 595 00:44:24,340 --> 00:44:25,870 Slept here again? 596 00:44:26,410 --> 00:44:27,610 Yup. 597 00:44:28,380 --> 00:44:29,840 Hey, hey. 598 00:44:30,580 --> 00:44:32,180 Sleep here, come. 599 00:44:34,390 --> 00:44:35,850 Turn that light off. 600 00:44:41,530 --> 00:44:42,730 Idiot. 601 00:44:46,470 --> 00:44:48,290 - Wearing it to sleep? - Yup. 602 00:44:48,900 --> 00:44:50,869 Are you Iron Man? Why wear it all the time? 603 00:44:50,870 --> 00:44:52,070 It hurts. 604 00:44:55,110 --> 00:44:56,640 Where does it hurt? 605 00:44:56,710 --> 00:44:58,240 Hurts when I'm hit. 606 00:44:59,050 --> 00:45:01,210 Are you wearing it because of me? 607 00:45:01,310 --> 00:45:02,510 Yup. 608 00:45:03,080 --> 00:45:05,250 Put it away, it's stuffy. 609 00:45:05,420 --> 00:45:06,620 Yup. 610 00:45:10,190 --> 00:45:11,690 I won't hit you. 611 00:45:12,230 --> 00:45:13,430 Take that off. 612 00:45:16,560 --> 00:45:17,760 Sleep. 613 00:45:19,600 --> 00:45:20,800 Yup. 614 00:45:23,070 --> 00:45:25,240 - Hey. - Yup. 615 00:45:26,040 --> 00:45:28,830 - Aren't you hungry? - Yup. 616 00:45:28,910 --> 00:45:30,439 - Want some ramen? - Yup. 617 00:45:30,440 --> 00:45:32,080 - Got some? - Yup. 618 00:45:33,880 --> 00:45:36,449 Black Bean Noodle 619 00:45:36,450 --> 00:45:37,949 Hey, this isn't a Chinese Restaurant. 620 00:45:37,950 --> 00:45:40,250 - We only have black bean noodles? - Yup. 621 00:45:40,390 --> 00:45:41,619 Can you cook this? 622 00:45:41,620 --> 00:45:43,190 I'm a chef. 623 00:45:43,520 --> 00:45:44,619 Buddy. 624 00:45:44,620 --> 00:45:46,620 Cook quietly, don't wake up mom. 625 00:45:47,860 --> 00:45:49,060 Mom's not here. 626 00:45:51,700 --> 00:45:52,960 Not home yet? 627 00:45:53,100 --> 00:45:54,300 Nope. 628 00:45:58,910 --> 00:46:01,230 - When did you start piano? - 10. 629 00:46:02,810 --> 00:46:04,079 Do you like it? 630 00:46:04,080 --> 00:46:06,300 Yup, I like piano. 631 00:46:06,550 --> 00:46:08,980 A man should be boxing or driving and stuff. 632 00:46:09,080 --> 00:46:10,879 Pianos are for chicks. 633 00:46:10,880 --> 00:46:12,240 I'm a good driver. 634 00:46:12,590 --> 00:46:13,910 - You? - Yup. 635 00:46:14,550 --> 00:46:16,759 - With that? Game? - Yup. 636 00:46:16,760 --> 00:46:18,820 Of course you're good. 637 00:46:19,860 --> 00:46:21,060 Yup. 638 00:46:22,860 --> 00:46:25,090 It's hot, turn on the AC. 639 00:46:31,740 --> 00:46:32,940 Come on, give it. 640 00:46:34,870 --> 00:46:36,100 It's busted. 641 00:46:36,380 --> 00:46:38,170 Why didn't you say so! 642 00:46:39,680 --> 00:46:40,900 YOU WIN! YOU LOSE!! 643 00:46:43,520 --> 00:46:45,120 My car is good. 644 00:46:45,950 --> 00:46:48,020 - Switch cars. - Yup. 645 00:46:56,560 --> 00:46:57,729 Hey. 646 00:46:57,730 --> 00:46:58,950 - Switch joysticks. - Yup. 647 00:46:59,870 --> 00:47:01,099 YOU LOSE! YOU WIN!! 648 00:47:01,100 --> 00:47:02,300 Dammit. 649 00:47:02,470 --> 00:47:04,069 Why the hell didn't you fix the AC? 650 00:47:04,070 --> 00:47:05,590 Dammit, what have you been up to? 651 00:47:07,140 --> 00:47:09,070 Let's sleep, this is shit. 652 00:47:11,740 --> 00:47:13,340 - Light off! - Yup. 653 00:47:43,580 --> 00:47:46,109 Remember In-chul? 654 00:47:46,110 --> 00:47:48,250 - In Canada? - Yeah. 655 00:47:48,410 --> 00:47:51,210 Of course I do, he's crazy. 656 00:47:51,250 --> 00:47:54,589 Gives up boxing, moves to Canada to teach Taekwondo. 657 00:47:54,590 --> 00:47:56,780 Life is so twisted. 658 00:47:57,020 --> 00:48:00,790 When he came by he asked me to work with him. 659 00:48:02,360 --> 00:48:04,360 Yeah? Want to move there? 660 00:48:04,960 --> 00:48:06,860 I'm just thinking about it. 661 00:48:07,170 --> 00:48:09,330 How much do I need to live there? 662 00:48:09,970 --> 00:48:11,800 Going one-way? 663 00:48:13,040 --> 00:48:14,830 On an airplane. 664 00:48:16,080 --> 00:48:17,280 You idiot. 665 00:48:17,510 --> 00:48:19,349 - I asked you going round trip or one-way? - Right, right. 666 00:48:19,350 --> 00:48:20,809 One-way, asshole. 667 00:48:20,810 --> 00:48:22,740 I know, so what? 668 00:48:22,920 --> 00:48:26,550 Plane ticket, moving costs, and even food. 669 00:48:26,650 --> 00:48:28,089 With you there tagging along 670 00:48:28,090 --> 00:48:30,719 that frugal bastard won't pay for much. 671 00:48:30,720 --> 00:48:33,990 You probably need at least... probably $5,000. 672 00:48:34,490 --> 00:48:35,690 $5,000? 673 00:48:42,230 --> 00:48:43,739 I made you dinner. 674 00:48:43,740 --> 00:48:45,030 I'll take care of it. 675 00:48:45,840 --> 00:48:47,270 Where did that idiot go? 676 00:48:47,740 --> 00:48:51,340 Su-Jung said she needed new shoes. Went shopping with her. 677 00:48:51,680 --> 00:48:53,110 She is his groupie. 678 00:48:55,350 --> 00:48:56,550 Listen. 679 00:48:57,450 --> 00:48:58,670 Jo-ha. 680 00:48:59,020 --> 00:49:01,190 I have a favor to ask. 681 00:49:03,720 --> 00:49:09,790 I'm hoping to enter Jin-tae in this piano contest. 682 00:49:10,060 --> 00:49:12,530 They got contests for that? 683 00:49:13,900 --> 00:49:15,100 But, 684 00:49:16,140 --> 00:49:19,670 he never had a formal training. 685 00:49:19,970 --> 00:49:23,010 He just listened and started playing. 686 00:49:23,310 --> 00:49:28,650 He can't read music and his phone is his teacher. 687 00:49:28,910 --> 00:49:32,179 He listens once and he can play. 688 00:49:32,180 --> 00:49:33,749 It's so amazing. 689 00:49:33,750 --> 00:49:36,390 That's what he does all day, 690 00:49:36,490 --> 00:49:38,250 he better be able to. 691 00:49:38,320 --> 00:49:39,520 Is that so? 692 00:49:40,360 --> 00:49:43,650 Now that he's an adult 693 00:49:43,830 --> 00:49:46,399 he has to look after himself. 