Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:53,330 --> 00:00:57,330
www.titlovi.com
2
00:01:00,330 --> 00:01:02,160
Halo?!
3
00:01:02,200 --> 00:01:03,700
Ima li koga?
4
00:01:03,740 --> 00:01:05,430
O, hvala Bogu!
5
00:01:05,470 --> 00:01:06,560
Pusti me unutra!
6
00:01:06,610 --> 00:01:08,410
Molim te, pusti me unutra!
7
00:01:10,080 --> 00:01:12,510
Žao mi je gospoðo,
upravo smo zatvorili.
8
00:01:12,550 --> 00:01:13,640
Ne, ne!
9
00:01:13,680 --> 00:01:14,680
Molim te!
10
00:01:34,900 --> 00:01:36,300
911, recite razlog poziva.
11
00:01:36,340 --> 00:01:38,130
Morate mi pomoæi!
12
00:01:38,170 --> 00:01:39,200
Uzeli su ih!
13
00:01:39,240 --> 00:01:40,340
Koga su uzeli?
14
00:01:40,380 --> 00:01:42,330
Moje deèke! O Bože.
15
00:01:42,380 --> 00:01:45,480
Bili smo ovdje, i odveli su ih!
16
00:01:45,520 --> 00:01:47,310
Gospoðo? Gospoðo?
17
00:01:47,350 --> 00:01:49,210
Treba se smiriti
i dati mi vašu lokaciju.
18
00:01:49,250 --> 00:01:51,350
Možete li se osvrnuti oko sebe
i reæi mi što vidite?
19
00:01:51,490 --> 00:01:53,850
Tu je benzinska crpka,
na autocesti...
20
00:02:44,870 --> 00:02:46,870
Što, koji kurac?
21
00:02:56,320 --> 00:02:57,520
Joj!
22
00:03:23,180 --> 00:03:25,370
Što se, koji vrag, dešava?
23
00:03:25,410 --> 00:03:26,910
Pa, nismo sigurni, šefe.
24
00:03:26,950 --> 00:03:28,580
Ovo ovdje je...
25
00:03:28,620 --> 00:03:29,970
èudan sluèaj.
26
00:03:30,020 --> 00:03:32,620
Radnik kaže da se žena,
brineta, oko 30 godina starosti,
27
00:03:32,660 --> 00:03:33,920
pojavila oko ponoæi,
28
00:03:33,960 --> 00:03:35,310
sva van sebe,
29
00:03:35,360 --> 00:03:38,790
lupajuæi na vrata i tražeæi
da se posluži telefonom.
30
00:03:38,830 --> 00:03:40,260
I onda...
31
00:03:40,300 --> 00:03:42,250
Što onda?
32
00:03:42,300 --> 00:03:45,200
Pustit æu deèka da vam sam kaže.
33
00:03:46,470 --> 00:03:49,470
E sad, šerife, neæu vam lagati,
34
00:03:49,510 --> 00:03:54,840
Uzimao sam dosta halucinogena
u svoje vrijeme, ali ovo...
35
00:03:54,880 --> 00:04:02,680
što sam vidio sinoæ,
to nije s ovog svijeta.
36
00:04:02,720 --> 00:04:04,820
Iskreno.
37
00:04:20,330 --> 00:04:23,460
Nancy McPherson.
38
00:04:23,500 --> 00:04:25,940
Kamo si otišla?
39
00:06:07,740 --> 00:06:10,340
Znam, da, neæu zaboraviti.
40
00:06:10,380 --> 00:06:11,600
U garaži.
41
00:06:11,640 --> 00:06:15,110
Ne brini, koristim široke leæe.
42
00:06:15,150 --> 00:06:16,380
Nema veze.
43
00:06:16,420 --> 00:06:17,850
Mama?
44
00:06:17,890 --> 00:06:19,510
Dobro.
45
00:06:19,550 --> 00:06:20,750
Mama, moram iæi.
46
00:06:20,790 --> 00:06:22,710
Pakiram se.
47
00:06:22,760 --> 00:06:23,920
Mama, spuštam slušalicu.
48
00:06:23,960 --> 00:06:25,020
Volim i ja tebe.
49
00:06:25,070 --> 00:06:26,360
Bok.
50
00:06:27,760 --> 00:06:29,860
Mama te opet mrcvari?
51
00:06:29,900 --> 00:06:32,160
Da, jebeno me izluðuje.
52
00:06:33,830 --> 00:06:35,060
Sigurno hoæeš sa mnom?
53
00:06:35,100 --> 00:06:36,830
Mogu jednostavno slikati i
vratiti se veèeras.
54
00:06:36,880 --> 00:06:39,800
Ne, idem s tobom i bit æe sjajno.
55
00:06:39,840 --> 00:06:41,170
Semestar je bio brutalan,
56
00:06:41,210 --> 00:06:43,070
i Bog zna da smo
zaslužili malo odmora.
57
00:06:43,120 --> 00:06:45,080
Ako ti kažeš.
58
00:06:46,450 --> 00:06:48,610
Bit æe zabavno.
59
00:06:48,650 --> 00:06:52,120
Možemo pješaèiti,
naložiti logorsku vatru,
60
00:06:52,160 --> 00:06:54,120
gledati zvijezde.
61
00:06:54,160 --> 00:06:56,680
A onda...
62
00:06:56,720 --> 00:06:57,960
æu te napraviti svojom kujom.
63
00:06:59,260 --> 00:07:01,920
Ili ja mogu biti tvoja kuèka,
mogu ja biti tvoja, ako hoæeš.
64
00:07:01,960 --> 00:07:03,390
Veæ to i jesi.
65
00:07:07,230 --> 00:07:09,570
Uh, tata, što hoæeš?
66
00:07:10,840 --> 00:07:13,200
Hej, April!
67
00:07:13,240 --> 00:07:14,830
Vidiš li me tamo?
68
00:07:14,870 --> 00:07:16,700
Hej, tata.
- Da, vidim te.
69
00:07:16,740 --> 00:07:17,810
Ne mogu dugo razgovarati, dobro?
70
00:07:17,850 --> 00:07:19,470
Upravo se spremamo krenuti.
71
00:07:19,510 --> 00:07:21,050
Još ne vjerujem da te mati
natjerala
72
00:07:21,090 --> 00:07:23,210
da ideš skroz tamo.
73
00:07:23,250 --> 00:07:25,810
Zar nije mogla agentu
za nekretnine
74
00:07:25,850 --> 00:07:27,510
dati da slika
proklete fotografije?
75
00:07:27,550 --> 00:07:29,420
Ne znam, rekla je da
æe previše koštati.
76
00:07:29,460 --> 00:07:30,520
Znaš mamu.
77
00:07:30,560 --> 00:07:32,280
Najveæa škrtica koju znam.
78
00:07:32,330 --> 00:07:33,760
Prodaje samo u inat meni,
79
00:07:33,800 --> 00:07:35,690
znaš to, je li tako?
80
00:07:35,730 --> 00:07:38,930
Kao da nije bilo dosta što smo
nabavili prokletu kuæu.
81
00:07:38,970 --> 00:07:40,690
Tata, piješ li?
82
00:07:40,730 --> 00:07:41,970
Jedanaest je ujutro.
83
00:07:42,010 --> 00:07:43,430
Znaš kako kažu,
84
00:07:43,470 --> 00:07:47,400
jedini lijek za mamurluk je
nastaviti piti.
85
00:07:47,440 --> 00:07:48,640
Tata, ozbiljno.
86
00:07:48,680 --> 00:07:49,840
Uspori malo.
87
00:07:49,880 --> 00:07:51,800
Brinem se za tebe.
88
00:07:51,840 --> 00:07:54,470
Jesi gledala utakmicu sinoæ?
89
00:07:54,510 --> 00:07:56,770
Tata, stvarno ne mogu dugo
razgovarati,
90
00:07:56,820 --> 00:07:57,950
skoro da smo krenuli.
91
00:07:57,990 --> 00:07:59,350
Pa, èekaj, èekaj.
92
00:07:59,390 --> 00:08:00,910
Ja, ovaj...
93
00:08:00,950 --> 00:08:02,750
trebaš mi nešto donijeti
od tamo kad veæ ideš.
94
00:08:02,800 --> 00:08:07,390
Ovaj, dva štapa za pecanje
i kutija s opremom.
95
00:08:07,430 --> 00:08:09,530
Naæi æeš to iza radne površine.
96
00:08:09,570 --> 00:08:11,790
Dobro, štapovi, oprema.
97
00:08:11,830 --> 00:08:13,820
Zapisala sam.
- Oh...
98
00:08:13,870 --> 00:08:14,930
i moju saèmaricu.
99
00:08:14,980 --> 00:08:16,070
Sa dvije cijevi.
100
00:08:16,110 --> 00:08:18,230
U podrumu je.
101
00:08:18,270 --> 00:08:19,570
Ako je tvoja mati želi,
102
00:08:19,610 --> 00:08:22,840
morat æe je išèupati iz mojih
hladnih, mrtvih ruku.
103
00:08:22,880 --> 00:08:23,930
Dobro.
104
00:08:23,980 --> 00:08:25,840
Saèmarica, iz mrtvih ruku.
105
00:08:25,880 --> 00:08:27,410
Dobro, tata, moram iæi sad, može?
106
00:08:27,450 --> 00:08:28,810
Volim te, èujemo se poslije.
107
00:08:28,860 --> 00:08:29,970
Bok.
108
00:08:30,020 --> 00:08:33,640
Dobro, kako se gasi...
109
00:08:33,690 --> 00:08:36,110
Kao da mi je opet sedamnaest.
110
00:08:36,160 --> 00:08:38,960
Je li ti otac našao posao do sada?
111
00:08:39,000 --> 00:08:42,860
Tražio je, ali nije baš
u najboljoj formi.
112
00:08:44,830 --> 00:08:47,760
Isuse, što je sad?
113
00:08:47,800 --> 00:08:49,530
Halo?
- Hej, kurvo!
114
00:08:49,570 --> 00:08:52,230
Hoæemo napraviti ovo sranje,
ili što?
115
00:08:52,270 --> 00:08:54,000
Eto nas dolje za sekundu, ohladi.
116
00:08:54,050 --> 00:08:55,970
Pa, dolje je jebeno vruæe, Kyle,
117
00:08:56,020 --> 00:08:57,910
i muda mi se znoje k'o luda.
118
00:08:57,950 --> 00:08:58,970
Idemo!
119
00:08:59,010 --> 00:09:00,400
Tko je to, je li Seth?
120
00:09:00,450 --> 00:09:02,580
Dobro, vjerojatno sam ti
prije trebao reæi,
121
00:09:02,620 --> 00:09:05,850
ali možda sam pozvao par ljudi
122
00:09:05,890 --> 00:09:08,610
sa nama u kolibu.
123
00:09:08,650 --> 00:09:10,090
Kyle, ozbiljno?
124
00:09:10,130 --> 00:09:11,860
April!
125
00:09:14,350 --> 00:09:15,350
Hej, Mel.
126
00:09:15,390 --> 00:09:17,190
Hajde, April,
napravimo ovo sranje!
127
00:09:17,240 --> 00:09:18,460
Vrijeme je novac.
128
00:09:18,500 --> 00:09:21,570
Imam obiæi neka mjesta,
upoznati ljude.
129
00:09:24,700 --> 00:09:26,830
Bit æe super, obeæavam.
130
00:09:26,870 --> 00:09:29,210
Hej, April, mogu li
kratko do gore?
131
00:09:29,250 --> 00:09:32,370
Moram se debelo posrati.
132
00:09:32,410 --> 00:09:34,750
Tako te mrzim sada.
133
00:09:51,330 --> 00:09:52,330
Hajde, hajde!
134
00:09:52,370 --> 00:09:53,960
Seth, pazi!
135
00:09:55,000 --> 00:09:56,870
Pazi ovo sranje!
