Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,300 --> 00:00:03,700
- Previously on
2
00:00:03,700 --> 00:00:04,300
- Previously on
"Below Deck"...
3
00:00:08,400 --> 00:00:10,367
- Group has requested
a wig party.
4
00:00:10,400 --> 00:00:12,300
- Tahiti, bitches.
5
00:00:12,333 --> 00:00:14,333
- Adrian's a bit ----ing...
[whistles]
6
00:00:14,367 --> 00:00:15,533
- What did he say?
7
00:00:15,567 --> 00:00:17,133
- Everything you can imagine.
8
00:00:18,533 --> 00:00:21,033
- It's a really awkward
situation.
9
00:00:21,066 --> 00:00:22,600
- Kate, when's the main course
being served?
10
00:00:22,633 --> 00:00:24,233
- That was it.
Are you still hungry?
11
00:00:24,266 --> 00:00:26,200
- Kate, serve them real food.
12
00:00:26,233 --> 00:00:27,633
- I really wanna like them.
13
00:00:27,667 --> 00:00:29,266
There's just too many dicks
on one boat.
14
00:00:29,300 --> 00:00:30,500
- It's gonna be
a long two days.
15
00:00:32,033 --> 00:00:34,100
- We've got guests going on
the Jet Ski.
16
00:00:34,133 --> 00:00:35,600
- We always put our kill cord
between here.
17
00:00:35,633 --> 00:00:37,300
You'll see
this rubber band fit.
18
00:00:37,333 --> 00:00:38,567
All you need to do
is put it through here.
19
00:00:38,600 --> 00:00:41,300
[exciting music]
20
00:00:41,333 --> 00:00:42,400
- Oh, God.
21
00:00:43,667 --> 00:00:45,500
Two man off the Jet Ski.
22
00:00:45,533 --> 00:00:47,600
Jet Ski is still in motion.
23
00:00:47,633 --> 00:00:49,400
- What the (BLEEP) is going on?
24
00:00:49,433 --> 00:00:50,533
- Oh, my God,
they just fell off.
25
00:00:50,567 --> 00:00:52,133
- Jesus ----ing Christ.
26
00:00:52,166 --> 00:00:53,567
♪ ♪
27
00:00:53,600 --> 00:00:54,667
[horn blares]
28
00:00:54,700 --> 00:00:57,667
[upbeat music]
29
00:00:57,700 --> 00:01:05,033
♪ ♪
30
00:01:10,400 --> 00:01:13,266
[exciting music]
31
00:01:13,300 --> 00:01:15,633
♪ ♪
32
00:01:15,667 --> 00:01:18,100
- I've got two man
off the Jet Ski.
33
00:01:18,133 --> 00:01:19,333
Two man, please, copy?
34
00:01:19,367 --> 00:01:20,500
- Yeah, copy.
35
00:01:20,533 --> 00:01:22,166
- Jet Ski is still in motion.
36
00:01:22,200 --> 00:01:23,500
- ----ing hell.
37
00:01:23,533 --> 00:01:25,333
- Ross, can you see Billy
in the water right here?
38
00:01:25,367 --> 00:01:28,333
Jesus ----ing Christ.
- That sh--'s not funny.
39
00:01:28,367 --> 00:01:30,200
----ing Ski's still running.
40
00:01:30,233 --> 00:01:32,200
I am pissed.
I am beyond pissed.
41
00:01:32,233 --> 00:01:35,100
You've got a Jet Ski
weighs 800, 900 pounds
42
00:01:35,133 --> 00:01:38,200
out there running around
with no driver.
43
00:01:38,233 --> 00:01:40,300
Another guy floating
in the water.
44
00:01:40,333 --> 00:01:42,300
Get those Jet Skis in here.
- Should I drop my lines?
45
00:01:42,333 --> 00:01:43,567
- I mean, which nut
do I have to cut off
46
00:01:43,600 --> 00:01:45,333
to prevent having
another accident?
47
00:01:46,533 --> 00:01:48,700
- All right, bring the Jet Ski
around.
48
00:01:48,734 --> 00:01:50,467
- I got it.
49
00:01:50,500 --> 00:01:53,467
[tense music]
50
00:01:53,500 --> 00:01:56,467
♪ ♪
51
00:01:56,500 --> 00:01:58,667
I need that Jet Ski
back to the boat.
52
00:01:58,700 --> 00:02:01,200
I need you two guys
in the boat, now.
53
00:02:01,233 --> 00:02:02,266
- Okay.
54
00:02:02,300 --> 00:02:03,367
[motor buzzing]
55
00:02:03,400 --> 00:02:04,500
- You kidding me?
56
00:02:07,166 --> 00:02:09,400
- Let's just say I'm not happy.
57
00:02:09,433 --> 00:02:11,100
- Are they getting told off?
58
00:02:11,133 --> 00:02:13,200
- Yeah--no, I mean,
it's a cluster(BLEEP).
59
00:02:13,233 --> 00:02:14,233
- Sorry, Captain.
60
00:02:14,266 --> 00:02:15,533
- What you guys don't realize
61
00:02:15,567 --> 00:02:17,133
is that you could have
killed each other.
62
00:02:17,166 --> 00:02:18,533
You guys don't have
your kill switches on.
63
00:02:18,567 --> 00:02:20,266
- What's that?
64
00:02:20,300 --> 00:02:21,600
- We always put our
kill cord between here.
65
00:02:21,633 --> 00:02:24,166
- When you fall off,
what happens to the Jet Ski?
66
00:02:24,200 --> 00:02:26,200
- It keeps moving.
- It just keeps going.
67
00:02:26,233 --> 00:02:27,333
And let's say you fall off,
68
00:02:27,367 --> 00:02:28,533
get the wind knocked out
of you,
69
00:02:28,567 --> 00:02:30,166
now it hits you in
the goddamn head.
70
00:02:30,200 --> 00:02:31,166
- Yeah.
- Now what's wrong with you?
71
00:02:31,200 --> 00:02:32,367
- Right.
72
00:02:32,400 --> 00:02:33,500
- It was my fault.
I appreciate--
73
00:02:33,533 --> 00:02:34,667
- I'm not looking
to assign blame.
74
00:02:34,700 --> 00:02:36,166
I'm looking to keep
everybody safe.
75
00:02:36,200 --> 00:02:37,300
- Yeah, yeah, yeah.
76
00:02:37,333 --> 00:02:38,633
- We're just being boys,
you know?
77
00:02:38,667 --> 00:02:40,233
Your crew definitely
mentioned it,
78
00:02:40,266 --> 00:02:41,333
but we were just
being adventurous.
79
00:02:41,367 --> 00:02:42,367
- I gotta keep you healthy.
80
00:02:42,400 --> 00:02:43,633
Boys are a handful.
81
00:02:43,667 --> 00:02:45,233
- You boys want any drinks?
82
00:02:45,266 --> 00:02:46,567
- What do you recommend?
83
00:02:46,600 --> 00:02:48,200
- Tequila.
84
00:02:48,233 --> 00:02:49,500
What, you want
a sparkling unicorn?
85
00:02:49,533 --> 00:02:51,200
- Yes.
- Okay.
86
00:02:51,233 --> 00:02:52,433
Kate, Kate...
87
00:02:52,467 --> 00:02:55,400
Can we get three
sparkling unicorn drinks?
88
00:02:55,433 --> 00:02:56,734
- Copy.
89
00:02:59,633 --> 00:03:01,500
- A sparkling unicorn drink
90
00:03:01,533 --> 00:03:05,700
is vodka, ice, soda water,
sprinkles,
91
00:03:05,734 --> 00:03:08,667
and...whatever the hell else
is lying around.
92
00:03:08,700 --> 00:03:10,166
- Do you think Rhylee
understands
93
00:03:10,200 --> 00:03:11,367
that there's
no such ----ing thing?
94
00:03:11,400 --> 00:03:13,567
- Never made the same way
twice.
95
00:03:13,600 --> 00:03:15,200
- Did you guys order
the unicorn drinks?
96
00:03:15,233 --> 00:03:16,266
- Tell me, what's this?
97
00:03:16,300 --> 00:03:18,500
[bright music]
98
00:03:18,533 --> 00:03:19,533
- There we go.
99
00:03:21,533 --> 00:03:23,133
- For dinner?
100
00:03:23,166 --> 00:03:24,400
- Okay.
101
00:03:27,033 --> 00:03:30,000
[hip-hop music]
102
00:03:30,033 --> 00:03:31,667
- Winch it down.
103
00:03:31,700 --> 00:03:35,567
♪ ♪
104
00:03:35,600 --> 00:03:37,500
- Oh, my God.
105
00:03:37,533 --> 00:03:39,000
- So you're liking it so far?
106
00:03:39,033 --> 00:03:40,533
- I do.
107
00:03:40,567 --> 00:03:42,500
I don't know where I'm going
to apply to after this
108
00:03:42,533 --> 00:03:43,533
or where I should go.
109
00:03:43,567 --> 00:03:45,633
- Alaska.
- [chuckles]
110
00:03:45,667 --> 00:03:48,233
- You look so different
in your Alaskan sweater.
111
00:03:48,266 --> 00:03:49,734
- I know.
112
00:03:49,767 --> 00:03:51,333
He's just saying what he wants
to do for winter plans.
113
00:03:51,367 --> 00:03:52,400
And then he said to me,
he's like,
114
00:03:52,433 --> 00:03:53,600
"I'd love to go to Alaska."
115
00:03:53,633 --> 00:03:55,500
- That's exactly what I said,
verbatim.
116
00:03:55,533 --> 00:03:57,266
- [laughs]
117
00:03:57,300 --> 00:03:58,533
- The only important question
right now is...
118
00:03:58,567 --> 00:04:00,367
- Do you love Rhylee?
[chuckles]
119
00:04:00,400 --> 00:04:01,467
- Yes.
120
00:04:01,500 --> 00:04:03,300
both: Aww.
121
00:04:03,333 --> 00:04:06,266
- Wait, can I just hear what
you said before over again?
122
00:04:06,300 --> 00:04:07,533
Do you love Rhylee?
123
00:04:07,567 --> 00:04:08,567
[static over radio]
124
00:04:08,600 --> 00:04:09,567
- [chuckles]
125
00:04:09,600 --> 00:04:11,200
- What the (BLEEP)?
126
00:04:12,700 --> 00:04:14,000
- Somebody say yes.
127
00:04:14,033 --> 00:04:15,600
- Rhylee and I are good.
128
00:04:15,633 --> 00:04:17,567
Like, this is exactly
what I want at the moment.
129
00:04:17,600 --> 00:04:20,600
I don't want anything more
and God forbid anything less.
130
00:04:20,633 --> 00:04:22,767
- Are you gonna name
your daughter Seanna Kate?
131
00:04:23,000 --> 00:04:25,667
- She's gonna be Royal
something.
132
00:04:25,700 --> 00:04:27,533
- Best royal stripper
in all the land.
133
00:04:27,567 --> 00:04:28,700
- [laughs]
134
00:04:28,734 --> 00:04:31,700
[upbeat music]
135
00:04:31,734 --> 00:04:37,700
♪ ♪
136
00:04:37,734 --> 00:04:39,367
- How have you never been
blonde before?
137
00:04:39,400 --> 00:04:41,567
- Carlos, yes, yes, yes.
138
00:04:41,600 --> 00:04:43,433
- Good.
(BLEEP) that thing.
139
00:04:43,467 --> 00:04:46,400
- Tonight's a wig party
that's happening in 45 minutes.
140
00:04:46,433 --> 00:04:47,467
- Cool.
141
00:04:47,500 --> 00:04:48,700
- Okay, here we go.
142
00:04:48,734 --> 00:04:51,333
- Uh, excuse me.
143
00:04:51,367 --> 00:04:53,300
The (BLEEP) did I hear
on the radio?
144
00:04:53,333 --> 00:04:54,734
What did you say to Tyler?
145
00:04:54,767 --> 00:04:56,567
- I didn't even talk
to Tyler today.
146
00:04:56,600 --> 00:04:58,233
- Yeah, you did.
You hit your radio mic,
147
00:04:58,266 --> 00:04:59,600
and you were like,
"Do you love Rhylee?"
148
00:04:59,633 --> 00:05:01,333
- It wasn't me.
It must have been Kate.
149
00:05:01,367 --> 00:05:02,500
- Okay.
150
00:05:02,533 --> 00:05:04,066
- Hey, Rhylee.
151
00:05:04,100 --> 00:05:05,400
- I wanna know,
was that you on the radio?
152
00:05:05,433 --> 00:05:09,333
- I was working and Josiah
asked Tyler,
153
00:05:09,367 --> 00:05:10,467
"Do you love Rhylee?"
154
00:05:10,500 --> 00:05:11,600
'Cause he was wearing
a sweater.
