All language subtitles for Harrow - 02x03 - Malum In Se.ORENJI-FQM-CCT.English.HI.C.orig.Addic7ed.com

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,125 --> 00:00:01,773 Previously, on Harrow... 2 00:00:01,809 --> 00:00:03,426 I can't stay here anymore. They think I did it. 3 00:00:03,462 --> 00:00:04,467 What? Why? 4 00:00:04,503 --> 00:00:05,958 Because you've got a criminal record. 5 00:00:05,994 --> 00:00:07,211 If the cops see you together, 6 00:00:07,247 --> 00:00:09,187 she'll be arrested for breaching her bail conditions. 7 00:00:09,223 --> 00:00:10,148 She didn't do it. 8 00:00:10,184 --> 00:00:11,387 I don't think it's going to matter, mate. 9 00:00:11,423 --> 00:00:13,304 Unless you can prove someone else did. 10 00:00:13,340 --> 00:00:14,905 She was working as a cleaner at the chemist 11 00:00:14,941 --> 00:00:15,989 where the fentanyl was stolen from. 12 00:00:16,025 --> 00:00:17,510 She knew where the drugs were kept. 13 00:00:17,840 --> 00:00:18,973 Are you OK? 14 00:00:19,009 --> 00:00:21,694 - The shooting, now this. - All part of a day's work. 15 00:00:21,876 --> 00:00:25,641 I didn't know she was working here, or that she was Patty's niece. 16 00:00:25,677 --> 00:00:28,162 There was a string of murders, all linked to him. 17 00:00:28,400 --> 00:00:30,845 MAN: Did you like my beautiful blood-red roses? 18 00:00:30,880 --> 00:00:32,165 WOMAN: Francis Chester. 19 00:00:32,200 --> 00:00:33,300 He was the man who shot me. 20 00:00:33,336 --> 00:00:35,701 I put him away for these murders 15 years ago 21 00:00:35,737 --> 00:00:37,062 and now he wants to get his own back. 22 00:00:37,098 --> 00:00:38,623 It can't have been Francis Chester. 23 00:00:39,034 --> 00:00:42,205 He died in a prison fire six months ago. 24 00:00:49,680 --> 00:00:53,400 (DISTANT CHATTER) 25 00:00:56,800 --> 00:00:58,400 (MECHANICAL WHIRR) 26 00:02:06,472 --> 00:02:10,472 Sync & corrections by emeline-whovian www.addic7ed.com 27 00:02:18,040 --> 00:02:20,440 (ENGINE REVS) 28 00:02:26,640 --> 00:02:28,790 - I thought you would drive a... - What? 29 00:02:29,654 --> 00:02:32,634 Go on, Dr Harrow, do tell me how you've pigeonholed me. 30 00:02:33,336 --> 00:02:36,787 Well, top neurosurgeon, I would have expected a... 31 00:02:37,485 --> 00:02:38,462 Cliche? 32 00:02:39,438 --> 00:02:40,503 Touche. 33 00:02:41,058 --> 00:02:43,565 Regarding cliches, I suppose it's true what they say 34 00:02:43,600 --> 00:02:45,090 about the size of a man's car? 35 00:02:45,698 --> 00:02:47,205 It's inversely proportional, right? 36 00:02:47,240 --> 00:02:48,362 You're telling the story. 37 00:02:49,630 --> 00:02:51,035 It's quite a small car. 38 00:02:51,086 --> 00:02:52,211 Er, medium. 39 00:02:52,247 --> 00:02:53,745 And you're a doctor too. 40 00:02:53,956 --> 00:02:56,496 You could afford something that doesn't look ready to implode. 41 00:02:57,000 --> 00:02:58,789 What's the real reason? 42 00:02:59,400 --> 00:03:02,965 It was my dad's. He was an army surgeon in Vietnam. 43 00:03:03,000 --> 00:03:03,966 Oh. 44 00:03:04,001 --> 00:03:06,085 When he came back, he didn't love a lot of things 45 00:03:06,120 --> 00:03:07,791 but he loved that car. 46 00:03:07,894 --> 00:03:09,037 Is he still around? 47 00:03:09,640 --> 00:03:11,560 - Yours? - I wouldn't know. 48 00:03:13,238 --> 00:03:17,399 _ 49 00:03:24,515 --> 00:03:26,197 WOMAN: (OVER PHONE) Hi, Port Astor morgue. 50 00:03:26,293 --> 00:03:27,618 Sorry for the wait. 51 00:03:27,654 --> 00:03:30,059 You're after that autopsy report, right? 52 00:03:30,095 --> 00:03:36,035 Yes. Francis Chester, died in a prison fire about six months ago. 53 00:03:36,294 --> 00:03:38,728 Is Dr Laurie Badcoe available? 54 00:03:38,764 --> 00:03:40,404 I'll just check, one moment. 55 00:03:40,440 --> 00:03:42,925 Well that explains why you're not answering your phone. 56 00:03:42,960 --> 00:03:46,565 (CHUCKLES) Well, changing phone plans. 57 00:03:46,600 --> 00:03:47,979 I'm trying to be a grown-up. 58 00:03:48,245 --> 00:03:49,525 I left you a voicemail. 59 00:03:50,605 --> 00:03:51,690 Oh. About? 60 00:03:51,960 --> 00:03:55,720 Honestly? Carrier pigeons would be more effective. An urgent PM. 61 00:03:56,960 --> 00:03:58,740 Why are you here if you've left a voicemail? 62 00:04:00,568 --> 00:04:01,908 Francis Chester. 63 00:04:03,679 --> 00:04:04,844 I'm... 64 00:04:04,880 --> 00:04:07,285 I'm just a bit worried that you might be dwelling 65 00:04:07,320 --> 00:04:08,801 on our conversation the other day. 66 00:04:08,880 --> 00:04:10,187 Not at all. 67 00:04:12,400 --> 00:04:14,285 I'm alive. Chester's dead. 68 00:04:14,320 --> 00:04:15,885 Skene shot me, Skene's dead. 69 00:04:15,920 --> 00:04:18,600 I'm on hold, I wish I was dead. Life goes on. 70 00:04:19,591 --> 00:04:21,353 So you're sure you're OK. 71 00:04:22,360 --> 00:04:23,400 I promise. 72 00:04:24,095 --> 00:04:26,205 Alright. Voicemail. 73 00:04:26,615 --> 00:04:28,096 WOMAN: (OVER PHONE) Hello, Dr Harrow? 74 00:04:29,006 --> 00:04:30,663 Hi. Yes, I'm still here. 75 00:04:32,140 --> 00:04:34,643 - I'm sorry, Dr Badcoe is out right now. - Oh. 76 00:04:35,117 --> 00:04:37,397 But I can send you the autopsy report. 77 00:04:37,920 --> 00:04:40,659 Yes, please. Everything you've got. 78 00:04:44,640 --> 00:04:47,085 Looks like someone bricked up the asbestos sheeting, 79 00:04:47,120 --> 00:04:48,335 shoved her in as well. 80 00:04:48,371 --> 00:04:49,496 The owner of the house? 81 00:04:49,613 --> 00:04:52,491 Oh, it's changed hands a few times. They're putting together a list. 82 00:04:53,466 --> 00:04:56,285 She looks as if she's been there at least ten years. 83 00:04:56,320 --> 00:04:58,522 More like 20, judging from those shoes. 84 00:04:58,818 --> 00:05:00,805 Ah, you're a shoe expert? 85 00:05:00,840 --> 00:05:05,120 Don't judge me, Mr Denim Catalogue Pirate. 86 00:05:06,520 --> 00:05:08,180 You do wear a lot of denim. 87 00:05:10,360 --> 00:05:12,685 - She would have had a purse. - Yeah. 88 00:05:12,721 --> 00:05:14,641 But unfortunately no ID. 89 00:05:14,920 --> 00:05:18,297 Whoever put her in there probably ditched it but we did find this. 90 00:05:21,460 --> 00:05:22,620 Ecstasy. 91 00:05:24,320 --> 00:05:25,325 Perhaps. 92 00:05:25,361 --> 00:05:28,165 We'll be unlikely to find any trace in her organs after this long. 93 00:05:28,598 --> 00:05:30,093 Do we really need all this? 94 00:05:30,277 --> 00:05:33,661 There wouldn't be much fibre dust left on her clothes, would there? 95 00:05:34,163 --> 00:05:36,848 Some people can be exposed to the particles for years 96 00:05:36,884 --> 00:05:37,966 and not be affected. 97 00:05:38,001 --> 00:05:41,005 Others can inhale just a few fibres and get lung cancer. 