All language subtitles for Assimilate.2019.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-NTG_track3_eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian Download
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:57,318 --> 00:00:59,059 Come on, come on, come on. 2 00:01:00,103 --> 00:01:01,757 Pick up. 3 00:01:05,804 --> 00:01:09,199 Mom, where are you? It's almost 11 o'clock. 4 00:01:09,243 --> 00:01:11,897 Why aren't you home yet? I've called you like five times. 5 00:01:15,075 --> 00:01:17,120 I-I really, I don't know what to do about this bite. 6 00:01:17,164 --> 00:01:19,296 Do I go to the hospital? What do I do? 7 00:01:20,471 --> 00:01:21,516 Just, 8 00:01:22,430 --> 00:01:23,431 just call me back. 9 00:02:29,584 --> 00:02:30,324 What? 10 00:02:40,769 --> 00:02:42,292 All right, can you smile towards camera? 11 00:02:43,250 --> 00:02:45,208 Uh, it looks like you're in pain. 12 00:02:45,252 --> 00:02:46,601 -Really? -All right, whatever. Just be yourself. 13 00:02:46,644 --> 00:02:48,690 -Okay. -Relax. Shake it out. 14 00:02:48,733 --> 00:02:51,562 Wait, we haven't gone over what-what-what do I say? 15 00:02:51,606 --> 00:02:52,607 Just tell them who you are. 16 00:02:54,086 --> 00:02:55,914 But remember, the world's watching so make it good. 17 00:02:55,958 --> 00:02:57,612 Who I am. Right. 18 00:02:59,091 --> 00:03:00,267 Who am I? 19 00:03:02,225 --> 00:03:03,183 Who am I? 20 00:03:04,053 --> 00:03:05,794 Oh, just a philosophy, Zach. 21 00:03:05,837 --> 00:03:08,144 I know who I am, and it sucks. 22 00:03:08,188 --> 00:03:10,886 Plus, the longer you talk the sooner they're going to click away to the nutshot videos. 23 00:03:10,929 --> 00:03:11,539 Ha ha. 24 00:03:14,063 --> 00:03:15,064 Hey, guys. 25 00:03:15,107 --> 00:03:16,587 How you doin'? 26 00:03:16,631 --> 00:03:19,111 Welcome to our town. Podunk, Missouri. 27 00:03:19,155 --> 00:03:21,331 It's not actually called Podunk. 28 00:03:21,375 --> 00:03:23,115 But this is the place they were thinking of when they came up with the name "Podunk". 29 00:03:23,159 --> 00:03:26,815 It's 60 miles of forest between here and the next shithole over. 30 00:03:26,858 --> 00:03:29,687 The kind of town where people don't even lock their doors at night. 31 00:03:29,731 --> 00:03:32,299 Yeah, we're officially too boring for crime. 32 00:03:32,342 --> 00:03:34,170 What's up? I'm Randy Foster. 33 00:03:34,214 --> 00:03:35,519 And I'm Zach Henderson. 34 00:03:35,563 --> 00:03:37,652 So this is what we're going to be doing. 35 00:03:37,695 --> 00:03:41,525 We're going to be flying under the radar with these sweet little Bluetooth cameras 36 00:03:41,569 --> 00:03:43,745 that have kickass low light lenses. 37 00:03:43,788 --> 00:03:46,530 And you can buy these from affiliate links so don't be a freeloader 38 00:03:46,574 --> 00:03:48,271 'cause we need cash to get out of here. 39 00:03:48,315 --> 00:03:49,751 -Yeah. -But back to business. 40 00:03:49,794 --> 00:03:53,494 So we edit everything here on Zach's sweet rig. Up top. 41 00:03:53,537 --> 00:03:57,889 And then we add some of my bangin' FX and boom, it's on the wild, wild web. 42 00:03:57,933 --> 00:04:01,066 So we can show you the real "Multon: Uncovered." 43 00:04:04,809 --> 00:04:07,116 That is the captain of the high school football team. 44 00:04:07,159 --> 00:04:08,596 Have a good day. 45 00:04:08,639 --> 00:04:10,554 The sheriff is literally letting him buy beer. 46 00:04:16,343 --> 00:04:18,040 Um, things to do here. 47 00:04:18,083 --> 00:04:22,131 Uh, you can wake up, eat, go to sleep. It's pretty exciting. 48 00:04:22,174 --> 00:04:23,001 So yeah. 49 00:04:23,915 --> 00:04:25,090 This is Multon. 50 00:04:25,134 --> 00:04:26,570 All 2.5 blocks of it. 51 00:04:26,614 --> 00:04:28,833 And this is our cast of crazy characters. 52 00:04:28,877 --> 00:04:30,487 Hey, guys! 53 00:04:30,531 --> 00:04:32,446 -Hey, Pastor Greg. -Hey. 54 00:04:32,489 --> 00:04:35,100 We're doing a production of "Jesus Christ Superstar" down at the church. 55 00:04:35,144 --> 00:04:36,493 Oh, that sounds great. 56 00:04:36,537 --> 00:04:38,582 Are you guys interested in trying out? 57 00:04:38,626 --> 00:04:40,323 Uh, I'm... 58 00:04:40,367 --> 00:04:41,977 There will be girls. 59 00:04:42,934 --> 00:04:43,979 Maybe. 60 00:04:44,022 --> 00:04:45,633 Maybe. 61 00:04:45,676 --> 00:04:47,504 I'll see you there. 62 00:04:47,548 --> 00:04:49,071 -Okay. -Okay. 63 00:04:49,114 --> 00:04:49,941 All right. 64 00:04:51,378 --> 00:04:52,466 -Definitely not. -I'm not gonna do it. 65 00:04:52,509 --> 00:04:53,510 No. 66 00:04:55,643 --> 00:04:59,124 I bet you're wondering why are they showing us this squat, boring ass building? 67 00:04:59,168 --> 00:05:02,824 Well, that's because this building is the best thing that ever happened to Multon. 68 00:05:02,867 --> 00:05:05,740 High speed internet so we're not totally cut off from the rest of the planet. 69 00:05:05,783 --> 00:05:09,352 And so you can see people like us because we're awesome. 70 00:05:09,396 --> 00:05:10,614 Dude, check it out. 71 00:05:10,658 --> 00:05:12,094 Spring has sprung. 72 00:05:12,137 --> 00:05:13,574 Miss Bissette's got her short shorts on. 73 00:05:15,793 --> 00:05:17,447 Oh, hey, Zach. Hey, Randy. 74 00:05:17,491 --> 00:05:18,361 Hey, Miss Bisette. 75 00:05:18,405 --> 00:05:20,363 Come here just a second. 76 00:05:20,407 --> 00:05:25,455 Do you boys see those? Those little bugs were all over the place. 77 00:05:26,804 --> 00:05:28,328 What, uh, what are they? 78 00:05:28,371 --> 00:05:29,807 No idea. 79 00:05:29,851 --> 00:05:31,418 Well, they just started showing up last week. 80 00:05:39,034 --> 00:05:39,991 Let me go! 81 00:05:43,604 --> 00:05:45,388 I'll see you boys later. 82 00:05:45,432 --> 00:05:47,259 Let me go! 83 00:05:47,303 --> 00:05:49,349 Hey, Mrs. Peterson! 84 00:05:49,392 --> 00:05:51,263 You're not my mommy! 85 00:05:51,307 --> 00:05:54,745 So that's our, uh, resident hippie indie book store owner chick. 86 00:05:54,789 --> 00:05:57,139 She pops out a kid and becomes Ms. PTA Zombie. 87 00:05:57,182 --> 00:06:00,708 See this is the point of our show: 88 00:06:00,751 --> 00:06:04,189 to show the people of Multon the way they really are. 89 00:06:06,409 --> 00:06:07,671 -That was pretty good. -Yeah? 90 00:06:07,715 --> 00:06:09,325 Yeah, it sounded, it sounded smart. 