All language subtitles for Dark Heart - 01x06 - Episode 6.Proper-Kettle-1080p.English.C.updated.Addic7ed.com

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:01,160 So, the priest found her 2 00:00:01,161 --> 00:00:03,963 when he came in to get things ready for the 6 o'clock mass. 3 00:00:03,964 --> 00:00:04,964 She was kneeling. 4 00:00:04,965 --> 00:00:06,966 This is the position she then fell into. 5 00:00:06,967 --> 00:00:08,968 She was more than an actress. 6 00:00:08,969 --> 00:00:10,329 She was a porn star. 7 00:00:10,330 --> 00:00:12,972 She got pretty angry when her mum died. 8 00:00:12,973 --> 00:00:13,973 I mean, what kid wouldn't? 9 00:00:13,974 --> 00:00:16,976 Jim. - We now know the body was washed and re-dressed here. 10 00:00:16,977 --> 00:00:19,979 It all reinforces the idea that there was care. 11 00:00:19,980 --> 00:00:21,981 Cos I adored her. 12 00:00:21,982 --> 00:00:25,986 Men were taking advantage of her, used her, exploited her. 13 00:00:26,987 --> 00:00:29,028 Why do women make films like this, Kerry? 14 00:00:29,029 --> 00:00:30,990 Human sexuality is a complicated thing. 15 00:00:30,991 --> 00:00:34,995 Who knows why people get turned on by what they do? 16 00:01:12,033 --> 00:01:14,035 Sh... 17 00:01:17,038 --> 00:01:18,878 Yeah? 18 00:01:18,879 --> 00:01:20,400 'Boss, it's Rob Mullan. 19 00:01:20,401 --> 00:01:22,043 'We've got another body.' 20 00:01:24,045 --> 00:01:25,046 On my way. 21 00:01:45,066 --> 00:01:48,068 So, we think he snuck in last night before they locked it, 22 00:01:48,069 --> 00:01:50,070 and then probably hid. 23 00:01:50,071 --> 00:01:52,072 Driving licence IDs him as Pat Elland. 24 00:01:52,073 --> 00:01:54,114 We also have a witness who actually saw him enter. - Who? 25 00:01:54,115 --> 00:01:56,076 The guy who runs a pound shop across the road. 26 00:01:56,077 --> 00:01:59,079 Just sold him a kitchen knife, and then saw him walk over here, 27 00:01:59,080 --> 00:02:01,082 said he seemed very distressed. 28 00:02:02,083 --> 00:02:04,085 Just give us a minute. 29 00:02:07,088 --> 00:02:09,449 I just did a quick open-source intel check. 30 00:02:09,450 --> 00:02:10,931 At 6 o'clock yesterday, 31 00:02:10,932 --> 00:02:13,094 he posted on his Facebook he was gonna end his life. 32 00:02:14,095 --> 00:02:15,455 Jesus. 33 00:02:15,456 --> 00:02:18,098 OK, so most likely this is a suicide, 34 00:02:18,099 --> 00:02:22,102 but the question is, is this the act of a broken-hearted man 35 00:02:22,103 --> 00:02:27,107 or the act of a guilty man who killed the woman he loved? 36 00:02:27,108 --> 00:02:29,109 I'm not expecting you to answer that now. 37 00:02:29,110 --> 00:02:31,111 Good, cos I'd struggle. 38 00:02:31,112 --> 00:02:34,114 These came through last night as I was leaving the office. 39 00:02:34,115 --> 00:02:36,638 It's all the calls to and from Suzy's phone in the past year. 40 00:02:39,120 --> 00:02:42,122 And there, at 22:40 on Saturday night, 41 00:02:42,123 --> 00:02:44,124 a call to her phone which was answered, 42 00:02:44,125 --> 00:02:46,166 which suggests at that point, at least, she was still alive. 43 00:02:46,167 --> 00:02:48,329 Or whoever killed her answered it. 44 00:02:48,330 --> 00:02:50,130 Or that, yeah. 45 00:02:50,131 --> 00:02:52,813 Can we check this definitely isn't his number? 46 00:02:52,814 --> 00:02:54,134 It's not. 47 00:02:54,135 --> 00:02:55,417 Nor is it on any of our systems. 48 00:02:56,978 --> 00:02:59,140 Well, look, do a subscriber check on that. 49 00:03:01,142 --> 00:03:04,985 Did you manage to track down the bank security footage yet? 50 00:03:04,986 --> 00:03:06,146 Waiting to hear back. 51 00:03:06,147 --> 00:03:07,147 Staffe. 52 00:03:07,148 --> 00:03:08,149 Is that Mr Wagstaffe? 53 00:03:08,150 --> 00:03:10,151 Yeah. This is Holly Redcliffe. 54 00:03:10,152 --> 00:03:13,154 I'm a teacher at Eastwell Secondary. I have Harry here. 55 00:03:13,155 --> 00:03:16,157 His mum was meant to grab him for a dentist's appointment, 56 00:03:16,158 --> 00:03:17,838 but she's not turned up, 57 00:03:17,839 --> 00:03:19,360 and yours is the other contact number we have. 58 00:03:19,361 --> 00:03:22,203 Er, right. Um... 59 00:03:22,204 --> 00:03:25,366 OK. Well, has she...? Has she rung or anything? 60 00:03:25,367 --> 00:03:30,172 No, nothing, and Hal's obviously just a little worried. 61 00:03:34,176 --> 00:03:36,178 'Hi, this is Jules. Please leave a message.' 62 00:03:37,539 --> 00:03:39,180 Hi, Jules, it's me. 63 00:03:39,181 --> 00:03:41,182 Can you just give me a bell when you get this? 64 00:03:41,183 --> 00:03:42,183 OK, lots of love. 65 00:03:42,184 --> 00:03:43,864 Guv? 66 00:03:43,865 --> 00:03:45,387 We found one of our porn... 67 00:03:47,189 --> 00:03:48,189 ...porn stars. 68 00:03:48,190 --> 00:03:50,191 Where? Girlfriend's house. 69 00:03:50,192 --> 00:03:52,234 He's given us a steer on the mate as well. 70 00:04:03,205 --> 00:04:05,206 I've rung about half a dozen times. 71 00:04:05,207 --> 00:04:07,209 It's just going to voicemail. 72 00:04:08,210 --> 00:04:11,212 Obviously, I know that doesn't mean that it's not on, but... 73 00:04:11,213 --> 00:04:13,214 Look, I'll call you as soon as I pick anything up. 74 00:04:13,215 --> 00:04:16,217 And I should tell you, mate... 75 00:04:16,218 --> 00:04:17,739 it's my sister 76 00:04:17,740 --> 00:04:20,221 and she's quite a vulnerable person. 77 00:04:20,222 --> 00:04:23,224 I'm gonna check at her flat now, but if you can trace her phone... 78 00:04:23,225 --> 00:04:25,226 Leave it with me. 79 00:04:25,227 --> 00:04:26,228 Thanks. 80 00:04:31,233 --> 00:04:33,235 Hiya, fella. 81 00:04:46,248 --> 00:04:47,769 Hey. 82 00:04:47,770 --> 00:04:49,091 Hey. 83 00:04:52,254 --> 00:04:56,257 So there was a slight sort of faded bruising on Suzy's cheek area. 84 00:04:56,258 --> 00:04:58,780 I wanted to make sure I wasn't missing anything, 85 00:04:58,781 --> 00:05:00,301 so I had these done. 86 00:05:00,302 --> 00:05:03,104 I'm glad I did. 87 00:05:03,105 --> 00:05:04,265 That's a fracture. 88 00:05:04,266 --> 00:05:06,267 - Recent? - Definitely. 89 00:05:06,268 --> 00:05:11,273 I mean, it's not even fully healed, so maybe between two, four weeks? 90 00:05:11,274 --> 00:05:14,276 Blunt-force trauma, Dr Paul thought, probably a punch. 91 00:05:14,277 --> 00:05:17,479 Well, she never reported the stalker attacking her, did she? No, no. 92 00:05:17,480 --> 00:05:19,641 I mean, could it have been the ex, Pat Elland? 93 00:05:19,642 --> 00:05:23,285 Maybe, but no violent or domestic incidents reported on PNC. 94 00:05:23,286 --> 00:05:25,287 Shaun or Leon on another occasion? 95 00:05:25,288 --> 00:05:28,290 Well, we'll discuss that with them in a minute. 