All language subtitles for Below.Deck.S06E13.WEBRip.x264-ION10

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,467 --> 00:00:03,033 - Previously 2 00:00:03,033 --> 00:00:03,367 - Previously on "Below Deck"... 3 00:00:05,133 --> 00:00:06,433 - Laura didn't seem into him at the beginning. 4 00:00:06,467 --> 00:00:08,200 I think Ashton's just trying 5 00:00:08,233 --> 00:00:10,100 to get one more point for the scoreboard. 6 00:00:10,133 --> 00:00:14,066 - Guys, I think Tyler retreated back to see Rhylee. 7 00:00:14,100 --> 00:00:16,500 - We have co-primaries. The guests have all requested 8 00:00:16,533 --> 00:00:20,033 a Polynesian-inspired dinner party with the yacht crew 9 00:00:20,066 --> 00:00:22,266 performing Tahitian-style entertainment. 10 00:00:23,400 --> 00:00:25,100 - He's on vacation 11 00:00:25,133 --> 00:00:26,600 while other people are doing all of the work. 12 00:00:30,400 --> 00:00:32,100 - You're doing me a favor? - It wasn't about-- 13 00:00:32,133 --> 00:00:33,300 - Shut the (BLEEP) up. I'm speaking. 14 00:00:33,333 --> 00:00:35,100 - Oh. 15 00:00:35,133 --> 00:00:37,300 - Is this bitch for real? Here we go again. 16 00:00:37,333 --> 00:00:39,100 - This wasn't like this when I came in. 17 00:00:39,133 --> 00:00:40,400 - But the master's also like that. 18 00:00:40,433 --> 00:00:42,567 Like that, and that was like that. 19 00:00:42,600 --> 00:00:45,200 - I don't understand why you're being so aggressive. 20 00:00:45,233 --> 00:00:48,166 She needs to learn that you cannot treat people this way. 21 00:00:48,200 --> 00:00:49,533 Figure your sh-- out. 22 00:00:49,567 --> 00:00:52,567 This is enough. You need to check yourself. 23 00:00:52,600 --> 00:00:53,667 Understood? 24 00:00:53,700 --> 00:00:55,400 [horn blares] 25 00:00:55,433 --> 00:00:58,400 [upbeat music] 26 00:00:58,433 --> 00:01:05,433 ♪ ♪ 27 00:01:12,266 --> 00:01:14,400 This is insane, dude. 28 00:01:14,433 --> 00:01:18,066 You need to seriously figure your sh-- out. 29 00:01:18,100 --> 00:01:20,200 Have some respect and appreciation for me 30 00:01:20,233 --> 00:01:23,700 constantly cleaning up after you all ----ing day. 31 00:01:23,734 --> 00:01:26,600 This is enough. There is hundreds of other ways 32 00:01:26,633 --> 00:01:28,500 that you could have approached that situation. 33 00:01:28,533 --> 00:01:30,166 - Shh. - Like, you go through 34 00:01:30,200 --> 00:01:31,433 the cabins before the end of your shift. 35 00:01:31,467 --> 00:01:32,667 You had no right to do that. 36 00:01:32,700 --> 00:01:34,567 - You told me you were finished. 37 00:01:34,600 --> 00:01:37,467 - You need to check yourself. You need to check yourself. 38 00:01:37,500 --> 00:01:41,233 Understood? Understood. You're fake, and it's enough. 39 00:01:41,266 --> 00:01:43,166 I've had enough. Check yourself. 40 00:01:43,200 --> 00:01:45,667 - So do you want to quit? - I want you to check yourself. 41 00:01:45,700 --> 00:01:48,233 - Rule number one, don't scream at your superiors 42 00:01:48,266 --> 00:01:50,100 in front of charter guests. 43 00:01:50,133 --> 00:01:52,433 Rule number two, don't scream at your boss, period. 44 00:01:52,467 --> 00:01:56,600 Rule number three, check yourself. 45 00:01:56,633 --> 00:01:59,300 - Oh, my (BLEEP). 46 00:01:59,333 --> 00:02:00,500 - Hello. 47 00:02:00,533 --> 00:02:02,533 - So were you able to hear anything? 48 00:02:02,567 --> 00:02:04,300 - No, I heard nothing. 49 00:02:04,333 --> 00:02:06,200 - We have an issue. - Okay. 50 00:02:06,233 --> 00:02:10,600 - The issue is Laura. She had a temper tantrum. 51 00:02:10,633 --> 00:02:13,533 She was ready to scream at me 52 00:02:13,567 --> 00:02:15,567 within earshot of the charter guests. 53 00:02:15,600 --> 00:02:18,567 The problem started because I asked her to do turndowns. 54 00:02:18,600 --> 00:02:20,133 I went and looked. 55 00:02:20,166 --> 00:02:22,133 Towels everywhere, empty trashes, 56 00:02:22,166 --> 00:02:23,433 bathrooms not done. So I told her, 57 00:02:23,467 --> 00:02:24,600 I'm like, "You need to do this," 58 00:02:24,633 --> 00:02:26,300 and she was like, 59 00:02:26,333 --> 00:02:28,567 "You need to get your sh-- together." 60 00:02:28,600 --> 00:02:31,166 I would like you to give her a gentle reminder 61 00:02:31,200 --> 00:02:33,100 of the hierarchy of the boat 62 00:02:33,133 --> 00:02:36,100 or we can fire her or I'll quit. 63 00:02:36,133 --> 00:02:38,200 There are three options. 64 00:02:38,233 --> 00:02:42,133 - Seriously? She just got rid of one problem with Caroline, 65 00:02:42,166 --> 00:02:43,667 and here's another one. 66 00:02:43,700 --> 00:02:47,400 I can't just be pulling stews off fig trees out here. 67 00:02:47,433 --> 00:02:49,567 I will have a chat with her in the morning. 68 00:02:49,600 --> 00:02:52,433 I don't think chatting with her tonight would do any good. 69 00:02:52,467 --> 00:02:53,633 - I don't think so either. 70 00:02:53,667 --> 00:02:55,333 - And she'll either get onboard 71 00:02:55,367 --> 00:02:59,433 with the program or she won't. 72 00:02:59,467 --> 00:03:00,700 - So incredible. 73 00:03:00,734 --> 00:03:05,600 Perfectly seasoned. It's delicious. 74 00:03:05,633 --> 00:03:06,734 - What time were you up? 75 00:03:06,767 --> 00:03:09,467 - 6:00. - You all right? 76 00:03:09,500 --> 00:03:10,767 - Am I all right? 77 00:03:11,000 --> 00:03:13,400 - That was the wrong question to ask. 78 00:03:13,433 --> 00:03:14,633 - Did you hear me yelling, Ross? 79 00:03:14,667 --> 00:03:16,700 - Yeah. Try not to yell. 80 00:03:16,734 --> 00:03:20,367 I don't know what you're going through, but... 81 00:03:20,400 --> 00:03:22,166 - Yeah, no, you don't. 82 00:03:22,200 --> 00:03:24,233 - I already told Captain Lee I want to quit. 83 00:03:24,266 --> 00:03:25,633 - Why don't you just fire her? 84 00:03:25,667 --> 00:03:27,700 Because we can do two charters by ourselves. 85 00:03:27,734 --> 00:03:29,433 - You best check yourself. 86 00:03:29,467 --> 00:03:31,200 Girl, you better check yourself. 87 00:03:31,233 --> 00:03:33,000 - Yeah, you better ----ing check yourself. 88 00:03:33,033 --> 00:03:35,400 - You better check yourself. - You better check yourself. 89 00:03:35,433 --> 00:03:36,633 (BLEEP) both of you, okay? 90 00:03:36,667 --> 00:03:38,433 [laughter] 91 00:03:38,467 --> 00:03:41,233 I swear to God, I'm gonna punch everyone in the face. 92 00:03:41,266 --> 00:03:42,600 Everybody! 93 00:03:42,633 --> 00:03:45,000 - Everyone. - How is everything so far? 94 00:03:45,033 --> 00:03:49,400 - Oh, my gosh. This is a palette aphrodisiac. 95 00:03:49,433 --> 00:03:53,266 Oh, my gosh. It's so--mmm. 96 00:03:53,300 --> 00:03:56,166 Wow. 97 00:03:56,200 --> 00:03:58,333 Wow. 98 00:03:58,367 --> 00:04:01,700 - They love it. Helen, I think, is in love with you. 99 00:04:01,734 --> 00:04:03,533 I was like, "How is everything?" 100 00:04:03,567 --> 00:04:05,300 And she went, "Mmm." She was like, 101 00:04:05,333 --> 00:04:08,233 "I can taste you--I mean, I can taste the"-- 102 00:04:08,266 --> 00:04:09,700 - Did you hear that? - Get ready because 103 00:04:09,734 --> 00:04:11,700 there's some emotions out there. 104 00:04:15,500 --> 00:04:17,300 Laura was, like, screaming in the galley. 105 00:04:17,333 --> 00:04:18,500 - [gasps] 106 00:04:18,533 --> 00:04:20,033 - [gasps] 107 00:04:20,066 --> 00:04:21,734 - [gasps] - [gasps] 108 00:04:25,066 --> 00:04:29,333 - This was outstanding. 109 00:04:29,367 --> 00:04:31,400 - You good? 110 00:04:31,433 --> 00:04:33,667 - I am just fine. - Feel better? 111 00:04:33,700 --> 00:04:37,000 - Yes, but don't laugh at my expense. 112 00:04:37,033 --> 00:04:40,600 I was being walked all over and humiliated. 113 00:04:40,633 --> 00:04:42,467 Sorry not sorry. 114 00:04:42,500 --> 00:04:44,433 - I'm glad you feel better. - Thanks. 115 00:04:44,467 --> 00:04:47,200 - Ready. It's so beautiful. 116 00:04:47,233 --> 00:04:50,667 - Kahlúa-infused sponge. Dark chocolate ganache. 117 00:04:50,700 --> 00:04:52,367 - Can you follow with the last two? 118 00:04:52,400 --> 00:04:55,500 Thank you. - Yeah, one second. 119 00:04:55,533 --> 00:04:57,433 - Chocolate is ----ing amazing. 120 00:04:57,467 --> 00:04:59,700 - I'm already pleased just with the visuals. 121 00:04:59,734 --> 00:05:01,333 - So Adrian, for your dessert, 122 00:05:01,367 --> 00:05:03,367 has prepared a Kahlúa-infused sponge 123 00:05:03,400 --> 00:05:05,533 with a dark chocolate almond ganache. 124 00:05:05,567 --> 00:05:06,667 - Where is Adrian? 