Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,078 --> 00:00:01,595
Previously on Cloak and Dagger...
2
00:00:01,633 --> 00:00:04,375
TANDY: I'm not over my dad the
way I wish I was over my dad.
3
00:00:04,422 --> 00:00:06,875
You're afraid if I don't
do everything just right,
4
00:00:06,891 --> 00:00:07,892
you're gonna lose me.
5
00:00:07,926 --> 00:00:10,083
Leaving someone who
hurts you isn't hard.
6
00:00:10,108 --> 00:00:11,275
You just leave.
7
00:00:11,300 --> 00:00:12,533
- [explosion]
- [gunshot]
8
00:00:12,558 --> 00:00:13,865
TY: I have to be perfect.
9
00:00:13,898 --> 00:00:15,234
Like I have to do everything right.
10
00:00:15,267 --> 00:00:17,336
Like I'm trying to
make up for two lives.
11
00:00:17,368 --> 00:00:19,470
You have to refuse to be a victim,
12
00:00:19,504 --> 00:00:21,173
and you have to take away their power.
13
00:00:21,205 --> 00:00:23,040
- [electricity sizzling]
- [grunts]
14
00:00:23,074 --> 00:00:24,909
BRIGID: What were you thinking, Tyrone?
15
00:00:24,943 --> 00:00:26,511
TY: I'm making the city
a better place, O'Reilly.
16
00:00:26,543 --> 00:00:28,881
ANDRE: Tandy, I was in your head.
You have no one.
17
00:00:28,913 --> 00:00:31,031
If you did half the things that she did,
18
00:00:31,056 --> 00:00:32,483
you'd be sitting in a nine-by-nine.
19
00:00:32,516 --> 00:00:33,618
Mom?
20
00:00:35,854 --> 00:00:37,689
- [Tandy grunts]
- [Andre grunts]
21
00:00:37,721 --> 00:00:39,690
- TY: Did everyone just...
- TANDY: They all just disappeared!
22
00:00:39,723 --> 00:00:41,372
I mean, one second they
were here, and the next...
23
00:00:41,397 --> 00:00:42,866
[pages flipping]
24
00:00:42,899 --> 00:00:46,537
♪ We're talking away ♪
25
00:00:46,970 --> 00:00:49,306
♪ I don't know what ♪
26
00:00:49,460 --> 00:00:54,804
♪ I'm to say I'll say it anyway ♪
27
00:00:55,012 --> 00:00:59,869
♪ Today's another day to find you ♪
28
00:00:59,955 --> 00:01:04,322
- ♪ Shying away ♪
- [trumpet playing]
29
00:01:04,494 --> 00:01:08,393
♪ I'll be coming for your love, okay? ♪
30
00:01:08,471 --> 00:01:10,528
[trumpet continues]
31
00:01:16,933 --> 00:01:20,977
- ♪ Stumbling away ♪
- [trumpet intensifies]
32
00:01:21,838 --> 00:01:25,578
[distant] ♪ Slowly learning
that life is okay ♪
33
00:01:25,633 --> 00:01:29,057
- [watch beeping]
- ♪ Say after me ♪
34
00:01:30,254 --> 00:01:33,991
♪ It's no better to be safe than sorry ♪
35
00:01:34,024 --> 00:01:40,831
- ♪ Take on me ♪
- [glass shatters]
36
00:01:40,864 --> 00:01:43,035
- ♪ Take on me ♪
- [gunshot]
37
00:01:43,068 --> 00:01:49,241
- ♪ Take me on ♪
- [automatic gunfire]
38
00:01:49,274 --> 00:01:51,510
- ♪ Take on me ♪
- [sirens approaching]
39
00:01:51,542 --> 00:01:57,348
- ♪ I'll be gone ♪
- Where'd she go?!
40
00:01:59,983 --> 00:02:02,553
- [music fades out]
- [indistinct radio chatter]
41
00:02:02,586 --> 00:02:04,922
[trumpet continues]
42
00:02:50,754 --> 00:02:53,310
[trumpet halts]
43
00:02:53,390 --> 00:02:58,269
Synced & corrected by kinglouisxx
www.addic7ed.com
44
00:02:58,345 --> 00:03:00,781
[trumpet continues in distance]
45
00:03:07,318 --> 00:03:08,754
What happened?
46
00:03:11,863 --> 00:03:13,090
When I threw my knife, did it...
47
00:03:13,124 --> 00:03:15,284
Kill him? No.
48
00:03:18,812 --> 00:03:20,815
Whatever he was trying to do,
49
00:03:20,848 --> 00:03:23,684
it was enough before
we could do anything.
50
00:03:23,717 --> 00:03:25,353
Sounds like it.
51
00:03:25,385 --> 00:03:27,454
[trumpet continues]
52
00:03:27,487 --> 00:03:28,990
You hear that, too, right?
53
00:03:30,760 --> 00:03:33,563
The trumpet playing on the wind?
54
00:03:33,595 --> 00:03:35,097
That's him. That's Andre.
55
00:03:35,131 --> 00:03:36,316
How do you know?
56
00:03:36,340 --> 00:03:38,528
He used to sit in the center
of that motel,
57
00:03:38,567 --> 00:03:40,917
surrounded by others' despair.
58
00:03:40,942 --> 00:03:42,905
And it was giving him strength,
and he used that strength
59
00:03:42,939 --> 00:03:44,107
to play his horn.
60
00:03:44,139 --> 00:03:46,242
So he's using his horn to
play to a bigger audience.
61
00:03:46,274 --> 00:03:48,243
The city is his motel now.
62
00:03:48,276 --> 00:03:49,845
Maybe even the world.
63
00:03:49,879 --> 00:03:51,982
- Where's he taken them?
- I don't know.
64
00:03:53,782 --> 00:03:56,786
We need to find someone
who can get us the answers.
65
00:03:56,811 --> 00:03:58,108
MINA: I'm surprised you came to me.
66
00:03:58,202 --> 00:04:00,255
To be honest, you
don't seem like the type
67
00:04:00,303 --> 00:04:01,757
to ask for help at all.
68
00:04:01,791 --> 00:04:03,560
MAYHEM: I'm surprised to be needing it.
69
00:04:03,593 --> 00:04:06,728
But I'm having a bit
of an identity crisis.
70
00:04:06,762 --> 00:04:09,132
See, I smushed my two mouses together.
71
00:04:09,157 --> 00:04:11,058
And oddly, I feel like I know less
72
00:04:11,100 --> 00:04:12,302
about who I'm supposed to be.
73
00:04:12,334 --> 00:04:14,536
If that makes any sense.
74
00:04:14,570 --> 00:04:16,805
Well, let's try to make sense of it.
75
00:04:16,839 --> 00:04:18,608
Oh, and, technically, it's "mice."
76
00:04:18,640 --> 00:04:20,042
How about you?
77
00:04:20,075 --> 00:04:21,577
How about me, what?
78
00:04:21,611 --> 00:04:24,313
You seem like you know
exactly who you are.
79
00:04:24,346 --> 00:04:25,981
Your drive, your purpose.
80
00:04:26,014 --> 00:04:27,550
It's so clear.
81
00:04:27,582 --> 00:04:29,918
Like you've always known
who you were going to be.
82
00:04:29,952 --> 00:04:33,889
My whole life was about
harnessing this special energy.
83
00:04:33,923 --> 00:04:35,725
Maybe I should have been less driven.
84
00:04:35,757 --> 00:04:37,827
Well, why's that?
85
00:04:37,860 --> 00:04:40,330
Well, look what this energy did.
86
00:04:40,363 --> 00:04:43,399
Last year, to the whole city.
87
00:04:43,432 --> 00:04:44,835
To you.
88
00:04:46,801 --> 00:04:48,504
Everyone else seems to
have forgotten about it.