136
00:10:00,910 --> 00:10:02,800
Nemoj da bi to ponovio, jebote.
137
00:10:02,840 --> 00:10:04,480
Nemoj biti jebena pizda, èovjeèe.
138
00:10:04,520 --> 00:10:06,210
Nema nikoga na putu!
139
00:10:07,810 --> 00:10:08,810
E, jebiga.
140
00:10:08,850 --> 00:10:10,150
Ako nas pretrese, najebali smo.
141
00:10:23,500 --> 00:10:26,000
Moram ti reæi, to je
povisoko na listi
142
00:10:26,040 --> 00:10:28,970
najveæih gluposti što sam
vidio u životu.
143
00:10:29,010 --> 00:10:31,000
Da, žao mi je, gospodine.
144
00:10:31,040 --> 00:10:32,130
Ja sam idiot.
145
00:10:32,170 --> 00:10:33,940
Drago mi je da si svjestan toga.
146
00:10:33,980 --> 00:10:35,470
Vozaèku i prometnu.
147
00:10:35,510 --> 00:10:37,740
Da, ovaj...
148
00:10:38,640 --> 00:10:40,280
Kuda ste krenuli, klinci?
149
00:10:40,320 --> 00:10:41,910
Mati mi ima kolibu ovdje.
150
00:10:41,950 --> 00:10:43,410
Bit æemo tamo za vikend.
151
00:10:43,460 --> 00:10:47,380
Pa, imali smo nekih
prekršaja ovdje...
152
00:10:47,420 --> 00:10:50,180
provala, vandalizama,
ubijenih životinja.
153
00:10:50,220 --> 00:10:52,320
Oèigledno, ne znate ništa o tome,
154
00:10:52,370 --> 00:10:53,450
zar ne?
155
00:10:53,490 --> 00:10:54,520
Ne, ništa.
156
00:10:54,560 --> 00:10:55,560
Tek smo došli.
157
00:10:55,660 --> 00:10:56,790
Samo ste u posjeti.
158
00:10:56,840 --> 00:10:58,160
Da.
159
00:10:58,200 --> 00:10:59,530
Vidite, imamo dosta toga.
160
00:10:59,570 --> 00:11:02,660
Klinci dolaze preko
vikenda, napiju se,
161
00:11:02,700 --> 00:11:05,000
misle da mogu raditi što hoæe.
162
00:11:05,040 --> 00:11:06,900
Ja sam tu da vam kažem
kako to ovdje nije sluèaj.
163
00:11:06,950 --> 00:11:09,040
Dok ste u mom gradu
bolje se lijepo ponašajte,
164
00:11:09,080 --> 00:11:10,540
ili æete imati posla sa mnom
165
00:11:10,580 --> 00:11:11,780
a to ne želite.
166
00:11:11,820 --> 00:11:12,910
Jasno?
167
00:11:12,950 --> 00:11:15,110
Da, gospodine.
168
00:11:15,150 --> 00:11:16,450
Dat æu vam opomenu.
169
00:11:16,490 --> 00:11:18,910
Hvala.
170
00:11:18,950 --> 00:11:20,820
Nema više zajebancije.
171
00:11:20,860 --> 00:11:21,950
Jasno?
172
00:11:21,990 --> 00:11:23,020
Da, hvala vam.
173
00:11:23,060 --> 00:11:24,920
Neæemo biti problem.
174
00:11:27,060 --> 00:11:28,860
Da.
175
00:11:30,000 --> 00:11:32,560
Prisjeti me da te opalim
meðu noge, Seth.
176
00:11:42,310 --> 00:11:45,640
Joj, ovo je sjajno!
177
00:11:45,680 --> 00:11:47,910
Krasno je ovdje.
178
00:11:47,950 --> 00:11:50,080
April, kad si rekla
"koliba u šumi"
179
00:11:50,120 --> 00:11:53,420
mislio sam da æe biti
neka rupetina.
180
00:12:04,330 --> 00:12:06,130
Oh, da!
181
00:12:06,170 --> 00:12:08,060
Bravo!
182
00:12:08,100 --> 00:12:10,570
O ovome ti prièam!
183
00:12:11,970 --> 00:12:13,440
Ovo je baš fora!
184
00:12:15,010 --> 00:12:18,610
Zadnji put kad sam bila
ovdje, bili smo u srednjoj.
185
00:12:18,650 --> 00:12:25,280
Da, dolazili bi ovdje
svakog ljeta.
186
00:12:25,320 --> 00:12:26,640
Odoh po kameru,
187
00:12:26,690 --> 00:12:28,450
valjda mogu slikati
sve sobe do mraka.
188
00:12:28,490 --> 00:12:29,550
Treba li ti pomoæ?
189
00:12:29,600 --> 00:12:31,620
Ne, dušo, mogu sama.
- Dobro.
190
00:12:31,660 --> 00:12:32,660
Hej, snaði se, tupane!
191
00:12:36,130 --> 00:12:37,860
Naiskap, jebaèi!
192
00:13:10,760 --> 00:13:13,530
Mislio sam da su kojoti,
pa sam zamijenio cijelu ogradu.
193
00:13:13,570 --> 00:13:16,570
Sad ne znam što bi mislio.
194
00:13:16,610 --> 00:13:22,270
Pa, ne izgleda da su kojoti, Rick.
195
00:13:22,310 --> 00:13:24,670
Previše je savršeno,
previše èisto.
196
00:13:24,710 --> 00:13:27,140
Ako se ovo nastavi, neæu
preživjeti sezonu.
197
00:13:27,180 --> 00:13:29,210
Dovest æu deèke iz
Kontrole Životinja,
198
00:13:29,260 --> 00:13:31,050
da se ovo rašèisti, može?
199
00:13:31,090 --> 00:13:34,650
Èuvaj se.
200
00:13:40,990 --> 00:13:43,150
Nalazim se na farmi Riseman,
201
00:13:43,200 --> 00:13:47,300
imamo još jedno sakaæenje
životinja, isto kao i prije.
202
00:13:47,340 --> 00:13:49,030
Razumijem, Šerife.
203
00:14:00,010 --> 00:14:03,180
Što se u ovom gradu dogaða, ha?
204
00:14:03,650 --> 00:14:04,860
Ne.
- Da.
205
00:14:04,900 --> 00:14:07,050
O, Bože, ne mogu vjerovati
da si spavala s tim tipom.
206
00:14:07,090 --> 00:14:08,090
Da.
- Ne!
207
00:14:08,220 --> 00:14:10,490
Da! - Bilo mu je kao èetrdeset,
i bio je baš grub.
208
00:14:10,530 --> 00:14:11,920
O, kako god.
209
00:14:11,960 --> 00:14:15,850
Bio je zgodan.
210
00:14:15,900 --> 00:14:17,760
Znaèi...
211
00:14:17,800 --> 00:14:21,200
New York University vjerojatno
ima dobar literarni program.
212
00:14:21,240 --> 00:14:24,870
Znaš, vjerojatno bi bilo lako
prebaciti se tamo.
213
00:14:24,910 --> 00:14:26,240
Što?
- Zbog Kylea.
214
00:14:26,280 --> 00:14:28,300
Ako bi htio iæi s tobom.
215
00:14:28,340 --> 00:14:30,310
Melanie, puno sam o ovome
razmišljala, dobro?
216
00:14:30,350 --> 00:14:32,210
Naprosto ne vidim da
æe se to dogoditi.
217
00:14:32,250 --> 00:14:33,540
Ne znam,
218
00:14:33,580 --> 00:14:36,610
samo ima dosta šupaka tamo,
219
00:14:36,650 --> 00:14:39,110
i Kyle nije jedan od njih.
220
00:14:39,150 --> 00:14:40,450
Vi ste super kad ste skupa.
221
00:14:40,490 --> 00:14:41,710
Znam da jesmo, samo...
222
00:14:41,750 --> 00:14:43,850
neæu biti jedna od onih
što se uda
223
00:14:43,900 --> 00:14:46,150
za deèka iz srednje i
izrodi troje djece
224
00:14:46,190 --> 00:14:47,930
pitajuæi se što je moglo biti.
225
00:14:47,970 --> 00:14:50,030
Gledaj, samo kažem da, znaš,
226
00:14:50,070 --> 00:14:54,470
možda bi još malo
trebala razmisliti.
227
00:14:56,100 --> 00:14:57,830
Što?
228
00:14:57,870 --> 00:14:59,370
Što je?
Koji kurac?
229
00:14:59,410 --> 00:15:00,500
Koji ti je?
230
00:15:01,940 --> 00:15:04,070
Rusty, prestani biti nasilan.
231
00:15:04,120 --> 00:15:05,800
Jebeni Rusty!
232
00:15:05,850 --> 00:15:06,850
Vraæaj se ovamo!
233
00:15:06,890 --> 00:15:07,890
Rusty!
234
00:15:07,930 --> 00:15:09,750
Jebeni glupan od psa.
235
00:15:09,790 --> 00:15:11,120
Rusty!
236
00:15:21,260 --> 00:15:22,520
Jebiga.
237
00:15:22,560 --> 00:15:24,930
Mislim da je tamo.
238
00:15:24,970 --> 00:15:27,660
Rusty!
239
00:15:27,700 --> 00:15:29,530
Rusty!
240
00:15:36,340 --> 00:15:37,980
Stvarno, Mel?
241
00:15:40,680 --> 00:15:42,650
Nemoj biti ogranièena.
242
00:15:42,690 --> 00:15:44,450
Hajde.
243
00:15:53,790 --> 00:15:54,830
Joj.
244
00:15:54,870 --> 00:15:58,860
Kakva rupetina.
245
00:15:58,900 --> 00:16:02,030
Jebem ti, mislim da je tamo.
246
00:16:08,540 --> 00:16:10,540
Jebote, Melanie, gledaj.
247
00:16:12,950 --> 00:16:14,340
Oh. Kurac.
248
00:16:14,390 --> 00:16:15,840
Bože.
249
00:16:15,880 --> 00:16:18,150
Pogodak!
250
00:16:24,560 --> 00:16:27,050
Hvala ti, Bože, hvala ti, Bože.
251
00:16:27,090 --> 00:16:29,860
Dobro, zapamti, ovdje smo
da naðemo psa.
252
00:16:29,900 --> 00:16:31,860
Kojeg psa?
253
00:16:42,880 --> 00:16:46,100
Mmm, slatki Isuse, ovo je èudo!
254
00:16:46,150 --> 00:16:47,150
Melanie, vrati to.
255
00:16:47,190 --> 00:16:48,410
Hajde. Ovo je sumnjivo.
256
00:16:48,450 --> 00:16:50,210
Vjerojatno je šteka nekog dilera.
257
00:16:50,250 --> 00:16:51,420
Mogu samo jednu uzeti?
258
00:16:51,460 --> 00:16:52,460
Ne!
259
00:16:52,500 --> 00:16:54,480
Neæu da me ubiju!
260
00:16:56,220 --> 00:17:00,420
Dobro, dobro. Dobro.
261
00:17:00,460 --> 00:17:01,550
Tu si!
262
00:17:01,590 --> 00:17:03,130
Nemoj da se ponovi.
263
00:17:03,170 --> 00:17:05,060
Hajde, idemo, dobro?
264
00:17:05,100 --> 00:17:06,360
O, moj Bože!
265
00:17:06,400 --> 00:17:08,330
Što radite na mom posjedu?
266
00:17:08,370 --> 00:17:10,330
Nismo ništa htjeli ukrasti,
kunem se!
267
00:17:10,380 --> 00:17:11,500
Provalili ste!
268
00:17:11,540 --> 00:17:13,340
Ne, ne, ne, pas mi je utrèao ovamo
269
00:17:13,380 --> 00:17:14,670
i došli smo po njega!
270
00:17:14,710 --> 00:17:16,170
Tko vas je poslao?
271
00:17:16,220 --> 00:17:17,730
Tko vas je poslao?
272
00:17:17,780 --> 00:17:20,280
Moji roditelji imaju
kolibu niz cestu!
