All language subtitles for Blindspot.S04E21E22.WEBRip.x264-ION10

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish Download
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,089 --> 00:00:03,394 [chain rattling, door opens] 2 00:00:04,700 --> 00:00:07,137 [door creaks and closes] 3 00:00:12,229 --> 00:00:14,144 [gun cocks] 4 00:00:14,188 --> 00:00:17,060 Turn around. Slowly. 5 00:00:21,804 --> 00:00:23,066 I did what you wanted. 6 00:00:27,201 --> 00:00:28,680 I got it. 7 00:00:28,724 --> 00:00:30,856 So, this is over, right? I'm done? 8 00:00:31,944 --> 00:00:33,163 Oh, no. 9 00:00:33,207 --> 00:00:34,556 We're just getting started. 10 00:00:34,599 --> 00:00:35,992 It's good to have you on our side. 11 00:00:36,036 --> 00:00:38,038 I never said that I--You're doing fine. 12 00:00:38,081 --> 00:00:40,344 Just live your life, act as if nothing happened, 13 00:00:40,388 --> 00:00:42,129 and I'll call you when we need you. 14 00:00:42,172 --> 00:00:46,220 ♪♪ 15 00:00:54,228 --> 00:00:55,185 [Jane] Wow! 16 00:00:55,229 --> 00:00:57,274 Your coloring skills have improved. 17 00:00:57,318 --> 00:00:59,276 Ha! Very funny. 18 00:00:59,320 --> 00:01:01,061 Mm-hmm. 19 00:01:01,104 --> 00:01:02,192 Bethany gave that to me 20 00:01:02,236 --> 00:01:03,585 before she flew back with Allie. 21 00:01:03,628 --> 00:01:05,717 The weekend went by way too fast. 22 00:01:05,761 --> 00:01:08,416 And as crowded as it was... 23 00:01:08,459 --> 00:01:10,853 I kinda missed having that little one 24 00:01:10,896 --> 00:01:13,508 snuggling between us all night. [laughs] 25 00:01:13,551 --> 00:01:15,075 It was so nice being a family again. 26 00:01:15,118 --> 00:01:16,598 Yeah. 27 00:01:16,641 --> 00:01:18,730 Even with all those little karate kicks to my face. 28 00:01:18,774 --> 00:01:20,210 [chuckles]Why do kids always 29 00:01:20,254 --> 00:01:21,429 end up sleeping sideways? 30 00:01:21,472 --> 00:01:22,821 I don't know. 31 00:01:22,865 --> 00:01:24,258 Well, if she doesn't make it as an artist, 32 00:01:24,301 --> 00:01:26,086 she might have a future as an MMA fighter. 33 00:01:27,870 --> 00:01:30,438 Hmm. We're really lucky, aren't we? 34 00:01:31,743 --> 00:01:33,180 [phone buzzing and chirping] 35 00:01:35,269 --> 00:01:37,140 Eh, Reade's got something for me. 36 00:01:37,184 --> 00:01:38,272 Okay.I gotta go. 37 00:01:41,275 --> 00:01:42,754 Oh... 38 00:01:45,714 --> 00:01:48,543 And, yes, we are. Very lucky. 39 00:01:48,586 --> 00:01:51,328 Mm.I love you. 40 00:01:51,372 --> 00:01:53,200 Love you too. 41 00:01:54,723 --> 00:01:56,290 [muttering]Hey. 42 00:01:56,333 --> 00:01:57,639 We were just finishing up. 43 00:01:57,682 --> 00:01:59,075 Special Agent Weller. 44 00:01:59,119 --> 00:02:01,338 I'll leave you to, uh, enjoy your chat. 45 00:02:01,382 --> 00:02:03,166 Got a million things to do anyway. 46 00:02:03,210 --> 00:02:04,733 I got an alert that you went to visit 47 00:02:04,776 --> 00:02:06,387 Eleanor Hirst in prison, 48 00:02:06,430 --> 00:02:08,693 and you were gunning to get her a better cell. 49 00:02:08,737 --> 00:02:10,347 Wanna tell me why you were making deals 50 00:02:10,391 --> 00:02:11,696 with the disgraced former FBI director 51 00:02:11,740 --> 00:02:13,350 without my knowledge? 52 00:02:13,394 --> 00:02:14,699 You haven't figured out yet 53 00:02:14,743 --> 00:02:18,573 that I was replaced by someone just as duplicitous? 54 00:02:18,616 --> 00:02:24,579 Well, um, Hirst had worked for Crawford and HCI Global. 55 00:02:24,622 --> 00:02:27,712 I wanted to see if she could help us take down Madeline Burke. 56 00:02:27,756 --> 00:02:29,453 I had to offer her something in return. 57 00:02:29,497 --> 00:02:30,802 This is the first I'm hearing of it. 58 00:02:33,153 --> 00:02:34,806 He came to me and I said yes. 59 00:02:34,850 --> 00:02:37,157 Seemed like a good deal for us if it panned out. 60 00:02:37,200 --> 00:02:39,594 Unfortunately it didn't. Way it goes sometimes. 61 00:02:39,637 --> 00:02:41,291 Why didn't you bring this to me? 62 00:02:41,335 --> 00:02:43,554 Look, Assistant Director, 63 00:02:43,598 --> 00:02:45,730 this was an action taken by Special Agent Weller 64 00:02:45,774 --> 00:02:47,297 with my full knowledge and consent. 65 00:02:47,341 --> 00:02:49,125 So, can we stop wasting each other's time 66 00:02:49,169 --> 00:02:51,519 and focus on stopping Madeline Burke's plan, 67 00:02:51,562 --> 00:02:52,868 whatever that is? 68 00:02:56,393 --> 00:02:57,220 Okay. 69 00:02:59,483 --> 00:03:00,789 [watch chirps] 70 00:03:00,832 --> 00:03:02,356 Patterson's got something. 71 00:03:02,399 --> 00:03:04,184 All right.You comin'? 72 00:03:04,227 --> 00:03:05,620 Uh, I actually need a second with Weller, 73 00:03:05,663 --> 00:03:08,188 so... I'll see ya in there. 74 00:03:09,450 --> 00:03:11,234 I'll meet you in there. 75 00:03:13,410 --> 00:03:14,890 [Weller clears throat] 76 00:03:18,894 --> 00:03:21,766 You went to go talk to Eleanor Hirst to get dirt on me? 77 00:03:21,810 --> 00:03:24,987 Yes, I did. And I found it. 78 00:03:25,030 --> 00:03:26,336 Well, that is hurtful. 79 00:03:26,380 --> 00:03:28,382 And now Reade's all suspicious. 80 00:03:28,425 --> 00:03:32,168 We, um... we don't have a problem, do we? 81 00:03:32,212 --> 00:03:34,039 The truth is, you used a drone to kill him 82 00:03:34,083 --> 00:03:35,302 so it wouldn't expose you. 83 00:03:35,345 --> 00:03:37,434 It would be a real shame if the world found out 84 00:03:37,478 --> 00:03:39,436 that Jane Doe is a former terrorist. 85 00:03:39,480 --> 00:03:42,396 No. No problem. 86 00:03:42,439 --> 00:03:44,485 Okay, good. That's great. 87 00:03:44,528 --> 00:03:47,836 One thing that you should know. 88 00:03:47,879 --> 00:03:50,491 I'm not gonna let you destroy this team. 89 00:03:50,534 --> 00:03:52,754 [phone buzzes]Ooh, I gotta take this. 90 00:03:52,797 --> 00:03:55,278 Go for Weitz. 91 00:03:55,322 --> 00:03:57,019 Yeah, thanks for calling me back. 92 00:03:59,326 --> 00:04:01,415 [Patterson] Dominic Masters and Barry Wallace. 93 00:04:01,458 --> 00:04:03,373 Two known associates of Madeline's. 94 00:04:03,417 --> 00:04:04,635 Well, you say known associates, 95 00:04:04,679 --> 00:04:06,202 I say evil henchmen. Tomato, "tomahto." 96 00:04:06,246 --> 00:04:07,638 And the two people 97 00:04:07,682 --> 00:04:09,597 who could reveal Madeline's plan, codenamed Helios, 98 00:04:09,640 --> 00:04:11,425 are still in the wind--[Weitz] Great! 99 00:04:11,468 --> 00:04:13,383 Well, thanks for letting me know. 100 00:04:13,427 --> 00:04:15,211 Okay. Okay. 101 00:04:15,255 --> 00:04:16,256 Okay.[sighs] 102 00:04:16,299 --> 00:04:17,431 Okay, bye. 103 00:04:17,474 --> 00:04:18,823 All right, I'm here. Hit me. 104 00:04:18,867 --> 00:04:20,042 You want us to start over? 105 00:04:20,085 --> 00:04:22,262 Maybe just gimme the CliffsNotes. 106 00:04:22,305 --> 00:04:24,351 But, between us, I could use some good news. 107 00:04:24,394 --> 00:04:26,266 I've got a thing today. No big. 108 00:04:26,309 --> 00:04:27,571 Actually, huge big. 109 00:04:27,615 --> 00:04:29,530 Let's just-- we'll call it an opportunity. 110 00:04:29,573 --> 00:04:31,488 But, you know, give me what ya got. 111 00:04:31,532 --> 00:04:33,534 Dazzle me. 112 00:04:33,577 --> 00:04:35,492 Madeline is in jail, her goons aren't, 113 00:04:35,536 --> 00:04:37,451 and we still don't know what Helios is. 114 00:04:37,494 --> 00:04:38,539 Ta-dah. 115 00:04:38,582 --> 00:04:40,323 Come on, I need-- I need a win today. 116 00:04:40,367 --> 00:04:42,630 You need a win?We... need it. 117 00:04:42,673 --> 00:04:46,373 All of us... in America. 118 00:04:46,416 --> 00:04:47,722 [Reade] Your opportunity wouldn't have 119 00:04:47,765 --> 00:04:49,550 anything to do with the White House's 120 00:04:49,593 --> 00:04:51,291 search for a new Director of National Intelligence, would it? 121 00:04:51,334 --> 00:04:53,554 [clears throat] Let's just say that by the end of today, 122 00:04:53,597 --> 00:04:56,470 I could be a scoche closer to the President. 123 00:04:56,513 --> 00:04:59,037 Maybe, if what you're saying is true. 124 00:04:59,081 --> 00:05:00,474 Not saying it is. [mouthing silently] 125 00:05:00,517 --> 00:05:02,345 What do we know about Helios? 126 00:05:02,389 --> 00:05:04,478 Besides him being a Greek god of the sun. 127 00:05:04,521 --> 00:05:05,653 After spending several hours going down 128 00:05:05,696 --> 00:05:08,351 a pretty serious magical chariot-related 129 00:05:08,395 --> 00:05:10,527 rabbit hole and learning, among other things, 130 00:05:10,571 --> 00:05:13,835 the names of the titular deity's four horses-- 131 00:05:13,878 --> 00:05:15,532 Pyrois, Aeos, Aethon, and Phlegon, by the way-- 132 00:05:15,576 --> 00:05:17,491 uh, no. No luck at all. 133 00:05:17,534 --> 00:05:19,493 Dominic and Barry are still our best bet 134 00:05:19,536 --> 00:05:21,321 at stopping whatever Madeline's up to. 135 00:05:21,364 --> 00:05:22,496 So we need to find them. 136 00:05:22,539 --> 00:05:24,193 [computer beeps] 137 00:05:24,236 --> 00:05:25,934 We just got a lock on Barry Wallace! 138 00:05:25,977 --> 00:05:27,675 Hey, looks like the troubled transition 139 00:05:27,718 --> 00:05:29,459 to our new inter-departmental database 140 00:05:29,503 --> 00:05:30,982 was actually worth it.[Weitz] Yeah, look at that. 141 00:05:31,026 --> 00:05:32,506 I'm like a lucky rabbit's foot! 142 00:05:32,549 --> 00:05:34,464 I walk in, boom! You get answers. Yeah. 143 00:05:34,508 --> 00:05:36,379 Also, the database did what it's supposed to do. 144 00:05:36,423 --> 00:05:37,859 Eh, you're welcome.So, where is he? 145 00:05:37,902 --> 00:05:40,688 Uh... at a house in Queens. 146 00:05:40,731 --> 00:05:42,516 Let's move! 147 00:05:42,559 --> 00:05:44,344 [siren blaring] 148 00:05:44,387 --> 00:05:45,519 [Weller] Reade and I got the back. 149 00:05:45,562 --> 00:05:46,563 You two take the front. 150 00:05:46,607 --> 00:05:48,260 [Jane] Copy. 151 00:05:54,266 --> 00:05:55,355 [door squeaks] 152 00:05:58,532 --> 00:05:59,750 On my count. 153 00:05:59,794 --> 00:06:01,361 [grenade pin clatters]Three. 154 00:06:03,188 --> 00:06:04,581 Go![coughing] 155 00:06:04,625 --> 00:06:06,496 FBI!FBI! 156 00:06:06,540 --> 00:06:07,715 [Weller and Zapata] On the ground! 157 00:06:07,758 --> 00:06:09,369 [Zapata] Stay down. Hands behind your back. 158 00:06:09,412 --> 00:06:11,414 Give me your hand.Barry's secure. 159 00:06:13,155 --> 00:06:14,461 [coughing] 160 00:06:14,504 --> 00:06:15,940 [Weller] Keaton? 161 00:06:15,984 --> 00:06:17,768 Oh, what the hell are you guys doin'?! 162 00:06:17,812 --> 00:06:19,117 [Weller] I got a better question. 163 00:06:19,161 --> 00:06:20,815 What the hell is a CIA Officer doing here 164 00:06:20,858 --> 00:06:23,252 with a known associate of Madeline Burke? 165 00:06:24,601 --> 00:06:27,387 ♪♪ 166 00:06:38,833 --> 00:06:40,008 Like I told you the first 20 times, 167 00:06:40,051 --> 00:06:42,532 I got nothing to say to any of you. 168 00:06:42,576 --> 00:06:44,534 So... [sighs] 169 00:06:44,578 --> 00:06:46,449 Afraid I'm gonna have to ask you to leave. 170 00:06:46,493 --> 00:06:47,798 You're funny. 171 00:06:47,842 --> 00:06:49,234 Let's see if you're still laughing after I put you-- 172 00:06:49,278 --> 00:06:50,758 [Reade] Zapata. 173 00:06:50,801 --> 00:06:51,976 Keaton.Yeah? 174 00:06:52,020 --> 00:06:53,674 Have a word? 175 00:06:57,504 --> 00:06:58,853 You want to tell me why you're really here? 176 00:06:58,896 --> 00:07:01,203 Okay, so I-- I still monitor 177 00:07:01,246 --> 00:07:03,597 some old CIA communications protocols. 178 00:07:03,640 --> 00:07:05,599 I got a hit when someone started using them again, 179 00:07:05,642 --> 00:07:07,557 but I couldn't decipher the messages. 180 00:07:07,601 --> 00:07:09,429 I followed the source and I ended up here. 181 00:07:09,472 --> 00:07:10,647 And it just happens to be 182 00:07:10,691 --> 00:07:12,257 one of Madeline's main operatives? 183 00:07:12,301 --> 00:07:13,824 Are you accusing me of something? 184 00:07:13,868 --> 00:07:15,870 Should we be? 185 00:07:15,913 --> 00:07:17,872 Look, I just got here a few minutes ago. 186 00:07:17,915 --> 00:07:19,308 Right before he got home. 187 00:07:19,351 --> 00:07:20,875 I had no idea who I was gonna find. 188 00:07:20,918 --> 00:07:22,790 I certainly didn't think it was gonna be this guy. 189 00:07:22,833 --> 00:07:24,400 Wait, you two know each other? 190 00:07:24,444 --> 00:07:25,532 Yeah. But his real name's 191 00:07:25,575 --> 00:07:27,882 not Barry Wallace, it's Barry Cornyn. 192 00:07:27,925 --> 00:07:29,971 Well, that explains why he was so hard to trace. 193 00:07:30,014 --> 00:07:32,234 How do you know him?Well, he might be Madeline's now, 194 00:07:32,277 --> 00:07:34,584 but he used to be CIA through-and-through. 195 00:07:34,628 --> 00:07:36,238 Till he went rogue and started 196 00:07:36,281 --> 00:07:38,501 selling his skills to the highest bidder. 197 00:07:38,545 --> 00:07:42,592 Well, this is exciting! Good work, everybody! 198 00:07:42,636 --> 00:07:44,768 Oh, what the hell are you doin' here? 199 00:07:44,812 --> 00:07:46,291 Oh, good to see you, too. 200 00:07:46,335 --> 00:07:48,511 I just came to make sure everything ran smoothly. 201 00:07:48,555 --> 00:07:49,643 What do we got? 202 00:07:49,686 --> 00:07:51,645 Well, Barry here was about to spill 203 00:07:51,688 --> 00:07:54,299 until their flashbangs almost sent me back into another coma. 204 00:07:54,343 --> 00:07:57,128 [Nash] Well, to what do we owe the pleasure 205 00:07:57,172 --> 00:07:58,695 of the Bureau's company, hmm? 206 00:07:58,739 --> 00:08:00,610 Hey, there ya are. 207 00:08:00,654 --> 00:08:02,699 Aren't I just the most popular girl in school? 208 00:08:02,743 --> 00:08:05,136 Lucas Nash. You're here because...? 209 00:08:05,180 --> 00:08:07,661 'Cause I called him before you guys showed. 210 00:08:07,704 --> 00:08:08,618 Nash has history with Barry. 211 00:08:08,662 --> 00:08:11,012 I trained him. Unfortunately. 212 00:08:11,055 --> 00:08:12,622 Well, thank you both for loosening the jar, 213 00:08:12,666 --> 00:08:14,755 but the FBI would now like to take our friend here 214 00:08:14,798 --> 00:08:16,626 back to the office for a little pleasant conversation. 215 00:08:16,670 --> 00:08:19,063 We'll send the CIA a full report. No. 216 00:08:19,107 --> 00:08:21,501 I got here first. I'm takin' him. 217 00:08:21,544 --> 00:08:23,938 No, you're not. 218 00:08:23,981 --> 00:08:26,244 He's ours. 219 00:08:26,288 --> 00:08:27,681 You wanna go to war over this? 220 00:08:27,724 --> 00:08:29,683 Gentlemen, please, please, please. 221 00:08:29,726 --> 00:08:31,641 Look, it's clear we've reached a jurisdictional impasse. 222 00:08:31,685 --> 00:08:34,035 Might I propose a neutral location? 223 00:08:34,078 --> 00:08:36,167 We can all interrogate Barry together? Hmm? 224 00:08:36,211 --> 00:08:38,256 The sooner we ask questions, the sooner we get answers. 225 00:08:38,300 --> 00:08:39,867 The sooner we add a checkmark in the "win" column. 226 00:08:39,910 --> 00:08:41,521 Good with me.All right, I'll go with Weller-- 227 00:08:41,564 --> 00:08:43,218 Actually, I'm gonna go with Weller. 228 00:08:44,611 --> 00:08:45,742 Why would you even get your hands dirty 229 00:08:45,786 --> 00:08:47,178 with this interrogation?I'll see everybody 230 00:08:47,222 --> 00:08:48,832 back at the office. Let's move! 231 00:08:48,876 --> 00:08:51,095 I've always wanted to say that. That was fun. 232 00:08:51,139 --> 00:08:52,532 Walk. 233 00:08:55,622 --> 00:08:58,102 What's up with Weitz and Weller? Everything okay? 234 00:08:58,146 --> 00:09:00,583 No. I don't think it is. 235 00:09:03,412 --> 00:09:04,587 Welcome back. 236 00:09:04,631 --> 00:09:06,763 We've got some good news 237 00:09:06,807 --> 00:09:08,722 and some utterly horrifying news. 238 00:09:08,765 --> 00:09:10,288 Should we wait for Weller? 239 00:09:10,332 --> 00:09:12,552 No, he and Weitz went with Keaton to interrogate Barry. 240 00:09:12,595 --> 00:09:13,988 When did Weitz start doing fieldwork? 241 00:09:14,031 --> 00:09:15,424 Just tell me you got something off Barry's cell. 242 00:09:15,467 --> 00:09:16,904 Well, that's the good news. 243 00:09:16,947 --> 00:09:19,733 Last time we intercepted Dominic's coded communications, 244 00:09:19,776 --> 00:09:21,778 we were able to crack his cipher. 245 00:09:21,822 --> 00:09:24,738 We used the same one to decrypt the message on Barry's phone. 246 00:09:24,781 --> 00:09:26,174 We were able to intercept this text from Barry 247 00:09:26,217 --> 00:09:27,741 shortly before the raid today. 248 00:09:27,784 --> 00:09:29,569 [computer trilling][Jane] "We on?" 249 00:09:29,612 --> 00:09:31,832 Yeah, I guess "U up?" is a little overused. 