694 00:49:46,400 --> 00:49:49,399 So what do you want from me? 695 00:49:49,400 --> 00:49:54,990 I wish I could take him to the contest, 696 00:49:56,060 --> 00:49:59,190 but I got some work in Busan. 697 00:49:59,360 --> 00:50:00,429 Busan? 698 00:50:00,430 --> 00:50:01,260 Yes. 699 00:50:01,430 --> 00:50:05,729 My diner is opening a branch and they need my help. 700 00:50:05,730 --> 00:50:11,430 They're paying double for just one month. 701 00:50:12,210 --> 00:50:13,930 - One month? - Yeah. 702 00:50:14,610 --> 00:50:15,810 Well... 703 00:50:16,610 --> 00:50:20,040 Take this and look after Jin-tae for a month. 704 00:50:20,550 --> 00:50:26,020 But if he wins you can have half of the prize. 705 00:50:29,120 --> 00:50:30,380 How much is that? 706 00:50:30,760 --> 00:50:33,720 $5,000. So $2,500. 707 00:50:38,200 --> 00:50:41,160 It's not much, just $1,000. 708 00:50:41,770 --> 00:50:44,230 Contest entrance fee and bus fare. 709 00:50:44,810 --> 00:50:49,200 I'll make enough dishes to last a month. 710 00:50:50,950 --> 00:50:52,480 Why not. 711 00:50:53,220 --> 00:50:54,420 Seriously? 712 00:50:54,720 --> 00:50:58,050 - Are you sure? - I'm sure. 713 00:50:59,820 --> 00:51:01,219 Why's he so late? 714 00:51:01,220 --> 00:51:03,650 Go to work, I'll look for him later. 715 00:51:03,930 --> 00:51:05,130 Yeah? 716 00:51:08,100 --> 00:51:09,300 Thanks. 717 00:51:09,700 --> 00:51:11,229 - You are a slut. - Stop it. 718 00:51:11,230 --> 00:51:12,169 A dirty slut. 719 00:51:12,170 --> 00:51:14,170 - Look at this bitch. - I've told you already. 720 00:51:14,740 --> 00:51:15,999 Slut, crazy bitch. 721 00:51:16,000 --> 00:51:17,570 Let me go. 722 00:51:19,070 --> 00:51:20,270 Buddy. 723 00:51:21,840 --> 00:51:25,240 I'm so sorry! Sorry. 724 00:51:29,620 --> 00:51:31,010 If you can punch my face 725 00:51:31,550 --> 00:51:33,790 in 3 minutes you get $10. 726 00:51:34,860 --> 00:51:36,110 Who are you? 727 00:51:36,190 --> 00:51:37,390 Me? 728 00:51:38,690 --> 00:51:39,799 I live with him. 729 00:51:39,800 --> 00:51:41,930 My brother! Jo-ha! 730 00:51:44,930 --> 00:51:47,600 Former WBC welterweight Asian champion. 731 00:51:48,970 --> 00:51:51,110 I smell bullshit. 732 00:51:54,110 --> 00:51:56,749 If you don't hit me you all pay $10 each. 733 00:51:56,750 --> 00:51:58,110 Here's mine. 734 00:52:00,080 --> 00:52:01,449 Put your money there. 735 00:52:01,450 --> 00:52:02,880 What are you doing? Bastard. 736 00:52:18,530 --> 00:52:20,100 Make a fist, asshole. 737 00:52:23,610 --> 00:52:24,739 Dammit. 738 00:52:24,740 --> 00:52:27,170 Let go of me, dammit. 739 00:52:29,610 --> 00:52:31,840 Bam! Counterpunch. 740 00:52:32,050 --> 00:52:33,940 No one has ever stood up to this. 741 00:52:34,350 --> 00:52:35,550 Is the time up? 742 00:52:35,680 --> 00:52:37,180 3 minutes 11 seconds. 743 00:52:37,450 --> 00:52:38,650 12 seconds. 744 00:52:39,620 --> 00:52:41,190 Gentlemen, 745 00:52:41,260 --> 00:52:43,550 pay up please. 746 00:52:45,590 --> 00:52:46,790 You win. 747 00:52:48,760 --> 00:52:50,430 Hey, Jo-ha. 748 00:52:51,100 --> 00:52:54,130 You're so cool, good boy. 749 00:52:55,140 --> 00:52:56,460 Shut it. 750 00:52:59,710 --> 00:53:01,210 Mom. 751 00:53:02,040 --> 00:53:03,710 Hello, Mrs. Hong. 752 00:53:03,810 --> 00:53:05,809 Where have you been? 753 00:53:05,810 --> 00:53:07,040 Go study. 754 00:53:07,150 --> 00:53:08,350 Please go. 755 00:53:11,690 --> 00:53:14,250 - Who is he? - My brother, Jo-ha. 756 00:53:15,260 --> 00:53:17,029 - You had a brother? - Yeah. 757 00:53:17,030 --> 00:53:19,529 - I didn't know. - Just go. 758 00:53:19,530 --> 00:53:23,660 - Stay quietly. I'm sensitive to noise. - Leave. 759 00:53:23,670 --> 00:53:26,200 You. Don't bark at your mom. 760 00:53:26,540 --> 00:53:27,740 Go home and study. 761 00:53:29,670 --> 00:53:31,030 Good bye. 762 00:53:31,840 --> 00:53:33,439 Don't mind her. 763 00:53:33,440 --> 00:53:35,279 She's raising me on her own by selling booze. 764 00:53:35,280 --> 00:53:37,040 It takes guts. 765 00:53:37,450 --> 00:53:39,170 She runs a host bar. 766 00:53:41,720 --> 00:53:42,920 Let's go. 767 00:53:43,190 --> 00:53:44,390 Sure. 768 00:53:47,220 --> 00:53:49,050 Jab, jab, jab... 769 00:53:49,460 --> 00:53:50,660 - Jab. - Jab. 770 00:53:50,760 --> 00:53:52,289 - Straight. - Straight. 771 00:53:52,290 --> 00:53:55,759 Yeah. When I say start, you try it. When I say start... 772 00:53:55,760 --> 00:53:56,960 Jab! 773 00:53:57,230 --> 00:53:59,629 - I didn't say start, idiot. - Jab. 774 00:53:59,630 --> 00:54:00,830 That was a jab. 775 00:54:01,130 --> 00:54:02,860 Okay, let's go again. 776 00:54:03,570 --> 00:54:04,770 Jab, jab. 777 00:54:05,070 --> 00:54:06,270 Jab, jab. 778 00:54:09,170 --> 00:54:10,470 You idiot. 779 00:54:11,380 --> 00:54:12,580 10 bucks. 780 00:54:13,650 --> 00:54:18,310 It's so nice to dine out. I don't have to do anything. 781 00:54:19,680 --> 00:54:21,080 When's your train tomorrow? 782 00:54:21,490 --> 00:54:23,550 I can leave after breakfast. 783 00:54:23,990 --> 00:54:28,320 - Where in Busan? - It's near the beach. 784 00:54:34,170 --> 00:54:35,490 I'll take a photo. 785 00:54:37,070 --> 00:54:40,070 Should we take one too? 786 00:54:40,540 --> 00:54:42,509 That's embarrassing. 