Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
0
00:00:00,000 --> 00:00:04,000
http://dailysubs.net for 5 million subtitles
1
00:00:11,679 --> 00:00:17,579
Ilsa, an evil headmistress
2
00:01:41,095 --> 00:01:43,170
Oh, this is really hot!
3
00:01:50,169 --> 00:01:54,089
Hey, do not take my soap!
- Age? E? It is not a big deal.
4
00:01:54,489 --> 00:01:56,029
These ways!
5
00:02:18,650 --> 00:02:21,180
Now he knows? cold.
6
00:02:22,200 --> 00:02:24,920
U feel you, idiots, because you will have
problems Keeper!
7
00:02:25,021 --> 00:02:27,721
Give them? Chance, and? E? see.
8
00:02:52,057 --> 00:02:56,800
Your ass! Get off my feet!
- For? Epi mouth!
9
00:03:21,446 --> 00:03:23,546
You can massage me only? A ...
10
00:03:31,522 --> 00:03:34,400
There's a place for each.
- Do not touch me!
11
00:03:43,938 --> 00:03:47,458
Calm down! Take it knows ?!
Do not move! Back up!
12
00:03:49,900 --> 00:03:51,180
Do not you? E of you!
13
00:03:58,300 --> 00:03:59,890
? Epi mouth, idiot!
14
00:04:00,391 --> 00:04:02,091
Inject her!
15
00:04:20,657 --> 00:04:24,014
Do? Ite! Over here is the? La!
She could not go away? I!
16
00:04:24,283 --> 00:04:25,970
Roza, stop!
17
00:04:27,163 --> 00:04:29,172
Stop or we'll shoot!
18
00:04:39,197 --> 00:04:40,604
Stop or we'll shoot!
19
00:04:44,171 --> 00:04:45,914
We will not hurt you if you fit ?!
20
00:05:20,678 --> 00:05:23,805
Not there, Mr. Frendo!
- Tra? I was on!
21
00:05:23,906 --> 00:05:27,906
Catch? Emo this dirty little slut! Bitch!
22
00:05:47,916 --> 00:05:50,379
Have you heard some?
- These ways!
23
00:06:05,959 --> 00:06:07,326
Stop!
24
00:06:15,054 --> 00:06:16,260
Stop!
25
00:06:34,559 --> 00:06:36,840
Damn it! She ran to me!
26
00:06:39,136 --> 00:06:44,300
27. juna 1975. jedna mlada ๏ฟฝena,
pacijentkinja klinike Las Palomas,
27
00: 06: 44,320 -> 00: 06: 46,923
fled before Keeper
with a kitchen no? em.
28
00:06:47,523 --> 00:06:52,639
guardians together with local police
query or d? Ungli eye clinic.
29
00:06:52,739 --> 00:06:58,022
During the search a prisoner attacked and killed
Sergeant Marijana cutting the throat.
30
00:06:58,122 --> 00:07:01,602
Pogo found with two bullets
by? guards.
31
00:07:01,902 --> 00:07:07,214
Finally, luck and provi Learning
it was brought to my door.
32
00:08:30,077 --> 00:08:35,257
Not! I do not know? What else!
Not! Not! Do not get me? Okirati you will!
33
00:08:36,600 --> 00:08:41,140
Doctor ... Las Palomas ...
34
00:08:41,900 --> 00:08:42,841
Not!
35
00:08:49,033 --> 00:08:51,200
Do not you? E! I beg you!
36
00:08:54,700 --> 00:08:59,600
I told you the truth!
Do not you? E? Ok-treatment!
37
00:09:00,101 --> 00:09:01,701
Not...
38
00:09:19,700 --> 00:09:21,700
Hello, give me the police, it's urgent!
39
00:09:22,731 --> 00:09:25,406
You called me, Doctor Arkos?
40
00:09:28,459 --> 00:09:33,200
Of course. I wanted to inform va? U
clinic, now I'm on the story of the door.
41
00:09:33,210 --> 00:09:34,100
Poor girl ...
42
00:09:34,120 --> 00:09:35,237
These? When the injured woman.
43
00:09:38,124 --> 00:09:39,784
That's in her first aid ?.
44
00:09:39,884 --> 00:09:41,660
We have to go back to the clinic.
45
00:09:41,760 --> 00:09:44,125
Not! The drawback is that too much is lost? S blood!
46
00:09:44,525 --> 00:09:46,533
Let's leave it here until her
blood condition has stabilized.
47
00:09:46,633 --> 00:09:49,623
My clinic is pretty good
prepared for her care.
48
00:09:49,723 --> 00:09:55,180
Understand, we have to go back.
She is one of the? S hardest? S case.
49
00:09:55,780 --> 00:09:59,079
It is a dangerous, killed a
? Man a few hours ago.
50
00:09:59,179 --> 00:10:01,052
But we have to give her a transfusion immediately!
51
00:10:01,070 --> 00:10:03,551
Do not insist so much, Doctor,
it is pointless.
52
00:10:04,800 --> 00:10:06,102
Take it!
53
00:10:10,202 --> 00:10:14,606
Thank you all for your our help, and, doctor Arkos.
Please click to send us the invoice to the clinic.
54
00:10:14,626 --> 00:10:16,283
Not. Not prompted them money for this.
55
00:10:16,583 --> 00:10:19,800
Do not be silly, doctor.
Click to send us a bill.
56
00:10:19,820 --> 00:10:24,700
We will not make a big deal about the prices, we are very
generous? not to those who help us? u.
57
00:10:24,748 --> 00:10:28,780
Two weeks later I heard that the
Pink Phillips died in septisemiji.
58
00:10:28,780 --> 00:10:33,541
I decided to go to the clinic,
with the excuse that? u im uru learn invoice.
59
00:10:33,641 --> 00:10:38,373
They are well paid me, but I could not
to examine only? Roze Phillips,
60
00:10:38,473 --> 00:10:43,849
because my doctor informed Delpino
a very convincing tone,
61
00:10:43,879 --> 00:10:47,186
that due to the large hot ina been
forced to cremate the body immediately.
62
00:10:47,786 --> 00:10:52,371
Clinic Las Palomas is established for
care deviant sexual woman.
63
00:10:52,390 --> 00:10:56,394
For the treatment of such anomalies as some are:
nymphomania, lezbejizam, prostitution.
64
00:10:56,410 --> 00:10:58,996
Therefore, as was the case? Aj Roze Filips so weird.
65
00:10:58,996 --> 00:11:02,399
Why do it is pursued weapons to them and
killed as a criminal?
66
00:11:03,899 --> 00:11:06,905
She was exposed found him? Trials,? Ok-treatments.
67
00:11:08,005 --> 00:11:11,558
Was delirium,
incapable of lying.
68
00:11:12,058 --> 00:11:16,200
For some died? Not because of blood poisoning.
69
00:11:17,300 --> 00:11:21,190
Why do they pay me so much for my services?
Yes dr? Im my mouth shut, I guess.
70
00:11:22,614 --> 00:11:25,433
I did everything to find out? To you? E,
but I have not had much luck.
71
00:11:27,433 --> 00:11:29,390
The visitors are prohibited from entering the clinic.
72
00:11:29,400 --> 00:11:31,475
A patient is allowed out!
73
00:11:32,790 --> 00:11:35,300
This institute is shrouded
complete mystery.
74
00:11:35,401 --> 00:11:38,001
It should be you will be concentric emo
to this clinic.
75
00:11:38,200 --> 00:11:40,300
What's the real goal of Las Palomas?
76
00:11:40,646 --> 00:11:43,740
? What are they hiding and who protects?
77
00:11:46,303 --> 00:11:48,800
I do not know who would tra? Io help ?,
so we at? am this,
78
00:11:48,810 --> 00:11:50,200
Foundation Rozental.
79
00:11:50,520 --> 00:11:53,699
Do? I came here under one goal:
to expose? The whole case.
80
00:11:54,500 --> 00:11:56,000
I'm an nemo ??.
81
00:11:56,500 --> 00:11:59,280
You have my report? That u va? Their hands.
82
00:11:59,281 --> 00:12:02,981
It depends on whether you can run
immediate and full investigation.
83
00:12:03,120 --> 00:12:07,560
This power will be of great important features,
? Lives of patients are strong that at risk.
84
00:12:08,120 --> 00:12:12,000
We must act now. To discover
? This is de Country within these walls.
85
00:12:12,020 --> 00:12:14,765
This insidious and
rugged sanatorium.
86
00:12:14,965 --> 00:12:18,456
I would like to thank Dr. Arkos
What you have shown is that? It this problem.
87
00:12:19,056 --> 00:12:23,700
Ve? We were given a couple of other reports? taja
related questions target clinics,
88
00:12:23,710 --> 00:12:26,500
but so far everything was uncertain.
89
00:12:26,510 --> 00:12:28,600
Although these were disturbing? E,
90
00:12:28,631 --> 00:12:31,802
none as serious
like the one we heard today.
91
00:12:32,402 --> 00:12:36,759
Ve? we tried? or tra? imo officially nu
permission to visit the clinic, but it was rejected.
92
00:12:37,259 --> 00:12:42,455
Ensure us that we have no reason
care until the clinic dr? i rules.
93
00:12:42,555 --> 00:12:45,300
For production support to the If an application is required
a witness of faith,
94
00:12:45,310 --> 00:12:47,800
for example, patient or any of the workers.
95
00:12:48,336 --> 00:12:51,250
I believe that the suspected doctor
Arkosa established.
96
00:12:51,270 --> 00:12:57,400
He was always with the people, defend their rights,
but now we need it? You will proof.