89
00:04:49,971 --> 00:04:51,608
But you didn't.
90
00:04:51,640 --> 00:04:53,942
You're still fighting
it on some level. Why?
91
00:04:53,976 --> 00:04:57,447
It affected me, too, when
that terror touched me.
92
00:04:57,479 --> 00:04:59,414
I lost control.
93
00:04:59,447 --> 00:05:00,950
I lost myself.
94
00:05:00,983 --> 00:05:03,353
And while I know it's not my fault,
95
00:05:03,385 --> 00:05:06,188
it doesn't make things any better.
96
00:05:06,221 --> 00:05:08,690
So, if I can just understand it...
97
00:05:08,724 --> 00:05:10,459
You can control it.
98
00:05:12,861 --> 00:05:13,929
Do you think that's true?
99
00:05:13,962 --> 00:05:16,365
[scoffs] Not in the least.
100
00:05:16,399 --> 00:05:18,000
The only alternative to doing nothing
101
00:05:18,034 --> 00:05:20,002
is doing something, you know?
102
00:05:20,036 --> 00:05:21,637
I do.
103
00:05:24,373 --> 00:05:25,942
So, how's my brain looking?
104
00:05:25,974 --> 00:05:27,976
You get my good side?
105
00:05:28,010 --> 00:05:29,678
[chuckles] I got both sides.
106
00:05:29,712 --> 00:05:32,815
The rage is still there,
and it's prominent.
107
00:05:32,848 --> 00:05:35,074
But it's not the only thing anymore.
108
00:05:35,099 --> 00:05:37,809
There is empathy,
109
00:05:38,154 --> 00:05:40,257
and there is compassion.
110
00:05:41,856 --> 00:05:42,925
Is there love?
111
00:05:44,659 --> 00:05:47,029
Well, we haven't learned to map it yet.
112
00:05:47,063 --> 00:05:50,132
But, like any brain, it can be trained
113
00:05:50,166 --> 00:05:52,868
- to make certain parts stronger.
- [glass shatters, crashes]
114
00:05:52,901 --> 00:05:53,904
Doctor Hess?
115
00:05:55,570 --> 00:05:56,839
Doctor Hess?
116
00:05:58,007 --> 00:05:59,876
♪ ♪
117
00:06:07,683 --> 00:06:09,685
♪ ♪
118
00:06:11,786 --> 00:06:13,356
What?
119
00:06:13,389 --> 00:06:15,058
Look, last time we talked,
she made it pretty clear
120
00:06:15,091 --> 00:06:17,260
she didn't want anything to do with me.
121
00:06:17,293 --> 00:06:19,162
Uh, I think she meant romantically.
122
00:06:19,195 --> 00:06:20,863
Well, whatever she meant,
123
00:06:20,896 --> 00:06:23,833
- I feel like I should respect her...
- No.
124
00:06:23,865 --> 00:06:26,736
No, this is not about her.
125
00:06:26,769 --> 00:06:28,772
Or about it being easy for you.
126
00:06:29,805 --> 00:06:32,408
Ty, people are disappearing.
127
00:06:32,440 --> 00:06:34,876
So I'm sorry that your
girl is now your ex,
128
00:06:34,909 --> 00:06:36,067
but she's probably the only one
129
00:06:36,092 --> 00:06:37,780
who can help us sort this crazy out.
130
00:06:37,813 --> 00:06:38,949
Fine.
131
00:06:39,983 --> 00:06:41,746
- Fine, let's just...
- You know this door's made of thin,
132
00:06:41,770 --> 00:06:42,879
wooden slats, right?
133
00:06:42,918 --> 00:06:45,707
I can hear everything
the two of you are saying.
134
00:06:50,959 --> 00:06:52,262
First, we look at the past.
135
00:06:56,599 --> 00:06:58,200
Ancient Loa made rare exceptions
136
00:06:58,233 --> 00:07:00,435
allowing responsible
mortals into their ranks.
137
00:07:00,469 --> 00:07:02,904
Then, the present.
138
00:07:02,938 --> 00:07:05,339
Where, it seems, some force
has been given all of the power
139
00:07:05,364 --> 00:07:06,776
with none of the responsibility.
140
00:07:06,808 --> 00:07:08,243
That would be Andre.
141
00:07:08,276 --> 00:07:10,313
Despair.
142
00:07:10,346 --> 00:07:12,447
It's all I see in his future.
143
00:07:12,481 --> 00:07:14,651
It's all he brings to
everything he touches.
144
00:07:14,683 --> 00:07:16,084
So how do we stop him?
145
00:07:16,118 --> 00:07:18,053
- EVITA: I can't say.
- Then how do we find him?
146
00:07:18,087 --> 00:07:20,389
You two need to go where most cannot.
147
00:07:20,423 --> 00:07:21,858
Okay...
148
00:07:23,192 --> 00:07:24,194
Where's that?
149
00:07:26,262 --> 00:07:27,930
- [nail gun fires]
- [Ty grunts]
150
00:07:27,962 --> 00:07:29,931
Uh, is this really necessary?
151
00:07:29,964 --> 00:07:32,635
- Knowing Tyrone? Yeah.
- [nail gun fires]
152
00:07:32,668 --> 00:07:33,836
What's that supposed to mean?
153
00:07:33,868 --> 00:07:35,904
I need you to open a doorway
and then walk through it.
154
00:07:35,938 --> 00:07:38,341
You've never done that before, have you?
155
00:07:38,373 --> 00:07:40,475
I don't know how good I'm gonna
be in there without my hoodie.
156
00:07:40,509 --> 00:07:42,078
I've just learned to master it.
157
00:07:42,111 --> 00:07:43,980
You're humble as pie, Tyrone.
158
00:07:44,012 --> 00:07:46,181
It's adorable. Most of the time.
159
00:07:46,214 --> 00:07:48,450
- But today, it's dangerous.
- [nail gun fires]
160
00:07:48,483 --> 00:07:50,919
Okay? Today, we need an emperor,
161
00:07:50,952 --> 00:07:52,621
- not the clothes.
- [nail gun fires]
162
00:07:54,389 --> 00:07:56,259
TANDY: Look, I'm all
in for pepping up Ty,
163
00:07:56,298 --> 00:07:58,435
but I mean, the only
way that this door opens
164
00:07:58,461 --> 00:07:59,962
is when he's deathly afraid.
165
00:07:59,995 --> 00:08:01,998
Hold on. Don't worry about that.
166
00:08:02,031 --> 00:08:04,300
[sighing] All those people are missing.
167
00:08:04,332 --> 00:08:05,868
Including your mom.
168
00:08:05,901 --> 00:08:07,770
I've never been more
scared in my damn life.
169
00:08:07,803 --> 00:08:09,805
[cloak whooshes]
170
00:08:09,839 --> 00:08:11,507
This doorway's on a timer.
171
00:08:13,041 --> 00:08:14,844
That timer is this one candle.
172
00:08:14,877 --> 00:08:17,880
So as long as it stays
lit and I concentrate,
173
00:08:17,913 --> 00:08:19,049
you can come back.
174
00:08:20,048 --> 00:08:21,216
And if it goes out?
175
00:08:23,017 --> 00:08:25,454
You may be stuck in a
world of despair for good.
176
00:08:25,488 --> 00:08:27,656
You'll keep us safe.
177
00:08:27,690 --> 00:08:29,325
Got you.
178
00:08:29,357 --> 00:08:31,361
♪ ♪
179
00:08:56,785 --> 00:08:58,186
- TY: Tandy?
- TANDY: Yeah.
180
00:08:58,220 --> 00:08:59,689
TY: Where are you?
181
00:08:59,721 --> 00:09:01,790
♪ ♪
182
00:09:12,234 --> 00:09:14,237
[gravel crunching]
183
00:09:23,745 --> 00:09:24,947
Hello?
