Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:15,415 --> 00:00:19,397
A special smile
2
00:00:19,432 --> 00:00:23,379
A certain touch
3
00:00:24,257 --> 00:00:28,226
I never had a love
4
00:00:28,261 --> 00:00:31,698
That I loved so much
5
00:00:31,733 --> 00:00:35,430
When I look back
6
00:00:35,465 --> 00:00:39,128
You're everywhere
7
00:00:39,272 --> 00:00:43,204
Turn the page
8
00:00:43,239 --> 00:00:47,136
You were there
9
00:00:47,580 --> 00:00:51,495
My one sure thing
10
00:00:51,530 --> 00:00:55,411
My solid ground
11
00:00:56,856 --> 00:01:00,492
All I ever wanted
12
00:01:00,527 --> 00:01:04,030
Was the love we found
13
00:01:04,065 --> 00:01:07,801
You came and answered
14
00:01:07,836 --> 00:01:11,555
My every prayer
15
00:01:11,590 --> 00:01:15,429
Turn the page
16
00:01:15,464 --> 00:01:19,268
You were there
17
00:01:19,412 --> 00:01:22,915
Turn the page
18
00:01:22,950 --> 00:01:26,681
You were
19
00:01:26,716 --> 00:01:30,412
There
20
00:01:56,116 --> 00:02:00,109
- Whoa, whoa, whoa!
- Hey, watch it, you idiots!
21
00:02:00,286 --> 00:02:03,223
Be careful with those!
They're violins, not bowling balls!
22
00:02:03,258 --> 00:02:05,423
Why so many?
23
00:02:05,458 --> 00:02:08,394
- Boing, boing, boing, boing, boing, boing...
- Mom?
24
00:02:08,429 --> 00:02:10,361
- What?
- Which box has our toys?
25
00:02:10,396 --> 00:02:13,333
What the hell is Lexi doing?
I can't hear the phone!
26
00:02:13,368 --> 00:02:16,469
Yes, I'm still holding.
27
00:02:16,504 --> 00:02:19,838
Okay, well, um...
28
00:02:19,873 --> 00:02:22,275
Listen, you don't have
to lie to me...
29
00:02:22,310 --> 00:02:25,243
because I know
that he's there.
30
00:02:25,278 --> 00:02:29,271
Well, just check under Lana Holden,
Mrs. Lana Holden.
31
00:02:32,485 --> 00:02:34,519
Well... okay, okay, fine.
32
00:02:34,554 --> 00:02:38,547
Just tell Lieutenant Demetras that his
wife called again, will you? Please?
33
00:02:38,958 --> 00:02:42,527
- And tell him that... Ma! Jeez!
- No!
34
00:02:42,562 --> 00:02:45,430
I want you to listen to me now.
35
00:02:45,465 --> 00:02:48,535
You can't keep doing this to yourself
or to the boys.
36
00:02:48,570 --> 00:02:51,536
They need their mother now.
37
00:02:51,571 --> 00:02:53,538
You're a beautiful, talented woman.
38
00:02:53,573 --> 00:02:55,842
- You have your whole life ahead of you.
- Ma, if I'm so beautiful...
39
00:02:55,877 --> 00:02:59,579
and talented, tell me
why did Charles leave me?
40
00:02:59,614 --> 00:03:03,249
Because Charles
is a big jerk.
41
00:03:03,284 --> 00:03:07,242
Now get dressed.
42
00:03:45,692 --> 00:03:49,429
What am I gonna do?
43
00:03:49,464 --> 00:03:53,422
Well...
44
00:03:53,700 --> 00:03:56,836
first you eat breakfast.
45
00:03:56,871 --> 00:04:00,418
A little black coffee.
46
00:04:00,453 --> 00:04:03,966
And then you get a job.
47
00:04:04,944 --> 00:04:07,445
Any job.
48
00:04:07,480 --> 00:04:10,548
The boys,
God bless them...
49
00:04:10,583 --> 00:04:14,576
They're big eaters.
I can't afford it.
50
00:04:15,955 --> 00:04:19,292
Well, he's gonna get
sick of her, Ma.
51
00:04:19,327 --> 00:04:21,025
We'll see.
52
00:04:21,060 --> 00:04:23,795
Well...
53
00:04:23,830 --> 00:04:26,399
in the meantime...
54
00:04:26,434 --> 00:04:30,392
get a job.
55
00:04:40,413 --> 00:04:44,406
Just wrap,
you're not Picasso.
56
00:04:45,551 --> 00:04:49,544
Picasso would have
put the bows on the back of the box.
57
00:04:52,525 --> 00:04:54,660
Brian Turner.
58
00:04:54,695 --> 00:04:56,761
Roberta Guaspari.
59
00:04:56,796 --> 00:05:00,789
Oh, my gosh. I thought you moved away.
60
00:05:01,701 --> 00:05:03,803
I did. I'm just here
for my mom's birthday.
61
00:05:03,838 --> 00:05:07,071
Oh, that's nice.
That's really...
62
00:05:07,106 --> 00:05:11,099
- Uh, that's for my mom.
- Oh, man... Yeah, Turner.
63
00:05:11,678 --> 00:05:15,671
Very pretty though.
Oh, go ahead. Go ahead.
64
00:05:15,948 --> 00:05:19,819
- Yes, I knew... I heard you
wrote a book, right? - Mm-hmm.
65
00:05:19,854 --> 00:05:22,353
- I didn't read it, though.
- That's okay.
66
00:05:22,388 --> 00:05:25,892
Neither did my mom. Looks good
on her coffee table, though.
67
00:05:29,829 --> 00:05:33,433
Thank you very much,
and please come again.
68
00:05:33,468 --> 00:05:35,533
So what are you doing here?
69
00:05:35,568 --> 00:05:38,838
I thought you'd be
in Carnegie Hall by now.
70
00:05:38,873 --> 00:05:41,606
It's a long story.
71
00:05:41,641 --> 00:05:45,634
So my college professor said
it was too late.
72
00:05:45,712 --> 00:05:48,915
You know? I hadn't had enough training
to be a concert violinist.
73
00:05:48,950 --> 00:05:52,336
So I took a degree
in teaching.
74
00:05:52,371 --> 00:05:55,648
I bet you're
a great teacher.
75
00:05:55,683 --> 00:05:58,890
Well, I think I am.
Or I could...
76
00:05:58,925 --> 00:06:01,527
But every time I would
get started on something,
77
00:06:01,562 --> 00:06:03,494
Charles would be transferred.
78
00:06:03,529 --> 00:06:05,932
And then I had my kids,
and I took time out to raise them.
79
00:06:05,967 --> 00:06:10,368
Then by the time I wanted
to start teaching again,
80
00:06:10,403 --> 00:06:14,396
You know, Navy wife.
You can't count on her to stick around.
81
00:06:14,540 --> 00:06:18,533
So I-I-I decided what I would do
is start my own program.
82
00:06:19,712 --> 00:06:22,780
And Charles gave me
the money... to do that.
83
00:06:22,815 --> 00:06:26,808
- We were in Greece. I bought 50 violins at this little Greek shop.
- "Fifty"?
84
00:06:27,687 --> 00:06:31,680
And I started the program
at this little private school and, uh...
85
00:06:34,560 --> 00:06:38,308
- And then...
- And then your husband ran off with your best friend.
86
00:06:38,343 --> 00:06:42,057
That's right. No, she was not
my best friend. She was a friend.
87
00:06:42,702 --> 00:06:46,695
So what are you gonna do? Just wrap
presents and wait till he comes back?
88
00:06:49,208 --> 00:06:51,075
You sound like my mother.
89
00:06:51,110 --> 00:06:55,103
Oh, God. Heaven forbid.
90
00:06:55,782 --> 00:06:57,749
I've met your mother.
91
00:06:57,784 --> 00:07:00,551
You don't look like her, though.
92
00:07:00,586 --> 00:07:04,055
You know something?
I've been thinking.
93
00:07:04,090 --> 00:07:08,094
I know this cool lady.
I wrote a piece about her.
94
00:07:08,129 --> 00:07:11,896
She runs
this elementary school.
95
00:07:11,931 --> 00:07:15,284
- It's public, but it's alternative.
- Mm-hmm. Hmm.
96
00:07:15,319 --> 00:07:18,638
I don't know. I think...
I think you should meet her.
97
00:07:18,673 --> 00:07:20,938
I would love to,
if you don't mind.
98
00:07:20,973 --> 00:07:24,966
If it works out, you'd have
to be willing to relocate, though.
99
00:07:25,011 --> 00:07:29,004
Hmm. Where is it?
100
00:07:42,662 --> 00:07:46,230
Come here!
101
00:07:46,265 --> 00:07:49,133
Damn, man!
102
00:07:49,168 --> 00:07:52,470
Hey! Do what you're doing, man!
103
00:07:52,505 --> 00:07:54,207
- You trying to kill me?
- Watch it, fool!
104
00:07:54,242 --> 00:07:58,044
Welcome to East Harlem.
105
00:08:10,122 --> 00:08:14,093
Aside from half
a term in a private school...
106
00:08:14,128 --> 00:08:16,494
in Greece...
107
00:08:16,529 --> 00:08:19,198
and a year teaching chorus
in Hawaii ten years ago...
108
00:08:19,233 --> 00:08:22,066
That's... the Navy.
They move you around.
109
00:08:22,101 --> 00:08:26,094
Um... it doesn't look as if you've
had any other teaching experience.
110
00:08:26,739 --> 00:08:30,309
Well, not traditional
teaching experience, but I have, um...
111
00:08:30,344 --> 00:08:34,302
- Uh, I've given private lessons.
- Oh.
112
00:08:34,680 --> 00:08:37,316
That's not on there. I...
113
00:08:37,351 --> 00:08:41,309
I taught my sons.
114
00:08:41,687 --> 00:08:44,956
I'd like to help you,
Mrs. Demetras.
115
00:08:44,991 --> 00:08:48,984
Brian spoke highly of you, and I told him
I would consider starting a violin class.
116
00:08:49,128 --> 00:08:52,096
But without
the proper qualifications...
117
00:08:52,131 --> 00:08:56,124
and without any experience
in inner-city schools...
118
00:08:56,702 --> 00:09:00,695
I'm very sorry.
119
00:09:04,043 --> 00:09:06,010
Okay.
120
00:09:06,045 --> 00:09:08,197
Thank you for seeing me.
121
00:09:08,232 --> 00:09:10,349
You're quite welcome.
122
00:09:31,370 --> 00:09:34,757
What I did is change the 8:45 to 9:45...
123
00:09:34,792 --> 00:09:38,109
to 8:45 to 9:30...
124
00:09:38,144 --> 00:09:40,978
- Come in.
- Excuse me.
125
00:09:41,013 --> 00:09:45,006
- Oh, I didn't mean to interrupt. I wanted you to meet my boys.
- I'm sorry, Janet.
126
00:09:45,051 --> 00:09:46,719
- This is Nick.
- Hi. - Hi.
127
00:09:46,754 --> 00:09:48,853
- And Lexi.
- Hi.
128
00:09:48,888 --> 00:09:52,223
I'm sorry. Hi. Oh, I'm Roberta
Guaspari-Demetras.
129
00:09:52,258 --> 00:09:55,989
Dennis Rouche, our music
teacher and program coordinator.
130
00:09:56,024 --> 00:09:59,721
Mrs. Demetras, did I not
make myself clear yesterday?
131
00:09:59,899 --> 00:10:03,736
Oh, yes, yes, of course.
I just wanted to show you something.
132
00:10:03,771 --> 00:10:06,270
Just take a second.
Ready, boys?
133
00:10:06,305 --> 00:10:10,298
Are we having a talent show?
I should have brought my tap shoes.
134
00:10:10,910 --> 00:10:14,903
Five, six,
ready, and...
135
00:10:49,248 --> 00:10:53,085
Beautiful. Beautiful.
136
00:10:53,120 --> 00:10:55,853
Oh...
137
00:10:55,888 --> 00:10:58,823
- Will you hire her now?
- Oh!
138
00:10:58,858 --> 00:11:02,161
Uh... how long
have you boys been playing?
139
00:11:02,196 --> 00:11:04,481
- Since I was three.
- And you?
140
00:11:04,516 --> 00:11:06,731
Maybe since I was
three and a half.
141
00:11:06,766 --> 00:11:09,168
Your mom must be
a pretty good teacher, huh?
142
00:11:09,203 --> 00:11:11,235
She's okay.
143
00:11:11,270 --> 00:11:14,106
Nick... That's right.
You guys wait out there.
144
00:11:14,141 --> 00:11:16,907
- Okay, so...
- Mrs. Demetras, if you could...
145
00:11:16,942 --> 00:11:20,935
teach our students to play as well
as they do, I-I'd be thrilled, but...
146
00:11:21,947 --> 00:11:24,950
I could. Any child can learn
to play the violin.
147
00:11:24,985 --> 00:11:27,053
Assuming they have
the discipline.
148
00:11:27,088 --> 00:11:29,086
I would teach them
to have discipline.
149
00:11:29,121 --> 00:11:31,390
Mrs. Demetras, a lot of our parents
are struggling...
150
00:11:31,425 --> 00:11:33,357
to feed their kids,
to pay the rent.
151
00:11:33,392 --> 00:11:35,394
They don't have time
to help them learn violin.
152
00:11:35,429 --> 00:11:37,361
Well, they wouldn't have to.
They wouldn't have to.
153
00:11:37,396 --> 00:11:41,389
It would be great if they wanted to help,
but these kids are going to be committed.
154
00:11:42,034 --> 00:11:45,271
They would practice on their own, and
they'd help each other in the classroom.
155
00:11:45,306 --> 00:11:48,307
I think I know these students,
Miss Demetras.
156
00:11:48,342 --> 00:11:50,241
- Mrs.
- Mrs. Demetras.
157
00:11:50,276 --> 00:11:53,077
And I can tell you right now,
158
00:11:53,112 --> 00:11:56,315
their attention span
doesn't go past do, re, mi.
159
00:11:56,350 --> 00:11:59,285
Maybe on a good day,
I can get them to fa.
160
00:11:59,320 --> 00:12:02,253
I think you're
underestimating them.
161
00:12:02,288 --> 00:12:05,124
They can learn to play
as well as any other kids.