98 00:05:41,040 --> 00:05:42,335 Better safe than sorry. 99 00:05:42,371 --> 00:05:44,057 Those builders would have done the same 100 00:05:44,093 --> 00:05:45,693 if they'd known about the asbestos. 101 00:05:51,200 --> 00:05:52,500 You're not coming in? 102 00:05:53,640 --> 00:05:55,160 White's not my colour. 103 00:06:13,320 --> 00:06:15,405 Blood? 104 00:06:15,440 --> 00:06:16,765 Could be. 105 00:06:16,800 --> 00:06:19,040 Do those tears correspond with those cuts? 106 00:06:20,280 --> 00:06:21,725 A knife. 107 00:06:21,760 --> 00:06:23,800 They're too rough and irregular. 108 00:06:25,000 --> 00:06:27,605 I wore a top like this to my cousin's 18th. 109 00:06:27,640 --> 00:06:30,000 It didn't really go with the three-quarter pants. 110 00:06:31,000 --> 00:06:32,285 Do you really remember that? 111 00:06:32,320 --> 00:06:35,120 You must know what you wore to significant events in your life. 112 00:06:36,120 --> 00:06:38,205 I don't remember what I wore yesterday. 113 00:06:38,240 --> 00:06:39,485 Same as today. 114 00:06:39,520 --> 00:06:41,045 Same as every day. 115 00:06:41,080 --> 00:06:43,485 When you lot have finished discussing your fashion choices, 116 00:06:43,520 --> 00:06:45,760 can I have my evidence bags please? 117 00:07:15,440 --> 00:07:16,760 Just hanging out? 118 00:07:18,840 --> 00:07:20,640 (LAUGHS) 119 00:07:26,000 --> 00:07:26,966 Dad believes you. 120 00:07:27,001 --> 00:07:28,965 Yeah! 121 00:07:29,000 --> 00:07:31,040 - Mum doesn't. - I know. 122 00:07:35,520 --> 00:07:37,925 - Cal. - Hm? 123 00:07:37,960 --> 00:07:39,680 When I asked you about the rent money... 124 00:07:40,960 --> 00:07:42,560 ..you said it was sorted. 125 00:07:43,600 --> 00:07:45,445 You said trust me. 126 00:07:45,480 --> 00:07:47,405 Yeah, because I got a job. 127 00:07:47,440 --> 00:07:49,445 Bullshit. (CHUCKLES) 128 00:07:49,480 --> 00:07:52,360 You know that Italian restaurant two streets from our flat? 129 00:07:53,800 --> 00:07:57,760 Well, I am their new apprentice. 130 00:07:58,960 --> 00:08:00,685 The pay's shit and the hours are shitty 131 00:08:00,720 --> 00:08:03,440 and I still got to do TAFE two days a week but... 132 00:08:06,880 --> 00:08:09,960 I didn't want to say anything 'cause I wanted to keep it a surprise. 133 00:08:11,960 --> 00:08:13,680 Treat you to a... 134 00:08:19,720 --> 00:08:20,720 Wait. 135 00:08:22,000 --> 00:08:23,965 We're not supposed to see each other. 136 00:08:24,000 --> 00:08:25,320 Stuff 'em. 137 00:08:43,960 --> 00:08:45,480 (CAMERA SHUTTER CLICKS) 138 00:08:47,760 --> 00:08:49,485 Start with the local dentists. 139 00:08:49,520 --> 00:08:53,405 No fillings, no dental work. She may not even be on file. 140 00:08:53,540 --> 00:08:54,680 What's that? 141 00:08:57,117 --> 00:08:59,562 - Paint. - Take a sample. 142 00:08:59,598 --> 00:09:00,598 Sure thing. 143 00:09:01,969 --> 00:09:03,485 No defensive wounds, 144 00:09:03,520 --> 00:09:08,436 finger nails intact, no sign of skin or hair under the nails. 145 00:09:08,472 --> 00:09:10,637 No obvious trauma to the genital area 146 00:09:10,673 --> 00:09:12,993 and the clothing didn't appear to have been interfered with. 147 00:09:14,717 --> 00:09:16,965 (WHISPERS) How come she never makes fun of your clothes? 148 00:09:17,000 --> 00:09:20,205 Because Simon dresses like someone who walks past the specials bin 149 00:09:20,240 --> 00:09:21,600 into the actual shop. 150 00:09:24,531 --> 00:09:26,331 This knee looks hyper-rotated. 151 00:09:28,730 --> 00:09:30,027 The CT is up. 152 00:09:31,173 --> 00:09:36,275 Yes, you're right about that knee and that shoulder is dislocated. 153 00:09:36,311 --> 00:09:39,424 All consistent with being manhandled into that small space. 154 00:09:39,460 --> 00:09:40,645 Jaw intact. 155 00:09:40,925 --> 00:09:42,205 No skull fractures. 156 00:09:42,240 --> 00:09:43,645 No damage to the hyoid bone 157 00:09:43,680 --> 00:09:46,412 and her cervical vertebrae are all intact. 158 00:09:46,691 --> 00:09:49,611 No bruising on the neck, so not strangled. 159 00:09:52,019 --> 00:09:55,323 Those ribs are fractured, so was her sternum. 160 00:09:56,071 --> 00:09:58,965 Symmetrical bilateral and anterior fractures. 161 00:09:59,000 --> 00:10:02,604 The fact that they're symmetrical, they're more consistent with... 162 00:10:02,640 --> 00:10:03,660 CPR. 163 00:10:05,627 --> 00:10:08,007 Well, I've done it myself on the operating table. 164 00:10:10,266 --> 00:10:12,391 Maybe someone wasn't trying to kill her, 165 00:10:12,427 --> 00:10:15,108 maybe someone was trying to save her. 166 00:10:20,960 --> 00:10:24,040 There are no free red blood cells in any of the rib section. 167 00:10:24,076 --> 00:10:26,721 So her circulation had stopped when her ribs were broken. 168 00:10:26,757 --> 00:10:28,162 She was dead already. 169 00:10:28,204 --> 00:10:30,902 Someone tried to revive her but they were too late. 170 00:10:31,242 --> 00:10:33,084 This blue material is paint. 171 00:10:33,385 --> 00:10:35,493 I've never seen anything like it though. 172 00:10:36,554 --> 00:10:38,399 Ah, those are metal oxides. 173 00:10:38,435 --> 00:10:40,393 You get them in pearlescent house paint. 174 00:10:41,162 --> 00:10:44,487 So it looks like she put her head back into wet paint. 175 00:10:44,523 --> 00:10:46,605 Was there anything that colour in the crime scene photos? 176 00:10:46,640 --> 00:10:47,680 No. 177 00:10:49,874 --> 00:10:50,919 Wait. 178 00:10:51,520 --> 00:10:52,520 May I? 179 00:11:03,400 --> 00:11:05,931 That is not hers. 180 00:11:06,740 --> 00:11:08,145 The person who killed her. 181 00:11:08,181 --> 00:11:09,466 Or tried to save her. 182 00:11:09,502 --> 00:11:10,964 Or bricked her up in that wall. 183 00:11:11,000 --> 00:11:12,000 (PHONE VIBRATES) 184 00:11:13,226 --> 00:11:14,746 Shit! 185 00:11:26,133 --> 00:11:27,698 Sorry, sorry. 186 00:11:27,734 --> 00:11:30,205 No problem. I've just been explaining to your daughter 187 00:11:30,240 --> 00:11:32,445 that the police don't have to prove that she stole the drugs 188 00:11:32,480 --> 00:11:33,485 from the chemist. 189 00:11:33,520 --> 00:11:36,070 The pharmaceuticals were found inside her flat. 190 00:11:36,841 --> 00:11:39,645 Legally, that means that they're hers. 191 00:11:39,680 --> 00:11:43,285 So the possession charge is a slam dunk. 192 00:11:43,672 --> 00:11:45,760 So what would the sentence be. 193 00:11:48,160 --> 00:11:49,600 Is it jail? 194 00:11:50,593 --> 00:11:52,398 I spoke to a prosecutor, a friend of mine, 195 00:11:52,434 --> 00:11:54,914 and apparently, we're looking at... 196 00:11:55,648 --> 00:11:56,860 ..seven. 197 00:11:57,519 --> 00:11:58,839 Seven months? 198 00:12:01,033 --> 00:12:02,513 Seven years? 