96 00:05:28,291 --> 00:05:33,295 Our mystery man in the church, has there been any developments there? 97 00:05:33,296 --> 00:05:36,498 My feeling on our mystery man, he's probably an NFA. 98 00:05:36,499 --> 00:05:40,302 Because? Both times I've interviewed the witness, she stank of booze 99 00:05:40,303 --> 00:05:43,305 and she kept on changing the details of what this guy looks like. 100 00:05:43,306 --> 00:05:46,988 My hunch is she got pissed, forgot to lock up, made the rest up. 101 00:05:46,989 --> 00:05:49,311 Did church CCTV not show anything? 102 00:05:49,312 --> 00:05:51,153 The priest says it's bust. 103 00:05:51,154 --> 00:05:55,317 Right. But what is interesting is that this woman, Therese, 104 00:05:55,318 --> 00:05:59,321 actually met Suzy one time in the church a few months ago. 105 00:05:59,322 --> 00:06:02,324 Now, they only spoke for a couple of minutes, 106 00:06:02,325 --> 00:06:04,326 but she said that actually Suzy wasn't that happy 107 00:06:04,327 --> 00:06:07,329 and that she'd indicated that her problems had been caused by a man. 108 00:06:07,330 --> 00:06:09,331 OK. I reckon we go back to the church... 109 00:06:09,332 --> 00:06:12,374 You heard Suzy's car's been found? A few streets away from the church. 110 00:06:12,375 --> 00:06:15,337 There was a phone in the back on the floor, 111 00:06:15,338 --> 00:06:17,339 so if that turns out to be hers, it's a real result. 112 00:06:17,340 --> 00:06:19,341 Are you OK, matey? - Have you found her yet? 113 00:06:19,342 --> 00:06:21,183 I'm just gonna find out now, all right? 114 00:06:21,184 --> 00:06:22,345 It's all good, though. 115 00:06:25,348 --> 00:06:26,708 Any luck with my sister? 116 00:06:26,709 --> 00:06:27,870 Sorry. 117 00:06:27,871 --> 00:06:30,352 No, her phone is definitely off or broken, 118 00:06:30,353 --> 00:06:34,356 but I'll keep trying and as soon as I get a sniff, I'll buzz you. 119 00:06:34,357 --> 00:06:35,357 OK. 120 00:06:35,358 --> 00:06:38,721 Erm... And the phone in Suzy's car? 121 00:06:38,722 --> 00:06:40,362 Oh. It's an eight. 122 00:06:40,363 --> 00:06:43,045 Anything after the six is a bitch to get into. 123 00:06:43,046 --> 00:06:45,367 We'll do our best, but don't hold your breath. 124 00:06:45,368 --> 00:06:46,368 Brilliant. 125 00:06:46,369 --> 00:06:50,372 In slightly better news, these are the names 126 00:06:50,373 --> 00:06:53,375 and addresses of her clients from the past six months. 127 00:06:53,376 --> 00:06:55,377 Oh, OK. 128 00:06:55,378 --> 00:06:57,379 Great. Thanks, Ray. 129 00:06:57,380 --> 00:06:59,381 Look, I think we need to follow up on the church witness, 130 00:06:59,382 --> 00:07:00,382 speak to the priest, dig deeper. 131 00:07:00,383 --> 00:07:01,383 Why? 132 00:07:01,384 --> 00:07:04,386 There's just something about that setup that seems a bit weird to me. 133 00:07:04,387 --> 00:07:07,389 What, you think the priest did it, with the lead piping? 134 00:07:07,390 --> 00:07:08,390 No, I just... 135 00:07:08,391 --> 00:07:11,393 Josie, I don't have the emotional bandwidth for hunches right now. 136 00:07:11,394 --> 00:07:17,401 We don't have the resources, either, so just stay on task, please. 137 00:07:19,443 --> 00:07:21,404 Freddie's parents hired it for him. 138 00:07:21,405 --> 00:07:23,407 They're fair loaded. 139 00:07:35,419 --> 00:07:36,419 I was playing a role. 140 00:07:36,420 --> 00:07:38,421 There was a script, which she wrote. 141 00:07:38,422 --> 00:07:40,944 Any violence in it was just fantasy. 142 00:07:42,266 --> 00:07:45,268 Until maybe one of you decided to go a bit further. 143 00:07:45,269 --> 00:07:46,429 No. 144 00:07:46,430 --> 00:07:48,431 I mean, you're holding a knife in the video, Leon. 145 00:07:48,432 --> 00:07:50,953 It was a prop, it was made of rubber! 146 00:07:50,954 --> 00:07:53,436 Well, why did the footage cut out, then? 147 00:07:53,437 --> 00:07:55,438 I dunno. 148 00:07:55,439 --> 00:07:57,440 One of us must have kicked the lead off or something. 149 00:07:57,441 --> 00:07:59,282 Yeah. 150 00:07:59,283 --> 00:08:01,444 Yeah, or maybe one of you pulled the plug deliberately. 151 00:08:01,445 --> 00:08:03,806 No! And when you find the footage, 152 00:08:03,807 --> 00:08:06,449 you'll see that the actual film only went on a few more minutes. 153 00:08:06,450 --> 00:08:09,452 Then why did you avoid your girlfriend's call? 154 00:08:09,453 --> 00:08:11,495 Because I knew that she'd be upset that I'd done it. 155 00:08:12,456 --> 00:08:14,457 I was just letting the dust settle for a few... 156 00:08:14,458 --> 00:08:15,458 for a few days. 157 00:08:15,459 --> 00:08:17,460 And had you ever made a gonzo before? 158 00:08:17,461 --> 00:08:18,461 A few times. 159 00:08:18,462 --> 00:08:19,462 And Suzy? 160 00:08:19,463 --> 00:08:21,464 I dunno. I never met her before. 161 00:08:21,465 --> 00:08:23,466 Right. 162 00:08:23,467 --> 00:08:26,469 Leon suggested me, and I just turned up. 163 00:08:26,470 --> 00:08:28,471 So you don't know what prompted her to make a gonzo? 164 00:08:28,472 --> 00:08:29,472 No. 165 00:08:29,473 --> 00:08:31,474 Except she was skint, obviously. 166 00:08:31,475 --> 00:08:34,477 Why do you say obviously? Because she never paid us. 167 00:08:34,478 --> 00:08:36,479 We were meant to get 200 quid each, but when we finished, 168 00:08:36,480 --> 00:08:38,481 she said we'd have to wait. 169 00:08:38,482 --> 00:08:39,522 And how did that go down? 170 00:08:39,523 --> 00:08:41,484 I was cross. Of course I was, 171 00:08:41,485 --> 00:08:43,486 I needed the money, but I was fine! 172 00:08:43,487 --> 00:08:46,489 A bit of a moan, and then we were cool. 173 00:08:46,490 --> 00:08:49,533 I never would have hurt her. 174 00:08:51,495 --> 00:08:54,497 There's footage of Shaun coming out, but not you, Leon. 175 00:08:54,498 --> 00:08:56,499 Because I went out the back way. 176 00:08:56,500 --> 00:08:58,501 It was near Oxford Circus, which is my Tube. 177 00:08:58,502 --> 00:09:01,504 Right, so when we check the street CCTV, 178 00:09:01,505 --> 00:09:04,508 we'll see you left at the same time as Shaun. 179 00:09:06,510 --> 00:09:08,031 I stayed for a bit. 180 00:09:08,032 --> 00:09:10,513 A bit? Oh! 181 00:09:10,514 --> 00:09:11,515 How long's that? 182 00:09:13,357 --> 00:09:14,518 Maybe an hour. 183 00:09:14,519 --> 00:09:15,519 Wow. 184 00:09:15,520 --> 00:09:17,521 Wow, long time. 185 00:09:17,522 --> 00:09:19,523 Yeah, because just as I was getting ready to leave, 186 00:09:19,524 --> 00:09:22,526 she took a phone call which made her really upset, 187 00:09:22,527 --> 00:09:23,527 so after they finished, 188 00:09:23,528 --> 00:09:27,532 I asked her if she was OK and, you know, we just got chatting. 