91 00:06:24,079 --> 00:06:26,342 Great game today. Hey, see you later. 92 00:06:26,386 --> 00:06:27,299 Dude. 93 00:06:29,650 --> 00:06:31,869 It's really what's goes on. 94 00:06:31,913 --> 00:06:33,175 -Text you. Bye. -Hey. 95 00:06:33,218 --> 00:06:34,611 -Hey, Zach. -Hey. 96 00:06:36,483 --> 00:06:39,442 Wait, what are those? Are you guys spy-caming people? 97 00:06:39,486 --> 00:06:40,356 No. 98 00:06:41,401 --> 00:06:42,532 No, uh, no. 99 00:06:42,576 --> 00:06:44,404 It's-it's for our web show. 100 00:06:44,447 --> 00:06:45,405 Oh, web show. 101 00:06:45,448 --> 00:06:47,537 It's like TMZ kind of stuff. 102 00:06:47,581 --> 00:06:49,234 -But it's more than that. -Mm-hmm. 103 00:06:49,278 --> 00:06:53,021 We are showing the world real small town life. 104 00:06:53,064 --> 00:06:56,938 Well, maybe you guys can make it a reality show and you can both get rich and date starlettes. 105 00:06:58,026 --> 00:06:58,853 - Hey, Prince. -Hey, guys. 106 00:06:58,896 --> 00:07:00,071 -Hey. -Joey. 107 00:07:00,115 --> 00:07:00,942 Sweetie. 108 00:07:00,985 --> 00:07:02,422 -Hey, Zach. -Hey, Joey. 109 00:07:02,465 --> 00:07:03,597 How'd Kayla play, Zach? 110 00:07:03,640 --> 00:07:04,641 Like a rock star. 111 00:07:05,729 --> 00:07:07,688 Good. 112 00:07:07,731 --> 00:07:10,995 Maybe when she gets to Northwestern she can carry on the family tradition. 113 00:07:11,039 --> 00:07:13,258 Have you decided where you're going yet, Zach? 114 00:07:13,302 --> 00:07:15,260 Um, not really. 115 00:07:15,304 --> 00:07:18,655 I'm probably just gonna keep running my computer repair biz out of my house. 116 00:07:18,699 --> 00:07:20,396 Well, that's nice. 117 00:07:20,440 --> 00:07:22,703 Well, I'm sure it'll make your parents very happy. 118 00:07:22,746 --> 00:07:26,924 All right, this is getting nauseatingly mundane and, um, 119 00:07:26,968 --> 00:07:29,057 Zach, he needs some drama for his new show. 120 00:07:29,100 --> 00:07:30,275 -Show? -Yeah. 121 00:07:30,319 --> 00:07:31,451 He's got a new show. 122 00:07:31,494 --> 00:07:32,103 Hey. 123 00:07:34,323 --> 00:07:37,369 -Look at that. -You guys think my dad's normal? 124 00:07:37,413 --> 00:07:39,415 He's secretly got five wives. 125 00:07:39,459 --> 00:07:41,417 Five? I can barely handle one. 126 00:07:41,461 --> 00:07:42,331 -Hey! -Dad! 127 00:07:42,374 --> 00:07:43,680 Wait a minute! Come on, Kayla. 128 00:07:43,724 --> 00:07:44,942 Dog pound. Let's be on it. 129 00:07:44,986 --> 00:07:46,074 Bye, guys. 130 00:07:46,117 --> 00:07:47,075 See you guys. 131 00:07:50,644 --> 00:07:52,254 Dude, you have to ask her out. 132 00:07:54,909 --> 00:07:56,301 I can't. 133 00:07:56,345 --> 00:07:58,260 I have known her since the fourth grade. 134 00:07:58,303 --> 00:07:59,653 It'd be weird, right? 135 00:07:59,696 --> 00:08:02,177 No, you've been in denial since the fourth grade. 136 00:08:02,220 --> 00:08:03,787 Dude, she's not just a buddy. 137 00:08:03,831 --> 00:08:05,267 She was a buddy, I'm a buddy. 138 00:08:05,310 --> 00:08:07,225 And I don't look nearly as good in shorts. 139 00:08:08,662 --> 00:08:11,752 Seriously, you just got to grow a pair and do it. 140 00:08:11,795 --> 00:08:13,318 This is your last chance. 141 00:08:13,362 --> 00:08:14,711 In three months, she's outta here. 142 00:08:18,019 --> 00:08:20,195 Uh, I'll walk you through it. Okay, ready? 143 00:08:20,238 --> 00:08:22,719 - Okay. - Okay, so you're going to want to open up your browser. 144 00:08:22,763 --> 00:08:23,807 Okay. 145 00:08:23,851 --> 00:08:25,853 And into the web address type 146 00:08:27,855 --> 00:08:29,509 192. 147 00:08:29,552 --> 00:08:30,684 One nine two. 148 00:08:30,727 --> 00:08:35,906 Dot 168 dot zero dot one. 149 00:08:36,994 --> 00:08:38,082 Okay. 150 00:08:40,607 --> 00:08:42,391 Enter. 151 00:08:42,434 --> 00:08:43,523 Oh. 152 00:08:45,002 --> 00:08:45,829 Huh. 153 00:08:48,179 --> 00:08:51,922 We should, uh, try to hit the Lindsey Trail sometime this summer. 154 00:08:51,966 --> 00:08:53,402 Yeah. The Lindsey Trail. 155 00:08:53,445 --> 00:08:56,797 -Yeah. - Yeah, Randy would just love that. 156 00:08:56,840 --> 00:09:00,540 -Oh. - All the wood ticks and the poison ivy. 157 00:09:00,583 --> 00:09:02,629 -Randy. - Mmm, right up his alley. 158 00:09:02,672 --> 00:09:06,894 Oh my, God, speaking of poisonous bugs and ticks and plants and things, 159 00:09:07,808 --> 00:09:11,986 Oh! Look where I'm going! 160 00:09:14,554 --> 00:09:15,685 Peru? 161 00:09:15,729 --> 00:09:17,382 Yeah, my mom and dad got it for me. 162 00:09:18,470 --> 00:09:20,342 I leave two weeks after graduation. 163 00:09:20,385 --> 00:09:22,997 It's like a live jungle, you know. 164 00:09:25,129 --> 00:09:26,740 That's awesome, Kayla. 165 00:09:26,783 --> 00:09:28,698 It's going to be insane. Thank you. 166 00:09:28,742 --> 00:09:30,831 -Ah! -Oh my... Jesus. 167 00:09:30,874 --> 00:09:32,615 You goofball. 168 00:09:33,747 --> 00:09:35,836 Hey, Zach. 169 00:09:35,879 --> 00:09:38,012 What's up, little man? Wait, what are you supposed to be? Some sort of monster? 170 00:09:39,100 --> 00:09:42,277 I'm not a monster. I'm a mutant. 171 00:09:42,320 --> 00:09:43,278 I see. 172 00:09:43,321 --> 00:09:44,148 He's a mutant. 173 00:09:44,192 --> 00:09:45,585 Oh, I see it now. Okay. 174 00:09:47,195 --> 00:09:50,590 - Okay, okay, okay, okay. -No, no. 175 00:09:50,633 --> 00:09:53,549 I'm a lot stronger than you. 176 00:09:53,593 --> 00:09:56,465 -You mess with me, buddy, you're gonna get it. -Okay. 177 00:09:56,508 --> 00:09:57,553 Okay! 178 00:10:00,600 --> 00:10:01,818 Take your mask. 179 00:10:08,651 --> 00:10:09,913 You'll see him on holidays. 180 00:10:13,438 --> 00:10:14,178 Yeah. 181 00:10:31,718 --> 00:10:32,936 Wait for it. 182 00:10:32,980 --> 00:10:34,982 Jesus, listen to you. 183 00:10:35,025 --> 00:10:37,201 I don't have to put up with this shit! 184 00:10:37,245 --> 00:10:38,333 I'm out of here! 185 00:10:38,376 --> 00:10:40,683 Oh no, no, no, no! Oh my God. 186 00:10:42,554 --> 00:10:44,121 My trash symphony. 187 00:10:56,481 --> 00:10:58,309 I saw Helen today. 188 00:10:58,353 --> 00:11:01,791 She's been dating someone online, but I'm afraid it's going nowhere. 