All language subtitles for Hellfest (2018) Watch Movie Online Free - 123Movies.al-en

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,280 --> 00:00:12,350 How much is it g Advertising and Business: 0822 6454 4221 2 00:00:13,557 --> 00:00:15,425 That person is very creepy. 3 00:00:15,427 --> 00:00:18,061 He keeps following me. 4 00:00:23,401 --> 00:00:25,701 Can we go home now? 5 00:00:29,308 --> 00:00:31,673 Fear while you can. 6 00:00:31,675 --> 00:00:34,511 Spooky Night Fair Orange Grove Community ... 7 00:00:34,513 --> 00:00:36,013 ... will end soon. 8 00:00:36,015 --> 00:00:39,518 Somehow you are so scared, there we are. Quiet. 9 00:00:53,098 --> 00:00:54,264 This should be satisfying. 10 00:00:54,266 --> 00:00:57,066 Stay in front of me. You go first. 11 00:00:59,104 --> 00:01:01,204 Fear while you can. 12 00:01:01,206 --> 00:01:03,672 Spooky Night Fair Orange Grove Community ... 13 00:01:03,674 --> 00:01:05,275 ... will end soon. 14 00:01:22,527 --> 00:01:24,397 This is very bad. 15 00:02:08,206 --> 00:02:11,310 This is a dead end. 16 00:02:11,676 --> 00:02:13,078 Seriously. 17 00:02:13,712 --> 00:02:14,811 This is not funny. 18 00:02:38,170 --> 00:02:41,437 Enter if you dare. 19 00:03:06,263 --> 00:03:08,467 Nice. Dead end. 20 00:03:11,236 --> 00:03:13,569 Shit. Scare again? 21 00:03:19,277 --> 00:03:20,311 Wait. 22 00:03:22,814 --> 00:03:24,880 You followed me overnight, right? 23 00:03:28,719 --> 00:03:30,520 Stop! 24 00:03:30,522 --> 00:03:33,191 I'm afraid, understand? Do you want to hear that? 25 00:03:33,691 --> 00:03:35,326 Do not bother me. 26 00:04:25,832 --> 00:04:28,132 HELL FESTIVAL 27 00:04:29,132 --> 00:04:41,732 Joinwin88 - 184,172.62.107 30% New Member Bonus 28 00:04:43,327 --> 00:04:44,830 Thank you very much. 29 00:04:58,743 --> 00:05:00,609 Nat? God! 30 00:05:00,611 --> 00:05:02,044 Youre here ! 31 00:05:02,046 --> 00:05:03,712 God! 32 00:05:03,714 --> 00:05:06,948 How are you ? / Well ! How are you ? 33 00:05:06,950 --> 00:05:08,885 I am good. / Yes 34 00:05:08,887 --> 00:05:11,654 Hurray. / Why is he here? 35 00:05:11,656 --> 00:05:13,655 Hello, elementary school kid. 36 00:05:13,657 --> 00:05:15,260 Glad to see you. How are you ? 37 00:05:17,495 --> 00:05:19,061 Well. 38 00:05:19,063 --> 00:05:20,729 Yes. Why are you here? 39 00:05:20,731 --> 00:05:21,964 He doesn't tell? 40 00:05:21,966 --> 00:05:24,433 I live here. Cool, right ? 41 00:05:24,435 --> 00:05:25,568 I'm glad you are here. 42 00:05:25,570 --> 00:05:28,503 I told Taylor me really want you to come. 43 00:05:28,505 --> 00:05:29,871 What a surprise! 44 00:05:29,873 --> 00:05:31,006 Big surprise. 45 00:05:31,008 --> 00:05:32,708 Why ? 46 00:05:32,710 --> 00:05:34,042 Why is it surprising? 47 00:05:34,044 --> 00:05:36,111 Last time we chat ... 48 00:05:36,113 --> 00:05:37,979 ... you say you study. I never thought if ... 49 00:05:37,981 --> 00:05:39,349 Learn ? 50 00:05:39,351 --> 00:05:40,717 This is October, time having a good time. 51 00:05:40,719 --> 00:05:42,017 Study in December. 52 00:05:42,019 --> 00:05:43,885 Some must take care scholarship, Taylor. 53 00:05:43,887 --> 00:05:45,455 I also have to take care of my scholarship. 54 00:05:45,457 --> 00:05:46,856 You need to make love. 55 00:05:46,858 --> 00:05:48,825 Brooke, your best friend need to make love. 56 00:05:48,827 --> 00:05:51,493 Good thing Gavin will come tonight! 57 00:05:51,495 --> 00:05:53,529 You remember Gavin. Brook says ... 58 00:05:53,531 --> 00:05:55,630 ... you want to ride his cock ... 59 00:05:55,632 --> 00:05:57,066 ... since first time to see it. 60 00:05:57,068 --> 00:05:59,337 Yes, I heard. 61 00:06:00,371 --> 00:06:02,404 I hope you don't hear. 62 00:06:02,406 --> 00:06:05,006 "Riding genitals"? 63 00:06:05,008 --> 00:06:08,378 Why should it be him ? He never likes me. 64 00:06:08,380 --> 00:06:09,945 Somehow you tell about Gavin to him. 65 00:06:09,947 --> 00:06:11,784 You can't be angry. 66 00:06:13,551 --> 00:06:14,916 You can't be angry. 67 00:06:15,919 --> 00:06:17,787 He called me "Elementary School student." 68 00:06:17,789 --> 00:06:19,888 That's a sweet call. / Not. 69 00:06:19,890 --> 00:06:20,989 It's mocking. 70 00:06:20,991 --> 00:06:22,424 No no. 71 00:06:22,426 --> 00:06:23,895 He doesn't replace you. 72 00:06:25,096 --> 00:06:27,130 Nothing can replace yourself, understand? 73 00:06:27,132 --> 00:06:29,431 Tell me I'm not going to be together he is all weekend. 74 00:06:29,433 --> 00:06:32,702 Tonight he joined, that is it. 75 00:06:32,704 --> 00:06:33,969 Then only you and me. Promise. 76 00:06:33,971 --> 00:06:35,341 Except... 77 00:06:36,173 --> 00:06:37,506 What ? 78 00:06:37,508 --> 00:06:40,075 Except, you and Gavin ... 79 00:06:40,077 --> 00:06:41,743 ... want both this weekend. 80 00:06:41,745 --> 00:06:44,147 What did you say to him? / Nothing, I promise! 81 00:06:44,149 --> 00:06:46,948 He got the ticket VIP to Hell Fest. 82 00:06:46,950 --> 00:06:48,017 What is that ? 83 00:06:48,019 --> 00:06:49,919 That's so cool. 84 00:06:49,921 --> 00:06:51,621 Like passing terrible night. 85 00:06:51,623 --> 00:06:53,489 People can go crazy there. Very nice. 86 00:06:53,491 --> 00:06:54,756 Don't sell my name for the sake of that. 87 00:06:54,758 --> 00:06:56,491 No, this is amazing! Would have been nice ! 88 00:06:56,493 --> 00:06:58,126 Tickets sold out once opened. 89 00:06:58,128 --> 00:07:01,496 But your girlfriend Gavin came and bring a ticket for us. 90 00:07:01,498 --> 00:07:02,931 Fine, no need to dance. 91 00:07:02,933 --> 00:07:05,935 And he asks you. 92 00:07:05,937 --> 00:07:07,070 Really ? / Said ... 93 00:07:07,072 --> 00:07:10,840 "Hey, Brooke, your friend sexy come this weekend? " 94 00:07:10,842 --> 00:07:12,207 He called me sexy? 95 00:07:12,209 --> 00:07:14,710 Someone made he was impressed ... 96 00:07:14,712 --> 00:07:15,844 ... last summer. 97 00:07:15,846 --> 00:07:16,912 Why is that surprising? 98 00:07:18,116 --> 00:07:20,149 He said "Hey Brooke." 99 00:07:20,151 --> 00:07:21,017 "I have to get ..." 100 00:07:21,019 --> 00:07:22,585 "... additional ticket for Natalie, right? " 101 00:07:22,587 --> 00:07:24,085 "He will come. Right ?" 102 00:07:24,087 --> 00:07:25,455 "Hey, Brooke, I know this ... " 103 00:07:25,457 --> 00:07:26,923 "... very awkward. But ..." 104 00:07:26,925 --> 00:07:28,890 "... do you think after the Hell Fest ..." 105 00:07:28,892 --> 00:07:30,993 "... Natalie will make love to me? " 106 00:07:30,995 --> 00:07:32,765 Shut up, he didn't say that! 107 00:07:34,466 --> 00:07:36,231 Did he say that? / I do not know ! 108 00:07:36,233 --> 00:07:37,933 But... 109 00:07:37,935 --> 00:07:40,703 You won't use it, right? 110 00:07:40,705 --> 00:07:42,171 Why ? There is wrong with my shirt? 111 00:07:42,173 --> 00:07:43,806 Nat, this is Halloween! 112 00:07:43,808 --> 00:07:45,474 One night a year ... 113 00:07:45,476 --> 00:07:48,210 ... you can issue the nature of the bitch in you. 114 00:07:48,212 --> 00:07:49,744 I don't have that trait. 115 00:07:49,746 --> 00:07:51,847 Hey, honey. 116 00:07:51,849 --> 00:07:53,849 Natalie! 117 00:07:53,851 --> 00:07:56,652 I thought you wouldn't come. / Can you knock first? 118 00:07:56,654 --> 00:07:57,852 Yes, I'm coming. 119 00:07:57,854 --> 00:07:59,621 Why do you all think I will not come. 120 00:07:59,623 --> 00:08:01,123 Not. I am sure you will come. 121 00:08:01,125 --> 00:08:02,892 Brooke said "not necessarily." 122 00:08:02,894 --> 00:08:04,527 Can it? 123 00:08:04,529 --> 00:08:05,727 What do you want to do here? / I am ready. 124 00:08:05,729 --> 00:08:06,962 Are you ready ? Ready to go to Hell Fest? 125 00:08:06,964 --> 00:08:08,864 You look ready. / Honey, 10 minutes. 126 00:08:08,866 --> 00:08:10,967 We must meet Gavin. We can be late. 127 00:08:10,969 --> 00:08:14,570 Honey, you have to go. I need 10 minutes. 128 00:08:14,572 --> 00:08:16,138 I'll see you in 30 minutes. / See you later. 129 00:08:16,140 --> 00:08:18,241 I love you. 130 00:08:18,243 --> 00:08:20,176 We have to find a good one. 131 00:08:20,178 --> 00:08:22,143 And make up for time missed. 132 00:08:22,145 --> 00:08:23,212 This cool ! 133 00:08:23,214 --> 00:08:24,279 God! This cool ! 134 00:08:24,281 --> 00:08:26,147 I know ! / This will be fun! 135 00:08:26,149 --> 00:08:28,683 Nat, calm down! I will protect you from murder. 136 00:08:28,685 --> 00:08:30,652 Thanks. I do not know You can do that ... 137 00:08:32,122 --> 00:08:33,256 Do not be careless. 138 00:08:33,258 --> 00:08:35,624 That happens, like at Orange Grove. 139 00:08:35,626 --> 00:08:37,125 Yes, it's messed up. 140 00:08:37,127 --> 00:08:38,261 What ? 141 00:08:38,263 --> 00:08:39,995 A few years ago..., 142 00:08:39,997 --> 00:08:42,230 ... a girl was stabbed ... 143 00:08:42,232 --> 00:08:43,365 ... real in a haunted house. 144 00:08:43,367 --> 00:08:45,767 His body was left 3 days in the park by the killer. 145 00:08:45,769 --> 00:08:47,702 Nobody found it until the smell rot. 146 00:08:47,704 --> 00:08:49,138 They thought he is property! 