189 00:09:28,533 --> 00:09:31,536 Do you know who the call was from? I heard snippets. 190 00:09:33,538 --> 00:09:35,539 Seemed to be about what she was doing. 191 00:09:35,540 --> 00:09:36,540 The job, I mean. 192 00:09:36,541 --> 00:09:38,542 And that night, specifically. 193 00:09:38,543 --> 00:09:41,064 So then what did the two of you talk about? 194 00:09:41,065 --> 00:09:43,747 It was about how she borrowed a load of money from someone 195 00:09:43,748 --> 00:09:45,549 which she was late paying back. 196 00:09:45,550 --> 00:09:47,551 He got a bit nasty, gave her a bit of a slap 197 00:09:47,552 --> 00:09:49,393 and she just wanted to pay it off. 198 00:09:49,394 --> 00:09:51,074 OK. 199 00:09:51,075 --> 00:09:53,557 Did she say what she wanted the money for? 200 00:09:53,558 --> 00:09:54,558 No. 201 00:09:54,559 --> 00:09:56,560 Well, do you know who lent it to her? 202 00:09:56,561 --> 00:09:57,562 Yes. 203 00:09:59,564 --> 00:10:01,566 Which is when I realised why she was so scared. 204 00:10:03,768 --> 00:10:06,571 Do you know a man named Jim Duggan? 205 00:10:15,705 --> 00:10:17,383 Hey. 206 00:10:17,384 --> 00:10:18,704 Got a minute? 207 00:10:19,703 --> 00:10:22,701 Remember that bar we interviewed Pat Elland in? Mm. 208 00:10:22,702 --> 00:10:24,699 Turns out it's run by Jim Duggan. 209 00:10:24,700 --> 00:10:25,739 Who is? 210 00:10:25,740 --> 00:10:29,697 He just runs a West End firm, family business, drugs, prostitution, 211 00:10:29,698 --> 00:10:32,695 loan-sharking, nasty, violent scumbags. 212 00:10:32,696 --> 00:10:35,694 The point is, Jim Duggan has a nephew called Pat. 213 00:10:35,695 --> 00:10:36,693 Elland? 214 00:10:36,694 --> 00:10:38,692 Well, it's got to be, hasn't it? 215 00:10:38,693 --> 00:10:41,690 OK, so, Jim gets introduced to Suzy via Pat. 216 00:10:41,691 --> 00:10:42,690 Yeah. 217 00:10:42,691 --> 00:10:44,689 Lends her some money, we don't know for what yet. 218 00:10:44,690 --> 00:10:47,207 Two months later, she's not met his repayment schedule 219 00:10:47,208 --> 00:10:48,687 so he gives her a slap to remind her. 220 00:10:48,688 --> 00:10:50,685 He's certainly got form on that front, yeah. 221 00:10:50,686 --> 00:10:53,204 Another month goes by, still no money, so Jim calls Suzy. 222 00:10:53,205 --> 00:10:55,683 Yeah, on a burner, finds out where she's gonna be Saturday night. 223 00:10:55,684 --> 00:10:57,682 He turns up after Shaun and Leon have left. 224 00:10:57,683 --> 00:10:59,681 And says he's gonna send a signal. 225 00:10:59,682 --> 00:11:01,679 You don't well truncheon Duggan. 226 00:11:01,680 --> 00:11:02,679 Duggan, that's an Irish name. 227 00:11:02,680 --> 00:11:04,678 What are the chances he's Catholic? 228 00:11:04,679 --> 00:11:06,197 Yeah. 229 00:11:06,198 --> 00:11:08,676 OK, look, let's call him in first thing, right? 230 00:11:08,677 --> 00:11:09,675 And Leon and Shaun. 231 00:11:09,676 --> 00:11:12,674 I wanna track 'em on street CCTV the moment after they leave, 232 00:11:12,675 --> 00:11:15,032 so we can conclusively eliminate them. 233 00:11:15,033 --> 00:11:16,671 OK. 234 00:11:16,672 --> 00:11:18,670 OK, mate, grab your stuff. 235 00:11:18,671 --> 00:11:20,669 Sorry I took so long. Have you found her yet? 236 00:11:20,670 --> 00:11:23,708 Not yet, mate, no, but finding people is basically my job, 237 00:11:23,709 --> 00:11:25,667 so I will, I promise. 238 00:11:25,668 --> 00:11:27,665 Everything OK? 239 00:11:27,666 --> 00:11:29,704 Yeah. Tough day. 240 00:11:29,705 --> 00:11:31,664 Thanks. 241 00:11:45,017 --> 00:11:47,175 There you are. 242 00:11:47,176 --> 00:11:48,654 Hey. You wanna dance? 243 00:11:48,655 --> 00:11:50,654 Yeah, sure. 244 00:11:51,653 --> 00:11:55,331 I meant through there, but we can dance here. 245 00:12:13,322 --> 00:12:14,641 Easy. 246 00:12:15,640 --> 00:12:16,839 No, I don't want that. 247 00:12:16,840 --> 00:12:18,318 No! Yeah, you do. 248 00:12:18,319 --> 00:12:19,637 I really don't. Please get off me. 249 00:12:19,638 --> 00:12:21,316 You fucking love it. 250 00:12:21,317 --> 00:12:22,636 Ed, stop. 251 00:12:22,637 --> 00:12:24,635 Ed, stop! Get off me! 252 00:12:24,636 --> 00:12:25,995 Oi! Leave her alone, you prick! 253 00:12:39,628 --> 00:12:41,625 Sorry, mate. 254 00:12:41,626 --> 00:12:44,625 I'll just be a couple of minutes. Last thing, I swear. 255 00:12:56,618 --> 00:12:57,617 Hello? 256 00:12:57,618 --> 00:12:59,616 Hey, it's me. 257 00:12:59,617 --> 00:13:01,615 Have you got a couple of minutes? 258 00:13:01,616 --> 00:13:03,614 Sylvie? 259 00:13:03,615 --> 00:13:05,613 Yeah, sure, come on up. 260 00:13:09,811 --> 00:13:11,609 Hey, what's up? 261 00:13:11,610 --> 00:13:13,608 I just... 262 00:13:13,609 --> 00:13:16,606 I just wanted to give you a heads up. 263 00:13:16,607 --> 00:13:18,605 Do you still rep Jim Duggan? 264 00:13:18,606 --> 00:13:20,604 Yes. 265 00:13:20,605 --> 00:13:22,603 OK. Just we're probably gonna be bringing him in tomorrow 266 00:13:22,604 --> 00:13:25,602 in connection with the Suzy Moyland case, so... 267 00:13:25,603 --> 00:13:26,601 OK. 268 00:13:26,602 --> 00:13:29,599 Just thought I'd let you know. 269 00:13:29,600 --> 00:13:32,598 Jesus! You wanted to see if he'd already called. 270 00:13:32,599 --> 00:13:34,597 You were fishing with me the other night, 271 00:13:34,598 --> 00:13:36,596 I'm just trying to return the compliment. 272 00:13:36,597 --> 00:13:38,595 Have you got any more red, Sylvie? 273 00:13:38,596 --> 00:13:40,594 Oh, just give me one second. 274 00:13:40,595 --> 00:13:42,593 Sorry. 275 00:13:44,592 --> 00:13:46,590 That was a dick move, Will. 276 00:13:46,591 --> 00:13:49,589 It's quite a poor choice of phrase, considering the circumstances. 277 00:13:49,590 --> 00:13:50,588 I'll see you. 278 00:13:50,589 --> 00:13:52,588 Have fun. Thanks, I will. 279 00:13:55,586 --> 00:13:57,585 'Doors closing.' 280 00:14:06,421 --> 00:14:07,579 Yeah. 281 00:14:07,580 --> 00:14:09,578 Your sister's phone was switched on about three minutes ago. 282 00:14:09,579 --> 00:14:14,575 It's triangulating from Mile End Road to a mast behind the hospital. 283 00:14:14,576 --> 00:14:15,575 OK. 284 00:14:15,576 --> 00:14:17,574 Thank you so much. Thank you, Ray. 285 00:14:17,575 --> 00:14:18,575 I owe you. 286 00:14:25,930 --> 00:14:27,568 Hello? 287 00:14:27,569 --> 00:14:28,568 Hey, it's me again. 288 00:14:28,569 --> 00:14:30,566 I wouldn't normally do this, but it's an emergency. 289 00:14:30,567 --> 00:14:32,565 My sister's not well, I've got Harry with me. 290 00:14:32,566 --> 00:14:34,564 Is there any chance that he could hang out with you 291 00:14:34,565 --> 00:14:36,763 for half an hour while I go and get her? 292 00:14:36,764 --> 00:14:38,562 Yeah, sure. 293 00:14:38,563 --> 00:14:39,563 Send him up. 294 00:15:02,590 --> 00:15:04,549 Jules! 