All language subtitles for Cloak and Dagger - 02x10

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,078 --> 00:00:01,595 Previously on Cloak and Dagger... 2 00:00:01,633 --> 00:00:04,375 TANDY: I'm not over my dad the way I wish I was over my dad. 3 00:00:04,422 --> 00:00:06,875 You're afraid if I don't do everything just right, 4 00:00:06,891 --> 00:00:07,892 you're gonna lose me. 5 00:00:07,926 --> 00:00:10,083 Leaving someone who hurts you isn't hard. 6 00:00:10,108 --> 00:00:11,275 You just leave. 7 00:00:11,300 --> 00:00:12,533 - [explosion] - [gunshot] 8 00:00:12,558 --> 00:00:13,865 TY: I have to be perfect. 9 00:00:13,898 --> 00:00:15,234 Like I have to do everything right. 10 00:00:15,267 --> 00:00:17,336 Like I'm trying to make up for two lives. 11 00:00:17,368 --> 00:00:19,470 You have to refuse to be a victim, 12 00:00:19,504 --> 00:00:21,173 and you have to take away their power. 13 00:00:21,205 --> 00:00:23,040 - [electricity sizzling] - [grunts] 14 00:00:23,074 --> 00:00:24,909 BRIGID: What were you thinking, Tyrone? 15 00:00:24,943 --> 00:00:26,511 TY: I'm making the city a better place, O'Reilly. 16 00:00:26,543 --> 00:00:28,881 ANDRE: Tandy, I was in your head. You have no one. 17 00:00:28,913 --> 00:00:31,031 If you did half the things that she did, 18 00:00:31,056 --> 00:00:32,483 you'd be sitting in a nine-by-nine. 19 00:00:32,516 --> 00:00:33,618 Mom? 20 00:00:35,854 --> 00:00:37,689 - [Tandy grunts] - [Andre grunts] 21 00:00:37,721 --> 00:00:39,690 - TY: Did everyone just... - TANDY: They all just disappeared! 22 00:00:39,723 --> 00:00:41,372 I mean, one second they were here, and the next... 23 00:00:41,397 --> 00:00:42,866 [pages flipping] 24 00:00:42,899 --> 00:00:46,537 ♪ We're talking away ♪ 25 00:00:46,970 --> 00:00:49,306 ♪ I don't know what ♪ 26 00:00:49,460 --> 00:00:54,804 ♪ I'm to say I'll say it anyway ♪ 27 00:00:55,012 --> 00:00:59,869 ♪ Today's another day to find you ♪ 28 00:00:59,955 --> 00:01:04,322 - ♪ Shying away ♪ - [trumpet playing] 29 00:01:04,494 --> 00:01:08,393 ♪ I'll be coming for your love, okay? ♪ 30 00:01:08,471 --> 00:01:10,528 [trumpet continues] 31 00:01:16,933 --> 00:01:20,977 - ♪ Stumbling away ♪ - [trumpet intensifies] 32 00:01:21,838 --> 00:01:25,578 [distant] ♪ Slowly learning that life is okay ♪ 33 00:01:25,633 --> 00:01:29,057 - [watch beeping] - ♪ Say after me ♪ 34 00:01:30,254 --> 00:01:33,991 ♪ It's no better to be safe than sorry ♪ 35 00:01:34,024 --> 00:01:40,831 - ♪ Take on me ♪ - [glass shatters] 36 00:01:40,864 --> 00:01:43,035 - ♪ Take on me ♪ - [gunshot] 37 00:01:43,068 --> 00:01:49,241 - ♪ Take me on ♪ - [automatic gunfire] 38 00:01:49,274 --> 00:01:51,510 - ♪ Take on me ♪ - [sirens approaching] 39 00:01:51,542 --> 00:01:57,348 - ♪ I'll be gone ♪ - Where'd she go?! 40 00:01:59,983 --> 00:02:02,553 - [music fades out] - [indistinct radio chatter] 41 00:02:02,586 --> 00:02:04,922 [trumpet continues] 42 00:02:50,754 --> 00:02:53,310 [trumpet halts] 43 00:02:53,390 --> 00:02:58,269 Synced & corrected by kinglouisxx www.addic7ed.com 44 00:02:58,345 --> 00:03:00,781 [trumpet continues in distance] 45 00:03:07,318 --> 00:03:08,754 What happened? 46 00:03:11,863 --> 00:03:13,090 When I threw my knife, did it... 47 00:03:13,124 --> 00:03:15,284 Kill him? No. 48 00:03:18,812 --> 00:03:20,815 Whatever he was trying to do, 49 00:03:20,848 --> 00:03:23,684 it was enough before we could do anything. 50 00:03:23,717 --> 00:03:25,353 Sounds like it. 51 00:03:25,385 --> 00:03:27,454 [trumpet continues] 52 00:03:27,487 --> 00:03:28,990 You hear that, too, right? 53 00:03:30,760 --> 00:03:33,563 The trumpet playing on the wind? 54 00:03:33,595 --> 00:03:35,097 That's him. That's Andre. 55 00:03:35,131 --> 00:03:36,316 How do you know? 56 00:03:36,340 --> 00:03:38,528 He used to sit in the center of that motel, 57 00:03:38,567 --> 00:03:40,917 surrounded by others' despair. 58 00:03:40,942 --> 00:03:42,905 And it was giving him strength, and he used that strength 59 00:03:42,939 --> 00:03:44,107 to play his horn. 60 00:03:44,139 --> 00:03:46,242 So he's using his horn to play to a bigger audience. 61 00:03:46,274 --> 00:03:48,243 The city is his motel now. 62 00:03:48,276 --> 00:03:49,845 Maybe even the world. 63 00:03:49,879 --> 00:03:51,982 - Where's he taken them? - I don't know. 64 00:03:53,782 --> 00:03:56,786 We need to find someone who can get us the answers. 65 00:03:56,811 --> 00:03:58,108 MINA: I'm surprised you came to me. 66 00:03:58,202 --> 00:04:00,255 To be honest, you don't seem like the type 67 00:04:00,303 --> 00:04:01,757 to ask for help at all. 68 00:04:01,791 --> 00:04:03,560 MAYHEM: I'm surprised to be needing it. 69 00:04:03,593 --> 00:04:06,728 But I'm having a bit of an identity crisis. 70 00:04:06,762 --> 00:04:09,132 See, I smushed my two mouses together. 71 00:04:09,157 --> 00:04:11,058 And oddly, I feel like I know less 72 00:04:11,100 --> 00:04:12,302 about who I'm supposed to be. 73 00:04:12,334 --> 00:04:14,536 If that makes any sense. 74 00:04:14,570 --> 00:04:16,805 Well, let's try to make sense of it. 75 00:04:16,839 --> 00:04:18,608 Oh, and, technically, it's "mice." 76 00:04:18,640 --> 00:04:20,042 How about you? 77 00:04:20,075 --> 00:04:21,577 How about me, what? 78 00:04:21,611 --> 00:04:24,313 You seem like you know exactly who you are. 79 00:04:24,346 --> 00:04:25,981 Your drive, your purpose. 80 00:04:26,014 --> 00:04:27,550 It's so clear. 81 00:04:27,582 --> 00:04:29,918 Like you've always known who you were going to be. 82 00:04:29,952 --> 00:04:33,889 My whole life was about harnessing this special energy. 83 00:04:33,923 --> 00:04:35,725 Maybe I should have been less driven. 