Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:14,014 --> 00:00:16,733
...a matter
of establishing what this is.
2
00:00:16,808 --> 00:00:20,233
If indeed this was an act of terrorism,
then who caused it?
3
00:00:20,312 --> 00:00:23,782
All of the electricity
across the entire Eastern Seaboard is out.
4
00:00:23,857 --> 00:00:27,031
People ordered to stay
indoors until further notice and to...
5
00:00:32,115 --> 00:00:33,843
...is nothing short
of apocalyptic.
6
00:00:33,867 --> 00:00:36,586
...metropolitan areas,
in addition to Chicago,
7
00:00:36,662 --> 00:00:38,209
are completely surrounded.
8
00:00:39,373 --> 00:00:41,250
We're still awaiting
an official announcement,
9
00:00:41,333 --> 00:00:44,803
but Congress is believed to
have accepted unconditionally
10
00:00:44,878 --> 00:00:46,926
all terms of armistice offered.
11
00:00:48,257 --> 00:00:50,485
...and with
power restored in the last few hours,
12
00:00:50,509 --> 00:00:52,432
- martial law...
- This is taking too long.
13
00:00:52,511 --> 00:00:55,685
Now all US military forces
are returning to their bases
14
00:00:55,764 --> 00:01:00,110
with orders to turn in arms
and stand down until further orders...
15
00:01:01,520 --> 00:01:05,400
Reports are spreading now
from Tokyo, Jakarta, Rome.
16
00:01:05,482 --> 00:01:07,701
Contact with outside news sources
has been sporadic
17
00:01:07,776 --> 00:01:10,404
since the devastating failure
of the Trenton power grid,
18
00:01:10,487 --> 00:01:12,330
but eyewitnesses confirm...
19
00:01:12,406 --> 00:01:15,660
...that the majority of international
governments appear to comply...
20
00:01:16,410 --> 00:01:17,707
Officer, I need to get up north.
21
00:01:18,579 --> 00:01:19,671
Where you going, Detective?
22
00:01:20,080 --> 00:01:21,252
You not get orders?
23
00:01:22,291 --> 00:01:23,884
Stop the car. Stop the car.
24
00:01:24,543 --> 00:01:25,603
Take your hands off the wheel.
25
00:01:25,627 --> 00:01:26,628
- Stop the engine.
- Um...
26
00:01:27,462 --> 00:01:29,135
- Oh, my...
- Stop the car!
27
00:01:33,677 --> 00:01:35,947
...appear to have followed the US' lead
28
00:01:35,971 --> 00:01:40,727
and are entering into negotiations
with this first wave of Legislator forces.
29
00:01:44,438 --> 00:01:46,782
Look, should we call the school?
There may be a plan.
30
00:01:46,857 --> 00:01:49,736
I'm not rolling over! We need to get out
and regroup, then fight back.
31
00:01:51,486 --> 00:01:53,580
J... John!
32
00:02:03,248 --> 00:02:04,249
John.
33
00:02:11,465 --> 00:02:14,264
Turn around.
34
00:02:16,887 --> 00:02:18,059
Turn around!
35
00:02:19,848 --> 00:02:21,100
Come on, John.
36
00:03:42,139 --> 00:03:44,642
The shutdown was very orderly.
37
00:03:44,725 --> 00:03:46,994
There's been
a sort of a level of cooperation
38
00:03:47,018 --> 00:03:48,110
that you can see here.
39
00:06:43,904 --> 00:06:45,827
I love you, Rula.
40
00:06:47,657 --> 00:06:49,802
Another reminder
to avoid Lake Shore Drive
41
00:06:49,826 --> 00:06:53,126
if you're not one of the lucky thousands
invited to tonight's unity celebration.
42
00:06:53,830 --> 00:06:56,310
This event has been in the works
for the better part of a year,
43
00:06:56,374 --> 00:06:58,968
with Mayor Ed Lee expected to attend.
44
00:06:59,044 --> 00:07:00,717
All signs are pointing to this...
45
00:07:09,346 --> 00:07:11,815
You ever see the sun set
on the other side of the lake?
46
00:07:13,058 --> 00:07:16,437
No. The sun sets this side, dummy.
West side.
47
00:07:17,562 --> 00:07:18,563
Yeah.
48
00:07:19,940 --> 00:07:20,941
I know.
49
00:07:23,193 --> 00:07:24,753
I'll come and see you later, all right?
50
00:07:27,822 --> 00:07:29,119
Hey, yo.
51
00:07:29,199 --> 00:07:30,200
Boat's all ready, man,
52
00:07:30,283 --> 00:07:32,083
so you pull this off today,
we're out of here.
53
00:07:32,160 --> 00:07:33,912
Hey, cool it.
54
00:07:33,995 --> 00:07:36,623
Got eyes on me 24-7.
55
00:07:36,957 --> 00:07:39,756
No shit. Check her out, up there.
56
00:07:39,834 --> 00:07:42,383
Yo, every day,
that witch be watching me like clockwork.
57
00:07:43,129 --> 00:07:44,130
Hey, I see a rat.
58
00:07:44,714 --> 00:07:45,931
Narc!
59
00:08:03,358 --> 00:08:04,405
Oh...
60
00:08:05,402 --> 00:08:06,403
Let's go.
61
00:08:08,613 --> 00:08:10,832
- Your bro's a legend, man.
- Yo, come on.
62
00:08:46,192 --> 00:08:47,660
When's the last time you seen one?
63
00:08:49,279 --> 00:08:50,280
A roach?
64
00:08:52,574 --> 00:08:55,703
A long time ago. Come on, man, let's go.
Look, I can't be late today.
65
00:08:55,785 --> 00:08:59,164
I should break in like your brother did
and bulldoze that whole ant heap.
66
00:09:00,373 --> 00:09:02,091
They can't hide down there forever, man.
67
00:10:35,051 --> 00:10:36,411
I'll be ready in a minute.
68
00:11:16,384 --> 00:11:17,681
I don't have much time.
69
00:11:19,554 --> 00:11:20,851
But I wanted to see you.
70
00:11:22,849 --> 00:11:24,849
Well, then we'd better get
business out of the way.
71
00:11:40,116 --> 00:11:41,333
I can't do this.
72
00:11:49,459 --> 00:11:50,631
Let's go to bed.
73
00:11:52,503 --> 00:11:55,973
What are we doing? This is a mistake.
74
00:11:56,049 --> 00:11:58,152
There's no such thing as a mistake.
There's only fate.
75
00:11:58,176 --> 00:12:00,776
- You're a cop. You won't get caught.
- I'm sorry.
76
00:12:04,849 --> 00:12:06,442
Wait. Wait.
77
00:12:08,311 --> 00:12:10,063
You forgot what you came here for.
78
00:12:23,284 --> 00:12:24,877
Beware Greeks bearing gifts.
79
00:12:45,265 --> 00:12:48,769
- I got a secondhand ID.
- So the Eagle has landed?
80
00:12:48,851 --> 00:12:51,400
Phoenix. You should pay attention.
81
00:12:51,479 --> 00:12:53,948
You got a visual?
Secondhand is secondhand.
82
00:12:54,524 --> 00:12:56,401
You still got authorization from below?
83
00:12:56,484 --> 00:12:57,861
They're planning something big.
84
00:12:57,944 --> 00:12:59,491
They don't exist.
85
00:13:01,114 --> 00:13:02,434
That's what we said about aliens.
86
00:13:02,490 --> 00:13:03,833
That's funny.
87
00:13:07,870 --> 00:13:08,996
Remember Wicker Park?
88
00:13:09,080 --> 00:13:11,200
Yeah, the roaches fucked them into dust.
They're gone.
89
00:13:11,249 --> 00:13:12,341
Don't use that word.
90
00:13:12,417 --> 00:13:13,714
What?
91
00:13:14,252 --> 00:13:16,550
Since when has this become
your personal work space?
92
00:13:16,629 --> 00:13:19,633
The resistance wasn't wiped out
after Wicker Park.
93
00:13:19,716 --> 00:13:21,810
They went to ground. I figured it out.
94
00:13:22,427 --> 00:13:24,725
They're communicating
through the classifieds.
95
00:13:27,265 --> 00:13:31,236
Their network regrouped here in Pilsen,
right under our noses.
96
00:13:31,311 --> 00:13:32,904
You got nothing that shows that.
97
00:13:33,521 --> 00:13:35,489
Theses... These are memorials.
98
00:13:35,565 --> 00:13:38,739
Legislators got 'em all.
You're searching for ghosts, Bill.