184
00:09:27,216 --> 00:09:28,885
Papa Legba?
185
00:09:32,554 --> 00:09:35,757
I thought you said Andre's
record store was in the mall.
186
00:09:35,790 --> 00:09:37,260
It is.
187
00:09:40,629 --> 00:09:43,566
But if this place is
ripped apart and empty
188
00:09:43,598 --> 00:09:45,767
and this viewfinder is destroyed,
189
00:09:45,801 --> 00:09:48,137
we can't get there.
190
00:09:48,169 --> 00:09:50,173
♪ ♪
191
00:09:54,577 --> 00:09:56,245
[metal rattling]
192
00:09:57,533 --> 00:10:00,102
Come on, come on!
193
00:10:00,154 --> 00:10:01,750
- Dammit!
- [metal crashing]
194
00:10:01,784 --> 00:10:03,952
- Tandy, we have to...
- Ty, I can't.
195
00:10:03,986 --> 00:10:05,455
I just can't.
196
00:10:05,487 --> 00:10:07,289
Look, of course you can.
197
00:10:07,322 --> 00:10:09,358
We can. Right?
198
00:10:11,092 --> 00:10:12,761
Look, Tandy, your mom is in there,
199
00:10:12,794 --> 00:10:13,981
and so are all those other girls.
200
00:10:14,006 --> 00:10:16,097
I might as well be, too.
201
00:10:16,130 --> 00:10:18,134
♪ ♪
202
00:10:20,269 --> 00:10:22,272
They need a hero to save them.
203
00:10:23,672 --> 00:10:26,274
And what if I'm not strong enough?
204
00:10:26,308 --> 00:10:28,111
You know who you sound like?
205
00:10:29,778 --> 00:10:32,182
- A loser.
- You sound like me.
206
00:10:35,985 --> 00:10:40,056
You are the strongest
person I have ever met.
207
00:10:41,657 --> 00:10:45,761
You're Tandy frickin' Bowen, okay?
208
00:10:45,793 --> 00:10:47,763
Master thief.
209
00:10:47,795 --> 00:10:49,364
Kick-ass ballerina.
210
00:10:49,398 --> 00:10:51,534
Manipulator of light.
211
00:10:51,567 --> 00:10:53,168
And harbinger of hope.
212
00:10:56,337 --> 00:10:57,994
We'd be better off if I was a master
213
00:10:58,019 --> 00:10:59,975
of space and time like you are.
214
00:11:01,976 --> 00:11:03,512
[wind whistling]
215
00:11:05,246 --> 00:11:06,849
Maybe you can be.
216
00:11:16,891 --> 00:11:18,427
Point where you want to go.
217
00:11:22,239 --> 00:11:24,900
Finished the heart, and I'm
almost done with the crosses.
218
00:11:24,933 --> 00:11:28,370
Crosses? Those aren't crosses.
219
00:11:28,404 --> 00:11:30,740
Of course they are.
What else would they be?
220
00:11:30,773 --> 00:11:32,575
Look like daggers to me.
221
00:11:33,942 --> 00:11:35,010
Daggers?
222
00:11:36,278 --> 00:11:38,175
Yeah. Not a knife,
223
00:11:38,913 --> 00:11:40,636
not a sword,
224
00:11:40,956 --> 00:11:42,717
but they can do the job of either.
225
00:11:42,750 --> 00:11:44,666
The special ones?
226
00:11:46,020 --> 00:11:47,856
They're full of pure hope.
227
00:11:47,889 --> 00:11:49,692
The opposite of despair.
228
00:11:51,360 --> 00:11:53,529
What's a more powerful weapon than that?
229
00:11:56,097 --> 00:11:58,700
So, what do I do now?
230
00:12:00,468 --> 00:12:02,213
Just take a breath
231
00:12:02,971 --> 00:12:05,240
and think of where you need to be.
232
00:12:05,274 --> 00:12:06,741
You really believe in that?
233
00:12:06,774 --> 00:12:08,077
I don't need to.
234
00:12:09,812 --> 00:12:12,248
I believe in Tandy Bowen.
235
00:12:12,280 --> 00:12:14,284
♪ ♪
236
00:12:22,824 --> 00:12:24,292
Why are you smiling?
237
00:12:24,326 --> 00:12:25,962
[chuckles]
238
00:12:29,130 --> 00:12:31,134
♪ ♪
239
00:12:32,167 --> 00:12:34,637
Okay, maybe daggers are kind of cool.
240
00:12:34,669 --> 00:12:36,705
- TY: I hate to say I told you so.
- TANDY: No, you don't.
241
00:12:36,739 --> 00:12:37,507
Yeah. No, I don't.
242
00:12:38,606 --> 00:12:41,977
- [glass crunching]
- TY: The windows are broken.
243
00:12:42,010 --> 00:12:44,447
Like somebody was trying to get in.
244
00:12:44,480 --> 00:12:46,215
No...
245
00:12:46,284 --> 00:12:47,819
Not in.
246
00:12:48,516 --> 00:12:50,368
Look at the glass.
247
00:12:51,059 --> 00:12:53,362
Looks like something
was trying to get out.
248
00:12:53,395 --> 00:12:54,963
Out to where?
249
00:12:56,097 --> 00:12:59,102
[speaking French Creole]
250
00:13:00,468 --> 00:13:02,472
[wind gusting]
251
00:13:04,873 --> 00:13:06,942
[continuing in French Creole]
252
00:13:18,087 --> 00:13:19,322
[wings flapping]
253
00:13:30,466 --> 00:13:32,469
[wings flapping]
254
00:13:34,213 --> 00:13:36,471
TY: Has this place always
been such a shithole?
255
00:13:36,505 --> 00:13:37,874
No.
256
00:13:37,906 --> 00:13:39,876
No, it's like he's throwing off
257
00:13:39,909 --> 00:13:42,946
the supernatural order of things.
258
00:13:44,579 --> 00:13:45,948
Which way to the record store?
259
00:13:45,981 --> 00:13:47,950
To the map, then the mirrors,
260
00:13:47,982 --> 00:13:49,819
- then past the...
- Past the what?
261
00:13:50,961 --> 00:13:52,330
Camping store.
262
00:13:54,786 --> 00:13:56,622
- [wind gusting]
- [Evita continuing in French Creole]
263
00:14:07,136 --> 00:14:09,438
- [heavy blow lands]
- [Mayhem grunts]
264
00:14:09,471 --> 00:14:11,506
[figure tumbling]
265
00:14:11,540 --> 00:14:13,509
[panting]
266
00:14:13,541 --> 00:14:14,944
I take it the kids aren't home?
267
00:14:16,178 --> 00:14:19,347
Tyrone and Tandy went in the
rabbit hole to stop a god.
268
00:14:19,381 --> 00:14:20,916
Then what was that thing I just threw?
269
00:14:20,957 --> 00:14:23,928
My guess, it's what gods
send to stop people like me.
270
00:14:23,953 --> 00:14:25,554
To blow this candle out.
271
00:14:26,322 --> 00:14:28,090
Why are you here?
272
00:14:28,122 --> 00:14:29,925
I think to protect that candle.
273
00:14:29,958 --> 00:14:32,460
More people are starting to
disappear all over the city.
274
00:14:32,493 --> 00:14:34,696
If Tandy and Tyrone can't stop them...
275
00:14:36,531 --> 00:14:37,934
I don't know if anyone can.
276
00:14:37,967 --> 00:14:39,669
Let's see if we can give them a chance.
277
00:14:39,702 --> 00:14:41,703
♪ ♪
278
00:14:45,006 --> 00:14:46,876
- What's this all about?
- ♪ Let's go ♪
279
00:14:46,909 --> 00:14:48,857
All these versions of you and me.
280
00:14:48,882 --> 00:14:51,046
Possibilities, I guess?