189 00:11:01,835 --> 00:11:04,838 He's in Florida and that's just such a long ways. 190 00:11:04,881 --> 00:11:06,274 Well, you can't blame her. 191 00:11:06,317 --> 00:11:08,319 There's not much left around here. 192 00:11:09,277 --> 00:11:10,974 So how is Kayla, Zach? 193 00:11:12,367 --> 00:11:13,803 Beautifully subtle segue, Mom. 194 00:11:13,847 --> 00:11:15,283 Yeah, how is she, Zach? 195 00:11:15,326 --> 00:11:18,199 She's a nice girl. Just, I'm saying, she's a nice girl. 196 00:11:18,242 --> 00:11:20,157 I know, she's a nice girl. 197 00:11:21,028 --> 00:11:22,594 You're staying for dinner, right, Randy? 198 00:11:22,638 --> 00:11:24,422 Yeah, sure. 199 00:11:24,466 --> 00:11:26,511 Oh, I cannot believe you're filming us. 200 00:11:26,555 --> 00:11:28,165 We are so boring. 201 00:11:28,209 --> 00:11:30,646 No, you guys are the most normal part of this messed up town. 202 00:11:30,690 --> 00:11:32,082 Well, thank you, Randy. 203 00:11:32,126 --> 00:11:34,302 Say, where do they make those little cameras, Randy? 204 00:11:36,304 --> 00:11:37,522 Oh, right. 205 00:11:37,566 --> 00:11:39,873 The same place my job went. 206 00:12:07,639 --> 00:12:09,729 - Woo! - Sweet! Nailed that! 207 00:12:12,644 --> 00:12:14,168 Acapulco. 208 00:12:14,211 --> 00:12:15,430 I can become a bartender. 209 00:12:17,737 --> 00:12:19,347 Last week it was Monaco. 210 00:12:19,390 --> 00:12:20,870 Yeah, but I love Mexican food. 211 00:12:20,914 --> 00:12:23,699 Plus, we could be called the Dos Amigos. 212 00:12:26,789 --> 00:12:30,358 Ah, I can't leave my mom to take care of my dad by herself. 213 00:12:30,401 --> 00:12:32,795 Dude, I love your parents. 214 00:12:32,839 --> 00:12:34,057 They're awesome. 215 00:12:34,101 --> 00:12:36,756 But you got to start living your life, man. 216 00:12:36,799 --> 00:12:38,235 -Plus... 217 00:12:41,195 --> 00:12:43,023 -What the hell is that? 218 00:12:55,905 --> 00:12:57,689 -Mrs. Bisette? 219 00:13:04,000 --> 00:13:05,132 Mrs. Bisette? 220 00:13:14,228 --> 00:13:16,752 Hello? Mrs. Bisette? 221 00:13:28,372 --> 00:13:29,896 Holy Jesus. 222 00:13:31,636 --> 00:13:32,812 Call the cops. 223 00:13:37,120 --> 00:13:39,557 Sheriff's office. 224 00:13:39,601 --> 00:13:41,559 Hi, we're at Mrs. Bisette's house. 225 00:13:41,603 --> 00:13:42,822 Something's wrong. 226 00:13:46,042 --> 00:13:46,869 Hello? 227 00:13:50,394 --> 00:13:51,613 They hung up. 228 00:13:51,656 --> 00:13:52,440 Really? 229 00:14:18,945 --> 00:14:19,902 Come on, Randy. 230 00:14:19,946 --> 00:14:21,164 Oh, shit. 231 00:14:23,514 --> 00:14:24,515 -Randy? -What? 232 00:14:26,256 --> 00:14:27,388 Let's go. 233 00:15:11,345 --> 00:15:12,259 Hey, hey. 234 00:15:12,302 --> 00:15:13,869 It's-it's-it's okay, it's okay. 235 00:15:16,132 --> 00:15:17,090 What happened? 236 00:15:18,308 --> 00:15:19,527 Something bit me. 237 00:15:19,570 --> 00:15:20,745 Something bit me. 238 00:15:20,789 --> 00:15:22,182 Something bit me. 239 00:15:22,225 --> 00:15:23,879 Something bit me. 240 00:15:40,591 --> 00:15:41,941 Are you going to be okay? 241 00:15:45,074 --> 00:15:46,075 Come on. 242 00:15:47,033 --> 00:15:48,425 Shit! 243 00:15:52,560 --> 00:15:53,561 Whoa, what are you doing? 244 00:15:53,604 --> 00:15:54,431 We have to find it. 245 00:15:54,475 --> 00:15:55,519 What? Why? 246 00:15:55,563 --> 00:15:56,694 It might have rabies. 247 00:16:06,617 --> 00:16:08,010 Come on! 248 00:16:08,054 --> 00:16:09,055 Dude, where'd it go? 249 00:16:10,752 --> 00:16:12,884 Right there! Get it! Get it! 250 00:16:12,928 --> 00:16:14,190 I'm trying. I'm trying. 251 00:16:16,671 --> 00:16:17,411 Get down. 252 00:16:25,288 --> 00:16:26,550 What the hell is it? 253 00:16:26,594 --> 00:16:28,030 That's, I think it's a rat. 254 00:16:44,612 --> 00:16:46,440 Pastor Greg? 255 00:16:52,750 --> 00:16:55,101 But why do you have to go away so much? 256 00:17:01,542 --> 00:17:04,458 But I'm just so tired of being left alone. 257 00:17:07,722 --> 00:17:09,463 I miss you so much. 258 00:17:30,353 --> 00:17:32,094 -Hey, assholes! -Shit! 259 00:17:32,138 --> 00:17:33,095 Leave them alone. 260 00:17:33,139 --> 00:17:34,314 Shut your mouth. 261 00:17:34,357 --> 00:17:35,793 All I was doing was buying some beer. 262 00:17:35,837 --> 00:17:37,317 You had to put it online. 263 00:17:37,360 --> 00:17:38,709 Listen, we got something to do so we're just gonna go. 264 00:17:38,753 --> 00:17:40,711 I don't care! My dad took my Xbox! 265 00:17:40,755 --> 00:17:42,061 -I don't care about your Xbox! -Shut up! 266 00:17:42,104 --> 00:17:44,019 All right, all right, let's calm down. 267 00:17:44,063 --> 00:17:45,542 -Shall we? -What the hell? 268 00:17:48,154 --> 00:17:50,156 I was just playing with them. 269 00:17:50,199 --> 00:17:51,940 Remember what it was like back on the team, Josh? 270 00:17:53,115 --> 00:17:57,424 Well, back on the team I remember we could take a joke. 271 00:17:57,467 --> 00:17:59,078 -Let's go. - Go on. 272 00:17:59,121 --> 00:18:00,862 -Get out of here. -Come on. 273 00:18:00,905 --> 00:18:01,863 Sure. 274 00:18:04,996 --> 00:18:06,694 Thanks. 275 00:18:06,737 --> 00:18:11,786 Well, you might have funny videos, but nobody likes a snitch. 276 00:18:11,829 --> 00:18:14,571 Listen, we have something we need to show you. 277 00:18:20,229 --> 00:18:21,143 What was that? 278 00:18:22,927 --> 00:18:23,928 Are you gonna be okay? 279 00:18:27,193 --> 00:18:28,455 Come on, let's go. 280 00:18:30,848 --> 00:18:34,809 I'm sorry, I don't even know what this is. What is this? 281 00:18:34,852 --> 00:18:36,332 It bit Mrs. Bisette. 282 00:18:36,376 --> 00:18:39,727 Okay, then why didn't she come to us herself? 283 00:18:39,770 --> 00:18:41,381 Hmm? 284 00:18:41,424 --> 00:18:42,077 What? 285 00:18:44,123 --> 00:18:46,951 Come on, Pastor Greg is going around throwing rats in people's houses. Done. 286 00:18:46,995 --> 00:18:49,215 Mmm. Okay. 287 00:18:49,258 --> 00:18:50,912 You know what? 288 00:18:50,955 --> 00:18:54,220 Leave me out of your bullshit web series. All right? 289 00:18:56,047 --> 00:18:59,399 If you guys want to become Hollywood assholes, 290 00:18:59,442 --> 00:19:02,445 Photo shopping this nonsense, whatever. 