Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,467 --> 00:00:03,033
- Previously
2
00:00:03,033 --> 00:00:03,367
- Previously
on "Below Deck"...
3
00:00:05,133 --> 00:00:06,433
- Laura didn't seem into him
at the beginning.
4
00:00:06,467 --> 00:00:08,200
I think Ashton's just trying
5
00:00:08,233 --> 00:00:10,100
to get one more point
for the scoreboard.
6
00:00:10,133 --> 00:00:14,066
- Guys, I think Tyler retreated
back to see Rhylee.
7
00:00:14,100 --> 00:00:16,500
- We have co-primaries.
The guests have all requested
8
00:00:16,533 --> 00:00:20,033
a Polynesian-inspired dinner
party with the yacht crew
9
00:00:20,066 --> 00:00:22,266
performing Tahitian-style
entertainment.
10
00:00:23,400 --> 00:00:25,100
- He's on vacation
11
00:00:25,133 --> 00:00:26,600
while other people
are doing all of the work.
12
00:00:30,400 --> 00:00:32,100
- You're doing me a favor?
- It wasn't about--
13
00:00:32,133 --> 00:00:33,300
- Shut the (BLEEP) up.
I'm speaking.
14
00:00:33,333 --> 00:00:35,100
- Oh.
15
00:00:35,133 --> 00:00:37,300
- Is this bitch for real?
Here we go again.
16
00:00:37,333 --> 00:00:39,100
- This wasn't like this
when I came in.
17
00:00:39,133 --> 00:00:40,400
- But the master's
also like that.
18
00:00:40,433 --> 00:00:42,567
Like that,
and that was like that.
19
00:00:42,600 --> 00:00:45,200
- I don't understand why
you're being so aggressive.
20
00:00:45,233 --> 00:00:48,166
She needs to learn that you
cannot treat people this way.
21
00:00:48,200 --> 00:00:49,533
Figure your sh-- out.
22
00:00:49,567 --> 00:00:52,567
This is enough.
You need to check yourself.
23
00:00:52,600 --> 00:00:53,667
Understood?
24
00:00:53,700 --> 00:00:55,400
[horn blares]
25
00:00:55,433 --> 00:00:58,400
[upbeat music]
26
00:00:58,433 --> 00:01:05,433
♪ ♪
27
00:01:12,266 --> 00:01:14,400
This is insane, dude.
28
00:01:14,433 --> 00:01:18,066
You need to seriously
figure your sh-- out.
29
00:01:18,100 --> 00:01:20,200
Have some respect
and appreciation for me
30
00:01:20,233 --> 00:01:23,700
constantly cleaning up
after you all ----ing day.
31
00:01:23,734 --> 00:01:26,600
This is enough.
There is hundreds of other ways
32
00:01:26,633 --> 00:01:28,500
that you could have
approached that situation.
33
00:01:28,533 --> 00:01:30,166
- Shh.
- Like, you go through
34
00:01:30,200 --> 00:01:31,433
the cabins
before the end of your shift.
35
00:01:31,467 --> 00:01:32,667
You had no right to do that.
36
00:01:32,700 --> 00:01:34,567
- You told me
you were finished.
37
00:01:34,600 --> 00:01:37,467
- You need to check yourself.
You need to check yourself.
38
00:01:37,500 --> 00:01:41,233
Understood? Understood.
You're fake, and it's enough.
39
00:01:41,266 --> 00:01:43,166
I've had enough.
Check yourself.
40
00:01:43,200 --> 00:01:45,667
- So do you want to quit?
- I want you to check yourself.
41
00:01:45,700 --> 00:01:48,233
- Rule number one, don't scream
at your superiors
42
00:01:48,266 --> 00:01:50,100
in front of charter guests.
43
00:01:50,133 --> 00:01:52,433
Rule number two, don't scream
at your boss, period.
44
00:01:52,467 --> 00:01:56,600
Rule number three,
check yourself.
45
00:01:56,633 --> 00:01:59,300
- Oh, my (BLEEP).
46
00:01:59,333 --> 00:02:00,500
- Hello.
47
00:02:00,533 --> 00:02:02,533
- So were you able
to hear anything?
48
00:02:02,567 --> 00:02:04,300
- No, I heard nothing.
49
00:02:04,333 --> 00:02:06,200
- We have an issue.
- Okay.
50
00:02:06,233 --> 00:02:10,600
- The issue is Laura.
She had a temper tantrum.
51
00:02:10,633 --> 00:02:13,533
She was ready to scream at me
52
00:02:13,567 --> 00:02:15,567
within earshot
of the charter guests.
53
00:02:15,600 --> 00:02:18,567
The problem started because
I asked her to do turndowns.
54
00:02:18,600 --> 00:02:20,133
I went and looked.
55
00:02:20,166 --> 00:02:22,133
Towels everywhere,
empty trashes,
56
00:02:22,166 --> 00:02:23,433
bathrooms not done.
So I told her,
57
00:02:23,467 --> 00:02:24,600
I'm like,
"You need to do this,"
58
00:02:24,633 --> 00:02:26,300
and she was like,
59
00:02:26,333 --> 00:02:28,567
"You need to get your sh--
together."
60
00:02:28,600 --> 00:02:31,166
I would like you to give her
a gentle reminder
61
00:02:31,200 --> 00:02:33,100
of the hierarchy of the boat
62
00:02:33,133 --> 00:02:36,100
or we can fire her
or I'll quit.
63
00:02:36,133 --> 00:02:38,200
There are three options.
64
00:02:38,233 --> 00:02:42,133
- Seriously? She just got rid
of one problem with Caroline,
65
00:02:42,166 --> 00:02:43,667
and here's another one.
66
00:02:43,700 --> 00:02:47,400
I can't just be pulling stews
off fig trees out here.
67
00:02:47,433 --> 00:02:49,567
I will have a chat with her
in the morning.
68
00:02:49,600 --> 00:02:52,433
I don't think chatting with
her tonight would do any good.
69
00:02:52,467 --> 00:02:53,633
- I don't think so either.
70
00:02:53,667 --> 00:02:55,333
- And she'll either
get onboard
71
00:02:55,367 --> 00:02:59,433
with the program or she won't.
72
00:02:59,467 --> 00:03:00,700
- So incredible.
73
00:03:00,734 --> 00:03:05,600
Perfectly seasoned.
It's delicious.
74
00:03:05,633 --> 00:03:06,734
- What time were you up?
75
00:03:06,767 --> 00:03:09,467
- 6:00.
- You all right?
76
00:03:09,500 --> 00:03:10,767
- Am I all right?
77
00:03:11,000 --> 00:03:13,400
- That was the wrong question
to ask.
78
00:03:13,433 --> 00:03:14,633
- Did you hear me yelling,
Ross?
79
00:03:14,667 --> 00:03:16,700
- Yeah. Try not to yell.
80
00:03:16,734 --> 00:03:20,367
I don't know what
you're going through, but...
81
00:03:20,400 --> 00:03:22,166
- Yeah, no, you don't.
82
00:03:22,200 --> 00:03:24,233
- I already told Captain Lee
I want to quit.
83
00:03:24,266 --> 00:03:25,633
- Why don't you just fire her?
84
00:03:25,667 --> 00:03:27,700
Because we can do two charters
by ourselves.
85
00:03:27,734 --> 00:03:29,433
- You best check yourself.
86
00:03:29,467 --> 00:03:31,200
Girl, you better
check yourself.
87
00:03:31,233 --> 00:03:33,000
- Yeah, you better
----ing check yourself.
88
00:03:33,033 --> 00:03:35,400
- You better check yourself.
- You better check yourself.
89
00:03:35,433 --> 00:03:36,633
(BLEEP) both of you, okay?
90
00:03:36,667 --> 00:03:38,433
[laughter]
91
00:03:38,467 --> 00:03:41,233
I swear to God, I'm gonna
punch everyone in the face.
92
00:03:41,266 --> 00:03:42,600
Everybody!
93
00:03:42,633 --> 00:03:45,000
- Everyone.
- How is everything so far?
94
00:03:45,033 --> 00:03:49,400
- Oh, my gosh.
This is a palette aphrodisiac.
95
00:03:49,433 --> 00:03:53,266
Oh, my gosh. It's so--mmm.
96
00:03:53,300 --> 00:03:56,166
Wow.
97
00:03:56,200 --> 00:03:58,333
Wow.
98
00:03:58,367 --> 00:04:01,700
- They love it. Helen, I think,
is in love with you.
99
00:04:01,734 --> 00:04:03,533
I was like,
"How is everything?"
100
00:04:03,567 --> 00:04:05,300
And she went, "Mmm."
She was like,
101
00:04:05,333 --> 00:04:08,233
"I can taste you--I mean,
I can taste the"--
102
00:04:08,266 --> 00:04:09,700
- Did you hear that?
- Get ready because
103
00:04:09,734 --> 00:04:11,700
there's some emotions
out there.
104
00:04:15,500 --> 00:04:17,300
Laura was, like,
screaming in the galley.
105
00:04:17,333 --> 00:04:18,500
- [gasps]
106
00:04:18,533 --> 00:04:20,033
- [gasps]
107
00:04:20,066 --> 00:04:21,734
- [gasps]
- [gasps]
108
00:04:25,066 --> 00:04:29,333
- This was outstanding.
109
00:04:29,367 --> 00:04:31,400
- You good?
110
00:04:31,433 --> 00:04:33,667
- I am just fine.
- Feel better?
111
00:04:33,700 --> 00:04:37,000
- Yes, but don't laugh
at my expense.
112
00:04:37,033 --> 00:04:40,600
I was being walked
all over and humiliated.
113
00:04:40,633 --> 00:04:42,467
Sorry not sorry.
114
00:04:42,500 --> 00:04:44,433
- I'm glad you feel better.
- Thanks.
115
00:04:44,467 --> 00:04:47,200
- Ready.
It's so beautiful.
116
00:04:47,233 --> 00:04:50,667
- Kahlúa-infused sponge.
Dark chocolate ganache.
117
00:04:50,700 --> 00:04:52,367
- Can you follow
with the last two?
118
00:04:52,400 --> 00:04:55,500
Thank you.
- Yeah, one second.
119
00:04:55,533 --> 00:04:57,433
- Chocolate is ----ing amazing.
120
00:04:57,467 --> 00:04:59,700
- I'm already pleased
just with the visuals.
121
00:04:59,734 --> 00:05:01,333
- So Adrian, for your dessert,
122
00:05:01,367 --> 00:05:03,367
has prepared
a Kahlúa-infused sponge
123
00:05:03,400 --> 00:05:05,533
with a dark chocolate
almond ganache.
124
00:05:05,567 --> 00:05:06,667
- Where is Adrian?
125
00:05:06,700 --> 00:05:08,467
He can watch us bite
into this.
126
00:05:08,500 --> 00:05:10,600
- Would you like me to go
and get him for you?
127
00:05:10,633 --> 00:05:14,500
- Yeah, he needs to watch us,
like, bite into this.