147 00:08:49,140 --> 00:08:50,806 It's brutal! / What do you want to say? 148 00:08:50,808 --> 00:08:52,074 Some people indeed evil. 149 00:08:52,076 --> 00:08:53,942 They are monsters. 150 00:08:53,944 --> 00:08:56,646 For them, every day is Halloween ... 151 00:08:56,648 --> 00:08:58,683 ... and they are costumed so as not to be recognized. 152 00:08:59,616 --> 00:09:01,117 Do you know ? 153 00:09:01,119 --> 00:09:02,851 They walk between us. 154 00:09:02,853 --> 00:09:03,753 Nat, they play with you! 155 00:09:03,755 --> 00:09:05,153 Dude ... / Period? 156 00:09:05,155 --> 00:09:06,455 Of course ! 157 00:09:06,457 --> 00:09:08,557 Good, twin killer. We are afraid. / I know. 158 00:09:08,559 --> 00:09:09,624 Up to you. 159 00:09:09,626 --> 00:09:10,725 God! / Quinn! 160 00:09:10,727 --> 00:09:12,295 Welcome at Hell Fest! 161 00:09:12,297 --> 00:09:14,195 Hell Fest! Hell Fest! 162 00:09:14,197 --> 00:09:16,197 I'm very excited. Come on, come on. 163 00:09:16,199 --> 00:09:19,902 I'm very excited! Yes! 164 00:09:19,904 --> 00:09:21,606 Twin killer, wait! 165 00:09:23,040 --> 00:09:24,673 Welcome at Hell Fest! 166 00:09:24,675 --> 00:09:27,176 Well. Come on 167 00:09:27,178 --> 00:09:29,311 Behind this gate ... 168 00:09:29,313 --> 00:09:33,583 ... your fear will be real! 169 00:09:37,621 --> 00:09:40,590 There he is ? 170 00:09:40,592 --> 00:09:42,624 Asher here? / Yes. Come on 171 00:09:42,626 --> 00:09:44,125 Oh, yes. 172 00:09:44,127 --> 00:09:45,628 You have to pretend ... 173 00:09:45,630 --> 00:09:47,633 ... cool tonight. / Asher! 174 00:09:48,600 --> 00:09:49,465 Hey. 175 00:09:49,467 --> 00:09:50,966 Asher, this is Natalie. Natalie, Asher. 176 00:09:50,968 --> 00:09:52,002 Nice to meet you. / Nice to meet you. 177 00:09:52,004 --> 00:09:53,201 Why not say it are you coming? 178 00:09:53,203 --> 00:09:55,604 Long time no see. 179 00:09:55,606 --> 00:09:57,306 You look beautiful. Glad to see you. 180 00:09:57,308 --> 00:10:00,075 Hell Fest! / Welcome to the VIP! 181 00:10:00,077 --> 00:10:03,311 VIP! 182 00:10:03,313 --> 00:10:05,247 This. Let me pair it. 183 00:10:05,249 --> 00:10:06,514 thanks. / You are welcome. 184 00:10:06,516 --> 00:10:09,185 Brooke says I have to thank you for this. 185 00:10:09,187 --> 00:10:11,086 Nope. 186 00:10:11,088 --> 00:10:13,388 thanks. / Nope. 187 00:10:13,390 --> 00:10:15,758 He said you would come, so I ... 188 00:10:15,760 --> 00:10:17,093 I want us to do it fun things. 189 00:10:17,095 --> 00:10:18,661 Nice. 190 00:10:18,663 --> 00:10:20,396 Are you ready ? / Yes 191 00:10:20,398 --> 00:10:21,763 Are you ready ? 192 00:10:21,765 --> 00:10:22,831 Hell Fest! Come on! 193 00:10:25,702 --> 00:10:27,268 Hell Fest! 194 00:10:40,351 --> 00:10:42,917 Shake, baby! Shake! 195 00:10:46,658 --> 00:10:48,193 Shit! 196 00:10:52,664 --> 00:10:53,763 Hey! 197 00:10:53,765 --> 00:10:54,897 Shit! 198 00:10:58,436 --> 00:11:00,168 God! 199 00:11:01,972 --> 00:11:03,205 Then there is that. 200 00:11:03,207 --> 00:11:05,240 Then there is that. 201 00:11:05,242 --> 00:11:09,011 To know, fear is an aphrodisiac substance. 202 00:11:09,013 --> 00:11:10,311 Stimulate something ... 203 00:11:10,313 --> 00:11:12,848 ... in the brain ... 204 00:11:12,850 --> 00:11:14,083 ... down life is short ... 205 00:11:14,085 --> 00:11:18,086 ... and the purpose of the organism that is for reproduction. 206 00:11:18,088 --> 00:11:19,622 Nice. thanks. 207 00:11:19,624 --> 00:11:23,024 Let you think about that I'll come back later. 208 00:11:23,026 --> 00:11:25,161 Well. thank you for the lesson. 209 00:11:25,163 --> 00:11:26,929 You are welcome ! 210 00:11:26,931 --> 00:11:28,397 Megira's friends ... 211 00:11:28,399 --> 00:11:30,298 ...will occur something between us. 212 00:11:30,300 --> 00:11:31,867 Really ? I'm not aware. 213 00:11:31,869 --> 00:11:32,968 Is it true ? 214 00:11:32,970 --> 00:11:34,070 You don't see the signal? 215 00:11:34,072 --> 00:11:35,137 Not. / It's very smooth. 216 00:11:35,139 --> 00:11:36,305 Only you understand. 217 00:11:36,307 --> 00:11:38,340 Yes, only me. 218 00:11:38,342 --> 00:11:41,877 I'm glad you came. 219 00:11:41,879 --> 00:11:43,045 I think this will be fun. 220 00:11:43,047 --> 00:11:45,413 It's been a long time don't hang out. 221 00:11:45,415 --> 00:11:47,016 There is a sense of disappointment I have to get rid of it. 222 00:11:47,018 --> 00:11:48,283 There is a problem... 223 00:11:48,285 --> 00:11:51,320 God! Very close with my face! 224 00:11:51,322 --> 00:11:52,821 Not ! 225 00:11:52,823 --> 00:11:54,358 You're ok 226 00:11:55,058 --> 00:11:56,725 It's not that bad. 227 00:11:56,727 --> 00:11:58,860 I don't think so the worst? 228 00:12:00,264 --> 00:12:02,965 Time to drink! / Drink! 229 00:12:02,967 --> 00:12:04,200 Yes! / Drink! 230 00:12:04,202 --> 00:12:06,134 Come on! 231 00:12:43,039 --> 00:12:44,342 Raise your hands. 232 00:12:51,149 --> 00:12:52,217 Secure. 233 00:13:10,168 --> 00:13:11,870 Why are you always replace it? 234 00:13:12,436 --> 00:13:13,402 thanks. 235 00:13:13,404 --> 00:13:15,841 Asher! Quick drink! 236 00:13:17,040 --> 00:13:19,307 Drink it / Yes! 237 00:13:19,309 --> 00:13:21,075 Good! We're VIP ... 238 00:13:21,077 --> 00:13:23,112 ... we won't be in line. We are here... 239 00:13:23,114 --> 00:13:24,412 ... but must focus at our destination ... 240 00:13:24,414 --> 00:13:25,547 ... because I want to try it all tonight. 241 00:13:25,549 --> 00:13:26,816 Come on to the zombie labyrinth. 242 00:13:26,818 --> 00:13:27,883 Boom. / Why ? 243 00:13:27,885 --> 00:13:29,350 Gav, are you 5 years old? 244 00:13:29,352 --> 00:13:30,552 We are not looking which is slow. 245 00:13:30,554 --> 00:13:32,054 If you want it, there play candy or trick. 246 00:13:32,056 --> 00:13:33,589 We're here to be scared! 247 00:13:33,591 --> 00:13:35,891 Maze of Zombies very scary. 248 00:13:35,893 --> 00:13:37,192 I want a zombie labyrinth. 249 00:13:37,194 --> 00:13:38,960 No, I want to to the School Deform ... 250 00:13:38,962 --> 00:13:40,362 ... because I made it very naughty girl. 251 00:13:40,364 --> 00:13:41,997 I heard the Deform School it's the scariest ... 252 00:13:41,999 --> 00:13:43,532 ... outside of Deadlands. 253 00:13:43,534 --> 00:13:45,334 What is Deadlands? / What ? 254 00:13:45,336 --> 00:13:46,969 Part of the park ... 255 00:13:46,971 --> 00:13:49,305 ... where they can touch you. Right ? 256 00:13:49,307 --> 00:13:51,072 Really, they are can touch you? 257 00:13:51,074 --> 00:13:52,541 Yes. There will be fun. 258 00:13:52,543 --> 00:13:54,042 Sounds fun, right? 259 00:13:54,044 --> 00:13:55,844 Plus, that's all how to get to hell ... 260 00:13:55,846 --> 00:13:58,149 ... which is a labyrinth scariest, so ... 261 00:14:00,952 --> 00:14:02,051 Yes? 262 00:14:02,053 --> 00:14:03,384 Please? 263 00:14:05,021 --> 00:14:06,090 Come on 264 00:14:06,991 --> 00:14:09,591 Certain. 265 00:14:09,593 --> 00:14:11,962 For the Hell Fest! / For Hell Fest! 266 00:14:30,947 --> 00:14:32,580 God! I'm not afraid! 267 00:14:32,582 --> 00:14:33,584 Back there at your weird friend! 268 00:15:02,013 --> 00:15:03,579 I just want to go home ... 269 00:15:05,249 --> 00:15:07,416 Why are these bastards? 270 00:15:07,418 --> 00:15:10,051 Do you think you scared me? You are very scary. 271 00:15:10,053 --> 00:15:11,487 Not. Step aside. 272 00:15:41,151 --> 00:15:42,450 Wait! What is this ? 273 00:15:42,452 --> 00:15:43,585 Come on, come on ! 274 00:15:43,587 --> 00:15:45,019 No need to run. 275 00:15:45,021 --> 00:15:46,354 I'm not fast. 276 00:15:46,356 --> 00:15:47,956 I don't like it at all. / I can't see anything. 277 00:15:47,958 --> 00:15:50,059 We can. Calm down, we can. 278 00:15:50,061 --> 00:15:51,426 Damn demons! 279 00:15:51,428 --> 00:15:53,262 God! 280 00:15:53,264 --> 00:15:54,562 Well. Hi. Thank you very much ! 281 00:15:54,564 --> 00:15:56,031 Oh, my God ! Gosh. 282 00:15:56,033 --> 00:15:58,533 Brooke! / Fast, fast, fast! 283 00:15:59,703 --> 00:16:01,503 God! It's a lot! 284 00:16:01,505 --> 00:16:02,570 That is so stupid! 285 00:16:02,572 --> 00:16:04,038 Photos, photos, photos! 286 00:16:04,040 --> 00:16:05,673 He got more. Thankfully. 287 00:16:05,675 --> 00:16:06,742 Come on 288 00:16:06,744 --> 00:16:08,676 Spider webs. You go first. 289 00:16:08,678 --> 00:16:09,878 The more you look scared ... 290 00:16:09,880 --> 00:16:11,546 ... they are after you. You must... 291 00:16:11,548 --> 00:16:12,647 Be relaxed. / Relax and ... 292 00:16:12,649 --> 00:16:14,316 Yes. Shit! 293 00:16:14,318 --> 00:16:15,617 God! 294 00:16:15,619 --> 00:16:17,618 Yes, act relaxed. 295 00:16:17,620 --> 00:16:18,586 I'll remember that. Nice. 296 00:16:18,588 --> 00:16:21,223 No, I have special phobia ... 297 00:16:21,225 --> 00:16:22,458 ... to the demon clown. 298 00:16:22,460 --> 00:16:24,093 These are my people. 299 00:16:24,095 --> 00:16:25,527 Oh, my God. 300 00:16:25,529 --> 00:16:27,028 Fast, fast, fast! 301 00:16:27,030 --> 00:16:28,129 VIP! 302 00:16:28,131 --> 00:16:29,467 Your Kasian. 