250 00:09:31,875 --> 00:09:33,181 And Barry responded, 251 00:09:33,224 --> 00:09:35,357 not with an eggplant emoji but with this... 252 00:09:35,400 --> 00:09:37,620 and this is where the bad news comes in. 253 00:09:37,664 --> 00:09:40,841 "Retrieving virus at 1200. Will be ready for today." 254 00:09:40,884 --> 00:09:42,451 Turns out, when he was at the CIA, 255 00:09:42,494 --> 00:09:45,715 Barry's area of expertise...His "Barea," if you will. 256 00:09:45,759 --> 00:09:47,891 ...was chemical, biological, 257 00:09:47,935 --> 00:09:50,241 and, you guessed it, viral attacks. 258 00:09:50,285 --> 00:09:52,156 Madeline has a history of mass killings. 259 00:09:52,200 --> 00:09:53,854 It looks like she's using Barry's background to up her game. 260 00:09:53,897 --> 00:09:55,029 Yeah, so, this virus they're after 261 00:09:55,072 --> 00:09:56,552 is part of her attack plan. 262 00:09:56,596 --> 00:09:57,640 Part of Helios. 263 00:09:57,684 --> 00:09:59,424 It looks that way, but luckily, 264 00:09:59,468 --> 00:10:01,122 we caught Barry before he was able to retrieve it. 265 00:10:01,165 --> 00:10:03,124 You know, if Madeline's plan is to use a biological agent 266 00:10:03,167 --> 00:10:05,169 to kill God knows how many people, 267 00:10:05,213 --> 00:10:06,954 she's not gonna let a failed delivery stop her. 268 00:10:06,997 --> 00:10:08,259 She'll just find somebody else to get it. 269 00:10:08,303 --> 00:10:09,652 [Reade] Zapata, bring Madeline in. 270 00:10:09,696 --> 00:10:11,393 Let's see if we can get her talking. 271 00:10:11,436 --> 00:10:12,742 Patterson, see if you can figure out 272 00:10:12,786 --> 00:10:14,483 who's on the other side of Barry's texts. 273 00:10:14,526 --> 00:10:16,180 And Rich, maybe you could use the cell data 274 00:10:16,224 --> 00:10:18,226 so that we could figure out any recent locations on him. 275 00:10:18,269 --> 00:10:19,662 Jane, can I talk to you for a minute? 276 00:10:19,706 --> 00:10:21,533 Yeah. Of course. What's going on? 277 00:10:23,013 --> 00:10:24,624 I was hoping you could tell me. 278 00:10:24,667 --> 00:10:27,757 Um... You know I trust Kurt, but I've been getting 279 00:10:27,801 --> 00:10:29,846 a weird vibe off him and Weitz lately. 280 00:10:29,890 --> 00:10:31,674 Should I be worried? 281 00:10:31,718 --> 00:10:33,850 I just get the feeling that they're workin' on something 282 00:10:33,894 --> 00:10:36,940 I don't know about. Something serious. 283 00:10:36,984 --> 00:10:38,855 Would you know anything about that? 284 00:10:40,291 --> 00:10:43,599 I don't expose him, he doesn't expose you. 285 00:10:43,643 --> 00:10:44,818 It's a stalemate. 286 00:10:46,950 --> 00:10:49,910 No, but I'll-- I'll keep my eyes open. 287 00:10:52,260 --> 00:10:54,044 Thanks. I'm just a little worried about him. 288 00:10:54,088 --> 00:10:55,698 I appreciate that. 289 00:11:00,877 --> 00:11:03,358 [sirens blaring] 290 00:11:10,321 --> 00:11:11,714 [Patterson, on comms] So that's it. 291 00:11:11,758 --> 00:11:12,802 We'll call when we have more info. 292 00:11:12,846 --> 00:11:14,717 Al right. Thanks, Patterson. 293 00:11:14,761 --> 00:11:16,719 We'll update you once we get something out of Barry. 294 00:11:16,763 --> 00:11:19,896 My God. A weaponized virus. 295 00:11:19,940 --> 00:11:21,898 There could be a million targets for something like that. 296 00:11:21,942 --> 00:11:23,813 That is not what I needed today. 297 00:11:23,857 --> 00:11:25,293 Why do I get the feeling that your worrying 298 00:11:25,336 --> 00:11:27,034 goes beyond concern for the public? 299 00:11:27,077 --> 00:11:28,862 You know what? I've been very upfront 300 00:11:28,905 --> 00:11:30,472 about trying to kill two birds with one stone here, 301 00:11:30,515 --> 00:11:33,083 so don't question my motives. I should be questioning yours. 302 00:11:33,127 --> 00:11:34,998 Oh, yeah? Why's that? 303 00:11:35,042 --> 00:11:36,870 You know, your little visit with Hirst 304 00:11:36,913 --> 00:11:38,480 almost got us in a lot of trouble today. 305 00:11:38,523 --> 00:11:40,264 You were lucky I was there to get you out of it. 306 00:11:40,308 --> 00:11:43,137 Wh-- Get me out of it? You got me into it. 307 00:11:43,180 --> 00:11:45,008 If you didn't fabricate any evidence 308 00:11:45,052 --> 00:11:46,488 and used a drone strike to cover it up... 309 00:11:46,531 --> 00:11:47,750 No, no. No, no....we wouldn't be here. 310 00:11:47,794 --> 00:11:48,882 Your wife got you into it! 311 00:11:48,925 --> 00:11:50,753 Do not talk about my wife. 312 00:11:50,797 --> 00:11:52,276 She had a terrorist relapse 313 00:11:52,320 --> 00:11:54,714 and broke her mother out of a black site. 314 00:11:54,757 --> 00:11:56,933 Hey, Weitz, this thing that we're doing? 315 00:11:56,977 --> 00:11:59,153 It's not gonna end well, for either of us. 316 00:11:59,196 --> 00:12:00,502 In my experience, 317 00:12:00,545 --> 00:12:02,156 secrets have a way of coming out. 318 00:12:02,199 --> 00:12:03,723 [sirens continue] 319 00:12:03,766 --> 00:12:05,768 Yeah, well you better hope this one doesn't. 320 00:12:06,900 --> 00:12:09,511 For you and Jane. 321 00:12:12,340 --> 00:12:15,299 [sirens blaring, engines roaring] 322 00:12:15,343 --> 00:12:18,128 ♪♪ 323 00:12:18,172 --> 00:12:20,827 [weapons cocking] 324 00:12:22,524 --> 00:12:24,744 [sirens approaching] 325 00:12:28,399 --> 00:12:30,401 Okay, look. 326 00:12:30,445 --> 00:12:32,316 We both said some stuff. 327 00:12:32,360 --> 00:12:35,842 Let's just, you know, remember that we're not enemies. 328 00:12:35,885 --> 00:12:38,540 We're on the same side here. We both want the same things. 329 00:12:38,583 --> 00:12:40,716 No, we don't. 330 00:12:40,760 --> 00:12:41,891 I want to protect my wife. 331 00:12:41,935 --> 00:12:44,764 You just want to look after yourself. 332 00:12:44,807 --> 00:12:46,809 When we're finished interrogating Barry, 333 00:12:46,853 --> 00:12:48,811 you're done calling shots for me. 334 00:12:48,855 --> 00:12:50,117 Uh, you're not actually in a position 335 00:12:50,160 --> 00:12:51,553 to make that call, so-- 336 00:12:51,596 --> 00:12:54,034 [explosion] 337 00:12:59,082 --> 00:13:01,955 [tires screeching] 338 00:13:01,998 --> 00:13:04,958 ♪♪ 339 00:13:05,001 --> 00:13:06,307 Wha-- What the hell are you doing? 340 00:13:06,350 --> 00:13:08,004 Hey! We're under attack!Barry could be alive! 341 00:13:08,048 --> 00:13:10,006 We need him to take down Madeline. 342 00:13:17,013 --> 00:13:19,711 [gunfire] 343 00:13:22,845 --> 00:13:23,933 Keaton! 344 00:13:23,977 --> 00:13:24,847 Go, go, go! 345 00:13:30,897 --> 00:13:33,029 ♪♪ 346 00:13:38,905 --> 00:13:40,994 They're all dead! What are you doin'?! Let's go, let's go! 347 00:13:41,037 --> 00:13:43,039 Go, go! 348 00:13:44,301 --> 00:13:45,694 Go-go-go-go-go-go. 349 00:13:45,737 --> 00:13:47,348 [siren blaring, tires screeching] 350 00:13:47,391 --> 00:13:49,829 ♪♪ 351 00:13:52,440 --> 00:13:55,530 ♪♪ 352 00:14:08,630 --> 00:14:10,023 [phone chirps] 353 00:14:12,112 --> 00:14:14,766 ♪♪ 354 00:14:22,905 --> 00:14:24,646 Okay, so with Madeline's goon Barry scattered all over 355 00:14:24,689 --> 00:14:26,953 the Cross Island Parkway, 356 00:14:26,996 --> 00:14:29,651 we lost our one lead into what she might be up to. 357 00:14:29,694 --> 00:14:31,653 [Patterson] And besides knowing that it involves an attack 358 00:14:31,696 --> 00:14:33,655 and that it's happening somewhere today, 359 00:14:33,698 --> 00:14:35,613 we still don't know what Helios is. 360 00:14:35,657 --> 00:14:37,093 Any luck tracing Barry's whereabouts 361 00:14:37,137 --> 00:14:38,529 over the past 24 hours? 362 00:14:38,573 --> 00:14:40,618 Uh, we're working on it.He really covered his tracks. 363 00:14:40,662 --> 00:14:42,316 Yeah, the CIA trained him well. 364 00:14:42,359 --> 00:14:43,752 [Weller] All right, let's focus 365 00:14:43,795 --> 00:14:46,102 on who Barry was getting the virus from. 366 00:14:46,146 --> 00:14:47,756 And who's gonna pick it up in his place. 367 00:14:47,799 --> 00:14:49,279 I'll see if I can figure out who attacked the caravan. 368 00:14:49,323 --> 00:14:51,194 Speaking of caravan, where the hell is Weitz? 369 00:14:51,238 --> 00:14:52,935 Figured he'd be here for this. 370 00:14:52,979 --> 00:14:54,894 [Weller] He and Nash are figuring out the next steps, 371 00:14:54,937 --> 00:14:56,852 with the rest of the intelligence community. 372 00:14:56,896 --> 00:14:58,071 He'll be here soon. 373 00:14:58,114 --> 00:15:00,595 [elevator dings, doors slide open] 374 00:15:04,947 --> 00:15:08,385 ♪♪ 375 00:15:23,009 --> 00:15:25,663 Oh, what a day. 376 00:15:25,707 --> 00:15:28,144 This situation is an utter disaster. 377 00:15:28,188 --> 00:15:30,059 For you in particular, as I understand it. 378 00:15:30,103 --> 00:15:32,279 Well, I don't know about-- wait, you hear something? 379 00:15:32,322 --> 00:15:35,108 No. Nothing specific. 380 00:15:35,151 --> 00:15:36,413 But the White House is gonna want to have 381 00:15:36,457 --> 00:15:37,937 this Barry Wallace thing sewn up before they make 382 00:15:37,980 --> 00:15:40,026 any final decisions on the new appointments. 383 00:15:40,069 --> 00:15:42,506 Say, for Director of National Intelligence. 384 00:15:42,550 --> 00:15:44,378 Ah, I almost died in that attack. 385 00:15:44,421 --> 00:15:46,728 You don't think that's gonna earn me some points upstairs? 386 00:15:46,771 --> 00:15:48,599 This situation went very sideways 387 00:15:48,643 --> 00:15:49,992 under your direct watch. 388 00:15:50,036 --> 00:15:51,776 If it were me up for this job, 389 00:15:51,820 --> 00:15:53,996 I'd be in the market for a reason it wasn't my fault. 390 00:15:54,040 --> 00:15:56,129 Thanks, but I am not throwing my team under the bus. 391 00:15:56,172 --> 00:15:57,739 I'm not suggesting you do. 392 00:15:57,782 --> 00:15:59,959 What, do you have something else in mind? 393 00:16:03,440 --> 00:16:07,096 ♪♪ 394 00:16:12,449 --> 00:16:15,191 [computer beeping] 395 00:16:15,235 --> 00:16:17,977 ♪♪ 396 00:16:39,215 --> 00:16:40,521 [Reade] Looks like time in a jail cell 397 00:16:40,564 --> 00:16:42,001 does not agree with her. 398 00:16:42,044 --> 00:16:43,219 Good.[Jane scoffs] 399 00:16:43,263 --> 00:16:44,786 No matter what she looks like right now, 400 00:16:44,829 --> 00:16:46,266 she knows the only reason she's here 401 00:16:46,309 --> 00:16:47,441 is 'cause she has something we want. 402 00:16:47,484 --> 00:16:49,312 So, how are we gonna play this? 403 00:16:49,356 --> 00:16:51,184 The clock's ticking. We've gotta put the fear of God in her. 404 00:16:51,227 --> 00:16:52,446 Threaten her with more jail time, 405 00:16:52,489 --> 00:16:54,056 more criminal charges. 406 00:16:54,100 --> 00:16:55,971 She's too smart for that. We have to be methodical. 407 00:16:56,015 --> 00:16:57,146 She's right. We tried going hard at her 408 00:16:57,190 --> 00:16:59,148 and it took forever to get anything useful. 409 00:16:59,192 --> 00:17:01,150 Reade, this isn't the time to go on a fishing expedition. 410 00:17:01,194 --> 00:17:02,847 I mean, Weitz, he wants us to keep-- 411 00:17:02,891 --> 00:17:05,198 Your boy Weitz is not a part of this conversation. 412 00:17:05,241 --> 00:17:07,069 We do this my way. Zapata and I got this. 413 00:17:13,380 --> 00:17:16,252 We have to come clean about your deal with Weitz. 414 00:17:16,296 --> 00:17:17,427 Things have gotten out of control. 415 00:17:17,471 --> 00:17:19,908 If I tell anyone about Weitz, 416 00:17:19,951 --> 00:17:22,563 he'll go public with what you did as Remi. 417 00:17:22,606 --> 00:17:24,478 We could lose everything. 418 00:17:24,521 --> 00:17:28,264 Probably prison time, or worse. 419 00:17:28,308 --> 00:17:30,179 And I'm talkin' about the whole team. 420 00:17:30,223 --> 00:17:31,572 Including Reade. 421 00:17:31,615 --> 00:17:33,791 Kurt, if they find out and it's not from us, 422 00:17:33,835 --> 00:17:35,184 it's gonna make everything so much worse. 423 00:17:35,228 --> 00:17:37,404 Let's just focus on this "win." 424 00:17:37,447 --> 00:17:40,711 If Weitz gets his precious promotion, he gets outta here. 425 00:17:40,755 --> 00:17:42,800 The sooner he's gone... 426 00:17:42,844 --> 00:17:44,324 the sooner this is all over. 427 00:17:46,108 --> 00:17:46,978 Okay? 428 00:17:48,284 --> 00:17:51,461 ♪♪ 429 00:17:53,855 --> 00:17:55,117 [Reade] How you holding up, Madeline? 430 00:17:56,901 --> 00:17:58,860 I'm in jail for crimes I didn't commit. 431 00:17:58,903 --> 00:18:00,122 How do you think I'm holdin' up? 432 00:18:00,166 --> 00:18:02,081 Well, in light of your innocence, 433 00:18:02,124 --> 00:18:03,430 we're hoping you could help us. 434 00:18:03,473 --> 00:18:05,258 We need you to tell us everything you know-- 435 00:18:05,301 --> 00:18:07,216 I can't believe I'm in this position. 436 00:18:09,175 --> 00:18:10,741 I suppose I shouldn't be surprised. 437 00:18:10,785 --> 00:18:13,004 History does have a way of repeating itself, but... 438 00:18:15,181 --> 00:18:18,575 I dragged myself out of ruin when my family was... 439 00:18:20,186 --> 00:18:23,537 I just didn't think I'd have to do it again. 440 00:18:23,580 --> 00:18:26,279 It wasn't supposed to be like this. 441 00:18:26,322 --> 00:18:28,281 How was it supposed to be? 442 00:18:28,324 --> 00:18:31,022 For who? Me or for my father? 443 00:18:32,328 --> 00:18:34,156 Your father?[sighs] 444 00:18:34,200 --> 00:18:36,680 You didn't talk about him much when I was around. 445 00:18:36,724 --> 00:18:39,553 It was a sore spot with the family. 446 00:18:39,596 --> 00:18:41,120 Respected, wealthy businessman. 447 00:18:41,163 --> 00:18:43,557 Powerful. Charismatic. Headed for good things. 448 00:18:43,600 --> 00:18:45,211 Mm. Then he lost all of his money 449 00:18:45,254 --> 00:18:46,647 and left public life. 450 00:18:46,690 --> 00:18:48,257 Died when you were young, right? 451 00:18:48,301 --> 00:18:50,303 Did your homework. 452 00:18:50,346 --> 00:18:53,175 Yeah, but what does he have to do with this? 453 00:18:53,219 --> 00:18:55,046 He was a titan. 454 00:18:56,613 --> 00:18:58,093 Did you know at one point, 455 00:18:58,137 --> 00:19:00,356 he was being groomed for the presidency? 456 00:19:01,705 --> 00:19:05,622 Until the powers that be had a change of heart. 457 00:19:07,058 --> 00:19:08,843 And they ruined him instead. 458 00:19:11,324 --> 00:19:15,763 Whole family. Destroyed. 459 00:19:15,806 --> 00:19:18,287 That must have been traumatic. 460 00:19:18,331 --> 00:19:22,161 So, you were reclaiming your family's power. 461 00:19:22,204 --> 00:19:25,860 Are you sure your dad didn't bring this on himself? 462 00:19:27,557 --> 00:19:28,950 There were a lot of rumors. 463 00:19:28,993 --> 00:19:30,299 And that's just what they were, rumors. 464 00:19:30,343 --> 00:19:32,258 My father was innocent. 465 00:19:32,301 --> 00:19:34,347 Do you know what innocent people do, Madeline? 466 00:19:34,390 --> 00:19:37,132 They cooperate. 467 00:19:37,176 --> 00:19:39,134 We need you to tell us everything you know 468 00:19:39,178 --> 00:19:41,310 about Barry Wallace and Dominic Masters. 469 00:19:41,354 --> 00:19:42,311 You help us, we help you. 470 00:19:42,355 --> 00:19:43,747 Always very direct, Tasha. 471 00:19:43,791 --> 00:19:46,359 That's what I liked about you. 472 00:19:46,402 --> 00:19:48,535 Until you betrayed me just like all the others. 473 00:19:48,578 --> 00:19:50,798 You know, I'm not comfortable going any further 474 00:19:50,841 --> 00:19:53,192 without my lawyer. When Mr. Shirley arrives, 475 00:19:53,235 --> 00:19:58,066 I will do whatever I can... to be of service. 476 00:20:01,374 --> 00:20:02,940 We got a hit on Dominic! 477 00:20:02,984 --> 00:20:04,812 [Rich] He was caught on a security camera at, 478 00:20:04,855 --> 00:20:07,249 wait for it... Bellmore University. 479 00:20:07,293 --> 00:20:08,511 Ring any Bells... more? 480 00:20:08,555 --> 00:20:10,339 Wait, that's the same place you and the CIA 481 00:20:10,383 --> 00:20:11,993 used as a cover for secret ops. 482 00:20:12,036 --> 00:20:13,647 [Weller] That can't be a coincidence. 483 00:20:13,690 --> 00:20:16,345 It's not, the place used to be a hotbed for CIA activity. 484 00:20:16,389 --> 00:20:18,304 It's where Barry was recruited and trained. 485 00:20:18,347 --> 00:20:20,436 But there's not an Agency presence there anymore. 486 00:20:20,480 --> 00:20:22,873 Yeah, that program was closed down a few years ago. 487 00:20:22,917 --> 00:20:25,746 As it should have been.Okay, well check out this little tidbit of information. 488 00:20:25,789 --> 00:20:29,532 [Patterson] Barry's text said "Retrieving virus at 1200." 489 00:20:29,576 --> 00:20:32,274 He didn't mean noon.He meant Bellmore University, Building 1200. 490 00:20:32,318 --> 00:20:33,319 The science building. 491 00:20:33,362 --> 00:20:34,798 Bellmore's Bio-Science department 492 00:20:34,842 --> 00:20:36,409 is one of the best in the nation. 