All language subtitles for Game of Thrones - 5x01 - The Wars to Come.1080i.HDTV.RARBG.en [SubtitleTools.com]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati Download
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:31,795 --> 00:01:42,686 Sync & corrections by honeybunny www.addic7ed.com 2 00:01:58,804 --> 00:02:01,470 - We shouldn't be out here alone. - Why not? 3 00:02:01,471 --> 00:02:04,178 - If your father-- - He'll never know we're gone. 4 00:02:04,179 --> 00:02:06,246 But if he finds out... 5 00:02:10,138 --> 00:02:12,763 You don't need to be afraid of my father. 6 00:02:39,888 --> 00:02:42,303 Are you sure? 7 00:02:42,304 --> 00:02:44,095 Yes. 8 00:02:44,096 --> 00:02:47,304 - We shouldn't go in. - Of course we should. 9 00:03:31,513 --> 00:03:34,762 Get out. Get out! 10 00:03:34,763 --> 00:03:36,720 - Let's go. - No. 11 00:03:36,721 --> 00:03:38,496 Listen to your friend. 12 00:03:39,846 --> 00:03:41,553 They said that you were terrifying 13 00:03:41,554 --> 00:03:45,637 with cat's teeth and three eyes. 14 00:03:45,638 --> 00:03:47,513 You're not terrifying. 15 00:03:48,179 --> 00:03:51,012 You're boring. 16 00:03:51,013 --> 00:03:53,114 You don't know what I am. 17 00:03:53,234 --> 00:03:56,632 I know you're a witch and you can see the future. 18 00:03:58,013 --> 00:03:59,928 Tell me mine. 19 00:03:59,929 --> 00:04:02,220 Everyone wants to know their future 20 00:04:02,221 --> 00:04:04,345 until they know their future. 21 00:04:04,346 --> 00:04:07,720 This is my father's land. My land. 22 00:04:07,721 --> 00:04:12,765 Tell me my future or I'll have your two boring eyes gouged out of your head. 23 00:04:22,403 --> 00:04:25,012 Your blood. 24 00:04:25,013 --> 00:04:26,554 Give me a taste. 25 00:04:51,888 --> 00:04:53,835 Three questions you get. 26 00:04:54,396 --> 00:04:56,846 You won't like the answers. 27 00:05:00,513 --> 00:05:03,220 I've been promised to the prince. 28 00:05:03,221 --> 00:05:06,345 When will we marry? 29 00:05:06,346 --> 00:05:08,021 You will never wed the prince. 30 00:05:08,258 --> 00:05:10,012 You will wed the king. 31 00:05:10,013 --> 00:05:11,470 But I will be queen? 32 00:05:11,471 --> 00:05:13,887 Oh, yes. 33 00:05:13,888 --> 00:05:16,220 You'll be queen. 34 00:05:16,221 --> 00:05:18,095 For a time. 35 00:05:18,096 --> 00:05:21,178 Then comes another, 36 00:05:21,179 --> 00:05:22,678 younger, 37 00:05:22,679 --> 00:05:25,303 more beautiful, 38 00:05:25,304 --> 00:05:28,595 to cast you down and take all you hold dear. 39 00:05:28,596 --> 00:05:31,803 W-will the king and I have children? 40 00:05:31,804 --> 00:05:37,199 No. The king will have 20 children and you will have three. 41 00:05:37,319 --> 00:05:38,303 That doesn't make sense. 42 00:05:38,304 --> 00:05:41,762 Gold will be their crowns. 43 00:05:41,763 --> 00:05:44,638 Gold their shrouds. 44 00:05:51,929 --> 00:05:53,470 Come on, we have to go. 45 00:05:54,263 --> 00:05:56,928 We have to go! Cersei! 46 00:06:00,888 --> 00:06:02,887 Bearers, put it down. 47 00:06:18,221 --> 00:06:21,595 Bearers, up. 48 00:06:21,596 --> 00:06:23,346 Away. 49 00:06:37,013 --> 00:06:39,762 Your Grace, we are honored by your presence. 50 00:06:39,763 --> 00:06:41,178 The mourners are waiting. 51 00:06:41,298 --> 00:06:43,693 They will keep waiting. 52 00:06:43,797 --> 00:06:45,546 I want a moment alone with him. 53 00:06:45,547 --> 00:06:48,005 But, Your Grace, many of these lords and ladies have travelled 54 00:06:48,006 --> 00:06:50,171 day and night to be here from all seven kingdoms. 55 00:06:50,172 --> 00:06:51,922 They will wait. 56 00:07:19,172 --> 00:07:21,296 He never wanted you to be a Kingsguard, 57 00:07:21,297 --> 00:07:25,047 but here you are, protecting his dead body. 58 00:07:26,881 --> 00:07:30,797 What he built, it's ours. 59 00:07:32,006 --> 00:07:34,922 He built it for us. He meant it for us. 60 00:07:37,172 --> 00:07:38,671 They're going to try to take it away. 61 00:07:38,672 --> 00:07:40,046 - All of it. - They? 62 00:07:40,047 --> 00:07:41,755 All of them out there, our enemies. 63 00:07:41,756 --> 00:07:44,546 They're waiting in line to make sure he's really dead. 64 00:07:44,547 --> 00:07:47,338 And as soon as they see the stones on his eyes, 65 00:07:47,339 --> 00:07:49,171 they'll set to work on tearing us apart. 66 00:07:49,172 --> 00:07:51,921 They have nothing to do with it. 67 00:07:51,922 --> 00:07:54,213 The man who murdered our father, he tore us apart. 68 00:07:54,214 --> 00:07:56,546 He's the enemy. I've been telling you for years. 69 00:07:56,547 --> 00:07:57,588 You've been defending him for years. 70 00:07:57,589 --> 00:07:59,755 This is exactly what they want. 71 00:07:59,756 --> 00:08:01,380 And now our father is dead 72 00:08:01,381 --> 00:08:04,839 and that little monster is out there somewhere drawing breath. 73 00:08:06,964 --> 00:08:09,131 Did you set him free? 74 00:08:11,756 --> 00:08:13,463 Tyrion may be a monster, 75 00:08:13,464 --> 00:08:17,463 but at least he killed our father on purpose. 76 00:08:17,464 --> 00:08:19,588 You killed him by mistake. 77 00:08:19,589 --> 00:08:21,381 With stupidity. 78 00:08:22,881 --> 00:08:24,296 You're a man of action, aren't you? 79 00:08:24,297 --> 00:08:26,838 When it occurs to you to do something, you do it. 80 00:08:26,839 --> 00:08:29,839 Never mind the consequences. 