162
00:12:05,159 --> 00:12:08,294
- That I'd like to see.
- Well, you will.
163
00:12:08,329 --> 00:12:12,176
Or you would... if...
164
00:12:12,211 --> 00:12:16,024
I'll tell you what...
165
00:12:16,869 --> 00:12:19,004
I'll put you down as a sub.
166
00:12:19,039 --> 00:12:21,105
For now.
167
00:12:21,140 --> 00:12:23,874
- Thank you very much.
- But even if it works out,
168
00:12:23,909 --> 00:12:26,479
the board may not let me create
a permanent position for you.
169
00:12:26,514 --> 00:12:28,446
That's okay. Anything is okay.
That's great.
170
00:12:28,481 --> 00:12:31,050
- I have already planned out the whole term.
- Oh, thank you very much.
171
00:12:31,085 --> 00:12:32,883
- Yes!
- There is no room for this.
172
00:12:32,918 --> 00:12:35,888
Besides, where are you gonna
find money for violins?
173
00:12:35,923 --> 00:12:38,889
Oh, you need violins?
174
00:12:38,924 --> 00:12:42,917
I have violins. I have 50 violins.
175
00:12:44,196 --> 00:12:48,200
Thank you very much.
Nice to meet you, Mr...
176
00:12:48,235 --> 00:12:51,135
- Rouche.
- Rouche. Th-Thank you.
177
00:12:51,170 --> 00:12:53,738
Okay. Lucy?
178
00:12:53,773 --> 00:12:56,909
Hey, let's go get one!
Come on! Come on!
179
00:12:56,944 --> 00:12:59,510
I want one!
Give it to me, now!
180
00:12:59,545 --> 00:13:02,246
- Come on, I want one! Come on!
- Please, don't open...
181
00:13:02,281 --> 00:13:05,518
Don't open the cases, okay, everybody?
Don't open the cases.
182
00:13:05,553 --> 00:13:07,218
No guns.
183
00:13:07,253 --> 00:13:11,246
Okay, now...
listen to me, please!
184
00:13:11,290 --> 00:13:14,860
- I don't like this one.
- No, no! Please, keep them closed!
185
00:13:14,895 --> 00:13:18,496
Stop it, you two.
You two, what did I just say?
186
00:13:18,531 --> 00:13:21,967
Stop! No, no, please, don't. Don't.
No, no, no. No, no, no, please.
187
00:13:22,002 --> 00:13:24,982
Just put them back
in the case, all right?
188
00:13:25,017 --> 00:13:27,962
Who's plucking?
Who's plucking my violin? Hey!
189
00:13:29,008 --> 00:13:31,142
Please, will you put it back
in the case right now?
190
00:13:31,177 --> 00:13:35,170
Good. Okay. So today I'm going
to be dividing you all up...
191
00:13:35,514 --> 00:13:39,507
into five different classes.
192
00:13:46,091 --> 00:13:50,084
Hello.
Come with me.
193
00:13:51,197 --> 00:13:55,190
You're gonna be the first student
who is not in my violin class, okay?
194
00:13:55,467 --> 00:13:58,370
I want you to go
to the office right now.
195
00:13:58,405 --> 00:14:00,504
Right now.
Out, out, out.
196
00:14:00,539 --> 00:14:04,375
Go on, go on, go on.
Out, out.
197
00:14:04,410 --> 00:14:08,403
Who wants to be next?
198
00:14:09,548 --> 00:14:13,419
Who wants to be kicked out
of my class?
199
00:14:13,454 --> 00:14:15,519
Are you raising
your hand...
200
00:14:15,554 --> 00:14:18,122
- because you want to be kicked out?
- Yeah.
201
00:14:18,157 --> 00:14:21,961
- Wh-Why? - I don't want to
learn about no stupid violins.
202
00:14:21,996 --> 00:14:25,596
Man, violin's for wimps.
203
00:14:25,631 --> 00:14:28,365
- Who told you that?
- Nobody.
204
00:14:28,400 --> 00:14:30,352
- I just know.
- What's your name?
205
00:14:30,387 --> 00:14:32,269
- DeSean.
- Well, DeSean...
206
00:14:32,304 --> 00:14:36,297
you didn't give me
a good enough reason, so you're staying.
207
00:14:40,179 --> 00:14:44,172
Anybody else?
208
00:14:46,619 --> 00:14:49,855
Very nice.
Everybody be quiet.
209
00:14:49,890 --> 00:14:53,092
I'm gonna hand out
the violins.
210
00:14:53,127 --> 00:14:55,361
Hey, I play pretty good.
211
00:14:55,396 --> 00:14:57,596
Yeah, see how easy it is?
212
00:15:02,268 --> 00:15:04,235
That's great.
You know what?
213
00:15:04,270 --> 00:15:06,237
In the spring, maybe,
we can have a big concert...
214
00:15:06,272 --> 00:15:09,708
- and invite all your families
and the whole school.
215
00:15:09,743 --> 00:15:11,976
Huh?
That would be great.
216
00:15:12,011 --> 00:15:14,346
- What's your name, honey?
- Naeem.
217
00:15:14,381 --> 00:15:16,682
Naeem. Okay, you can
sit down, Naeem.
218
00:15:16,717 --> 00:15:19,617
You're gonna be
a quarter size.
219
00:15:19,652 --> 00:15:23,355
Yeah, and if you guys do exactly
what I tell you, if you listen to me,
220
00:15:23,390 --> 00:15:25,356
you're gonna sound beautiful
in the concert,
221
00:15:25,391 --> 00:15:28,460
and you're gonna feel so proud
of yourselves, you know?
222
00:15:28,495 --> 00:15:30,361
But if you don't
listen to me,
223
00:15:30,396 --> 00:15:33,232
you're gonna sound so bad your own
parents will get sick when they hear you.
224
00:15:33,267 --> 00:15:35,668
They might even throw up.
225
00:15:35,703 --> 00:15:39,661
I'm serious.
226
00:15:43,609 --> 00:15:47,602
- You decent?
- Yeah.
227
00:15:48,714 --> 00:15:51,900
- What's this?
- A toast.
228
00:15:51,935 --> 00:15:55,052
- A toast?
- To Roberta...
229
00:15:55,087 --> 00:15:59,080
- for making it through the first week.
- Ah.
230
00:16:02,027 --> 00:16:04,628
I'm proud of you.
231
00:16:04,663 --> 00:16:08,200
I really appreciate everything
you've done for us. I really do.
232
00:16:08,235 --> 00:16:11,971
I swear to you...
I promise, this weekend,
233
00:16:12,006 --> 00:16:14,071
I will start looking
for a place.
234
00:16:14,106 --> 00:16:18,110
There's no rush, really.
No rush. It's...
235
00:16:18,145 --> 00:16:20,210
No, you've done enough.
236
00:16:20,245 --> 00:16:24,238
You should be writing
and not baby-sitting us.
237
00:16:31,123 --> 00:16:33,090
I've been reading your book.
238
00:16:33,125 --> 00:16:36,372
- I think it's really great. Yeah.
- Oh?
239
00:16:36,407 --> 00:16:39,620
It's really good.
It's such powerful stuff.
240
00:16:41,367 --> 00:16:44,601
Wow.
Yeah?
241
00:16:44,636 --> 00:16:48,238
- Yeah.
- Well, thank you.
242
00:16:48,273 --> 00:16:52,277
Um, so the next one
is on migrant workers?
243
00:16:52,312 --> 00:16:54,979
Yeah.
244
00:16:55,014 --> 00:16:57,833
How do you know how you...
What...
245
00:16:57,868 --> 00:17:00,617
What you're gonna
write about next?
246
00:17:00,652 --> 00:17:04,645
- I mean, how do you...
- I just follow my gut.
247
00:17:05,224 --> 00:17:09,217
Pay attention to...
248
00:17:10,162 --> 00:17:12,564
what I'm being drawn to.
249
00:17:12,599 --> 00:17:15,566
What...
250
00:17:15,601 --> 00:17:19,594
What are you doing?
251
00:17:29,681 --> 00:17:33,674
I've been wanting to do that
since Mr. Duvane's orchestra class.
252
00:17:37,823 --> 00:17:40,557
You never noticed me
in that class.
253
00:17:40,592 --> 00:17:44,585
Oh, you... You completely ignored me.
You used to drive me wild.
254
00:17:46,465 --> 00:17:49,201
You had like
five different girlfriends.
255
00:17:49,236 --> 00:17:53,194
I never had
the one I wanted.
256
00:17:57,443 --> 00:18:01,436
That Roberta
isn't around anymore.
257
00:18:07,586 --> 00:18:11,579
I d0n't believe you.
258
00:18:14,526 --> 00:18:17,494
- No, I can't... I-I shouldn't.
- Why?
259
00:18:17,529 --> 00:18:20,532
- Because the boys are...
- They're sleeping.
260
00:18:20,567 --> 00:18:24,525
Yeah.
Oh, man, I'm still married.
261
00:18:25,104 --> 00:18:29,097
And what's your husband
doing right now?
262
00:18:42,121 --> 00:18:44,690
Oh, my God.
The boys.
263
00:18:44,725 --> 00:18:47,224
It's okay.
264
00:18:47,259 --> 00:18:51,252
They're still sleeping.
265
00:18:52,798 --> 00:18:54,800
Where are you going?
266
00:18:54,835 --> 00:18:58,793
Uh... Texas.
267
00:18:59,905 --> 00:19:03,898
What?
268
00:19:05,811 --> 00:19:08,096
What's in Texas?
269
00:19:08,131 --> 00:19:10,347
Farm workers.
270
00:19:10,382 --> 00:19:13,752
My research grant?
I just got the call. It came through.
271
00:19:13,787 --> 00:19:15,519
Wow.
272
00:19:15,554 --> 00:19:18,490
I've got some families lined up there,
and then I go on to California.
273
00:19:18,525 --> 00:19:21,093
How long
are you gonna be gone?
274
00:19:21,128 --> 00:19:24,263
I don't know.
Two, three months.
275
00:19:24,298 --> 00:19:27,450
I thought
you would be around.
276
00:19:27,485 --> 00:19:30,602
I... Um...
And last night...
277
00:19:30,637 --> 00:19:33,370
Roberta...
278
00:19:33,405 --> 00:19:36,291
last night was great,
but what did you think?
279
00:19:36,326 --> 00:19:39,178
We were gonna get married
in the morning?
280
00:19:39,213 --> 00:19:41,778
No, I didn't think that.
281
00:19:41,813 --> 00:19:45,806
I just... We just got here,
and I barely even...
282
00:19:46,418 --> 00:19:48,620
I don't even know
where to buy groceries.
283
00:19:48,655 --> 00:19:50,654
You're gonna be fine.
284
00:19:50,689 --> 00:19:53,058
You have a job,
a place to stay,
285
00:19:53,093 --> 00:19:55,392
your kids have
a school to go to,
286
00:19:55,427 --> 00:19:59,420
and there's a D'Agastino's
right around the corner.
287
00:20:02,868 --> 00:20:05,569
What am I doing
right now?
288
00:20:05,604 --> 00:20:08,306
- Rosining the bow.
- Rosining the bow. That's right.
289
00:20:08,341 --> 00:20:11,009
And what am I doing when I tighten
this little screw,
290
00:20:11,044 --> 00:20:12,976
when I turn it like this?
291
00:20:13,011 --> 00:20:15,180
Tightening the horsehair.
292
00:20:15,215 --> 00:20:17,314
Everybody, be quiet.
Naeem?
293
00:20:17,349 --> 00:20:21,342
- Tightening the horsehair.
- The horsehair. That's right. Okay, what do we call this?
294
00:20:21,453 --> 00:20:24,388
What is this called?
295
00:20:24,423 --> 00:20:27,326
Bird was shooting
them threes, man. Bird was...
296
00:20:27,361 --> 00:20:30,260
- DeSean? DeSean?
- Yeah.
297
00:20:30,295 --> 00:20:32,796
- What is this called?
- I don't know.
298
00:20:32,831 --> 00:20:34,731
- Yes, you do. Why not?
- I wasn't here.
299
00:20:34,766 --> 00:20:38,570
You were here, but you weren't paying attention.
You want people to think you're stupid?
300
00:20:38,605 --> 00:20:41,605
Okay, you can tell him, Naeem.
301
00:20:41,640 --> 00:20:45,010
- It's called the frog.
- It's called the frog. That's right.
302
00:20:45,045 --> 00:20:47,678
Okay, anybody remember
what this is?
303
00:20:47,713 --> 00:20:50,449
Lucy, do you like it when people snap
their fingers when you talk?
304
00:20:50,484 --> 00:20:54,442
Yeah.
305
00:20:54,620 --> 00:20:56,486
"D," "D," "D," "D."
306
00:20:56,521 --> 00:20:59,958
"E," "E," "E," "E."
307
00:20:59,993 --> 00:21:02,878
"D," "D," "D," "D."
308
00:21:02,913 --> 00:21:05,473
"C," "C," "C," "C,"
309
00:21:05,508 --> 00:21:08,122
"D," "D," "D," "D."
310
00:21:08,157 --> 00:21:10,581
"E," "E," "E," "E."
311
00:21:10,616 --> 00:21:12,970
"D," "D," "D," "D."
312
00:21:13,005 --> 00:21:15,005
Excuse me.
313
00:21:15,040 --> 00:21:17,241
- I'm sorry.
- No talking!
314
00:21:17,276 --> 00:21:21,269
- I was supposed to collect kids
from Miss Cooper's classroom...
315
00:21:21,613 --> 00:21:24,716
for my 10:00 class,
and there's nobody there.
316
00:21:24,751 --> 00:21:27,784
Miss Cooper's students
have Phys Ed on Tuesdays.
317
00:21:27,819 --> 00:21:29,653
But you scheduled them for violin.
318
00:21:29,688 --> 00:21:33,558
You must have read
the schedule wrong.
319
00:21:33,593 --> 00:21:36,760
I don't think so.
320
00:21:36,795 --> 00:21:40,788
Well, I can't solve this problem
for you right now.
321
00:21:40,899 --> 00:21:42,968
I'm trying to teach.
322
00:21:45,470 --> 00:21:47,639
So am I.