787 00:54:42,510 --> 00:54:46,840 No, we have no photos, I want to have one. 788 00:54:46,880 --> 00:54:48,880 Don't do that. 789 00:54:49,180 --> 00:54:50,940 - Excuse me? - Gosh. 790 00:54:51,350 --> 00:54:52,550 Yes? 791 00:54:52,580 --> 00:54:55,250 Could you take a photo of us too? 792 00:54:56,790 --> 00:55:00,689 Well, it's only for guests who are celebrating birthday. 793 00:55:00,690 --> 00:55:02,859 Are you celebrating one? 794 00:55:02,860 --> 00:55:05,059 I'll pay you. 795 00:55:05,060 --> 00:55:07,729 It's not a paid service, it's our policy... 796 00:55:07,730 --> 00:55:09,200 My birthday, mine. 797 00:55:09,730 --> 00:55:10,930 Pardon? 798 00:55:12,240 --> 00:55:13,700 It's my birthday. 799 00:55:14,740 --> 00:55:17,810 Could I check your ID? 800 00:55:21,050 --> 00:55:22,250 Sure. 801 00:55:22,550 --> 00:55:24,480 Right away, sir. 802 00:55:24,880 --> 00:55:26,019 Nuri? 803 00:55:26,020 --> 00:55:27,340 - Nuri. - Yes? 804 00:55:27,390 --> 00:55:28,590 Photo service. 805 00:55:30,520 --> 00:55:33,560 - Sir, happy birthday. - Excuse me. 806 00:55:35,890 --> 00:55:37,090 Here. 807 00:55:41,170 --> 00:55:42,699 Closer together. 808 00:55:42,700 --> 00:55:44,339 Closer please. 809 00:55:44,340 --> 00:55:47,600 One, two, three, say cheese. 810 00:55:50,680 --> 00:55:54,400 Jin-tae gets sleepy early. 811 00:55:54,750 --> 00:55:56,949 Lazy bum, you'll kill Jo-ha. 812 00:55:56,950 --> 00:55:58,880 It's okay, 813 00:55:59,020 --> 00:56:00,410 we're almost home 814 00:56:01,920 --> 00:56:03,710 Jin-tae, wake up. 815 00:56:05,390 --> 00:56:07,020 Thank you. 816 00:56:07,560 --> 00:56:09,390 Just lay him down. 817 00:56:09,414 --> 00:56:18,614 w w w . z o c i n e . c o m Watch Movies And Series! 818 00:56:22,340 --> 00:56:23,540 Mom. 819 00:56:24,580 --> 00:56:27,210 He wasn't asleep, he faked it. 820 00:56:33,520 --> 00:56:34,720 Jo-ha. 821 00:56:35,550 --> 00:56:38,559 Do you drink wine? 822 00:56:38,560 --> 00:56:39,760 Wine? 823 00:56:39,860 --> 00:56:41,750 I can't get enough. 824 00:56:47,000 --> 00:56:48,430 That looks ancient. 825 00:56:48,500 --> 00:56:49,890 A little bit. 826 00:56:50,030 --> 00:56:52,500 I had it fixed a few times. 827 00:56:52,740 --> 00:56:54,600 Why don't you get a new one? 828 00:56:54,870 --> 00:56:57,440 No way, it still works. 829 00:57:01,080 --> 00:57:02,379 That did it. 830 00:57:02,380 --> 00:57:05,170 Banging always works. 831 00:57:05,220 --> 00:57:06,420 Is that so? 832 00:57:10,220 --> 00:57:12,360 With music 833 00:57:12,720 --> 00:57:14,360 and wine 834 00:57:14,490 --> 00:57:16,489 feels like we're at a restaurant. 835 00:57:16,490 --> 00:57:18,990 You mean a wine bar. 836 00:57:20,470 --> 00:57:21,830 Jo-ha. 837 00:57:22,730 --> 00:57:24,639 Did you feel bad about last time? 838 00:57:24,640 --> 00:57:26,960 Stop it, I'm not like that. 839 00:57:28,210 --> 00:57:29,410 You... 840 00:57:31,020 --> 00:57:32,589 Did you resent me a lot? 841 00:57:32,590 --> 00:57:34,590 I wasn't pissed. 842 00:57:35,760 --> 00:57:37,450 Even if you did, 843 00:57:38,130 --> 00:57:40,350 I have nothing to say. 844 00:57:41,400 --> 00:57:44,390 I don't deserve to be a mother. 845 00:57:45,730 --> 00:57:49,530 I'm just thankful for you. 846 00:57:53,810 --> 00:57:55,010 Jo-ha. 847 00:57:57,710 --> 00:58:01,119 Take care of Jin-tae. 848 00:58:01,120 --> 00:58:03,040 He'll take care of himself. 849 00:58:03,620 --> 00:58:08,260 Even the strangers become a family 850 00:58:08,520 --> 00:58:12,090 when they eat and live together. 851 00:58:12,930 --> 00:58:17,550 He's a good kid. You'll like him. 852 00:58:17,830 --> 00:58:19,699 Don't say it like you'll be gone for a few years. 853 00:58:19,700 --> 00:58:21,030 It's only for a month. 854 00:58:21,340 --> 00:58:22,760 Even so. 855 00:58:23,170 --> 00:58:24,600 I got it. 856 00:58:27,340 --> 00:58:29,570 Shall we clink? 857 00:58:38,250 --> 00:58:41,180 You must feel good today. 858 00:58:43,260 --> 00:58:48,399 How about... a dance? Let's shake it. 859 00:58:48,400 --> 00:58:51,029 What's with you today? 860 00:58:51,030 --> 00:58:53,220 - Let's dance. - Please, don't. 861 00:58:57,070 --> 00:58:59,540 Eat some munchies and dance. 862 00:59:01,740 --> 00:59:04,879 - Let's shake it. - Just stop it! What's with you? 863 00:59:04,880 --> 00:59:06,550 Come on, dance. 864 00:59:09,020 --> 00:59:11,150 Jesus! 865 00:59:11,420 --> 00:59:13,990 - You're so good. - My. 866 00:59:16,320 --> 00:59:18,360 Jo-ha. 867 00:59:20,260 --> 00:59:23,729 You're amazing 868 00:59:23,730 --> 00:59:25,990 I can't dance to this music. 869 00:59:33,010 --> 00:59:34,039 Do it again. 870 00:59:34,040 --> 00:59:35,330 One more time. 871 00:59:36,040 --> 00:59:37,449 Man... 872 00:59:37,450 --> 00:59:39,949 Like this, you're so good. 873 00:59:39,950 --> 00:59:41,270 Of course. 874 00:59:51,760 --> 00:59:53,220 It's been too long. 875 00:59:53,430 --> 00:59:54,690 Cheers. 876 01:00:06,910 --> 01:00:09,310 Jin-tae, look at me. 877 01:00:20,550 --> 01:00:21,750 Okay. 878 01:00:46,980 --> 01:00:52,750 Jo-ha's room 879 01:00:52,820 --> 01:00:54,020 Buddy. 880 01:00:56,460 --> 01:00:58,029 - Yup. - What'll you do today? 881 01:00:58,030 --> 01:00:59,320 Play piano. 882 01:01:00,030 --> 01:01:02,620 - All day long? - Play games too. 883 01:01:03,030 --> 01:01:05,029 - No job? - Nope. 884 01:01:05,030 --> 01:01:07,060 - No workout? - Nope. 885 01:01:07,200 --> 01:01:09,370 You eat, sleep, and play games? 886 01:01:10,040 --> 01:01:11,469 And piano. 887 01:01:11,470 --> 01:01:14,270 Men should make money and workout too. 888 01:01:14,580 --> 01:01:15,780 Yup. 889 01:01:16,240 --> 01:01:17,710 Let's go workout. 