81 00:08:31,797 --> 00:08:34,505 Take a look. 82 00:08:34,506 --> 00:08:35,506 Look at the consequences. 83 00:08:38,506 --> 00:08:40,339 Here they are. 84 00:08:44,214 --> 00:08:47,506 He loved you more than anyone in this world. 85 00:10:19,756 --> 00:10:21,589 Apologies. 86 00:10:31,589 --> 00:10:34,963 I still don't see why I had to stay 87 00:10:34,964 --> 00:10:37,046 in this fucking crate once we set sail. 88 00:10:37,047 --> 00:10:39,963 I saved your life. 89 00:10:39,964 --> 00:10:42,713 If they catch you, they catch me. 90 00:10:42,714 --> 00:10:44,755 I cannot say I feel overly guilty 91 00:10:44,756 --> 00:10:46,838 about leaving you in that fucking crate. 92 00:10:46,839 --> 00:10:49,546 Do you know what it's like to stuff your shit 93 00:10:49,547 --> 00:10:51,213 through one of those airholes? 94 00:10:51,214 --> 00:10:52,505 No, I only know what it's like 95 00:10:52,506 --> 00:10:55,672 to pick up your shit and throw it overboard. 96 00:10:59,006 --> 00:11:01,296 Pentos? 97 00:11:01,297 --> 00:11:03,755 The home of my colleague Illyrio Mopatis, 98 00:11:03,756 --> 00:11:06,130 a merchant. 99 00:11:06,131 --> 00:11:08,088 He and I met many years ago 100 00:11:08,089 --> 00:11:09,505 through mutual friends. 101 00:11:09,506 --> 00:11:12,880 A group of people who saw Robert Baratheon 102 00:11:12,881 --> 00:11:14,338 for the disaster he was. 103 00:11:14,339 --> 00:11:17,380 We tried to do what was best for the realm 104 00:11:17,381 --> 00:11:20,921 by supporting a Targaryen restoration. 105 00:11:20,922 --> 00:11:23,546 And thus began the chain of mistakes 106 00:11:23,547 --> 00:11:26,171 that has led us both here. 107 00:11:26,172 --> 00:11:29,630 Things have gotten worse, not better. 108 00:11:29,631 --> 00:11:32,714 Westeros needs to be saved from itself. 109 00:11:36,464 --> 00:11:38,338 Mmm. 110 00:11:38,339 --> 00:11:39,796 Much better. 111 00:11:39,797 --> 00:11:41,464 My lord? 112 00:11:43,506 --> 00:11:46,338 I don't think I am anymore. 113 00:11:46,339 --> 00:11:48,547 A lord. 114 00:11:56,381 --> 00:11:58,339 Are you a lord if you kill your father? 115 00:12:00,714 --> 00:12:04,380 I don't imagine they revoke your nobility 116 00:12:04,381 --> 00:12:06,338 for killing a whore. 117 00:12:06,339 --> 00:12:08,255 It must happen all the time. 118 00:12:08,256 --> 00:12:10,671 You already drank yourself across the Narrow Sea. 119 00:12:10,672 --> 00:12:12,255 In a box. Why stop now? 120 00:12:12,256 --> 00:12:15,672 Because we are talking about the future of our country. 121 00:12:19,547 --> 00:12:22,256 The future is shit. 122 00:12:24,464 --> 00:12:26,339 Just like the past. 123 00:14:18,386 --> 00:14:19,718 _ 124 00:14:19,838 --> 00:14:22,192 _ 125 00:14:33,474 --> 00:14:34,400 _ 126 00:14:34,863 --> 00:14:36,252 _ 127 00:14:36,765 --> 00:14:38,409 _ 128 00:14:46,506 --> 00:14:47,713 Shh. 129 00:14:47,714 --> 00:14:49,422 Shh. 130 00:15:33,922 --> 00:15:35,713 The Sons of the Harpy? 131 00:15:35,714 --> 00:15:38,046 Yes, Your Grace. They left it on the body. 132 00:15:38,047 --> 00:15:39,380 They've never killed before. 133 00:15:39,381 --> 00:15:41,880 It was only a matter of time, Your Grace. 134 00:15:41,881 --> 00:15:44,380 Conquerors always meet with resistance. 135 00:15:44,381 --> 00:15:46,463 I didn't conquer them. Their own people did. 136 00:15:46,874 --> 00:15:50,341 _ 137 00:15:50,516 --> 00:15:54,677 _ 138 00:15:54,797 --> 00:15:57,546 He did not risk his life fighting for his freedom 139 00:15:57,547 --> 00:15:59,546 so cowards in masks could take it away. 140 00:15:59,547 --> 00:16:01,046 And I did not take up residence in this pyramid 141 00:16:01,047 --> 00:16:04,505 so I could watch the city below decline into chaos. 142 00:16:04,506 --> 00:16:07,046 What was the name of the man you lost? 143 00:16:07,047 --> 00:16:10,505 White Rat, Your Grace. 144 00:16:10,506 --> 00:16:14,671 I want him buried with honor, publically 145 00:16:14,672 --> 00:16:17,088 in the Temple of the Graces. 146 00:16:17,089 --> 00:16:19,130 The Sons of the Harpy will hear that message. 147 00:16:19,131 --> 00:16:20,838 Make them very angry. 148 00:16:20,839 --> 00:16:22,796 Angry snakes lash out. 149 00:16:22,797 --> 00:16:25,505 Makes chopping off their heads that much easier. 150 00:16:25,506 --> 00:16:28,922 Find the men who did this and bring them to me. 151 00:16:32,297 --> 00:16:33,297 Your Grace. 152 00:16:47,797 --> 00:16:49,796 Torgo Nudho. 153 00:16:49,797 --> 00:16:51,672 Missandei hin Naath. 154 00:16:53,964 --> 00:16:55,256 I wanted to speak with you. 155 00:17:04,089 --> 00:17:06,421 Why do you come? 156 00:17:06,422 --> 00:17:09,381 White Rat, the Unsullied who... 157 00:17:11,672 --> 00:17:14,881 I have heard they found his body in a brothel. 158 00:17:16,131 --> 00:17:19,046 I have heard that more than one Unsullied 159 00:17:19,047 --> 00:17:21,714 has been known to visit Meereen's brothels. 160 00:17:24,714 --> 00:17:26,214 May I ask you why? 161 00:17:27,964 --> 00:17:30,297 Why would an Unsullied go to a brothel? 162 00:17:33,881 --> 00:17:36,797 I do not know. 163 00:17:37,714 --> 00:17:40,339 I must go. 164 00:17:55,422 --> 00:17:57,546 - Get your shield up. - It's too heavy. 