155
00:05:11,633 --> 00:05:13,367
First time, he said, "Yes."
156
00:05:13,400 --> 00:05:14,633
And it wasn't mic'd,
and I was like, "That's cute."
157
00:05:14,667 --> 00:05:16,467
So then I mic'd it again,
and then he, like,
158
00:05:16,500 --> 00:05:19,467
noticed that I was mic'ing it
and didn't say anything.
159
00:05:19,500 --> 00:05:21,467
And I was like,
"Somebody say yes."
160
00:05:21,500 --> 00:05:22,567
- [sighs]
161
00:05:22,600 --> 00:05:24,500
I don't want just a (BLEEP)boy.
162
00:05:24,533 --> 00:05:27,333
And also I really don't want
Tyler to be shied off
163
00:05:27,367 --> 00:05:29,400
if people tease him about it.
164
00:05:29,433 --> 00:05:31,066
- He's wearing
an Alaskan sweater
165
00:05:31,100 --> 00:05:33,300
in Tahitian heat.
He wants it.
166
00:05:34,767 --> 00:05:37,266
[electronic music]
167
00:05:37,300 --> 00:05:38,567
What are you making for dinner?
168
00:05:38,600 --> 00:05:40,033
- Crispy asparagus salad
169
00:05:40,066 --> 00:05:43,100
and crab
and shiitake cannelloni things.
170
00:05:43,133 --> 00:05:44,767
- Like it.
171
00:05:45,000 --> 00:05:47,500
- It's been a long season,
and with these guests,
172
00:05:47,533 --> 00:05:49,367
I don't have the patience
in me.
173
00:05:49,400 --> 00:05:50,633
They want a lot of food,
174
00:05:50,667 --> 00:05:53,100
so we're gonna give them
massive portions,
175
00:05:53,133 --> 00:05:55,734
and then they can't say
anything or should not.
176
00:05:57,300 --> 00:05:59,100
- Good job.
- Yeah, I'm helping.
177
00:05:59,133 --> 00:06:00,500
[laughter]
178
00:06:00,533 --> 00:06:02,633
[sighs]
So...
179
00:06:02,667 --> 00:06:05,333
- Yeah?
- I heard you kissed Laura.
180
00:06:05,367 --> 00:06:06,367
[laughter]
181
00:06:06,400 --> 00:06:07,667
We had some time to chat.
182
00:06:07,700 --> 00:06:09,033
- Well, what exactly
did she say?
183
00:06:09,066 --> 00:06:10,500
- I think she plays it cool,
184
00:06:10,533 --> 00:06:12,633
but I think she has
feelings for you.
185
00:06:14,333 --> 00:06:15,567
- Well, that's cool.
186
00:06:15,600 --> 00:06:17,567
Um, and I--I like her.
187
00:06:17,600 --> 00:06:20,500
It's been a long time since
I've had a bond with a girl.
188
00:06:20,533 --> 00:06:22,700
Myself and my last girlfriend
definitely loved each other,
189
00:06:22,734 --> 00:06:25,600
but we just stopped adding
value to each other's lives,
190
00:06:25,633 --> 00:06:27,533
and we just weren't
meant to be together.
191
00:06:27,567 --> 00:06:29,533
And right now,
I'm enjoying myself.
192
00:06:29,567 --> 00:06:31,500
We'll see what happens.
193
00:06:32,734 --> 00:06:34,767
[upbeat dance music]
194
00:06:35,000 --> 00:06:36,100
- I need a good name for this.
195
00:06:36,133 --> 00:06:37,633
I need a Spanish good name.
196
00:06:37,667 --> 00:06:39,300
- A good Spanish name?
197
00:06:39,333 --> 00:06:40,533
I definitely judged
a book by its cover
198
00:06:40,567 --> 00:06:42,400
when these guests came on.
199
00:06:42,433 --> 00:06:44,533
Like, in the end,
they're nothing like the guys
200
00:06:44,567 --> 00:06:46,400
that actually bullied me
when I was in school.
201
00:06:46,433 --> 00:06:48,000
- There we go.
202
00:06:48,033 --> 00:06:49,300
Maria Consuelo Constata
who shops at Groupon.
203
00:06:49,333 --> 00:06:50,633
[clicks tongue]
Perfect.
204
00:06:50,667 --> 00:06:53,133
- We've got Katy Perry,
Kris Jenner,
205
00:06:53,166 --> 00:06:55,000
Joanne the Scammer.
206
00:06:55,033 --> 00:06:57,033
- Adrian, Adrian, we have
all guests at the table.
207
00:06:59,133 --> 00:07:00,667
- Girl, your roots are showing.
208
00:07:02,567 --> 00:07:04,567
- What's going on here?
Let's go, girls.
209
00:07:04,600 --> 00:07:08,734
- Oh, my Lord Almighty.
210
00:07:08,767 --> 00:07:10,333
- Service.
211
00:07:12,000 --> 00:07:14,166
- Well, jeez, honey,
you didn't have to scream at me
212
00:07:14,200 --> 00:07:15,433
like it's a diner.
213
00:07:15,467 --> 00:07:17,333
- Oh, God, Kate, (BLEEP).
214
00:07:17,367 --> 00:07:18,433
- What is it?
215
00:07:18,467 --> 00:07:20,567
[laughter]
216
00:07:20,600 --> 00:07:22,033
You're such a badass.
217
00:07:22,066 --> 00:07:24,133
- The humidity is not working
with my wig.
218
00:07:24,166 --> 00:07:26,600
all: Yes.
219
00:07:26,633 --> 00:07:28,467
- There we go.
220
00:07:28,500 --> 00:07:30,700
Amazing, you all look great.
Thank you, guys.
221
00:07:30,734 --> 00:07:33,033
- So, for dinner,
Adrian's prepared
222
00:07:33,066 --> 00:07:36,400
a marinated zucchini salad
with crispy asparagus
223
00:07:36,433 --> 00:07:38,066
and a beet root dressing.
224
00:07:38,100 --> 00:07:39,200
- Uh, yum.
225
00:07:39,233 --> 00:07:40,367
I love it.
226
00:07:40,400 --> 00:07:42,100
- Should we invent a name?
227
00:07:42,133 --> 00:07:43,600
I think this one
really suits you.
228
00:07:43,633 --> 00:07:44,667
- [laughs]
229
00:07:44,700 --> 00:07:45,667
- Okay.
230
00:07:45,700 --> 00:07:47,000
- You do look like Susan.
231
00:07:47,033 --> 00:07:48,600
- Who's Susan?
232
00:07:48,633 --> 00:07:50,433
- Just someone named Susan.
233
00:07:50,467 --> 00:07:52,767
- All right, let's go, guys.
Let's go, please.
234
00:07:53,000 --> 00:07:54,467
- Sorry.
235
00:07:54,500 --> 00:07:56,033
- Yeah, I'm taking the plates,
don't worry.
236
00:07:57,500 --> 00:07:58,567
- What?
237
00:08:00,500 --> 00:08:02,133
It's respect for me.
238
00:08:02,166 --> 00:08:04,734
I mean, I put all that energy
into making a dish,
239
00:08:04,767 --> 00:08:06,467
bring it out when it's warm.
240
00:08:06,500 --> 00:08:07,533
It pisses me off.
241
00:08:09,133 --> 00:08:10,633
- Coming up...
242
00:08:10,667 --> 00:08:12,500
- I think I'm gonna go
try and find a boat.
243
00:08:12,533 --> 00:08:14,500
- I mean, my fishing skills
and your sailing skills...
244
00:08:14,533 --> 00:08:18,700
- Rhylee is interjecting
herself into my life.
245
00:08:18,734 --> 00:08:20,533
- And later...
246
00:08:25,033 --> 00:08:27,100
[dramatic music]
247
00:08:32,166 --> 00:08:32,600
- Oh, wow, what is this?
248
00:08:33,700 --> 00:08:35,467
- This is a crab cannelloni
249
00:08:35,500 --> 00:08:36,700
with a shiitake mushroom cream.
250
00:08:36,734 --> 00:08:38,066
- Thank you.
- You're welcome.
251
00:08:38,100 --> 00:08:39,600
- Sorry?
252
00:08:39,633 --> 00:08:41,066
- You're like my third grade
teacher, Susan.
253
00:08:42,300 --> 00:08:44,133
- You can't have crab?
254
00:08:44,166 --> 00:08:45,734
Okay, I'll take it...
255
00:08:52,700 --> 00:08:54,266
- I don't think Adrian
did his yoga this morning.
256
00:08:54,300 --> 00:08:55,667
- It would have been
a good thing
257
00:08:55,700 --> 00:08:57,133
to put on your
preference sheet.
258
00:08:57,166 --> 00:08:58,200
- He's normally very Zen.
259
00:08:58,233 --> 00:08:59,567
- Voilà.
- Thank you.
260
00:08:59,600 --> 00:09:01,033
- There we go.
261
00:09:01,066 --> 00:09:02,500
- There you are.
262
00:09:02,533 --> 00:09:04,667
This is a duo
of mushrooms cannelloni.
263
00:09:04,700 --> 00:09:06,500
He was under the impression
264
00:09:06,533 --> 00:09:08,033
you were just allergic
to lobster, so I'm so sorry.
265
00:09:08,066 --> 00:09:09,133
- Oh, my God, babe, no,
you're fine.
266
00:09:09,166 --> 00:09:10,166
- Okay.
267
00:09:10,200 --> 00:09:11,200
- 6:30, bye.
- Bye.
268
00:09:11,233 --> 00:09:12,633
- Bye.
- Bye, thank you.
269
00:09:16,233 --> 00:09:18,000
- How is this, you guys?
- Yum.
270
00:09:18,033 --> 00:09:19,467
- It's really good.
- Does it have cheese in it?
271
00:09:19,500 --> 00:09:21,033
- I don't think so.
272
00:09:21,066 --> 00:09:22,533
- I love Adrian.
I'm kind of obsessed with him.
273
00:09:22,567 --> 00:09:24,000
- It smells like boys in here.
274
00:09:24,033 --> 00:09:25,133
- Does it?
- Yeah.
275
00:09:25,166 --> 00:09:26,567
- I'm actually full, though,
276
00:09:26,600 --> 00:09:28,066
for the first time
of the whole trip.
277
00:09:28,100 --> 00:09:29,734
- I wanna talk to you.
278
00:09:29,767 --> 00:09:32,667
- I feel like we haven't
spoken much about like...
279
00:09:32,700 --> 00:09:35,033
Like, I feel like I don't know
your past at all,
280
00:09:35,066 --> 00:09:36,567
and I'm so keen to hear it.
281
00:09:36,600 --> 00:09:39,000
Like, baby Ashton,
who's baby Ashton?
282
00:09:39,033 --> 00:09:40,266
- [chuckles]
283
00:09:40,300 --> 00:09:43,166
Well, I don't know
where to start.
284
00:09:44,533 --> 00:09:46,567
[laughter]
285
00:09:46,600 --> 00:09:48,066
- Well, like, my mom and dad
286
00:09:48,100 --> 00:09:50,066
were very young
when they had me.
287
00:09:50,100 --> 00:09:51,333
All I can remember
of my mom and dad
288
00:09:51,367 --> 00:09:53,200
was--was fighting.
289
00:09:53,233 --> 00:09:55,667
And then they got divorced,
and I stayed with my mom.
290
00:09:55,700 --> 00:09:58,734
And then I would have
weekends with my dad.
291
00:09:58,767 --> 00:10:01,066
So it was sh--.
- Yeah.
292
00:10:01,100 --> 00:10:02,767
- I will make sure one day
when I'm married
293
00:10:03,000 --> 00:10:04,600
that I do everything
in my power
294
00:10:04,633 --> 00:10:06,100
to make sure that my kids
never have to go through
295
00:10:06,133 --> 00:10:07,133
what I went through.
296
00:10:07,166 --> 00:10:09,000
- It's really nice that
297
00:10:09,033 --> 00:10:10,734
he feels comfortable enough
to open up to me.
298
00:10:10,767 --> 00:10:12,734
I have had bad relationships.
299
00:10:12,767 --> 00:10:14,600
I think those
bad relationships
300
00:10:14,633 --> 00:10:16,533
have taught me what
a good relationship is,
301
00:10:16,567 --> 00:10:19,734
and, you know, having that
comfort level with someone,
302
00:10:19,767 --> 00:10:21,066
that's all I'm looking for.
303
00:10:21,100 --> 00:10:22,166
- So...
- Wow.
304
00:10:22,200 --> 00:10:24,000
- That's my story.
305
00:10:24,033 --> 00:10:26,633
- If you ever have any doubts,
you should just remember that
306
00:10:26,667 --> 00:10:28,333
it's made you who you are.
307
00:10:28,367 --> 00:10:30,533
- Can we get a group photo?