291 00:19:03,620 --> 00:19:05,318 But leave me out of it. 292 00:19:05,361 --> 00:19:08,973 And for that matter, leave Pastor Greg out of it as well. 293 00:19:09,017 --> 00:19:10,888 He's a good man. 294 00:19:10,932 --> 00:19:13,195 I'd ended up in juvie if it weren't for him. 295 00:19:15,893 --> 00:19:16,590 Got it? 296 00:19:19,549 --> 00:19:21,377 Yeah. Got it. 297 00:19:21,421 --> 00:19:23,466 - How could Josh not believe us? - Because it's insane. 298 00:19:23,510 --> 00:19:26,077 We're saying that Pastor Greg is throwing rats into people's houses. 299 00:19:26,121 --> 00:19:28,471 Yeah, but the video is crazy. 300 00:19:28,515 --> 00:19:30,125 I mean why would Pastor Greg do it? 301 00:19:33,520 --> 00:19:35,130 I don't know. Let's ask. 302 00:19:59,589 --> 00:20:00,634 What the hell is that? 303 00:20:07,249 --> 00:20:07,989 Come on. 304 00:21:30,201 --> 00:21:31,072 Pastor Greg? 305 00:22:00,319 --> 00:22:01,624 Can I help you boys? 306 00:22:15,029 --> 00:22:15,812 So? 307 00:22:18,554 --> 00:22:19,381 That's you. 308 00:22:21,209 --> 00:22:22,341 I don't think so. 309 00:22:24,734 --> 00:22:26,519 No, we saw you. 310 00:22:26,562 --> 00:22:30,523 Look Pastor Greg, we do not want to get you into any trouble here. 311 00:22:30,566 --> 00:22:33,003 You boys aren't going to get me in any trouble. 312 00:22:36,093 --> 00:22:37,225 Your mom is a slut. 313 00:22:38,618 --> 00:22:40,097 And your dad is a junkie. 314 00:22:41,708 --> 00:22:44,058 Jesus Christ, what kind of person says that? 315 00:22:44,101 --> 00:22:46,321 No need to raise your voice. 316 00:22:46,365 --> 00:22:47,757 Is there a problem here? 317 00:22:53,415 --> 00:22:54,721 No, we're cool. 318 00:23:00,640 --> 00:23:02,381 Dude, what the hell was that? 319 00:23:03,382 --> 00:23:04,905 I don't know. 320 00:23:04,948 --> 00:23:06,646 I think we should post this stuff on our channel. 321 00:23:06,689 --> 00:23:09,170 I mean Josh didn't believe us, but maybe somebody will. 322 00:23:11,259 --> 00:23:12,434 Oh, shit. 323 00:23:12,478 --> 00:23:13,914 No service. You? 324 00:23:15,698 --> 00:23:16,569 Nothing. 325 00:23:24,925 --> 00:23:32,280 So we were wondering if you had seen Pastor Greg around your house last night? 326 00:23:34,978 --> 00:23:35,979 Why? 327 00:23:38,068 --> 00:23:40,984 Okay, we think that he's the one who threw the thing at the house that bit you. 328 00:23:41,028 --> 00:23:41,724 Yeah. 329 00:23:43,552 --> 00:23:44,988 Oh, I wasn't bit. 330 00:23:55,346 --> 00:23:56,957 Do you see a bite? 331 00:23:59,655 --> 00:24:02,658 I'm sorry, I-I could have sworn that you were sitting in your closet. 332 00:24:02,702 --> 00:24:05,226 No. No, we have a video. We saw you screaming. 333 00:24:05,269 --> 00:24:06,314 So? 334 00:24:09,448 --> 00:24:10,710 Uh, uh... 335 00:24:21,982 --> 00:24:23,549 What-what was that? 336 00:24:26,377 --> 00:24:28,423 You can come to my bedroom with me. 337 00:24:32,558 --> 00:24:33,994 Both of you. 338 00:24:40,740 --> 00:24:42,306 -Holy shit. -Dude. 339 00:24:42,350 --> 00:24:43,656 What the hell was that? 340 00:24:43,699 --> 00:24:46,006 Wait. Hold on. Something was going on in there. 341 00:24:46,049 --> 00:24:47,094 Yeah, no shit. 342 00:24:48,835 --> 00:24:50,401 First Pastor Greg, now her. 343 00:24:50,445 --> 00:24:52,752 Here's what I don't get. Who heals that fast? 344 00:24:52,795 --> 00:24:53,883 Randy, look. 345 00:24:55,537 --> 00:24:57,626 -What are we doing? -We're just looking around. 346 00:25:02,413 --> 00:25:03,893 -What's that? -There's a guy in there. 347 00:25:03,937 --> 00:25:05,199 What? 348 00:25:05,242 --> 00:25:06,069 Shh! 349 00:25:07,331 --> 00:25:09,420 He's tied up to the bed. 350 00:25:27,700 --> 00:25:29,136 Oh! Go! 351 00:25:39,015 --> 00:25:40,800 - Oh! Go! 352 00:25:45,848 --> 00:25:48,808 You two should not have been looking in her window. 353 00:25:48,851 --> 00:25:50,549 This is none of our concern. 354 00:25:52,463 --> 00:25:54,988 That's not the point, okay? She's being weird, Mom. Look at that. 355 00:25:55,031 --> 00:25:57,686 It, but it wasn't just her. It's Pastor Greg was acting like a freak. 356 00:25:57,730 --> 00:26:00,471 Everyone in the church was just like sitting there acting really weird. 357 00:26:00,515 --> 00:26:04,040 Maybe it's like mass hysteria or something, something in the air. 358 00:26:04,084 --> 00:26:11,004 Look, I know this town is boring and I know you can't wait to get out. 359 00:26:11,047 --> 00:26:12,745 It's not about that. 360 00:26:12,788 --> 00:26:15,965 But you're not gonna make anything better by imaging things. 361 00:26:16,009 --> 00:26:18,359 It just is what it is. 362 00:26:24,495 --> 00:26:26,933 Look, either the entire town's going crazy or we are. 363 00:26:33,722 --> 00:26:34,897 Look. 364 00:26:36,725 --> 00:26:37,726 Is that...? 365 00:26:37,770 --> 00:26:38,597 Dylan. 366 00:26:40,337 --> 00:26:41,382 That's his tat. 367 00:26:45,995 --> 00:26:47,606 But how are there two of him? 368 00:27:05,624 --> 00:27:06,712 It's my dad. 369 00:27:11,542 --> 00:27:13,719 He's been acting really strange. 370 00:27:13,762 --> 00:27:14,981 I don't know, it's-- 371 00:27:18,201 --> 00:27:21,596 He was fine a few days ago, 372 00:27:21,640 --> 00:27:24,381 but now it's like, it's like there's no feeling in him. 373 00:27:25,861 --> 00:27:28,690 It's-it's like he's-he's acting like my dad. 374 00:27:32,346 --> 00:27:36,655 Look, I know that this sounds crazy, but it's like he's a different person. 375 00:27:38,569 --> 00:27:45,576 You know, he has the same face, and-and-and-and the same voice, but he's... 376 00:27:45,620 --> 00:27:47,187 He's not the same inside. 377 00:27:54,150 --> 00:27:55,499 Am I losing my mind? 378 00:27:55,543 --> 00:27:56,979 -No. -No. 379 00:27:57,023 --> 00:27:58,720 We've seen the same thing all over town. 380 00:27:58,764 --> 00:28:00,287 Yeah. 381 00:28:00,330 --> 00:28:02,071 There's a bunch of people that are acting different. 382 00:28:03,943 --> 00:28:05,596 How about your mom? 383 00:28:05,640 --> 00:28:09,470 I don't know. I mean I haven't seen her since this morning. 384 00:28:14,693 --> 00:28:16,172 We need to go to the police. 