125 00:05:06,700 --> 00:05:08,467 He can watch us bite into this. 126 00:05:08,500 --> 00:05:10,600 - Would you like me to go and get him for you? 127 00:05:10,633 --> 00:05:14,500 - Yeah, he needs to watch us, like, bite into this. 128 00:05:14,533 --> 00:05:16,000 - Adrian, Adrian, Josiah. 129 00:05:16,033 --> 00:05:17,667 - Oh, my gosh. Adrian. 130 00:05:17,700 --> 00:05:20,266 - The guests just want to see him on the bridge deck aft. 131 00:05:20,300 --> 00:05:22,734 Oh, my God, just get a room already. Get it over with. 132 00:05:26,266 --> 00:05:27,767 - Oh, my God. 133 00:05:28,000 --> 00:05:33,266 - Adrian, I wanted you to witness, like, the first bite. 134 00:05:36,500 --> 00:05:39,567 Mmm, that is outstanding. 135 00:05:39,600 --> 00:05:42,734 - Great, thank you so much. - Thank you so much. 136 00:05:42,767 --> 00:05:44,633 - You're very welcome. 137 00:05:44,667 --> 00:05:46,400 - Helen is, like, the best charter guest I've ever seen. 138 00:05:46,433 --> 00:05:48,600 - I love her. I want to be her for Halloween. 139 00:05:48,633 --> 00:05:51,066 - That crunch is, like, outrageous. 140 00:05:51,100 --> 00:05:52,767 Who else can taste the crunch? 141 00:05:53,000 --> 00:05:54,600 - She said, "I just want you to witness the first bite," 142 00:05:54,633 --> 00:05:56,367 and then she put it in her mouth 143 00:05:56,400 --> 00:05:59,667 and looked at me and said, "Mmm," like that. 144 00:05:59,700 --> 00:06:01,367 - No! 145 00:06:01,400 --> 00:06:03,767 Helen is completely thirsty for Adrian. 146 00:06:04,000 --> 00:06:06,367 I can just imagine what fantasies she has 147 00:06:06,400 --> 00:06:07,633 about Adrian and food. 148 00:06:07,667 --> 00:06:10,400 - Adrian. - [laughs] 149 00:06:10,433 --> 00:06:12,533 - Mmm. 150 00:06:12,567 --> 00:06:14,433 - Thank you, everyone. - Thanks. 151 00:06:14,467 --> 00:06:16,300 - Nice seeing you for dinner. - Thank you. It was great. 152 00:06:16,333 --> 00:06:18,000 - Oh, yeah, that's nice. - Good night. 153 00:06:18,033 --> 00:06:19,567 - Okay, so... 154 00:06:22,700 --> 00:06:24,533 - All right. I'm gonna go to bed soon. 155 00:06:24,567 --> 00:06:26,667 - Okay, check yourself before you go to bed, please. 156 00:06:28,633 --> 00:06:30,500 - Rhy, can I ask you a favor? 157 00:06:30,533 --> 00:06:34,667 I put something in the washer, but I'm gonna go to bed, 158 00:06:34,700 --> 00:06:36,667 and I just need it in the dryer. 159 00:06:36,700 --> 00:06:39,000 - Here, put it in here, because I'm about to do some laundry. 160 00:06:39,033 --> 00:06:40,533 - Okay, let me-- 161 00:06:40,567 --> 00:06:41,533 - Yeah, and then... 162 00:06:41,567 --> 00:06:42,567 - Yes. 163 00:06:42,600 --> 00:06:44,433 - Okay. - Okay. 164 00:06:47,033 --> 00:06:49,300 - It's been half an hour. 165 00:06:50,700 --> 00:06:52,400 - What? 166 00:06:52,433 --> 00:06:54,100 - I'm trying to not get a crush. 167 00:06:54,133 --> 00:06:56,166 - On who? 168 00:06:56,200 --> 00:06:57,433 - Obviously. - Really? 169 00:06:57,467 --> 00:06:58,767 - Come talk to me. 170 00:06:59,000 --> 00:07:01,734 - Oh, this is--this is heavy sh--. 171 00:07:01,767 --> 00:07:03,567 - Yeah, so I think all of the guests 172 00:07:03,600 --> 00:07:06,166 have gone to bed now. - Yeah, I saw Craig go down. 173 00:07:06,200 --> 00:07:08,033 Yeah, earliest night ever. 174 00:07:08,066 --> 00:07:09,367 - I know. I love it. - Tell me what's up. 175 00:07:09,400 --> 00:07:11,066 What happened? 176 00:07:11,100 --> 00:07:13,700 - Oh, my God. She's-- - What happened? 177 00:07:13,734 --> 00:07:16,033 - Yo. So she comes down. 178 00:07:16,066 --> 00:07:17,734 She goes, "Laura, can I talk to you?" 179 00:07:17,767 --> 00:07:20,166 I was like, "Sure, yeah." Takes me down to the cabin. 180 00:07:20,200 --> 00:07:22,567 She's like, "Okay, I guess I'm gonna have to show you 181 00:07:22,600 --> 00:07:24,000 how to do a turndown," 182 00:07:24,033 --> 00:07:25,633 and I was just like, "Settle down." 183 00:07:25,667 --> 00:07:27,333 Like, "All you have to do is, 184 00:07:27,367 --> 00:07:28,734 "Oh, hey, you forgot a towel on the floor." 185 00:07:28,767 --> 00:07:31,333 Like, "Pick that up," or maybe even pick it up 186 00:07:31,367 --> 00:07:32,633 yourself, God forbid, 187 00:07:32,667 --> 00:07:34,433 and throw it in the laundry yourself. 188 00:07:34,467 --> 00:07:40,000 You are the fakest, most horrible woman I've ever met. 189 00:07:40,033 --> 00:07:41,567 Why can you not appreciate 190 00:07:41,600 --> 00:07:44,033 and have some respect for your stewardesses? 191 00:07:44,066 --> 00:07:46,600 And she just sat there like a ----ing idiot. 192 00:07:46,633 --> 00:07:50,734 - Well, all I can say to you is that you can be strong. 193 00:07:50,767 --> 00:07:54,100 You know, we have two weeks left in this charter, 194 00:07:54,133 --> 00:07:55,667 and she can run you ragged, 195 00:07:55,700 --> 00:07:58,734 and all you can do is rise above it. 196 00:07:58,767 --> 00:08:01,400 Everybody needs somebody they can confide in. 197 00:08:01,433 --> 00:08:03,066 You know, Kate can be bitchy, 198 00:08:03,100 --> 00:08:05,533 and for Laura to stand up to her, 199 00:08:05,567 --> 00:08:07,066 I'm actually kind of proud of her. 200 00:08:07,100 --> 00:08:09,767 You're strong, girl. You get it. 201 00:08:13,233 --> 00:08:16,200 - I don't think I've ever been this pissed off on charter. 202 00:08:16,233 --> 00:08:18,433 I don't love sass, and I don't love a stewardess 203 00:08:18,467 --> 00:08:21,533 who can't do her job. The combo is the worst. 204 00:08:21,567 --> 00:08:23,233 - You're good. - What? 205 00:08:23,266 --> 00:08:26,100 - Give me a hug. Looks like you need it. 206 00:08:26,133 --> 00:08:28,000 - I know. 207 00:08:37,200 --> 00:08:39,533 [alarm blaring] 208 00:08:45,567 --> 00:08:48,200 - This is gorgeous. 209 00:08:48,233 --> 00:08:51,133 Should be able to order this for another week. 210 00:08:56,467 --> 00:08:59,033 - Do you know where the bread plates are? 211 00:09:01,000 --> 00:09:02,700 Right. 212 00:09:07,166 --> 00:09:09,000 Excuse me. 213 00:09:09,033 --> 00:09:11,000 I just have something in my hands that is quite heavy. 214 00:09:11,033 --> 00:09:13,567 I don't know why you're doing it on purpose, but... 215 00:09:18,533 --> 00:09:20,000 - Can I get a cup of coffee, please? 216 00:09:20,033 --> 00:09:21,667 - Yeah, just cream, hey? 217 00:09:21,700 --> 00:09:22,767 - Yes, thank you. 218 00:09:25,266 --> 00:09:27,033 - Where were those? 219 00:09:27,066 --> 00:09:28,767 - We keep the bread plates above the bread knives, 220 00:09:29,000 --> 00:09:30,433 over in the same cupboard as the salt and pepper 221 00:09:30,467 --> 00:09:32,133 and everything we like-- 222 00:09:32,166 --> 00:09:33,667 - Oh, I'm too short to see under there. 223 00:09:33,700 --> 00:09:35,100 - They've been there the whole time. 224 00:09:35,133 --> 00:09:37,133 - Yeah. - Laura. Laura, Lee. 225 00:09:37,166 --> 00:09:38,767 - I need--I'll take over service. 226 00:09:39,000 --> 00:09:40,133 You can go talk to Captain Lee. 227 00:09:40,166 --> 00:09:42,033 - Soy. 228 00:09:42,066 --> 00:09:43,600 - Laura. Laura, Lee. - You can just go. I'll go. 229 00:09:43,633 --> 00:09:45,200 - Sure. 230 00:09:45,233 --> 00:09:46,700 Copy, I'll be right there. 231 00:09:52,600 --> 00:09:54,133 How are you? 232 00:09:54,166 --> 00:09:57,533 - I understand we had an issue last night. 233 00:09:58,600 --> 00:10:00,000 - Coming up... 234 00:10:00,033 --> 00:10:02,734 - So I'm a bit of a hectic chef. 235 00:10:02,767 --> 00:10:04,500 - I like that. 236 00:10:04,533 --> 00:10:05,700 - Obviously, she has a crush on me. 237 00:10:05,734 --> 00:10:07,233 Awkward. 238 00:10:12,467 --> 00:10:13,200 - I understand we had 239 00:10:13,200 --> 00:10:13,600 - I understand we had an issue last night. 240 00:10:14,734 --> 00:10:16,100 - Yeah. - Okay. 241 00:10:16,133 --> 00:10:19,333 Here's all I need. - Okay. 242 00:10:19,367 --> 00:10:21,734 - I need you to do your job. - Yep. 243 00:10:22,000 --> 00:10:24,066 - I don't need you to have a confrontation 244 00:10:24,100 --> 00:10:26,166 with our chief stew in front of guests. 245 00:10:26,200 --> 00:10:28,066 - Yeah. 246 00:10:28,100 --> 00:10:30,133 - I don't really care what prompted it. 247 00:10:30,166 --> 00:10:32,700 - Out of all of the times she's humiliated me 248 00:10:32,734 --> 00:10:34,667 in front of everyone, 249 00:10:34,700 --> 00:10:38,233 did it cross my mind to go to the captain and tattle on her? 250 00:10:38,266 --> 00:10:39,600 No. 251 00:10:39,633 --> 00:10:42,300 I honestly am not an angry person. 