323
00:21:51,043 --> 00:21:54,611
May we continue, please?
324
00:21:54,646 --> 00:21:56,747
"C," "C," "C"...
325
00:21:56,782 --> 00:22:00,118
- But I thought all the teachers agreed to this.
- In theory.
326
00:22:00,153 --> 00:22:03,121
Adam, I want to see you
in my office after lunch.
327
00:22:03,156 --> 00:22:05,088
- What did I do?
- Think about it.
328
00:22:05,123 --> 00:22:07,592
Look, whenever you pull
the students out, it's a disruption.
329
00:22:07,627 --> 00:22:09,559
Plus, it's extra work
on the teachers...
330
00:22:09,594 --> 00:22:11,962
because they have to fill
the kids in on what they missed.
331
00:22:11,997 --> 00:22:15,000
- Some of the teachers resent it.
- But can't you talk to them?
332
00:22:15,035 --> 00:22:18,582
Look, I pulled this
off a second-grader this morning.
333
00:22:18,617 --> 00:22:22,129
I'll help you, Roberta,
but I cannot hold your hand.
334
00:22:24,843 --> 00:22:28,013
I want everybody to put
your right foot on a tile,
335
00:22:28,048 --> 00:22:30,080
and then you put
your left foot on a line.
336
00:22:30,115 --> 00:22:33,717
See? Because we're trying
to make a box with our feet.
337
00:22:33,752 --> 00:22:37,745
- Lucy, do you want to leave
the class right now?
338
00:22:38,623 --> 00:22:41,858
Yeah, because I'm trying
to make you stand strong. See?
339
00:22:41,893 --> 00:22:45,886
So strong and balanced that if I tried
to push you over, I couldn't do it.
340
00:22:46,631 --> 00:22:48,598
- See?
- Michael Jordan�s pretty good, though.
341
00:22:48,633 --> 00:22:50,635
If you were standing strong,
I couldn't push you...
342
00:22:50,670 --> 00:22:54,628
Hey, DeSean. Hey, James.
Now, cut it out.
343
00:22:56,041 --> 00:22:58,875
Anybody seen Naeem?
344
00:22:58,910 --> 00:23:02,447
- I saw him this morning, but he's not here.
- I know he's not here.
345
00:23:02,482 --> 00:23:05,467
That's why I asked you. See?
346
00:23:05,502 --> 00:23:08,418
Okay, good.
347
00:23:08,453 --> 00:23:10,754
You're not standing strong.
348
00:23:10,789 --> 00:23:14,782
See? See how I could push you?
That's because your feet are not...
349
00:23:16,194 --> 00:23:19,062
centered.
350
00:23:19,097 --> 00:23:22,999
Somebody bring me
a chair, okay?
351
00:23:23,034 --> 00:23:27,027
Guadalupe, I think it would be
a good idea for you to sit, okay?
352
00:23:29,040 --> 00:23:33,033
Thank you, DeSean.
353
00:23:34,880 --> 00:23:37,649
Now, who can I yell at?
354
00:23:37,684 --> 00:23:39,983
Hey, Naeem!
355
00:23:40,018 --> 00:23:42,853
Where were you today?
356
00:23:42,888 --> 00:23:45,190
I can't be involved
in class anymore.
357
00:23:45,225 --> 00:23:47,492
- Why not?
- My mother won't let me.
358
00:23:47,527 --> 00:23:50,494
Why?
359
00:23:50,529 --> 00:23:54,499
My son's got more important things
to do than learn dead white men's music.
360
00:23:54,534 --> 00:23:57,736
They're gonna learn
"Twinkle, Twinkle, Little Star."
361
00:23:57,771 --> 00:24:00,890
How many black classical
composers can you name?
362
00:24:00,925 --> 00:24:03,901
How many black classical
violinists do you know?
363
00:24:03,936 --> 00:24:06,742
That doesn't mean
that's the way it should be.
364
00:24:06,777 --> 00:24:09,246
I mean, Naeem's learning
how to play music.
365
00:24:09,281 --> 00:24:11,681
Maybe it makes him
feel good about himself.
366
00:24:11,716 --> 00:24:13,885
- What does it matter who wrote it?
- Please, Ma.
367
00:24:13,920 --> 00:24:16,853
Can I be in the class?
368
00:24:16,888 --> 00:24:19,689
Look, I've seen this before.
369
00:24:19,724 --> 00:24:23,595
You white women come up here and think you
can rescue our poor inner-city children...
370
00:24:23,630 --> 00:24:26,097
who never asked to be rescued
in the first place.
371
00:24:26,132 --> 00:24:28,099
No thank you.
372
00:24:28,134 --> 00:24:32,092
Come on.
373
00:24:32,871 --> 00:24:36,864
Don't look back at her.
Turn your head around.
374
00:24:43,882 --> 00:24:46,879
Shit.
375
00:24:46,914 --> 00:24:49,877
Hello?
376
00:24:54,826 --> 00:24:57,896
Where are you?
377
00:25:00,565 --> 00:25:03,735
Are you still with her?
378
00:25:08,139 --> 00:25:10,106
Oh, God.
379
00:25:10,141 --> 00:25:12,242
We've all
missed you so much.
380
00:25:12,277 --> 00:25:16,270
The boys and me... We're gonna be
so happy when you come back.
381
00:25:16,615 --> 00:25:20,608
I promise it will be better.
I... I...
382
00:25:20,886 --> 00:25:24,120
What?
383
00:25:24,155 --> 00:25:27,893
Well... What? I thought you said
that you and Lana...
384
00:25:27,928 --> 00:25:31,728
You were...
That was all over.
385
00:25:31,763 --> 00:25:35,756
Charles? Charles?
386
00:25:48,780 --> 00:25:50,747
Mm-hmm.
387
00:25:50,782 --> 00:25:52,967
Yeah, that was it, you know?
388
00:25:53,002 --> 00:25:55,529
No explanation.
No discussion.
389
00:25:55,564 --> 00:25:58,021
No... anything.
He just...
390
00:25:58,056 --> 00:26:01,224
He basically didn't even want
to talk about it.
391
00:26:01,259 --> 00:26:05,230
- Just "I want a divorce. Good-bye."
- I know it's hard.
392
00:26:05,265 --> 00:26:07,197
You're gonna
get through this.
393
00:26:07,232 --> 00:26:09,699
You will.
You'll survive this. You will.
394
00:26:09,734 --> 00:26:13,271
I'm gonna take the boys
and move back to my mom's.
395
00:26:13,306 --> 00:26:15,572
What?
396
00:26:15,607 --> 00:26:19,600
You're gonna quit teaching
in the middle of the term?
397
00:26:19,844 --> 00:26:22,746
Well, I just...
I don't fit in there.
398
00:26:22,781 --> 00:26:25,183
I'm not making any progress
with those kids.
399
00:26:25,218 --> 00:26:27,217
What are you gonna tell Janet?
400
00:26:27,252 --> 00:26:31,245
Huh? Your husband left you,
nothing else matters?
401
00:26:33,158 --> 00:26:37,151
I don't know.
402
00:26:45,704 --> 00:26:47,671
My mother gave it to me.
403
00:26:47,706 --> 00:26:50,842
- Why would she give you $50?
- To buy breakfast.
404
00:26:50,877 --> 00:26:53,643
Do you know how hard
your mother works?
405
00:26:53,678 --> 00:26:55,745
- Yeah.
- Do you think it's right to steal from her?
406
00:26:55,780 --> 00:26:59,184
- I didn't.
- Why don't we go to my office and call her and ask her?
407
00:26:59,219 --> 00:27:01,186
- Come on.
- I need to talk to you.
408
00:27:01,221 --> 00:27:03,687
It will have to wait.
409
00:27:03,722 --> 00:27:07,715
- It's important.
- Take a number.
410
00:27:17,435 --> 00:27:20,939
Guadalupe,
what are you doing here?
411
00:27:20,974 --> 00:27:22,973
I can't keep
my bow straight.
412
00:27:23,008 --> 00:27:27,001
Well, honey, your teacher
must be looking for you.
413
00:27:31,449 --> 00:27:35,442
Here.
I can't come anymore.
414
00:27:36,021 --> 00:27:38,922
It's too hard.
415
00:27:38,957 --> 00:27:41,960
The violin is hard
for everybody.
416
00:27:41,995 --> 00:27:44,963
But everyone
is better than me.
417
00:27:44,998 --> 00:27:48,956
I'll always be...
weaker.
418
00:27:51,369 --> 00:27:54,738
Did you ever hear
of Itzhak Perlman?
419
00:27:54,773 --> 00:27:58,766
- No.
- He's one of the greatest violinists in the whole world.
420
00:27:59,411 --> 00:28:01,913
He has problems
with his legs too.
421
00:28:01,948 --> 00:28:04,381
He has to use
two canes to walk,
422
00:28:04,416 --> 00:28:07,784
but he still makes
the most beautiful music.
423
00:28:07,819 --> 00:28:10,855
- And he sits down when he plays?
- Yeah, he has to.
424
00:28:10,890 --> 00:28:14,824
He was your student?
425
00:28:14,859 --> 00:28:18,852
No, but if he were, I would tell him
the same thing I'm telling you.
426
00:28:22,734 --> 00:28:26,727
You shouldn't quit something
just 'cause it's hard.
427
00:28:28,006 --> 00:28:31,999
But I can't stand strong.
428
00:28:37,782 --> 00:28:41,775
Standing strong doesn't mean
just using your legs.
429
00:28:44,189 --> 00:28:47,459
You can stand strong
on the inside.
430
00:28:47,494 --> 00:28:51,452
You know what I mean?
431
00:29:11,416 --> 00:29:14,851
- Hi. Want to sit?
- Mm-mm.
432
00:29:14,886 --> 00:29:18,879
- That's the sub I was talking about.
- Mm-hmm.
433
00:29:19,190 --> 00:29:22,026
What's the matter, you got
cooties or something?
434
00:29:22,061 --> 00:29:24,994
Oh, apparently.
435
00:29:25,029 --> 00:29:28,894
Well, I'll take my chances.
Isabel Vasquez, second grade.
436
00:29:28,929 --> 00:29:32,760
- Hi, I'm Roberta Guaspari.
- The violin teacher. I know.
437
00:29:33,371 --> 00:29:37,006
Is it my imagination
or does everybody here hate me?
438
00:29:37,041 --> 00:29:39,409
Look, it's hard to fit in when
you're doing a special program.
439
00:29:39,444 --> 00:29:43,437
People figure you're not gonna be here
long, so they don't make the effort.
440
00:29:43,848 --> 00:29:47,185
It may take a while for folks
to warm up, but they don't hate you.
441
00:29:47,220 --> 00:29:50,053
What about Alice Cooper?
442
00:29:50,088 --> 00:29:54,081
- Okay, okay, okay, okay.
- A: She thinks the violin is a waste of time.
443
00:29:55,894 --> 00:29:59,887
She's a bitch.
444
00:30:01,566 --> 00:30:05,403
So why are you
being so nice to me?
445
00:30:05,438 --> 00:30:08,037
Ulterior motives.
446
00:30:08,072 --> 00:30:10,408
I want my daughter
in your class next year.
447
00:30:12,410 --> 00:30:14,612
If I'm here next year.
448
00:30:14,647 --> 00:30:18,605
You will be.
449
00:30:21,953 --> 00:30:25,456
Is just for you and your boys?
450
00:30:27,492 --> 00:30:31,060
Yes.
451
00:30:31,095 --> 00:30:34,098
No husband?
No boyfriends?
452
00:30:34,133 --> 00:30:37,101
No. No.
453
00:30:39,237 --> 00:30:43,230
I'll-I'll take it.
454
00:30:48,046 --> 00:30:53,941
Slow bows. Slow bows.
Don't squeeze.
455
00:30:56,020 --> 00:31:00,013
Oh, man. Stop.
Everybody, stop, stop, stop.
456
00:31:00,191 --> 00:31:02,992
DeSean, how much have you
practiced this week?
457
00:31:03,027 --> 00:31:05,980
My asthma... It was very bad.
I had to go to the hospital.
458
00:31:06,015 --> 00:31:08,933
Again? You told me you had
to go to the hospital last week.
459
00:31:08,968 --> 00:31:11,970
Oh, yeah.
Maybe it was last week.
460
00:31:12,005 --> 00:31:14,571
Uh-huh.
461
00:31:14,606 --> 00:31:18,409
What about you, Lucy? You sounded
the worst of all. Have you practiced?
462
00:31:18,444 --> 00:31:20,343
- No.
- Why not?
463
00:31:20,378 --> 00:31:23,081
You can't be in this class
if you do not practice.
464
00:31:23,116 --> 00:31:26,082
My grandma got mugged.
465
00:31:26,117 --> 00:31:30,088
Oh, I'm sorry.
Is she okay?
466
00:31:30,123 --> 00:31:34,081
She died.
467
00:31:35,360 --> 00:31:39,353
Oh... Lucy, I'm sorry.
I'm really sorry.
468
00:31:42,500 --> 00:31:46,493
Just do the best you can,
okay?
469
00:31:51,643 --> 00:31:54,344
- Good night, Roberta.
- Hey... good night.
470
00:31:54,379 --> 00:31:57,515
- See you tomorrow.
- You ready? All right, we'll see you.
471
00:31:57,550 --> 00:32:01,508
Let's go.
472
00:32:11,396 --> 00:32:14,430
- Hey, Naeem.
- Hi, Roberta.
473
00:32:14,465 --> 00:32:17,400
Hey, can I talk
to your mama for a second?
474
00:32:17,435 --> 00:32:21,428
I just wanted to tell you that I didn't
come up here to rescue anybody.
475
00:32:22,206 --> 00:32:24,540
I'm a single mother,
and I needed the job.
476
00:32:24,575 --> 00:32:28,568
And I know you think you're protecting
your son, but you're not.
477
00:32:29,347 --> 00:32:32,650
I mean, what if Arthur Ashe's
mother said he couldn't play tennis...
478
00:32:32,685 --> 00:32:35,051
because it's
a white man's game?
479
00:32:35,086 --> 00:32:37,522
You know, the important
thing is Naeem.
480
00:32:37,557 --> 00:32:39,622
When he plays music,
481
00:32:39,657 --> 00:32:43,650
his whole face lights up.