- Yeah, of course.
308
00:10:30,567 --> 00:10:32,734
- I want pursed lips.
309
00:10:32,767 --> 00:10:35,200
- Perfect.
- [laughs]
310
00:10:35,233 --> 00:10:36,734
- Good night, Kate.
- Night.
311
00:10:36,767 --> 00:10:38,033
- Good night.
312
00:10:38,066 --> 00:10:39,266
- Amazing.
- Thank you.
313
00:10:39,300 --> 00:10:40,600
- Good night, sleep well.
314
00:10:40,633 --> 00:10:42,233
- [moans]
315
00:10:42,266 --> 00:10:43,333
- ♪ They've gone to bed ♪
316
00:10:43,367 --> 00:10:44,667
♪ They've gone to bed ♪
317
00:10:44,700 --> 00:10:46,233
♪ Now I'm gonna go to my bed ♪
318
00:10:46,266 --> 00:10:47,700
- [moans]
319
00:10:47,734 --> 00:10:50,033
[bright music]
320
00:10:51,266 --> 00:10:54,233
[exciting music]
321
00:10:54,266 --> 00:11:01,266
♪ ♪
322
00:11:02,233 --> 00:11:03,266
- [yawns]
323
00:11:03,300 --> 00:11:07,066
♪ ♪
324
00:11:07,100 --> 00:11:08,400
- I was thinking about
something.
325
00:11:08,433 --> 00:11:12,300
I think we should go
grab drinks tonight.
326
00:11:15,200 --> 00:11:16,667
- Not with the crew?
327
00:11:16,700 --> 00:11:19,300
- Yeah, since, you know,
we're so compatible
328
00:11:19,333 --> 00:11:21,700
and our parts
fit together so well.
329
00:11:23,433 --> 00:11:24,600
- How old is he?
330
00:11:24,633 --> 00:11:25,667
- More like...
331
00:11:28,000 --> 00:11:28,767
What were you thinking?
332
00:11:29,000 --> 00:11:30,100
- [laughs]
333
00:11:30,133 --> 00:11:33,567
God, he is so stupid.
[laughs]
334
00:11:34,700 --> 00:11:37,266
- Uh, just wear your best.
Dress to impress.
335
00:11:37,300 --> 00:11:38,600
Let's go get drinks.
336
00:11:38,633 --> 00:11:40,100
- Okay.
- Tonight.
337
00:11:40,133 --> 00:11:41,233
- Sounds good.
- Without anybody else.
338
00:11:41,266 --> 00:11:43,000
- That'll be nice.
339
00:11:43,033 --> 00:11:45,433
- I'm gonna watch you, uh,
press some citrus.
340
00:11:45,467 --> 00:11:46,700
- Oh, (BLEEP).
341
00:11:46,734 --> 00:11:48,367
- [laughs]
342
00:11:48,400 --> 00:11:50,000
[whirring]
343
00:11:50,033 --> 00:11:51,400
- Sweet and juicy.
344
00:11:51,433 --> 00:11:53,667
- Uh-huh, just like me.
345
00:11:53,700 --> 00:11:55,433
- Oh, God.
- [laughs]
346
00:11:55,467 --> 00:11:57,667
It's been over a month,
so trust me, I'm juicy.
347
00:11:57,700 --> 00:12:00,166
- Go, get out of my sight.
348
00:12:00,200 --> 00:12:02,700
Sometimes chefs can be
a little bit forward
349
00:12:02,734 --> 00:12:05,033
and say things that
are out of the ordinary.
350
00:12:05,066 --> 00:12:08,033
But there's a very fine line
that people can cross,
351
00:12:08,066 --> 00:12:11,033
and I think he's approaching
that line very quickly.
352
00:12:11,066 --> 00:12:13,133
- Big papa.
353
00:12:13,166 --> 00:12:15,066
[bright music]
354
00:12:15,100 --> 00:12:17,200
[yawns]
Should I make some breakfast?
355
00:12:17,233 --> 00:12:24,000
♪ ♪
356
00:12:25,000 --> 00:12:26,200
- Good morning.
357
00:12:26,233 --> 00:12:28,033
May I get you a coffee
or anything?
358
00:12:28,066 --> 00:12:29,266
- Yes, babe, thank you so much.
359
00:12:29,300 --> 00:12:30,734
I'll take one of your
famous cold brews...
360
00:12:30,767 --> 00:12:32,166
- Yeah.
- With almond milk.
361
00:12:33,300 --> 00:12:35,667
- Um, and a water,
and can we get
362
00:12:35,700 --> 00:12:37,033
a couple of protein smoothies
too?
363
00:12:37,066 --> 00:12:38,467
- Okay.
364
00:12:38,500 --> 00:12:40,166
- No problem.
365
00:12:40,200 --> 00:12:42,066
- I can't believe
we're leaving.
366
00:12:42,100 --> 00:12:44,033
- Deck crew,
prepare for departure.
367
00:12:44,066 --> 00:12:45,633
We are lifting the anchor now.
368
00:12:45,667 --> 00:12:46,633
- Copy.
369
00:12:46,667 --> 00:12:49,633
[electronic music]
370
00:12:50,266 --> 00:12:52,100
Up and done, Cap.
Up and done.
371
00:12:52,133 --> 00:12:54,066
- Anchor's in the pocket, Cap.
372
00:12:54,100 --> 00:12:55,233
- We're out of here.
373
00:12:55,266 --> 00:12:58,467
♪ ♪
374
00:12:58,500 --> 00:12:59,767
- Uh, Ross...
375
00:13:01,400 --> 00:13:03,066
- I don't ----ing know, berk.
376
00:13:03,100 --> 00:13:04,066
[laughter]
377
00:13:04,100 --> 00:13:07,066
♪ ♪
378
00:13:07,100 --> 00:13:08,400
- Thank you, love.
379
00:13:08,433 --> 00:13:09,433
- I'll give you a little ice
on the side.
380
00:13:09,467 --> 00:13:11,233
- Cheers.
381
00:13:11,266 --> 00:13:12,767
- Laura, Laura, two minutes
for the eggs.
382
00:13:13,000 --> 00:13:14,667
- Thank you.
383
00:13:14,700 --> 00:13:16,266
Eggs Benedict.
384
00:13:16,300 --> 00:13:17,500
- Eggs Benedict with steak
sounds really nice.
385
00:13:17,533 --> 00:13:19,033
- Yes.
386
00:13:19,066 --> 00:13:20,300
- Can I get a Bloody Mary,
as well?
387
00:13:20,333 --> 00:13:22,200
- Yeah.
- Laura, can I get a mimosa?
388
00:13:22,233 --> 00:13:23,467
- A mimosa, and then I'll come
back with your Bloody Mary
389
00:13:23,500 --> 00:13:25,467
as soon as I get the food.
390
00:13:27,066 --> 00:13:29,033
- Hey, hon.
- Thank God.
391
00:13:30,233 --> 00:13:32,367
- First order came in, like,
40 minutes ago.
392
00:13:32,400 --> 00:13:33,667
- Are you kidding me?
- No.
393
00:13:33,700 --> 00:13:35,033
- I hate them.
394
00:13:35,066 --> 00:13:36,367
What can I get to help you?
395
00:13:36,400 --> 00:13:38,033
- Bloody Mary, please.
- Okay.
396
00:13:38,066 --> 00:13:39,066
- And a mimosa.
- Okay.
397
00:13:39,100 --> 00:13:40,233
- Thank you so much.
398
00:13:40,266 --> 00:13:42,700
- Morning, Kate.
- The Bloody Mary?
399
00:13:42,734 --> 00:13:44,700
- Next fall, after fire season,
400
00:13:44,734 --> 00:13:46,400
I think I'm gonna go try
and find a boat.
401
00:13:48,100 --> 00:13:51,266
I mean, my fishing skills
and your sailing skills...
402
00:13:53,467 --> 00:13:55,133
- Feel like you're hinting
something here.
403
00:13:55,166 --> 00:13:56,767
- Yeah.
404
00:13:57,000 --> 00:13:58,767
- Well, that's what my plan was
with my own boat.
405
00:13:59,000 --> 00:14:03,500
- Oh, well, I just incorporated
myself into it, so voilà.
406
00:14:03,533 --> 00:14:06,133
- Hmm, filling a void
I didn't know I had.
407
00:14:06,166 --> 00:14:07,266
- Mmm.
- Interesting.
408
00:14:07,300 --> 00:14:09,066
I see what you did there.
409
00:14:09,100 --> 00:14:11,133
Let me tell you the quickest
way to scare me off:
410
00:14:11,166 --> 00:14:14,133
by forcing yourself
into my future plans.
411
00:14:14,166 --> 00:14:16,300
- Hey, are those mooring lines
ready to go?
412
00:14:16,333 --> 00:14:18,367
- Yeah, let's go get 'em.
- Let's go.
413
00:14:20,133 --> 00:14:21,166
- Coming up...
414
00:14:21,200 --> 00:14:22,500
- So we have to go now?
415
00:14:22,533 --> 00:14:24,300
- Yeah, everybody's lined up
in the aft deck.
416
00:14:24,333 --> 00:14:26,500
- We're lined up at the bar.
We want one last shot.
417
00:14:26,533 --> 00:14:27,700
- I know.
418
00:14:27,734 --> 00:14:29,100
How 'bout a buh-bye martini?
419
00:14:29,133 --> 00:14:30,133
End of charter.
420
00:14:34,300 --> 00:14:35,033
- Kate, I'm going out tonight.
421
00:14:36,367 --> 00:14:38,333
Tyler asked me out for drinks.
422
00:14:38,367 --> 00:14:40,467
- What?
Come here, come here.
423
00:14:40,500 --> 00:14:42,066
- Wait, where you going out?
Where you going?
424
00:14:42,100 --> 00:14:43,467
- Tell me everything,
come here.
425
00:14:43,500 --> 00:14:45,133
- Just make sure I'm sucked in,
tucked in--
426
00:14:45,166 --> 00:14:47,200
- Sucked, tucked, then ----ed,
got it.
427
00:14:47,233 --> 00:14:49,066
- And (BLEEP)able.
- Okay.
428
00:14:49,100 --> 00:14:52,033
- I'm so excited for Tyler
and Rhylee to go on a date!
429
00:14:52,066 --> 00:14:53,367
They're the kind of couple
that I can see
430
00:14:53,400 --> 00:14:56,467
driving across America
in a truck,
431
00:14:56,500 --> 00:14:58,333
using a bucket for a toilet
432
00:14:58,367 --> 00:15:00,567
and a different bucket
for a shower.
433
00:15:00,600 --> 00:15:03,100
I think they would be really,
really cute.
434
00:15:03,133 --> 00:15:05,233
- I need radio silence
except from everybody
435
00:15:05,266 --> 00:15:07,200
calling out my distances
for me.
436
00:15:07,233 --> 00:15:08,467
Thank you.
437
00:15:10,000 --> 00:15:11,100
I'm sad we're done.
438
00:15:11,133 --> 00:15:13,000
- All right, guys, drop.
439
00:15:14,266 --> 00:15:15,533
- Moving to wing station.
440
00:15:15,567 --> 00:15:17,166
- All right, Captain,
you're clear there
441
00:15:17,200 --> 00:15:19,500
off the catamaran
25 feet on the stern.
442
00:15:19,533 --> 00:15:21,033
- Where do you want it,
all the way to the fifth?
443
00:15:21,066 --> 00:15:22,133
- Yep.
444
00:15:23,400 --> 00:15:25,500
Tight, is that tight?
- Yep.
445
00:15:25,533 --> 00:15:27,400
- All right, lock that
spring line down there.
446
00:15:28,633 --> 00:15:31,000
- All right, team, let's go.
- All right, lock it in.
447
00:15:32,300 --> 00:15:34,300
All crew, let's change
into our whites.
448
00:15:34,333 --> 00:15:36,066
[upbeat music]
449
00:15:36,100 --> 00:15:38,166
- Already over,
the next charter.
450
00:15:38,200 --> 00:15:42,266
♪ ♪
451
00:15:42,300 --> 00:15:44,367
- Okay, well, everybody's
lined up in the aft deck.
452
00:15:44,400 --> 00:15:46,100
- Oh.
453
00:15:46,133 --> 00:15:48,266
- We're lined up at the bar.
We want one last shot.
454
00:15:48,300 --> 00:15:49,467
- I know.
455
00:15:49,500 --> 00:15:51,033
- So we have to go now?
456
00:15:51,066 --> 00:15:52,600
- Yeah.
- Okay.
457
00:15:52,633 --> 00:15:55,500
- Oh, you want another drink?
How 'bout a buh-bye martini?
458
00:15:55,533 --> 00:15:57,633
♪ ♪
459
00:15:57,667 --> 00:15:59,367
They're coming.