199 00:12:06,932 --> 00:12:07,930 I didn't do it. 200 00:12:07,966 --> 00:12:09,609 Why aren't the cops looking for the person who did? 201 00:12:09,645 --> 00:12:12,222 Because as far as they're concerned, there is no one else. You're it. 202 00:12:12,293 --> 00:12:14,045 So I'm going to jail for something I didn't do? 203 00:12:14,080 --> 00:12:16,205 - I think we all know who did do it. - It wasn't Callan. 204 00:12:16,240 --> 00:12:18,000 Oh, come on, Fern. 205 00:12:18,957 --> 00:12:22,282 I know that you're trying to protect him but you're facing jail here. 206 00:12:22,318 --> 00:12:24,485 You couldn't hack three months at boarding school. 207 00:12:24,520 --> 00:12:26,325 Well, Dad believes him 208 00:12:26,360 --> 00:12:28,424 and that's why he's letting Callan stay on the Betty. 209 00:12:31,736 --> 00:12:33,659 And how do you know where Callan is? 210 00:12:35,325 --> 00:12:36,946 Jesus Christ. 211 00:12:37,306 --> 00:12:40,605 If you get caught together, you will be arrested on the spot. 212 00:12:40,640 --> 00:12:42,045 You need to stay away from him. 213 00:12:42,080 --> 00:12:45,140 No, what I need is for someone to believe us. 214 00:12:45,176 --> 00:12:47,578 I won't be pleading guilty to something I didn't do. 215 00:12:47,875 --> 00:12:49,445 Fern! Fern! 216 00:12:49,480 --> 00:12:52,120 So he's on your boat? 217 00:12:53,037 --> 00:12:54,882 How did you think that was going to play out? 218 00:12:54,979 --> 00:12:58,099 - I don't think he stole those drugs. - Right. Who did? 219 00:13:05,880 --> 00:13:07,998 So what happens if we take it to trial? 220 00:13:08,100 --> 00:13:10,058 - Your solicitor advised that? - No. 221 00:13:10,094 --> 00:13:12,576 He wants us to make some kind of plea arrangement. 222 00:13:12,612 --> 00:13:14,097 Well, that would be my advice. 223 00:13:14,133 --> 00:13:16,583 You know, an early guilty plea will work in your favour. 224 00:13:17,141 --> 00:13:20,925 In fact, the first offense, good family, 225 00:13:20,960 --> 00:13:24,778 good work record, you could get them down to two years, maybe 18 months. 226 00:13:24,930 --> 00:13:26,375 It's still jail. 227 00:13:26,520 --> 00:13:29,165 It's still possession of fentanyl. 228 00:13:29,200 --> 00:13:32,640 - Dan, it's the enemy drug du jour. - But she didn't steal it, Paul. 229 00:13:33,325 --> 00:13:35,862 How would she have broken into the chemist's drug cabinet? 230 00:13:35,898 --> 00:13:38,350 She didn't have a key for that. And what about the security footage? 231 00:13:38,386 --> 00:13:39,507 Why aren't the police looking into that? 232 00:13:39,543 --> 00:13:41,765 Because they don't need to, OK? 233 00:13:41,800 --> 00:13:44,926 They found the stolen drugs on your daughter. 234 00:13:45,600 --> 00:13:48,245 Now, right or wrong, the law says that they're hers. 235 00:13:48,280 --> 00:13:50,362 The police aren't going to look for anyone else. 236 00:13:52,068 --> 00:13:55,559 Unless you can find someone else to admit that they put the drugs there, 237 00:13:56,480 --> 00:13:57,960 your girl's gonna go to jail. 238 00:14:00,000 --> 00:14:01,210 I'm sorry, Dan. 239 00:14:14,780 --> 00:14:17,345 - What's this? - Missing person photos. 240 00:14:17,443 --> 00:14:19,128 Mid '90s to early 2000s. 241 00:14:19,164 --> 00:14:20,248 Hm. 242 00:14:21,029 --> 00:14:23,869 Too short. Too tall. 243 00:14:24,877 --> 00:14:26,006 Not Caucasian. 244 00:14:26,041 --> 00:14:27,160 (CLEARS THROAT) Harrow... 245 00:14:28,147 --> 00:14:29,989 ..Grace has already found our girl. 246 00:14:31,015 --> 00:14:32,445 Elizabeth Hewitt. 247 00:14:32,562 --> 00:14:36,405 She's the right match for height, age, ethnicity, hair colour 248 00:14:36,440 --> 00:14:37,435 and earrings. 249 00:14:37,471 --> 00:14:40,476 She was a uni student, reported missing April 1997. 250 00:14:40,512 --> 00:14:43,554 - By her parents? - No, they died when she was 12. 251 00:14:43,971 --> 00:14:46,468 - So who reported her missing? - Her best friend. 252 00:14:47,531 --> 00:14:48,771 Melissa Turner. 253 00:14:50,522 --> 00:14:51,746 WOMAN: She's dead? 254 00:14:55,492 --> 00:14:56,757 Where did you find her? 255 00:14:58,014 --> 00:14:59,655 It was a house in Annerley. 256 00:14:59,813 --> 00:15:02,013 She was found bricked up behind a wall. 257 00:15:04,042 --> 00:15:05,238 Do you recognize her? 258 00:15:07,685 --> 00:15:08,797 How did she die? 259 00:15:09,293 --> 00:15:11,018 We don't know yet. 260 00:15:11,280 --> 00:15:13,845 - GIRL: I got to get my bag. - I said outside please. 261 00:15:13,980 --> 00:15:14,980 Sure. 262 00:15:16,560 --> 00:15:19,085 (GIRLS LAUGH) 263 00:15:19,120 --> 00:15:23,525 Ms Turner, you shared a room on campus and, as far as we know, 264 00:15:23,560 --> 00:15:24,964 you're the last person to see her alive 265 00:15:25,000 --> 00:15:26,885 on the night of Saturday the 12th of April. 266 00:15:26,920 --> 00:15:29,725 Now, is there anything you can tell us? 267 00:15:29,760 --> 00:15:32,160 Where she was going? What you two were doing? 268 00:15:33,051 --> 00:15:34,251 Nothing. 269 00:15:36,099 --> 00:15:37,459 We were watching videos. 270 00:15:38,920 --> 00:15:41,040 And the next day, the Sunday? 271 00:15:42,207 --> 00:15:43,340 Er... 272 00:15:43,496 --> 00:15:47,195 Sunday morning her door was shut, I thought she was asleep. 273 00:15:48,298 --> 00:15:49,383 I had classes. 274 00:15:49,419 --> 00:15:53,354 My cleaning job was Monday or Tuesday. 275 00:15:54,190 --> 00:15:56,210 I realised I hadn't seen her since the weekend... 276 00:15:57,960 --> 00:15:59,331 ..and her room was empty. 277 00:16:01,480 --> 00:16:02,880 That's when I reported her missing. 278 00:16:04,960 --> 00:16:09,293 Alright. Well, if there's anything else you think of... 279 00:16:09,548 --> 00:16:11,788 Watching videos on a Saturday night? 280 00:16:13,382 --> 00:16:15,265 It's party night on campus, right? 281 00:16:16,720 --> 00:16:19,920 Libby was found dressed to go out. 282 00:16:23,182 --> 00:16:25,382 Last time I saw her she was wearing pjamas. 283 00:16:27,280 --> 00:16:31,120 Right, OK. Thanks very much, Ms Turner, we'll be in touch. 284 00:16:41,231 --> 00:16:43,536 I know you have a lot of skills, Dr Molyneux. 285 00:16:43,809 --> 00:16:45,765 But let me respectfully say something 286 00:16:45,800 --> 00:16:48,074 that I've said to your supervisor quite a few times, 287 00:16:48,440 --> 00:16:51,165 leave the police to ask police questions. 288 00:16:51,445 --> 00:16:53,030 Oh, if they do, I will. 289 00:16:56,545 --> 00:16:58,279 You think that woman was lying? 290 00:16:58,315 --> 00:17:01,525 You saw her face. She recognized Libby's clothes. 291 00:17:01,560 --> 00:17:03,270 They meant something to her. 292 00:17:03,306 --> 00:17:07,120 She did seem genuinely surprised when she heard her friend was dead. 293 00:17:07,276 --> 00:17:08,556 I don't think she knew. 294 00:17:11,085 --> 00:17:12,328 So what's she hiding? 