99
00:13:38,818 --> 00:13:41,446
If we don't act now,
we're facing a full-blown insurgency.
100
00:13:41,529 --> 00:13:44,032
I suggest you keep that idea to yourself.
101
00:13:44,115 --> 00:13:46,914
Well, too late.
Already kicked it downstairs.
102
00:13:46,993 --> 00:13:48,495
It's on the commissioner's desk.
103
00:13:48,953 --> 00:13:50,045
Why did you do that?
104
00:13:51,914 --> 00:13:53,211
They're not gone.
105
00:14:17,732 --> 00:14:19,860
- You weren't followed?
- No.
106
00:14:20,234 --> 00:14:21,281
Training's over.
107
00:14:32,121 --> 00:14:33,122
And you back this?
108
00:14:34,415 --> 00:14:35,541
I back Number One.
109
00:14:36,751 --> 00:14:40,506
The way to the Closed Zone
is through Soldier Field.
110
00:14:42,715 --> 00:14:43,716
Team goes tonight.
111
00:15:19,502 --> 00:15:20,879
It's Soldier Field.
112
00:15:20,962 --> 00:15:21,963
The Unity Rally?
113
00:15:22,046 --> 00:15:23,468
Get what you need from Barbosa.
114
00:15:23,548 --> 00:15:25,516
Soldier Field
is miles from the Closed Zone.
115
00:15:25,591 --> 00:15:27,631
- How's that get us back inside?
- I'm trusting you.
116
00:15:29,512 --> 00:15:33,016
- He'll deliver.
- He has to. Today's the day.
117
00:15:46,446 --> 00:15:48,619
Gabriel Drummond, 7:04 a.m.
118
00:16:16,017 --> 00:16:18,145
Oh, there it goes.
There it goes...
119
00:16:18,227 --> 00:16:21,071
Oh, it's over. It's a squeaker.
120
00:16:21,147 --> 00:16:24,196
That was a matter of a minute and a half.
121
00:16:26,986 --> 00:16:28,906
Walk around,
take a look from other angles.
122
00:16:55,806 --> 00:16:57,934
Oh!
123
00:17:33,302 --> 00:17:35,222
Fifteen minutes.
124
00:17:37,640 --> 00:17:39,984
Another reminder
to avoid Lake Shore Drive
125
00:17:40,059 --> 00:17:43,563
if you're not one of the lucky thousands
invited to tonight's unity celebration.
126
00:17:43,646 --> 00:17:46,525
This event has been in the works
for the better part of a year,
127
00:17:46,607 --> 00:17:49,030
with Mayor Ed Lee expected to attend.
128
00:17:49,110 --> 00:17:52,034
All signs are pointing to this being
one of those rare occasions
129
00:17:52,113 --> 00:17:54,332
when the Legislators
might just make an appearance.
130
00:17:55,283 --> 00:17:57,786
Traffic's being routed
around Soldier Field,
131
00:17:57,868 --> 00:17:59,495
and folks are showing up early.
132
00:17:59,579 --> 00:18:01,206
What a night here this is.
133
00:18:02,123 --> 00:18:04,171
Lots to celebrate. Another reminder...
134
00:18:04,250 --> 00:18:05,251
You got it or what?
135
00:18:05,334 --> 00:18:07,211
...if you're not
one of the lucky thousands
136
00:18:07,295 --> 00:18:09,297
invited to tonight's unity celebration.
137
00:18:09,630 --> 00:18:12,509
This event has been in the works
for the better part of a year,
138
00:18:12,592 --> 00:18:14,310
with Mayor Ed Lee expected to attend.
139
00:18:14,719 --> 00:18:17,768
All signs are pointing to this being
one of those rare occasions
140
00:18:17,847 --> 00:18:20,270
when the Legislators
might just make an appearance.
141
00:18:21,017 --> 00:18:23,111
Traffic's being routed
around Soldier Field,
142
00:18:23,185 --> 00:18:24,653
and folks are showing up early.
143
00:18:25,271 --> 00:18:28,115
What a night here this is.
Lots to celebrate.
144
00:18:28,190 --> 00:18:29,191
Here.
145
00:18:31,986 --> 00:18:34,256
Another reminder to avoid Lake Shore Drive
146
00:18:34,280 --> 00:18:35,632
if you're not one
of the lucky thousands...
147
00:18:35,656 --> 00:18:37,283
Hope you put it to good use.
148
00:18:38,200 --> 00:18:41,221
This event has been in
the works for the better part of a year.
149
00:18:41,245 --> 00:18:43,964
All signs are pointing to this being
one of those rare occasions
150
00:18:44,040 --> 00:18:46,040
when the Legislators
might just make an appearance.
151
00:19:22,745 --> 00:19:24,964
Please.
152
00:19:38,969 --> 00:19:40,346
I haven't done anything.
153
00:19:44,558 --> 00:19:47,311
- I haven't done anything.
- Hey. Hey, leave her alone.
154
00:19:47,395 --> 00:19:48,455
Please, can we just...
155
00:20:09,792 --> 00:20:11,635
Off-planet transport...
156
00:20:44,410 --> 00:20:46,570
Hey, hurry up, bro.
You got to check this out.
157
00:20:53,586 --> 00:20:54,929
All she needs is gas.
158
00:20:59,216 --> 00:21:00,433
- Damn, yo.
- Right?
159
00:21:02,011 --> 00:21:03,263
She's fast, too.
160
00:21:03,804 --> 00:21:05,681
Got to be to get past what's out there,
161
00:21:05,765 --> 00:21:08,518
but there's no checkpoint,
so we get to the other side,
162
00:21:09,185 --> 00:21:10,607
and it's freedom, baby.
163
00:21:12,229 --> 00:21:13,321
Let's hope so.
164
00:21:14,315 --> 00:21:15,875
So, did you get the cigarette?
165
00:21:15,900 --> 00:21:19,245
- Of course I got it.
- Shit, then we're out of here.
166
00:21:25,785 --> 00:21:28,538
Yo, I'm about to come like Scarf ace
on these roaches.
167
00:21:29,163 --> 00:21:30,164
Bah!
168
00:21:31,999 --> 00:21:33,626
I'm not going down without a fight.
169
00:21:34,126 --> 00:21:35,270
Yo, what did you trade for that?
170
00:21:35,294 --> 00:21:37,968
Straight cash, and it's fully loaded.
171
00:21:38,047 --> 00:21:39,594
Oh, the cash we need for gas?
172
00:21:39,673 --> 00:21:41,141
Chill, man. It's an investment.
173
00:21:43,844 --> 00:21:45,164
Why are you always trippin', man?
174
00:21:45,221 --> 00:21:46,865
People are jonesing
for what we got out here!
175
00:21:46,889 --> 00:21:49,938
What, you think you in
the big leagues now, Jurgis, huh?
176
00:21:50,392 --> 00:21:53,020
Yo, that shit right there
will get us in some serious trouble.
177
00:21:53,103 --> 00:21:55,697
I'm sick of this hand-to-mouth hustling.
178
00:21:55,773 --> 00:21:56,774
You think I'm not?
179
00:21:59,485 --> 00:22:00,862
- I got to go, man.
- Go?
180
00:22:01,779 --> 00:22:03,379
- We're partners, man. Any...
- Partners?
181
00:22:04,406 --> 00:22:05,578
Man, I take the risk.
182
00:22:06,617 --> 00:22:07,817
I saw someone get taken today.
183
00:22:07,868 --> 00:22:09,962
Yeah, well, I'm out here hustling,
closing the deals,
184
00:22:10,037 --> 00:22:12,224
while you're at the crib
just kicking back, chilling, huh?
185
00:22:12,248 --> 00:22:14,342
Look, I got to take care
of myself and Rula.
186
00:22:15,417 --> 00:22:17,340
You and Rula?
187
00:22:18,546 --> 00:22:19,718
All right, man, fine.
188
00:22:20,673 --> 00:22:22,550
Have your side piece. I'll go solo.
189
00:22:22,633 --> 00:22:24,313
I'm not playing with you, Jurgis.
190
00:22:24,635 --> 00:22:26,238
- Hey, come on. Chill, chill.
- Yo, I'm not...
191
00:22:26,262 --> 00:22:27,514
Hey. hey, hey, chill, yo.
192
00:22:29,056 --> 00:22:30,057
Shit!
193
00:22:51,287 --> 00:22:52,334
Get in the car.
194
00:23:12,016 --> 00:23:13,859
Special Branch
ain't got nothing better to do?
195
00:23:18,022 --> 00:23:19,114
From your local.
196
00:23:28,324 --> 00:23:29,450
What do you want?