273
00:17:24,320 --> 00:17:26,150
April?
274
00:17:27,690 --> 00:17:30,080
Znamo se?
275
00:17:30,120 --> 00:17:32,050
Dovraga, nisam te vidio
276
00:17:32,090 --> 00:17:34,520
od kad si mi bila do koljena.
277
00:17:36,160 --> 00:17:37,670
Sjeæaš se?
278
00:17:37,710 --> 00:17:39,760
Tvoj otac i ja smo te
vodili na pecanje na jezeru!
279
00:17:39,800 --> 00:17:40,800
Travis?
280
00:17:40,940 --> 00:17:42,500
Da!
281
00:17:50,140 --> 00:17:52,840
Žao mi je što sam vas prepao tamo,
282
00:17:52,890 --> 00:17:55,510
nemam puno posjeta.
283
00:17:55,550 --> 00:17:58,080
Kad vidim nekog na svom posjedu,
284
00:17:58,120 --> 00:18:00,720
obièno traže nevolju.
285
00:18:03,390 --> 00:18:05,820
Jesi ovo ti?
286
00:18:05,860 --> 00:18:10,950
O, da, na toj slici sam
mlad i zelen.
287
00:18:11,000 --> 00:18:15,370
Znaèi, bio si u Vijetnamu
ili tako nešto?
288
00:18:18,200 --> 00:18:21,270
Od '67. do '71.
289
00:18:21,310 --> 00:18:23,470
Hrabar k'o išta.
290
00:18:23,520 --> 00:18:26,770
Vidio sam stvari...
291
00:18:26,810 --> 00:18:30,880
stvari koje vaša generacija
jednostavno ne bi shvatila.
292
00:18:30,920 --> 00:18:33,620
Hej, što je ovo?
293
00:18:37,020 --> 00:18:39,660
Termalni detektori pokreta
snimili su mi ovo
294
00:18:39,700 --> 00:18:41,430
prošli tjedan.
295
00:18:41,470 --> 00:18:43,290
Što je ovo?
296
00:18:43,330 --> 00:18:44,530
Što ti misliš što je?
297
00:18:44,570 --> 00:18:45,790
Tajna vojna letjelica!
298
00:18:45,830 --> 00:18:48,570
Koristili su èitav ovaj prostor
za probne letove
299
00:18:48,610 --> 00:18:50,130
od završetka Hladnog rata.
300
00:18:50,170 --> 00:18:52,270
Možda su se stvari zakuhale.
301
00:18:52,310 --> 00:18:55,270
Sinoæ sam ovoga snimio kako leti
302
00:18:55,310 --> 00:18:56,800
oko 2.400 na sat,
303
00:18:56,840 --> 00:18:58,240
stao je u mjestu,
304
00:18:58,280 --> 00:19:02,410
i okrenuo se za 180 brže
nego išta poznato èovjeku.
305
00:19:02,450 --> 00:19:03,880
Morali ste to vidjeti.
306
00:19:03,920 --> 00:19:04,950
Nema šanse!
307
00:19:04,990 --> 00:19:07,320
Ima šanse.
308
00:19:08,420 --> 00:19:10,890
O, vi ste tako mladi,
309
00:19:10,930 --> 00:19:15,260
nemate pojma što se tamo dogaða.
310
00:19:15,300 --> 00:19:18,090
A i zašto bi?
311
00:19:18,130 --> 00:19:20,300
Kad sam ja bio vaših godina,
312
00:19:20,340 --> 00:19:25,900
mislio sam da je svijet dobro
i pošteno mjesto.
313
00:19:25,940 --> 00:19:28,610
Od tada sam se nagledao
svakakvih sranja.
314
00:19:29,840 --> 00:19:31,210
Ljudi danas žive u svojim naivnim,
315
00:19:31,250 --> 00:19:35,740
komotnim mjehuriæima, a ljudi
iza zavjese
316
00:19:35,780 --> 00:19:37,310
žele da tako i ostane.
317
00:19:37,350 --> 00:19:39,650
Zadnje što im treba je
informirana misao,
318
00:19:39,690 --> 00:19:41,850
bez kablovske televizije.
319
00:19:43,490 --> 00:19:44,520
Slobodni.
320
00:19:44,560 --> 00:19:45,750
Da.
321
00:19:45,790 --> 00:19:47,390
Ti ljudi, misle da su slobodni,
322
00:19:47,430 --> 00:19:49,660
ali ne mogu biti dalje od istine.
323
00:19:49,700 --> 00:19:51,730
Zato moraš biti izvan radara.
324
00:19:51,770 --> 00:19:54,230
Držati se izvan sustava.
325
00:19:58,270 --> 00:20:03,910
Jer oni su tamo, i prate.
326
00:20:06,110 --> 00:20:09,810
Pa, ovaj, mogu li
kupiti malo trave?
327
00:20:13,220 --> 00:20:15,450
Naravno da možeš.
328
00:20:15,490 --> 00:20:16,690
I onda, bila sam, kao...
329
00:20:17,560 --> 00:20:18,620
Moj.
330
00:20:18,660 --> 00:20:19,950
Bože.
331
00:20:19,990 --> 00:20:21,370
I bila sam van sebe
i vrtjelo mi se
332
00:20:21,420 --> 00:20:22,790
i gubila sam svijest, i, mislim,
333
00:20:22,830 --> 00:20:23,930
totalno me uhvatila panika
334
00:20:23,970 --> 00:20:24,970
usred kluba!
335
00:20:25,030 --> 00:20:26,830
I svi prijatelji su,
kao, vidimo se poslije,
336
00:20:26,870 --> 00:20:28,000
i nisam znala što æu.
337
00:20:28,040 --> 00:20:30,000
I, kako god, eto njega niotkuda
338
00:20:30,040 --> 00:20:33,360
i on æe ti, kao, jesi li dobro?
339
00:20:33,410 --> 00:20:36,310
Odvede me u svoju sobu i
pazi me cijelu noæ
340
00:20:36,350 --> 00:20:38,070
i da mi vode
341
00:20:38,110 --> 00:20:40,580
i jednostavno sam znala da je
on deèko za mene.
342
00:20:40,620 --> 00:20:43,880
I da, tako smo se sreli.
343
00:20:45,550 --> 00:20:48,420
Joj, to je nevjerojatno.
344
00:20:48,460 --> 00:20:50,690
Znam, zar ne?
345
00:20:51,460 --> 00:20:52,550
Hej, ovaj...
346
00:20:52,590 --> 00:20:54,520
možemo porazgovarati na sekundu?
347
00:20:54,570 --> 00:20:56,360
Samo, gore, na katu?
348
00:20:56,400 --> 00:20:59,030
Da, dobro, svakako.
349
00:21:09,640 --> 00:21:11,510
Ustvari, možeš li zatvoriti vrata?
350
00:21:12,080 --> 00:21:13,080
Jesi li dobro?
351
00:21:13,120 --> 00:21:14,340
Skroz si èudan.
352
00:21:14,390 --> 00:21:16,310
Da, ne, sve je u redu.
353
00:21:16,360 --> 00:21:19,450
Ovaj, dakle, ja...
354
00:21:22,350 --> 00:21:23,990
stvarno nisam znao
kako bi ti ovo rekao.
355
00:21:24,030 --> 00:21:25,030
Ovaj...
356
00:21:25,120 --> 00:21:26,520
Rekao što?
357
00:21:30,230 --> 00:21:33,100
Znaš da mi je stvarno stalo
do tebe, je li tako?
358
00:21:33,140 --> 00:21:35,170
Da, naravno da znam.
359
00:21:35,210 --> 00:21:37,330
Što je?
360
00:21:37,370 --> 00:21:38,540
Dobro, evo.
361
00:21:38,580 --> 00:21:40,800
Ovaj...
362
00:21:40,840 --> 00:21:46,840
April, znamo se u potpunosti,
363
00:21:46,880 --> 00:21:48,040
i zadnje tri godine su bile
364
00:21:48,090 --> 00:21:50,570
najbolje tri godine u mom životu.
365
00:21:50,620 --> 00:21:52,750
Volim se buditi pored tebe,
366
00:21:52,790 --> 00:21:55,890
i želim se nastaviti
buditi pored tebe
367
00:21:55,930 --> 00:21:58,760
do kraja svog života.
368
00:21:58,800 --> 00:22:01,750
Dakle...
369
00:22:01,790 --> 00:22:04,730
Što radiš, Kyle?
370
00:22:04,770 --> 00:22:07,990
April, što kažeš?
371
00:22:08,030 --> 00:22:12,570
Želiš li se i ti nastaviti
buditi pored mene?
372
00:22:12,610 --> 00:22:15,340
Kyle, jesi ozbiljan?
373
00:22:15,380 --> 00:22:17,310
Je li to "da"?
374
00:22:17,350 --> 00:22:21,740
Ne znam.
375
00:22:21,780 --> 00:22:25,110
Ne znaš?
376
00:22:25,150 --> 00:22:26,980
O, jebiga.
377
00:22:32,260 --> 00:22:36,460
Ne možeš me ovdje
ostaviti na cjedilu.
378
00:22:42,330 --> 00:22:44,530
Kyle, ja...
379
00:22:44,570 --> 00:22:46,140
Ne mogu.
380
00:22:46,180 --> 00:22:48,470
Ali zašto?
381
00:22:48,510 --> 00:22:51,210
Jebem ti, nisam ti ovo još rekla.
382
00:22:51,250 --> 00:22:55,210
Ja... nisam htjela da
bude ovako.
383
00:22:55,250 --> 00:22:58,380
Dobila sam ponudu
za posao u New Yorku.
384
00:22:58,420 --> 00:23:00,380
New York?
- Da.
385
00:23:00,420 --> 00:23:04,310
Kad poèinje?
386
00:23:04,360 --> 00:23:07,420
Sredinom svibnja.
387
00:23:07,460 --> 00:23:08,870
To je kao za mjesec dana!
388
00:23:08,910 --> 00:23:10,360
Kad si mi namjeravala reæi,
dovraga?
389
00:23:10,400 --> 00:23:12,160
Ovaj vikend, ali ti si onda
390
00:23:12,200 --> 00:23:14,390
zovnuo masu ljudi ovamo.
391
00:23:14,430 --> 00:23:15,670
To je baš usred semestra,
392
00:23:15,710 --> 00:23:19,940
ne mogu se tako brzo prebaciti.
393
00:23:22,110 --> 00:23:23,570
Što, zar nisi htjela da idem
s tobom?
394
00:23:23,610 --> 00:23:24,610
Ne, Kyle, nisam to rekla.
395
00:23:24,650 --> 00:23:25,710
Samo...
396
00:23:25,750 --> 00:23:26,770
Ja...
397
00:23:26,810 --> 00:23:28,270
O, moj Bože.
398
00:23:28,310 --> 00:23:32,240
Prekidaš sa mnom.
- Ne, ne, Kyle, samo...
399
00:23:32,280 --> 00:23:33,720
Ne znam hoæu li ikad više dobiti
400
00:23:33,760 --> 00:23:36,050
ovakvu priliku.
401
00:23:37,960 --> 00:23:40,480
O, takav sam idiot.
402
00:23:40,530 --> 00:23:42,130
Takav jebeni idiot.
403
00:23:42,170 --> 00:23:43,630
Kyle...
404
00:23:45,700 --> 00:23:47,930
Kyle, ne idi.
405
00:23:48,930 --> 00:23:51,560
Iznenaðenje!
406
00:23:51,600 --> 00:23:53,600
Poènimo sa ovim tulumom...
407
00:23:53,650 --> 00:23:56,540
Odjebi, Seth.
408
00:23:58,480 --> 00:23:59,480
Rekla si "ne"?
409
00:23:59,520 --> 00:24:01,910
Seth!
410
00:24:04,150 --> 00:24:06,920
To je baš hladno sranje.