97
00:12:58,118 --> 00:13:04,000
The Ministry will reject the report? This delirioznog,
whacko refugee as insufficient reason
98
00:13:04,040 --> 00:13:05,700
to open officially on the investigation.
99
00:13:05,914 --> 00:13:11,120
I repeat: we need to find the one witness
trust, and must we'll hear it? ati.
100
00:13:11,130 --> 00:13:15,642
... we need to find the one witness
trust, and must we'll hear it? ati.
101
00:13:15,700 --> 00:13:20,000
This is impossible. Workers are loyal and no
by the patient? has not left the clinic alive.
102
00:13:46,618 --> 00:13:48,283
Do not move or I? U shoot!
103
00:13:49,383 --> 00:13:50,694
? Ta ho? You?
104
00:13:51,294 --> 00:13:54,550
You have to answer a few questions
before you you ka? em? ta ho? u.
105
00:13:54,570 --> 00:13:55,900
After the? Nite.
106
00:13:56,150 --> 00:13:57,500
OK.
107
00:13:57,522 --> 00:14:02,242
When you sign up to have a patient with
instruction, whether it is taken to the Las Palomas
108
00:14:02,343 --> 00:14:04,043
that is nourish?
109
00:14:04,142 --> 00:14:06,108
The problem is not in the will.
110
00:14:06,208 --> 00:14:08,917
Want you to sign up as me
one of the va? eg patient.
111
00:14:08,917 --> 00:14:10,587
You're crazy, would not do ever!
112
00:14:10,600 --> 00:14:13,044
Yeah, do you will, otherwise? U kill you.
You got it?
113
00:14:14,644 --> 00:14:16,617
Why do ho? You that you enter there?
114
00:14:16,917 --> 00:14:19,612
Want you to stay a month
or two at this clinic.
115
00:14:20,912 --> 00:14:22,211
It's very simple.
116
00:14:22,262 --> 00:14:26,262
Over time you will take me out of there, with
pretext that the diagnosis in the wrong? on.
117
00:14:26,311 --> 00:14:30,013
Want you to find out? This is to de? Ava in fact.
118
00:14:30,113 --> 00:14:33,518
Put? E, rated at you with information
? This is de Country at the clinic.
119
00:14:33,540 --> 00:14:37,017
And finally you will have witnesses from
confidence that tra? ite.
120
00:14:37,717 --> 00:14:39,609
You are able to do this?
121
00:14:40,509 --> 00:14:43,766
Do you understand? Ta this means?
- Yes I know.
122
00:14:44,766 --> 00:14:48,283
You are very loved that person.
Who was she, I wonder?
123
00:14:48,383 --> 00:14:52,197
She was my sister.
My older sister.
124
00:14:52,797 --> 00:14:54,684
Her name was Rose Phillips.
125
00:14:56,150 --> 00:14:57,350
Pink Phillips?
126
00:14:58,753 --> 00:15:00,253
Roza?
127
00:15:02,554 --> 00:15:05,179
Really? You do not need to gun down.
128
00:15:06,179 --> 00:15:09,663
If you have any what? You name
can help and do? u.
129
00:15:32,561 --> 00:15:36,504
There is a referral to the clinic, meet? U.
130
00:15:36,504 --> 00:15:37,547
Thank you very much.
131
00:15:39,768 --> 00:15:42,254
To repeat it? one time.
- Okay.
132
00:15:42,354 --> 00:15:44,317
Va? S name?
- Abelina Garcia.
133
00:15:45,217 --> 00:15:47,351
Place of birth?
- Cartagena.
134
00:15:47,551 --> 00:15:49,535
How old are you?
- 23rd
135
00:15:50,235 --> 00:15:52,664
Are you married?
- No, I live alone.
136
00:15:52,864 --> 00:15:55,229
Occupation?
- Teacher.
137
00:15:56,629 --> 00:15:59,946
Va? We have sent police record
Administration clinic.
138
00:16:00,000 --> 00:16:01,999
Se? Ate about? We emu story or
regarding va? s anomaly?
139
00:16:02,000 --> 00:16:02,800
Sure.
140
00:16:04,890 --> 00:16:10,476
Just me and you in this world
We know that you Abi Phillips,
141
00:16:11,076 --> 00:16:13,100
and who know that you are absolutely normal.
142
00:16:13,244 --> 00:16:15,490
Osta? Ete there for a month.
- That's right.
143
00:16:18,245 --> 00:16:19,924
My job will be to deliver you.
144
00:16:20,721 --> 00:16:23,793
OK. I believe that we are ready
to start? nemo action.
145
00:16:29,316 --> 00:16:32,223
Halo! Will you ask the clinic Las Palomas
146
00:16:32,324 --> 00:16:34,924
after that? send an ambulance? i
to pick up a patient?
147
00:16:47,626 --> 00:16:51,600
This is the first time that you
sent here? - Yes.
148
00:16:53,000 --> 00:16:54,400
You're not from around here.
149
00:16:55,180 --> 00:16:58,400
Not. I was born in Colombia,
but I live here already? years.
150
00:17:06,072 --> 00:17:07,808
OK. Signed? This paper.
151
00:17:21,318 --> 00:17:23,782
Come on, move faster e!
- What are you doing?
152
00:17:23,882 --> 00:17:26,587
They did not, therefore, sent here
to ask? questions.
153
00:17:26,587 --> 00:17:28,814
I prefer? U itself to take off her blouse.
154
00:17:29,000 --> 00:17:32,530
While you're here has to hear ?.
We will, and learn humility.
155
00:17:34,900 --> 00:17:38,617
Flat as a board.
- I do not need her at all? This bra.
156
00:17:42,100 --> 00:17:44,000
Beautiful soft ko? A.
157
00:17:50,040 --> 00:17:52,380
This is how we wash? Bunja.
158
00:17:52,411 --> 00:17:55,487
I bet you will all the water that washes away.
159
00:17:55,500 --> 00:17:59,357
? Lag always wash dirty? Essence.
- This is not nice.
160
00:17:59,360 --> 00:18:02,558
Not. It belongs to her!
161
00:18:03,009 --> 00:18:04,609
Turn around!
162
00:18:15,010 --> 00:18:16,000
Catch this!
163
00:18:26,300 --> 00:18:28,100
Put this on!
164
00:18:28,500 --> 00:18:31,800
I'd like some it's ice. - No, stupid? O,
here? s? i? i naked? Ava ass,
165
00:18:31,850 --> 00:18:33,300
we love to see your ass.
166
00:18:33,310 --> 00:18:34,501
Do not touch me!
167
00:18:34,521 --> 00:18:36,260
I know he loves it ?.
168
00:18:36,300 --> 00:18:38,925
The case, look at the number on your
left nipple, baby.
169
00:18:39,026 --> 00:18:40,726
Yeah, look at that? Carefully.
170
00:18:40,824 --> 00:18:42,300
You got it?
171
00:18:42,609 --> 00:18:43,843
Yes, the 41st
172
00:18:44,243 --> 00:18:46,281
From now on, this is your number.
173
00:18:46,381 --> 00:18:49,097
Forget your name,
must not? is you will use!
174
00:18:49,198 --> 00:18:51,798
? Uje? I am your number!
41, that's all!
175
00:18:51,900 --> 00:18:54,400
Do not ever say to anyone your name!
- Never.
176
00:18:54,420 --> 00:18:59,100
If we ever forget ?, lo? E for you,
because he knows? ? This will happen then?
177
00:18:59,601 --> 00:19:03,700
Age? E? a seething? ig sa
number 41 on your beautiful breasts.
178
00:19:09,000 --> 00:19:10,300
Gade!
179
00:19:11,600 --> 00:19:12,900
Fuck!
180
00:19:27,200 --> 00:19:28,540
Fucks? this!
181
00:19:39,600 --> 00:19:41,000
Shut up, you!
182
00:19:44,543 --> 00:19:47,463
Stop crying? E du ?,? O.
Poor thing.
183
00:19:50,260 --> 00:19:51,659
? Like this ?, Karla?
184
00:19:51,720 --> 00:19:55,200
Sweater, but I've had enough already?
these crappy weaves? s needle!
185
00:19:55,800 --> 00:19:58,600
Move knows ?!
- Make sure come guardians.
186
00:20:01,473 --> 00:20:06,299
Here, this is yours, and there's
bed. In addition to the champion of knitting.
187
00:20:08,753 --> 00:20:12,807
O, Slako dupe. Finish breach'm weaving.
188
00:20:12,907 --> 00:20:16,164
Hey you! Do not be overlooked? S cruel
according to the ma? kici.
189
00:20:16,264 --> 00:20:17,638
Have you taken it under his arm?
190
00:20:17,650 --> 00:20:20,700
We did not touch, we wanted first
to make sure that there is an infection.
191
00:20:20,711 --> 00:20:22,101
Mo? Later.
192
00:20:27,945 --> 00:20:29,309
What is his name?? I'm Juan.
193
00:20:30,724 --> 00:20:32,292
Number of 41st
194
00:20:32,300 --> 00:20:33,150
Not that.
195
00:20:33,170 --> 00:20:36,100
Your number is? Guards, me
call 10 or my name is Juan.
196
00:20:36,111 --> 00:20:36,801
And you?
197
00:20:37,753 --> 00:20:39,092
41st
198
00:20:39,392 --> 00:20:42,612
Ka? I her how to do it, Amanda.
- And that's why?
199
00:20:42,612 --> 00:20:46,841
Pulling? the sick perfetktnu
patient. Call me by name!
200
00:20:46,851 --> 00:20:48,000
Not.