385 00:28:17,783 --> 00:28:20,263 We talked to Josh. He didn't seem too amused by it. 386 00:28:20,307 --> 00:28:21,874 Why? 387 00:28:21,917 --> 00:28:24,398 Our credibility ain't so hot after we posted our web show. 388 00:28:25,399 --> 00:28:27,183 Nobody believes us. 389 00:28:27,227 --> 00:28:30,796 Okay, well will you guys come with me? 390 00:28:32,754 --> 00:28:38,673 To help me find my mom and to get Joey and-and you can record it, 391 00:28:38,717 --> 00:28:42,285 you know, with your cameras and then we can get people to believe us. 392 00:28:42,329 --> 00:28:43,547 Yeah. Yeah. 393 00:28:43,591 --> 00:28:45,419 Yeah, that's a really good idea. 394 00:28:45,462 --> 00:28:47,334 All right, stand up. We're going to put this camera on you. 395 00:29:38,385 --> 00:29:40,039 Evening. 396 00:29:40,082 --> 00:29:40,953 Hi. 397 00:29:41,997 --> 00:29:43,042 Hey, Mrs. Fritz. 398 00:29:43,085 --> 00:29:44,347 Nice night. 399 00:30:05,934 --> 00:30:07,066 Mom? 400 00:30:08,894 --> 00:30:09,895 Dad? 401 00:30:13,899 --> 00:30:16,597 If you'll be my friend I'll show you... Oh... 402 00:30:20,557 --> 00:30:25,127 Children want to see everything that's goin' on. 403 00:30:25,171 --> 00:30:28,087 'Cause we got a lot to say. 404 00:30:28,130 --> 00:30:31,917 Hey! Knock, knock. 405 00:30:33,092 --> 00:30:36,443 Who's there? 406 00:30:39,489 --> 00:30:43,015 Anybody home? Get it? 407 00:30:43,058 --> 00:30:47,106 Anybody home? Knock, knock. 408 00:30:47,149 --> 00:30:48,368 -Want to hear another one? -Dad? 409 00:30:51,545 --> 00:30:52,546 What are you doing? 410 00:31:08,910 --> 00:31:10,303 Everything's fine, Kayla. 411 00:31:14,698 --> 00:31:18,833 Um, uh, Kayla, I need to use the restroom real quick. 412 00:31:18,877 --> 00:31:21,923 Yeah. Yeah, use the one upstairs. 413 00:31:21,967 --> 00:31:23,359 Okay, great. 414 00:31:56,088 --> 00:31:57,393 Mrs. Shepard? 415 00:32:02,442 --> 00:32:03,269 Mrs. Shepard? 416 00:32:22,853 --> 00:32:23,811 Mrs. Shepard? 417 00:32:49,402 --> 00:32:50,403 Mrs. Shepard? 418 00:32:54,798 --> 00:32:55,974 My mom says hi. 419 00:32:57,584 --> 00:32:58,367 She's good. 420 00:33:14,253 --> 00:33:15,123 Where's Zach? 421 00:33:16,603 --> 00:33:19,519 Oh, he's probably just, he'll be down in a second. 422 00:33:26,047 --> 00:33:27,005 Mrs. Shepard? 423 00:33:43,108 --> 00:33:43,847 Mrs. Shepard? 424 00:34:30,372 --> 00:34:31,982 Joey. 425 00:34:32,940 --> 00:34:34,768 Daddy's scaring me. 426 00:34:34,811 --> 00:34:37,466 -What are you doing up here? -I thought Mommy was up here. 427 00:34:39,164 --> 00:34:42,080 She-she has this liver disease. 428 00:34:42,123 --> 00:34:43,298 Where's Zach? 429 00:34:43,342 --> 00:34:45,083 I'm sure he'll be right back down. 430 00:34:45,126 --> 00:34:46,432 He should be here. 431 00:34:48,303 --> 00:34:52,090 Uh, I mean it's just like, he's just going to the bathroom right now. 432 00:34:52,133 --> 00:34:55,310 It'll take him, just give him like a second. 433 00:34:55,354 --> 00:34:57,182 And he'll be back. 434 00:34:57,225 --> 00:34:58,835 He's probably... 435 00:34:59,836 --> 00:35:01,795 -He's going to the bathroom. -It's not... 436 00:35:01,838 --> 00:35:03,362 -He's going to the-he's going to the bathroom. -He's going to the bathroom. 437 00:35:03,405 --> 00:35:04,667 Hey, Zach, did you fall in? 438 00:35:08,541 --> 00:35:10,673 Joey, go to your room and hide. 439 00:35:10,717 --> 00:35:11,587 Okay. 440 00:35:11,631 --> 00:35:12,675 I'm going downstairs. 441 00:35:50,583 --> 00:35:51,366 Zach? 442 00:35:53,586 --> 00:35:54,326 Coming! 443 00:35:58,373 --> 00:36:00,070 What's taking so long, Zach? 444 00:36:00,114 --> 00:36:01,246 Just a minute. 445 00:36:07,600 --> 00:36:09,210 Uh, just a second! 446 00:36:17,087 --> 00:36:18,176 Zach? 447 00:36:30,449 --> 00:36:32,407 Why are you in here? 448 00:36:32,451 --> 00:36:36,194 Um, I'm actually really sorry. The, it was the, uh, first bathroom that I saw. 449 00:36:40,502 --> 00:36:42,156 We really have to be going. 450 00:36:46,595 --> 00:36:47,553 Excuse me. 451 00:36:55,300 --> 00:36:57,040 Zach? Zach! 452 00:36:59,913 --> 00:37:01,001 Hey. 453 00:37:01,044 --> 00:37:02,132 -We have to keep going. -What happened? 454 00:37:03,133 --> 00:37:04,613 What happened? What happened? 455 00:37:04,657 --> 00:37:06,311 -You don't want to see it. -Would you look at me, please? 456 00:37:06,354 --> 00:37:07,877 You don't want to see it. 457 00:37:07,921 --> 00:37:09,096 Give me your phone. 458 00:37:25,199 --> 00:37:26,592 Zach? 459 00:37:26,635 --> 00:37:28,811 - Oh, Jesus. 460 00:37:45,219 --> 00:37:47,743 -Kayla, I'm so sorry. 461 00:37:49,179 --> 00:37:50,268 They're killing people now. 462 00:37:53,967 --> 00:37:55,621 Oh my, God. 463 00:37:55,664 --> 00:37:58,014 Oh my, God, wait, Joey's in there. 464 00:37:58,058 --> 00:37:59,320 We have to go get Joey. 465 00:37:59,364 --> 00:38:01,104 We will. We will. 466 00:38:03,324 --> 00:38:04,107 How? 467 00:38:06,545 --> 00:38:09,199 Pastor Greg and the Sheriff are in on this. 468 00:38:57,378 --> 00:38:58,553 Jesus Christ. 469 00:38:59,511 --> 00:39:01,426 You swear that this is real? 470 00:39:02,514 --> 00:39:04,733 -'Cause if you guys are punking me... -It's real. 471 00:39:24,013 --> 00:39:25,798 There's absolutely nothing up there. 472 00:39:27,756 --> 00:39:29,192 He must have moved her body. 473 00:39:29,236 --> 00:39:30,977 You saw it! You saw it on the video! 474 00:39:31,020 --> 00:39:32,065 Why did you kill her? 475 00:39:32,108 --> 00:39:33,719 Calm down. 476 00:39:33,762 --> 00:39:36,809 Look, I do need an explanation as to what is on that video. 477 00:39:41,944 --> 00:39:43,424 Is there a problem, officer? 478 00:39:45,731 --> 00:39:46,514 Mom? 479 00:39:49,691 --> 00:39:50,518 Mom. 480 00:40:04,967 --> 00:40:07,622 You-you're not my mom. 481 00:40:09,624 --> 00:40:11,452 I'm sorry, Deputy Haywood. 482 00:40:11,496 --> 00:40:14,977 We've been dealing with Kayla's mental illness for some time now. 483 00:40:15,978 --> 00:40:17,589 There was a video. 484 00:40:17,632 --> 00:40:18,894 False. 485 00:40:18,938 --> 00:40:20,287 Just like their show. 486 00:40:22,245 --> 00:40:25,553 You know I would have expected more professionalism from you, Josh. 487 00:40:28,121 --> 00:40:29,557 Sorry for the disturbance. 