493 00:20:36,452 --> 00:20:38,019 So, if you wanted to weaponize a virus, 494 00:20:38,062 --> 00:20:39,281 that'd be the place to start. 495 00:20:39,325 --> 00:20:41,022 And it looks like Barry was cultivating 496 00:20:41,065 --> 00:20:43,546 his own on-campus assets, even after leaving the Agency. 497 00:20:43,590 --> 00:20:44,852 Do we know who she is? 498 00:20:44,895 --> 00:20:46,375 We've been sorting through footage 499 00:20:46,419 --> 00:20:47,507 from adjacent cams trying to track her. 500 00:20:47,550 --> 00:20:49,291 Which is a lot harder than you'd think. 501 00:20:49,335 --> 00:20:50,597 Apparently, college kids all love 502 00:20:50,640 --> 00:20:53,426 wearing matching college merch. Go, sports team! 503 00:20:53,469 --> 00:20:55,254 When was this footage taken?[Patterson] Under an hour ago. 504 00:20:55,297 --> 00:20:57,125 They could both still be in the area. 505 00:20:57,168 --> 00:20:58,387 When Reade gets out of interrogation, can you tell Reade 506 00:20:58,431 --> 00:20:59,606 that we took the team to Bellmore? 507 00:20:59,649 --> 00:21:00,911 Yeah, I'm coming too. 508 00:21:00,955 --> 00:21:02,435 Actually, we should have a word. 509 00:21:02,478 --> 00:21:04,263 Okay, yeah, sure. I'll catch up. 510 00:21:04,306 --> 00:21:05,829 Right. 511 00:21:05,873 --> 00:21:08,441 Madeline stonewalling you pissing you off that much, 512 00:21:08,484 --> 00:21:09,920 or is something else bothering you? 513 00:21:09,964 --> 00:21:11,270 What, this thing with Weitz and Weller? 514 00:21:13,315 --> 00:21:14,838 [sighs] 515 00:21:16,449 --> 00:21:17,841 I guess I'm just feeling more and more 516 00:21:17,885 --> 00:21:19,452 cut off from the team. Things are happening 517 00:21:19,495 --> 00:21:20,931 behind the scenes that I don't know about. 518 00:21:20,975 --> 00:21:22,368 And I don't like it. 519 00:21:22,411 --> 00:21:24,457 Oh, it's lonely being the boss. 520 00:21:24,500 --> 00:21:26,546 You may or may not remember this, 521 00:21:26,589 --> 00:21:29,331 but not too long ago I was an island, myself. 522 00:21:29,375 --> 00:21:32,291 But when I was out there on my own, 523 00:21:32,334 --> 00:21:33,857 feeling a million miles away, 524 00:21:33,901 --> 00:21:36,904 I just focused on the things I knew were true in this world. 525 00:21:36,947 --> 00:21:39,123 The things I can count on. 526 00:21:39,167 --> 00:21:40,908 You're not alone, Reade. 527 00:21:40,951 --> 00:21:42,953 I've got you. Always. 528 00:21:44,520 --> 00:21:45,478 You know that, right? 529 00:21:45,521 --> 00:21:47,784 I know. Thanks. 530 00:21:58,229 --> 00:21:59,361 Where are you going? 531 00:21:59,405 --> 00:22:01,189 Malta, apparently. 532 00:22:01,232 --> 00:22:03,322 Just about as far as the CIA can throw me. 533 00:22:03,365 --> 00:22:04,584 Malta? What the hell's in Malta? 534 00:22:04,627 --> 00:22:06,063 [sighs] My new "promotion." 535 00:22:06,107 --> 00:22:07,369 They're sidelining you? 536 00:22:07,413 --> 00:22:09,328 Oh, more like putting me out to pasture. 537 00:22:09,371 --> 00:22:11,373 I guess the people upstairs got a complaint about me 538 00:22:11,417 --> 00:22:12,853 from a "high-ranking official" 539 00:22:12,896 --> 00:22:16,378 and they think my skills will be better used elsewhere. 540 00:22:16,422 --> 00:22:18,162 They're blaming you for what happened with Barry? 541 00:22:18,206 --> 00:22:19,163 That's right. 542 00:22:19,207 --> 00:22:21,383 Who? Nash?Oh, no. No. 543 00:22:21,427 --> 00:22:22,776 Your boss. Weitz. 544 00:22:22,819 --> 00:22:26,562 "For operating outside standard CIA protocols 545 00:22:26,606 --> 00:22:28,347 "leading to the death of a suspect 546 00:22:28,390 --> 00:22:30,479 in an FBI investigation."That sounds like him. 547 00:22:30,523 --> 00:22:32,612 But something tells me he didn't get that idea on his own. 548 00:22:32,655 --> 00:22:33,656 You know, when I chose this life, 549 00:22:33,700 --> 00:22:35,005 I always knew there was a chance 550 00:22:35,049 --> 00:22:36,616 I'd eventually get screwed over. 551 00:22:36,659 --> 00:22:38,487 I just never thought Nash would be the one doing it. 552 00:22:38,531 --> 00:22:41,142 We have to fight this.There's nothing to fight. 553 00:22:41,185 --> 00:22:43,971 This is the game, Zapata. And I just got played. 554 00:22:44,014 --> 00:22:46,495 Look, if I were you two... 555 00:22:46,539 --> 00:22:48,105 I'd watch your backs. 556 00:22:48,149 --> 00:22:49,585 Meaning what? 557 00:22:49,629 --> 00:22:52,196 Meaning, keep an eye on your people. 558 00:22:52,240 --> 00:22:54,416 Deputy Director to Assistant Director... 559 00:22:54,460 --> 00:22:57,027 I think you've got some foxes in your henhouse. 560 00:22:57,071 --> 00:22:58,725 Careful who you trust. 561 00:22:58,768 --> 00:23:00,553 You mean Weller and Weitz? 562 00:23:00,596 --> 00:23:02,990 Like I said: Watch your backs. 563 00:23:04,383 --> 00:23:05,993 Now if you'll excuse me, I gotta go 564 00:23:06,036 --> 00:23:08,604 tell my family about my promotion. 565 00:23:08,648 --> 00:23:09,823 Good luck, man. 566 00:23:09,866 --> 00:23:11,564 Yeah, likewise.Yeah. 567 00:23:19,963 --> 00:23:24,272 Hey... you just keep fightin', okay? 568 00:23:24,315 --> 00:23:26,405 This whole thing with Madeline? You got this. 569 00:23:28,319 --> 00:23:29,886 You're lucky to have her, you know that, right? 570 00:23:31,279 --> 00:23:32,454 I do. 571 00:23:32,498 --> 00:23:33,760 [Keaton] Good. 572 00:23:33,803 --> 00:23:35,762 All right, I'll see you around the playground. 573 00:23:40,897 --> 00:23:43,422 What?Was that real? 574 00:23:43,465 --> 00:23:44,771 What do you mean, "Was that real?"Because I've seen him 575 00:23:44,814 --> 00:23:47,600 pretend to fire you here before. 576 00:23:47,643 --> 00:23:49,602 Now, is this the same thing? Am I getting played here, too? 577 00:23:49,645 --> 00:23:50,951 No. 578 00:23:50,994 --> 00:23:52,213 I swear to you, as far as I know-- 579 00:23:52,256 --> 00:23:53,475 Because with Weller, and Weitz, 580 00:23:53,519 --> 00:23:54,737 and Keaton, and Nash, I-- 581 00:23:54,781 --> 00:23:56,043 My head is spinning. I have no idea 582 00:23:56,086 --> 00:23:57,479 who to believe right now. Hey. 583 00:23:57,523 --> 00:23:59,699 I don't know what's going on here either, 584 00:23:59,742 --> 00:24:01,614 but you can trust me 100%. 585 00:24:02,832 --> 00:24:03,920 Got it? 586 00:24:06,488 --> 00:24:07,533 All right. 587 00:24:08,925 --> 00:24:10,579 Reade, I don't know--I-- I got work to do. 588 00:24:10,623 --> 00:24:12,494 Let me know if anything changes. 589 00:24:12,538 --> 00:24:15,715 ♪♪ 590 00:24:28,684 --> 00:24:30,817 [phone ringing] 591 00:24:30,860 --> 00:24:32,122 Yeah. 592 00:24:32,166 --> 00:24:33,559 I hope you were smart enough 593 00:24:33,602 --> 00:24:35,256 to get the hell away from Bellmore University. 594 00:24:35,299 --> 00:24:36,736 The FBI will be there any minute. 595 00:24:36,779 --> 00:24:38,433 Oh, I'm long gone. Good. 596 00:24:38,477 --> 00:24:40,217 And you should know, I don't appreciate 597 00:24:40,261 --> 00:24:41,697 your associates' rather explosive approach 598 00:24:41,741 --> 00:24:43,351 to the work earlier. 599 00:24:43,394 --> 00:24:44,787 It was a miracle I wasn't blown into a million pieces. 600 00:24:44,831 --> 00:24:46,485 You called us with ten minutes' notice 601 00:24:46,528 --> 00:24:47,660 to take Barry off the game board 602 00:24:47,703 --> 00:24:50,010 before he sold us out to the FBI. 603 00:24:50,053 --> 00:24:51,577 We did our best with the time we had. 604 00:24:51,620 --> 00:24:52,882 You want some good news? 605 00:24:52,926 --> 00:24:54,318 Desperately. I have the virus 606 00:24:54,362 --> 00:24:55,624 and I'm moving into position. 607 00:24:55,668 --> 00:24:57,496 Helios is a go. 608 00:25:01,761 --> 00:25:03,110 Tell me you found Dominic at Bellmore. 609 00:25:03,153 --> 00:25:05,112 No luck. He must have gotten the virus 610 00:25:05,155 --> 00:25:06,592 before we showed up.Which means an attack could be imminent. 611 00:25:06,635 --> 00:25:07,941 I've updated local law enforcement. 612 00:25:07,984 --> 00:25:09,116 They know to proceed with caution. 613 00:25:09,159 --> 00:25:10,291 Any leads at Bellmore? 614 00:25:10,334 --> 00:25:11,727 We worked with campus security 615 00:25:11,771 --> 00:25:13,163 to track down the woman that Dominic met with. 616 00:25:13,207 --> 00:25:14,643 [Jane] She's in interrogation right now. 617 00:25:14,687 --> 00:25:15,862 Her name's Erin Sandler. 618 00:25:15,905 --> 00:25:17,690 She's a PhD candidate 619 00:25:17,733 --> 00:25:20,301 at the university. Biomedical science. 620 00:25:20,344 --> 00:25:22,869 Tell me you know what her plan is.She's not talking. 621 00:25:22,912 --> 00:25:25,393 She must have used her access to Bellmore's medical research facility 622 00:25:25,436 --> 00:25:26,873 to create the virus. 623 00:25:26,916 --> 00:25:28,570 You two take a run at our college student here. 624 00:25:28,614 --> 00:25:29,745 See if you can figure out where Dominic is headed. 625 00:25:32,095 --> 00:25:34,533 Dominic's already got the virus, right? 626 00:25:34,576 --> 00:25:36,665 Now, Erin, she could be a dead end. 627 00:25:36,709 --> 00:25:39,712 Madeline knows everything. We gotta try her again. 628 00:25:39,755 --> 00:25:41,670 We have no play. She lawyered up and the man isn't even here yet. 629 00:25:41,714 --> 00:25:43,716 We can't just sit around 630 00:25:43,759 --> 00:25:45,848 while he's draggin' his feet coming in here. 631 00:25:45,892 --> 00:25:47,371 A million lives are on the line. 632 00:25:47,415 --> 00:25:49,069 We got to put pressure on her now. 633 00:25:49,112 --> 00:25:51,680 And have everything she says without counsel be inadmissible? 634 00:25:51,724 --> 00:25:52,899 Actually... [clears throat] 635 00:25:52,942 --> 00:25:54,727 as a former prosecutor, 636 00:25:54,770 --> 00:25:56,337 we might have a little bit of wiggle room here. 637 00:25:56,380 --> 00:25:57,686 I saw the tape, and Madeline 638 00:25:57,730 --> 00:25:59,514 doesn't actually ask for her lawyer. 639 00:25:59,558 --> 00:26:00,863 She just says she wouldn't be comfortable 640 00:26:00,907 --> 00:26:02,691 talking without her lawyer present, 641 00:26:02,735 --> 00:26:05,651 which is a small but important distinction. 642 00:26:06,739 --> 00:26:08,436 We need the answers. 643 00:26:10,264 --> 00:26:12,571 If we overreach, we risk spooking her 644 00:26:12,614 --> 00:26:14,573 and then lose any chance of her cooperation. 645 00:26:14,616 --> 00:26:15,878 Your objection has been noted. 646 00:26:15,922 --> 00:26:18,141 Let's go. Let's do it. 647 00:26:18,185 --> 00:26:20,361 ♪♪ 648 00:26:20,404 --> 00:26:23,233 I got an alert that you went to visit Eleanor Hirst in prison. 649 00:26:23,277 --> 00:26:24,713 I wanted to see if she could help us take down Madeline Burke. 650 00:26:24,757 --> 00:26:26,106 All right, I'll go with Weller. 651 00:26:26,149 --> 00:26:27,324 Actually, I'm gonna go with Weller. 652 00:26:27,368 --> 00:26:29,370 Like I said, watch your backs. 653 00:26:29,413 --> 00:26:32,591 ♪♪ 654 00:26:34,505 --> 00:26:35,594 [phone beeps] 655 00:26:38,422 --> 00:26:39,728 This is Assistant Director Edgar Reade 656 00:26:39,772 --> 00:26:42,122 of the New York office of the FBI. 657 00:26:42,165 --> 00:26:43,732 I need to speak with a prisoner 658 00:26:43,776 --> 00:26:45,604 you have in your custody, Eleanor Hirst. 659 00:26:47,780 --> 00:26:49,651 Well, then you make her available and get back to me. 660 00:26:51,174 --> 00:26:53,133 I told you, I can't say anything. 661 00:26:53,176 --> 00:26:55,178 Do you have any idea how many crimes this man is wanted for? 662 00:26:55,222 --> 00:26:57,833 [Jane] Murder. Conspiracy. Terrorism. 663 00:26:57,877 --> 00:26:59,792 Just associating with him could make you 664 00:26:59,835 --> 00:27:01,794 an accessory to whatever he's about to do. 665 00:27:01,837 --> 00:27:04,492 You are facing some serious prison time right now, Erin. 666 00:27:04,535 --> 00:27:05,885 Why were you meeting him? 667 00:27:05,928 --> 00:27:07,408 And what exactly did you give him? 668 00:27:07,451 --> 00:27:08,844 I can't tell you!Why not?! 669 00:27:08,888 --> 00:27:11,107 Because it's above your clearance! 670 00:27:12,456 --> 00:27:13,632 [Zapata scoffs] 671 00:27:13,675 --> 00:27:14,981 Clearance? 672 00:27:15,024 --> 00:27:16,722 What are you talking about? 673 00:27:16,765 --> 00:27:18,637 I'm working with the CIA. 674 00:27:18,680 --> 00:27:21,030 ♪♪ 675 00:27:26,122 --> 00:27:28,777 It's time to start talking. 676 00:27:28,821 --> 00:27:30,518 I believe we've already established 677 00:27:30,561 --> 00:27:32,389 my position regarding my lawyer. 678 00:27:32,433 --> 00:27:33,826 Yeah. We have. 679 00:27:33,869 --> 00:27:35,784 But he doesn't seem to be racing in here. 680 00:27:35,828 --> 00:27:38,700 We both know that a lot of innocent lives are in danger. 681 00:27:38,744 --> 00:27:41,050 So, what is Project Helios? 682 00:27:41,094 --> 00:27:43,270 I give up, what is it? 683 00:27:43,313 --> 00:27:45,011 This is not a game! 684 00:27:45,054 --> 00:27:46,665 Dominic Masters is about to launch 685 00:27:46,708 --> 00:27:48,536 a biological attack on this city. 686 00:27:48,579 --> 00:27:50,494 He's got his hands on a virus 687 00:27:50,538 --> 00:27:52,714 that he could unleash at any moment. 688 00:27:52,758 --> 00:27:54,063 So if you wanna sit there and pretend 689 00:27:54,107 --> 00:27:56,326 you don't know anything about it, fine! 690 00:27:56,370 --> 00:27:58,851 You do need to help me stop him. 691 00:28:00,330 --> 00:28:02,463 I can certainly empathize with your anxiety. 692 00:28:02,506 --> 00:28:06,859 And while a biological attack is a terrifying prospect, 693 00:28:06,902 --> 00:28:08,904 I don't know what I can do for you. 694 00:28:08,948 --> 00:28:11,037 You tell me where he is. 695 00:28:11,080 --> 00:28:13,343 I-- I-- I wish I knew. 696 00:28:13,387 --> 00:28:15,258 Dominic Masters is a frightening person, 697 00:28:15,302 --> 00:28:18,044 which is why I've long since cut ties with him. 698 00:28:18,087 --> 00:28:20,568 If he kills anyone today... 699 00:28:22,091 --> 00:28:23,571 it's all on you. 700 00:28:25,616 --> 00:28:27,749 Is that the man who recruited you? 701 00:28:29,011 --> 00:28:31,535 He lied to you. He's not CIA. 702 00:28:31,579 --> 00:28:34,277 But he showed me his credentials, his ID. 703 00:28:34,321 --> 00:28:36,845 The CIA doesn't go around giving out laminated IDs. 704 00:28:36,889 --> 00:28:38,542 Secrecy's kind of their whole thing. 705 00:28:38,586 --> 00:28:40,893 No, but the... things he said. 706 00:28:40,936 --> 00:28:42,503 The things he knew. He had to be! 707 00:28:42,546 --> 00:28:44,810 Look, he used to be. That is how he fooled you. 708 00:28:44,853 --> 00:28:46,333 Oh, my God. 709 00:28:46,376 --> 00:28:48,770 But since he was discharged years ago, 710 00:28:48,814 --> 00:28:49,902 he's been doing mercenary work 711 00:28:49,945 --> 00:28:52,513 for a string of terrible people. 712 00:28:52,556 --> 00:28:55,908 Please... the virus you gave him... 713 00:28:55,951 --> 00:28:58,737 he's gonna use it today. 714 00:28:58,780 --> 00:29:00,521 Do you wanna help me stop this attack or not? 715 00:29:00,564 --> 00:29:03,567 My father dedicated his life to help others. 716 00:29:03,611 --> 00:29:05,221 It's all he cared about. 717 00:29:06,962 --> 00:29:09,791 So... follow in his footsteps. 718 00:29:09,835 --> 00:29:12,620 Oh, I wish I could. 719 00:29:12,663 --> 00:29:15,101 To follow his example... 720 00:29:16,972 --> 00:29:18,495 Even after he lost everything, 721 00:29:18,539 --> 00:29:20,541 after everything had been stripped away from him, 722 00:29:20,584 --> 00:29:22,891 he went to church every Sunday 723 00:29:22,935 --> 00:29:25,894 and put whatever he could into the collection plate. 724 00:29:25,938 --> 00:29:28,331 So, this is your collection plate. 725 00:29:28,375 --> 00:29:31,639 It is. Right here, right now. 726 00:29:31,682 --> 00:29:34,860 He never stopped trying to make the world a better place, 727 00:29:34,903 --> 00:29:36,992 even when he had every reason to give up. 728 00:29:37,036 --> 00:29:38,820 Now, see, that's what I wanted. 729 00:29:38,864 --> 00:29:39,952 To help people. 730 00:29:39,995 --> 00:29:40,996 So help me. 731 00:29:44,173 --> 00:29:46,001 I have no knowledge 732 00:29:46,045 --> 00:29:49,788 of what Dominic Masters may or may not have planned. 733 00:29:49,831 --> 00:29:51,398 And I abhor the idea 734 00:29:51,441 --> 00:29:54,009 that anyone even remotely connected to me 735 00:29:54,053 --> 00:29:56,142 could be capable of such mayhem. 736 00:29:56,185 --> 00:29:57,491 Then give me something. 737 00:30:02,017 --> 00:30:03,584 I have been racking my brain, 738 00:30:03,627 --> 00:30:05,673 and I think I remember 739 00:30:05,716 --> 00:30:08,458 Dominic Master's private phone number. 740 00:30:08,502 --> 00:30:10,852 The last one he used to call me, anyway. 