281
00:14:51,079 --> 00:14:52,948
♪ ♪
282
00:14:52,982 --> 00:14:55,050
Do what I do.
283
00:14:55,083 --> 00:14:58,054
- ♪ Let's go ♪
- ♪ Legends in the making ♪
284
00:14:58,087 --> 00:15:00,488
♪ Legends in the making ♪
285
00:15:00,513 --> 00:15:02,557
- ♪ Legends in the making ♪
- ♪ Yeah ♪
286
00:15:02,582 --> 00:15:03,860
- ♪ We legends ♪
- ♪ Yeah ♪
287
00:15:03,892 --> 00:15:07,362
["Legendz" by AG featuring
Devvon Terrell plays]
288
00:15:33,088 --> 00:15:34,557
[Mayhem grunts]
289
00:15:34,589 --> 00:15:36,959
♪ ♪
290
00:15:44,065 --> 00:15:47,035
♪ ♪
291
00:15:53,641 --> 00:15:56,112
- [door bell ringing]
- [music ends]
292
00:15:58,948 --> 00:16:00,216
TY: What is it?
293
00:16:01,950 --> 00:16:05,184
This place used to be filled
to the gills with records.
294
00:16:05,209 --> 00:16:07,812
That's how he collected
everybody's pain.
295
00:16:07,894 --> 00:16:09,696
Where do you think they went?
296
00:16:09,791 --> 00:16:11,994
[distant trumpet plays]
297
00:16:14,161 --> 00:16:15,830
This way.
298
00:16:27,664 --> 00:16:29,946
He's not collecting records anymore.
299
00:16:33,982 --> 00:16:36,118
[trumpet continues]
300
00:16:40,813 --> 00:16:42,415
He's collecting people.
301
00:16:51,197 --> 00:16:52,399
Mom?
302
00:16:52,432 --> 00:16:54,068
[trumpet playing stops]
303
00:16:54,139 --> 00:16:56,240
ANDRE: Back in the day, when
we used to play the clubs,
304
00:16:56,284 --> 00:16:58,886
you never knew who would walk in
the door and come and jam with you.
305
00:16:58,919 --> 00:17:01,289
Miss Bowen and Mr. Johnson,
306
00:17:01,323 --> 00:17:03,392
I appreciate your enthusiasm
307
00:17:03,424 --> 00:17:06,094
and your effort to make your way here.
308
00:17:06,126 --> 00:17:07,858
But ain't no geek off the street
309
00:17:07,889 --> 00:17:10,209
can just jump in and
jam with me anymore.
310
00:17:10,280 --> 00:17:11,632
[grunts]
311
00:17:11,665 --> 00:17:13,935
♪ ♪
312
00:17:21,026 --> 00:17:22,861
- What did you do to her?
- I sent her back to a conflict
313
00:17:22,886 --> 00:17:25,822
that's a little more her cup of tea.
314
00:17:27,499 --> 00:17:29,668
[plays high, loud note]
315
00:17:32,137 --> 00:17:34,138
♪ ♪
316
00:17:38,409 --> 00:17:39,744
Ty?
317
00:17:41,413 --> 00:17:42,982
Tyrone, are you there?
318
00:17:45,573 --> 00:17:47,709
Mom?
319
00:17:47,741 --> 00:17:49,911
Mommy's not here right now.
320
00:17:51,301 --> 00:17:52,838
Maybe Daddy can help?
321
00:17:54,870 --> 00:17:56,040
Tandy?
322
00:17:59,516 --> 00:18:00,753
Tandy, are you here?
323
00:18:05,740 --> 00:18:06,942
Where are you?
324
00:18:09,941 --> 00:18:11,043
Mom?
325
00:18:12,883 --> 00:18:13,972
Billy?
326
00:18:16,947 --> 00:18:18,883
♪ ♪
327
00:18:28,703 --> 00:18:30,740
Were you expecting someone else?
328
00:18:37,333 --> 00:18:39,436
♪ ♪
329
00:18:39,461 --> 00:18:40,662
Is this some kind of joke?
330
00:18:40,687 --> 00:18:43,374
I'm the one looking at a joke, joke.
331
00:18:43,407 --> 00:18:44,943
TANDY: What are you doing here?
332
00:18:46,310 --> 00:18:48,822
- Where's Andre? Where's Tyrone?
- Who are they?
333
00:18:49,439 --> 00:18:51,475
Are they boyfriends?
334
00:18:51,556 --> 00:18:53,484
Aren't you a little too young to date?
335
00:18:55,168 --> 00:18:56,750
Sweetheart, what's wrong?
336
00:18:56,797 --> 00:18:58,283
Man, what happened to you?
337
00:18:58,315 --> 00:18:59,985
You were supposed to
be better than this.
338
00:19:00,017 --> 00:19:02,219
You had all this potential.
339
00:19:02,253 --> 00:19:03,789
Two loving parents.
340
00:19:03,822 --> 00:19:05,991
An education most people
in this life don't get,
341
00:19:06,024 --> 00:19:08,893
and you threw it all away.
342
00:19:08,927 --> 00:19:10,562
- Don't talk to me like that.
- Like what?
343
00:19:10,594 --> 00:19:11,848
Like I don't know what you did.
344
00:19:11,873 --> 00:19:14,132
You couldn't control yourself.
345
00:19:15,799 --> 00:19:19,904
You couldn't keep your
head down or your pants up.
346
00:19:19,938 --> 00:19:21,907
- You couldn't let it go.
- He killed Billy.
347
00:19:21,939 --> 00:19:24,809
Guess who's still dead. [chuckling]
348
00:19:24,843 --> 00:19:27,446
NATHAN: This is all a
big misunderstanding.
349
00:19:27,478 --> 00:19:29,680
There are two sides to every story,
350
00:19:29,714 --> 00:19:34,446
- and I never got a chance to explain.
- Okay, so explain.
351
00:19:34,471 --> 00:19:36,663
Mom already told you there
was no good in harping on it.
352
00:19:36,688 --> 00:19:38,390
But you didn't listen.
353
00:19:39,754 --> 00:19:42,204
And now, for all your efforts,
354
00:19:42,649 --> 00:19:44,096
you're a wanted man.
355
00:19:44,142 --> 00:19:46,533
Yeah, everybody else's fault,
356
00:19:46,558 --> 00:19:47,841
but you couldn't share any blame.
357
00:19:47,865 --> 00:19:49,000
And I'm not buying any of this.
358
00:19:49,034 --> 00:19:52,004
Maybe you should've
been the one who died.
359
00:19:52,036 --> 00:19:53,872
[both grunting]
360
00:19:53,904 --> 00:19:55,574
I knew you were gonna do that.
361
00:19:56,975 --> 00:19:58,944
- And that too.
- [both grunting]
362
00:19:58,977 --> 00:20:00,812
- [grunting]
- [heavy blow lands]
363
00:20:00,844 --> 00:20:03,848
Do you think that it's
easy to support a family?
364
00:20:03,881 --> 00:20:05,616
To raise a child?
365
00:20:05,650 --> 00:20:07,319
Billy getting shot
screwed up our family,
366
00:20:07,352 --> 00:20:08,786
but it didn't break it.
367
00:20:08,820 --> 00:20:10,655
The tiny rebellions did.
368
00:20:10,688 --> 00:20:11,790
It also broke her.
369
00:20:11,823 --> 00:20:13,057
TANDY: I don't think anything's so hard
370
00:20:13,091 --> 00:20:14,892
that you'd have to
raise your hand at mom.
371
00:20:14,917 --> 00:20:15,980
Ever.
372
00:20:16,005 --> 00:20:17,395
- She's a murderer now.
- No.
373
00:20:17,429 --> 00:20:18,909
That shows how much you know.