295 00:15:07,547 --> 00:15:09,386 Jules! Hey! 296 00:15:11,545 --> 00:15:12,545 Jules! 297 00:15:14,224 --> 00:15:15,542 What are you doing? 298 00:15:15,543 --> 00:15:17,541 Jules... 299 00:15:17,542 --> 00:15:20,539 What do you want? I've been looking for you. 300 00:15:20,540 --> 00:15:22,538 What are you doing here? It's me. I just wanna help... 301 00:15:22,539 --> 00:15:23,578 What do you want? It's OK. 302 00:15:23,579 --> 00:15:26,536 No. No, no, no. You're gonna hurt me! 303 00:15:26,537 --> 00:15:28,535 It's all right, all right? I'm not gonna hurt you. 304 00:15:28,536 --> 00:15:30,214 You're gonna kill me! Jules... 305 00:15:30,215 --> 00:15:32,533 He wants to kill me! No, no. 306 00:15:32,534 --> 00:15:35,531 It's OK. I'm an Officer. He wants to hurt me! 307 00:15:35,532 --> 00:15:36,531 I'm a Police Officer. 308 00:15:36,532 --> 00:15:40,209 Jules! He's gonna kill me! He's gonna kill me! 309 00:15:40,210 --> 00:15:41,528 He's trying to kill me! 310 00:15:41,529 --> 00:15:43,528 Help me! I need an ambulance. 311 00:16:07,715 --> 00:16:11,512 The mental health crisis team will be here soon to assess her, 312 00:16:11,513 --> 00:16:15,511 and after that we can phone you and let you know what will happen next. 313 00:16:17,869 --> 00:16:20,508 OK, yeah. Um... 314 00:16:21,507 --> 00:16:23,506 I'll just say goodnight to her, then. Yeah? Yeah. 315 00:16:25,345 --> 00:16:28,183 OK, Jules, I'm gonna head back to Hal now. 316 00:16:28,184 --> 00:16:29,343 Er... 317 00:16:30,503 --> 00:16:32,502 I'll come and see you first thing in the morning. 318 00:16:45,015 --> 00:16:46,494 Sorry. 319 00:16:50,532 --> 00:16:52,491 For everything. 320 00:17:15,478 --> 00:17:16,677 Hey, man. 321 00:17:16,678 --> 00:17:19,475 Car door's open. Will you just give us ten seconds? 322 00:17:19,476 --> 00:17:21,474 Thanks, Sylvie. See ya. 323 00:17:21,475 --> 00:17:24,472 Thank you so much for doing that. 324 00:17:24,473 --> 00:17:26,831 Hope I didn't, um... 325 00:17:26,832 --> 00:17:28,470 spoil anything. 326 00:17:28,471 --> 00:17:30,469 Not at all. We all played Monopoly. 327 00:17:30,470 --> 00:17:32,469 It was fun. 328 00:17:35,467 --> 00:17:37,465 Sylvie, where are we right now? 329 00:17:37,466 --> 00:17:39,464 I just... 330 00:17:39,465 --> 00:17:41,463 I feel like things have got a little weird. 331 00:17:41,464 --> 00:17:42,463 I'm not really sure why. 332 00:17:42,464 --> 00:17:44,302 Not weird for me. 333 00:17:44,303 --> 00:17:45,461 No? 334 00:17:45,462 --> 00:17:46,461 I mean... 335 00:17:46,462 --> 00:17:49,459 if it's my fault, I'm sorry. 336 00:17:49,460 --> 00:17:51,498 If I haven't moved things on fast enough or something, 337 00:17:51,499 --> 00:17:54,456 it's just... work's nuts, and... 338 00:17:54,457 --> 00:17:57,455 Will, you don't need to apologise. I'm very happy with how things are, 339 00:17:57,456 --> 00:17:59,454 and I don't see the need to change anything. 340 00:18:00,454 --> 00:18:01,492 OK. 341 00:18:01,493 --> 00:18:04,451 Listen, I really enjoy your company. We have good sex. 342 00:18:04,452 --> 00:18:06,450 Good. Thanks. 343 00:18:06,451 --> 00:18:08,968 Right now, I'm just not looking for much more than that, 344 00:18:08,969 --> 00:18:10,448 and I guess if I have been a bit arsey, 345 00:18:10,449 --> 00:18:13,446 it's because I could have predicted this look on your face right now. 346 00:18:13,447 --> 00:18:14,445 This is just my face! 347 00:18:14,446 --> 00:18:17,125 The fact that you just assumed that I want more. 348 00:18:18,444 --> 00:18:19,444 Really, I don't. 349 00:18:21,443 --> 00:18:22,482 'Night. 350 00:18:30,438 --> 00:18:32,437 All right, mate. 351 00:18:33,436 --> 00:18:36,433 Erm... Just brush your teeth, 352 00:18:36,434 --> 00:18:38,432 wash your face. 353 00:18:38,433 --> 00:18:41,432 I'll be coming up to see you in a second, OK? 354 00:18:46,949 --> 00:18:48,427 Rob. 355 00:18:48,428 --> 00:18:49,426 Sorry to call so late, boss. 356 00:18:49,427 --> 00:18:50,426 I thought you'd wanna know. 357 00:18:50,427 --> 00:18:52,425 Uniform just nicked a 15-year-old lad 358 00:18:52,426 --> 00:18:54,464 loitering outside Suzy Moyland's flat, 359 00:18:54,465 --> 00:18:58,262 and his address matches one found on Suzy's list. 360 00:18:58,263 --> 00:18:59,421 What, and he's 15? 361 00:18:59,422 --> 00:19:00,421 I know. 362 00:19:00,422 --> 00:19:02,419 No idea how this ties in with Duggan. 363 00:19:02,420 --> 00:19:06,257 Erm... Do you know what, I can't even process this right now. 364 00:19:06,258 --> 00:19:09,416 I just need some sleep. Can we catch up first thing in the morning? 365 00:19:09,417 --> 00:19:11,256 All right. Get your head down, guv. 366 00:19:14,414 --> 00:19:16,413 Take him to Leadengate, yeah? 367 00:19:27,407 --> 00:19:29,405 DS Chancellor, Leadengate Police station. 368 00:19:29,406 --> 00:19:31,405 I'd like to speak to Mr Duggan, please. 369 00:19:34,603 --> 00:19:36,761 Go inside. Go inside. 370 00:19:36,762 --> 00:19:38,400 You stay there. 371 00:19:38,401 --> 00:19:42,078 My nephew's just died! You show him respect. 372 00:19:42,079 --> 00:19:43,397 You wanna speak to me? 373 00:19:43,398 --> 00:19:45,396 You make an appointment with my fucking lawyer. 374 00:19:45,397 --> 00:19:46,396 You understand me? 375 00:19:46,397 --> 00:19:48,076 Mr Duggan... Mr Duggan? 376 00:19:51,394 --> 00:19:53,072 And it does look to us 377 00:19:53,073 --> 00:19:56,431 like she's having some sort of psychotic episode. 378 00:20:00,069 --> 00:20:01,389 Christ. 379 00:20:02,388 --> 00:20:04,386 So how does that happen? 380 00:20:04,387 --> 00:20:07,384 Usually it's a combination of factors - 381 00:20:07,385 --> 00:20:11,382 some key stressors, maybe a genetic predisposition, 382 00:20:11,383 --> 00:20:13,381 some historical factors. 383 00:20:13,382 --> 00:20:14,381 So what's the treatment? 384 00:20:14,382 --> 00:20:16,379 Has this ever happened before? 385 00:20:16,380 --> 00:20:17,379 No. 386 00:20:17,380 --> 00:20:18,378 No, not psychosis. 387 00:20:18,379 --> 00:20:20,377 I mean, she's had, like, periods of depression 388 00:20:20,378 --> 00:20:23,376 and a history of anxiety, but... 389 00:20:23,377 --> 00:20:26,374 So, the good news is catching a first psychotic episode early, 390 00:20:26,375 --> 00:20:28,373 which we believe we have, 391 00:20:28,374 --> 00:20:31,371 makes her much less likely to have another one. 392 00:20:31,372 --> 00:20:34,410 The less good news is we think she needs to be in hospital. 393 00:20:34,411 --> 00:20:37,368 Not unusually, she doesn't. 394 00:20:37,369 --> 00:20:41,366 Can I check you're her closest adult relative? 395 00:20:41,367 --> 00:20:43,726 I'm her only adult relative. 