411
00:24:52,360 --> 00:24:56,530
Dobrodošli na najbezvezniju
zabavu iznenaðenja!
412
00:24:56,570 --> 00:24:58,840
Ne samo da je iznenaðenje propalo,
413
00:24:58,880 --> 00:25:02,610
nego nema ni TV-a, ni signala
za mobitel,
414
00:25:02,650 --> 00:25:07,640
i upravo sam saznao da
mi je cura dobila.
415
00:25:07,680 --> 00:25:09,610
U ovom uglu imamo Kylea,
416
00:25:09,650 --> 00:25:12,020
koji je upravo dobio gadne
batine od April
417
00:25:12,060 --> 00:25:13,550
i možda æe na brojanje.
418
00:25:13,590 --> 00:25:15,230
Hej!
419
00:25:15,270 --> 00:25:16,990
Daj nešto za kameru, prijatelju!
420
00:25:19,260 --> 00:25:21,320
Dolazi ovamo jebeno glupo pseto.
421
00:25:21,370 --> 00:25:24,250
O, da, daj to sranje.
422
00:25:24,300 --> 00:25:27,720
Što ove prljave kuèke smjeraju?
423
00:25:27,770 --> 00:25:29,830
Jebiga, samo nisam htjela
da tako ispadne.
424
00:25:29,870 --> 00:25:31,070
Jebeno mi je stalo do njega.
425
00:25:31,110 --> 00:25:32,110
Ti snimaš ovo?
426
00:25:32,210 --> 00:25:33,430
To je baš sjebano.
427
00:25:33,470 --> 00:25:35,910
Mislim, stvarno, tko odbija
deèka koji je na koljenima?
428
00:25:35,950 --> 00:25:36,970
Seth, odjebi.
429
00:25:37,010 --> 00:25:39,840
Samo pokušavam
shvatiti situaciju.
430
00:25:39,890 --> 00:25:40,980
I ja.
431
00:25:41,020 --> 00:25:42,020
Seth.
432
00:25:42,180 --> 00:25:44,810
Mislio sam da smo sretni skupa.
433
00:25:44,850 --> 00:25:45,920
Ja sam Kyle, sjeæaš se?
434
00:25:45,960 --> 00:25:47,080
Skupa smo na duge staze.
435
00:25:47,130 --> 00:25:48,780
Kuda ti ideš, idem i ja.
436
00:25:48,820 --> 00:25:50,520
On te jebeno voli, April.
437
00:25:50,560 --> 00:25:51,650
Dosta.
438
00:25:51,690 --> 00:25:53,480
Seth, odjebi odavde.
439
00:25:53,530 --> 00:25:55,160
Stalo mi je do tebe, ali...
440
00:25:55,200 --> 00:25:56,200
Ali što?
441
00:25:57,030 --> 00:25:58,460
Jebeno te volim i ti mene voliš.
442
00:25:58,500 --> 00:26:01,690
Mislim da èak ni ne vjerujem
u koncept braka, Kyle.
443
00:26:01,730 --> 00:26:03,400
Vidiš kako su moji roditelji
završili,
444
00:26:03,440 --> 00:26:05,330
ne podnose jedno drugo!
445
00:26:05,370 --> 00:26:06,700
Ali ti si ta za mene.
446
00:26:06,740 --> 00:26:08,910
Kyle, to je samo nešto što
trebamo vjerovati jer smo
447
00:26:08,950 --> 00:26:11,040
odgojeni tako da to želimo, dobro?
448
00:26:11,080 --> 00:26:12,400
Ona prava, znaš?
449
00:26:12,440 --> 00:26:14,140
Kako da je to neka
èarobna jebena stvar
450
00:26:14,180 --> 00:26:15,950
koja nas treba ispuniti
a sve je to sranje!
451
00:26:15,990 --> 00:26:16,990
Slušaš li ti mene?
452
00:26:17,120 --> 00:26:18,510
O èemu govoriš?
453
00:26:18,550 --> 00:26:20,150
Kažem da, nakon svega,
454
00:26:20,190 --> 00:26:22,620
naprosto smo sami u svemiru.
455
00:26:22,660 --> 00:26:26,020
April, to je najgora
jebena logika...
456
00:26:26,060 --> 00:26:27,160
Što je to, jebote?
457
00:26:36,800 --> 00:26:38,060
Koji kurac?
458
00:26:38,100 --> 00:26:39,200
Jebote!
459
00:26:39,240 --> 00:26:40,500
Što je to bilo?
460
00:26:40,550 --> 00:26:41,600
Jebem ti!
461
00:26:42,570 --> 00:26:43,840
O, moj Bože!
462
00:26:46,910 --> 00:26:47,940
Moramo iæi!
463
00:26:47,980 --> 00:26:49,670
Ostavi to sranje! Idemo!
464
00:26:49,710 --> 00:26:50,810
Nema šanse, èovjeèe!
465
00:26:50,860 --> 00:26:53,040
Koji kurac, April?
466
00:26:53,080 --> 00:26:54,080
Melanie!
467
00:26:54,130 --> 00:26:55,130
Sranje!
468
00:26:57,320 --> 00:26:59,320
Što je to, koji vrag?
469
00:26:59,360 --> 00:27:03,630
Hoæemo li stvarno
napraviti ovo sranje?
470
00:27:03,670 --> 00:27:10,190
Jebem ti, previše sam pijan
za ovo sranje, èovjeèe.
471
00:27:10,240 --> 00:27:12,170
Hajde, požuri, jebote.
472
00:27:12,210 --> 00:27:13,870
Jebiga.
473
00:27:17,080 --> 00:27:18,370
O, moj Bože.
474
00:27:18,420 --> 00:27:20,110
Koji je to vrag?
475
00:27:20,150 --> 00:27:22,440
Zrakoplov, zar ne?
476
00:27:22,480 --> 00:27:25,980
Ne znam, možda, èovjeèe,
ali što je sa crvenim svjetlom?
477
00:27:26,020 --> 00:27:27,550
Ne znam, jebote, èovjeèe.
478
00:27:27,590 --> 00:27:28,690
Seth!
479
00:27:39,000 --> 00:27:41,870
Je li to ono što mislim da jest?
480
00:27:50,010 --> 00:27:53,880
O, moj Bože, ovo je baš sjebano!
481
00:27:54,710 --> 00:27:58,210
Što je ovo?
482
00:27:58,250 --> 00:28:00,380
Znam sigurno što nije,
483
00:28:00,430 --> 00:28:03,550
a definitivno nije zrakoplov!
484
00:28:10,130 --> 00:28:12,430
Nema šanse.
485
00:28:21,770 --> 00:28:24,870
Tako je lagano, kao
aluminijska folija.
486
00:28:24,920 --> 00:28:29,050
Misliš da nije vojna stvar
kao što je Travis govorio?
487
00:28:29,090 --> 00:28:30,340
Mora biti.
488
00:28:30,380 --> 00:28:33,180
Dobro, ozbiljno, jebeš ovo!
489
00:28:33,220 --> 00:28:34,550
Ovo se jebeno ne dogaða!
490
00:28:34,590 --> 00:28:36,210
Idem natrag do auta.
491
00:28:36,250 --> 00:28:37,720
Da, da, da, dušo, idem s tobom.
492
00:28:37,760 --> 00:28:40,950
Hej, hej, idemo, društvo.
493
00:28:40,990 --> 00:28:42,160
Hajde, idemo!
494
00:28:42,200 --> 00:28:43,750
Seth?
495
00:28:43,800 --> 00:28:45,960
Gledaj ovo!
496
00:28:52,940 --> 00:28:54,800
Hej, hej, hej!
497
00:28:54,850 --> 00:28:56,910
Pazi ovo ovdje!
498
00:28:59,280 --> 00:29:01,210
Dolazi ovamo!
499
00:29:03,720 --> 00:29:05,250
Hajde.
500
00:29:08,050 --> 00:29:09,890
Jebem ti sve.
501
00:29:20,030 --> 00:29:22,630
Jesu to otisci stopala?
502
00:29:47,360 --> 00:29:48,990
Ozbiljno?
503
00:29:51,930 --> 00:29:53,530
Jebiga.
504
00:29:55,030 --> 00:29:56,200
Hej, imaš snimku?
505
00:29:56,240 --> 00:29:58,030
želim vidjeti snimku.
506
00:30:00,610 --> 00:30:02,830
Znam sigurno što nije,
507
00:30:02,870 --> 00:30:05,200
i definitivno nije zrakoplov!
508
00:30:05,240 --> 00:30:06,270
Ovo je tako sjebano!
509
00:30:06,310 --> 00:30:07,640
Znao sam da ovo postoji, èovjeèe.
510
00:30:07,690 --> 00:30:11,440
Sve to sranje o Roswellu i
Podruèju 51 je jebeno istina.
511
00:30:11,480 --> 00:30:12,620
Ne, mora biti nešto drugo.
512
00:30:12,660 --> 00:30:14,020
Pogledaj ga, Isusa ti!
513
00:30:14,060 --> 00:30:16,380
To je NLO!
Jebeni srušeni NLO!
514
00:30:16,420 --> 00:30:17,850
Trebamo spakirati svoje prnje
515
00:30:17,900 --> 00:30:19,450
i pobrati se odavde, društvo.
516
00:30:19,490 --> 00:30:22,120
Vozit æemo dok ne dobijemo signal
i onda æemo nekog nazvati.
517
00:30:22,160 --> 00:30:23,850
Koga æemo nazvati, koji vrag?
- 911?
518
00:30:23,900 --> 00:30:25,050
Mislit æe da je jebena šala.
519
00:30:25,100 --> 00:30:26,830
Ne znam, ali ne možemo ni
samo ostati ovdje!
520
00:30:26,870 --> 00:30:28,020
Ljudi!
521
00:30:28,070 --> 00:30:30,430
U pravu je.
522
00:30:31,370 --> 00:30:33,900
Oni tragovi...
523
00:30:36,780 --> 00:30:39,270
išli su u ovom smjeru.
524
00:30:39,310 --> 00:30:40,410
Dobro, smiri se.
525
00:30:40,450 --> 00:30:42,480
Sve æe biti dobro.
526
00:30:44,250 --> 00:30:45,250
Šališ se!
527
00:30:52,420 --> 00:30:53,550
Dobro, ljudi, u redu je.
528
00:30:53,590 --> 00:30:54,950
I prije je nestajalo struje
529
00:30:54,990 --> 00:30:56,240
kad je ovako loše vrijeme.
530
00:30:56,280 --> 00:30:57,630
Vjerojatno je samo osiguraè.
531
00:30:57,670 --> 00:30:59,500
Pa, gdje je osiguraè?
532
00:31:16,780 --> 00:31:19,950
Hajde, požuri, jebote.
533
00:31:25,190 --> 00:31:26,190
Dobro, gdje je?
534
00:31:26,230 --> 00:31:27,860
Tamo je.
- Gdje?
535
00:31:27,900 --> 00:31:29,090
Ovdje.
536
00:31:31,360 --> 00:31:32,930
Mislim da je uzemljenje.
537
00:31:35,890 --> 00:31:36,890
Jesi dobro?!
538
00:31:36,940 --> 00:31:38,300
Da, da.
- O, moj Bože.
539
00:31:45,080 --> 00:31:46,410
O, sranje.
540
00:31:54,750 --> 00:31:57,450
Na koga laje, jebote?
541
00:31:58,260 --> 00:31:59,820
Psst.
542
00:32:07,870 --> 00:32:11,130
Netko je u kuæi!
543
00:32:11,170 --> 00:32:14,440
Da, netko ili nešto.
544
00:32:14,480 --> 00:32:16,430
Ima puška.
545
00:32:16,470 --> 00:32:18,710
Ima puška ovdje dolje.
546
00:32:25,020 --> 00:32:26,950
Prazna je.
547
00:32:28,150 --> 00:32:29,850
O, moj Bože, daj, ja æu.
548
00:32:33,460 --> 00:32:36,020
Tko te je to nauèio?