252 00:10:42,333 --> 00:10:47,133 Unfortunately, it came out in a less-than-eloquent way, 253 00:10:47,166 --> 00:10:49,667 but I agree with everything you're saying, 254 00:10:49,700 --> 00:10:52,266 and I will just do my job. 255 00:10:52,300 --> 00:10:55,400 - Nothing more, nothing less. - Smooth sailing ahead. 256 00:10:55,433 --> 00:10:59,133 - Great, thank you. - Thank you. 257 00:10:59,166 --> 00:11:01,166 - She let her mouth write a check 258 00:11:01,200 --> 00:11:02,333 that her ass couldn't cash. 259 00:11:02,367 --> 00:11:04,233 We've got two charters to go. 260 00:11:04,266 --> 00:11:07,700 She's gonna have to suck it up and do the right thing. 261 00:11:07,734 --> 00:11:09,100 [slurps] 262 00:11:10,734 --> 00:11:12,734 - Morning. - Hey, how are you? 263 00:11:12,767 --> 00:11:16,166 - Not very good, and now I'm having a bad hair day, 264 00:11:16,200 --> 00:11:18,200 which is in general just a bad day. 265 00:11:25,266 --> 00:11:26,633 - Copy. 266 00:11:26,667 --> 00:11:28,166 - And you guys are doing the slide? 267 00:11:28,200 --> 00:11:29,700 - Yeah. 268 00:11:29,734 --> 00:11:31,667 - Okay. It's frustrating as hell. 269 00:11:31,700 --> 00:11:34,000 I don't ever get to sit through the slide setup, 270 00:11:34,033 --> 00:11:35,734 and I'm never on anchor in the morning 271 00:11:35,767 --> 00:11:37,300 to really learn how that goes down. 272 00:11:37,333 --> 00:11:39,066 - Have you ever dropped an anchor before? 273 00:11:39,100 --> 00:11:41,100 - Not on a boat of this size. I'd like to learn. 274 00:11:41,133 --> 00:11:42,700 - Just shadow him. 275 00:11:42,734 --> 00:11:46,200 - I keep bringing it up, but I'm usually shut down. 276 00:11:46,233 --> 00:11:48,066 Doesn't ----ing matter what I say. 277 00:11:48,100 --> 00:11:50,667 I'm literally doing exactly what all of you guys want, 278 00:11:50,700 --> 00:11:53,233 which is put my head down and be a ----ing day worker. 279 00:11:53,266 --> 00:11:56,266 - Fix the attitude or ship out, bud. 280 00:11:56,300 --> 00:11:57,734 - Yes, sir. 281 00:11:57,767 --> 00:11:59,367 It's annoying. All right. 282 00:11:59,400 --> 00:12:01,066 I'm gonna go fix that up first 283 00:12:01,100 --> 00:12:02,066 'cause they're laying out there. 284 00:12:02,100 --> 00:12:04,734 - Oh, thank you. 285 00:12:04,767 --> 00:12:06,633 - Good morning. - Good morning. 286 00:12:06,667 --> 00:12:08,633 - Man, that looks like rain in the distance, hey? 287 00:12:08,667 --> 00:12:09,734 - How are you doing? 288 00:12:09,767 --> 00:12:11,333 - Good, and you? - Good. 289 00:12:11,367 --> 00:12:13,200 - Have you guys sorted your sh-- out again? 290 00:12:13,233 --> 00:12:14,467 - No. - No? 291 00:12:14,500 --> 00:12:16,333 - I've been taking so much sh--. 292 00:12:16,367 --> 00:12:18,233 - Mm-hmm. 293 00:12:18,266 --> 00:12:20,200 The only thing that people were, like, a bit taken back by 294 00:12:20,233 --> 00:12:22,066 was just the way you snapped. 295 00:12:22,100 --> 00:12:25,200 - Fair enough, fair enough. It's just crazy. 296 00:12:28,367 --> 00:12:30,400 - Look at how pretty. - I know. 297 00:12:33,400 --> 00:12:35,166 - We have some croissants. 298 00:12:35,200 --> 00:12:37,700 There's plain and chocolate. 299 00:12:37,734 --> 00:12:39,333 - Thank you. - Thank you. 300 00:12:39,367 --> 00:12:41,500 - Pardon me. I'm just gonna scoot this in here. 301 00:12:41,533 --> 00:12:43,300 - Mmm, that's delicious. 302 00:12:43,333 --> 00:12:45,433 - Very good. - It's the perfect omelet. 303 00:12:45,467 --> 00:12:47,133 - All I can tell from this group of guests 304 00:12:47,166 --> 00:12:50,367 is that at least two of them are in the Mafia. 305 00:12:50,400 --> 00:12:52,300 At least they're not too high maintenance. 306 00:12:52,333 --> 00:12:54,667 I bet Laura wouldn't tell Richard to check himself. 307 00:12:54,700 --> 00:12:57,767 That's what cement boots will scare people into, submission. 308 00:12:58,000 --> 00:12:59,467 So we're getting ready to pull the anchor 309 00:12:59,500 --> 00:13:01,133 and head to the next spot. 310 00:13:01,166 --> 00:13:02,667 We'll have all the water toys out. 311 00:13:02,700 --> 00:13:03,767 - Sounds like a plan. 312 00:13:04,000 --> 00:13:06,100 - Okay, Ash, pull 'em up. 313 00:13:06,133 --> 00:13:07,166 - Copy, Cap. 314 00:13:10,066 --> 00:13:11,066 - Morning. 315 00:13:14,200 --> 00:13:15,400 - Anchor's in the pocket. 316 00:13:15,433 --> 00:13:17,400 - Lock it in. We're out of here. 317 00:13:17,433 --> 00:13:19,400 - Can I wash these fenders up? Kind of grimy, a little bit. 318 00:13:19,433 --> 00:13:21,367 - If you want to just give it a quick wipe, yeah. 319 00:13:21,400 --> 00:13:23,433 Good job, Tyler. 320 00:13:23,467 --> 00:13:27,266 Tyler picks up on things really fast, and with Rhylee 321 00:13:27,300 --> 00:13:29,767 in such a great mood, it's a breath of fresh air. 322 00:13:48,066 --> 00:13:49,066 Whatever. 323 00:13:53,467 --> 00:13:56,033 - We have some guests. - Good morning. 324 00:13:56,066 --> 00:13:57,767 - Morning, how we doing? - Good. 325 00:13:58,000 --> 00:13:59,300 - Is this the cove we're gonna stay in for tonight? 326 00:13:59,333 --> 00:14:01,266 - Uh-huh. We're making our approach in. 327 00:14:01,300 --> 00:14:03,233 Deck crew, get ready for arrival. 328 00:14:03,266 --> 00:14:05,000 I'm gonna want four shots. 329 00:14:05,033 --> 00:14:06,100 - Four shots, copy that. 330 00:14:06,133 --> 00:14:08,433 - And drop. 331 00:14:08,467 --> 00:14:10,767 - We really appreciate you allowing us up here. 332 00:14:11,000 --> 00:14:13,767 - Yeah, it's not a problem. - Wow. 333 00:14:14,000 --> 00:14:15,300 - Hey, Tyler, get with Ashton. 334 00:14:15,333 --> 00:14:16,467 You guys start setting up the slide, man. 335 00:14:16,500 --> 00:14:18,133 Rhylee will do this. 336 00:14:18,166 --> 00:14:19,567 - Copy. - While we're doing this, 337 00:14:19,600 --> 00:14:21,033 do you want to set up that line? 338 00:14:21,066 --> 00:14:22,133 - I already did. - Oh, you did? 339 00:14:22,166 --> 00:14:24,033 - [sighs] 340 00:14:24,066 --> 00:14:25,433 - The guys are bro-ing up and thinking they need 341 00:14:25,467 --> 00:14:28,266 all this muscle man power, and I'm tired of it. 342 00:14:28,300 --> 00:14:31,233 I'm tired of being overlooked, and what point does it end? 343 00:14:31,266 --> 00:14:33,033 - Ready? - Okay. 344 00:14:33,066 --> 00:14:34,433 - We can readjust it once we inflate it a bit. 345 00:14:34,467 --> 00:14:36,200 - Okay. 346 00:14:36,233 --> 00:14:37,500 - Are you gonna be joining us for dinner tonight? 347 00:14:37,533 --> 00:14:39,033 - I'd be glad to. 348 00:14:39,066 --> 00:14:40,767 - There you go, go. 349 00:14:42,200 --> 00:14:43,266 - How are we doing? - Fabulous. 350 00:14:43,300 --> 00:14:44,500 - Would you like a glass of rosé? 351 00:14:44,533 --> 00:14:46,200 - Sure, I'll have a glass of rosé. 352 00:14:46,233 --> 00:14:48,066 - Yeah? Kate, Kate, Josiah. 353 00:14:48,100 --> 00:14:49,100 Can we have a glass of Whispering Angel, please? 354 00:14:49,133 --> 00:14:50,500 - Copy. - Okay. 355 00:14:50,533 --> 00:14:52,200 You know I have a store in Beverly Hills, 356 00:14:52,233 --> 00:14:53,467 so that would be fabulous. 357 00:14:53,500 --> 00:14:55,100 We were looking for one. Thank you. 358 00:14:55,133 --> 00:14:56,467 - All good? 359 00:14:56,500 --> 00:14:58,166 - I'm gonna need to use your laptop, 360 00:14:58,200 --> 00:14:59,300 and I'm just gonna give her a checklist, 361 00:14:59,333 --> 00:15:01,300 because she said when she arrived 362 00:15:01,333 --> 00:15:03,200 that she had so much experience, 363 00:15:03,233 --> 00:15:04,767 but, clearly, she doesn't know what she's doing. 364 00:15:05,000 --> 00:15:07,166 I don't care if she's lying or not, 365 00:15:07,200 --> 00:15:09,033 but what I do care about is the fact that the guests 366 00:15:09,066 --> 00:15:11,266 have no towels to wipe their body after a shower 367 00:15:11,300 --> 00:15:15,133 and no toilet paper to wipe their ass after they sh--. 368 00:15:22,166 --> 00:15:25,233 - Oh, my gosh. Do you see how far up it is? 369 00:15:25,266 --> 00:15:26,600 This is insane. 370 00:15:26,633 --> 00:15:29,367 I'm getting heart palpitations just looking. 371 00:15:29,400 --> 00:15:32,233 Doreen, are you gonna give it a whirl? 372 00:15:32,266 --> 00:15:33,500 - Oh, no, I'm afraid of heights. 373 00:15:33,533 --> 00:15:35,066 - Is Bruce going? 374 00:15:35,100 --> 00:15:36,533 - Oh, I don't think he'll go either. 375 00:15:36,567 --> 00:15:38,300 - I'm really big on active guests. 376 00:15:38,333 --> 00:15:41,133 On my old fire crew, my nickname was Throttle. 377 00:15:41,166 --> 00:15:42,567 I love the rush, 378 00:15:42,600 --> 00:15:45,367 but these guests, they are just super lame. 379 00:15:45,400 --> 00:15:47,233 - Darn, it's raining. 