Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,467 --> 00:00:03,033
- Previously
2
00:00:03,033 --> 00:00:03,367
- Previously
on "Below Deck"...
3
00:00:04,533 --> 00:00:06,400
- Chandler, Chandler late.
4
00:00:06,433 --> 00:00:09,400
Goddamn, not one swinging dick
on board the deck crew.
5
00:00:09,433 --> 00:00:10,533
It's a major (BLEEP) up.
6
00:00:10,567 --> 00:00:12,166
You know how
I hate babysitting.
7
00:00:12,200 --> 00:00:14,433
You're missing a lot
of real obvious things.
8
00:00:14,467 --> 00:00:16,633
- I'm not used to being
on the captain's sh-- list.
9
00:00:16,667 --> 00:00:18,233
- Look at my foot.
10
00:00:18,266 --> 00:00:19,433
- It's so swollen.
11
00:00:19,467 --> 00:00:20,500
- Oh, my God.
12
00:00:20,533 --> 00:00:22,367
- Here we go again,
13
00:00:22,400 --> 00:00:24,100
another third stew
that can't carry their weight.
14
00:00:24,133 --> 00:00:27,467
We need all three stews
doing their jobs.
15
00:00:27,500 --> 00:00:29,166
Caroline, Caroline, Kate.
16
00:00:29,200 --> 00:00:30,500
- Yeah, these
three tequilas up here,
17
00:00:30,533 --> 00:00:32,333
do you want me
to bring them down?
18
00:00:32,367 --> 00:00:34,300
- This is one of the things
that will piss me off.
19
00:00:34,333 --> 00:00:36,200
I just found your bucket
and your chamois.
20
00:00:36,233 --> 00:00:38,266
- No, that's not correct.
- Did you hot chamois?
21
00:00:38,300 --> 00:00:40,233
- Yes, I did,
and I did put it away.
22
00:00:40,266 --> 00:00:42,233
- Okay, well, that's what
happens when you start
23
00:00:42,266 --> 00:00:44,400
not putting things away,
is you get blamed for it.
24
00:00:44,433 --> 00:00:45,600
- What the (BLEEP)?
25
00:00:45,633 --> 00:00:47,166
- I think it kind of
went down a little.
26
00:00:47,200 --> 00:00:48,567
- I don't want
to know right now.
27
00:00:48,600 --> 00:00:51,333
After two days, we'll decide
if you can stay or go.
28
00:00:51,367 --> 00:00:52,467
I've tried kindness.
29
00:00:52,500 --> 00:00:53,533
I've tried patience.
30
00:00:53,567 --> 00:00:55,266
Okay, stay here.
31
00:00:55,300 --> 00:00:57,333
Either you're better
or you're not.
32
00:00:57,367 --> 00:00:59,600
Get better or go home.
33
00:01:00,633 --> 00:01:02,066
[horn honks]
34
00:01:02,100 --> 00:01:05,066
[upbeat music]
35
00:01:05,100 --> 00:01:12,100
♪ ♪
36
00:01:17,066 --> 00:01:20,066
[upbeat music]
37
00:01:20,100 --> 00:01:21,467
♪ ♪
38
00:01:21,500 --> 00:01:23,567
[alarm clock buzzing]
39
00:01:23,600 --> 00:01:25,100
- [yawns]
40
00:01:25,133 --> 00:01:26,600
- [groans]
41
00:01:33,200 --> 00:01:34,667
- I've never been
treated like this before.
42
00:01:34,700 --> 00:01:38,100
I was grounded
like a child.
43
00:01:38,133 --> 00:01:40,433
Coming onto this boat
as a third stew,
44
00:01:40,467 --> 00:01:42,400
I thought that I would
see some cool places
45
00:01:42,433 --> 00:01:44,400
and meet some cool people.
46
00:01:44,433 --> 00:01:46,433
It's just not the case.
47
00:01:46,467 --> 00:01:50,367
I've felt singled out
since I got on this boat.
48
00:01:50,400 --> 00:01:52,300
- Oh, that's okay.
- Okay.
49
00:01:52,333 --> 00:01:54,233
Who's up?
50
00:01:54,266 --> 00:01:56,433
- I don't know, I'm not allowed
to walk around or anything.
51
00:02:03,433 --> 00:02:04,567
- Oh, man.
52
00:02:07,500 --> 00:02:09,100
- Okay.
53
00:02:13,467 --> 00:02:15,100
- Yeah!
- Right here.
54
00:02:18,600 --> 00:02:19,567
- I'm tired.
55
00:02:19,600 --> 00:02:22,200
- Just work, work, work.
56
00:02:22,233 --> 00:02:24,433
- Did you have a good time
last night?
57
00:02:24,467 --> 00:02:25,667
I had a good time.
58
00:02:25,700 --> 00:02:29,367
- [laughs]
That's a good question.
59
00:02:29,400 --> 00:02:30,367
[both laugh]
60
00:02:30,400 --> 00:02:32,266
- Mm-mm.
61
00:02:37,333 --> 00:02:39,333
- You don't express interest
in hooking up
62
00:02:39,367 --> 00:02:41,300
when we're working
or any other time
63
00:02:41,333 --> 00:02:42,300
except for when you're drunk,
64
00:02:42,333 --> 00:02:44,266
so I'm 33 years old.
65
00:02:44,300 --> 00:02:47,300
If I want a fling, I'm the one
that makes the booty call now.
66
00:02:47,333 --> 00:02:51,367
Got it.
67
00:02:51,400 --> 00:02:54,367
[upbeat music]
68
00:02:54,400 --> 00:02:56,133
♪ ♪
69
00:02:56,166 --> 00:02:58,433
- So I'd like to get
the lockers prepped.
70
00:02:58,467 --> 00:03:00,633
We need to vacuum
all the decks,
71
00:03:00,667 --> 00:03:03,233
and then we need to pull some
more 50-gallon trash bags.
72
00:03:03,266 --> 00:03:04,767
It's homegirl on deck.
I saw her.
73
00:03:05,000 --> 00:03:06,333
- Yeah.
74
00:03:06,367 --> 00:03:07,500
- Good morning, how are you?
75
00:03:07,533 --> 00:03:08,500
- Good, how are you?
- Good.
76
00:03:08,533 --> 00:03:09,633
This is our checklist?
77
00:03:09,667 --> 00:03:11,300
- Yeah, the to-do
for this morning.
78
00:03:11,333 --> 00:03:12,734
We need to spot-clean
the cushions,
79
00:03:12,767 --> 00:03:15,667
so can I ask you to do that?
- Yeah.
80
00:03:15,700 --> 00:03:18,200
- It's obvious that Rhylee
and I will never be friends,
81
00:03:18,233 --> 00:03:19,500
but as professionals,
82
00:03:19,533 --> 00:03:21,333
we need to suck it up
and work together.
83
00:03:21,367 --> 00:03:22,767
- Just go ahead and start
restocking the coolers?
84
00:03:23,000 --> 00:03:24,300
- Yeah, that'd be cool.
85
00:03:24,333 --> 00:03:25,767
And I know Captain Lee
86
00:03:26,000 --> 00:03:27,500
is going to be watching me
very closely.
87
00:03:27,533 --> 00:03:28,767
- I know that you should
have been the one
88
00:03:29,000 --> 00:03:30,500
to take them fishing today.
89
00:03:30,533 --> 00:03:32,633
We've got an experienced
fisherman on board.
90
00:03:32,667 --> 00:03:35,166
- So I definitely
want to redeem myself
91
00:03:35,200 --> 00:03:37,633
and prove to him that
I am the bosun he hired.
92
00:03:37,667 --> 00:03:39,633
- Just check in with you after
I do the spot cleaning
93
00:03:39,667 --> 00:03:42,400
and see where you're at as far
as where you need me next.
94
00:03:42,433 --> 00:03:44,600
- Yeah, perfect,
thank you.
95
00:03:44,633 --> 00:03:46,500
- There he is.
- There he is.
96
00:03:46,533 --> 00:03:49,467
- What do you think
about Caroline and her foot?
97
00:03:49,500 --> 00:03:50,767
I don't think she's lying.
98
00:03:51,000 --> 00:03:52,467
It was obviously swollen.
99
00:03:52,500 --> 00:03:53,567
- She's here.
100
00:03:53,600 --> 00:03:55,633
How is the foot?
- I'm not lying.
101
00:03:55,667 --> 00:03:56,667
- I know, we don't think
you're lying.
102
00:03:56,700 --> 00:03:58,233
- Oh, hello.
103
00:03:58,266 --> 00:03:59,767
If you want to talk about me
104
00:04:00,000 --> 00:04:02,633
or something I do behind
my back, just keep it quiet.
105
00:04:02,667 --> 00:04:03,633
- How's your foot?
106
00:04:03,667 --> 00:04:05,166
- Much better, look.
107
00:04:05,200 --> 00:04:06,166
- Does it hurt
when you walk on it?
108
00:04:06,200 --> 00:04:07,734
- Not as much as it did.
109
00:04:07,767 --> 00:04:10,400
I'm a little sad that you would
think that I was lying.
110
00:04:10,433 --> 00:04:12,500
- There are sometimes
people on boats
111
00:04:12,533 --> 00:04:15,000
who fake injuries because
they don't want to work
112
00:04:15,033 --> 00:04:16,467
because it's a lot of work.
113
00:04:16,500 --> 00:04:18,233
But we don't think
that's the case here.
114
00:04:18,266 --> 00:04:19,633
- Yeah, I don't know,
it just makes me wonder
115
00:04:19,667 --> 00:04:21,266
who thinks
it's ----ing fake.
116
00:04:21,300 --> 00:04:22,500
- No one.
117
00:04:22,533 --> 00:04:24,467
I don't think you can
fake a swollen foot.
118
00:04:24,500 --> 00:04:26,700
- I'm already
carrying Caroline's weight
119
00:04:26,734 --> 00:04:28,767
when she's,
like, at top health...
120
00:04:29,000 --> 00:04:31,200
Yeah, go to your cabin.
Rest up.
121
00:04:31,233 --> 00:04:35,000
So when she's injured, it's
kind of like, why are you here?
122
00:04:35,033 --> 00:04:36,300
I'm so glad
you're getting better.
123
00:04:36,333 --> 00:04:37,400
- Me too.
124
00:04:37,433 --> 00:04:39,000
- Kate, Chandler, Adrian,
125
00:04:39,033 --> 00:04:41,200
can I get you all
up to the wheelhouse
126
00:04:41,233 --> 00:04:42,600
for a preference sheet
meeting, please?
127
00:04:42,633 --> 00:04:43,600
- Roger.
128
00:04:43,633 --> 00:04:45,433
- Hello.
- Howdy.
129
00:04:45,467 --> 00:04:47,633
Here is our next charter.
130
00:04:47,667 --> 00:04:49,333
- I'm not even ready to look.
131
00:04:49,367 --> 00:04:53,700
- It's a four-day charter,
ten people,
132
00:04:53,734 --> 00:04:57,000
two of them children.
133
00:04:57,033 --> 00:05:00,266
Torrie and Albert Jasuwan.
134
00:05:00,300 --> 00:05:02,633
They're a power couple
living in St. Pete, Florida.
135
00:05:02,667 --> 00:05:06,033
They have two adorable
children, Tiernan and Pearson.
136
00:05:06,066 --> 00:05:08,734
- The four-year-old loves both
sparkling and still water.
137
00:05:08,767 --> 00:05:11,533
- She seems rather picky,
if you look at her...
138
00:05:11,567 --> 00:05:13,500
- Face.
139
00:05:13,533 --> 00:05:16,700
- She wants seafood platter,
crab bisque, sashimi.
140
00:05:16,734 --> 00:05:19,700
Carrie Simon, she's gluten-free
and low-carb.
141
00:05:19,734 --> 00:05:22,300
Somebody else is
allergic to ginger.
142
00:05:22,333 --> 00:05:24,700
No kale,
no Brussels sprouts.
143
00:05:24,734 --> 00:05:27,233
Allergic to seafood
and shellfish.
144
00:05:29,333 --> 00:05:31,767
- And their child has
a severe peanut allergy,
145
00:05:32,000 --> 00:05:34,533
so we have to go through the
whole boat and get rid of it.
146
00:05:34,567 --> 00:05:37,033
- I think if you add up
all their dislikes together,
147
00:05:37,066 --> 00:05:39,066
there's literally
nothing they eat.
148
00:05:39,100 --> 00:05:40,400
It's a mind (BLEEP).
149
00:05:40,433 --> 00:05:41,700
- They probably
met at a support group
150
00:05:41,734 --> 00:05:44,066
for dietary
restriction weirdos.
151
00:05:44,100 --> 00:05:46,500
- Torrie wants a Polynesian
pig roast luau
152
00:05:46,533 --> 00:05:48,367
on an island with dancers.
153
00:05:48,400 --> 00:05:49,567
- I think I can get
a whole pig.
154
00:05:49,600 --> 00:05:50,600
I know they want
a rock star party.