295 00:17:12,850 --> 00:17:15,251 Maybe it's Melissa's hair we found on the remains. 296 00:17:17,428 --> 00:17:19,709 Let's find out. DNA is back. 297 00:17:22,520 --> 00:17:25,685 The hair we found on Libby's body is an exact match with 298 00:17:26,234 --> 00:17:29,580 an unknown male, who sexually assaulted two university students 299 00:17:29,616 --> 00:17:30,955 in 1998. 300 00:17:31,135 --> 00:17:33,175 Both young women were attacked on campus. 301 00:17:33,211 --> 00:17:34,548 No one was ever charged. 302 00:17:35,450 --> 00:17:38,422 That was a year after Libby went missing. 303 00:17:38,458 --> 00:17:40,848 We didn't find evidence that she was sexually assaulted. 304 00:17:42,352 --> 00:17:45,997 Maybe he was unable to, lost his temper, smothered her. 305 00:17:46,033 --> 00:17:47,318 But tried to revive her? 306 00:17:47,354 --> 00:17:49,679 Failed, hid away his crime? 307 00:17:50,119 --> 00:17:51,644 It's not adding up, is it? 308 00:17:51,711 --> 00:17:54,494 The police have found the man who owned the house. 309 00:17:56,077 --> 00:17:57,927 I don't know who put her there, I didn't, 310 00:17:58,440 --> 00:17:59,645 And I didn't rape anyone. 311 00:17:59,680 --> 00:18:03,045 You were working in maintenance at the uni, at that time. 312 00:18:03,080 --> 00:18:04,165 So? 313 00:18:04,200 --> 00:18:06,325 Where two women were sexually assaulted. 314 00:18:06,360 --> 00:18:07,620 Not by me. 315 00:18:07,922 --> 00:18:09,527 And you own the house where the body was found. 316 00:18:09,680 --> 00:18:11,245 I had no idea she was there. 317 00:18:11,280 --> 00:18:13,965 What, you're telling me that someone snuck under your house, 318 00:18:14,000 --> 00:18:15,605 hid a woman's body, then bricked her up, 319 00:18:15,640 --> 00:18:17,245 all without you having a clue? 320 00:18:17,760 --> 00:18:19,000 Well, they must have done. 321 00:18:22,078 --> 00:18:25,163 Look, yes, I was bringing up the asbestos 322 00:18:25,440 --> 00:18:28,045 but I didn't rape anyone, I didn't kill anyone. 323 00:18:28,480 --> 00:18:31,132 And I sure didn't hide any dead girls under my house. 324 00:18:31,348 --> 00:18:34,148 Fair enough. You won't mind giving us a DNA sample then? 325 00:18:36,481 --> 00:18:38,213 I do mind actually. 326 00:18:39,282 --> 00:18:41,642 I don't know what you blokes will do with it mucking around in the lab. 327 00:18:42,385 --> 00:18:43,385 No. 328 00:18:44,884 --> 00:18:45,924 You can go jump. 329 00:18:50,840 --> 00:18:53,365 Excuse me, Mr Evans. I am sorry. 330 00:18:53,400 --> 00:18:55,044 Big fan of home maintenance. 331 00:18:55,080 --> 00:18:57,245 How many times have you performed CPR? 332 00:18:57,281 --> 00:18:58,226 Huh? 333 00:18:58,547 --> 00:19:01,696 - You know what CPR is, right? - Yeah, the breath and chest thing. 334 00:19:01,732 --> 00:19:04,577 Why? I've never done that. What's that got to do with anything? 335 00:19:04,613 --> 00:19:06,939 Harrow! Harrow, what the bloody hell are you doing? 336 00:19:07,800 --> 00:19:10,795 Someone tried to resuscitate Libby Hewitt 337 00:19:10,831 --> 00:19:12,902 but that man barely knew what I was talking about. 338 00:19:13,501 --> 00:19:15,295 Maybe that's why it didn't work. 339 00:19:15,331 --> 00:19:17,646 Look, maybe he assaulted those other girls 340 00:19:17,682 --> 00:19:19,047 but I don't think he put Libby in the wall. 341 00:19:19,083 --> 00:19:20,088 Look... 342 00:19:20,791 --> 00:19:21,996 Evans worked at the uni. 343 00:19:22,032 --> 00:19:24,005 He owned the house where the body was found. 344 00:19:24,040 --> 00:19:26,803 He's copped to the brickwork and he refused to give his DNA. 345 00:19:26,839 --> 00:19:29,080 I just think it's a bit too easy. 346 00:19:31,599 --> 00:19:33,886 What, you come out of the same bloody cupboard as him, did you? 347 00:19:34,035 --> 00:19:35,677 - I think maybe... - I think, 348 00:19:35,713 --> 00:19:38,666 once we get a court order compelling Ron there to give us a DNA sample, 349 00:19:38,702 --> 00:19:40,392 you'll both be buying me a drink. 350 00:19:41,611 --> 00:19:43,731 Have you found out cause of death yet? 351 00:19:44,682 --> 00:19:46,628 Well, how about you run off and do your job, 352 00:19:46,664 --> 00:19:48,420 stop telling me how to do mine? 353 00:19:49,394 --> 00:19:50,914 Top shelf, that drink. 354 00:19:54,539 --> 00:19:56,151 I think he likes you. 355 00:19:56,560 --> 00:19:58,222 (SIGHS) So now what? 356 00:19:59,343 --> 00:20:01,468 There's nothing more we can do to find out cause of death. 357 00:20:01,800 --> 00:20:04,525 So we just wait for Ron's DNA on the off-chance he's the guy, 358 00:20:04,560 --> 00:20:06,065 which we both know he's not? 359 00:20:06,796 --> 00:20:08,869 It's one of the worst parts of this job. 360 00:20:09,025 --> 00:20:10,021 Huh? 361 00:20:10,486 --> 00:20:12,254 Wanting something and... 362 00:20:13,320 --> 00:20:14,700 ..not being able to have it. 363 00:20:16,600 --> 00:20:19,037 Yes. The perils of the job. 364 00:20:29,565 --> 00:20:31,074 Heard they got the guy. 365 00:20:31,800 --> 00:20:34,645 We'll see when the court compels him to give his DNA. 366 00:20:34,680 --> 00:20:36,057 You're not sure? 367 00:20:36,168 --> 00:20:37,728 I'm not sure I'm not sure. 368 00:20:40,891 --> 00:20:42,660 - Memo. - Boring. 369 00:20:42,696 --> 00:20:44,285 - Memo. - Boring. 370 00:20:44,320 --> 00:20:46,078 - A court appearance. - Fine. 371 00:20:46,114 --> 00:20:48,239 - Invitation to speak. - Oh. 372 00:20:48,360 --> 00:20:49,845 Annual Report. 373 00:20:49,880 --> 00:20:51,045 (SIGHS) Boring. 374 00:20:51,080 --> 00:20:52,154 Ooh... 375 00:20:52,784 --> 00:20:53,864 What? 376 00:20:55,400 --> 00:20:57,005 Couriered from Port Astor morgue. 377 00:20:57,440 --> 00:20:58,485 Ah. 378 00:20:58,520 --> 00:21:01,680 One of your former supervisors is based there. 379 00:21:02,760 --> 00:21:04,845 You requested this personally. 380 00:21:04,880 --> 00:21:06,918 What's this about? 381 00:21:08,920 --> 00:21:11,202 Whatever it is, maybe I can help. 382 00:21:12,293 --> 00:21:13,614 I've helped before. 383 00:21:18,622 --> 00:21:20,130 (WHISPERS) Shut the door. 384 00:21:25,562 --> 00:21:26,925 - 18 months? - Yeah. 385 00:21:26,960 --> 00:21:28,965 And that's if I plead guilty, otherwise it's longer. 386 00:21:29,000 --> 00:21:30,445 But you can't go to jail for something you didn't do. 387 00:21:30,481 --> 00:21:32,085 That doesn't really seem to matter. 