84 00:04:35,757 --> 00:04:37,827 Well, why's that? 85 00:04:37,860 --> 00:04:40,330 Well, look what this energy did. 86 00:04:40,363 --> 00:04:43,399 Last year, to the whole city. 87 00:04:43,432 --> 00:04:44,835 To you. 88 00:04:46,801 --> 00:04:48,504 Everyone else seems to have forgotten about it. 89 00:04:49,971 --> 00:04:51,608 But you didn't. 90 00:04:51,640 --> 00:04:53,942 You're still fighting it on some level. Why? 91 00:04:53,976 --> 00:04:57,447 It affected me, too, when that terror touched me. 92 00:04:57,479 --> 00:04:59,414 I lost control. 93 00:04:59,447 --> 00:05:00,950 I lost myself. 94 00:05:00,983 --> 00:05:03,353 And while I know it's not my fault, 95 00:05:03,385 --> 00:05:06,188 it doesn't make things any better. 96 00:05:06,221 --> 00:05:08,690 So, if I can just understand it... 97 00:05:08,724 --> 00:05:10,459 You can control it. 98 00:05:12,861 --> 00:05:13,929 Do you think that's true? 99 00:05:13,962 --> 00:05:16,365 [scoffs] Not in the least. 100 00:05:16,399 --> 00:05:18,000 The only alternative to doing nothing 101 00:05:18,034 --> 00:05:20,002 is doing something, you know? 102 00:05:20,036 --> 00:05:21,637 I do. 103 00:05:24,373 --> 00:05:25,942 So, how's my brain looking? 104 00:05:25,974 --> 00:05:27,976 You get my good side? 105 00:05:28,010 --> 00:05:29,678 [chuckles] I got both sides. 106 00:05:29,712 --> 00:05:32,815 The rage is still there, and it's prominent. 107 00:05:32,848 --> 00:05:35,074 But it's not the only thing anymore. 108 00:05:35,099 --> 00:05:37,809 There is empathy, 109 00:05:38,154 --> 00:05:40,257 and there is compassion. 110 00:05:41,856 --> 00:05:42,925 Is there love? 111 00:05:44,659 --> 00:05:47,029 Well, we haven't learned to map it yet. 112 00:05:47,063 --> 00:05:50,132 But, like any brain, it can be trained 113 00:05:50,166 --> 00:05:52,868 - to make certain parts stronger. - [glass shatters, crashes] 114 00:05:52,901 --> 00:05:53,904 Doctor Hess? 115 00:05:55,570 --> 00:05:56,839 Doctor Hess? 116 00:05:58,007 --> 00:05:59,876 ♪ ♪ 117 00:06:07,683 --> 00:06:09,685 ♪ ♪ 118 00:06:11,786 --> 00:06:13,356 What? 119 00:06:13,389 --> 00:06:15,058 Look, last time we talked, she made it pretty clear 120 00:06:15,091 --> 00:06:17,260 she didn't want anything to do with me. 121 00:06:17,293 --> 00:06:19,162 Uh, I think she meant romantically. 122 00:06:19,195 --> 00:06:20,863 Well, whatever she meant, 123 00:06:20,896 --> 00:06:23,833 - I feel like I should respect her... - No. 124 00:06:23,865 --> 00:06:26,736 No, this is not about her. 125 00:06:26,769 --> 00:06:28,772 Or about it being easy for you. 126 00:06:29,805 --> 00:06:32,408 Ty, people are disappearing. 127 00:06:32,440 --> 00:06:34,876 So I'm sorry that your girl is now your ex, 128 00:06:34,909 --> 00:06:36,067 but she's probably the only one 129 00:06:36,092 --> 00:06:37,780 who can help us sort this crazy out. 130 00:06:37,813 --> 00:06:38,949 Fine. 131 00:06:39,983 --> 00:06:41,746 - Fine, let's just... - You know this door's made of thin, 132 00:06:41,770 --> 00:06:42,879 wooden slats, right? 133 00:06:42,918 --> 00:06:45,707 I can hear everything the two of you are saying. 134 00:06:50,959 --> 00:06:52,262 First, we look at the past. 135 00:06:56,599 --> 00:06:58,200 Ancient Loa made rare exceptions 136 00:06:58,233 --> 00:07:00,435 allowing responsible mortals into their ranks. 137 00:07:00,469 --> 00:07:02,904 Then, the present. 138 00:07:02,938 --> 00:07:05,339 Where, it seems, some force has been given all of the power 139 00:07:05,364 --> 00:07:06,776 with none of the responsibility. 140 00:07:06,808 --> 00:07:08,243 That would be Andre. 141 00:07:08,276 --> 00:07:10,313 Despair. 142 00:07:10,346 --> 00:07:12,447 It's all I see in his future. 143 00:07:12,481 --> 00:07:14,651 It's all he brings to everything he touches. 144 00:07:14,683 --> 00:07:16,084 So how do we stop him? 145 00:07:16,118 --> 00:07:18,053 - EVITA: I can't say. - Then how do we find him? 146 00:07:18,087 --> 00:07:20,389 You two need to go where most cannot. 147 00:07:20,423 --> 00:07:21,858 Okay... 148 00:07:23,192 --> 00:07:24,194 Where's that? 149 00:07:26,262 --> 00:07:27,930 - [nail gun fires] - [Ty grunts] 150 00:07:27,962 --> 00:07:29,931 Uh, is this really necessary? 151 00:07:29,964 --> 00:07:32,635 - Knowing Tyrone? Yeah. - [nail gun fires] 152 00:07:32,668 --> 00:07:33,836 What's that supposed to mean? 153 00:07:33,868 --> 00:07:35,904 I need you to open a doorway and then walk through it. 154 00:07:35,938 --> 00:07:38,341 You've never done that before, have you? 155 00:07:38,373 --> 00:07:40,475 I don't know how good I'm gonna be in there without my hoodie. 156 00:07:40,509 --> 00:07:42,078 I've just learned to master it. 157 00:07:42,111 --> 00:07:43,980 You're humble as pie, Tyrone. 158 00:07:44,012 --> 00:07:46,181 It's adorable. Most of the time. 159 00:07:46,214 --> 00:07:48,450 - But today, it's dangerous. - [nail gun fires] 160 00:07:48,483 --> 00:07:50,919 Okay? Today, we need an emperor, 161 00:07:50,952 --> 00:07:52,621 - not the clothes. - [nail gun fires] 162 00:07:54,389 --> 00:07:56,259 TANDY: Look, I'm all in for pepping up Ty, 163 00:07:56,298 --> 00:07:58,435 but I mean, the only way that this door opens 164 00:07:58,461 --> 00:07:59,962 is when he's deathly afraid. 165 00:07:59,995 --> 00:08:01,998 Hold on. Don't worry about that. 166 00:08:02,031 --> 00:08:04,300 [sighing] All those people are missing. 167 00:08:04,332 --> 00:08:05,868 Including your mom. 168 00:08:05,901 --> 00:08:07,770 I've never been more scared in my damn life. 169 00:08:07,803 --> 00:08:09,805 [cloak whooshes] 170 00:08:09,839 --> 00:08:11,507 This doorway's on a timer. 171 00:08:13,041 --> 00:08:14,844 That timer is this one candle. 172 00:08:14,877 --> 00:08:17,880 So as long as it stays lit and I concentrate, 173 00:08:17,913 --> 00:08:19,049 you can come back. 174 00:08:20,048 --> 00:08:21,216 And if it goes out? 175 00:08:23,017 --> 00:08:25,454 You may be stuck in a world of despair for good. 176 00:08:25,488 --> 00:08:27,656 You'll keep us safe. 177 00:08:27,690 --> 00:08:29,325 Got you. 178 00:08:29,357 --> 00:08:31,361 ♪ ♪ 179 00:08:56,785 --> 00:08:58,186 - TY: Tandy? - TANDY: Yeah. 180 00:08:58,220 --> 00:08:59,689 TY: Where are you? 181 00:08:59,721 --> 00:09:01,790 ♪ ♪ 182 00:09:12,234 --> 00:09:14,237 [gravel crunching] 183 00:09:23,745 --> 00:09:24,947 Hello? 