155
00:05:50,633 --> 00:05:52,000
- And a boy party.
156
00:05:52,033 --> 00:05:53,066
They want to snorkel
the coral reefs
157
00:05:53,100 --> 00:05:54,467
and see marine life.
158
00:05:54,500 --> 00:05:55,767
They want
all the water toys:
159
00:05:56,000 --> 00:05:57,367
Jet Skis, trampoline,
water slide.
160
00:05:57,400 --> 00:05:59,000
- Okay.
161
00:05:59,033 --> 00:06:00,734
- Now, their children will
not step foot outside
162
00:06:00,767 --> 00:06:03,367
of the confines of the interior
without a life jacket on.
163
00:06:03,400 --> 00:06:07,700
There's no margin for error
when you have kids on board.
164
00:06:07,734 --> 00:06:09,400
- Do we have two
small life jackets?
165
00:06:09,433 --> 00:06:10,734
- Yeah.
166
00:06:10,767 --> 00:06:12,533
Kids are just
dangerous as hell,
167
00:06:12,567 --> 00:06:14,700
and I can't
impress upon everybody
168
00:06:14,734 --> 00:06:16,066
how important that is.
169
00:06:16,100 --> 00:06:17,767
That's a wrap.
170
00:06:18,000 --> 00:06:21,667
- Ah, I love a bit
of organization.
171
00:06:21,700 --> 00:06:22,734
- [laughs]
172
00:06:22,767 --> 00:06:24,333
- What are you laughing at?
173
00:06:24,367 --> 00:06:25,533
- 'Cause you're doing,
like, a monster.
174
00:06:25,567 --> 00:06:27,533
- Feeling good,
feeling better?
175
00:06:27,567 --> 00:06:28,767
- Not better.
176
00:06:29,000 --> 00:06:30,500
I walked in
and Kate and Josiah
177
00:06:30,533 --> 00:06:32,667
are, of course,
talking about me.
178
00:06:32,700 --> 00:06:34,400
- What, negative talk?
179
00:06:34,433 --> 00:06:36,467
- It's like, "I don't think
she's lying."
180
00:06:36,500 --> 00:06:38,433
- I even ordered peanut butter
for myself.
181
00:06:38,467 --> 00:06:40,467
I better eat it all now.
182
00:06:40,500 --> 00:06:42,667
- I just think
they like gossiping.
183
00:06:42,700 --> 00:06:45,767
Being on a boat,
you can either feel very much
184
00:06:46,000 --> 00:06:48,367
a part of the crew
and a part of the family,
185
00:06:48,400 --> 00:06:51,100
or it can be, on the opposite
end, extremely lonely.
186
00:06:51,133 --> 00:06:53,033
I wouldn't even
let it bother you.
187
00:06:53,066 --> 00:06:54,734
- Well, I know
I'm no slacker.
188
00:06:54,767 --> 00:06:56,567
- I understand
where she's coming from,
189
00:06:56,600 --> 00:06:59,000
and I feel for Caroline.
190
00:06:59,033 --> 00:07:00,033
Look what I found.
191
00:07:02,667 --> 00:07:05,400
- Oh, my God.
192
00:07:05,433 --> 00:07:07,433
- Sweet, out.
193
00:07:07,467 --> 00:07:08,433
Want some peanut butter?
194
00:07:08,467 --> 00:07:11,700
Get it while it's hot.
195
00:07:11,734 --> 00:07:16,367
- Chandler, I need to see you
in the wheelhouse.
196
00:07:16,400 --> 00:07:18,433
Have a seat.
197
00:07:18,467 --> 00:07:20,033
So have you worked on a plan
198
00:07:20,066 --> 00:07:22,767
to take care of the issues
we discussed last time?
199
00:07:23,000 --> 00:07:24,467
- It's been good.
200
00:07:24,500 --> 00:07:26,400
Like, today, like,
it's been good,
201
00:07:26,433 --> 00:07:31,133
and so we're looking good.
202
00:07:31,166 --> 00:07:34,600
- This charter, you have
to have a very clear line
203
00:07:34,633 --> 00:07:38,000
of communication so that
there is no confusion
204
00:07:38,033 --> 00:07:40,166
as to what you expect.
205
00:07:40,200 --> 00:07:41,734
- Yeah.
206
00:07:41,767 --> 00:07:43,500
- Just by virtue of the numbers
of charter guests
207
00:07:43,533 --> 00:07:45,734
that we have on, ten people,
and two of them kids
208
00:07:45,767 --> 00:07:48,600
that have to have eyes
on them all the time,
209
00:07:48,633 --> 00:07:51,367
it really stretches the limits
of our ability.
210
00:07:51,400 --> 00:07:53,066
Safety is paramount.
211
00:07:53,100 --> 00:07:54,567
There's no room
for errors here.
212
00:07:54,600 --> 00:07:56,467
- I will make that happen.
Thank you, sir.
213
00:07:56,500 --> 00:07:58,166
- Thank you.
214
00:07:58,200 --> 00:08:01,200
[upbeat music]
215
00:08:01,233 --> 00:08:02,734
- Hey.
- How's your foot doing?
216
00:08:02,767 --> 00:08:05,633
- Good, it's a little
sharp pain and popping.
217
00:08:05,667 --> 00:08:07,467
- Okay.
218
00:08:07,500 --> 00:08:09,467
I don't know what pain you're
experiencing or what level,
219
00:08:09,500 --> 00:08:12,433
but this charter
is going to be intense.
220
00:08:12,467 --> 00:08:14,700
We have extra charter guests.
221
00:08:14,734 --> 00:08:16,000
We have ten.
222
00:08:16,033 --> 00:08:17,433
We've got children.
223
00:08:17,467 --> 00:08:20,000
They're on for an extra night.
224
00:08:20,033 --> 00:08:26,533
So I just need to know
if you can work at 100%.
225
00:08:26,567 --> 00:08:27,533
Coming up...
226
00:08:27,567 --> 00:08:28,633
- This is Pearson.
227
00:08:28,667 --> 00:08:29,633
- Hi.
- Hi, Pearson.
228
00:08:29,667 --> 00:08:31,133
- Hi.
229
00:08:31,166 --> 00:08:34,200
- Master Pearson
is not loving the vegetables.
230
00:08:34,233 --> 00:08:36,667
- [crying]
231
00:08:36,700 --> 00:08:37,767
- I will turn this yacht
right around.
232
00:08:38,000 --> 00:08:39,000
- No!
233
00:08:43,033 --> 00:08:43,300
- This charter
234
00:08:43,300 --> 00:08:43,700
- This charter
is going to be intense.
235
00:08:45,200 --> 00:08:50,700
So I just need to know
if you can work at 100%.
236
00:08:52,467 --> 00:08:54,066
- I definitely can.
237
00:08:54,100 --> 00:08:56,266
- Okay, good, so, I mean,
238
00:08:56,300 --> 00:08:59,200
I'll give you
the usual two-hour breaks.
239
00:08:59,233 --> 00:09:03,166
But I simply can't give
you that much more breaks
240
00:09:03,200 --> 00:09:05,700
because there's just
so much work to do.
241
00:09:05,734 --> 00:09:07,233
- Absolutely.
242
00:09:07,266 --> 00:09:08,767
- It's great Caroline's
ready to work
243
00:09:09,000 --> 00:09:11,133
because we're
----ing exhausted.
244
00:09:11,166 --> 00:09:13,500
We need three stews
to do this season.
245
00:09:13,533 --> 00:09:16,066
- I'm so happy that
you're able to stay and work.
246
00:09:16,100 --> 00:09:17,133
- Thanks, me too.
247
00:09:21,600 --> 00:09:23,600
- How's Chandler been
with you today so far?
248
00:09:23,633 --> 00:09:24,700
- Good.
- Better?
249
00:09:24,734 --> 00:09:26,767
Rhylee is a strong personality,
250
00:09:27,000 --> 00:09:30,233
and she's getting completely
under Chandler's skin.
251
00:09:30,266 --> 00:09:32,567
He's pissed off at her,
she's pissed off at him,
252
00:09:32,600 --> 00:09:35,100
but I think the way
that she's handling herself
253
00:09:35,133 --> 00:09:37,033
just makes things
a whole lot harder.
254
00:09:37,066 --> 00:09:39,166
- He seemed pleasant.
It was nice.
255
00:09:39,200 --> 00:09:41,100
- Good to hear.
256
00:09:41,133 --> 00:09:43,100
- All crew, all crew, we have
provisions on the stern.
257
00:09:43,133 --> 00:09:44,200
- Copy.
258
00:09:44,233 --> 00:09:46,300
- Thank you.
Ca va.
259
00:09:46,333 --> 00:09:47,700
- Baby pig.
260
00:09:47,734 --> 00:09:48,734
- Ooh, pig.
- Ugh.
261
00:09:48,767 --> 00:09:50,066
- Careful.
262
00:09:50,100 --> 00:09:52,000
- [gasps]
I see his ear.
263
00:09:52,033 --> 00:09:54,500
- Baby pork.
264
00:09:54,533 --> 00:09:56,200
- Caroline, just soften
the empty rooms
265
00:09:56,233 --> 00:09:57,333
and check their toilet paper.
266
00:09:57,367 --> 00:10:00,734
- Copy that.
267
00:10:00,767 --> 00:10:02,700
- Attention all crew,
attention all crew,
268
00:10:02,734 --> 00:10:05,233
guests will be arriving
in 20 minutes,
269
00:10:05,266 --> 00:10:08,333
so I need everybody
in their whites.
270
00:10:08,367 --> 00:10:11,333
[upbeat music]
271
00:10:11,367 --> 00:10:13,100
♪ ♪
272
00:10:13,133 --> 00:10:14,600
Seven minutes to show time,
people.
273
00:10:14,633 --> 00:10:19,567
I need everybody
on the aft deck ASAP.
274
00:10:19,600 --> 00:10:21,200
- Look how big it is.
275
00:10:21,233 --> 00:10:23,100
- A lot of big boats
parked in here, huh?
276
00:10:23,133 --> 00:10:24,533
- Oh, yeah,
there's trouble on wheels.
277
00:10:27,066 --> 00:10:28,033
- [laughs]
278
00:10:28,066 --> 00:10:29,100
All right.
279
00:10:29,133 --> 00:10:30,700
- [sighs]
- Welcome aboard.
280
00:10:30,734 --> 00:10:32,166
- How's it going, I'm Albert.
- Captain Lee.
281
00:10:32,200 --> 00:10:33,233
- Nice to meet you.
- Pleasure.
282
00:10:33,266 --> 00:10:35,033
And you are?
- Hello.
283
00:10:35,066 --> 00:10:36,333
- My pleasure.
284
00:10:36,367 --> 00:10:37,333
- Do you want to wear
a little crown?
285
00:10:37,367 --> 00:10:38,333
So pretty.
286
00:10:38,367 --> 00:10:39,567
- This is Pearson.
287
00:10:39,600 --> 00:10:40,767
- Hi.
- Hey, Pearson.
288
00:10:41,000 --> 00:10:42,300
- Hi.
- It's not that often
289
00:10:42,333 --> 00:10:43,300
that you
have a charter with children
290
00:10:43,333 --> 00:10:45,200
because, let's face it,
291
00:10:45,233 --> 00:10:47,133
if you're going to pay a lot
of money to go on vacation,
292
00:10:47,166 --> 00:10:48,266
you're gonna pay a lot of money
to leave your kids at home.
293
00:10:48,300 --> 00:10:50,533
- Welcome aboard "My Seanna."
294
00:10:50,567 --> 00:10:52,633
We've got a great four days
planned out for you.
295
00:10:52,667 --> 00:10:54,200
Kate will give you
a tour of the boat
296
00:10:54,233 --> 00:10:56,033
and get this party started.
297
00:10:56,066 --> 00:10:57,367
[cheering]
298
00:10:57,400 --> 00:10:59,767
- Watch your step,
and you can follow me.
299
00:11:00,000 --> 00:11:01,066
- And let's go get
some luggage, guys.
300
00:11:01,100 --> 00:11:02,200
- All right.
301
00:11:02,233 --> 00:11:03,200
- So we have here our
life jackets
302
00:11:03,233 --> 00:11:04,734
for the children to wear
303
00:11:04,767 --> 00:11:07,000
whenever they're outside
the interior of the boat.
304
00:11:07,033 --> 00:11:08,133
It's captain's orders.
305
00:11:08,166 --> 00:11:09,133
- Okay.
306
00:11:09,166 --> 00:11:10,166
- Ready, bud?
307
00:11:10,200 --> 00:11:12,400
♪ ♪
308
00:11:12,433 --> 00:11:13,400
So this is
your master suite room.
309
00:11:13,433 --> 00:11:14,400
- Beautiful.
310
00:11:14,433 --> 00:11:16,100
- Look how big.
311
00:11:16,133 --> 00:11:17,300
- I guess this will do.
- Oh, my goodness.
312
00:11:17,333 --> 00:11:19,266
- You like it?