165 00:17:57,547 --> 00:17:59,838 If it wasn't heavy, it wouldn't stop a sword. 166 00:17:59,839 --> 00:18:01,381 Now get it up. 167 00:18:13,047 --> 00:18:16,546 Come. Try it again. 168 00:18:16,547 --> 00:18:19,671 Drive at me. Keep your shield up. 169 00:18:19,672 --> 00:18:22,130 Or I'll ring your head like a bell. 170 00:18:22,131 --> 00:18:24,921 Shouldn't you be training, too? 171 00:18:24,922 --> 00:18:27,422 Well, I'm hardly a new recruit. 172 00:18:30,714 --> 00:18:33,255 How many brothers can say that they've killed a white walker and a Thenn? 173 00:18:33,256 --> 00:18:36,380 I might be the first in history. 174 00:18:36,381 --> 00:18:38,296 - Shield up. - These men need a firm hand. 175 00:18:38,297 --> 00:18:40,046 Always have. 176 00:18:40,047 --> 00:18:42,214 They're poachers and thieves. 177 00:18:44,881 --> 00:18:46,797 Not soldiers. 178 00:18:52,631 --> 00:18:54,381 That one hates me. 179 00:18:56,506 --> 00:18:58,713 If Ser Alliser is chosen as the new Lord Commander... 180 00:18:58,714 --> 00:19:02,380 He hates the wildlings. 181 00:19:02,381 --> 00:19:04,171 All the wildlings. 182 00:19:04,172 --> 00:19:06,755 - Don't let them send us away. - It's not a sure thing. 183 00:19:06,756 --> 00:19:09,296 Ser Denys Mallister has commanded the Shadow Tower for 20 years 184 00:19:09,297 --> 00:19:11,130 and people say he's a good man. 185 00:19:11,131 --> 00:19:12,255 He's running against Ser Alliser-- 186 00:19:12,256 --> 00:19:14,880 Sam, don't let them send us away. 187 00:19:14,881 --> 00:19:16,130 I told you. 188 00:19:16,131 --> 00:19:19,255 Wherever you go, I go, too. 189 00:19:19,256 --> 00:19:21,547 You can't leave. They'll execute you. 190 00:19:29,547 --> 00:19:31,507 - Good, good, pivot. Don't forget to pivot. - Yah! 191 00:19:33,172 --> 00:19:34,256 Shield up. 192 00:19:36,839 --> 00:19:38,714 The king wants a word. 193 00:20:06,172 --> 00:20:08,338 You're not cold, my lady? 194 00:20:08,339 --> 00:20:10,505 Never. 195 00:20:10,506 --> 00:20:14,506 The Lord's fire lives within me, Jon Snow. 196 00:20:17,256 --> 00:20:19,047 Feel. 197 00:20:26,297 --> 00:20:28,131 Are you a virgin? 198 00:20:31,589 --> 00:20:33,672 No. 199 00:20:35,256 --> 00:20:37,131 Good. 200 00:20:43,839 --> 00:20:46,296 Your Grace. 201 00:20:46,297 --> 00:20:48,506 The bastard of Winterfell. 202 00:20:56,297 --> 00:20:59,339 You know who rules at Winterfell now? 203 00:21:00,506 --> 00:21:02,296 Roose Bolton. 204 00:21:02,297 --> 00:21:05,589 Mmm, the traitor who plunged a dagger in Robb Stark's heart. 205 00:21:06,547 --> 00:21:09,131 Don't you want to avenge him? 206 00:21:10,464 --> 00:21:13,463 I want a great many things, Your Grace. 207 00:21:13,464 --> 00:21:15,963 But I'm a sworn brother of the Night's Watch now. 208 00:21:15,964 --> 00:21:19,296 I've been talking to your sworn brothers. 209 00:21:19,297 --> 00:21:21,005 - Many of them love you. - They're good men. 210 00:21:21,006 --> 00:21:22,713 Many don't. 211 00:21:22,714 --> 00:21:26,713 You were seen taking the body of a wildling girl north of the Wall. 212 00:21:26,714 --> 00:21:28,380 Why? 213 00:21:28,381 --> 00:21:29,588 It's where she belonged. 214 00:21:29,589 --> 00:21:32,005 Some of the Night's Watch feel you have 215 00:21:32,006 --> 00:21:33,963 too much affection for the wildlings. 216 00:21:33,964 --> 00:21:36,380 They were born on the wrong side of the Wall. 217 00:21:36,381 --> 00:21:38,421 That doesn't make them monsters. 218 00:21:38,422 --> 00:21:39,713 No matter. 219 00:21:39,714 --> 00:21:40,713 I shall take back the North 220 00:21:40,714 --> 00:21:42,630 from the thieves who stole it. 221 00:21:42,631 --> 00:21:45,213 Tywin Lannister is dead. He can't protect them now. 222 00:21:45,214 --> 00:21:48,796 I shall mount Roose Bolton's head on a spike. 223 00:21:48,797 --> 00:21:51,505 But if I'm to take Winterfell, I need more men. 224 00:21:51,506 --> 00:21:53,505 The men of the Night's Watch are sworn to play no part-- 225 00:21:53,506 --> 00:21:56,505 I'm not talking about the damn Night's Watch. 226 00:21:56,506 --> 00:21:58,256 I'm talking about the wildlings. 227 00:22:06,256 --> 00:22:10,380 Your Grace, you want the wildlings 228 00:22:10,381 --> 00:22:12,380 to march in your army? 229 00:22:12,381 --> 00:22:13,671 If they swear to follow me, I'll pardon them. 230 00:22:13,672 --> 00:22:16,255 We'll take Winterfell. Once the North is won, 231 00:22:16,256 --> 00:22:17,171 I'll declare them citizens of the realm. 232 00:22:17,172 --> 00:22:19,380 I'll give them land to live on. 233 00:22:19,381 --> 00:22:23,546 It's a fair offer. More than fair. 234 00:22:23,547 --> 00:22:25,505 I'll offer them their lives and their freedom 235 00:22:25,506 --> 00:22:28,546 if Mance kneels before me and swears his loyalty. 236 00:22:28,547 --> 00:22:29,668 I don't think that's likely. 237 00:22:32,506 --> 00:22:33,921 You admire him, don't you? 238 00:22:33,922 --> 00:22:36,671 - I respect him. - He likes you. 239 00:22:36,672 --> 00:22:38,588 - Convince him to bend the knee... - Your Grace. 240 00:22:38,589 --> 00:22:39,922 ...or he burns. 241 00:22:43,839 --> 00:22:45,296 How much time do I have? 242 00:22:45,297 --> 00:22:46,963 Nightfall. 