128
00:05:14,533 --> 00:05:16,000
- Adrian, Adrian, Josiah.
129
00:05:16,033 --> 00:05:17,667
- Oh, my gosh. Adrian.
130
00:05:17,700 --> 00:05:20,266
- The guests just want to
see him on the bridge deck aft.
131
00:05:20,300 --> 00:05:22,734
Oh, my God, just get a room
already. Get it over with.
132
00:05:26,266 --> 00:05:27,767
- Oh, my God.
133
00:05:28,000 --> 00:05:33,266
- Adrian, I wanted you to
witness, like, the first bite.
134
00:05:36,500 --> 00:05:39,567
Mmm, that is outstanding.
135
00:05:39,600 --> 00:05:42,734
- Great, thank you so much.
- Thank you so much.
136
00:05:42,767 --> 00:05:44,633
- You're very welcome.
137
00:05:44,667 --> 00:05:46,400
- Helen is, like, the best
charter guest I've ever seen.
138
00:05:46,433 --> 00:05:48,600
- I love her.
I want to be her for Halloween.
139
00:05:48,633 --> 00:05:51,066
- That crunch is,
like, outrageous.
140
00:05:51,100 --> 00:05:52,767
Who else can taste the crunch?
141
00:05:53,000 --> 00:05:54,600
- She said, "I just want you
to witness the first bite,"
142
00:05:54,633 --> 00:05:56,367
and then she put it
in her mouth
143
00:05:56,400 --> 00:05:59,667
and looked at me and said,
"Mmm," like that.
144
00:05:59,700 --> 00:06:01,367
- No!
145
00:06:01,400 --> 00:06:03,767
Helen is completely
thirsty for Adrian.
146
00:06:04,000 --> 00:06:06,367
I can just imagine
what fantasies she has
147
00:06:06,400 --> 00:06:07,633
about Adrian and food.
148
00:06:07,667 --> 00:06:10,400
- Adrian.
- [laughs]
149
00:06:10,433 --> 00:06:12,533
- Mmm.
150
00:06:12,567 --> 00:06:14,433
- Thank you, everyone.
- Thanks.
151
00:06:14,467 --> 00:06:16,300
- Nice seeing you for dinner.
- Thank you. It was great.
152
00:06:16,333 --> 00:06:18,000
- Oh, yeah, that's nice.
- Good night.
153
00:06:18,033 --> 00:06:19,567
- Okay, so...
154
00:06:22,700 --> 00:06:24,533
- All right.
I'm gonna go to bed soon.
155
00:06:24,567 --> 00:06:26,667
- Okay, check yourself
before you go to bed, please.
156
00:06:28,633 --> 00:06:30,500
- Rhy, can I ask you a favor?
157
00:06:30,533 --> 00:06:34,667
I put something in the washer,
but I'm gonna go to bed,
158
00:06:34,700 --> 00:06:36,667
and I just need
it in the dryer.
159
00:06:36,700 --> 00:06:39,000
- Here, put it in here, because
I'm about to do some laundry.
160
00:06:39,033 --> 00:06:40,533
- Okay, let me--
161
00:06:40,567 --> 00:06:41,533
- Yeah, and then...
162
00:06:41,567 --> 00:06:42,567
- Yes.
163
00:06:42,600 --> 00:06:44,433
- Okay.
- Okay.
164
00:06:47,033 --> 00:06:49,300
- It's been half an hour.
165
00:06:50,700 --> 00:06:52,400
- What?
166
00:06:52,433 --> 00:06:54,100
- I'm trying to not
get a crush.
167
00:06:54,133 --> 00:06:56,166
- On who?
168
00:06:56,200 --> 00:06:57,433
- Obviously.
- Really?
169
00:06:57,467 --> 00:06:58,767
- Come talk to me.
170
00:06:59,000 --> 00:07:01,734
- Oh, this is--this is
heavy sh--.
171
00:07:01,767 --> 00:07:03,567
- Yeah, so I think
all of the guests
172
00:07:03,600 --> 00:07:06,166
have gone to bed now.
- Yeah, I saw Craig go down.
173
00:07:06,200 --> 00:07:08,033
Yeah, earliest night ever.
174
00:07:08,066 --> 00:07:09,367
- I know. I love it.
- Tell me what's up.
175
00:07:09,400 --> 00:07:11,066
What happened?
176
00:07:11,100 --> 00:07:13,700
- Oh, my God. She's--
- What happened?
177
00:07:13,734 --> 00:07:16,033
- Yo. So she comes down.
178
00:07:16,066 --> 00:07:17,734
She goes, "Laura,
can I talk to you?"
179
00:07:17,767 --> 00:07:20,166
I was like, "Sure, yeah."
Takes me down to the cabin.
180
00:07:20,200 --> 00:07:22,567
She's like, "Okay, I guess
I'm gonna have to show you
181
00:07:22,600 --> 00:07:24,000
how to do a turndown,"
182
00:07:24,033 --> 00:07:25,633
and I was just like,
"Settle down."
183
00:07:25,667 --> 00:07:27,333
Like, "All you have to do is,
184
00:07:27,367 --> 00:07:28,734
"Oh, hey, you forgot a towel
on the floor."
185
00:07:28,767 --> 00:07:31,333
Like, "Pick that up,"
or maybe even pick it up
186
00:07:31,367 --> 00:07:32,633
yourself, God forbid,
187
00:07:32,667 --> 00:07:34,433
and throw it
in the laundry yourself.
188
00:07:34,467 --> 00:07:40,000
You are the fakest, most
horrible woman I've ever met.
189
00:07:40,033 --> 00:07:41,567
Why can you not appreciate
190
00:07:41,600 --> 00:07:44,033
and have some respect
for your stewardesses?
191
00:07:44,066 --> 00:07:46,600
And she just sat there like
a ----ing idiot.
192
00:07:46,633 --> 00:07:50,734
- Well, all I can say to you
is that you can be strong.
193
00:07:50,767 --> 00:07:54,100
You know, we have two weeks
left in this charter,
194
00:07:54,133 --> 00:07:55,667
and she can run you ragged,
195
00:07:55,700 --> 00:07:58,734
and all you can do
is rise above it.
196
00:07:58,767 --> 00:08:01,400
Everybody needs somebody
they can confide in.
197
00:08:01,433 --> 00:08:03,066
You know, Kate can be bitchy,
198
00:08:03,100 --> 00:08:05,533
and for Laura
to stand up to her,
199
00:08:05,567 --> 00:08:07,066
I'm actually
kind of proud of her.
200
00:08:07,100 --> 00:08:09,767
You're strong, girl.
You get it.
201
00:08:13,233 --> 00:08:16,200
- I don't think I've ever been
this pissed off on charter.
202
00:08:16,233 --> 00:08:18,433
I don't love sass,
and I don't love a stewardess
203
00:08:18,467 --> 00:08:21,533
who can't do her job.
The combo is the worst.
204
00:08:21,567 --> 00:08:23,233
- You're good.
- What?
205
00:08:23,266 --> 00:08:26,100
- Give me a hug.
Looks like you need it.
206
00:08:26,133 --> 00:08:28,000
- I know.
207
00:08:37,200 --> 00:08:39,533
[alarm blaring]
208
00:08:45,567 --> 00:08:48,200
- This is gorgeous.
209
00:08:48,233 --> 00:08:51,133
Should be able to order this
for another week.
210
00:08:56,467 --> 00:08:59,033
- Do you know where
the bread plates are?
211
00:09:01,000 --> 00:09:02,700
Right.
212
00:09:07,166 --> 00:09:09,000
Excuse me.
213
00:09:09,033 --> 00:09:11,000
I just have something in
my hands that is quite heavy.
214
00:09:11,033 --> 00:09:13,567
I don't know why you're
doing it on purpose, but...
215
00:09:18,533 --> 00:09:20,000
- Can I get a cup
of coffee, please?
216
00:09:20,033 --> 00:09:21,667
- Yeah, just cream, hey?
217
00:09:21,700 --> 00:09:22,767
- Yes, thank you.
218
00:09:25,266 --> 00:09:27,033
- Where were those?
219
00:09:27,066 --> 00:09:28,767
- We keep the bread plates
above the bread knives,
220
00:09:29,000 --> 00:09:30,433
over in the same cupboard
as the salt and pepper
221
00:09:30,467 --> 00:09:32,133
and everything we like--
222
00:09:32,166 --> 00:09:33,667
- Oh, I'm too short
to see under there.
223
00:09:33,700 --> 00:09:35,100
- They've been there
the whole time.
224
00:09:35,133 --> 00:09:37,133
- Yeah.
- Laura. Laura, Lee.
225
00:09:37,166 --> 00:09:38,767
- I need--I'll take
over service.
226
00:09:39,000 --> 00:09:40,133
You can go talk
to Captain Lee.
227
00:09:40,166 --> 00:09:42,033
- Soy.
228
00:09:42,066 --> 00:09:43,600
- Laura. Laura, Lee.
- You can just go. I'll go.
229
00:09:43,633 --> 00:09:45,200
- Sure.
230
00:09:45,233 --> 00:09:46,700
Copy, I'll be right there.
231
00:09:52,600 --> 00:09:54,133
How are you?
232
00:09:54,166 --> 00:09:57,533
- I understand we had
an issue last night.
233
00:09:58,600 --> 00:10:00,000
- Coming up...
234
00:10:00,033 --> 00:10:02,734
- So I'm a bit
of a hectic chef.
235
00:10:02,767 --> 00:10:04,500
- I like that.
236
00:10:04,533 --> 00:10:05,700
- Obviously,
she has a crush on me.
237
00:10:05,734 --> 00:10:07,233
Awkward.
238
00:10:12,467 --> 00:10:13,200
- I understand we had
239
00:10:13,200 --> 00:10:13,600
- I understand we had
an issue last night.
240
00:10:14,734 --> 00:10:16,100
- Yeah.
- Okay.
241
00:10:16,133 --> 00:10:19,333
Here's all I need.
- Okay.
242
00:10:19,367 --> 00:10:21,734
- I need you to do your job.
- Yep.
243
00:10:22,000 --> 00:10:24,066
- I don't need you to have
a confrontation
244
00:10:24,100 --> 00:10:26,166
with our chief stew
in front of guests.
245
00:10:26,200 --> 00:10:28,066
- Yeah.
246
00:10:28,100 --> 00:10:30,133
- I don't really care
what prompted it.
247
00:10:30,166 --> 00:10:32,700
- Out of all of the times
she's humiliated me
248
00:10:32,734 --> 00:10:34,667
in front of everyone,
249
00:10:34,700 --> 00:10:38,233
did it cross my mind to go to
the captain and tattle on her?
250
00:10:38,266 --> 00:10:39,600
No.
251
00:10:39,633 --> 00:10:42,300
I honestly am not
an angry person.
252
00:10:42,333 --> 00:10:47,133
Unfortunately, it came out
in a less-than-eloquent way,
253
00:10:47,166 --> 00:10:49,667
but I agree
with everything you're saying,
254
00:10:49,700 --> 00:10:52,266
and I will just do my job.