488 00:40:29,601 --> 00:40:30,819 We'll be on our way. 489 00:40:30,863 --> 00:40:32,908 No! No, no, no. Come on, Joey. Come on. 490 00:40:33,822 --> 00:40:34,562 No! 491 00:40:35,737 --> 00:40:37,435 I want to go with Kayla. 492 00:40:37,478 --> 00:40:38,784 He wants to come. 493 00:40:38,827 --> 00:40:39,915 Come on. Just come with us. 494 00:40:39,959 --> 00:40:41,787 It doesn't matter what he wants. 495 00:40:41,830 --> 00:40:43,528 He belongs to me. 496 00:40:43,571 --> 00:40:45,312 What are you? 497 00:40:45,355 --> 00:40:46,618 Go to your room. 498 00:40:46,661 --> 00:40:49,490 There is no way in hell that I'm going anywhere. 499 00:40:49,534 --> 00:40:52,319 I am your father. You have to do what I say! 500 00:40:54,756 --> 00:40:57,019 You're just gonna let her go? 501 00:40:57,063 --> 00:41:00,109 Yeah. You know, I think that is gonna be best. 502 00:41:11,904 --> 00:41:15,168 Yeah, you all played me for a fool with that little freak show back there. 503 00:41:15,211 --> 00:41:16,865 Jesus Christ! I mean gee, really, I should take 504 00:41:16,909 --> 00:41:18,606 -you both in for filing a false police report. -No, you don't, 505 00:41:18,650 --> 00:41:20,521 You don't even see what's going on right in front of you. 506 00:41:20,565 --> 00:41:23,481 I don't-you know what I see? I see what you're doing to that girl. 507 00:41:23,524 --> 00:41:25,439 Okay? Don't be those guys. 508 00:41:25,483 --> 00:41:27,702 Tell me that that all felt right in there, Deputy. 509 00:41:28,921 --> 00:41:30,923 Josh, how's the Sheriff? 510 00:41:30,966 --> 00:41:32,098 You know what, Zach? 511 00:41:36,581 --> 00:41:37,582 I don't have time for this. 512 00:41:39,322 --> 00:41:41,063 We need him. 513 00:41:41,107 --> 00:41:43,457 Dude, this is way bigger than this Podunk sheriff's department. 514 00:41:43,501 --> 00:41:45,198 We need to get Joey. 515 00:41:49,594 --> 00:41:50,246 Right. 516 00:41:51,421 --> 00:41:54,250 We get our parents, then we get Joey, 517 00:41:55,600 --> 00:41:57,123 and get our footage uploaded. 518 00:41:58,951 --> 00:42:01,475 Once people see what's going on here, they'll send people to help. 519 00:42:01,519 --> 00:42:03,042 And we get the hell out of here. 520 00:42:14,096 --> 00:42:15,097 We'll get him. 521 00:42:16,446 --> 00:42:17,360 Come on. 522 00:42:38,077 --> 00:42:42,211 I don't get it. I'm trying to upload my footage, but there's still no service. 523 00:42:42,255 --> 00:42:43,473 Randy, do you got anything? 524 00:42:45,954 --> 00:42:46,738 No. 525 00:42:46,781 --> 00:42:47,956 Kayla, what about you? 526 00:43:15,680 --> 00:43:18,508 You know what? Just Randy and I should go in. 527 00:43:24,776 --> 00:43:25,646 Fine. 528 00:43:25,690 --> 00:43:27,735 I'll see if I can find your mom. 529 00:43:27,779 --> 00:43:28,649 Thank you. 530 00:43:36,657 --> 00:43:38,485 Does anyone ever work in that barn? 531 00:43:39,878 --> 00:43:40,618 No. 532 00:43:58,723 --> 00:43:59,462 Dad? 533 00:44:00,768 --> 00:44:01,551 Dad? 534 00:44:22,007 --> 00:44:23,443 Hello, boys. 535 00:44:24,531 --> 00:44:25,314 Where's mom? 536 00:44:27,403 --> 00:44:33,235 We should, uh, get out of town pretty quick. There's some weird stuff going on. 537 00:44:33,279 --> 00:44:34,410 Zach. 538 00:44:35,760 --> 00:44:37,849 What are you talking about? 539 00:44:43,637 --> 00:44:44,638 Oh, God. 540 00:44:50,035 --> 00:44:51,732 Where's Mom? 541 00:44:51,776 --> 00:44:54,256 Everything's fine. 542 00:44:54,300 --> 00:44:55,823 -What did you do to Mom? -It's not him. 543 00:44:55,867 --> 00:44:57,172 Come on, we need to go. 544 00:45:18,803 --> 00:45:19,847 What are you doing? 545 00:45:21,675 --> 00:45:23,851 Wait! No, no, no! No, no, no! No, no, no! 546 00:45:23,895 --> 00:45:24,852 -Hey! -No! 547 00:45:27,681 --> 00:45:28,464 What was that? 548 00:45:48,180 --> 00:45:49,485 Oh, shit! 549 00:45:49,529 --> 00:45:50,748 Not funny. 550 00:45:50,791 --> 00:45:52,314 Dude, turn the light. 551 00:45:58,233 --> 00:45:59,017 Who's there? 552 00:46:01,106 --> 00:46:01,802 Mom? 553 00:46:26,000 --> 00:46:27,045 No! 554 00:46:28,307 --> 00:46:30,135 Randy, are you okay? 555 00:46:30,178 --> 00:46:32,311 I think something bit me. 556 00:46:33,399 --> 00:46:34,269 Are you okay? 557 00:46:36,010 --> 00:46:36,881 Oh, shit! 558 00:46:38,143 --> 00:46:39,535 -Where'd it go? 559 00:46:47,805 --> 00:46:49,328 Randy, be careful. 560 00:46:59,686 --> 00:47:01,122 Zach? 561 00:47:01,166 --> 00:47:03,951 What? What is it? 562 00:47:03,995 --> 00:47:04,952 What the hell? 563 00:47:30,848 --> 00:47:32,240 Oh, shit! 564 00:47:42,076 --> 00:47:42,990 Mom? 565 00:47:52,304 --> 00:47:54,697 No. Mom! Mom! Get off her! 566 00:48:10,104 --> 00:48:11,149 Get off! 567 00:48:21,855 --> 00:48:22,900 Zach, 568 00:48:24,640 --> 00:48:26,033 that wasn't me. 569 00:48:27,643 --> 00:48:28,383 I had to kill her. 570 00:48:29,645 --> 00:48:30,342 Zach? 571 00:48:34,041 --> 00:48:35,390 No! 572 00:48:49,230 --> 00:48:52,668 Come on. You guys, we gotta go! They're coming back. Come on! 573 00:48:52,712 --> 00:48:53,626 Oh, let's go. 574 00:48:54,888 --> 00:48:56,063 Come on, hurry! 575 00:49:12,601 --> 00:49:13,733 Look at that. 576 00:49:34,710 --> 00:49:35,668 What happened? 577 00:49:42,936 --> 00:49:43,806 We gotta go. 578 00:49:51,814 --> 00:49:52,598 Zach, 579 00:49:53,555 --> 00:49:54,992 we gotta go, okay? 580 00:50:56,009 --> 00:50:57,619 How do we know it's him? 581 00:50:57,663 --> 00:51:01,362 I mean we don't, but who else is there? 582 00:51:39,139 --> 00:51:41,098 You got a shitty poker face, Randy. 583 00:51:45,667 --> 00:51:47,060 What were you going to do with that? 584 00:51:50,716 --> 00:51:51,804 Yeah. 585 00:51:53,197 --> 00:51:54,285 Come on. 586 00:52:16,002 --> 00:52:17,482 So we know we're all right, but... 587 00:52:19,179 --> 00:52:20,224 All right. 588 00:52:23,314 --> 00:52:24,750 Oh, Jesus. 589 00:52:24,793 --> 00:52:25,794 Oh, my God. 590 00:52:28,406 --> 00:52:29,363 Yeah. 591 00:52:30,843 --> 00:52:34,455 So one of those things bit me, but I kept my eyes open. 592 00:52:35,456 --> 00:52:37,110 We are going to need to take it with us though. 593 00:52:37,154 --> 00:52:38,590 What? Why? 594 00:52:38,633 --> 00:52:40,244 Oh, you're still filming, right? 