482
00:32:47,098 --> 00:32:51,091
You should see that.
483
00:33:20,398 --> 00:33:22,700
What's up?
484
00:33:22,735 --> 00:33:24,968
You are.
485
00:33:25,003 --> 00:33:28,996
I was thirsty.
486
00:33:31,075 --> 00:33:33,244
Remember in Greece
we could see the ocean?
487
00:33:33,279 --> 00:33:36,379
Mm-hmm.
Yeah.
488
00:33:36,414 --> 00:33:40,407
- And the fishing boats and...
- And the octopuses.
489
00:33:40,651 --> 00:33:43,486
Yeah.
490
00:33:43,521 --> 00:33:47,514
Um, is Daddy
coming here soon?
491
00:33:52,663 --> 00:33:56,656
Well... that's something...
492
00:33:57,101 --> 00:34:01,094
I was wanting
to talk to you about.
493
00:34:04,208 --> 00:34:08,201
Daddy isn't gonna live
with us anymore.
494
00:34:10,348 --> 00:34:14,341
Um... you and Lexi
are gonna see him;
495
00:34:16,220 --> 00:34:20,213
special times like Christmas and,
you know, summers.
496
00:34:23,361 --> 00:34:27,354
Um... can you tell
a birthday story?
497
00:34:28,232 --> 00:34:31,235
Don't you want to talk
about what I just said?
498
00:34:31,270 --> 00:34:35,228
I want to hear
the birthday story.
499
00:34:36,074 --> 00:34:39,042
Okay.
500
00:34:39,077 --> 00:34:42,478
Um...
501
00:34:42,513 --> 00:34:45,649
You know, it was
your grandpa's birthday,
502
00:34:45,684 --> 00:34:48,887
and I was a little
bit sad because...
503
00:34:48,922 --> 00:34:51,723
because he had died
a couple months back.
504
00:34:51,758 --> 00:34:54,525
- But you knew I'd be born that day.
- Yeah.
505
00:34:54,560 --> 00:34:57,627
So I packed,
and I got ready.
506
00:34:57,662 --> 00:35:01,655
- Then Daddy left.
- Daddy left, yeah.
507
00:35:01,732 --> 00:35:05,336
He didn't believe me because I said,
"This is my dad's birthday.
508
00:35:05,371 --> 00:35:07,870
This baby
is gonna be born today."
509
00:35:07,905 --> 00:35:10,908
But he didn't believe you,
but I was born...
510
00:35:10,943 --> 00:35:13,911
- You sure were.
- On the same day as Grandpa.
511
00:35:13,946 --> 00:35:15,878
That's right.
512
00:35:15,913 --> 00:35:19,906
It was a happy day.
513
00:35:20,218 --> 00:35:22,486
Was Daddy happy too?
514
00:35:22,521 --> 00:35:24,720
Of course he was.
515
00:35:24,755 --> 00:35:28,748
Then why is he leaving me?
516
00:35:31,229 --> 00:35:33,896
Well, he's not
leaving you, Nick.
517
00:35:33,931 --> 00:35:37,924
I mean, he loves you,
and he loves Lexi very, very much.
518
00:35:39,370 --> 00:35:43,363
Then why
can't he live with us?
519
00:35:47,778 --> 00:35:51,771
It's just sometimes things
h-happen between...
520
00:35:52,650 --> 00:35:56,643
Grown-ups...
521
00:35:57,255 --> 00:35:59,922
that are very hard
to understand.
522
00:35:59,957 --> 00:36:03,950
They can't...
They just can't be together.
523
00:36:19,510 --> 00:36:21,779
- I need to buy some...
- Mommy, come look!
524
00:36:21,814 --> 00:36:23,746
What?
525
00:36:23,781 --> 00:36:27,351
What are you...
Oh, my God, you're killing me.
526
00:36:27,386 --> 00:36:29,452
- What's this?
- A dog.
527
00:36:29,487 --> 00:36:33,289
- What is this?
- Mom, look, look at her. She's so cute.
528
00:36:33,324 --> 00:36:36,325
- Right? Can we get her?
- No. We're not getting a dog, no.
529
00:36:36,360 --> 00:36:39,764
- She could stay with us. No, you don't have to...
- No, but... Yeah, but...
530
00:36:39,799 --> 00:36:42,331
Okay.
531
00:36:42,366 --> 00:36:46,359
Now we're all gonna take turns
cleaning up after this puppy, right?
532
00:36:47,205 --> 00:36:51,198
Uh, absolutely.
533
00:36:51,943 --> 00:36:55,936
Yeah, right.
534
00:36:57,915 --> 00:37:00,284
You're on the wrong string,
Becky.
535
00:37:00,319 --> 00:37:02,653
I've only told you
this 14 times.
536
00:37:02,688 --> 00:37:05,188
Look at your nails.
537
00:37:05,223 --> 00:37:11,429
You're supposed to cut them
for violin... I've told you th...
538
00:37:11,464 --> 00:37:13,796
That sounds terrible!
539
00:37:13,831 --> 00:37:15,965
You're gonna make
your parents sick.
540
00:37:16,000 --> 00:37:19,136
Is this
an important question, Tanisha?
541
00:37:19,171 --> 00:37:22,238
- What?
- Do you have two of those skirts?
542
00:37:22,273 --> 00:37:26,266
- Huh?
- You wore one just like that on Monday.
543
00:37:26,377 --> 00:37:30,370
- All right, I don't think that's
such an important question.
544
00:37:30,681 --> 00:37:34,674
Let's try it again.
545
00:37:39,056 --> 00:37:43,049
Okay, just practice
on the fingerboards silently.
546
00:37:49,300 --> 00:37:53,293
Naeem and I were wondering
if he could still be in the class?
547
00:37:56,941 --> 00:38:00,934
Well, I would love that.
548
00:38:01,312 --> 00:38:03,279
You've got a lot
of catching up to do.
549
00:38:03,314 --> 00:38:06,882
- You think you can work that hard?
- Yeah, I can.
550
00:38:06,917 --> 00:38:10,910
Okay. But I can also arrange for
some private lessons at my apartment.
551
00:38:11,022 --> 00:38:13,758
I wouldn't be able
to afford that.
552
00:38:13,793 --> 00:38:16,692
That's okay.
553
00:38:16,727 --> 00:38:19,363
Why don't you go get a spare violin
and see if you can remember...
554
00:38:19,398 --> 00:38:23,356
how to set it up.
555
00:38:27,371 --> 00:38:31,364
Okay, let's try it again, shall we?
556
00:38:32,376 --> 00:38:34,343
- Yes.
- Come on out, Naeem.
557
00:38:34,378 --> 00:38:38,371
See if you can remember
how to do that. All right.
558
00:38:38,649 --> 00:38:40,651
- You're shouting at them all the time!
- I'm not shouting all the time!
559
00:38:40,686 --> 00:38:42,618
Just when
they don't listen.
560
00:38:42,653 --> 00:38:46,568
- They have to listen to me.
- Didn't you tell them they were making their parents sick?
561
00:38:46,603 --> 00:38:50,483
I did say... But I didn't say it
exactly that way.
562
00:38:51,362 --> 00:38:55,355
I'm raising Becky
in a supportive atmosphere.
563
00:38:55,700 --> 00:38:58,602
- I don't send her to school to be abused.
- I'm trying to teach discipline.
564
00:38:58,637 --> 00:39:01,337
That's all. If you want to take
a very difficult instrument,
565
00:39:01,372 --> 00:39:04,875
you have to take it seriously, you have
to focus, you have to pay attention...
566
00:39:04,910 --> 00:39:08,868
I think what Mrs. Lamb
is trying to say, Roberta,
567
00:39:09,113 --> 00:39:12,848
is that you are
a little too harsh,
568
00:39:12,883 --> 00:39:16,876
but I'm sure you might be able
to soften your comments to the children.
569
00:39:19,056 --> 00:39:22,893
I don't believe we have an impossible
situation here, now do you?
570
00:39:22,928 --> 00:39:25,963
Mm-mm. No, that's...
I can do that.
571
00:39:25,998 --> 00:39:27,631
Good.
572
00:39:43,147 --> 00:39:47,084
Okay, that's enough.
Thank you.
573
00:39:54,091 --> 00:39:58,084
Well, that was...
pretty good.
574
00:39:58,863 --> 00:40:00,996
That was...
not so bad.
575
00:40:01,031 --> 00:40:04,568
It wasn't?
I thought we stunk.
576
00:40:04,603 --> 00:40:06,569
Well...
577
00:40:06,604 --> 00:40:08,571
I wouldn't
put it that way.
578
00:40:08,606 --> 00:40:10,841
I would just say
that some people...
579
00:40:10,876 --> 00:40:13,973
could maybe practice
a little bit more.
580
00:40:14,008 --> 00:40:17,070
James, did you practice
at all this week?
581
00:40:17,848 --> 00:40:21,841
Okay, well, perhaps you could try
a little harder for next week, okay?
582
00:40:22,987 --> 00:40:25,873
Good. Because all you got
to do is your best.
583
00:40:25,908 --> 00:40:28,759
Roberta, why are you
acting like that?
584
00:40:28,794 --> 00:40:32,128
- Like what?
- Like nice.
585
00:40:32,163 --> 00:40:35,164
- Well, don't you want a nice teacher?
- I already got nice teachers.
586
00:40:35,199 --> 00:40:39,192
- You added some variety.
- Yeah, we like you better the way you used to be.
587
00:40:45,976 --> 00:40:49,969
I agree. This is even worse.
You're acting weird now.
588
00:40:53,117 --> 00:40:57,110
Okay, I take it all back.
589
00:40:58,222 --> 00:41:00,456
You stunk!
You all stunk!
590
00:41:00,491 --> 00:41:04,484
- Don't tell your parents
that I said that, okay?
591
00:41:04,995 --> 00:41:06,962
- Okay.
- Let's do it again.
592
00:41:06,997 --> 00:41:09,765
Right this time.
Stand up straight.
593
00:41:09,800 --> 00:41:12,803
Make the box with your feet.
Come on, tabletops up.
594
00:41:12,838 --> 00:41:14,772
Stop sign. Beautiful.
Let's go.
595
00:41:14,807 --> 00:41:17,870
Five, six, seven, and...
596
00:41:17,905 --> 00:41:20,934
Tempo, tempo, tempo!
597
00:41:23,814 --> 00:41:26,250
Don't open the presents,
all right, on the airplane.
598
00:41:26,285 --> 00:41:29,698
It's time to board.
Time to go.
599
00:41:29,733 --> 00:41:33,112
Okay, gotta go.
Hugs, hugs, hugs.
600
00:41:33,257 --> 00:41:36,525
I'll take good care of them.
601
00:41:36,560 --> 00:41:39,697
- Can't you come with us, please?
- Oh, baby, I told you.
602
00:41:39,732 --> 00:41:43,690
This is Daddy's
special time with you.
603
00:41:46,804 --> 00:41:52,765
Bye.
604
00:41:54,245 --> 00:41:58,238
Bye, Nick!
605
00:42:21,939 --> 00:42:25,932
Oh, Tom Sawyer
is drying out too.
606
00:42:27,811 --> 00:42:30,781
You should read the new book
Mark Twain's writing now.
607
00:42:30,816 --> 00:42:33,782
How did you happen
to fall in?
608
00:42:33,817 --> 00:42:36,620
- I didn't fall in.
I jumped in to save George.
609
00:42:36,655 --> 00:42:40,222
What? To save me?
610
00:42:40,257 --> 00:42:43,561
- Who is it?
- You didn't go through with it, did you?
611
00:42:43,596 --> 00:42:45,628
- Through with what?
- Suicide.
612
00:42:45,663 --> 00:42:49,656
- It's against the law
to commit suicide around here.
613
00:42:54,905 --> 00:42:57,341
Ho, ho, ho! Merry Christmas!
614
00:42:59,977 --> 00:43:03,646
- Oh!
- Merry Christmas!
615
00:43:03,681 --> 00:43:07,016
- I'm back.
- You're back. Oh, God.
616
00:43:07,051 --> 00:43:10,154
- Hut, hut, hike! - I
gotcha, I gotcha! - I'm open!
617
00:43:10,189 --> 00:43:14,147
Touchdown!
618
00:43:14,325 --> 00:43:17,211
- First down and ten now!
- Okay.
619
00:43:17,246 --> 00:43:20,062
That's it.
Enough goofing off.
620
00:43:20,097 --> 00:43:22,631
- Back to work, everybody.
- Hey, no fair.
621
00:43:22,666 --> 00:43:25,836
- Everybody.
- What are you trying to do, kill me?
622
00:43:25,871 --> 00:43:28,938
You're wearing me out.
623
00:43:28,973 --> 00:43:32,207
- I'll wear you out.
- You already did that last night.
624
00:43:32,242 --> 00:43:36,235
The only one in the entire coffee shop
not speaking Spanish. Boys, lunch.
625
00:43:38,782 --> 00:43:42,775
Oh, my... Gunshots. You hear that?
626
00:43:42,953 --> 00:43:44,955
How you gonna live here
by yourself?
627
00:43:44,990 --> 00:43:47,222
That's a truck backfire, Ma.
628
00:43:47,257 --> 00:43:51,250
I work in this neighborhood,
and I want to live here too.
629
00:43:52,863 --> 00:43:54,898
Say hello
to the next-door neighbor, Assunta.
630
00:43:54,933 --> 00:43:57,766
He won't bite.
631
00:43:57,801 --> 00:44:00,570
- What's your name?
- Lawrence.
632
00:44:00,605 --> 00:44:03,305
- Are you hungry, Lawrence?
- Yes.
633
00:44:03,340 --> 00:44:06,076
Do you want half of mine,
and I'll have half of yours?
634
00:44:06,111 --> 00:44:08,978
- Okay?
- Lawrence?
635
00:44:09,013 --> 00:44:12,781
- Come sit with us.
- Hey, get in here.
636
00:44:12,816 --> 00:44:16,619
- Why did you let her buy this house?
- "Let her"?
637
00:44:16,654 --> 00:44:18,956
Your daughter does what she wants,
in case you haven't noticed.
638
00:44:18,991 --> 00:44:22,949
I noticed.