255
00:10:52,300 --> 00:10:55,400
- Nothing more, nothing less.
- Smooth sailing ahead.
256
00:10:55,433 --> 00:10:59,133
- Great, thank you.
- Thank you.
257
00:10:59,166 --> 00:11:01,166
- She let her mouth
write a check
258
00:11:01,200 --> 00:11:02,333
that her ass couldn't cash.
259
00:11:02,367 --> 00:11:04,233
We've got two charters to go.
260
00:11:04,266 --> 00:11:07,700
She's gonna have to suck it up
and do the right thing.
261
00:11:07,734 --> 00:11:09,100
[slurps]
262
00:11:10,734 --> 00:11:12,734
- Morning.
- Hey, how are you?
263
00:11:12,767 --> 00:11:16,166
- Not very good, and now
I'm having a bad hair day,
264
00:11:16,200 --> 00:11:18,200
which is in general
just a bad day.
265
00:11:25,266 --> 00:11:26,633
- Copy.
266
00:11:26,667 --> 00:11:28,166
- And you guys
are doing the slide?
267
00:11:28,200 --> 00:11:29,700
- Yeah.
268
00:11:29,734 --> 00:11:31,667
- Okay.
It's frustrating as hell.
269
00:11:31,700 --> 00:11:34,000
I don't ever get to sit
through the slide setup,
270
00:11:34,033 --> 00:11:35,734
and I'm never on anchor
in the morning
271
00:11:35,767 --> 00:11:37,300
to really learn
how that goes down.
272
00:11:37,333 --> 00:11:39,066
- Have you ever dropped
an anchor before?
273
00:11:39,100 --> 00:11:41,100
- Not on a boat of this size.
I'd like to learn.
274
00:11:41,133 --> 00:11:42,700
- Just shadow him.
275
00:11:42,734 --> 00:11:46,200
- I keep bringing it up,
but I'm usually shut down.
276
00:11:46,233 --> 00:11:48,066
Doesn't ----ing matter
what I say.
277
00:11:48,100 --> 00:11:50,667
I'm literally doing exactly
what all of you guys want,
278
00:11:50,700 --> 00:11:53,233
which is put my head down
and be a ----ing day worker.
279
00:11:53,266 --> 00:11:56,266
- Fix the attitude
or ship out, bud.
280
00:11:56,300 --> 00:11:57,734
- Yes, sir.
281
00:11:57,767 --> 00:11:59,367
It's annoying.
All right.
282
00:11:59,400 --> 00:12:01,066
I'm gonna go fix that up first
283
00:12:01,100 --> 00:12:02,066
'cause they're
laying out there.
284
00:12:02,100 --> 00:12:04,734
- Oh, thank you.
285
00:12:04,767 --> 00:12:06,633
- Good morning.
- Good morning.
286
00:12:06,667 --> 00:12:08,633
- Man, that looks like rain
in the distance, hey?
287
00:12:08,667 --> 00:12:09,734
- How are you doing?
288
00:12:09,767 --> 00:12:11,333
- Good, and you?
- Good.
289
00:12:11,367 --> 00:12:13,200
- Have you guys
sorted your sh-- out again?
290
00:12:13,233 --> 00:12:14,467
- No.
- No?
291
00:12:14,500 --> 00:12:16,333
- I've been taking
so much sh--.
292
00:12:16,367 --> 00:12:18,233
- Mm-hmm.
293
00:12:18,266 --> 00:12:20,200
The only thing that people
were, like, a bit taken back by
294
00:12:20,233 --> 00:12:22,066
was just
the way you snapped.
295
00:12:22,100 --> 00:12:25,200
- Fair enough, fair enough.
It's just crazy.
296
00:12:28,367 --> 00:12:30,400
- Look at how pretty.
- I know.
297
00:12:33,400 --> 00:12:35,166
- We have some croissants.
298
00:12:35,200 --> 00:12:37,700
There's plain and chocolate.
299
00:12:37,734 --> 00:12:39,333
- Thank you.
- Thank you.
300
00:12:39,367 --> 00:12:41,500
- Pardon me. I'm just gonna
scoot this in here.
301
00:12:41,533 --> 00:12:43,300
- Mmm, that's delicious.
302
00:12:43,333 --> 00:12:45,433
- Very good.
- It's the perfect omelet.
303
00:12:45,467 --> 00:12:47,133
- All I can tell from
this group of guests
304
00:12:47,166 --> 00:12:50,367
is that at least two of them
are in the Mafia.
305
00:12:50,400 --> 00:12:52,300
At least they're not
too high maintenance.
306
00:12:52,333 --> 00:12:54,667
I bet Laura wouldn't
tell Richard to check himself.
307
00:12:54,700 --> 00:12:57,767
That's what cement boots will
scare people into, submission.
308
00:12:58,000 --> 00:12:59,467
So we're getting ready
to pull the anchor
309
00:12:59,500 --> 00:13:01,133
and head to the next spot.
310
00:13:01,166 --> 00:13:02,667
We'll have all
the water toys out.
311
00:13:02,700 --> 00:13:03,767
- Sounds like a plan.
312
00:13:04,000 --> 00:13:06,100
- Okay, Ash, pull 'em up.
313
00:13:06,133 --> 00:13:07,166
- Copy, Cap.
314
00:13:10,066 --> 00:13:11,066
- Morning.
315
00:13:14,200 --> 00:13:15,400
- Anchor's in the pocket.
316
00:13:15,433 --> 00:13:17,400
- Lock it in.
We're out of here.
317
00:13:17,433 --> 00:13:19,400
- Can I wash these fenders up?
Kind of grimy, a little bit.
318
00:13:19,433 --> 00:13:21,367
- If you want to just give it
a quick wipe, yeah.
319
00:13:21,400 --> 00:13:23,433
Good job, Tyler.
320
00:13:23,467 --> 00:13:27,266
Tyler picks up on things
really fast, and with Rhylee
321
00:13:27,300 --> 00:13:29,767
in such a great mood,
it's a breath of fresh air.
322
00:13:48,066 --> 00:13:49,066
Whatever.
323
00:13:53,467 --> 00:13:56,033
- We have some guests.
- Good morning.
324
00:13:56,066 --> 00:13:57,767
- Morning, how we doing?
- Good.
325
00:13:58,000 --> 00:13:59,300
- Is this the cove we're gonna
stay in for tonight?
326
00:13:59,333 --> 00:14:01,266
- Uh-huh.
We're making our approach in.
327
00:14:01,300 --> 00:14:03,233
Deck crew,
get ready for arrival.
328
00:14:03,266 --> 00:14:05,000
I'm gonna want four shots.
329
00:14:05,033 --> 00:14:06,100
- Four shots, copy that.
330
00:14:06,133 --> 00:14:08,433
- And drop.
331
00:14:08,467 --> 00:14:10,767
- We really appreciate you
allowing us up here.
332
00:14:11,000 --> 00:14:13,767
- Yeah, it's not a problem.
- Wow.
333
00:14:14,000 --> 00:14:15,300
- Hey, Tyler, get with Ashton.
334
00:14:15,333 --> 00:14:16,467
You guys start
setting up the slide, man.
335
00:14:16,500 --> 00:14:18,133
Rhylee will do this.
336
00:14:18,166 --> 00:14:19,567
- Copy.
- While we're doing this,
337
00:14:19,600 --> 00:14:21,033
do you want
to set up that line?
338
00:14:21,066 --> 00:14:22,133
- I already did.
- Oh, you did?
339
00:14:22,166 --> 00:14:24,033
- [sighs]
340
00:14:24,066 --> 00:14:25,433
- The guys are bro-ing up
and thinking they need
341
00:14:25,467 --> 00:14:28,266
all this muscle man power,
and I'm tired of it.
342
00:14:28,300 --> 00:14:31,233
I'm tired of being overlooked,
and what point does it end?
343
00:14:31,266 --> 00:14:33,033
- Ready?
- Okay.
344
00:14:33,066 --> 00:14:34,433
- We can readjust it
once we inflate it a bit.
345
00:14:34,467 --> 00:14:36,200
- Okay.
346
00:14:36,233 --> 00:14:37,500
- Are you gonna be
joining us for dinner tonight?
347
00:14:37,533 --> 00:14:39,033
- I'd be glad to.
348
00:14:39,066 --> 00:14:40,767
- There you go, go.
349
00:14:42,200 --> 00:14:43,266
- How are we doing?
- Fabulous.
350
00:14:43,300 --> 00:14:44,500
- Would you like
a glass of rosé?
351
00:14:44,533 --> 00:14:46,200
- Sure, I'll have
a glass of rosé.
352
00:14:46,233 --> 00:14:48,066
- Yeah?
Kate, Kate, Josiah.
353
00:14:48,100 --> 00:14:49,100
Can we have a glass
of Whispering Angel, please?
354
00:14:49,133 --> 00:14:50,500
- Copy.
- Okay.
355
00:14:50,533 --> 00:14:52,200
You know I have a store
in Beverly Hills,
356
00:14:52,233 --> 00:14:53,467
so that would be fabulous.
357
00:14:53,500 --> 00:14:55,100
We were looking for one.
Thank you.
358
00:14:55,133 --> 00:14:56,467
- All good?
359
00:14:56,500 --> 00:14:58,166
- I'm gonna need
to use your laptop,
360
00:14:58,200 --> 00:14:59,300
and I'm just gonna
give her a checklist,
361
00:14:59,333 --> 00:15:01,300
because she said
when she arrived
362
00:15:01,333 --> 00:15:03,200
that she had
so much experience,
363
00:15:03,233 --> 00:15:04,767
but, clearly, she doesn't know
what she's doing.
364
00:15:05,000 --> 00:15:07,166
I don't care
if she's lying or not,
365
00:15:07,200 --> 00:15:09,033
but what I do care about
is the fact that the guests
366
00:15:09,066 --> 00:15:11,266
have no towels to wipe
their body after a shower
367
00:15:11,300 --> 00:15:15,133
and no toilet paper to wipe
their ass after they sh--.
368
00:15:22,166 --> 00:15:25,233
- Oh, my gosh.
Do you see how far up it is?
369
00:15:25,266 --> 00:15:26,600
This is insane.
370
00:15:26,633 --> 00:15:29,367
I'm getting heart palpitations
just looking.
371
00:15:29,400 --> 00:15:32,233
Doreen, are you gonna
give it a whirl?
372
00:15:32,266 --> 00:15:33,500
- Oh, no,
I'm afraid of heights.
373
00:15:33,533 --> 00:15:35,066
- Is Bruce going?
374
00:15:35,100 --> 00:15:36,533
- Oh, I don't think
he'll go either.
375
00:15:36,567 --> 00:15:38,300
- I'm really big
on active guests.
376
00:15:38,333 --> 00:15:41,133
On my old fire crew,
my nickname was Throttle.
377
00:15:41,166 --> 00:15:42,567
I love the rush,
378
00:15:42,600 --> 00:15:45,367
but these guests,
they are just super lame.