243 00:22:46,964 --> 00:22:49,255 The sun drops fast this time of year. 244 00:22:49,256 --> 00:22:50,921 Hurry, Jon Snow. 245 00:22:54,547 --> 00:22:56,130 Shield up. 246 00:22:56,131 --> 00:22:58,963 Attack, my lord! 247 00:22:58,964 --> 00:23:00,338 Attack! 248 00:23:00,339 --> 00:23:03,963 Don't cross your feet. 249 00:23:03,964 --> 00:23:05,713 My sons had swords in their hands 250 00:23:05,714 --> 00:23:07,338 from the time they could walk. This one... 251 00:23:07,339 --> 00:23:09,505 Lord Arryn will never be a great warrior. 252 00:23:09,506 --> 00:23:11,505 Great warrior? 253 00:23:11,506 --> 00:23:14,130 He swings a sword like a girl with palsy. 254 00:23:14,131 --> 00:23:17,046 My lord. 255 00:23:17,047 --> 00:23:18,921 Sword up, my lord! 256 00:23:26,422 --> 00:23:28,296 Some boys develop more slowly. 257 00:23:28,297 --> 00:23:30,588 He's still young. 258 00:23:30,589 --> 00:23:33,713 He's 13. Boys go to war at 13. 259 00:23:33,714 --> 00:23:35,755 - He has other gifts. - Does he? 260 00:23:35,756 --> 00:23:38,546 The gift of a great name. 261 00:23:38,547 --> 00:23:42,296 Sometimes that's all one needs. 262 00:23:47,256 --> 00:23:50,005 Good-bye, Lord Royce, and thank you for all you've done for me. 263 00:23:50,006 --> 00:23:52,421 I have done nothing more than my duty, my lady. 264 00:23:52,422 --> 00:23:53,755 I have no doubt that on my return, 265 00:23:53,756 --> 00:23:56,713 Robin's skills will have improved immeasurably. 266 00:23:56,714 --> 00:23:57,880 He'll be safe here. 267 00:23:57,881 --> 00:24:01,838 As for his skills, 268 00:24:01,839 --> 00:24:04,047 I make no promises. 269 00:24:17,006 --> 00:24:20,213 Will we head north at some point? 270 00:24:20,214 --> 00:24:23,505 He said Sansa had a brother at Castle Black. 271 00:24:23,506 --> 00:24:25,130 We're a few days' ride from the Kingsroad. 272 00:24:25,131 --> 00:24:28,214 - But that will take us-- - Us? 273 00:24:30,464 --> 00:24:32,755 The only reason you're here is because Jaime Lannister 274 00:24:32,756 --> 00:24:34,422 told me you weren't safe in the capital. 275 00:24:36,547 --> 00:24:39,505 You're hundreds of miles from King's Landing. 276 00:24:39,506 --> 00:24:41,505 No one knows what you look like. 277 00:24:41,506 --> 00:24:43,921 No one cares. You're safe. 278 00:24:43,922 --> 00:24:47,422 - But I'm your squire. - Do you even know what a squire is? 279 00:24:49,214 --> 00:24:50,005 An attendant to a knight. 280 00:24:50,006 --> 00:24:52,630 I'm not a knight. 281 00:24:52,631 --> 00:24:54,880 That means you're not a squire. 282 00:24:54,881 --> 00:24:55,963 Well, where would I go? 283 00:24:55,964 --> 00:24:58,839 I don't care. I'm not your mother. 284 00:25:07,506 --> 00:25:09,630 You swore to find the Stark girls. 285 00:25:09,631 --> 00:25:12,421 I found Arya. She didn't want my protection. 286 00:25:12,422 --> 00:25:14,631 - Sansa still might. - Will you shut your mouth? 287 00:25:15,797 --> 00:25:17,631 I didn't ask for your advice. 288 00:25:19,464 --> 00:25:22,296 I don't want anyone following me. 289 00:25:22,297 --> 00:25:24,213 I'm not a leader. 290 00:25:24,214 --> 00:25:27,213 All I ever wanted was to fight for a lord I believed in. 291 00:25:27,214 --> 00:25:30,131 The good lords are dead and the rest are monsters. 292 00:25:41,131 --> 00:25:43,380 You told Lord Royce we were going to the Fingers. 293 00:25:43,381 --> 00:25:45,588 I did. 294 00:25:45,589 --> 00:25:48,713 - But we're heading west. - We are. 295 00:25:48,714 --> 00:25:50,672 If he wanted to betray us, he already would have. 296 00:25:52,214 --> 00:25:55,963 Lord Royce might be as honorable as he thinks he is, 297 00:25:55,964 --> 00:25:58,338 but he's not alone in that castle. 298 00:25:58,339 --> 00:25:59,421 Do you trust all those knights and ladies, 299 00:25:59,422 --> 00:26:02,630 stable boys and serving girls? 300 00:26:02,631 --> 00:26:05,588 No, do you trust the carriage driver or the knights escorting us? 301 00:26:05,589 --> 00:26:07,046 No. 302 00:26:07,047 --> 00:26:09,671 But I pay them well 303 00:26:09,672 --> 00:26:11,963 and they've seen what happens to men who disappoint me. 304 00:26:11,964 --> 00:26:14,338 So where are we going? 305 00:26:14,339 --> 00:26:16,755 To a land where you trust everyone? 306 00:26:16,756 --> 00:26:19,505 To a land so far from here, 307 00:26:19,506 --> 00:26:21,426 even Cersei Lannister can't get her hands on you. 308 00:26:30,297 --> 00:26:33,381 It was such a deep, deep shock to us all. 309 00:26:36,922 --> 00:26:38,088 Your father was a-- 310 00:26:38,089 --> 00:26:41,046 a force to be reckoned with. 311 00:26:41,047 --> 00:26:42,255 He truly was. 312 00:26:42,256 --> 00:26:45,421 I wouldn't presume to claim 313 00:26:45,422 --> 00:26:47,755 to have known him as such, but-- 314 00:26:47,756 --> 00:26:51,296 but just being in his presence was enough to make it so clear 315 00:26:51,297 --> 00:26:53,463 just how formidable a person you were dealing with. 316 00:26:53,464 --> 00:26:56,838 What a-- what a force to be reckoned with. 317 00:26:59,381 --> 00:27:01,756 Thank you so much for your kind words. 318 00:27:06,422 --> 00:27:08,963 Deepest condolences, Your Grace. 319 00:27:08,964 --> 00:27:11,005 This tragedy... I never trusted Varys. 320 00:27:11,006 --> 00:27:14,047 I often warned... 