396 00:20:48,363 --> 00:20:52,360 Are you asking for my permission to section her? 397 00:20:52,361 --> 00:20:54,399 We actually don't need your permission, 398 00:20:54,400 --> 00:20:58,358 but we would appreciate your support. 399 00:21:11,351 --> 00:21:14,349 Will! Please, Will! 400 00:21:20,346 --> 00:21:22,345 Will! 401 00:21:45,983 --> 00:21:48,301 So, has he said anything yet? 402 00:21:48,302 --> 00:21:49,940 He's still sleeping last night off. 403 00:21:49,941 --> 00:21:51,939 Right. Where had he been? 404 00:21:51,940 --> 00:21:54,457 At a party, where I've also just learned he assaulted a girl. 405 00:21:54,458 --> 00:21:55,977 Sexually assaulted? 406 00:21:55,978 --> 00:21:58,935 Her mother complained to her local station first thing. 407 00:21:58,936 --> 00:22:00,934 They called us when his name came up on the system. 408 00:22:00,935 --> 00:22:03,972 All right. So, when's he gonna be ready to speak? 409 00:22:03,973 --> 00:22:05,132 Couple of hours? 410 00:22:05,133 --> 00:22:07,930 But in the meantime, we have requested DNA comparisons 411 00:22:07,931 --> 00:22:10,928 of his sample and hairs found on the stalker's beanie. 412 00:22:10,929 --> 00:22:12,967 I've also seized his laptop and camcorder. 413 00:22:12,968 --> 00:22:14,926 Mark's going through them now. 414 00:22:14,927 --> 00:22:15,926 OK. Have you run his mobile number 415 00:22:15,927 --> 00:22:18,924 against the one that called Suzy on Saturday night? Wasn't him. 416 00:22:18,925 --> 00:22:20,924 OK. Um... 417 00:22:21,924 --> 00:22:22,922 Anything else? 418 00:22:22,923 --> 00:22:24,921 We've got good CCTV on Leon Williams 419 00:22:24,922 --> 00:22:26,920 and Shaun Dayers on the night of the murder. 420 00:22:26,921 --> 00:22:28,919 It picked them up at the stations and tracked them 421 00:22:28,920 --> 00:22:32,917 directly back to their homes in Hornchurch and Luton respectively. 422 00:22:32,918 --> 00:22:35,915 Neither of them returned to Central London the next day. 423 00:22:35,916 --> 00:22:37,754 OK. 424 00:22:37,755 --> 00:22:39,913 And, um, Jim Duggan. 425 00:22:39,914 --> 00:22:41,912 Josie, what the hell happened with Jim Duggan? 426 00:22:41,913 --> 00:22:44,590 He just refused to come out, boss. 427 00:22:44,591 --> 00:22:46,910 Short of knocking the gates down...! 428 00:22:49,948 --> 00:22:51,906 To be clear, we need him here, like, yesterday 429 00:22:51,907 --> 00:22:53,905 or we will have to break his gates down, yeah? 430 00:22:53,906 --> 00:22:55,424 Yeah, good luck with that. 431 00:22:55,425 --> 00:22:57,943 And listen, Sylvie, obviously, 432 00:22:57,944 --> 00:23:01,421 no-one here knows that you and me are... 433 00:23:01,422 --> 00:23:02,901 Are what? 434 00:23:04,421 --> 00:23:05,900 He's got two hours. 435 00:23:11,896 --> 00:23:12,896 Where are you going? 436 00:23:14,415 --> 00:23:17,254 To check if the CCTV at the church really is bust. 437 00:23:27,568 --> 00:23:28,887 Father. 438 00:23:30,886 --> 00:23:31,886 Oh, Theresa! 439 00:23:33,885 --> 00:23:35,884 I was praying. 440 00:23:39,881 --> 00:23:41,720 Who for? 441 00:23:45,878 --> 00:23:47,916 'I finally got into Suzy's phone.' 442 00:23:47,917 --> 00:23:49,715 This is just a first pass. 443 00:23:49,716 --> 00:23:50,874 We'll get more. 444 00:23:50,875 --> 00:23:52,234 Snapchat's a little bit harder, 445 00:23:52,235 --> 00:23:54,872 but I think we can get there with that, too. 446 00:23:54,873 --> 00:23:55,872 Lots of photos. 447 00:23:55,873 --> 00:23:58,230 Can you go through 'em, please, Ray? 448 00:23:58,231 --> 00:24:00,870 The texts are good, aren't they? 449 00:24:04,868 --> 00:24:06,387 Oh, yeah. 450 00:24:07,866 --> 00:24:08,906 Oh, the texts are great. 451 00:24:10,865 --> 00:24:12,863 Jim Duggan to see DCI Wagstaffe. 452 00:24:12,864 --> 00:24:14,861 He's expecting us. 453 00:24:14,862 --> 00:24:15,862 OK. 454 00:24:18,860 --> 00:24:22,857 So, where were you last Saturday night, Jim? 455 00:24:22,858 --> 00:24:23,858 I was working in my club. 456 00:24:24,857 --> 00:24:26,855 I've got multiple witnesses. 457 00:24:26,856 --> 00:24:27,854 Yeah, I'm sure you do. 458 00:24:27,855 --> 00:24:30,853 Names and addresses, contact details for them would be helpful. 459 00:24:30,854 --> 00:24:32,892 In the meantime, can you tell me 460 00:24:32,893 --> 00:24:36,850 what your relationship with Suzy was? 461 00:24:36,851 --> 00:24:37,890 Hardly knew her. 462 00:24:39,849 --> 00:24:41,089 She was my nephew's girlfriend. 463 00:24:42,847 --> 00:24:45,845 I met her once at a family bash at my sister's house, 464 00:24:45,846 --> 00:24:46,844 maybe once at a bash at mine. 465 00:24:46,845 --> 00:24:48,843 So just a casual acquaintance, then? 466 00:24:48,844 --> 00:24:50,362 Yeah. 467 00:24:50,363 --> 00:24:51,842 OK. 468 00:24:54,841 --> 00:25:00,037 So why, then, on the 4th of March did she send you a message - 469 00:25:00,038 --> 00:25:04,835 it was timestamped at 2:13 - saying, "Thank you for tonight." 470 00:25:06,874 --> 00:25:08,832 I don't remember that. 471 00:25:08,833 --> 00:25:10,831 Well, maybe you recall a couple of seconds later, 472 00:25:10,832 --> 00:25:12,190 a WhatsApp message from Suzy. 473 00:25:12,191 --> 00:25:14,829 It was a picture of her in bed, naked, 474 00:25:14,830 --> 00:25:17,827 and there was a one-word message underneath. 475 00:25:17,828 --> 00:25:19,826 "Fucked." 476 00:25:19,827 --> 00:25:22,825 Or do you remember receiving several messages in the months 477 00:25:22,826 --> 00:25:25,823 that followed from Suzy that seem to imply that you were a little bit 478 00:25:25,824 --> 00:25:26,822 more than casual acquaintances? 479 00:25:26,823 --> 00:25:28,821 Do you have any messages from my client to her? 480 00:25:28,822 --> 00:25:30,820 Cos if not, maybe we can leave this here. 481 00:25:30,821 --> 00:25:33,819 He can't be held accountable for the fantasies of a porn actress. 482 00:25:33,820 --> 00:25:36,657 Yeah, no, yeah, that's an excellent question. 483 00:25:36,658 --> 00:25:38,816 Thank you. Thank you. 484 00:25:38,817 --> 00:25:40,655 Did you reply to those, Jim? You tell us. 485 00:25:40,656 --> 00:25:41,814 I'm asking him. 486 00:25:41,815 --> 00:25:44,814 If you interrupt again, I'll have you removed. 487 00:25:46,333 --> 00:25:49,810 And I should say, in the spirit of full disclosure, 488 00:25:49,811 --> 00:25:51,849 we have got into her phone, 489 00:25:51,850 --> 00:25:55,488 so you should assume we have access to all of its contents. 490 00:25:57,807 --> 00:25:58,805 Fine. 491 00:25:58,806 --> 00:26:00,804 We had sex a few times. 492 00:26:00,805 --> 00:26:01,804 You and your nephew's girlfriend? 