379
00:15:45,400 --> 00:15:47,233
- Darn, it's raining.
380
00:15:47,266 --> 00:15:49,166
- I'm gonna take a risk
for lunch.
381
00:15:49,200 --> 00:15:51,533
- Oh, really? Lobster?
- Duck confit.
382
00:15:51,567 --> 00:15:54,033
- I love duck confit.
- And something else salad.
383
00:15:54,066 --> 00:15:55,400
Like, something fresh.
384
00:15:55,433 --> 00:15:57,567
- So just big plates?
- Yeah, big white plates.
385
00:15:57,600 --> 00:15:59,266
- Yep.
386
00:16:02,567 --> 00:16:06,066
- You all right?
- Just let me do it. I got it.
387
00:16:06,100 --> 00:16:08,500
- It's like she wants
to prove something.
388
00:16:08,533 --> 00:16:10,433
- What? What?
389
00:16:10,467 --> 00:16:12,133
- Just stop trying to do
too much on your own.
390
00:16:12,166 --> 00:16:13,433
If you need help,
just come get me.
391
00:16:13,467 --> 00:16:14,533
- I don't.
- If I'm here to help,
392
00:16:14,567 --> 00:16:16,166
just let me ----ing help.
393
00:16:16,200 --> 00:16:17,266
Just let me know
when you need help, bloke.
394
00:16:17,300 --> 00:16:18,667
- I will. I will--
395
00:16:18,700 --> 00:16:20,266
- You're trying to do
too much on your own.
396
00:16:20,300 --> 00:16:21,667
- How?
- You just are. I can see it.
397
00:16:21,700 --> 00:16:24,033
- Got it.
- Rhylee, there's things
398
00:16:24,066 --> 00:16:25,333
why I do it, obviously, okay?
399
00:16:25,367 --> 00:16:27,133
- Got it. Got it. Got it.
Got it.
400
00:16:27,166 --> 00:16:28,600
- Are you sure?
- Got it. I ----ing got it.
401
00:16:28,633 --> 00:16:30,333
I'll say it one more time
before the fifth time,
402
00:16:30,367 --> 00:16:31,367
and I'll say it even more rude
than the fourth time
403
00:16:31,400 --> 00:16:32,633
I just said it.
404
00:16:32,667 --> 00:16:34,266
- This is how
you're talking to me?
405
00:16:34,300 --> 00:16:35,533
- Yeah.
Ask me four more--ask me
406
00:16:35,567 --> 00:16:37,567
four times if I got it,
and I say yes,
407
00:16:37,600 --> 00:16:39,600
and then ask me the fifth time,
I'm gonna get attitude.
408
00:16:39,633 --> 00:16:41,433
- It's the way you--it's
the way you're saying it.
409
00:16:41,467 --> 00:16:43,066
- Yeah. The fifth time,
I'm gonna get attitude.
410
00:16:43,100 --> 00:16:44,300
I said I got it
five ----ing times,
411
00:16:44,333 --> 00:16:45,400
so you want
to handle this sh--?
412
00:16:45,433 --> 00:16:46,433
Then do it.
413
00:16:50,667 --> 00:16:51,066
- I said
414
00:16:51,066 --> 00:16:51,567
- I said
I got it five ----ing times.
415
00:16:53,266 --> 00:16:54,633
I said five ----ing times
I got it,
416
00:16:54,667 --> 00:16:56,333
and you want me
to go somewhere else
417
00:16:56,367 --> 00:16:57,667
and you want
to handle this sh--?
418
00:16:57,700 --> 00:16:59,500
Then do it.
- No. You can do this, Rhylee.
419
00:16:59,533 --> 00:17:01,367
- Then let me ----ing do it.
- I'm saying as when--
420
00:17:01,400 --> 00:17:03,367
- I said I got it
four ----ing times.
421
00:17:03,400 --> 00:17:04,633
- But the way you're saying it.
I don't need attitude from you.
422
00:17:04,667 --> 00:17:05,700
- Because you asked me
a fifth time.
423
00:17:05,734 --> 00:17:07,433
- Listen, dude.
424
00:17:07,467 --> 00:17:09,233
I'm gonna come back--
- Quit asking me.
425
00:17:09,266 --> 00:17:10,500
- What the hell is going on?
426
00:17:10,533 --> 00:17:12,433
She's been
in such great spirits
427
00:17:12,467 --> 00:17:15,166
these past couple of charters
and now this?
428
00:17:15,200 --> 00:17:17,433
I can't keep up.
Here we ----ing go again.
429
00:17:17,467 --> 00:17:20,533
Listen here. You're so short.
You have an attitude problem.
430
00:17:20,567 --> 00:17:21,767
- Yeah, I do have an attitude
431
00:17:22,000 --> 00:17:23,500
when I keep
getting interrupted.
432
00:17:23,533 --> 00:17:25,300
Okay, tell me--tell me
what you want to say.
433
00:17:25,333 --> 00:17:26,700
- Okay, great. Thank you.
The fifth time you asked me
434
00:17:26,734 --> 00:17:29,300
the same question,
I copped the attitude--
435
00:17:29,333 --> 00:17:30,767
- It doesn't matter how much
times I have to ask you,
436
00:17:31,000 --> 00:17:33,667
you're like, "Okay, got it."
That's not a response.
437
00:17:33,700 --> 00:17:35,367
That's not how
you should be replying.
438
00:17:35,400 --> 00:17:36,700
Just so I can--sorry.
439
00:17:36,734 --> 00:17:38,300
- Uh...
440
00:17:38,333 --> 00:17:39,600
- I'm doing what
I'm supposed to doing.
441
00:17:39,633 --> 00:17:41,500
- Rhylee, give me
attitude--listen, listen.
442
00:17:41,533 --> 00:17:43,433
- I'm giving you attitude
'cause you're interrupting me.
443
00:17:43,467 --> 00:17:45,200
- No, I'm not gonna listen,
because you won't listen to me.
444
00:17:45,233 --> 00:17:46,667
- All right, Rhylee.
This is how it's gonna be.
445
00:17:46,700 --> 00:17:48,266
When you want to listen to me,
I'll listen to you.
446
00:17:48,300 --> 00:17:49,667
- Okay. If you're not
gonna listen, look,
447
00:17:49,700 --> 00:17:51,467
I can find someone else
that's gonna listen, all right?
448
00:17:51,500 --> 00:17:52,700
- Sounds great. Do that, Ross.
- All right, then.
449
00:17:52,734 --> 00:17:54,667
All right, buddy.
- (BLEEP) off, Ross.
450
00:17:54,700 --> 00:17:56,567
- You have a problem with me?
Get rid of me.
451
00:17:56,600 --> 00:17:58,400
- All right.
I'm just ----ing over it.
452
00:17:58,433 --> 00:18:00,266
I'm over it.
453
00:18:00,300 --> 00:18:02,300
Rhylee's had seven charters
to learn her place
454
00:18:02,333 --> 00:18:03,734
and trust me,
and I'm just done.
455
00:18:03,767 --> 00:18:05,433
I'm sick of it.
She's got to go.
456
00:18:05,467 --> 00:18:07,200
----ing hell.
457
00:18:07,233 --> 00:18:08,734
- Yeah, bloody hell is right.
458
00:18:13,000 --> 00:18:15,000
- Oh, for (BLEEP) sakes.
459
00:18:17,633 --> 00:18:19,433
- What happened?
460
00:18:22,533 --> 00:18:25,333
- So do I, man.
- Just gonna eat more.
461
00:18:25,367 --> 00:18:27,767
I love to see people
lose their sh--.
462
00:18:28,000 --> 00:18:31,300
It's, like,
the best entertainment for me,
463
00:18:31,333 --> 00:18:34,633
as long as I'm not the one
in the middle of it.
464
00:18:38,667 --> 00:18:40,667
- Hi.
- Is there anything happening?
465
00:18:40,700 --> 00:18:42,734
- Nope, all the guests
are sleeping.
466
00:18:42,767 --> 00:18:44,500
- Cool.
467
00:18:49,633 --> 00:18:51,734
- Oh, yeah, ----ing-- ----ing
I forgot about that.
468
00:18:51,767 --> 00:18:53,467
I just got sidetracked.
469
00:18:53,500 --> 00:18:56,266
- That's okay. I did it.
- I was gonna say, Rhylee,
470
00:18:56,300 --> 00:18:57,700
if she's not gonna
reason or listen,
471
00:18:57,734 --> 00:18:59,700
then I'm gonna find
someone else that will listen.
472
00:18:59,734 --> 00:19:02,066
Like, she's just giving me
so much ----ing attitude.
473
00:19:02,100 --> 00:19:03,734
- What, now?
- Just now.
474
00:19:03,767 --> 00:19:05,767
Like, she's screaming.
She's just being so--actually,
475
00:19:06,000 --> 00:19:08,533
I'm just like--I just have
to find someone that listens.
476
00:19:08,567 --> 00:19:10,533
- This is happening again?
477
00:19:10,567 --> 00:19:14,333
You know, one day she's happy,
and then today she's miserable.
478
00:19:14,367 --> 00:19:16,233
It's so annoying.
479
00:19:16,266 --> 00:19:17,533
- I just don't need
the ----ing attitude from her.
480
00:19:17,567 --> 00:19:18,533
Plain and simple.
- It's called noise, bro.
481
00:19:18,567 --> 00:19:20,266
- Sweet.
- Sweet.
482
00:19:20,300 --> 00:19:21,300
- Okay, watch your step.
It's a little slippery.
483
00:19:21,333 --> 00:19:22,600
- Rhy, you okay?
484
00:19:22,633 --> 00:19:24,467
- Can I give you
my blacks to wash?
485
00:19:24,500 --> 00:19:26,400
- Yeah, I can.
What's wrong?
486
00:19:26,433 --> 00:19:28,467
- Nothing. I'm good right now.
- Okay, you let me know.
487
00:19:28,500 --> 00:19:30,266
- Thanks. Thanks, Laura.
- Laura, Laura.
488
00:19:30,300 --> 00:19:32,033
Can you please go
around the cabins and make sure
489
00:19:32,066 --> 00:19:34,433
they've got full toilet paper
and fresh towels, please?
490
00:19:34,467 --> 00:19:37,734
- No problem.
- Did she copy? I don't know.
491
00:19:37,767 --> 00:19:40,567
- I didn't hear.
- Laura, did you copy?
492
00:19:40,600 --> 00:19:42,533
- Sorry, yep, I copied.
493
00:19:42,567 --> 00:19:45,567
I answered you on my mic piece,
but it wasn't plugged in.
494
00:19:45,600 --> 00:19:46,667
- Copy.
495
00:19:53,767 --> 00:19:56,266
- ----ing a dragon?
496
00:20:00,700 --> 00:20:02,066
- Kate, Kate, all
of the guests at the table,
497
00:20:02,100 --> 00:20:03,433
and I've just given them
all water.
498
00:20:03,467 --> 00:20:07,133
- Copy.