201
00:20:48,050 --> 00:20:51,562
Hey, girl, ka? And this retarded
small Budalici who's in charge here.
202
00:20:52,894 --> 00:20:54,594
Juan is the one who commands.
203
00:20:54,657 --> 00:21:00,111
Better to learn? by that? foreign ?, she
? EFIC all small shitty ass!
204
00:21:00,150 --> 00:21:01,536
Are you? Ula this?
205
00:21:01,736 --> 00:21:04,089
Yes, it seems that these commands the? here.
206
00:21:08,163 --> 00:21:10,913
It's not so bad? A. Come hither, all ite,
see beauty!
207
00:21:14,901 --> 00:21:16,965
Oh, she's so beautiful!
208
00:21:17,765 --> 00:21:22,383
It's very cute ...
- This titties me excited heard.
209
00:21:22,434 --> 00:21:23,734
Juanita ...
210
00:21:23,800 --> 00:21:25,100
She is cute...
211
00:21:26,208 --> 00:21:27,577
Enough is enough!
212
00:21:35,838 --> 00:21:38,470
And you, number 10, will not? to play? with me?
213
00:21:38,700 --> 00:21:41,171
Or perhaps the beach i? that's in this break.
214
00:21:41,650 --> 00:21:46,082
Hit? U, and when ho? U,
vegetables and we are of you, you idiot.
215
00:21:54,398 --> 00:21:56,100
You lost your keys.
216
00:22:00,603 --> 00:22:03,293
Here, I told you? Whose very well.
217
00:22:03,300 --> 00:22:06,800
Tomorrow? U ti u learn it? Couple. Va? I?
For you? U do.
218
00:22:07,300 --> 00:22:08,450
This is nice of you.
219
00:22:09,183 --> 00:22:12,702
We have to help me with each other.
- Va? I do? U? Ta be.
220
00:22:12,720 --> 00:22:14,100
Watch.
221
00:22:15,345 --> 00:22:20,161
The case I am sympathetic to me.
Want you to give you some good advice.
222
00:22:20,180 --> 00:22:25,245
If anyone asks, do her words and never your
Name. If you forget? This, hopes ?? e? into trouble.
223
00:22:25,245 --> 00:22:27,700
Offices? S something that they did Me
when I forgot.
224
00:22:28,440 --> 00:22:29,500
Look at this.
225
00:22:43,104 --> 00:22:44,229
UU.
226
00:22:52,553 --> 00:22:54,076
For some late ??
227
00:22:56,423 --> 00:22:57,818
Now I say one you wanted to see me.
228
00:23:12,747 --> 00:23:14,286
Undress? I me.
229
00:23:40,332 --> 00:23:42,443
? What do you think about the new girl?
230
00:23:49,396 --> 00:23:52,161
Ni? Ta. Gimme a massage.
231
00:23:53,500 --> 00:23:55,100
This is good!
232
00:24:18,782 --> 00:24:21,200
I had a thorough conversation
with this new girl.
233
00:24:23,100 --> 00:24:25,400
I? What have you learned about it?
234
00:24:31,700 --> 00:24:34,000
Little bit. All I like the.
235
00:24:34,160 --> 00:24:36,006
Will you allow to remain
u na? em department?
236
00:24:40,400 --> 00:24:46,200
He thinks? that's in me to do some for you?
He thinks? I'm a fool?
237
00:24:49,500 --> 00:24:51,800
Not. I? U do anything for you.
238
00:25:01,800 --> 00:25:03,100
Enough!
239
00:25:31,122 --> 00:25:33,500
And now let's play a game.
240
00:25:37,200 --> 00:25:42,640
If you move? even one little fingers ?,
241
00:25:45,700 --> 00:25:49,337
or if he is? given the slightest sound,
242
00:25:50,300 --> 00:25:55,900
work? in your friend Abi in the hole.
243
00:28:24,801 --> 00:28:29,900
And now ... now he knows? mo? e? that you? e? ...
244
00:28:30,101 --> 00:28:32,001
... Ako ho? E ?.
245
00:29:18,599 --> 00:29:20,099
Well...
246
00:29:20,400 --> 00:29:23,900
you must be mad because we were a little
way allyl with you,? uje? li?
247
00:29:24,305 --> 00:29:26,200
Jo? You're still mad.
248
00:29:27,100 --> 00:29:31,000
Looks? there like that? no.
Do not just only? I ?!
249
00:29:31,941 --> 00:29:34,756
Ho? E? that pu? i ?? That's the one you smoke.
250
00:29:46,120 --> 00:29:47,100
Good.
251
00:29:48,240 --> 00:29:51,600
You're lonely, right?
You've surly.
252
00:29:51,740 --> 00:29:54,800
Who would not who's here?
I think you're the same.
253
00:29:55,600 --> 00:29:59,040
He knows ?, I'm really lo? E.
254
00:30:00,600 --> 00:30:01,870
Why do not I be?
255
00:30:02,764 --> 00:30:06,700
Everything that we need in this world is
that someone loves us and love us.
256
00:30:08,240 --> 00:30:11,500
Must? trust me. I do not really know.
257
00:30:11,700 --> 00:30:16,489
If I were him? Who would not understand.
I am a woman,? What do you think ??
258
00:30:16,500 --> 00:30:18,750
Sure. Of course you are.
259
00:30:19,200 --> 00:30:21,200
I was always Female.
260
00:30:21,800 --> 00:30:25,800
I had a very big? Uru, imagine!
261
00:30:25,830 --> 00:30:30,900
But I wanted to be a real woman. I had
one operation, cut me? uru and eggs.
262
00:30:30,930 --> 00:30:32,600
I think it was worth it.
263
00:30:33,300 --> 00:30:35,200
Do you? still in love? ?no.
- Are you crazy?
264
00:30:35,230 --> 00:30:37,200
Mo? Loves them now? it? You will, right?
265
00:30:38,000 --> 00:30:40,400
I've always been so confused.
266
00:30:40,800 --> 00:30:43,600
When I was his boyfriend, I loved other
The men, but I liked women.
267
00:30:43,800 --> 00:30:46,500
When I changed my gender, I thought
be so pro? to live your whole life.
268
00:30:46,520 --> 00:30:47,700
Even I was falling in love.
269
00:30:47,720 --> 00:30:49,700
This guy was everything that I ever? Wanted.
270
00:30:50,000 --> 00:30:55,100
Candles emu I hoped. I married
a crappy old man gays.
271
00:30:55,370 --> 00:31:00,700
When I planned my revenge, cut off
his balls. One night when he was sleeping.
272
00:31:03,450 --> 00:31:07,400
The Court has decided that I am insane
Crime and threw me around.
273
00:31:07,800 --> 00:31:12,700
Well, now he knows? all about me.
He knows? o? okantnoj pro? past.
274
00:31:12,800 --> 00:31:14,800
You will love the girls since I've been here.
275
00:31:15,400 --> 00:31:17,100
All it? Men are so vulgar.
276
00:31:17,120 --> 00:31:21,000
Women are so expensive, passionate, wasps? Cant.
The men are so cruel.
277
00:31:21,450 --> 00:31:23,300
Great Stink? Animals.
278
00:31:28,030 --> 00:31:30,700
What is his name??
- 14th
279
00:31:32,100 --> 00:31:36,500
Mo? E? call me by my nickname, the number of seventh
This way a secret.
280
00:31:52,150 --> 00:31:54,700
Du? O, girl, I need you? E sleep? tonight.
281
00:31:54,750 --> 00:31:59,500
Tomorrow? S? have you even day. Ote Country? S things
newcomer? to persons. Really? S difficult? Ati.
282
00:31:59,700 --> 00:32:00,650
When?
283
00:32:01,700 --> 00:32:06,300
Na? And supervisors. Naro obvious way a beautiful
Doctor, Mrs. Pattern Delpino.
284
00:32:06,433 --> 00:32:09,196
And so will the Borrego, its bastard, assistant.
285
00:32:09,730 --> 00:32:12,700
And watch out, mo? E called? Life a living hell.
286
00:32:12,900 --> 00:32:14,100
How it looks?
287
00:32:15,360 --> 00:32:20,900
It's beautiful, it's so sexy, her breasts
are so tempting, so great.
288
00:32:20,940 --> 00:32:23,700
O? And her hypnotic ke.
It is so fascinating!
289
00:32:23,720 --> 00:32:27,450
There's only one problem with it:
crazy, insane and crazy.
290
00:32:35,000 --> 00:32:36,700
What is his name??
- 41st
291
00:32:37,800 --> 00:32:42,300
Very good, but now ho? E to know
your real name.
292
00:32:42,400 --> 00:32:45,100
Is there? my permission to tell him? e ?.
293
00:32:45,700 --> 00:32:47,300
Abelina Garcia.
294
00:32:48,230 --> 00:32:50,800
Oh, very interesting. Thank you.
295
00:32:51,400 --> 00:32:53,600
And why do they brought you here?
296
00:32:57,100 --> 00:32:58,600
All was one about? Ka.
297
00:32:59,230 --> 00:33:01,500
You were a teacher in elementary Field.
298
00:33:02,140 --> 00:33:03,900
Yes, but recently I quit.
299
00:33:04,001 --> 00:33:06,201
Releasing? Tena're due molestiranja you? E people.
300
00:33:06,300 --> 00:33:07,300
This is not true!
301
00:33:07,740 --> 00:33:10,200
Calm down, calm down.
302
00:33:12,140 --> 00:33:13,200
This is not true.
303
00:33:15,230 --> 00:33:17,400
He knows ?, we are interested in the truth.
304
00:33:18,300 --> 00:33:19,800
We are not judges.