741 00:30:13,899 --> 00:30:15,901 Fine. So write it down. 742 00:30:20,644 --> 00:30:22,081 I'm doing this for my father. 743 00:30:24,648 --> 00:30:26,912 I'm sure your dad would be very proud of you. 744 00:30:28,957 --> 00:30:30,698 It's what he would have wanted. 745 00:30:35,398 --> 00:30:38,619 So, every word Barry told me was a lie? 746 00:30:38,662 --> 00:30:39,881 Yes. And we think 747 00:30:39,925 --> 00:30:41,404 that the virus you gave to his associate 748 00:30:41,448 --> 00:30:43,102 is gonna be used in a massive biological attack 749 00:30:43,145 --> 00:30:44,059 on the East Coast. 750 00:30:44,103 --> 00:30:46,018 Wait. Biological attack? 751 00:30:46,061 --> 00:30:48,020 [Zapata] That is what you were doing for Barry? 752 00:30:48,063 --> 00:30:51,023 Getting him access into Bellmore's bio-science lab? 753 00:30:51,066 --> 00:30:53,416 What? No. I mean, I'm studying 754 00:30:53,460 --> 00:30:56,115 Biomedical Science now, but I got my first degree 755 00:30:56,158 --> 00:30:58,291 in Computer Science. That's my real passion. 756 00:30:58,334 --> 00:30:59,683 That's how he found me. 757 00:30:59,727 --> 00:31:01,294 You didn't give him a bio-virus. 758 00:31:01,337 --> 00:31:03,035 You gave him a computer virus. 759 00:31:03,078 --> 00:31:06,168 He told me that the CIA was gonna use it as a study case, 760 00:31:06,212 --> 00:31:09,911 to try and figure out a way to protect the country 761 00:31:09,955 --> 00:31:11,652 from the world's most dangerous malware. 762 00:31:11,695 --> 00:31:14,220 In this case, the most dangerous malware is... 763 00:31:14,263 --> 00:31:15,874 My program. [crying] 764 00:31:15,917 --> 00:31:18,746 Oh, I've done a terrible thing. 765 00:31:18,789 --> 00:31:20,139 ♪♪ 766 00:31:24,708 --> 00:31:26,536 How bad is it? 767 00:31:26,580 --> 00:31:28,060 [Rich] The virus Erin gave Dominic is muy destructivo. 768 00:31:28,103 --> 00:31:29,539 Say you got a secure facility. A prison. 769 00:31:29,583 --> 00:31:31,454 Military base. Nuclear reactor. 770 00:31:31,498 --> 00:31:33,413 Yeah, just put it into a physical access point 771 00:31:33,456 --> 00:31:34,718 and it cripples security, 772 00:31:34,762 --> 00:31:36,416 and then it goes to work on the system. 773 00:31:36,459 --> 00:31:38,548 Giving your dastardly miscreant total access 774 00:31:38,592 --> 00:31:40,115 to steal, use, or destroy 775 00:31:40,159 --> 00:31:41,856 whatever their shriveled little heart desires. 776 00:31:41,900 --> 00:31:43,640 In short, it is a nightmare. 777 00:31:43,684 --> 00:31:46,339 If this thing has the power to destroy a nuclear reactor, 778 00:31:46,382 --> 00:31:48,341 we have to get it out of Dominic's hands. 779 00:31:48,384 --> 00:31:50,996 Any luck tracking him with the number Madeline gave us? 780 00:31:51,039 --> 00:31:52,911 We've been trying, but the phone is turned off. 781 00:31:52,954 --> 00:31:55,565 We do have a workaround, naturally. 782 00:31:55,609 --> 00:31:56,915 We can turn it on remotely, 783 00:31:56,958 --> 00:31:58,481 but it will take a bit of time to get in, 784 00:31:58,525 --> 00:32:00,570 and there's probably only gonna be one shot. 785 00:32:00,614 --> 00:32:02,921 Because he'll toss that phone as soon as he knows that we got access to it. 786 00:32:02,964 --> 00:32:04,574 [Reade] It's worth the risk. It might be our only chance 787 00:32:04,618 --> 00:32:06,750 of finding this guy before he unleashes this cyberattack. 788 00:32:06,794 --> 00:32:08,448 Whatever it is. 789 00:32:08,491 --> 00:32:09,971 ♪♪ 790 00:32:10,015 --> 00:32:11,799 [car alarm chirps] 791 00:32:11,842 --> 00:32:14,019 Excuse me, would you happen to have the time? 792 00:32:15,194 --> 00:32:17,500 [grunts] 793 00:32:17,544 --> 00:32:20,764 ♪♪ 794 00:32:29,034 --> 00:32:30,774 [Reade] I understand NYPD is spread thin, 795 00:32:30,818 --> 00:32:32,298 I'm just asking for a little more cooperation 796 00:32:32,341 --> 00:32:33,995 so we can catch this guy. 797 00:32:36,824 --> 00:32:38,521 I-- I'll take what I can get. 798 00:32:39,870 --> 00:32:41,133 [phone beeps] 799 00:32:41,176 --> 00:32:43,874 ♪♪ 800 00:32:51,012 --> 00:32:53,058 [Keaton] Absolutely. 801 00:32:53,101 --> 00:32:55,234 No, that-- that sounds great. 802 00:32:55,277 --> 00:32:57,932 All right. We'll talk soon. 803 00:32:57,976 --> 00:33:00,195 Okay. Bye.[phone beeps] 804 00:33:00,239 --> 00:33:01,414 I've had it. 805 00:33:01,457 --> 00:33:02,981 We're dealing with a four-alarm fire 806 00:33:03,024 --> 00:33:04,330 and you're standing here grinning like you've got 807 00:33:04,373 --> 00:33:05,853 the only extinguisher in the city. 808 00:33:05,896 --> 00:33:07,376 Yeah, I don't know what that means. 809 00:33:07,420 --> 00:33:10,205 It means I'm sick and tired of the games and the secrets. 810 00:33:10,249 --> 00:33:11,728 I know what you did to Keaton. 811 00:33:11,772 --> 00:33:13,382 People's lives are at stake. 812 00:33:13,426 --> 00:33:15,167 You need to start acting like you give a damn.Oh, I do. 813 00:33:15,210 --> 00:33:17,212 Maybe I just have more faith in the team than you do. 814 00:33:17,256 --> 00:33:18,953 You know, they're very good. 815 00:33:18,997 --> 00:33:20,346 Okay, okay, relax. 816 00:33:20,389 --> 00:33:22,652 You won't have to put up with me much longer. 817 00:33:22,696 --> 00:33:24,132 You got the DNI job?[exhales sharply] 818 00:33:24,176 --> 00:33:25,438 Let's just say that by end of the day, 819 00:33:25,481 --> 00:33:28,136 all of this might be yours. 820 00:33:28,180 --> 00:33:29,529 And any possible problems you have with me 821 00:33:29,572 --> 00:33:30,878 will be rendered moot. 822 00:33:30,921 --> 00:33:32,140 In other words, you're jumping ship 823 00:33:32,184 --> 00:33:33,359 and leaving me to clean up this mess. 824 00:33:33,402 --> 00:33:34,882 Mm... 825 00:33:34,925 --> 00:33:36,275 You're probably wondering why 826 00:33:36,318 --> 00:33:37,798 we've gathered you all here today. 827 00:33:37,841 --> 00:33:40,192 We managed to turn on Dominic's phone. 828 00:33:40,235 --> 00:33:42,063 See? I told you they were good. 829 00:33:42,107 --> 00:33:43,282 You got a location? 830 00:33:43,325 --> 00:33:45,023 We... did.What do you mean, "did?" 831 00:33:45,066 --> 00:33:46,850 As soon as we got a lock, 832 00:33:46,894 --> 00:33:48,591 the signal disappeared again almost immediately. 833 00:33:48,635 --> 00:33:50,463 He figured out we were tracking him. 834 00:33:50,506 --> 00:33:52,030 He must have destroyed the phone already. 835 00:33:52,073 --> 00:33:53,335 [Weller] If he knows that we're watching him, 836 00:33:53,379 --> 00:33:55,816 he's going to avoid traffic and security cameras. 837 00:33:55,859 --> 00:33:57,426 Doesn't mean we shouldn't keep looking for him. 838 00:33:57,470 --> 00:33:58,862 Rich, comb through all the footage 839 00:33:58,906 --> 00:34:00,168 in the vicinity of his last known location. 840 00:34:00,212 --> 00:34:02,214 The rest of you guys, suit up and go check it out. 841 00:34:02,257 --> 00:34:05,130 All right! We got this! 842 00:34:10,613 --> 00:34:12,137 [Jane] You okay? 843 00:34:17,185 --> 00:34:19,492 I was missing Bethany. 844 00:34:19,535 --> 00:34:23,235 I'm not gonna see her for another three weeks. 845 00:34:23,278 --> 00:34:25,802 And, she's getting old enough 846 00:34:25,846 --> 00:34:28,196 to understand how long that is. 847 00:34:28,240 --> 00:34:31,112 Allie said she's... 848 00:34:31,156 --> 00:34:33,332 she keeps asking where I am. 849 00:34:33,375 --> 00:34:35,073 I miss her, too. 850 00:34:37,684 --> 00:34:39,642 It's getting hard 851 00:34:39,686 --> 00:34:41,470 to stay focused at work. 852 00:34:41,514 --> 00:34:43,864 Kinda feel like I'm missing out 853 00:34:43,907 --> 00:34:45,431 on a lot of her life. 854 00:34:45,474 --> 00:34:47,868 So maybe we move up the timeline. 855 00:34:47,911 --> 00:34:51,915 Start looking for a place in Colorado now. 856 00:34:51,959 --> 00:34:54,309 [chuckles] 857 00:34:54,353 --> 00:34:55,658 Really? 858 00:34:55,702 --> 00:34:59,227 Really. Yeah. 859 00:34:59,271 --> 00:35:01,229 And in the meantime, 860 00:35:01,273 --> 00:35:04,319 here's a way to keep Bethany... 861 00:35:07,192 --> 00:35:09,019 close to your heart. 862 00:35:11,152 --> 00:35:14,460 Now, come on. Let's go save the world. 863 00:35:16,331 --> 00:35:19,291 [siren blaring, tires screech] 864 00:35:19,334 --> 00:35:20,466 [siren stops] 865 00:35:23,295 --> 00:35:24,426 All right, Dominic's last location 866 00:35:24,470 --> 00:35:25,862 was right around here. 867 00:35:25,906 --> 00:35:27,864 So, either this place was important 868 00:35:27,908 --> 00:35:29,562 or it's on the path to the target. 869 00:35:29,605 --> 00:35:30,954 Over here. 870 00:35:30,998 --> 00:35:34,828 ♪♪ 871 00:35:39,311 --> 00:35:42,096 He's dead. No ID on him. 872 00:35:42,140 --> 00:35:43,358 [sighs] Right. 873 00:35:43,402 --> 00:35:45,404 Rich, I'm gonna send you a photo. 874 00:35:45,447 --> 00:35:46,535 We need to figure out who this guy is. 875 00:35:46,579 --> 00:35:48,276 Yeah, and why Dominic killed him. 876 00:35:48,320 --> 00:35:50,017 [Rich] All right, I'm running facial rec now. 877 00:35:50,060 --> 00:35:51,453 [computer chirping]Oh, no. 878 00:35:51,497 --> 00:35:53,107 Oh no? What do you mean? 879 00:35:53,151 --> 00:35:54,413 What do you mean, "Oh, no"? Who is this guy? 880 00:35:54,456 --> 00:35:56,371 He's a government employee named Adriano Dicerbo 881 00:35:56,415 --> 00:35:57,981 who works at NYIOC, 882 00:35:58,025 --> 00:35:59,505 the New York Independent Operations Control. 883 00:35:59,548 --> 00:36:01,724 Our living-impaired friend was part of a seven-person team 884 00:36:01,768 --> 00:36:03,335 that monitors the Eastern Interconnection. 885 00:36:03,378 --> 00:36:05,380 The Eastern Inter-- That's the power grid. 886 00:36:05,424 --> 00:36:06,990 This guy works on the power grid?! 887 00:36:07,034 --> 00:36:08,383 Any signs it's under attack? 888 00:36:08,427 --> 00:36:09,863 Uh, let me see here.[typing] 889 00:36:11,995 --> 00:36:14,389 Okay, uh, no failures, no alarms. 890 00:36:14,433 --> 00:36:16,391 Looks like everything's normal. 891 00:36:16,435 --> 00:36:18,524 B-But if Dominic has a powerful computer virus 892 00:36:18,567 --> 00:36:20,352 and he plans to sneak it into NYIOC-- 893 00:36:20,395 --> 00:36:23,181 Uh, guys-- Adriano's crew just logged in for their shift. 894 00:36:23,224 --> 00:36:24,573 And so did Adriano! 895 00:36:24,617 --> 00:36:26,227 It's Dominic. 896 00:36:26,271 --> 00:36:28,229 If he takes out the other six people in the crew... 897 00:36:28,273 --> 00:36:31,363 Then he'll control the power to the entire Eastern Seaboard. 898 00:36:31,406 --> 00:36:34,409 I think we just found out what Project Helios is. 899 00:36:39,458 --> 00:36:42,635 [gunshots, people screaming] 900 00:36:45,028 --> 00:36:47,074 [man] No, please! Please! No, please! 901 00:36:47,117 --> 00:36:49,337 [gunshots and screaming continues] 902 00:36:54,299 --> 00:36:57,911 ♪♪ 903 00:37:13,666 --> 00:37:15,450 [Rich] Okay, the team is approaching NYIOC, 904 00:37:15,494 --> 00:37:16,973 but they haven't been able to contact anyone 905 00:37:17,017 --> 00:37:18,801 in the facility, which means Dominic is probably inside. 906 00:37:18,845 --> 00:37:20,281 I just got off the phone with NYPD. 907 00:37:20,325 --> 00:37:22,065 They're securing the perimeter. What? 908 00:37:22,109 --> 00:37:23,589 Okay, Patterson, I'm gonna keep trying, 909 00:37:23,632 --> 00:37:25,808 but I can't seem to access NYIOC remotely anymore. 910 00:37:25,852 --> 00:37:27,810 You're gonna have to stop this virus in person. 911 00:37:27,854 --> 00:37:29,290 [Patterson] Copy that. I'm ready. 912 00:37:29,334 --> 00:37:31,074 Please be careful. All of you. 913 00:37:31,118 --> 00:37:32,598 [Keaton] So, um... 914 00:37:32,641 --> 00:37:34,687 w-we're preparing for the worst, or...? 915 00:37:34,730 --> 00:37:36,471 Well, considering Dominic's track record, yeah. 916 00:37:36,515 --> 00:37:37,690 But like you said, we got a good team. 917 00:37:37,733 --> 00:37:39,866 Yeah, no, sure. But when we say "worst"... 918 00:37:39,909 --> 00:37:41,781 wh-wh-what are we saying, exactly? 919 00:37:41,824 --> 00:37:43,304 Like, it's bad, right? It's bad. 920 00:37:43,348 --> 00:37:45,393 Well, considering that NYIOC is the control center 921 00:37:45,437 --> 00:37:46,655 for the entire US Power Grid, 922 00:37:46,699 --> 00:37:49,049 and its sole purpose is to monitor and maintain 923 00:37:49,092 --> 00:37:50,529 the balance of energy across said grid, 924 00:37:50,572 --> 00:37:51,921 I would say yes, it's pretty bad. 925 00:37:51,965 --> 00:37:53,314 Still nothing from NYIOC. 926 00:37:53,358 --> 00:37:55,142 And if the grid goes out... 927 00:37:55,185 --> 00:37:57,623 We're talking full-on end of "Fight Club" level catastrophe. 928 00:37:57,666 --> 00:38:00,278 Destroying the grid would plunge the entire country into chaos. 929 00:38:00,321 --> 00:38:02,323 Hospitals shut down, rioting in the streets. 930 00:38:02,367 --> 00:38:04,456 The threat to public safety will be incalculable. 931 00:38:04,499 --> 00:38:06,458 Madeline's trying to collapse society as we know it. 932 00:38:06,501 --> 00:38:07,633 We need to call FEMA, and we need to alert 933 00:38:07,676 --> 00:38:09,330 the National Guard. [phone buzzing] 934 00:38:09,374 --> 00:38:12,464 Oh my... Are you kidding me right now?! 935 00:38:12,507 --> 00:38:14,422 Hello? 936 00:38:14,466 --> 00:38:16,424 Yeah, I will hold for the president. 937 00:38:16,468 --> 00:38:18,078 Hey, do I have time to...? 938 00:38:18,121 --> 00:38:20,950 I mean, we're in a holding pattern here, sir. 939 00:38:22,474 --> 00:38:24,824 Eleanor, thanks for calling me back. 940 00:38:24,867 --> 00:38:27,305 Just one thing-- what did Kurt Weller 941 00:38:27,348 --> 00:38:28,784 come and see you about? 942 00:38:32,005 --> 00:38:33,441 I see... 943 00:38:42,450 --> 00:38:44,017 [phone chimes] 944 00:39:04,516 --> 00:39:06,909 Tash, Patterson, you get upstairs. 945 00:39:06,953 --> 00:39:08,607 Jane, you're with me. 946 00:39:16,397 --> 00:39:17,920 We've got multiple casualties. 947 00:39:17,964 --> 00:39:18,965 [Patterson] And Dominic isn't here. 948 00:39:23,970 --> 00:39:26,320 He's already inserted the virus into the system, 949 00:39:26,364 --> 00:39:27,930 but it hasn't fully activated yet. 950 00:39:27,974 --> 00:39:28,975 You gotta stop it. 951 00:39:30,629 --> 00:39:31,717 You can do this. 952 00:39:33,675 --> 00:39:34,589 Okay. 953 00:39:36,069 --> 00:39:37,549 FBI! Stop! 954 00:39:39,159 --> 00:39:41,030 Dominic Masters, come out with your hands up! 955 00:39:41,074 --> 00:39:42,249 It's over! 956 00:39:42,292 --> 00:39:44,425 Oh, you're wrong! It's just begun! 957 00:39:46,079 --> 00:39:49,648 Dominic? Come out. 958 00:40:00,702 --> 00:40:03,401 Dominic's down! Dominic's down! 959 00:40:03,444 --> 00:40:05,533 No! You're not gonna die. 960 00:40:05,577 --> 00:40:07,753 You're gonna tell me everything that you know. 961 00:40:07,796 --> 00:40:09,102 No... I'm not... 962 00:40:10,625 --> 00:40:12,322 Your phone's locked. 963 00:40:14,542 --> 00:40:16,588 Stay with me.[phone chimes] 964 00:40:16,631 --> 00:40:17,893 He's gone. 965 00:40:19,721 --> 00:40:21,636 I got his phone unlocked. Let's go! 966 00:40:21,680 --> 00:40:23,159 [Reade] Tell me you stopped it, Patterson. 967 00:40:23,203 --> 00:40:24,987 I'm trying!Have you considered trying faster? 968 00:40:25,031 --> 00:40:26,554 You want me to turn it off and turn it back on? 969 00:40:26,598 --> 00:40:28,382 I'm going as fast I can!Okay, okay. 970 00:40:28,426 --> 00:40:29,949 Did you input the overrides that Erin Sandler gave us? 971 00:40:29,992 --> 00:40:31,646 What do you think? Obviously! 972 00:40:31,690 --> 00:40:33,779 She created a program that she can't even stop. 973 00:40:33,822 --> 00:40:37,435 The chances of me being able to stop it are... 974 00:40:37,478 --> 00:40:40,307 Oh, no. This is very not good. 975 00:40:40,350 --> 00:40:42,570 We need to find out how Dominic uploaded this thing. 976 00:40:42,614 --> 00:40:45,094 Look for a USB, a laptop, anything. 977 00:40:45,138 --> 00:40:47,619 Here! We opened Dominic's phone. 978 00:40:47,662 --> 00:40:49,751 There's gotta be something on it that can stop the attack. 979 00:40:49,795 --> 00:40:51,231 Keep that phone charged and unlocked! 980 00:40:51,274 --> 00:40:52,972 Well, that was a disaster. 981 00:40:53,015 --> 00:40:55,583 I didn't get the Director of National Intelligence job. 982 00:40:55,627 --> 00:40:58,020 The president gave it to that snake Nash. 983 00:40:58,064 --> 00:40:59,587 What's-- what's happening? 984 00:40:59,631 --> 00:41:01,502 [alarm blaring][Weller] Patterson, shut it down! 985 00:41:01,546 --> 00:41:02,590 I said I'm trying! 986 00:41:02,634 --> 00:41:03,896 Why does she always cut it so close? 