493 00:26:01,805 --> 00:26:03,484 Ex. 494 00:26:05,802 --> 00:26:06,802 Nice. 495 00:26:07,801 --> 00:26:12,798 And, er, on the 13th of March, 496 00:26:12,799 --> 00:26:14,798 why did you lend her ยฃ20,000? 497 00:26:20,794 --> 00:26:22,792 To invest in a new company. 498 00:26:22,793 --> 00:26:23,792 Me and her. 499 00:26:23,793 --> 00:26:26,791 Better split than what Kerry was offering her. 500 00:26:29,789 --> 00:26:30,788 Wow! 501 00:26:30,789 --> 00:26:32,787 You must have been quite a big fan. 502 00:26:32,788 --> 00:26:35,786 20K is a lot of money. Is it? 503 00:26:38,984 --> 00:26:40,782 So what went wrong, then? 504 00:26:40,783 --> 00:26:42,781 I don't... 505 00:26:42,782 --> 00:26:45,820 Because we found no evidence that she did start a company. 506 00:26:45,821 --> 00:26:49,778 There's no office, no IT, no equipment receipts. 507 00:26:49,779 --> 00:26:53,775 But there's plenty of evidence that you wanted the money back, 508 00:26:53,776 --> 00:26:55,774 so, what did she spend it on? 509 00:26:55,775 --> 00:26:57,773 I haven't got a fucking clue. 510 00:26:57,774 --> 00:27:01,452 And how long after you first had sex did she ask for the money? 511 00:27:04,771 --> 00:27:06,768 It's OK, I can work it out. 512 00:27:06,769 --> 00:27:08,767 I'll just work it out. Er... 513 00:27:08,768 --> 00:27:12,765 So, we've already said the first message was the 4th of March, 514 00:27:12,766 --> 00:27:17,284 yeah, first bank account deposit went in for her on the 13th. 515 00:27:19,762 --> 00:27:21,761 That's nine days. 516 00:27:22,761 --> 00:27:24,119 Wow. 517 00:27:24,120 --> 00:27:26,118 God, how did that make you feel? 518 00:27:26,119 --> 00:27:30,755 Afterwards, you know, when you realised you'd been played? 519 00:27:30,756 --> 00:27:32,754 Cos normally, it's you, isn't it, 520 00:27:32,755 --> 00:27:37,752 who pimps women out, sells them like a Berwick Street Market trader? 521 00:27:37,753 --> 00:27:41,750 Except this time, it's you, it's you that's getting completely 522 00:27:41,751 --> 00:27:44,749 and utterly owned by a woman. 523 00:27:53,104 --> 00:27:55,742 I never said it was broken, I said it was unreliable, which it is. 524 00:27:55,743 --> 00:27:58,740 "It's broken. We're waiting for the diocese to replace it." 525 00:27:58,741 --> 00:27:59,740 That's what you said. 526 00:27:59,741 --> 00:28:01,739 I think we're splitting hairs, aren't we? 527 00:28:01,740 --> 00:28:05,097 Besides, the facts of the matter are, there is no footage of any man. 528 00:28:05,098 --> 00:28:08,255 What, because there is no footage or because there is no man? 529 00:28:08,256 --> 00:28:11,733 Look, why don't you speak to Theresa? 530 00:28:11,734 --> 00:28:13,732 Ask her why she said what she did. 531 00:28:13,733 --> 00:28:15,731 I can't answer for her. 532 00:28:15,732 --> 00:28:17,172 I've tried to, but I can't find her. 533 00:28:18,731 --> 00:28:20,089 Try the clinic. 534 00:28:20,090 --> 00:28:21,928 She may have gone back there. 535 00:28:21,929 --> 00:28:23,727 Clinic? 536 00:28:23,728 --> 00:28:24,726 Rehab. 537 00:28:24,727 --> 00:28:27,726 She's been in and out for the last four months. 538 00:28:35,082 --> 00:28:37,720 Sincere apologies, Jim. 539 00:28:39,719 --> 00:28:41,717 Suzy not spending your cash down at Ryman's 540 00:28:41,718 --> 00:28:43,717 obviously touched a nerve. 541 00:28:45,236 --> 00:28:46,715 OK. 542 00:28:47,755 --> 00:28:51,392 So we know that you broke her cheekbone. 543 00:28:51,393 --> 00:28:53,711 The question is, did that temper of yours get the better of you 544 00:28:53,712 --> 00:28:55,711 when you realised that she'd lied to you? 545 00:28:56,710 --> 00:28:58,708 I hit her once. 546 00:28:58,709 --> 00:28:59,707 OK. One time. 547 00:28:59,708 --> 00:29:02,226 And it was never about the money. 548 00:29:02,227 --> 00:29:03,746 Well, what was it about? 549 00:29:09,903 --> 00:29:11,702 I'd always liked her. 550 00:29:13,701 --> 00:29:16,699 Right from the first time I met her with Patrick. 551 00:29:18,218 --> 00:29:19,698 And I think she knew. 552 00:29:21,696 --> 00:29:23,694 But she was his, so despite what you might think, 553 00:29:23,695 --> 00:29:25,694 I never would have done nothing. 554 00:29:27,733 --> 00:29:30,211 Then they split up. 555 00:29:30,212 --> 00:29:32,690 One day, she rang me. 556 00:29:33,690 --> 00:29:35,049 She rang me. 557 00:29:40,686 --> 00:29:42,685 We met up. 558 00:29:45,683 --> 00:29:48,682 And it was really good. 559 00:29:53,679 --> 00:29:55,678 Then she asked me for the money. 560 00:29:57,677 --> 00:29:59,675 Asked me to help set up on her own. 561 00:29:59,676 --> 00:30:02,673 I knew it wasn't for that, cos I'm a successful businessman. 562 00:30:02,674 --> 00:30:04,512 I do due diligence. 563 00:30:04,513 --> 00:30:06,674 And even if it had have been, I'd never invest in porn. 564 00:30:07,712 --> 00:30:10,670 As a business, the Internet's fucked it for ever. 565 00:30:13,668 --> 00:30:15,666 So I knew, OK? 566 00:30:15,667 --> 00:30:16,667 And I didn't care. 567 00:30:19,665 --> 00:30:21,866 I could tell that she needed it for something important. 568 00:30:29,500 --> 00:30:31,659 And I just wanted to make her happy. 569 00:30:36,656 --> 00:30:40,654 I hit her once, and it was nothing to do with the money. 570 00:30:42,653 --> 00:30:44,651 It's because she laughed at me. 571 00:30:44,652 --> 00:30:46,649 Laughed at you, why? 572 00:30:46,650 --> 00:30:48,649 Because I told her I loved her. 573 00:30:52,647 --> 00:30:55,326 And that I loved her more than anyone could ever love her. 574 00:30:59,643 --> 00:31:02,642 And that I wanted to marry her. 575 00:31:06,640 --> 00:31:08,998 Get off me. 576 00:31:10,638 --> 00:31:13,635 So, that lecture you gave me the other night in bed, 577 00:31:13,636 --> 00:31:15,634 and you rep a guy like that? 578 00:31:15,635 --> 00:31:18,633 You really need to grow up, Will. 579 00:31:26,629 --> 00:31:28,628 What do you think? 580 00:31:31,626 --> 00:31:33,624 Men are afraid women will laugh at them. 581 00:31:33,625 --> 00:31:35,624 Women are afraid men will kill them. 582 00:31:36,623 --> 00:31:37,623 I'm sorry? 583 00:31:40,621 --> 00:31:42,619 I don't think Jim Duggan did it. 584 00:31:42,620 --> 00:31:44,618 Where are we with the kid? 585 00:31:44,619 --> 00:31:47,656 They just finished with his laptop, and they found something. 586 00:31:47,657 --> 00:31:49,655 It's your lucky day, fella, 587 00:31:49,656 --> 00:31:51,974 cos I'm gonna do something I've never done before. 588 00:31:51,975 --> 00:31:55,612 I'm gonna give you, a prime suspect, a watertight alibi, 589 00:31:55,613 --> 00:32:00,609 because the night of her murder, you were actually 60 miles away, 590 00:32:00,610 --> 00:32:02,608 weren't you, in Brighton, 591 00:32:02,609 --> 00:32:08,606 filming the bedroom window of a porn actress called Tegan Timms. 