197
00:23:30,910 --> 00:23:32,412
What do you know about Phoenix?
198
00:23:34,163 --> 00:23:35,460
I'm not one of your narcs.
199
00:23:35,539 --> 00:23:37,059
What are you doing down here, Gabriel?
200
00:23:38,083 --> 00:23:39,269
You're lucky to have your job.
201
00:23:39,293 --> 00:23:40,840
I didn't ask you for it.
202
00:23:40,920 --> 00:23:42,763
I don't want you winding up
like your brother.
203
00:23:42,838 --> 00:23:45,182
- You mean dead?
- I mean on the wrong side.
204
00:23:46,050 --> 00:23:47,051
It runs in the family.
205
00:23:47,134 --> 00:23:49,014
You have no right
to be talking about my family.
206
00:23:49,053 --> 00:23:50,396
Your dad was my partner.
207
00:23:53,098 --> 00:23:54,816
I have a responsibility to that.
208
00:23:57,227 --> 00:23:59,195
You have a choice to make yourself.
209
00:24:00,397 --> 00:24:01,649
Don't make the wrong one.
210
00:24:03,067 --> 00:24:04,114
Get out of here.
211
00:24:42,773 --> 00:24:43,774
You got my money?
212
00:24:45,234 --> 00:24:47,487
Hey, let's do this. I got the cigarette.
213
00:24:51,490 --> 00:24:53,834
Hey, hey, hey. You said to bring it here.
214
00:24:55,285 --> 00:24:56,377
Get in.
215
00:24:58,706 --> 00:25:00,208
Yo, I'm just trying to get paid, man.
216
00:25:01,750 --> 00:25:03,310
- No, I'm not getting in, no.
- Come on.
217
00:25:05,462 --> 00:25:06,554
Hey, hey, hey.
218
00:25:07,172 --> 00:25:08,219
Hey, yo, look, man.
219
00:25:09,299 --> 00:25:10,499
Man, you came to me, remember?
220
00:25:11,135 --> 00:25:12,978
- Put this on.
- Yo, what is this?
221
00:25:18,726 --> 00:25:19,943
Yo, what is this?
222
00:25:22,688 --> 00:25:24,486
Wait. Wait, wait, wait, wait, wait.
223
00:25:24,565 --> 00:25:27,114
Yo. No one said nothing
about going nowhere.
224
00:26:14,073 --> 00:26:15,199
Get out.
225
00:26:20,412 --> 00:26:21,413
Follow me.
226
00:26:23,290 --> 00:26:24,291
Let's go.
227
00:26:49,149 --> 00:26:50,275
Wicker Park.
228
00:26:50,901 --> 00:26:51,902
What are we doing here?
229
00:26:53,779 --> 00:26:55,122
You want to get paid, don't you?
230
00:27:48,750 --> 00:27:50,252
That jacket's still too big for you.
231
00:27:58,343 --> 00:27:59,435
Baby brother.
232
00:28:08,562 --> 00:28:09,779
What happened?
233
00:28:10,939 --> 00:28:14,159
Before we could get the roaches,
they got us.
234
00:28:15,819 --> 00:28:17,179
I'm the only one that made it out.
235
00:28:20,824 --> 00:28:21,871
Wait, your...
236
00:28:23,702 --> 00:28:24,703
Your bug...
237
00:28:25,412 --> 00:28:26,413
- Where's it at?
- Gone.
238
00:28:27,289 --> 00:28:30,088
- No, that's impossible.
- A few of us are off the grid now.
239
00:28:30,167 --> 00:28:31,686
- Few of who?
- I don't know the others.
240
00:28:31,710 --> 00:28:34,133
The others don't know me.
It's better that way.
241
00:28:36,590 --> 00:28:38,592
I don't exist anymore.
242
00:28:39,718 --> 00:28:40,970
In some ways, I am dead.
243
00:28:45,390 --> 00:28:46,687
You couldn't come find me?
244
00:28:48,644 --> 00:28:52,239
I wanted to, but there's narcs everywhere.
You know that. Even in Pilsen.
245
00:28:55,734 --> 00:28:57,031
The Drummond brothers are back.
246
00:28:57,986 --> 00:28:59,784
For good. I'm dialed in, Rafe.
247
00:28:59,863 --> 00:29:03,208
My friend, he lives by the lakeshore.
He has this boat.
248
00:29:03,283 --> 00:29:04,385
- We have this plan and...
- G.
249
00:29:04,409 --> 00:29:06,089
- ...we're gonna go across the lake...
- G.
250
00:29:09,498 --> 00:29:11,967
This... is the plan.
251
00:29:14,294 --> 00:29:15,637
I knew you'd get it.
252
00:29:24,680 --> 00:29:25,681
So, what'd I get you?
253
00:29:26,390 --> 00:29:27,391
Information.
254
00:29:29,142 --> 00:29:30,189
Information for who?
255
00:29:30,894 --> 00:29:32,146
Only Number One knows.
256
00:29:32,229 --> 00:29:34,732
- Number One?
- Mm-hmm.
257
00:29:34,815 --> 00:29:35,816
Who the hell is that?
258
00:29:35,899 --> 00:29:37,651
No one knows. It's like I told you.
259
00:29:38,819 --> 00:29:39,866
It's better that way.
260
00:29:41,571 --> 00:29:42,914
Bad times coming.
261
00:29:48,370 --> 00:29:50,839
Here. This will help you get out.
262
00:29:51,832 --> 00:29:52,924
Go to the lake house.
263
00:29:55,961 --> 00:29:57,759
Not next week, not tomorrow. Now.
264
00:29:58,630 --> 00:30:00,507
- Before it get dark.
- Come with me.
265
00:30:04,261 --> 00:30:06,559
Not again, Rafe. Not again!
266
00:30:06,638 --> 00:30:08,265
We just got to take care of ourselves.
267
00:30:08,348 --> 00:30:10,225
What'd Dad say
the day we tried to get out?
268
00:30:11,518 --> 00:30:13,111
Regroup. Fight back.
269
00:30:13,979 --> 00:30:15,606
- And he dead now.
- Watch your mouth.
270
00:30:15,689 --> 00:30:18,408
Let the roaches come and take
what they want if they want it so bad.
271
00:30:18,483 --> 00:30:20,030
And we can start all over, Rafe.
272
00:30:20,110 --> 00:30:22,078
We can get back to the way
that things used to be.
273
00:30:22,154 --> 00:30:23,371
Don't you get it?
274
00:30:25,032 --> 00:30:28,411
Harmony, peace, unity... it's all bullshit.
275
00:30:28,785 --> 00:30:31,379
It's a lie, Gabe.
They gonna take everything.
276
00:30:32,122 --> 00:30:34,162
In a few years,
they'll have stripped us to nothing.
277
00:30:38,712 --> 00:30:42,717
Got one more chance to light a fire
big enough so the whole world can see.
278
00:30:44,301 --> 00:30:48,101
To prove to everybody out there
that the roaches can be beat.
279
00:30:49,556 --> 00:30:50,557
Light a match.
280
00:30:51,350 --> 00:30:52,442
Ignite a war.
281
00:30:54,061 --> 00:30:57,065
Long as we fight back, we got a chance.
282
00:30:57,898 --> 00:30:59,445
Why you always got to be the hero?
283
00:31:00,984 --> 00:31:02,031
You got to pick a side.
284
00:31:02,986 --> 00:31:05,990
You got to pick a side, Gabe.
One day, you have to, or this is it.
285
00:31:10,535 --> 00:31:12,537
You got to go.
286
00:31:21,421 --> 00:31:22,923
Gabe, when this is all over,
287
00:31:24,216 --> 00:31:25,433
I'll find you.
288
00:31:26,426 --> 00:31:27,427
I promise.
289
00:31:28,804 --> 00:31:29,805
You just got to go.
290
00:31:32,182 --> 00:31:33,183
Now.
291
00:32:57,767 --> 00:32:59,769
Got him.
292
00:33:20,624 --> 00:33:21,796
Baby, what's going on?
293
00:33:21,875 --> 00:33:23,001
We're getting out.
294
00:33:24,753 --> 00:33:25,800
Okay.
295
00:33:26,421 --> 00:33:29,641
Well, before we do that,
why don't we just...
296
00:33:32,844 --> 00:33:35,814
Grab this.
And take only what you can carry.
297
00:33:36,681 --> 00:33:37,682
What did you do?
298
00:33:38,767 --> 00:33:40,314
There's gonna be some trouble.
299
00:33:42,229 --> 00:33:43,789
Gabriel, what is that supposed to mean?