303 00:16:31,068 --> 00:16:33,768 Sorry. VIP bracelet, I just showed it. 304 00:16:33,770 --> 00:16:36,040 Tay, they gave pause, so that we ourselves - alone. 305 00:16:37,574 --> 00:16:40,008 Can you enter? 306 00:16:40,010 --> 00:16:42,378 Wait! Wait. 307 00:16:42,380 --> 00:16:43,715 Fast, fast, fast! / Thank you ! 308 00:16:45,149 --> 00:16:47,016 Are you ready? 309 00:16:47,018 --> 00:16:48,282 Yes. / Are you ready? 310 00:16:48,284 --> 00:16:49,286 Yes I'm ready. 311 00:16:52,356 --> 00:16:53,558 Fast, fast, fast! 312 00:17:00,398 --> 00:17:02,230 I don't need that in my life. 313 00:17:02,232 --> 00:17:04,298 Do not do it ! God! 314 00:17:04,300 --> 00:17:06,267 He deserves to die in dignity. 315 00:17:06,269 --> 00:17:07,803 Make him erect. / Certain. 316 00:17:07,805 --> 00:17:09,438 God! I do not want... 317 00:17:09,440 --> 00:17:10,572 ... high school again. 318 00:17:10,574 --> 00:17:12,341 He can take me after school. 319 00:17:12,343 --> 00:17:14,242 Hey, Gavin. 320 00:17:14,244 --> 00:17:15,510 You like hitters, right? You say you like it. 321 00:17:15,512 --> 00:17:17,145 He has a bat. 322 00:17:17,147 --> 00:17:18,579 I never say that. 323 00:17:18,581 --> 00:17:20,248 Very weird. 324 00:17:20,250 --> 00:17:21,816 I don't like bat. They are joking. 325 00:17:21,818 --> 00:17:23,251 I mean if you are really like that. 326 00:17:23,253 --> 00:17:24,385 You don't like bat? 327 00:17:24,387 --> 00:17:25,687 You're a jerk. / Friends. 328 00:17:25,689 --> 00:17:28,390 I guess everything here not all die. 329 00:17:28,392 --> 00:17:32,126 Part of this person very alive. 330 00:17:33,164 --> 00:17:34,496 Are you harassing zombies? 331 00:17:34,498 --> 00:17:36,531 That's outrageous. 332 00:17:36,533 --> 00:17:37,533 I know... 333 00:17:37,535 --> 00:17:39,601 ...How to make dead people wake up. 334 00:17:39,603 --> 00:17:41,804 You know how to make it all wake up, baby. 335 00:17:41,806 --> 00:17:43,404 We go there. / We go there. 336 00:17:43,406 --> 00:17:45,106 Do we have to follow that? 337 00:17:54,785 --> 00:17:55,851 Fast! 338 00:17:55,853 --> 00:17:57,152 I tried it. Wait. 339 00:17:57,154 --> 00:17:58,386 Shit! 340 00:17:58,388 --> 00:18:00,221 Well. Not. 341 00:18:00,223 --> 00:18:01,458 You damaged the photo. 342 00:18:03,227 --> 00:18:04,529 I'm scared. 343 00:18:06,497 --> 00:18:09,163 Gosh. One must be authentic. 344 00:18:09,165 --> 00:18:11,333 Yes! / Yes. 345 00:18:13,404 --> 00:18:15,470 If you go first, definitely good. 346 00:18:15,472 --> 00:18:16,537 This... 347 00:18:18,608 --> 00:18:21,242 Look at their hands. / Why ? 348 00:18:21,244 --> 00:18:22,478 You will know The original... 349 00:18:22,480 --> 00:18:23,778 ... if they see their hands. 350 00:18:23,780 --> 00:18:24,947 I don't like it look at the hand ... 351 00:18:24,949 --> 00:18:28,316 ... because you can't see their skin and face. 352 00:18:28,318 --> 00:18:30,719 He is genuine. / This is it. 353 00:18:30,721 --> 00:18:33,354 Found out, sir or mother. I do not know. 354 00:18:33,356 --> 00:18:35,223 How dare you assume? 355 00:18:35,225 --> 00:18:37,825 I have no idea. All of them... 356 00:18:37,827 --> 00:18:39,161 Neutral. 357 00:18:39,163 --> 00:18:40,729 Hey. 358 00:18:40,731 --> 00:18:41,864 This place is lousy. 359 00:18:41,866 --> 00:18:43,398 Yes, disappointed. / I like art ... 360 00:18:44,667 --> 00:18:47,071 Shit! Come on! 361 00:18:49,639 --> 00:18:51,208 Not ! Go away! 362 00:19:08,893 --> 00:19:10,792 Did they leave us? / What is this ? 363 00:19:10,794 --> 00:19:12,697 God! / Of course. Wait. 364 00:19:13,497 --> 00:19:15,564 Wait. 365 00:19:15,566 --> 00:19:17,732 Wait. Do not spill tequasaan. 366 00:19:17,734 --> 00:19:19,200 Wait, no, no! I just got it. 367 00:19:19,202 --> 00:19:20,435 He was just now get out of here. 368 00:19:20,437 --> 00:19:22,304 Others will come out from here scares us. 369 00:19:22,306 --> 00:19:23,805 Good, thank you already confirmed. 370 00:19:23,807 --> 00:19:24,839 Seriously. 371 00:19:24,841 --> 00:19:26,441 He will too jump here. 372 00:19:26,443 --> 00:19:29,244 Yes, thank you. Thank you ! 373 00:19:29,246 --> 00:19:30,312 You ruined this moment. 374 00:19:30,314 --> 00:19:32,213 No, I told you. Someone... 375 00:19:32,215 --> 00:19:34,316 ... will come out from this door. 376 00:19:34,318 --> 00:19:35,616 Let's see. / Let's see. 377 00:19:35,618 --> 00:19:37,853 Stop repeating words. 378 00:19:39,289 --> 00:19:40,421 Elementary school child too think about it. 379 00:19:40,423 --> 00:19:41,523 And, three, two ... Shut up 380 00:19:41,525 --> 00:19:43,325 Three, two, one. 381 00:19:43,327 --> 00:19:44,960 Help me ! He followed me. 382 00:19:44,962 --> 00:19:46,862 Please! / Your time is wrong. 383 00:19:46,864 --> 00:19:47,962 And location. 384 00:19:47,964 --> 00:19:49,664 Help me. Please. 385 00:19:49,666 --> 00:19:52,403 God! He is coming! 386 00:19:54,204 --> 00:19:56,340 I'm still right. 387 00:19:56,906 --> 00:19:58,408 Very melodrama. 388 00:20:00,942 --> 00:20:01,311 Hi, friend. 389 00:20:01,945 --> 00:20:03,380 Hello. 390 00:20:03,981 --> 00:20:05,479 He holds ... 391 00:20:05,481 --> 00:20:06,381 Well. 392 00:20:06,383 --> 00:20:09,351 Class is dead. 393 00:20:09,353 --> 00:20:12,287 If at first it fails, die and die again. 394 00:20:12,289 --> 00:20:14,323 His eyeballs tilted. 395 00:20:14,325 --> 00:20:15,891 He passed many things. 396 00:20:15,893 --> 00:20:17,892 You're not scary, man. 397 00:20:17,894 --> 00:20:19,560 Well. / Look at that ? 398 00:20:24,568 --> 00:20:27,603 Return to the script. Your girl there. 399 00:20:27,605 --> 00:20:28,871 Large arrow. 400 00:20:28,873 --> 00:20:32,373 "Don't look." He is there, you have to ... 401 00:20:35,980 --> 00:20:39,748 No, no. Stop! Please. 402 00:20:39,750 --> 00:20:42,017 Help me ! Please! 403 00:20:42,019 --> 00:20:43,919 No, no, no ! 404 00:20:43,921 --> 00:20:45,354 Stop it! 405 00:20:45,356 --> 00:20:46,654 Yes, fuck it. I don't want to see. 406 00:20:46,656 --> 00:20:48,257 Yes. Let's go. 407 00:20:48,259 --> 00:20:49,391 Stop! 408 00:20:49,393 --> 00:20:50,491 Stop it! Not ! 409 00:21:06,577 --> 00:21:08,009 Just do it. 410 00:21:39,443 --> 00:21:40,542 That's really crazy. 411 00:21:40,544 --> 00:21:42,310 Yes. Now you know why I want to come here. 412 00:21:42,312 --> 00:21:43,444 I understand. 413 00:21:43,446 --> 00:21:44,712 God! 414 00:21:44,714 --> 00:21:46,081 Are you ok 415 00:21:46,083 --> 00:21:47,816 What took you so long ? 416 00:21:47,818 --> 00:21:49,550 At the end, it's very real. 417 00:21:49,552 --> 00:21:51,255 Yes! Very intense! 418 00:21:51,689 --> 00:21:53,622 Want to? 419 00:21:53,624 --> 00:21:55,390 Yes. 420 00:21:55,392 --> 00:21:56,758 Living elementary school children. 421 00:21:57,961 --> 00:22:00,362 Shit! / God! 422 00:22:03,366 --> 00:22:05,334 I really like this place! 423 00:22:05,336 --> 00:22:06,401 Come on 424 00:22:06,403 --> 00:22:07,768 Is he walking again? 425 00:22:07,770 --> 00:22:09,539 You leave us. Do you want 426 00:22:21,984 --> 00:22:24,119 Looks like you have a friend. 427 00:22:24,121 --> 00:22:26,121 Elementary School student. 428 00:22:26,123 --> 00:22:28,923 At least I'm not crying in there, kids go to college. 429 00:22:28,925 --> 00:22:30,892 I might like you. 430 00:22:30,894 --> 00:22:33,394 Let's continue. Go on. 431 00:22:33,396 --> 00:22:34,866 I like your naughty side. 432 00:22:39,068 --> 00:22:41,435 He snored like a machine ... 433 00:22:41,437 --> 00:22:42,537 ... when he's drunk, because ... 434 00:22:42,539 --> 00:22:43,637 Like the sound of a saw. 435 00:22:43,639 --> 00:22:45,740 You two getting closer. 436 00:22:45,742 --> 00:22:47,709 You can't angry 437 00:22:47,711 --> 00:22:48,943 One night at Hell Fest. 438 00:22:48,945 --> 00:22:50,511 And you come out from your shell. 439 00:22:50,513 --> 00:22:51,779 Looks good, right? Suitable for him. 440 00:22:51,781 --> 00:22:53,448 Yes. 441 00:22:53,450 --> 00:22:54,615 Look, that's a man from School Deformation? 442 00:22:54,617 --> 00:22:56,617 Hey! / Do not do it. 443 00:22:56,619 --> 00:22:57,786 Why ? / God! 444 00:22:57,788 --> 00:23:00,055 He is an actor. Get paid to follow us. 445 00:23:00,057 --> 00:23:02,156 But he just follows us. A kind of stalker. 446 00:23:02,158 --> 00:23:03,258 Come on / Continue. 447 00:23:03,260 --> 00:23:05,727 He is the same person from the Deform School. 448 00:23:05,729 --> 00:23:07,595 Nat, he's just an actor. His job is playing games. 449 00:23:07,597 --> 00:23:08,729 Ignore. He will be bored. 450 00:23:08,731 --> 00:23:09,864 It worked on Brooke. 451 00:23:09,866 --> 00:23:11,066 Yes, no, no, that's a good suggestion. 452 00:23:11,068 --> 00:23:12,433 Success on stalker. thanks. 453 00:23:12,435 --> 00:23:13,802 Hear. 454 00:23:13,804 --> 00:23:15,970 If he is too close, I'll teach him. 455 00:23:15,972 --> 00:23:18,038 God! That's so sweet. 