639
00:44:23,794 --> 00:44:27,297
- I just don't understand the rush.
- I want my own home.
640
00:44:27,332 --> 00:44:30,801
I've been living on Navy bases
since the day I got married.
641
00:44:30,836 --> 00:44:33,037
The boys don't have a dad.
They can have a home.
642
00:44:33,072 --> 00:44:35,239
But if you invested
your divorce settlement,
643
00:44:35,274 --> 00:44:37,773
you could buy
a nice house someday.
644
00:44:37,808 --> 00:44:43,147
Bad enough you're living
in this neighborhood.
645
00:44:43,182 --> 00:44:47,140
Please stop, okay?
646
00:44:54,825 --> 00:44:58,490
I'm sorry. I am.
I'm sorry, I'm sorry.
647
00:44:58,525 --> 00:45:02,155
Forgive me. I love you.
648
00:45:02,199 --> 00:45:04,700
Don't worry.
It's gonna be okay.
649
00:45:04,735 --> 00:45:08,303
Things keep
going as well as they have been,
650
00:45:08,338 --> 00:45:12,331
- eventually, I'm sure,
Brian will move in with me.
651
00:45:12,743 --> 00:45:14,945
And how much do you know
about that man?
652
00:45:14,980 --> 00:45:17,312
He's a good person,
you know?
653
00:45:17,347 --> 00:45:20,017
He's...
He's been a big help to me.
654
00:45:20,052 --> 00:45:22,718
He's great
with the boys.
655
00:45:22,753 --> 00:45:26,746
Just don't want you to make
the same mistake twice, Roberta.
656
00:45:27,858 --> 00:45:30,043
You barely knew Charles,
and you married him.
657
00:45:30,078 --> 00:45:32,194
I don't believe this!
I don't believe it!
658
00:45:32,229 --> 00:45:34,231
You're ragging on me for buying
the house in this neighborhood.
659
00:45:34,266 --> 00:45:36,834
I would think you would want
Brian to move in with me!
660
00:45:36,869 --> 00:45:39,236
Not if he's
the wrong person!
661
00:46:04,161 --> 00:46:07,164
Okay, everybody look alive.
We're coming up to the fermata.
662
00:46:07,199 --> 00:46:09,550
Here it comes.
Nobody move.
663
00:46:09,585 --> 00:46:11,844
Hold, hold,
hold, hold, hold.
664
00:46:11,879 --> 00:46:14,069
Now at the spring concert,
665
00:46:14,104 --> 00:46:16,507
the audience is going to be
dying for this next note,
666
00:46:16,542 --> 00:46:19,908
but we're gonna make 'em wait.
667
00:46:19,943 --> 00:46:23,212
And wait and wait
and wait and wait.
668
00:46:23,247 --> 00:46:26,049
You wait here. I'm gonna
go get a cup of coffee.
669
00:46:26,084 --> 00:46:28,350
- Roberta!
- Good-bye.
670
00:46:28,385 --> 00:46:31,186
Roberta!
671
00:46:31,221 --> 00:46:33,789
All right, all right, all right,
all right, all right!
672
00:46:33,824 --> 00:46:37,494
But you gotta remember, you gotta
all come in together. Promise me.
673
00:46:47,271 --> 00:46:51,264
- Man, we'll never get that right.
- That's not a very nice thing to say about your classmates.
674
00:46:51,408 --> 00:46:55,401
How many people think we can
get it right by the concert?
675
00:47:01,819 --> 00:47:05,289
See?
I think we can. Have faith, DeSean.
676
00:47:05,324 --> 00:47:07,456
It'll be all right.
677
00:47:07,491 --> 00:47:11,061
All right.
Practice makes perfect.
678
00:47:11,096 --> 00:47:13,128
Can I go upstairs?
679
00:47:13,163 --> 00:47:16,565
Yeah, go see if you
can find your room.
680
00:47:16,600 --> 00:47:20,593
- Careful, there's no railing... yet.
- All right.
681
00:47:22,606 --> 00:47:25,140
- Hey, Ernie.
- Hey.
682
00:47:25,175 --> 00:47:29,179
- How's it going?
- If I could just remember what I did here yesterday,
683
00:47:29,214 --> 00:47:31,814
I could be moving a whole lot faster.
684
00:47:31,849 --> 00:47:35,519
- You look real pretty today, honey.
- Thanks.
685
00:47:35,554 --> 00:47:37,953
Roberta, honey...
686
00:47:37,988 --> 00:47:40,355
have you lost your mind?
687
00:47:40,390 --> 00:47:44,226
Wait, what is that?
688
00:47:44,261 --> 00:47:48,254
- That's Sheetrock.
- Why does it have wallpaper all over it?
689
00:47:48,298 --> 00:47:52,291
- That's how it comes.
- Wait a minute. What do they call that?
690
00:47:52,669 --> 00:47:54,636
Sheetrock.
691
00:47:54,671 --> 00:47:58,442
- And why...
- That's the way it comes now.
692
00:48:00,611 --> 00:48:03,579
Roberta,
you've got to be kidding me.
693
00:48:03,614 --> 00:48:07,017
These ex-cons you've hired
ripped this off,
694
00:48:07,052 --> 00:48:08,984
just like
they're ripping you off.
695
00:48:09,019 --> 00:48:12,623
I have spent every single
penny of my settlement on this house.
696
00:48:12,658 --> 00:48:15,026
I don't have the bucks, okay,
697
00:48:15,061 --> 00:48:17,795
to hire fancy union workers.
698
00:48:17,830 --> 00:48:20,530
Okay, fine.
Do it your way.
699
00:48:20,565 --> 00:48:24,523
As usual.
700
00:48:30,908 --> 00:48:32,709
- Fight, fight!
- Oh, my God!
701
00:48:35,012 --> 00:48:37,179
- Okay, boys...
- Come on, kids. Break it up.
702
00:48:37,214 --> 00:48:40,284
- Calm down. What's wrong with you?
- Nick, come on!
703
00:48:40,319 --> 00:48:44,277
Hey.
704
00:48:53,530 --> 00:48:55,497
I'm putting him
on two-day suspension,
705
00:48:55,532 --> 00:48:58,702
- but next time he will be expelled.
- There will not be a "next time."
706
00:48:58,737 --> 00:49:01,003
I promise you that.
707
00:49:01,038 --> 00:49:03,538
Have you noticed
your son lately?
708
00:49:03,573 --> 00:49:06,310
He's tied up in knots,
and he's asking for help.
709
00:49:06,345 --> 00:49:10,303
Kids fight.
You're making too much of this.
710
00:49:16,219 --> 00:49:19,690
He was choking
the kid, Roberta.
711
00:49:19,725 --> 00:49:21,957
Nick is in trouble,
712
00:49:21,992 --> 00:49:25,985
and you need
to deal with it.
713
00:49:31,735 --> 00:49:35,728
Hey, Lexi, catch!
714
00:49:36,039 --> 00:49:38,974
Oh, no, no!
715
00:49:39,009 --> 00:49:41,310
- Oh, no!
- I'm sorry.
716
00:49:41,345 --> 00:49:43,347
- Come here.
- I didn't mean it. The wind took it.
717
00:49:43,382 --> 00:49:45,981
- Come here.
- No, I don't have enough power!
718
00:49:46,016 --> 00:49:49,451
- No! Help me!
- You're gonna get it.
719
00:49:49,486 --> 00:49:53,479
- Are you a duck or a chicken?
- I'm a chicken!
720
00:49:54,057 --> 00:49:56,158
You're a chicken?
721
00:49:56,193 --> 00:49:58,195
- Careful!
- You got yourself a chicken.
722
00:49:58,230 --> 00:50:01,098
I'm a chicken!
723
00:50:08,138 --> 00:50:12,131
You're the only one
that can make Nick laugh nowadays.
724
00:50:12,676 --> 00:50:16,669
He just misses his dad.
I'm just a fill-in.
725
00:50:16,813 --> 00:50:20,806
No, I don't think so.
I think he really, really likes you.
726
00:50:22,686 --> 00:50:25,554
- Huh.
- We're all hopin'...
727
00:50:25,589 --> 00:50:29,426
you'll move into the new house
with us, you know.
728
00:50:29,461 --> 00:50:32,661
Whoa.
Slow down here a minute.
729
00:50:32,696 --> 00:50:35,699
- That's a little too much
like getting married.
730
00:50:35,734 --> 00:50:38,100
He's sweating.
731
00:50:38,135 --> 00:50:40,535
What's so bad
about that?
732
00:50:40,570 --> 00:50:43,440
How do you know that in five years
we'll even like each other?
733
00:50:43,475 --> 00:50:46,576
- Oh, well, you know, maybe we won't.
- Yeah.
734
00:50:46,611 --> 00:50:48,712
But if two people care
about each other,
735
00:50:48,747 --> 00:50:51,113
you know,
they take a chance.
736
00:50:51,148 --> 00:50:53,815
Yeah, like you and Charles
took a chance.
737
00:50:53,850 --> 00:50:57,843
I'm not talking about Charles,
I'm talking about us.
738
00:50:58,155 --> 00:51:01,423
Roberta, look, marriage...
739
00:51:01,458 --> 00:51:05,295
It's based on a belief that one person
can completely meet another's needs.
740
00:51:05,330 --> 00:51:07,562
Now, I just...
I don't buy that.
741
00:51:07,597 --> 00:51:09,733
- Whoa, wait, wait a minute.
- I never have.
742
00:51:09,768 --> 00:51:11,952
What are you saying?
743
00:51:11,987 --> 00:51:14,102
Are you saying that...
744
00:51:14,137 --> 00:51:16,638
if you have some needs
that I don't meet,
745
00:51:16,673 --> 00:51:19,776
you would go and have them
met by somebody else?
746
00:51:22,546 --> 00:51:26,539
I'm saying it's a fantasy to think
about marriage lasting these days.
747
00:51:27,818 --> 00:51:31,121
One out of two marriages
ends in misery and divorce.
748
00:51:31,156 --> 00:51:33,290
No, no, no, you're not
answering my question.
749
00:51:33,325 --> 00:51:35,657
What is your question?
750
00:51:35,692 --> 00:51:38,794
If I don't meet
all of your needs,
751
00:51:38,829 --> 00:51:40,796
you know, and we're
in a committed relationship...
752
00:51:40,831 --> 00:51:44,701
I'm not talking about marriage.
I'm just talking about a relationship.
753
00:51:44,736 --> 00:51:48,438
You would go
to somebody else?
754
00:51:48,473 --> 00:51:52,442
In theory... yes.
755
00:51:52,477 --> 00:51:54,409
"In theory"?
756
00:51:54,444 --> 00:51:56,446
Wait a second.
Wait, wait.
757
00:51:56,481 --> 00:51:58,713
Wh-What happened here?
758
00:51:58,748 --> 00:52:00,749
Weren't we having
a nice time?
759
00:52:00,784 --> 00:52:04,488
Yeah, okay. Have we been having
a great time together?
760
00:52:04,523 --> 00:52:07,089
- Mm-hmm.
- Okay.
761
00:52:07,124 --> 00:52:11,117
So let's just keep it
that way, all right?
762
00:52:12,863 --> 00:52:14,865
Or not.
763
00:52:18,135 --> 00:52:20,635
Let's go!
Come on!
764
00:52:20,670 --> 00:52:24,663
Let's go home!
We're all going home.
765
00:52:25,308 --> 00:52:29,301
- Why can't he?
- Because he just can't.
766
00:52:31,314 --> 00:52:33,433
Brian is at his house
tonight.
767
00:52:33,468 --> 00:52:35,517
We are at ours.
768
00:52:35,552 --> 00:52:38,155
- Then I want to go to his house.
- That's enough, Nick.
769
00:52:38,190 --> 00:52:40,122
Come on.
770
00:52:40,157 --> 00:52:43,727
Will you please just set up your violin
and start practicing while I make supper.
771
00:52:43,762 --> 00:52:46,196
Why don't you see if the puppy left
us a little present in the bathroom?
772
00:52:46,231 --> 00:52:48,530
I don't feel like practicing!
773
00:52:48,565 --> 00:52:52,558
I don't care.
Just go do it, now. Go. Go.
774
00:52:52,869 --> 00:52:55,203
I want to go to Brian's!
775
00:52:55,238 --> 00:52:57,806
Stop whining...
776
00:52:57,841 --> 00:53:01,834
and go practice
the violin.
777
00:53:04,247 --> 00:53:08,240
Get your violin.
778
00:53:13,523 --> 00:53:15,525
Man.
779
00:53:20,964 --> 00:53:24,957
- What the hell do you
think you're doing?
780
00:53:25,602 --> 00:53:27,704
The problem with you is
you're mean to everybody,
781
00:53:27,739 --> 00:53:30,872
and then they don't want
to be with you!
782
00:53:30,907 --> 00:53:34,242
I've had just
about enough of you, young man.
783
00:53:34,277 --> 00:53:38,270
You just set up that violin properly
and start practicing right...
784
00:53:38,415 --> 00:53:42,408
I hate the violin!
785
00:53:42,719 --> 00:53:44,786
Pick up that bow right now.
786
00:53:44,821 --> 00:53:48,256
Don't you ever, ever
throw down your bo...
787
00:53:48,291 --> 00:53:51,595
It's all your fault!
You made Daddy leave us!
788
00:53:51,630 --> 00:53:52,994
Now you're gonna make
Brian leave us!
789
00:53:53,029 --> 00:53:56,266
You're gonna be all alone,
and I'll have to take care of you!
790
00:53:56,301 --> 00:54:00,259
You don't have to...
take care of me.
791
00:54:01,471 --> 00:54:05,464
- Then who's going to?
- I can take care of myself.
792
00:54:06,710 --> 00:54:10,703
And I can take care of you
and Lexi. I promise.
793
00:54:11,982 --> 00:54:15,402
You didn't try hard enough.
794
00:54:15,437 --> 00:54:18,822
You made Daddy leave us.
795
00:54:18,857 --> 00:54:22,815
That isn't true.
796
00:54:23,393 --> 00:54:27,386
And that is not fair.
797
00:54:27,697 --> 00:54:31,690
I begged him not to leave us,
but he wouldn't listen to me.
798
00:54:32,302 --> 00:54:36,273
- Why not?