300
00:33:44,523 --> 00:33:46,275
What, come on, you're freaking me out.
301
00:33:48,944 --> 00:33:49,945
Rafe...
302
00:33:51,112 --> 00:33:52,113
is alive.
303
00:33:53,949 --> 00:33:54,950
Your brother?
304
00:33:55,867 --> 00:33:57,084
Yeah.
305
00:33:57,911 --> 00:33:58,912
Nice try, Gabriel.
306
00:34:05,710 --> 00:34:07,104
What did he say? Where did you see him?
307
00:34:07,128 --> 00:34:09,597
That's about enough
to last us a couple weeks.
308
00:34:09,673 --> 00:34:11,846
After that,
we're gonna have to make it on our own.
309
00:34:11,925 --> 00:34:13,927
No, we won't make it past
the first checkpoint.
310
00:34:14,010 --> 00:34:15,432
Not if we go across the lake.
311
00:34:15,971 --> 00:34:17,156
I've got a boat that we can use.
312
00:34:17,180 --> 00:34:19,683
There's nothing over there.
There's no law. It's dangerous.
313
00:34:19,766 --> 00:34:20,938
You're not listening to me.
314
00:34:22,602 --> 00:34:23,819
They're planning something.
315
00:34:27,148 --> 00:34:29,571
Okay, and if we go, we are involved.
No way.
316
00:34:30,443 --> 00:34:31,865
- Baby, baby. Come on.
- No.
317
00:34:31,945 --> 00:34:34,994
Gabriel, if you want to keep me safe,
you need to stay.
318
00:34:37,200 --> 00:34:38,247
Please.
319
00:34:41,371 --> 00:34:42,623
- No, I can't.
- No, Gabriel.
320
00:34:42,706 --> 00:34:44,466
- I can't, I can't.
- Gabriel, this is crazy.
321
00:34:44,499 --> 00:34:45,751
Please, let's talk about this!
322
00:34:49,879 --> 00:34:53,429
Type this. Send it to PDHQ. Fast.
323
00:35:45,018 --> 00:35:46,065
Move!
324
00:39:32,328 --> 00:39:35,377
- Can they track us?
- No. I got a few mirror IPs.
325
00:39:54,100 --> 00:39:56,444
Got him. There's your target.
326
00:39:58,897 --> 00:40:01,650
Consider yourself
as informed as Special Branch.
327
00:40:06,362 --> 00:40:07,363
So, who is he?
328
00:40:08,364 --> 00:40:11,413
Just another collaborator. Mayor's deputy.
329
00:40:11,492 --> 00:40:12,618
No, no.
330
00:40:14,704 --> 00:40:15,705
Who is he?
331
00:40:15,788 --> 00:40:16,960
He carries the bomb.
332
00:40:39,437 --> 00:40:41,735
- Classifieds.
- Got room for one more?
333
00:41:03,586 --> 00:41:04,678
One more.
334
00:41:06,756 --> 00:41:07,757
The late edition?
335
00:41:08,174 --> 00:41:09,892
They proofread the scratch till 3:30.
336
00:41:16,891 --> 00:41:18,313
Real important, Rittenhouse.
337
00:41:18,977 --> 00:41:20,729
Yeah. Thank you.
338
00:42:11,988 --> 00:42:13,549
This is a request going out.
339
00:42:34,385 --> 00:42:35,386
Hi.
340
00:44:10,148 --> 00:44:11,365
Who wants to go first?
341
00:44:47,393 --> 00:44:48,673
Get him off the table.
342
00:44:53,065 --> 00:44:54,738
Next. Hurry.
343
00:44:54,817 --> 00:44:56,069
Get her in here.
344
00:44:59,155 --> 00:45:01,658
His heart rate went below the limit
and distressed his bug.
345
00:45:01,741 --> 00:45:04,335
Drones are maternal to all bugs.
We have to get yours out now.
346
00:46:02,009 --> 00:46:03,010
Got it.
347
00:46:09,976 --> 00:46:11,353
Don't move. I'll stitch you up.
348
00:46:37,336 --> 00:46:38,508
All right.
349
00:46:41,173 --> 00:46:46,270
These three bugs are the three insiders.
Heart attack, cancer, unlucky car wreck.
350
00:46:46,345 --> 00:46:48,222
Downtown folks, spotless records.
351
00:46:48,306 --> 00:46:50,226
The other three are good enough
for your drivers.
352
00:46:50,266 --> 00:46:51,438
I need two now.
353
00:46:52,560 --> 00:46:54,371
All right, my shift ends
at 7:00 a.m. tomorrow.
354
00:46:54,395 --> 00:46:56,443
That's the latest
I can log them in as deceased.
355
00:46:56,522 --> 00:46:59,402
That's as long as they're good for.
They get ID'd after that, they're it.
356
00:47:02,611 --> 00:47:05,291
You're gonna need these plates
to keep the bugs down in their mouth.
357
00:47:07,742 --> 00:47:09,460
Semper fi, Sergeant.
358
00:47:52,036 --> 00:47:54,459
I always did believe in life after death.
359
00:48:10,721 --> 00:48:11,722
Is that you, Father?
360
00:48:13,182 --> 00:48:14,183
Come on back.
361
00:48:22,316 --> 00:48:23,317
What you got me?
362
00:48:24,443 --> 00:48:25,444
The last of it.
363
00:48:36,163 --> 00:48:37,164
Wait here.
364
00:48:47,716 --> 00:48:49,403
Now, I assume I don't have to
tell you what they'll do
365
00:48:49,427 --> 00:48:50,529
if they find this on your person.
366
00:48:50,553 --> 00:48:51,975
Where'd you get this?
367
00:48:52,054 --> 00:48:53,146
Their ship crashed, too.
368
00:48:54,432 --> 00:48:57,402
Attaches best to natural fiber,
human hair, cotton or wool,
369
00:48:57,476 --> 00:49:00,196
but because it's not chemically based,
it's undetectable to scanners.
370
00:49:00,479 --> 00:49:02,541
Because it's organic,
it passes through all security.
371
00:49:02,565 --> 00:49:03,908
You can smuggle this in anywhere.
372
00:49:04,525 --> 00:49:06,869
And when you arm it, it's a chameleon.
373
00:49:10,656 --> 00:49:11,657
How do we arm it?
374
00:50:25,189 --> 00:50:27,283
Double tap gives you about 60 seconds.
375
00:50:32,780 --> 00:50:34,077
Drivers are downstairs.
376
00:50:53,801 --> 00:50:54,802
Holy hell.
377
00:50:55,302 --> 00:50:56,303
Take that off.
378
00:50:58,764 --> 00:51:00,516
You may as well be wearing a target.
379
00:51:06,063 --> 00:51:09,442
All right, these implants get logged
as deceased at 7:00 a.m. tomorrow.
380
00:51:09,525 --> 00:51:11,005
After that, you're dead to the world.
381
00:51:11,277 --> 00:51:13,780
You know what happens to Pilsen
if they correctly ID us.
382
00:51:14,280 --> 00:51:17,625
Any contact, before and after,
with any friends or family
383
00:51:17,700 --> 00:51:19,498
puts the entire operation at risk.
384
00:51:26,166 --> 00:51:27,292
Remember...
385
00:51:28,168 --> 00:51:29,260
he gets us to them.
386
00:51:36,760 --> 00:51:38,103
No one gets taken alive.
387
00:51:55,946 --> 00:51:57,118
Okay.
388
00:51:58,907 --> 00:52:01,581
You ready? Here we go.
389
00:52:13,172 --> 00:52:14,173
Courage.
390
00:52:41,950 --> 00:52:43,702
- Make a right out of here.
- I got it.
391
00:53:00,552 --> 00:53:02,054
People of Chicago...
392
00:53:03,097 --> 00:53:07,694
welcome to a special night
of coming together,
393
00:53:08,519 --> 00:53:09,771
of sharing.
394
00:53:10,187 --> 00:53:14,237
And tonight, we have
some very special guests joining us.
395
00:53:15,275 --> 00:53:19,371
Before first contact,
our political system was broken.
396
00:53:19,905 --> 00:53:23,330
We were fighting among ourselves
in the halls of Congress
397
00:53:23,409 --> 00:53:25,662
and on the streets of this great city,
398
00:53:25,744 --> 00:53:28,042
slowly bleeding to death.
399
00:53:28,372 --> 00:53:31,046
And we needed change.
400
00:53:31,125 --> 00:53:34,345
We needed someone to show us a better way.
401
00:53:35,629 --> 00:53:38,052
Well, the facts speak for themselves.