890 01:01:33,230 --> 01:01:34,490 Look at that idiot. 891 01:01:35,600 --> 01:01:37,460 - Buddy. - Yup. 892 01:01:38,570 --> 01:01:40,169 Let them toss it and give to others. 893 01:01:40,170 --> 01:01:40,799 Yup. 894 01:01:40,800 --> 01:01:43,269 Hand them out as fast as possible. 895 01:01:43,270 --> 01:01:44,939 - Think of this as a workout. - Yup. 896 01:01:44,940 --> 01:01:46,270 - Got it? - Yup! 897 01:01:47,340 --> 01:01:49,979 I'll take this side you stay here. 898 01:01:49,980 --> 01:01:50,949 - Yup. - Got it? 899 01:01:50,950 --> 01:01:52,170 - Do it right. - Yup! 900 01:02:03,260 --> 01:02:04,460 Fuck it. 901 01:02:05,290 --> 01:02:06,490 Coffee Coffee. 902 01:02:06,530 --> 01:02:07,730 Coffee Coffee. 903 01:03:00,110 --> 01:03:04,340 Enjoy music in the city 904 01:05:57,940 --> 01:05:59,579 You're no joke on the piano. 905 01:05:59,580 --> 01:06:01,270 I want another. 906 01:06:01,980 --> 01:06:03,149 Have it. 907 01:06:03,150 --> 01:06:06,880 $5.9 for Zinger Burger combo. 908 01:06:08,920 --> 01:06:10,780 - Go buy it. - Thank you. 909 01:06:40,250 --> 01:06:42,650 - Can you win the contest? - Yup. 910 01:06:44,150 --> 01:06:45,750 - First place? - Yup. 911 01:06:46,760 --> 01:06:47,960 You know Han Ga-yul? 912 01:06:49,630 --> 01:06:50,759 Yup. 913 01:06:50,760 --> 01:06:53,650 - Ever meet her? - Han Ga-yul is pretty. 914 01:06:53,830 --> 01:06:56,270 - Never met her? - Nope. 915 01:06:59,100 --> 01:07:02,000 Chopin's Empress Han, disappears after accident 916 01:07:02,340 --> 01:07:03,609 Han Ga-yul places 2nd at Top Chopin Competition 917 01:07:03,610 --> 01:07:06,130 Han Ga-yul wins 2nd place at Top Elite Chopin Competition 918 01:07:11,620 --> 01:07:13,410 Kim Jo-ha 919 01:07:16,420 --> 01:07:18,759 WBC Asian Champion Kim Jo-ha 920 01:07:18,760 --> 01:07:21,250 Career in crisis, assaults judge in mid-match 921 01:07:26,760 --> 01:07:28,230 Mr. Kim Jo-ha. 922 01:07:28,600 --> 01:07:30,290 Where do you think you are? 923 01:07:30,430 --> 01:07:33,130 This is breach of your contract. 924 01:07:33,470 --> 01:07:35,040 I'm here to meet Han Ga-yul. 925 01:07:36,270 --> 01:07:39,539 If the chairman finds out you'll go to jail. 926 01:07:39,540 --> 01:07:40,800 Jail? 927 01:07:43,980 --> 01:07:45,200 Han Ga-yul! 928 01:07:46,580 --> 01:07:47,419 Han Ga-yul! 929 01:07:47,420 --> 01:07:49,489 - Han Ga-yul is pretty! - Mr. Kim! 930 01:07:49,490 --> 01:07:51,650 - Han Ga-yul! - Mr. Kim! 931 01:07:53,420 --> 01:07:54,719 Why did you want to see me? 932 01:07:54,720 --> 01:07:57,100 Ma'am, I'll take care of it. 933 01:07:57,140 --> 01:07:58,460 Do you need more money? 934 01:07:58,870 --> 01:08:00,440 Listen to him play the piano. 935 01:08:00,510 --> 01:08:02,379 He wants to enter a piano competition 936 01:08:02,380 --> 01:08:04,809 I want to know how good he is, 937 01:08:04,810 --> 01:08:06,710 if he's got a chance or not. 938 01:08:07,280 --> 01:08:09,449 You're quite famous. 939 01:08:09,450 --> 01:08:10,780 Mr. Kim Jo-ha. 940 01:08:10,920 --> 01:08:12,989 Keep this up, and you'll be in trouble. 941 01:08:12,990 --> 01:08:15,050 Will you stay out of this? 942 01:08:15,120 --> 01:08:19,129 He watches you play on his phone everyday 943 01:08:19,130 --> 01:08:21,920 and plays it all, shopping or Chopin. 944 01:08:22,900 --> 01:08:24,229 - Buddy. - Yup. 945 01:08:24,230 --> 01:08:26,990 Say something, the real Han Ga-yul is here, the real Han Ga-yul. 946 01:08:28,130 --> 01:08:30,299 - Han Ga-yul is pretty. - Gosh. 947 01:08:30,300 --> 01:08:32,630 Madame, the chairman will be home soon. 948 01:08:33,270 --> 01:08:34,470 Who is he? 949 01:08:34,910 --> 01:08:36,110 My brother. 950 01:08:36,640 --> 01:08:37,840 Jo-ha's brother. 951 01:08:38,580 --> 01:08:42,649 Please leave, I don't play anymore. 952 01:08:42,650 --> 01:08:44,919 What's the big deal, there's a piano right here. 953 01:08:44,920 --> 01:08:46,089 Why so... 954 01:08:46,090 --> 01:08:48,120 - I'm sorry. - Goddammit. 955 01:08:50,320 --> 01:08:53,790 Chopin concerto ♪1, Han Ga-yul is the best. 956 01:08:55,330 --> 01:08:58,690 Han Ga-yul is the soul of Chopin and Mozart. 957 01:09:00,030 --> 01:09:01,330 Keep going. 958 01:09:03,340 --> 01:09:04,869 Han Ga-yul is pretty. 959 01:09:04,870 --> 01:09:06,630 Not that, idiot. 960 01:09:12,750 --> 01:09:14,040 Please leave. 961 01:09:19,320 --> 01:09:20,449 Let's go. 962 01:09:20,450 --> 01:09:21,650 Yup. 963 01:09:27,330 --> 01:09:28,930 Come on. 964 01:09:38,970 --> 01:09:40,300 What are you doing? 965 01:12:58,040 --> 01:12:59,830 Isn't that a really famous song? 966 01:13:14,520 --> 01:13:17,180 Have a safe drive back. 967 01:13:20,260 --> 01:13:22,220 Back up. 968 01:13:24,390 --> 01:13:25,959 Jo-ha, who was that? 969 01:13:25,960 --> 01:13:28,260 Someone I know. 970 01:13:32,800 --> 01:13:35,100 The 26th Fryderyk Piano Concours 971 01:13:49,720 --> 01:13:53,820 Next up is ♪36, Jin-tae. 972 01:14:11,340 --> 01:14:12,600 Brother. 973 01:14:12,710 --> 01:14:14,210 Dammit. 974 01:14:34,800 --> 01:14:37,970 Jeez, what's he... 975 01:14:40,470 --> 01:14:45,870 Mr. Moon hates wasting time. 976 01:15:50,240 --> 01:15:52,070 Jin-tae's amazing. 977 01:15:52,110 --> 01:15:56,109 Everyone here says he did the best, 978 01:15:56,110 --> 01:15:58,040 he got the most applause too. 979 01:15:59,450 --> 01:16:03,280 If you see him, you'll know, Jin-tae, a piano champion. 980 01:16:04,850 --> 01:16:06,050 What? 981 01:16:07,160 --> 01:16:09,690 That's his name, what else should I call him? 982 01:16:10,490 --> 01:16:12,850 When did I call him an idiot? 