- Because he found somebody else...
799
00:54:36,308 --> 00:54:39,909
that he likes more...
than me.
800
00:54:39,944 --> 00:54:43,478
Who?
801
00:54:43,513 --> 00:54:46,748
Lana.
802
00:54:46,783 --> 00:54:50,776
Remember Lana and Tom,
our friends in Greece?
803
00:54:51,855 --> 00:54:53,923
That's her.
804
00:54:59,429 --> 00:55:03,422
Is he gonna marry her now?
805
00:55:09,005 --> 00:55:12,998
No, honey.
806
00:55:13,076 --> 00:55:17,069
But he's not...
807
00:55:19,115 --> 00:55:23,108
He's not ever coming back...
to me.
808
00:55:26,823 --> 00:55:30,392
Come here, Lex.
Come here, baby.
809
00:55:30,427 --> 00:55:33,880
I'm... I'm gonna
take care of you, Nick.
810
00:55:33,915 --> 00:55:36,942
And I'm gonna take care
of your brother.
811
00:55:36,977 --> 00:55:39,969
And we're still a family.
Come here, baby.
812
00:55:40,004 --> 00:55:43,268
I'm never gonna go anywhere.
813
00:55:43,303 --> 00:55:46,532
Okay?
You don't have to worry.
814
00:55:53,450 --> 00:55:56,453
Hey. Hey!
815
00:56:31,554 --> 00:56:34,089
- Hey.
- What?
816
00:56:34,124 --> 00:56:37,092
- What color is that?
- White.
817
00:56:37,127 --> 00:56:41,120
- No, I told you eggshell.
- Eggshells are white.
818
00:56:41,931 --> 00:56:45,924
Women.
819
00:56:45,969 --> 00:56:49,003
Roberta...
820
00:56:49,038 --> 00:56:51,005
how many times
I tell you...
821
00:56:51,040 --> 00:56:53,576
you can't be
your own contractor?
822
00:56:53,611 --> 00:56:55,543
You're an idiot.
823
00:56:55,578 --> 00:56:59,571
Yeah. Yeah, you're right.
I am an idiot.
824
00:57:00,984 --> 00:57:03,118
Hey! Ernie!
825
00:57:03,153 --> 00:57:05,939
Ernie, wake up. Come on, come on.
826
00:57:05,974 --> 00:57:08,725
I'm sorry,
but you are fired.
827
00:57:08,760 --> 00:57:11,612
You're fired.
Yeah. Go.
828
00:57:11,647 --> 00:57:14,429
You two...
You're fired.
829
00:57:14,464 --> 00:57:17,031
- Out. Get out.
- Is she kidding?
830
00:57:17,066 --> 00:57:21,059
- You're kidding, right?
- I want you out of my house! Go!
831
00:57:24,040 --> 00:57:26,976
You're fired too.
832
00:57:27,011 --> 00:57:30,747
Take it! Go!
833
00:57:30,782 --> 00:57:33,148
Yeah.
834
00:57:33,183 --> 00:57:37,176
- Yeah, that's more like it.
- You're fired too.
835
00:57:38,188 --> 00:57:40,455
What?
836
00:57:40,490 --> 00:57:43,059
I mean it.
I mean... I mean it.
837
00:57:43,094 --> 00:57:45,429
I need to be with a man,
you know,
838
00:57:45,464 --> 00:57:48,610
who can make
a commitment to me.
839
00:57:48,645 --> 00:57:51,757
I need that,
and my boys need that.
840
00:57:53,903 --> 00:57:57,896
Can you do that?
841
00:58:02,045 --> 00:58:05,576
Roberta...
842
00:58:05,611 --> 00:58:09,107
Get out!
843
00:58:12,856 --> 00:58:14,958
All right.
844
00:58:16,960 --> 00:58:20,530
All right.
845
00:59:28,331 --> 00:59:31,901
Whew! That was great.
846
01:00:20,683 --> 01:00:24,186
All right!
847
01:00:24,221 --> 01:00:27,690
Bravo!
848
01:00:31,094 --> 01:00:35,087
All right!
849
01:00:40,269 --> 01:00:44,262
Yeah!
850
01:01:03,893 --> 01:01:06,427
Children, today
is a very special day...
851
01:01:06,462 --> 01:01:10,455
because we're starting the tenth year
of the East Harlem Violin Program.
852
01:01:11,668 --> 01:01:15,661
Now, some of you might know that I used
to teach just 50 kids at this school.
853
01:01:16,873 --> 01:01:19,207
But now I teach
150 kids...
854
01:01:19,242 --> 01:01:22,143
at three different
East Harlem schools.
855
01:01:22,178 --> 01:01:26,171
So many children want to take this violin
class that we have to have a lottery.
856
01:01:26,883 --> 01:01:29,684
Now this is a wonderful opportunity,
857
01:01:29,719 --> 01:01:33,712
so I want you to talk to your parents about
whether or not you would like to try this.
858
01:01:34,057 --> 01:01:38,050
My daughter took violin with Roberta
when she was your age.
859
01:01:38,728 --> 01:01:42,721
Now she's in high school, and she
still talks about how much she loved it.
860
01:01:42,965 --> 01:01:46,868
Janet and I
started this program...
861
01:01:46,903 --> 01:01:50,896
because we knew how much you kids
could benefit from it.
862
01:01:51,908 --> 01:01:55,901
You should know, however,
the violin...
863
01:01:56,079 --> 01:01:58,281
is a difficult instrument.
864
01:01:58,316 --> 01:02:00,448
So I...
What is it, Justin?
865
01:02:00,483 --> 01:02:03,269
- Who's that lady in the back?
- Oh, excuse me.
866
01:02:03,304 --> 01:02:06,020
Yes, this is
Dorothea Von Hauften, and she...
867
01:02:06,055 --> 01:02:08,289
- What kind of name is that?
- Justin, shh.
868
01:02:08,324 --> 01:02:11,143
She's taking pictures
of Roberta's classes...
869
01:02:11,178 --> 01:02:13,928
for a magazine article
on music education.
870
01:02:13,963 --> 01:02:16,499
- I want to be in a magazine.
- First things first, Justin.
871
01:02:16,534 --> 01:02:19,067
Roberta's going to explain to us
about the lottery.
872
01:02:19,102 --> 01:02:22,171
What we're gonna do is, you're going
to bring in your permission slips.
873
01:02:22,206 --> 01:02:24,691
Have your parents sign them.
You bring them in.
874
01:02:24,726 --> 01:02:27,947
I'm gonna take a hat.
I'm gonna close my eyes...
875
01:02:27,982 --> 01:02:31,169
and I'm gonna pick just 50 names
from each school...
876
01:02:32,014 --> 01:02:34,016
'cause there isn't enough room
for everybody else.
877
01:02:34,051 --> 01:02:38,009
So, on Friday,
bring in the slips,
878
01:02:38,387 --> 01:02:41,022
and we will tell you
who gets to be...
879
01:02:41,057 --> 01:02:45,038
- in the violin class.
Yeah, but everybody gets a chance.
880
01:02:45,073 --> 01:02:49,020
- Yes?
- I really, really hope that I get in the class.
881
01:02:49,766 --> 01:02:53,169
I really hope you do too.
882
01:03:25,368 --> 01:03:29,361
Wait, Lex, what time is it?
- 2:20.
883
01:03:29,906 --> 01:03:33,899
- I got to go.
- Nick, Lexi, how come you guys don't play the violin?
884
01:03:34,610 --> 01:03:38,548
We used to, but you know
how my mom is as a teacher?
885
01:03:40,550 --> 01:03:43,186
Picture her being your teacher
and your mother.
886
01:03:43,221 --> 01:03:45,787
- Oh, I'm sorry I'm so late.
- Hi, Mom.
887
01:03:45,822 --> 01:03:48,558
- Hi, Rachel. - Hi. -
Hey, Allegra, come here.
888
01:03:48,593 --> 01:03:50,458
Nick, are you
finished practicing?
889
01:03:50,493 --> 01:03:52,593
- Yeah, I'm done.
- Already?
890
01:03:52,628 --> 01:03:55,965
- You hardly even practiced.
- What, are you timing me with a stopwatch?
891
01:03:56,000 --> 01:03:58,866
- Why don't you pick on Lexi for a change?
- 'Cause I'm perfect.
892
01:03:58,901 --> 01:04:01,971
- 'Cause he's perfect.
Yeah, but your head hurts, right?
893
01:04:02,006 --> 01:04:04,972
- Have a good lesson, Rachel.
- Thanks.
894
01:04:05,007 --> 01:04:08,911
- Where are you going?
- I'm going to meet Lawrence, play some basketball.
895
01:04:08,946 --> 01:04:11,347
- I'll be back in a couple of hours.
- Okay.
896
01:04:26,229 --> 01:04:30,222
Don't forget the vibrato.
897
01:04:31,567 --> 01:04:34,101
Dang,
I just can't get that right.
898
01:04:34,136 --> 01:04:36,138
Well, that's almost it.
You almost got it.
899
01:04:36,173 --> 01:04:38,306
Almost isn't good enough.
900
01:04:38,341 --> 01:04:42,334
Ooh, did I turn you
into such a perfectionist?
901
01:04:44,046 --> 01:04:46,214
No, I came that way.
902
01:04:46,249 --> 01:04:48,216
That's what I thought.
903
01:04:48,251 --> 01:04:52,244
Well, just as long as you get it...
for your Juilliard audition.
904
01:04:53,389 --> 01:04:56,023
What?
905
01:04:56,058 --> 01:04:59,095
I've recommended you
for a gifted kids scholarship.
906
01:04:59,130 --> 01:05:01,062
Really?
907
01:05:01,097 --> 01:05:04,216
I think you can do it.
908
01:05:04,251 --> 01:05:06,978
And the next is...
909
01:05:07,013 --> 01:05:09,670
Shandra Wilson.
910
01:05:09,705 --> 01:05:13,474
- Yes!
- Congratulations.
911
01:05:13,509 --> 01:05:17,513
- All right, Shandra! Good for you.
- Congratulations, sweetie.
912
01:05:17,548 --> 01:05:21,506
- All right. Next is Justin Brady.
- Yes!
913
01:05:23,185 --> 01:05:25,219
Yeah.
914
01:05:25,254 --> 01:05:27,321
- Yes!
- Here you go.
915
01:05:27,356 --> 01:05:30,359
- Next one is... Could be you.
- Look at this, Ramon.
916
01:05:30,394 --> 01:05:34,352
Ladies and gentlemen,
Vanessa Klein.
917
01:05:35,498 --> 01:05:39,491
Vanessa, good for you, honey.
Wow, such a good class.
918
01:05:40,036 --> 01:05:41,602
And the very last one, okay?
919
01:05:41,637 --> 01:05:45,630
And that is Ramon Olivas.
920
01:05:46,175 --> 01:05:50,168
All right, Ramon.
Good for you. Oh, my gosh.
921
01:06:03,669 --> 01:06:06,138
- Thank you!
- Yea!
922
01:06:06,173 --> 01:06:08,572
I got it!
923
01:06:08,607 --> 01:06:12,600
I got it!
924
01:06:28,760 --> 01:06:31,363
Does that really work,
the ticket thing?
925
01:06:31,398 --> 01:06:33,330
- Oh. Oh, hello.
- Hello.
926
01:06:33,365 --> 01:06:36,600
No, that doesn't work,
but I keep trying.
927
01:06:36,635 --> 01:06:39,571
You know, maybe one day, the school
will give me a parking space.
928
01:06:39,606 --> 01:06:42,603
- Oh.
- That would be nice.
929
01:06:42,638 --> 01:06:45,600
- Here. Photographs.
- Oh!
930
01:06:47,045 --> 01:06:51,038
Oh, no!
They're fantastic!
931
01:06:52,517 --> 01:06:55,603
Those copies are for you.
- Oh, thank you so much!
932
01:06:55,638 --> 01:06:58,655
Oh, they're great!
Oh, can I pay you for them?
933
01:06:58,690 --> 01:07:01,860
Oh, don't be silly. You'll need
your money for parking tickets.
934
01:07:01,895 --> 01:07:05,495
Oh, thank you so much!
That's fantastic!
935
01:07:05,530 --> 01:07:08,699
I think what you're doing
for these children... It's wonderful.
936
01:07:08,734 --> 01:07:12,727
My husband's a violinist. He was very
impressed when I told him about you.
937
01:07:12,804 --> 01:07:16,797
- Oh, really? What's his name?
- Arnold Steinhardt.
938
01:07:17,576 --> 01:07:21,569
- Of the Guarneri String Quartet?
- Yeah. Oh, here.
939
01:07:22,581 --> 01:07:25,550
Stay in touch. Let us know
when the kids have a concert.
940
01:07:25,585 --> 01:07:27,851
I will, I will.
Oh, thank you.
941
01:07:27,886 --> 01:07:30,355
Thank you so much.
That's really...
942
01:07:30,390 --> 01:07:32,824
- Here.
- That's... Oh, gosh.
943
01:07:32,859 --> 01:07:36,260
- Keys. Bye.
- Bye-bye.
944
01:07:36,295 --> 01:07:39,529
Very good! Okay, now when you
take your violins home,
945
01:07:39,564 --> 01:07:43,557
I'm gonna ask you to put your music... Tape it
up on the wall directly in front of your nose.
946
01:07:45,337 --> 01:07:49,319
'Cause you don't want to be bending over
like this, trying to read your music.
947
01:07:49,354 --> 01:07:53,301
- Your parents are gonna be so excited to see you... play.
- Stop!
948
01:07:56,848 --> 01:08:00,018
Yeah, okay.
Let's try it again.
949
01:08:00,053 --> 01:08:03,455
Ready?
And...
950
01:08:06,558 --> 01:08:10,551
Ramon, how many cats
you killing back there?
951
01:08:24,710 --> 01:08:28,703
Ready and...
952
01:08:30,649 --> 01:08:34,642
Myesha, your stop sign
should be touching, honey.
953
01:08:35,354 --> 01:08:38,622
Don't let it wiggle around
like that.
954
01:08:38,657 --> 01:08:42,459
Justin, you're on the wrong string.
955
01:08:42,494 --> 01:08:45,163
Look at your feet.