402
00:53:38,924 --> 00:53:42,974
Natural resource production
has increased tenfold.
403
00:53:43,804 --> 00:53:49,186
Employment is at record levels.
Crime at an all-time low.
404
00:53:50,728 --> 00:53:52,150
Pays to play the game.
405
00:53:52,855 --> 00:53:56,109
And we have the Legislators to thank
406
00:53:56,191 --> 00:53:58,410
for this American renaissance!
407
00:54:16,336 --> 00:54:21,388
So, will you please join me
in giving them a real hometown welcome
408
00:54:21,467 --> 00:54:24,391
that truly shows our appreciation
409
00:54:24,470 --> 00:54:28,475
for nine years of peace and prosperity!
410
00:54:45,532 --> 00:54:47,751
Mary Johnson, 8:39 p.m.
411
00:54:56,001 --> 00:54:57,002
Window down, sir.
412
00:55:04,927 --> 00:55:06,179
Enjoy the show tonight, sir.
413
00:55:06,261 --> 00:55:09,265
[crowd continues cheering
414
00:55:20,484 --> 00:55:21,485
I'm inside.
415
00:55:21,568 --> 00:55:22,768
"E" section.
416
00:56:00,524 --> 00:56:05,030
Ladies and gentlemen,
the United State of America.
417
00:56:17,416 --> 00:56:20,340
What a performance,
ladies and gentlemen.
418
00:56:20,419 --> 00:56:24,174
A colorful reenactment of nine years ago.
419
00:56:29,011 --> 00:56:31,691
They're running this thing like clockwork.
We got to give it to 'em.
420
00:56:31,930 --> 00:56:33,773
He's leaving the VIP section now.
421
00:56:53,660 --> 00:56:55,207
What a privilege it is...
422
00:56:55,495 --> 00:56:56,496
Can you see him?
423
00:56:56,580 --> 00:56:59,129
I see him.
He's on the field. We're in position.
424
00:57:29,947 --> 00:57:30,948
He's not coming to
425
00:57:31,031 --> 00:57:33,259
He's going the other way,
towards the tunnel behind you.
426
00:57:33,283 --> 00:57:34,284
Got it.
427
00:57:36,912 --> 00:57:42,919
Ladies and gentlemen,
please rise to greet our Legislature.
428
00:58:29,172 --> 00:58:30,233
He's coming right at you.
429
00:59:03,457 --> 00:59:04,754
Robert Watts?
430
00:59:05,625 --> 00:59:09,255
It's Ben. Ben Simon. Drexel Drive.
431
00:59:09,671 --> 00:59:10,763
Keep it moving.
432
00:59:10,839 --> 00:59:12,386
Sorry about it. Sorry about it.
433
00:59:12,924 --> 00:59:13,925
Hands off of me.
434
00:59:18,388 --> 00:59:19,810
Allow me time to translate.
435
00:59:20,599 --> 00:59:22,397
Breathe between sentences.
436
00:59:36,823 --> 00:59:39,121
We need to allow them
to communicate first.
437
01:00:06,228 --> 01:00:09,323
...this is Zero-4
citywide dispatch. Heavy smoke.
438
01:00:09,397 --> 01:00:10,865
We got half in zone security unit...
439
01:00:10,941 --> 01:00:13,661
...unaccounted for, possible Legislator.
440
01:01:33,607 --> 01:01:34,904
Come on.
441
01:01:38,195 --> 01:01:39,993
Don't move!
442
01:01:44,326 --> 01:01:46,124
Get in the car! Get in!
443
01:01:46,203 --> 01:01:48,297
Keep them out there!
444
01:01:48,371 --> 01:01:50,794
Keep that crowd back!
You are hereby ordered...
445
01:03:49,868 --> 01:03:51,085
Come on! We got to go!
446
01:04:45,924 --> 01:04:47,221
Oh, no.
447
01:04:48,134 --> 01:04:49,431
Oh, fuck.
448
01:05:57,912 --> 01:05:59,880
You and me go together.
449
01:06:28,985 --> 01:06:30,282
We got till 7:00 a.m.
450
01:06:46,503 --> 01:06:50,804
What people
need to understand is this is a war.
451
01:06:51,257 --> 01:06:53,259
Between order and chaos.
452
01:06:54,135 --> 01:06:56,854
Between democracy and anarchy.
453
01:06:57,388 --> 01:06:59,811
Commissioner Igoe,
is the insurgency reorganizing?
454
01:07:00,350 --> 01:07:03,445
"Insurgency." No one's
mentioned that word since Wicker Park.
455
01:07:03,853 --> 01:07:05,956
There are rumors
that hunters are being brought in.
456
01:07:05,980 --> 01:07:09,405
Measures are being taken,
but to preserve their effectiveness,
457
01:07:09,484 --> 01:07:10,986
I'm not gonna discuss them.
458
01:07:11,069 --> 01:07:14,039
And we will keep you updated
as the situation evolves.
459
01:07:14,113 --> 01:07:15,673
- No, a question over here.
- Thank you.
460
01:07:25,291 --> 01:07:27,714
Commander.
Commissioner Igoe is ready for you.
461
01:07:29,295 --> 01:07:32,765
They're bringing in hunters this time
from off planet.
462
01:07:32,840 --> 01:07:34,968
- They can't do that.
- The one ID we have,
463
01:07:35,051 --> 01:07:37,975
the ex-priest from Saint Anthony's,
points to Pilsen.
464
01:07:38,054 --> 01:07:39,271
You know what that means.
465
01:07:39,347 --> 01:07:40,940
We can clean this up ourselves.
466
01:07:41,015 --> 01:07:42,688
Yeah, nobody's talking about a cleanup.
467
01:07:42,767 --> 01:07:44,815
Pilsen isn't Wicker Park, Commissioner.
468
01:07:44,894 --> 01:07:45,895
Yeah, not yet.
469
01:07:45,979 --> 01:07:47,572
They torch this neighborhood,
470
01:07:47,647 --> 01:07:50,070
the network will go to ground
just like they did last time.
471
01:07:50,149 --> 01:07:54,029
You know, you're too sentimental, Bill.
Pilsen's a goddamn armpit.
472
01:07:54,612 --> 01:07:55,613
Only good for whoring.
473
01:07:56,906 --> 01:07:59,034
Their leadership is in Pilsen.
474
01:07:59,117 --> 01:08:01,336
- You know that for a fact?
- I'm working on it.
475
01:08:01,411 --> 01:08:02,583
Not fast enough.
476
01:08:03,663 --> 01:08:07,418
If we do our job, we can locate
the end of the thread, their Number One,
477
01:08:07,500 --> 01:08:09,173
and unravel the whole network.
478
01:08:09,252 --> 01:08:10,845
Look, let me stop you right there.
479
01:08:11,546 --> 01:08:12,968
Hey, that ship has sailed.
480
01:08:13,047 --> 01:08:16,176
And I have to explain why
to them in there.
481
01:08:16,259 --> 01:08:21,516
I got a positive ID at Soldier Field,
the man I've been tracking for two years.
482
01:08:21,598 --> 01:08:23,145
I need time to bring him in alive.
483
01:08:23,224 --> 01:08:24,692
You're not listening.
484
01:08:25,101 --> 01:08:27,945
Right now, we have resources behind us.
485
01:08:28,354 --> 01:08:31,654
Now, you might not see them,
but they're there. They're protecting you.
486
01:08:32,317 --> 01:08:36,367
And the more irrational you become,
the more unnecessary noise you make,
487
01:08:36,446 --> 01:08:39,245
the harder it's gonna be
to invite you into the lifeboat.
488
01:08:39,324 --> 01:08:40,325
Do you understand me?
489
01:08:42,160 --> 01:08:44,379
If there's any chance
of getting off this dying rock,
490
01:08:44,454 --> 01:08:45,671
I'm not gonna waste it.
491
01:08:47,915 --> 01:08:49,212
Pilsen is already dead.
492
01:08:50,585 --> 01:08:52,178
They just don't know it yet.
493
01:09:04,349 --> 01:09:05,851
They hate the way we smell.
494
01:09:06,893 --> 01:09:07,894
How about that?
495
01:09:13,483 --> 01:09:16,908
Sorry I got to leave you here, Bill.
Can't take anybody with me.
496
01:09:17,737 --> 01:09:19,660
If you only knew
what was inside this place.
497
01:09:20,281 --> 01:09:21,954
The commissioner's privilege, sir.
498
01:09:22,408 --> 01:09:23,409
You know it.
499
01:09:26,371 --> 01:09:28,874
And don't get hung up on this, Bill.