321 00:27:16,756 --> 00:27:18,881 Your Grace. 322 00:27:21,631 --> 00:27:24,130 Cousin Lancel. I hardly recognized you. 323 00:27:24,131 --> 00:27:26,421 My deepest sympathies. 324 00:27:26,422 --> 00:27:29,546 I apologize for my son's appearance. 325 00:27:29,547 --> 00:27:30,668 Uncle, it's quite all right. 326 00:27:34,089 --> 00:27:36,130 They call themselves sparrows. 327 00:27:36,131 --> 00:27:38,838 Bloody fanatics. 328 00:27:38,839 --> 00:27:40,838 Religion has its place, of course, 329 00:27:40,839 --> 00:27:43,671 but at a certain point... 330 00:27:43,672 --> 00:27:46,630 They never would have come to the capital when Tywin was alive. 331 00:27:46,631 --> 00:27:48,296 I'm sure he'll grow out of it, 332 00:27:48,297 --> 00:27:50,296 whatever it is. 333 00:27:50,297 --> 00:27:52,839 - Excuse me. - Of course. 334 00:28:11,256 --> 00:28:13,963 Your wounds from the Blackwater seem to have healed. 335 00:28:13,964 --> 00:28:16,339 It wasn't my wounds that needed healing. 336 00:28:19,047 --> 00:28:21,964 What can I do for you? 337 00:28:22,964 --> 00:28:25,213 You can forgive me. 338 00:28:25,214 --> 00:28:28,046 What could you possibly have done to warrant my forgiveness? 339 00:28:28,047 --> 00:28:30,755 I led you into the darkness. 340 00:28:30,756 --> 00:28:32,171 I doubt you've ever led anyone anywhere. 341 00:28:32,172 --> 00:28:34,963 I tempted you into our... 342 00:28:34,964 --> 00:28:38,214 unnatural relations. 343 00:28:39,756 --> 00:28:42,214 And, of course, there was the king... 344 00:28:43,797 --> 00:28:46,631 his boar hunt. 345 00:28:48,631 --> 00:28:49,714 His wine. 346 00:28:53,381 --> 00:28:55,255 I don't know what you're talking about. 347 00:28:55,256 --> 00:28:58,506 I'm a different person now. 348 00:29:00,297 --> 00:29:03,046 I've found peace in the light of the Seven. 349 00:29:03,047 --> 00:29:04,713 You can, too. 350 00:29:04,714 --> 00:29:06,338 They watch over all of us, 351 00:29:06,339 --> 00:29:08,880 ready to dole out mercy 352 00:29:08,881 --> 00:29:10,381 or justice. 353 00:29:13,256 --> 00:29:16,131 Their world is at hand. 354 00:29:18,881 --> 00:29:20,546 I will pray for your father's soul. 355 00:29:23,131 --> 00:29:26,714 The day Tywin Lannister's soul needs your help... 356 00:29:35,547 --> 00:29:38,005 - It looks like Dorne. - It doesn't. 357 00:29:38,006 --> 00:29:40,921 It does. 358 00:29:40,922 --> 00:29:45,047 That's the-- that's the Sunspear bit right there. 359 00:29:46,256 --> 00:29:47,963 And that's where the mountains are. 360 00:29:47,964 --> 00:29:51,296 And over here is-- 361 00:29:51,297 --> 00:29:54,088 is Sunsnake? 362 00:29:54,089 --> 00:29:54,713 Stonespear? 363 00:29:54,714 --> 00:29:57,213 Sandstone. 364 00:29:57,214 --> 00:29:58,796 Yes. 365 00:29:58,797 --> 00:30:01,213 Yes, Sandstone. 366 00:30:02,631 --> 00:30:03,963 Just there. 367 00:30:03,964 --> 00:30:05,964 Fine. 368 00:30:08,672 --> 00:30:09,339 It's Dorne. 369 00:30:11,631 --> 00:30:13,838 We should go there. 370 00:30:13,839 --> 00:30:16,213 I think we would have a lovely time, 371 00:30:16,214 --> 00:30:18,588 judging by my experience. 372 00:30:18,589 --> 00:30:23,338 That would be wonderful. Dorne, Highgarden. 373 00:30:23,339 --> 00:30:24,881 Anywhere but here. 374 00:30:34,006 --> 00:30:35,922 We're late for dinner as it is. 375 00:30:36,714 --> 00:30:38,338 You're very respectful. 376 00:30:38,339 --> 00:30:39,214 I'm very hungry. 377 00:30:56,881 --> 00:30:59,671 What's your name? 378 00:30:59,672 --> 00:31:01,338 Olyvar, my lady. 379 00:31:01,339 --> 00:31:03,171 I'm afraid my brother 380 00:31:03,172 --> 00:31:06,631 is keeping the king waiting, Olyvar. 381 00:31:15,506 --> 00:31:17,339 My lady. 382 00:31:29,839 --> 00:31:33,588 Perhaps you might consider being a bit more discreet? 383 00:31:33,589 --> 00:31:35,338 Why? 384 00:31:35,339 --> 00:31:37,671 They all know about me anyway. 385 00:31:37,672 --> 00:31:40,963 Everybody knows everything about everyone. 386 00:31:40,964 --> 00:31:44,130 What's the point in trying to keep a secret in a place like this? 387 00:31:44,131 --> 00:31:47,422 In any event, you shouldn't keep your intended waiting. 388 00:31:48,131 --> 00:31:50,838 My intended? Please. 389 00:31:50,839 --> 00:31:52,255 Tywin's dead. 390 00:31:52,256 --> 00:31:54,671 That means no one can force Cersei to marry me. 391 00:31:54,672 --> 00:31:56,880 - Lucky you. - Unlucky you. 392 00:31:56,881 --> 00:31:58,338 You think I want that woman married to my brother? 393 00:31:58,339 --> 00:32:02,421 If she doesn't marry me, she doesn't go to Highgarden. 394 00:32:02,422 --> 00:32:05,130 Which means she stays in King's Landing. 395 00:32:05,131 --> 00:32:07,713 Which means you're trapped here with Cersei Lannister as your mother by law. 396 00:32:07,714 --> 00:32:09,297 Perhaps. 397 00:32:11,339 --> 00:32:13,380 Perhaps? 398 00:32:13,381 --> 00:32:14,214 Perhaps. 399 00:32:27,922 --> 00:32:31,796 Eunuch, the Spider, the Master of Whisperers. 400 00:32:31,797 --> 00:32:35,089 Imp, Half-man. 401 00:32:37,422 --> 00:32:39,755 There are faster ways to kill yourself. 402 00:32:39,756 --> 00:32:41,505 Not for a coward. 403 00:32:41,506 --> 00:32:43,546 You are many things, my friend, 404 00:32:43,547 --> 00:32:45,297 but not a coward. 