- So good.
499
00:20:07,166 --> 00:20:09,100
- Okay, we're good?
- Amen.
500
00:20:09,133 --> 00:20:10,500
- Ooh, that smells good.
501
00:20:10,533 --> 00:20:12,533
- Okay, so this is duck confit
502
00:20:12,567 --> 00:20:16,700
on some mirin-roasted
red cabbage and kohlrabi salad,
503
00:20:16,734 --> 00:20:18,700
which I infused with sake.
Enjoy.
504
00:20:18,734 --> 00:20:20,567
- Thank you.
- Wow.
505
00:20:21,667 --> 00:20:23,467
- Yeah.
- Oh, okay.
506
00:20:23,500 --> 00:20:25,066
- I'm cringing.
507
00:20:25,100 --> 00:20:26,433
I mean, it puts me
in an awkward position.
508
00:20:26,467 --> 00:20:28,066
Obviously,
she has a crush on me,
509
00:20:28,100 --> 00:20:31,533
and she's married
to Tony Soprano, so, awkward.
510
00:20:31,567 --> 00:20:34,567
- I think this may end up being
one of my favorite meals.
511
00:20:34,600 --> 00:20:37,567
The piece of basil, little
bit of cabbage. It's so good.
512
00:20:37,600 --> 00:20:39,467
- Hey.
- Helen's saying this is her
513
00:20:39,500 --> 00:20:42,300
favorite meal so far,
so good job.
514
00:20:42,333 --> 00:20:44,033
- Bet she ----ing loves it.
515
00:20:44,066 --> 00:20:46,133
- Uh-huh, and she's been
on many bodies of water.
516
00:20:46,166 --> 00:20:48,700
- I prefer she doesn't
get onto my body.
517
00:20:48,734 --> 00:20:49,700
- Oh, she's already on it.
518
00:20:49,734 --> 00:20:51,066
- [laughs]
519
00:20:56,467 --> 00:20:59,700
- So it looks like
there's a bit of wind outside.
520
00:20:59,734 --> 00:21:03,600
- Yeah. I mean, the weather's
going south quickly, 24 knots.
521
00:21:03,633 --> 00:21:07,066
- Are we fine with the slide
hanging off with this wind?
522
00:21:07,100 --> 00:21:09,000
- Yeah, we're gonna have
to get that in.
523
00:21:09,033 --> 00:21:10,700
- Deck crew, deck crew.
524
00:21:10,734 --> 00:21:12,567
Can someone just quickly come
to the bridge deck aft?
525
00:21:12,600 --> 00:21:14,700
The covers are flapping around
a little bit.
526
00:21:14,734 --> 00:21:16,433
- Let's go get everything
nailed down.
527
00:21:16,467 --> 00:21:18,133
Get the slide down,
get everything
528
00:21:18,166 --> 00:21:20,400
buttoned back up there
so we don't lose any covers.
529
00:21:20,433 --> 00:21:22,066
- Yep, copy.
530
00:21:24,667 --> 00:21:26,333
We'll start pulling these in.
531
00:21:26,367 --> 00:21:29,367
- We're starting to spin,
like in that movie.
532
00:21:29,400 --> 00:21:30,667
- "The Perfect Storm."
533
00:21:30,700 --> 00:21:32,433
- Now you can't even
see the mountains.
534
00:21:32,467 --> 00:21:34,100
- ----ing hell.
535
00:21:34,133 --> 00:21:36,200
- Do you still want me
down here or what?
536
00:21:36,233 --> 00:21:39,033
- Yeah, you just
stay on the controls.
537
00:21:39,066 --> 00:21:41,066
- Ride on, cowboy.
538
00:21:41,100 --> 00:21:43,467
Yeah, getting
my freshwater shower.
539
00:21:43,500 --> 00:21:45,433
- Looks like the weather's
picking up.
540
00:21:45,467 --> 00:21:47,066
- Could you feel it
in your ballsack again?
541
00:21:47,100 --> 00:21:49,100
- Yeah, and my nipples
started getting hard.
542
00:21:49,133 --> 00:21:51,633
- Ross' balls shrivel up
when he feels rain coming.
543
00:21:51,667 --> 00:21:53,433
[laughter]
544
00:21:54,100 --> 00:21:56,500
- Cleaned those plates.
545
00:21:56,533 --> 00:22:00,166
Do we have to dance still?
I'm not in the mood.
546
00:22:00,200 --> 00:22:03,166
- Better start getting your
Tahitian dance routine on.
547
00:22:03,200 --> 00:22:06,467
- Are you ----ing kidding me?
548
00:22:06,500 --> 00:22:09,400
- Where would you like me?
- Yeah, you can go.
549
00:22:09,433 --> 00:22:11,533
Yeah, we don't need you.
550
00:22:11,567 --> 00:22:14,767
- I'm ----ing over it.
I literally feel like Tyler,
551
00:22:15,000 --> 00:22:18,233
who has no experience
on yachts, is now above me.
552
00:22:18,266 --> 00:22:19,767
I just don't respect
any of these guys
553
00:22:20,000 --> 00:22:21,500
because they're not treating me
554
00:22:21,533 --> 00:22:23,033
with any kind of respect
that I deserve.
555
00:22:26,533 --> 00:22:28,400
- Coming up...
556
00:22:28,433 --> 00:22:30,033
- Are you excited for tonight?
- Usually when we go out,
557
00:22:30,066 --> 00:22:31,767
Ash is going after
all the girls.
558
00:22:32,000 --> 00:22:33,633
- Ew.
559
00:22:33,667 --> 00:22:35,166
I'm definitely not a girl
that just hooks up
560
00:22:35,200 --> 00:22:36,734
with random guys.
Stop putting sh--
561
00:22:36,767 --> 00:22:39,533
in my head, Adrian.
You're just miserable.
562
00:22:44,066 --> 00:22:44,600
- Yeah, oh, and, by the way,
563
00:22:44,600 --> 00:22:45,100
- Yeah, oh, and, by the way,
dinner's at 7:30.
564
00:22:47,066 --> 00:22:49,467
- Perfect. Do you think we can
have a night without drama?
565
00:22:49,500 --> 00:22:50,767
- I know I can.
566
00:22:51,000 --> 00:22:52,700
- She's quite
a dramatic person.
567
00:22:52,734 --> 00:22:55,200
- Sometimes it's better just
to let the captain handle it,
568
00:22:55,233 --> 00:22:57,500
'cause you're big and bad
when you're yelling at me,
569
00:22:57,533 --> 00:22:59,600
but to the captain,
570
00:22:59,633 --> 00:23:03,033
you're not saying
the same things, are you?
571
00:23:03,066 --> 00:23:06,200
- What's up?
- Changing.
572
00:23:06,233 --> 00:23:08,100
- Nap and a shower for me.
573
00:23:15,066 --> 00:23:18,633
- We need to fit you
for your Tahitian costume.
574
00:23:18,667 --> 00:23:20,734
- I thought we were gonna pick
on the new guy.
575
00:23:20,767 --> 00:23:22,200
- Come on.
576
00:23:22,233 --> 00:23:24,133
They requested
dancing entertainment,
577
00:23:24,166 --> 00:23:25,533
and you're like, "Not me."
578
00:23:25,567 --> 00:23:27,266
- The guests have all requested
579
00:23:27,300 --> 00:23:30,066
a Polynesian-inspired dinner
party with the yacht crew
580
00:23:30,100 --> 00:23:32,667
performing Tahitian-style
entertainment.
581
00:23:32,700 --> 00:23:34,734
- We'll throw some lima beans
in a water bottle.
582
00:23:34,767 --> 00:23:37,533
That's a maraca. We'll put
Ashton in some palm fronds
583
00:23:37,567 --> 00:23:40,367
'cause he's got a good body,
and we'll hope for the best.
584
00:23:40,400 --> 00:23:41,700
Laura, are you
still up for dancing?
585
00:23:41,734 --> 00:23:43,133
- [groans]
586
00:23:43,166 --> 00:23:44,333
- Yep. That's a yes.
- Yeah, she's in.
587
00:23:53,266 --> 00:23:56,100
- All righty. Okay, Adrian.
588
00:23:56,133 --> 00:23:58,033
I have to have heels on
in the kitchen.
589
00:23:58,066 --> 00:23:59,367
[laughter]
590
00:23:59,400 --> 00:24:02,600
- So you've been enjoying
your trip so far?
591
00:24:02,633 --> 00:24:05,200
- Well, you guys have
made it amazing.
592
00:24:05,233 --> 00:24:06,734
- Great.
- Yes.
593
00:24:06,767 --> 00:24:09,333
- Okay, I'm a bit
of a hectic chef.
594
00:24:09,367 --> 00:24:12,567
- I like that.
595
00:24:12,600 --> 00:24:14,033
So what are you doing here?
596
00:24:14,066 --> 00:24:16,066
- This is a truffled cream
of celery.
597
00:24:16,100 --> 00:24:17,567
- Okay.
598
00:24:17,600 --> 00:24:22,033
- I creamed it a bit
and just truffled it.
599
00:24:22,066 --> 00:24:23,600
- Have you got a new
sous chef, Adrian?
600
00:24:23,633 --> 00:24:25,033
- Yeah.
601
00:24:25,066 --> 00:24:26,233
- Well, he needs
to give me a job.
602
00:24:26,266 --> 00:24:28,367
I'm waiting for a job.
603
00:24:28,400 --> 00:24:31,000
- Helen reminds me of one
of my first girlfriends:
604
00:24:31,033 --> 00:24:34,667
Peruvian, big-breasted,
very extravagant,
605
00:24:34,700 --> 00:24:36,367
but her husband,
I'm a little bit worried
606
00:24:36,400 --> 00:24:40,266
that he's gonna
put me in a body of water.
607
00:24:40,300 --> 00:24:43,033
- Dinner is how I unwind.
608
00:24:43,066 --> 00:24:47,100
You know, the anticipation
of what's to come later on
609
00:24:47,133 --> 00:24:50,000
can be as amazing
as the experience.
610
00:24:50,033 --> 00:24:54,266
- Oh, for sure, yeah.
- [laughs]
611
00:24:54,300 --> 00:24:57,567
- The clouds come over.
Yes, and the rain comes down.
612
00:24:57,600 --> 00:24:59,700
- We want to kind of
script a story
613
00:24:59,734 --> 00:25:01,233
about the guest's time
on the boats,
614
00:25:01,266 --> 00:25:03,000
and we want to bring
some humor into it.
615
00:25:03,033 --> 00:25:05,600
The guests all scatter,
and the slide is no more.
616
00:25:05,633 --> 00:25:07,200
[laughter]
617
00:25:07,233 --> 00:25:08,667
We're trying to get creative.
618
00:25:08,700 --> 00:25:09,734
We're trying to do
some cool movements.
619
00:25:09,767 --> 00:25:11,200
It's gonna be fun.
620
00:25:11,233 --> 00:25:13,633
- Around.
- Yes, I love it.