388 00:21:32,345 --> 00:21:35,110 It's like I'm in this big machine and everything's running over me. 389 00:21:35,146 --> 00:21:38,245 - They weren't our drugs, Fish. - No one seems to care about that. 390 00:21:38,280 --> 00:21:39,552 They're not even looking for anyone else. 391 00:21:39,588 --> 00:21:40,588 So then what do we do? 392 00:21:40,624 --> 00:21:42,195 We have to do what the cops should be doing, 393 00:21:42,231 --> 00:21:44,161 we've got to find out who actually put those drugs there. 394 00:21:45,160 --> 00:21:46,485 - OK. - Cal, what are you doing? 395 00:21:46,520 --> 00:21:47,725 - I'm coming with you. - No, you're not. 396 00:21:47,760 --> 00:21:48,792 You've got a job, babe. 397 00:21:48,828 --> 00:21:50,765 Fish, I'm not going to let you do this by yourself. 398 00:21:50,800 --> 00:21:53,845 Cal, you have to because if you don't and we get caught together 399 00:21:53,880 --> 00:21:55,532 - I'm gone anyway. - Fish. 400 00:21:55,568 --> 00:21:58,404 - Cal, let me go. It's OK. - Well, what are you going to do? 401 00:21:58,451 --> 00:22:01,051 I'm gonna find out who stole those drugs from the chemist, OK? 402 00:22:06,725 --> 00:22:08,285 Can you be careful, please? 403 00:22:12,280 --> 00:22:13,582 So why this guy? 404 00:22:14,196 --> 00:22:16,241 Chester of all people, why him? 405 00:22:16,992 --> 00:22:21,301 Nearly 20 years ago, Francis Chester was principal suspect 406 00:22:21,337 --> 00:22:26,524 in multiple killings of couples but a very, very smart man. 407 00:22:26,704 --> 00:22:29,325 The police knew he'd done it, we knew he'd done it, 408 00:22:29,360 --> 00:22:30,720 Maxine, Jack and I. 409 00:22:32,120 --> 00:22:36,285 It was the end of the final day of prosecution evidence. 410 00:22:36,320 --> 00:22:40,447 Jack was on the stand but we had nothing solid to convict Chester, 411 00:22:40,920 --> 00:22:43,685 so it looked like he might be acquitted. 412 00:22:43,878 --> 00:22:48,135 Maxine and I had been working three days straight to find anything 413 00:22:48,565 --> 00:22:49,610 and we did. 414 00:22:50,231 --> 00:22:52,304 At the last minute we found it. 415 00:22:53,320 --> 00:22:55,725 - What? - A tiny piece of evidence 416 00:22:55,760 --> 00:22:58,834 that put Chester at every murder he'd committed. 417 00:22:59,045 --> 00:23:01,445 So I rushed it to court, had it entered and... 418 00:23:05,602 --> 00:23:09,887 And I remember Chester's face when he realized we had him, 419 00:23:09,923 --> 00:23:12,083 that he was going to jail for the rest of his life. 420 00:23:13,820 --> 00:23:16,740 The way he looked at me with such hatred. 421 00:23:20,440 --> 00:23:22,040 So if anyone wanted revenge... 422 00:23:23,080 --> 00:23:24,800 ..it'd be Francis Chester. 423 00:23:26,820 --> 00:23:28,340 Only he's dead. 424 00:23:31,680 --> 00:23:36,480 The one tiny flaw in my otherwise excellent theory. 425 00:23:37,600 --> 00:23:41,640 No, we have better things to do... 426 00:23:42,760 --> 00:23:44,400 ..than chase ghosts. 427 00:23:46,317 --> 00:23:49,903 I still have to establish cause of death for Libby Hewitt. 428 00:23:49,973 --> 00:23:51,717 I'll be pulling an all-nighter too. 429 00:23:53,011 --> 00:23:54,536 Anatomical path exam. 430 00:23:54,572 --> 00:23:56,450 Ah, good luck. 431 00:23:56,642 --> 00:24:00,156 Oh, and don't forget the prostatic biopsies. 432 00:24:00,192 --> 00:24:02,192 They always trick you with a prostate. 433 00:24:34,040 --> 00:24:36,845 ♪ You've been so long ♪ 434 00:24:36,880 --> 00:24:38,960 ♪ Your blind eyes have gone ♪ 435 00:24:39,960 --> 00:24:43,120 ♪ Your old bones are on their own ♪ 436 00:24:45,960 --> 00:24:48,349 ♪ So take off your coat ♪ 437 00:24:48,800 --> 00:24:51,525 ♪ Put a song in your throat ♪ 438 00:24:51,560 --> 00:24:55,200 ♪ Let the dead beats pound all around ♪ 439 00:24:58,280 --> 00:25:00,806 ♪ We will go ♪ 440 00:25:01,200 --> 00:25:04,245 ♪ Nowhere we know ♪ 441 00:25:04,280 --> 00:25:10,086 ♪ We don't have to talk at all ♪ 442 00:25:10,600 --> 00:25:12,922 ♪ Hand me downs ♪ 443 00:25:13,600 --> 00:25:16,605 ♪ Flypaper towns ♪ 444 00:25:16,640 --> 00:25:22,119 ♪ Stuck together, one and all ♪ 445 00:25:28,880 --> 00:25:31,501 ♪ The bargains you drive ♪ 446 00:25:32,080 --> 00:25:34,694 ♪ Buckets and bags ♪ 447 00:25:35,080 --> 00:25:38,120 ♪ And all your belongings ♪ 448 00:25:41,120 --> 00:25:43,564 ♪ Your train's in the sand ♪ 449 00:25:44,160 --> 00:25:46,654 ♪ Ramshackle Land ♪ 450 00:25:47,040 --> 00:25:50,320 ♪ Let the rats watch the races. ♪ 451 00:27:06,824 --> 00:27:07,948 Lyle. 452 00:27:08,182 --> 00:27:09,354 Present. 453 00:27:10,071 --> 00:27:11,596 - Have you seen Simon? - No. 454 00:27:11,865 --> 00:27:13,073 Can I help? 455 00:27:13,574 --> 00:27:16,499 He showed us some DNA of some historical rape kits. 456 00:27:16,535 --> 00:27:17,700 Are they kept here? 457 00:27:17,736 --> 00:27:19,594 In the evidence archive room. 458 00:27:19,948 --> 00:27:22,788 Any pathology results to do with a police investigation. 459 00:27:27,240 --> 00:27:30,605 What if a sexual assault was initially reported 460 00:27:30,640 --> 00:27:32,965 but the victim didn't want to pursue it? 461 00:27:33,000 --> 00:27:35,805 Well, depends how far down the track they got. 462 00:27:35,840 --> 00:27:38,130 If DNA was tested, it might still be on file. 463 00:27:38,285 --> 00:27:39,322 Thanks. 464 00:27:40,091 --> 00:27:42,891 Is this to do with a PM under Dr Harrow's supervision? 465 00:27:43,821 --> 00:27:44,851 Sort of. 466 00:27:45,164 --> 00:27:46,164 Right. 467 00:28:11,708 --> 00:28:14,362 _ 468 00:28:20,080 --> 00:28:22,916 Did you know Ron was hiding asbestos? 469 00:28:22,952 --> 00:28:25,730 Almost every house in the street had asbestos in it. 470 00:28:26,196 --> 00:28:28,396 We'd get quotes to get it removed. 471 00:28:29,280 --> 00:28:30,789 Cost a bloody fortune. 472 00:28:31,459 --> 00:28:32,993 And Ron didn't want to? 473 00:28:33,539 --> 00:28:36,179 Ron throw money around like a man with no hands. 474 00:28:37,162 --> 00:28:38,927 So he bricked over it. 475 00:28:38,963 --> 00:28:40,122 Yep. 476 00:28:40,733 --> 00:28:42,933 And that poor girl, apparently. 477 00:28:44,775 --> 00:28:46,895 Of course Ron didn't brick it up himself. 478 00:28:48,805 --> 00:28:50,965 Ron was the laziest bastard I ever met. 479 00:28:53,288 --> 00:28:54,688 So who did the work? 480 00:29:01,260 --> 00:29:02,385 There you are. 481 00:29:03,262 --> 00:29:05,867 Here I am. What are you up to? 482 00:29:05,903 --> 00:29:09,388 Ron Evans's neighbour said that Ron had a young university student 483 00:29:09,424 --> 00:29:10,709 doing the brick work. 484 00:29:11,000 --> 00:29:12,160 Have you told Nichols? 