- This is so cool.
313
00:11:19,300 --> 00:11:22,000
- Holy cow.
314
00:11:22,033 --> 00:11:23,567
- Let's start breaking down
this passerelle.
315
00:11:23,600 --> 00:11:25,133
- Okay, let's keep going.
316
00:11:25,166 --> 00:11:26,400
This is the sky lounge.
317
00:11:26,433 --> 00:11:28,000
- Can you believe
this is a boat?
318
00:11:28,033 --> 00:11:29,266
It's like a house, huh?
- So cool.
319
00:11:29,300 --> 00:11:31,734
- Let's get singled up
on our bowlines.
320
00:11:31,767 --> 00:11:32,767
- Yeah, copy.
321
00:11:33,000 --> 00:11:33,767
- How you doing?
322
00:11:34,000 --> 00:11:35,300
- What would you like, baby?
323
00:11:35,333 --> 00:11:36,667
- Please.
- Water, sparkling,
324
00:11:36,700 --> 00:11:39,133
or would you like still water?
325
00:11:39,166 --> 00:11:40,667
- You got it.
- Please, please.
326
00:11:40,700 --> 00:11:42,133
- All right, start taking up.
327
00:11:42,166 --> 00:11:43,667
- Copy.
328
00:11:43,700 --> 00:11:45,033
- Here you go, my friend.
329
00:11:45,066 --> 00:11:46,233
- Thank you.
- You're welcome.
330
00:11:46,266 --> 00:11:47,300
- Anchor's secure.
331
00:11:47,333 --> 00:11:49,300
- Copy that.
332
00:11:49,333 --> 00:11:51,367
- The top buckle,
bottom buckle.
333
00:11:51,400 --> 00:11:54,000
- Master Pearson,
the four year old,
334
00:11:54,033 --> 00:11:56,700
likes his steak cooked medium.
335
00:11:56,734 --> 00:11:58,266
- How does it get better
336
00:11:58,300 --> 00:12:00,433
than chilling on a megayacht
in Tahiti?
337
00:12:00,467 --> 00:12:01,667
This is incredible.
338
00:12:01,700 --> 00:12:03,333
- That looks good.
339
00:12:03,367 --> 00:12:05,100
- [indistinct]
340
00:12:05,133 --> 00:12:06,233
- What can I do?
341
00:12:06,266 --> 00:12:07,700
- You can go down to laundry,
342
00:12:07,734 --> 00:12:09,700
flip it, turn it, fold it,
and then go on break--
343
00:12:09,734 --> 00:12:11,266
- ♪ Flip it, turn it,
fold it, oh ♪
344
00:12:11,300 --> 00:12:12,734
♪ Flip it, turn it,
fold it, oh ♪
345
00:12:12,767 --> 00:12:14,166
♪ Flip it,
flip it ♪
346
00:12:16,133 --> 00:12:18,033
- And then go on break
from 2:00 to 4:00.
347
00:12:18,066 --> 00:12:20,433
- Okay, thanks.
348
00:12:20,467 --> 00:12:22,066
- What's your name again?
349
00:12:22,100 --> 00:12:25,100
- Pearson.
- Pearson, how old are you?
350
00:12:25,133 --> 00:12:27,066
- I have a son.
He's four as well.
351
00:12:27,100 --> 00:12:28,467
You like the boat?
Nice and big?
352
00:12:28,500 --> 00:12:31,300
Seeing those kids definitely
reminds me of Kai.
353
00:12:31,333 --> 00:12:33,700
This is the longest
I've been away from my son.
354
00:12:38,266 --> 00:12:39,333
See you later, Pearson.
355
00:12:39,367 --> 00:12:41,200
- See you.
356
00:12:41,233 --> 00:12:42,734
- Deck crew, deck crew,
can I get everyone to change
357
00:12:42,767 --> 00:12:44,233
into their blue rash guards?
358
00:12:44,266 --> 00:12:47,734
[upbeat music]
359
00:12:49,433 --> 00:12:51,467
- 20 minutes.
- Okay.
360
00:12:51,500 --> 00:12:53,066
- Do you have a game plan
361
00:12:53,100 --> 00:12:54,633
as far as what
you want to do first?
362
00:12:54,667 --> 00:12:56,300
- As soon as he says
lock it off,
363
00:12:56,333 --> 00:12:58,000
the Jet Skis should
already be coming out.
364
00:12:58,033 --> 00:13:00,033
We should be able to have
everything out
365
00:13:00,066 --> 00:13:02,166
within 15 minutes
of arrival.
366
00:13:02,200 --> 00:13:03,734
- All right, perfect,
I'll go finish the towels
367
00:13:03,767 --> 00:13:05,200
and just take
a look around down there.
368
00:13:05,233 --> 00:13:06,700
- Thank you.
369
00:13:06,734 --> 00:13:08,233
- My kids,
they eat what we eat.
370
00:13:08,266 --> 00:13:10,367
They're not chicken
finger-type kids or anything.
371
00:13:10,400 --> 00:13:12,500
- That's good, that's good.
[laughs]
372
00:13:12,533 --> 00:13:15,667
Master Pearson and Lady Tiernan
are already like adults.
373
00:13:15,700 --> 00:13:17,467
They're there with,
like, their sparkling water
374
00:13:17,500 --> 00:13:19,000
with a slice of lemon.
375
00:13:19,033 --> 00:13:20,667
When I was, like, their age,
376
00:13:20,700 --> 00:13:22,467
I just wanted
to eat burgers and fries.
377
00:13:24,734 --> 00:13:26,100
- Coming.
378
00:13:30,166 --> 00:13:31,767
- Stop, you're not being nice.
379
00:13:32,000 --> 00:13:33,667
As soon as we eat,
you can have it back, okay?
380
00:13:33,700 --> 00:13:35,500
- [crying]
381
00:13:35,533 --> 00:13:37,133
- Vacation's over.
382
00:13:37,166 --> 00:13:38,667
Don't make me
turn this yacht around.
383
00:13:38,700 --> 00:13:40,100
'cause I will turn this yacht
right around.
384
00:13:40,133 --> 00:13:41,100
- You gotta stop crying.
385
00:13:41,133 --> 00:13:42,433
You'll get it back.
386
00:13:42,467 --> 00:13:43,767
- No!
387
00:13:44,000 --> 00:13:45,033
- You can have it
when you're good
388
00:13:45,066 --> 00:13:46,266
and when we're done eating.
389
00:13:46,300 --> 00:13:47,667
- Are the two kids
the same, yeah?
390
00:13:47,700 --> 00:13:49,166
- Yeah, peanuts on both.
391
00:13:49,200 --> 00:13:52,100
[laughs]
392
00:13:52,133 --> 00:13:53,333
- Oh, yay.
What do you say?
393
00:13:53,367 --> 00:13:55,467
- Thank you.
394
00:13:55,500 --> 00:13:57,533
- So I made
an oregano chicken breast,
395
00:13:57,567 --> 00:14:01,100
a miso sesame dressing,
and some grilled vegetables.
396
00:14:01,133 --> 00:14:02,433
- Thank you so much.
397
00:14:02,467 --> 00:14:04,433
- Mmm, it's perfect.
398
00:14:04,467 --> 00:14:08,233
- How is it?
399
00:14:08,266 --> 00:14:09,233
- That's what I love
about our kids.
400
00:14:09,266 --> 00:14:10,333
They eat everything, man.
401
00:14:10,367 --> 00:14:12,133
[imitates explosion]
402
00:14:12,166 --> 00:14:15,233
- All right, give me five shots
and drop.
403
00:14:18,734 --> 00:14:20,467
It's going to take 15 minutes
before I get an idea
404
00:14:20,500 --> 00:14:22,200
of whether we're gonna
stay here or not.
405
00:14:22,233 --> 00:14:23,500
- Okay, copy.
406
00:14:23,533 --> 00:14:27,400
- Master Pearson is not
loving the vegetables.
407
00:14:34,200 --> 00:14:36,000
- Yep.
408
00:14:36,033 --> 00:14:37,133
- Go ahead
and lock it off there.
409
00:14:37,166 --> 00:14:38,300
- Copy.
410
00:14:38,333 --> 00:14:40,166
- We have to take
everything out.
411
00:14:40,200 --> 00:14:41,767
- Let's just hold off until
he's locked the chain off.
412
00:14:42,000 --> 00:14:43,734
- I thought he said
that once he says shackles,
413
00:14:43,767 --> 00:14:45,166
we're supposed to do it, but...
414
00:14:45,200 --> 00:14:46,767
- Do what you want
to do, Rhylee.
415
00:14:47,000 --> 00:14:48,066
- Are you seriously, like,
acting like that to me?
416
00:14:48,100 --> 00:14:49,300
That's lovely.
417
00:14:49,333 --> 00:14:51,100
- Rhylee, every time I speak
to you
418
00:14:51,133 --> 00:14:52,133
or ask you to do something,
like, you told me--
419
00:14:52,166 --> 00:14:53,567
- I'm waiting.
420
00:14:53,600 --> 00:14:55,133
- Chandler's just told me
something on the foredeck.
421
00:14:55,166 --> 00:14:56,333
- Okay.
- Then you tell me what
422
00:14:56,367 --> 00:14:58,033
you think Chandler said.
It irritates me.
423
00:14:58,066 --> 00:15:00,367
- Okay, I got it.
I'm standing by.
424
00:15:00,400 --> 00:15:02,767
I mean, calm down, Ashton.
425
00:15:03,000 --> 00:15:04,767
- Yeah, okay.
426
00:15:06,433 --> 00:15:07,533
- Coming up...
427
00:15:07,567 --> 00:15:09,166
- This is beyond
an embarrassment.
428
00:15:09,200 --> 00:15:10,433
I am ----ing pissed.
I will make some changes,
429
00:15:10,467 --> 00:15:12,033
and not all of you
are gonna be happy.
430
00:15:17,633 --> 00:15:18,000
- [yawns]
431
00:15:19,300 --> 00:15:21,066
- They're eating
off people's plates.
432
00:15:21,100 --> 00:15:22,266
- Oh, I'll tell Adrian.
433
00:15:22,300 --> 00:15:23,433
- It was delicious.
434
00:15:23,467 --> 00:15:25,066
- I'm so glad.
435
00:15:25,100 --> 00:15:26,233
- Okay, guys,
we're gonna go change
436
00:15:26,266 --> 00:15:29,500
and sunbathe upstairs.
437
00:15:29,533 --> 00:15:33,400
- I'm just standing by
since Ashton got mad if I--
438
00:15:33,433 --> 00:15:35,100
- Why?
439
00:15:35,133 --> 00:15:36,467
- I remember Chandler
said this morning
440
00:15:36,500 --> 00:15:38,066
that we needed to start
bringing stuff out.
441
00:15:38,100 --> 00:15:39,433
- As soon as he says
lock it off,
442
00:15:39,467 --> 00:15:41,333
the Jet Skis should
already be coming out.
443
00:15:41,367 --> 00:15:44,266
- And so Ashton was saying
don't do anything.
444
00:15:44,300 --> 00:15:46,066
Then he goes,
"Do what you wanna do."
445
00:15:46,100 --> 00:15:47,467
- Ah, did he?
- Yeah.
446
00:15:47,500 --> 00:15:49,000
I'm not trying to, like,
question what he's saying.
447
00:15:49,033 --> 00:15:50,200
I'm just trying to say--
448
00:15:50,233 --> 00:15:51,200
- You've been told
exactly what to do.
449
00:15:51,233 --> 00:15:52,200
- Yeah, I think so.
450
00:15:52,233 --> 00:15:53,467
- Um, yeah, copy that.
451
00:15:53,500 --> 00:15:55,166
We're just gonna
stand by on this stuff then.
452
00:15:55,200 --> 00:15:58,433
- Yep.
453
00:15:58,467 --> 00:16:00,567
- You okay, Pearson?
- Yeah.
454
00:16:00,600 --> 00:16:02,533
- Where you off to?
455
00:16:04,166 --> 00:16:05,500
- You're going
to the potty, okay.
456
00:16:05,533 --> 00:16:06,533
- They were all eating
off each other's plates,
457
00:16:06,567 --> 00:16:07,533
they were so happy.
458
00:16:07,567 --> 00:16:09,467
- Hmm.
459
00:16:09,500 --> 00:16:11,433
- Just so you know, nothing
should be in the water until--
460
00:16:11,467 --> 00:16:12,567
- Attention all deck crew.
461
00:16:12,600 --> 00:16:14,467
Shutting down the stabilizers,
462
00:16:14,500 --> 00:16:16,266
and you can shut down
the mains at your leisure.
463
00:16:16,300 --> 00:16:18,600
- That's your sign right there.
- Okay.
464
00:16:18,633 --> 00:16:20,300
Now it's wait till
the engines are off,
465
00:16:20,333 --> 00:16:22,066
so I don't ----ing know,
Chandler.
466
00:16:22,100 --> 00:16:23,533
Make up your mind.