621
00:25:13,667 --> 00:25:15,166
- How's your day going, Rhylee?
622
00:25:15,200 --> 00:25:16,734
- That's a
loaded question, Kate.
623
00:25:16,767 --> 00:25:18,633
- What's the matter?
- Ross is, like,
624
00:25:18,667 --> 00:25:20,700
telling me I have an attitude,
625
00:25:20,734 --> 00:25:22,700
and, like, basically
threatening to get rid of me.
626
00:25:22,734 --> 00:25:25,000
- You know you're not
going anywhere.
627
00:25:25,033 --> 00:25:27,133
Do you want advice from me?
- Sure.
628
00:25:27,166 --> 00:25:28,333
- You're really good
at your job,
629
00:25:28,367 --> 00:25:30,600
but you're in a very
fortunate situation,
630
00:25:30,633 --> 00:25:32,734
which is no responsibility.
631
00:25:32,767 --> 00:25:37,133
You could right now
just be, like, worry-free.
632
00:25:37,166 --> 00:25:38,700
- I should just let them
do all the heavy sh--.
633
00:25:38,734 --> 00:25:41,033
- Yeah. Let them worry.
Let them stress.
634
00:25:41,066 --> 00:25:42,767
I don't think Ross is serious
about getting rid of Rhylee.
635
00:25:43,000 --> 00:25:45,066
I think he's just
at his wit's end,
636
00:25:45,100 --> 00:25:48,333
but at least Rhylee uses
sentences that are about work
637
00:25:48,367 --> 00:25:50,000
instead of just saying,
"Check yourself.
638
00:25:50,033 --> 00:25:52,033
Check yourself.
Check yourself."
639
00:25:52,066 --> 00:25:54,100
Just be honest and be like,
"I want to finish the season.
640
00:25:54,133 --> 00:25:55,767
I'm sorry for
any misunderstandings."
641
00:25:56,000 --> 00:25:58,266
Just be the better person.
Don't get sassy.
642
00:25:58,300 --> 00:26:02,200
- [laughs]
- Okay?
643
00:26:02,233 --> 00:26:04,100
- Okay.
644
00:26:04,133 --> 00:26:06,667
Ross, Ross, can you meet me
in the beach club?
645
00:26:06,700 --> 00:26:10,066
- Yeah, copy, on my way.
- Oh, I love it.
646
00:26:10,100 --> 00:26:11,400
- Perfect.
647
00:26:11,433 --> 00:26:13,667
- What's up?
648
00:26:13,700 --> 00:26:16,400
- Ross, you know that I enjoy
working with you,
649
00:26:16,433 --> 00:26:20,433
but sometimes I feel like
I miss out on the big things.
650
00:26:20,467 --> 00:26:23,333
I want to feel more respected.
651
00:26:23,367 --> 00:26:26,100
I'm not called upon
to do a lot of things.
652
00:26:26,133 --> 00:26:28,266
Tyler's been called upon
to do slide sh--.
653
00:26:28,300 --> 00:26:30,100
I've got to feel like
I'm doing more than, like,
654
00:26:30,133 --> 00:26:31,767
the ----ing new guy coming on.
655
00:26:32,000 --> 00:26:34,133
- What you're doing is
----ing very important to me.
656
00:26:34,166 --> 00:26:35,767
I leave you
on the swim platform.
657
00:26:36,000 --> 00:26:37,500
That's more important
than doing a ----ing slide.
658
00:26:37,533 --> 00:26:39,433
I can't trust Tyler
being on the swim platform
659
00:26:39,467 --> 00:26:41,433
because he's new.
You are very valuable.
660
00:26:41,467 --> 00:26:45,066
What I don't like
is this backchat that I get.
661
00:26:45,100 --> 00:26:46,400
I don't want to let you go.
662
00:26:46,433 --> 00:26:48,100
I love working with you.
You're talking about,
663
00:26:48,133 --> 00:26:49,300
"Oh, you don't
give me important sh--.
664
00:26:49,333 --> 00:26:50,367
You don't give me
this and that."
665
00:26:50,400 --> 00:26:52,033
- That's how I start
to feel
666
00:26:52,066 --> 00:26:54,133
when I'm sitting up here
----ing cleaning, okay?
667
00:26:54,166 --> 00:26:55,667
It's menial.
668
00:26:55,700 --> 00:26:57,400
It feels like I'm ----ing
underneath
669
00:26:57,433 --> 00:26:59,300
every ----ing person,
and that's why I'm like,
670
00:26:59,333 --> 00:27:01,200
"I don't give a (BLEEP)
if you want to let me go."
671
00:27:01,233 --> 00:27:02,734
- If she would just stop
672
00:27:03,000 --> 00:27:05,000
questioning
everything I ask her to do,
673
00:27:05,033 --> 00:27:07,700
she would realize everything
I put on her is important.
674
00:27:07,734 --> 00:27:11,133
It's just so frustrating to me
that she can't see that.
675
00:27:11,166 --> 00:27:13,433
I'm gonna let this whole
conversation go, okay?
676
00:27:13,467 --> 00:27:15,200
I don't--look,
the last thing I want
677
00:27:15,233 --> 00:27:16,400
is for me to have to make
----ing changes.
678
00:27:16,433 --> 00:27:18,333
I don't want you to go.
679
00:27:18,367 --> 00:27:20,500
I like ----ing having you here,
but this is--like, Rhylee,
680
00:27:20,533 --> 00:27:22,300
you can argue with me all
----ing day,
681
00:27:22,333 --> 00:27:24,000
or you can just agree
with me and say,
682
00:27:24,033 --> 00:27:27,300
"Okay, I ----ing got it."
683
00:27:27,333 --> 00:27:28,767
All right.
684
00:27:36,300 --> 00:27:38,300
- We ready?
- Yep.
685
00:27:38,333 --> 00:27:40,333
- Thank you for joining us.
We're so excited.
686
00:27:40,367 --> 00:27:42,066
- My pleasure, thanks
for having me, thank you.
687
00:27:42,100 --> 00:27:43,767
- So glad to have you.
688
00:27:44,000 --> 00:27:45,734
- I made a bunch of checklists
for Laura.
689
00:27:45,767 --> 00:27:47,333
She's going
to checklist herself.
690
00:27:47,367 --> 00:27:49,033
- Ladies.
- Thank you.
691
00:27:49,066 --> 00:27:50,467
- Okay, that's good.
- So what's going on?
692
00:27:50,500 --> 00:27:55,233
- I'm going with my list.
- Checklist yourself.
693
00:27:55,266 --> 00:28:00,100
- That was good. That was good.
- In every--in every room.
694
00:28:00,133 --> 00:28:03,166
- Yes, give me the checklist.
Let me know how you do things.
695
00:28:03,200 --> 00:28:06,200
I will admit that I've been
messing up on my turndowns,
696
00:28:06,233 --> 00:28:08,367
however, it's really hard
to stay motivated
697
00:28:08,400 --> 00:28:10,500
when you're being treated
in such a way.
698
00:28:10,533 --> 00:28:12,166
- We're ready when you are.
699
00:28:12,200 --> 00:28:13,166
The guests have just moved
to the table.
700
00:28:13,200 --> 00:28:14,433
- Cool.
701
00:28:14,467 --> 00:28:15,433
- God, you hear
that reef out there?
702
00:28:15,467 --> 00:28:17,166
- Yes.
703
00:28:17,200 --> 00:28:18,734
- So, Rhylee, do you want to--
- I'm good.
704
00:28:18,767 --> 00:28:20,233
- Lunch makes them sleepy.
705
00:28:24,166 --> 00:28:26,166
- I know I have a temper.
706
00:28:26,200 --> 00:28:28,600
It's something
that I got from my father.
707
00:28:28,633 --> 00:28:32,166
I don't know how to fix it,
and it's hard for me
708
00:28:32,200 --> 00:28:38,066
to admit that,
but, obviously, I'm the issue.
709
00:28:38,100 --> 00:28:39,333
- Coming up...
710
00:28:39,367 --> 00:28:41,133
- Walk up the stairs
and do your thing.
711
00:28:41,166 --> 00:28:43,200
- Hey, are we chanting?
712
00:28:43,233 --> 00:28:45,133
- Tonight is probably the most
important night of my life.
713
00:28:45,166 --> 00:28:47,166
- We have some
local performers.
714
00:28:47,200 --> 00:28:49,500
- Oh, my God. I'm loving this.
715
00:28:55,734 --> 00:28:56,400
- Once the sauce is on,
716
00:28:56,400 --> 00:28:56,700
- Once the sauce is on,
we're good to go.
717
00:28:58,200 --> 00:29:00,467
- Thanks, Chef.
- Okay.
718
00:29:00,500 --> 00:29:02,333
- Adrian has prepared
seared tuna,
719
00:29:02,367 --> 00:29:04,633
truffled celery cream,
and snow peas.
720
00:29:04,667 --> 00:29:06,266
- This is like
eating a painting.
721
00:29:06,300 --> 00:29:07,500
- Mmm.
722
00:29:07,533 --> 00:29:09,533
- This guy's got mad skills.
723
00:29:12,734 --> 00:29:14,100
- Look how small I am
compared to you.
724
00:29:14,133 --> 00:29:15,300
- You look good.
725
00:29:17,200 --> 00:29:19,500
- (BLEEP), these things
are quite pokey.
726
00:29:19,533 --> 00:29:21,433
- Is that too tight?
727
00:29:21,467 --> 00:29:23,266
- Tonight is probably the most
important night of my life.
728
00:29:23,300 --> 00:29:25,700
I'm going to be a Tahitian god
in front of strangers
729
00:29:25,734 --> 00:29:27,166
on a yacht.
I'm stoked.
730
00:29:27,200 --> 00:29:29,100
[laughs]
731
00:29:29,133 --> 00:29:30,266
- How are cabins?
- Good.
732
00:29:30,300 --> 00:29:32,266
- Good? Okay.
733
00:29:32,300 --> 00:29:34,233
- Well, I don't look Tahitian
compared to you guys at all.
734
00:29:36,600 --> 00:29:38,567
- That just look all right?
- All right, that looks good.
735
00:29:38,600 --> 00:29:40,367
- Wish I was dancing now.
736
00:29:40,400 --> 00:29:42,700
- Look at us.
We look brilliant.
737
00:29:42,734 --> 00:29:45,467
- Hm. Okay.
738
00:29:45,500 --> 00:29:48,233
Yes, Laura has done a great job
739
00:29:48,266 --> 00:29:50,233
now that I have
given her a checklist.
740
00:29:50,266 --> 00:29:52,600
Good job.
You did your job.
741
00:29:52,633 --> 00:29:55,667
- I'm so excited.
- When I say "Ia ora na,"
742
00:29:55,700 --> 00:29:58,467
that means walk up the stairs
and do your thing.
743
00:29:58,500 --> 00:30:01,467
- Hey, are we chanting?
Just feel the vibe.
744
00:30:01,500 --> 00:30:02,633
- That was so yummy.