456 00:23:18,040 --> 00:23:19,408 You will handle this one? 457 00:23:19,410 --> 00:23:21,710 Certain. There we are. 458 00:23:21,712 --> 00:23:23,412 I told you there was he is more exciting. 459 00:23:23,414 --> 00:23:25,447 You are right. He is cool ! 460 00:23:28,452 --> 00:23:29,718 This is amazing ... / This cool ! 461 00:23:29,720 --> 00:23:31,420 Oh, shit. 462 00:23:31,422 --> 00:23:33,622 This is you. Your future, Ash. 463 00:23:33,624 --> 00:23:35,089 Well. No, no ! 464 00:23:36,993 --> 00:23:39,995 Oh, shit. 465 00:23:39,997 --> 00:23:41,829 Come on, girls, we are looking for a cheap gift. 466 00:23:41,831 --> 00:23:43,698 You are very old, Ash. 467 00:23:43,700 --> 00:23:45,767 There's fried crong cake! / Let us go ! 468 00:23:45,769 --> 00:23:46,835 Have fun, you guys. 469 00:23:46,837 --> 00:23:48,569 Hey, Gavin. 470 00:23:48,571 --> 00:23:49,904 Nice. 471 00:23:49,906 --> 00:23:51,640 Thank you, Quinn. You're smart. 472 00:23:51,642 --> 00:23:52,873 Thank you for that. 473 00:23:52,875 --> 00:23:54,575 Sorry. 474 00:23:54,577 --> 00:23:57,011 Here. Let's play. 475 00:23:57,013 --> 00:23:58,846 Are you ready? / Yes. Yourself ? 476 00:23:58,848 --> 00:24:00,649 Very ready. 477 00:24:00,651 --> 00:24:01,686 Mine. 478 00:24:03,886 --> 00:24:05,519 Almost. Maybe... 479 00:24:05,521 --> 00:24:06,923 I have to stop think too hard. 480 00:24:07,790 --> 00:24:08,856 Do not see. 481 00:24:08,858 --> 00:24:10,725 What do you want / I do it too. 482 00:24:10,727 --> 00:24:12,397 Gift time. Hit. 483 00:24:15,665 --> 00:24:16,864 Are you sure you're right-handed? 484 00:24:16,866 --> 00:24:18,700 Who won ? / Yes! 485 00:24:22,105 --> 00:24:23,738 Let me teach you how. 486 00:24:23,740 --> 00:24:25,073 The ball instead I want to keep. 487 00:24:27,644 --> 00:24:29,680 For my queen. / Thank you, dear. 488 00:24:30,881 --> 00:24:33,014 Shit! 489 00:24:33,016 --> 00:24:34,216 Your pitch missed. 490 00:24:34,218 --> 00:24:36,050 Sorry. / Ready, one ... 491 00:24:36,052 --> 00:24:38,054 Two three... Throw! 492 00:24:40,857 --> 00:24:41,959 This hurts, friend ... 493 00:24:43,093 --> 00:24:44,526 thanks. / Not that bad. 494 00:24:44,528 --> 00:24:45,529 This is so bad. 495 00:24:48,030 --> 00:24:49,663 Almost! / Right. Thanks. 496 00:24:49,665 --> 00:24:50,765 Right. / Yes. 497 00:24:50,767 --> 00:24:51,833 No, no, no ! / I still have. 498 00:24:51,835 --> 00:24:52,901 This is more than okay. / Not. 499 00:24:52,903 --> 00:24:54,768 Nope. This is five times. 500 00:24:54,770 --> 00:24:56,104 How happy are you ... 501 00:24:56,106 --> 00:24:57,372 ... when I have a doll own bear? 502 00:24:57,374 --> 00:24:59,540 Sometimes you have to accept it's not for you. 503 00:25:01,979 --> 00:25:04,578 Sorry. I'm not smart playing throw bracelet. 504 00:25:04,580 --> 00:25:05,646 No problem. 505 00:25:05,648 --> 00:25:06,914 I tried it the best. 506 00:25:06,916 --> 00:25:09,750 I guess that game suits me like ... 507 00:25:09,752 --> 00:25:10,685 ... "this is five dollars." 508 00:25:10,687 --> 00:25:11,987 Then reply "These are pretzels." 509 00:25:11,989 --> 00:25:13,153 You pay for can something? 510 00:25:13,155 --> 00:25:14,556 Yes, but for fast. 511 00:25:14,558 --> 00:25:15,490 Well. 512 00:25:15,492 --> 00:25:17,691 That's my game. Hello. 513 00:25:17,693 --> 00:25:18,994 Oh, hello! 514 00:25:18,996 --> 00:25:21,997 Can I touch? thanks. 515 00:25:21,999 --> 00:25:23,163 His beard is neat. 516 00:25:23,165 --> 00:25:24,900 Right. / Very good. 517 00:25:24,902 --> 00:25:26,233 You have to use it like that. 518 00:25:26,235 --> 00:25:28,269 I just thought of you that's right. 519 00:25:28,271 --> 00:25:30,905 I can't, so ... 520 00:25:30,907 --> 00:25:33,040 How so far? 521 00:25:33,042 --> 00:25:34,308 The taste of the pretzel? 522 00:25:34,310 --> 00:25:36,545 Not the pretzels. / Delicious. Must use mustard. 523 00:25:36,547 --> 00:25:37,579 I want to taste. 524 00:25:37,581 --> 00:25:39,980 Do you like mustard? 525 00:25:39,982 --> 00:25:41,117 I mean Hell Fest. 526 00:25:42,786 --> 00:25:47,021 What do you think ? Love us together? 527 00:25:47,023 --> 00:25:49,290 I like being with you. / Good. Nice. 528 00:25:49,292 --> 00:25:51,258 I'm very original don't like to hang out. 529 00:25:51,260 --> 00:25:54,696 I'm busy school ... 530 00:25:54,698 --> 00:25:56,730 ... work, and live, so ... 531 00:25:56,732 --> 00:25:58,101 I like it here. 532 00:25:59,702 --> 00:26:02,170 Glad to be in Hell. / Yes. Happy in hell. 533 00:26:02,172 --> 00:26:03,975 This is the best place. / Yes 534 00:26:09,312 --> 00:26:11,112 Come here. / Yes. 535 00:26:11,114 --> 00:26:14,248 Gosh. even though the pretzels are good. 536 00:26:14,250 --> 00:26:16,253 Sorry. Less salty. 537 00:26:20,123 --> 00:26:22,190 I'm so bad in this case. 538 00:26:22,192 --> 00:26:23,325 We have to pay below. 539 00:26:23,327 --> 00:26:24,529 Yes. Well. 540 00:26:28,865 --> 00:26:29,964 What are we... 541 00:26:29,966 --> 00:26:31,967 Smile. Like a fool. 542 00:26:31,969 --> 00:26:33,367 Not that you are stupid. 543 00:26:33,369 --> 00:26:36,239 No, that's the only way. I know how. 544 00:26:43,079 --> 00:26:44,212 Drunk face? 545 00:26:44,214 --> 00:26:46,881 I do not know drunk face. 546 00:26:46,883 --> 00:26:48,850 Me too. I'm a polite drunkard. 547 00:26:48,852 --> 00:26:50,951 I really can keep emotions. 548 00:26:57,661 --> 00:26:59,661 No, don't touch. 549 00:26:59,663 --> 00:27:01,028 I don't know what to do ... 550 00:27:01,030 --> 00:27:03,200 ... with my tongue? What should I do ? 551 00:27:07,304 --> 00:27:08,969 How are you don't know i will ... 552 00:27:08,971 --> 00:27:10,372 ... taking a nose-tongue photo? / I do not know... 553 00:27:10,374 --> 00:27:11,507 ...How many people... / How dare you. 554 00:27:11,509 --> 00:27:14,878 I don't know you will take that photo. 555 00:27:55,318 --> 00:27:56,686 Yo! 556 00:27:57,287 --> 00:27:59,287 What are you doing? Hey! 557 00:27:59,289 --> 00:28:00,454 Is that Brooke's voice? 558 00:28:00,456 --> 00:28:03,123 Sure? Is that Brooke? / Brooke? 559 00:28:03,125 --> 00:28:04,362 What is that? 560 00:28:06,029 --> 00:28:07,796 The person took your photo. 561 00:28:07,798 --> 00:28:09,831 What ? / Honey, this. 562 00:28:09,833 --> 00:28:11,865 Hey! 563 00:28:11,867 --> 00:28:12,933 Brooke. / Dear ! 564 00:28:12,935 --> 00:28:13,937 Come on! / Hey! 565 00:28:14,770 --> 00:28:15,870 What happened ? 566 00:28:15,872 --> 00:28:17,072 You two... / Come on. 567 00:28:17,074 --> 00:28:18,308 We play with him! / Berforo together. 568 00:28:19,843 --> 00:28:20,845 Yo! 569 00:28:23,747 --> 00:28:25,716 Now are you hiding? 570 00:28:26,982 --> 00:28:28,219 Want to scare me? 571 00:28:58,013 --> 00:29:00,047 I said ... 572 00:29:00,049 --> 00:29:01,051 ...Stop. 573 00:29:18,300 --> 00:29:19,366 Shit! 574 00:29:19,368 --> 00:29:21,236 When have you been be brave? 575 00:29:21,238 --> 00:29:23,771 I scared him. Come on 576 00:29:23,773 --> 00:29:25,373 Really ? Can you get a photo? 577 00:29:25,375 --> 00:29:26,508 No, he left. 578 00:29:26,510 --> 00:29:28,244 This. 579 00:29:33,884 --> 00:29:35,016 He will eat it. 580 00:29:35,018 --> 00:29:36,383 Nice to meet you. 581 00:29:36,385 --> 00:29:38,219 I found the guard Nat. 582 00:29:38,221 --> 00:29:39,887 Did you get the picture? What happened ? 583 00:29:39,889 --> 00:29:42,289 Already fixed, according to my words. 584 00:29:42,291 --> 00:29:43,490 What are you doing? / Yes. 585 00:29:43,492 --> 00:29:44,892 She's the same person, right? 586 00:29:44,894 --> 00:29:46,227 From the School Deformation? / Yes. 587 00:29:46,229 --> 00:29:47,528 He will get a degree Best Employee 588 00:29:47,530 --> 00:29:48,463 He is on duty well. 589 00:29:48,465 --> 00:29:50,398 See your face now. 590 00:29:50,400 --> 00:29:53,267 Fuck this place. Time to Deadlands. 591 00:29:53,269 --> 00:29:54,501 I want to be touched. 592 00:29:54,503 --> 00:29:55,402 Yes. Thank you ! Come on, come on. 593 00:29:55,404 --> 00:29:56,270 Well. Deadlands. I come. 594 00:29:56,272 --> 00:29:58,072 You first, later ... 595 00:29:58,074 --> 00:29:59,973 ... I followed, huh? / What ? 596 00:29:59,975 --> 00:30:02,477 Go away, I follow. 597 00:30:02,479 --> 00:30:03,577 Go. 598 00:30:03,579 --> 00:30:05,012 I want to buy toys for him. 599 00:30:05,014 --> 00:30:06,213 Go, hurry, I followed. 600 00:30:06,215 --> 00:30:07,347 Do what you have to you do. 601 00:30:07,349 --> 00:30:09,083 Want to be accompanied? / No, no, no. 602 00:30:09,085 --> 00:30:11,853 Me and the beard woman want to chat. 603 00:30:11,855 --> 00:30:13,153 He will teach me about beards. 604 00:30:13,155 --> 00:30:14,189 I want to ask cellphone number. 605 00:30:14,191 --> 00:30:16,191 Not important. Can i accompany 606 00:30:16,193 --> 00:30:17,258 That's very important. 607 00:30:17,260 --> 00:30:18,325 Well. 608 00:30:18,327 --> 00:30:19,393 We meet in the queue? 609 00:30:19,395 --> 00:30:20,460 Friend. 610 00:30:20,462 --> 00:30:21,829 If you don't come ... 611 00:30:21,831 --> 00:30:22,997 ... when we are at the forefront ... 