405 00:32:49,256 --> 00:32:51,630 You never told me why you set me free. 406 00:32:51,631 --> 00:32:54,630 Your brother asked me to. 407 00:32:54,631 --> 00:32:55,880 Could have said no. 408 00:32:55,881 --> 00:32:59,130 Refuse the Kingslayer? A dangerous proposition. 409 00:32:59,131 --> 00:33:01,380 Not as dangerous as releasing me. 410 00:33:01,381 --> 00:33:04,088 You risked your life, your position, everything. 411 00:33:04,089 --> 00:33:06,755 Why? You're not family. You owe me nothing. 412 00:33:06,756 --> 00:33:08,338 I didn't do it for you. 413 00:33:08,339 --> 00:33:11,380 I did it for the Seven Kingdoms. 414 00:33:11,381 --> 00:33:14,630 A drunken dwarf will never be the savior of the Seven Kingdoms. 415 00:33:14,631 --> 00:33:16,880 I don't believe in saviors. 416 00:33:16,881 --> 00:33:20,256 I believe men of talent have a part to play in the war to come. 417 00:33:22,047 --> 00:33:23,671 You're going to have to find another soldier. 418 00:33:23,672 --> 00:33:27,755 I'm done with Westeros and Westeros is done with me. 419 00:33:27,756 --> 00:33:30,963 You have many admirable qualities, 420 00:33:30,964 --> 00:33:32,338 self-pity is not one of them. 421 00:33:32,339 --> 00:33:34,630 Any fool with a bit of luck 422 00:33:34,631 --> 00:33:38,171 can find himself born into power. 423 00:33:38,172 --> 00:33:41,838 But earning it for yourself, that takes work. 424 00:33:41,839 --> 00:33:44,380 I'm not well-suited for work. 425 00:33:44,381 --> 00:33:46,005 I think you are. 426 00:33:46,006 --> 00:33:48,088 You have your father's instincts for politics. 427 00:33:48,089 --> 00:33:49,671 And you have compassion. 428 00:33:49,672 --> 00:33:52,880 Compassion? Yes. 429 00:33:52,881 --> 00:33:55,505 I killed my lover with my bare hands. 430 00:33:55,506 --> 00:33:59,296 I shot my own father with a crossbow. 431 00:33:59,297 --> 00:34:01,338 I never said you were perfect. 432 00:34:01,339 --> 00:34:05,296 What is it you want exactly? 433 00:34:05,297 --> 00:34:07,296 Peace. 434 00:34:07,297 --> 00:34:08,755 Prosperity. 435 00:34:08,756 --> 00:34:12,838 A land where the powerful do not prey on the powerless. 436 00:34:12,839 --> 00:34:15,296 Where the castles are made of gingerbread 437 00:34:15,297 --> 00:34:17,796 and the moats are filled with blackberry wine. 438 00:34:17,797 --> 00:34:20,088 The powerful have always preyed on the powerless. 439 00:34:20,089 --> 00:34:22,505 That's how they became powerful in the first place. 440 00:34:22,506 --> 00:34:24,421 Perhaps. 441 00:34:24,422 --> 00:34:28,005 And perhaps we've grown so used to horror, 442 00:34:28,006 --> 00:34:29,631 we assume there's no other way. 443 00:34:30,714 --> 00:34:33,421 If you sat on the Iron Throne, 444 00:34:33,422 --> 00:34:35,588 would you spread misery throughout the land? 445 00:34:35,589 --> 00:34:38,005 I will never sit on the Iron Throne. 446 00:34:38,006 --> 00:34:40,421 No, you won't. 447 00:34:40,422 --> 00:34:42,796 But you could help another climb those steps 448 00:34:42,797 --> 00:34:45,296 and take that seat. 449 00:34:45,297 --> 00:34:48,338 The Seven Kingdoms need someone stronger than Tommen, 450 00:34:48,339 --> 00:34:50,630 but gentler than Stannis. 451 00:34:50,631 --> 00:34:53,546 A monarch who can intimidate the high lords and inspire the people. 452 00:34:53,547 --> 00:34:57,630 A ruler loved by millions with a powerful army 453 00:34:57,631 --> 00:34:59,505 and the right family name. 454 00:34:59,506 --> 00:35:01,796 Good luck finding him. 455 00:35:01,797 --> 00:35:04,839 Who said anything about "him"? 456 00:35:08,797 --> 00:35:11,171 You have a choice, my friend. 457 00:35:11,172 --> 00:35:13,171 You can stay here at Illyrio's palace 458 00:35:13,172 --> 00:35:15,755 and drink yourself to death, 459 00:35:15,756 --> 00:35:17,088 or you can ride with me to Meereen, 460 00:35:17,089 --> 00:35:19,546 meet Daenerys Targaryen, 461 00:35:19,547 --> 00:35:21,964 and decide if the world is worth fighting for. 462 00:35:23,714 --> 00:35:28,047 Can I drink myself to death on the road to Meereen? 463 00:35:38,089 --> 00:35:41,588 When did the Unsullied start patrolling the streets of Meereen? 464 00:35:41,589 --> 00:35:44,422 Looks like your friends haven't been behaving themselves. 465 00:35:46,756 --> 00:35:50,588 Our mission to Yunkai was a resounding success. 466 00:35:50,589 --> 00:35:53,171 The Wise Masters of Yunkai have agreed to cede power 467 00:35:53,172 --> 00:35:55,046 to a council of elders made up of both 468 00:35:55,047 --> 00:35:57,463 the freed men and the former slaveholders. 469 00:35:57,464 --> 00:35:59,588 All matters of consequence will be brought to you for review. 470 00:35:59,589 --> 00:36:01,338 Good. 471 00:36:01,339 --> 00:36:03,880 They did ask for some concessions. 472 00:36:03,881 --> 00:36:05,630 Concessions? 473 00:36:05,631 --> 00:36:08,713 Politics is the art of compromise, Your Grace. 474 00:36:08,714 --> 00:36:11,630 I'm not a politician. I'm a queen. 475 00:36:11,631 --> 00:36:14,880 Forgive me. You're right, of course. 476 00:36:14,881 --> 00:36:19,296 Still, it's easier to rule happy subjects than angry ones. 477 00:36:19,297 --> 00:36:21,296 I don't expect the Wise Masters to be happy. 478 00:36:21,297 --> 00:36:23,671 Slavery made them rich. I ended slavery. 