460
00:15:59,400 --> 00:16:02,367
- Hey, thank you so much.
- You're very welcome.
461
00:16:02,400 --> 00:16:03,533
- It was amazing.
- You're welcome.
462
00:16:03,567 --> 00:16:05,300
- Thank you very much.
463
00:16:05,333 --> 00:16:07,400
- Josiah, I will definitely
be seeing you again.
464
00:16:07,433 --> 00:16:09,600
- Bye.
- Love you.
465
00:16:09,633 --> 00:16:12,233
Okay, I'm legitimately
emotional right now,
466
00:16:12,266 --> 00:16:14,100
so thank you guys
for everything.
467
00:16:14,133 --> 00:16:17,033
Obviously, we would like to
present you guys with a tip.
468
00:16:17,066 --> 00:16:19,400
I mean, if I could give you
$100,000 tip, I would,
469
00:16:19,433 --> 00:16:21,233
but we give--are giving you
everything we possibly can.
470
00:16:21,266 --> 00:16:22,533
- Thank you so much.
- So thank you.
471
00:16:22,567 --> 00:16:24,333
- Thank you, guys.
- Thank you guys so much.
472
00:16:24,367 --> 00:16:25,500
- Thank you.
473
00:16:25,533 --> 00:16:27,333
- I'm so sad.
474
00:16:29,300 --> 00:16:31,567
- Out of your whites,
into your work clothes.
475
00:16:31,600 --> 00:16:34,233
We've got about 23 hours.
Let's go.
476
00:16:35,400 --> 00:16:37,133
- That was so hardcore.
477
00:16:37,166 --> 00:16:38,567
- Hmm.
Ahh.
478
00:16:38,600 --> 00:16:40,300
- The last thing I want to do
right now
479
00:16:40,333 --> 00:16:41,567
is flip the boat
and get ready for tomorrow.
480
00:16:41,600 --> 00:16:44,433
[exciting music]
481
00:16:44,467 --> 00:16:48,500
♪ ♪
482
00:16:48,533 --> 00:16:50,166
- Attention all crew,
483
00:16:50,200 --> 00:16:52,333
I need everyone in
the crew mess in five.
484
00:16:52,367 --> 00:16:54,367
- Copy, Cap.
485
00:16:54,400 --> 00:16:57,233
- Howdy, howdy.
So what a charter.
486
00:16:57,266 --> 00:16:59,433
God, these guys
were everywhere.
487
00:16:59,467 --> 00:17:00,533
You guys crushed it.
488
00:17:00,567 --> 00:17:02,300
They left us 17,000.
489
00:17:02,333 --> 00:17:05,166
Personally, I think
they're a little light,
490
00:17:05,200 --> 00:17:07,166
considering what they put
everybody through.
491
00:17:07,200 --> 00:17:10,400
Well-earned by everyone.
- Thanks, Cap.
492
00:17:10,433 --> 00:17:13,533
- We have one more
charter tomorrow.
493
00:17:13,567 --> 00:17:15,700
Let's, uh, knock the boat out
today.
494
00:17:15,734 --> 00:17:18,467
Tonight is gonna be
just off the boat
495
00:17:18,500 --> 00:17:21,200
to grab something to eat close,
no partying,
496
00:17:21,233 --> 00:17:23,633
because we just don't have
the time for it.
497
00:17:23,667 --> 00:17:25,633
Okay?
- Yay.
498
00:17:25,667 --> 00:17:27,467
- Thank you.
- Thank you.
499
00:17:27,500 --> 00:17:29,300
- Thank you.
- We shouldn't be too long.
500
00:17:29,333 --> 00:17:31,600
- Will you please go lay out
sets of sheets on every bed?
501
00:17:31,633 --> 00:17:33,300
- Do you wanna wash
and I'll dry behind you?
502
00:17:33,333 --> 00:17:34,367
- Copy that.
503
00:17:34,400 --> 00:17:37,367
[upbeat electronic music]
504
00:17:37,400 --> 00:17:40,266
♪ ♪
505
00:17:40,300 --> 00:17:41,633
- Want me to take that up?
- This is clean, yeah.
506
00:17:41,667 --> 00:17:43,233
- Go shower.
507
00:17:43,266 --> 00:17:44,467
- I'm going down
or do you need me?
508
00:17:44,500 --> 00:17:46,200
- You guys are good to go.
- Okay.
509
00:17:46,233 --> 00:17:47,700
Thanks, Ross.
- Yep.
510
00:17:47,734 --> 00:17:50,700
[upbeat music]
511
00:17:50,734 --> 00:17:53,567
♪ ♪
512
00:17:53,600 --> 00:17:54,734
- Hey, Kai.
- Hey, buddy.
513
00:17:54,767 --> 00:17:56,467
- I love you.
514
00:17:56,500 --> 00:17:57,500
- What's up?
515
00:17:57,533 --> 00:17:58,734
- How are you, Daddy?
516
00:17:58,767 --> 00:18:00,500
- Oh, I'm good, thank you,
buddy.
517
00:18:03,200 --> 00:18:04,500
- Has he?
518
00:18:04,533 --> 00:18:06,233
- I never seen him
react like this.
519
00:18:06,266 --> 00:18:07,700
You leave, you know,
every year,
520
00:18:07,734 --> 00:18:09,633
but I think just 'cause
he's getting older...
521
00:18:09,667 --> 00:18:11,300
- I still love Allison.
522
00:18:11,333 --> 00:18:12,433
We haven't been together
for a while,
523
00:18:12,467 --> 00:18:14,467
but she's the only one person
524
00:18:14,500 --> 00:18:16,200
that can fully understand me.
525
00:18:21,000 --> 00:18:22,533
- I'll book Kai,
get you guys over here.
526
00:18:22,567 --> 00:18:25,333
After the season,
I'm going back to New Zealand,
527
00:18:25,367 --> 00:18:27,233
Allison's bringing Kai,
528
00:18:27,266 --> 00:18:29,266
and I'm just hoping I can have
my family back together.
529
00:18:29,300 --> 00:18:31,266
Hey, Kai, Daddy's got to go.
530
00:18:31,300 --> 00:18:32,266
- I love you.
531
00:18:32,300 --> 00:18:33,667
- You too, baby.
Bye-bye.
532
00:18:35,300 --> 00:18:38,266
[techno music]
533
00:18:38,300 --> 00:18:39,533
♪ ♪
534
00:18:39,567 --> 00:18:41,200
- I cannot wait
to get you ready.
535
00:18:41,233 --> 00:18:43,433
The black one is pretty, but...
536
00:18:46,433 --> 00:18:47,700
- Yeah.
537
00:18:47,734 --> 00:18:49,533
- My fiancé and I
broke up two years ago,
538
00:18:49,567 --> 00:18:52,166
so I really haven't
dated a lot since.
539
00:18:52,200 --> 00:18:54,166
And I'm nervous as hell,
540
00:18:54,200 --> 00:18:56,400
but I'm excited about
this date with Tyler.
541
00:18:56,433 --> 00:18:58,600
♪ ♪
542
00:18:58,633 --> 00:19:00,266
- Soak this up, man.
543
00:19:00,300 --> 00:19:01,533
- Is your date gonna be ready
on time?
544
00:19:01,567 --> 00:19:03,734
- I don't care.
I'm just chilling.
545
00:19:03,767 --> 00:19:05,667
- That's the right attitude.
546
00:19:05,700 --> 00:19:08,266
- I do like Rhylee,
and I do wanna treat her nice,
547
00:19:08,300 --> 00:19:11,533
but I feel a little pressure
that Rhylee
548
00:19:11,567 --> 00:19:15,266
is interjecting herself
into my life.
549
00:19:15,300 --> 00:19:17,533
The reality of it is,
we're both going home,
550
00:19:17,567 --> 00:19:19,500
so it's not gonna last.
551
00:19:22,433 --> 00:19:23,667
- All right, that's cool.
552
00:19:23,700 --> 00:19:25,266
[phone buzzes]
553
00:19:25,300 --> 00:19:26,567
- Hey, how are you?
554
00:19:26,600 --> 00:19:28,266
- I'm good.
555
00:19:28,300 --> 00:19:30,300
I was waiting for your call
earlier.
556
00:19:30,333 --> 00:19:32,000
- It's very hard to be away
from my mother.
557
00:19:32,033 --> 00:19:34,000
I feel like what just happened
with my father
558
00:19:34,033 --> 00:19:35,667
is strengthening our bond.
559
00:19:35,700 --> 00:19:37,633
I just got a message,
actually, today
560
00:19:37,667 --> 00:19:39,400
from these clients of mine
in New York.
561
00:19:39,433 --> 00:19:41,600
I think they're looking
for a year-round chef.
562
00:19:41,633 --> 00:19:43,300
- You're gonna do it?
563
00:19:43,333 --> 00:19:45,467
- I think it could be fun.
It's hard to pass up.
564
00:19:45,500 --> 00:19:47,000
Having obnoxious charter guests
565
00:19:47,033 --> 00:19:49,433
is making me reconsider
my line of work.
566
00:19:49,467 --> 00:19:51,533
I never imagined myself
living in New York,
567
00:19:51,567 --> 00:19:55,433
but I'm really open
to new experiences and why not?
568
00:19:55,467 --> 00:19:56,700
- I love you so much.
569
00:19:56,734 --> 00:19:58,433
- I love you too, big mamas.
570
00:19:58,467 --> 00:19:59,767
- Bye.
571
00:20:00,000 --> 00:20:02,467
[electronic music]
572
00:20:02,500 --> 00:20:04,333
- You ready?
- I'm ready.
573
00:20:05,367 --> 00:20:06,600
- Watch your step, madam.
574
00:20:06,633 --> 00:20:08,300
- Thanks, Ty.
575
00:20:09,433 --> 00:20:10,633
- You look good.
- Thanks.
576
00:20:10,667 --> 00:20:13,000
Tyler, that's nice.
577
00:20:13,033 --> 00:20:14,500
- Here you are, madam.
- Thanks.
578
00:20:14,533 --> 00:20:16,500
Thank you.
579
00:20:16,533 --> 00:20:19,700
- So, okay, let's not talk
about work at all.
580
00:20:19,734 --> 00:20:21,467
- Okay.
581
00:20:21,500 --> 00:20:22,667
- Where do you live in Alaska
while you fish?
582
00:20:22,700 --> 00:20:25,233
- Seward,
in the Gulf of Alaska.
583
00:20:25,266 --> 00:20:26,600
It's really pretty.
584
00:20:26,633 --> 00:20:28,367
You obviously like the heat--or
California's not--
585
00:20:28,400 --> 00:20:30,600
- It's dry. California's dry
as (BLEEP).
586
00:20:30,633 --> 00:20:33,000
But I love--like, this weather
is my dream weather.
587
00:20:33,033 --> 00:20:34,734
- Like, you--really?
- I love it.
588
00:20:34,767 --> 00:20:37,266
So you're really excited
to be headed back, huh?
589
00:20:37,300 --> 00:20:38,600
- Yeah...
590
00:20:38,633 --> 00:20:39,734
- Think about that, if, like,
two people have jobs
591
00:20:39,767 --> 00:20:41,600
like, halfway around the world.
592
00:20:41,633 --> 00:20:43,600
- Like long distance--like,
being together?
593
00:20:43,633 --> 00:20:45,333
- Yeah.
594
00:20:45,367 --> 00:20:46,767
- For me, I don't--
- It's hard.
595
00:20:47,000 --> 00:20:48,533
- Yeah.
596
00:20:48,567 --> 00:20:50,633
I just--like, hey,
if we're in the same town
597
00:20:50,667 --> 00:20:52,433
at a later date, rad.
598
00:20:52,467 --> 00:20:54,266
Let's figure it out then.
599
00:20:54,300 --> 00:20:57,367
But as of--for now,
I don't wanna hold back my life
600
00:20:57,400 --> 00:20:58,433
or somebody else's life...
601
00:20:58,467 --> 00:21:00,033
- Right.
- For that reason.
602
00:21:00,066 --> 00:21:02,100
- I don't feel like things
are too soon to do something
603
00:21:02,133 --> 00:21:05,000
or, like, feel certain ways
or anything like that.
604
00:21:05,033 --> 00:21:07,567
I just feel like things
happen as they happen.
605
00:21:07,600 --> 00:21:09,633
- This is supposed to be like
summer camp.
606
00:21:09,667 --> 00:21:12,266
You hook up for a little while,
and then you go home.
607
00:21:12,300 --> 00:21:13,500
It's starting to become
too real.
608
00:21:14,567 --> 00:21:15,767
I was like,
"So when you met your wife,
609
00:21:16,000 --> 00:21:17,500
like, did you know?"
610
00:21:17,533 --> 00:21:19,300
And he was like,
"(BLEEP) yeah, I did."