All right, hold it, hold it, hold it.
956
01:08:45,198 --> 01:08:47,064
Wait a minute.
Wait a minute. What time...
957
01:08:47,099 --> 01:08:51,092
- Vanessa, where is your violin?
- I forgot it.
958
01:08:51,503 --> 01:08:54,438
Again?
959
01:08:54,473 --> 01:08:56,725
This is...
Good-bye.
960
01:08:56,760 --> 01:08:58,942
Go on. Good-bye.
961
01:08:58,977 --> 01:09:01,546
I'm sorry, but, you know,
you may be dropped.
962
01:09:01,581 --> 01:09:04,481
Go!
963
01:09:04,516 --> 01:09:08,151
Hey, Ramon, that's very much better.
I have to tell you, I'm very impressed.
964
01:09:08,186 --> 01:09:12,179
- That practicing is paying off.
Let me see your nails, Rosario.
965
01:09:12,624 --> 01:09:16,617
See? You gotta keep these clipped.
And I'm looking at you too, Myesha.
966
01:09:16,828 --> 01:09:19,197
- Everybody, I've told you...
- Drop dead, Justin!
967
01:09:19,232 --> 01:09:21,798
- It was an accident.
- It was not!
968
01:09:21,833 --> 01:09:24,836
Hey, Ramon, I don't like that kind of
talk in here! You pick that stand up now.
969
01:09:24,871 --> 01:09:26,737
You get the music.
Come on.
970
01:09:26,772 --> 01:09:30,765
Listen to me, buddy. We have a big concert
coming up. You're not gonna be in it maybe.
971
01:09:32,511 --> 01:09:36,504
- Is that what you want?
- No.
972
01:09:36,748 --> 01:09:40,741
- Ooh.
- Nothing funny here.
973
01:09:41,653 --> 01:09:44,421
- Here you go, sweetheart.
Come on, I got it.
974
01:09:44,456 --> 01:09:46,523
- Good night. - Bye-bye.
Work hard. - Get inside.
975
01:09:46,558 --> 01:09:48,860
That a girl. We just got...
We're in a hurry, that's all.
976
01:09:48,895 --> 01:09:50,827
- Mr. Klein?
- Yeah?
977
01:09:50,862 --> 01:09:54,855
You know, I'm gonna have to drop Vanessa
from class if she keeps forgetting her violin.
978
01:09:56,968 --> 01:09:59,069
Hey, look...
979
01:09:59,104 --> 01:10:02,641
she's going back and forth
between houses.
980
01:10:02,676 --> 01:10:06,634
My wife and I split up.
981
01:10:06,845 --> 01:10:09,713
Oh. I'm sorry.
982
01:10:09,748 --> 01:10:12,751
Vanessa, why don't you write down
for your mom and dad...
983
01:10:12,786 --> 01:10:16,744
which days are violin days,
okay?
984
01:10:25,030 --> 01:10:28,665
Relax your two, Simon.
Good.
985
01:10:28,700 --> 01:10:32,693
Kenny, your stop sign should be up.
Up, up, up, up. That's better.
986
01:10:33,205 --> 01:10:37,198
Stephanie, you look like you never had a
violin lesson with me in your entire life!
987
01:10:39,511 --> 01:10:41,478
Oh, Carlos.
Where's your violin?
988
01:10:41,513 --> 01:10:44,983
- Um... it's coming.
- What's it, walking here by itself?
989
01:10:45,018 --> 01:10:48,518
- I'm coming!
- Thank you.
990
01:10:48,553 --> 01:10:52,489
- Your buddies giving you a hard time?
- Look, it's just not cool.
991
01:10:52,524 --> 01:10:55,543
- You wouldn't understand.
- You want your sister to carry your violin, that's fine.
992
01:10:55,578 --> 01:10:58,563
But is she practicing for you too? Because
that's the way it sounds to me lately.
993
01:10:58,598 --> 01:11:00,530
- I've been busy.
- I don't want to hear it.
994
01:11:00,565 --> 01:11:02,601
Get here on time and commit to
this class or I don't want you in here.
995
01:11:02,636 --> 01:11:04,803
You understand me?
Go.
996
01:11:04,838 --> 01:11:08,796
Go.
997
01:11:15,280 --> 01:11:17,981
You're a good violinist,
Carlos,
998
01:11:18,016 --> 01:11:21,152
but it is definitely not cool
to waste your talent.
999
01:11:21,187 --> 01:11:24,087
- Okay?
- Yeah.
1000
01:11:24,122 --> 01:11:27,993
So, let's do it again.
Perfect this time.
1001
01:11:30,228 --> 01:11:34,221
Hi.
1002
01:11:35,700 --> 01:11:39,693
Hey...
1003
01:11:45,810 --> 01:11:49,803
What happened?
1004
01:11:54,986 --> 01:11:58,979
- I guess you've all heard the bad news about Justin.
- I didn't hear.
1005
01:12:00,358 --> 01:12:03,789
There was a drive-by
shooting by his house,
1006
01:12:03,824 --> 01:12:07,221
and he got shot by accident
and he died.
1007
01:12:14,139 --> 01:12:18,132
Would anybody like
to talk about this now?
1008
01:12:29,788 --> 01:12:31,755
Ramon?
1009
01:12:31,790 --> 01:12:35,783
I think we should
just play violin.
1010
01:13:00,318 --> 01:13:04,311
- Roberta, come in.
- I just wanted to stop by and check on Ramon.
1011
01:13:05,690 --> 01:13:09,683
- Why?
- Didn't he tell you what happened at school today?
1012
01:13:23,441 --> 01:13:27,434
- Hey, Roberta wants to talk to you, okay?
- Okay.
1013
01:13:42,327 --> 01:13:45,230
- Did that sound okay?
- That sounded very good.
1014
01:13:45,265 --> 01:13:49,223
Very good.
1015
01:13:52,237 --> 01:13:54,239
I've been thinking
about Justin.
1016
01:13:56,241 --> 01:13:59,978
Remember how mad I was
at him the last time I saw him?
1017
01:14:00,013 --> 01:14:03,446
Yeah. You got
really strict with him.
1018
01:14:03,481 --> 01:14:07,474
Yeah, but, you know, it wasn't
always easy to be nice to him.
1019
01:14:08,319 --> 01:14:12,312
You think Justin�s
in heaven or hell?
1020
01:14:13,124 --> 01:14:17,117
Heaven.
1021
01:14:18,196 --> 01:14:20,230
I told him to drop dead.
1022
01:14:20,265 --> 01:14:24,258
Well, Justin didn't die
because you said that.
1023
01:14:25,270 --> 01:14:28,304
- I promise.
- How would you know?
1024
01:14:28,339 --> 01:14:32,332
Well, I don't think
you're that powerful. You know?
1025
01:14:34,079 --> 01:14:36,246
If you had such powers,
1026
01:14:36,281 --> 01:14:39,818
just imagine what kind of
a violinist you'd be by now.
1027
01:14:39,853 --> 01:14:43,811
Yeah, I'd be better than you.
1028
01:14:51,129 --> 01:14:53,815
It's okay to cry.
1029
01:14:53,850 --> 01:14:56,610
Not for a man.
1030
01:14:56,645 --> 01:14:59,335
My boys still cry,
1031
01:14:59,370 --> 01:15:03,363
and they're big, strong
young men now.
1032
01:15:03,508 --> 01:15:06,377
And I'll bet Justin�s
daddy cried.
1033
01:15:15,754 --> 01:15:19,747
It's okay.
1034
01:15:30,135 --> 01:15:32,470
What's this?
1035
01:15:36,541 --> 01:15:40,534
Oh. What is all this?
1036
01:15:49,854 --> 01:15:52,791
What is this?
1037
01:15:58,229 --> 01:16:02,222
I...
1038
01:16:02,834 --> 01:16:06,827
Nick! Lexi!
You come down here right now!
1039
01:16:09,107 --> 01:16:13,100
Mom, we were just trying to help.
1040
01:16:13,144 --> 01:16:15,845
This is so humiliating.
1041
01:16:15,880 --> 01:16:18,181
No one even knows
it's you.
1042
01:16:18,216 --> 01:16:20,919
I mean, you don't even have to
read them, if you don't want to.
1043
01:16:20,954 --> 01:16:23,419
Although, look, obviously,
1044
01:16:23,454 --> 01:16:25,855
a lot of guys are interested
in dating you.
1045
01:16:25,890 --> 01:16:29,883
No, a lot of guys are interested
in dating you and Lexi.
1046
01:16:32,230 --> 01:16:34,833
What did you say
about me anyway?
1047
01:16:34,868 --> 01:16:37,867
Beautiful musician,
1048
01:16:37,902 --> 01:16:40,136
late thirties,
tired of playing solo...
1049
01:16:40,171 --> 01:16:44,164
Seeks a healthy, stable, attractive man
who's not afraid of a duet...
1050
01:16:44,442 --> 01:16:46,910
with a strong, independent woman.
1051
01:16:46,945 --> 01:16:49,212
My violin playing
will feed your soul.
1052
01:16:49,247 --> 01:16:51,349
And my lasagna will be music
to your palette.
1053
01:16:51,384 --> 01:16:53,316
Oh, my God!
1054
01:16:53,351 --> 01:16:56,352
Did you catch
all the music metaphors?
1055
01:16:56,387 --> 01:16:59,924
Oh, no. Listen, don't you think
it's a little weird...
1056
01:16:59,959 --> 01:17:02,094
that you're trying
to get your mother a date?
1057
01:17:02,129 --> 01:17:04,194
And don't hit him again
or I'll smack you.
1058
01:17:04,229 --> 01:17:07,198
Don't you think it's a little weird that
you're not even interested in dating?
1059
01:17:07,233 --> 01:17:11,102
Look, even if I were
interested in dating,
1060
01:17:11,137 --> 01:17:14,070
which... which I'm not,
1061
01:17:14,105 --> 01:17:17,408
I don't have time to do that,
and, besides, you know,
1062
01:17:17,443 --> 01:17:21,401
I have my teaching...
which I love.
1063
01:17:21,579 --> 01:17:25,572
I have you...
and you.
1064
01:17:26,417 --> 01:17:30,410
That's all I need.
1065
01:17:31,356 --> 01:17:35,349
- I really thought she'd
like the music metaphors.
1066
01:17:35,493 --> 01:17:39,486
She said don't hit me.
1067
01:17:43,501 --> 01:17:47,494
God.
1068
01:17:55,013 --> 01:17:59,006
"Dan Paxton."
1069
01:18:04,389 --> 01:18:07,425
That's good.
That's good.
1070
01:18:10,962 --> 01:18:12,362
You're flat, Nick.
1071
01:18:12,397 --> 01:18:15,098
- I'm not flat, Mom.
- Sounds flat to me.
1072
01:18:15,133 --> 01:18:19,126
Play the violin.
I'll take care of the cello, okay?
1073
01:18:23,141 --> 01:18:25,376
So, you nervous, Mom?
1074
01:18:25,411 --> 01:18:29,369
No.
1075
01:18:36,554 --> 01:18:40,547
I'm... I'm just...
I'll be right back. I just...
1076
01:18:41,192 --> 01:18:45,185
Let him in.
1077
01:18:50,301 --> 01:18:54,294
Hi. I'm Dan Paxton.
1078
01:18:54,472 --> 01:18:56,439
- Is this the right place?
- Yeah.
1079
01:18:56,474 --> 01:18:58,474
- Roberta, right?
- Yeah. I'm her son, Lexi.
1080
01:18:58,509 --> 01:19:02,502
- Oh, hi, Lexi. Nice to meet you.
- You can go in the living room.
1081
01:19:06,351 --> 01:19:08,551
- Hi.
- Nick.
1082
01:19:08,586 --> 01:19:11,672
- Uh, Dan.
- Dan, nice to meet you.
1083
01:19:11,707 --> 01:19:14,724
- This is Allegra and...
- Hi. Oh, hey.
1084
01:19:14,759 --> 01:19:18,752
She should be...
She should be out in a minute.
1085
01:19:19,097 --> 01:19:23,090
Hi.
1086
01:19:25,203 --> 01:19:27,537
- Dan?
- Yeah.
1087
01:19:27,572 --> 01:19:30,641
- Hi, I'm Roberta.
- Wow. An honest woman.
1088
01:19:30,676 --> 01:19:33,076
- "Honest"?
- Your ad.
1089
01:19:33,111 --> 01:19:37,104
You said you were a beautiful woman,
and you were telling the truth.
1090
01:19:38,049 --> 01:19:42,042
Oh.
1091
01:19:42,487 --> 01:19:46,480
- We should probably take off... soon.
- Okay, all right.
1092
01:19:46,824 --> 01:19:50,817
I'll get my bag.
1093
01:19:52,230 --> 01:19:56,223
Make sure you're home
by midnight, young lady.
1094
01:19:57,769 --> 01:20:01,671
- He's like six four.
- I know.
1095
01:20:01,706 --> 01:20:04,308
To the right. To the right.
1096
01:20:07,045 --> 01:20:09,479
That's the car. They're here.
1097
01:20:09,514 --> 01:20:12,083
- All right.
- Oh, Mommy's late.
1098
01:20:12,118 --> 01:20:14,617
- What time is it anyway?
- 12:30.
1099
01:20:14,652 --> 01:20:17,120
- That's promising.
- Ten bucks says he tries to kiss her.
1100
01:20:17,155 --> 01:20:20,525
That's a no-brainer. Of course, he'll try.
The real question is whether she lets him.
1101
01:20:20,560 --> 01:20:23,528
- Okay, ten bucks she lets him.
- You're on.
1102
01:20:23,563 --> 01:20:26,197
Well, I had a good time
tonight.
1103
01:20:26,232 --> 01:20:30,190
Yeah, I did too.
I, uh...
1104
01:20:31,169 --> 01:20:33,171
I have a confession
to make though.
1105
01:20:33,206 --> 01:20:35,671
Uh...
1106
01:20:35,706 --> 01:20:37,840
Uh, I've...
1107
01:20:37,875 --> 01:20:40,545
I've never answered
an ad before.
1108
01:20:40,580 --> 01:20:44,538
Uh, I lost a poker bet.
1109
01:20:44,615 --> 01:20:48,608
No.