Which is it?
467
00:16:23,567 --> 00:16:26,333
- So is it cool if we just do
Jet Skis and trampoline today
468
00:16:26,367 --> 00:16:28,200
and then maybe we'll do
a slide another day
469
00:16:28,233 --> 00:16:30,066
or something like that,
if that's cool with you guys.
470
00:16:30,100 --> 00:16:31,400
- Yeah, that's awesome.
471
00:16:31,433 --> 00:16:34,333
[upbeat music]
472
00:16:34,367 --> 00:16:35,400
- Thank you.
473
00:16:40,367 --> 00:16:42,300
- I don't know why
I'm exhausted.
474
00:16:42,333 --> 00:16:43,567
- At least you got a day off.
475
00:16:43,600 --> 00:16:45,500
- Um, I don't know
what you're talking about.
476
00:16:45,533 --> 00:16:47,600
- Well, when you were sick,
you didn't work.
477
00:16:47,633 --> 00:16:49,600
- Yeah, I got
a day and a half off
478
00:16:49,633 --> 00:16:52,367
for faking an injury.
- Huh?
479
00:16:52,400 --> 00:16:54,433
- Yeah, I think that's--
that's my understanding.
480
00:16:54,467 --> 00:16:55,433
- Who thought that?
481
00:16:55,467 --> 00:16:56,567
- It doesn't matter who.
482
00:16:56,600 --> 00:16:58,100
- It's maybe paranoia.
483
00:16:58,133 --> 00:16:59,433
Caroline is definitely
484
00:16:59,467 --> 00:17:01,100
bringing the vibe down
for the whole boat.
485
00:17:01,133 --> 00:17:02,567
- No, no, I heard
people talking about it.
486
00:17:02,600 --> 00:17:03,700
But I'm sure you know that.
487
00:17:03,734 --> 00:17:05,367
- I'm very sensitive person,
488
00:17:05,400 --> 00:17:07,300
so it's draining
to have somebody around
489
00:17:07,333 --> 00:17:09,133
that's always
complaining and mopey.
490
00:17:10,467 --> 00:17:11,633
- You know how to ride
a Jet Ski, bro?
491
00:17:11,667 --> 00:17:13,166
- Yeah, no worries.
Thank you.
492
00:17:13,200 --> 00:17:14,500
- Have fun, man.
493
00:17:14,533 --> 00:17:17,233
[energetic music]
494
00:17:17,266 --> 00:17:18,300
- Oh, thank you.
495
00:17:18,333 --> 00:17:20,467
- Look, I'm chasing.
496
00:17:20,500 --> 00:17:24,367
- Oh, are you taking pictures?
497
00:17:24,400 --> 00:17:25,734
You're gonna be a photographer.
498
00:17:25,767 --> 00:17:29,600
♪ ♪
499
00:17:29,633 --> 00:17:31,200
- All right, little man,
you ready?
500
00:17:31,233 --> 00:17:34,333
- Thank you.
501
00:17:34,367 --> 00:17:37,133
- Hey, white Ping Pong balls,
great.
502
00:17:37,166 --> 00:17:38,500
- Yeah, we have
those white lanterns.
503
00:17:38,533 --> 00:17:40,333
Remember, there's three.
- Yeah, we saved those.
504
00:17:40,367 --> 00:17:41,600
- What can I do?
505
00:17:41,633 --> 00:17:43,200
I was just washing
and putting away things.
506
00:17:43,233 --> 00:17:44,500
- Get one of the beach bags
507
00:17:44,533 --> 00:17:46,333
and go around collecting
all the white décor
508
00:17:46,367 --> 00:17:47,633
you can find in all
the different cupboards.
509
00:17:47,667 --> 00:17:50,233
- Okay.
- Put it all behind the bar.
510
00:17:50,266 --> 00:17:53,333
- One, hey.
511
00:17:53,367 --> 00:17:54,734
- [laughing]
512
00:17:54,767 --> 00:17:56,133
- I'm gonna go up and see
what the girls are doing.
513
00:17:56,166 --> 00:17:57,367
- Sounds good, man.
514
00:18:00,700 --> 00:18:02,400
- Caroline.
- What?
515
00:18:05,734 --> 00:18:08,133
- So don't do what
Kate told me to do.
516
00:18:08,166 --> 00:18:09,600
- What's up?
Why are you getting all...
517
00:18:09,633 --> 00:18:11,266
- I'm being told
to do one thing,
518
00:18:11,300 --> 00:18:13,233
and then I'm being told
not to do it,
519
00:18:13,266 --> 00:18:14,567
so I'm just confused.
520
00:18:14,600 --> 00:18:16,367
- The table's right there.
521
00:18:16,400 --> 00:18:18,166
We just need to open two
cupboards and see what's white.
522
00:18:18,200 --> 00:18:19,233
- I don't know. I was told
to collect white things
523
00:18:19,266 --> 00:18:20,233
and put them behind the bar.
524
00:18:20,266 --> 00:18:21,633
- Yeah, which is fine.
525
00:18:21,667 --> 00:18:22,700
- Okay, all right, then you
can take over that,
526
00:18:22,734 --> 00:18:24,300
and I'll do something else.
527
00:18:24,333 --> 00:18:25,367
- Are you gonna
carry any white stuff out
528
00:18:25,400 --> 00:18:27,734
or is that--okay.
Thank you.
529
00:18:27,767 --> 00:18:30,734
- There's absolutely a lack of
communication on the interior.
530
00:18:30,767 --> 00:18:33,233
I think it's bullsh--.
531
00:18:33,266 --> 00:18:34,367
- Hi.
532
00:18:34,400 --> 00:18:35,533
- Hey, Kate,
we were just wondering
533
00:18:35,567 --> 00:18:36,700
tonight's schedule for dinner.
534
00:18:36,734 --> 00:18:38,633
- 8:00, is that too early?
535
00:18:38,667 --> 00:18:40,700
- Oh, that's just kind
of late for the kids.
536
00:18:40,734 --> 00:18:44,266
- Okay, so is 7:30...
- 7:30 is good.
537
00:18:44,300 --> 00:18:45,567
- Okay, perfect.
538
00:18:45,600 --> 00:18:47,266
We've got ten guests
for dinner.
539
00:18:47,300 --> 00:18:48,467
It's gonna take
some time to prepare,
540
00:18:48,500 --> 00:18:50,400
and we don't have
that time today.
541
00:18:50,433 --> 00:18:52,533
So there's kind of a lot
of pressure on Adrian tonight.
542
00:18:52,567 --> 00:18:54,533
- Thank you so much.
- Uh-huh.
543
00:18:54,567 --> 00:18:55,667
- I'm going to change
into blacks.
544
00:18:55,700 --> 00:18:57,367
I'll relieve you
here in a second.
545
00:18:57,400 --> 00:18:59,400
- Okay, cool.
546
00:18:59,433 --> 00:19:01,533
- So I spoke to Rhylee.
- Yeah.
547
00:19:01,567 --> 00:19:03,333
- 'Cause what happened
this morning?
548
00:19:03,367 --> 00:19:05,333
- I came down here
and we weren't sure what to do
549
00:19:05,367 --> 00:19:07,600
You know, Rhylee was going,
and there was questions,
550
00:19:07,633 --> 00:19:09,734
you know, and I was grumpy.
551
00:19:11,667 --> 00:19:13,467
- I think we're
doing really good.
552
00:19:13,500 --> 00:19:15,166
- Yeah.
- It's a good day.
553
00:19:15,200 --> 00:19:17,467
- She needs clear instructions
from one person,
554
00:19:17,500 --> 00:19:20,433
and once Chandler works on
that, it's gonna go smoothly,
555
00:19:20,467 --> 00:19:22,266
but it all starts
with communication.
556
00:19:22,300 --> 00:19:24,500
- And I understand
where she is coming from.
557
00:19:24,533 --> 00:19:26,367
- All right, that was fun.
558
00:19:26,400 --> 00:19:27,567
Catch you later.
559
00:19:27,600 --> 00:19:29,500
- Are you all good, bro?
- I'm good.
560
00:19:29,533 --> 00:19:30,700
I feel better, to be honest.
- Yeah.
561
00:19:30,734 --> 00:19:32,433
- Are you guys
getting ready now?
562
00:19:32,467 --> 00:19:33,433
- Yeah.
563
00:19:33,467 --> 00:19:35,400
- Hi.
564
00:19:35,433 --> 00:19:36,767
So I just talked
to the primary,
565
00:19:37,000 --> 00:19:39,400
and they said
7:30 for dinner.
566
00:19:39,433 --> 00:19:41,233
- Oh, sh--, really?
- Yeah.
567
00:19:41,266 --> 00:19:44,233
[upbeat music]
568
00:19:44,266 --> 00:19:50,700
♪ ♪
569
00:19:50,734 --> 00:19:52,333
What else white
you got going on over there?
570
00:19:52,367 --> 00:19:54,300
Owls? Yep, exactly.
571
00:19:54,333 --> 00:19:57,266
♪ ♪
572
00:19:57,300 --> 00:19:58,500
- You ready, baby?
573
00:19:58,533 --> 00:20:02,000
- Go to the white party.
574
00:20:02,033 --> 00:20:03,567
- Pearson, come on
and sit over here, buddy.
575
00:20:03,600 --> 00:20:05,467
- Yay, I get
the important seat.
576
00:20:07,767 --> 00:20:10,066
- So does everybody want
to go snorkeling tomorrow?
577
00:20:10,100 --> 00:20:11,500
- I want to!
- Cool.
578
00:20:11,533 --> 00:20:16,467
- I heard there's sharks there.
- Oh!
579
00:20:16,500 --> 00:20:18,734
- The leek and potato
Vichyssoise
580
00:20:18,767 --> 00:20:20,700
with a truffle mousse.
581
00:20:20,734 --> 00:20:22,633
- I'm excited to see
what Adrian's gonna bring.
582
00:20:22,667 --> 00:20:25,433
- Everyone can have this, yeah?
- Yeah.
583
00:20:25,467 --> 00:20:26,533
- Careful.
584
00:20:26,567 --> 00:20:28,266
- Thank you.
- Pleasure.
585
00:20:28,300 --> 00:20:30,533
- Here you have potato and leek
Vichyssoise.
586
00:20:30,567 --> 00:20:31,734
And then that's truffle mousse.
587
00:20:31,767 --> 00:20:33,333
- So good.
- Thank you so much.
588
00:20:33,367 --> 00:20:34,600
- This is so good.
589
00:20:34,633 --> 00:20:35,633
I love leeks.
590
00:20:35,667 --> 00:20:37,300
- It's so good, isn't it?
591
00:20:37,333 --> 00:20:38,333
- Mm-hmm.
- Yeah.
592
00:20:38,367 --> 00:20:40,500
- Plates?
- Thank you.
593
00:20:40,533 --> 00:20:42,266
- Cool.
594
00:20:42,767 --> 00:20:44,700
Try to get to most of it
if you can.
595
00:20:46,367 --> 00:20:47,600
- You don't have to eat it
if you don't like it.
596
00:20:47,633 --> 00:20:49,300
It's okay.
There's more food coming.
597
00:20:49,333 --> 00:20:51,000
- Thank you.
598
00:20:53,500 --> 00:20:55,000
- Stay awake, Pearson.
599
00:20:55,033 --> 00:20:57,100
- Don't fall asleep
before dinner comes.
600
00:20:57,133 --> 00:20:59,033
How's everything
coming in there?
601
00:20:59,066 --> 00:21:00,066
- Looking good.
He's plating up now.
602
00:21:00,100 --> 00:21:01,533
- Okay, sweet.
603
00:21:01,567 --> 00:21:03,400
I don't want the kids
passing out before we eat.
604
00:21:03,433 --> 00:21:05,000
[both laugh]
605
00:21:08,367 --> 00:21:10,567
- Okay, so the two kids,
medium.
606
00:21:10,600 --> 00:21:14,667
- Yeah.
607
00:21:14,700 --> 00:21:15,767
- Try not to eat
too much bread.
608
00:21:16,000 --> 00:21:17,266
Our food
should come out soon.
609
00:21:17,300 --> 00:21:18,700
Taking a little while,
but we'll see.
610
00:21:18,734 --> 00:21:20,633
- Is it ready after that?
- No.
611
00:21:20,667 --> 00:21:22,100
- It looks so done.
612
00:21:22,133 --> 00:21:23,467
Is it for flavor
or for looks?
613
00:21:25,533 --> 00:21:27,633
- Yeah, pretty
----ing starving.
614
00:21:27,667 --> 00:21:29,033
- It's been a long time.
615
00:21:29,066 --> 00:21:30,433
I'm, like, famished.
616
00:21:30,467 --> 00:21:33,400
- Cooking for ten people,
it's a lot.
617
00:21:33,433 --> 00:21:35,000
Everybody likes
something different.
618
00:21:35,033 --> 00:21:36,700
Everybody's allergic
to something different.
619
00:21:36,734 --> 00:21:39,000
It definitely stifles
my creativity.