611
00:21:19,333 --> 00:21:20,533
- Yeah, but people say that.
Do you really think that--
612
00:21:20,567 --> 00:21:22,700
- That's what I wanna say.
613
00:21:22,734 --> 00:21:24,000
That's why I wanna, like,
pump the brakes
614
00:21:24,033 --> 00:21:25,033
and, like, make sure--
615
00:21:25,066 --> 00:21:26,333
- What do you mean?
616
00:21:28,533 --> 00:21:31,533
[tense music]
617
00:21:31,567 --> 00:21:35,433
♪ ♪
618
00:21:40,567 --> 00:21:41,066
- I was like,
619
00:21:41,066 --> 00:21:41,567
- I was like,
"So when you met your wife,
620
00:21:42,567 --> 00:21:43,767
like, did you know?"
621
00:21:44,000 --> 00:21:45,533
And he was like,
"(BLEEP) yeah, I did."
622
00:21:45,567 --> 00:21:46,767
- Yeah, but people say that.
Do you really think that--
623
00:21:47,000 --> 00:21:48,433
- That's what I wanna say.
624
00:21:48,467 --> 00:21:50,033
That's why I wanna, like,
pump the brakes.
625
00:21:50,066 --> 00:21:51,333
'Cause I obviously haven't
experienced it yet.
626
00:21:51,367 --> 00:21:54,333
[dramatic music]
627
00:21:54,367 --> 00:21:56,166
- Okay, got it.
628
00:21:56,200 --> 00:21:57,567
What the (BLEEP) is his deal?
629
00:21:57,600 --> 00:21:59,033
Tell me you're not
interested in me
630
00:21:59,066 --> 00:22:00,633
and skip the date all together.
631
00:22:00,667 --> 00:22:04,066
'Cause you're just ----ing
like, cold-hearted sh--.
632
00:22:04,100 --> 00:22:05,767
- I speak what's on my mind.
633
00:22:06,000 --> 00:22:10,667
♪ ♪
634
00:22:10,700 --> 00:22:13,600
- I wonder how Rhylee and Tyler
are gonna do tonight.
635
00:22:13,633 --> 00:22:14,734
- Oh, they're cool.
636
00:22:14,767 --> 00:22:17,133
- Kate, Adrian, and Ross,
637
00:22:17,166 --> 00:22:19,734
can I get you in
the wheelhouse ASAP?
638
00:22:19,767 --> 00:22:21,700
- Yeah, copy for Adrian
and myself.
639
00:22:21,734 --> 00:22:23,734
- I can't wait to see
who it is.
640
00:22:23,767 --> 00:22:25,467
- Have a sneak preview.
641
00:22:25,500 --> 00:22:27,433
This is the last
preference sheet meeting.
642
00:22:27,467 --> 00:22:28,567
- Yay.
643
00:22:28,600 --> 00:22:30,633
- Krystal is our primary guest,
644
00:22:30,667 --> 00:22:33,734
and she's coordinating
this fun-filled ladies' group.
645
00:22:33,767 --> 00:22:36,767
She is an investment banker,
and she can't imagine
646
00:22:37,000 --> 00:22:39,100
a better way to ring in
her birthday
647
00:22:39,133 --> 00:22:40,734
than with her friends.
648
00:22:40,767 --> 00:22:43,700
Kamuran has organized
surprise fireworks
649
00:22:43,734 --> 00:22:45,500
for Krystal's 30th birthday.
650
00:22:45,533 --> 00:22:48,467
Favorite cuisines:
Krystal likes everything.
651
00:22:48,500 --> 00:22:50,100
They'll be arriving late
in the afternoon,
652
00:22:50,133 --> 00:22:51,400
so there's no need to worry
about lunch.
653
00:22:51,433 --> 00:22:53,200
- Beautiful, yeah.
654
00:22:53,233 --> 00:22:56,200
- They wanna "party the entire
charter" exclamation point.
655
00:22:56,233 --> 00:22:57,500
It's gonna be full-on,
656
00:22:57,533 --> 00:22:59,133
but I think they're
gonna be cool.
657
00:22:59,166 --> 00:23:01,533
I am very excited
about this charter.
658
00:23:01,567 --> 00:23:03,467
They just wanna drink wine,
laugh...
659
00:23:03,500 --> 00:23:04,500
great, easy.
660
00:23:04,533 --> 00:23:05,734
- I'm looking forward to it.
661
00:23:05,767 --> 00:23:07,400
- Yay, all girls.
662
00:23:07,433 --> 00:23:09,233
[laughter]
663
00:23:09,266 --> 00:23:11,200
Thank you, Captain.
664
00:23:11,233 --> 00:23:13,033
- All right, let's see if
these party people are ready.
665
00:23:13,066 --> 00:23:14,200
- [sighs]
666
00:23:14,233 --> 00:23:17,166
[laid-back music]
667
00:23:17,200 --> 00:23:19,200
♪ ♪
668
00:23:19,233 --> 00:23:20,400
- How was your date?
669
00:23:20,433 --> 00:23:21,767
- It was good, it's just...
670
00:23:22,000 --> 00:23:24,100
- Huh, it's not like...
[gasps]
671
00:23:24,133 --> 00:23:25,133
- No.
672
00:23:26,133 --> 00:23:28,033
- Did you have a good time?
- Yeah.
673
00:23:29,066 --> 00:23:30,700
- [sighs]
674
00:23:30,734 --> 00:23:36,467
♪ ♪
675
00:23:36,500 --> 00:23:38,000
- I didn't expect this
from him.
676
00:23:38,033 --> 00:23:41,433
It hurts because he's made it
very clear
677
00:23:41,467 --> 00:23:46,000
that he's not wanting
to be a part of my life.
678
00:23:47,033 --> 00:23:48,567
- How was it?
Have a good time?
679
00:23:50,033 --> 00:23:52,166
Why do you look sad?
- I'm not sad.
680
00:23:52,200 --> 00:23:53,633
I'm tired.
681
00:23:53,667 --> 00:23:55,433
I don't know what to do
with him,
682
00:23:55,467 --> 00:23:57,533
because we're not on
the same page with each other.
683
00:23:57,567 --> 00:24:01,066
♪ ♪
684
00:24:06,133 --> 00:24:07,700
- Aw, thanks, babe.
685
00:24:07,734 --> 00:24:10,734
[electronic music]
686
00:24:11,734 --> 00:24:13,133
- Okay, then let's go.
687
00:24:13,166 --> 00:24:14,567
- Yes, yes, yes.
688
00:24:16,033 --> 00:24:17,767
I really like this.
689
00:24:18,000 --> 00:24:19,500
- Which part?
- All of it.
690
00:24:19,533 --> 00:24:21,100
- Thank you.
691
00:24:22,500 --> 00:24:23,700
- Thanks, babe.
692
00:24:23,734 --> 00:24:25,300
Isn't this great?
693
00:24:25,333 --> 00:24:28,166
[upbeat music]
694
00:24:28,200 --> 00:24:29,166
- Let's go.
695
00:24:29,200 --> 00:24:30,667
- Same table.
696
00:24:30,700 --> 00:24:31,700
- Let's sit in the same seats.
697
00:24:31,734 --> 00:24:33,667
- Yes, yes, yes.
698
00:24:34,734 --> 00:24:36,000
- Did you get a chance
to look at
699
00:24:36,033 --> 00:24:37,033
the preference sheets at all?
700
00:24:37,066 --> 00:24:38,166
- Yeah.
701
00:24:38,200 --> 00:24:39,734
- That's the perfect
final charter.
702
00:24:39,767 --> 00:24:41,200
We're not gonna be bored.
We're gonna be making drinks.
703
00:24:41,233 --> 00:24:42,567
They're here to party.
704
00:24:42,600 --> 00:24:43,567
I think it's just gonna be,
like, fun.
705
00:24:43,600 --> 00:24:45,000
- Awesome.
706
00:24:45,033 --> 00:24:46,700
- Are those our martinis?
707
00:24:46,734 --> 00:24:48,767
- Rhylee, what are you getting?
708
00:24:49,000 --> 00:24:50,567
- Beef carpaccio.
709
00:24:50,600 --> 00:24:54,166
- If you want any seafood
or risotto, I'll share.
710
00:24:54,200 --> 00:24:56,200
[dramatic music]
711
00:24:56,233 --> 00:24:59,066
- I've seen this face
many times on deck.
712
00:24:59,100 --> 00:25:01,734
This is Rhylee not happy.
This is not smiley Rhylee.
713
00:25:01,767 --> 00:25:03,100
This is not good.
714
00:25:03,133 --> 00:25:04,600
- How's your martini?
715
00:25:04,633 --> 00:25:05,633
- Creamy.
716
00:25:05,667 --> 00:25:07,233
- Salad.
717
00:25:07,266 --> 00:25:10,000
- Bon appétit.
- Bon appétit.
718
00:25:10,033 --> 00:25:11,233
- Merci beaucoup.
719
00:25:14,266 --> 00:25:15,266
- Yeah.
720
00:25:16,633 --> 00:25:18,066
- What did you do
to piss Rhylee off?
721
00:25:18,100 --> 00:25:19,133
- I don't know.
722
00:25:19,166 --> 00:25:21,133
- I'll be right back.
723
00:25:21,166 --> 00:25:22,600
Are you guys having
a private convo?
724
00:25:22,633 --> 00:25:25,200
- You can join us.
- Yeah.
725
00:25:25,233 --> 00:25:26,600
I might need your advice.
726
00:25:26,633 --> 00:25:28,333
So it all started, like,
a day before
727
00:25:28,367 --> 00:25:30,166
when she asked me what
my plans are.
728
00:25:30,200 --> 00:25:31,734
- Yeah.
729
00:25:31,767 --> 00:25:33,133
- And I've been like--I like,
had this plan of
730
00:25:33,166 --> 00:25:35,533
being a captain
of smaller boats,
731
00:25:35,567 --> 00:25:37,066
like, doing my own thing.
732
00:25:37,100 --> 00:25:40,633
Now she intertwined her idea
with my idea,
733
00:25:40,667 --> 00:25:43,266
and then she was like,
"Yeah, we could do this."
734
00:25:43,300 --> 00:25:45,000
The season's coming
to a close.
735
00:25:45,033 --> 00:25:47,100
I don't wanna ----ing
break anyone's heart.
736
00:25:47,133 --> 00:25:49,000
Like, we're all splitting.
737
00:25:49,033 --> 00:25:51,233
- I think she wants more--more
with you.
738
00:25:51,266 --> 00:25:54,200
And when she asked you
what your plans are,
739
00:25:54,233 --> 00:25:55,533
I think she might have
wanted to hear
740
00:25:55,567 --> 00:25:57,333
that it involved her.
741
00:25:57,367 --> 00:26:00,100
- Rhylee's acting superquiet,
and I think she's superhurt.
742
00:26:00,133 --> 00:26:02,734
What I want is to wake up
tomorrow morning
743
00:26:02,767 --> 00:26:04,066
and everything to be cool,
744
00:26:04,100 --> 00:26:05,667
because it's awkward as hell.
745
00:26:05,700 --> 00:26:07,633
Let's just go back to banging.
746
00:26:07,667 --> 00:26:09,100
What was wrong with that?
747
00:26:09,133 --> 00:26:10,533
Good talk.
748
00:26:11,633 --> 00:26:14,100
- [groans]
What's up, guys?
749
00:26:14,133 --> 00:26:16,000
- All right, back to the boat
we go.
750
00:26:16,033 --> 00:26:18,166
- Au revoir, "My Seanna."
751
00:26:18,200 --> 00:26:19,767
- I'll get in the back.
I'll get in the back.
752
00:26:20,000 --> 00:26:22,000
- Come on, cuzzy.
753
00:26:22,033 --> 00:26:23,133
- I think we had a good night.
754
00:26:23,166 --> 00:26:24,633
- I think it was
a lovely evening.
755
00:26:26,133 --> 00:26:28,333
[laughter]
756
00:26:28,367 --> 00:26:30,667
- We're here. Let's go.
757
00:26:30,700 --> 00:26:32,266
- Ooh.
758
00:26:32,300 --> 00:26:35,266
[upbeat music]
759
00:26:35,300 --> 00:26:42,166
♪ ♪
760
00:26:42,200 --> 00:26:44,100
- Love it, yes.
761
00:26:45,300 --> 00:26:48,066
[laughter]
762
00:26:48,100 --> 00:26:52,033
♪ ♪
763
00:26:52,066 --> 00:26:55,033
[exciting music]
764
00:26:55,066 --> 00:27:02,066
♪ ♪
765
00:27:04,100 --> 00:27:07,033
- [groaning]
766
00:27:13,000 --> 00:27:14,333
- How'd you sleep, Laura?