485 00:29:12,839 --> 00:29:15,284 - Well, I thought I'd tell you first. - Hm. 486 00:29:15,320 --> 00:29:16,505 What are you up to? 487 00:29:18,076 --> 00:29:20,601 There was no evidence of sexual assault on Libby's body 488 00:29:20,723 --> 00:29:24,097 but that hair we found is bugging me. 489 00:29:24,184 --> 00:29:26,645 I wanted to see if Libby filed a report 490 00:29:26,680 --> 00:29:28,325 that could link to Evans but... 491 00:29:28,360 --> 00:29:30,746 But there's no rape kit for Libby. 492 00:29:31,440 --> 00:29:32,832 And something else. 493 00:29:33,503 --> 00:29:35,527 I can't get over her clothes. 494 00:29:35,942 --> 00:29:38,845 Libby wasn't dressed up to watch a video, she went somewhere. 495 00:29:38,880 --> 00:29:41,811 So why would Melissa lie about what happened that night? 496 00:29:43,891 --> 00:29:45,931 Maybe it wasn't Libby that was raped. 497 00:29:46,791 --> 00:29:48,191 Maybe it was Melissa. 498 00:30:05,709 --> 00:30:07,744 _ 499 00:30:10,613 --> 00:30:12,773 I've never even told my husband this before. 500 00:30:14,486 --> 00:30:16,780 You don't have to tell us if you don't want to. 501 00:30:19,148 --> 00:30:23,108 But whatever happened to you, it might explain how Libby died. 502 00:30:26,465 --> 00:30:27,705 That Saturday night... 503 00:30:28,995 --> 00:30:30,835 ..we all went to a party off canvas. 504 00:30:32,120 --> 00:30:33,800 (DANCE MUSIC) 505 00:30:35,480 --> 00:30:37,435 Ready? Come on! 506 00:30:38,533 --> 00:30:39,973 We were just trying to fit in. 507 00:30:40,967 --> 00:30:42,146 Be cool. 508 00:30:44,794 --> 00:30:46,052 We were all drinking. 509 00:30:47,690 --> 00:30:51,930 Then the birthday boy, he handed out these tablets. 510 00:31:00,457 --> 00:31:01,655 Ecstasy. 511 00:31:10,880 --> 00:31:12,139 At that moment... 512 00:31:16,197 --> 00:31:17,917 ..I've never felt so special. 513 00:31:20,955 --> 00:31:22,391 And I'd never been... 514 00:31:22,965 --> 00:31:24,125 ..envied before. 515 00:31:28,252 --> 00:31:29,452 Where was Libby? 516 00:31:31,229 --> 00:31:32,309 She was drinking. 517 00:31:38,920 --> 00:31:40,800 The boy and I ended up in a bedroom. 518 00:31:46,068 --> 00:31:47,529 I liked it at first. 519 00:31:49,314 --> 00:31:50,594 I wanted it at first. 520 00:31:55,322 --> 00:31:56,882 Then I asked him to slow it down. 521 00:31:58,480 --> 00:31:59,520 To stop. 522 00:32:05,500 --> 00:32:06,620 He didn't. 523 00:32:10,120 --> 00:32:11,240 He raped you? 524 00:32:19,039 --> 00:32:20,159 I mean... 525 00:32:21,676 --> 00:32:23,036 ..I wanted him to kiss me. 526 00:32:24,571 --> 00:32:26,331 And I wanted to have sex with him eventually. 527 00:32:29,748 --> 00:32:31,736 I thought I was gonna be his girlfriend. 528 00:32:35,900 --> 00:32:37,049 What happened? 529 00:32:39,200 --> 00:32:42,467 When we left the bedroom, I went to the bathroom 530 00:32:42,503 --> 00:32:46,423 and I overheard him bragging to his mates that... 531 00:32:48,891 --> 00:32:50,675 ..he'd scored his first black chick. 532 00:32:57,680 --> 00:32:58,960 So what did you do? 533 00:33:01,560 --> 00:33:02,880 I went home. 534 00:33:04,640 --> 00:33:05,760 I left Libby there. 535 00:33:07,980 --> 00:33:09,540 (VOICE WAVERS) I never saw her again. 536 00:33:15,820 --> 00:33:18,020 I was so ashamed at what happened to me that... 537 00:33:20,740 --> 00:33:22,680 ..I never knew what was happening to Libby. 538 00:33:26,380 --> 00:33:27,500 It's all my fault. 539 00:33:28,340 --> 00:33:30,313 None of this is your fault. 540 00:33:32,188 --> 00:33:34,188 Something terrible happened to you... 541 00:33:35,947 --> 00:33:37,396 ..and you're not to blame. 542 00:33:40,343 --> 00:33:42,605 You said stop and he didn't. 543 00:33:45,157 --> 00:33:46,425 But if you want... 544 00:33:48,579 --> 00:33:49,822 ..you can stop him now. 545 00:34:03,400 --> 00:34:05,080 (SIRENS BLARE) 546 00:34:14,094 --> 00:34:15,461 James Northcott. 547 00:34:15,670 --> 00:34:16,899 Yeah? 548 00:34:17,493 --> 00:34:19,569 You're under arrest for sexual assault. 549 00:34:19,879 --> 00:34:21,404 Sexual assault? 550 00:34:21,760 --> 00:34:23,245 Before I ask you any questions, 551 00:34:23,280 --> 00:34:25,045 I must tell you, you have the right to remain silent. 552 00:34:25,080 --> 00:34:27,525 That means you do not have to say anything, answer any questions, 553 00:34:27,560 --> 00:34:29,671 or make any statement, unless you wish to do so. 554 00:34:29,707 --> 00:34:32,352 However, if you do say something or make a statement, 555 00:34:32,388 --> 00:34:33,729 it may be used later in evidence. 556 00:34:33,765 --> 00:34:35,245 - Do you understand? - Yeah. 557 00:34:47,262 --> 00:34:48,781 We've got a small problem. 558 00:34:49,539 --> 00:34:52,045 James Northcott's copped to the sexual assaults 559 00:34:52,080 --> 00:34:54,820 but he denies any involvement with the death of Libby Hewitt. 560 00:34:54,856 --> 00:34:56,701 And, he can prove it. 561 00:34:56,880 --> 00:34:59,725 So around midnight on the night of the party, 562 00:34:59,760 --> 00:35:02,485 he gets admitted to hospital, ecstasy overdose. 563 00:35:02,520 --> 00:35:05,779 He stays in hospital all night. He gets discharged the next day. 564 00:35:05,815 --> 00:35:07,615 - And there's a record of this? - Yep. 565 00:35:09,221 --> 00:35:10,700 He had ecstasy. 566 00:35:11,120 --> 00:35:13,165 Libby had one in her purse. 567 00:35:13,200 --> 00:35:15,511 They must have had contact at the party, 568 00:35:16,000 --> 00:35:17,640 explains how his hair got there. 569 00:35:18,680 --> 00:35:21,765 - And the blue paint? - Well, he has no idea. 570 00:35:21,800 --> 00:35:23,325 I mean, the bloke comes from money. 571 00:35:23,360 --> 00:35:26,085 I doubt he's ever lifted a brick or a paintbrush in his life. 572 00:35:26,120 --> 00:35:27,685 But we got him for the sexual assaults. 573 00:35:27,720 --> 00:35:28,885 He'll do ten years. 574 00:35:28,920 --> 00:35:30,880 But not a day for Libby Hewitt. 575 00:35:32,120 --> 00:35:33,185 No. 576 00:35:33,682 --> 00:35:35,402 - Anyway... - May I? 577 00:35:45,395 --> 00:35:46,780 _ 578 00:35:46,816 --> 00:35:49,878 _ 579 00:35:56,933 --> 00:36:00,018 The young man you said did the brickwork for Ron, 580 00:36:00,334 --> 00:36:01,596 was it him? 581 00:36:01,887 --> 00:36:03,182 Jamie Northcott? 582 00:36:04,313 --> 00:36:05,346 No. 583 00:36:06,038 --> 00:36:08,558 - Are you sure? - Yeah. Positive. 584 00:36:09,920 --> 00:36:10,886 Because... 585 00:36:10,921 --> 00:36:12,040 ..it was him. 586 00:36:12,954 --> 00:36:14,514 Yeah, that's him. 587 00:36:20,320 --> 00:36:22,280 Jamie Northcott was a rapist? 588 00:36:23,723 --> 00:36:24,843 Jesus. 589 00:36:26,036 --> 00:36:27,316 You think you know someone. 590 00:36:28,760 --> 00:36:30,925 And you drove Jamie to the hospital that night? 591 00:36:31,514 --> 00:36:33,440 I was the only one sober enough. 592 00:36:34,960 --> 00:36:38,360 So what time Sunday did Jamie get back to his house? 