184 00:09:27,216 --> 00:09:28,885 Papa Legba? 185 00:09:32,554 --> 00:09:35,757 I thought you said Andre's record store was in the mall. 186 00:09:35,790 --> 00:09:37,260 It is. 187 00:09:40,629 --> 00:09:43,566 But if this place is ripped apart and empty 188 00:09:43,598 --> 00:09:45,767 and this viewfinder is destroyed, 189 00:09:45,801 --> 00:09:48,137 we can't get there. 190 00:09:48,169 --> 00:09:50,173 ♪ ♪ 191 00:09:54,577 --> 00:09:56,245 [metal rattling] 192 00:09:57,533 --> 00:10:00,102 Come on, come on! 193 00:10:00,154 --> 00:10:01,750 - Dammit! - [metal crashing] 194 00:10:01,784 --> 00:10:03,952 - Tandy, we have to... - Ty, I can't. 195 00:10:03,986 --> 00:10:05,455 I just can't. 196 00:10:05,487 --> 00:10:07,289 Look, of course you can. 197 00:10:07,322 --> 00:10:09,358 We can. Right? 198 00:10:11,092 --> 00:10:12,761 Look, Tandy, your mom is in there, 199 00:10:12,794 --> 00:10:13,981 and so are all those other girls. 200 00:10:14,006 --> 00:10:16,097 I might as well be, too. 201 00:10:16,130 --> 00:10:18,134 ♪ ♪ 202 00:10:20,269 --> 00:10:22,272 They need a hero to save them. 203 00:10:23,672 --> 00:10:26,274 And what if I'm not strong enough? 204 00:10:26,308 --> 00:10:28,111 You know who you sound like? 205 00:10:29,778 --> 00:10:32,182 - A loser. - You sound like me. 206 00:10:35,985 --> 00:10:40,056 You are the strongest person I have ever met. 207 00:10:41,657 --> 00:10:45,761 You're Tandy frickin' Bowen, okay? 208 00:10:45,793 --> 00:10:47,763 Master thief. 209 00:10:47,795 --> 00:10:49,364 Kick-ass ballerina. 210 00:10:49,398 --> 00:10:51,534 Manipulator of light. 211 00:10:51,567 --> 00:10:53,168 And harbinger of hope. 212 00:10:56,337 --> 00:10:57,994 We'd be better off if I was a master 213 00:10:58,019 --> 00:10:59,975 of space and time like you are. 214 00:11:01,976 --> 00:11:03,512 [wind whistling] 215 00:11:05,246 --> 00:11:06,849 Maybe you can be. 216 00:11:16,891 --> 00:11:18,427 Point where you want to go. 217 00:11:22,239 --> 00:11:24,900 Finished the heart, and I'm almost done with the crosses. 218 00:11:24,933 --> 00:11:28,370 Crosses? Those aren't crosses. 219 00:11:28,404 --> 00:11:30,740 Of course they are. What else would they be? 220 00:11:30,773 --> 00:11:32,575 Look like daggers to me. 221 00:11:33,942 --> 00:11:35,010 Daggers? 222 00:11:36,278 --> 00:11:38,175 Yeah. Not a knife, 223 00:11:38,913 --> 00:11:40,636 not a sword, 224 00:11:40,956 --> 00:11:42,717 but they can do the job of either. 225 00:11:42,750 --> 00:11:44,666 The special ones? 226 00:11:46,020 --> 00:11:47,856 They're full of pure hope. 227 00:11:47,889 --> 00:11:49,692 The opposite of despair. 228 00:11:51,360 --> 00:11:53,529 What's a more powerful weapon than that? 229 00:11:56,097 --> 00:11:58,700 So, what do I do now? 230 00:12:00,468 --> 00:12:02,213 Just take a breath 231 00:12:02,971 --> 00:12:05,240 and think of where you need to be. 232 00:12:05,274 --> 00:12:06,741 You really believe in that? 233 00:12:06,774 --> 00:12:08,077 I don't need to. 234 00:12:09,812 --> 00:12:12,248 I believe in Tandy Bowen. 235 00:12:12,280 --> 00:12:14,284 ♪ ♪ 236 00:12:22,824 --> 00:12:24,292 Why are you smiling? 237 00:12:24,326 --> 00:12:25,962 [chuckles] 238 00:12:29,130 --> 00:12:31,134 ♪ ♪ 239 00:12:32,167 --> 00:12:34,637 Okay, maybe daggers are kind of cool. 240 00:12:34,669 --> 00:12:36,705 - TY: I hate to say I told you so. - TANDY: No, you don't. 241 00:12:36,739 --> 00:12:37,507 Yeah. No, I don't. 242 00:12:38,606 --> 00:12:41,977 - [glass crunching] - TY: The windows are broken. 243 00:12:42,010 --> 00:12:44,447 Like somebody was trying to get in. 244 00:12:44,480 --> 00:12:46,215 No... 245 00:12:46,284 --> 00:12:47,819 Not in. 246 00:12:48,516 --> 00:12:50,368 Look at the glass. 247 00:12:51,059 --> 00:12:53,362 Looks like something was trying to get out. 248 00:12:53,395 --> 00:12:54,963 Out to where? 249 00:12:56,097 --> 00:12:59,102 [speaking French Creole] 250 00:13:00,468 --> 00:13:02,472 [wind gusting] 251 00:13:04,873 --> 00:13:06,942 [continuing in French Creole] 252 00:13:18,087 --> 00:13:19,322 [wings flapping] 253 00:13:30,466 --> 00:13:32,469 [wings flapping] 254 00:13:34,213 --> 00:13:36,471 TY: Has this place always been such a shithole? 255 00:13:36,505 --> 00:13:37,874 No. 256 00:13:37,906 --> 00:13:39,876 No, it's like he's throwing off 257 00:13:39,909 --> 00:13:42,946 the supernatural order of things. 258 00:13:44,579 --> 00:13:45,948 Which way to the record store? 259 00:13:45,981 --> 00:13:47,950 To the map, then the mirrors, 260 00:13:47,982 --> 00:13:49,819 - then past the... - Past the what? 261 00:13:50,961 --> 00:13:52,330 Camping store. 262 00:13:54,786 --> 00:13:56,622 - [wind gusting] - [Evita continuing in French Creole] 263 00:14:07,136 --> 00:14:09,438 - [heavy blow lands] - [Mayhem grunts] 264 00:14:09,471 --> 00:14:11,506 [figure tumbling] 265 00:14:11,540 --> 00:14:13,509 [panting] 266 00:14:13,541 --> 00:14:14,944 I take it the kids aren't home? 267 00:14:16,178 --> 00:14:19,347 Tyrone and Tandy went in the rabbit hole to stop a god. 268 00:14:19,381 --> 00:14:20,916 Then what was that thing I just threw? 269 00:14:20,957 --> 00:14:23,928 My guess, it's what gods send to stop people like me. 270 00:14:23,953 --> 00:14:25,554 To blow this candle out. 271 00:14:26,322 --> 00:14:28,090 Why are you here? 272 00:14:28,122 --> 00:14:29,925 I think to protect that candle. 