374
00:20:18,934 --> 00:20:21,427
I know how a man's supposed to act,
375
00:20:22,233 --> 00:20:24,369
and I'm sad I didn't
have one for a father.
376
00:20:24,401 --> 00:20:25,703
She's a murderer now, and
377
00:20:25,729 --> 00:20:27,831
- she's not gonna be able to come back...
- [grunting]
378
00:20:27,872 --> 00:20:29,941
- You ungrateful...
- [Tandy grunts]
379
00:20:31,117 --> 00:20:34,445
You can't hurt me, pumpkin.
I'm already dead.
380
00:20:34,478 --> 00:20:36,747
You gonna be able to
look her in the eye?
381
00:20:36,781 --> 00:20:38,650
[blow lands]
382
00:20:38,682 --> 00:20:41,352
[trumpet playing]
383
00:20:47,358 --> 00:20:49,194
- Tandy!
- Tyrone?
384
00:20:49,227 --> 00:20:51,228
- [Tandy grunts]
- There's nobody there, Tandy.
385
00:20:51,262 --> 00:20:53,732
TANDY [muffled]:
Tyrone, can you hear me?
386
00:20:53,765 --> 00:20:55,699
Your friends are all gone.
387
00:20:55,733 --> 00:20:57,335
[both grunting]
388
00:20:57,368 --> 00:20:59,538
Not this friend.
389
00:20:59,571 --> 00:21:01,607
Tyrone!
390
00:21:04,042 --> 00:21:05,377
[softly]: Tandy...
391
00:21:06,777 --> 00:21:09,280
♪ ♪
392
00:21:15,085 --> 00:21:16,921
- TANDY: Can you hear me?
- Tandy, I hear you!
393
00:21:20,091 --> 00:21:21,760
- You can't just get rid of me.
- [blow landing]
394
00:21:21,793 --> 00:21:23,695
- I'm a part of you.
- [bodies tumbling]
395
00:21:23,727 --> 00:21:26,398
- Of who you are.
- [bodies tumbling, crashing]
396
00:21:26,430 --> 00:21:29,030
NATHAN: There are certain
things you can't escape.
397
00:21:29,077 --> 00:21:30,701
Whether you like it or not.
398
00:21:30,735 --> 00:21:32,971
[Tandy grunting]
399
00:21:36,908 --> 00:21:38,764
- Where are we?
- TANDY: Ty?
400
00:21:38,810 --> 00:21:40,378
- Where are you?
- Tandy!
401
00:21:40,410 --> 00:21:41,746
Tandy, he put us here.
402
00:21:41,778 --> 00:21:42,780
Andre!
403
00:21:42,814 --> 00:21:44,149
- He separated us!
- [grunting]
404
00:21:45,749 --> 00:21:46,984
Screw that!
405
00:21:47,986 --> 00:21:49,420
[punches landing]
406
00:21:49,454 --> 00:21:51,323
Follow my voice.
407
00:21:51,355 --> 00:21:52,690
[objects tumbling]
408
00:21:54,859 --> 00:21:56,762
[chairs crashing]
409
00:22:00,198 --> 00:22:01,333
Tandy!
410
00:22:01,365 --> 00:22:02,800
[both grunting]
411
00:22:02,833 --> 00:22:04,836
♪ ♪
412
00:22:06,753 --> 00:22:09,096
- [all grunting]
- TANDY: Ty, you're getting louder.
413
00:22:09,121 --> 00:22:09,975
So are you!
414
00:22:12,635 --> 00:22:14,112
Stop fighting it.
415
00:22:14,144 --> 00:22:15,814
[grunting]
416
00:22:15,846 --> 00:22:17,471
- [trumpet playing]
- TY: Tandy, this way!
417
00:22:23,720 --> 00:22:25,489
You're only making it
harder on yourself, kids.
418
00:22:25,523 --> 00:22:27,025
[grunts]
419
00:22:27,057 --> 00:22:29,660
[chuckling]
420
00:22:29,693 --> 00:22:31,729
[Mayhem grunting, panting]
421
00:22:35,866 --> 00:22:38,336
- [Mayhem grunting]
- [blows landing]
422
00:22:39,705 --> 00:22:42,774
- TY: He's not here.
- ANDRE: Well, technically, I'm everywhere.
423
00:22:42,806 --> 00:22:45,027
I thought you went to
Catholic school, Mr. Johnson.
424
00:22:45,832 --> 00:22:48,802
You two, on the other
hand, have one place to be:
425
00:22:48,872 --> 00:22:50,508
in your own heads.
426
00:22:50,582 --> 00:22:53,618
There ain't no way out of
a hole you dig yourself.
427
00:22:53,651 --> 00:22:55,653
♪ ♪
428
00:23:05,862 --> 00:23:07,399
Please, no!
429
00:23:12,769 --> 00:23:15,239
- Fuchs?
- Come on, O'Reilly.
430
00:23:15,273 --> 00:23:17,641
Are you ever gonna stop hurting me?
431
00:23:17,674 --> 00:23:19,877
♪ ♪
432
00:23:19,910 --> 00:23:22,147
Hey, you know that thing we do?
433
00:23:22,179 --> 00:23:23,715
Which one?
434
00:23:23,747 --> 00:23:26,517
The thing where we see each other's
shit more clearly from the outside?
435
00:23:28,119 --> 00:23:29,755
I do know that one.
436
00:23:33,757 --> 00:23:35,427
We switch partners?
437
00:23:36,794 --> 00:23:38,796
If anyone can kick my ass, it's you.
438
00:23:40,864 --> 00:23:42,867
♪ ♪
439
00:23:45,570 --> 00:23:47,372
[Tandy grunting]
440
00:23:47,404 --> 00:23:49,074
[Ty grunting]
441
00:23:52,576 --> 00:23:54,712
- This isn't you.
- Look who's talking.
442
00:23:54,746 --> 00:23:57,381
I mean, what have you become?
443
00:23:59,217 --> 00:24:01,018
Please stop.
444
00:24:01,052 --> 00:24:04,856
All your anger, all your pain.
445
00:24:04,889 --> 00:24:06,558
Don't let it eat you up.
446
00:24:06,591 --> 00:24:09,060
♪ ♪
447
00:24:09,093 --> 00:24:10,461
I miss you.
448
00:24:19,265 --> 00:24:21,372
[shakily]: And I'm sorry.
449
00:24:21,406 --> 00:24:22,774
You should be.
450
00:24:22,806 --> 00:24:25,242
You all but killed me yourself.
451
00:24:25,276 --> 00:24:27,478
You'll never be able
to escape your past.
452
00:24:29,947 --> 00:24:31,750
I wasn't talking about the past.
453
00:24:31,783 --> 00:24:33,785
[metal clinking]
454
00:24:35,753 --> 00:24:37,155
- [explosion]
- [Fuchs screams]
455
00:24:38,089 --> 00:24:40,258
[both grunting]
456
00:24:40,291 --> 00:24:42,294
[Nathan panting]
457
00:24:43,960 --> 00:24:45,796
This is not your fight.
458
00:24:45,830 --> 00:24:47,716
What's up? You don't hit men?
459
00:24:47,741 --> 00:24:49,968
[Tandy grunting]
460
00:24:50,000 --> 00:24:51,735
It was stilted enough when
I was fighting your boy,
461
00:24:51,768 --> 00:24:53,674
but this? This is silly.
462
00:24:53,699 --> 00:24:54,939
- [grunting]
- [metal rattling]
463
00:24:54,971 --> 00:24:56,974
I don't know who you are
464
00:24:57,007 --> 00:24:58,742
or what Tandy told you, but...
465
00:24:58,793 --> 00:25:00,277
You do light tricks.
466
00:25:00,311 --> 00:25:01,646
Okay? I can move through space.
467
00:25:01,671 --> 00:25:04,173
Tyrone can move through space.