620
00:21:39,033 --> 00:21:40,433
- I can't even go up there.
621
00:21:40,467 --> 00:21:42,367
Master Pearson started
throwing his fork at me.
622
00:21:42,400 --> 00:21:44,734
- I can't be as free-flowing
as I would want to be.
623
00:21:44,767 --> 00:21:46,633
Everything
has to be calculated,
624
00:21:46,667 --> 00:21:48,667
and that tends to stress me
out and piss me off.
625
00:21:48,700 --> 00:21:50,400
- Hey, Pearson, ask them
where the dinner is.
626
00:21:50,433 --> 00:21:52,000
- Oh, yeah.
- We're hungry.
627
00:21:52,033 --> 00:21:53,767
- Yeah, where's my food, man?
628
00:21:54,000 --> 00:21:56,066
- Medium rare, rare.
- Okay, I got that.
629
00:21:56,100 --> 00:21:58,433
Done?
- Yep.
630
00:22:00,433 --> 00:22:01,700
- What are you thankful for?
631
00:22:01,734 --> 00:22:03,066
- Oh, man, here he is.
632
00:22:03,100 --> 00:22:04,667
- Oh.
- The man of the hour.
633
00:22:04,700 --> 00:22:07,433
- Tonight I made for you
a Black Angus beef fillet
634
00:22:07,467 --> 00:22:10,100
with a creamy tomato-y
sage dressing,
635
00:22:10,133 --> 00:22:12,767
and I made some mahimahi
with a sage cream for you.
636
00:22:13,000 --> 00:22:14,400
- Thank you.
- Lovely.
637
00:22:14,433 --> 00:22:15,767
- Awesome, thank you so much.
638
00:22:16,000 --> 00:22:17,600
- You're welcome.
Enjoy.
639
00:22:17,633 --> 00:22:19,734
- Looks amazing.
- Bon appétit.
640
00:22:22,500 --> 00:22:26,333
- I wish there could have been
more sauce on top.
641
00:22:26,367 --> 00:22:29,033
- It's a little tough.
- [coughs]
642
00:22:29,066 --> 00:22:30,333
- Very hard to cut.
643
00:22:30,367 --> 00:22:31,734
- Pearson, eat your steak,
buddy.
644
00:22:31,767 --> 00:22:33,700
You eat your meat.
645
00:22:33,734 --> 00:22:35,033
- It's just, like, bland.
646
00:22:35,066 --> 00:22:36,500
- Huh?
- It's, like, bland.
647
00:22:36,533 --> 00:22:38,166
- Yours was bland?
- It was a little dry.
648
00:22:38,200 --> 00:22:39,633
- My mahi was disgusting.
649
00:22:39,667 --> 00:22:42,033
- The steaks were
a little overcooked.
650
00:22:42,066 --> 00:22:43,066
- Overcooked.
651
00:22:43,100 --> 00:22:44,700
- It was a two out of ten.
652
00:22:44,734 --> 00:22:46,533
- Coming up...
653
00:22:46,567 --> 00:22:48,100
- You don't know what
I'm dealing with right now.
654
00:22:48,133 --> 00:22:49,400
- We all have a lot of intense
sh-- going on.
655
00:22:49,433 --> 00:22:50,600
- Stop judging me.
656
00:22:50,633 --> 00:22:51,633
- If you can't handle
your sh--,
657
00:22:51,667 --> 00:22:52,667
then you need to step off.
658
00:22:56,700 --> 00:22:57,433
- How was everything tonight?
659
00:22:58,133 --> 00:22:59,467
- [coughs]
660
00:22:59,500 --> 00:23:01,066
- Like, this was,
like, not very good.
661
00:23:01,100 --> 00:23:02,467
It was just super bland.
662
00:23:02,500 --> 00:23:04,667
- Okay, I'll let
Adrian know.
663
00:23:06,133 --> 00:23:08,000
- It was a little dry.
664
00:23:08,033 --> 00:23:10,200
- Well, tell them
so they know.
665
00:23:11,734 --> 00:23:14,000
- Hey, Kai, what's up?
666
00:23:14,033 --> 00:23:16,767
Ah, hey.
667
00:23:17,000 --> 00:23:18,667
- He's been misbehaving
at school.
668
00:23:24,467 --> 00:23:25,633
- When we had Kai,
me and Allyson were young.
669
00:23:25,667 --> 00:23:27,533
Basically,
Allyson's my best friend.
670
00:23:27,567 --> 00:23:30,233
I think we started catching
feelings a little bit there,
671
00:23:30,266 --> 00:23:33,233
and then one day she called me
up and she was like,
672
00:23:33,266 --> 00:23:35,667
"I'm pregnant."
I was like, "Holy sh--."
673
00:23:35,700 --> 00:23:37,700
You need to go to school
tomorrow and tell Miss Tracy
674
00:23:37,734 --> 00:23:39,200
you're sorry, okay?
675
00:23:39,233 --> 00:23:41,066
You can't be hitting people,
bud.
676
00:23:41,100 --> 00:23:44,233
I was just immature,
and we broke up,
677
00:23:44,266 --> 00:23:46,233
and currently
they're in Florida.
678
00:23:46,266 --> 00:23:49,066
I hope one day we can
work something out,
679
00:23:49,100 --> 00:23:52,567
but I think right now, she just
needs time to herself
680
00:23:52,600 --> 00:23:55,133
and she deserves to be happy.
681
00:23:56,633 --> 00:23:58,033
- I miss you too, baby.
682
00:23:58,066 --> 00:23:59,667
Daddy loves you.
Bye, I love you, baby.
683
00:23:59,700 --> 00:24:01,033
See you later, Allyson.
684
00:24:01,066 --> 00:24:02,734
- Hold your fork
properly, brother.
685
00:24:02,767 --> 00:24:04,266
[fork clatters]
686
00:24:04,300 --> 00:24:05,667
That's what happens.
- Oh, there's your fork.
687
00:24:05,700 --> 00:24:07,533
- Thank you.
- Pleasure.
688
00:24:07,567 --> 00:24:10,700
- I think for our general
preferences just for, like,
689
00:24:10,734 --> 00:24:14,100
in the future, the consensus
was we're gonna do, like,
690
00:24:14,133 --> 00:24:17,734
steak, like, more like
medium rare and sauce.
691
00:24:17,767 --> 00:24:20,066
- I'll pass the word on.
- Medium rare and sauce.
692
00:24:20,100 --> 00:24:22,467
- You got it.
- All right.
693
00:24:22,500 --> 00:24:23,767
- I overheard them
saying to Caroline
694
00:24:24,000 --> 00:24:26,100
it was a bit too dry,
bit overcooked.
695
00:24:26,133 --> 00:24:30,567
- Honestly, I'd rather not
pass on their feedback
696
00:24:30,600 --> 00:24:32,166
to Adrian
because Adrian's amazing.
697
00:24:32,200 --> 00:24:33,533
I don't think it's worth
698
00:24:33,567 --> 00:24:35,700
lowering Adrian's
and raising morale.
699
00:24:35,734 --> 00:24:39,100
It's not great when the guests
don't love the food at all,
700
00:24:39,133 --> 00:24:40,633
but Adrian didn't have
a lot of time,
701
00:24:40,667 --> 00:24:43,500
and I think that Adrian
was just in a funk.
702
00:24:44,266 --> 00:24:45,266
- Yeah.
703
00:24:45,300 --> 00:24:46,567
- Didn't stop her
704
00:24:46,600 --> 00:24:48,066
from taking down
even the garnish.
705
00:24:56,200 --> 00:24:58,734
- You okay?
- Yeah, I'm good.
706
00:25:02,266 --> 00:25:04,567
- Oh.
707
00:25:06,133 --> 00:25:07,233
- Caroline is definitely
bringing the vibe down
708
00:25:07,266 --> 00:25:09,000
for the whole boat.
709
00:25:09,033 --> 00:25:10,000
It's like from one minute
to the next,
710
00:25:10,033 --> 00:25:11,266
it's just hot and cold.
711
00:25:11,300 --> 00:25:13,033
You never know
what you're gonna get.
712
00:25:15,233 --> 00:25:17,000
- Yeah.
713
00:25:21,767 --> 00:25:23,200
It's not personal.
714
00:25:23,233 --> 00:25:25,000
- Yeah, it's fine.
715
00:25:25,033 --> 00:25:26,767
I'm happy that she came
and told me
716
00:25:27,000 --> 00:25:28,700
that the guests
didn't like the food,
717
00:25:28,734 --> 00:25:30,200
but I really don't appreciate
her vibe right now.
718
00:25:30,233 --> 00:25:31,600
I know you're not happy,
719
00:25:31,633 --> 00:25:34,233
but don't project that sh--
on me.
720
00:25:34,266 --> 00:25:36,734
I understand that,
like, you're not doing well--
721
00:25:36,767 --> 00:25:38,200
- Yeah, I know,
keep it to myself.
722
00:25:38,233 --> 00:25:39,233
- It's not even that.
723
00:25:39,266 --> 00:25:40,767
I can see it on your face.
724
00:25:41,000 --> 00:25:42,567
- Well, there's nothing
I can do about it.
725
00:25:42,600 --> 00:25:44,233
You don't know what
I'm dealing with right now,
726
00:25:44,266 --> 00:25:46,000
and it has nothing
to do with the boat.
727
00:25:46,033 --> 00:25:49,033
- Really, okay, my father
just passed away a month ago,
728
00:25:49,066 --> 00:25:52,533
so whatever it is,
I doubt it's that, okay?
729
00:25:52,567 --> 00:25:54,100
So...
- Wow, is this a competition?
730
00:25:54,133 --> 00:25:55,767
- No, it's not, but just,
731
00:25:56,000 --> 00:25:57,333
you know, we all have a lot
of intense sh-- going on,
732
00:25:57,367 --> 00:25:58,567
so just try
and pull yourself together.
733
00:25:58,600 --> 00:26:00,133
- But, yeah, but I'm not you.
734
00:26:00,166 --> 00:26:01,767
- Yeah, but we're all
in this sh-- together.
735
00:26:02,000 --> 00:26:04,333
- Stop judging me.
- I'm not--I'm not judging you.
736
00:26:04,367 --> 00:26:06,133
Were just all working together,
you know,
737
00:26:06,166 --> 00:26:07,367
and when you're
in that attitude,
738
00:26:07,400 --> 00:26:09,000
and then you put it on me,
739
00:26:09,033 --> 00:26:10,233
and then you put it
on everybody else.
740
00:26:10,266 --> 00:26:11,233
If you can't handle your sh--,
741
00:26:11,266 --> 00:26:12,567
then you need to step off.
742
00:26:12,600 --> 00:26:13,767
- Mind your own
----ing business.
743
00:26:14,000 --> 00:26:15,600
- Well, this is my business.
744
00:26:15,633 --> 00:26:17,734
- Dude, I'm sorry you have the
misfortune of working with me.
745
00:26:17,767 --> 00:26:20,133
- Me too.
746
00:26:24,700 --> 00:26:26,166
- Let's go get our jammies on.
747
00:26:26,200 --> 00:26:27,333
- See you guys
bright and early.
748
00:26:28,300 --> 00:26:30,000
You guys'll get
tucked into bed.
749
00:26:30,033 --> 00:26:31,166
- If you want to wear those,
you can.
750
00:26:31,200 --> 00:26:32,633
Wait, wait, wait,
do you have two?
751
00:26:32,667 --> 00:26:34,266
- Yeah.
- Okay.
752
00:26:34,300 --> 00:26:36,133
- Children on boats,
it's a lot of work,
753
00:26:36,166 --> 00:26:37,400
and there's no way around it.
754
00:26:37,433 --> 00:26:39,133
You gotta worry
about the adults,
755
00:26:39,166 --> 00:26:41,100
and then you gotta
worry about the kid stuff.
756
00:26:41,133 --> 00:26:45,333
The only benefit is that after
dinner, it's time to go to bed.
757
00:26:45,367 --> 00:26:47,000
- Hi.
- Hi.
758
00:26:47,033 --> 00:26:48,266
- So you can go down.
759
00:26:48,300 --> 00:26:50,033
Be on deck at 6:30.
- Okay.
760
00:26:50,066 --> 00:26:51,133
- Are you doing all right?
761
00:26:51,166 --> 00:26:52,133
- Yeah, thanks.
- Okay.
762
00:26:52,166 --> 00:26:53,133
You seem like you're crying.
763
00:26:53,166 --> 00:26:55,000
- No, I'm trying not to.
764
00:26:55,033 --> 00:26:56,567
- Why? Well,
that's not really okay.
765
00:26:56,600 --> 00:26:59,000
- Adrian was just like,
"Don't be like that,
766
00:26:59,033 --> 00:27:00,166
'cause it affects me."
767
00:27:00,200 --> 00:27:01,734
And I was like,
"If I'm sad, I'm sad."