549
00:32:36,060 --> 00:32:37,560
Otac i ja smo nekad lovili.
550
00:32:45,570 --> 00:32:46,570
O, moj Bože.
551
00:32:46,610 --> 00:32:49,040
O, moj Bože, Rusty!
552
00:33:02,990 --> 00:33:04,750
Hajde.
553
00:33:16,200 --> 00:33:17,200
O, moj Bože.
554
00:33:19,140 --> 00:33:20,140
Brzo, zatvori!
555
00:33:29,650 --> 00:33:31,810
Vidiš li išta?
556
00:33:31,860 --> 00:33:33,220
Ne.
557
00:33:35,490 --> 00:33:38,190
Je li još u kuæi?
558
00:33:54,310 --> 00:33:55,970
O, sranje.
559
00:34:01,650 --> 00:34:03,480
Pazi, pazi, pazi.
560
00:34:07,520 --> 00:34:09,290
Ima li tamo išta?
561
00:34:15,790 --> 00:34:17,560
Hajde.
562
00:34:45,690 --> 00:34:48,260
Vidiš li išta tamo?
563
00:34:48,300 --> 00:34:49,750
Ne.
564
00:34:49,790 --> 00:34:52,530
Što god je bilo ovdje,
sad je sigurno otišlo.
565
00:35:09,210 --> 00:35:11,310
O, moj Bože.
566
00:35:13,380 --> 00:35:16,310
Halo?
567
00:35:16,350 --> 00:35:18,550
Jesam li èuo pucanj?
568
00:35:36,410 --> 00:35:38,370
Je li to krv?
569
00:35:41,650 --> 00:35:44,280
Što je to, koji kurac?
570
00:35:56,360 --> 00:35:58,490
Isuse.
571
00:35:58,530 --> 00:36:01,530
Prika, to je mrtav
jebeni vanzemaljac.
572
00:36:09,510 --> 00:36:10,540
Kyle, hladno je!
573
00:36:10,580 --> 00:36:11,630
Vozi brže!
574
00:36:11,680 --> 00:36:15,240
Shvaæate li vi što smo
mi upravo vidjeli?
575
00:36:15,280 --> 00:36:17,470
Mislim, shvaæate li što ovo znaèi?
576
00:36:17,520 --> 00:36:19,510
Nije me briga, nije me briga.
Samo hoæu kuæi.
577
00:36:19,550 --> 00:36:21,780
Ne, ne, ne, moramo se vratiti
sutra ujutro i slikati!
578
00:36:21,820 --> 00:36:23,150
O, moj Bože, ti se šališ?
579
00:36:23,190 --> 00:36:25,150
Razmislite!
Obogatit æemo se!
580
00:36:25,190 --> 00:36:26,560
Bit æemo na TV-u i sve to sranje!
581
00:36:26,600 --> 00:36:29,530
Imamo dokaz da postoji
život na drugoj planeti.
582
00:36:29,570 --> 00:36:31,490
Odmori, dušo.
583
00:36:31,540 --> 00:36:33,200
Jebiga!
584
00:36:39,740 --> 00:36:41,370
Kyle, uspori.
585
00:36:54,450 --> 00:36:56,480
Sjajno. Savršeno.
586
00:36:56,520 --> 00:36:57,720
Samo ga pregazi, èovjeèe.
587
00:36:57,760 --> 00:36:59,750
Preveliko je za pregaziti.
588
00:36:59,790 --> 00:37:01,660
Zar ga ne možeš samo, pomaknuti
ili nešto tako?
589
00:37:01,700 --> 00:37:02,790
Pomaknuti?
590
00:37:02,830 --> 00:37:03,960
Pogledaj.
591
00:37:04,000 --> 00:37:06,960
Sigurno ima dvije tone.
592
00:37:15,240 --> 00:37:17,340
Kyle, vidi ovo!
593
00:37:25,750 --> 00:37:28,550
Što je moglo ovo napraviti?
594
00:37:28,590 --> 00:37:31,150
Je li grom?
595
00:37:33,020 --> 00:37:36,290
Ovo je jedina cesta natrag
do grada.
596
00:37:36,330 --> 00:37:38,960
Što da radimo?
597
00:37:41,100 --> 00:37:43,700
Pa, makar je kiša prestala.
598
00:38:15,230 --> 00:38:16,330
Koji vrag?
599
00:38:22,840 --> 00:38:24,740
O, moj Bože!
600
00:38:26,610 --> 00:38:28,810
Isuse Kriste, koji je to kurac?
601
00:38:29,550 --> 00:38:31,610
Ulazi u auto!
602
00:38:50,070 --> 00:38:51,470
Koji to kurac radiš?
603
00:38:51,510 --> 00:38:53,370
Vraæaj se u auto!
604
00:38:55,510 --> 00:38:56,510
Što radi ona?
605
00:38:56,550 --> 00:39:00,880
Idemo!
606
00:39:16,690 --> 00:39:18,160
O, moj Bože!
607
00:39:25,470 --> 00:39:26,470
Ulazi u jebeno auto!
608
00:39:26,510 --> 00:39:27,570
O, moj Bože!
609
00:39:27,610 --> 00:39:28,610
Hajde!
610
00:39:38,650 --> 00:39:41,180
O, moj Bože, ne!
611
00:40:06,610 --> 00:40:08,280
O, moj Bože, ne!
612
00:40:42,950 --> 00:40:44,450
Šerifov ured.
613
00:40:44,490 --> 00:40:46,280
Otvori!
614
00:40:48,690 --> 00:40:50,950
Halo?
615
00:41:23,550 --> 00:41:25,350
Konaèno smo ovdje, na jezeru Echo,
616
00:41:25,400 --> 00:41:28,080
nevjerojatno je krasno,
617
00:41:28,130 --> 00:41:30,030
i Matty je prvi put na pecanju.
618
00:41:30,070 --> 00:41:33,420
Jedan, dva, tri, hajde!
619
00:41:33,460 --> 00:41:36,060
Uhvatit æu ribu koja je veæa i
od ovoga!
620
00:41:36,100 --> 00:41:37,100
Pozdravi baku!
621
00:41:37,140 --> 00:41:39,230
Zdravo, bako!
622
00:41:48,950 --> 00:41:50,310
O, moj Bože, što je to?
623
00:41:50,350 --> 00:41:52,140
Snimaš li ovo?
624
00:41:52,180 --> 00:41:54,250
Dušo, je li to zrakoplov?
625
00:41:55,020 --> 00:41:56,020
Matty, što to radiš?
626
00:41:56,060 --> 00:41:57,190
Vraæaj se u prikolicu!
627
00:41:57,230 --> 00:42:00,480
Mama, vidim nešto tamo gore.
628
00:42:00,520 --> 00:42:01,620
O, moj Bože, Matty!
629
00:42:01,670 --> 00:42:02,730
Isuse! Matty!
630
00:42:10,400 --> 00:42:11,400
O, Bože.
631
00:42:22,880 --> 00:42:24,550
Ima li ikoga?
632
00:42:52,840 --> 00:42:55,210
Ne diraj me!
633
00:42:55,510 --> 00:42:59,680
Gospoðo, neæu vas povrijediti.
634
00:42:59,720 --> 00:43:02,480
Tu sam kako bih vas zaštitio.
635
00:43:02,520 --> 00:43:05,490
8732, nalazim se na Dudney Trunku,
636
00:43:05,530 --> 00:43:08,620
treba mi žurno medicinska pomoæ.
637
00:43:08,660 --> 00:43:10,030
10-4 Šerife, krenuli smo.
638
00:43:10,930 --> 00:43:13,720
Gospoðo, što se desilo?
639
00:43:13,760 --> 00:43:15,160
Tko vam je ovo uèinio?
640
00:43:15,210 --> 00:43:17,760
Odveli su Jeffreyja!
641
00:43:17,800 --> 00:43:19,400
Uzeli su mog Mattyja!
642
00:43:20,910 --> 00:43:22,940
Odveli ih kuda?
643
00:43:22,980 --> 00:43:26,640
Tko ih je odveo?
644
00:43:26,680 --> 00:43:28,540
Što ti misliš?
645
00:43:34,220 --> 00:43:37,650
Rade testove, eksperimente.
646
00:43:37,700 --> 00:43:41,820
Žele znati sve o nama.
647
00:43:41,860 --> 00:43:43,790
Pokazuju ti stvari.
648
00:43:43,830 --> 00:43:45,860
Trpaju ti stvari u glavu.
649
00:43:45,900 --> 00:43:47,830
Užasne stvari.
650
00:43:47,870 --> 00:43:49,490
Gospoðo.
651
00:43:49,530 --> 00:43:52,190
Sad ste na sigurnom.
652
00:43:52,240 --> 00:43:54,070
Svezali su me!
653
00:43:57,810 --> 00:44:01,210
Nisam im ništa mogla.
654
00:44:01,250 --> 00:44:03,810
Svezali su me.
655
00:44:03,850 --> 00:44:06,650
O, Bože.
656
00:44:25,900 --> 00:44:27,960
O, sranje.
657
00:44:28,010 --> 00:44:29,040
Što, koji kurac?
658
00:44:29,080 --> 00:44:30,730
Što se dogaða, jebote?
659
00:44:30,770 --> 00:44:31,970
Koji je to kurac bio?
660
00:44:32,020 --> 00:44:34,370
Samo su je jebeno uzeli, èovjeèe!
661
00:44:34,410 --> 00:44:35,480
Samo su je jebeno uzeli!
662
00:44:35,520 --> 00:44:37,070
Sjebani smo!
663
00:44:37,110 --> 00:44:38,380
Usred smo jebene vukojebine...
664
00:44:38,420 --> 00:44:39,740
Seth, smiri se.
Nemoj!
665
00:44:39,780 --> 00:44:40,810
Samo me ne diraj, može?
666
00:44:40,850 --> 00:44:42,580
Kažem, skidaj se sa mene,
jebote!
667
00:44:42,620 --> 00:44:43,620
Koji je tebi vrag?
668
00:44:43,660 --> 00:44:45,420
Ljudi, ljudi, ljudi!
669
00:44:45,460 --> 00:44:46,650
Stani!
670
00:44:46,690 --> 00:44:47,960
Gledaj!
671
00:44:48,000 --> 00:44:50,730
Travisova kuæa.
672
00:44:50,770 --> 00:44:53,960
Hajde. Idemo.
673
00:44:54,000 --> 00:44:55,060
Hej, je li ovaj tip cool?
674
00:44:55,110 --> 00:44:57,690
Da, skroz je uraèunljiv.
675
00:44:57,740 --> 00:44:58,870
Nek' se nitko ne mièe!
676
00:44:58,910 --> 00:45:01,600
Ili je ovaj mrtav prije
nego padne na pod!
677
00:45:01,640 --> 00:45:02,910
Travis, molim te, ne diraj ga!
678
00:45:02,950 --> 00:45:05,240
To sam samo ja!
679
00:45:05,280 --> 00:45:07,570
April?
680
00:45:07,610 --> 00:45:11,110
Koga vraga mi se prikradate?!
681
00:45:11,150 --> 00:45:14,080
Mislili smo da si mrtav!
682
00:45:14,120 --> 00:45:15,310
Ne, ne.
683
00:45:15,350 --> 00:45:17,790
Godinama spavam samo na jedno oko.
684
00:45:17,830 --> 00:45:20,490
Da? Možeš li me onda
pustiti, molim!
685
00:45:20,530 --> 00:45:23,090
O, oprosti, sine.
686
00:45:23,130 --> 00:45:25,590
Starih navika se teško riješiti.
687
00:45:26,960 --> 00:45:28,560
Gledao sam delfine,
688
00:45:28,610 --> 00:45:32,860
i utakmicu Super Bowla, i...
689
00:45:32,900 --> 00:45:35,300
mora da sam zadrijemao.
690
00:45:35,350 --> 00:45:39,030
Nismo te htjeli prepasti, samo...