767
00:27:14,367 --> 00:27:15,700
- Really well, thanks.
768
00:27:18,133 --> 00:27:19,700
- No, I covered it up again.
769
00:27:19,734 --> 00:27:21,767
- Ooh-hoo-hoo-hoo-hoo.
770
00:27:22,000 --> 00:27:23,233
What happened
in the crow's nest,
771
00:27:23,266 --> 00:27:26,333
a little smooth sailing?
772
00:27:26,367 --> 00:27:27,633
- Smooth sailing,
smooth sailing.
773
00:27:27,667 --> 00:27:29,200
- Did Ashton sleep well?
774
00:27:29,233 --> 00:27:30,300
- I think so.
- So you had a little cuddle?
775
00:27:30,333 --> 00:27:32,033
- Yeah.
- I'm so jealous.
776
00:27:32,066 --> 00:27:33,400
[upbeat music]
777
00:27:33,433 --> 00:27:35,233
- Will you go get
the small ironing board
778
00:27:35,266 --> 00:27:36,600
and iron as well?
779
00:27:36,633 --> 00:27:37,700
- Yeah.
780
00:27:37,734 --> 00:27:39,066
You can just leave that open,
781
00:27:39,100 --> 00:27:40,367
we're not--we're not
on charter.
782
00:27:40,400 --> 00:27:42,233
We're all gonna be
in and out of it.
783
00:27:42,266 --> 00:27:44,367
You know what I mean?
Okay, do whatever you want.
784
00:27:44,400 --> 00:27:46,166
- Dude, I'm messing with you.
785
00:27:46,200 --> 00:27:48,367
This is awkward.
786
00:27:48,400 --> 00:27:50,734
How come you don't
have energy this morning?
787
00:27:50,767 --> 00:27:54,200
- Why don't I have energy
this morning?
788
00:27:54,233 --> 00:27:56,467
Hmm...
- Whatever.
789
00:27:56,500 --> 00:27:58,200
- Coming up...
790
00:27:58,233 --> 00:27:59,467
- You know what?
I'll just leave.
791
00:27:59,500 --> 00:28:01,066
- I mean, you can cry
all you want.
792
00:28:01,100 --> 00:28:02,066
- You ladies okay?
793
00:28:02,100 --> 00:28:03,667
- I mean, I'm fine.
794
00:28:03,700 --> 00:28:05,100
I don't know about the other
girl ----ing crying.
795
00:28:05,133 --> 00:28:06,433
- Is she okay?
796
00:28:06,467 --> 00:28:08,000
- Honestly, like,
she can go home.
797
00:28:08,033 --> 00:28:09,300
I don't give a (BLEEP).
- Yeah.
798
00:28:13,000 --> 00:28:13,367
- The last charter.
799
00:28:15,000 --> 00:28:16,500
We'll get through this
together, ironing board.
800
00:28:16,533 --> 00:28:19,233
- All crew, provisions
on main aft.
801
00:28:19,266 --> 00:28:21,100
- Hello.
- Ia orana.
802
00:28:22,333 --> 00:28:24,066
- I'll get the next one.
I'm ready.
803
00:28:24,100 --> 00:28:25,266
- Fish.
804
00:28:26,433 --> 00:28:28,500
- Last arrival day.
- Yay.
805
00:28:28,533 --> 00:28:30,266
- Yay.
806
00:28:30,300 --> 00:28:32,133
Here we are, we're so close
to the finish line.
807
00:28:32,166 --> 00:28:34,400
And right now,
I imagine myself on a couch
808
00:28:34,433 --> 00:28:36,467
looking at Netflix,
hugging my dog.
809
00:28:36,500 --> 00:28:39,100
- I'll get the vacuum.
- Thank you.
810
00:28:40,367 --> 00:28:44,000
So dependable like Josiah,
yep.
811
00:28:45,533 --> 00:28:47,734
- Are you okay?
- I'm--yeah, why?
812
00:28:47,767 --> 00:28:50,200
- Um, last night, he's like,
813
00:28:50,233 --> 00:28:53,000
"Oh, she's like, trying to jump
in my future plans" and stuff.
814
00:28:53,033 --> 00:28:54,066
And I was just like,
"Oh, (BLEEP)."
815
00:28:54,100 --> 00:28:55,433
- He's so ridiculous.
816
00:28:55,467 --> 00:28:57,200
Like, I was definitely
irritated with him last night.
817
00:28:57,233 --> 00:28:58,400
- Yeah.
818
00:28:58,433 --> 00:29:00,100
- Like, it would have been nice
to have,
819
00:29:00,133 --> 00:29:01,400
like, a good connection
like that, but whatever.
820
00:29:01,433 --> 00:29:03,033
- Mm-hmm.
- Thanks for letting me know.
821
00:29:03,066 --> 00:29:04,700
- Yeah.
822
00:29:04,734 --> 00:29:06,266
- Attention, all crew.
823
00:29:06,300 --> 00:29:08,166
We got 20 minutes till
guest arrival,
824
00:29:08,200 --> 00:29:09,433
so I need everybody
in their whites.
825
00:29:11,767 --> 00:29:13,433
if you go all the way back
to your tongue,
826
00:29:13,467 --> 00:29:15,300
you get good breath and you'll
be better at blow jobs?
827
00:29:15,333 --> 00:29:17,033
- Practice makes perfect.
- Yeah.
828
00:29:17,066 --> 00:29:19,333
[exciting music]
829
00:29:20,467 --> 00:29:23,133
- 48 hours left, guys.
You can do it.
830
00:29:23,166 --> 00:29:25,300
- The water is so nice.
- So blue.
831
00:29:25,333 --> 00:29:26,734
- So blue.
832
00:29:26,767 --> 00:29:28,200
- Good thing I have underwear
on under,
833
00:29:28,233 --> 00:29:29,266
'cause I haven't been
wearing underwear
834
00:29:29,300 --> 00:29:30,300
for the last three days.
835
00:29:30,333 --> 00:29:31,567
- Get it going.
836
00:29:31,600 --> 00:29:32,767
- Whoo.
- Welcome aboard.
837
00:29:33,000 --> 00:29:34,433
- Hi.
- Captain Lee.
838
00:29:34,467 --> 00:29:36,033
- Nice to meet you.
- Hi, Krystal, welcome aboard.
839
00:29:36,066 --> 00:29:37,567
- Thank you.
- Hello, I'm Kate.
840
00:29:37,600 --> 00:29:40,033
- Hi, nice to meet you.
841
00:29:40,066 --> 00:29:42,400
- Ladies, welcome aboard
motor yacht "My Seanna."
842
00:29:42,433 --> 00:29:44,066
Kate will give you
a tour of the boat,
843
00:29:44,100 --> 00:29:46,533
and we're ready to get
your party started.
844
00:29:46,567 --> 00:29:49,033
- So much boob sweat,
and I don't even have boobs.
845
00:29:49,066 --> 00:29:50,333
So hot.
846
00:29:50,367 --> 00:29:51,500
- Kate.
847
00:29:51,533 --> 00:29:53,400
- All right, ladies...
848
00:29:53,433 --> 00:29:55,533
- If we could get sunscreen
for my poor crisp feet...
849
00:29:55,567 --> 00:29:58,133
the six bottles of rosé
for breakfast were a bad idea.
850
00:29:58,166 --> 00:29:59,467
- Of course, watch your step.
851
00:30:00,600 --> 00:30:02,166
This is bridge deck aft.
852
00:30:02,200 --> 00:30:03,200
You'll have most
of your meals right here.
853
00:30:03,233 --> 00:30:04,600
This is the sun deck.
854
00:30:04,633 --> 00:30:06,300
- We need to make sure
we pick up our feet.
855
00:30:06,333 --> 00:30:08,467
This is like,
stubbed toe heaven.
856
00:30:08,500 --> 00:30:10,600
- We have exercise equipment,
for those interested.
857
00:30:10,633 --> 00:30:12,300
- [giggles]
No, thank you.
858
00:30:13,500 --> 00:30:14,567
- Drinks on our end
of the table
859
00:30:14,600 --> 00:30:15,567
must have been stronger.
860
00:30:15,600 --> 00:30:17,333
[laughs]
861
00:30:17,367 --> 00:30:19,066
- So this is your master...
- Perfect.
862
00:30:19,100 --> 00:30:20,367
- And Josiah set out some
after-sun for you
863
00:30:20,400 --> 00:30:21,533
for your sunburn.
864
00:30:21,567 --> 00:30:23,066
Bathroom, which has two bidets.
865
00:30:23,100 --> 00:30:25,066
- Oh, great,
we have two bidets.
866
00:30:25,100 --> 00:30:26,100
- Got it.
867
00:30:27,367 --> 00:30:29,767
Ashton, can you set my bowline
up for the tender?
868
00:30:30,633 --> 00:30:33,467
- I'm so excited for this
final charter.
869
00:30:33,500 --> 00:30:36,000
I'm ready for some vacation,
really.
870
00:30:36,033 --> 00:30:38,300
Physically, I'm pretty tired,
mentally as well.
871
00:30:38,333 --> 00:30:40,467
But I'm really hoping
to finish strong.
872
00:30:40,500 --> 00:30:42,133
Thank you.
873
00:30:42,166 --> 00:30:44,500
- This is black olive and feta
in a tart
874
00:30:44,533 --> 00:30:47,100
with some agave
and bean sprouts.
875
00:30:47,133 --> 00:30:49,233
- Okay, great, thank you.
- Yeah, no problem.
876
00:30:49,266 --> 00:30:51,233
- These are really good.
- Yeah, they are.
877
00:30:51,266 --> 00:30:52,633
- All right, Captain Lee,
passerelle packed away.
878
00:30:52,667 --> 00:30:54,000
Good to go when you're ready.
879
00:30:54,033 --> 00:30:55,266
- Let's get in position.
880
00:30:55,300 --> 00:30:56,367
- Can I have a bourbon
old fashioned?
881
00:30:56,400 --> 00:30:58,166
- Yes.
- Thank you.
882
00:30:58,200 --> 00:30:59,600
- Yeah, but can you do, like,
the pre-1800s old fashioned
883
00:30:59,633 --> 00:31:02,200
where it's just, like,
a little bit of bitters
884
00:31:02,233 --> 00:31:03,633
and the lemon rind, no, like,
muddled fruit?
885
00:31:03,667 --> 00:31:05,367
- Josiah makes an amazing one,
yep.
886
00:31:05,400 --> 00:31:07,400
These ladies look like
887
00:31:07,433 --> 00:31:09,066
they've been out of their
sorority for about six years.
888
00:31:09,100 --> 00:31:10,367
They look like they're just
889
00:31:10,400 --> 00:31:11,567
gonna have a nice,
expensive time.
890
00:31:11,600 --> 00:31:13,066
Let's use daddy's credit card.
891
00:31:13,100 --> 00:31:14,567
- Cheers.
892
00:31:14,600 --> 00:31:16,266
- Can you please make two
of your amazing old fashioneds?
893
00:31:16,300 --> 00:31:17,433
- Okay.
894
00:31:17,467 --> 00:31:18,633
- They don't want
muddled fruit.
895
00:31:18,667 --> 00:31:20,266
They just want bitters,
sugar...
896
00:31:20,300 --> 00:31:22,100
- Bitters, sugar, and whiskey?
- Yep.
897
00:31:22,133 --> 00:31:24,033
- Let's go bow to stern.
Let's go ahead and get it done.
898
00:31:24,066 --> 00:31:25,266
- Copy.
899
00:31:26,300 --> 00:31:28,166
- Let's get that
stern line off.
900
00:31:28,200 --> 00:31:29,533
- Hold on, still in the bow.
901
00:31:31,300 --> 00:31:32,633
25 feet holding back here.
902
00:31:32,667 --> 00:31:35,066
- Oh, this feels
so ----ing good.
903
00:31:35,100 --> 00:31:38,500
♪ ♪
904
00:31:38,533 --> 00:31:40,533
- Yay!
Thank you so much.
905
00:31:40,567 --> 00:31:42,133
- Thank you.
- I really appreciate it.
906
00:31:42,166 --> 00:31:43,567
- Cheers, cheers, cheers.
907
00:31:43,600 --> 00:31:45,333
- But this is not
a lemon rind.
908
00:31:45,367 --> 00:31:46,600
I don't want an orange.
I said no orange.
909
00:31:46,633 --> 00:31:48,200
- No, you said,
"No muddled fruit."
910
00:31:48,233 --> 00:31:49,500
- No, I said,
"With a lemon rind."
911
00:31:49,533 --> 00:31:51,133
That's an orange rind.
912
00:31:51,166 --> 00:31:52,667
- It is.
- We'll get there eventually.
913
00:31:52,700 --> 00:31:54,233
- Will you go check on laundry?