612 00:30:22,999 --> 00:30:24,298 ... I will go to Hell without you. 613 00:30:24,300 --> 00:30:25,466 Yes, see you there. 614 00:30:25,468 --> 00:30:26,366 Hurry up. 615 00:30:26,368 --> 00:30:28,202 Because he is very like you. Understand? 616 00:30:28,204 --> 00:30:29,903 He thinks of you very sexy. 617 00:30:29,905 --> 00:30:31,506 He doesn't want to enter Deadlands without you. 618 00:30:31,508 --> 00:30:33,274 That is very uncomfortable. 619 00:30:33,276 --> 00:30:35,210 Let's go. / Do not rush ! 620 00:30:35,212 --> 00:30:36,247 Bye. 621 00:30:41,917 --> 00:30:43,116 Come on 622 00:30:43,118 --> 00:30:46,554 Excuse me ? We are VIP, can we ... 623 00:30:46,556 --> 00:30:48,456 Honey, this is VIP. 624 00:30:48,458 --> 00:30:50,424 All of this is VIP? / Yes 625 00:30:50,426 --> 00:30:52,059 Don't worry about Gavin. 626 00:30:52,061 --> 00:30:53,428 Maybe he poops. 627 00:30:53,430 --> 00:30:55,930 I don't want to imagine that. 628 00:30:55,932 --> 00:30:57,164 All poops, Nat. 629 00:30:57,166 --> 00:31:00,067 Birds, bees. Honey! From where it came from. 630 00:31:00,069 --> 00:31:01,539 You can't drink anymore. 631 00:31:04,907 --> 00:31:07,075 Remember me ? Which was ? 632 00:31:07,077 --> 00:31:08,276 I was playing earlier throw the bracelet. 633 00:31:08,278 --> 00:31:09,413 Who played it badly? 634 00:31:10,512 --> 00:31:13,448 Right. thanks. 635 00:31:13,450 --> 00:31:16,351 I spent 50 dollars. 636 00:31:16,353 --> 00:31:17,822 Could you help me give one? 637 00:31:21,090 --> 00:31:23,193 Not. I can be fired. 638 00:31:26,029 --> 00:31:28,595 OK. thanks. 639 00:31:28,597 --> 00:31:29,831 Thank you very much. 640 00:31:29,833 --> 00:31:32,336 What really happened with the man you chased? 641 00:31:34,503 --> 00:31:37,438 It's very intense, I failed. 642 00:31:37,440 --> 00:31:39,274 I don't know what I want. 643 00:31:39,276 --> 00:31:41,108 Me too. 644 00:31:41,110 --> 00:31:43,076 But, but you're happy. 645 00:31:43,078 --> 00:31:44,077 Gavin is very attentive to you. 646 00:31:44,079 --> 00:31:45,412 You're out of your comfort zone. 647 00:31:45,414 --> 00:31:47,451 He is handsome, right? / Certain ! 648 00:31:55,591 --> 00:31:57,392 There is still a lot of inventory? 649 00:31:57,394 --> 00:31:59,227 Yes, stuffed animals still many... 650 00:31:59,229 --> 00:32:00,361 ... in the locker. 651 00:32:00,363 --> 00:32:01,565 Secure. 652 00:32:08,238 --> 00:32:09,469 It comes out quietly. 653 00:32:09,471 --> 00:32:12,239 Why are we still waiting in line to go up? 654 00:32:12,241 --> 00:32:13,975 He said he wanted to go to the labyrinth. 655 00:32:13,977 --> 00:32:16,544 B, this is a vehicle to Deadlands. 656 00:32:16,546 --> 00:32:18,046 Only this way to go there. 657 00:32:18,048 --> 00:32:19,546 Why sign statement letter ? 658 00:32:19,548 --> 00:32:22,517 They can touch us and that sucks. 659 00:32:22,519 --> 00:32:24,285 That is very extreme. 660 00:32:24,287 --> 00:32:26,453 We want to be extreme, Nat. That's why we are here. 661 00:32:27,391 --> 00:32:29,222 If not signed, you can't enter. 662 00:32:29,224 --> 00:32:31,358 Come on, Nat, just sign. 663 00:32:31,360 --> 00:32:33,129 I started to like it your new self. 664 00:32:35,264 --> 00:32:36,698 Gavin Ku-SMS first. 665 00:32:38,134 --> 00:32:39,202 You're a signature, I texted. 666 00:33:01,290 --> 00:33:02,393 Shit. 667 00:33:13,302 --> 00:33:14,704 OK, Asher. 668 00:33:30,552 --> 00:33:32,021 Yes. 669 00:33:32,721 --> 00:33:33,958 Well. 670 00:33:54,210 --> 00:33:55,212 Nice. 671 00:33:56,145 --> 00:33:57,181 Geez ! 672 00:34:00,716 --> 00:34:04,719 Are you again? Correct ? Now follow me? 673 00:34:04,721 --> 00:34:07,654 Nice. You're too serious with your work. 674 00:34:07,656 --> 00:34:09,489 I hope you know. 675 00:34:09,491 --> 00:34:11,225 Good for you here. 676 00:34:11,227 --> 00:34:13,230 Bolah asked for a picture of me come back? Or... 677 00:34:18,068 --> 00:34:19,069 OK. 678 00:34:22,071 --> 00:34:24,240 Stop your character. You're offstage. 679 00:34:29,812 --> 00:34:31,280 Cool 680 00:34:34,584 --> 00:34:36,553 Why are you 681 00:35:13,589 --> 00:35:15,589 Come on, come on, come on ! 682 00:35:15,591 --> 00:35:16,756 And... 683 00:35:16,758 --> 00:35:18,526 Thank you ! / Yes! 684 00:35:18,528 --> 00:35:19,627 Wait. Nat, where is he? 685 00:35:19,629 --> 00:35:20,761 I do not know. 686 00:35:20,763 --> 00:35:22,529 Text him again. Yes? Come on 687 00:35:22,531 --> 00:35:23,897 Come on 688 00:35:23,899 --> 00:35:25,468 Come on! / We come ! 689 00:35:27,270 --> 00:35:28,835 Wait, slow down! 690 00:35:31,908 --> 00:35:33,274 Nat, come on! 691 00:35:33,276 --> 00:35:35,343 I come. 692 00:35:53,662 --> 00:35:56,497 Beware! Night Bumps ... 693 00:35:56,499 --> 00:36:01,305 ... heading to Deadlands, Where there is no safe soul. 694 00:36:02,805 --> 00:36:04,738 Night Bumps! / Yes! 695 00:36:06,408 --> 00:36:07,475 Wait, wait, wait. 696 00:36:07,477 --> 00:36:08,776 Nat, come on. You have to continue ... 697 00:36:08,778 --> 00:36:10,310 ... or your queue is dead. 698 00:36:10,312 --> 00:36:11,347 Enter or exit? 699 00:36:12,682 --> 00:36:14,214 It's annoying to be Gavin. 700 00:36:14,216 --> 00:36:16,317 Glad to be us. / Well. 701 00:36:16,319 --> 00:36:17,618 Come on Come on, come on, baby. 702 00:36:17,620 --> 00:36:19,252 Wait, Brooke. 703 00:36:19,254 --> 00:36:20,488 What ? / Hey. 704 00:36:20,490 --> 00:36:22,455 We have to wait. / Not. 705 00:36:22,457 --> 00:36:24,325 Gavin promises to It is there. 706 00:36:24,327 --> 00:36:25,526 Quiet. Come on / No, wait. 707 00:36:25,528 --> 00:36:27,395 He will be here. / Really ? 708 00:36:27,397 --> 00:36:29,230 Nat, I don't want to part ... 709 00:36:29,232 --> 00:36:30,665 Gavin will meet we are there, huh? 710 00:36:30,667 --> 00:36:32,332 Yes. He will be there there. Promise. 711 00:36:32,334 --> 00:36:33,667 Yes? 712 00:36:33,669 --> 00:36:35,736 Yes. I love you. 713 00:36:35,738 --> 00:36:36,937 See you in Deadlands. 714 00:36:36,939 --> 00:36:39,806 Beware with things that appear ... 715 00:36:39,808 --> 00:36:40,975 ... suddenly at night. 716 00:36:40,977 --> 00:36:42,310 Night Bumps! 717 00:36:42,312 --> 00:36:43,477 Hope he is fine. 718 00:36:43,479 --> 00:36:44,747 He will be fine. 719 00:36:46,816 --> 00:36:47,885 thanks. 720 00:36:49,811 --> 00:37:00,011 How much is it g IG: doctor_ngesot 721 00:37:01,664 --> 00:37:03,430 Night Bumps! 722 00:37:17,779 --> 00:37:19,913 Hey! 723 00:37:19,915 --> 00:37:21,616 Delicious. 724 00:37:21,618 --> 00:37:22,786 I don't like that. 725 00:37:24,921 --> 00:37:27,388 God! 726 00:37:27,390 --> 00:37:29,256 I am very scared ! / Shut up. 727 00:37:30,660 --> 00:37:32,627 Shit! 728 00:37:32,629 --> 00:37:34,897 You see the head the creature? 729 00:37:35,765 --> 00:37:37,868 God! 730 00:37:40,403 --> 00:37:41,801 Damn you ! 731 00:37:41,803 --> 00:37:43,406 Oh, my God ! 732 00:37:51,381 --> 00:37:53,680 Shit! 733 00:37:53,682 --> 00:37:56,517 Nice. 734 00:37:56,519 --> 00:37:57,721 Mang destroyed the atmosphere. 735 00:38:51,506 --> 00:38:53,042 Seriously ? 736 00:39:17,933 --> 00:39:19,303 Hello? 737 00:39:25,140 --> 00:39:27,073 Hello? 738 00:39:27,075 --> 00:39:29,743 We are experiencing ... 739 00:39:29,745 --> 00:39:31,779 ... technical constraints. 740 00:39:31,781 --> 00:39:35,886 Please be calm for us repair vehicle lanes. 741 00:39:37,620 --> 00:39:39,553 Excuse me ? 742 00:39:39,555 --> 00:39:41,087 How long will it last? 743 00:39:41,089 --> 00:39:43,924 Please be calm ... 744 00:39:43,926 --> 00:39:46,863 ... and don't arrive losing head. 745 00:40:00,475 --> 00:40:01,477 Hello? 746 00:40:05,080 --> 00:40:07,350 Hello, someone is here. 747 00:40:13,423 --> 00:40:14,424 Hello? 748 00:40:23,966 --> 00:40:25,836 Security? 749 00:40:26,636 --> 00:40:27,871 Hello? 750 00:40:29,772 --> 00:40:31,141 Security? 751 00:40:31,807 --> 00:40:33,075 Help me ! 752 00:40:35,144 --> 00:40:37,111 What is that ? 753 00:40:42,984 --> 00:40:44,618 Do you hear that? 754 00:40:44,620 --> 00:40:46,886 Yes. That sounds the elementary school child panics. 755 00:40:46,888 --> 00:40:49,489 He doesn't just panic. More than that. 756 00:40:49,491 --> 00:40:50,658 He is too serious. 757 00:40:50,660 --> 00:40:52,459 This is it. 758 00:41:20,990 --> 00:41:24,158 Now you enter Deadlands. 759 00:41:24,160 --> 00:41:27,928 The Other will guide your trip. 760 00:41:27,930 --> 00:41:29,997 Cool Brilliant 761 00:41:29,999 --> 00:41:31,998 Seriously. / No, no, no ! 762 00:41:32,000 --> 00:41:33,600 Nat, that's part of trip, understand? 763 00:41:33,602 --> 00:41:34,736 They pretended to be broken ... 764 00:41:34,738 --> 00:41:36,803 ... then they enter on one passenger. 765 00:41:36,805 --> 00:41:37,971 Cool! / This is scary. 766 00:41:37,973 --> 00:41:39,839 Very cool ! 767 00:41:39,841 --> 00:41:41,774 This is very nice. / Nat. Quiet. 768 00:41:41,776 --> 00:41:44,210 I hate you all. 769 00:41:44,212 --> 00:41:45,279 Friend. 770 00:41:47,049 --> 00:41:48,485 Asher, Asher! 