745
00:30:02,667 --> 00:30:04,600
- I actually sliced
the cauliflower.
746
00:30:04,633 --> 00:30:07,100
- Ia ora na.
747
00:30:07,133 --> 00:30:10,600
If you guys don't mind,
we have some local performers,
748
00:30:10,633 --> 00:30:13,300
just to finish
off your evening.
749
00:30:13,333 --> 00:30:15,166
- Oh, my God.
750
00:30:15,200 --> 00:30:16,700
- I love it.
751
00:30:16,734 --> 00:30:18,700
[laughter]
752
00:30:18,734 --> 00:30:22,433
- So this is one of the sacred
Tahitian storybooks
753
00:30:22,467 --> 00:30:24,367
that's been passed on
through generations
754
00:30:24,400 --> 00:30:26,467
and generations of our tribe.
755
00:30:26,500 --> 00:30:31,233
The sun comes up
and shares its warm rays.
756
00:30:31,266 --> 00:30:34,633
- I'm loving this.
- The guests enjoy Jet Skiing
757
00:30:34,667 --> 00:30:38,166
'round and 'round the boat,
758
00:30:38,200 --> 00:30:43,266
but the clouds come over
and the rain comes down.
759
00:30:43,300 --> 00:30:47,233
The guests all scatter,
and the slide is no more.
760
00:30:47,266 --> 00:30:48,633
[laughter]
761
00:30:48,667 --> 00:30:50,500
But the guests are in luck,
762
00:30:50,533 --> 00:30:54,533
because Adrian
serves them duck.
763
00:30:54,567 --> 00:30:55,533
The end.
764
00:30:55,567 --> 00:30:57,667
- Bravo.
- Bravo.
765
00:30:57,700 --> 00:31:01,200
- Thank you, guys. Thank you.
- You have quite the crew,
766
00:31:01,233 --> 00:31:03,567
I have to say, Captain Lee.
767
00:31:03,600 --> 00:31:06,367
- Ashton, you nailed it.
- Did I?
768
00:31:06,400 --> 00:31:08,633
- I have goosebumps.
- Yes!
769
00:31:08,667 --> 00:31:10,266
- I will bid you all
good night.
770
00:31:10,300 --> 00:31:12,166
- Thank you.
- No, thank you.
771
00:31:12,200 --> 00:31:14,266
- Yeah, I'm getting
----ing beat.
772
00:31:14,300 --> 00:31:16,400
- Good night.
773
00:31:16,433 --> 00:31:18,266
- Meet you in the bow.
- Yeah.
774
00:31:27,300 --> 00:31:28,266
- Don't put your feet
near there.
775
00:31:28,300 --> 00:31:29,533
- Is it dirty?
776
00:31:29,567 --> 00:31:30,667
- It's not dirty, but--
- Oily.
777
00:31:30,700 --> 00:31:32,266
- It's just--that's an anchor.
778
00:31:32,300 --> 00:31:33,533
If something breaks
or something,
779
00:31:33,567 --> 00:31:35,233
your foot
goes in there with it.
780
00:31:38,033 --> 00:31:39,333
- Right.
781
00:31:50,567 --> 00:31:53,333
I love having Ashton around,
considering everything
782
00:31:53,367 --> 00:31:55,300
I'm going through
with Kate and Josiah.
783
00:31:55,333 --> 00:31:56,633
He has a really good heart.
784
00:31:56,667 --> 00:31:58,500
I don't really know him
too well yet,
785
00:31:58,533 --> 00:32:00,600
but what I do know,
I really like,
786
00:32:00,633 --> 00:32:01,633
and he's adorable.
787
00:32:01,667 --> 00:32:03,266
- Let's go.
788
00:32:08,300 --> 00:32:09,734
[alarm blaring]
789
00:32:17,633 --> 00:32:19,633
- Let's get ready
for departure.
790
00:32:19,667 --> 00:32:21,467
- Ready, bow and anchor, Cap.
- Let's pull it up.
791
00:32:21,500 --> 00:32:22,700
- Copy that.
- Hi.
792
00:32:22,734 --> 00:32:24,667
Good morning. How are you?
- Good.
793
00:32:27,367 --> 00:32:29,033
- Oh, here. Scoot you over.
794
00:32:29,066 --> 00:32:30,533
- Hug it out?
- What did you say?
795
00:32:30,567 --> 00:32:33,700
- Hug it out?
- Come here.
796
00:32:33,734 --> 00:32:35,433
You all right?
Feeling better today?
797
00:32:35,467 --> 00:32:37,000
- Are you okay?
- Yeah, I'm good.
798
00:32:37,033 --> 00:32:38,734
I do have a soft spot
for Rhylee,
799
00:32:38,767 --> 00:32:40,767
'cause I know she means well.
I'm done with the attitude,
800
00:32:41,000 --> 00:32:43,066
but we've been through
a lot this season,
801
00:32:43,100 --> 00:32:45,467
and I'm just hoping
that I got through to her
802
00:32:45,500 --> 00:32:48,033
so that we can end the season
on a good note.
803
00:32:48,066 --> 00:32:51,433
- Tow line all the way out.
- We're out of here.
804
00:32:51,467 --> 00:32:54,367
- Don't drop it.
805
00:32:54,400 --> 00:32:56,033
- This is ham, cheese,
and mushroom crepe,
806
00:32:56,066 --> 00:32:58,467
and then there's Nutella
and banana crepes down there.
807
00:32:58,500 --> 00:32:59,667
- So I have to learn
how to make these?
808
00:32:59,700 --> 00:33:01,000
- Very good.
809
00:33:01,033 --> 00:33:02,734
- Wow.
- Yeah.
810
00:33:02,767 --> 00:33:05,667
- What are you doing up here?
- Watching that weather.
811
00:33:05,700 --> 00:33:07,533
- We need to get on land
and, like, explore.
812
00:33:07,567 --> 00:33:09,467
- I know.
813
00:33:09,500 --> 00:33:11,400
- I think it'd be cool to see
what the jungles are like.
814
00:33:11,433 --> 00:33:13,333
Yeah, I've got
feelings for Tyler.
815
00:33:13,367 --> 00:33:15,467
- There's got to be
some epic sh-- up there.
816
00:33:15,500 --> 00:33:18,567
- I feel like I've been able
to be myself more with Tyler
817
00:33:18,600 --> 00:33:20,567
than I have with anybody
on the boat.
818
00:33:20,600 --> 00:33:22,633
Maybe that's because
we had sex right away,
819
00:33:22,667 --> 00:33:25,567
and, damn it, Rhylee,
learn your lesson.
820
00:33:25,600 --> 00:33:28,333
- I'm gonna try to get
on a boat here.
821
00:33:28,367 --> 00:33:30,767
- There's a lot
of fishing boats too.
822
00:33:31,000 --> 00:33:32,734
- Eh.
823
00:33:32,767 --> 00:33:35,400
- I need radio silence
till we get to the dock.
824
00:33:38,567 --> 00:33:41,266
And drop.
825
00:33:41,300 --> 00:33:44,000
- Both lines off.
Pull 'em tight. Secure.
826
00:33:44,033 --> 00:33:45,633
- Copy that.
827
00:33:45,667 --> 00:33:48,633
I need all crew on the aft deck
in your whites ASAP.
828
00:33:48,667 --> 00:33:49,734
- Okay, copy that.
829
00:34:01,333 --> 00:34:04,467
- Oh, this is so sad.
Parting is such sweet sorrow.
830
00:34:04,500 --> 00:34:06,033
- Bye.
- Adrian.
831
00:34:06,066 --> 00:34:07,700
- My tan now.
- Absolutely.
832
00:34:07,734 --> 00:34:09,467
- Adrian.
- Bye.
833
00:34:09,500 --> 00:34:11,033
- I'm gonna miss you.
834
00:34:11,066 --> 00:34:13,600
It was a pleasure meeting you,
and thank you.
835
00:34:13,633 --> 00:34:16,133
- It's nice to have
a very interesting group.
836
00:34:16,166 --> 00:34:18,000
Let's call it that.
837
00:34:18,033 --> 00:34:19,667
- I want to hand
that over to you.
838
00:34:19,700 --> 00:34:22,300
You guys were fabulous,
each and every one of you.
839
00:34:22,333 --> 00:34:23,533
Thank you very much.
840
00:34:23,567 --> 00:34:24,567
- Adrian.
841
00:34:24,600 --> 00:34:26,066
[laughter]
842
00:34:28,500 --> 00:34:31,333
- Let's go to work.
843
00:34:31,367 --> 00:34:34,734
- All right, I'm gonna do
the beach club.
844
00:34:34,767 --> 00:34:37,500
- I'll rinse down here.
You start the bow.
845
00:34:37,533 --> 00:34:39,000
- Attention all crew,
attention all crew.
846
00:34:39,033 --> 00:34:41,567
I need everybody
in the crew mess in five.
847
00:34:47,100 --> 00:34:48,700
The little skit you guys
did last night
848
00:34:48,734 --> 00:34:51,033
I thought was hilarious.
849
00:34:51,066 --> 00:34:52,667
I am a little bit concerned
850
00:34:52,700 --> 00:34:57,567
that we may be starting
to lose focus.
851
00:34:57,600 --> 00:35:00,000
This is not a democracy.
852
00:35:00,033 --> 00:35:03,567
You don't get
a ----ing vote, period.
853
00:35:03,600 --> 00:35:05,667
I'm asking you to love
everybody that you work with.
854
00:35:05,700 --> 00:35:09,633
You don't have to, but if
everybody's doing their job,
855
00:35:09,667 --> 00:35:12,033
then nobody should have
any complaints.
856
00:35:12,066 --> 00:35:15,100
So there's no reason
that we can't pull together
857
00:35:15,133 --> 00:35:19,066
and end this
on a really strong finish.
858
00:35:19,100 --> 00:35:22,133
20 grand.
859
00:35:22,166 --> 00:35:23,767
- Thank you, sir.
- Thank you.
860
00:35:24,000 --> 00:35:25,633
- Thank you, sir.
- You as well.
861
00:35:25,667 --> 00:35:29,433
- Thank you.
- Thank you. Kate.
862
00:35:29,467 --> 00:35:31,633
- Thank you.
- Welcome.
863
00:35:31,667 --> 00:35:33,166
- Well, thanks, guys.
864
00:35:35,400 --> 00:35:37,500
- What are you wearing tonight?
865
00:35:40,734 --> 00:35:44,100
- [whispers]
The lights off.
866
00:35:44,133 --> 00:35:45,467
- You look cute.
Are you wearing that?
867
00:35:45,500 --> 00:35:46,633
- Yeah.
- I did my hair,
868
00:35:46,667 --> 00:35:50,033
and I had to glue down.
869
00:35:50,066 --> 00:35:51,767
- Shoes. Shirt. Pants.
870
00:35:52,000 --> 00:35:53,767
- I wonder how crazy
it's gonna get.
871
00:35:54,000 --> 00:35:55,700
- You know what?