305
00:33:20,000 --> 00:33:24,340
Therefore, we are here to help you, and it would
do we need to know your problems.
306
00:33:25,270 --> 00:33:29,500
Your disease is cured String,
I'm sure.
307
00:33:29,600 --> 00:33:32,500
It works? someone who is intelligent
and cultural.
308
00:33:36,400 --> 00:33:39,900
We need to know your innermost thoughts.
309
00:33:42,190 --> 00:33:44,200
It just happened, I do not know how.
310
00:33:44,250 --> 00:33:48,600
It was the heat. The boy was mature,
ve? nearly males.
311
00:33:49,240 --> 00:33:51,400
But his face was so smooth.
312
00:33:52,000 --> 00:33:53,980
He put his penis in my hand.
313
00:33:54,250 --> 00:33:57,500
He began to pulsate and grow
I was so touched.
314
00:33:57,900 --> 00:33:59,700
It was impossible to resist.
315
00:34:03,002 --> 00:34:07,000
It was the first time.
? This was after?
316
00:34:07,599 --> 00:34:08,820
It was not you? E.
317
00:34:09,820 --> 00:34:11,200
Do not I would be known ?.
318
00:34:11,320 --> 00:34:13,700
I guess that's the first guy
said others.
319
00:34:14,300 --> 00:34:18,200
Yes, they learned. After? They started to provoke me.
320
00:34:19,800 --> 00:34:24,500
It made me very excited. very
sensitive at that time.
321
00:34:26,580 --> 00:34:28,000
How old was he the first?
322
00:34:28,400 --> 00:34:30,400
I do not know. Ten or you? E ...
323
00:34:31,200 --> 00:34:32,400
But behavior? Ao is more mature.
324
00:34:33,200 --> 00:34:35,350
I need to talk it ??
325
00:34:36,900 --> 00:34:40,850
In case if it is? been
100% honest with us,
326
00:34:40,860 --> 00:34:44,920
then I'm sure that we will
make the grade
327
00:34:45,180 --> 00:34:48,240
i know we'll najintimnjije your thoughts.
328
00:34:49,000 --> 00:34:51,270
Is not that right, Dr. Rego?
329
00:34:52,100 --> 00:34:54,400
From now on, we'll anddr? Ati under the? Om surveillance.
330
00:35:03,300 --> 00:35:06,100
Bitch again the loop? about
my stuff, right?
331
00:35:06,500 --> 00:35:09,500
I did not touch it? Ta of your stuff.
- Be out of here!
332
00:35:11,120 --> 00:35:13,200
When these two in a wheelchair?
333
00:35:13,500 --> 00:35:18,000
Nobody knows who these accidents nice.
They are like plants.
334
00:35:18,700 --> 00:35:20,500
But no? any idea who might be?
335
00:35:20,520 --> 00:35:24,870
I have no idea. Each day's ride
around, that's all? I know that.
336
00:35:24,900 --> 00:35:25,900
For what?
337
00:35:27,020 --> 00:35:29,100
We do not know even where to hold them? E.
338
00:35:29,420 --> 00:35:33,200
Over time, they take away one girl
and after it you never will not see.
339
00:35:33,250 --> 00:35:34,800
Means gone forever?
340
00:35:36,700 --> 00:35:38,400
I'm thinking? Joke a lot about it.
341
00:35:38,420 --> 00:35:40,600
I've had enough of you, blue bitch!
342
00:35:40,620 --> 00:35:45,800
Take your brother jerk off him and stick him
all in his singing? s ass!
343
00:35:46,500 --> 00:35:49,500
I knew a girl who
there was a patients.
344
00:35:49,800 --> 00:35:51,600
He knows? I? What happened to her?
345
00:35:52,570 --> 00:35:55,500
He's probably dead.
Her name was Rose.
346
00:35:55,800 --> 00:35:57,300
It was in this department?
347
00:35:57,450 --> 00:35:59,130
I do not know that.
348
00:35:59,560 --> 00:36:02,200
When she died, there? Any ideas?
- A year ago.
349
00:36:02,450 --> 00:36:05,100
I have recently been to? La here, then.
350
00:36:05,260 --> 00:36:07,800
I know one who might know some: the number of 10th
351
00:36:12,700 --> 00:36:16,800
What beautiful girls are so beautiful!
352
00:36:23,700 --> 00:36:28,200
Hey, girls? Ice, you? E? mi
Wash backs and buttocks.
353
00:36:30,800 --> 00:36:33,770
After? Am, I said now!
Move!
354
00:36:41,430 --> 00:36:44,400
This is it excreted? me, bitch.
355
00:36:47,140 --> 00:36:48,200
And my buttocks?
356
00:36:59,400 --> 00:37:01,800
Sad? U, and learn how to me
opera? better than this!
357
00:37:01,810 --> 00:37:03,400
I told you we wash? butt!
358
00:37:12,550 --> 00:37:15,700
It knows? I love! Go on!
359
00:37:17,000 --> 00:37:21,000
And there, do not stop,
doing away!
360
00:37:27,340 --> 00:37:29,000
This is it, in your ass.
361
00:37:31,740 --> 00:37:33,600
She also works there, obo? Avam it!
362
00:37:35,300 --> 00:37:36,900
I was so aroused.
363
00:37:38,340 --> 00:37:40,700
Continue to wash? my ass.
364
00:37:54,330 --> 00:37:56,300
Hey you! Take immediately that soap!
365
00:37:56,730 --> 00:37:58,900
I continue to wash, I did not
said that mo? e? to terminate ?!
366
00:37:58,940 --> 00:38:00,300
Not!
367
00:38:02,060 --> 00:38:04,200
Oprah? In your mouth with this soap!
368
00:38:38,600 --> 00:38:39,600
Enough! Knock it off!
369
00:38:41,900 --> 00:38:45,900
Get up from the earth, a whore
and behavior? Stir up!
370
00:38:46,004 --> 00:38:49,800
Get up now!
Come knows ?, get up off the ground!
371
00:38:57,700 --> 00:39:01,600
It's okay, Mrs.? Ice,
proceed with that? ing!
372
00:39:28,140 --> 00:39:33,500
Finally, my child! Ve? I
frightened? ila that these guardians overdose.
373
00:39:33,600 --> 00:39:35,900
What happened? For what?
374
00:39:36,030 --> 00:39:37,400
Where am I now?
375
00:39:37,750 --> 00:39:39,700
Do not get on? se?
376
00:39:40,750 --> 00:39:42,400
Rest now.
377
00:39:42,430 --> 00:39:48,400
It is only natural in your case.
The loss is? Making it one of the symptoms.
378
00:39:51,130 --> 00:39:52,700
I have to? Honorable headache.
379
00:39:54,640 --> 00:39:57,200
It will disappear soon.
380
00:39:57,280 --> 00:39:59,700
Why do I have here?
? Ta ho? You to work with me?
381
00:40:00,108 --> 00:40:01,500
You were very violent.
382
00:40:01,800 --> 00:40:05,000
You terrorized others.
We're provoked? U.
383
00:40:05,050 --> 00:40:07,600
And then ... it looks ...
384
00:40:09,600 --> 00:40:14,400
... You were intensely occupied with sex.
385
00:40:16,480 --> 00:40:19,900
You need to change? and to be cured, and?
from both problems.
386
00:40:20,800 --> 00:40:26,500
We got there not? That? The name of this power? Emo
converted into a peaceful lamb.
387
00:40:42,050 --> 00:40:47,500
Bi? E? spr woman with soap ?? the Vestal virgins.
388
00:40:47,700 --> 00:40:49,200
What? You do?
389
00:40:51,100 --> 00:40:52,900
Vide? E ?, my dear, now.
390
00:40:54,900 --> 00:40:56,200
Not!
391
00:40:57,700 --> 00:40:59,100
Injected We'll give you this acid,
392
00:40:59,220 --> 00:41:02,500
and it will soothe your
inexhaustible? desire for sex.
393
00:41:02,600 --> 00:41:05,700
Gore? S ?, but from the interface.
394
00:41:06,520 --> 00:41:07,800
Not!
395
00:41:09,040 --> 00:41:10,401
Not!
396
00:41:20,500 --> 00:41:23,500
This treatment is called? Ok-therapy.
397
00:41:52,160 --> 00:41:57,600
Bring me the number 10 in my room
and take 41 to solitary confinement.
398
00:42:47,500 --> 00:42:51,000
The case for me! And here I am in solitary confinement!
399
00:42:51,080 --> 00:42:53,900
I went up to
unable to reach the pipe!
400
00:42:54,440 --> 00:42:57,800
It's all wrapped tubes!
401
00:43:02,800 --> 00:43:05,200
Through this strong we communicate!
402
00:43:05,250 --> 00:43:08,700
I'm close enough that I can
you in? am over this!
403
00:43:08,730 --> 00:43:12,900
If you're too far to the story ala,
Then you try to beat aj? through a pipe!
404
00:43:13,410 --> 00:43:16,600
One of the two, twice for no!
405
00:43:17,460 --> 00:43:18,800
You understand?
406
00:43:50,400 --> 00:43:51,700
Mo? E? I grabbed ??
407
00:43:52,380 --> 00:43:53,700
Are these his? Or?
408
00:43:56,400 --> 00:43:57,800
Now you get here?
409
00:44:00,900 --> 00:44:03,800
I was thrown into this place
ve? months.
410
00:44:04,000 --> 00:44:07,100
Drawing e me out only when
the dosa? including, I guess.
411
00:44:07,200 --> 00:44:12,400
They hope they will one day break me,
so do his will, to make me in? am.