Play ball.
500
01:09:29,874 --> 01:09:32,878
And keep your hands clean.
Let the hunters do the dirty work.
501
01:09:34,337 --> 01:09:37,807
And I'll tell our friends down below
they got our full operational support.
502
01:09:38,758 --> 01:09:42,183
Now, go home, relax,
take the night off for once, huh?
503
01:09:43,596 --> 01:09:45,724
All the second-stage tanks
now pressurized.
504
01:09:45,807 --> 01:09:47,480
Thirty-five seconds and counting.
505
01:09:47,558 --> 01:09:50,232
We are still go.
Thirty seconds and counting.
506
01:09:51,979 --> 01:09:53,652
Feels good. T-minus 25 now.
507
01:09:54,607 --> 01:09:56,043
Let's ride this one out, Bill.
508
01:09:56,067 --> 01:09:57,614
Confirming rank and identity.
509
01:09:57,694 --> 01:09:59,071
Commissioner Eugene Igoe.
510
01:09:59,153 --> 01:10:01,906
Let them take the lead.
Just until it dies down.
511
01:10:01,989 --> 01:10:03,582
Security clearance complete.
512
01:10:03,658 --> 01:10:05,636
- Ten, nine...
- Prepare for descent.
513
01:10:05,660 --> 01:10:07,333
Ignition sequence start.
514
01:10:07,912 --> 01:10:12,918
Six, five, four, three, two, one.
515
01:10:23,803 --> 01:10:25,430
I can't protect you now.
516
01:10:25,930 --> 01:10:26,931
I know.
517
01:10:34,230 --> 01:10:35,482
I have faith in you.
518
01:10:35,565 --> 01:10:36,657
Why?
519
01:10:37,775 --> 01:10:39,618
Why do you? Nobody else does.
520
01:10:45,032 --> 01:10:46,284
We could go away together.
521
01:10:51,581 --> 01:10:52,798
That's not our story.
522
01:10:56,085 --> 01:10:57,132
Dance with me.
523
01:11:28,034 --> 01:11:29,581
You have a job to do.
524
01:11:45,551 --> 01:11:48,100
Move, move, move!
Let's go! Let's go!
525
01:11:48,429 --> 01:11:50,523
Get back! Move back!
526
01:11:51,057 --> 01:11:52,183
Dad, Wake up!
527
01:11:53,559 --> 01:11:57,655
You got to get moving now!
You got to move back! Hurry up!
528
01:11:57,730 --> 01:12:00,074
Mom, wake up. Mom, wake up.
Specials are here!
529
01:12:02,693 --> 01:12:06,573
Everyone, get on the ground now!
Get down! Get down!
530
01:12:10,910 --> 01:12:14,210
Specials are here! Specials
are here! Specials are here! Wake up!
531
01:12:24,715 --> 01:12:27,343
That's it. Enough of this shit!
532
01:12:27,844 --> 01:12:30,518
Move, move, move!
533
01:12:30,596 --> 01:12:32,690
Don't turn your head. Face the wall!
534
01:12:34,642 --> 01:12:36,644
Specials! Specials are here!
535
01:12:39,438 --> 01:12:40,564
Move now!
536
01:12:58,958 --> 01:13:00,936
- Gabriel Drummond.
- Get your hands on the wall.
537
01:13:00,960 --> 01:13:03,088
Do you know him? Have you seen him?
538
01:13:03,421 --> 01:13:05,344
Rafael Drummond. Who knows him?
539
01:13:05,423 --> 01:13:08,343
- Hands on the wall.
- Hey, look what we got here.
540
01:13:08,426 --> 01:13:10,066
Hey, where'd you get all this money, huh?
541
01:13:10,386 --> 01:13:13,060
What are you selling to get
all that money? Carry a weapon?
542
01:13:14,348 --> 01:13:15,770
I asked you a question, punk.
543
01:13:17,602 --> 01:13:21,027
Try that cowboy shit with me?
Let's see where that goes, huh?
544
01:13:21,105 --> 01:13:22,527
Are you kidding me?
545
01:13:22,607 --> 01:13:24,154
Who the cowboy now, huh?
546
01:13:26,402 --> 01:13:27,403
Huh?
547
01:13:29,530 --> 01:13:31,170
What are you gonna do, Gabriel?
548
01:13:31,699 --> 01:13:32,700
Shoot him?
549
01:13:33,618 --> 01:13:34,619
Go ahead, shoot.
550
01:13:35,661 --> 01:13:38,289
Kill the bastard.
You know it'll make you feel better.
551
01:13:39,040 --> 01:13:41,120
Come on, get rid of some of that rage.
552
01:13:42,293 --> 01:13:43,813
- Take them all in.
- Move, move, move!
553
01:13:44,921 --> 01:13:47,024
In this neighborhood,
we shoot our own guys.
554
01:13:47,048 --> 01:13:51,098
Target one man, Rafael Drummond,
moving on a fraudulent implant.
555
01:14:29,882 --> 01:14:31,054
Hello?
556
01:14:32,134 --> 01:14:33,852
I'm sorry I couldn't say it before.
557
01:14:36,055 --> 01:14:37,398
I'm doing this for Charlie.
558
01:14:37,473 --> 01:14:39,646
There's someone here
who wants to talk to you.
559
01:14:44,689 --> 01:14:47,363
Hello, Evan.
Tell us where your friends are going.
560
01:14:53,155 --> 01:14:57,581
This is a security message.
If you see something, say something.
561
01:14:57,660 --> 01:14:59,660
Ladies and gentlemen,
562
01:14:59,704 --> 01:15:03,584
last call for boarding for buses heading
to New York City and Montreal,
563
01:15:03,666 --> 01:15:05,259
departure set for 7:00.
564
01:15:21,392 --> 01:15:24,362
All units, stand down.
Requisite hunter units traveling.
565
01:15:27,356 --> 01:15:28,949
I don't want to go in.
566
01:15:29,025 --> 01:15:30,252
Last call for boarding
567
01:15:30,276 --> 01:15:32,278
for buses heading to New York City
and Montreal.
568
01:15:32,361 --> 01:15:34,041
Just push the door and come through.
569
01:15:34,447 --> 01:15:35,507
I don't want to go in.
570
01:15:35,531 --> 01:15:38,171
You're making us late, Charlie.
Would you just push the door.
571
01:15:42,830 --> 01:15:43,831
Fine.
572
01:15:45,082 --> 01:15:46,562
Thank you. Thank you very much.
573
01:17:06,664 --> 01:17:08,541
On the ground now!
574
01:17:08,958 --> 01:17:10,585
Hands behind your head!
575
01:17:38,112 --> 01:17:41,116
Sit down! Sit down!
576
01:18:39,381 --> 01:18:40,428
Hey!
577
01:18:44,094 --> 01:18:45,095
Hey!
578
01:18:45,679 --> 01:18:49,309
You! Get down now! I said down!
579
01:18:57,107 --> 01:18:58,199
It's not over.
580
01:19:35,771 --> 01:19:37,193
Somebody kill me!
581
01:19:59,253 --> 01:20:00,300
I want a lawyer.
582
01:20:01,839 --> 01:20:02,886
In another ten...
583
01:20:04,174 --> 01:20:06,927
nine and a half hours,
there'll be nothing left of Pilsen.
584
01:20:07,011 --> 01:20:08,228
I said I want a lawyer.
585
01:20:09,305 --> 01:20:11,433
You and I both know those days are gone.
586
01:20:12,975 --> 01:20:15,103
I didn't need a warrant
when I burned your boat.
587
01:20:17,313 --> 01:20:18,530
You work for me now, Gabriel.
588
01:20:18,897 --> 01:20:20,649
I told you...
589
01:20:21,525 --> 01:20:22,777
I'm not one of your narcs.
590
01:20:26,030 --> 01:20:28,374
I'm not gonna do shit for you.
591
01:20:28,449 --> 01:20:30,702
I'm not asking you to do anything for me.
592
01:20:30,784 --> 01:20:33,412
I'm not even asking you
to do anything for your community.
593
01:20:35,247 --> 01:20:37,124
Even though plenty of people
are going to die.
594
01:20:39,835 --> 01:20:42,133
Like your father,
you're more of a family guy.
595
01:20:43,213 --> 01:20:44,214
Blood first.
596
01:20:49,178 --> 01:20:51,101
When's the last time you saw your brother?
597
01:20:56,101 --> 01:20:57,478
I'm not gonna tell you shit.
598
01:20:58,562 --> 01:21:00,405
So you can do
whatever you want to do to me.