593 00:36:39,596 --> 00:36:41,565 Maybe Libby was still there, 594 00:36:41,600 --> 00:36:44,245 he assaulted her, disposed of the body... 595 00:36:44,280 --> 00:36:47,725 No. His parents were coming home from Europe the next day, so... 596 00:36:47,760 --> 00:36:51,045 So if Jamie was in hospital and his parents were coming home, 597 00:36:51,080 --> 00:36:52,880 who cleaned up the house? 598 00:36:55,140 --> 00:36:56,165 You did. 599 00:36:56,880 --> 00:36:58,091 Here's the cord, Dad. 600 00:37:01,797 --> 00:37:05,082 I seem to remember you worked your way through uni, labouring. 601 00:37:05,351 --> 00:37:07,071 Where are we going with this, Dan? 602 00:37:08,379 --> 00:37:09,824 Make that, did you? 603 00:37:09,860 --> 00:37:11,279 (SCOFFS) No. 604 00:37:11,981 --> 00:37:13,306 I'm not that good. 605 00:37:13,342 --> 00:37:16,147 Yeah, you did! You built the garden wall and Mum's pergola. 606 00:37:16,183 --> 00:37:17,448 Why don't you go inside? 607 00:37:18,907 --> 00:37:19,908 Just go. 608 00:37:25,522 --> 00:37:26,922 I think you should go too. 609 00:37:27,720 --> 00:37:30,644 You bricked her up, Paul, in that wall. 610 00:37:30,680 --> 00:37:32,085 I don't know what you're talking about. 611 00:37:32,120 --> 00:37:33,800 The neighbour ID'd you. 612 00:37:38,600 --> 00:37:40,045 - You didn't kill her. - No. 613 00:37:40,080 --> 00:37:41,019 No. 614 00:37:41,256 --> 00:37:44,472 You gave her CPR. You tried to save her. 615 00:37:48,877 --> 00:37:50,197 What happened, Paul? 616 00:37:56,240 --> 00:37:57,280 (SIGHS) 617 00:37:59,314 --> 00:38:00,554 Everyone was drinking... 618 00:38:01,545 --> 00:38:02,705 ..except me. 619 00:38:04,754 --> 00:38:06,834 I had to work for Ron Evans the next day. 620 00:38:07,925 --> 00:38:09,299 More brickwork. 621 00:38:09,553 --> 00:38:11,953 Did you see the girls? Melissa and Libby? 622 00:38:15,122 --> 00:38:17,285 And you saw Jamie with Melissa. 623 00:38:18,400 --> 00:38:19,440 Yeah. 624 00:38:21,265 --> 00:38:22,996 He went into a bedroom. 625 00:38:24,419 --> 00:38:26,024 They weren't in there that long. 626 00:38:26,910 --> 00:38:28,499 And you saw Melissa leave? 627 00:38:29,713 --> 00:38:30,725 Yeah. 628 00:38:36,200 --> 00:38:38,788 And then the whole thing went south at a rate of knots. 629 00:38:42,440 --> 00:38:44,520 Everyone was a mess, Jamie was worse. 630 00:38:46,640 --> 00:38:47,992 I took him to hospital. 631 00:38:49,760 --> 00:38:52,227 And then you went back to clean up. 632 00:38:56,040 --> 00:38:57,680 And that's when you found Libby. 633 00:39:10,805 --> 00:39:13,609 Her mouth, it was full of vomit. 634 00:39:14,204 --> 00:39:15,680 She must have choked. 635 00:39:17,033 --> 00:39:18,766 You tried to revive her? 636 00:39:27,159 --> 00:39:28,604 Paul. 637 00:39:28,641 --> 00:39:31,125 Why didn't you just call an ambulance? 638 00:39:31,160 --> 00:39:32,645 I know I should have, OK? 639 00:39:32,680 --> 00:39:34,644 I wasn't thinking straight. 640 00:39:35,076 --> 00:39:36,445 People had taken E. 641 00:39:36,480 --> 00:39:38,875 There was a dead girl. 642 00:39:41,120 --> 00:39:43,685 I thought I'd lose my scholarship, I'd lose everything. 643 00:39:43,720 --> 00:39:44,987 So what? 644 00:39:46,374 --> 00:39:48,614 You decided to make the whole thing go away? 645 00:39:50,320 --> 00:39:52,480 You dragged her onto your van. 646 00:39:55,680 --> 00:39:59,045 You drove her to Ron Evans's. 647 00:39:59,080 --> 00:40:01,280 You busted through the sheet. 648 00:40:02,331 --> 00:40:03,509 You put her in... 649 00:40:10,040 --> 00:40:11,560 ..and you made her disappear. 650 00:40:22,294 --> 00:40:23,419 What now? 651 00:40:23,720 --> 00:40:25,445 Well, now you call the police... 652 00:40:25,480 --> 00:40:26,533 I was a kid. 653 00:40:26,569 --> 00:40:28,525 ..like you should have done 20 years ago. 654 00:40:28,560 --> 00:40:29,845 It was a mistake. 655 00:40:29,880 --> 00:40:32,285 I have a daughter now, like you. 656 00:40:32,320 --> 00:40:34,645 I could be disbarred. Please. I could go to jail. 657 00:40:34,680 --> 00:40:39,125 She was hidden in a basement, Paul, for 20 years! 658 00:40:39,160 --> 00:40:41,640 Alone, forgotten. 659 00:40:43,320 --> 00:40:47,040 And everyone who cared about her never even knew where she was. 660 00:40:52,520 --> 00:40:54,445 I'm not making any admissions. 661 00:40:54,480 --> 00:40:56,845 (COUGHS) 662 00:40:56,880 --> 00:40:58,802 You can't... 663 00:40:58,838 --> 00:41:01,128 (COUGHS LOUDLY) 664 00:41:01,164 --> 00:41:02,764 You can't prove any of this. 665 00:41:07,422 --> 00:41:08,702 That cough. 666 00:41:10,200 --> 00:41:12,360 So what? It's the flu. 667 00:41:14,040 --> 00:41:15,280 How long have you had it? 668 00:41:17,940 --> 00:41:21,380 On and off, nearly a year. Why? 669 00:41:23,640 --> 00:41:26,440 When you busted through that asbestos sheeting... 670 00:41:27,760 --> 00:41:29,600 ..you must have inhaled some of the dust. 671 00:41:31,880 --> 00:41:33,560 It's not the flu, Paul. 672 00:41:36,060 --> 00:41:37,900 That's asbestosis. 673 00:41:40,360 --> 00:41:41,840 Now you should tell the police... 674 00:41:43,360 --> 00:41:45,395 ..and see how long you have left to live. 675 00:42:11,400 --> 00:42:16,440 ♪ So you fly by me with the blink of an eye ♪ 676 00:42:17,720 --> 00:42:20,085 ♪ It's devastating ♪ 677 00:42:20,120 --> 00:42:22,960 ♪ I can't read the signs ♪ 678 00:42:23,960 --> 00:42:29,251 ♪ Day after day I'm watching miracles fade... ♪ 679 00:42:29,777 --> 00:42:35,862 ♪ And when I get them it's most likely too late ♪ 680 00:42:36,280 --> 00:42:39,005 ♪ I can see faces ♪ 681 00:42:39,040 --> 00:42:42,565 ♪ And pictures and spaces ♪ 682 00:42:42,600 --> 00:42:45,285 ♪ I can hear voices ♪ 683 00:42:45,320 --> 00:42:48,283 ♪ But not what they say ♪ 684 00:42:48,800 --> 00:42:50,765 ♪ So you fly by ♪ 685 00:42:50,800 --> 00:42:54,167 ♪ It's just a taste that you leave ♪ 686 00:42:54,960 --> 00:43:00,480 ♪ Life has a secret you'd like to keep ♪ 687 00:43:02,800 --> 00:43:08,965 ♪ On and on and on we flow ♪ 688 00:43:09,000 --> 00:43:12,205 ♪ Happy as we'll ever be ♪ 689 00:43:12,240 --> 00:43:15,325 ♪ Drifting through our misery ♪ 690 00:43:15,360 --> 00:43:20,575 ♪ On and on and on it goes ♪ 691 00:43:21,080 --> 00:43:24,685 ♪ Until we're old or dead and gone ♪ 692 00:43:24,720 --> 00:43:32,080 ♪ No-one's going to look beyond ♪ 693 00:43:38,430 --> 00:43:44,199 ♪ Light as a promise written into the wind ♪ 694 00:43:44,920 --> 00:43:50,365 ♪ Lose as the sign that's crawling under my skin ♪ 695 00:43:50,400 --> 00:43:57,285 ♪ It's the hollowest holes you're digging so unforeseen ♪ 696 00:43:57,320 --> 00:44:02,445 ♪ Don't make me hold on to what I can't keep ♪ 697 00:44:02,480 --> 00:44:03,565 