987 00:41:03,939 --> 00:41:05,854 [alarm continues] 988 00:41:09,162 --> 00:41:10,816 No, no, no... 989 00:41:10,859 --> 00:41:13,688 [power shutting down] 990 00:41:15,560 --> 00:41:17,431 [Reade] We weren't fast enough. 991 00:41:17,475 --> 00:41:18,693 We failed. 992 00:41:33,882 --> 00:41:35,928 That what I think it is? 993 00:41:35,971 --> 00:41:37,495 What do you think it is? 994 00:41:42,108 --> 00:41:44,371 We just lost power on the entire Eastern Seaboard. 995 00:41:46,068 --> 00:41:47,679 It's Day Zero. 996 00:41:47,722 --> 00:41:49,550 What's happening? 997 00:41:52,205 --> 00:41:53,554 I think Madeline just won. 998 00:41:57,079 --> 00:41:59,952 ♪♪ 999 00:42:08,743 --> 00:42:11,180 [crowds shouting] 1000 00:42:14,706 --> 00:42:16,316 Hey! Coordinating with the field office. 1001 00:42:16,359 --> 00:42:17,796 The National Guard's being called in. 1002 00:42:17,839 --> 00:42:18,840 It's all hands on deck. 1003 00:42:18,884 --> 00:42:20,146 What do you got for me? 1004 00:42:20,189 --> 00:42:21,495 The team is on their way back from NYIOC, 1005 00:42:21,539 --> 00:42:22,888 but traffic's a little backed up 1006 00:42:22,931 --> 00:42:24,716 over the impending fall of civilization. Mm-hm. 1007 00:42:24,759 --> 00:42:26,718 It's like the Northeast blackout of 2003 all over again. 1008 00:42:26,761 --> 00:42:28,546 That's great! We fixed that one. 1009 00:42:28,589 --> 00:42:29,938 How did we fix that one? 1010 00:42:29,982 --> 00:42:31,374 Well, that was just caused by some errant wires 1011 00:42:31,418 --> 00:42:32,898 and loose tree branches. 1012 00:42:32,941 --> 00:42:34,813 This is a dedicated cyberattack on the control center 1013 00:42:34,856 --> 00:42:36,162 of the U.S. power grid. 1014 00:42:36,205 --> 00:42:37,685 How long until we have to undo this Helios attack? 1015 00:42:37,729 --> 00:42:39,731 Kinda depends on your definition of "undo." 1016 00:42:39,774 --> 00:42:41,646 Got Internet and cell towers jammed up 1017 00:42:41,689 --> 00:42:43,386 and people rioting in the streets. 1018 00:42:43,430 --> 00:42:45,171 If those towers come down, we're lookin' at about 1019 00:42:45,214 --> 00:42:47,608 two weeks until society crumbles, but... 1020 00:42:47,652 --> 00:42:48,914 [tablet beeping]...only 96 hours 1021 00:42:48,957 --> 00:42:50,568 until we run out of reserve power. 1022 00:42:50,611 --> 00:42:52,874 That's nationwide. That's total grid failure. 1023 00:42:52,918 --> 00:42:55,007 I mean, on the plus side, look, it's isolated 1024 00:42:55,050 --> 00:42:56,617 to the Eastern Interconnection, so we're looking pretty-- 1025 00:42:56,661 --> 00:42:58,793 [alert buzzes]O Canada! 1026 00:42:58,837 --> 00:43:00,882 Okay, the Quebec Interconnection is down, 1027 00:43:00,926 --> 00:43:02,928 so this is ongoing and escalating. 1028 00:43:02,971 --> 00:43:04,973 I need you to find out who is doing this, right now. 1029 00:43:05,017 --> 00:43:06,932 It's Kathy!What? 1030 00:43:06,975 --> 00:43:09,108 She's working for Madeline. She's hacking the grid. 1031 00:43:09,151 --> 00:43:11,414 Let's cause some chaos. 1032 00:43:12,807 --> 00:43:14,374 Are you sure?100 percent. 1033 00:43:14,417 --> 00:43:16,245 Weller unlocked Dominic's phone at the crime scene. 1034 00:43:16,289 --> 00:43:18,813 There's not much on there but a super encrypted Helios file. 1035 00:43:18,857 --> 00:43:20,336 Oh, and some very thirsty texts 1036 00:43:20,380 --> 00:43:21,642 and if you scroll a little further, 1037 00:43:21,686 --> 00:43:22,991 some rather intimate photos. 1038 00:43:23,035 --> 00:43:24,645 Stop scrolling! I need you two to find Kathy. 1039 00:43:24,689 --> 00:43:26,212 I'm gonna take another crack at Madeline, 1040 00:43:26,255 --> 00:43:28,127 along with everybody else.[Patterson] Okay. 1041 00:43:28,170 --> 00:43:30,608 Where is everybody else? 1042 00:43:33,001 --> 00:43:35,221 We said no more secrets. 1043 00:43:35,264 --> 00:43:37,440 What are you talkin' about?I called Hirst. 1044 00:43:37,484 --> 00:43:40,748 Weitz falsified evidence and droned an American citizen 1045 00:43:40,792 --> 00:43:43,055 on American soil--Whoa, whoa, Reade. Keep your voice down. 1046 00:43:43,098 --> 00:43:44,796 You knew about it and you did nothing! 1047 00:43:44,839 --> 00:43:46,145 It's not what it looks like. 1048 00:43:46,188 --> 00:43:47,842 It's exactly what it looks like. 1049 00:43:47,886 --> 00:43:49,801 You made a deal with Weitz, huh? You keep his secret, 1050 00:43:49,844 --> 00:43:51,411 he keeps Jane's? Or should I say Remi's? 1051 00:43:51,454 --> 00:43:53,282 I was protecting all of us! 1052 00:43:53,326 --> 00:43:55,197 All of us aren't married to a terrorist! 1053 00:43:55,241 --> 00:43:56,459 Enough! 1054 00:43:56,503 --> 00:43:58,679 Hey-hey-hey![all shouting] 1055 00:43:58,723 --> 00:44:01,029 [Weitz] Hey! Hey! 1056 00:44:01,073 --> 00:44:03,249 Somebody want to explain to the FBI director 1057 00:44:03,292 --> 00:44:07,209 why his FBI team is fighting in an FBI locker room? 1058 00:44:07,253 --> 00:44:08,776 It's just the job. It gets to us every now and then. 1059 00:44:08,820 --> 00:44:10,082 We're blowin' off steam. 1060 00:44:10,125 --> 00:44:11,866 [phones chirping] 1061 00:44:14,042 --> 00:44:16,175 [Weitz] We all got the same text from-- What is this phone number? 1062 00:44:16,218 --> 00:44:17,872 It's not a phone number. It's a bank account. 1063 00:44:17,916 --> 00:44:18,960 It's a ransom note. 1064 00:44:19,004 --> 00:44:20,788 Kathy's not just helping Madeline 1065 00:44:20,832 --> 00:44:22,529 take down the power grid, she's holding it hostage. 1066 00:44:22,572 --> 00:44:23,791 We should get to the lab. 1067 00:44:24,879 --> 00:44:26,315 [softly] Yeah. 1068 00:44:28,883 --> 00:44:30,015 Hey...Oh. 1069 00:44:30,058 --> 00:44:31,625 [door opens]What? 1070 00:44:31,669 --> 00:44:33,453 [door closes] 1071 00:44:33,496 --> 00:44:35,107 Are we good? 1072 00:44:35,150 --> 00:44:36,848 Your secret's safe. 1073 00:44:36,891 --> 00:44:40,416 ♪♪ 1074 00:44:40,460 --> 00:44:41,417 [door closes] 1075 00:44:41,461 --> 00:44:43,332 ♪♪ 1076 00:44:46,509 --> 00:44:48,076 [Rich] Should just tell him. Okay, if it doesn't-- 1077 00:44:48,120 --> 00:44:49,861 [coughs] Forget it. 1078 00:44:49,904 --> 00:44:52,864 Uh, we know how to find Kathy. 1079 00:44:52,907 --> 00:44:53,821 Great! How'd you do it? 1080 00:44:53,865 --> 00:44:55,040 You traced her text to Dominic? 1081 00:44:55,083 --> 00:44:56,345 You traced her ransom text? 1082 00:44:56,389 --> 00:44:57,912 No, those are deeply encrypted. 1083 00:44:57,956 --> 00:44:59,740 It's gonna take a little time to crack that. 1084 00:44:59,784 --> 00:45:02,003 But, um, we have some plans. 1085 00:45:02,047 --> 00:45:03,744 I have a plan, in particular. 1086 00:45:03,788 --> 00:45:05,528 Its a bit of a swing, so just keep an open mind-- 1087 00:45:05,572 --> 00:45:07,008 [Weitz] Just tell me the plan. 1088 00:45:07,052 --> 00:45:10,229 It's all blue skies here. There's no bad ideas. 1089 00:45:10,272 --> 00:45:12,710 We pay the ransom. 1090 00:45:12,753 --> 00:45:13,928 Next plan. 1091 00:45:13,972 --> 00:45:15,147 No, we just dribble a little bit of bitcoin 1092 00:45:15,190 --> 00:45:16,714 into an account--Next! 1093 00:45:17,802 --> 00:45:20,892 We reach out to Kathy. 1094 00:45:20,935 --> 00:45:23,459 How? I thought we can't trace her. 1095 00:45:23,503 --> 00:45:25,940 Yeah, we-- we can't trace her texts, 1096 00:45:25,984 --> 00:45:30,466 but we can trace the phone number 1097 00:45:30,510 --> 00:45:33,078 that she gave to us when we met up with her... 1098 00:45:33,121 --> 00:45:35,689 [typing]...a few days ago. 1099 00:45:35,733 --> 00:45:39,258 Patterson! Rich! I'm getting married. 1100 00:45:39,301 --> 00:45:41,782 [typing continues]Are you serious? 1101 00:45:42,914 --> 00:45:43,871 You lied to me? 1102 00:45:43,915 --> 00:45:45,525 Hey, if we hadn't met with her, 1103 00:45:45,568 --> 00:45:46,918 we wouldn't have gotten her phone number 1104 00:45:46,961 --> 00:45:48,180 and we would be able to track her right now. 1105 00:45:48,223 --> 00:45:49,790 That's valid.If you arrested her 1106 00:45:49,834 --> 00:45:51,183 when she hacked into New England National, 1107 00:45:51,226 --> 00:45:53,141 she wouldn't be attackin' the grid right now. 1108 00:45:53,185 --> 00:45:54,839 I know, I'm just saying...Okay, we're all making good points... 1109 00:45:54,882 --> 00:45:56,362 [talking over one another][Weitz] Okay, okay, guys. 1110 00:45:56,405 --> 00:45:58,494 Unbelievable!Guys... Guys, guys, stop! 1111 00:45:58,538 --> 00:45:59,974 We don't have time for this. I need you 1112 00:46:00,018 --> 00:46:01,802 to reach out to Kathy before this gets any worse. 1113 00:46:01,846 --> 00:46:03,151 Oh, wait, that doesn't look suspicious. 1114 00:46:03,195 --> 00:46:04,979 The day she decides to hack the power grid, 1115 00:46:05,023 --> 00:46:06,198 her two cop buddies just decide 1116 00:46:06,241 --> 00:46:07,895 to call her up for a chat? 1117 00:46:07,939 --> 00:46:10,811 What if it's not us who reach out? 1118 00:46:10,855 --> 00:46:13,945 ♪♪ 1119 00:46:13,988 --> 00:46:16,948 [phone vibrating, beeps] 1120 00:46:19,341 --> 00:46:20,995 [static] 1121 00:46:21,039 --> 00:46:21,996 [Kathy gasps] 1122 00:46:22,040 --> 00:46:24,172 Oh, lovey! 1123 00:46:24,216 --> 00:46:26,131 I've been so worried about you. 1124 00:46:26,174 --> 00:46:27,436 Did you get my texts? 1125 00:46:27,480 --> 00:46:28,742 Are you sure she can't see us? 1126 00:46:28,786 --> 00:46:29,917 Oh, yeah, we're good. 1127 00:46:29,961 --> 00:46:31,310 I created a Deepfake video for Dominic 1128 00:46:31,353 --> 00:46:32,964 so it looks like his phone is buffering 1129 00:46:33,007 --> 00:46:34,095 and freezing with glitchy sound. 1130 00:46:34,139 --> 00:46:35,923 Oh, so like a regular video call. 1131 00:46:35,967 --> 00:46:37,533 [Patterson] Got her. 1132 00:46:37,577 --> 00:46:39,318 Her phone is pinging the Wi-Fi 1133 00:46:39,361 --> 00:46:42,147 at the Perlan Museum in Reykjavik, Iceland. 1134 00:46:42,190 --> 00:46:43,539 Doesn't even make any sense. 1135 00:46:43,583 --> 00:46:44,932 Yes it does.[tablet beeping] 1136 00:46:44,976 --> 00:46:46,891 She must be way the hell underneath it. 1137 00:46:46,934 --> 00:46:48,675 There's a rumor on the dark web that the Perlan 1138 00:46:48,718 --> 00:46:50,851 is sitting on a secret cryptocurrency mining operation. 1139 00:46:50,895 --> 00:46:53,114 See, the geothermal conditions in Iceland make it ideal 1140 00:46:53,158 --> 00:46:54,637 for cooling servers that are burning off 1141 00:46:54,681 --> 00:46:56,422 that much energy. "The more you know..." 1142 00:46:56,465 --> 00:46:58,598 Okay, so she must be down there 1143 00:46:58,641 --> 00:47:00,208 using the crypto farm's power 1144 00:47:00,252 --> 00:47:01,601 to maintain the hack on the grid. 1145 00:47:01,644 --> 00:47:03,864 Right. Let's fire up the jet. 1146 00:47:03,908 --> 00:47:05,823 No-no-no-no, take it easy, hold on. 1147 00:47:05,866 --> 00:47:07,128 Gotta let Icelandic authorities handle this. 1148 00:47:07,172 --> 00:47:08,477 This has got to be above board. 1149 00:47:08,521 --> 00:47:10,175 We haven't got time for red tape. 1150 00:47:10,218 --> 00:47:11,698 What if they can't be trusted? 1151 00:47:11,741 --> 00:47:13,004 I'm still dealing with the fallout 1152 00:47:13,047 --> 00:47:14,266 of our last unsanctioned op. 1153 00:47:14,309 --> 00:47:15,615 Do you know the political nightmare 1154 00:47:15,658 --> 00:47:16,964 that Peru was? Let alone Tokyo! 1155 00:47:17,008 --> 00:47:18,879 The body count alone! 1156 00:47:18,923 --> 00:47:21,360 Okay, what if we promise you zero body count this time? 1157 00:47:21,403 --> 00:47:23,362 That's expected all the time! 1158 00:47:23,405 --> 00:47:26,060 I've seen the virus. I know how it works, 1159 00:47:26,104 --> 00:47:27,714 and I know how to shut it down. 1160 00:47:27,757 --> 00:47:29,020 I might be the only person in the world 1161 00:47:29,063 --> 00:47:30,586 who can stop this attack. 1162 00:47:30,630 --> 00:47:33,676 This is our case, so if we win, you win. 1163 00:47:35,069 --> 00:47:36,854 Okay... I will talk to Madeline, 1164 00:47:36,897 --> 00:47:38,420 because we need to find out why she's doing this. 1165 00:47:38,464 --> 00:47:40,640 If you are gone when I am done, 1166 00:47:40,683 --> 00:47:42,860 then I don't know where you are. 1167 00:47:42,903 --> 00:47:45,210 Get it?Got it. 1168 00:47:45,253 --> 00:47:46,689 Let's move. 1169 00:47:46,733 --> 00:47:49,388 [Weitz] Okay... Oh, not you. 1170 00:47:49,431 --> 00:47:52,043 You've got an encrypted Helios file to crack. 1171 00:47:52,086 --> 00:47:54,915 ♪♪ 1172 00:47:56,264 --> 00:47:57,526 [Weitz] Madeline. 1173 00:47:57,570 --> 00:47:58,876 Please forgive me. I did not mean 1174 00:47:58,919 --> 00:48:00,094 to make you wait in here for so long, 1175 00:48:00,138 --> 00:48:03,750 but we're having a bit of a... situation. 1176 00:48:03,793 --> 00:48:05,273 Why don't you tell me about this attack? 1177 00:48:05,317 --> 00:48:07,580 What do you want? Because we both know it's not money. 1178 00:48:09,060 --> 00:48:13,064 I want you to stop accusing me of things I didn't do. 1179 00:48:14,892 --> 00:48:19,331 50 years, and it's just business as usual around here. 1180 00:48:19,374 --> 00:48:21,420 First it's J. Edgar Hoover and my father, 1181 00:48:21,463 --> 00:48:24,162 now it's you and me. I mean, nothing changes. 1182 00:48:25,554 --> 00:48:27,339 Maybe it just all needs to end. 1183 00:48:27,382 --> 00:48:31,169 Okay, I'll bite. What needs to end? 1184 00:48:33,127 --> 00:48:35,086 The FBI. 1185 00:48:35,129 --> 00:48:39,699 ♪♪ 1186 00:48:52,625 --> 00:48:57,108 So, are we gonna talk about the elephant in the room, or... 1187 00:48:57,151 --> 00:48:59,153 No? No one? 1188 00:48:59,197 --> 00:49:01,721 Just gonna have a quiet, tension-filled 1189 00:49:01,764 --> 00:49:04,028 flight to Iceland. Cool. Cool. 1190 00:49:05,768 --> 00:49:08,946 Look, I don't condone what Weitz did either. 1191 00:49:08,989 --> 00:49:11,818 But I do believe that Weller kept it quiet out of love. 1192 00:49:11,861 --> 00:49:13,167 That's the problem. 1193 00:49:13,211 --> 00:49:15,387 Maybe this team needs a little less love 1194 00:49:15,430 --> 00:49:16,954 and a little more accountability. 1195 00:49:21,001 --> 00:49:22,785 Hey, crack that Helios thing yet? 1196 00:49:22,829 --> 00:49:25,179 Working on it.I need you to dig into Madeline again. 1197 00:49:25,223 --> 00:49:27,094 Wha-- What do you need me to do? 1198 00:49:27,138 --> 00:49:29,096 Oh, she's saying this cryptic, vague stuff about her father, 1199 00:49:29,140 --> 00:49:31,011 and it's not the first time. 1200 00:49:31,055 --> 00:49:32,970 I'm in the middle of something. You can't "Ask Jeeves"? 1201 00:49:33,013 --> 00:49:34,841 Put your lab techs on it. You know, delegate. 1202 00:49:34,884 --> 00:49:36,669 Okay-okay-okay-okay."Jeeves." 1203 00:49:38,192 --> 00:49:39,802 I gotta commend you, Director. 1204 00:49:39,846 --> 00:49:41,282 Transferrin' my client here in the middle of the night 1205 00:49:41,326 --> 00:49:43,110 under the cover of darkness, no less. 1206 00:49:43,154 --> 00:49:44,764 Pretty slick move. And that's comin' from a guy 1207 00:49:44,807 --> 00:49:46,157 who can appreciate the slick move. 1208 00:49:46,200 --> 00:49:47,114 But you gotta get up pretty early 1209 00:49:47,158 --> 00:49:49,029 to get ahead of ol' Shirley. 1210 00:49:49,073 --> 00:49:50,857 I've been up since-- well, I don't really sleep anymore. 1211 00:49:50,900 --> 00:49:52,206 Do you have kids? 1212 00:49:52,250 --> 00:49:54,165 Sorry, have we met? 1213 00:49:54,208 --> 00:49:57,124 Oh, boy! [laughing] Here we go. 1214 00:49:57,168 --> 00:49:59,257 Forgive me, Director. I've been poring 1215 00:49:59,300 --> 00:50:01,215 over your file so long, I forgot we haven't met. 1216 00:50:01,259 --> 00:50:03,000 Richard Shirley, Esquire. 1217 00:50:03,043 --> 00:50:06,351 Shirley Gervais Karlie Hohua Cicino Reynolds and Booth. 1218 00:50:06,394 --> 00:50:08,440 Big merger in the news. 1219 00:50:08,483 --> 00:50:10,790 You're Madeline Burke's lawyer.Yes, sir. 1220 00:50:10,833 --> 00:50:12,226 And I have a change of clothes for my client. 1221 00:50:12,270 --> 00:50:13,793 Should we go ahead and get set up in the conference room? 1222 00:50:13,836 --> 00:50:15,664 Uh, wait, sorry, set up for what? 1223 00:50:15,708 --> 00:50:17,797 Oh, whew! You made it. 1224 00:50:17,840 --> 00:50:21,366 These folks are from the DOJ. And this is Lucas Nash, 1225 00:50:21,409 --> 00:50:23,150 Director of National Intelligence. 1226 00:50:23,194 --> 00:50:25,892 Have you had the chance to meet your new boss? 1227 00:50:25,935 --> 00:50:28,068 Yes. Congratulations, sir. 1228 00:50:28,112 --> 00:50:29,678 [whispering loudly] Also, not my boss. 1229 00:50:29,722 --> 00:50:33,160 No, but I do brief the president every morning, so... hmm. 1230 00:50:33,204 --> 00:50:35,815 Shall we all get to work exoneratin' my client now? 1231 00:50:35,858 --> 00:50:37,773 Director. Uh, Director. 