983 01:16:13,830 --> 01:16:17,090 Anyway, when the result is out I'll let you know. 984 01:16:17,370 --> 01:16:18,830 When will you be back? 985 01:16:19,100 --> 01:16:21,530 Next week is 1 month. 986 01:16:23,340 --> 01:16:25,770 Is the work hard? You sound terrible. 987 01:16:28,540 --> 01:16:32,210 We eat way too much, don't worry and hurry back. 988 01:16:34,620 --> 01:16:37,050 We're stuffing ourselves. 989 01:16:37,220 --> 01:16:39,619 How many times do I need to say? 990 01:16:39,620 --> 01:16:42,380 Alright, I've got to go. 991 01:16:44,860 --> 01:16:49,790 We'll announce the winners and the grand prize. 992 01:16:51,400 --> 01:16:52,930 General division, 3rd place: 993 01:16:53,770 --> 01:16:55,239 Moon Yu-lim. 994 01:16:55,240 --> 01:16:56,809 Top three! 995 01:16:56,810 --> 01:16:59,739 Second place: Ko Joon-ki. 996 01:16:59,740 --> 01:17:02,380 Yes, you did it! 997 01:17:02,880 --> 01:17:05,809 First place, The 26th Fryderyk Piano Concours, 998 01:17:05,810 --> 01:17:07,079 Lee Ha-ram. 999 01:17:07,080 --> 01:17:08,719 Yes! First place! 1000 01:17:08,720 --> 01:17:09,819 First place! 1001 01:17:09,820 --> 01:17:12,219 - Don't worry, you're the grand prize. - Lee Ha-ram's the best. 1002 01:17:12,220 --> 01:17:15,520 And today's grand prize, 1003 01:17:16,030 --> 01:17:20,890 symbol of tradition and honor 26th Fryderyk Piano Competition. 1004 01:17:21,060 --> 01:17:22,869 Grand prize! 1005 01:17:22,870 --> 01:17:25,169 Jin-tae. 1006 01:17:25,170 --> 01:17:27,439 High school division, Kim Gwang-ho. 1007 01:17:27,440 --> 01:17:30,339 Gwang-ho! 1008 01:17:30,340 --> 01:17:31,939 He didn't get it? 1009 01:17:31,940 --> 01:17:33,539 My. 1010 01:17:33,540 --> 01:17:35,439 - Congrats. - Congrats. 1011 01:17:35,440 --> 01:17:37,700 Grand prize! 1012 01:17:38,180 --> 01:17:40,680 - Congrats. - Yeah. 1013 01:17:45,590 --> 01:17:47,519 Thank you for today, Mr. Moon. 1014 01:17:47,520 --> 01:17:49,090 - Take care, sir. - Yes. 1015 01:18:08,710 --> 01:18:10,380 It's been a while. 1016 01:18:11,280 --> 01:18:13,810 Why was Jin-tae rejected? 1017 01:18:15,880 --> 01:18:17,140 You know him? 1018 01:18:17,990 --> 01:18:21,120 Strangely, his Chopin reminded me of you. 1019 01:18:22,020 --> 01:18:26,190 Rhythm, tempo, dynamics, expression, and accuracy. 1020 01:18:26,700 --> 01:18:28,160 Everything was perfect. 1021 01:18:29,030 --> 01:18:33,700 But interpretation is crucial. How to creatively interpret a piece. 1022 01:18:33,970 --> 01:18:35,930 You thought he didn't interpret it properly? 1023 01:18:36,670 --> 01:18:39,240 Or he's not fit to stand on your stage? 1024 01:18:39,680 --> 01:18:43,200 Sloppy, uncontrollable, and far from stylish. 1025 01:18:44,080 --> 01:18:45,800 Because he can't be a star? 1026 01:18:46,480 --> 01:18:48,670 You got a grudge. 1027 01:18:49,490 --> 01:18:53,390 He's level 2 autism, he can't read music. 1028 01:18:53,490 --> 01:18:56,180 He plays blind after watching YouTube clips. 1029 01:18:56,490 --> 01:18:59,329 He understands the world through 88 keys on the piano. 1030 01:18:59,330 --> 01:19:00,830 Every sound. 1031 01:19:01,030 --> 01:19:04,170 This is a competition with fair conditions. 1032 01:19:04,600 --> 01:19:07,169 Rich or poor, the age they start training, 1033 01:19:07,170 --> 01:19:10,430 duration of training, they're all irrelevant. 1034 01:19:10,870 --> 01:19:14,840 What if I told you he has never had a lesson. 1035 01:19:16,680 --> 01:19:21,040 And that he was never taught the importance of interpretation. 1036 01:19:22,790 --> 01:19:25,150 Prizes can't be taken back, but I've been curious 1037 01:19:26,220 --> 01:19:27,890 what did I learn from you 1038 01:19:30,060 --> 01:19:31,890 since I was 6. 1039 01:21:27,580 --> 01:21:29,180 Jin-tae. 1040 01:21:29,680 --> 01:21:34,440 I've been thinking about life a lot lately. 1041 01:21:35,020 --> 01:21:41,050 When you meet someone you like your life will blossom. 1042 01:21:43,060 --> 01:21:45,250 I wish I could look after you 1043 01:21:45,530 --> 01:21:48,420 but I'll be so busy when I become a celebrity. 1044 01:21:48,700 --> 01:21:51,200 I can't ask my agent to take care of you all the time. 1045 01:21:51,930 --> 01:21:53,360 So... 1046 01:21:53,540 --> 01:21:57,609 don't just rely on me and look for other girls too. 1047 01:21:57,610 --> 01:21:58,810 Yup. 1048 01:21:59,940 --> 01:22:01,140 Hey. 1049 01:22:01,380 --> 01:22:05,650 You answered too fast. Shouldn't you think about it? 1050 01:22:07,650 --> 01:22:08,850 You got a girlfriend? 1051 01:22:09,880 --> 01:22:11,250 Han Ga-yul. 1052 01:22:11,920 --> 01:22:14,250 - What's she like? - Piano. 1053 01:22:15,020 --> 01:22:17,820 - She works at the center? - Han Ga-yul is pretty. 1054 01:22:18,030 --> 01:22:20,390 - You cheated on me? - Yup. 1055 01:22:22,360 --> 01:22:23,560 Fine. 1056 01:22:23,700 --> 01:22:25,260 Eat shit with Han Ga-yul. 1057 01:22:28,070 --> 01:22:29,830 Good bye. 1058 01:22:31,670 --> 01:22:33,400 I don't fucking know. 1059 01:22:33,910 --> 01:22:35,270 I have to go. 1060 01:22:37,210 --> 01:22:38,610 Hey there. 1061 01:22:39,750 --> 01:22:41,350 Is Su-Jung inside? 