691
00:45:39,080 --> 00:45:41,540
nismo znali kuda bismo otišli.
692
00:45:41,590 --> 00:45:44,250
U nevolji smo i treba nam pomoæ.
693
00:45:46,080 --> 00:45:48,220
U nevolji?
694
00:45:49,820 --> 00:45:53,260
Seth, pokaži mu snimku.
695
00:45:54,090 --> 00:45:57,950
Snimku?
696
00:45:58,000 --> 00:45:59,890
Koju snimku?
697
00:45:59,930 --> 00:46:02,760
Ovo æeš htjeti dodati
u svoju kolekciju.
698
00:46:02,810 --> 00:46:05,770
Ovo definitivno nije zrakoplov!
699
00:46:12,210 --> 00:46:15,070
Vanzemaljci.
700
00:46:15,110 --> 00:46:18,510
Trebao sam znati.
701
00:46:18,550 --> 00:46:21,550
Pazite, svako iz unutrašnjeg
kruga zna
702
00:46:21,590 --> 00:46:24,450
da je vlada SAD-a
napravila sporazum
703
00:46:24,500 --> 00:46:27,450
sa vanzemaljcima nakon Roswella.
704
00:46:27,490 --> 00:46:31,790
Nemamo vremena za ovo sranje
sa teorijom zavjere!
705
00:46:31,830 --> 00:46:33,030
Treba nam pomoæ!
706
00:46:33,070 --> 00:46:34,990
Odmah!
- Seth!
707
00:46:35,030 --> 00:46:38,630
Pusti ga da govori.
708
00:46:43,010 --> 00:46:45,410
Kakav sporazum?
709
00:46:48,080 --> 00:46:50,610
Pa, vladajuæe sile im gledaju
kroz prste
710
00:46:50,650 --> 00:46:52,280
dok otimaju civile i koji kod vrag
711
00:46:52,320 --> 00:46:54,410
veæ rade sa njima.
712
00:46:54,450 --> 00:46:56,850
I, zauzvrat, mi možemo
trèkarati ovuda
713
00:46:56,890 --> 00:46:59,680
kao da nam je ovo vlasništvo.
714
00:46:59,720 --> 00:47:03,030
To je osnovni sporazum
sa jednim kardinalnim pravilom:
715
00:47:03,070 --> 00:47:05,030
Ne napadaj.
716
00:47:05,070 --> 00:47:09,330
A vi, vi ste napali.
717
00:47:09,370 --> 00:47:12,730
Kako to misliš?
718
00:47:12,770 --> 00:47:15,070
Ljubavi, upucala si jednog od njih.
719
00:47:15,110 --> 00:47:16,510
Prekršila sporazum.
720
00:47:16,550 --> 00:47:19,370
Sad hoæe krv.
721
00:47:19,410 --> 00:47:21,110
Ljudi, što ovo znaèi?
722
00:47:39,060 --> 00:47:40,630
Oni su.
723
00:47:50,210 --> 00:47:52,170
Nestalo je, je li?
724
00:47:52,210 --> 00:47:53,480
Je li nas preletjelo?
725
00:47:53,520 --> 00:47:54,740
Ne, spustili su se.
726
00:47:54,790 --> 00:47:55,870
Što?
727
00:47:55,910 --> 00:47:58,680
Spustili se, kako misliš
spustili se, èovjeèe?
728
00:48:05,420 --> 00:48:07,760
O, moj Bože.
729
00:48:11,900 --> 00:48:13,600
Vrijeme je za pokret.
730
00:48:18,440 --> 00:48:19,560
Kamo idemo?
731
00:48:19,600 --> 00:48:20,660
Ako krenete tuda,
732
00:48:20,700 --> 00:48:22,240
naæi æete put natrag
do vaše kolibe.
733
00:48:22,280 --> 00:48:25,170
Èekaj, zar ne ideš sa nama?
734
00:48:25,210 --> 00:48:28,140
Gledaj, nitko ne upada na moj posjed
bez borbe.
735
00:48:28,190 --> 00:48:29,650
Ja sam Amerikanac.
736
00:48:29,700 --> 00:48:31,250
Moje je pravo braniti svoje,
i nitko,
737
00:48:31,290 --> 00:48:32,650
èak ni mali zeleni,
738
00:48:32,690 --> 00:48:35,150
neæe mi to pravo oduzeti.
739
00:48:35,190 --> 00:48:37,090
Sad idite, hajde.
740
00:48:37,130 --> 00:48:38,950
Hajde.
741
00:48:46,160 --> 00:48:48,400
Dolazite u miru, malo sutra!
742
00:49:01,510 --> 00:49:04,180
Što, koji vrag?
743
00:49:07,320 --> 00:49:10,620
Gdje si, kurvin sine?
744
00:49:32,810 --> 00:49:35,080
Sranje.
745
00:50:02,170 --> 00:50:06,510
Znaèi, igramo se skrivaèa, je li?
746
00:50:10,350 --> 00:50:12,980
Da.
747
00:51:04,330 --> 00:51:07,100
Imam te.
748
00:51:11,610 --> 00:51:14,710
Vrijeme je za tvoje kompiæe.
749
00:51:19,820 --> 00:51:22,080
Morate pomoæi drugima.
750
00:51:22,130 --> 00:51:25,250
Kako misliš?
751
00:51:25,290 --> 00:51:27,720
Veæinu ljudi vrate.
752
00:51:27,760 --> 00:51:30,360
Kao što su uèinili sa mnom.
753
00:51:30,400 --> 00:51:32,750
Ali ne sviju.
754
00:51:32,800 --> 00:51:37,670
Tamo gore ima još stotine
ljudi koji su još živi.
755
00:51:37,710 --> 00:51:41,040
Neki su gore godinama.
756
00:51:41,080 --> 00:51:45,400
Možda èak i cijele živote.
757
00:51:45,440 --> 00:51:48,680
Morate nešto poduzeti.
758
00:52:19,080 --> 00:52:21,110
Ne može biti.
759
00:53:08,790 --> 00:53:11,160
Nadam se da æe daske držati.
760
00:53:11,200 --> 00:53:14,000
Mislim da æemo biti dobro.
761
00:53:28,850 --> 00:53:29,910
Što je to bilo?
762
00:53:29,950 --> 00:53:31,110
Psst.
763
00:53:31,150 --> 00:53:33,420
Dobro, èek, èek, èek.
764
00:53:36,910 --> 00:53:37,910
Što vidiš?
765
00:53:37,950 --> 00:53:39,580
Ne vidim ništa.
- Što?
766
00:53:39,620 --> 00:53:41,550
Kažem ti, ne vidim ništa.
767
00:53:41,590 --> 00:53:43,220
Mièi se, daj da ja vidim.
768
00:53:52,370 --> 00:53:53,370
Što, što!
769
00:53:53,410 --> 00:53:54,860
Što je?
770
00:53:54,900 --> 00:53:56,440
O, moj Bože, odmah
je tu, pred vratima!
771
00:53:58,740 --> 00:54:00,840
Uæi æe unutra!
772
00:54:06,550 --> 00:54:08,450
O, moj Bože, dolaze!
773
00:54:21,420 --> 00:54:22,420
Dolje!
774
00:54:22,470 --> 00:54:24,430
Sagni se!
- Na koljena!
775
00:54:24,480 --> 00:54:25,690
Sagni se!
776
00:54:25,740 --> 00:54:27,500
Ne pucajte!
- Spusti ga!
777
00:54:27,550 --> 00:54:29,130
Natrag!
778
00:54:29,170 --> 00:54:31,230
Gospodine, treba nam vaša pomoæ!
- Natrag!!
779
00:54:31,270 --> 00:54:32,470
Zavežite, oboje!
780
00:54:32,520 --> 00:54:33,780
Ruke na zid!
781
00:54:33,820 --> 00:54:35,470
Odmah!
- Trebate nam pomoæi!
782
00:54:35,510 --> 00:54:36,810
Nismo ništa uèinili, u redu?
783
00:54:36,850 --> 00:54:38,380
Ovo je jebeno sranje!
784
00:54:39,950 --> 00:54:41,520
Ovaj smrdi na viski, Šerife,
785
00:54:41,560 --> 00:54:44,280
i nasilan je!
786
00:54:44,320 --> 00:54:46,610
Ti, okreni se meni.
787
00:54:46,660 --> 00:54:48,550
Našli smo tvoje auto
napušteno pored ceste,
788
00:54:48,590 --> 00:54:50,680
i je li problem da mi objasniš
što se jebeno dogaða
789
00:54:50,720 --> 00:54:52,490
i zašto nas tvoji prijatelji hoæe
ubiti?
790
00:54:52,540 --> 00:54:53,540
Napadnuti smo.
791
00:54:53,640 --> 00:54:54,640
Nismo na sigurnom ovdje!
792
00:54:54,770 --> 00:54:56,500
Tišina!
- Ne govori tebi!
793
00:54:56,540 --> 00:55:00,130
Ohladi, Mitchell.
794
00:55:00,170 --> 00:55:02,670
Rekli ste da ste napadnuti.
795
00:55:02,710 --> 00:55:04,000
Što se dogodilo?
796
00:55:04,040 --> 00:55:07,270
Gledajte, znam kako æe ovo
zvuèati ludo, dobro,
797
00:55:07,310 --> 00:55:10,370
ali vidjeli smo kako se
nešto srušilo u šumi.
798
00:55:10,410 --> 00:55:13,050
Mislili smo da je zrakoplov,
ali, to je bila, kao,
799
00:55:13,090 --> 00:55:15,580
letjelica u obliku diska...
800
00:55:15,620 --> 00:55:17,620
Odvela nam je jebenu prijateljicu.
801
00:55:17,660 --> 00:55:19,610
Bio je NLO!
802
00:55:19,660 --> 00:55:20,660
Mislim...
803
00:55:20,700 --> 00:55:22,190
otelo nam je prijateljicu!
804
00:55:22,230 --> 00:55:24,520
I bio je to jebeni NLO!
805
00:55:24,560 --> 00:55:25,940
To je istina, kunem se!
806
00:55:25,980 --> 00:55:27,390
Slušaj me na sekundu, slušaj me.
807
00:55:27,440 --> 00:55:30,190
Svuda ima jebenih
vanzemaljaca, èovjeèe!
808
00:55:30,230 --> 00:55:31,530
Bio je odmah ispred kolibe,
809
00:55:31,580 --> 00:55:33,260
mislili smo da ste vi jedan od njih!
810
00:55:33,300 --> 00:55:34,670
Zato smo pucali, glupa svinjo.
811
00:55:34,710 --> 00:55:36,600
Što mislite zašto smo zabili
sve prozore?
812
00:55:36,650 --> 00:55:38,610
Ruke uza zid!
813
00:55:39,540 --> 00:55:40,540
Hajde!
814
00:55:40,580 --> 00:55:41,610
Vanzemaljci?
815
00:55:41,650 --> 00:55:43,240
NLOi?
816
00:55:43,280 --> 00:55:44,950
Slušaš li ti ovo Šerife, jebem ti?
817
00:55:44,990 --> 00:55:46,920
Mislim, pogledaj okolo.
818
00:55:46,960 --> 00:55:50,410
Svuda je cuga i narkotici!
819
00:55:50,450 --> 00:55:53,380
Ne vjeruješ valjda u ovo sranje.
820
00:55:53,420 --> 00:55:55,420
Šerife, kladim se
da ako pretresemo podrum,
821
00:55:55,470 --> 00:55:59,560
naæi æemo cijelu laboratoriju za
metamfetamin, zar ne, govno malo?
822
00:55:59,600 --> 00:56:01,560
Imamo dokaz!
823
00:56:01,600 --> 00:56:03,160
Jedan od njih je bio u kuæi.
824
00:56:03,210 --> 00:56:04,570
Upucala sam ga.
825
00:56:04,610 --> 00:56:06,400
U bazenu je.