273 00:14:29,958 --> 00:14:32,460 More people are starting to disappear all over the city. 274 00:14:32,493 --> 00:14:34,696 If Tandy and Tyrone can't stop them... 275 00:14:36,531 --> 00:14:37,934 I don't know if anyone can. 276 00:14:37,967 --> 00:14:39,669 Let's see if we can give them a chance. 277 00:14:39,702 --> 00:14:41,703 ♪ ♪ 278 00:14:45,006 --> 00:14:46,876 - What's this all about? - ♪ Let's go ♪ 279 00:14:46,909 --> 00:14:48,857 All these versions of you and me. 280 00:14:48,882 --> 00:14:51,046 Possibilities, I guess? 281 00:14:51,079 --> 00:14:52,948 ♪ ♪ 282 00:14:52,982 --> 00:14:55,050 Do what I do. 283 00:14:55,083 --> 00:14:58,054 - ♪ Let's go ♪ - ♪ Legends in the making ♪ 284 00:14:58,087 --> 00:15:00,488 ♪ Legends in the making ♪ 285 00:15:00,513 --> 00:15:02,557 - ♪ Legends in the making ♪ - ♪ Yeah ♪ 286 00:15:02,582 --> 00:15:03,860 - ♪ We legends ♪ - ♪ Yeah ♪ 287 00:15:03,892 --> 00:15:07,362 ["Legendz" by AG featuring Devvon Terrell plays] 288 00:15:33,088 --> 00:15:34,557 [Mayhem grunts] 289 00:15:34,589 --> 00:15:36,959 ♪ ♪ 290 00:15:44,065 --> 00:15:47,035 ♪ ♪ 291 00:15:53,641 --> 00:15:56,112 - [door bell ringing] - [music ends] 292 00:15:58,948 --> 00:16:00,216 TY: What is it? 293 00:16:01,950 --> 00:16:05,184 This place used to be filled to the gills with records. 294 00:16:05,209 --> 00:16:07,812 That's how he collected everybody's pain. 295 00:16:07,894 --> 00:16:09,696 Where do you think they went? 296 00:16:09,791 --> 00:16:11,994 [distant trumpet plays] 297 00:16:14,161 --> 00:16:15,830 This way. 298 00:16:27,664 --> 00:16:29,946 He's not collecting records anymore. 299 00:16:33,982 --> 00:16:36,118 [trumpet continues] 300 00:16:40,813 --> 00:16:42,415 He's collecting people. 301 00:16:51,197 --> 00:16:52,399 Mom? 302 00:16:52,432 --> 00:16:54,068 [trumpet playing stops] 303 00:16:54,139 --> 00:16:56,240 ANDRE: Back in the day, when we used to play the clubs, 304 00:16:56,284 --> 00:16:58,886 you never knew who would walk in the door and come and jam with you. 305 00:16:58,919 --> 00:17:01,289 Miss Bowen and Mr. Johnson, 306 00:17:01,323 --> 00:17:03,392 I appreciate your enthusiasm 307 00:17:03,424 --> 00:17:06,094 and your effort to make your way here. 308 00:17:06,126 --> 00:17:07,858 But ain't no geek off the street 309 00:17:07,889 --> 00:17:10,209 can just jump in and jam with me anymore. 310 00:17:10,280 --> 00:17:11,632 [grunts] 311 00:17:11,665 --> 00:17:13,935 ♪ ♪ 312 00:17:21,026 --> 00:17:22,861 - What did you do to her? - I sent her back to a conflict 313 00:17:22,886 --> 00:17:25,822 that's a little more her cup of tea. 314 00:17:27,499 --> 00:17:29,668 [plays high, loud note] 315 00:17:32,137 --> 00:17:34,138 ♪ ♪ 316 00:17:38,409 --> 00:17:39,744 Ty? 317 00:17:41,413 --> 00:17:42,982 Tyrone, are you there? 318 00:17:45,573 --> 00:17:47,709 Mom? 319 00:17:47,741 --> 00:17:49,911 Mommy's not here right now. 320 00:17:51,301 --> 00:17:52,838 Maybe Daddy can help? 321 00:17:54,870 --> 00:17:56,040 Tandy? 322 00:17:59,516 --> 00:18:00,753 Tandy, are you here? 323 00:18:05,740 --> 00:18:06,942 Where are you? 324 00:18:09,941 --> 00:18:11,043 Mom? 325 00:18:12,883 --> 00:18:13,972 Billy? 326 00:18:16,947 --> 00:18:18,883 ♪ ♪ 327 00:18:28,703 --> 00:18:30,740 Were you expecting someone else? 328 00:18:37,333 --> 00:18:39,436 ♪ ♪ 329 00:18:39,461 --> 00:18:40,662 Is this some kind of joke? 330 00:18:40,687 --> 00:18:43,374 I'm the one looking at a joke, joke. 331 00:18:43,407 --> 00:18:44,943 TANDY: What are you doing here? 332 00:18:46,310 --> 00:18:48,822 - Where's Andre? Where's Tyrone? - Who are they? 333 00:18:49,439 --> 00:18:51,475 Are they boyfriends? 334 00:18:51,556 --> 00:18:53,484 Aren't you a little too young to date? 335 00:18:55,168 --> 00:18:56,750 Sweetheart, what's wrong? 336 00:18:56,797 --> 00:18:58,283 Man, what happened to you? 337 00:18:58,315 --> 00:18:59,985 You were supposed to be better than this. 338 00:19:00,017 --> 00:19:02,219 You had all this potential. 339 00:19:02,253 --> 00:19:03,789 Two loving parents. 340 00:19:03,822 --> 00:19:05,991 An education most people in this life don't get, 341 00:19:06,024 --> 00:19:08,893 and you threw it all away. 342 00:19:08,927 --> 00:19:10,562 - Don't talk to me like that. - Like what? 343 00:19:10,594 --> 00:19:11,848 Like I don't know what you did. 344 00:19:11,873 --> 00:19:14,132 You couldn't control yourself. 345 00:19:15,799 --> 00:19:19,904 You couldn't keep your head down or your pants up. 346 00:19:19,938 --> 00:19:21,907 - You couldn't let it go. - He killed Billy. 347 00:19:21,939 --> 00:19:24,809 Guess who's still dead. [chuckling] 348 00:19:24,843 --> 00:19:27,446 NATHAN: This is all a big misunderstanding. 349 00:19:27,478 --> 00:19:29,680 There are two sides to every story, 350 00:19:29,714 --> 00:19:34,446 - and I never got a chance to explain. - Okay, so explain. 351 00:19:34,471 --> 00:19:36,663 Mom already told you there was no good in harping on it. 352 00:19:36,688 --> 00:19:38,390 But you didn't listen. 353 00:19:39,754 --> 00:19:42,204 And now, for all your efforts, 354 00:19:42,649 --> 00:19:44,096 you're a wanted man. 355 00:19:44,142 --> 00:19:46,533 Yeah, everybody else's fault, 356 00:19:46,558 --> 00:19:47,841 but you couldn't share any blame. 357 00:19:47,865 --> 00:19:49,000 And I'm not buying any of this. 358 00:19:49,034 --> 00:19:52,004 Maybe you should've been the one who died. 359 00:19:52,036 --> 00:19:53,872 [both grunting] 360 00:19:53,904 --> 00:19:55,574 I knew you were gonna do that. 361 00:19:56,975 --> 00:19:58,944 - And that too. - [both grunting] 362 00:19:58,977 --> 00:20:00,812 - [grunting] - [heavy blow lands] 363 00:20:00,844 --> 00:20:03,848 Do you think that it's easy to support a family? 364 00:20:03,881 --> 00:20:05,616 To raise a child? 