1062 01:22:41,780 --> 01:22:42,980 Yes. 1063 01:22:43,550 --> 01:22:44,840 How old? 1064 01:22:45,420 --> 01:22:46,519 What for? 1065 01:22:46,520 --> 01:22:47,720 Got a job? 1066 01:22:48,060 --> 01:22:50,429 This and that, and workout too. 1067 01:22:50,430 --> 01:22:51,960 So you do, 1068 01:22:52,030 --> 01:22:53,630 you got a tight body. 1069 01:22:54,230 --> 01:22:55,430 What is it? 1070 01:22:55,860 --> 01:22:58,530 It didn't look like you work regularly, 1071 01:22:58,700 --> 01:22:59,920 want a job? 1072 01:23:00,100 --> 01:23:01,300 At your host bar? 1073 01:23:01,740 --> 01:23:03,200 You're fast. 1074 01:23:03,610 --> 01:23:05,500 Wait, it must've been Su-Jung. 1075 01:23:05,800 --> 01:23:07,060 I'm not interested. 1076 01:23:07,770 --> 01:23:10,560 We're hiring someone who could be Tarzan. 1077 01:23:14,740 --> 01:23:17,779 It pays quite well. 1078 01:23:17,780 --> 01:23:21,110 You'll have to take care of Jin-tae instead of your mom. 1079 01:23:21,350 --> 01:23:22,819 Take care of who? 1080 01:23:22,820 --> 01:23:24,780 I can barely take care of myself. 1081 01:23:27,520 --> 01:23:30,690 In any case, call if you need money. 1082 01:23:33,930 --> 01:23:36,190 Casa Blanca, Hong Hee-Kim Tarzan... 1083 01:23:49,880 --> 01:23:51,270 I don't want it, come here. 1084 01:24:07,100 --> 01:24:09,460 - Get paid to workout, nice? - Yup. 1085 01:24:10,930 --> 01:24:13,930 Let's finish up quickly and go a round? 1086 01:24:16,440 --> 01:24:18,070 Game, soccer game. 1087 01:24:18,310 --> 01:24:21,000 I'll take Brazil, you can be North Korea. 1088 01:24:39,760 --> 01:24:41,020 Thinking of mom? 1089 01:24:45,170 --> 01:24:46,530 Miss her? 1090 01:24:56,980 --> 01:24:58,700 You still got a ton. 1091 01:25:01,450 --> 01:25:02,679 She'll be home soon. 1092 01:25:02,680 --> 01:25:05,010 We finish this and she'll be back in a few days. 1093 01:25:08,820 --> 01:25:10,920 Look at your stupid shirt. 1094 01:25:11,960 --> 01:25:15,059 Go that way, I'll go across the street. 1095 01:25:15,060 --> 01:25:16,590 Don't run off. 1096 01:25:16,830 --> 01:25:18,030 Yup. 1097 01:25:21,100 --> 01:25:22,790 Wait, your shirt... 1098 01:25:28,140 --> 01:25:29,610 Bundang squid. 1099 01:25:30,280 --> 01:25:31,740 Bundang squid. 1100 01:25:32,410 --> 01:25:33,610 Bundang squid. 1101 01:26:19,490 --> 01:26:20,829 Your call cannot be connected... 1102 01:26:20,830 --> 01:26:22,660 and will be transferred to voicemail. 1103 01:26:32,610 --> 01:26:35,000 He came back without telling me? 1104 01:26:36,740 --> 01:26:39,410 Jin-tae! You came back?! 1105 01:26:40,450 --> 01:26:41,619 When did you get back? 1106 01:26:41,620 --> 01:26:44,949 I forgot to extend the lease. 1107 01:26:44,950 --> 01:26:46,949 I got a call this morning and came right up. 1108 01:26:46,950 --> 01:26:49,619 I didn't even have the time to call. 1109 01:26:49,620 --> 01:26:50,929 Are you done with work? 1110 01:26:50,930 --> 01:26:53,259 No, I have to go back for a little more. 1111 01:26:53,260 --> 01:26:54,990 I have to run back now. 1112 01:26:55,280 --> 01:26:56,480 Where's Jin-tae? 1113 01:26:56,580 --> 01:26:57,949 He's not here? 1114 01:26:57,950 --> 01:27:00,670 No, where did he go? 1115 01:27:02,920 --> 01:27:04,420 - Jesus. - Why? 1116 01:27:04,660 --> 01:27:06,059 You weren't with him? 1117 01:27:06,060 --> 01:27:08,280 No, we were out together... 1118 01:27:08,960 --> 01:27:10,420 for a bit. 1119 01:27:10,730 --> 01:27:11,930 Where? 1120 01:27:12,600 --> 01:27:14,420 We were out for a bit. 1121 01:27:18,240 --> 01:27:21,130 Jo-ha, where's Jin-tae? 1122 01:27:25,440 --> 01:27:27,879 Let's split up, you go that way. 1123 01:27:27,880 --> 01:27:29,609 Whoever finds him first calls. 1124 01:27:29,610 --> 01:27:30,719 Why don't you go home, 1125 01:27:30,720 --> 01:27:33,319 I'll find him, he could run back home. 1126 01:27:33,320 --> 01:27:35,889 He never goes anywhere he doesn't know. 1127 01:27:35,890 --> 01:27:37,419 He only knows the regular route. 1128 01:27:37,420 --> 01:27:40,890 He always calls when he leaves and arrives. 1129 01:27:41,390 --> 01:27:44,429 Let's look around until sunset then we go to the police. 1130 01:27:44,430 --> 01:27:47,969 It'll be okay. You sound so out of breath. 1131 01:27:47,970 --> 01:27:49,769 What flyers? 1132 01:27:49,770 --> 01:27:51,899 Why did you have him hand out flyers 1133 01:27:51,900 --> 01:27:54,230 so you could buy new clothes? 1134 01:27:54,410 --> 01:27:57,070 I don't believe this... 1135 01:27:59,810 --> 01:28:01,270 Jin-tae! 1136 01:28:02,580 --> 01:28:04,270 Jin-tae! 1137 01:28:05,250 --> 01:28:07,110 Jin-tae! 1138 01:28:12,890 --> 01:28:15,490 - Have you seen this guy? - No. 1139 01:28:31,240 --> 01:28:32,379 Welcome. 1140 01:28:32,380 --> 01:28:33,770 What are you doing here? 1141 01:28:34,980 --> 01:28:36,279 Sound is good. 1142 01:28:36,280 --> 01:28:37,780 Why are you here? 1143 01:28:40,080 --> 01:28:42,810 What the hell, man! What the hell are you doing?! 1144 01:28:46,290 --> 01:28:49,289 Do you know him? He's been like this for hours. 1145 01:28:49,290 --> 01:28:50,559 I'll beat you. 1146 01:28:50,560 --> 01:28:52,420 - Let him go. - I'm sorry. 1147 01:28:54,570 --> 01:28:56,230 Don't you dare touch him. 1148 01:28:56,270 --> 01:28:57,939 Who do you think you are. 1149 01:28:57,940 --> 01:28:59,499 What right do you have to hurt him? 1150 01:28:59,500 --> 01:29:01,769 I'm sorry. 1151 01:29:01,770 --> 01:29:04,069 - Baby, I'm here. - Yup. 1152 01:29:04,070 --> 01:29:06,709 - Let's go eat ramen. - Yup. 1153 01:29:06,710 --> 01:29:08,749 Are you his brother? 1154 01:29:08,750 --> 01:29:10,779 If you're his brother, you should take care of him, 1155 01:29:10,780 --> 01:29:14,710 be with him, why do you hit him? 1156 01:29:31,230 --> 01:29:32,620 Welcome. 1157 01:29:34,030 --> 01:29:35,760 - Another drink please. - Sure thing. 