380 00:15:47,266 --> 00:15:49,166 - I'm gonna take a risk for lunch. 381 00:15:49,200 --> 00:15:51,533 - Oh, really? Lobster? - Duck confit. 382 00:15:51,567 --> 00:15:54,033 - I love duck confit. - And something else salad. 383 00:15:54,066 --> 00:15:55,400 Like, something fresh. 384 00:15:55,433 --> 00:15:57,567 - So just big plates? - Yeah, big white plates. 385 00:15:57,600 --> 00:15:59,266 - Yep. 386 00:16:02,567 --> 00:16:06,066 - You all right? - Just let me do it. I got it. 387 00:16:06,100 --> 00:16:08,500 - It's like she wants to prove something. 388 00:16:08,533 --> 00:16:10,433 - What? What? 389 00:16:10,467 --> 00:16:12,133 - Just stop trying to do too much on your own. 390 00:16:12,166 --> 00:16:13,433 If you need help, just come get me. 391 00:16:13,467 --> 00:16:14,533 - I don't. - If I'm here to help, 392 00:16:14,567 --> 00:16:16,166 just let me ----ing help. 393 00:16:16,200 --> 00:16:17,266 Just let me know when you need help, bloke. 394 00:16:17,300 --> 00:16:18,667 - I will. I will-- 395 00:16:18,700 --> 00:16:20,266 - You're trying to do too much on your own. 396 00:16:20,300 --> 00:16:21,667 - How? - You just are. I can see it. 397 00:16:21,700 --> 00:16:24,033 - Got it. - Rhylee, there's things 398 00:16:24,066 --> 00:16:25,333 why I do it, obviously, okay? 399 00:16:25,367 --> 00:16:27,133 - Got it. Got it. Got it. Got it. 400 00:16:27,166 --> 00:16:28,600 - Are you sure? - Got it. I ----ing got it. 401 00:16:28,633 --> 00:16:30,333 I'll say it one more time before the fifth time, 402 00:16:30,367 --> 00:16:31,367 and I'll say it even more rude than the fourth time 403 00:16:31,400 --> 00:16:32,633 I just said it. 404 00:16:32,667 --> 00:16:34,266 - This is how you're talking to me? 405 00:16:34,300 --> 00:16:35,533 - Yeah. Ask me four more--ask me 406 00:16:35,567 --> 00:16:37,567 four times if I got it, and I say yes, 407 00:16:37,600 --> 00:16:39,600 and then ask me the fifth time, I'm gonna get attitude. 408 00:16:39,633 --> 00:16:41,433 - It's the way you--it's the way you're saying it. 409 00:16:41,467 --> 00:16:43,066 - Yeah. The fifth time, I'm gonna get attitude. 410 00:16:43,100 --> 00:16:44,300 I said I got it five ----ing times, 411 00:16:44,333 --> 00:16:45,400 so you want to handle this sh--? 412 00:16:45,433 --> 00:16:46,433 Then do it. 413 00:16:50,667 --> 00:16:51,066 - I said 414 00:16:51,066 --> 00:16:51,567 - I said I got it five ----ing times. 415 00:16:53,266 --> 00:16:54,633 I said five ----ing times I got it, 416 00:16:54,667 --> 00:16:56,333 and you want me to go somewhere else 417 00:16:56,367 --> 00:16:57,667 and you want to handle this sh--? 418 00:16:57,700 --> 00:16:59,500 Then do it. - No. You can do this, Rhylee. 419 00:16:59,533 --> 00:17:01,367 - Then let me ----ing do it. - I'm saying as when-- 420 00:17:01,400 --> 00:17:03,367 - I said I got it four ----ing times. 421 00:17:03,400 --> 00:17:04,633 - But the way you're saying it. I don't need attitude from you. 422 00:17:04,667 --> 00:17:05,700 - Because you asked me a fifth time. 423 00:17:05,734 --> 00:17:07,433 - Listen, dude. 424 00:17:07,467 --> 00:17:09,233 I'm gonna come back-- - Quit asking me. 425 00:17:09,266 --> 00:17:10,500 - What the hell is going on? 426 00:17:10,533 --> 00:17:12,433 She's been in such great spirits 427 00:17:12,467 --> 00:17:15,166 these past couple of charters and now this? 428 00:17:15,200 --> 00:17:17,433 I can't keep up. Here we ----ing go again. 429 00:17:17,467 --> 00:17:20,533 Listen here. You're so short. You have an attitude problem. 430 00:17:20,567 --> 00:17:21,767 - Yeah, I do have an attitude 431 00:17:22,000 --> 00:17:23,500 when I keep getting interrupted. 432 00:17:23,533 --> 00:17:25,300 Okay, tell me--tell me what you want to say. 433 00:17:25,333 --> 00:17:26,700 - Okay, great. Thank you. The fifth time you asked me 434 00:17:26,734 --> 00:17:29,300 the same question, I copped the attitude-- 435 00:17:29,333 --> 00:17:30,767 - It doesn't matter how much times I have to ask you, 436 00:17:31,000 --> 00:17:33,667 you're like, "Okay, got it." That's not a response. 437 00:17:33,700 --> 00:17:35,367 That's not how you should be replying. 438 00:17:35,400 --> 00:17:36,700 Just so I can--sorry. 439 00:17:36,734 --> 00:17:38,300 - Uh... 440 00:17:38,333 --> 00:17:39,600 - I'm doing what I'm supposed to doing. 441 00:17:39,633 --> 00:17:41,500 - Rhylee, give me attitude--listen, listen. 442 00:17:41,533 --> 00:17:43,433 - I'm giving you attitude 'cause you're interrupting me. 443 00:17:43,467 --> 00:17:45,200 - No, I'm not gonna listen, because you won't listen to me. 444 00:17:45,233 --> 00:17:46,667 - All right, Rhylee. This is how it's gonna be. 445 00:17:46,700 --> 00:17:48,266 When you want to listen to me, I'll listen to you. 446 00:17:48,300 --> 00:17:49,667 - Okay. If you're not gonna listen, look, 447 00:17:49,700 --> 00:17:51,467 I can find someone else that's gonna listen, all right? 448 00:17:51,500 --> 00:17:52,700 - Sounds great. Do that, Ross. - All right, then. 449 00:17:52,734 --> 00:17:54,667 All right, buddy. - (BLEEP) off, Ross. 450 00:17:54,700 --> 00:17:56,567 - You have a problem with me? Get rid of me. 451 00:17:56,600 --> 00:17:58,400 - All right. I'm just ----ing over it. 452 00:17:58,433 --> 00:18:00,266 I'm over it. 453 00:18:00,300 --> 00:18:02,300 Rhylee's had seven charters to learn her place 454 00:18:02,333 --> 00:18:03,734 and trust me, and I'm just done. 455 00:18:03,767 --> 00:18:05,433 I'm sick of it. She's got to go. 456 00:18:05,467 --> 00:18:07,200 ----ing hell. 457 00:18:07,233 --> 00:18:08,734 - Yeah, bloody hell is right. 458 00:18:13,000 --> 00:18:15,000 - Oh, for (BLEEP) sakes. 459 00:18:17,633 --> 00:18:19,433 - What happened? 460 00:18:22,533 --> 00:18:25,333 - So do I, man. - Just gonna eat more. 461 00:18:25,367 --> 00:18:27,767 I love to see people lose their sh--. 462 00:18:28,000 --> 00:18:31,300 It's, like, the best entertainment for me, 463 00:18:31,333 --> 00:18:34,633 as long as I'm not the one in the middle of it. 464 00:18:38,667 --> 00:18:40,667 - Hi. - Is there anything happening? 465 00:18:40,700 --> 00:18:42,734 - Nope, all the guests are sleeping. 466 00:18:42,767 --> 00:18:44,500 - Cool. 467 00:18:49,633 --> 00:18:51,734 - Oh, yeah, ----ing-- ----ing I forgot about that. 468 00:18:51,767 --> 00:18:53,467 I just got sidetracked. 469 00:18:53,500 --> 00:18:56,266 - That's okay. I did it. - I was gonna say, Rhylee, 470 00:18:56,300 --> 00:18:57,700 if she's not gonna reason or listen, 471 00:18:57,734 --> 00:18:59,700 then I'm gonna find someone else that will listen. 472 00:18:59,734 --> 00:19:02,066 Like, she's just giving me so much ----ing attitude. 473 00:19:02,100 --> 00:19:03,734 - What, now? - Just now. 474 00:19:03,767 --> 00:19:05,767 Like, she's screaming. She's just being so--actually, 475 00:19:06,000 --> 00:19:08,533 I'm just like--I just have to find someone that listens. 476 00:19:08,567 --> 00:19:10,533 - This is happening again? 477 00:19:10,567 --> 00:19:14,333 You know, one day she's happy, and then today she's miserable. 478 00:19:14,367 --> 00:19:16,233 It's so annoying. 479 00:19:16,266 --> 00:19:17,533 - I just don't need the ----ing attitude from her. 480 00:19:17,567 --> 00:19:18,533 Plain and simple. - It's called noise, bro. 481 00:19:18,567 --> 00:19:20,266 - Sweet. - Sweet. 482 00:19:20,300 --> 00:19:21,300 - Okay, watch your step. It's a little slippery. 483 00:19:21,333 --> 00:19:22,600 - Rhy, you okay? 484 00:19:22,633 --> 00:19:24,467 - Can I give you my blacks to wash? 485 00:19:24,500 --> 00:19:26,400 - Yeah, I can. What's wrong? 486 00:19:26,433 --> 00:19:28,467 - Nothing. I'm good right now. - Okay, you let me know. 487 00:19:28,500 --> 00:19:30,266 - Thanks. Thanks, Laura. - Laura, Laura. 488 00:19:30,300 --> 00:19:32,033 Can you please go around the cabins and make sure 489 00:19:32,066 --> 00:19:34,433 they've got full toilet paper and fresh towels, please? 490 00:19:34,467 --> 00:19:37,734 - No problem. - Did she copy? I don't know. 491 00:19:37,767 --> 00:19:40,567 - I didn't hear. - Laura, did you copy? 492 00:19:40,600 --> 00:19:42,533 - Sorry, yep, I copied. 493 00:19:42,567 --> 00:19:45,567 I answered you on my mic piece, but it wasn't plugged in. 494 00:19:45,600 --> 00:19:46,667 - Copy. 495 00:19:53,767 --> 00:19:56,266 - ----ing a dragon? 496 00:20:00,700 --> 00:20:02,066 - Kate, Kate, all of the guests at the table, 497 00:20:02,100 --> 00:20:03,433 and I've just given them all water. 