365 00:20:05,650 --> 00:20:07,319 Billy getting shot screwed up our family, 366 00:20:07,352 --> 00:20:08,786 but it didn't break it. 367 00:20:08,820 --> 00:20:10,655 The tiny rebellions did. 368 00:20:10,688 --> 00:20:11,790 It also broke her. 369 00:20:11,823 --> 00:20:13,057 TANDY: I don't think anything's so hard 370 00:20:13,091 --> 00:20:14,892 that you'd have to raise your hand at mom. 371 00:20:14,917 --> 00:20:15,980 Ever. 372 00:20:16,005 --> 00:20:17,395 - She's a murderer now. - No. 373 00:20:17,429 --> 00:20:18,909 That shows how much you know. 374 00:20:18,934 --> 00:20:21,427 I know how a man's supposed to act, 375 00:20:22,233 --> 00:20:24,369 and I'm sad I didn't have one for a father. 376 00:20:24,401 --> 00:20:25,703 She's a murderer now, and 377 00:20:25,729 --> 00:20:27,831 - she's not gonna be able to come back... - [grunting] 378 00:20:27,872 --> 00:20:29,941 - You ungrateful... - [Tandy grunts] 379 00:20:31,117 --> 00:20:34,445 You can't hurt me, pumpkin. I'm already dead. 380 00:20:34,478 --> 00:20:36,747 You gonna be able to look her in the eye? 381 00:20:36,781 --> 00:20:38,650 [blow lands] 382 00:20:38,682 --> 00:20:41,352 [trumpet playing] 383 00:20:47,358 --> 00:20:49,194 - Tandy! - Tyrone? 384 00:20:49,227 --> 00:20:51,228 - [Tandy grunts] - There's nobody there, Tandy. 385 00:20:51,262 --> 00:20:53,732 TANDY [muffled]: Tyrone, can you hear me? 386 00:20:53,765 --> 00:20:55,699 Your friends are all gone. 387 00:20:55,733 --> 00:20:57,335 [both grunting] 388 00:20:57,368 --> 00:20:59,538 Not this friend. 389 00:20:59,571 --> 00:21:01,607 Tyrone! 390 00:21:04,042 --> 00:21:05,377 [softly]: Tandy... 391 00:21:06,777 --> 00:21:09,280 ♪ ♪ 392 00:21:15,085 --> 00:21:16,921 - TANDY: Can you hear me? - Tandy, I hear you! 393 00:21:20,091 --> 00:21:21,760 - You can't just get rid of me. - [blow landing] 394 00:21:21,793 --> 00:21:23,695 - I'm a part of you. - [bodies tumbling] 395 00:21:23,727 --> 00:21:26,398 - Of who you are. - [bodies tumbling, crashing] 396 00:21:26,430 --> 00:21:29,030 NATHAN: There are certain things you can't escape. 397 00:21:29,077 --> 00:21:30,701 Whether you like it or not. 398 00:21:30,735 --> 00:21:32,971 [Tandy grunting] 399 00:21:36,908 --> 00:21:38,764 - Where are we? - TANDY: Ty? 400 00:21:38,810 --> 00:21:40,378 - Where are you? - Tandy! 401 00:21:40,410 --> 00:21:41,746 Tandy, he put us here. 402 00:21:41,778 --> 00:21:42,780 Andre! 403 00:21:42,814 --> 00:21:44,149 - He separated us! - [grunting] 404 00:21:45,749 --> 00:21:46,984 Screw that! 405 00:21:47,986 --> 00:21:49,420 [punches landing] 406 00:21:49,454 --> 00:21:51,323 Follow my voice. 407 00:21:51,355 --> 00:21:52,690 [objects tumbling] 408 00:21:54,859 --> 00:21:56,762 [chairs crashing] 409 00:22:00,198 --> 00:22:01,333 Tandy! 410 00:22:01,365 --> 00:22:02,800 [both grunting] 411 00:22:02,833 --> 00:22:04,836 ♪ ♪ 412 00:22:06,753 --> 00:22:09,096 - [all grunting] - TANDY: Ty, you're getting louder. 413 00:22:09,121 --> 00:22:09,975 So are you! 414 00:22:12,635 --> 00:22:14,112 Stop fighting it. 415 00:22:14,144 --> 00:22:15,814 [grunting] 416 00:22:15,846 --> 00:22:17,471 - [trumpet playing] - TY: Tandy, this way! 417 00:22:23,720 --> 00:22:25,489 You're only making it harder on yourself, kids. 418 00:22:25,523 --> 00:22:27,025 [grunts] 419 00:22:27,057 --> 00:22:29,660 [chuckling] 420 00:22:29,693 --> 00:22:31,729 [Mayhem grunting, panting] 421 00:22:35,866 --> 00:22:38,336 - [Mayhem grunting] - [blows landing] 422 00:22:39,705 --> 00:22:42,774 - TY: He's not here. - ANDRE: Well, technically, I'm everywhere. 423 00:22:42,806 --> 00:22:45,027 I thought you went to Catholic school, Mr. Johnson. 424 00:22:45,832 --> 00:22:48,802 You two, on the other hand, have one place to be: 425 00:22:48,872 --> 00:22:50,508 in your own heads. 426 00:22:50,582 --> 00:22:53,618 There ain't no way out of a hole you dig yourself. 427 00:22:53,651 --> 00:22:55,653 ♪ ♪ 428 00:23:05,862 --> 00:23:07,399 Please, no! 429 00:23:12,769 --> 00:23:15,239 - Fuchs? - Come on, O'Reilly. 430 00:23:15,273 --> 00:23:17,641 Are you ever gonna stop hurting me? 431 00:23:17,674 --> 00:23:19,877 ♪ ♪ 432 00:23:19,910 --> 00:23:22,147 Hey, you know that thing we do? 433 00:23:22,179 --> 00:23:23,715 Which one? 434 00:23:23,747 --> 00:23:26,517 The thing where we see each other's shit more clearly from the outside? 435 00:23:28,119 --> 00:23:29,755 I do know that one. 436 00:23:33,757 --> 00:23:35,427 We switch partners? 437 00:23:36,794 --> 00:23:38,796 If anyone can kick my ass, it's you. 438 00:23:40,864 --> 00:23:42,867 ♪ ♪ 439 00:23:45,570 --> 00:23:47,372 [Tandy grunting] 440 00:23:47,404 --> 00:23:49,074 [Ty grunting] 441 00:23:52,576 --> 00:23:54,712 - This isn't you. - Look who's talking. 442 00:23:54,746 --> 00:23:57,381 I mean, what have you become? 443 00:23:59,217 --> 00:24:01,018 Please stop. 444 00:24:01,052 --> 00:24:04,856 All your anger, all your pain. 445 00:24:04,889 --> 00:24:06,558 Don't let it eat you up. 446 00:24:06,591 --> 00:24:09,060 ♪ ♪ 447 00:24:09,093 --> 00:24:10,461 I miss you. 448 00:24:19,265 --> 00:24:21,372 [shakily]: And I'm sorry. 449 00:24:21,406 --> 00:24:22,774 You should be. 450 00:24:22,806 --> 00:24:25,242 You all but killed me yourself. 451 00:24:25,276 --> 00:24:27,478 You'll never be able to escape your past. 452 00:24:29,947 --> 00:24:31,750 I wasn't talking about the past. 453 00:24:31,783 --> 00:24:33,785 [metal clinking] 454 00:24:35,753 --> 00:24:37,155 - [explosion] - [Fuchs screams] 455 00:24:38,089 --> 00:24:40,258 [both grunting] 456 00:24:40,291 --> 00:24:42,294 [Nathan panting] 457 00:24:43,960 --> 00:24:45,796 This is not your fight. 458 00:24:45,830 --> 00:24:47,716 What's up? You don't hit men? 459 00:24:47,741 --> 00:24:49,968 [Tandy grunting] 460 00:24:50,000 --> 00:24:51,735 It was stilted enough when I was fighting your boy, 461 00:24:51,768 --> 00:24:53,674 but this? This is silly. 462 00:24:53,699 --> 00:24:54,939 - [grunting] - [metal rattling] 463 00:24:54,971 --> 00:24:56,974 I don't know who you are 464 00:24:57,007 --> 00:24:58,742 or what Tandy told you, but... 465 00:24:58,793 --> 00:25:00,277 You do light tricks. 