768
00:27:01,767 --> 00:27:03,633
And he was like,
769
00:27:03,667 --> 00:27:05,166
"Well, yeah, you know what,
my dad died a month ago."
770
00:27:05,200 --> 00:27:08,400
- Damn, Adrian is a savage.
771
00:27:08,433 --> 00:27:11,233
Um, I'm not sure that was the
best delivery that he gave you,
772
00:27:11,266 --> 00:27:13,233
but I think his advice
is sound.
773
00:27:13,266 --> 00:27:15,667
Try to be your upbeat,
bubbly self
774
00:27:15,700 --> 00:27:17,100
and see how much
better you feel.
775
00:27:17,133 --> 00:27:20,767
- Okay, I'm gonna do that.
- Okay.
776
00:27:21,000 --> 00:27:22,400
- [whispers]
Adrian.
777
00:27:22,433 --> 00:27:24,133
- Savage.
778
00:27:31,266 --> 00:27:33,200
- Will you put, like, plates
and stuff for her
779
00:27:33,233 --> 00:27:35,133
and just flip laundry
and then go to bed?
780
00:27:35,166 --> 00:27:36,166
I'm gonna knock off.
781
00:27:36,200 --> 00:27:38,200
- Good night.
- Night.
782
00:27:40,367 --> 00:27:43,333
[percussive music]
783
00:27:43,367 --> 00:27:49,667
♪ ♪
784
00:27:49,700 --> 00:27:53,633
- Can I grab
y'all some coffee?
785
00:27:53,667 --> 00:27:56,033
- Okay.
786
00:27:56,066 --> 00:27:57,667
Adrian, you wouldn't
know where sugar is?
787
00:27:57,700 --> 00:28:00,767
I know that's
a stupid question.
788
00:28:01,000 --> 00:28:02,467
Okay, thank you.
789
00:28:02,500 --> 00:28:04,000
Adrian ----ing sucks.
790
00:28:04,033 --> 00:28:05,467
That kid is fake news.
791
00:28:05,500 --> 00:28:08,133
He acts like he brings
this positive energy
792
00:28:08,166 --> 00:28:10,000
and he's constantly
encouraging other people
793
00:28:10,033 --> 00:28:11,200
to see rainbows
and butterflies,
794
00:28:11,233 --> 00:28:13,100
but it's bullsh--.
795
00:28:13,133 --> 00:28:16,400
I've just got to suck it up
and deal with it.
796
00:28:16,433 --> 00:28:17,734
(BLEEP).
797
00:28:17,767 --> 00:28:19,333
- Attention, deck crew.
798
00:28:19,367 --> 00:28:21,333
The guests need to leave
no later than 1:45
799
00:28:21,367 --> 00:28:23,100
for their stingray excursion.
800
00:28:23,133 --> 00:28:25,400
Make sure they have towels
packed in the dry bags
801
00:28:25,433 --> 00:28:26,734
and load them on the tender.
802
00:28:26,767 --> 00:28:27,734
- Ah, okay, copy.
803
00:28:27,767 --> 00:28:29,100
- Copy, copy.
804
00:28:33,767 --> 00:28:35,066
- My pleasure.
805
00:28:35,100 --> 00:28:36,667
- Good morning.
- Morning.
806
00:28:36,700 --> 00:28:38,734
- Banana bread?
- Gluten-free banana bread.
807
00:28:38,767 --> 00:28:40,233
- Oh, my gosh.
808
00:28:40,266 --> 00:28:42,200
- Last night wasn't
my best performance,
809
00:28:42,233 --> 00:28:44,467
and it reminds me that
at the beginning of my career,
810
00:28:44,500 --> 00:28:47,300
the chefs called me Yes But,
because everything
811
00:28:47,333 --> 00:28:49,166
they would tell me, I'd be
like, "Yes, but na, na, na.
812
00:28:49,200 --> 00:28:50,200
I always had an excuse.
813
00:28:50,700 --> 00:28:52,467
- Sure.
814
00:28:52,500 --> 00:28:54,700
- And after a while, I learned
that I don't know everything.
815
00:28:54,734 --> 00:28:56,266
I'm not perfect.
816
00:28:56,300 --> 00:28:57,500
If you're always trying
to defend yourself,
817
00:28:57,533 --> 00:28:59,100
you never progress in life.
818
00:28:59,133 --> 00:29:01,000
- So these are
gluten-free pancakes.
819
00:29:01,033 --> 00:29:02,367
- Oh, okay, perfect.
- Oh, awesome.
820
00:29:02,400 --> 00:29:04,166
- All right, oh, boy,
look at that.
821
00:29:04,200 --> 00:29:05,166
- There you go.
Thank you.
822
00:29:05,200 --> 00:29:06,200
- That was amazing.
823
00:29:06,233 --> 00:29:08,033
- Chef's doing a great job.
824
00:29:08,066 --> 00:29:09,200
- Pearson, you're still
at the head of the table,
825
00:29:09,233 --> 00:29:11,100
just the other side.
826
00:29:11,133 --> 00:29:13,400
- I asked him once what he
wanted to be when he grew up,
827
00:29:13,433 --> 00:29:16,400
and he said, "The boss."
- Oh, yeah.
828
00:29:18,133 --> 00:29:19,533
- Hi.
829
00:29:19,567 --> 00:29:21,200
- Hi, sweetheart.
What's the news?
830
00:29:21,233 --> 00:29:23,133
- I'm just trying to plan
a lunch time for them.
831
00:29:23,166 --> 00:29:25,700
- Anything before 2:00 because
2:00 is the deadline
832
00:29:25,734 --> 00:29:27,100
for getting them over there.
833
00:29:27,133 --> 00:29:28,300
- So we need them
at the swim platform
834
00:29:28,333 --> 00:29:30,367
no later than 1:45.
- Yeah.
835
00:29:30,400 --> 00:29:32,066
- Okay, cool.
- Thank you.
836
00:29:32,100 --> 00:29:33,400
- Uh-huh.
- Deck crew, deck crew,
837
00:29:33,433 --> 00:29:35,133
we're getting
all the toys out.
838
00:29:35,166 --> 00:29:37,467
Water slide, Jet Skis,
paddleboards, the works.
839
00:29:37,500 --> 00:29:39,266
- Yeah, copy.
840
00:29:39,300 --> 00:29:40,367
- Hi.
- Yo.
841
00:29:40,400 --> 00:29:42,033
- 1:15 we'll start lunch,
842
00:29:42,066 --> 00:29:43,333
'cause they've got to be
on the swim platform
843
00:29:43,367 --> 00:29:44,767
by, like, 1:45.
844
00:29:45,000 --> 00:29:46,100
- I'll try and put it
up for 1:00, if I can.
845
00:29:46,133 --> 00:29:48,367
- Okay.
846
00:29:48,400 --> 00:29:50,266
- Rhylee?
- Yes?
847
00:29:50,300 --> 00:29:52,567
- Focus on getting guest stuff
out before we do that.
848
00:29:52,600 --> 00:29:53,567
- Hi.
- Hey.
849
00:29:53,600 --> 00:29:55,033
- Just to let you know,
850
00:29:55,066 --> 00:29:56,266
we're gonna do lunch
around 1:00.
851
00:29:56,300 --> 00:29:57,500
We need you guys
ready to get in the tender
852
00:29:57,533 --> 00:29:59,767
to go to your
2:00 appointment
853
00:30:00,000 --> 00:30:01,767
to swim and feed the sharks
and manta rays.
854
00:30:02,000 --> 00:30:03,367
- Perfect, thank you.
- Uh-huh.
855
00:30:03,400 --> 00:30:05,066
- We're starting to bring
these Jet Skis out, eh?
856
00:30:05,100 --> 00:30:06,433
- Yeah, everything.
857
00:30:06,467 --> 00:30:08,233
I thought this door
would be open already, but...
858
00:30:08,266 --> 00:30:09,467
We do the same thing
every charter.
859
00:30:09,500 --> 00:30:12,767
Anchor goes down,
get the tenders out,
860
00:30:13,000 --> 00:30:15,000
put the toys in, same thing.
861
00:30:15,033 --> 00:30:17,166
Today is no different.
862
00:30:17,200 --> 00:30:20,367
- I got told that they were
going on an excursion.
863
00:30:20,400 --> 00:30:22,033
- Huh?
864
00:30:22,066 --> 00:30:24,300
- They're going on
an excursion, right,
865
00:30:24,333 --> 00:30:26,333
to swim with the stingrays
and sharks.
866
00:30:26,367 --> 00:30:29,033
- Hey, Cap, what's the plan
for this afternoon?
867
00:30:29,066 --> 00:30:30,433
Stingrays?
- Yep.
868
00:30:30,467 --> 00:30:32,333
This charter's a big deal.
869
00:30:32,367 --> 00:30:34,166
I don't want to see
a deer in the headlights.
870
00:30:34,200 --> 00:30:36,400
I want to see the goddamn
light go on over their head.
871
00:30:36,433 --> 00:30:38,300
Wake up, Chandler.
872
00:30:38,333 --> 00:30:40,300
- Are we going up top
to put the slide out?
873
00:30:40,333 --> 00:30:43,133
- Um.
874
00:30:43,166 --> 00:30:44,133
- Coming up...
875
00:30:44,166 --> 00:30:46,200
- Where are the people?
876
00:30:46,233 --> 00:30:47,767
- Hey, it's Albert.
We're ready to get out of here.
877
00:30:48,000 --> 00:30:49,200
We have no towels, no water.
878
00:30:49,233 --> 00:30:50,233
We've had enough
of this experience.
879
00:30:54,433 --> 00:30:55,166
- Hey, Cap, what's the plan
880
00:30:55,166 --> 00:30:55,533
- Hey, Cap, what's the plan
for this afternoon?
881
00:30:56,567 --> 00:30:57,633
Stingrays?
- Yep.
882
00:30:57,667 --> 00:31:00,133
They'll be over there by 2:00.
883
00:31:00,166 --> 00:31:01,633
They'll probably leave the boat
about 1:40.
884
00:31:01,667 --> 00:31:03,233
- Okay.
885
00:31:03,266 --> 00:31:05,066
- The guests
are leaving in an hour,
886
00:31:05,100 --> 00:31:07,133
and we're spending all this
time getting the toys out
887
00:31:07,166 --> 00:31:08,400
when they're not even
gonna be here.
888
00:31:08,433 --> 00:31:12,300
It just makes no sense.
889
00:31:12,333 --> 00:31:13,533
- Okay, we're gonna
set the table.
890
00:31:13,567 --> 00:31:15,233
It's a 1:00 lunch.
891
00:31:15,266 --> 00:31:16,433
- How you ladies doing?
- Good.
892
00:31:16,467 --> 00:31:18,133
- Can I grab you
something to drink?
893
00:31:18,166 --> 00:31:20,266
- Ooh, cucumber jalapeño
champagne might be good.
894
00:31:20,300 --> 00:31:21,567
- Really?
895
00:31:21,600 --> 00:31:23,367
- Yeah, it actually
sounds really good.
896
00:31:23,400 --> 00:31:25,567
- Okay, so just to clarify...
- Yeah.
897
00:31:25,600 --> 00:31:27,300
- What would you like?
898
00:31:27,333 --> 00:31:31,400
- Cucumber jalapeño Prosecco
in the mojito mix.
899
00:31:31,433 --> 00:31:33,133
- Okay.
900
00:31:35,567 --> 00:31:37,500
- Hi.
- Hi.
901
00:31:37,533 --> 00:31:43,533
- So they requested cucumber
jalapeño mojitos with Prosecco.
902
00:31:43,567 --> 00:31:45,467
- Thank you.
- Pleasure.
903
00:31:45,500 --> 00:31:47,367
- It's a new day and Caroline
is in a great mood.
904
00:31:47,400 --> 00:31:49,400
Everything's wonderful,
905
00:31:49,433 --> 00:31:52,066
But also I know it's only a
matter of time before she has
906
00:31:52,100 --> 00:31:54,533
another mysterious ailment,
mosquito bite, or something.
907
00:31:54,567 --> 00:31:56,233
- Oh, I need
protective eyewear.
908
00:31:56,266 --> 00:31:58,333
These peppers are hot.
909
00:31:58,367 --> 00:32:00,100
- Rhylee?
- Yes, sir.
910
00:32:00,133 --> 00:32:02,266
- The tow line is not
a priority right now.
911
00:32:02,300 --> 00:32:03,300
We're working
on the water slide.
912
00:32:03,333 --> 00:32:04,667
- Okay.
913
00:32:04,700 --> 00:32:06,633
I know you said to rinse
these off before they go in.
914
00:32:06,667 --> 00:32:08,066
- Can we just put it
out of sight for now?
915
00:32:08,100 --> 00:32:09,533
- Yeah, of course.
916
00:32:09,567 --> 00:32:11,166
- Hang them there and
then we'll rinse them later.
917
00:32:11,200 --> 00:32:13,066
- I just already--
I just rinsed them.
918
00:32:13,100 --> 00:32:14,166
- Okay.