1232 00:50:40,602 --> 00:50:43,127 Wh-What do you mean, exonerate your client? 1233 00:50:43,170 --> 00:50:45,259 Well, some disturbing allegations have been made 1234 00:50:45,303 --> 00:50:46,869 against the FBI's New York office, 1235 00:50:46,913 --> 00:50:48,262 and more specifically, 1236 00:50:48,306 --> 00:50:49,481 the team that arrested Madeline Burke. 1237 00:50:49,524 --> 00:50:51,570 My agents and my colleagues 1238 00:50:51,613 --> 00:50:52,832 at the Department of Justice 1239 00:50:52,875 --> 00:50:54,181 want to get to the bottom of it. 1240 00:50:56,096 --> 00:50:59,056 So, where is your team right now, Director Weitz? 1241 00:51:00,883 --> 00:51:02,189 Right now, exactly? 1242 00:51:02,233 --> 00:51:04,409 Yes. Are they in the building? 1243 00:51:04,452 --> 00:51:06,237 Their job is to combat terrorism, 1244 00:51:06,280 --> 00:51:09,631 so I suspect they're probably out doing that. 1245 00:51:09,675 --> 00:51:11,590 What about Rich Dotcom, is he in the building? 1246 00:51:11,633 --> 00:51:14,419 Maybe he's in Iceland with the rest of the team? 1247 00:51:14,462 --> 00:51:16,334 I know a gal at the airport. 1248 00:51:16,377 --> 00:51:19,293 She said an FBI jet just left for Reykjavik? 1249 00:51:19,337 --> 00:51:20,860 He could be in Iceland, 1250 00:51:20,903 --> 00:51:22,253 if that is where the attack originated. 1251 00:51:22,296 --> 00:51:24,255 So, to be clear, 1252 00:51:24,298 --> 00:51:27,127 this is not an operation that you sanctioned. 1253 00:51:28,476 --> 00:51:30,609 No, I did not sanction an operation 1254 00:51:30,652 --> 00:51:33,916 to or in Iceland. 1255 00:51:33,960 --> 00:51:35,831 Do they always skirt the chain of command, 1256 00:51:35,875 --> 00:51:38,051 or just since you've been in charge? 1257 00:51:38,095 --> 00:51:40,532 What the hell is the right answer to that one? 1258 00:51:40,575 --> 00:51:42,751 We don't want the right answer. We want the truth. 1259 00:51:45,754 --> 00:51:47,974 [Shirley] Ah, there she is. 1260 00:51:48,017 --> 00:51:51,456 Perhaps it's time we let my client have her say. 1261 00:51:51,499 --> 00:51:53,327 So we can all get to the truth. 1262 00:51:53,371 --> 00:51:55,764 ♪♪ 1263 00:51:58,941 --> 00:52:01,030 ♪♪ 1264 00:52:04,251 --> 00:52:06,253 [Reade clears throat] 1265 00:52:06,297 --> 00:52:08,255 Just want to give you fair warning. 1266 00:52:08,299 --> 00:52:10,562 We have a job to do, but when it's done I'm goin' after Weitz. 1267 00:52:14,348 --> 00:52:16,350 You do realize that taking down Weitz 1268 00:52:16,394 --> 00:52:19,266 means taking down Jane. It compromises all of us. 1269 00:52:19,310 --> 00:52:22,400 We've been compromised, Kurt, for a really long time now. 1270 00:52:25,403 --> 00:52:29,276 Directors... I know your time is valuable, 1271 00:52:29,320 --> 00:52:31,191 so I'll get right to the point. 1272 00:52:31,235 --> 00:52:33,715 I am innocent. 1273 00:52:33,759 --> 00:52:38,242 I was set up by the FBI. By a team with a vendetta 1274 00:52:38,285 --> 00:52:40,679 against me, my family, 1275 00:52:40,722 --> 00:52:44,726 and my now-dissolved company, HCI Global. 1276 00:52:44,770 --> 00:52:47,947 This FBI team has killed innocent civilians. 1277 00:52:47,990 --> 00:52:50,515 They've caused a catastrophic blackout. 1278 00:52:50,558 --> 00:52:52,343 And now they have fled the country. 1279 00:52:52,386 --> 00:52:55,433 These rogue agents have a history 1280 00:52:55,476 --> 00:52:59,437 of violent and self-serving behavior. 1281 00:53:01,787 --> 00:53:03,223 The Kurt Weller I knew 1282 00:53:03,267 --> 00:53:05,356 would never put himself above the law. 1283 00:53:05,399 --> 00:53:07,227 We've fallen so far ever since 1284 00:53:07,271 --> 00:53:09,316 all these tattoo cases came into our lives. 1285 00:53:09,360 --> 00:53:11,318 You mean ever since I've shown up. 1286 00:53:11,362 --> 00:53:12,537 Tell me I'm wrong. 1287 00:53:14,408 --> 00:53:17,281 They killed Hank Crawford in cold blood. 1288 00:53:21,110 --> 00:53:22,808 They killed his daughter, Blake, 1289 00:53:22,851 --> 00:53:24,810 and HCI Global board members. 1290 00:53:24,853 --> 00:53:26,551 [guns cocking] 1291 00:53:26,594 --> 00:53:29,075 What to do about you. 1292 00:53:29,118 --> 00:53:30,381 Why? 1293 00:53:30,424 --> 00:53:32,513 Because they crave power, 1294 00:53:32,557 --> 00:53:34,385 and they sought to gain control 1295 00:53:34,428 --> 00:53:37,344 of one of the most powerful companies in the world. 1296 00:53:37,388 --> 00:53:41,087 They planted Tasha Zapata in HCI Global 1297 00:53:41,130 --> 00:53:45,047 in an effort to oust me by killing those closest to me. 1298 00:53:45,091 --> 00:53:48,877 She killed Kira Evans. She killed Claudia Murphy. 1299 00:53:48,921 --> 00:53:51,619 She made it look as if I was a terrorist 1300 00:53:51,663 --> 00:53:54,753 by orchestrating an attack on Air Force One. 1301 00:53:54,796 --> 00:53:57,408 And when I wouldn't confess to these crimes, 1302 00:53:57,451 --> 00:53:59,584 her team tried to leverage a confession 1303 00:53:59,627 --> 00:54:01,412 by fear and coercion. 1304 00:54:01,455 --> 00:54:04,153 I will make sure that you rot in prison. 1305 00:54:05,416 --> 00:54:07,244 You make it sound like it's black and white. 1306 00:54:07,287 --> 00:54:08,810 It's not. [Reade] Yes, it is. 1307 00:54:08,854 --> 00:54:11,378 You just don't get it 'cause you're not real FBI. 1308 00:54:11,422 --> 00:54:14,033 No, I just show up and save your life from time to time. 1309 00:54:14,076 --> 00:54:16,470 The rest of us swore an oath 1310 00:54:16,514 --> 00:54:18,603 that we break over and over. 1311 00:54:18,646 --> 00:54:20,257 Look at us. Look at the company we keep. 1312 00:54:20,300 --> 00:54:22,824 Rich Dotcom's rap sheet speaks for itself. 1313 00:54:22,868 --> 00:54:24,609 There sure are a lot of criminals 1314 00:54:24,652 --> 00:54:26,437 consulting for the FBI these days. 1315 00:54:26,480 --> 00:54:27,786 Whoa! That's not cool, 1316 00:54:27,829 --> 00:54:29,483 because Rich isn't here to defend himself. 1317 00:54:29,527 --> 00:54:30,832 Fine. Let's talk about 1318 00:54:30,876 --> 00:54:32,617 the little hacktivist group you started. 1319 00:54:32,660 --> 00:54:35,402 Wha--?And you've heard of the "Three Blind Mice"? 1320 00:54:35,446 --> 00:54:38,057 If you think this blackout is the first time 1321 00:54:38,100 --> 00:54:41,321 that Agent Patterson has caused digital chaos, 1322 00:54:41,365 --> 00:54:43,236 you'd be very wrong. 1323 00:54:43,280 --> 00:54:45,543 Your partner Kathy is waging cyberwar 1324 00:54:45,586 --> 00:54:46,935 on the U.S. power grid right now 1325 00:54:46,979 --> 00:54:48,415 because you let her go.[Patterson] Hey! 1326 00:54:48,459 --> 00:54:50,417 Look who's finally done looking the other way! 1327 00:54:50,461 --> 00:54:52,419 Okay! Enough. 1328 00:54:52,463 --> 00:54:54,726 We are going to stop Kathy together. 1329 00:54:54,769 --> 00:54:56,075 As a team. 1330 00:54:56,118 --> 00:54:58,730 Failed drug tests. Data breaches. 1331 00:54:58,773 --> 00:55:02,647 Unsanctioned ops. Undocumented fiancés? 1332 00:55:02,690 --> 00:55:04,692 Makes me wonder who else knew. 1333 00:55:04,736 --> 00:55:07,347 All the higher-ups, or just the team? 1334 00:55:07,391 --> 00:55:08,609 You're gonna sit here and talk about team 1335 00:55:08,653 --> 00:55:10,089 after everything you pulled? 1336 00:55:10,132 --> 00:55:12,047 See, I knew it. 1337 00:55:12,091 --> 00:55:14,920 I knew that you could never forgive and forget. 1338 00:55:14,963 --> 00:55:17,531 Forget you watching Madeline murder people 1339 00:55:17,575 --> 00:55:19,316 while you covered it up for her? 1340 00:55:19,359 --> 00:55:20,839 Oh, just like I did for you? 1341 00:55:20,882 --> 00:55:22,362 [Reade] And I just stood there 1342 00:55:22,406 --> 00:55:23,929 and let him choke on his own blood. 1343 00:55:23,972 --> 00:55:25,496 We gotta get out of here. 1344 00:55:29,543 --> 00:55:31,197 What does that mean? 1345 00:55:31,240 --> 00:55:32,459 [Jane] What did you do for him? 1346 00:55:32,503 --> 00:55:34,505 [Weller] I guess that means that we're not 1347 00:55:34,548 --> 00:55:36,550 the only ones hiding secrets. 1348 00:55:36,594 --> 00:55:38,770 And what about Special Agent Kurt Weller? 1349 00:55:38,813 --> 00:55:41,903 He was on track to become the next FBI director 1350 00:55:41,947 --> 00:55:44,950 when he mysteriously decided to stay in the field. 1351 00:55:44,993 --> 00:55:48,475 Why? Does he like killing people? 1352 00:55:48,519 --> 00:55:50,129 Objection.This is not a trial. 1353 00:55:50,172 --> 00:55:51,435 If Kurt Weller isn't a killer, 1354 00:55:51,478 --> 00:55:53,524 then how did so many bullets 1355 00:55:53,567 --> 00:55:55,439 from his personal firearm end up 1356 00:55:55,482 --> 00:55:57,441 in the bodies of so many innocent people? 1357 00:56:01,183 --> 00:56:02,446 [Briana] I got it. 1358 00:56:07,799 --> 00:56:10,584 I have the ballistics report here, 1359 00:56:10,628 --> 00:56:13,413 as well as phone data linkin' him to the murder sites. 1360 00:56:15,459 --> 00:56:17,156 We're not as moral as we think we are.Maybe you're not. 1361 00:56:17,199 --> 00:56:18,549 I know who I am.No you don't. 1362 00:56:18,592 --> 00:56:21,247 None of us do. At least not anymore. 1363 00:56:21,290 --> 00:56:23,641 [Madeline] But the most disturbing thing about Kurt Weller 1364 00:56:23,684 --> 00:56:25,512 is that he married Jane Doe. 1365 00:56:25,556 --> 00:56:29,386 Or was it Remi Briggs? Or Alice Kruger? 1366 00:56:29,429 --> 00:56:30,604 So, you don't think people can change? 1367 00:56:30,648 --> 00:56:32,171 No. They don't change. 1368 00:56:32,214 --> 00:56:34,086 People just become more like themselves. 1369 00:56:35,566 --> 00:56:37,437 And I don't like who we've become. 1370 00:56:37,481 --> 00:56:39,526 And did Jane Doe and Kurt Weller 1371 00:56:39,570 --> 00:56:43,182 mastermind a plot to infiltrate the FBI 1372 00:56:43,225 --> 00:56:45,576 and hide behind its integrity 1373 00:56:45,619 --> 00:56:48,405 and wield its power for their personal gain? 1374 00:56:48,448 --> 00:56:51,364 These rogue agents only care about themselves, 1375 00:56:51,408 --> 00:56:53,148 and anybody that gets in their way, 1376 00:56:53,192 --> 00:56:54,846 that person is eliminated. 1377 00:56:54,889 --> 00:56:56,108 [Nash] Hmm. 1378 00:56:59,241 --> 00:57:01,679 Well, I must admit, I didn't want to believe 1379 00:57:01,722 --> 00:57:04,377 that such a high level of corruption 1380 00:57:04,421 --> 00:57:07,075 could be found in our most trusted institutions. 1381 00:57:07,119 --> 00:57:09,426 I want you to call the Icelandic minister, 1382 00:57:09,469 --> 00:57:11,558 and I want your team arrested when they land. 1383 00:57:11,602 --> 00:57:14,779 And then I want you to find Rich Dotcom. 1384 00:57:14,822 --> 00:57:18,435 ♪♪ 1385 00:57:20,741 --> 00:57:22,003 [phone beeps] 1386 00:57:24,441 --> 00:57:26,660 [Weitz] Give me the Icelandic minister. 1387 00:57:26,704 --> 00:57:29,315 I'll hold until she comes on. 1388 00:57:32,623 --> 00:57:34,451 This is so not good. 1389 00:57:38,716 --> 00:57:41,632 Okay... Okay, we can salvage this. 1390 00:57:41,675 --> 00:57:43,590 We've gone through a lot together. 1391 00:57:43,634 --> 00:57:45,984 Too much to keep saying things that we can't take back. 1392 00:57:46,027 --> 00:57:48,639 And... we're family. 1393 00:57:48,682 --> 00:57:49,814 We're not family! 1394 00:57:49,857 --> 00:57:52,556 We work together. That's it. 1395 00:57:54,514 --> 00:57:56,385 Jane is my family. 1396 00:57:58,083 --> 00:58:00,477 [phone vibrating, beeps] 1397 00:58:01,956 --> 00:58:03,915 [Patterson] Rich, what's going on? 1398 00:58:03,958 --> 00:58:05,482 We're all getting arrested. 1399 00:58:05,525 --> 00:58:06,700 What? Nash is here. 1400 00:58:06,744 --> 00:58:08,310 He's put out an all-agency alert. 1401 00:58:08,354 --> 00:58:09,529 We're being blamed for the attack. 1402 00:58:09,573 --> 00:58:11,139 What are you talking about? 1403 00:58:11,183 --> 00:58:12,619 Madeline's secret Helios plan 1404 00:58:12,663 --> 00:58:13,925 is a frame job against us, 1405 00:58:13,968 --> 00:58:15,492 and it worked. I gotta go! 1406 00:58:17,319 --> 00:58:19,147 [phones chirping] 1407 00:58:19,191 --> 00:58:21,541 It says we're working with Dominic 1408 00:58:21,585 --> 00:58:23,369 to cause the blackout. 1409 00:58:23,412 --> 00:58:25,371 And we killed him, to be our fall guy? 1410 00:58:25,414 --> 00:58:26,764 [Zapata] There's a video of Patterson and Rich 1411 00:58:26,807 --> 00:58:28,722 paying Kathy to hack the power grid. 1412 00:58:28,766 --> 00:58:30,811 She must have been secretly recording us. 1413 00:58:30,855 --> 00:58:32,726 Tell me you didn't give her any money. 1414 00:58:32,770 --> 00:58:35,599 It was for her wedding! As a bribe. 1415 00:58:39,428 --> 00:58:41,605 Okay, we can fix this. As soon as we land in Iceland-- 1416 00:58:41,648 --> 00:58:43,694 [Zapata] We will be arrested on sight. 1417 00:58:43,737 --> 00:58:46,697 I say we cut and run. Get new identities. 1418 00:58:46,740 --> 00:58:48,307 Disappear. Not forever. 1419 00:58:48,350 --> 00:58:51,658 Long enough to come back and clear our names. 1420 00:58:51,702 --> 00:58:53,660 No, there's no coming back from this. 1421 00:58:53,704 --> 00:58:55,662 Not as FBI agents, anyway. 1422 00:58:55,706 --> 00:58:58,883 We need to finish this mission while we still can. 1423 00:58:58,926 --> 00:59:01,320 We know who's doing it. We know where she is. 1424 00:59:01,363 --> 00:59:03,714 If we don't at least try and stop her, 1425 00:59:03,757 --> 00:59:05,585 we're just making more selfish choices. 1426 00:59:07,152 --> 00:59:09,720 [Reade] Even if I agreed with that, 1427 00:59:09,763 --> 00:59:11,548 how the hell we gonna do that? 1428 00:59:11,591 --> 00:59:13,898 ♪♪ 1429 00:59:23,037 --> 00:59:24,735 We jump. 1430 00:59:27,564 --> 00:59:29,827 [computer beeping] 1431 00:59:29,870 --> 00:59:31,785 Oh, come on! 1432 00:59:33,744 --> 00:59:35,180 What are you doing here? 1433 00:59:35,223 --> 00:59:36,921 Wait a second, how'd you know where I was? 1434 00:59:38,618 --> 00:59:40,011 Cameras everywhere, 1435 00:59:40,054 --> 00:59:41,621 and this is an empty room with a vent. 1436 00:59:41,665 --> 00:59:42,927 Where else you gonna be? 1437 00:59:42,970 --> 00:59:44,711 Listen to me. You are being framed. 1438 00:59:44,755 --> 00:59:46,626 You need to get outta here. 1439 00:59:46,670 --> 00:59:47,714 This is the only building in the city 1440 00:59:47,758 --> 00:59:49,020 with enough computing power 1441 00:59:49,063 --> 00:59:50,761 to decipher Dominic's encryption. 1442 00:59:50,804 --> 00:59:52,110 If I can crack the Helios file, 1443 00:59:52,153 --> 00:59:53,851 I can clear everybody's name.No, listen! 1444 00:59:53,894 --> 00:59:54,982 You need to get that phone 1445 00:59:55,026 --> 00:59:55,983 and get out of here while you still can. 1446 00:59:56,027 --> 00:59:57,332 The tide has turned. 1447 00:59:57,376 --> 00:59:59,247 It's every man for himself. 1448 00:59:59,291 --> 01:00:02,033 Totally. Okay, you're right. I'll go. 1449 01:00:02,076 --> 01:00:03,948 Live to fight another day. You get it. 1450 01:00:03,991 --> 01:00:06,515 We're the same, you and me. 1451 01:00:09,388 --> 01:00:10,607 Good luck. 1452 01:00:11,695 --> 01:00:13,392 [vent cover rattling] 1453 01:00:13,435 --> 01:00:16,221 Okay, uh, one of Rich's dark web friends 1454 01:00:16,264 --> 01:00:17,657 is gonna meet us on the ground. 1455 01:00:17,701 --> 01:00:19,137 Okay, so can we trust this guy or not? 1456 01:00:19,180 --> 01:00:20,965 TBD! His name is Ice Cream 1457 01:00:21,008 --> 01:00:22,749 and he's friends with Rich, so... 1458 01:00:22,793 --> 01:00:24,795 Five-to-one he sells us out.What about the pilots? 1459 01:00:24,838 --> 01:00:26,797 They're gonna know we jumped.But they won't know where we're landing. 1460 01:00:26,840 --> 01:00:29,190 It's now or never.Let's go! 1461 01:00:30,844 --> 01:00:33,238 ♪♪ 1462 01:01:33,080 --> 01:01:36,040 [Patterson grunting] 1463 01:01:37,389 --> 01:01:40,044 [grunting] 1464 01:01:40,087 --> 01:01:43,395 ♪♪ 1465 01:02:05,765 --> 01:02:08,289 Okay! So, Kathy is all the way 1466 01:02:08,333 --> 01:02:10,509 over there at the Perlan Museum. 1467 01:02:10,552 --> 01:02:11,858 We sneak in as tourists, 1468 01:02:11,902 --> 01:02:13,773 make our way down to the crypto floor 1469 01:02:13,817 --> 01:02:15,166 using the employee elevator. 1470 01:02:15,209 --> 01:02:17,908 Getting into the elevator is not gonna be the problem, 1471 01:02:17,951 --> 01:02:19,953 getting off requires a password. 