498 00:20:03,467 --> 00:20:07,133 - Copy. - So good. 499 00:20:07,166 --> 00:20:09,100 - Okay, we're good? - Amen. 500 00:20:09,133 --> 00:20:10,500 - Ooh, that smells good. 501 00:20:10,533 --> 00:20:12,533 - Okay, so this is duck confit 502 00:20:12,567 --> 00:20:16,700 on some mirin-roasted red cabbage and kohlrabi salad, 503 00:20:16,734 --> 00:20:18,700 which I infused with sake. Enjoy. 504 00:20:18,734 --> 00:20:20,567 - Thank you. - Wow. 505 00:20:21,667 --> 00:20:23,467 - Yeah. - Oh, okay. 506 00:20:23,500 --> 00:20:25,066 - I'm cringing. 507 00:20:25,100 --> 00:20:26,433 I mean, it puts me in an awkward position. 508 00:20:26,467 --> 00:20:28,066 Obviously, she has a crush on me, 509 00:20:28,100 --> 00:20:31,533 and she's married to Tony Soprano, so, awkward. 510 00:20:31,567 --> 00:20:34,567 - I think this may end up being one of my favorite meals. 511 00:20:34,600 --> 00:20:37,567 The piece of basil, little bit of cabbage. It's so good. 512 00:20:37,600 --> 00:20:39,467 - Hey. - Helen's saying this is her 513 00:20:39,500 --> 00:20:42,300 favorite meal so far, so good job. 514 00:20:42,333 --> 00:20:44,033 - Bet she ----ing loves it. 515 00:20:44,066 --> 00:20:46,133 - Uh-huh, and she's been on many bodies of water. 516 00:20:46,166 --> 00:20:48,700 - I prefer she doesn't get onto my body. 517 00:20:48,734 --> 00:20:49,700 - Oh, she's already on it. 518 00:20:49,734 --> 00:20:51,066 - [laughs] 519 00:20:56,467 --> 00:20:59,700 - So it looks like there's a bit of wind outside. 520 00:20:59,734 --> 00:21:03,600 - Yeah. I mean, the weather's going south quickly, 24 knots. 521 00:21:03,633 --> 00:21:07,066 - Are we fine with the slide hanging off with this wind? 522 00:21:07,100 --> 00:21:09,000 - Yeah, we're gonna have to get that in. 523 00:21:09,033 --> 00:21:10,700 - Deck crew, deck crew. 524 00:21:10,734 --> 00:21:12,567 Can someone just quickly come to the bridge deck aft? 525 00:21:12,600 --> 00:21:14,700 The covers are flapping around a little bit. 526 00:21:14,734 --> 00:21:16,433 - Let's go get everything nailed down. 527 00:21:16,467 --> 00:21:18,133 Get the slide down, get everything 528 00:21:18,166 --> 00:21:20,400 buttoned back up there so we don't lose any covers. 529 00:21:20,433 --> 00:21:22,066 - Yep, copy. 530 00:21:24,667 --> 00:21:26,333 We'll start pulling these in. 531 00:21:26,367 --> 00:21:29,367 - We're starting to spin, like in that movie. 532 00:21:29,400 --> 00:21:30,667 - "The Perfect Storm." 533 00:21:30,700 --> 00:21:32,433 - Now you can't even see the mountains. 534 00:21:32,467 --> 00:21:34,100 - ----ing hell. 535 00:21:34,133 --> 00:21:36,200 - Do you still want me down here or what? 536 00:21:36,233 --> 00:21:39,033 - Yeah, you just stay on the controls. 537 00:21:39,066 --> 00:21:41,066 - Ride on, cowboy. 538 00:21:41,100 --> 00:21:43,467 Yeah, getting my freshwater shower. 539 00:21:43,500 --> 00:21:45,433 - Looks like the weather's picking up. 540 00:21:45,467 --> 00:21:47,066 - Could you feel it in your ballsack again? 541 00:21:47,100 --> 00:21:49,100 - Yeah, and my nipples started getting hard. 542 00:21:49,133 --> 00:21:51,633 - Ross' balls shrivel up when he feels rain coming. 543 00:21:51,667 --> 00:21:53,433 [laughter] 544 00:21:54,100 --> 00:21:56,500 - Cleaned those plates. 545 00:21:56,533 --> 00:22:00,166 Do we have to dance still? I'm not in the mood. 546 00:22:00,200 --> 00:22:03,166 - Better start getting your Tahitian dance routine on. 547 00:22:03,200 --> 00:22:06,467 - Are you ----ing kidding me? 548 00:22:06,500 --> 00:22:09,400 - Where would you like me? - Yeah, you can go. 549 00:22:09,433 --> 00:22:11,533 Yeah, we don't need you. 550 00:22:11,567 --> 00:22:14,767 - I'm ----ing over it. I literally feel like Tyler, 551 00:22:15,000 --> 00:22:18,233 who has no experience on yachts, is now above me. 552 00:22:18,266 --> 00:22:19,767 I just don't respect any of these guys 553 00:22:20,000 --> 00:22:21,500 because they're not treating me 554 00:22:21,533 --> 00:22:23,033 with any kind of respect that I deserve. 555 00:22:26,533 --> 00:22:28,400 - Coming up... 556 00:22:28,433 --> 00:22:30,033 - Are you excited for tonight? - Usually when we go out, 557 00:22:30,066 --> 00:22:31,767 Ash is going after all the girls. 558 00:22:32,000 --> 00:22:33,633 - Ew. 559 00:22:33,667 --> 00:22:35,166 I'm definitely not a girl that just hooks up 560 00:22:35,200 --> 00:22:36,734 with random guys. Stop putting sh-- 561 00:22:36,767 --> 00:22:39,533 in my head, Adrian. You're just miserable. 562 00:22:44,066 --> 00:22:44,600 - Yeah, oh, and, by the way, 563 00:22:44,600 --> 00:22:45,100 - Yeah, oh, and, by the way, dinner's at 7:30. 564 00:22:47,066 --> 00:22:49,467 - Perfect. Do you think we can have a night without drama? 565 00:22:49,500 --> 00:22:50,767 - I know I can. 566 00:22:51,000 --> 00:22:52,700 - She's quite a dramatic person. 567 00:22:52,734 --> 00:22:55,200 - Sometimes it's better just to let the captain handle it, 568 00:22:55,233 --> 00:22:57,500 'cause you're big and bad when you're yelling at me, 569 00:22:57,533 --> 00:22:59,600 but to the captain, 570 00:22:59,633 --> 00:23:03,033 you're not saying the same things, are you? 571 00:23:03,066 --> 00:23:06,200 - What's up? - Changing. 572 00:23:06,233 --> 00:23:08,100 - Nap and a shower for me. 573 00:23:15,066 --> 00:23:18,633 - We need to fit you for your Tahitian costume. 574 00:23:18,667 --> 00:23:20,734 - I thought we were gonna pick on the new guy. 575 00:23:20,767 --> 00:23:22,200 - Come on. 576 00:23:22,233 --> 00:23:24,133 They requested dancing entertainment, 577 00:23:24,166 --> 00:23:25,533 and you're like, "Not me." 578 00:23:25,567 --> 00:23:27,266 - The guests have all requested 579 00:23:27,300 --> 00:23:30,066 a Polynesian-inspired dinner party with the yacht crew 580 00:23:30,100 --> 00:23:32,667 performing Tahitian-style entertainment. 581 00:23:32,700 --> 00:23:34,734 - We'll throw some lima beans in a water bottle. 582 00:23:34,767 --> 00:23:37,533 That's a maraca. We'll put Ashton in some palm fronds 583 00:23:37,567 --> 00:23:40,367 'cause he's got a good body, and we'll hope for the best. 584 00:23:40,400 --> 00:23:41,700 Laura, are you still up for dancing? 585 00:23:41,734 --> 00:23:43,133 - [groans] 586 00:23:43,166 --> 00:23:44,333 - Yep. That's a yes. - Yeah, she's in. 587 00:23:53,266 --> 00:23:56,100 - All righty. Okay, Adrian. 588 00:23:56,133 --> 00:23:58,033 I have to have heels on in the kitchen. 589 00:23:58,066 --> 00:23:59,367 [laughter] 590 00:23:59,400 --> 00:24:02,600 - So you've been enjoying your trip so far? 591 00:24:02,633 --> 00:24:05,200 - Well, you guys have made it amazing. 592 00:24:05,233 --> 00:24:06,734 - Great. - Yes. 593 00:24:06,767 --> 00:24:09,333 - Okay, I'm a bit of a hectic chef. 594 00:24:09,367 --> 00:24:12,567 - I like that. 595 00:24:12,600 --> 00:24:14,033 So what are you doing here? 596 00:24:14,066 --> 00:24:16,066 - This is a truffled cream of celery. 597 00:24:16,100 --> 00:24:17,567 - Okay. 598 00:24:17,600 --> 00:24:22,033 - I creamed it a bit and just truffled it. 599 00:24:22,066 --> 00:24:23,600 - Have you got a new sous chef, Adrian? 600 00:24:23,633 --> 00:24:25,033 - Yeah. 601 00:24:25,066 --> 00:24:26,233 - Well, he needs to give me a job. 602 00:24:26,266 --> 00:24:28,367 I'm waiting for a job. 603 00:24:28,400 --> 00:24:31,000 - Helen reminds me of one of my first girlfriends: 604 00:24:31,033 --> 00:24:34,667 Peruvian, big-breasted, very extravagant, 605 00:24:34,700 --> 00:24:36,367 but her husband, I'm a little bit worried 606 00:24:36,400 --> 00:24:40,266 that he's gonna put me in a body of water. 607 00:24:40,300 --> 00:24:43,033 - Dinner is how I unwind. 608 00:24:43,066 --> 00:24:47,100 You know, the anticipation of what's to come later on 609 00:24:47,133 --> 00:24:50,000 can be as amazing as the experience. 610 00:24:50,033 --> 00:24:54,266 - Oh, for sure, yeah. - [laughs] 611 00:24:54,300 --> 00:24:57,567 - The clouds come over. Yes, and the rain comes down. 612 00:24:57,600 --> 00:24:59,700 - We want to kind of script a story 613 00:24:59,734 --> 00:25:01,233 about the guest's time on the boats, 614 00:25:01,266 --> 00:25:03,000 and we want to bring some humor into it. 615 00:25:03,033 --> 00:25:05,600 The guests all scatter, and the slide is no more. 616 00:25:05,633 --> 00:25:07,200 [laughter] 617 00:25:07,233 --> 00:25:08,667 We're trying to get creative. 618 00:25:08,700 --> 00:25:09,734 We're trying to do some cool movements. 619 00:25:09,767 --> 00:25:11,200 It's gonna be fun. 620 00:25:11,233 --> 00:25:13,633 - Around. - Yes, I love it. 621 00:25:13,667 --> 00:25:15,166 - How's your day going, Rhylee? 