412
00:44:15,800 --> 00:44:18,000
He knows? Does that? ego are we here?
413
00:44:19,900 --> 00:44:24,090
We are not mental lunatics or maniacs,
we are politically prisoners!
414
00:44:24,400 --> 00:44:30,200
Crazy? Emo in this hole! Pona? Aj is
with us as? animals!
415
00:44:30,700 --> 00:44:33,000
They have no mercy on us!
416
00:44:33,300 --> 00:44:35,200
There are ten of us in this hole!
417
00:44:35,800 --> 00:44:37,400
Can you say, and her name!
418
00:44:38,200 --> 00:44:39,600
Mo? Someone knows?!
419
00:44:40,800 --> 00:44:43,800
First of all, I am Lora Mor!
420
00:44:44,400 --> 00:44:47,000
Next to me is Alba Gray!
421
00:44:47,100 --> 00:44:49,800
Below me, the Marina Suarez!
422
00:44:51,200 --> 00:44:55,400
In your other hand, Filips Pink!
423
00:44:55,700 --> 00:45:00,300
And there's Carmel Sciarra!
424
00:45:00,600 --> 00:45:02,340
Hey? Uje? li me?!
425
00:46:24,000 --> 00:46:25,100
Good day.
426
00:46:30,700 --> 00:46:31,900
For you.
- Thank you.
427
00:46:35,500 --> 00:46:36,400
Ho? E? If one rum?
428
00:46:36,910 --> 00:46:38,700
Bring me one Koruba, please.
- Immediately.
429
00:46:41,700 --> 00:46:46,500
2, 4, 6, 8, 10; 11.
I counted the 11th
430
00:46:46,600 --> 00:46:48,100
Good as well as other goods, I hope.
431
00:46:48,150 --> 00:46:49,500
Sir.
- Thank you.
432
00:46:54,500 --> 00:46:56,500
Very good. What was the movie
What I told you the last time you brought?
433
00:46:56,530 --> 00:47:01,200
Enough is good, not bad ?, or could
is little dynamic Britain. Some otherwise.
434
00:47:01,620 --> 00:47:05,000
I'd like to see some
bisexual act. - OK.
435
00:47:12,000 --> 00:47:13,400
This music is hot.
436
00:47:14,400 --> 00:47:16,700
This Devojkin voice touched me.
437
00:47:17,560 --> 00:47:18,600
Goa? A? soon?
438
00:47:19,280 --> 00:47:20,600
In a week, I think.
439
00:47:20,620 --> 00:47:23,900
I'm going from Puerto Rica in the laboratory
to develop films.
440
00:47:24,600 --> 00:47:26,800
I think we'll be really rich.
441
00:48:04,540 --> 00:48:07,000
Listening am you, you poor thing. What happened?
442
00:48:07,020 --> 00:48:08,900
Du? O, you must be a hell of suffering.
443
00:48:10,600 --> 00:48:11,700
What happened?
444
00:48:12,600 --> 00:48:15,600
They injected acid into me ... there.
445
00:48:25,500 --> 00:48:29,600
? What to do? Want you to help you.
O, what are the beasts!
446
00:48:35,500 --> 00:48:38,100
Number 10 is the same in the detached condition.
447
00:48:38,470 --> 00:48:39,500
Male or her.
448
00:48:39,800 --> 00:48:42,500
Fortunately, because the u? U iva him? Trial.
This is horny.
449
00:48:42,700 --> 00:48:44,200
Mazohista said.
450
00:48:44,550 --> 00:48:47,200
He knows ?, it is wound as
kiss on her body.
451
00:48:48,400 --> 00:48:50,300
They put her in solitary confinement?
452
00:48:51,000 --> 00:48:51,800
Of course not.
453
00:48:51,840 --> 00:48:55,000
It's doctor's girlfriend,
will not do it with her.
454
00:48:55,600 --> 00:48:57,600
You told me that the doctor was crazy.
455
00:48:58,240 --> 00:49:03,300
These crazy whores deserving each other.
The doctor sadists? Ka lesbian.
456
00:49:06,380 --> 00:49:07,900
Rest only ...
457
00:49:20,120 --> 00:49:21,400
So it hurts me.
458
00:49:22,440 --> 00:49:25,800
This strong woman, number 10,
he thinks? to help me ever?
459
00:49:26,000 --> 00:49:27,700
Why do wonders to me ??
- She knows...
460
00:49:27,800 --> 00:49:32,100
Must? to relax ?. You should attempt? A?
to rest ?. Sleep a little sad.
461
00:49:33,650 --> 00:49:37,200
I need to know? What did they do with this
girl who was here a year ago.
462
00:49:38,600 --> 00:49:41,200
Her name was Rosa Phillips, understand ??
463
00:49:41,250 --> 00:49:42,900
Pink Phillips?
- That's right.
464
00:49:43,200 --> 00:49:45,000
Have you been together?
465
00:49:45,130 --> 00:49:46,450
Yes, in a way.
466
00:49:46,500 --> 00:49:52,200
Mo? Would you say that you will care if it considers it
she asked, No. 10 strong to know some of it.
467
00:49:52,640 --> 00:49:55,800
Oh, it's dangerous to ask
questions about anything.
468
00:49:56,900 --> 00:50:01,800
Well, du? O, risks? U its wholesale
dupe you. Sad mo? E? rest.
469
00:50:02,540 --> 00:50:03,800
I'm so grateful.
470
00:51:29,050 --> 00:51:29,870
UU!
471
00:51:33,500 --> 00:51:34,700
The story and the closer.
472
00:51:36,500 --> 00:51:37,900
Leave us alone!
473
00:51:50,000 --> 00:51:51,300
Is there? you some information?
474
00:51:52,200 --> 00:51:55,400
You will than ever.
But first I have a question.
475
00:51:55,800 --> 00:51:56,800
E.g?
476
00:51:57,100 --> 00:52:00,900
For example, this new girl. Were you too? E
cruel to her. What's that?
477
00:52:01,550 --> 00:52:03,700
What is this so important to you?
478
00:52:04,200 --> 00:52:06,800
I think you go? I give in
burn? i was.
479
00:52:07,800 --> 00:52:10,700
Do not be stupid, she needed a lesson.
480
00:52:10,720 --> 00:52:13,600
Otherwise, there is no you,
she would not have got this.
481
00:52:14,500 --> 00:52:15,900
? This is to de Country with you?
482
00:52:16,800 --> 00:52:24,800
Suddenly you become conscious?
Or strong to be interested? for her?
483
00:52:26,800 --> 00:52:31,300
OK. I promise you that? U
deal with it better.
484
00:52:31,800 --> 00:52:34,800
Now tell me? What does ?.
485
00:52:34,900 --> 00:52:37,500
Well, that him? Ka girl who
pretending it was him? ko,
486
00:52:37,520 --> 00:52:41,600
she asked me a lot of questions
the request of her new friends, the 41st
487
00:52:41,620 --> 00:52:43,400
The payment to me and asks you? No.
488
00:52:44,180 --> 00:52:46,300
What kind of questions?
489
00:52:48,020 --> 00:52:50,500
She asked me? I know this about Rosie Phillips,
490
00:52:50,510 --> 00:52:55,500
the girl for you ka? u that is missing from this
the city a year ago. You knew for sure.
491
00:52:55,530 --> 00:52:57,200
Pink Phillips?
492
00:52:58,400 --> 00:53:00,200
Do not be? I remember that I saw here.
493
00:53:02,000 --> 00:53:03,400
You've never met.
494
00:53:03,800 --> 00:53:05,300
But it was there?
495
00:53:06,000 --> 00:53:08,200
There is also a fruit.
496
00:53:09,500 --> 00:53:12,500
Then in the hole,
i to vi? e of the year.
497
00:53:13,500 --> 00:53:15,900
Now he knows? certainly would not have recognized him.
498
00:53:27,400 --> 00:53:30,000
? What does? it ??
- Ni? Ta.
499
00:53:30,250 --> 00:53:33,100
I think he knows? realize that
This girl is not stupid,
500
00:53:33,110 --> 00:53:34,460
should it? You will find out about it.
501
00:53:34,480 --> 00:53:37,200
Well, really you could say i
? Ta ho you will not do it.
502
00:53:37,800 --> 00:53:42,000
Want you to know who really is No. 41,
and which is why the tu.
503
00:53:43,500 --> 00:53:44,800
Let's play a little bit.
504
00:53:45,800 --> 00:53:49,450
Yes? E? her some information,
acquires? e? her trust,
505
00:53:49,470 --> 00:53:53,800
it? s? inform me
about everything? ta ka? e i like.
506
00:53:54,100 --> 00:53:56,000
This could be important? No.
507
00:53:56,300 --> 00:53:57,800
I do not know, strong EBIT.
508
00:53:58,500 --> 00:54:01,500
To her to know
it was Filips by Roza? Always? iva?
509
00:54:01,600 --> 00:54:03,700
Yes, it's good for startup.
510
00:54:05,600 --> 00:54:08,900
This could be fun if you
received permission to humiliate.
511
00:54:09,230 --> 00:54:11,301
All you ho? E ?.
512
00:54:45,700 --> 00:54:48,500
You dirty swine, olo? I!
513
00:54:49,200 --> 00:54:51,200
Vampires!
514
00:54:51,300 --> 00:54:52,300
Give me the keys, Rego.
515
00:54:52,310 --> 00:54:53,900
Ho? Ete human flesh?
516
00:54:54,800 --> 00:54:59,200
Come on, do? Come down here and tear? U
you to pieces? e! Siso shredder!
517
00:55:00,180 --> 00:55:01,150
Filthy whore!