826
00:56:08,610 --> 00:56:10,440
Pokaži mi.
827
00:56:10,480 --> 00:56:11,700
Oboje.
828
00:56:11,740 --> 00:56:13,740
Ti ostani.
Hajde.
829
00:56:13,780 --> 00:56:15,180
Dobro.
830
00:56:16,310 --> 00:56:17,810
Ustaj, klinac.
831
00:56:25,190 --> 00:56:27,050
O, moj Bože.
832
00:56:27,090 --> 00:56:30,460
Bio je baš ovdje, kunem se.
833
00:56:31,730 --> 00:56:33,290
Nije mrtav.
834
00:56:39,700 --> 00:56:42,700
Imate li još koga
da se tamo krije?
835
00:56:42,750 --> 00:56:43,770
Ne.
836
00:56:43,810 --> 00:56:45,670
Samo mi.
837
00:56:45,710 --> 00:56:46,800
Kunem se.
838
00:56:46,840 --> 00:56:48,540
Vratite se u kuæu.
839
00:56:48,590 --> 00:56:50,380
Odmah.
840
00:57:01,930 --> 00:57:05,690
Šerifov ured.
841
00:57:05,730 --> 00:57:10,030
Ako ima nekoga, izaðite
da vas mogu vidjeti.
842
00:59:19,760 --> 00:59:23,460
O, moj Bože.
843
00:59:23,500 --> 00:59:30,570
I, kad su vas odveli na
svemirski brod,
844
00:59:31,840 --> 00:59:35,810
jesu li vam stavljali jednu od onih...
845
00:59:35,850 --> 00:59:39,570
znaš, analnih sondi?
846
00:59:39,620 --> 00:59:41,750
O, da, jako originalno,
jebeni idiote,
847
00:59:41,790 --> 00:59:44,090
veæ sam ti rekao da je
djevojka oteta,
848
00:59:44,130 --> 00:59:45,590
a ne ja!
849
00:59:45,630 --> 00:59:47,220
Hej!
850
00:59:47,260 --> 00:59:52,530
Znaš, ne moraš iæi u svemir
da bi ti stavili sondu.
851
00:59:52,570 --> 00:59:56,890
Svaki dan pod tušem æeš
dobiti dosta toga
852
00:59:56,930 --> 01:00:00,000
od mrcine koja se zove Mootombo.
853
01:00:06,340 --> 01:00:09,540
Šerife, moraš èuti
što ovaj klinac govori.
854
01:00:09,580 --> 01:00:12,310
Deèkima u postaji æe
se baš sviðati!
855
01:00:15,590 --> 01:00:16,910
Šerife?
856
01:00:16,950 --> 01:00:18,820
Hej, pratiš li me?
857
01:00:22,090 --> 01:00:24,330
Govore istinu.
858
01:00:26,060 --> 01:00:30,220
Vidiš! Jebeno sam ti rekao!
859
01:00:30,270 --> 01:00:32,660
Nisi valjda ozbiljan.
860
01:00:32,700 --> 01:00:35,940
Mislim, daj èovjeèe,
ovi klinci su napušeni k'o deve,
861
01:00:35,980 --> 01:00:37,870
i samo izmišljaju ovo sranje!
862
01:00:37,910 --> 01:00:38,970
NLOi?
863
01:00:39,010 --> 01:00:40,010
Vanzemaljske otmice?
864
01:00:40,080 --> 01:00:42,740
Mislim, sve je to konjsko sranje!
865
01:00:49,690 --> 01:00:52,190
To je radi ovoga, je li?
866
01:00:52,230 --> 01:00:55,790
Prošlo je deset godina, Alane.
867
01:00:55,830 --> 01:00:59,440
Vidi sad.
868
01:00:59,480 --> 01:01:03,160
Bez uvrede, ali vrijeme je
da se suoèiš sa stvarnošæu.
869
01:01:03,210 --> 01:01:06,160
Ostavila te je.
870
01:01:06,200 --> 01:01:08,840
Ljudi su me pokušavali uvjeriti
871
01:01:08,880 --> 01:01:13,230
da je otišla iz grada, jednostavno
pobjegla s drugim.
872
01:01:13,280 --> 01:01:14,380
Ljudi to toliko dugo govore
873
01:01:14,420 --> 01:01:16,040
da sam skoro i sam povjerovao
874
01:01:16,090 --> 01:01:19,270
ali sad znam što se dogodilo.
875
01:01:19,320 --> 01:01:21,320
O èemu govoriš, dovraga?
876
01:01:21,360 --> 01:01:24,120
Ona mi to nikad ne bi uèinila.
877
01:01:24,160 --> 01:01:26,710
Voljeli smo se.
878
01:01:26,760 --> 01:01:30,260
Tu noæ sam otišao u
krevet pored nje
879
01:01:30,300 --> 01:01:35,930
i kad sam se probudio...
880
01:01:35,970 --> 01:01:39,790
nije je bilo.
881
01:01:39,840 --> 01:01:45,330
Nije ponijela ništa svoje odjeæe,
nije ostavila poruku.
882
01:01:45,380 --> 01:01:49,810
Kako je mogla zakljuèati vrata
ako nije ponijela kljuèeve?
883
01:01:49,850 --> 01:01:54,480
Ne znam, ali mislim da moraš
prihvatiti èinjenicu
884
01:01:54,520 --> 01:01:56,840
da se ona neæe nikad vratiti.
885
01:01:56,890 --> 01:01:59,890
Da je to bio njen izbor,
Mitchell, prihvatio bih.
886
01:01:59,930 --> 01:02:02,780
Ali mislim da nije imala izbora,
oteta mi je!
887
01:02:02,830 --> 01:02:04,930
Kidnapirana, oteta, kako
god to hoæeš nazvati,
888
01:02:04,970 --> 01:02:07,730
ali dovraga, ono što se njoj
desilo dogaða se sad
889
01:02:07,770 --> 01:02:09,790
ovim klincima!
890
01:02:09,830 --> 01:02:12,470
I moramo ih odvesti odavde.
891
01:02:16,640 --> 01:02:19,070
Opa, što je ono, koji vrag?
892
01:02:19,110 --> 01:02:20,940
Što je ono, dovraga!?
893
01:02:28,080 --> 01:02:29,880
O, sranje!
894
01:02:29,920 --> 01:02:31,320
Pali prokleti auto!
895
01:02:55,280 --> 01:02:57,910
Èek, èek!
896
01:03:15,030 --> 01:03:16,030
Nemoj!
897
01:03:20,370 --> 01:03:25,230
Jebiga!
898
01:03:25,270 --> 01:03:28,980
Jebiga! Sranje! Sranje!
899
01:03:42,790 --> 01:03:44,120
Jesi dobro?
900
01:03:44,160 --> 01:03:46,520
Vadi me iz ovog jebenog auta!
901
01:03:46,560 --> 01:03:48,060
Skidaj mi ovo, èovjeèe!
902
01:03:48,100 --> 01:03:50,220
Skidaj ih, skidaj ih!
903
01:03:50,270 --> 01:03:52,820
Koji se kurac dogodio?
904
01:03:52,860 --> 01:03:53,860
Sranje!
905
01:03:53,900 --> 01:03:55,570
Natjerali su ga na to!
906
01:03:55,610 --> 01:03:57,830
Ušli su mu u jebenu glavu,
907
01:03:57,870 --> 01:04:01,080
i natjerali ga da sebi
raznese jebeni mozak!
908
01:04:01,120 --> 01:04:02,900
O, sranje.
909
01:04:02,950 --> 01:04:05,010
Sranje, sviju æe nas
uzeti pod svoje!
910
01:04:05,050 --> 01:04:06,080
Samo odbij od mene!
911
01:04:06,120 --> 01:04:07,480
Seth. Smiri se, dobro?
912
01:04:07,520 --> 01:04:08,950
Ne možemo ovdje ostati, dobro?
913
01:04:08,990 --> 01:04:11,890
Ne možemo ovdje ostati, jer
ovo govno, ovo govno
914
01:04:11,930 --> 01:04:14,060
ne može nam pomoæi,
je li tako?
915
01:04:14,100 --> 01:04:16,490
Umrijet æemo ovdje.
916
01:04:18,190 --> 01:04:19,390
Daj mi drotov pištolj.
917
01:04:19,440 --> 01:04:20,450
Što?
918
01:04:20,500 --> 01:04:23,160
Kažem, daj mi jebeni pištolj!
919
01:04:23,200 --> 01:04:25,070
Zaveži, jebote, Melanie.
920
01:04:25,110 --> 01:04:26,700
Spusti jebeni pištolj!
921
01:04:26,740 --> 01:04:28,630
O, moj Bože!
922
01:04:28,670 --> 01:04:30,910
Ja imam pištolj, i zato
æete me saslušati, dobro?
923
01:04:30,950 --> 01:04:33,410
Razumiješ li, zajebani?
924
01:04:33,450 --> 01:04:34,500
Seth!
925
01:04:34,540 --> 01:04:36,680
Odbij, jebote!
926
01:04:38,880 --> 01:04:43,040
Dobro, smirite se, u redu?
927
01:04:43,090 --> 01:04:46,520
Dobro, samo da razmislim.
928
01:04:46,560 --> 01:04:49,980
Samo da razmislim.
929
01:04:50,030 --> 01:04:53,190
Oni šupci neæe i meni uæi u glavu.
930
01:04:53,230 --> 01:04:55,060
Samo mi dajte sekundu, može?
931
01:04:55,100 --> 01:04:58,890
Samo, svi se smirite, jebote.
932
01:04:58,940 --> 01:05:01,960
Oni šupci mi neæe uæi
u glavu, u redu?
933
01:05:02,000 --> 01:05:03,800
I evo što æemo uèiniti.
934
01:05:03,840 --> 01:05:05,670
Bježimo prema gradu,
ti ideš sa mnom,
935
01:05:05,720 --> 01:05:08,370
ustaj, ideš sa mnom.
936
01:05:08,410 --> 01:05:12,010
Ti ostaješ, jer si
ti kriva za ovo.
937
01:05:12,050 --> 01:05:13,140
Tebe hoæe!
938
01:05:13,180 --> 01:05:15,480
I ako te hoæe, nek' te jebeno uzmu!
939
01:05:15,520 --> 01:05:16,950
Potpuno si skrenuo, Seth!
940
01:05:16,990 --> 01:05:18,450
Ne idemo bez nje.
941
01:05:18,490 --> 01:05:19,890
Je li tako?
942
01:05:19,930 --> 01:05:21,350
Je li tako?
943
01:05:21,390 --> 01:05:23,780
E, pa, idi dovraga.
944
01:05:23,830 --> 01:05:26,430
Možete svi ovdje ostati
istrunuti.
945
01:05:30,000 --> 01:05:33,290
Zabavite se na
jebenom medenom mjesecu!
946
01:05:33,340 --> 01:05:35,300
O, moj Bože, jesi li dobro?
947
01:05:35,340 --> 01:05:37,100
Da.
- Da?
948
01:05:37,140 --> 01:05:39,470
Vidim zašto nisi htjela da on doðe.
949
01:05:55,020 --> 01:05:56,190
Društvo?
950
01:06:12,280 --> 01:06:14,440
Koji je to kurac?
951
01:06:26,560 --> 01:06:29,080
Što hoæete od nas?!
952
01:06:29,130 --> 01:06:30,190
Bježi od prozora!
953
01:06:30,230 --> 01:06:31,230
O, Bože.
954
01:06:46,980 --> 01:06:48,310
O, moj Bože.
955
01:07:44,700 --> 01:07:46,300
Moramo u podrum!
956
01:07:48,670 --> 01:07:50,070
Hajde, hajde, hajde!
957
01:07:55,650 --> 01:07:57,410
Kyle, idemo!
958
01:08:01,550 --> 01:08:02,950
Kyle, što to radiš?
959
01:08:02,990 --> 01:08:04,950
Ne dam im da te uzmu, dušo.