It's OK. 698 00:44:03,600 --> 00:44:09,565 ♪ And I try to relate to whatever you made ♪ 699 00:44:09,600 --> 00:44:12,325 ♪ Of love and rejection ♪ 700 00:44:12,360 --> 00:44:16,045 ♪ All of the pain that you caused ♪ 701 00:44:16,080 --> 00:44:22,360 ♪ So you fly by as if I didn't know ♪ 702 00:44:22,396 --> 00:44:24,892 ♪ Life has a sweetness... ♪ 703 00:44:27,665 --> 00:44:30,867 My God, it's so pigeony up here. 704 00:44:31,477 --> 00:44:34,620 - I quite like it. - Yes, you and Harrow both. 705 00:44:35,287 --> 00:44:37,464 - You OK? - Hm? 706 00:44:38,120 --> 00:44:41,014 Did your excavation of the archive room pay off? 707 00:44:41,720 --> 00:44:42,845 It did. 708 00:44:42,880 --> 00:44:46,566 Hm. But not strictly to do with the autopsy though, was it? 709 00:44:48,920 --> 00:44:51,525 I thought the reason you changed disciplines was because 710 00:44:51,560 --> 00:44:53,605 you didn't want to be involved in the tricky business 711 00:44:53,640 --> 00:44:55,560 of friends and relatives. 712 00:44:56,421 --> 00:44:58,610 Because you know where that can lead. 713 00:44:59,320 --> 00:45:00,920 Look, Grace... 714 00:45:02,159 --> 00:45:03,397 ..I love you. 715 00:45:03,719 --> 00:45:04,803 I know... 716 00:45:05,094 --> 00:45:08,899 I just don't want you to have spent the last three years 717 00:45:09,084 --> 00:45:11,884 rejigging your career to have the same thing happen again. 718 00:45:14,975 --> 00:45:16,295 It won't. 719 00:45:19,380 --> 00:45:20,420 Hm. 720 00:45:22,017 --> 00:45:23,577 (SIGHS) 721 00:45:37,600 --> 00:45:38,665 Hey. 722 00:45:38,765 --> 00:45:39,810 Hey. 723 00:45:39,846 --> 00:45:42,326 Hm. Still looking at the dead man? 724 00:45:44,030 --> 00:45:45,315 What happened? 725 00:45:45,640 --> 00:45:49,885 Francis Chester had earned the right to work alone in the prison laundry, 726 00:45:49,920 --> 00:45:53,005 where apparently a build up of lint in one of the dryers 727 00:45:53,040 --> 00:45:54,978 caused a fire to break out and he died. 728 00:45:55,440 --> 00:45:57,965 And dental records? DNA? 729 00:45:58,374 --> 00:46:01,359 All confirmed the body is Chester's. 730 00:46:02,640 --> 00:46:04,603 Your supervisor did the PM. 731 00:46:04,913 --> 00:46:07,753 Dr Laurie Badcoe, one of the best. 732 00:46:08,822 --> 00:46:10,862 He and Jack were like uncles to me. 733 00:46:12,367 --> 00:46:14,513 No, there's no mistake... 734 00:46:15,102 --> 00:46:16,847 Chester is dead. 735 00:46:17,588 --> 00:46:21,769 No one is trying to target me or take away the things that I love. 736 00:46:22,400 --> 00:46:23,965 I'm just trying to distract myself 737 00:46:24,000 --> 00:46:26,027 from other painful things I have to do. 738 00:46:27,600 --> 00:46:29,418 It's unusual for you to be wrong. 739 00:46:29,880 --> 00:46:31,040 Yes. 740 00:46:31,556 --> 00:46:34,264 Ah, I guess it had to happen one day. 741 00:46:40,640 --> 00:46:42,771 FERN: (OVER PHONE) It's me, leave a message. 742 00:46:42,807 --> 00:46:43,912 Hey, Fern. 743 00:46:44,642 --> 00:46:47,522 It's me. Call me when you can. 744 00:46:49,845 --> 00:46:51,071 Broken down? 745 00:46:51,956 --> 00:46:53,241 Ha-ha. 746 00:46:53,277 --> 00:46:56,168 Just off home to see if there's anything edible in the fridge. 747 00:46:56,680 --> 00:46:58,885 I was thinking of Japanese takeaway. 748 00:46:58,920 --> 00:47:00,760 Hm, sounds good. 749 00:47:02,480 --> 00:47:03,640 Do you want to... 750 00:47:05,520 --> 00:47:07,560 - We can't. - Of course not. 751 00:47:09,360 --> 00:47:10,885 Are we being silly about this. 752 00:47:11,257 --> 00:47:13,525 We're not teenagers at a party, we're adults. 753 00:47:13,560 --> 00:47:15,956 - We're practically the same age. - You're too kind. 754 00:47:15,992 --> 00:47:18,005 I'm almost a fully-qualified pathologist. 755 00:47:18,040 --> 00:47:19,125 Almost. 756 00:47:19,160 --> 00:47:21,245 And the difference between almost and actual 757 00:47:21,280 --> 00:47:24,285 is the difference between supervisor and trainee. 758 00:47:24,320 --> 00:47:26,805 The difference between dinner and not dinner? 759 00:47:27,245 --> 00:47:28,880 I'm afraid so. 760 00:47:31,560 --> 00:47:33,400 Good night then, Dr Harrow. 761 00:47:37,880 --> 00:47:39,440 Good night, Dr Molyneux. 762 00:47:57,640 --> 00:48:00,000 (SIGHS) 763 00:48:08,360 --> 00:48:12,680 (PHONE RINGS) 764 00:48:13,942 --> 00:48:15,707 - Hi. - FERN: (OVER PHONE) Hi, Dad. 765 00:48:15,859 --> 00:48:18,099 - Sorry I missed you. - It's OK. 766 00:48:19,240 --> 00:48:21,880 - I just... - What? Did you find something? 767 00:48:22,680 --> 00:48:23,745 No. 768 00:48:24,245 --> 00:48:27,645 I'm sorry but I don't think there's anything to find. 769 00:48:29,691 --> 00:48:31,971 I don't think anyone's targeting me. 770 00:48:34,400 --> 00:48:37,000 I don't think anyone set you up, to get to me. 771 00:48:38,480 --> 00:48:41,405 - I just wanted to believe... - That I'm not a thief? 772 00:48:41,440 --> 00:48:44,554 I know you're not. I believe that, Bub. 773 00:48:44,590 --> 00:48:47,713 I just don't have another explanation. 774 00:48:48,242 --> 00:48:49,439 Yeah, it's OK. 775 00:48:49,800 --> 00:48:51,485 Is it? Fern? 776 00:48:51,520 --> 00:48:54,640 Yeah, it'll be fine. Everything will be OK. 777 00:48:58,920 --> 00:49:00,698 Do you want to come over and get some dinner? 778 00:49:00,734 --> 00:49:02,539 Erm, not tonight. 779 00:49:02,685 --> 00:49:05,325 Maybe another night, OK? 780 00:49:13,800 --> 00:49:16,000 (CAR ENGINE STARTS) 781 00:49:27,160 --> 00:49:33,480 (DISTANT SIRENS APPROACH) 782 00:49:38,920 --> 00:49:42,520 (SIRENS GROW LOUDER) 783 00:49:52,240 --> 00:49:53,885 (SOFTLY) No. 784 00:49:53,920 --> 00:49:55,760 No. 785 00:50:52,534 --> 00:50:53,979 Good evening, Callan. 786 00:50:54,015 --> 00:50:55,463 Hey, Frank. 787 00:51:04,240 --> 00:51:06,325 Next, on Harrow... 788 00:51:06,360 --> 00:51:08,285 Francis Chester was an anaesthetist. 789 00:51:08,320 --> 00:51:10,765 When you get a feeling like this, you're not wrong. 790 00:51:10,800 --> 00:51:12,085 This time I am. 791 00:51:12,120 --> 00:51:14,040 Listen, just let me look into this. 792 00:51:14,931 --> 00:51:17,056 That's one bloke you don't ask questions about. 793 00:51:17,216 --> 00:51:19,621 Dr Harrow, welcome to Port Astor. 794 00:51:19,680 --> 00:51:22,525 One of our local parks and conservation officers is dead. 795 00:51:22,560 --> 00:51:24,831 He's very charming, very attractive. 796 00:51:24,867 --> 00:51:26,929 What I don't get is why you care. 797 00:51:26,965 --> 00:51:29,765 - How did you manage this? - I have friends in high places. 798 00:51:35,284 --> 00:51:39,284 Sync & corrections by emeline-whovian www.addic7ed.com 58419

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.