919
00:32:14,200 --> 00:32:15,533
- I don't get it.
920
00:32:15,567 --> 00:32:17,600
I thought I was very explicit
with Chandler.
921
00:32:17,633 --> 00:32:20,367
This charter, you have to have
a very clear line
922
00:32:20,400 --> 00:32:23,667
of communication
so that there is no confusion.
923
00:32:23,700 --> 00:32:27,266
Apparently, it went in one side
and straight out the other
924
00:32:27,300 --> 00:32:29,166
without hitting
any obstructions.
925
00:32:29,200 --> 00:32:31,333
- Can we just hang them there
and we'll get the slide out?
926
00:32:31,367 --> 00:32:32,500
- Yeah, that's what
I was working on.
927
00:32:32,533 --> 00:32:35,467
- Okay, all right,
finish up.
928
00:32:35,500 --> 00:32:36,567
- Your drinks
will be out any minute.
929
00:32:36,600 --> 00:32:38,266
- Okay, good.
930
00:32:38,300 --> 00:32:39,300
- 'Cause we ordered it,
like, ten minutes ago.
931
00:32:39,333 --> 00:32:40,600
- [laughs]
932
00:32:40,633 --> 00:32:42,200
- Oh, perfect.
933
00:32:42,233 --> 00:32:43,734
Thank you.
- You're welcome.
934
00:32:43,767 --> 00:32:45,433
- Oh, wow, that is so good.
Thank you.
935
00:32:45,467 --> 00:32:47,467
- Oh, man.
- Oh my gosh, that is perfect.
936
00:32:47,500 --> 00:32:49,567
- Holy cow, this is amazing.
937
00:32:49,600 --> 00:32:51,266
[air compressor whirring]
938
00:32:51,300 --> 00:32:52,533
- Ross, Ross.
939
00:32:52,567 --> 00:32:53,734
- Yeah, go ahead.
940
00:32:53,767 --> 00:32:55,500
- You and Rhylee
are going to start
941
00:32:55,533 --> 00:32:57,200
prepping the rescue tender
for launch.
942
00:32:57,233 --> 00:32:58,567
- Okay, copy.
943
00:32:58,600 --> 00:33:00,367
- If you guys all want
to have a seat at the table,
944
00:33:00,400 --> 00:33:01,600
I'll tell the chef
to start plating.
945
00:33:01,633 --> 00:33:03,200
- Oh, cool.
946
00:33:03,233 --> 00:33:05,200
- And is that where
you want me right now?
947
00:33:05,233 --> 00:33:06,433
- Yeah, you're driving it
948
00:33:06,467 --> 00:33:08,200
from the crane
to the back of the boat.
949
00:33:08,233 --> 00:33:10,133
- Straight onto the stern,
right there.
950
00:33:10,166 --> 00:33:11,433
- Yeah.
- Okay.
951
00:33:11,467 --> 00:33:12,734
I'm just confirming
with you.
952
00:33:12,767 --> 00:33:14,367
- Oh, come on.
953
00:33:18,166 --> 00:33:19,667
- Okay, so I'm getting
the guests to the table now,
954
00:33:19,700 --> 00:33:21,400
so you can start plating ish.
955
00:33:21,433 --> 00:33:23,133
This needs to stay up.
956
00:33:23,166 --> 00:33:24,367
Get a life, avocado.
957
00:33:24,400 --> 00:33:25,734
Do your job.
958
00:33:27,266 --> 00:33:28,667
- Oh, boy, look at this.
959
00:33:28,700 --> 00:33:30,467
Nice.
960
00:33:30,500 --> 00:33:33,133
- Wow, that looks awesome.
961
00:33:33,166 --> 00:33:34,266
- This is some local fish.
962
00:33:34,300 --> 00:33:36,767
Cilantro and mint-infused
quinoa,
963
00:33:37,000 --> 00:33:38,467
some roasted
cubed potatoes,
964
00:33:38,500 --> 00:33:41,467
and a little salad with
a ponzu and yuzu dressing.
965
00:33:41,500 --> 00:33:42,533
Enjoy.
- Mmm.
966
00:33:42,567 --> 00:33:43,700
- Got some flavor to it.
967
00:33:43,734 --> 00:33:45,133
- This is really good,
that sauce is.
968
00:33:45,166 --> 00:33:46,367
Exactly not boring.
969
00:33:46,400 --> 00:33:47,533
- So, Rhylee,
just pull your bow
970
00:33:47,567 --> 00:33:50,467
and come straight into here.
971
00:33:50,500 --> 00:33:51,667
- Gonna hold on too?
972
00:33:51,700 --> 00:33:53,233
- I'm good,
just hold the pump.
973
00:33:53,266 --> 00:33:54,667
- Yeah, I've got it.
974
00:33:54,700 --> 00:33:56,333
- Hi, they're so thrilled.
975
00:33:56,367 --> 00:33:58,400
They love it so much.
- Awesome.
976
00:33:58,433 --> 00:33:59,700
- This was good.
- Mm-hmm.
977
00:33:59,734 --> 00:34:01,500
- A lot better than last night.
- Mm-hmm.
978
00:34:01,533 --> 00:34:03,500
- Ross and Chandler
to the wheelhouse, please.
979
00:34:03,533 --> 00:34:06,567
- [humming]
980
00:34:06,600 --> 00:34:09,266
- We're gonna use two vessels
to transport them over.
981
00:34:09,300 --> 00:34:11,533
You can take everybody
in the "Intrepid"
982
00:34:11,567 --> 00:34:13,367
up till you run out of water.
983
00:34:13,400 --> 00:34:15,400
Then you've got to put them
in the rescue tender.
984
00:34:15,433 --> 00:34:17,166
- Easy.
985
00:34:17,200 --> 00:34:19,233
- And then you'll repeat
the procedure in reverse.
986
00:34:19,266 --> 00:34:20,633
- All right, thank you.
987
00:34:20,667 --> 00:34:22,166
- I think we should
probably grab our sandals.
988
00:34:22,200 --> 00:34:23,567
- Grab a life jacket
before we go.
989
00:34:23,600 --> 00:34:26,533
- Do we have dry bags set up
for them for towels and...
990
00:34:26,567 --> 00:34:28,300
- Yeah, Rhylee
had it all set up.
991
00:34:28,333 --> 00:34:29,600
- I don't want to deal
with her right now.
992
00:34:30,767 --> 00:34:32,500
- I'm staying.
993
00:34:32,533 --> 00:34:34,533
- With this many charter guests
on this trip,
994
00:34:34,567 --> 00:34:35,767
Chandler should go.
995
00:34:36,000 --> 00:34:37,433
There's so much
that can go wrong,
996
00:34:37,467 --> 00:34:39,266
and he's the bosun.
997
00:34:39,300 --> 00:34:41,266
- Does anybody
have to go potty?
998
00:34:41,300 --> 00:34:42,567
both: No.
999
00:34:42,600 --> 00:34:44,000
- All right, let's go, guys.
Come on.
1000
00:34:44,033 --> 00:34:45,667
- We've got drinks.
We've got towels.
1001
00:34:45,700 --> 00:34:47,233
- How much in each bag?
1002
00:34:50,367 --> 00:34:51,400
- We got everything
on board we need?
1003
00:34:51,433 --> 00:34:52,400
- We're good to go, Cap.
1004
00:34:52,433 --> 00:34:53,467
- Okay, we'll load them up.
1005
00:34:53,500 --> 00:34:54,467
- Let's go for our excursion.
1006
00:34:54,500 --> 00:34:58,700
- There we go.
1007
00:34:58,734 --> 00:35:00,533
- I'm pulling away
from the boat.
1008
00:35:00,567 --> 00:35:02,300
- Sharks and stingrays.
1009
00:35:02,333 --> 00:35:04,367
- Come up on that mooring
buoy just at your 4:00.
1010
00:35:04,400 --> 00:35:06,000
- So we gotta get you
off onto this boat now
1011
00:35:06,033 --> 00:35:07,500
just to tender you further in
1012
00:35:07,533 --> 00:35:09,633
'cause we've got too much
of a drop to get closer.
1013
00:35:09,667 --> 00:35:11,400
- So the sharks,
1014
00:35:11,433 --> 00:35:13,433
not my ideal activity
1015
00:35:13,467 --> 00:35:14,734
for four- and five-year-old
children, but...
1016
00:35:14,767 --> 00:35:16,333
- Yeah.
1017
00:35:16,367 --> 00:35:17,734
- Is this the place,
right, Ashton?
1018
00:35:17,767 --> 00:35:19,567
- Yeah, I was pointed
to that dock.
1019
00:35:19,600 --> 00:35:22,233
- They're small sharks,
about the size of those kids.
1020
00:35:22,266 --> 00:35:23,266
- [laughs]
1021
00:35:23,300 --> 00:35:24,467
- Hey, kids, come on up.
1022
00:35:24,500 --> 00:35:26,266
- Yeah!
1023
00:35:26,300 --> 00:35:29,467
- Try those.
- I'm ready for everything.
1024
00:35:29,500 --> 00:35:31,300
- Follow Daddy.
I'm right behind you.
1025
00:35:31,333 --> 00:35:32,467
- Stingrays are
super friendly.
1026
00:35:32,500 --> 00:35:35,734
[upbeat music]
1027
00:35:35,767 --> 00:35:37,467
- They've got snorkel
up there.
1028
00:35:37,500 --> 00:35:39,333
- Oh, that's fine.
1029
00:35:39,367 --> 00:35:40,734
- They've got snorkel,
everything there?
1030
00:35:40,767 --> 00:35:44,500
- Chandler, Chandler, Ashton.
1031
00:35:44,533 --> 00:35:47,233
Chandler, Chandler,
do you copy?
1032
00:35:48,667 --> 00:35:51,533
- Do you want me to go back to
the boat now or hang out here?
1033
00:35:51,567 --> 00:35:53,567
- I don't know.
1034
00:35:53,600 --> 00:35:55,667
- Motoryacht, "My Seanna."
- Go ahead.
1035
00:35:55,700 --> 00:35:58,467
- Would you like me
to come back to "My Seanna,"
1036
00:35:58,500 --> 00:36:00,467
or would you like me
to wait here for the guests?
1037
00:36:00,500 --> 00:36:02,767
- They're supposed to call when
they're ready to be picked up.
1038
00:36:03,000 --> 00:36:04,367
- Copy that.
1039
00:36:04,400 --> 00:36:07,100
- Ross, we're
heading back, okay?
1040
00:36:07,133 --> 00:36:09,266
- Okay.
1041
00:36:09,300 --> 00:36:10,300
- [screams]
1042
00:36:10,333 --> 00:36:11,300
[laughs]
1043
00:36:11,333 --> 00:36:13,467
- There's a stingray, Daddy.
1044
00:36:13,500 --> 00:36:17,367
- My nose wasn't
feeling right in the mask.
1045
00:36:17,400 --> 00:36:18,767
- God, these things
are so slimy.
1046
00:36:19,000 --> 00:36:21,734
They're all over me.
[screams]
1047
00:36:29,367 --> 00:36:32,633
- I guess we're standing by
till they want us up there.
1048
00:36:42,500 --> 00:36:44,000
- What's up, then, brother?
Do you know?
1049
00:36:44,033 --> 00:36:45,266
- I think we're
just standing by.
1050
00:36:45,300 --> 00:36:46,667
Just get the boat ready.
1051
00:36:46,700 --> 00:36:50,100
[cell phone rings]
1052
00:36:50,133 --> 00:36:52,000
- Excuse me.
1053
00:36:52,033 --> 00:36:53,467
Hello?
1054
00:36:53,500 --> 00:36:54,734
- Kate, it's Albert.
1055
00:36:54,767 --> 00:36:56,433
- Hey, Albert, how are you?
1056
00:36:56,467 --> 00:36:59,000
- Uh, we're ready
to get out of here for sure.
1057
00:36:59,033 --> 00:37:00,567
We've had enough
of this experience.
1058
00:37:00,600 --> 00:37:02,467
Didn't go so well.
1059
00:37:02,500 --> 00:37:04,100
- I'm so sorry to hear that.
Is everything all right?
1060
00:37:04,133 --> 00:37:07,333
- We have no towels, no water,
so, uh...
1061
00:37:07,367 --> 00:37:09,600
- Okay, I'll send
the tender right over.
1062
00:37:09,633 --> 00:37:11,033
- Yeah, thank you very much.
1063
00:37:11,066 --> 00:37:12,700
All right, Kate.
- Bye.
1064
00:37:12,734 --> 00:37:15,367
Hey, deck crew, deck crew,
Kate.
1065
00:37:15,400 --> 00:37:18,066
The guests are just
out of water, no towels.
1066
00:37:18,100 --> 00:37:22,033
They're ready to be
picked up immediately.
1067
00:37:22,066 --> 00:37:23,533
- Copy.
1068
00:37:23,567 --> 00:37:25,033
- What the (BLEEP)?
1069
00:37:25,066 --> 00:37:26,367
- Yeah, they're
so thirsty right now.