960
01:08:04,990 --> 01:08:06,350
Ne, Kyle!
961
01:08:06,390 --> 01:08:07,390
Otvori jebena vrata!
962
01:08:07,430 --> 01:08:08,990
Ne, bit æu ja dobro!
963
01:08:09,030 --> 01:08:11,790
Ne, Kyle, molim te, ne radi ovo!
964
01:08:11,830 --> 01:08:12,890
Dušo, nema drugog izbora.
965
01:08:12,940 --> 01:08:15,020
Moram, žao mi je.
966
01:08:15,060 --> 01:08:16,330
Ti æeš se izvuæi odavde,
967
01:08:16,370 --> 01:08:17,430
i preživjet æeš.
968
01:08:17,470 --> 01:08:19,060
Ne!
969
01:08:19,100 --> 01:08:21,230
Što æe biti s tobom?
970
01:08:21,270 --> 01:08:22,440
Pun sam iznenaðenja!
971
01:08:25,880 --> 01:08:28,900
Kyle?
972
01:08:28,940 --> 01:08:30,010
Kyle, ne!
973
01:08:30,050 --> 01:08:33,210
Kyle!
974
01:08:39,990 --> 01:08:41,460
Dobro.
975
01:09:00,140 --> 01:09:01,140
Hej!
976
01:09:01,180 --> 01:09:03,110
Ovdje sam, ðubradi!
977
01:09:03,150 --> 01:09:04,450
Ovdje gore!
978
01:09:04,490 --> 01:09:06,010
Hajde!
979
01:09:30,710 --> 01:09:34,400
Sranje! Sranje!
980
01:09:34,440 --> 01:09:35,510
Jebiga.
981
01:09:35,550 --> 01:09:36,910
Sranje.
982
01:09:36,950 --> 01:09:38,640
Jebiga.
983
01:09:38,680 --> 01:09:40,050
Jebiga!
984
01:09:40,090 --> 01:09:41,920
Sranje!
985
01:09:49,430 --> 01:09:50,660
Dobro, u redu. Jebiga.
986
01:09:59,400 --> 01:10:01,200
Tko je tamo?
987
01:10:05,410 --> 01:10:08,210
Tko je tamo!?
988
01:10:12,180 --> 01:10:13,910
Jebote, tko je tamo?!
989
01:10:13,960 --> 01:10:15,150
Ha?
990
01:10:18,090 --> 01:10:19,350
Jebi se!
991
01:10:21,620 --> 01:10:22,620
Govna jedna!
992
01:10:25,590 --> 01:10:27,730
Sretno sa mojom otmicom!
993
01:10:28,800 --> 01:10:29,800
Jebote!
994
01:11:15,110 --> 01:11:16,210
Jebiga!
995
01:11:16,250 --> 01:11:17,780
Jebiga!
996
01:11:23,150 --> 01:11:24,380
Ne!
997
01:11:24,420 --> 01:11:26,720
Neeee!
998
01:11:30,390 --> 01:11:32,790
Ne, ne, molim vas,
ne možete mene uzeti!
999
01:11:32,840 --> 01:11:35,130
Ne možete...
1000
01:12:03,690 --> 01:12:05,230
Sjeæaš se kad smo ovamo došli
1001
01:12:05,270 --> 01:12:08,090
onog ljeta prije nego
je škola poèela?
1002
01:12:08,130 --> 01:12:12,030
Da, upravo prije nego
što su mi se roditelji razišli.
1003
01:12:12,070 --> 01:12:14,000
Ispraznili smo bar tvojih
roditelja
1004
01:12:14,040 --> 01:12:15,670
i tako smo se napili.
1005
01:12:20,280 --> 01:12:22,310
I tvoj tata nas je vodio
na pecanje sljedeæi dan
1006
01:12:22,350 --> 01:12:27,410
i ja sam se ispovraæala
po cijelom èamcu.
1007
01:12:29,450 --> 01:12:35,550
A ti si me pokrivala,
rekla si da imam morsku bolest.
1008
01:12:35,590 --> 01:12:38,290
Bili smo samo na jezeru.
1009
01:12:42,400 --> 01:12:46,900
To je bilo najbolje ljeto ikad.
1010
01:12:56,750 --> 01:12:59,650
Mislim da sam uzela previše.
1011
01:12:59,690 --> 01:13:01,170
Ne, Mel.
1012
01:13:01,220 --> 01:13:04,590
Ne, Mel, što bi to uèinila?
1013
01:13:04,630 --> 01:13:06,590
Tako mi je žao.
1014
01:13:06,630 --> 01:13:09,580
Tako mi je žao.
1015
01:13:09,630 --> 01:13:12,290
Neæu iæi gore.
1016
01:13:12,330 --> 01:13:14,360
Neæu da me uzmu.
1017
01:13:16,800 --> 01:13:20,200
Ne, u redu je.
1018
01:13:23,670 --> 01:13:26,500
Stvarno sam umorna.
1019
01:13:26,540 --> 01:13:30,610
Mislim da æu malo zažmiriti.
1020
01:13:30,650 --> 01:13:32,840
Ne.
1021
01:13:32,880 --> 01:13:34,680
Ne, Mel, ne, ne!
1022
01:13:34,720 --> 01:13:36,420
Molim te, ne!
1023
01:13:36,460 --> 01:13:37,640
Mel!
1024
01:13:37,690 --> 01:13:38,820
Budi se!
1025
01:13:38,860 --> 01:13:41,380
Mel, probudi se!
1026
01:13:41,420 --> 01:13:42,560
Ne radi mi to!
1027
01:17:41,400 --> 01:17:43,100
Kyle?
1028
01:17:46,540 --> 01:17:47,540
Ne.
1029
01:17:47,580 --> 01:17:48,970
Ne!
1030
01:17:49,010 --> 01:17:51,000
Ne!
1031
01:17:51,040 --> 01:17:56,880
Ne, ne idi!
1032
01:18:13,130 --> 01:18:14,750
Vrati se.
1033
01:18:14,800 --> 01:18:17,260
Molim te, vrati se!
1034
01:18:17,310 --> 01:18:18,870
Vrati se!
1035
01:18:20,000 --> 01:18:21,840
Vratite se!
1036
01:18:21,880 --> 01:18:24,200
Vratite se!
1037
01:18:24,240 --> 01:18:25,670
Ne, molim vas!
1038
01:18:25,710 --> 01:18:26,910
Vratite se!
1039
01:18:26,950 --> 01:18:29,770
Uzmite me!
1040
01:18:29,810 --> 01:18:32,970
Doðite po mene!
1041
01:18:33,020 --> 01:18:35,950
Tu sam, molim vas!
1042
01:18:38,850 --> 01:18:41,050
Ne, molim vas.
1043
01:19:06,820 --> 01:19:12,950
Žao mi je, Kyle.
1044
01:19:12,990 --> 01:19:17,090
Žao mi je, Kyle.
1045
01:23:32,580 --> 01:23:34,310
O, o, sranje!
1046
01:23:40,220 --> 01:23:41,920
Upomoæ!
1047
01:23:41,960 --> 01:23:43,320
Nek' mi netko pomogne!
1048
01:24:11,250 --> 01:24:14,150
Jebiga!
1049
01:26:32,330 --> 01:26:35,860
O, moj Bože.
1050
01:26:48,640 --> 01:26:50,200
Kyle!
1051
01:26:50,250 --> 01:26:54,540
O, moj Bože, Kyle!
1052
01:26:54,580 --> 01:26:57,650
Izvuæi æu te odavde!
1053
01:26:58,550 --> 01:27:00,020
Dobro je.
1054
01:27:00,060 --> 01:27:03,360
Dobro je.
1055
01:27:04,260 --> 01:27:06,090
Ne.
1056
01:27:06,130 --> 01:27:07,460
Ne!
1057
01:27:07,500 --> 01:27:09,960
Kyle!
1058
01:27:24,480 --> 01:27:29,750
O, Bože, tako mi je žao.
1059
01:27:30,720 --> 01:27:33,380
O Bože.
1060
01:27:33,420 --> 01:27:36,360
Kad si zaprosio,
trebala sam pristati,
1061
01:27:36,400 --> 01:27:39,560
samo me je bilo strah.
1062
01:27:39,600 --> 01:27:43,060
Više me nije strah.
1063
01:27:43,100 --> 01:27:45,260
Jer ono što sam rekla da smo sami,
1064
01:27:45,310 --> 01:27:48,330
znam da nije istina.
1065
01:27:53,340 --> 01:27:54,770
Znaèi, budi se.
1066
01:27:54,820 --> 01:27:57,200
Budi se!
1067
01:27:57,250 --> 01:27:58,680
Neæeš umrijeti!
1068
01:27:58,720 --> 01:28:00,410
Neæeš umrijeti!
1069
01:28:00,460 --> 01:28:02,480
Budi se, Kyle!
1070
01:28:04,520 --> 01:28:06,390
Ne, budi se, Kyle!
1071
01:28:06,430 --> 01:28:08,790
Kyle, budi se!
1072
01:28:08,830 --> 01:28:11,460
Budi se!
1073
01:28:11,500 --> 01:28:13,120
Kyle!
1074
01:28:13,160 --> 01:28:14,590
Kyle, budi se!
1075
01:28:14,640 --> 01:28:16,230
Budi se!
1076
01:28:22,570 --> 01:28:24,540
O, moj Bože, dobro je!
1077
01:28:24,580 --> 01:28:27,700
Samo diši!
1078
01:28:27,740 --> 01:28:29,570
April!
1079
01:28:29,610 --> 01:28:32,100
Što radiš ovdje?
1080
01:28:32,150 --> 01:28:35,520
Ja i ti, Kyle, sjeæaš se?
1081
01:28:35,560 --> 01:28:39,150
Kuda ti ideš, idem i ja.
1082
01:28:39,190 --> 01:28:43,260
Nisam baš mislio na svemir.
1083
01:30:07,710 --> 01:30:12,910
Što se desilo?
1084
01:30:12,950 --> 01:30:16,710
Ne znam.
1085
01:30:16,750 --> 01:30:21,080
Vratila si se po mene.
1086
01:30:21,120 --> 01:30:24,190
Jebeno si luda, April.
1087
01:30:31,670 --> 01:30:34,300
A ti si to tek sada shvatio?
1088
01:31:47,010 --> 01:31:49,710
Èekaj, èekaj, èekaj.
1089
01:31:49,750 --> 01:31:54,610
Èuješ li?
1090
01:31:54,650 --> 01:31:57,680
Što je to?
1091
01:31:57,720 --> 01:31:58,820
Tamo!
1092
01:32:06,060 --> 01:32:07,790
Hej! Ovamo!
1093
01:32:11,870 --> 01:32:14,600
Pomozite nam!
1094
01:32:38,320 --> 01:32:39,320
Ne!
1095
01:32:39,360 --> 01:32:40,630
Ne, èekaj!
Èekaj, èekaj!
1096
01:34:35,980 --> 01:34:38,180
To su zadnji.
1097
01:34:38,220 --> 01:34:39,810
Dobro.
1098
01:34:39,850 --> 01:34:42,010
Jesmo li išta saznali?
1099
01:34:42,060 --> 01:34:44,060
Podaci još dolaze,
1100
01:34:44,100 --> 01:34:46,190
ali izgleda kako je
oluja izazvala nesreæu,
1101
01:34:46,230 --> 01:34:48,520
kao prošle godine u Portugalu.
1102
01:34:48,560 --> 01:34:50,280
Žrtve?
1103
01:34:50,320 --> 01:34:52,720
Prilièno minimalne.
1104
01:34:52,760 --> 01:34:55,660
Prièe se veæ pripremaju.
1105
01:34:55,700 --> 01:35:01,300
Što æemo sa tijelima?
1106
01:35:11,910 --> 01:35:14,210
Isto kao i uvijek.
1107
01:35:17,210 --> 01:35:21,210
Preuzeto sa www.titlovi.com
65115
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.