518
00:55:01,400 --> 00:55:05,000
Vampires, one day? U have
his bloody revenge!
519
00:55:05,040 --> 00:55:07,360
I'm here to revenge.
520
00:55:13,250 --> 00:55:17,100
Do not move or? Kill you!
How are you all? And this?
521
00:55:33,300 --> 00:55:34,800
Hang on the hook.
522
00:55:35,300 --> 00:55:38,300
Not! No, the dirty bastards!
523
00:55:57,000 --> 00:55:58,473
You're awake.
524
00:56:18,630 --> 00:56:22,000
He knows? Does a girl named Abelina?
525
00:56:30,800 --> 00:56:36,000
... Abi Abi ...
526
00:56:36,300 --> 00:56:39,200
The case me. The case me good!
527
00:56:39,900 --> 00:56:47,100
With us was Abi, if not the story? and if
not to be? answered all my questions,
528
00:56:47,200 --> 00:56:50,600
do we'll do with it
What we have done with you.
529
00:56:50,790 --> 00:56:53,900
In front of your beautiful? Has.
530
00:56:54,700 --> 00:56:57,700
But this will be only the beginning.
531
00:57:03,120 --> 00:57:08,100
Please, no! Do not hurt her!
Please do it!
532
00:57:25,260 --> 00:57:32,900
Must? I say. Imam Abi u
my hands. Where is she?
533
00:57:34,100 --> 00:57:39,100
You must be very loved, du? O.
It's your little friend?
534
00:57:42,100 --> 00:57:43,400
Abi ...
535
00:57:44,640 --> 00:57:47,300
She ... she's innocent ...
536
00:57:48,150 --> 00:57:49,500
Do it ...
537
00:57:52,230 --> 00:57:56,860
My sister ... she's my younger sister a.
538
00:57:58,530 --> 00:58:01,700
You must know a lot? I's sister.
539
00:58:05,360 --> 00:58:18,900
Abi ... she was never minds? Ana ...
She just wanted me to find e.
540
00:58:20,040 --> 00:58:21,500
Very good.
541
00:58:23,440 --> 00:58:29,000
I promise you that we will be very
nice to your little sister, if you ...
542
00:58:29,430 --> 00:58:32,100
If you answer me? on it? one question.
543
00:58:32,150 --> 00:58:33,650
Do you understand?
544
00:58:55,140 --> 00:58:57,600
Ho! In the name!
545
00:58:58,320 --> 00:59:01,170
Fruit and terrorists? S Group!
546
00:59:02,200 --> 00:59:08,450
Your fruit and. Give me his name and Abi
mo? e feel free to leave. I swear.
547
00:59:18,570 --> 00:59:21,400
It's not that you? Re after? I!
548
00:59:23,802 --> 00:59:25,500
One simple name.
549
00:59:27,700 --> 00:59:29,300
Arkos ...
550
00:59:30,540 --> 00:59:32,800
I could know!
551
00:59:33,800 --> 00:59:37,400
Arkos Arkos ... ...
552
00:59:59,709 --> 01:00:01,000
Helena!
553
01:00:04,000 --> 01:00:05,103
Yes, the will.
554
01:00:05,150 --> 01:00:06,700
Ide? Does the city?
- Ba? Now.
555
01:00:06,720 --> 01:00:09,800
Ho? E? you please submit this
according to the letter? you? - Of course, the? E.
556
01:00:10,668 --> 01:00:12,030
Thank you, baby.
557
01:00:15,306 --> 01:00:17,007
Here you go. It's very urgent.
558
01:00:17,900 --> 01:00:20,500
Va? I. Are you OK?
559
01:00:21,150 --> 01:00:23,400
I'm fine.
- That's good.
560
01:00:24,200 --> 01:00:25,500
Hi.
561
01:00:25,580 --> 01:00:26,900
Watch it on? E.
562
01:00:28,050 --> 01:00:29,400
Mo? Da ...
563
01:00:55,800 --> 01:00:58,070
Police, open in the name of the law!
564
01:00:58,530 --> 01:00:59,700
? Ta ho? You?
565
01:00:59,801 --> 01:01:01,700
Come on, open up! The law here.
566
01:01:01,850 --> 01:01:05,900
Do you have a warrant?
- Of course. Let us in!
567
01:01:09,230 --> 01:01:12,000
It looks like you're about to leave.
Where you go?
568
01:01:12,120 --> 01:01:17,000
These are things my k? Daughters. She marries
i odne If your belongings to your new home.
569
01:01:17,700 --> 01:01:20,000
This is a wedding gift.
570
01:01:24,260 --> 01:01:27,100
Get rid of the body permanently.
- Do not worry.
571
01:01:28,300 --> 01:01:29,500
We know their job.
572
01:01:57,500 --> 01:02:00,400
You finally finished? Ila,
and led her friend.
573
01:02:01,900 --> 01:02:03,700
You wanted that story? with me?
574
01:02:04,200 --> 01:02:06,200
With this diarrhea better
I'm not moving from here.
575
01:02:06,230 --> 01:02:09,301
Before you ti ka? Em my news,
should ras? same ra? une with you.
576
01:02:10,660 --> 01:02:13,000
Do not dr? Ati in suspense. Tell me!
577
01:02:13,460 --> 01:02:18,400
Be patient, say? U ti,
? They be? apologized.
578
01:02:19,540 --> 01:02:20,800
Offices? U everything that ho? E ?.
579
01:02:20,901 --> 01:02:23,701
Please forgive me, I'm sorry
? We had an argument? Ale.
580
01:02:23,900 --> 01:02:25,200
But tell me.
581
01:02:25,600 --> 01:02:29,003
It is not enough, baby. Ne? E? you
just draw money from an apology.
582
01:02:29,050 --> 01:02:30,100
On your knees!
583
01:02:38,300 --> 01:02:41,100
Poli? I mi boots now!
No? I'm joking! Come on!
584
01:02:49,180 --> 01:02:50,400
OK, now another.
585
01:02:59,805 --> 01:03:01,200
That's all?
586
01:03:05,140 --> 01:03:07,800
Not. When I tra? Ila me ?, opera
you refused.
587
01:03:08,399 --> 01:03:10,130
Sad? E? I do it.
588
01:03:17,700 --> 01:03:19,300
Delete my ass!
589
01:03:28,000 --> 01:03:29,500
Oh, did not you? end? ila!
590
01:03:29,777 --> 01:03:34,000
Now mo? E? eat well.
Come on, poly? I my ass!
591
01:03:34,044 --> 01:03:36,294
Do not you? E? to find out? not that
Rozi about Phillips?
592
01:03:41,770 --> 01:03:44,600
It's not so bad? E. Poli? I to be pure.
593
01:03:45,140 --> 01:03:46,530
No, do not stop.
594
01:03:47,220 --> 01:03:49,000
Because of? very good.
595
01:03:50,000 --> 01:03:51,300
Go on!
596
01:04:21,800 --> 01:04:26,900
This girl, Roza, about which you asked me,
it? always? iva, in one? Elijah.
597
01:04:26,920 --> 01:04:29,900
Ho? E? to organize a meeting with her?
598
01:04:30,000 --> 01:04:31,550
Would not that be a magnificent?
599
01:04:32,410 --> 01:04:34,220
Yes.
600
01:04:34,800 --> 01:04:37,300
Now, let's become friends.
601
01:04:57,570 --> 01:05:00,460
Stop crying. In the end,
Yet sustainable? ala his re ?.
602
01:05:00,900 --> 01:05:03,600
Mo? That is a big slut,
or help? e you.
603
01:05:03,640 --> 01:05:07,200
I bang? Aj forget something that you did.
604
01:05:58,800 --> 01:06:03,230
Excitement uje? me. Every move you
make it? is seductive.
605
01:06:04,860 --> 01:06:07,380
Te o? I me hypnotic u.
606
01:06:08,230 --> 01:06:10,505
Your legs are artistic work once.
607
01:06:11,803 --> 01:06:15,400
Your body should be formed from marble.
608
01:06:16,270 --> 01:06:19,500
You're a beautiful sexy Goddess.
609
01:06:20,150 --> 01:06:21,500
? You miraculously.
610
01:06:22,700 --> 01:06:25,400
Come and let me feel you.
611
01:06:44,060 --> 01:06:47,500
Excitement uje? me about your sensual breasts.
612
01:06:48,300 --> 01:06:50,700
Should I pose? Uje? ? E ?? e.
613
01:06:51,400 --> 01:06:54,100
Do not just do it? I
when it comes to business.
614
01:06:54,500 --> 01:06:56,500
Do not pay them their reputation.
615
01:06:56,800 --> 01:07:02,100
My position as Director of the Dr? Avnom
Prison Institute and is stable.
616
01:07:02,600 --> 01:07:04,400
Things I love? ...
617
01:10:07,800 --> 01:10:13,009
I got the information from terrorists
one way our revolutionary war.
618
01:10:13,050 --> 01:10:15,000
Ka? And we? This is it.
619
01:10:20,800 --> 01:10:24,900
This Roza, when you try to run ala,
story ala said. Se? A? is it?
620
01:10:24,950 --> 01:10:26,400
Yes.
621
01:10:28,000 --> 01:10:33,000
I'd like to see how it works ?.
My little? Avolition.
622
01:10:36,800 --> 01:10:38,850
Obo? Avao order.
623
01:10:41,800 --> 01:10:45,800
She gave the name of the leader of the terrorists.
624
01:10:46,500 --> 01:10:49,900
Arkos, Doctor Arkos.
- Not him!
625
01:10:54,300 --> 01:10:56,300
I never believed him.