622 00:25:15,200 --> 00:25:16,734 - That's a loaded question, Kate. 623 00:25:16,767 --> 00:25:18,633 - What's the matter? - Ross is, like, 624 00:25:18,667 --> 00:25:20,700 telling me I have an attitude, 625 00:25:20,734 --> 00:25:22,700 and, like, basically threatening to get rid of me. 626 00:25:22,734 --> 00:25:25,000 - You know you're not going anywhere. 627 00:25:25,033 --> 00:25:27,133 Do you want advice from me? - Sure. 628 00:25:27,166 --> 00:25:28,333 - You're really good at your job, 629 00:25:28,367 --> 00:25:30,600 but you're in a very fortunate situation, 630 00:25:30,633 --> 00:25:32,734 which is no responsibility. 631 00:25:32,767 --> 00:25:37,133 You could right now just be, like, worry-free. 632 00:25:37,166 --> 00:25:38,700 - I should just let them do all the heavy sh--. 633 00:25:38,734 --> 00:25:41,033 - Yeah. Let them worry. Let them stress. 634 00:25:41,066 --> 00:25:42,767 I don't think Ross is serious about getting rid of Rhylee. 635 00:25:43,000 --> 00:25:45,066 I think he's just at his wit's end, 636 00:25:45,100 --> 00:25:48,333 but at least Rhylee uses sentences that are about work 637 00:25:48,367 --> 00:25:50,000 instead of just saying, "Check yourself. 638 00:25:50,033 --> 00:25:52,033 Check yourself. Check yourself." 639 00:25:52,066 --> 00:25:54,100 Just be honest and be like, "I want to finish the season. 640 00:25:54,133 --> 00:25:55,767 I'm sorry for any misunderstandings." 641 00:25:56,000 --> 00:25:58,266 Just be the better person. Don't get sassy. 642 00:25:58,300 --> 00:26:02,200 - [laughs] - Okay? 643 00:26:02,233 --> 00:26:04,100 - Okay. 644 00:26:04,133 --> 00:26:06,667 Ross, Ross, can you meet me in the beach club? 645 00:26:06,700 --> 00:26:10,066 - Yeah, copy, on my way. - Oh, I love it. 646 00:26:10,100 --> 00:26:11,400 - Perfect. 647 00:26:11,433 --> 00:26:13,667 - What's up? 648 00:26:13,700 --> 00:26:16,400 - Ross, you know that I enjoy working with you, 649 00:26:16,433 --> 00:26:20,433 but sometimes I feel like I miss out on the big things. 650 00:26:20,467 --> 00:26:23,333 I want to feel more respected. 651 00:26:23,367 --> 00:26:26,100 I'm not called upon to do a lot of things. 652 00:26:26,133 --> 00:26:28,266 Tyler's been called upon to do slide sh--. 653 00:26:28,300 --> 00:26:30,100 I've got to feel like I'm doing more than, like, 654 00:26:30,133 --> 00:26:31,767 the ----ing new guy coming on. 655 00:26:32,000 --> 00:26:34,133 - What you're doing is ----ing very important to me. 656 00:26:34,166 --> 00:26:35,767 I leave you on the swim platform. 657 00:26:36,000 --> 00:26:37,500 That's more important than doing a ----ing slide. 658 00:26:37,533 --> 00:26:39,433 I can't trust Tyler being on the swim platform 659 00:26:39,467 --> 00:26:41,433 because he's new. You are very valuable. 660 00:26:41,467 --> 00:26:45,066 What I don't like is this backchat that I get. 661 00:26:45,100 --> 00:26:46,400 I don't want to let you go. 662 00:26:46,433 --> 00:26:48,100 I love working with you. You're talking about, 663 00:26:48,133 --> 00:26:49,300 "Oh, you don't give me important sh--. 664 00:26:49,333 --> 00:26:50,367 You don't give me this and that." 665 00:26:50,400 --> 00:26:52,033 - That's how I start to feel 666 00:26:52,066 --> 00:26:54,133 when I'm sitting up here ----ing cleaning, okay? 667 00:26:54,166 --> 00:26:55,667 It's menial. 668 00:26:55,700 --> 00:26:57,400 It feels like I'm ----ing underneath 669 00:26:57,433 --> 00:26:59,300 every ----ing person, and that's why I'm like, 670 00:26:59,333 --> 00:27:01,200 "I don't give a (BLEEP) if you want to let me go." 671 00:27:01,233 --> 00:27:02,734 - If she would just stop 672 00:27:03,000 --> 00:27:05,000 questioning everything I ask her to do, 673 00:27:05,033 --> 00:27:07,700 she would realize everything I put on her is important. 674 00:27:07,734 --> 00:27:11,133 It's just so frustrating to me that she can't see that. 675 00:27:11,166 --> 00:27:13,433 I'm gonna let this whole conversation go, okay? 676 00:27:13,467 --> 00:27:15,200 I don't--look, the last thing I want 677 00:27:15,233 --> 00:27:16,400 is for me to have to make ----ing changes. 678 00:27:16,433 --> 00:27:18,333 I don't want you to go. 679 00:27:18,367 --> 00:27:20,500 I like ----ing having you here, but this is--like, Rhylee, 680 00:27:20,533 --> 00:27:22,300 you can argue with me all ----ing day, 681 00:27:22,333 --> 00:27:24,000 or you can just agree with me and say, 682 00:27:24,033 --> 00:27:27,300 "Okay, I ----ing got it." 683 00:27:27,333 --> 00:27:28,767 All right. 684 00:27:36,300 --> 00:27:38,300 - We ready? - Yep. 685 00:27:38,333 --> 00:27:40,333 - Thank you for joining us. We're so excited. 686 00:27:40,367 --> 00:27:42,066 - My pleasure, thanks for having me, thank you. 687 00:27:42,100 --> 00:27:43,767 - So glad to have you. 688 00:27:44,000 --> 00:27:45,734 - I made a bunch of checklists for Laura. 689 00:27:45,767 --> 00:27:47,333 She's going to checklist herself. 690 00:27:47,367 --> 00:27:49,033 - Ladies. - Thank you. 691 00:27:49,066 --> 00:27:50,467 - Okay, that's good. - So what's going on? 692 00:27:50,500 --> 00:27:55,233 - I'm going with my list. - Checklist yourself. 693 00:27:55,266 --> 00:28:00,100 - That was good. That was good. - In every--in every room. 694 00:28:00,133 --> 00:28:03,166 - Yes, give me the checklist. Let me know how you do things. 695 00:28:03,200 --> 00:28:06,200 I will admit that I've been messing up on my turndowns, 696 00:28:06,233 --> 00:28:08,367 however, it's really hard to stay motivated 697 00:28:08,400 --> 00:28:10,500 when you're being treated in such a way. 698 00:28:10,533 --> 00:28:12,166 - We're ready when you are. 699 00:28:12,200 --> 00:28:13,166 The guests have just moved to the table. 700 00:28:13,200 --> 00:28:14,433 - Cool. 701 00:28:14,467 --> 00:28:15,433 - God, you hear that reef out there? 702 00:28:15,467 --> 00:28:17,166 - Yes. 703 00:28:17,200 --> 00:28:18,734 - So, Rhylee, do you want to-- - I'm good. 704 00:28:18,767 --> 00:28:20,233 - Lunch makes them sleepy. 705 00:28:24,166 --> 00:28:26,166 - I know I have a temper. 706 00:28:26,200 --> 00:28:28,600 It's something that I got from my father. 707 00:28:28,633 --> 00:28:32,166 I don't know how to fix it, and it's hard for me 708 00:28:32,200 --> 00:28:38,066 to admit that, but, obviously, I'm the issue. 709 00:28:38,100 --> 00:28:39,333 - Coming up... 710 00:28:39,367 --> 00:28:41,133 - Walk up the stairs and do your thing. 711 00:28:41,166 --> 00:28:43,200 - Hey, are we chanting? 712 00:28:43,233 --> 00:28:45,133 - Tonight is probably the most important night of my life. 713 00:28:45,166 --> 00:28:47,166 - We have some local performers. 714 00:28:47,200 --> 00:28:49,500 - Oh, my God. I'm loving this. 715 00:28:55,734 --> 00:28:56,400 - Once the sauce is on, 716 00:28:56,400 --> 00:28:56,700 - Once the sauce is on, we're good to go. 717 00:28:58,200 --> 00:29:00,467 - Thanks, Chef. - Okay. 718 00:29:00,500 --> 00:29:02,333 - Adrian has prepared seared tuna, 719 00:29:02,367 --> 00:29:04,633 truffled celery cream, and snow peas. 720 00:29:04,667 --> 00:29:06,266 - This is like eating a painting. 721 00:29:06,300 --> 00:29:07,500 - Mmm. 722 00:29:07,533 --> 00:29:09,533 - This guy's got mad skills. 723 00:29:12,734 --> 00:29:14,100 - Look how small I am compared to you. 724 00:29:14,133 --> 00:29:15,300 - You look good. 725 00:29:17,200 --> 00:29:19,500 - (BLEEP), these things are quite pokey. 726 00:29:19,533 --> 00:29:21,433 - Is that too tight? 727 00:29:21,467 --> 00:29:23,266 - Tonight is probably the most important night of my life. 728 00:29:23,300 --> 00:29:25,700 I'm going to be a Tahitian god in front of strangers 729 00:29:25,734 --> 00:29:27,166 on a yacht. I'm stoked. 730 00:29:27,200 --> 00:29:29,100 [laughs] 731 00:29:29,133 --> 00:29:30,266 - How are cabins? - Good. 732 00:29:30,300 --> 00:29:32,266 - Good? Okay. 733 00:29:32,300 --> 00:29:34,233 - Well, I don't look Tahitian compared to you guys at all. 734 00:29:36,600 --> 00:29:38,567 - That just look all right? - All right, that looks good. 735 00:29:38,600 --> 00:29:40,367 - Wish I was dancing now. 736 00:29:40,400 --> 00:29:42,700 - Look at us. We look brilliant. 737 00:29:42,734 --> 00:29:45,467 - Hm. Okay. 738 00:29:45,500 --> 00:29:48,233 Yes, Laura has done a great job 739 00:29:48,266 --> 00:29:50,233 now that I have given her a checklist. 740 00:29:50,266 --> 00:29:52,600 Good job. You did your job. 741 00:29:52,633 --> 00:29:55,667 - I'm so excited. - When I say "Ia ora na," 742 00:29:55,700 --> 00:29:58,467 that means walk up the stairs and do your thing. 