466 00:25:00,311 --> 00:25:01,646 Okay? I can move through space. 467 00:25:01,671 --> 00:25:04,173 Tyrone can move through space. 468 00:25:04,215 --> 00:25:05,750 All you can do is play the watered-down, 469 00:25:05,783 --> 00:25:08,285 insert-in-a-matinee-playbill version of him. 470 00:25:08,318 --> 00:25:09,820 TY: Let me tell you who I am. 471 00:25:09,853 --> 00:25:11,789 I'm the guy who knows everything you did. 472 00:25:11,823 --> 00:25:13,525 To your wife and your daughter. 473 00:25:13,557 --> 00:25:15,259 - [punch hitting] - [Tandy grunts] 474 00:25:15,293 --> 00:25:16,921 I am the perfect version of him. 475 00:25:16,946 --> 00:25:18,471 You're not even half the man. 476 00:25:18,496 --> 00:25:20,598 [Tandy grunting] 477 00:25:20,631 --> 00:25:21,766 TY: I see you. 478 00:25:21,798 --> 00:25:23,468 And I see that you need someone to tell you 479 00:25:23,500 --> 00:25:25,336 that she came out the other side a hero. 480 00:25:26,704 --> 00:25:27,939 TANDY: He tried to be perfect. 481 00:25:27,978 --> 00:25:29,715 He operated out of fear. 482 00:25:29,740 --> 00:25:31,197 - I'm not afraid. - That's all you are. 483 00:25:32,677 --> 00:25:34,346 TY: You let down your family. 484 00:25:34,379 --> 00:25:35,756 Your wife, your daughter. 485 00:25:35,781 --> 00:25:37,920 My best friend was strong enough to hold himself up 486 00:25:37,945 --> 00:25:40,053 in a world hell-bent on knocking him down. 487 00:25:40,078 --> 00:25:41,720 Again and again. 488 00:25:41,753 --> 00:25:43,688 I was working to make the world a better place. 489 00:25:43,720 --> 00:25:45,656 And he keeps getting up. 490 00:25:45,689 --> 00:25:47,499 Again and again. 491 00:25:47,524 --> 00:25:49,793 TY: You were working to break down two beautiful people, 492 00:25:49,826 --> 00:25:51,528 because it was too damn inconvenient 493 00:25:51,562 --> 00:25:53,132 to build them up, wasn't it? 494 00:25:53,157 --> 00:25:54,865 He's not aiming for some ideal 495 00:25:54,899 --> 00:25:56,868 a bunch of assholes who don't understand him 496 00:25:56,901 --> 00:25:57,916 set for him, 497 00:25:57,941 --> 00:25:59,804 because that line moves. 498 00:25:59,836 --> 00:26:02,410 - TANDY: Always. - [Nathan grunting] 499 00:26:04,708 --> 00:26:06,711 ♪ ♪ 500 00:26:13,822 --> 00:26:14,978 Ty? 501 00:26:15,003 --> 00:26:16,688 TY: She came out amazing. 502 00:26:16,720 --> 00:26:18,522 Despite all you piled up on her doorstep. 503 00:26:18,555 --> 00:26:20,891 - Leave me alone. - She came out a fighter. 504 00:26:21,926 --> 00:26:23,093 [Tandy grunting] 505 00:26:23,127 --> 00:26:24,863 See, the real Ty wouldn't have come at me like that. 506 00:26:24,895 --> 00:26:26,830 [Nathan grunting] 507 00:26:26,863 --> 00:26:28,600 - He's not basic. - TY: She's smarter than you. 508 00:26:28,632 --> 00:26:30,735 - Not predictable. - TY: She's better than you. 509 00:26:30,767 --> 00:26:32,464 He rolls with everything the world throws at him. 510 00:26:32,489 --> 00:26:35,173 [Nathan grunting, crashing] 511 00:26:35,206 --> 00:26:37,876 - [Tandy grunting] - [Perfect Ty tumbling] 512 00:26:37,909 --> 00:26:39,511 You know, he lost his brother, 513 00:26:39,544 --> 00:26:41,885 then he put it all on his own shoulders. 514 00:26:41,910 --> 00:26:44,248 TY: She's gonna rise out of the ashes of your anger. 515 00:26:44,282 --> 00:26:46,444 You just watch. 516 00:26:46,469 --> 00:26:51,696 And I was in trouble, and he reached out and saved me. 517 00:26:51,758 --> 00:26:53,624 [Nathan grunting, crashing] 518 00:26:54,958 --> 00:26:56,460 You can't hold a candle to... 519 00:26:57,628 --> 00:26:58,963 That's enough of that. 520 00:26:58,996 --> 00:27:01,466 [trumpet playing] 521 00:27:14,245 --> 00:27:15,979 Tandy? 522 00:27:16,013 --> 00:27:17,682 Tandy, where are you? 523 00:27:18,949 --> 00:27:22,586 Tandy! Tandy! 524 00:27:26,423 --> 00:27:27,625 Nice move, there. 525 00:27:28,993 --> 00:27:31,196 You can run all you want, Mr. Johnson. 526 00:27:32,830 --> 00:27:35,133 But there's no escaping yourself. 527 00:27:35,166 --> 00:27:38,169 Now it's time to turn back to your own fear. 528 00:27:38,704 --> 00:27:39,737 Tandy? 529 00:27:39,769 --> 00:27:41,305 [chuckling] 530 00:27:41,339 --> 00:27:42,807 Tandy's not here anymore. 531 00:27:42,840 --> 00:27:44,442 Where is she? 532 00:27:44,475 --> 00:27:46,178 You got bigger fish to fry. 533 00:27:52,883 --> 00:27:54,818 Time to finish what we started. 534 00:27:54,852 --> 00:27:56,388 Tandy. Sweetheart. 535 00:27:57,988 --> 00:27:59,356 Look what you got yourself into. 536 00:28:00,557 --> 00:28:02,160 [punches connecting] 537 00:28:02,192 --> 00:28:03,961 ♪ ♪ 538 00:28:06,831 --> 00:28:08,657 Screw you. 539 00:28:08,682 --> 00:28:09,701 [scoffing]: What? 540 00:28:09,734 --> 00:28:12,136 [more punches hitting] 541 00:28:12,169 --> 00:28:14,572 You think you can just send your friend after me? 542 00:28:14,597 --> 00:28:16,306 And put me away? 543 00:28:16,340 --> 00:28:19,677 You're too afraid to face me yourself. 544 00:28:19,709 --> 00:28:21,446 PERFECT TY: It's just you and me! 545 00:28:21,478 --> 00:28:23,948 Your own worst enemy! 546 00:28:23,980 --> 00:28:25,717 You couldn't save your brother, 547 00:28:25,749 --> 00:28:27,951 you couldn't save your family. 548 00:28:27,985 --> 00:28:30,221 You're afraid of me knowing about this, 549 00:28:30,254 --> 00:28:31,689 about your friend, Tyrone, knowing. 550 00:28:33,858 --> 00:28:34,860 No. 551 00:28:36,826 --> 00:28:38,729 Not anymore. 