599
01:21:45,609 --> 01:21:46,781
You got a visitor.
600
01:21:49,405 --> 01:21:50,622
Family day.
601
01:21:52,574 --> 01:21:53,621
You want to say something?
602
01:21:56,495 --> 01:21:57,535
Go ahead. He can hear you.
603
01:22:00,249 --> 01:22:01,466
Baby brother, why...
604
01:22:04,086 --> 01:22:05,178
Why didn't you listen?
605
01:22:06,380 --> 01:22:07,597
What you doing here, man?
606
01:22:12,469 --> 01:22:13,470
No.
607
01:22:14,555 --> 01:22:18,025
No! No! Gabe! Hey, don't!
608
01:22:18,392 --> 01:22:22,238
Don't let 'em use you!
You hear me? You hear me?
609
01:22:22,688 --> 01:22:25,282
Man, I told you not...
I told you not to be a hero, Rafe.
610
01:22:25,357 --> 01:22:27,655
- Don't do it!
- I told you not to be the hero!
611
01:22:27,985 --> 01:22:29,453
Look, don't do it, Gabe.
612
01:22:30,070 --> 01:22:32,664
I told you, I'm already dead, man.
613
01:22:32,739 --> 01:22:34,161
Do it, and I'll make sure he lives.
614
01:22:34,700 --> 01:22:36,202
You expect me to trust you?
615
01:22:37,244 --> 01:22:39,713
Gabe, you there? Gabe?
616
01:22:43,000 --> 01:22:44,001
Fuck!
617
01:22:52,384 --> 01:22:54,386
Listen to me carefully, Gabriel.
618
01:22:55,721 --> 01:22:59,817
Right now, the Legislators
are preparing to level Pilsen
619
01:22:59,892 --> 01:23:01,360
for what your brother's done.
620
01:23:02,769 --> 01:23:04,942
Same way they leveled Wicker Park.
621
01:23:06,440 --> 01:23:07,908
Our roundups are over.
622
01:23:09,526 --> 01:23:11,870
You are our one way into the network.
623
01:23:13,280 --> 01:23:16,284
I need you to deliver a message
from the Phoenix.
624
01:23:18,202 --> 01:23:19,920
You will not ask questions.
625
01:23:21,246 --> 01:23:24,671
Do exactly what I say,
and your brother will live.
626
01:23:26,043 --> 01:23:27,044
Understand?
627
01:23:40,390 --> 01:23:44,236
When you wanted to deliver
something before, where did you go?
628
01:23:49,942 --> 01:23:50,943
Give them this.
629
01:24:19,137 --> 01:24:20,354
Is that Gabe?
630
01:24:20,430 --> 01:24:21,477
What are you doing here?
631
01:24:21,557 --> 01:24:23,237
I got a message
from the Phoenix.
632
01:24:26,228 --> 01:24:27,320
He's inside the van.
633
01:24:49,876 --> 01:24:51,719
Come on, man, move, move!
634
01:25:00,554 --> 01:25:01,680
The door's open.
635
01:25:02,180 --> 01:25:03,727
Show him what you showed me.
636
01:25:13,609 --> 01:25:15,282
Don't, don't, don't. Don't.
637
01:25:16,153 --> 01:25:17,200
I'm Rafe's brother.
638
01:25:19,906 --> 01:25:20,907
Put it down.
639
01:25:24,119 --> 01:25:25,120
Put it down.
640
01:25:30,125 --> 01:25:31,297
There's no Rafe here.
641
01:25:31,835 --> 01:25:32,882
What do you want?
642
01:25:42,554 --> 01:25:43,771
How'd you know about this?
643
01:25:46,224 --> 01:25:47,225
Make the call.
644
01:25:49,978 --> 01:25:51,446
Subject moving west.
645
01:25:54,358 --> 01:25:55,826
- Now, boss?
- Not yet.
646
01:26:04,576 --> 01:26:05,873
You should've left already.
647
01:26:07,412 --> 01:26:09,335
No, our orders are to stay until the end.
648
01:26:10,374 --> 01:26:11,876
I think this is the end.
649
01:26:12,209 --> 01:26:13,552
They got him at the bus station.
650
01:26:13,627 --> 01:26:14,628
What if we got it wrong?
651
01:26:17,381 --> 01:26:19,224
He's asking to be taken to Number One.
652
01:26:26,390 --> 01:26:28,142
Says he knows a way into the Closed Zone.
653
01:26:34,815 --> 01:26:35,816
Gabriel?
654
01:26:37,484 --> 01:26:38,576
You know him?
655
01:26:39,194 --> 01:26:40,754
He was a student of mine.
656
01:26:43,115 --> 01:26:44,412
So, what do we do now?
657
01:26:45,992 --> 01:26:47,872
Deliver the message
to Number One.
658
01:26:50,497 --> 01:26:51,999
Subject moving north.
659
01:27:04,219 --> 01:27:05,562
Subject traveling.
660
01:27:09,725 --> 01:27:11,318
All units, remain out of sight.
661
01:27:32,873 --> 01:27:34,045
It's the Pilsen brothel.
662
01:27:37,836 --> 01:27:39,088
Follow her upstairs.
663
01:28:05,238 --> 01:28:06,410
Now we go.
664
01:28:08,492 --> 01:28:10,692
- All right!
- Move, move, move!
665
01:28:58,667 --> 01:28:59,759
Hello, Gabriel.
666
01:29:02,796 --> 01:29:03,843
How...
667
01:29:04,297 --> 01:29:05,344
how do you know my name?
668
01:29:07,717 --> 01:29:08,764
Now.
669
01:29:08,844 --> 01:29:10,471
- Down! Come on! Don't move!
- Gun!
670
01:29:28,780 --> 01:29:30,453
Stand down until I arrive.
671
01:29:54,764 --> 01:29:55,936
You know this place?
672
01:29:57,017 --> 01:29:58,018
No.
673
01:30:08,653 --> 01:30:10,246
Hooker is a history buff.
674
01:30:29,049 --> 01:30:30,722
Clip's empty. I don't get it.
675
01:30:37,682 --> 01:30:38,683
Huh.
676
01:30:43,438 --> 01:30:44,838
Only picture on the wall.
677
01:31:03,249 --> 01:31:04,250
This us?
678
01:31:44,833 --> 01:31:46,130
It's her own setup.
679
01:32:18,491 --> 01:32:21,244
Communication line
to the Closed Zone is now open.
680
01:32:31,838 --> 01:32:33,806
Name, rank, department.
681
01:32:33,882 --> 01:32:35,475
Mulligan, William.
682
01:32:35,550 --> 01:32:38,804
Commander. Pilsen Special Branch.
683
01:32:42,348 --> 01:32:44,726
Let's begin the debrief. Proceed.
684
01:32:45,560 --> 01:32:49,610
The computer we found contained
all names, aliases and locations
685
01:32:49,689 --> 01:32:51,236
of the Chicago network.
686
01:32:52,025 --> 01:32:55,655
This communication sent
some years before restrictions.
687
01:32:56,488 --> 01:32:58,991
Proof of a national network.
688
01:33:03,453 --> 01:33:05,376
The computer belonged to the prostitute?
689
01:33:05,455 --> 01:33:06,456
Number One.
690
01:33:07,082 --> 01:33:09,176
She recorded her interactions
with her johns
691
01:33:09,250 --> 01:33:12,675
and sent relevant information out
through the network's chain.
692
01:33:13,671 --> 01:33:17,642
Her second in command
was Charles Rittenhouse, communications,
693
01:33:17,717 --> 01:33:21,767
responsible for activating the operation
known as Phoenix.
694
01:33:22,138 --> 01:33:23,185
Go. Get in.
695
01:33:23,515 --> 01:33:26,610
Number three,
Patrick Ellison, operations.
696
01:33:26,684 --> 01:33:28,561
- Before demobilization...
- Wait here.
697
01:33:28,645 --> 01:33:30,898
...Marine Corps, ordnance.
698
01:33:31,564 --> 01:33:34,443
Wait, wait. No. I'm staying with you.
I'm staying with you!
699
01:33:37,070 --> 01:33:42,122
Number four, Raul Casillas,
materials and transport.
700
01:33:42,200 --> 01:33:44,999
Foreman at the Pilsen Auto Yards.
701
01:33:46,621 --> 01:33:48,840
Systems analyst Ivan Leviev
702
01:33:48,915 --> 01:33:50,917
hacked into
our central surveillance database
703
01:33:51,000 --> 01:33:55,471
and tracked Deputy Mayor Robert Watts,
the unwitting courier of the bomb.