1070
00:37:26,400 --> 00:37:27,467
- They'll be here soon.
They better.
1071
00:37:32,633 --> 00:37:33,166
- Hey, deck crew,
1072
00:37:33,166 --> 00:37:33,433
- Hey, deck crew,
deck crew, Kate.
1073
00:37:35,133 --> 00:37:37,633
The guests are just
out of water, no towels.
1074
00:37:37,667 --> 00:37:40,000
They're ready to be
picked up immediately.
1075
00:37:40,033 --> 00:37:42,000
- Copy.
- What the (BLEEP)?
1076
00:37:42,033 --> 00:37:43,367
- Yeah, they're
so thirsty right now.
1077
00:37:43,400 --> 00:37:44,400
- They'll be here soon.
1078
00:37:44,433 --> 00:37:45,467
They better.
1079
00:37:45,500 --> 00:37:46,734
- So what happened?
1080
00:37:46,767 --> 00:37:47,734
- I don't know who
has the game plan,
1081
00:37:47,767 --> 00:37:49,100
who makes the game plan.
1082
00:37:53,133 --> 00:37:55,400
- I have no ----ing idea
what's going on.
1083
00:37:55,433 --> 00:37:56,600
I don't really understand
1084
00:37:56,633 --> 00:37:58,033
how you can take someone
for an excursion
1085
00:37:58,066 --> 00:37:59,500
and take all their sh--
with you.
1086
00:37:59,533 --> 00:38:01,000
Feel like that's a no-brainer.
1087
00:38:07,000 --> 00:38:09,066
- Hey, come back, bro.
1088
00:38:09,100 --> 00:38:11,033
Hey, yeah, Chandler, Chandler,
just come back, bro.
1089
00:38:12,667 --> 00:38:14,100
- You just
come around this point.
1090
00:38:14,133 --> 00:38:15,400
- It's just that point, yeah.
1091
00:38:19,433 --> 00:38:20,767
- Do it.
I'll just come with you.
1092
00:38:21,000 --> 00:38:23,633
- We ----ed up big time.
1093
00:38:23,667 --> 00:38:25,400
- Here, you just take it.
1094
00:38:25,433 --> 00:38:27,100
You know where you're going.
1095
00:38:27,133 --> 00:38:28,767
- When they come back
on the yacht,
1096
00:38:29,000 --> 00:38:32,200
we don't want them to carry
the bad mood from the exterior
1097
00:38:32,233 --> 00:38:33,700
into the interior.
1098
00:38:33,734 --> 00:38:35,033
- Should we make, like,
a little cocktail?
1099
00:38:35,066 --> 00:38:36,767
- Yes.
1100
00:38:37,000 --> 00:38:40,500
If anybody besides me, Josiah,
and Adrian could do something
1101
00:38:40,533 --> 00:38:43,233
to help the guests enjoy
Tahiti, that would be great.
1102
00:38:43,266 --> 00:38:44,767
- Kate, can I get you
up to the bow?
1103
00:38:45,000 --> 00:38:46,166
- Copy.
1104
00:38:46,200 --> 00:38:47,500
Hey, Captain Lee.
1105
00:38:47,533 --> 00:38:48,734
So I just got a call
from the primary.
1106
00:38:48,767 --> 00:38:50,567
They're ready to be picked up.
1107
00:38:50,600 --> 00:38:54,033
He sounded a little
under duress.
1108
00:38:54,066 --> 00:38:56,200
- When I have to sit there
and eat a sh-- sandwich
1109
00:38:56,233 --> 00:39:00,066
in a totally correctable
and foreseeable situation,
1110
00:39:00,100 --> 00:39:01,734
there just aren't words
to describe
1111
00:39:01,767 --> 00:39:04,266
what a colossal (BLEEP) up
it is.
1112
00:39:04,300 --> 00:39:06,200
I don't know.
1113
00:39:06,233 --> 00:39:09,000
- Okay.
- See if we can't fix this.
1114
00:39:09,033 --> 00:39:10,200
- Yep.
1115
00:39:12,533 --> 00:39:14,100
- Hey, you wanna
swing my bow around?
1116
00:39:14,133 --> 00:39:15,533
- Yep.
- Thank goodness.
1117
00:39:15,567 --> 00:39:16,633
- Hallelujah.
1118
00:39:20,734 --> 00:39:22,734
- There's beers and waters
and towels.
1119
00:39:25,200 --> 00:39:27,033
- Hey, Rhylee, Rhylee, Kate.
1120
00:39:27,066 --> 00:39:29,233
Can you be on the swim platform
when the guests return
1121
00:39:29,266 --> 00:39:31,667
with some beach towels
and some water?
1122
00:39:31,700 --> 00:39:33,033
- Absolutely.
1123
00:39:36,166 --> 00:39:37,633
- Ready?
1124
00:39:42,100 --> 00:39:43,700
- Are all the guests
in the "Intrepid"?
1125
00:39:43,734 --> 00:39:45,533
- Yes, sir.
1126
00:39:45,567 --> 00:39:48,533
- Well, I guess I'll go face
the ----ing music.
1127
00:39:51,066 --> 00:39:52,700
- Big? They were
bigger than you?
1128
00:39:52,734 --> 00:39:54,033
- Yeah.
1129
00:39:54,066 --> 00:39:55,166
- [gasps]
That's pretty big.
1130
00:39:55,200 --> 00:39:56,767
- Caroline,
what you doing?
1131
00:39:57,000 --> 00:39:58,500
- Where would you like me?
1132
00:39:58,533 --> 00:39:59,567
- Will you just fold
and turn laundry?
1133
00:39:59,600 --> 00:40:01,066
Thank you.
1134
00:40:01,100 --> 00:40:03,533
- Hi, we've got
piña coladas for you.
1135
00:40:03,567 --> 00:40:04,734
- Extra premium?
1136
00:40:04,767 --> 00:40:06,467
- Yes, actually,
there's a floater
1137
00:40:06,500 --> 00:40:09,000
and there's gold on top.
1138
00:40:09,033 --> 00:40:10,700
- Oh, wow, so cute.
Thank you, guys.
1139
00:40:10,734 --> 00:40:13,033
- A dinosaur.
1140
00:40:13,066 --> 00:40:14,567
- Sweet, thank you.
- You're welcome.
1141
00:40:14,600 --> 00:40:16,033
- There they go.
1142
00:40:16,066 --> 00:40:17,667
- Oh, she went
down the slide.
1143
00:40:17,700 --> 00:40:19,567
- Think we're glad to be back
with some beverages...
1144
00:40:19,600 --> 00:40:21,166
[indistinct]
1145
00:40:21,200 --> 00:40:23,300
Little short-lived
of a snorkeling trip, but--
1146
00:40:23,333 --> 00:40:24,667
- My apologies, sir.
1147
00:40:24,700 --> 00:40:28,066
I will, uh--
I don't know what to say.
1148
00:40:28,100 --> 00:40:30,066
- Yeah, just giving you
a little heads-up.
1149
00:40:30,100 --> 00:40:32,233
I mean, uh...
- Doesn't happen on my boats.
1150
00:40:32,266 --> 00:40:33,333
- Yeah.
1151
00:40:33,367 --> 00:40:35,266
- As uncomfortable as I am
1152
00:40:35,300 --> 00:40:37,333
in this situation with
our charter guests right now,
1153
00:40:37,367 --> 00:40:40,000
it's nothing compared
to how uncomfortable
1154
00:40:40,033 --> 00:40:41,734
I'm gonna make
our deck crew feel.
1155
00:40:41,767 --> 00:40:45,533
- Well, I'm a little more chill
about things than my wife,
1156
00:40:45,567 --> 00:40:48,200
but I probably won't hear
the end of it, unfortunately.
1157
00:40:48,233 --> 00:40:49,734
- We had
everything on board,
1158
00:40:49,767 --> 00:40:53,533
and I don't know why they
neglected to disperse it.
1159
00:40:53,567 --> 00:40:56,100
- Yeah.
- But I will find out.
1160
00:40:56,133 --> 00:40:58,734
- Thank you.
- Make it up to you.
1161
00:41:01,266 --> 00:41:03,133
- Captain, would you like
some dinner?
1162
00:41:03,166 --> 00:41:05,567
- No, I'm gonna eat
somebody's ass for dinner.
1163
00:41:05,600 --> 00:41:07,633
- Ooh.
1164
00:41:07,667 --> 00:41:10,633
[intense music]
1165
00:41:10,667 --> 00:41:17,667
♪ ♪
1166
00:41:19,266 --> 00:41:23,533
- I need all of the deck crew
to the wheelhouse now.
1167
00:41:23,567 --> 00:41:24,533
- Copy.
1168
00:41:24,567 --> 00:41:26,133
Here we go.
1169
00:41:26,166 --> 00:41:27,734
I'm absolutely dreading
this conversation.
1170
00:41:27,767 --> 00:41:30,166
I feel like either I should
start packing my bag
1171
00:41:30,200 --> 00:41:32,734
or running away.
1172
00:41:40,066 --> 00:41:43,367
- I'm not exactly sure where
to even begin about this day.
1173
00:41:43,400 --> 00:41:46,266
This is beyond
an embarrassment.
1174
00:41:46,300 --> 00:41:48,600
I am ----ing pissed.
1175
00:41:48,633 --> 00:41:50,200
How do you go over
to the ----ing island
1176
00:41:50,233 --> 00:41:52,166
and drop guests off
with all of the equipment,
1177
00:41:52,200 --> 00:41:53,567
everything
that you have on board,
1178
00:41:53,600 --> 00:41:54,734
and then turn around
and come back
1179
00:41:54,767 --> 00:41:56,200
and not give them any of it?
1180
00:41:56,233 --> 00:41:59,333
This is just rudimentary,
Deck Hand 101.
1181
00:41:59,367 --> 00:42:03,066
All of you have qualifications,
and yet this is about
1182
00:42:03,100 --> 00:42:05,266
as ----ed up a deck crew
as I've seen,
1183
00:42:05,300 --> 00:42:06,767
and today is just
living proof of that.
1184
00:42:07,000 --> 00:42:08,767
I am not gonna finish
the season this way.
1185
00:42:09,000 --> 00:42:10,700
I will make some changes,
1186
00:42:10,734 --> 00:42:13,233
and not all of you
are gonna be happy.
1187
00:42:13,266 --> 00:42:16,233
[dramatic music]
1188
00:42:16,266 --> 00:42:19,033
♪ ♪
1189
00:42:19,066 --> 00:42:20,200
- Next on "Below Deck"...
1190
00:42:20,233 --> 00:42:21,700
- If we're all
on the same page,
1191
00:42:21,734 --> 00:42:23,033
it's easy for us to know
what we need to do.
1192
00:42:23,066 --> 00:42:24,400
- No one knew
what was going on.
1193
00:42:24,433 --> 00:42:26,033
- Well, that's the issue
that needs to get addressed.
1194
00:42:26,066 --> 00:42:27,300
- I'll do an orange juice
as well, please.
1195
00:42:27,333 --> 00:42:28,400
- Oh, yeah, that would
be wonderful.
1196
00:42:28,433 --> 00:42:29,400
- Okay.
I'm only stew
1197
00:42:29,433 --> 00:42:30,767
on service right now,
1198
00:42:31,000 --> 00:42:32,433
and I'm physically
breaking down.
1199
00:42:32,467 --> 00:42:34,100
[coughs]
1200
00:42:34,133 --> 00:42:35,266
- Rhylee, do your job
and we'll be fine.
1201
00:42:35,300 --> 00:42:37,300
- I will do my job,
as I have been.
1202
00:42:37,333 --> 00:42:38,767
- I'm fed up with her.
1203
00:42:39,000 --> 00:42:40,166
- You speak to me
condescendingly one more time,
1204
00:42:40,200 --> 00:42:41,333
I'm taking it
to the ----ing captain.
1205
00:42:41,367 --> 00:42:42,700
- Enjoy.
- Oh!
1206
00:42:42,734 --> 00:42:44,200
- Oh, my God, is she okay?
1207
00:42:44,233 --> 00:42:45,600
- Not only is Chandler
dropping the ball,
1208
00:42:45,633 --> 00:42:47,033
but now he's dropping
the guests.
1209
00:42:47,066 --> 00:42:48,233
[glass shatters]
1210
00:42:48,266 --> 00:42:50,066
- (BLEEP), I have
some broken glass.
1211
00:42:52,200 --> 00:42:54,166
[crying]
- There's broken glass.
1212
00:42:54,200 --> 00:42:56,767
- The guests are bleeding.
There are dishes to be done.
1213
00:42:57,000 --> 00:42:59,033
Something needs to happen.
- I got it.
1214
00:42:59,066 --> 00:43:01,600
- The time has come
for you and I to have this chat
1215
00:43:01,633 --> 00:43:03,233
that I've been putting off.
1216
00:43:03,266 --> 00:43:06,100
- For more "Below Deck,"
go to bravotv.com.
82275
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.