771 00:41:51,620 --> 00:41:52,655 Shit! 772 00:41:53,589 --> 00:41:54,891 Very cool ! 773 00:41:56,959 --> 00:41:58,192 What is this ? 774 00:41:58,194 --> 00:42:00,163 What is that ? 775 00:42:01,296 --> 00:42:03,830 That girl will be destroyed! 776 00:42:03,832 --> 00:42:05,598 I hope that fails. 777 00:42:05,600 --> 00:42:06,533 Friends. 778 00:42:06,535 --> 00:42:08,736 What are we doing ? Just walking around? 779 00:42:08,738 --> 00:42:10,937 I don't know. We are waiting for Gavin. 780 00:42:10,939 --> 00:42:12,906 Nat, this is serious. 781 00:42:12,908 --> 00:42:14,274 I don't want to ruin it. 782 00:42:14,276 --> 00:42:16,243 But Gavin is looking for ... 783 00:42:16,245 --> 00:42:18,582 ... that ugly stuffed animal. 784 00:42:19,281 --> 00:42:21,080 He needs time. 785 00:42:21,082 --> 00:42:23,153 Because he is poor. Right ? 786 00:42:24,053 --> 00:42:25,352 Really ? 787 00:42:25,354 --> 00:42:27,620 Yes, he likes you. He will follow. 788 00:42:27,622 --> 00:42:29,925 But because it's already here, we are happy - happy, huh? 789 00:42:30,593 --> 00:42:31,859 Friends. 790 00:42:31,861 --> 00:42:33,227 We have to see this. 791 00:42:33,229 --> 00:42:34,828 He likes you ... 792 00:42:34,830 --> 00:42:38,098 ... and we know him not pooping. 793 00:42:38,100 --> 00:42:40,000 Disgusting. 794 00:42:40,002 --> 00:42:41,268 I think it's there. 795 00:42:41,270 --> 00:42:43,169 Forward, Q. / Not. 796 00:42:43,171 --> 00:42:45,138 Do it. / Not. 797 00:42:45,140 --> 00:42:46,774 Not. / What ? 798 00:42:46,776 --> 00:42:48,241 You're a coward, Q. 799 00:42:48,243 --> 00:42:49,678 Yes. 800 00:42:51,948 --> 00:42:53,147 Are you okay, Ash? 801 00:42:53,149 --> 00:42:54,281 Yes. 802 00:42:54,283 --> 00:42:55,716 Hurry up. / You look cool. 803 00:42:55,718 --> 00:42:57,183 I'm cool. Wait. 804 00:42:57,185 --> 00:42:59,152 Come on, dear. 805 00:43:03,225 --> 00:43:05,192 Disgusting. It's there. 806 00:43:05,194 --> 00:43:06,730 That's why I don't want to. 807 00:43:07,596 --> 00:43:08,761 Wait. 808 00:43:08,763 --> 00:43:09,830 Disgusting. 809 00:43:09,832 --> 00:43:11,598 I got something. 810 00:43:11,600 --> 00:43:12,832 Does he always say that? 811 00:43:12,834 --> 00:43:14,701 A little bit more. / Have found ? 812 00:43:14,703 --> 00:43:17,071 Oh, shit! 813 00:43:17,073 --> 00:43:18,672 Oh, shit! 814 00:43:18,674 --> 00:43:20,607 God! 815 00:43:20,609 --> 00:43:21,875 He works for you! / Look at your face. 816 00:43:21,877 --> 00:43:23,676 Shut up Take the folder. 817 00:43:23,678 --> 00:43:24,912 Shit! / Oh, shit! 818 00:43:24,914 --> 00:43:26,245 What is this ? / Hey! 819 00:43:26,247 --> 00:43:28,281 Get me down! What is this ? 820 00:43:29,618 --> 00:43:30,750 What happened ? / Asher! 821 00:43:30,752 --> 00:43:31,819 I do not know. 822 00:43:31,821 --> 00:43:33,620 Bring him back ! 823 00:43:33,622 --> 00:43:34,890 Hey, Taylor. 824 00:43:35,290 --> 00:43:37,123 Tay! Taylor! 825 00:43:37,125 --> 00:43:39,093 I touch someone. 826 00:43:39,095 --> 00:43:40,093 But bring it ... 827 00:43:40,095 --> 00:43:41,794 ... from the group it's very chaotic. 828 00:43:41,796 --> 00:43:42,863 Taylor! / Tay! 829 00:43:42,865 --> 00:43:44,330 I want to throw up. 830 00:43:44,332 --> 00:43:46,332 That person's smell is like homeless ass. 831 00:43:46,334 --> 00:43:48,669 How do you know... 832 00:43:48,671 --> 00:43:50,236 ... the smell of homeless ass? 833 00:43:50,238 --> 00:43:51,705 Because of the smell like Quinn's mother. 834 00:43:51,707 --> 00:43:53,006 Where were you taken? 835 00:43:53,008 --> 00:43:54,642 That's why I know I talked about. 836 00:43:54,644 --> 00:43:55,709 It smells so bad, until I want to die. 837 00:43:55,711 --> 00:43:56,712 Shit. 838 00:44:12,395 --> 00:44:15,165 I think we come with them. 839 00:44:17,732 --> 00:44:19,799 No problem. We can. 840 00:44:19,801 --> 00:44:20,836 Shit. 841 00:44:22,270 --> 00:44:23,437 Well. 842 00:44:23,439 --> 00:44:24,904 OK. 843 00:44:24,906 --> 00:44:26,175 This cool ! / Hi. 844 00:44:27,776 --> 00:44:29,810 Try Gavin texting. 845 00:44:29,812 --> 00:44:31,044 Yes, he is not ... 846 00:44:31,046 --> 00:44:32,881 Where is he ? 847 00:44:53,269 --> 00:44:54,435 I can't see anything. 848 00:44:54,437 --> 00:44:55,739 I know. 849 00:45:02,444 --> 00:45:04,377 This cool. 850 00:45:04,379 --> 00:45:07,948 Welcome to first judgment. 851 00:45:07,950 --> 00:45:10,850 Conquering your fear ... 852 00:45:10,852 --> 00:45:13,722 ... or be scared who conquered you? 853 00:45:18,461 --> 00:45:21,160 Bye. thank you because it didn't kill us. 854 00:45:21,162 --> 00:45:23,397 That's scary. / Right ? 855 00:45:23,399 --> 00:45:25,799 I think it's a maze triple layered. 856 00:45:25,801 --> 00:45:27,801 Sleep like a baby. Dreams are very bad. 857 00:45:27,803 --> 00:45:28,968 The Darkest Nightmare. 858 00:45:28,970 --> 00:45:30,706 The Scariest Nightmare! / Sleep Like a Baby! 859 00:45:31,207 --> 00:45:32,205 Tay, wait. 860 00:45:32,207 --> 00:45:33,473 See you at the end. 861 00:45:33,475 --> 00:45:35,377 Hopefully Gavin will follow. 862 00:45:43,852 --> 00:45:45,220 Flashlight? 863 00:45:47,289 --> 00:45:49,790 It can't be a maze girls are better. 864 00:45:54,162 --> 00:45:56,430 Is that a baby's face? / Yes, what is that ... 865 00:45:56,432 --> 00:45:58,064 In the ass? 866 00:46:00,136 --> 00:46:01,805 It's so disgusting. 867 00:46:11,946 --> 00:46:14,084 Fast, fast, fast. 868 00:46:25,560 --> 00:46:27,426 The color changes. 869 00:46:27,428 --> 00:46:29,428 How to ? 870 00:46:29,430 --> 00:46:32,265 Look at the girl. / Blood vessels. 871 00:46:32,267 --> 00:46:33,466 Details once. 872 00:46:33,468 --> 00:46:35,002 Perfect. 873 00:46:39,908 --> 00:46:41,778 That's terrible. 874 00:46:54,857 --> 00:46:56,256 God! 875 00:46:56,258 --> 00:46:58,093 Damn, he cheated me! 876 00:46:59,461 --> 00:47:01,261 I don't want to go first. 877 00:47:01,263 --> 00:47:02,962 Forward, Taylor. Stop laughing. 878 00:47:02,964 --> 00:47:04,334 I don't want to go first. 879 00:47:05,401 --> 00:47:06,502 Fast! 880 00:47:09,404 --> 00:47:10,540 What ? 881 00:47:12,975 --> 00:47:16,078 Watch Out. / This is very cool. 882 00:47:19,381 --> 00:47:21,013 Friend. 883 00:47:21,015 --> 00:47:22,616 This is crazy ! 884 00:47:22,618 --> 00:47:24,154 This cool. 885 00:47:28,390 --> 00:47:30,156 I like the smoke. 886 00:47:30,158 --> 00:47:31,426 This is very cool. 887 00:47:34,495 --> 00:47:37,029 This is crazy. 888 00:47:37,031 --> 00:47:38,131 Maybe... 889 00:47:38,133 --> 00:47:39,332 Shit! / God! 890 00:47:39,334 --> 00:47:41,401 What is that ? 891 00:47:41,403 --> 00:47:43,035 Shut up, Taylor. 892 00:48:03,459 --> 00:48:05,028 Shit! 893 00:48:12,433 --> 00:48:13,970 Well. 894 00:48:19,575 --> 00:48:21,475 Look at his hand. 895 00:48:21,477 --> 00:48:22,609 Hey, Taylor, you first. 896 00:48:22,611 --> 00:48:25,511 I really hate you guys. 897 00:48:25,513 --> 00:48:27,113 What if I ... / Not ! 898 00:48:30,685 --> 00:48:32,386 So you are alert. 899 00:48:32,388 --> 00:48:34,557 That looks uncomfortable. 900 00:48:36,691 --> 00:48:38,292 Just my feeling or more ... 901 00:48:38,294 --> 00:48:39,459 No, it's getting closer. 902 00:48:39,461 --> 00:48:41,694 Long hands or the wall ... 903 00:48:41,696 --> 00:48:42,596 Maybe both. 904 00:48:42,598 --> 00:48:44,131 The wall is possible getting closer. 905 00:48:44,133 --> 00:48:45,933 All I know is try think a little. 906 00:48:45,935 --> 00:48:47,200 Think a little. 907 00:48:47,202 --> 00:48:48,701 Do you know ? 908 00:48:48,703 --> 00:48:51,004 First of all, woman. Second, it's not that bad. 909 00:48:51,006 --> 00:48:52,105 Yes. 910 00:48:59,080 --> 00:49:00,513 Let me go ! 911 00:49:08,122 --> 00:49:09,358 Let go! 912 00:49:10,693 --> 00:49:12,261 Wait! Brooke! Taylor! 913 00:49:15,430 --> 00:49:17,900 Yo, my flashlight is dead. Are you 914 00:49:18,667 --> 00:49:20,334 Same, stupid. 915 00:49:20,336 --> 00:49:21,268 Painful. 916 00:49:21,270 --> 00:49:23,602 Q, maybe this part of the trick. 917 00:49:25,406 --> 00:49:27,707 Wait, wait, wait. 918 00:49:27,709 --> 00:49:29,475 The train doesn't slow down. 919 00:49:29,477 --> 00:49:31,678 Yes. I know. / Damn it! 920 00:49:31,680 --> 00:49:33,348 Ash! Wait! 921 00:49:39,555 --> 00:49:42,522 Leave the bone in its place ... 922 00:49:42,524 --> 00:49:47,096 ... when looking for light towards the exit. 923 00:49:52,234 --> 00:49:53,332 Disgusted. 924 00:49:53,334 --> 00:49:56,102 Leave the bone in its place ... 925 00:49:56,104 --> 00:49:58,471 ... when looking for light ... 926 00:49:58,473 --> 00:50:00,276 ... towards the exit. 927 00:50:05,613 --> 00:50:08,748 Leave the bone in its place ... 928 00:50:08,750 --> 00:50:12,988 ... when looking for light towards the exit. 929 00:50:18,327 --> 00:50:21,460 Leave the bone in its place ... 930 00:50:21,462 --> 00:50:25,568 ... when looking for light towards the exit. 931 00:50:50,658 --> 00:50:52,591 Why are you long? / The same person is there. 932 00:50:52,593 --> 00:50:53,692 What people ? / What do you mean ? 