914
00:31:54,266 --> 00:31:55,266
- Yeah, okay, cool.
915
00:31:55,300 --> 00:31:58,266
[exciting music]
916
00:31:58,300 --> 00:32:00,100
♪ ♪
917
00:32:00,133 --> 00:32:02,600
I'm gonna make a divine
charcuterie board.
918
00:32:11,367 --> 00:32:13,133
- Oh, my what--what?
919
00:32:13,166 --> 00:32:15,200
- [laughs]
Here, it's at the back.
920
00:32:16,700 --> 00:32:18,533
How is that funny?
921
00:32:18,567 --> 00:32:21,300
It's so inappropriate
in a work environment.
922
00:32:21,333 --> 00:32:23,467
You're also my bunking buddy.
923
00:32:23,500 --> 00:32:25,700
It's so ----ed up and gross.
924
00:32:25,734 --> 00:32:27,400
[giggles uncomfortably]
925
00:32:27,433 --> 00:32:29,567
- Ah.
- How did you know?
926
00:32:29,600 --> 00:32:32,200
It's just for Kam.
- You're amazing, thank you.
927
00:32:32,233 --> 00:32:34,300
- Uh-huh.
- Oh, my dear Lord.
928
00:32:34,333 --> 00:32:36,333
I'm gonna eat like this
the entire frickin' trip.
929
00:32:36,367 --> 00:32:38,333
- Make four shots on my mark.
930
00:32:38,367 --> 00:32:39,367
- Copy that.
931
00:32:39,400 --> 00:32:40,500
- And drop.
932
00:32:40,533 --> 00:32:43,500
[techno music]
933
00:32:43,533 --> 00:32:45,367
♪ ♪
934
00:32:45,400 --> 00:32:47,500
- Five shots, Cap.
- Lock it in.
935
00:32:49,166 --> 00:32:51,500
- Um, do we wanna do dinner
around 8:30?
936
00:32:51,533 --> 00:32:53,133
- Sounds good.
937
00:32:53,166 --> 00:32:54,467
- Should I finish setting up
the pumps...
938
00:32:54,500 --> 00:32:56,200
- Sure, yeah, I got this.
- And when you need it--
939
00:32:56,233 --> 00:32:57,600
And then I'll come down
when you need me?
940
00:32:57,633 --> 00:32:59,367
Unless you need me here, then--
- Nope, I got it.
941
00:33:02,600 --> 00:33:04,333
- Did you have a surprise
planned for Krystal?
942
00:33:04,367 --> 00:33:05,734
- Yeah, so we would love
to have fireworks,
943
00:33:05,767 --> 00:33:07,266
if you guys can, like,
make that happen.
944
00:33:07,300 --> 00:33:08,700
- Sure.
- And then, like, a cake.
945
00:33:08,734 --> 00:33:10,400
- Yeah, of course,
so tomorrow night?
946
00:33:10,433 --> 00:33:11,500
- For tomorrow night.
- Got it.
947
00:33:11,533 --> 00:33:12,533
- Thank you.
- Sure.
948
00:33:12,567 --> 00:33:13,600
- I appreciate it.
949
00:33:13,633 --> 00:33:15,500
- How are you?
- Good.
950
00:33:15,533 --> 00:33:17,200
We can lay that trench out,
if you guys want.
951
00:33:17,233 --> 00:33:18,433
- Good.
952
00:33:19,633 --> 00:33:22,467
[upbeat music]
953
00:33:22,500 --> 00:33:23,667
- Be careful.
954
00:33:23,700 --> 00:33:26,333
- That was close.
- [screams]
955
00:33:26,367 --> 00:33:27,667
- Holy sh--.
956
00:33:29,734 --> 00:33:32,400
- It's actually not fun
with two people.
957
00:33:32,433 --> 00:33:34,233
- Whoo!
958
00:33:34,266 --> 00:33:35,567
- Ooh!
959
00:33:35,600 --> 00:33:37,233
- That's gonna hurt.
960
00:33:37,266 --> 00:33:38,533
- Oh...
961
00:33:42,266 --> 00:33:43,567
- Wow.
- [gasps]
962
00:33:43,600 --> 00:33:45,467
Look at this little
snuggle pad.
963
00:33:45,500 --> 00:33:47,266
- Look at the pink.
964
00:33:47,300 --> 00:33:49,266
- So gorgeous 'cause it sets
over Mo'orea.
965
00:33:49,300 --> 00:33:51,233
- Wash up the controls.
966
00:33:51,266 --> 00:33:54,166
[exciting music]
967
00:33:54,200 --> 00:33:55,567
♪ ♪
968
00:34:00,200 --> 00:34:02,266
- Well, yeah, I was ten minutes
late today so...
969
00:34:02,300 --> 00:34:03,367
- Well, I'm not even
gonna lie to you,
970
00:34:03,400 --> 00:34:05,166
I was kind of pissed off,
971
00:34:05,200 --> 00:34:06,533
because you're cutting
into vacation time.
972
00:34:06,567 --> 00:34:07,700
Point is, like,
we had to be there at 10:30
973
00:34:07,734 --> 00:34:09,467
to get there and do our thing.
974
00:34:09,500 --> 00:34:11,333
- I was there at 10:39.
- You think I wanna--
975
00:34:11,367 --> 00:34:14,333
I don't care. You're always
gonna get the truth of me.
976
00:34:14,367 --> 00:34:16,667
- I don't wanna be rude
right now, and it's your trip--
977
00:34:16,700 --> 00:34:18,400
- You're not gonna wanna
be rude right now,
978
00:34:18,433 --> 00:34:20,667
because you're gonna have
to leave if you are.
979
00:34:23,000 --> 00:34:24,300
- Okay.
980
00:34:24,333 --> 00:34:25,400
- But you weren't.
981
00:34:25,433 --> 00:34:26,567
- You know what?
I'll just leave.
982
00:34:26,600 --> 00:34:27,767
- I mean, you can cry
all you want,
983
00:34:28,000 --> 00:34:30,433
but, like, you can't do
a fake apology
984
00:34:30,467 --> 00:34:31,767
and expect me to be nice
about it.
985
00:34:32,000 --> 00:34:33,300
Like, you can't do
a fake apology--
986
00:34:33,333 --> 00:34:34,633
- Stop.
- I don't give a (BLEEP).
987
00:34:34,667 --> 00:34:36,400
Don't bring it up.
I didn't bring it up.
988
00:34:36,433 --> 00:34:37,700
Did I bring it up?
989
00:34:37,734 --> 00:34:39,567
I didn't not ----ing
bring it up.
990
00:34:39,600 --> 00:34:41,433
You better back me up on that.
991
00:34:41,467 --> 00:34:43,734
- You ladies okay?
- I mean, I'm fine.
992
00:34:43,767 --> 00:34:46,200
I don't know about the other
girl ----ing crying.
993
00:34:46,233 --> 00:34:47,500
- Is she okay?
994
00:34:47,533 --> 00:34:49,033
- Oh, I mean, no one cares
about that.
995
00:34:49,066 --> 00:34:50,700
- Sure, yeah.
996
00:34:50,734 --> 00:34:52,300
Should I check on her?
997
00:34:52,333 --> 00:34:53,767
- I don't really give
a (BLEEP).
998
00:34:54,000 --> 00:34:56,567
- Oh, yeah, you do you.
This is your--
999
00:34:56,600 --> 00:34:58,367
- No, it's like honestly,
like, she can go home.
1000
00:34:58,400 --> 00:35:00,467
I don't give a (BLEEP).
1001
00:35:05,400 --> 00:35:06,700
- Can I fill that up for you?
1002
00:35:06,734 --> 00:35:08,200
Yeah?
1003
00:35:08,233 --> 00:35:09,300
Thank you.
Appreciate it.
1004
00:35:09,333 --> 00:35:10,433
[mixer whirring]
1005
00:35:10,467 --> 00:35:11,667
- Hey.
- Hi, how are they?
1006
00:35:11,700 --> 00:35:13,266
Um, anything new
I need to know about?
1007
00:35:13,300 --> 00:35:14,433
- Here you go.
1008
00:35:14,467 --> 00:35:15,700
- Yeah, there's this
huge drama
1009
00:35:15,734 --> 00:35:17,667
between the primary
and Chelsea.
1010
00:35:17,700 --> 00:35:19,467
Yeah.
- Whoa.
1011
00:35:19,500 --> 00:35:21,567
- Bawling her eyes out.
1012
00:35:21,600 --> 00:35:25,033
- I mean, that's so sad,
but it's so funny.
1013
00:35:44,367 --> 00:35:47,300
[laughter]
1014
00:35:47,333 --> 00:35:48,567
- I don't know
what they're fighting about,
1015
00:35:48,600 --> 00:35:50,233
and I don't care.
I love it.
1016
00:35:50,266 --> 00:35:52,266
I am really
looking forward to dinner.
1017
00:35:54,400 --> 00:35:56,633
- Whoa, she is savage.
1018
00:35:56,667 --> 00:35:58,066
- Coming up...
1019
00:35:58,100 --> 00:35:59,700
Hi, it's Kate and Josiah.
1020
00:35:59,734 --> 00:36:02,633
- I literally don't give
a (BLEEP) what you do.
1021
00:36:02,667 --> 00:36:04,266
- She's, like, wrapped herself
in, like,
1022
00:36:04,300 --> 00:36:05,300
some sort of shame cocoon.
1023
00:36:05,333 --> 00:36:06,734
- Just ----ing stop.
1024
00:36:06,767 --> 00:36:08,400
- Get the hose out.
1025
00:36:13,033 --> 00:36:13,333
[upbeat music]
1026
00:36:15,600 --> 00:36:21,633
♪ ♪
1027
00:36:21,667 --> 00:36:23,767
- You look beautiful.
- Thanks.
1028
00:36:24,000 --> 00:36:26,100
Oh, are we eating
dinner out here?
1029
00:36:26,133 --> 00:36:27,633
- Yeah, we are.
1030
00:36:27,667 --> 00:36:31,600
♪ ♪
1031
00:36:31,633 --> 00:36:33,000
- What's the mood?
1032
00:36:33,033 --> 00:36:34,700
- I'm scared.
- I'm so scared.
1033
00:36:40,066 --> 00:36:41,667
- Hey, ladies.
1034
00:36:41,700 --> 00:36:44,533
- This is so pretty.
1035
00:36:44,567 --> 00:36:46,400
These remind me of mancala
when we were kids.
1036
00:36:46,433 --> 00:36:48,400
- I feel like I'm about
to watch a lion
1037
00:36:48,433 --> 00:36:51,734
eat a little Australian
baby kangaroo,
1038
00:36:51,767 --> 00:36:53,567
just rip its throat open.
1039
00:36:53,600 --> 00:36:55,700
- Who do you think's
gonna win, eh?
1040
00:36:55,734 --> 00:36:57,533
- [laughs]
1041
00:36:57,567 --> 00:36:59,333
- Duh.
- Daddy's little killer.
1042
00:36:59,367 --> 00:37:02,133
[intense music]
1043
00:37:02,166 --> 00:37:05,133
[electronic music]
1044
00:37:05,166 --> 00:37:06,633
♪ ♪
1045
00:37:06,667 --> 00:37:08,400
- Drama, drama, drama.
1046
00:37:08,433 --> 00:37:10,500
Working this many years
on yachts,
1047
00:37:10,533 --> 00:37:13,100
I've seen
all forms of craziness,
1048
00:37:13,133 --> 00:37:14,700
so I'm just gonna
focus on my job,
1049
00:37:14,734 --> 00:37:17,367
focus on my food,
and do the best I can.
1050
00:37:18,567 --> 00:37:20,033
- Guys, thank you so much.
1051
00:37:20,066 --> 00:37:21,600
This is so exciting.
1052
00:37:21,633 --> 00:37:23,033
Yay!
1053
00:37:23,066 --> 00:37:24,533
- We're killing it.
- We're doing it.
1054
00:37:24,567 --> 00:37:26,700
- Three cheers. Three cheers.
1055
00:37:26,734 --> 00:37:29,433
- Leah, can you please
remind me of the place
1056
00:37:29,467 --> 00:37:30,767
where we went
in New York City?
1057
00:37:31,000 --> 00:37:33,066
We ate all of the foie gras
on the menu.
1058
00:37:33,100 --> 00:37:35,066
- Chelsea looked like
she was falling asleep.
1059
00:37:35,100 --> 00:37:37,000
I feel bad.
1060
00:37:37,033 --> 00:37:39,667
- I am Team Chelsea
because we are in junior high.
1061
00:37:39,700 --> 00:37:41,066
This is "Mean Girls"
the sequel,
1062
00:37:41,100 --> 00:37:42,200
"Mean Girls" at sea.
1063
00:37:42,233 --> 00:37:43,734
- We did the whole menu.