626
01:10:56,800 --> 01:11:00,800
I have to eliminate? Em? Uvenog doctor Arkosa.
627
01:11:01,100 --> 01:11:03,500
This is already ura? one.
628
01:11:04,200 --> 01:11:06,500
He's dead.
629
01:11:11,150 --> 01:11:14,700
Fantastic're a whore.
The blood you.
630
01:11:16,800 --> 01:11:22,000
? What did you do, it's beautiful? One that was
made that story that whore revolutionary?
631
01:11:22,100 --> 01:11:24,700
My Kastro.
632
01:11:27,900 --> 01:11:32,900
You're curious, are not you?
He left her Rego.
633
01:11:32,950 --> 01:11:34,500
And after that?
634
01:11:35,600 --> 01:11:40,000
She was crying ... she was bleeding.
635
01:11:40,500 --> 01:11:41,900
Not! Do not hang up!
636
01:11:42,000 --> 01:11:45,790
After we tell? Or pressure,
and she skvi? ila like a pig.
637
01:11:48,400 --> 01:11:50,300
Jo ?! At tea it to me ?!
638
01:11:56,470 --> 01:11:59,100
For? I found some interesting papers for you.
639
01:11:59,123 --> 01:12:00,200
That is all?
640
01:12:00,300 --> 01:12:02,800
Was left? This unexplored? One in the house and Arkos.
641
01:12:02,820 --> 01:12:05,000
There is no due? Ego to worry about.
642
01:12:05,300 --> 01:12:06,660
Put it there.
643
01:12:11,702 --> 01:12:13,500
Everything is ready for tonight?
644
01:12:14,805 --> 01:12:16,200
Yes.
645
01:12:16,301 --> 01:12:21,601
I chose the most convenient? S prisoners
you have not seen this girl for years.
646
01:12:23,500 --> 01:12:29,500
And this whole game ... Five girls
we have available. It should will it ?.
647
01:12:29,700 --> 01:12:31,900
What's with that which we all? A?
This tall, blond? A.
648
01:12:32,050 --> 01:12:33,550
She is cute?
649
01:12:35,110 --> 01:12:37,500
After several era logging events
We'll hold them? Ati in the hole.
650
01:12:37,600 --> 01:12:41,400
Previ? S story. - What? Aunt.
Pru? Ila me so much satisfaction.
651
01:12:41,800 --> 01:12:46,900
When the move to solitary confinement,
there? s? it? conditions in pleasures.
652
01:12:46,950 --> 01:12:48,800
Including and myself.
653
01:12:49,220 --> 01:12:53,200
In fact, after several era logging
parties will co-operate.
654
01:12:54,600 --> 01:12:57,400
We will do her good? And after sex
with those dirty bastards.
655
01:12:57,550 --> 01:12:59,000
A Abi?
656
01:12:59,870 --> 01:13:05,250
For Abi and dru? Tvo? U have
one special surprise.
657
01:13:35,950 --> 01:13:38,070
Come on, girls, we prepare? Urku!
658
01:13:40,300 --> 01:13:41,800
Get in there!
659
01:13:42,040 --> 01:13:43,400
Hold it right there!
660
01:13:43,856 --> 01:13:45,256
Line up!
661
01:13:54,100 --> 01:13:58,490
Group therapy has become a very
popular in le? learning mental illness.
662
01:13:59,000 --> 01:14:03,130
That's why I provide sexual contact,
663
01:14:03,150 --> 01:14:07,070
that will help us? i u
research? making va? s perversion.
664
01:14:07,700 --> 01:14:11,600
This type of therapy will you
also prepare
665
01:14:11,620 --> 01:14:15,300
when you were healthy body and soul? om,
666
01:14:15,400 --> 01:14:19,240
and ready to get back in
Bisexual world.
667
01:14:20,200 --> 01:14:21,700
I'm sure you will be slo learn
668
01:14:21,710 --> 01:14:24,900
it will be more fun this
than some you thought.
669
01:14:25,500 --> 01:14:30,500
This will be a completely uncontrolled
experiment regarding The usual philosophy.
670
01:14:34,370 --> 01:14:38,200
You see, the g-dini, you are here to add
some medical knowledge.
671
01:14:38,280 --> 01:14:41,000
And now you ordered? I hear that you start.
672
01:16:54,140 --> 01:16:55,500
Do? I.
673
01:16:57,260 --> 01:16:58,700
It's there.
674
01:17:00,300 --> 01:17:02,500
You're very clever? You failed to
obtain key ?.
675
01:17:04,700 --> 01:17:07,300
I have the keys to every door
at this clinic.
676
01:17:07,500 --> 01:17:10,300
It could relieve everyone of us,
if they really wanted to,
677
01:17:10,700 --> 01:17:12,130
but it suits me here.
678
01:17:12,600 --> 01:17:13,900
Come on, let's go.
679
01:17:19,588 --> 01:17:20,900
Pink!
680
01:17:40,140 --> 01:17:43,300
Pink! Dear!
681
01:17:44,530 --> 01:17:46,600
? What did they do?
682
01:17:46,800 --> 01:17:48,300
Oh, dear God!
683
01:17:51,400 --> 01:17:52,700
These will retail!
684
01:17:54,300 --> 01:17:56,400
I never thought I? E
do such a horrible thing.
685
01:17:56,500 --> 01:17:58,000
I wish that I had never seen.
686
01:17:58,456 --> 01:18:00,200
Come on! We must move quickly behind out of here!
687
01:18:02,350 --> 01:18:04,900
Nice family? No reunion.
688
01:18:08,100 --> 01:18:09,400
Out!
689
01:18:09,850 --> 01:18:11,200
Get up!
690
01:18:12,000 --> 01:18:14,200
? What have you done with my poor sister?
691
01:18:14,220 --> 01:18:16,300
Outside, Luana! This does not apply to you.
692
01:18:16,900 --> 01:18:18,700
Jo? and that applies to me,
to know you.
693
01:18:18,800 --> 01:18:20,800
You helped us, would they? E? rewarded one.
694
01:18:20,810 --> 01:18:21,400
What kind of friend are you?
695
01:18:21,460 --> 01:18:23,500
No need? me you will!
Go back to the dorms!
696
01:18:24,400 --> 01:18:27,400
Both? Or me that you will not be? No i
you'll treat her well.
697
01:18:28,200 --> 01:18:31,240
In or out? E? finish the like that!
698
01:18:36,550 --> 01:18:37,900
Bitch!
699
01:18:42,700 --> 01:18:44,300
Now it's our turn.
700
01:18:44,310 --> 01:18:46,100
Bitch!
- Shut up!
701
01:18:47,100 --> 01:18:50,000
You wanted me? Spies ?,
to get it? evidence against us?
702
01:18:50,200 --> 01:18:52,940
Or you can? That would not na? E?
your pretty little sister?
703
01:18:53,050 --> 01:18:54,700
Here's your little sister.
704
01:18:55,500 --> 01:18:56,900
She had luck.
705
01:18:58,200 --> 01:19:01,100
And you? E? look much lo? ije
when we're finished? or to you!
706
01:19:01,300 --> 01:19:02,800
โข You can not touch me!
707
01:19:04,050 --> 01:19:07,600
In a few days? E Doctor Arkos
to?, and for me to get me out!
708
01:19:07,630 --> 01:19:12,300
Do? I? E with the intention to expose you!
Prepare for your? S arrest Learning!
709
01:19:12,500 --> 01:19:14,500
Doctor Arkos will not do? I.
710
01:19:15,150 --> 01:19:17,900
He's dead. He's dead!
711
01:19:18,500 --> 01:19:20,100
We killed him!
712
01:19:23,800 --> 01:19:25,300
That's right.
713
01:19:26,200 --> 01:19:30,150
You're crazy. Luda found at
behalf Abelina Garcia.
714
01:19:30,200 --> 01:19:31,700
I left to? Tena you on? Oj grace.
715
01:19:31,710 --> 01:19:36,600
Before you die ?, re? I? E? mi
their names of your companions.
716
01:19:39,050 --> 01:19:42,800
Why do I? I'm not a rebel!
I do not know anyone!
717
01:19:43,054 --> 01:19:45,600
Everything that you work with me,
it? s useless!
718
01:19:46,800 --> 01:19:51,500
Can you just give her the only
her name! I do not know the other names!
719
01:19:51,580 --> 01:19:53,000
You're useless.
720
01:19:53,800 --> 01:19:56,200
Re? I? E? all of us!
- Not!
721
01:19:57,590 --> 01:20:01,400
Yes, everything. Before you finished? Imo with you!
722
01:20:03,700 --> 01:20:06,000
Ho? The names of your friends!
723
01:20:10,330 --> 01:20:11,700
Undress? I was!
724
01:20:19,350 --> 01:20:20,900
Dirty? Animals!
725
01:20:21,270 --> 01:20:23,450
Excitement uje? me, girl.
- Not!
726
01:20:24,230 --> 01:20:26,300
Po? E? Emo with your sister.
727
01:20:28,100 --> 01:20:29,400
Leave her alone!
728
01:20:29,600 --> 01:20:32,200
Please! I beg you!
729
01:20:35,800 --> 01:20:37,900
Loves? his sister, right?
730
01:20:38,000 --> 01:20:42,700
Not! Do not touch it! She had already
enough! Do not hurt you? E!
731
01:20:42,720 --> 01:20:47,500
Watch! Mo? That? This will refresh your go to run.
732
01:20:55,300 --> 01:20:57,900
Murderers! Murderers!
733
01:21:00,600 --> 01:21:02,500
Not! Not! Do not!