468
00:25:04,215 --> 00:25:05,750
All you can do is play the watered-down,
469
00:25:05,783 --> 00:25:08,285
insert-in-a-matinee-playbill
version of him.
470
00:25:08,318 --> 00:25:09,820
TY: Let me tell you who I am.
471
00:25:09,853 --> 00:25:11,789
I'm the guy who knows
everything you did.
472
00:25:11,823 --> 00:25:13,525
To your wife and your daughter.
473
00:25:13,557 --> 00:25:15,259
- [punch hitting]
- [Tandy grunts]
474
00:25:15,293 --> 00:25:16,921
I am the perfect version of him.
475
00:25:16,946 --> 00:25:18,471
You're not even half the man.
476
00:25:18,496 --> 00:25:20,598
[Tandy grunting]
477
00:25:20,631 --> 00:25:21,766
TY: I see you.
478
00:25:21,798 --> 00:25:23,468
And I see that you need
someone to tell you
479
00:25:23,500 --> 00:25:25,336
that she came out the other side a hero.
480
00:25:26,704 --> 00:25:27,939
TANDY: He tried to be perfect.
481
00:25:27,978 --> 00:25:29,715
He operated out of fear.
482
00:25:29,740 --> 00:25:31,197
- I'm not afraid.
- That's all you are.
483
00:25:32,677 --> 00:25:34,346
TY: You let down your family.
484
00:25:34,379 --> 00:25:35,756
Your wife, your daughter.
485
00:25:35,781 --> 00:25:37,920
My best friend was strong
enough to hold himself up
486
00:25:37,945 --> 00:25:40,053
in a world hell-bent
on knocking him down.
487
00:25:40,078 --> 00:25:41,720
Again and again.
488
00:25:41,753 --> 00:25:43,688
I was working to make
the world a better place.
489
00:25:43,720 --> 00:25:45,656
And he keeps getting up.
490
00:25:45,689 --> 00:25:47,499
Again and again.
491
00:25:47,524 --> 00:25:49,793
TY: You were working to break
down two beautiful people,
492
00:25:49,826 --> 00:25:51,528
because it was too damn inconvenient
493
00:25:51,562 --> 00:25:53,132
to build them up, wasn't it?
494
00:25:53,157 --> 00:25:54,865
He's not aiming for some ideal
495
00:25:54,899 --> 00:25:56,868
a bunch of assholes
who don't understand him
496
00:25:56,901 --> 00:25:57,916
set for him,
497
00:25:57,941 --> 00:25:59,804
because that line moves.
498
00:25:59,836 --> 00:26:02,410
- TANDY: Always.
- [Nathan grunting]
499
00:26:04,708 --> 00:26:06,711
♪ ♪
500
00:26:13,822 --> 00:26:14,978
Ty?
501
00:26:15,003 --> 00:26:16,688
TY: She came out amazing.
502
00:26:16,720 --> 00:26:18,522
Despite all you piled
up on her doorstep.
503
00:26:18,555 --> 00:26:20,891
- Leave me alone.
- She came out a fighter.
504
00:26:21,926 --> 00:26:23,093
[Tandy grunting]
505
00:26:23,127 --> 00:26:24,863
See, the real Ty wouldn't
have come at me like that.
506
00:26:24,895 --> 00:26:26,830
[Nathan grunting]
507
00:26:26,863 --> 00:26:28,600
- He's not basic.
- TY: She's smarter than you.
508
00:26:28,632 --> 00:26:30,735
- Not predictable.
- TY: She's better than you.
509
00:26:30,767 --> 00:26:32,464
He rolls with everything
the world throws at him.
510
00:26:32,489 --> 00:26:35,173
[Nathan grunting, crashing]
511
00:26:35,206 --> 00:26:37,876
- [Tandy grunting]
- [Perfect Ty tumbling]
512
00:26:37,909 --> 00:26:39,511
You know, he lost his brother,
513
00:26:39,544 --> 00:26:41,885
then he put it all on his own shoulders.
514
00:26:41,910 --> 00:26:44,248
TY: She's gonna rise out
of the ashes of your anger.
515
00:26:44,282 --> 00:26:46,444
You just watch.
516
00:26:46,469 --> 00:26:51,696
And I was in trouble, and
he reached out and saved me.
517
00:26:51,758 --> 00:26:53,624
[Nathan grunting, crashing]
518
00:26:54,958 --> 00:26:56,460
You can't hold a candle to...
519
00:26:57,628 --> 00:26:58,963
That's enough of that.
520
00:26:58,996 --> 00:27:01,466
[trumpet playing]
521
00:27:14,245 --> 00:27:15,979
Tandy?
522
00:27:16,013 --> 00:27:17,682
Tandy, where are you?
523
00:27:18,949 --> 00:27:22,586
Tandy! Tandy!
524
00:27:26,423 --> 00:27:27,625
Nice move, there.
525
00:27:28,993 --> 00:27:31,196
You can run all you want, Mr. Johnson.
526
00:27:32,830 --> 00:27:35,133
But there's no escaping yourself.
527
00:27:35,166 --> 00:27:38,169
Now it's time to turn
back to your own fear.
528
00:27:38,704 --> 00:27:39,737
Tandy?
529
00:27:39,769 --> 00:27:41,305
[chuckling]
530
00:27:41,339 --> 00:27:42,807
Tandy's not here anymore.
531
00:27:42,840 --> 00:27:44,442
Where is she?
532
00:27:44,475 --> 00:27:46,178
You got bigger fish to fry.
533
00:27:52,883 --> 00:27:54,818
Time to finish what we started.
534
00:27:54,852 --> 00:27:56,388
Tandy. Sweetheart.
535
00:27:57,988 --> 00:27:59,356
Look what you got yourself into.
536
00:28:00,557 --> 00:28:02,160
[punches connecting]
537
00:28:02,192 --> 00:28:03,961
♪ ♪
538
00:28:06,831 --> 00:28:08,657
Screw you.
539
00:28:08,682 --> 00:28:09,701
[scoffing]: What?
540
00:28:09,734 --> 00:28:12,136
[more punches hitting]
541
00:28:12,169 --> 00:28:14,572
You think you can just
send your friend after me?
542
00:28:14,597 --> 00:28:16,306
And put me away?
543
00:28:16,340 --> 00:28:19,677
You're too afraid to face me yourself.
544
00:28:19,709 --> 00:28:21,446
PERFECT TY: It's just you and me!
545
00:28:21,478 --> 00:28:23,948
Your own worst enemy!
546
00:28:23,980 --> 00:28:25,717
You couldn't save your brother,
547
00:28:25,749 --> 00:28:27,951
you couldn't save your family.
548
00:28:27,985 --> 00:28:30,221
You're afraid of me knowing about this,
549
00:28:30,254 --> 00:28:31,689
about your friend, Tyrone, knowing.
550
00:28:33,858 --> 00:28:34,860
No.
551
00:28:36,826 --> 00:28:38,729
Not anymore.
552
00:28:38,763 --> 00:28:40,798
I can't hide anything in my past.
553
00:28:40,831 --> 00:28:43,635
I can't put it away.
554
00:28:43,668 --> 00:28:45,503
I can't put you away,
and I get that now.
555
00:28:45,535 --> 00:28:47,839
It occurred to me...
556
00:28:47,872 --> 00:28:49,806
You're supposed to be
the perfect version of me?
557
00:28:49,840 --> 00:28:51,729
I've been fighting you my whole life.
558
00:28:52,768 --> 00:28:56,347
I told you, you can't hurt me with that.
559
00:29:00,284 --> 00:29:01,819
How about this?
560
00:29:01,852 --> 00:29:03,821
Does this work for you?
561
00:29:03,853 --> 00:29:06,723
TY: Day after day,
562
00:29:06,756 --> 00:29:08,727
trying to be the perfect student.