1472 01:02:19,997 --> 01:02:21,955 And that is where Ice Cream comes in. 1473 01:02:21,999 --> 01:02:23,609 So, he's gonna hack the elevator? 1474 01:02:23,652 --> 01:02:25,002 No, he's gonna give us the password 1475 01:02:25,045 --> 01:02:26,568 'cause he helped design the system. 1476 01:02:28,919 --> 01:02:30,094 [gun cocks] 1477 01:02:30,137 --> 01:02:31,530 Stay sharp. We got company. 1478 01:02:31,573 --> 01:02:33,532 [Reade] That Ice Cream? 1479 01:02:33,575 --> 01:02:35,403 I don't think so. 1480 01:02:40,800 --> 01:02:43,585 Hello, hello! I'm sorry I got held up. 1481 01:02:43,629 --> 01:02:45,065 I hope you don't mind. 1482 01:02:45,109 --> 01:02:47,720 I sent some friends to bring you to me. 1483 01:02:47,764 --> 01:02:48,939 We haven't got time for that. 1484 01:02:48,982 --> 01:02:50,810 All right, we need the elevator password now. 1485 01:02:50,854 --> 01:02:52,986 I know this wasn't the plan, but this whole thing 1486 01:02:53,030 --> 01:02:54,814 came together pretty last minute. 1487 01:02:54,858 --> 01:02:58,862 I don't usually do biz with people I don't know. 1488 01:02:59,993 --> 01:03:01,212 Rich said he vouched for us. 1489 01:03:01,255 --> 01:03:02,909 [laughing] Yeah. 1490 01:03:02,953 --> 01:03:06,130 Rich Dotcom vouched for you, exactly. 1491 01:03:06,173 --> 01:03:08,001 Look, my password, my rules. 1492 01:03:08,045 --> 01:03:09,046 Your choice. 1493 01:03:10,612 --> 01:03:11,962 That's what I thought. 1494 01:03:12,005 --> 01:03:14,834 So, this is Vala. 1495 01:03:14,878 --> 01:03:16,401 As a show of good faith, 1496 01:03:16,444 --> 01:03:19,186 she has the coordinates for a safe house 1497 01:03:19,230 --> 01:03:20,840 in case this all goes to Hell which, 1498 01:03:20,884 --> 01:03:22,799 if I'm being honest, is highly likely. 1499 01:03:22,842 --> 01:03:25,366 I'm assuming you left your phones on the plane, 1500 01:03:25,410 --> 01:03:29,066 so Vala has new ones for all y'all. 1501 01:03:29,109 --> 01:03:30,502 See you soon! [phone beeps] 1502 01:03:35,028 --> 01:03:36,856 Thank you. 1503 01:03:36,900 --> 01:03:38,162 We have to divide and conquer. 1504 01:03:38,205 --> 01:03:39,859 One team goes to meet Ice Cream 1505 01:03:39,903 --> 01:03:40,947 to get the password, 1506 01:03:40,991 --> 01:03:42,470 the other team goes to the Perlan 1507 01:03:42,514 --> 01:03:44,081 to get ready to use it. 1508 01:03:44,124 --> 01:03:45,256 Patterson, Jane and I will do the elevator. 1509 01:03:45,299 --> 01:03:48,041 Reade and Tasha, you go get the password. 1510 01:03:48,085 --> 01:03:51,697 We have to trust each other, just one last time. 1511 01:03:51,740 --> 01:03:53,612 Okay? Let's move. 1512 01:03:53,655 --> 01:03:56,528 ♪♪ 1513 01:04:06,451 --> 01:04:09,802 Okay, it's, uh... it's pretty quiet over there. 1514 01:04:09,846 --> 01:04:11,456 Just a bunch of tourists coming and going. 1515 01:04:11,499 --> 01:04:13,066 Probably waltz right in the back door. 1516 01:04:13,110 --> 01:04:14,981 Fine. Just keep me updated. 1517 01:04:15,025 --> 01:04:17,418 Tasha and Reade arrived for the meet. 1518 01:04:17,462 --> 01:04:19,899 Ice Cream is running late. What did Rich say? 1519 01:04:19,943 --> 01:04:21,509 [Patterson] Nothing good. 1520 01:04:21,553 --> 01:04:23,642 The jet landed at KEF. Everyone knows that we jumped. 1521 01:04:23,685 --> 01:04:25,035 We need to go in now. 1522 01:04:25,078 --> 01:04:26,471 No. It's too risky. 1523 01:04:26,514 --> 01:04:27,820 We don't have the password yet. 1524 01:04:27,864 --> 01:04:29,039 We'll still have time to get it 1525 01:04:29,082 --> 01:04:30,605 once we're in the elevator. If we wait, 1526 01:04:30,649 --> 01:04:32,564 we may not get into the building at all. 1527 01:04:35,088 --> 01:04:36,481 [Weller] All right. Let's go. 1528 01:04:36,524 --> 01:04:39,876 ♪♪ 1529 01:04:52,366 --> 01:04:56,457 Welcome! Apologies for the runaround. 1530 01:04:56,501 --> 01:04:58,720 I like to meet people in person, you know? 1531 01:04:58,764 --> 01:05:00,853 Make sure they are not cops. 1532 01:05:00,897 --> 01:05:02,159 But we are cops. 1533 01:05:02,202 --> 01:05:03,290 Yeah, yeah, yeah, but, you know, 1534 01:05:03,334 --> 01:05:07,338 you're dirty cops. So, Dotcom says 1535 01:05:07,381 --> 01:05:09,862 you need a p-word. Happy to provide. 1536 01:05:09,906 --> 01:05:12,169 I just need a little something. 1537 01:05:12,212 --> 01:05:13,474 What's that? 1538 01:05:13,518 --> 01:05:15,346 The Gardner paintings. 1539 01:05:15,389 --> 01:05:18,436 I know Dotcom and Boston have them. 1540 01:05:18,479 --> 01:05:21,221 You give me the paintings, I give you the p-word. 1541 01:05:21,265 --> 01:05:23,093 Done.Nah. 1542 01:05:23,136 --> 01:05:25,095 I'm gonna need to hear Dotcom say it. 1543 01:05:25,138 --> 01:05:26,705 [door beeps] 1544 01:05:28,750 --> 01:05:30,274 I'm probably gonna lose signal down there. 1545 01:05:30,317 --> 01:05:32,711 It's okay, I'm getting on the building's Wi-Fi. 1546 01:05:32,754 --> 01:05:34,582 All we can do is wait. 1547 01:05:34,626 --> 01:05:37,542 ♪♪ 1548 01:05:48,988 --> 01:05:51,556 [beeping] 1549 01:05:59,259 --> 01:06:01,000 [Rich] Absolutely not! Ice Cream, I told you 1550 01:06:01,044 --> 01:06:02,306 the Gardner paintings are off the table! 1551 01:06:02,349 --> 01:06:04,830 Uh, table's been reset, my friend. 1552 01:06:04,873 --> 01:06:07,137 Dessert forks and whatnot. 1553 01:06:07,180 --> 01:06:08,268 Okay, I don't even know what that means. 1554 01:06:08,312 --> 01:06:09,617 This is why I left the group chat, 1555 01:06:09,661 --> 01:06:11,097 you weirdo! [Zapata] Rich! 1556 01:06:11,141 --> 01:06:12,620 They're on the elevator. 1557 01:06:12,664 --> 01:06:14,013 We're running out of time. Okay, okay. 1558 01:06:14,057 --> 01:06:16,407 Can you take me off the speaker, please? 1559 01:06:16,450 --> 01:06:17,538 [phone beeps] 1560 01:06:17,582 --> 01:06:18,975 What? 1561 01:06:19,018 --> 01:06:20,193 I don't have the paintings. 1562 01:06:20,237 --> 01:06:21,542 Boston was keeping them 1563 01:06:21,586 --> 01:06:22,935 as a kind of get outta jail free card, 1564 01:06:22,979 --> 01:06:24,197 but obviously he didn't get out of jail free, 1565 01:06:24,241 --> 01:06:25,764 so they're definitely gone. 1566 01:06:25,807 --> 01:06:27,113 All right, it's all good, man. It's gonna be great. 1567 01:06:27,157 --> 01:06:28,245 I'm gonna put you back on speaker. 1568 01:06:28,288 --> 01:06:30,638 What? No, that's not what I-- Hey! 1569 01:06:30,682 --> 01:06:32,292 Okay, Ice Cream, you drive a hard bargain, 1570 01:06:32,336 --> 01:06:33,598 but you got yourself a deal. 1571 01:06:33,641 --> 01:06:35,252 You're gonna love the Vermeer. 1572 01:06:35,295 --> 01:06:36,731 [Ice Cream] Had me worried there, friend. 1573 01:06:36,775 --> 01:06:38,255 Bless, bless! 1574 01:06:38,298 --> 01:06:40,039 This calls for a celebration. 1575 01:06:41,388 --> 01:06:43,434 Oh, uh, but obviously, 1576 01:06:43,477 --> 01:06:45,958 if Dotcom reneges on the deal, 1577 01:06:46,002 --> 01:06:47,220 I'll have you all killed. 1578 01:06:47,264 --> 01:06:49,788 [pop]Yes! 1579 01:06:49,831 --> 01:06:51,833 Dream team! 1580 01:06:51,877 --> 01:06:53,139 How 'bout that password? 1581 01:06:53,183 --> 01:06:55,185 [panel beeping, phone vibrates] 1582 01:06:57,578 --> 01:06:59,363 Got it.Excellent. 1583 01:06:59,406 --> 01:07:01,104 [beeping] 1584 01:07:01,147 --> 01:07:02,583 [readies pistol] 1585 01:07:02,627 --> 01:07:05,847 ♪♪ 1586 01:07:13,029 --> 01:07:14,030 [computer beeping] 1587 01:07:14,073 --> 01:07:16,380 Clear. 1588 01:07:16,423 --> 01:07:18,164 How long do you need?Not long. 1589 01:07:18,208 --> 01:07:19,687 I'm into the power grid. 1590 01:07:19,731 --> 01:07:21,559 I just need to redirect the energy flow 1591 01:07:21,602 --> 01:07:23,082 and balance the substations. 1592 01:07:23,126 --> 01:07:24,910 [phone vibrating] 1593 01:07:26,520 --> 01:07:28,348 What? Stop what you're doing right now! 1594 01:07:28,392 --> 01:07:30,611 Why? I'm almost done. 1595 01:07:30,655 --> 01:07:32,178 Whatever you are doing, you're making it worse. 1596 01:07:32,222 --> 01:07:34,615 London just went dark. Paris too! 1597 01:07:34,659 --> 01:07:35,921 That doesn't make any sense. 1598 01:07:35,964 --> 01:07:37,227 Everything that I've typed 1599 01:07:37,270 --> 01:07:39,403 should have stopped this attack. 1600 01:07:39,446 --> 01:07:41,666 Unless...What? 1601 01:07:41,709 --> 01:07:44,016 Kathy rigged the system with macro keys. 1602 01:07:44,060 --> 01:07:45,713 What's a macro key, Patterson? 1603 01:07:45,757 --> 01:07:48,107 A series of commands can be recorded and saved 1604 01:07:48,151 --> 01:07:50,240 onto one key and then deployed with the push of a button. 1605 01:07:50,283 --> 01:07:52,198 It's classic Kathy! So, it looks like 1606 01:07:52,242 --> 01:07:54,157 we turned this into a global crisis? 1607 01:07:56,246 --> 01:07:57,508 And we've done all of it on camera. 1608 01:07:57,551 --> 01:08:00,424 ♪♪ 1609 01:08:04,950 --> 01:08:06,125 Okay, I'm resetting the system. 1610 01:08:06,169 --> 01:08:07,474 Once I erase the macro keys, 1611 01:08:07,518 --> 01:08:09,433 and undo the attack, we can get outta here. 1612 01:08:09,476 --> 01:08:11,696 That's weird. [Jane] What's weird? 1613 01:08:11,739 --> 01:08:13,089 All the money's getting moved around. 1614 01:08:13,132 --> 01:08:14,264 What money? 1615 01:08:14,307 --> 01:08:15,656 The money that I dribbled 1616 01:08:15,700 --> 01:08:17,528 into the ransom account as bait. 1617 01:08:17,571 --> 01:08:20,313 No! Weitz told you not to do that, Rich! 1618 01:08:20,357 --> 01:08:21,619 Oh, I'm sorry. Are we all doing 1619 01:08:21,662 --> 01:08:23,142 whatever Weitz says now? 1620 01:08:23,186 --> 01:08:24,665 Wait a second. This is good. 1621 01:08:24,709 --> 01:08:27,103 I can follow the bitcoin through crypto exchanges 1622 01:08:27,146 --> 01:08:28,887 and link the ransom directly back to Kathy. 1623 01:08:28,930 --> 01:08:30,280 That's how we clear our names. 1624 01:08:30,323 --> 01:08:32,238 [computer beeping]Oh, no, never mind. 1625 01:08:32,282 --> 01:08:34,675 The money just landed at New England National Bank. 1626 01:08:34,719 --> 01:08:37,678 In personal accounts owned by us. 1627 01:08:37,722 --> 01:08:39,680 Wha--How is that possible? 1628 01:08:39,724 --> 01:08:41,421 Kathy must have opened the accounts when she hacked the bank. 1629 01:08:41,465 --> 01:08:43,075 [Jane] Do you know how bad this looks? 1630 01:08:43,119 --> 01:08:45,164 Yes, I know how bad this looks![alert buzzing] 1631 01:08:45,208 --> 01:08:46,557 And it's looking worse by the second. 1632 01:08:46,600 --> 01:08:48,428 Iceland's finest are almost on you. 1633 01:08:48,472 --> 01:08:49,734 You gotta get out of there! 1634 01:08:49,777 --> 01:08:51,301 The blackout is still spreading. 1635 01:08:51,344 --> 01:08:52,867 I-I can't leave until I stop this attack. 1636 01:08:52,911 --> 01:08:54,478 Now is not the time to be a hero! 1637 01:08:54,521 --> 01:08:56,306 Hey, can you shut up so I can finish this? 1638 01:08:56,349 --> 01:08:57,524 Okay, fine, go ahead. 1639 01:08:57,568 --> 01:08:59,091 [typing, computer beeping] 1640 01:08:59,135 --> 01:09:00,832 It's all right, Patterson. You got this. 1641 01:09:03,051 --> 01:09:05,184 Done!Okay, let's go! 1642 01:09:07,186 --> 01:09:09,014 [power humming]Oh. 1643 01:09:09,057 --> 01:09:10,929 [Weitz] Hey, see? What did I tell you? 1644 01:09:10,972 --> 01:09:12,974 My team is trying to stop the terrorist attack. 1645 01:09:13,018 --> 01:09:15,325 Let's not applaud them for lighting a fire just to put it out. 1646 01:09:20,025 --> 01:09:21,287 Okay, look, I know this looks bad, 1647 01:09:21,331 --> 01:09:22,810 but, you know, 1648 01:09:22,854 --> 01:09:24,334 if you and I could have a private conversation-- 1649 01:09:24,377 --> 01:09:26,510 We just found their New England National account. 1650 01:09:26,553 --> 01:09:28,251 Looks like they were paid very well 1651 01:09:28,294 --> 01:09:30,209 to cause this blackout. 1652 01:09:30,253 --> 01:09:32,298 Your agents are done. They're done. 1653 01:09:32,342 --> 01:09:33,517 And if I were you, I would take 1654 01:09:33,560 --> 01:09:35,693 this opportunity to distance yourself. 1655 01:09:35,736 --> 01:09:37,738 Be on the right side of history. 1656 01:09:37,782 --> 01:09:39,436 You mean like you? 1657 01:09:41,089 --> 01:09:42,569 Um...We have reason to believe 1658 01:09:42,613 --> 01:09:44,441 Rich Dotcom is still in the building. 1659 01:09:46,443 --> 01:09:50,447 ♪♪ 1660 01:09:55,016 --> 01:09:56,453 You're never gonna get away with this. 1661 01:09:56,496 --> 01:09:59,369 Ooh! Sounds like we're playin' cards up now. 1662 01:09:59,412 --> 01:10:01,980 Here we go.I think it's very cute 1663 01:10:02,023 --> 01:10:04,200 how you keep looking to Nash for help. 1664 01:10:04,243 --> 01:10:05,592 Do you think he became 1665 01:10:05,636 --> 01:10:08,421 the Director of National Intelligence on merit? 1666 01:10:08,465 --> 01:10:10,206 So you own Nash. So what? 1667 01:10:10,249 --> 01:10:13,339 I can go over his head.But you won't. 1668 01:10:13,383 --> 01:10:17,213 Because I own you, too.[button clicks] 1669 01:10:17,256 --> 01:10:20,520 [Dominic, voice modulated] You thought you could use a drone to solve your problems. 1670 01:10:20,564 --> 01:10:21,913 [Weitz] What do you want? 1671 01:10:24,437 --> 01:10:25,786 I don't know what that is. 1672 01:10:25,830 --> 01:10:27,353 Well, it sounds like you used 1673 01:10:27,397 --> 01:10:30,226 a secret drone program to kill an American civilian 1674 01:10:30,269 --> 01:10:31,357 in order to cover up the fact 1675 01:10:31,401 --> 01:10:33,359 you falsified evidence. 1676 01:10:33,403 --> 01:10:35,231 I admit to nothing. 1677 01:10:35,274 --> 01:10:37,363 [Shirley] But it just sounds bad, doesn't it? 1678 01:10:37,407 --> 01:10:39,235 You should look into one of these scramblers. 1679 01:10:39,278 --> 01:10:40,366 They're expensive, 1680 01:10:40,410 --> 01:10:43,804 but the peace of mind is... priceless. 1681 01:10:43,848 --> 01:10:46,154 ♪♪ 1682 01:10:47,895 --> 01:10:49,245 Cops are closing in. 1683 01:10:51,899 --> 01:10:53,466 Okay, Patterson, you go out 1684 01:10:53,510 --> 01:10:54,815 using the back exit, all right? 1685 01:10:54,859 --> 01:10:56,295 We'll draw 'em to the front. 1686 01:10:56,339 --> 01:10:57,340 No-no-no, we can't split up, we have-- 1687 01:10:57,383 --> 01:10:59,385 We have to, all right? Let's not argue. 1688 01:10:59,429 --> 01:11:01,300 Just get us the cash and passports. 1689 01:11:01,344 --> 01:11:03,433 If it all goes well, we'll meet you at the safe house. 1690 01:11:03,476 --> 01:11:04,869 What if it doesn't? 1691 01:11:04,912 --> 01:11:06,697 If we get jammed up, you need to save yourself. 1692 01:11:06,740 --> 01:11:09,439 As long as you're out there, the rest of us have a chance. 1693 01:11:09,482 --> 01:11:11,397 She's right. Don't get caught. 1694 01:11:11,441 --> 01:11:14,835 Not for us. Okay, good luck. 1695 01:11:14,879 --> 01:11:17,969 ♪♪ 1696 01:11:22,495 --> 01:11:23,627 [clattering] 1697 01:11:33,158 --> 01:11:35,334 Hey! What are you still doing here? 1698 01:11:35,378 --> 01:11:36,422 I told you to get out of here. 1699 01:11:36,466 --> 01:11:37,815 Have you cracked the Helios thing? 1700 01:11:37,858 --> 01:11:39,164 I'm really close. 1701 01:11:39,207 --> 01:11:41,427 Okay, where is the phone?It's hidden. 1702 01:11:41,471 --> 01:11:42,907 Where? I don't think I should tell you. 1703 01:11:42,950 --> 01:11:44,735 I think it'd be better if you didn't know. Rich! 1704 01:11:44,778 --> 01:11:46,476 That phone could contain the only proof 1705 01:11:46,519 --> 01:11:47,868 that Madeline is behind this attack. 1706 01:11:47,912 --> 01:11:49,261 I know I've been a hard guy to trust, 1707 01:11:49,305 --> 01:11:50,523 but you need to believe in me ri-- 1708 01:11:50,567 --> 01:11:52,351 [door opening] 1709 01:11:52,395 --> 01:11:53,352 I found him! He's right here. 1710 01:11:54,919 --> 01:11:56,312 ♪♪ 1711 01:11:56,355 --> 01:11:57,965 Whoa. Whoa-whoa-whoa. 1712 01:11:59,402 --> 01:12:01,491 We're not gonna make it. Back inside. 1713 01:12:01,534 --> 01:12:03,144 Go.[tires screeching] 1714 01:12:04,494 --> 01:12:06,800 ♪♪ 1715 01:12:20,248 --> 01:12:22,381 [speaking Icelandic] 1716 01:12:26,603 --> 01:12:28,561 What are you doin'? Takin' hostages? 1717 01:12:28,605 --> 01:12:29,997 Buying Patterson some time. 1718 01:12:30,041 --> 01:12:31,434 [shouting in Icelandic] 1719 01:12:33,392 --> 01:12:34,915 You heard what the lady said![crowd gasping and shouting] 1720 01:12:34,959 --> 01:12:37,570 Do what we say, or we will kill you! 1721 01:12:37,614 --> 01:12:38,702 [woman screams] 1722 01:12:38,745 --> 01:12:41,226 ♪♪ 1723 01:12:45,535 --> 01:12:47,363 [siren, indistinct radio chatter] 1724 01:12:52,629 --> 01:12:54,195 [TV reporter speaking Icelandic] 1725 01:12:55,588 --> 01:12:56,807 What the hell were you thinkin'? 