872
00:35:55,734 --> 00:35:57,600
I'm not wearing ripped pants
tonight. That's weird.
873
00:35:57,633 --> 00:35:59,567
- What time is it now?
- I don't know.
874
00:35:59,600 --> 00:36:01,567
- Ah, sh--.
- What did you do?
875
00:36:01,600 --> 00:36:05,033
- This is way better.
- I literally just slept, guys.
876
00:36:05,066 --> 00:36:08,734
- Walk of shame. Walk of shame.
- We're never leaving on time.
877
00:36:08,767 --> 00:36:10,633
- Hey, boo boo.
- Hi.
878
00:36:10,667 --> 00:36:12,533
Are you excited for tonight?
879
00:36:15,533 --> 00:36:17,100
Anybody starts talking
to a girl, within two minutes,
880
00:36:17,133 --> 00:36:19,600
he's there grinding up on her.
881
00:36:19,633 --> 00:36:22,734
- Ew. I'm just a number?
882
00:36:22,767 --> 00:36:26,000
I'm a little unsettled
by Adrian's comment.
883
00:36:26,033 --> 00:36:28,133
I'm definitely not a girl that
just hooks up with random guys,
884
00:36:28,166 --> 00:36:29,767
and I'm definitely not a girl
885
00:36:30,000 --> 00:36:31,433
that's just
another notch on a guy's belt.
886
00:36:31,467 --> 00:36:33,200
I'm not into it.
887
00:36:33,233 --> 00:36:35,400
Stop putting sh--
in my head, Adrian.
888
00:36:35,433 --> 00:36:36,400
- What?
889
00:36:36,433 --> 00:36:39,166
- You're just miserable.
890
00:36:39,200 --> 00:36:40,767
- Coming up...
891
00:36:41,000 --> 00:36:42,433
- I've got to sit
on my rocking chair
892
00:36:42,467 --> 00:36:44,600
when I'm 75
with some ----ing stories.
893
00:36:50,767 --> 00:36:51,400
- All right, let's go.
894
00:36:51,400 --> 00:36:51,533
- All right, let's go.
- Ooh.
895
00:36:52,633 --> 00:36:54,200
It's chilly tonight, huh?
896
00:36:54,233 --> 00:36:55,500
- Here, let's go. I got you.
897
00:36:55,533 --> 00:36:57,266
- Oh, it's so--
- [snores]
898
00:36:57,300 --> 00:37:00,000
No! Wake up!
899
00:37:02,166 --> 00:37:04,000
Just--
all you gotta do is ask.
900
00:37:04,033 --> 00:37:07,100
- Nobody wants to hear that
the guy they're talking to
901
00:37:07,133 --> 00:37:08,600
is this massive player,
902
00:37:08,633 --> 00:37:11,233
but I'm hoping
that he proves me wrong.
903
00:37:16,633 --> 00:37:18,166
- At the same time.
- [laughs]
904
00:37:18,200 --> 00:37:21,033
- I saw a nipple.
- No, you didn't.
905
00:37:21,066 --> 00:37:25,200
- I'm having a sex-istential
crisis. I can go six weeks.
906
00:37:25,233 --> 00:37:26,734
- We can get out.
Let's go.
907
00:37:30,700 --> 00:37:33,300
- Our favorite place.
- I know!
908
00:37:33,333 --> 00:37:34,734
Let's go to the bar.
909
00:37:38,266 --> 00:37:39,667
- Why?
910
00:37:42,633 --> 00:37:44,133
- Hey.
911
00:37:47,066 --> 00:37:48,600
- Cheers!
912
00:37:48,633 --> 00:37:50,667
Cheers!
913
00:37:50,700 --> 00:37:53,200
- Let's go!
914
00:37:59,567 --> 00:38:01,767
- Oh!
915
00:38:24,667 --> 00:38:26,100
- I'm a bit confused.
916
00:38:26,133 --> 00:38:28,266
We've been on this good vibe,
917
00:38:28,300 --> 00:38:30,266
but now she's being
all cold towards me.
918
00:38:30,300 --> 00:38:33,233
It's definitely not gonna stop
me from having a good time.
919
00:38:33,266 --> 00:38:36,000
I'm gonna wingman you, and
we're gonna scope some ladies.
920
00:38:42,700 --> 00:38:44,266
- I have one speed
when I go out,
921
00:38:44,300 --> 00:38:48,133
and it's, like, 200%.
922
00:38:48,166 --> 00:38:50,567
I'm young. I've got to sit
on my rocking chair
923
00:38:50,600 --> 00:38:53,100
when I'm 75 with some
----ing stories.
924
00:38:54,200 --> 00:38:55,667
- [screams]
925
00:39:07,100 --> 00:39:09,667
We're not in a relationship,
so, of course,
926
00:39:09,700 --> 00:39:11,667
like, I can't hold him
to any standard.
927
00:39:11,700 --> 00:39:15,033
I don't think he thinks
about intentions.
928
00:39:15,066 --> 00:39:16,333
I think he's thinking
with his dick.
929
00:39:37,133 --> 00:39:39,333
Have a ball of a time.
Have all the fun you want,
930
00:39:39,367 --> 00:39:42,734
but don't hold my hand
an hour or two prior
931
00:39:42,767 --> 00:39:46,100
and then go start dancing
with all of these other girls.
932
00:39:46,133 --> 00:39:48,200
It's just rude.
933
00:39:52,433 --> 00:39:55,667
- Let's go. Let's go. Let's go.
934
00:39:55,700 --> 00:39:57,233
- I have to pee.
935
00:39:59,000 --> 00:40:00,734
- Get in the van.
936
00:40:02,500 --> 00:40:04,000
- [laughs]
937
00:40:04,033 --> 00:40:07,100
- Ash and Tyler,
I noticed you guys
938
00:40:07,133 --> 00:40:10,700
did not hold back going after
that local Tahitian--
939
00:40:10,734 --> 00:40:13,433
- No, I set Tyler up
with a local.
940
00:40:13,467 --> 00:40:17,467
- I'm gonna chalk it up
to drunken brotherhood.
941
00:40:17,500 --> 00:40:19,467
Oh, I got to pee.
Oh, don't push on me.
942
00:40:19,500 --> 00:40:21,100
- Don't be a (BLEEP).
943
00:40:21,133 --> 00:40:23,233
- Thank you.
Are you gonna carry me?
944
00:40:23,266 --> 00:40:26,166
- Oh, my goodness.
Everyone come home. Come on.
945
00:40:27,333 --> 00:40:29,367
- Uh-oh.
946
00:40:29,400 --> 00:40:31,400
- Rossy.
947
00:40:31,433 --> 00:40:33,066
Ugh.
948
00:40:39,266 --> 00:40:41,166
- Yeah, yeah, yeah.
949
00:40:41,200 --> 00:40:43,333
What the hell do you
want to talk about?
950
00:40:43,367 --> 00:40:45,333
You drunken ----ing fool.
951
00:40:47,400 --> 00:40:49,266
- It's not like I forgive him.
952
00:40:49,300 --> 00:40:52,333
It's just, I'm in the mood
for sex right now,
953
00:40:52,367 --> 00:40:55,367
so this time,
Tyler gets a pass.
954
00:41:00,133 --> 00:41:01,133
- No, no.
955
00:41:01,166 --> 00:41:04,533
- Really?
- Really what?
956
00:41:04,567 --> 00:41:07,100
Like, what's--
what's upset you?
957
00:41:07,133 --> 00:41:11,066
- Nothing's upset me,
but I don't, like...
958
00:41:15,033 --> 00:41:16,166
Nothing's upset me.
959
00:41:16,200 --> 00:41:18,233
Am I pissed off?
Yeah.
960
00:41:18,266 --> 00:41:19,500
Obviously, I care.
961
00:41:19,533 --> 00:41:21,233
I thought you respected me.
962
00:41:21,266 --> 00:41:22,734
I thought that we established
a connection.
963
00:41:27,166 --> 00:41:29,333
- Ashton, I didn't
see you all night.
964
00:41:32,033 --> 00:41:33,400
As soon as we got
to the club,
965
00:41:33,433 --> 00:41:34,767
you were dancing
with other girls all night.
966
00:41:35,000 --> 00:41:36,467
And that's fine, babe,
967
00:41:36,500 --> 00:41:39,300
but, like, I'm not gonna be
a tally on your checklist.
968
00:41:49,400 --> 00:41:52,300
- So that's all good,
but you've laid your bed,
969
00:41:52,333 --> 00:41:55,333
and you've made your bed,
so you're gonna go sleep in it.
970
00:41:57,467 --> 00:42:00,133
- Before we went out,
Adrian started telling me,
971
00:42:00,166 --> 00:42:02,200
"Oh, yeah, Ashton's hooked up
with, like,
972
00:42:02,233 --> 00:42:04,266
"a couple girls
before you arrived,
973
00:42:04,300 --> 00:42:06,266
da, da, da, da, da."
974
00:42:06,300 --> 00:42:10,367
Did I hook up with anybody?
If you saw the way that I was--
975
00:42:10,400 --> 00:42:12,133
- If you're not gonna listen
to what I'm saying,
976
00:42:12,166 --> 00:42:15,233
then I'm just gonna walk away,
because I'm just, like--
977
00:42:15,266 --> 00:42:17,000
- Okay, okay. You know what?
Let's end it. That's cool.
978
00:42:17,033 --> 00:42:19,166
- Yeah, yeah. This is stupid.
This is stupid,
979
00:42:19,200 --> 00:42:20,300
'cause you're not
even listening,
980
00:42:20,333 --> 00:42:22,000
and you're ----ing wasted,
981
00:42:22,033 --> 00:42:24,066
and this is just
a stupid conversation.
982
00:42:28,367 --> 00:42:29,367
- Next on "Below Deck"...
983
00:42:29,400 --> 00:42:31,033
- Charley Walters.
984
00:42:31,066 --> 00:42:33,200
Group has requested
an all-gold party.
985
00:42:33,233 --> 00:42:36,300
- Holy sh--, is that real?
Damn.
986
00:42:36,333 --> 00:42:38,066
- You're making me embarrassed.
987
00:42:43,233 --> 00:42:44,300
- Can I get
a sparkling water please?
988
00:42:44,333 --> 00:42:46,200
- Can we get six tequila shots?
989
00:42:46,233 --> 00:42:48,133
- Kate, when's the main course
being served?
990
00:42:48,166 --> 00:42:52,200
- Kate, serve them real food.
- They're being extra extra.
991
00:42:52,233 --> 00:42:54,500
- Oh, God.
992
00:42:54,533 --> 00:42:56,200
Man down off the Jet Ski.
993
00:42:56,233 --> 00:42:57,500
- Oh, sh--.
994
00:42:57,533 --> 00:42:59,467
- Ross, can you see Billy
in the water?
995
00:42:59,500 --> 00:43:03,233
- What the (BLEEP) is going on?
Cut the lines loose.
996
00:43:03,266 --> 00:43:06,266
- For more "Below Deck,"
go to bravotv.com.
70229
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.