563
00:29:09,776 --> 00:29:10,896
The perfect son.
564
00:29:12,362 --> 00:29:15,199
- For what?
- The things you did won't define me.
565
00:29:16,766 --> 00:29:18,805
They'll affect me for sure, but...
566
00:29:19,135 --> 00:29:20,939
only as much as I let them.
567
00:29:20,971 --> 00:29:22,606
TY: I am not perfect.
568
00:29:22,640 --> 00:29:25,008
- I've never been.
- TANDY: Now all I can do
569
00:29:25,979 --> 00:29:27,766
is level up.
570
00:29:29,412 --> 00:29:32,273
Be better than you.
571
00:29:33,217 --> 00:29:35,352
Than Andre, than the world.
572
00:29:35,385 --> 00:29:38,390
Being angry at the world,
when you lean into it, is okay.
573
00:29:39,390 --> 00:29:40,925
So long as it allows you to see
574
00:29:40,958 --> 00:29:44,228
the things that make you
angry and change them.
575
00:29:45,729 --> 00:29:46,764
My friend taught me that.
576
00:29:46,796 --> 00:29:48,799
I wish it could be that easy.
577
00:29:50,284 --> 00:29:52,620
But I will always be a part of you.
578
00:29:54,270 --> 00:29:55,305
You're right.
579
00:29:55,339 --> 00:29:56,774
[breathing shakily]
580
00:29:56,806 --> 00:30:00,143
But I get to decide how big a part.
581
00:30:00,177 --> 00:30:01,446
Me.
582
00:30:01,478 --> 00:30:04,783
The expectations I've been
forcing myself to live up to?
583
00:30:05,850 --> 00:30:07,718
They're not mine.
584
00:30:07,752 --> 00:30:09,287
- And they're not real.
- [wind whistling]
585
00:30:09,888 --> 00:30:12,665
And you know what, Perfect Tyrone?
586
00:30:12,689 --> 00:30:13,759
Neither are you.
587
00:30:13,784 --> 00:30:15,325
[gagging]
588
00:30:15,359 --> 00:30:17,166
In a world where the
most important thing
589
00:30:17,191 --> 00:30:18,895
in my life is an "A,"
590
00:30:18,929 --> 00:30:20,797
and the second is a "B,"
591
00:30:20,824 --> 00:30:22,660
I have a pretty good idea
592
00:30:22,699 --> 00:30:25,192
what I'm going to file you under, "Dad."
593
00:30:25,268 --> 00:30:26,379
And where's that?
594
00:30:27,470 --> 00:30:28,905
[Nathan grunting]
595
00:30:28,939 --> 00:30:30,941
[wind gusting]
596
00:30:30,975 --> 00:30:33,011
♪ ♪
597
00:30:45,722 --> 00:30:47,891
[trumpet playing]
598
00:30:52,962 --> 00:30:54,931
[chuckling]
599
00:30:54,965 --> 00:30:57,201
Y'all ready for the main show now?
600
00:30:57,234 --> 00:30:58,970
♪ ♪
601
00:31:01,805 --> 00:31:03,807
♪ ♪
602
00:31:03,841 --> 00:31:05,843
- [trumpet playing]
- [metal clanging]
603
00:31:06,877 --> 00:31:09,180
[panting]
604
00:31:09,220 --> 00:31:10,473
What did you think
you were gonna do there?
605
00:31:10,497 --> 00:31:12,383
- Tyrone, get out!
- I can't.
606
00:31:13,651 --> 00:31:15,820
- [Tandy grunts]
- [Andre wincing]
607
00:31:15,852 --> 00:31:17,312
The light can't be
good for the migraines.
608
00:31:17,337 --> 00:31:18,989
[Andre grunts]
609
00:31:20,324 --> 00:31:21,325
[both gasping]
610
00:31:22,930 --> 00:31:25,516
- You missed.
- I wasn't aiming for you.
611
00:31:28,833 --> 00:31:30,301
How'd you know that was gonna work?
612
00:31:30,333 --> 00:31:32,737
A wise man once told
me they're made of hope.
613
00:31:36,006 --> 00:31:38,176
- [Tandy yells]
- [Andre grunts]
614
00:31:41,077 --> 00:31:42,513
Looking for this?
615
00:31:46,516 --> 00:31:48,753
♪ ♪
616
00:31:51,721 --> 00:31:53,791
- [Mayhem grunting]
- [punches connecting]
617
00:32:07,304 --> 00:32:10,006
[Mayhem panting]
618
00:32:10,039 --> 00:32:11,908
[nail gun firing]
619
00:32:11,941 --> 00:32:13,777
ANDRE: Your girl seems
to have disappeared.
620
00:32:13,811 --> 00:32:15,640
And it looks like you
two are out of tricks.
621
00:32:15,665 --> 00:32:17,448
Almost.
622
00:32:17,480 --> 00:32:18,749
We got one more.
623
00:32:18,783 --> 00:32:21,119
♪ ♪
624
00:32:21,151 --> 00:32:23,153
[cloak rumbling, whooshing]
625
00:32:28,793 --> 00:32:30,594
♪ ♪
626
00:32:31,829 --> 00:32:33,832
[all grunting]
627
00:32:38,468 --> 00:32:41,972
[Andre wincing, panting]
628
00:32:52,315 --> 00:32:55,082
TY: Let's see what kind of
despair you have under there.
629
00:32:55,852 --> 00:32:57,255
[music fades out]
630
00:33:14,138 --> 00:33:16,439
What are you looking for?
631
00:33:16,472 --> 00:33:18,675
The one you play the most.
632
00:33:20,977 --> 00:33:22,980
♪ ♪
633
00:33:24,814 --> 00:33:27,285
All the pain you don't
put on anyone else?
634
00:33:29,385 --> 00:33:31,522
Your victimless crimes?
635
00:33:35,793 --> 00:33:37,408
This is what it feels like.
636
00:33:38,629 --> 00:33:40,832
[jazz trumpet playing]
637
00:33:50,407 --> 00:33:51,843
[scratching]
638
00:33:51,875 --> 00:33:53,877
[record looping high note]
639
00:33:56,145 --> 00:33:57,915
TANDY: Someone being in your head?
640
00:33:58,815 --> 00:34:00,985
It sucks, doesn't it?
641
00:34:03,853 --> 00:34:06,156
- [volume intensifies]
- [rumbling]
642
00:34:08,859 --> 00:34:10,213
[music halts]
643
00:34:10,237 --> 00:34:12,369
EVITA: Where did they all disappear to?
644
00:34:16,332 --> 00:34:18,335
[portal whooshing]
645
00:34:21,739 --> 00:34:23,741
♪ ♪
646
00:34:27,377 --> 00:34:28,946
MAYHEM [sighing]: Welcome back.
647
00:34:30,881 --> 00:34:32,228
What are you doing here?
648
00:34:33,040 --> 00:34:35,753
It's church. It's where
you find yourself, right?
649
00:34:35,786 --> 00:34:37,789
♪ ♪
650
00:34:39,056 --> 00:34:40,625
[sighing]
651
00:34:45,929 --> 00:34:47,765
You know, speaking of which...
652
00:34:48,933 --> 00:34:51,436
I might need a favor to ask a cop.
653
00:34:53,437 --> 00:34:54,772
What do you got in mind?
654
00:34:54,804 --> 00:34:56,975
[sighing]
655
00:35:13,390 --> 00:35:14,391
[blows air]
656
00:35:15,792 --> 00:35:17,794
♪ ♪
657
00:35:28,117 --> 00:35:29,820
TV REPORTER: Including
evidence of a cover-up
658
00:35:29,867 --> 00:35:31,741
in what looks like police fratricide
659
00:35:31,782 --> 00:35:34,953
in a case that framed local
student Tyrone Johnson.
660
00:35:34,978 --> 00:35:36,379
Details are still...