479 00:36:23,672 --> 00:36:26,755 They do not ask for the return of slavery. 480 00:36:26,756 --> 00:36:29,339 They ask for the reopening of the fighting pits. 481 00:36:31,256 --> 00:36:33,005 The fighting pits? 482 00:36:33,006 --> 00:36:34,505 Where slaves fought slaves to the death? 483 00:36:34,506 --> 00:36:37,380 In the new world that you've brought to us, 484 00:36:37,381 --> 00:36:39,714 free men would fight free men. 485 00:36:41,214 --> 00:36:42,630 The pit fighters you liberated 486 00:36:42,631 --> 00:36:44,713 plead for this opportunity. 487 00:36:44,714 --> 00:36:47,046 Bring some here and ask them yourself. 488 00:36:47,047 --> 00:36:48,255 No fighting pits. 489 00:36:48,256 --> 00:36:49,588 Opening them would show the people of Yunkai 490 00:36:49,589 --> 00:36:52,546 and Meereen that you respect their traditions. 491 00:36:52,547 --> 00:36:54,963 I do not respect the tradition of human cockfighting. 492 00:36:54,964 --> 00:36:58,214 - If you-- - How many times must I say no before you understand? 493 00:37:00,631 --> 00:37:04,005 Whatever he wants from me, he's not going to get it. 494 00:37:04,006 --> 00:37:06,546 If he really believes I'm going to reopen the fighting pits... 495 00:37:06,547 --> 00:37:08,713 You should reopen the fighting pits. 496 00:37:08,714 --> 00:37:11,588 What? 497 00:37:11,589 --> 00:37:13,214 My mother was a whore. I told you that. 498 00:37:15,297 --> 00:37:17,963 She liked to drink pear brandy. 499 00:37:17,964 --> 00:37:22,046 The older she got, the less she made selling her body, 500 00:37:22,047 --> 00:37:24,421 the more she wanted to drink. 501 00:37:24,422 --> 00:37:27,630 So one day when I was 12, she sold me to a slaver 502 00:37:27,631 --> 00:37:30,255 she fucked the night before. 503 00:37:30,256 --> 00:37:32,546 I'm sorry. 504 00:37:32,547 --> 00:37:35,296 Why? I was a bad child. 505 00:37:35,297 --> 00:37:38,088 I wasn't big, but I was quick. 506 00:37:38,089 --> 00:37:40,380 And I loved to fight. 507 00:37:40,381 --> 00:37:42,380 So they sold me to a man in Tolos 508 00:37:42,381 --> 00:37:44,546 who trained fighters for the pits. 509 00:37:44,547 --> 00:37:47,171 I had my first match when I was 16. 510 00:37:47,172 --> 00:37:49,338 You were sold into slavery, 511 00:37:49,339 --> 00:37:51,796 forced to fight to the death for the amusement of the masters, 512 00:37:51,797 --> 00:37:53,317 and you're defending the fighting pits? 513 00:37:55,006 --> 00:37:57,796 I'm only here because of those pits. 514 00:37:57,797 --> 00:38:00,421 I learned to fight like a Dothraki screamer, 515 00:38:00,422 --> 00:38:01,838 a Norvoshi priest, a Westerosi knight. 516 00:38:01,839 --> 00:38:04,463 Soon I was famous. 517 00:38:04,464 --> 00:38:06,713 10,000 men and women screamed my name 518 00:38:06,714 --> 00:38:07,796 when I stepped into the pit. 519 00:38:07,797 --> 00:38:09,296 I made so much money for my master, 520 00:38:09,297 --> 00:38:12,088 he set me free when he died. 521 00:38:12,089 --> 00:38:13,880 I joined the Second Sons. 522 00:38:13,881 --> 00:38:16,797 And then I met you. 523 00:38:22,297 --> 00:38:23,630 You're the queen. 524 00:38:23,631 --> 00:38:27,171 Everyone's too afraid of you to speak truth. 525 00:38:27,172 --> 00:38:29,755 Everyone but me. 526 00:38:29,756 --> 00:38:33,963 You've made thousands of enemies all across the world. 527 00:38:33,964 --> 00:38:36,755 As soon as they see weakness, 528 00:38:36,756 --> 00:38:39,005 they'll attack. 529 00:38:39,006 --> 00:38:42,546 Show your strength here, now. 530 00:38:42,547 --> 00:38:44,708 That's why I have the Unsullied patrolling the streets. 531 00:38:46,922 --> 00:38:50,463 Anyone with a chest full of gold can buy an army of Unsullied. 532 00:38:50,464 --> 00:38:54,213 You're not the Mother of Unsullied. 533 00:38:54,214 --> 00:38:55,374 You're the Mother of Dragons. 534 00:39:03,047 --> 00:39:06,922 I don't want another child's bones dropped at my feet. 535 00:39:07,922 --> 00:39:10,796 No one's seen Drogon in weeks. 536 00:39:10,797 --> 00:39:13,256 For all I know, he's flown halfway across the world. 537 00:39:18,214 --> 00:39:20,339 I can't control them anymore. 538 00:39:21,756 --> 00:39:25,296 A dragon queen with no dragons 539 00:39:25,297 --> 00:39:26,422 is not a queen. 540 00:40:32,839 --> 00:40:35,131 Viserion? 541 00:40:37,131 --> 00:40:39,006 Rhaegal? 542 00:40:51,006 --> 00:40:52,546 Easy. Easy. 543 00:40:52,547 --> 00:40:54,713 Easy. 544 00:41:34,131 --> 00:41:36,338 So here we are. 545 00:41:36,339 --> 00:41:37,422 Here we are. 546 00:41:40,214 --> 00:41:44,005 When we first met, you were my prisoner. 547 00:41:44,006 --> 00:41:46,214 And now, for our last meeting... 548 00:41:48,547 --> 00:41:52,005 This doesn't have to be our last meeting. 549 00:41:52,006 --> 00:41:54,422 No, but it will be. 550 00:41:56,964 --> 00:41:59,296 You know what Stannis wants? 551 00:41:59,297 --> 00:42:01,838 He wants me to bend the knee. 552 00:42:01,839 --> 00:42:04,213 And he wants the free folk to fight for him. 553 00:42:04,214 --> 00:42:07,421 I'll give him this much, 554 00:42:07,422 --> 00:42:08,755 he's bold. 555 00:42:08,756 --> 00:42:10,296 Shouldn't a king be bold? 556 00:42:10,297 --> 00:42:12,380 Oh, aye. 557 00:42:12,381 --> 00:42:15,505 I respect him. 558 00:42:15,506 --> 00:42:17,046 If he gets what he wants, 559 00:42:17,047 --> 00:42:18,755 I expect he'll be a better ruler than the fools 560 00:42:18,756 --> 00:42:22,671 sitting on the Iron Throne the last hundred years. 