704
01:33:57,298 --> 01:34:01,053
Harrison Ma, a medical student
before the closures,
705
01:34:01,136 --> 01:34:04,481
developed a procedure
to remove identity implants,
706
01:34:04,556 --> 01:34:08,060
enabling the cell to remain invisible
to tracker drones.
707
01:34:09,102 --> 01:34:12,606
These were the principals
hiding in plain sight
708
01:34:12,689 --> 01:34:15,909
who enabled the cell
to carry out the attack on Soldier Field.
709
01:34:15,984 --> 01:34:18,658
The search
for militant suspects has accelerated.
710
01:34:19,320 --> 01:34:23,325
An unidentified female resident
is reported to have been shot and killed.
711
01:34:23,408 --> 01:34:25,285
But once we had
their Number One,
712
01:34:25,368 --> 01:34:27,291
they knew we had them, too.
713
01:35:09,412 --> 01:35:11,005
The Chicago network...
714
01:35:12,707 --> 01:35:13,879
is neutralized.
715
01:35:26,596 --> 01:35:28,269
What was her name and background?
716
01:35:29,432 --> 01:35:32,652
Her name was Priscilla Scott.
717
01:35:33,436 --> 01:35:36,690
She was a history teacher
at Pilsen Elementary.
718
01:35:37,857 --> 01:35:41,703
She was off the grid for nine years,
so there's nothing else we know about her.
719
01:35:48,034 --> 01:35:49,661
A prostitute. Why?
720
01:35:49,744 --> 01:35:50,745
Access.
721
01:35:51,913 --> 01:35:56,419
She groomed her clients very carefully,
procured members of the Unity government,
722
01:35:56,501 --> 01:36:00,131
and manipulated them
into divulging classified information,
723
01:36:00,213 --> 01:36:04,218
which she recorded
with her concealed wire.
724
01:36:06,010 --> 01:36:07,262
Play the tape, please.
725
01:36:08,429 --> 01:36:10,789
Can you imagine what they do down there?
726
01:36:11,641 --> 01:36:13,041
Stripping everything.
727
01:36:13,351 --> 01:36:15,524
Every crevasse.
Fracking to the power often.
728
01:36:15,603 --> 01:36:16,900
Taking it all off planet.
729
01:36:17,772 --> 01:36:18,944
You felt those earthquakes.
730
01:36:20,108 --> 01:36:21,788
They'll crawl. They stand.
731
01:36:21,985 --> 01:36:23,025
It's all the same to them.
732
01:36:23,528 --> 01:36:25,547
They have this network
of tunnels under the surface...
733
01:36:25,571 --> 01:36:27,869
Wait.
You've been inside the Closed Zone?
734
01:36:27,949 --> 01:36:30,327
No, not me. The commissioner.
735
01:36:31,160 --> 01:36:32,537
He's the guy with the access.
736
01:36:34,497 --> 01:36:36,897
Well, then we better
get business out of the way.
737
01:36:38,918 --> 01:36:41,137
Yeah, it's a big deal.
738
01:36:42,213 --> 01:36:44,056
How often do they come out
of the Closed Zone?
739
01:36:45,800 --> 01:36:48,303
Robert Watts,
he's just this alderman's bagman,
740
01:36:48,386 --> 01:36:50,639
but he'll be handling them
out at the rally.
741
01:36:50,722 --> 01:36:52,349
Greeting them, taking them in.
742
01:36:52,890 --> 01:36:54,743
That's an incredible responsibility.
743
01:36:54,767 --> 01:36:58,772
Mm-hmm. What if I told you that
the roach governor may be one of them?
744
01:37:00,231 --> 01:37:02,199
- Oh...
- Stop the tape, please.
745
01:37:03,359 --> 01:37:04,531
Eugene.
746
01:37:07,238 --> 01:37:09,411
Our own chain of command was compromised.
747
01:37:18,041 --> 01:37:19,293
What about you?
748
01:37:20,752 --> 01:37:22,004
What about me?
749
01:37:26,966 --> 01:37:28,183
You live in this neighborhood.
750
01:37:29,344 --> 01:37:30,345
Yes.
751
01:37:33,806 --> 01:37:35,023
These are your people.
752
01:37:52,742 --> 01:37:55,291
Evidence will be analyzed
by the Legislature.
753
01:37:55,370 --> 01:37:57,293
In the meantime, as acting commissioner,
754
01:37:57,372 --> 01:38:00,125
you are to report to the Closed Zone
for further orders.
755
01:38:00,208 --> 01:38:01,209
No more questions.
756
01:38:13,805 --> 01:38:15,352
Loading up!
757
01:38:32,907 --> 01:38:34,830
Lines in a single file.
758
01:39:39,682 --> 01:39:40,683
Rafe's alive.
759
01:39:40,766 --> 01:39:41,858
Yeah, so what?
760
01:39:43,811 --> 01:39:45,122
I don't mean nothing to him anymore.
761
01:39:45,146 --> 01:39:47,240
- You had a purpose.
- There was no purpose.
762
01:39:47,815 --> 01:39:49,032
Rafe's plan failed.
763
01:39:52,111 --> 01:39:54,455
What if the plan was to fail?
764
01:40:03,372 --> 01:40:06,751
Like I said, you work for me now.
765
01:40:13,382 --> 01:40:14,982
And what do you want me to do with this?
766
01:40:16,469 --> 01:40:18,813
Did you pay attention
in history class, Gabriel?
767
01:40:23,184 --> 01:40:25,812
Beware of Greeks bearing gifts.
768
01:40:28,731 --> 01:40:29,732
Now, get out.
769
01:40:39,534 --> 01:40:43,334
Commissioner Mulligan.
They made you the big man, Bill.
770
01:40:43,412 --> 01:40:45,961
Look out for us
when you get down there, Commissioner.
771
01:41:49,020 --> 01:41:50,080
Here we are.
772
01:41:50,104 --> 01:41:53,950
Oh, Lord. Johnny, no.
Well, I'm all sweaty.
773
01:41:54,025 --> 01:41:56,403
- Come on, baby, you look beautiful.
- No...
774
01:42:01,907 --> 01:42:03,467
- Priss, Charles!
- Hi!
775
01:42:03,492 --> 01:42:05,620
Words of advice
from a history teacher
776
01:42:05,703 --> 01:42:07,205
to the future generation?
777
01:42:07,288 --> 01:42:10,588
Hi, baby Gabriel.
I can't wait to cuddle you.
778
01:42:10,666 --> 01:42:12,634
That's not advice.
779
01:42:29,393 --> 01:42:30,940
Bill, how about you?
780
01:42:31,020 --> 01:42:33,819
I'm off duty, John.
You got a problem, call 911.
781
01:42:33,898 --> 01:42:35,445
Get up here. You know Priss.
782
01:42:36,025 --> 01:42:37,419
She teaches at the school with my wife.
783
01:42:37,443 --> 01:42:39,036
- Hi. How are you?
- Priss.
784
01:42:39,111 --> 01:42:40,658
Bill, any advice?
785
01:42:40,738 --> 01:42:42,536
Oh, yeah.
786
01:42:42,615 --> 01:42:45,539
Teacher or cop, kid?
You got to make a choice.
787
01:42:45,618 --> 01:42:47,416
Whatever you are, be a good one.
788
01:42:55,753 --> 01:42:57,926
You got
a hell of a family here, kid.
789
01:42:58,005 --> 01:43:01,100
- Thank you.
- And not just them. All of us.
790
01:43:01,175 --> 01:43:03,295
Pilsen's got you covered.
791
01:43:03,594 --> 01:43:04,971
The future is yours, kid.
792
01:44:07,867 --> 01:44:09,261
Confirming rank and identity.
793
01:44:09,285 --> 01:44:10,725
Commissioner William Mulligan.
794
01:44:10,786 --> 01:44:12,379
Security clearance complete.
795
01:44:12,913 --> 01:44:13,953
Prepare for descent.
796
01:44:13,998 --> 01:44:16,296
Fifteen seconds.
Guidance is internal.
797
01:44:16,834 --> 01:44:20,555
12, 11, ten, nine...
798
01:44:20,629 --> 01:44:23,007
Ignition sequence start.
799
01:44:23,090 --> 01:44:28,221
Six, five, four, three, two, one.
800
01:44:28,304 --> 01:44:29,305
Drop.
801
01:44:31,348 --> 01:44:32,349
Light a match.
802
01:44:33,309 --> 01:44:34,310
Ignite a war.
803
01:44:35,478 --> 01:44:38,732
Long as we fight back, we got a chance.
60173
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.