1064
00:37:43,767 --> 00:37:45,633
We did, like, the tartare,
the seafood tower,
1065
00:37:45,667 --> 00:37:48,066
the wagyu, the butter cakes.
1066
00:37:48,100 --> 00:37:49,667
- And that was my first time...
1067
00:37:49,700 --> 00:37:52,066
- Tim was like, "I'm gonna
only eat, like, gras."
1068
00:37:52,100 --> 00:37:53,667
- [laughs]
1069
00:37:53,700 --> 00:37:55,367
- Laura, Laura,
can you come
1070
00:37:55,400 --> 00:37:57,400
to the galley
for service, please?
1071
00:37:57,433 --> 00:37:59,734
- She was laying in the
most uncomfortable position,
1072
00:37:59,767 --> 00:38:01,066
like this.
1073
00:38:01,100 --> 00:38:02,567
She goes, "You want to switch?"
1074
00:38:02,600 --> 00:38:04,166
- I was like,
"You know what I feel like?
1075
00:38:04,200 --> 00:38:05,700
I feel like
that Mr. Potato Head
1076
00:38:05,734 --> 00:38:07,734
where their arms might
rip off at any moment.
1077
00:38:07,767 --> 00:38:09,500
[laughter]
1078
00:38:09,533 --> 00:38:11,233
I actually stepped on, like,
an upside down maxi pad.
1079
00:38:11,266 --> 00:38:12,567
Thank God it was clean.
1080
00:38:12,600 --> 00:38:14,567
- Jesus.
1081
00:38:14,600 --> 00:38:16,567
[groans]
1082
00:38:17,667 --> 00:38:20,633
- Those look good.
1083
00:38:20,667 --> 00:38:23,633
So today Adrian has prepared
some seared scallops,
1084
00:38:23,667 --> 00:38:26,166
a balsamic consommé,
and a strawberry mousse.
1085
00:38:26,200 --> 00:38:27,734
Enjoy.
- Thank you.
1086
00:38:27,767 --> 00:38:30,200
- Chelsea's already
gone off the table.
1087
00:38:30,233 --> 00:38:31,400
- She's gone?
1088
00:38:31,433 --> 00:38:32,567
- Gone, like, whew.
1089
00:38:32,600 --> 00:38:33,767
- Damn.
1090
00:38:36,567 --> 00:38:38,133
- Um, someone else can.
1091
00:38:38,166 --> 00:38:39,734
[silverware clanking]
1092
00:38:39,767 --> 00:38:41,734
- Hey, I want
to let you know something
1093
00:38:41,767 --> 00:38:44,066
that Laura just told me.
- What?
1094
00:38:44,100 --> 00:38:46,133
- She said that last night
that you said that I was trying
1095
00:38:46,166 --> 00:38:48,600
to, like, incorporate
myself into your future.
1096
00:38:48,633 --> 00:38:49,767
- Oh, yeah.
1097
00:38:50,000 --> 00:38:51,500
(BLEEP).
1098
00:38:51,533 --> 00:38:53,467
- I just want you
to, like, understand,
1099
00:38:53,500 --> 00:38:55,467
like, that's not
what I'm trying to do.
1100
00:38:55,500 --> 00:38:57,600
I don't want to appear
like I'm trying
1101
00:38:57,633 --> 00:39:00,533
to, like, wife up to you.
1102
00:39:00,567 --> 00:39:02,700
[laughs]
Okay.
1103
00:39:02,734 --> 00:39:04,000
So...
- Forget it.
1104
00:39:04,033 --> 00:39:05,700
- Okay.
- Yeah.
1105
00:39:05,734 --> 00:39:07,133
- It's a good thing
I didn't start
1106
00:39:07,166 --> 00:39:09,000
picking out
my wedding dress sooner.
1107
00:39:09,033 --> 00:39:11,567
- All right, I have to shower.
- All right.
1108
00:39:15,600 --> 00:39:17,533
- No, it was, like,
even before that.
1109
00:39:17,567 --> 00:39:19,533
It was like even before I got
to, like, the Centurion Lounge.
1110
00:39:19,567 --> 00:39:21,166
Hey, Kam, I'm gonna tell you
something right now.
1111
00:39:21,200 --> 00:39:23,567
Like...
1112
00:39:24,734 --> 00:39:26,000
It's bedtime.
1113
00:39:26,033 --> 00:39:28,166
- I'm exhausted.
1114
00:39:32,166 --> 00:39:33,734
- I just can't help but wonder,
1115
00:39:34,000 --> 00:39:35,767
would you do this
at the country club?
1116
00:39:36,000 --> 00:39:37,567
Oh, yeah.
1117
00:39:37,600 --> 00:39:39,300
The primary is done.
1118
00:39:39,333 --> 00:39:41,100
She's sleeping
in the fetal position.
1119
00:39:41,133 --> 00:39:42,166
- No way.
1120
00:39:45,533 --> 00:39:48,500
[ponderous music]
1121
00:39:48,533 --> 00:39:49,700
♪ ♪
1122
00:39:49,734 --> 00:39:51,100
- Krystal.
- Hey, hey, bubbie?
1123
00:39:51,133 --> 00:39:52,266
Krystal, you got to wake up.
1124
00:39:52,300 --> 00:39:54,166
We got to put you
in bed, honey.
1125
00:39:54,200 --> 00:39:56,300
We're just gonna wait a second.
1126
00:39:56,333 --> 00:39:57,600
- Do you think
these guests like her?
1127
00:39:57,633 --> 00:39:59,266
- No, I just realized--
1128
00:39:59,300 --> 00:40:01,033
- I think they're all friends,
but they invite her because
1129
00:40:01,066 --> 00:40:02,233
she pays for everything.
- Yes.
1130
00:40:02,266 --> 00:40:03,700
- I'm gonna go change.
- Okay.
1131
00:40:03,734 --> 00:40:11,000
♪ ♪
1132
00:40:11,033 --> 00:40:13,600
- Do you guys want us to help
move her into the master?
1133
00:40:13,633 --> 00:40:15,266
- Krystal is one
of those wonderful people
1134
00:40:15,300 --> 00:40:17,100
who can quite literally
sleep through anything.
1135
00:40:17,133 --> 00:40:18,567
- Listen, there's nothing
I would love more
1136
00:40:18,600 --> 00:40:20,200
than to watch
Princess Krystal's body
1137
00:40:20,233 --> 00:40:22,567
roll into the ocean
and drift away,
1138
00:40:22,600 --> 00:40:24,233
but there's a liability.
1139
00:40:24,266 --> 00:40:26,600
- We can't have anyone
sleeping out here just because
1140
00:40:26,633 --> 00:40:28,500
of, like, safety reasons
and stuff like that.
1141
00:40:28,533 --> 00:40:30,333
- I wouldn't mind
carrying her to bed.
1142
00:40:30,367 --> 00:40:32,200
- Don't ----ing touch me.
1143
00:40:32,233 --> 00:40:34,200
- She's just, like, a little,
like, bump on a log
1144
00:40:34,233 --> 00:40:35,633
when she wants to, like, stay.
1145
00:40:35,667 --> 00:40:37,100
- Hey, get up, Amel.
1146
00:40:38,667 --> 00:40:40,767
I really ----ing
strongly suggest--
1147
00:40:50,767 --> 00:40:53,066
- Kam, just ----ing stop.
1148
00:40:53,100 --> 00:40:55,066
- Stop.
- Don't touch me.
1149
00:40:58,767 --> 00:41:00,233
- She's, like, wrapped herself
in, like,
1150
00:41:00,266 --> 00:41:02,633
some sort of shame cocoon,
refusing to move.
1151
00:41:02,667 --> 00:41:04,200
- Hey, Kam, you should
1152
00:41:04,233 --> 00:41:06,033
probably just ----ing
shut your mouth now.
1153
00:41:06,066 --> 00:41:08,266
Hey, Kam, just ----ing
stop your mouth.
1154
00:41:08,300 --> 00:41:11,133
- This is, like, ----ing nuts.
1155
00:41:13,266 --> 00:41:15,233
- She's like,
"Don't ----ing touch me."
1156
00:41:17,333 --> 00:41:18,600
- If you need me,
wake me up, okay?
1157
00:41:18,633 --> 00:41:20,667
- Yeah, I know, yeah,
thanks, man.
1158
00:41:29,367 --> 00:41:31,600
- Is she waking up?
- No.
1159
00:41:31,633 --> 00:41:32,767
- What do you recommend?
1160
00:41:33,000 --> 00:41:34,033
- Just let her sit there.
1161
00:41:38,266 --> 00:41:39,667
- Okay, great.
1162
00:41:39,700 --> 00:41:40,667
- Thank you, guys.
1163
00:41:40,700 --> 00:41:42,000
We really appreciate it.
1164
00:41:42,033 --> 00:41:44,033
- Sleep well.
- Thank you.
1165
00:41:44,066 --> 00:41:46,767
- Hell no, that's not
happening, Kamuran.
1166
00:41:47,000 --> 00:41:48,266
This is ridiculous.
1167
00:41:48,300 --> 00:41:50,000
She can get from there
to her bedroom.
1168
00:41:50,033 --> 00:41:51,266
- I know, this is why.
- She has two legs.
1169
00:41:51,300 --> 00:41:52,700
Let's go.
1170
00:41:52,734 --> 00:41:54,266
I did not get
into yachting to watch
1171
00:41:54,300 --> 00:41:59,233
spoiled Princess Krystal
sleep on the aft deck.
1172
00:41:59,266 --> 00:42:00,400
I will cut a bitch.
1173
00:42:00,433 --> 00:42:02,734
Hi, it's Kate and Josiah.
1174
00:42:02,767 --> 00:42:05,667
- I literally don't
give a (BLEEP) what you do.
1175
00:42:05,700 --> 00:42:06,767
- This is bullsh--.
1176
00:42:07,000 --> 00:42:08,266
We're like hostages.
1177
00:42:08,300 --> 00:42:10,266
Get the hose out.
1178
00:42:10,300 --> 00:42:11,633
I'm not even joking.
1179
00:42:11,667 --> 00:42:13,600
Get the hose out.
1180
00:42:15,233 --> 00:42:18,033
Next time on the season finale
of "Below Deck"...
1181
00:42:18,066 --> 00:42:19,066
- Happy birthday!
1182
00:42:19,100 --> 00:42:20,266
- I love you guys so much.
1183
00:42:20,300 --> 00:42:22,133
I'm so happy.
Like, whatever.
1184
00:42:22,166 --> 00:42:23,400
- Get out of my room, Kam.
1185
00:42:23,433 --> 00:42:25,033
- I organized
the ----ing fireworks
1186
00:42:25,066 --> 00:42:27,100
and you have been
treating me like sh--!
1187
00:42:27,133 --> 00:42:28,300
- To a great season.
1188
00:42:28,333 --> 00:42:30,333
- Now let's ----ing rage.
1189
00:42:30,367 --> 00:42:32,633
- We're running out of days,
and it sucks.
1190
00:42:32,667 --> 00:42:34,166
You've got 15 minutes.
1191
00:42:34,200 --> 00:42:35,633
- [groans]
1192
00:42:35,667 --> 00:42:37,166
- Today's the day.
We're all done.
1193
00:42:37,200 --> 00:42:38,633
It's time to go.
1194
00:42:38,667 --> 00:42:40,633
- The jokes you made
were inappropriate
1195
00:42:40,667 --> 00:42:42,233
and they didn't make me
feel good at all.
1196
00:42:42,266 --> 00:42:43,333
- If you would have said
it was inappropriate,
1197
00:42:43,367 --> 00:42:44,600
I would have stopped instantly.
1198
00:42:44,633 --> 00:42:46,300
- And I'm telling you now.
1199
00:42:46,333 --> 00:42:47,667
- Hey, we go.
1200
00:42:47,700 --> 00:42:49,233
- He's lost it.
1201
00:42:49,266 --> 00:42:51,200
He wants to be the star
of the final dinner.
1202
00:42:51,233 --> 00:42:52,333
- We're gonna do
a table decoration.
1203
00:42:52,367 --> 00:42:53,767
- With a sea slug.
1204
00:42:54,000 --> 00:42:55,266
- [shudders]
1205
00:42:55,300 --> 00:42:56,600
- Sounds disgusting.
1206
00:42:56,633 --> 00:42:58,133
- Six weeks of work,
1207
00:42:58,166 --> 00:43:00,066
you've never gone snorkeling
for table décor.
1208
00:43:00,100 --> 00:43:02,066
- (BLEEP), it's very
passive-aggressive
1209
00:43:02,100 --> 00:43:04,066
at the end of the ----ing day.
1210
00:43:04,100 --> 00:43:07,100
- For more "Below Deck,"
go to bravotv.com.
79500
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.