592 00:32:11,605 --> 00:32:15,602 We actually found clips of five other women on here. 593 00:32:18,601 --> 00:32:19,599 We'll get back to that in a second. 594 00:32:19,600 --> 00:32:22,598 What I want to ask you about now is a piece of footage 595 00:32:22,599 --> 00:32:27,596 that you shot outside Suzy Moyland's flat last Saturday afternoon. 596 00:32:31,274 --> 00:32:34,591 Do you know who the other person is in this video? 597 00:32:34,592 --> 00:32:36,590 No. 598 00:32:36,591 --> 00:32:39,110 OK. Do you know what they were talking about? 599 00:32:40,429 --> 00:32:41,588 No. 600 00:32:42,588 --> 00:32:43,786 Right. 601 00:32:43,787 --> 00:32:46,585 Look, just here, 602 00:32:46,586 --> 00:32:49,583 when Suzy walks away, 603 00:32:49,584 --> 00:32:52,581 she turns back, shouts something. 604 00:32:52,582 --> 00:32:55,580 That must have been louder. 605 00:32:55,581 --> 00:32:56,579 Did you hear that? 606 00:32:56,580 --> 00:32:59,098 Yeah. 607 00:32:59,099 --> 00:33:01,577 It was, er... It was a name. 608 00:33:01,578 --> 00:33:03,576 Yeah? Do you remember the name? 609 00:33:05,575 --> 00:33:06,575 Um... 610 00:33:08,574 --> 00:33:10,573 Theresa? 611 00:33:12,572 --> 00:33:14,570 Theresa. 612 00:33:15,570 --> 00:33:17,769 Can you wrap this? Yeah, sure. 613 00:33:19,568 --> 00:33:22,566 Why did you do all of this, Ed? 614 00:33:25,565 --> 00:33:27,562 Dunno. 615 00:33:27,563 --> 00:33:29,921 I want to see them in real life, you know? 616 00:33:29,922 --> 00:33:31,560 Make my fantasy better. 617 00:33:31,561 --> 00:33:33,559 Do you ever think about ditching the fantasy bit 618 00:33:33,560 --> 00:33:35,558 and engaging with the real-life bit, 619 00:33:35,559 --> 00:33:38,557 like taking a real-life girl out for a real-life coffee, 620 00:33:38,557 --> 00:33:40,555 getting to know what she likes, what she doesn't like? 621 00:33:40,556 --> 00:33:42,555 Cos that's real-life, mate. 622 00:33:44,234 --> 00:33:45,554 Not this. 623 00:33:47,553 --> 00:33:49,751 This is just messed up. 624 00:33:51,590 --> 00:33:53,549 Yeah. 625 00:33:54,589 --> 00:33:57,387 OK, well, how close, exactly? 626 00:34:00,546 --> 00:34:01,744 OK. 627 00:34:01,745 --> 00:34:03,743 Yeah. No. Thanks. I'll call you back. 628 00:34:03,744 --> 00:34:05,582 Rob. That was the lab. 629 00:34:05,583 --> 00:34:08,540 That material under Suzy's fingernail, it was skin. 630 00:34:08,541 --> 00:34:10,539 Good. And? 631 00:34:10,540 --> 00:34:13,538 The profile suggest that it was a close relative of Suzy's. 632 00:34:13,539 --> 00:34:17,536 Well, how close? They said sibling, child... 633 00:34:19,535 --> 00:34:20,535 ...or parent. 634 00:34:25,115 --> 00:34:27,114 Annie. 635 00:34:27,115 --> 00:34:28,314 Sir, I just spoke to Chancellor. 636 00:34:28,315 --> 00:34:31,114 She thinks Theresa might be at a rehab clinic. 637 00:34:31,115 --> 00:34:33,954 We've also passed out obs to all patrols. 638 00:34:33,955 --> 00:34:35,114 OK. Keep me posted. 639 00:34:35,115 --> 00:34:38,115 Theresa was with us for ten weeks in total. 640 00:34:38,116 --> 00:34:41,115 And I'm guessing it wasn't Theresa who paid this bill, 641 00:34:41,116 --> 00:34:43,115 nearly ยฃ20,000? 642 00:34:43,116 --> 00:34:45,115 Oh, it wasn't. Her daughter paid it. 643 00:34:45,116 --> 00:34:49,115 I got to know her a little over the weeks during her visits, 644 00:34:49,116 --> 00:34:52,116 and I know she and her mum had been estranged a few years, 645 00:34:52,117 --> 00:34:54,116 but she clearly adored her. 646 00:34:54,117 --> 00:34:56,117 Suzy? Hm. 647 00:34:58,117 --> 00:35:01,116 I was only doing what I thought was best 648 00:35:01,117 --> 00:35:04,117 cos telling Suzy and the two boys the truth, 649 00:35:04,118 --> 00:35:06,117 that their mother had just walked out, 650 00:35:06,118 --> 00:35:10,118 that she didn't love them enough to stay, that just seemed so cruel. 651 00:35:11,478 --> 00:35:13,117 And I waited and waited, 652 00:35:13,118 --> 00:35:16,117 all the time telling the children that she was unwell 653 00:35:16,118 --> 00:35:18,118 and in hospital and that hopefully, one day soon, 654 00:35:18,119 --> 00:35:19,479 she'd get better and come home. 655 00:35:21,119 --> 00:35:26,319 Even though I knew in my heart she was never gonna get better... 656 00:35:28,159 --> 00:35:31,120 ...because she was never right in the first place. 657 00:35:32,120 --> 00:35:34,120 She was born fragile. 658 00:35:37,120 --> 00:35:42,119 And then, religion took whatever strength she did have 659 00:35:42,120 --> 00:35:45,120 and imprisoned it and dulled it with morality, 660 00:35:45,121 --> 00:35:48,320 and Theresa was never able to escape that. 661 00:35:48,321 --> 00:35:50,960 And then one day... 662 00:35:50,961 --> 00:35:54,121 It was about three months after she'd gone... 663 00:35:56,121 --> 00:35:59,121 ...I finally told them that she'd died. 664 00:35:59,122 --> 00:36:01,121 I know it was a lie, and I know it was wrong, 665 00:36:01,122 --> 00:36:03,122 but I knew it was best for the kids. 666 00:36:04,122 --> 00:36:06,122 That we'd be better off without her. 667 00:36:08,122 --> 00:36:10,122 Do you know what the tragedy is? 668 00:36:10,123 --> 00:36:12,123 We were. 669 00:36:14,123 --> 00:36:17,123 God, we were so much happier without her. 670 00:36:44,125 --> 00:36:47,124 Theresa walked out before they could get the paperwork done, 671 00:36:47,125 --> 00:36:49,965 but they actually tried to keep her, to section her. 672 00:36:49,966 --> 00:36:51,125 Because? 673 00:36:51,126 --> 00:36:54,805 They felt she was a danger to herself and a danger to others. 674 00:36:54,806 --> 00:36:57,125 We need to find her, fast. 675 00:36:57,126 --> 00:36:59,125 Well, that neighbour I spoke to at Suzy's flat just called. 676 00:36:59,126 --> 00:37:01,125 Said she's just seen a woman on Suzy's balcony. 677 00:37:01,126 --> 00:37:03,127 I'm on my way there now. 678 00:37:43,970 --> 00:37:46,130 Theresa. 679 00:37:50,330 --> 00:37:53,130 I want you to know that I loved her very much. 680 00:37:54,130 --> 00:37:57,131 And when I first saw her sitting at the back of the church... 681 00:37:59,131 --> 00:38:01,131 ...my heart could have burst with happiness. 682 00:38:02,651 --> 00:38:05,131 She didn't recognise me, luckily. 683 00:38:06,131 --> 00:38:11,131 So I had some time to... to work out how to tell her, 684 00:38:11,132 --> 00:38:13,132 which I did. 685 00:38:15,132 --> 00:38:17,132 A few weeks later. 686 00:38:19,132 --> 00:38:20,172 And then when I... 687 00:38:22,493 --> 00:38:27,132 When I finally did, she was shocked, of course, at first, 688 00:38:27,133 --> 00:38:29,813 but she seemed so happy, too. 689 00:38:32,133 --> 00:38:34,133 Genuinely. 