595 00:52:40,287 --> 00:52:44,770 -Yeah. -So we take that thing and the footage to the FBI. 596 00:52:45,727 --> 00:52:47,076 That'll get them to move their asses. 597 00:52:47,120 --> 00:52:48,426 Yes. 598 00:52:48,469 --> 00:52:49,731 I'm sorry though. 599 00:52:51,516 --> 00:52:53,213 I should have believed you guys. 600 00:53:01,352 --> 00:53:02,918 What in the hell are they? 601 00:53:02,962 --> 00:53:04,137 I don't know. 602 00:53:04,181 --> 00:53:05,573 Do you guys think they might be aliens? 603 00:53:07,575 --> 00:53:09,577 Here's what we do know. 604 00:53:09,621 --> 00:53:10,665 First they bite you. 605 00:53:14,365 --> 00:53:15,453 Then they turn into you. 606 00:53:15,496 --> 00:53:17,411 But not right away. 607 00:53:19,283 --> 00:53:20,588 It's more like a copy. 608 00:53:22,721 --> 00:53:24,810 And they act like an animal. 609 00:53:24,853 --> 00:53:28,379 And then they, they... 610 00:53:31,904 --> 00:53:36,952 Well, maybe they bite you to get your DNA and then they clone you. 611 00:53:37,997 --> 00:53:41,653 You know, but the clone, it doesn't have any of the original memories so 612 00:53:41,696 --> 00:53:44,917 it has to like find you and just-and just take them. 613 00:53:54,840 --> 00:53:56,798 There's someone out there. 614 00:53:56,842 --> 00:53:58,322 - What? - What do you mean? 615 00:54:21,780 --> 00:54:22,650 Oh, shit! 616 00:54:24,348 --> 00:54:25,087 Shit! 617 00:54:27,699 --> 00:54:29,266 Oh, my God. 618 00:54:36,447 --> 00:54:37,970 -All right, get down, get down! 619 00:54:52,114 --> 00:54:53,246 What the hell was that? 620 00:54:53,290 --> 00:54:54,769 You should call for backup. 621 00:54:54,813 --> 00:54:55,988 Let's just get out of here. 622 00:55:00,993 --> 00:55:01,863 Get it! 623 00:55:06,390 --> 00:55:08,566 Randy, he's here for you! Move away! Move away! Go, go, go! 624 00:55:08,609 --> 00:55:10,089 Where? Where? Where? 625 00:55:16,051 --> 00:55:17,314 They're here! 626 00:55:17,357 --> 00:55:18,663 Josh? Josh? 627 00:55:20,142 --> 00:55:20,708 Shit. 628 00:55:25,365 --> 00:55:27,062 Randy, stay away from that window. 629 00:55:37,899 --> 00:55:38,596 Shit. 630 00:55:39,466 --> 00:55:40,598 There's too many! 631 00:55:43,340 --> 00:55:44,819 They're surrounding us. 632 00:55:44,863 --> 00:55:46,038 They're surrounding us. 633 00:55:49,084 --> 00:55:50,999 Oh, shit! 634 00:55:51,043 --> 00:55:51,783 Whoa! 635 00:56:02,054 --> 00:56:02,881 Hang on! 636 00:56:03,751 --> 00:56:04,665 Hang on! 637 00:56:06,232 --> 00:56:07,364 They're gonna flip us! 638 00:56:08,582 --> 00:56:09,366 Hang on! 639 00:56:32,476 --> 00:56:33,302 Go! 640 00:56:54,236 --> 00:56:55,455 Oh my, God. 641 00:57:00,025 --> 00:57:00,547 Zach! 642 00:57:06,423 --> 00:57:07,511 No! No! 643 00:57:15,170 --> 00:57:17,825 Don't! Don't! Josh, no! 644 00:57:38,933 --> 00:57:39,804 Randy. 645 00:57:41,240 --> 00:57:42,067 No, Randy! 646 00:57:44,548 --> 00:57:45,462 Hey! 647 00:57:47,464 --> 00:57:51,555 Of all the towns on this planet, you guys chose this shithole to take over? 648 00:57:51,598 --> 00:57:54,166 God, you're a bunch of idiots! 649 00:57:54,209 --> 00:57:55,384 But you know what? 650 00:57:56,385 --> 00:57:57,474 You can have it. 651 00:57:57,517 --> 00:57:59,824 Fuck this! Over here! 652 00:58:02,653 --> 00:58:04,089 Fuck this! 653 00:58:04,132 --> 00:58:05,264 Come on, this way! 654 00:58:06,657 --> 00:58:09,790 Zach, Zach, we gotta go. We gotta go. Come on. 655 00:58:55,140 --> 00:58:56,358 I'm okay. 656 00:59:04,628 --> 00:59:06,543 They're still blocking the signal out here. 657 00:59:09,894 --> 00:59:11,896 There's a delivery van at my mom's shop. 658 00:59:11,939 --> 00:59:15,160 You know, we could go get it and get-and get Joey and just get out of here. 659 00:59:15,203 --> 00:59:17,075 And in Springfield, they'll have service. 660 00:59:17,118 --> 00:59:18,598 We can just upload our video there. 661 00:59:22,733 --> 00:59:23,603 Yeah. 662 01:00:09,910 --> 01:00:10,911 Come on, Kayla. 663 01:02:39,451 --> 01:02:40,626 Slow down, slow down. 664 01:03:04,737 --> 01:03:07,609 They key's under the flower pot. 665 01:03:07,653 --> 01:03:10,047 And then inside, it's under the cash register. 666 01:03:11,048 --> 01:03:12,179 Okay. 667 01:03:12,223 --> 01:03:13,050 Go ahead. 668 01:04:01,272 --> 01:04:02,142 Joey. 669 01:04:23,381 --> 01:04:24,338 No, no, no. 670 01:04:24,382 --> 01:04:25,339 No. 671 01:04:41,965 --> 01:04:43,401 I just want to go home. 672 01:04:49,973 --> 01:04:51,104 It's okay, Tyler. 673 01:04:51,148 --> 01:04:53,759 You're just gonna feel a little pinch. 674 01:04:55,369 --> 01:04:56,501 Okay. 675 01:05:01,332 --> 01:05:03,900 See? Now that wasn't so bad. 676 01:05:03,943 --> 01:05:05,945 And now I'll love you even more. 677 01:05:24,659 --> 01:05:29,012 Stop! Please, don't do it! I don't-I don't want it! 678 01:06:32,553 --> 01:06:37,210 Joey, run! Joey, Joey! Get out of here, Joey! Joey, run! Go to the cabin! 679 01:06:37,254 --> 01:06:38,864 Go! Yeah, go! 680 01:06:40,039 --> 01:06:43,390 Joey, go! Run! Joey, go! 681 01:06:50,441 --> 01:06:51,355 No! 682 01:07:19,774 --> 01:07:21,037 Get in! Come on! 683 01:07:24,562 --> 01:07:25,867 Go, go, go! Go, go! 684 01:07:25,911 --> 01:07:26,825 - Come on! Go, go! 685 01:08:44,337 --> 01:08:45,295 Joey... 686 01:08:47,427 --> 01:08:48,689 Joey got away. 687 01:08:50,256 --> 01:08:51,910 That's great. 688 01:08:51,953 --> 01:08:53,694 I told him to go to the cabin. 689 01:08:55,479 --> 01:08:56,567 But he got away. 690 01:08:58,003 --> 01:09:00,048 Let's go get him and get the hell out of here, okay? 691 01:09:53,101 --> 01:09:54,451 Oh God, you got bit. 692 01:10:03,111 --> 01:10:04,809 No, no, no, no. 693 01:10:12,947 --> 01:10:14,558 When I get replaced 694 01:10:16,429 --> 01:10:18,649 is it going to have my feelings? 695 01:10:22,870 --> 01:10:24,785 Is it going to have my memories? 696 01:10:28,876 --> 01:10:30,226 Will I remember you? 697 01:10:34,926 --> 01:10:36,536 Don't think like that, Kayla. 698 01:10:39,800 --> 01:10:41,541 Because we are gonna make it. 699 01:10:41,585 --> 01:10:43,326 Yeah, but it'll find me. 700 01:10:43,369 --> 01:10:44,631 It found Randy. 701 01:10:44,675 --> 01:10:46,198 We are going to make it. 702 01:10:46,242 --> 01:10:47,417 We're gonna get help. 703 01:10:49,593 --> 01:10:51,812 We have everything recorded on our phones. 