743 00:29:58,500 --> 00:30:01,467 - Hey, are we chanting? Just feel the vibe. 744 00:30:01,500 --> 00:30:02,633 - That was so yummy. 745 00:30:02,667 --> 00:30:04,600 - I actually sliced the cauliflower. 746 00:30:04,633 --> 00:30:07,100 - Ia ora na. 747 00:30:07,133 --> 00:30:10,600 If you guys don't mind, we have some local performers, 748 00:30:10,633 --> 00:30:13,300 just to finish off your evening. 749 00:30:13,333 --> 00:30:15,166 - Oh, my God. 750 00:30:15,200 --> 00:30:16,700 - I love it. 751 00:30:16,734 --> 00:30:18,700 [laughter] 752 00:30:18,734 --> 00:30:22,433 - So this is one of the sacred Tahitian storybooks 753 00:30:22,467 --> 00:30:24,367 that's been passed on through generations 754 00:30:24,400 --> 00:30:26,467 and generations of our tribe. 755 00:30:26,500 --> 00:30:31,233 The sun comes up and shares its warm rays. 756 00:30:31,266 --> 00:30:34,633 - I'm loving this. - The guests enjoy Jet Skiing 757 00:30:34,667 --> 00:30:38,166 'round and 'round the boat, 758 00:30:38,200 --> 00:30:43,266 but the clouds come over and the rain comes down. 759 00:30:43,300 --> 00:30:47,233 The guests all scatter, and the slide is no more. 760 00:30:47,266 --> 00:30:48,633 [laughter] 761 00:30:48,667 --> 00:30:50,500 But the guests are in luck, 762 00:30:50,533 --> 00:30:54,533 because Adrian serves them duck. 763 00:30:54,567 --> 00:30:55,533 The end. 764 00:30:55,567 --> 00:30:57,667 - Bravo. - Bravo. 765 00:30:57,700 --> 00:31:01,200 - Thank you, guys. Thank you. - You have quite the crew, 766 00:31:01,233 --> 00:31:03,567 I have to say, Captain Lee. 767 00:31:03,600 --> 00:31:06,367 - Ashton, you nailed it. - Did I? 768 00:31:06,400 --> 00:31:08,633 - I have goosebumps. - Yes! 769 00:31:08,667 --> 00:31:10,266 - I will bid you all good night. 770 00:31:10,300 --> 00:31:12,166 - Thank you. - No, thank you. 771 00:31:12,200 --> 00:31:14,266 - Yeah, I'm getting ----ing beat. 772 00:31:14,300 --> 00:31:16,400 - Good night. 773 00:31:16,433 --> 00:31:18,266 - Meet you in the bow. - Yeah. 774 00:31:27,300 --> 00:31:28,266 - Don't put your feet near there. 775 00:31:28,300 --> 00:31:29,533 - Is it dirty? 776 00:31:29,567 --> 00:31:30,667 - It's not dirty, but-- - Oily. 777 00:31:30,700 --> 00:31:32,266 - It's just--that's an anchor. 778 00:31:32,300 --> 00:31:33,533 If something breaks or something, 779 00:31:33,567 --> 00:31:35,233 your foot goes in there with it. 780 00:31:38,033 --> 00:31:39,333 - Right. 781 00:31:50,567 --> 00:31:53,333 I love having Ashton around, considering everything 782 00:31:53,367 --> 00:31:55,300 I'm going through with Kate and Josiah. 783 00:31:55,333 --> 00:31:56,633 He has a really good heart. 784 00:31:56,667 --> 00:31:58,500 I don't really know him too well yet, 785 00:31:58,533 --> 00:32:00,600 but what I do know, I really like, 786 00:32:00,633 --> 00:32:01,633 and he's adorable. 787 00:32:01,667 --> 00:32:03,266 - Let's go. 788 00:32:08,300 --> 00:32:09,734 [alarm blaring] 789 00:32:17,633 --> 00:32:19,633 - Let's get ready for departure. 790 00:32:19,667 --> 00:32:21,467 - Ready, bow and anchor, Cap. - Let's pull it up. 791 00:32:21,500 --> 00:32:22,700 - Copy that. - Hi. 792 00:32:22,734 --> 00:32:24,667 Good morning. How are you? - Good. 793 00:32:27,367 --> 00:32:29,033 - Oh, here. Scoot you over. 794 00:32:29,066 --> 00:32:30,533 - Hug it out? - What did you say? 795 00:32:30,567 --> 00:32:33,700 - Hug it out? - Come here. 796 00:32:33,734 --> 00:32:35,433 You all right? Feeling better today? 797 00:32:35,467 --> 00:32:37,000 - Are you okay? - Yeah, I'm good. 798 00:32:37,033 --> 00:32:38,734 I do have a soft spot for Rhylee, 799 00:32:38,767 --> 00:32:40,767 'cause I know she means well. I'm done with the attitude, 800 00:32:41,000 --> 00:32:43,066 but we've been through a lot this season, 801 00:32:43,100 --> 00:32:45,467 and I'm just hoping that I got through to her 802 00:32:45,500 --> 00:32:48,033 so that we can end the season on a good note. 803 00:32:48,066 --> 00:32:51,433 - Tow line all the way out. - We're out of here. 804 00:32:51,467 --> 00:32:54,367 - Don't drop it. 805 00:32:54,400 --> 00:32:56,033 - This is ham, cheese, and mushroom crepe, 806 00:32:56,066 --> 00:32:58,467 and then there's Nutella and banana crepes down there. 807 00:32:58,500 --> 00:32:59,667 - So I have to learn how to make these? 808 00:32:59,700 --> 00:33:01,000 - Very good. 809 00:33:01,033 --> 00:33:02,734 - Wow. - Yeah. 810 00:33:02,767 --> 00:33:05,667 - What are you doing up here? - Watching that weather. 811 00:33:05,700 --> 00:33:07,533 - We need to get on land and, like, explore. 812 00:33:07,567 --> 00:33:09,467 - I know. 813 00:33:09,500 --> 00:33:11,400 - I think it'd be cool to see what the jungles are like. 814 00:33:11,433 --> 00:33:13,333 Yeah, I've got feelings for Tyler. 815 00:33:13,367 --> 00:33:15,467 - There's got to be some epic sh-- up there. 816 00:33:15,500 --> 00:33:18,567 - I feel like I've been able to be myself more with Tyler 817 00:33:18,600 --> 00:33:20,567 than I have with anybody on the boat. 818 00:33:20,600 --> 00:33:22,633 Maybe that's because we had sex right away, 819 00:33:22,667 --> 00:33:25,567 and, damn it, Rhylee, learn your lesson. 820 00:33:25,600 --> 00:33:28,333 - I'm gonna try to get on a boat here. 821 00:33:28,367 --> 00:33:30,767 - There's a lot of fishing boats too. 822 00:33:31,000 --> 00:33:32,734 - Eh. 823 00:33:32,767 --> 00:33:35,400 - I need radio silence till we get to the dock. 824 00:33:38,567 --> 00:33:41,266 And drop. 825 00:33:41,300 --> 00:33:44,000 - Both lines off. Pull 'em tight. Secure. 826 00:33:44,033 --> 00:33:45,633 - Copy that. 827 00:33:45,667 --> 00:33:48,633 I need all crew on the aft deck in your whites ASAP. 828 00:33:48,667 --> 00:33:49,734 - Okay, copy that. 829 00:34:01,333 --> 00:34:04,467 - Oh, this is so sad. Parting is such sweet sorrow. 830 00:34:04,500 --> 00:34:06,033 - Bye. - Adrian. 831 00:34:06,066 --> 00:34:07,700 - My tan now. - Absolutely. 832 00:34:07,734 --> 00:34:09,467 - Adrian. - Bye. 833 00:34:09,500 --> 00:34:11,033 - I'm gonna miss you. 834 00:34:11,066 --> 00:34:13,600 It was a pleasure meeting you, and thank you. 835 00:34:13,633 --> 00:34:16,133 - It's nice to have a very interesting group. 836 00:34:16,166 --> 00:34:18,000 Let's call it that. 837 00:34:18,033 --> 00:34:19,667 - I want to hand that over to you. 838 00:34:19,700 --> 00:34:22,300 You guys were fabulous, each and every one of you. 839 00:34:22,333 --> 00:34:23,533 Thank you very much. 840 00:34:23,567 --> 00:34:24,567 - Adrian. 841 00:34:24,600 --> 00:34:26,066 [laughter] 842 00:34:28,500 --> 00:34:31,333 - Let's go to work. 843 00:34:31,367 --> 00:34:34,734 - All right, I'm gonna do the beach club. 844 00:34:34,767 --> 00:34:37,500 - I'll rinse down here. You start the bow. 845 00:34:37,533 --> 00:34:39,000 - Attention all crew, attention all crew. 846 00:34:39,033 --> 00:34:41,567 I need everybody in the crew mess in five. 847 00:34:47,100 --> 00:34:48,700 The little skit you guys did last night 848 00:34:48,734 --> 00:34:51,033 I thought was hilarious. 849 00:34:51,066 --> 00:34:52,667 I am a little bit concerned 850 00:34:52,700 --> 00:34:57,567 that we may be starting to lose focus. 851 00:34:57,600 --> 00:35:00,000 This is not a democracy. 852 00:35:00,033 --> 00:35:03,567 You don't get a ----ing vote, period. 853 00:35:03,600 --> 00:35:05,667 I'm asking you to love everybody that you work with. 854 00:35:05,700 --> 00:35:09,633 You don't have to, but if everybody's doing their job, 855 00:35:09,667 --> 00:35:12,033 then nobody should have any complaints. 856 00:35:12,066 --> 00:35:15,100 So there's no reason that we can't pull together 857 00:35:15,133 --> 00:35:19,066 and end this on a really strong finish. 858 00:35:19,100 --> 00:35:22,133 20 grand. 859 00:35:22,166 --> 00:35:23,767 - Thank you, sir. - Thank you. 860 00:35:24,000 --> 00:35:25,633 - Thank you, sir. - You as well. 861 00:35:25,667 --> 00:35:29,433 - Thank you. - Thank you. Kate. 862 00:35:29,467 --> 00:35:31,633 - Thank you. - Welcome. 863 00:35:31,667 --> 00:35:33,166 - Well, thanks, guys. 864 00:35:35,400 --> 00:35:37,500 - What are you wearing tonight? 865 00:35:40,734 --> 00:35:44,100 - [whispers] The lights off. 866 00:35:44,133 --> 00:35:45,467 - You look cute. Are you wearing that? 867 00:35:45,500 --> 00:35:46,633 - Yeah. - I did my hair, 868 00:35:46,667 --> 00:35:50,033 and I had to glue down. 869 00:35:50,066 --> 00:35:51,767 - Shoes. Shirt. Pants. 