661
00:35:36,413 --> 00:35:40,097
♪ Monday morning be coming ♪
662
00:35:42,652 --> 00:35:46,156
♪ As I hang myself up to dry ♪
663
00:35:49,493 --> 00:35:53,057
♪ Tear drops be falling ♪
664
00:35:55,698 --> 00:35:59,036
♪ You're the reason why ♪
665
00:36:01,904 --> 00:36:05,642
♪ Someone else will be coming ♪
666
00:36:08,344 --> 00:36:11,882
♪ Now matter how hard I try ♪
667
00:36:14,685 --> 00:36:18,288
♪ We all need someone to lean on ♪
668
00:36:21,290 --> 00:36:24,495
♪ To dry our bloodshot eyes ♪
669
00:36:26,295 --> 00:36:28,966
♪ Lying in my bed ♪
670
00:36:28,998 --> 00:36:32,636
♪ I need something ♪
671
00:36:32,669 --> 00:36:35,339
♪ Crying in my bed ♪
672
00:36:35,372 --> 00:36:39,042
♪ I feel something ♪
673
00:36:39,076 --> 00:36:41,548
♪ Lying in my bed ♪
674
00:36:41,879 --> 00:36:45,244
♪ I need something ♪
675
00:36:45,345 --> 00:36:49,821
♪ And it's you ♪
676
00:36:51,020 --> 00:36:53,423
♪ But I wonder ♪
677
00:36:55,058 --> 00:36:57,627
♪ Is there someone new ♪
678
00:36:57,661 --> 00:36:59,429
♪ Yes, I wonder ♪
679
00:37:01,431 --> 00:37:03,778
♪ Lying next to you ♪
680
00:37:03,866 --> 00:37:06,236
♪ Yeah, I wonder ♪
681
00:37:07,870 --> 00:37:10,340
♪ Is there someone new ♪
682
00:37:10,373 --> 00:37:15,712
♪ Next to you? ♪
683
00:37:18,942 --> 00:37:22,379
♪ Don't you worry about shit, baby ♪
684
00:37:24,955 --> 00:37:28,558
♪ I'll be there if you please ♪
685
00:37:31,462 --> 00:37:35,165
♪ See this pillow's so wet now ♪
686
00:37:35,632 --> 00:37:38,282
♪ But you'll drive on ♪
687
00:37:38,469 --> 00:37:40,972
♪ Thelma and Louise ♪
688
00:37:43,073 --> 00:37:45,762
♪ Lying in my bed ♪
689
00:37:45,882 --> 00:37:49,419
♪ I need something ♪
690
00:37:49,446 --> 00:37:52,183
♪ Crying in my bed ♪
691
00:37:52,216 --> 00:37:55,920
♪ I feel something ♪
692
00:37:55,953 --> 00:37:58,622
♪ Lying in my bed ♪
693
00:37:58,654 --> 00:38:01,758
♪ I need something ♪
694
00:38:01,792 --> 00:38:06,163
♪ And it's you ♪
695
00:38:07,897 --> 00:38:10,133
♪ But I wonder ♪
696
00:38:11,969 --> 00:38:14,304
♪ Lying next to you ♪
697
00:38:14,337 --> 00:38:16,306
♪ Yeah, I wonder ♪
698
00:38:16,339 --> 00:38:17,874
No. No, man. No deal.
699
00:38:17,908 --> 00:38:19,210
Don't want your business.
700
00:38:19,243 --> 00:38:20,744
The hell are you talking about?
701
00:38:20,777 --> 00:38:23,181
Hey, you heard my boy. Move it on.
702
00:38:27,083 --> 00:38:29,754
♪ But I wonder ♪
703
00:38:31,120 --> 00:38:33,556
♪ Is there someone new ♪
704
00:38:33,589 --> 00:38:35,526
♪ Yes, I wonder ♪
705
00:38:37,361 --> 00:38:39,763
♪ Lying next to you ♪
706
00:38:39,795 --> 00:38:41,832
♪ Yeah, I wonder ♪
707
00:38:43,799 --> 00:38:46,236
♪ Is there someone new ♪
708
00:38:46,270 --> 00:38:51,476
♪ Next to you? ♪
709
00:39:01,785 --> 00:39:03,788
♪ ♪
710
00:39:08,324 --> 00:39:09,826
TY: I called aisle seat.
711
00:39:20,169 --> 00:39:21,704
That all the stuff you got from Brigid?
712
00:39:21,737 --> 00:39:24,038
Should we even call her that anymore?
713
00:39:24,674 --> 00:39:26,359
What else would we call her?
714
00:39:26,843 --> 00:39:29,580
- ♪ We're talking away ♪
- Brigid is fine.
715
00:39:31,381 --> 00:39:34,489
- ♪ I don't know what ♪
- That the place?
716
00:39:34,514 --> 00:39:36,953
- ♪ I'm to say I'll say it anyway ♪
- Yeah.
717
00:39:36,986 --> 00:39:39,556
Brigid said a bunch of girls
were found dead on the beach.
718
00:39:39,589 --> 00:39:40,723
Outside the city.
719
00:39:40,757 --> 00:39:42,860
♪ Today's another day to find you ♪
720
00:39:42,893 --> 00:39:44,395
Never been there before.
721
00:39:44,428 --> 00:39:46,063
♪ Shying away ♪
722
00:39:46,096 --> 00:39:48,498
Never been anywhere.
723
00:39:48,531 --> 00:39:50,968
♪ I'll be coming for your love, okay? ♪
724
00:39:51,000 --> 00:39:52,201
But I think some change
725
00:39:52,226 --> 00:39:54,138
could be good for me right now.
726
00:39:54,170 --> 00:39:56,707
♪ Take on me ♪
727
00:39:56,739 --> 00:39:58,882
- You and me both.
- [chuckles]
728
00:40:01,377 --> 00:40:07,718
♪ Take me on ♪
729
00:40:08,785 --> 00:40:10,187
Do you think we can do it?
730
00:40:10,219 --> 00:40:12,323
♪ I'll be gone ♪
731
00:40:12,355 --> 00:40:13,690
What's that?
732
00:40:15,259 --> 00:40:16,927
Be good.
733
00:40:16,960 --> 00:40:21,132
- Be heroes.
- ♪ In a day or two ♪
734
00:40:22,765 --> 00:40:25,602
Be divine and paired in other places?
735
00:40:26,803 --> 00:40:29,607
♪ So needless to say ♪
736
00:40:29,640 --> 00:40:31,808
Let me answer that question
with another question.
737
00:40:33,076 --> 00:40:34,678
And what question is that?
738
00:40:34,710 --> 00:40:37,747
♪ But I'll be stumbling away ♪
739
00:40:37,781 --> 00:40:39,949
Waffles or pancakes?
740
00:40:39,982 --> 00:40:43,920
♪ Slowly learning that life is okay ♪
741
00:40:43,953 --> 00:40:46,289
♪ Say after me ♪
742
00:40:46,323 --> 00:40:48,359
- Waffles.
- [Ty chuckles]
743
00:40:48,391 --> 00:40:49,460
Duh.
744
00:40:49,493 --> 00:40:52,895
♪ It's no better to be safe than sorry ♪
745
00:40:52,928 --> 00:40:59,035
♪ Take on me ♪
746
00:40:59,069 --> 00:41:01,304
♪ Take on me ♪
747
00:41:01,337 --> 00:41:07,810
♪ Take me on ♪
748
00:41:07,844 --> 00:41:09,813
♪ Take on me ♪
749
00:41:09,846 --> 00:41:16,786
♪ I'll be gone ♪
750
00:41:16,819 --> 00:41:23,928
♪ In a day or two ♪
751
00:41:23,953 --> 00:41:28,953
Synced & corrected by kinglouisxx
www.addic7ed.com
52592
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.