552 00:28:38,763 --> 00:28:40,798 I can't hide anything in my past. 553 00:28:40,831 --> 00:28:43,635 I can't put it away. 554 00:28:43,668 --> 00:28:45,503 I can't put you away, and I get that now. 555 00:28:45,535 --> 00:28:47,839 It occurred to me... 556 00:28:47,872 --> 00:28:49,806 You're supposed to be the perfect version of me? 557 00:28:49,840 --> 00:28:51,729 I've been fighting you my whole life. 558 00:28:52,768 --> 00:28:56,347 I told you, you can't hurt me with that. 559 00:29:00,284 --> 00:29:01,819 How about this? 560 00:29:01,852 --> 00:29:03,821 Does this work for you? 561 00:29:03,853 --> 00:29:06,723 TY: Day after day, 562 00:29:06,756 --> 00:29:08,727 trying to be the perfect student. 563 00:29:09,776 --> 00:29:10,896 The perfect son. 564 00:29:12,362 --> 00:29:15,199 - For what? - The things you did won't define me. 565 00:29:16,766 --> 00:29:18,805 They'll affect me for sure, but... 566 00:29:19,135 --> 00:29:20,939 only as much as I let them. 567 00:29:20,971 --> 00:29:22,606 TY: I am not perfect. 568 00:29:22,640 --> 00:29:25,008 - I've never been. - TANDY: Now all I can do 569 00:29:25,979 --> 00:29:27,766 is level up. 570 00:29:29,412 --> 00:29:32,273 Be better than you. 571 00:29:33,217 --> 00:29:35,352 Than Andre, than the world. 572 00:29:35,385 --> 00:29:38,390 Being angry at the world, when you lean into it, is okay. 573 00:29:39,390 --> 00:29:40,925 So long as it allows you to see 574 00:29:40,958 --> 00:29:44,228 the things that make you angry and change them. 575 00:29:45,729 --> 00:29:46,764 My friend taught me that. 576 00:29:46,796 --> 00:29:48,799 I wish it could be that easy. 577 00:29:50,284 --> 00:29:52,620 But I will always be a part of you. 578 00:29:54,270 --> 00:29:55,305 You're right. 579 00:29:55,339 --> 00:29:56,774 [breathing shakily] 580 00:29:56,806 --> 00:30:00,143 But I get to decide how big a part. 581 00:30:00,177 --> 00:30:01,446 Me. 582 00:30:01,478 --> 00:30:04,783 The expectations I've been forcing myself to live up to? 583 00:30:05,850 --> 00:30:07,718 They're not mine. 584 00:30:07,752 --> 00:30:09,287 - And they're not real. - [wind whistling] 585 00:30:09,888 --> 00:30:12,665 And you know what, Perfect Tyrone? 586 00:30:12,689 --> 00:30:13,759 Neither are you. 587 00:30:13,784 --> 00:30:15,325 [gagging] 588 00:30:15,359 --> 00:30:17,166 In a world where the most important thing 589 00:30:17,191 --> 00:30:18,895 in my life is an "A," 590 00:30:18,929 --> 00:30:20,797 and the second is a "B," 591 00:30:20,824 --> 00:30:22,660 I have a pretty good idea 592 00:30:22,699 --> 00:30:25,192 what I'm going to file you under, "Dad." 593 00:30:25,268 --> 00:30:26,379 And where's that? 594 00:30:27,470 --> 00:30:28,905 [Nathan grunting] 595 00:30:28,939 --> 00:30:30,941 [wind gusting] 596 00:30:30,975 --> 00:30:33,011 ♪ ♪ 597 00:30:45,722 --> 00:30:47,891 [trumpet playing] 598 00:30:52,962 --> 00:30:54,931 [chuckling] 599 00:30:54,965 --> 00:30:57,201 Y'all ready for the main show now? 600 00:30:57,234 --> 00:30:58,970 ♪ ♪ 601 00:31:01,805 --> 00:31:03,807 ♪ ♪ 602 00:31:03,841 --> 00:31:05,843 - [trumpet playing] - [metal clanging] 603 00:31:06,877 --> 00:31:09,180 [panting] 604 00:31:09,220 --> 00:31:10,473 What did you think you were gonna do there? 605 00:31:10,497 --> 00:31:12,383 - Tyrone, get out! - I can't. 606 00:31:13,651 --> 00:31:15,820 - [Tandy grunts] - [Andre wincing] 607 00:31:15,852 --> 00:31:17,312 The light can't be good for the migraines. 608 00:31:17,337 --> 00:31:18,989 [Andre grunts] 609 00:31:20,324 --> 00:31:21,325 [both gasping] 610 00:31:22,930 --> 00:31:25,516 - You missed. - I wasn't aiming for you. 611 00:31:28,833 --> 00:31:30,301 How'd you know that was gonna work? 612 00:31:30,333 --> 00:31:32,737 A wise man once told me they're made of hope. 613 00:31:36,006 --> 00:31:38,176 - [Tandy yells] - [Andre grunts] 614 00:31:41,077 --> 00:31:42,513 Looking for this? 615 00:31:46,516 --> 00:31:48,753 ♪ ♪ 616 00:31:51,721 --> 00:31:53,791 - [Mayhem grunting] - [punches connecting] 617 00:32:07,304 --> 00:32:10,006 [Mayhem panting] 618 00:32:10,039 --> 00:32:11,908 [nail gun firing] 619 00:32:11,941 --> 00:32:13,777 ANDRE: Your girl seems to have disappeared. 620 00:32:13,811 --> 00:32:15,640 And it looks like you two are out of tricks. 621 00:32:15,665 --> 00:32:17,448 Almost. 622 00:32:17,480 --> 00:32:18,749 We got one more. 623 00:32:18,783 --> 00:32:21,119 ♪ ♪ 624 00:32:21,151 --> 00:32:23,153 [cloak rumbling, whooshing] 625 00:32:28,793 --> 00:32:30,594 ♪ ♪ 626 00:32:31,829 --> 00:32:33,832 [all grunting] 627 00:32:38,468 --> 00:32:41,972 [Andre wincing, panting] 628 00:32:52,315 --> 00:32:55,082 TY: Let's see what kind of despair you have under there. 629 00:32:55,852 --> 00:32:57,255 [music fades out] 630 00:33:14,138 --> 00:33:16,439 What are you looking for? 631 00:33:16,472 --> 00:33:18,675 The one you play the most. 632 00:33:20,977 --> 00:33:22,980 ♪ ♪ 633 00:33:24,814 --> 00:33:27,285 All the pain you don't put on anyone else? 634 00:33:29,385 --> 00:33:31,522 Your victimless crimes? 635 00:33:35,793 --> 00:33:37,408 This is what it feels like. 636 00:33:38,629 --> 00:33:40,832 [jazz trumpet playing] 637 00:33:50,407 --> 00:33:51,843 [scratching] 638 00:33:51,875 --> 00:33:53,877 [record looping high note] 639 00:33:56,145 --> 00:33:57,915 TANDY: Someone being in your head? 640 00:33:58,815 --> 00:34:00,985 It sucks, doesn't it? 641 00:34:03,853 --> 00:34:06,156 - [volume intensifies] - [rumbling] 642 00:34:08,859 --> 00:34:10,213 [music halts] 643 00:34:10,237 --> 00:34:12,369 EVITA: Where did they all disappear to? 644 00:34:16,332 --> 00:34:18,335 [portal whooshing] 645 00:34:21,739 --> 00:34:23,741 ♪ ♪ 646 00:34:27,377 --> 00:34:28,946 MAYHEM [sighing]: Welcome back. 647 00:34:30,881 --> 00:34:32,228 What are you doing here? 648 00:34:33,040 --> 00:34:35,753 It's church. It's where you find yourself, right? 649 00:34:35,786 --> 00:34:37,789 ♪ ♪ 650 00:34:39,056 --> 00:34:40,625 [sighing] 651 00:34:45,929 --> 00:34:47,765 You know, speaking of which... 