933 00:50:53,694 --> 00:50:54,627 That person ! From Night Bumps. 934 00:50:54,629 --> 00:50:56,363 News Flash, he is everywhere. 935 00:50:56,365 --> 00:50:58,330 Remember, the number is in the 20s. / No, not that one. 936 00:50:58,332 --> 00:51:00,700 The person I told you before ... 937 00:51:00,702 --> 00:51:01,567 ... he is there, taunting me. 938 00:51:01,569 --> 00:51:03,602 He beat Plexiglas. 939 00:51:03,604 --> 00:51:04,703 Nat. Hey. 940 00:51:04,705 --> 00:51:06,439 When Asher comes out ... 941 00:51:06,441 --> 00:51:07,573 ... we are looking for another place. 942 00:51:07,575 --> 00:51:08,741 Yes. Give him time. 943 00:51:08,743 --> 00:51:11,343 Maybe he too being scared. 944 00:51:15,116 --> 00:51:16,352 Quinn! 945 00:51:17,718 --> 00:51:19,154 Quinn! 946 00:51:23,691 --> 00:51:24,793 Q! 947 00:51:42,310 --> 00:51:43,643 Shit! 948 00:52:15,276 --> 00:52:17,379 Let me go ! 949 00:52:17,812 --> 00:52:19,347 What are you doing? 950 00:52:27,522 --> 00:52:28,524 Stop! 951 00:52:33,294 --> 00:52:34,296 Not ! 952 00:52:34,687 --> 00:52:36,585 Quiet. Inhale. 953 00:52:36,587 --> 00:52:38,322 I'm finished. 954 00:52:38,324 --> 00:52:40,656 You made it through most of it tonight. 955 00:52:40,658 --> 00:52:42,025 This damn night? 956 00:52:42,027 --> 00:52:43,159 You've missed a lot of things. 957 00:52:43,161 --> 00:52:44,293 Shit! 958 00:52:44,295 --> 00:52:45,631 Shit! 959 00:52:46,657 --> 00:52:48,523 God damn it! 960 00:52:48,525 --> 00:52:51,159 You got thrown up by Brundlefly! 961 00:52:51,161 --> 00:52:52,527 What is that? 962 00:52:52,529 --> 00:52:55,097 That is cool ! 963 00:52:55,099 --> 00:52:56,065 Funny. 964 00:52:56,067 --> 00:52:58,233 Really ? This is your shirt. So fuck you. 965 00:52:58,235 --> 00:52:59,768 God! Shut up! 966 00:52:59,770 --> 00:53:01,337 Come on to the bathroom. 967 00:53:01,339 --> 00:53:03,072 Shit! 968 00:53:03,074 --> 00:53:06,041 I don't want to spend it this night. 969 00:53:06,043 --> 00:53:08,110 I've been a long time don't see you. 970 00:53:08,112 --> 00:53:10,679 And I want to like it used to be. 971 00:53:10,681 --> 00:53:12,215 I know this place will be creepy. 972 00:53:12,217 --> 00:53:13,782 I just don't know will be this scary. 973 00:53:13,784 --> 00:53:15,053 Right. 974 00:53:16,688 --> 00:53:18,286 But, are you ... 975 00:53:18,288 --> 00:53:19,324 Are you ok 976 00:53:20,224 --> 00:53:21,460 I'm worried about you. 977 00:53:22,393 --> 00:53:24,226 I love you. 978 00:53:24,228 --> 00:53:26,064 I miss you. 979 00:53:28,500 --> 00:53:30,099 I love you. 980 00:53:30,101 --> 00:53:32,168 Sorry lately I didn't show up. 981 00:53:32,170 --> 00:53:33,204 We must be more meet often. 982 00:53:34,406 --> 00:53:36,474 Come on to Spain. 983 00:53:37,509 --> 00:53:38,775 You're not serious. / I'm serious. 984 00:53:38,777 --> 00:53:40,175 We always discuss it. 985 00:53:40,177 --> 00:53:41,376 Come on / Do you want to go to Spain? 986 00:53:41,378 --> 00:53:42,445 Yes, you say I need rest. 987 00:53:42,447 --> 00:53:45,081 Maybe you are right. 988 00:53:45,083 --> 00:53:47,349 Want to go to Prado and eat Tapas? 989 00:53:47,351 --> 00:53:48,684 That sounds like "topless." 990 00:53:48,686 --> 00:53:50,186 We can do that too. 991 00:53:50,188 --> 00:53:51,587 Just you. I do not. 992 00:53:53,590 --> 00:53:55,123 Are we going to Spain? 993 00:53:55,125 --> 00:53:57,159 Yes. / Do you promise? 994 00:53:57,161 --> 00:53:58,396 I promise. 995 00:53:58,829 --> 00:54:00,264 Well. 996 00:54:00,565 --> 00:54:02,264 Well. 997 00:54:02,266 --> 00:54:03,599 I'm waiting outside. 998 00:54:03,601 --> 00:54:05,434 I love you. / Me too. 999 00:54:05,436 --> 00:54:08,103 We are going to Spain. 1000 00:54:08,105 --> 00:54:10,408 We will be naked in Spain. 1001 00:54:14,935 --> 00:54:29,935 Joinwin88 - 184,172.62.107 00:55:53,611 Disgusted. 1003 00:56:20,956 --> 00:56:22,556 ARE YOU NEAR? 1004 00:56:36,856 --> 00:56:38,256 YA 1005 00:57:27,005 --> 00:57:28,473 I'll call the police! 1006 00:57:31,909 --> 00:57:32,911 Shit! 1007 00:58:35,473 --> 00:58:36,672 Brooke. 1008 00:58:36,674 --> 00:58:37,773 What ? 1009 00:58:37,775 --> 00:58:40,842 What is wrong ? 1010 00:58:40,844 --> 00:58:43,112 I don't know what to say. But it's empty. 1011 00:58:43,114 --> 00:58:45,114 He was there! 1012 00:58:45,116 --> 00:58:47,048 I have to crawl to get away from him! 1013 00:58:47,050 --> 00:58:48,617 She's up to me! / Listen. 1014 00:58:48,619 --> 00:58:49,784 The frightening crew should ... 1015 00:58:49,786 --> 00:58:50,652 ... can not be in the toilet. 1016 00:58:50,654 --> 00:58:51,519 But if you are can't recognize it ... 1017 00:58:51,521 --> 00:58:53,822 ...what should I do. 1018 00:58:53,824 --> 00:58:55,657 Either, close the park. Call the police. 1019 00:58:55,659 --> 00:58:57,626 Do something besides this! / Are you hurt? 1020 00:58:57,628 --> 00:58:59,962 What ? / He hurt physically? 1021 00:58:59,964 --> 00:59:01,730 He laid me up. I'm hurt. 1022 00:59:01,732 --> 00:59:03,733 Unless there is legal action ..., 1023 00:59:03,735 --> 00:59:05,701 ... I can't do anything. / What ? 1024 00:59:05,703 --> 00:59:07,469 No, you don't understand what i said! 1025 00:59:07,471 --> 00:59:09,704 He followed us since arriving here! 1026 00:59:09,706 --> 00:59:11,373 Which person? / The masked ... 1027 00:59:11,375 --> 00:59:12,509 ... from Night Bumps! 1028 00:59:12,511 --> 00:59:15,510 Like that there are 15 people. 1029 00:59:15,512 --> 00:59:17,112 Know how many complaints like this overnight? 1030 00:59:17,114 --> 00:59:18,480 Nice. My complaint is correct. 1031 00:59:18,482 --> 00:59:19,648 Then what are you doing? 1032 00:59:19,650 --> 00:59:21,019 God! / What ? 1033 00:59:22,719 --> 00:59:24,920 This is a picture of you and Gavin. 1034 00:59:24,922 --> 00:59:26,521 Gosh. / Wait. 1035 00:59:26,523 --> 00:59:27,623 Who is Gavin? 1036 00:59:27,625 --> 00:59:28,523 She's our friend ... 1037 00:59:28,525 --> 00:59:29,891 ... that should be following an hour ago. 1038 00:59:29,893 --> 00:59:30,992 He must have taken it Gavin's cellphone. 1039 00:59:30,994 --> 00:59:34,429 I think Gavin is working on you. 1040 00:59:34,431 --> 00:59:35,730 Hear. 1041 00:59:35,732 --> 00:59:37,500 You're here to be afraid, right? 1042 00:59:37,502 --> 00:59:40,135 I can't hold back people because it works. 1043 00:59:40,137 --> 00:59:41,672 welcome at Hell Fest. 1044 00:59:46,610 --> 00:59:48,076 We have to find it. 1045 00:59:48,078 --> 00:59:49,478 Quinn. Quinn. We have to go. 1046 00:59:49,480 --> 00:59:50,679 Now. / What ? 1047 00:59:50,681 --> 00:59:52,014 We have to go. Now. / Why ? 1048 00:59:52,016 --> 00:59:53,681 I'll tell you later. Where is Asher? 1049 00:59:53,683 --> 00:59:54,817 I haven't seen it yet. 1050 00:59:54,819 --> 00:59:56,487 Where is Taylor? 1051 00:59:57,755 --> 00:59:59,121 He became a volunteer. 1052 01:00:26,550 --> 01:00:28,583 Welcome. 1053 01:00:28,585 --> 01:00:32,954 Children night! 1054 01:00:32,956 --> 01:00:35,958 You are ready to leave ... 1055 01:00:35,960 --> 01:00:37,726 ... the land of people alive ... 1056 01:00:37,728 --> 01:00:38,960 ... and enter ... 1057 01:00:38,962 --> 01:00:41,730 ...in the dark ? 1058 01:00:41,732 --> 01:00:46,103 To the world of monsters? 1059 01:00:48,473 --> 01:00:52,208 To open gate of Hell ..., 1060 01:00:52,210 --> 01:00:55,244 ... we have to spill blood. 1061 01:00:55,246 --> 01:00:56,945 Wait. 1062 01:00:56,947 --> 01:00:58,083 Wait. 1063 01:01:00,150 --> 01:01:02,684 A virgin. 1064 01:01:07,592 --> 01:01:09,123 Virgin matter. 1065 01:01:09,125 --> 01:01:10,726 I think we have a problem. 1066 01:01:10,728 --> 01:01:12,228 What's your name, kid? 1067 01:01:12,230 --> 01:01:14,230 Taylor Ann Smythe, Your Honour. 1068 01:01:14,232 --> 01:01:16,699 You are accused of doing devil's deeds. 1069 01:01:16,701 --> 01:01:17,933 What do you think ? 1070 01:01:17,935 --> 01:01:20,568 Right. / What is your crime? 1071 01:01:20,570 --> 01:01:21,837 How long is your time? 1072 01:01:21,839 --> 01:01:24,105 Because of Seven Great Sins I did it repeatedly. 1073 01:01:24,107 --> 01:01:27,775 Impressive. 1074 01:01:27,777 --> 01:01:30,913 But you have to pay for your transgression. 1075 01:01:30,915 --> 01:01:31,916 What is that ? 1076 01:01:33,150 --> 01:01:34,782 Your head. 1077 01:01:39,056 --> 01:01:41,092 Hangman! 1078 01:01:44,027 --> 01:01:45,129 Yes! 1079 01:01:48,266 --> 01:01:50,101 Well. Bye. 1080 01:01:52,036 --> 01:01:53,905 Something went wrong. / What ? 1081 01:01:57,842 --> 01:01:59,641 Something went wrong. 1082 01:01:59,643 --> 01:02:00,744 What do you mean ? 1083 01:02:02,612 --> 01:02:03,913 Yes! 1084 01:02:18,929 --> 01:02:20,128 There he is. 1085 01:02:20,130 --> 01:02:21,630 There he is. 1086 01:02:21,632 --> 01:02:22,864 Man from the bathroom? 1087 01:02:22,866 --> 01:02:25,166 Yes. 1088 01:02:25,168 --> 01:02:27,135 That's the person. Gosh. Taylor! 1089 01:02:27,137 --> 01:02:28,172 Nat, wait! 1090 01:02:44,654 --> 01:02:46,657 Taylor! 