1726 01:12:56,850 --> 01:12:59,331 I was improvising. We've both seen 1727 01:12:59,375 --> 01:13:01,464 our fair share of hostage situations. 1728 01:13:01,507 --> 01:13:04,249 There's no reason we can't work our way out of this one. 1729 01:13:04,292 --> 01:13:06,512 [telephone ringing, distant siren approaching] 1730 01:13:06,556 --> 01:13:09,167 Remember, you're a dangerous criminal. 1731 01:13:09,210 --> 01:13:11,474 Yes, I am.[ringing continues] 1732 01:13:11,517 --> 01:13:13,824 So keep an eye on the hostages. 1733 01:13:18,437 --> 01:13:20,178 This is Kurt Weller. 1734 01:13:20,221 --> 01:13:23,442 I want you and your officers to stay back. 1735 01:13:23,486 --> 01:13:24,748 I want a helicopter, 1736 01:13:24,791 --> 01:13:27,620 here to fly us out of this country. 1737 01:13:27,664 --> 01:13:30,188 And I want some food. You guys hungry? 1738 01:13:30,231 --> 01:13:31,363 Want some food? What do you want? 1739 01:13:31,407 --> 01:13:33,409 [indistinct muttering] 1740 01:13:33,452 --> 01:13:35,541 Pizza. All right? They want pizza. 1741 01:13:35,585 --> 01:13:37,151 New York style. 1742 01:13:37,195 --> 01:13:41,460 And some of it has to have vegan cheese. 1743 01:13:41,504 --> 01:13:43,854 Yes, I'm serious. 1744 01:13:43,897 --> 01:13:45,421 [siren passes outside, phone beeps] 1745 01:13:47,597 --> 01:13:51,427 So... I think that bought us some time. 1746 01:13:52,602 --> 01:13:54,255 How do we get out of this mess? 1747 01:14:00,610 --> 01:14:02,220 Hey! There he is. 1748 01:14:02,263 --> 01:14:05,005 The American hero who found Rich Dotcom. 1749 01:14:05,049 --> 01:14:07,834 Nice play, Matthew. But it is your last one. 1750 01:14:07,878 --> 01:14:09,793 You are out of moves. 1751 01:14:09,836 --> 01:14:11,316 Don't suppose your offer to make me president 1752 01:14:11,359 --> 01:14:12,665 is still on the table. 1753 01:14:12,709 --> 01:14:14,754 I tried the carrot. You didn't bite. 1754 01:14:14,798 --> 01:14:17,104 Now it's time for the stick. 1755 01:14:17,148 --> 01:14:18,541 What do you want? 1756 01:14:20,107 --> 01:14:22,501 I'd like to apologize to Madeline Burke 1757 01:14:22,545 --> 01:14:24,503 on behalf of the FBI. 1758 01:14:24,547 --> 01:14:27,027 Without Miss Burke, her lawyer, Mr. Shirley, 1759 01:14:27,071 --> 01:14:29,900 and the honorable DNI Nash, 1760 01:14:29,943 --> 01:14:33,512 these rogue agents... 1761 01:14:33,556 --> 01:14:36,080 may have gone unchecked. 1762 01:14:36,123 --> 01:14:38,474 Despite being harassed, falsely accused, 1763 01:14:38,517 --> 01:14:40,824 and wrongfully imprisoned for horrible crimes, 1764 01:14:40,867 --> 01:14:43,653 Miss Burke never wavered in her resolve 1765 01:14:43,696 --> 01:14:47,526 or her efforts to help the FBI. 1766 01:14:47,570 --> 01:14:48,919 [Weller] Why is the helicopter gonna take that long? 1767 01:14:48,962 --> 01:14:50,616 ...responsible took great care 1768 01:14:50,660 --> 01:14:53,140 in hiding their misconduct... 1769 01:14:53,184 --> 01:14:55,142 How long do we have? 1770 01:14:55,186 --> 01:14:57,318 He didn't really tell me. 1771 01:14:57,362 --> 01:14:59,886 This negotiator sounds young. Nervous. 1772 01:14:59,930 --> 01:15:01,453 Could be his first time. 1773 01:15:01,497 --> 01:15:03,847 So, he won't want it to go badly. No. 1774 01:15:03,890 --> 01:15:05,501 But he might screw it up. 1775 01:15:06,806 --> 01:15:08,721 Let's just hope that he's not a cowboy. 1776 01:15:08,765 --> 01:15:13,334 And for that, I am deeply sorry.[camera shutter clicking] 1777 01:15:13,378 --> 01:15:14,858 Thank you. That is all. 1778 01:15:14,901 --> 01:15:16,555 This is an ongoing investigation, so there-- 1779 01:15:16,599 --> 01:15:18,688 No, there will be no questions at this time. 1780 01:15:18,731 --> 01:15:20,298 Thank you.[reporters clamoring] 1781 01:15:20,341 --> 01:15:22,169 [whispering] What are you doing?Move aside. 1782 01:15:25,390 --> 01:15:26,652 Madeline Burke, everybody. 1783 01:15:26,696 --> 01:15:29,829 [light applause] 1784 01:15:29,873 --> 01:15:32,353 Thank you, Director Weitz. And I might say, 1785 01:15:32,397 --> 01:15:36,706 your commitment to your current position is inspiring. 1786 01:15:36,749 --> 01:15:39,665 And I'm deeply honored that you've chosen me 1787 01:15:39,709 --> 01:15:42,929 to lead your new Civilian Oversight Committee. 1788 01:15:42,973 --> 01:15:44,714 [applause] 1789 01:15:44,757 --> 01:15:46,629 And as my first act in that role, 1790 01:15:46,672 --> 01:15:48,326 I would like to speak directly 1791 01:15:48,369 --> 01:15:51,590 to these rogue agents behind this vicious 1792 01:15:51,634 --> 01:15:53,200 and escalating crisis. 1793 01:15:53,244 --> 01:15:57,422 Turn yourselves in, end the carnage, 1794 01:15:57,465 --> 01:15:59,859 before anyone else gets hurt. 1795 01:15:59,903 --> 01:16:00,947 ♪♪ 1796 01:16:00,991 --> 01:16:02,383 Heads up! 1797 01:16:06,736 --> 01:16:08,259 [hostages screaming]Gas! 1798 01:16:10,174 --> 01:16:11,697 [breaching charges explode] 1799 01:16:11,741 --> 01:16:14,744 [hostages shouting] 1800 01:16:14,787 --> 01:16:16,354 [overlapping shouts] 1801 01:16:16,397 --> 01:16:19,705 [Weller grunting] 1802 01:16:19,749 --> 01:16:22,360 ♪♪ 1803 01:16:22,403 --> 01:16:24,492 [grunting] 1804 01:16:27,365 --> 01:16:29,454 Hey, no... 1805 01:16:29,497 --> 01:16:31,804 Buzzkill. Your friends got caught. 1806 01:16:31,848 --> 01:16:34,720 They took hostages. 1807 01:16:34,764 --> 01:16:37,680 Okay, you said you can get us anything we want, right? 1808 01:16:37,723 --> 01:16:39,769 Can you get Icelandic SWAT uniforms? 1809 01:16:39,812 --> 01:16:42,685 Please, I can get you Icelandic SWAT officers. 1810 01:16:42,728 --> 01:16:44,382 For a price. 1811 01:16:44,425 --> 01:16:45,644 We already promised you the Gardner paintings. 1812 01:16:45,688 --> 01:16:47,428 What else do you want? 1813 01:16:49,605 --> 01:16:52,608 Hi, hi! Just hang tight, yo. 1814 01:16:52,651 --> 01:16:54,653 Your friends have got your back. 1815 01:16:54,697 --> 01:16:57,613 [chuckles incredulously] Now we just need Rich 1816 01:16:57,656 --> 01:16:59,876 to crack that Helios file and exonerate us. 1817 01:17:03,749 --> 01:17:05,621 What do you want? 1818 01:17:05,664 --> 01:17:07,492 Nash and his agents know you've been helping the team, 1819 01:17:07,535 --> 01:17:08,972 and they have some questions for you. 1820 01:17:09,015 --> 01:17:10,451 Well, you can tell 1821 01:17:10,495 --> 01:17:11,844 the Director of National Intelligence 1822 01:17:11,888 --> 01:17:13,672 that I'm not talking. 1823 01:17:13,716 --> 01:17:16,849 Oh, you will, but not here. Take him to the boat. 1824 01:17:18,111 --> 01:17:20,418 The-- there's a boat? 1825 01:17:20,461 --> 01:17:23,508 [handcuffs clicking] 1826 01:17:23,551 --> 01:17:25,989 No, I think you're wrong, Weitz. 1827 01:17:26,032 --> 01:17:28,121 We're not the same. 1828 01:17:30,733 --> 01:17:34,127 ♪♪ 1829 01:17:40,481 --> 01:17:42,614 ♪♪ 1830 01:17:42,658 --> 01:17:44,485 [brakes squeak] 1831 01:17:44,529 --> 01:17:46,009 [Ice Cream] Oh, you have to come back sometime 1832 01:17:46,052 --> 01:17:48,402 when you have more time. In the summer, it's beautiful. 1833 01:17:48,446 --> 01:17:50,056 And, you know, not-- I mean, this is beautiful too. 1834 01:17:50,100 --> 01:17:51,449 But, you know... 1835 01:17:51,492 --> 01:17:53,581 It's not much, but you'll be safe. 1836 01:17:55,279 --> 01:17:57,673 Smugglers have used these old shacks for decades. 1837 01:17:57,716 --> 01:17:59,675 They're all interconnected with these old tunnels. 1838 01:17:59,718 --> 01:18:01,111 Very cool. 1839 01:18:01,154 --> 01:18:03,200 Don't go down there. They collapse all the time. 1840 01:18:03,243 --> 01:18:05,028 Okay, so, we're gonna jam. 1841 01:18:05,071 --> 01:18:06,812 The boat will be here in the morning. 1842 01:18:06,856 --> 01:18:08,596 Peace, friends. 1843 01:18:10,076 --> 01:18:11,469 Where's Patterson? 1844 01:18:11,512 --> 01:18:12,992 [door squeaks open] 1845 01:18:13,036 --> 01:18:14,254 Hey![Jane and Weller] Hey! 1846 01:18:14,298 --> 01:18:15,516 You guys made it. 1847 01:18:15,560 --> 01:18:16,866 We were so worried about you. 1848 01:18:16,909 --> 01:18:18,737 Please, I was the first one here. 1849 01:18:18,781 --> 01:18:20,870 Yeah. You've got... a lot of leaves in your here. 1850 01:18:20,913 --> 01:18:22,523 Sorry.Well... 1851 01:18:22,567 --> 01:18:24,700 I somehow fell into the-- the only bush in Iceland. 1852 01:18:24,743 --> 01:18:25,962 Dogs chasing me. 1853 01:18:26,005 --> 01:18:27,964 Had to wade through a stream to lose the scent. 1854 01:18:28,007 --> 01:18:29,313 It's a long, boring story. 1855 01:18:31,402 --> 01:18:33,752 ♪♪ 1856 01:18:42,979 --> 01:18:44,981 [Weitz] Civilian oversight, huh? 1857 01:18:45,024 --> 01:18:46,983 What's next? You'll run for president? 1858 01:18:47,026 --> 01:18:49,812 No, but my father did. 1859 01:18:49,855 --> 01:18:53,424 It didn't go well, thanks to the FBI. 1860 01:18:54,817 --> 01:18:56,775 He had one meeting with J. Edgar Hoover 1861 01:18:56,819 --> 01:18:58,951 and suddenly my father withdraws from public life 1862 01:18:58,995 --> 01:19:02,172 and becomes a ghost around our house. 1863 01:19:02,215 --> 01:19:05,915 Six months later... he was dead. 1864 01:19:05,958 --> 01:19:07,481 I found him. 1865 01:19:07,525 --> 01:19:09,614 It was Christmas Eve. 1866 01:19:09,657 --> 01:19:10,920 I'm sorry. 1867 01:19:10,963 --> 01:19:12,617 The doctor said it was depression. 1868 01:19:12,660 --> 01:19:14,053 An accidental mixing 1869 01:19:14,097 --> 01:19:16,099 of alcohol and prescription drugs. 1870 01:19:16,142 --> 01:19:18,928 But I always knew the truth. 1871 01:19:18,971 --> 01:19:22,061 That meeting killed my father. 1872 01:19:22,105 --> 01:19:25,195 The FBI killed my father. 1873 01:19:25,238 --> 01:19:27,850 they ruined my family, and they ruined me, 1874 01:19:27,893 --> 01:19:32,028 so now I am going to ruin the FBI. 1875 01:19:32,071 --> 01:19:34,944 Madeline, the team doesn't deserve this. 1876 01:19:34,987 --> 01:19:36,989 What about their families? What about their lives? 1877 01:19:37,033 --> 01:19:39,992 They work for the FBI, and you run it! 1878 01:19:40,036 --> 01:19:42,081 Actions have consequences, 1879 01:19:42,125 --> 01:19:44,823 and these are yours. 1880 01:19:44,867 --> 01:19:46,782 Get out of my office. 1881 01:19:53,440 --> 01:19:55,355 Okay. 1882 01:19:58,619 --> 01:19:59,620 Joan Boe? 1883 01:19:59,664 --> 01:20:00,970 I know, I'm sorry. 1884 01:20:01,013 --> 01:20:02,362 I was in a hurry, and I... 1885 01:20:02,406 --> 01:20:03,929 I made a decision in a pinch. 1886 01:20:03,973 --> 01:20:07,977 And you also used your real first name. 1887 01:20:08,020 --> 01:20:09,805 Here-- never mind what I used. 1888 01:20:09,848 --> 01:20:11,241 We need to talk about what's next. 1889 01:20:11,284 --> 01:20:14,592 'Cause it's not gonna be easy, and there's no going back. 1890 01:20:14,635 --> 01:20:18,814 We all made some pretty selfish choices. 1891 01:20:18,857 --> 01:20:20,859 And we just need to be better. 1892 01:20:20,903 --> 01:20:23,035 And we all need to clear our names. 1893 01:20:23,079 --> 01:20:25,603 And to do that, to do good... 1894 01:20:25,646 --> 01:20:27,692 we might need to do some things that we don't like. 1895 01:20:27,735 --> 01:20:29,999 Living in hiding, living on the run-- 1896 01:20:30,042 --> 01:20:32,436 that means compromise, that means sacrifice. 1897 01:20:32,479 --> 01:20:34,960 But we can't lose ourselves along the way. 1898 01:20:35,004 --> 01:20:38,050 So, we need to swear to each other right now. 1899 01:20:38,094 --> 01:20:41,401 To do this together, 1900 01:20:41,445 --> 01:20:42,707 or not at all. 1901 01:20:44,056 --> 01:20:47,843 I just wanna say that I was wrong earlier. 1902 01:20:50,497 --> 01:20:52,195 We are family. 1903 01:20:52,238 --> 01:20:55,807 And we're all we've got... 1904 01:20:55,851 --> 01:20:59,202 So, I'm with you, Patterson. 1905 01:20:59,245 --> 01:21:00,551 No matter what. 1906 01:21:02,205 --> 01:21:03,989 Me too. [Jane] Me too. 1907 01:21:04,033 --> 01:21:05,382 To the end. 1908 01:21:05,425 --> 01:21:06,862 To the bitter end. 1909 01:21:08,689 --> 01:21:09,952 [Kurt] On that note, 1910 01:21:09,995 --> 01:21:11,605 should we just get some sleep? 1911 01:21:11,649 --> 01:21:13,433 Yes. [Kurt] I'm tired. 1912 01:21:13,477 --> 01:21:15,044 Be back. 1913 01:21:16,959 --> 01:21:18,656 Is anybody else nervous about the favor 1914 01:21:18,699 --> 01:21:20,440 Ice Cream is gonna ask for? 1915 01:21:20,484 --> 01:21:22,225 I'm more worried about Kathy. 1916 01:21:22,268 --> 01:21:24,053 [Jane] I just keep thinking about 1917 01:21:24,096 --> 01:21:26,098 having to steal the Gardner paintings again. 1918 01:21:26,142 --> 01:21:28,709 Think that's a Rich Dotcom Boston Arliss Crab problem. 1919 01:21:28,753 --> 01:21:31,103 Or a Frank Rossi Rebecca Johnson problem. 1920 01:21:31,147 --> 01:21:33,889 You know what, I said I was in a pinch. 1921 01:21:33,932 --> 01:21:36,717 What'd you get, Kurt? 1922 01:21:36,761 --> 01:21:38,110 Chet Hetson. 1923 01:21:38,154 --> 01:21:41,026 That could not be less believable. God. 1924 01:21:41,070 --> 01:21:44,247 [deep voice] Hi, I'm "Les" Believable. 1925 01:21:44,290 --> 01:21:46,684 Hey, you know what? Next time, you can go 1926 01:21:46,727 --> 01:21:48,338 get the fake names, and I will sip champagne 1927 01:21:48,381 --> 01:21:51,080 with Mr. Cream.Okay, so-- [smooch] 1928 01:21:51,123 --> 01:21:52,951 Bye, I'm gonna take first watch. 1929 01:21:52,995 --> 01:21:55,040 Oh, no, I'll go. 1930 01:21:55,084 --> 01:21:56,215 I could use some fresh air, 1931 01:21:56,259 --> 01:21:57,913 unless Patterson would like 1932 01:21:57,956 --> 01:21:59,653 to spend more time in the great outdoors. 1933 01:21:59,697 --> 01:22:01,351 [snoring] 1934 01:22:01,394 --> 01:22:02,874 You could be less convincing. 1935 01:22:02,918 --> 01:22:06,269 [laughing]I'm "Les" Convincing. 1936 01:22:06,312 --> 01:22:07,923 [laughing] 1937 01:22:07,966 --> 01:22:09,707 Hey, we should all get matching tattoos after this. 1938 01:22:09,750 --> 01:22:11,796 Nope.Okay, I'm in. 1939 01:22:11,839 --> 01:22:15,060 ♪ You can't always get what you want ♪ 1940 01:22:17,106 --> 01:22:20,413 ♪ You can't always get what you want ♪ 1941 01:22:22,111 --> 01:22:24,940 ♪ But if you try sometimes ♪ 1942 01:22:24,983 --> 01:22:27,116 ♪ Well, you just might find 1943 01:22:27,159 --> 01:22:29,553 ♪ You get what you need 1944 01:22:29,596 --> 01:22:31,729 ♪ Ahh 1945 01:22:31,772 --> 01:22:34,166 ♪ Believe it, yeah 1946 01:22:34,210 --> 01:22:36,864 ♪♪ 1947 01:22:39,128 --> 01:22:41,086 Do you have them?Almost. 1948 01:22:41,130 --> 01:22:42,740 My team decrypted a communication 1949 01:22:42,783 --> 01:22:45,003 between Rich Dotcom and a known associate, 1950 01:22:45,047 --> 01:22:47,571 and we believe this man is helping these rogue agents. 1951 01:22:47,614 --> 01:22:49,094 How long for location? 1952 01:22:49,138 --> 01:22:51,357 Moments. 1953 01:22:51,401 --> 01:22:54,491 Uh, great, let's call the minister 1954 01:22:54,534 --> 01:22:55,971 and notify the Icelandic authorities 1955 01:22:56,014 --> 01:22:57,233 so they can move on the team. 1956 01:22:57,276 --> 01:22:58,843 When they have 'em, right? Right? 1957 01:23:00,801 --> 01:23:02,934 Do you wanna call 'em? Should I call 'em? 1958 01:23:02,978 --> 01:23:05,023 Am I still in charge--You can stand down, director. 1959 01:23:05,067 --> 01:23:08,026 I'm on line with DOD, CIA, and the White House. 1960 01:23:08,070 --> 01:23:09,767 We've been greenlit. 1961 01:23:09,810 --> 01:23:11,116 Greenlit? For what? 1962 01:23:11,160 --> 01:23:12,596 Drone strike. 1963 01:23:14,119 --> 01:23:15,425 No, no, you... 1964 01:23:15,468 --> 01:23:17,340 wait, they need to be arrested, 1965 01:23:17,383 --> 01:23:19,298 they need to be brought in to stand trial. 1966 01:23:19,342 --> 01:23:20,560 [beeping] 1967 01:23:20,604 --> 01:23:22,127 Location's up. 1968 01:23:22,171 --> 01:23:23,824 [Richard] I'm surprised to hear you say that, director. 1969 01:23:23,868 --> 01:23:25,870 I hear you're a big fan of the drone program. 1970 01:23:25,913 --> 01:23:29,178 We're the FBI, we can't be killing FBI agents. 1971 01:23:29,221 --> 01:23:31,136 Well, they're not FBI agents, not anymore. 1972 01:23:31,180 --> 01:23:32,833 And this is not your responsibility. 1973 01:23:32,877 --> 01:23:35,010 This is a DNI call, so you can just rest easy. 1974 01:23:36,794 --> 01:23:38,056 I can't stand for this. 1975 01:23:40,102 --> 01:23:41,364 [beeping] 1976 01:23:41,407 --> 01:23:42,495 [woman] Location's locked. 1977 01:23:47,457 --> 01:23:48,458 Green light. 1978 01:23:55,247 --> 01:23:57,075 [distant whoosh] 1979 01:24:27,236 --> 01:24:30,065 ♪♪ 1980 01:25:11,323 --> 01:25:12,455 [man] Greg, move your head. 138440

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.