652 00:34:48,933 --> 00:34:51,436 I might need a favor to ask a cop. 653 00:34:53,437 --> 00:34:54,772 What do you got in mind? 654 00:34:54,804 --> 00:34:56,975 [sighing] 655 00:35:13,390 --> 00:35:14,391 [blows air] 656 00:35:15,792 --> 00:35:17,794 ♪ ♪ 657 00:35:28,117 --> 00:35:29,820 TV REPORTER: Including evidence of a cover-up 658 00:35:29,867 --> 00:35:31,741 in what looks like police fratricide 659 00:35:31,782 --> 00:35:34,953 in a case that framed local student Tyrone Johnson. 660 00:35:34,978 --> 00:35:36,379 Details are still... 661 00:35:36,413 --> 00:35:40,097 ♪ Monday morning be coming ♪ 662 00:35:42,652 --> 00:35:46,156 ♪ As I hang myself up to dry ♪ 663 00:35:49,493 --> 00:35:53,057 ♪ Tear drops be falling ♪ 664 00:35:55,698 --> 00:35:59,036 ♪ You're the reason why ♪ 665 00:36:01,904 --> 00:36:05,642 ♪ Someone else will be coming ♪ 666 00:36:08,344 --> 00:36:11,882 ♪ Now matter how hard I try ♪ 667 00:36:14,685 --> 00:36:18,288 ♪ We all need someone to lean on ♪ 668 00:36:21,290 --> 00:36:24,495 ♪ To dry our bloodshot eyes ♪ 669 00:36:26,295 --> 00:36:28,966 ♪ Lying in my bed ♪ 670 00:36:28,998 --> 00:36:32,636 ♪ I need something ♪ 671 00:36:32,669 --> 00:36:35,339 ♪ Crying in my bed ♪ 672 00:36:35,372 --> 00:36:39,042 ♪ I feel something ♪ 673 00:36:39,076 --> 00:36:41,548 ♪ Lying in my bed ♪ 674 00:36:41,879 --> 00:36:45,244 ♪ I need something ♪ 675 00:36:45,345 --> 00:36:49,821 ♪ And it's you ♪ 676 00:36:51,020 --> 00:36:53,423 ♪ But I wonder ♪ 677 00:36:55,058 --> 00:36:57,627 ♪ Is there someone new ♪ 678 00:36:57,661 --> 00:36:59,429 ♪ Yes, I wonder ♪ 679 00:37:01,431 --> 00:37:03,778 ♪ Lying next to you ♪ 680 00:37:03,866 --> 00:37:06,236 ♪ Yeah, I wonder ♪ 681 00:37:07,870 --> 00:37:10,340 ♪ Is there someone new ♪ 682 00:37:10,373 --> 00:37:15,712 ♪ Next to you? ♪ 683 00:37:18,942 --> 00:37:22,379 ♪ Don't you worry about shit, baby ♪ 684 00:37:24,955 --> 00:37:28,558 ♪ I'll be there if you please ♪ 685 00:37:31,462 --> 00:37:35,165 ♪ See this pillow's so wet now ♪ 686 00:37:35,632 --> 00:37:38,282 ♪ But you'll drive on ♪ 687 00:37:38,469 --> 00:37:40,972 ♪ Thelma and Louise ♪ 688 00:37:43,073 --> 00:37:45,762 ♪ Lying in my bed ♪ 689 00:37:45,882 --> 00:37:49,419 ♪ I need something ♪ 690 00:37:49,446 --> 00:37:52,183 ♪ Crying in my bed ♪ 691 00:37:52,216 --> 00:37:55,920 ♪ I feel something ♪ 692 00:37:55,953 --> 00:37:58,622 ♪ Lying in my bed ♪ 693 00:37:58,654 --> 00:38:01,758 ♪ I need something ♪ 694 00:38:01,792 --> 00:38:06,163 ♪ And it's you ♪ 695 00:38:07,897 --> 00:38:10,133 ♪ But I wonder ♪ 696 00:38:11,969 --> 00:38:14,304 ♪ Lying next to you ♪ 697 00:38:14,337 --> 00:38:16,306 ♪ Yeah, I wonder ♪ 698 00:38:16,339 --> 00:38:17,874 No. No, man. No deal. 699 00:38:17,908 --> 00:38:19,210 Don't want your business. 700 00:38:19,243 --> 00:38:20,744 The hell are you talking about? 701 00:38:20,777 --> 00:38:23,181 Hey, you heard my boy. Move it on. 702 00:38:27,083 --> 00:38:29,754 ♪ But I wonder ♪ 703 00:38:31,120 --> 00:38:33,556 ♪ Is there someone new ♪ 704 00:38:33,589 --> 00:38:35,526 ♪ Yes, I wonder ♪ 705 00:38:37,361 --> 00:38:39,763 ♪ Lying next to you ♪ 706 00:38:39,795 --> 00:38:41,832 ♪ Yeah, I wonder ♪ 707 00:38:43,799 --> 00:38:46,236 ♪ Is there someone new ♪ 708 00:38:46,270 --> 00:38:51,476 ♪ Next to you? ♪ 709 00:39:01,785 --> 00:39:03,788 ♪ ♪ 710 00:39:08,324 --> 00:39:09,826 TY: I called aisle seat. 711 00:39:20,169 --> 00:39:21,704 That all the stuff you got from Brigid? 712 00:39:21,737 --> 00:39:24,038 Should we even call her that anymore? 713 00:39:24,674 --> 00:39:26,359 What else would we call her? 714 00:39:26,843 --> 00:39:29,580 - ♪ We're talking away ♪ - Brigid is fine. 715 00:39:31,381 --> 00:39:34,489 - ♪ I don't know what ♪ - That the place? 716 00:39:34,514 --> 00:39:36,953 - ♪ I'm to say I'll say it anyway ♪ - Yeah. 717 00:39:36,986 --> 00:39:39,556 Brigid said a bunch of girls were found dead on the beach. 718 00:39:39,589 --> 00:39:40,723 Outside the city. 719 00:39:40,757 --> 00:39:42,860 ♪ Today's another day to find you ♪ 720 00:39:42,893 --> 00:39:44,395 Never been there before. 721 00:39:44,428 --> 00:39:46,063 ♪ Shying away ♪ 722 00:39:46,096 --> 00:39:48,498 Never been anywhere. 723 00:39:48,531 --> 00:39:50,968 ♪ I'll be coming for your love, okay? ♪ 724 00:39:51,000 --> 00:39:52,201 But I think some change 725 00:39:52,226 --> 00:39:54,138 could be good for me right now. 726 00:39:54,170 --> 00:39:56,707 ♪ Take on me ♪ 727 00:39:56,739 --> 00:39:58,882 - You and me both. - [chuckles] 728 00:40:01,377 --> 00:40:07,718 ♪ Take me on ♪ 729 00:40:08,785 --> 00:40:10,187 Do you think we can do it? 730 00:40:10,219 --> 00:40:12,323 ♪ I'll be gone ♪ 731 00:40:12,355 --> 00:40:13,690 What's that? 732 00:40:15,259 --> 00:40:16,927 Be good. 733 00:40:16,960 --> 00:40:21,132 - Be heroes. - ♪ In a day or two ♪ 734 00:40:22,765 --> 00:40:25,602 Be divine and paired in other places? 735 00:40:26,803 --> 00:40:29,607 ♪ So needless to say ♪ 736 00:40:29,640 --> 00:40:31,808 Let me answer that question with another question. 737 00:40:33,076 --> 00:40:34,678 And what question is that? 738 00:40:34,710 --> 00:40:37,747 ♪ But I'll be stumbling away ♪ 739 00:40:37,781 --> 00:40:39,949 Waffles or pancakes? 740 00:40:39,982 --> 00:40:43,920 ♪ Slowly learning that life is okay ♪ 741 00:40:43,953 --> 00:40:46,289 ♪ Say after me ♪ 742 00:40:46,323 --> 00:40:48,359 - Waffles. - [Ty chuckles] 743 00:40:48,391 --> 00:40:49,460 Duh. 744 00:40:49,493 --> 00:40:52,895 ♪ It's no better to be safe than sorry ♪ 745 00:40:52,928 --> 00:40:59,035 ♪ Take on me ♪ 746 00:40:59,069 --> 00:41:01,304 ♪ Take on me ♪ 747 00:41:01,337 --> 00:41:07,810 ♪ Take me on ♪ 748 00:41:07,844 --> 00:41:09,813 ♪ Take on me ♪ 749 00:41:09,846 --> 00:41:16,786 ♪ I'll be gone ♪ 750 00:41:16,819 --> 00:41:23,928 ♪ In a day or two ♪ 751 00:41:23,953 --> 00:41:28,953 Synced & corrected by kinglouisxx www.addic7ed.com 52592

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.