1091 01:02:47,724 --> 01:02:48,893 Taylor! 1092 01:02:58,969 --> 01:03:02,640 Nat, calm down. Quiet. 1093 01:03:08,746 --> 01:03:10,682 Gosh, it's so much fun! 1094 01:03:12,849 --> 01:03:14,349 Hell Fest! 1095 01:03:19,724 --> 01:03:20,892 Can you get me out? from this thing? 1096 01:03:21,993 --> 01:03:23,257 Can you let him go? 1097 01:03:23,259 --> 01:03:25,095 Please get out of stage area. 1098 01:03:29,299 --> 01:03:31,867 Sorry, about the ... 1099 01:03:31,869 --> 01:03:33,201 ... the girl who shouted. 1100 01:03:33,203 --> 01:03:34,902 She's my best friend. 1101 01:03:34,904 --> 01:03:37,271 He doesn't like scary things. 1102 01:03:37,273 --> 01:03:38,777 What can you do? 1103 01:03:44,648 --> 01:03:46,014 Can you get me out? 1104 01:03:46,016 --> 01:03:47,085 Please. 1105 01:03:50,387 --> 01:03:52,690 Cool thanks. 1106 01:03:54,891 --> 01:03:56,358 What are you doing? 1107 01:03:56,360 --> 01:03:58,159 I said remove it, not advanced. 1108 01:03:59,329 --> 01:04:01,963 And not faster. You don't take training? 1109 01:04:01,965 --> 01:04:04,433 Because you are wrong. 1110 01:04:04,435 --> 01:04:06,969 It's very fast. 1111 01:04:06,971 --> 01:04:08,302 This is no joke. 1112 01:04:08,304 --> 01:04:09,938 Well. 1113 01:04:09,940 --> 01:04:11,873 You don't hear I say ow? 1114 01:04:11,875 --> 01:04:13,007 This is uncomfortable. 1115 01:04:15,712 --> 01:04:17,746 Too fast. 1116 01:04:17,748 --> 01:04:19,947 This is really not funny. I don't like it. 1117 01:04:19,949 --> 01:04:21,185 This is very uncomfortable. 1118 01:04:30,927 --> 01:04:31,996 Brooke! 1119 01:04:32,797 --> 01:04:34,195 Quinn! 1120 01:04:34,197 --> 01:04:36,065 Help me ! 1121 01:04:36,067 --> 01:04:37,199 Are you happy now? 1122 01:04:37,201 --> 01:04:39,001 Because now we are must call the police. 1123 01:04:39,003 --> 01:04:40,436 It should be like that! 1124 01:04:40,438 --> 01:04:41,670 Two of our friends are gone! 1125 01:04:41,672 --> 01:04:43,304 No, two of your friends in the park. Drunk. 1126 01:04:43,306 --> 01:04:44,373 Not ! 1127 01:04:44,375 --> 01:04:45,377 Please help 1128 01:04:47,478 --> 01:04:49,744 Shit! Quinn! 1129 01:04:51,348 --> 01:04:53,148 Come on! 1130 01:04:53,150 --> 01:04:55,349 God, help me! 1131 01:04:57,855 --> 01:04:59,123 Please help 1132 01:06:23,507 --> 01:06:25,173 Help me ! 1133 01:06:25,175 --> 01:06:26,340 Help me ! Please! 1134 01:06:26,342 --> 01:06:28,943 Help me ! / You suck! 1135 01:06:28,945 --> 01:06:30,813 I think it's Taylor. 1136 01:06:30,815 --> 01:06:32,517 Where are you going ? / Step aside! 1137 01:06:33,918 --> 01:06:35,951 Emergency state in Deadlands. 1138 01:06:35,953 --> 01:06:37,451 He wants to kill me! Step aside! 1139 01:06:37,453 --> 01:06:38,887 Step aside! 1140 01:06:38,889 --> 01:06:40,454 Help me ! Help me ! 1141 01:06:40,456 --> 01:06:41,456 Help me ! Please! 1142 01:06:41,458 --> 01:06:44,025 Step aside, he wants to kill me! 1143 01:06:44,027 --> 01:06:45,230 What are you doing ? 1144 01:06:49,165 --> 01:06:51,500 What are you doing ? 1145 01:06:57,540 --> 01:07:00,377 Quinn, Quinn! / Brooke. Brooke. Brooke! 1146 01:07:03,447 --> 01:07:05,880 Quinn! Not ! / We have to go. 1147 01:07:05,882 --> 01:07:07,351 Brooke, we have to go. 1148 01:07:25,869 --> 01:07:27,070 Go down! 1149 01:07:28,204 --> 01:07:30,007 We caught it! 1150 01:07:42,085 --> 01:07:44,385 Nat, are you OK? / Yes. 1151 01:07:44,387 --> 01:07:46,357 Please find a way closest exit. 1152 01:07:59,303 --> 01:08:01,403 Come on, we have to go. 1153 01:08:01,405 --> 01:08:03,104 Because of the circumstances unexpected ... ... 1154 01:08:03,106 --> 01:08:04,439 ... the park will be closed. 1155 01:08:04,441 --> 01:08:06,911 Please find a way closest exit. 1156 01:08:17,420 --> 01:08:19,220 Because of the circumstances unexpected ... ... 1157 01:08:19,222 --> 01:08:20,555 ... the park will be closed. 1158 01:08:20,557 --> 01:08:22,323 Nat, right here. / Well. 1159 01:08:22,325 --> 01:08:24,393 I think this is the way out. 1160 01:08:28,365 --> 01:08:31,300 You are on entrance to Hell. 1161 01:08:31,302 --> 01:08:32,402 It's a maze. 1162 01:08:34,938 --> 01:08:37,372 Welcome to Hell. 1163 01:08:37,374 --> 01:08:38,573 Can you arrive to the other side? 1164 01:08:38,575 --> 01:08:40,245 We have to go. 1165 01:10:01,758 --> 01:10:02,960 Wait! 1166 01:10:04,495 --> 01:10:06,795 Wait, wait, wait. / What ? What ? 1167 01:10:06,797 --> 01:10:09,363 Look, this is it trigger the room. 1168 01:10:09,365 --> 01:10:11,065 This is what makes sound. 1169 01:10:11,067 --> 01:10:12,501 Follow me. / Not. Nat. 1170 01:10:12,503 --> 01:10:13,635 Brooke, I'm telling you ... 1171 01:10:13,637 --> 01:10:14,802 We have to go there. 1172 01:10:14,804 --> 01:10:16,507 Believe me, huh? 1173 01:10:17,273 --> 01:10:19,173 Hear. We have to go. 1174 01:10:19,175 --> 01:10:20,742 Come on 1175 01:10:20,744 --> 01:10:22,277 Come on Come on 1176 01:10:22,279 --> 01:10:24,081 There is a closet here. 1177 01:10:36,526 --> 01:10:38,460 There is no signal. 1178 01:10:38,462 --> 01:10:39,696 Me too. 1179 01:10:41,264 --> 01:10:43,468 Can not. 1180 01:11:11,628 --> 01:11:13,561 Well. 1181 01:11:24,208 --> 01:11:25,610 Come on, come on, come on. 1182 01:11:56,807 --> 01:11:58,006 Not. 1183 01:11:58,008 --> 01:12:01,345 No, it's impossible. Wait! Wait. 1184 01:12:02,812 --> 01:12:04,912 Please help Please! 1185 01:12:08,218 --> 01:12:09,850 We have to pass, huh? 1186 01:12:09,852 --> 01:12:13,154 Hear. We must pass. 1187 01:12:13,156 --> 01:12:15,459 We can. Together, huh? 1188 01:12:15,825 --> 01:12:17,425 Well. Well. 1189 01:12:17,427 --> 01:12:19,397 We can. / Well. 1190 01:12:21,264 --> 01:12:22,732 We have to go. 1191 01:12:51,861 --> 01:12:54,331 Shit. This is all fake. 1192 01:13:04,508 --> 01:13:05,510 Brooke. 1193 01:13:09,312 --> 01:13:12,514 Are you ok 1194 01:13:12,516 --> 01:13:13,881 Yes. 1195 01:13:13,883 --> 01:13:15,817 We can. 1196 01:13:15,819 --> 01:13:17,221 Well. / Well. 1197 01:13:33,469 --> 01:13:35,338 Opened. 1198 01:13:38,541 --> 01:13:39,944 The door was open. 1199 01:14:29,993 --> 01:14:31,592 He is not here. 1200 01:14:33,062 --> 01:14:34,762 Shit. / Damn it. 1201 01:14:34,764 --> 01:14:36,233 Well. Well. 1202 01:14:38,768 --> 01:14:41,638 Don't look their faces, ma'am. 1203 01:14:42,606 --> 01:14:44,038 Doll again. 1204 01:14:44,040 --> 01:14:45,573 Let's go out. 1205 01:14:45,575 --> 01:14:49,480 Don't look their faces, ma'am. 1206 01:14:51,514 --> 01:14:55,649 Don't look their faces, ma'am. 1207 01:15:32,088 --> 01:15:33,290 Brooke! 1208 01:16:03,786 --> 01:16:06,557 This is a dead end. 1209 01:17:04,614 --> 01:17:07,015 Smart, smart. 1210 01:17:07,017 --> 01:17:08,686 You found it secret path ... 1211 01:17:09,453 --> 01:17:11,554 ... to Hell. 1212 01:17:16,560 --> 01:17:18,560 Smart, smart. 1213 01:17:18,562 --> 01:17:22,433 You find a way the secret to Hell. 1214 01:18:13,749 --> 01:18:15,250 Brooke, leave! 1215 01:18:57,928 --> 01:18:58,929 Not ! 1216 01:19:08,304 --> 01:19:09,507 Brooke? 1217 01:19:25,221 --> 01:19:26,956 Nat! Help me ! 1218 01:19:43,740 --> 01:19:45,209 Please dont ! 1219 01:19:48,277 --> 01:19:49,644 Why are you doing this? 1220 01:19:49,646 --> 01:19:52,680 Please. Why do you do this? 1221 01:19:52,682 --> 01:19:54,184 I won't tell anyone. Please. 1222 01:19:57,020 --> 01:19:59,020 Not ! Wait! Wait ! Please! 1223 01:19:59,022 --> 01:20:00,224 Not ! 1224 01:20:05,695 --> 01:20:07,063 Go to hell ! 1225 01:20:22,646 --> 01:20:23,911 Back off! 1226 01:20:23,913 --> 01:20:25,412 He is behind us. 1227 01:21:04,387 --> 01:21:07,257 We've been looking for, but didn't find it. 1228 01:21:08,991 --> 01:21:10,194 What ? 1229 01:21:12,896 --> 01:21:14,665 No, no, no. He is there. 1230 01:21:15,932 --> 01:21:18,402 Do not worry. We will continue to search. 1231 01:21:32,414 --> 01:21:33,980 They will find it. 1232 01:21:33,982 --> 01:21:36,083 Tragedy at the Hell Fest tonight. 1233 01:21:36,085 --> 01:21:37,819 The police are sure of the suspect ... 1234 01:21:37,821 --> 01:21:39,820 ... entered the park anonymously ... 1235 01:21:39,822 --> 01:21:41,122 ... with other participants. 1236 01:21:41,124 --> 01:21:43,356 Four victims has been confirmed. 1237 01:21:43,358 --> 01:21:45,292 Two bodies hidden ... 1238 01:21:45,294 --> 01:21:47,828 ... in the garden maze. 1239 01:21:47,830 --> 01:21:50,131 The police suspected this incident has a connection with ... 1240 01:21:50,133 --> 01:21:52,800 ... murder of a girl at Orange Grove ... 1241 01:21:52,802 --> 01:21:54,469 ... several years ago. 1242 01:21:54,471 --> 01:21:56,240 If you just joined, there was an incident ... 1243 01:21:57,520 --> 01:22:07,820 How much is it g https://hiburangratis.com 1244 01:23:13,383 --> 01:23:15,385 Daddy, you're home! 1245 01:23:17,853 --> 01:23:19,388 Daddy bring something? 1246 01:23:20,082 --> 01:24:21,082 Joinwin88 - 184,172.62.107 Sbobet - Casino - Poker - Slot 79240

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.