561 00:42:22,672 --> 00:42:25,131 But I'll never serve him. 562 00:42:26,381 --> 00:42:28,171 You told me you weren't here to conquer. 563 00:42:28,172 --> 00:42:29,505 You told me your people have bled enough. 564 00:42:29,506 --> 00:42:31,130 That's right. 565 00:42:31,131 --> 00:42:34,421 I don't want them bleeding for Stannis Baratheon either. 566 00:42:34,422 --> 00:42:37,880 You spent your life convincing 90 clans to come together 567 00:42:37,881 --> 00:42:38,963 for the first time in history. 568 00:42:38,964 --> 00:42:42,130 Thenns and Hornfoots, 569 00:42:42,131 --> 00:42:45,213 the ice-river clans, even the giants. 570 00:42:45,214 --> 00:42:48,213 A life's work uniting them. You didn't do it for power. 571 00:42:48,214 --> 00:42:51,588 You didn't do it for glory. 572 00:42:51,589 --> 00:42:53,755 You brought them together to save them 573 00:42:53,756 --> 00:42:55,296 because none of them will survive the winter, 574 00:42:55,297 --> 00:42:57,171 not if they're north of the Wall. 575 00:42:57,172 --> 00:42:59,171 Isn't their survival more important than your pride? 576 00:42:59,172 --> 00:43:01,006 Pride? 577 00:43:03,172 --> 00:43:05,714 Fuck my pride. 578 00:43:07,006 --> 00:43:09,297 This isn't about that. 579 00:43:11,797 --> 00:43:14,422 Then bend the knee and save your people. 580 00:43:17,297 --> 00:43:20,546 They followed me because they respected me. 581 00:43:20,547 --> 00:43:22,505 Because they believed in me. 582 00:43:22,506 --> 00:43:24,880 The moment I kneel for a southern king, that's all gone. 583 00:43:24,881 --> 00:43:28,171 And how many tens of thousands are out there right now? 584 00:43:28,172 --> 00:43:31,421 How many women? How many children? 585 00:43:31,422 --> 00:43:34,463 And you won't go out and rescue them because why? 586 00:43:34,464 --> 00:43:36,671 You're afraid of looking afraid. 587 00:43:36,672 --> 00:43:39,506 Oh, I am afraid. 588 00:43:40,131 --> 00:43:42,297 No shame in that. 589 00:43:51,672 --> 00:43:55,588 How will they do it? Beheading? 590 00:43:55,589 --> 00:43:57,464 Hanging? 591 00:44:00,172 --> 00:44:02,756 They'll burn you alive. 592 00:44:07,422 --> 00:44:09,214 Bad way to go. 593 00:44:13,339 --> 00:44:15,171 I'll be honest with you. 594 00:44:15,172 --> 00:44:17,171 I don't want to die. 595 00:44:17,172 --> 00:44:19,338 And burnt to death, 596 00:44:19,339 --> 00:44:21,296 I don't want people to remember me like that, 597 00:44:21,297 --> 00:44:23,171 scorched and screaming. 598 00:44:23,172 --> 00:44:25,963 But it's better than betraying 599 00:44:25,964 --> 00:44:27,671 everything I believe. 600 00:44:27,672 --> 00:44:30,130 And what happens to your people? 601 00:44:30,131 --> 00:44:33,880 You preserve your dignity and die standing 602 00:44:33,881 --> 00:44:36,296 and they'll sing songs about you. 603 00:44:36,297 --> 00:44:37,755 You'd rather burn than kneel. 604 00:44:37,756 --> 00:44:39,422 The great hero. 605 00:44:42,256 --> 00:44:45,130 Until winter comes and the white walkers come for us all 606 00:44:45,131 --> 00:44:47,797 and there's no one left to sing. 607 00:44:50,214 --> 00:44:51,796 You're a good lad. 608 00:44:51,797 --> 00:44:54,963 Truly you are. 609 00:44:54,964 --> 00:45:00,005 But if you can't understand why I won't enlist my people 610 00:45:00,006 --> 00:45:02,755 in a foreigner's war, 611 00:45:02,756 --> 00:45:04,756 there's no point explaining. 612 00:45:21,339 --> 00:45:23,338 I think you're making a terrible mistake. 613 00:45:25,172 --> 00:45:27,713 The freedom to make my own mistakes 614 00:45:27,714 --> 00:45:29,381 was all I ever wanted. 615 00:46:39,089 --> 00:46:42,713 Mance Rayder, you've been called the King-beyond-the-Wall. 616 00:46:42,714 --> 00:46:45,463 Westeros only has one king. 617 00:46:45,464 --> 00:46:47,797 Bend the knee, I promise you mercy. 618 00:47:01,339 --> 00:47:03,464 Kneel and live. 619 00:47:10,839 --> 00:47:14,631 This was my home for many years. 620 00:47:16,381 --> 00:47:17,963 I wish you good fortune 621 00:47:17,964 --> 00:47:20,631 in the wars to come. 622 00:48:02,006 --> 00:48:05,046 We all must choose. 623 00:48:05,047 --> 00:48:09,630 Man or woman, young or old, 624 00:48:09,631 --> 00:48:13,046 lord or peasant, our choices are the same. 625 00:48:13,047 --> 00:48:16,546 We choose light or we choose darkness. 626 00:48:16,547 --> 00:48:19,588 We choose good or we choose evil. 627 00:48:19,589 --> 00:48:24,297 We choose the true god or the false. 628 00:48:35,256 --> 00:48:37,171 Free folk, 629 00:48:37,172 --> 00:48:39,588 there is only one true king 630 00:48:39,589 --> 00:48:42,713 and his name is Stannis. 631 00:48:42,714 --> 00:48:45,171 Here stands your king of lies. 632 00:48:45,172 --> 00:48:48,297 Behold the fate of those who choose the darkness. 633 00:50:37,826 --> 00:50:48,248 Sync & corrections by honeybunny www.addic7ed.com 999900:00:0,500 --> 00:00:2,00www.tvsubtitles.net 9999 00:00:0,500 --> 00:00:2,00 www.tvsubtitles.net 45352

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.