870 00:35:52,000 --> 00:35:53,767 - I wonder how crazy it's gonna get. 871 00:35:54,000 --> 00:35:55,700 - You know what? 872 00:35:55,734 --> 00:35:57,600 I'm not wearing ripped pants tonight. That's weird. 873 00:35:57,633 --> 00:35:59,567 - What time is it now? - I don't know. 874 00:35:59,600 --> 00:36:01,567 - Ah, sh--. - What did you do? 875 00:36:01,600 --> 00:36:05,033 - This is way better. - I literally just slept, guys. 876 00:36:05,066 --> 00:36:08,734 - Walk of shame. Walk of shame. - We're never leaving on time. 877 00:36:08,767 --> 00:36:10,633 - Hey, boo boo. - Hi. 878 00:36:10,667 --> 00:36:12,533 Are you excited for tonight? 879 00:36:15,533 --> 00:36:17,100 Anybody starts talking to a girl, within two minutes, 880 00:36:17,133 --> 00:36:19,600 he's there grinding up on her. 881 00:36:19,633 --> 00:36:22,734 - Ew. I'm just a number? 882 00:36:22,767 --> 00:36:26,000 I'm a little unsettled by Adrian's comment. 883 00:36:26,033 --> 00:36:28,133 I'm definitely not a girl that just hooks up with random guys, 884 00:36:28,166 --> 00:36:29,767 and I'm definitely not a girl 885 00:36:30,000 --> 00:36:31,433 that's just another notch on a guy's belt. 886 00:36:31,467 --> 00:36:33,200 I'm not into it. 887 00:36:33,233 --> 00:36:35,400 Stop putting sh-- in my head, Adrian. 888 00:36:35,433 --> 00:36:36,400 - What? 889 00:36:36,433 --> 00:36:39,166 - You're just miserable. 890 00:36:39,200 --> 00:36:40,767 - Coming up... 891 00:36:41,000 --> 00:36:42,433 - I've got to sit on my rocking chair 892 00:36:42,467 --> 00:36:44,600 when I'm 75 with some ----ing stories. 893 00:36:50,767 --> 00:36:51,400 - All right, let's go. 894 00:36:51,400 --> 00:36:51,533 - All right, let's go. - Ooh. 895 00:36:52,633 --> 00:36:54,200 It's chilly tonight, huh? 896 00:36:54,233 --> 00:36:55,500 - Here, let's go. I got you. 897 00:36:55,533 --> 00:36:57,266 - Oh, it's so-- - [snores] 898 00:36:57,300 --> 00:37:00,000 No! Wake up! 899 00:37:02,166 --> 00:37:04,000 Just-- all you gotta do is ask. 900 00:37:04,033 --> 00:37:07,100 - Nobody wants to hear that the guy they're talking to 901 00:37:07,133 --> 00:37:08,600 is this massive player, 902 00:37:08,633 --> 00:37:11,233 but I'm hoping that he proves me wrong. 903 00:37:16,633 --> 00:37:18,166 - At the same time. - [laughs] 904 00:37:18,200 --> 00:37:21,033 - I saw a nipple. - No, you didn't. 905 00:37:21,066 --> 00:37:25,200 - I'm having a sex-istential crisis. I can go six weeks. 906 00:37:25,233 --> 00:37:26,734 - We can get out. Let's go. 907 00:37:30,700 --> 00:37:33,300 - Our favorite place. - I know! 908 00:37:33,333 --> 00:37:34,734 Let's go to the bar. 909 00:37:38,266 --> 00:37:39,667 - Why? 910 00:37:42,633 --> 00:37:44,133 - Hey. 911 00:37:47,066 --> 00:37:48,600 - Cheers! 912 00:37:48,633 --> 00:37:50,667 Cheers! 913 00:37:50,700 --> 00:37:53,200 - Let's go! 914 00:37:59,567 --> 00:38:01,767 - Oh! 915 00:38:24,667 --> 00:38:26,100 - I'm a bit confused. 916 00:38:26,133 --> 00:38:28,266 We've been on this good vibe, 917 00:38:28,300 --> 00:38:30,266 but now she's being all cold towards me. 918 00:38:30,300 --> 00:38:33,233 It's definitely not gonna stop me from having a good time. 919 00:38:33,266 --> 00:38:36,000 I'm gonna wingman you, and we're gonna scope some ladies. 920 00:38:42,700 --> 00:38:44,266 - I have one speed when I go out, 921 00:38:44,300 --> 00:38:48,133 and it's, like, 200%. 922 00:38:48,166 --> 00:38:50,567 I'm young. I've got to sit on my rocking chair 923 00:38:50,600 --> 00:38:53,100 when I'm 75 with some ----ing stories. 924 00:38:54,200 --> 00:38:55,667 - [screams] 925 00:39:07,100 --> 00:39:09,667 We're not in a relationship, so, of course, 926 00:39:09,700 --> 00:39:11,667 like, I can't hold him to any standard. 927 00:39:11,700 --> 00:39:15,033 I don't think he thinks about intentions. 928 00:39:15,066 --> 00:39:16,333 I think he's thinking with his dick. 929 00:39:37,133 --> 00:39:39,333 Have a ball of a time. Have all the fun you want, 930 00:39:39,367 --> 00:39:42,734 but don't hold my hand an hour or two prior 931 00:39:42,767 --> 00:39:46,100 and then go start dancing with all of these other girls. 932 00:39:46,133 --> 00:39:48,200 It's just rude. 933 00:39:52,433 --> 00:39:55,667 - Let's go. Let's go. Let's go. 934 00:39:55,700 --> 00:39:57,233 - I have to pee. 935 00:39:59,000 --> 00:40:00,734 - Get in the van. 936 00:40:02,500 --> 00:40:04,000 - [laughs] 937 00:40:04,033 --> 00:40:07,100 - Ash and Tyler, I noticed you guys 938 00:40:07,133 --> 00:40:10,700 did not hold back going after that local Tahitian-- 939 00:40:10,734 --> 00:40:13,433 - No, I set Tyler up with a local. 940 00:40:13,467 --> 00:40:17,467 - I'm gonna chalk it up to drunken brotherhood. 941 00:40:17,500 --> 00:40:19,467 Oh, I got to pee. Oh, don't push on me. 942 00:40:19,500 --> 00:40:21,100 - Don't be a (BLEEP). 943 00:40:21,133 --> 00:40:23,233 - Thank you. Are you gonna carry me? 944 00:40:23,266 --> 00:40:26,166 - Oh, my goodness. Everyone come home. Come on. 945 00:40:27,333 --> 00:40:29,367 - Uh-oh. 946 00:40:29,400 --> 00:40:31,400 - Rossy. 947 00:40:31,433 --> 00:40:33,066 Ugh. 948 00:40:39,266 --> 00:40:41,166 - Yeah, yeah, yeah. 949 00:40:41,200 --> 00:40:43,333 What the hell do you want to talk about? 950 00:40:43,367 --> 00:40:45,333 You drunken ----ing fool. 951 00:40:47,400 --> 00:40:49,266 - It's not like I forgive him. 952 00:40:49,300 --> 00:40:52,333 It's just, I'm in the mood for sex right now, 953 00:40:52,367 --> 00:40:55,367 so this time, Tyler gets a pass. 954 00:41:00,133 --> 00:41:01,133 - No, no. 955 00:41:01,166 --> 00:41:04,533 - Really? - Really what? 956 00:41:04,567 --> 00:41:07,100 Like, what's-- what's upset you? 957 00:41:07,133 --> 00:41:11,066 - Nothing's upset me, but I don't, like... 958 00:41:15,033 --> 00:41:16,166 Nothing's upset me. 959 00:41:16,200 --> 00:41:18,233 Am I pissed off? Yeah. 960 00:41:18,266 --> 00:41:19,500 Obviously, I care. 961 00:41:19,533 --> 00:41:21,233 I thought you respected me. 962 00:41:21,266 --> 00:41:22,734 I thought that we established a connection. 963 00:41:27,166 --> 00:41:29,333 - Ashton, I didn't see you all night. 964 00:41:32,033 --> 00:41:33,400 As soon as we got to the club, 965 00:41:33,433 --> 00:41:34,767 you were dancing with other girls all night. 966 00:41:35,000 --> 00:41:36,467 And that's fine, babe, 967 00:41:36,500 --> 00:41:39,300 but, like, I'm not gonna be a tally on your checklist. 968 00:41:49,400 --> 00:41:52,300 - So that's all good, but you've laid your bed, 969 00:41:52,333 --> 00:41:55,333 and you've made your bed, so you're gonna go sleep in it. 970 00:41:57,467 --> 00:42:00,133 - Before we went out, Adrian started telling me, 971 00:42:00,166 --> 00:42:02,200 "Oh, yeah, Ashton's hooked up with, like, 972 00:42:02,233 --> 00:42:04,266 "a couple girls before you arrived, 973 00:42:04,300 --> 00:42:06,266 da, da, da, da, da." 974 00:42:06,300 --> 00:42:10,367 Did I hook up with anybody? If you saw the way that I was-- 975 00:42:10,400 --> 00:42:12,133 - If you're not gonna listen to what I'm saying, 976 00:42:12,166 --> 00:42:15,233 then I'm just gonna walk away, because I'm just, like-- 977 00:42:15,266 --> 00:42:17,000 - Okay, okay. You know what? Let's end it. That's cool. 978 00:42:17,033 --> 00:42:19,166 - Yeah, yeah. This is stupid. This is stupid, 979 00:42:19,200 --> 00:42:20,300 'cause you're not even listening, 980 00:42:20,333 --> 00:42:22,000 and you're ----ing wasted, 981 00:42:22,033 --> 00:42:24,066 and this is just a stupid conversation. 982 00:42:28,367 --> 00:42:29,367 - Next on "Below Deck"... 983 00:42:29,400 --> 00:42:31,033 - Charley Walters. 984 00:42:31,066 --> 00:42:33,200 Group has requested an all-gold party. 985 00:42:33,233 --> 00:42:36,300 - Holy sh--, is that real? Damn. 986 00:42:36,333 --> 00:42:38,066 - You're making me embarrassed. 987 00:42:43,233 --> 00:42:44,300 - Can I get a sparkling water please? 988 00:42:44,333 --> 00:42:46,200 - Can we get six tequila shots? 989 00:42:46,233 --> 00:42:48,133 - Kate, when's the main course being served? 990 00:42:48,166 --> 00:42:52,200 - Kate, serve them real food. - They're being extra extra. 991 00:42:52,233 --> 00:42:54,500 - Oh, God. 992 00:42:54,533 --> 00:42:56,200 Man down off the Jet Ski. 993 00:42:56,233 --> 00:42:57,500 - Oh, sh--. 994 00:42:57,533 --> 00:42:59,467 - Ross, can you see Billy in the water? 995 00:42:59,500 --> 00:43:03,233 - What the (BLEEP) is going on? Cut the lines loose. 996 00:43:03,266 --> 00:43:06,266 - For more "Below Deck," go to bravotv.com. 70229

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.