1158 01:29:35,770 --> 01:29:37,300 - Sit here. - Ma'am. 1159 01:29:37,400 --> 01:29:40,539 Aren't you In-sook's son? Right? 1160 01:29:40,540 --> 01:29:42,709 Do you know where she works in Busan? 1161 01:29:42,710 --> 01:29:44,600 Busan? She's in Busan? 1162 01:29:51,050 --> 01:29:52,270 I can see the light. 1163 01:29:52,620 --> 01:29:54,550 Yeah, I just came out. 1164 01:29:57,660 --> 01:30:00,120 You're here. 1165 01:30:00,290 --> 01:30:02,129 Making money is the way to go. 1166 01:30:02,130 --> 01:30:03,589 It won't be hard, you'll get used to... 1167 01:30:03,590 --> 01:30:04,790 Let go. 1168 01:30:05,060 --> 01:30:06,229 You know about mom? 1169 01:30:06,230 --> 01:30:07,430 In-sook? 1170 01:30:07,800 --> 01:30:09,829 Of course, we live under one roof. 1171 01:30:09,830 --> 01:30:11,030 Where is she? 1172 01:30:11,300 --> 01:30:13,060 Probably in Busan. 1173 01:30:13,100 --> 01:30:14,570 Don't be cute. 1174 01:30:16,310 --> 01:30:18,409 What's with you? 1175 01:30:18,410 --> 01:30:20,940 Spill everything before I go apeshit. 1176 01:30:22,410 --> 01:30:24,170 You're not here for the work? 1177 01:30:25,680 --> 01:30:26,980 Where's mom? 1178 01:30:27,350 --> 01:30:29,140 How would I... 1179 01:30:30,250 --> 01:30:32,359 Where could she be? 1180 01:30:32,360 --> 01:30:33,850 Where is she? 1181 01:30:37,700 --> 01:30:39,130 You don't know... 1182 01:30:39,930 --> 01:30:41,460 anything? 1183 01:30:53,480 --> 01:30:54,770 Goddammit. 1184 01:31:06,890 --> 01:31:10,790 Room 2216 Bed ♪5 In-sook 1185 01:32:23,560 --> 01:32:26,400 Prisoner's Gate 1186 01:32:38,040 --> 01:32:39,710 Why are you here? 1187 01:32:40,840 --> 01:32:43,410 I'm going abroad, for a long time. 1188 01:32:43,750 --> 01:32:45,180 You came to show off? 1189 01:32:45,720 --> 01:32:47,010 Going abroad? 1190 01:32:47,380 --> 01:32:48,780 I met mom. 1191 01:32:49,090 --> 01:32:50,580 What's that bitch up to? 1192 01:32:50,960 --> 01:32:53,280 Still raising that retard? 1193 01:32:54,530 --> 01:32:56,280 Don't talk like that. 1194 01:32:56,890 --> 01:32:58,220 What did you say? 1195 01:33:01,130 --> 01:33:02,330 Don't you regret it? 1196 01:33:03,300 --> 01:33:04,630 Regretting what? 1197 01:33:05,270 --> 01:33:08,200 Beating up mom and me everyday. 1198 01:33:08,570 --> 01:33:10,330 Shut your face. 1199 01:33:10,910 --> 01:33:15,179 You think she'll be okay when I get out? 1200 01:33:15,180 --> 01:33:16,380 Father. 1201 01:33:16,410 --> 01:33:17,610 What? 1202 01:33:18,980 --> 01:33:20,670 I disown you as a father. 1203 01:33:21,250 --> 01:33:22,689 I'm not your son. 1204 01:33:22,690 --> 01:33:25,150 Were you ever a son? 1205 01:33:25,990 --> 01:33:27,680 Don't ever come out. 1206 01:33:28,430 --> 01:33:30,350 Even by mistake. 1207 01:33:30,490 --> 01:33:31,720 If I see you outside, 1208 01:33:32,160 --> 01:33:33,730 I'm going to beat you 1209 01:33:34,160 --> 01:33:35,890 the way you beat 1210 01:33:36,900 --> 01:33:38,730 mom and I. 1211 01:33:44,540 --> 01:33:46,039 I came to tell you that. 1212 01:33:46,040 --> 01:33:47,610 I knew I had to. 1213 01:33:49,450 --> 01:33:51,610 Are you nuts? 1214 01:33:52,550 --> 01:33:54,270 Just die in here! 1215 01:33:54,620 --> 01:33:56,840 Don't ever come near her! 1216 01:33:57,250 --> 01:33:59,180 I won't let you hurt her! 1217 01:34:40,330 --> 01:34:43,360 Focus on classics, just do that... 1218 01:34:43,930 --> 01:34:45,130 I have to go. 1219 01:34:46,440 --> 01:34:49,160 What brings you here? You should've called. 1220 01:34:49,340 --> 01:34:51,030 - Honey tea. - Yes, sir. 1221 01:34:52,440 --> 01:34:55,110 You look so much better than our last meeting. 1222 01:34:55,610 --> 01:34:59,040 - How's business? - Very good, thanks to you. 1223 01:34:59,720 --> 01:35:01,249 Making a fortune? 1224 01:35:01,250 --> 01:35:03,010 As much as I work. 1225 01:35:05,890 --> 01:35:08,480 - Having a gala concert? - Yes. 1226 01:35:08,560 --> 01:35:10,959 - Put a kid in. - Who? 1227 01:35:10,960 --> 01:35:12,359 What's his name? 1228 01:35:12,360 --> 01:35:13,859 Jin-tae, ma'am. 1229 01:35:13,860 --> 01:35:15,530 Right, Jin-tae. 1230 01:35:15,670 --> 01:35:17,560 He lost your competition. 1231 01:35:18,000 --> 01:35:20,190 Him? 1232 01:35:23,240 --> 01:35:24,530 Can you? 1233 01:35:24,980 --> 01:35:27,679 Chairman, but he's... 1234 01:35:27,680 --> 01:35:31,249 - What's our stake here? - 51%, ma'am. 1235 01:35:31,250 --> 01:35:35,149 Sell them all and donate to centers for disability. 1236 01:35:35,150 --> 01:35:38,819 Ma'am you're a rational person. 1237 01:35:38,820 --> 01:35:43,730 You saw me as rational for the past 30 years? 1238 01:35:44,560 --> 01:35:46,420 If I was rational, 1239 01:35:46,730 --> 01:35:51,720 why'd I train a hillbilly as head of this school? 1240 01:35:52,940 --> 01:35:57,040 Ga-yul played for the first time since the accident. 1241 01:35:58,380 --> 01:36:00,009 I wanted to see her play before I die. 1242 01:36:00,010 --> 01:36:01,370 I really saw it. 1243 01:36:03,380 --> 01:36:05,049 I'll consider it, ma'am. 1244 01:36:05,050 --> 01:36:09,810 Tour Agency 1245 01:37:00,600 --> 01:37:03,170 Jo-ha? 1246 01:37:06,020 --> 01:37:07,380 I'm going to Canada. 1247 01:37:08,990 --> 01:37:10,620 For vacation? 1248 01:37:10,820 --> 01:37:12,550 Like hell. 1249 01:37:13,560 --> 01:37:14,760 To make money. 1250 01:37:16,860 --> 01:37:18,060 I see... 1251 01:37:29,240 --> 01:37:30,440 I'm going. 