704 01:11:13,921 --> 01:11:15,749 We can show them what happened here. 705 01:11:16,968 --> 01:11:18,578 We're gonna stop it. 706 01:11:21,059 --> 01:11:22,669 Ah! 707 01:11:22,713 --> 01:11:24,715 Zach, come on, we gotta get it! Come on! 708 01:11:24,758 --> 01:11:25,281 Kayla! 709 01:11:38,903 --> 01:11:40,426 Come on, it's gone. 710 01:11:40,470 --> 01:11:42,036 No, it's-Zach, you were bitten, we have to-if we can't... 711 01:11:42,080 --> 01:11:43,995 Let's-let's go to the cabin. Get Joey. 712 01:11:44,038 --> 01:11:44,996 -Get down! -Shit. 713 01:11:53,570 --> 01:11:54,658 Keep going. 714 01:12:03,971 --> 01:12:05,669 We have to go. This way. 715 01:12:36,787 --> 01:12:37,570 Get down! 716 01:12:54,935 --> 01:12:56,284 Oh, my God. 717 01:13:06,947 --> 01:13:08,296 We're not gonna make it out. 718 01:13:10,255 --> 01:13:12,039 Zach, we have to go get Joey. 719 01:13:13,258 --> 01:13:14,128 We can't. 720 01:13:15,826 --> 01:13:17,915 I'm sorry. 721 01:13:17,958 --> 01:13:21,266 But Kayla, if this spreads there won't be anyone else for us to call for help. 722 01:13:29,796 --> 01:13:32,408 But we can make it to the cable company. 723 01:13:32,451 --> 01:13:36,324 If we can get there, we can upload our video straight into the backbone 724 01:13:36,368 --> 01:13:38,675 of the internet to the entire world. They can't block that. 725 01:13:40,807 --> 01:13:43,114 So we get the message out. 726 01:13:47,031 --> 01:13:47,945 Yeah. 727 01:14:01,045 --> 01:14:02,133 Come on. 728 01:14:02,176 --> 01:14:02,960 Let's go. 729 01:14:20,412 --> 01:14:21,152 Come on. 730 01:14:22,414 --> 01:14:24,372 Down here, down here. Come on. 731 01:15:07,981 --> 01:15:08,982 Hello, Zach. 732 01:15:14,727 --> 01:15:15,554 Randy. 733 01:15:26,913 --> 01:15:28,262 I thought I might find you here. 734 01:15:31,352 --> 01:15:32,832 We used to go fishing here. 735 01:15:34,094 --> 01:15:35,052 Do you remember? 736 01:15:36,575 --> 01:15:38,229 Yeah. 737 01:15:38,272 --> 01:15:39,186 I remember. 738 01:15:43,103 --> 01:15:44,540 We never caught anything. 739 01:15:46,629 --> 01:15:47,891 Why did we do it? 740 01:15:51,024 --> 01:15:53,026 'Cause catching something was never the point. 741 01:15:57,161 --> 01:15:58,205 Right. 742 01:16:04,603 --> 01:16:05,473 Where's Kayla? 743 01:16:08,128 --> 01:16:09,173 We lost each other. 744 01:16:11,958 --> 01:16:12,698 Right. 745 01:16:14,265 --> 01:16:16,702 Kayla never did know the woods like you and I. 746 01:16:16,746 --> 01:16:17,660 Did she? 747 01:16:19,400 --> 01:16:20,619 We'll find her together. 748 01:16:21,664 --> 01:16:22,839 Just like old times. 749 01:16:26,712 --> 01:16:28,758 Yeah. Just like old times. 750 01:16:34,024 --> 01:16:36,200 We went through it all together, didn't we? 751 01:16:41,205 --> 01:16:43,468 I don't know what I would have done without you. 752 01:17:26,554 --> 01:17:27,425 Zach. Zach. 753 01:17:29,557 --> 01:17:31,298 Zach, Zach, Zach, look at me. Zach, look at me. Zach, look at me. We got to go. 754 01:17:31,342 --> 01:17:33,561 We got to go. Okay? We gotta go. Come on. 755 01:17:33,605 --> 01:17:34,867 Come on. Come on. 756 01:17:59,631 --> 01:18:00,414 Right there. 757 01:18:03,591 --> 01:18:05,028 We can make it to that door. 758 01:18:18,911 --> 01:18:19,869 Are you ready? 759 01:18:20,826 --> 01:18:21,958 -Let's do it. -Okay. 760 01:18:41,020 --> 01:18:42,239 This way. 761 01:18:47,113 --> 01:18:48,941 Can we just upload from one of these offices? 762 01:18:48,985 --> 01:18:51,161 No, we need to find the main trunk terminal. 763 01:18:53,076 --> 01:18:54,599 It's on the front, right there. 764 01:19:01,780 --> 01:19:02,912 Right here. 765 01:19:48,348 --> 01:19:50,176 Hey. Hey. Hey, we gotta go. 766 01:19:55,703 --> 01:19:57,967 -We gotta go. Zach, we gotta go. -Okay, go. 767 01:19:58,010 --> 01:19:59,229 Come on, come on, come on. 768 01:20:11,502 --> 01:20:12,155 Come on. 769 01:20:14,722 --> 01:20:16,159 There, come on. Come on. 770 01:20:17,769 --> 01:20:18,988 Go, go, go, go, go. 771 01:20:49,279 --> 01:20:51,542 -Bring up the footage from your phone. -Okay, yeah. 772 01:20:56,634 --> 01:20:59,637 -Upload the footage onto the terminal. -Okay. 773 01:21:01,944 --> 01:21:03,728 Okay, where? YouTube? Facebook? Vimeo? 774 01:21:03,771 --> 01:21:05,077 Everywhere. 775 01:21:05,121 --> 01:21:05,817 Okay. 776 01:21:15,783 --> 01:21:16,697 Come on. Come on. 777 01:21:24,618 --> 01:21:25,228 That's it. 778 01:22:03,353 --> 01:22:04,963 What? What? What? 779 01:22:08,271 --> 01:22:10,621 Get footage of you talking on screen. 780 01:22:10,664 --> 01:22:11,404 Okay. 781 01:22:12,971 --> 01:22:14,103 Hey, Zach. 782 01:22:15,887 --> 01:22:16,888 Hey. 783 01:22:18,194 --> 01:22:19,064 Got it. 784 01:22:23,634 --> 01:22:24,940 Do you trust me? 785 01:22:24,983 --> 01:22:25,810 Yeah. 786 01:22:30,032 --> 01:22:31,468 Take a deep breath, okay? 787 01:23:13,075 --> 01:23:16,252 The kind of place where people don't even lock their doors at night. 788 01:23:22,040 --> 01:23:23,085 I'm Randy Foster. 789 01:23:23,128 --> 01:23:24,695 And I'm Zach Henderson. 790 01:23:28,394 --> 01:23:29,830 I know. See you later. 791 01:23:48,240 --> 01:23:49,807 ...what we're trying to do: 792 01:23:49,850 --> 01:23:52,244 show the people of Multon the way they really are. 793 01:24:18,792 --> 01:24:20,881 Ah, who I am. Right. Okay. 794 01:24:20,925 --> 01:24:22,579 Here we go. 795 01:24:22,622 --> 01:24:23,536 Who am I? 796 01:24:27,149 --> 01:24:28,063 Who am I? 797 01:25:54,540 --> 01:25:55,411 Joey. 798 01:26:19,522 --> 01:26:20,523 Okay. 799 01:26:27,138 --> 01:26:28,183 Kayla! 800 01:26:46,549 --> 01:26:48,377 Oh, God. 801 01:26:48,420 --> 01:26:49,204 What? 802 01:26:51,031 --> 01:26:51,641 What? 803 01:27:01,868 --> 01:27:04,001 That... That's not possible. 804 01:27:23,325 --> 01:27:24,543 They're everywhere. 805 01:27:34,031 --> 01:27:35,380 We weren't the first town. 806 01:27:39,515 --> 01:27:41,125 We were the last. 807 01:28:00,971 --> 01:28:01,928 Pastor Greg? 808 01:28:05,192 --> 01:28:06,237 Pastor Greg? 809 01:28:11,634 --> 01:28:13,026 Can I help you, boys? 54060

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.