734
01:21:04,260 --> 01:21:07,100
Bitch! Ubi? Ete it!
735
01:21:07,200 --> 01:21:12,000
Not! I swear to God, I do not even know? Ta!
God!
736
01:21:12,200 --> 01:21:15,100
God! Bo will help us!
737
01:21:15,700 --> 01:21:18,400
Not! Knock it off! Not!
738
01:21:18,801 --> 01:21:20,600
She's dying!
739
01:21:20,800 --> 01:21:23,260
What kind of geek are you?
740
01:21:54,500 --> 01:21:57,500
Good day! Create? U you
lucky legs? man.
741
01:21:57,550 --> 01:22:00,500
There are new films. Ta? No su
such kind are you? wish.
742
01:22:01,600 --> 01:22:03,000
15 strips all along.
743
01:22:07,901 --> 01:22:12,400
Congratulations to you. The last film? To
you gave me was fantastic.
744
01:22:12,450 --> 01:22:15,100
Means, you followed my advice and
you used it? men?
745
01:22:15,300 --> 01:22:18,100
Yes, I made a nice orgy.
Enjoy will you.
746
01:22:18,200 --> 01:22:19,500
Super!
747
01:22:28,600 --> 01:22:29,900
This is important? a part of.
748
01:22:37,700 --> 01:22:39,720
Business looks good to go.
- You could go better.
749
01:22:40,600 --> 01:22:43,500
We should demand that we learn some new action.
Some really evil.
750
01:22:43,550 --> 01:22:46,040
Tell me? What's up? on mind,
i see? u? What can I do.
751
01:22:46,100 --> 01:22:47,500
For example, one murder.
752
01:22:48,400 --> 01:22:51,200
Mo? To be able to collect? enough
money to be withdrawn? i ?.
753
01:22:51,240 --> 01:22:54,400
Re? about the murder,
or the erotic trades murder.
754
01:22:54,421 --> 01:22:58,200
Violent and primitive killing
a beautiful women.
755
01:22:58,401 --> 01:23:01,600
That would be the biggest hit of all time!
- Yes, I believe you.
756
01:23:01,650 --> 01:23:05,600
I bet you never thought that? S you
so well? and when you're after began to do business ?.
757
01:23:05,650 --> 01:23:07,950
No, this time I have an idea,
758
01:23:07,960 --> 01:23:11,750
how to make enough money
to get out of this shitty country.
759
01:23:14,100 --> 01:23:16,500
Fuck your mother!
760
01:23:27,200 --> 01:23:28,500
? This, and it? I?
761
01:23:31,100 --> 01:23:33,500
If I instead of you
I would have given up? sewing.
762
01:23:33,990 --> 01:23:36,000
Ho? E? to stab at you?
763
01:23:49,800 --> 01:23:51,400
Hey, do? Come here!
- What are de Country?
764
01:23:58,700 --> 01:24:03,100
? The? E! What a sexy males!
765
01:24:07,750 --> 01:24:10,500
Girls, I'd bet
it will be trouble here.
766
01:24:13,700 --> 01:24:15,000
Go back to your beds!
767
01:24:15,950 --> 01:24:17,300
Come hell!
768
01:24:18,260 --> 01:24:20,150
If you do? In the above that we ask questions,
769
01:24:20,170 --> 01:24:23,300
Be careful what? you say i ina? e
You'll get your back.
770
01:24:23,801 --> 01:24:25,301
Why do come here?
771
01:24:25,450 --> 01:24:27,900
Only one routine dr? The national
inspections, that's all.
772
01:24:28,001 --> 01:24:31,200
I think this is you? E of a routine,
knowing you will very soon.
773
01:24:32,600 --> 01:24:36,900
Mr. Rozental has permission to
Precontrol will institute completely.
774
01:24:37,001 --> 01:24:41,000
At the request of Amnesty International
Mr. Rozetal have? u cooperation.
775
01:24:41,050 --> 01:24:44,440
Fruit leadership clinic is under suspicion.
776
01:24:44,500 --> 01:24:48,600
One recently passed the patient should be
extradition? en us if he can not? e immediately.
777
01:24:48,701 --> 01:24:50,100
At your service we give you.
778
01:24:50,401 --> 01:24:52,600
You may browse all the will of the building.
779
01:24:53,100 --> 01:24:55,640
Examine any way our patient.
780
01:24:56,000 --> 01:24:59,700
While not convince neta accuracy
va? s information.
781
01:25:00,630 --> 01:25:03,400
Now, about that patient.
What's her name?
782
01:25:03,501 --> 01:25:04,601
Abi Phillips.
783
01:25:05,450 --> 01:25:09,000
Abi Phillips ... I'm not familiar with that name.
784
01:25:10,690 --> 01:25:14,470
Abi Phillips was founded? No name
Abelini Garcia.
785
01:25:14,871 --> 01:25:16,171
Oh, really?
786
01:25:17,100 --> 01:25:20,190
Bring me the file Abeline Garcia.
787
01:25:21,000 --> 01:25:23,300
Means it is not her real name.
788
01:25:23,601 --> 01:25:26,400
No, I used a la? No name.
789
01:25:30,020 --> 01:25:33,100
But she was admitted on request
Arkosa doctor.
790
01:25:33,201 --> 01:25:37,001
Yes, we know this because the ba? before his
death has sent us this letter.
791
01:25:37,142 --> 01:25:41,700
Arcos was the leader of the terrorists. Was
under the control of a foreign power, certainly.
792
01:25:41,751 --> 01:25:45,240
The information we get about it
from a confidential source.
793
01:25:46,001 --> 01:25:48,650
Who would have thought. He seemed to me so kindly.
794
01:25:49,050 --> 01:25:52,500
I worked for an institution you? E times.
795
01:25:53,050 --> 01:25:57,200
Before some weeks he sent
Abelini Garcia at the clinic.
796
01:25:57,601 --> 01:25:59,100
Here a beautiful girl.
797
01:25:59,301 --> 01:26:04,300
If the federal government is allowed to
Take this patient, I do not? against this.
798
01:26:04,401 --> 01:26:07,900
Do all the necessary measures to 41
could not go with these gentlemen.
799
01:26:09,400 --> 01:26:11,000
Now for the? Nite.
800
01:26:12,001 --> 01:26:17,200
If ho? Ete, says'll tell you dru? Tvo on
va? em researchers whom the tour, gentlemen.
801
01:26:18,400 --> 01:26:23,500
Well? Ing? Women, on your feet! Get up now!
Come on,? Women, fast!
802
01:26:24,140 --> 01:26:24,601
On your feet!
803
01:26:32,900 --> 01:26:35,430
Good morning!
- Good morning, girls!
804
01:26:35,460 --> 01:26:37,800
Ka? Ite good morning!
Good morning, sir!
805
01:26:37,820 --> 01:26:41,300
Good morning, sir!
- This is Dr. Rozental.
806
01:26:41,500 --> 01:26:44,300
Good morning, Mr. Rozental!
807
01:26:46,801 --> 01:26:48,600
This room like? Ini
quite pleasant.
808
01:26:51,240 --> 01:26:54,800
Doctor Delpino, I am very satisfied.
Va? A clinic has good leadership.
809
01:26:54,850 --> 01:26:57,300
String Dr? Ava mo? E to be proud of
to work you're doing here.
810
01:26:57,331 --> 01:26:59,400
I hope that the future will not you will
believe in la? i
811
01:26:59,421 --> 01:27:01,500
you? ire enemies
against the way our institute.
812
01:27:11,700 --> 01:27:15,240
Poor du? A.
She had two critics to attack.
813
01:27:19,800 --> 01:27:21,700
It is an accident but at her age.
814
01:27:22,400 --> 01:27:24,200
Despair? It is neize? Iva.
815
01:27:24,800 --> 01:27:27,800
In va? Oj care now.
- Views? Emo is.
816
01:27:44,900 --> 01:27:46,900
Good-bye.
- It was a pleasure.
817
01:28:26,150 --> 01:28:29,500
They think you're crazy.
818
01:28:29,801 --> 01:28:32,400
Pokaza we'll give 'em hell.
819
01:28:33,100 --> 01:28:35,540
Sad will meet my mo ?.
820
01:28:36,300 --> 01:28:39,200
Now sleduje bol!
821
01:28:48,840 --> 01:28:55,100
Greta Delpino ... you
most powerful Britain in the world!
822
01:28:56,100 --> 01:28:59,200
All that u? U can here
give up hope!
823
01:29:01,500 --> 01:29:02,800
Watch out!
824
01:29:07,600 --> 01:29:10,800
Luana, why do you here?
825
01:29:12,100 --> 01:29:14,400
Bitch, do? I have to get you.
826
01:29:15,100 --> 01:29:17,200
Come and here. Lock the door knob.
827
01:29:21,500 --> 01:29:24,250
Demands of work ability! Come here!
828
01:29:26,300 --> 01:29:27,500
What's the matter with you?
829
01:29:30,600 --> 01:29:32,000
Rego, is that you?
830
01:29:35,200 --> 01:29:36,500
Rego!
831
01:29:49,601 --> 01:29:51,300
? What are you doing here?
832
01:29:52,700 --> 01:29:55,600
Go back to ... back to your own? Cells!
833
01:29:59,000 --> 01:30:01,500
This is wrong? No, come back!
834
01:30:01,900 --> 01:30:04,900
You will not get drawn? Out of this.
835
01:30:27,600 --> 01:30:28,900
Not!
836
01:30:49,600 --> 01:30:51,800
Let's kill this bitch!
837
01:33:56,387 --> 01:34:01,887
translation:
BaglyasPeter
http://titlovi.com/
65183
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.