1252 01:37:33,710 --> 01:37:34,910 Jo-ha. 1253 01:37:38,010 --> 01:37:39,910 You can hate me 1254 01:37:41,320 --> 01:37:44,680 but not Jin-tae. 1255 01:37:45,760 --> 01:37:48,750 When I die, 1256 01:37:49,690 --> 01:37:52,090 he'll live at the center. 1257 01:37:54,060 --> 01:37:59,600 It'd be so nice 1258 01:38:00,270 --> 01:38:07,670 if you checked in on him. 1259 01:38:09,010 --> 01:38:12,480 I'm a selfish woman 1260 01:38:15,220 --> 01:38:18,620 who don't know how you feel. 1261 01:38:24,230 --> 01:38:25,990 Why didn't you take me? 1262 01:38:29,130 --> 01:38:31,200 I've lived alone all my life. 1263 01:38:32,500 --> 01:38:34,640 A middle schooler ate alone 1264 01:38:36,370 --> 01:38:38,060 and slept at a comic book store 1265 01:38:39,240 --> 01:38:40,910 when dad came home drunk. 1266 01:38:42,510 --> 01:38:44,080 I was still a child 1267 01:38:45,080 --> 01:38:49,580 when I started training. 1268 01:38:51,090 --> 01:38:54,020 I'm sorry, honey. 1269 01:38:55,160 --> 01:38:58,260 When I leave, I'm not coming back. 1270 01:38:59,530 --> 01:39:01,090 It's all... 1271 01:39:03,770 --> 01:39:05,439 my fault. 1272 01:39:05,440 --> 01:39:11,470 I can't seem to forgive you or dad. 1273 01:39:13,540 --> 01:39:15,710 Don't forgive us. 1274 01:39:16,380 --> 01:39:17,609 I'm never coming back. 1275 01:39:17,610 --> 01:39:19,440 This place... 1276 01:39:20,180 --> 01:39:21,820 is so fucked 1277 01:39:24,020 --> 01:39:25,220 Jo-ha. 1278 01:39:26,790 --> 01:39:27,990 I... 1279 01:39:29,630 --> 01:39:34,460 will take care of you... in the next life. 1280 01:39:35,870 --> 01:39:38,030 I'll only live with you. 1281 01:39:39,500 --> 01:39:45,510 I'll make it up to you. 1282 01:39:47,980 --> 01:39:49,580 I'm sorry. 1283 01:40:53,110 --> 01:40:55,809 And the gala concert is receiving much attention 1284 01:40:55,810 --> 01:40:58,910 that will bring classical music to the masses. 1285 01:40:59,780 --> 01:41:01,919 Alongside the winners, 1286 01:41:01,920 --> 01:41:05,320 a special winner will perform. 1287 01:41:05,760 --> 01:41:09,590 This is none other than 26 year old Jin-tae. 1288 01:41:11,030 --> 01:41:12,029 Special winner, Pianist Jin-tae 1289 01:41:12,030 --> 01:41:13,499 Impossible 1290 01:41:13,500 --> 01:41:17,269 is not a fact, it's an opinion. 1291 01:41:17,270 --> 01:41:20,330 Muhammad Ali. 1292 01:41:20,770 --> 01:41:24,000 This is something his brother always said to him. 1293 01:41:24,210 --> 01:41:28,900 He's fighting against all odds and against himself. 1294 01:41:39,520 --> 01:41:41,559 The 26th Fryderyk Piano Competition Gala Concert 1295 01:41:41,560 --> 01:41:43,060 Aram Music Hall 1296 01:42:44,450 --> 01:42:48,680 Ladies and gentlemen, part 2 is about to begin. 1297 01:43:12,580 --> 01:43:15,880 - Look at me for cue. - Yup. 1298 01:48:54,140 --> 01:48:55,830 Bravo! 1299 01:49:21,700 --> 01:49:24,130 Bravo! 1300 01:49:24,600 --> 01:49:26,000 Bravo! 1301 01:49:35,850 --> 01:49:38,020 - Are you okay? - Mom, are you okay? 1302 01:49:50,830 --> 01:49:54,060 Jo-ha, bring her to the front, I'll get the car. 1303 01:50:32,070 --> 01:50:37,710 My boys are here. 1304 01:50:38,240 --> 01:50:39,440 Yup. 1305 01:50:43,780 --> 01:50:49,019 You played so well tonight. 1306 01:50:49,020 --> 01:50:50,220 Yup. 1307 01:50:51,590 --> 01:50:53,280 You were great. 1308 01:50:54,230 --> 01:50:55,430 Yup. 1309 01:50:56,460 --> 01:51:01,390 Honey, lie down beside me. 1310 01:51:27,330 --> 01:51:30,020 Are you still scared of Jo-ha? 1311 01:51:31,000 --> 01:51:32,200 Yup. 1312 01:51:35,170 --> 01:51:39,330 - But happy to have a brother? - Yup. 1313 01:51:44,080 --> 01:51:48,510 If you come to heaven 1314 01:51:49,180 --> 01:51:52,870 and look for someone you love, 1315 01:51:53,920 --> 01:51:55,710 who will you find? 1316 01:51:58,020 --> 01:51:59,750 Han Ga-yul. 1317 01:52:03,430 --> 01:52:07,230 - You like her more than mom? - Yup. 1318 01:52:09,900 --> 01:52:11,970 Will you still look for mom? 1319 01:52:20,680 --> 01:52:21,880 Yup. 1320 01:52:25,650 --> 01:52:28,910 - Listen to Jo-ha. - Yup. 1321 01:52:30,050 --> 01:52:32,220 Don't just eat ramen. 1322 01:52:36,160 --> 01:52:38,830 Mom, let's go home. 1323 01:52:42,230 --> 01:52:47,390 Sure, sure, you're a good son. 1324 01:52:49,510 --> 01:52:51,610 Let's go home. 1325 01:52:53,510 --> 01:52:55,080 Mom. 1326 01:53:32,720 --> 01:53:36,380 Funeral Home 1327 01:54:03,780 --> 01:54:05,249 Never learned to smoke? 1328 01:54:05,250 --> 01:54:07,680 Because... of the training. 1329 01:54:08,120 --> 01:54:11,290 You should start, it suits your image. 1330 01:54:19,890 --> 01:54:21,829 Mom, did you see Jin-tae? 1331 01:54:21,830 --> 01:54:22,959 He's not inside? 1332 01:54:22,960 --> 01:54:24,299 Nowhere. 1333 01:54:24,300 --> 01:54:25,630 Taking a dump? 1334 01:54:25,700 --> 01:54:28,060 Mom, it's been too long. 1335 01:54:29,300 --> 01:54:30,630 Jo-ha, do you know? 1336 01:54:31,510 --> 01:54:33,470 Hey, did you see him? 1337 01:54:34,310 --> 01:54:35,339 - He's not around? - Where did he go? 1338 01:54:35,340 --> 01:54:37,149 - You can't find him? - I can't find him. 1339 01:54:37,150 --> 01:54:38,710 He's around. 1340 01:54:38,810 --> 01:54:39,849 It's all same. 1341 01:54:39,850 --> 01:54:44,350 Please have a taste, it's water that's closest to the liquid in human body. 1342 01:54:44,920 --> 01:54:47,550 Thank you, please try. 1343 01:54:47,574 --> 01:55:00,974 w w w . z o c i n e . c o m Watch Movies And Series! 1343 01:55:01,305 --> 01:55:07,219 Support us and become VIP member to remove all ads from OpenSubtitles.org 86182

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.