690 00:38:37,134 --> 00:38:39,134 We spent such a lovely time together. 691 00:38:40,134 --> 00:38:45,133 Just talking and getting to know each other, 692 00:38:45,134 --> 00:38:49,134 and then she helped me into the clinic. 693 00:38:49,135 --> 00:38:50,135 She was so kind. 694 00:38:52,135 --> 00:38:54,815 And then she told me, here. 695 00:38:56,135 --> 00:38:58,135 She told me what she really did. 696 00:39:01,815 --> 00:39:04,135 So that night, I went to find her. 697 00:39:04,136 --> 00:39:06,135 I went to try to talk to her. 698 00:39:06,136 --> 00:39:08,136 We just... 699 00:39:09,136 --> 00:39:11,496 We started rowing because she just... 700 00:39:13,136 --> 00:39:15,135 She wouldn't listen to me. 701 00:39:15,136 --> 00:39:17,336 She wouldn't listen to what I was trying to tell her, 702 00:39:17,337 --> 00:39:19,136 wouldn't listen to what I had to say, 703 00:39:19,137 --> 00:39:22,137 as her mother, that this was wrong. 704 00:39:23,137 --> 00:39:26,136 And she just kept on telling me that she liked doing it 705 00:39:26,137 --> 00:39:29,177 and that she was happy, and I asked her what she thought God would think 706 00:39:29,178 --> 00:39:31,137 about her performing such sinful acts 707 00:39:31,138 --> 00:39:33,137 and she said that God didn't exist. 708 00:39:33,138 --> 00:39:36,137 Even if he did, if he was gonna judge either of us, 709 00:39:36,138 --> 00:39:37,137 then it would be me 710 00:39:37,138 --> 00:39:40,338 for being the worst mother a child could ever have. 711 00:39:43,139 --> 00:39:45,138 And she wouldn't stop saying it, 712 00:39:45,139 --> 00:39:49,139 screaming, if there was a hell, that I was going there for what I did. 713 00:39:54,139 --> 00:39:56,140 Then she just stopped... 714 00:39:58,140 --> 00:40:03,139 ...and looked down and it was stuck in her, 715 00:40:03,140 --> 00:40:05,139 and my hand was round the handle, 716 00:40:05,140 --> 00:40:08,139 and I don't remember picking it up, 717 00:40:08,140 --> 00:40:10,141 I just remember... 718 00:40:12,141 --> 00:40:14,141 ...it being in her. 719 00:40:15,141 --> 00:40:17,141 And the look in her eyes of... 720 00:40:19,141 --> 00:40:20,141 ...betrayal. 721 00:40:22,142 --> 00:40:24,141 Again. 722 00:40:24,142 --> 00:40:26,142 It was an accident, Theresa. 723 00:40:27,142 --> 00:40:30,141 And now, you must try to forgive yourself, like God will, 724 00:40:30,142 --> 00:40:33,141 because I know, I know you loved her. 725 00:40:33,142 --> 00:40:34,142 And I looked after her. 726 00:40:36,143 --> 00:40:37,143 Afterwards. 727 00:40:39,143 --> 00:40:42,142 I washed her, 728 00:40:42,143 --> 00:40:47,142 and I put her in some nice clothes and I took her to church, 729 00:40:47,143 --> 00:40:51,144 to pray, so she could be with the Good Mother. 730 00:40:52,144 --> 00:40:54,144 What about your boys? 731 00:40:55,144 --> 00:40:57,143 Do you pray for them? 732 00:40:57,144 --> 00:41:01,144 They don't know about me, do they? No. You won't tell them, will you? 733 00:41:01,145 --> 00:41:03,144 Don't tell them. Don't you think...? 734 00:41:03,145 --> 00:41:05,184 Don't you think they'd wanna see you, 735 00:41:05,185 --> 00:41:07,184 know you're alive? I think they would. 736 00:41:07,185 --> 00:41:09,505 No. No, I do, I do, I think so. 737 00:41:13,145 --> 00:41:16,145 My mother died when I was 16, 738 00:41:16,146 --> 00:41:18,146 and I would do anything... 739 00:41:20,146 --> 00:41:23,146 ...to spend even five minutes with her. 740 00:41:25,826 --> 00:41:28,147 So what a gift that would be for them... 741 00:41:32,147 --> 00:41:34,147 ...to have their mum back. 742 00:41:36,147 --> 00:41:40,147 What a huge gift that would be! 743 00:41:44,668 --> 00:41:46,148 Yeah? 744 00:41:47,148 --> 00:41:48,508 No. 745 00:41:50,148 --> 00:41:52,348 I think maybe she was right. 746 00:41:54,149 --> 00:41:58,149 I think, in my heart... 747 00:41:59,669 --> 00:42:02,148 ...I know I'm no good. 748 00:42:02,149 --> 00:42:04,149 I'm so sorry for your loss. 749 00:42:06,829 --> 00:42:08,150 No! 750 00:42:44,152 --> 00:42:46,151 I'm really sorry. 751 00:42:46,152 --> 00:42:48,152 She only decided five minutes ago and I was about to call you. 752 00:42:48,153 --> 00:42:50,152 What, not even to say hello? 753 00:42:50,153 --> 00:42:52,152 She just said that she wasn't up to it, 754 00:42:52,153 --> 00:42:54,192 and obviously, we have to respect her wishes. 755 00:42:54,193 --> 00:42:56,352 I'm so sorry. 756 00:42:56,353 --> 00:42:58,153 It's... 757 00:43:00,154 --> 00:43:02,153 Just... 758 00:43:02,154 --> 00:43:04,153 Did she say when she would be able to? 759 00:43:04,154 --> 00:43:07,834 I think as soon as she feels she can cope, she'll see him. 760 00:43:09,354 --> 00:43:14,154 I'm sure you understand it's hard for lots of patients 761 00:43:14,155 --> 00:43:17,154 when it comes to their children. 762 00:43:17,155 --> 00:43:18,194 Yeah. 763 00:43:18,195 --> 00:43:20,155 Of course. 764 00:43:29,156 --> 00:43:33,675 You know, I think, if it were me, 765 00:43:33,676 --> 00:43:36,156 I might do the same thing. 766 00:43:37,156 --> 00:43:41,156 She's your mum, you know? 767 00:43:41,157 --> 00:43:42,996 She doesn't want you to see her 768 00:43:42,997 --> 00:43:45,156 when she's not feeling as strong as she'd like. 769 00:43:45,157 --> 00:43:47,676 You think she's gonna kill herself? 770 00:43:47,677 --> 00:43:49,156 What? God, no! 771 00:43:49,157 --> 00:43:52,156 No. Where-where did you get that from? 772 00:43:52,157 --> 00:43:57,157 I googled what she has, and lots of people with it never recover, 773 00:43:57,158 --> 00:43:58,677 or kill themselves. 774 00:43:58,678 --> 00:44:02,157 No, no, no. No. 775 00:44:02,158 --> 00:44:04,157 No, that... 776 00:44:04,158 --> 00:44:07,158 That's for people who don't get treatment, right? 777 00:44:07,159 --> 00:44:10,999 She's going to be fine. 778 00:44:12,159 --> 00:44:13,159 Come here. 779 00:44:15,159 --> 00:44:20,160 Listen, she'll be fine, and you and me... 780 00:44:22,160 --> 00:44:24,160 we're gonna help each other through this, yeah? 781 00:44:29,160 --> 00:44:31,359 Hey, look, that's your mum. 782 00:44:31,360 --> 00:44:34,161 Maybe she's changed her mind. 783 00:44:35,161 --> 00:44:37,160 Hey, Jules. 784 00:44:37,161 --> 00:44:38,681 You have no idea. 785 00:44:45,161 --> 00:44:46,522 Um... 786 00:44:48,162 --> 00:44:51,161 No idea about what? 787 00:44:51,162 --> 00:44:53,162 Mum and Dad. 788 00:44:56,162 --> 00:44:59,162 Who they really were. There's... 789 00:45:00,163 --> 00:45:03,163 There's things I could tell you about them. 790 00:45:04,163 --> 00:45:08,163 There's things that I could tell you that would curdle your blood. 57926

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.