1110
01:20:48,719 --> 01:20:52,188
But I'm glad I did.
But I...
1111
01:20:52,223 --> 01:20:55,458
I have a little confession
myself.
1112
01:20:55,493 --> 01:20:59,486
My boys placed the ad behind my back.
1113
01:21:00,798 --> 01:21:03,199
- You're kidding.
- No.
1114
01:21:03,234 --> 01:21:05,201
- I had a great time.
- No. Really?
1115
01:21:05,236 --> 01:21:08,706
Yeah, they did this.
They're so worried I have no...
1116
01:21:08,741 --> 01:21:11,441
social life.
1117
01:21:11,476 --> 01:21:14,479
- Ten dollars.
- No way, man. She ain't gonna kiss him.
1118
01:21:14,514 --> 01:21:18,472
- Just watch.
- Shut up.
1119
01:21:24,822 --> 01:21:27,457
Dan, I just...
I want to tell...
1120
01:21:27,492 --> 01:21:31,485
I went along with this because
it's been a while for me.
1121
01:21:32,563 --> 01:21:34,849
It's been quite a while.
1122
01:21:34,884 --> 01:21:37,100
But, um, I'm not sure...
1123
01:21:37,135 --> 01:21:40,738
I really want to get involved
with anybody just yet.
1124
01:21:40,773 --> 01:21:44,275
Does this mean
I don't get any lasagna?
1125
01:21:44,310 --> 01:21:47,529
Oh, yeah.
1126
01:21:47,564 --> 01:21:50,713
Bye.
1127
01:21:50,748 --> 01:21:52,715
Oh, my God!
1128
01:21:52,750 --> 01:21:56,554
- Jesus, what are you guys doing up?
- Sorry.
1129
01:21:56,589 --> 01:21:58,521
Why, is it late?
1130
01:21:58,556 --> 01:22:02,527
- How was it, Mom?
- It was nice, you know.
1131
01:22:02,562 --> 01:22:04,494
- "Nice"?
- Yeah.
1132
01:22:04,529 --> 01:22:06,597
What, as in like
"Let's just be friends" nice?
1133
01:22:06,632 --> 01:22:09,734
Well, you know,
I don't know.
1134
01:22:09,769 --> 01:22:12,802
But we'll see.
1135
01:22:12,837 --> 01:22:15,606
- You know, there's a lot more letters.
- Good night, Nick.
1136
01:22:15,641 --> 01:22:17,608
- Good night, Mom.
- Good night, baby.
1137
01:22:17,643 --> 01:22:19,742
Good night, Mom.
1138
01:22:19,777 --> 01:22:21,744
That's right.
Pay up.
1139
01:22:21,779 --> 01:22:25,772
Mom, could you
loan me ten dollars?
1140
01:22:34,959 --> 01:22:38,690
Hi. Kids, I'm sorry I'm late.
1141
01:22:38,725 --> 01:22:42,422
I got stuck over at C.P.E. 2.
1142
01:22:42,733 --> 01:22:46,726
Where are your violins?
1143
01:22:54,245 --> 01:22:57,715
- What's the matter?
- We heard you got fired.
1144
01:22:57,750 --> 01:23:01,708
You what?
1145
01:23:03,454 --> 01:23:07,447
They don't want music anymore.
1146
01:23:14,332 --> 01:23:16,299
Is it true?
1147
01:23:16,334 --> 01:23:19,470
- Come into the office, Roberta.
- It's true? You're firing me?
1148
01:23:19,505 --> 01:23:22,440
It wasn't me, Roberta.
The Board of Ed cut the budget.
1149
01:23:22,475 --> 01:23:24,640
The district had to comply.
1150
01:23:24,675 --> 01:23:28,412
As of the end of this term,
the violin program has been excessed.
1151
01:23:28,447 --> 01:23:30,446
"Excessed"?
1152
01:23:30,481 --> 01:23:33,449
They specifically said
that my violin program has to go?
1153
01:23:33,484 --> 01:23:36,520
They slashed the budget! Music and
art programs got hit the worst.
1154
01:23:36,555 --> 01:23:39,557
- Yeah, what about Dennis's classes?
- Uh, I'm tenured, Roberta.
1155
01:23:39,592 --> 01:23:41,457
Yeah. When was this
decided anyway?
1156
01:23:41,492 --> 01:23:44,712
Things happened very quickly.
I wanted to tell you myself.
1157
01:23:44,747 --> 01:23:47,897
- I can't believe this is happening!
- Why not? You are a sub.
1158
01:23:47,932 --> 01:23:51,901
- Your position has never been permanent.
- Hey, Dennis, just smile!
1159
01:23:51,936 --> 01:23:54,472
- This is the happiest day of your life, isn't it?
- Come into the office.
1160
01:23:54,507 --> 01:23:58,488
You are not helping.
1161
01:23:58,523 --> 01:24:02,469
Come on.
1162
01:24:03,347 --> 01:24:06,651
- There must be some way that we can fight this.
- Fight it with what?
1163
01:24:06,686 --> 01:24:10,321
I don't have any other extra programs
I can give them instead.
1164
01:24:10,356 --> 01:24:13,656
I see. I see.
1165
01:24:13,691 --> 01:24:17,295
After ten years, after 1,400 kids
have learned the violin,
1166
01:24:17,330 --> 01:24:19,214
this is just
an "extra program."
1167
01:24:19,249 --> 01:24:21,063
You know I don't
feel that way,
1168
01:24:21,098 --> 01:24:23,934
and you know damn well I've been
standing by you all these years!
1169
01:24:23,969 --> 01:24:26,302
You think I haven't noticed
what you've done for these kids?
1170
01:24:26,337 --> 01:24:29,106
- Then do something!
- I have been on this phone for the past three days...
1171
01:24:29,141 --> 01:24:31,440
trying to do something!
1172
01:24:31,475 --> 01:24:34,377
They're sick of hearing my voice!
Believe me...
1173
01:24:34,412 --> 01:24:37,480
there are other people around here
I would much rather get rid of,
1174
01:24:37,515 --> 01:24:41,508
but as far as the board is concerned,
violin classes are not a priority!
1175
01:24:43,421 --> 01:24:47,414
I don't have
the power here, Roberta.
1176
01:24:48,826 --> 01:24:52,129
I am so sorry.
1177
01:26:37,134 --> 01:26:41,127
Please sit.
1178
01:26:43,674 --> 01:26:47,667
This beautiful concert
that you just heard...
1179
01:26:48,679 --> 01:26:50,880
could be
the very last concert...
1180
01:26:50,915 --> 01:26:54,049
of the East Harlem Violin Program.
1181
01:26:54,084 --> 01:26:58,077
The Board of Ed and the district
superintendent think that music...
1182
01:26:58,689 --> 01:27:02,057
isn't important
for our kids.
1183
01:27:02,092 --> 01:27:05,895
But they are wrong,
1184
01:27:05,930 --> 01:27:09,567
and they're gonna get a big fight.
1185
01:27:32,089 --> 01:27:34,190
Why do the parents have to meet here?
1186
01:27:34,225 --> 01:27:37,094
- You should be using the vacuum
cleaner, by the way. I got it.
1187
01:27:37,129 --> 01:27:41,087
Oh, God, somebody's early.
1188
01:27:41,699 --> 01:27:45,692
- Hello, Assunta. How are you?
- Well, I'd be a lot better...
1189
01:27:46,570 --> 01:27:49,607
- if my daughter had a job next year.
- Well, so would I.
1190
01:27:49,642 --> 01:27:52,074
- Ma.
Sorry I'm early, but, um...
1191
01:27:52,109 --> 01:27:55,579
I figured we'd need
a little extra time to set up.
1192
01:27:55,614 --> 01:27:59,114
Beware of Greeks
bearing you-know-what.
1193
01:27:59,149 --> 01:28:01,851
Mommy, will you mind taking Allegra
for a walk right now please?
1194
01:28:01,886 --> 01:28:04,955
- You are having a meeting here tonight, right?
Parents and teachers? - Yes.
1195
01:28:04,990 --> 01:28:07,157
- Get down, get down.
Come on, Allegra. Let's go.
1196
01:28:07,192 --> 01:28:10,259
- Take it from me,
- Good-bye.
1197
01:28:10,294 --> 01:28:12,563
If you want to get parents to help you
with something, you got to feed them.
1198
01:28:12,598 --> 01:28:15,264
Do you have a cutting board for these?
1199
01:28:15,299 --> 01:28:19,292
And if you think
parents are bad, teachers are worse.
1200
01:28:19,670 --> 01:28:21,772
Believe me, I know.
I was a teacher.
1201
01:28:21,807 --> 01:28:24,573
That's why I brought snacks.
1202
01:28:24,608 --> 01:28:27,877
- Wow.
- Gets them every time.
1203
01:28:27,912 --> 01:28:31,280
Uh, you didn't expect me
to bring homemade, did you?
1204
01:28:31,315 --> 01:28:35,308
- No, I didn't...
- Good, because my husband begs me to stay out of the kitchen.
1205
01:28:39,723 --> 01:28:43,716
- I didn't expect you to be here at all.
- Why not?
1206
01:28:44,962 --> 01:28:47,965
We got to figure out a way
to fight this.
1207
01:28:48,000 --> 01:28:50,132
And after ten years,
I don't know,
1208
01:28:50,167 --> 01:28:53,571
I just can't imagine walking down
those hallways and not hearing that...
1209
01:28:53,606 --> 01:28:56,307
off-key, nails-on-blackboard
violin music.
1210
01:28:58,943 --> 01:29:02,936
Thank you.
1211
01:29:03,347 --> 01:29:07,340
- Ma. Ma, get some...
- I'll tell you this.
1212
01:29:08,586 --> 01:29:10,553
If this was
a downtown problem,
1213
01:29:10,588 --> 01:29:12,389
they would take care of it tomorrow.
1214
01:29:12,424 --> 01:29:15,124
Absolutely right.
1215
01:29:15,159 --> 01:29:17,061
They don't realize how much
this program helps our kids.
1216
01:29:17,096 --> 01:29:19,948
Simon is our third child
to study with Roberta.
1217
01:29:19,983 --> 01:29:22,765
James is premed.
April is valedictorian.
1218
01:29:22,800 --> 01:29:25,801
- Now that says something.
- Nobody knows that.
1219
01:29:25,836 --> 01:29:28,922
We should inundate the board and the
district with letters. I mean, flood them.
1220
01:29:28,957 --> 01:29:32,009
It doesn't matter how many letters you
send them. It's just not in the budget.
1221
01:29:32,044 --> 01:29:34,778
- What if we raise the money ourselves?
- Oh, they wouldn't object.
1222
01:29:34,813 --> 01:29:37,179
What if you did a benefit concert?
1223
01:29:37,214 --> 01:29:41,150
We could raise a batch of money
from the ticket sales,
1224
01:29:41,185 --> 01:29:44,887
and the concert itself could
be great publicity for the program.
1225
01:29:44,922 --> 01:29:48,915
It can't just be me and the kids, I don't
think, not if you're gonna charge money.
1226
01:29:48,993 --> 01:29:51,393
Perhaps I could persuade Arnold
to play with you and the kids.
1227
01:29:51,428 --> 01:29:55,421
- And, well, maybe he can get
another violinist too.
1228
01:29:56,033 --> 01:29:58,000
Itzhak Perlman, perhaps.
1229
01:29:58,035 --> 01:30:01,005
Itzhak Perlman?
Arnold and... Arnold would do this?
1230
01:30:01,040 --> 01:30:03,005
Itzhak Perlman?
1231
01:30:03,040 --> 01:30:05,074
And Arnold... Would they
do this, though?
1232
01:30:05,109 --> 01:30:07,142
Yes, Arnold and Itzhak
are very good friends.
1233
01:30:07,177 --> 01:30:09,144
Seriously, you think they would?
- Yes, yes.
1234
01:30:09,179 --> 01:30:13,172
And we could rent a place like the
92nd Street "Y." It's perfect for this.
1235
01:30:13,717 --> 01:30:17,454
- It seats about 900 people.
- Nine hundred would be more than enough.
1236
01:30:17,489 --> 01:30:21,123
And if we charge between
$50 and $100 a ticket, then...
1237
01:30:21,158 --> 01:30:23,493
That could raise you enough
to reinstate your program for a year.
1238
01:30:23,528 --> 01:30:25,794
That's a very... That's a great idea.
1239
01:30:25,829 --> 01:30:28,397
- That's a lot of money, Roberta.
- It'll be fun.
1240
01:30:28,432 --> 01:30:31,367
If you can get us the fellows.
1241
01:30:31,402 --> 01:30:35,395
Beg him. Do whatever
you need to do.
1242
01:30:35,973 --> 01:30:39,966
- Hi.
- Well, I have some good news and some great news.
1243
01:30:40,978 --> 01:30:43,447
We're in five different papers.
1244
01:30:45,883 --> 01:30:49,876
Oh, my... Oh, my God! Oh, my God!
1245
01:31:07,237 --> 01:31:10,172
Itzhak, it's Arnold.
1246
01:31:10,207 --> 01:31:12,141
You know,
the other fiddler.
1247
01:31:12,176 --> 01:31:15,913
I have something
to propose to you.
1248
01:31:17,915 --> 01:31:21,179
Let's break all the rules
1249
01:31:21,214 --> 01:31:24,444
Come on, baby
Me and you
1250
01:31:26,724 --> 01:31:30,717
- Thank you.
- Okay, good luck.
1251
01:31:35,332 --> 01:31:38,546
Let's break all the rules
1252
01:31:38,581 --> 01:31:41,761
Come on, baby
Me and you
1253
01:31:58,188 --> 01:32:00,889
Hey!
1254
01:32:00,924 --> 01:32:04,917
Everybody, listen to me.
Pay attention. Fall in.
1255
01:32:05,129 --> 01:32:08,363
You people
are my very best...
1256
01:32:08,398 --> 01:32:11,333
beginning and advanced
violin students,
1257
01:32:11,368 --> 01:32:15,105
and that's why you have been chosen
to be in the Fiddlefest.
1258
01:32:15,140 --> 01:32:19,098
Because I trust that
you can handle this pressure.
1259
01:32:19,910 --> 01:32:22,746
This is gonna be a lot of work,
a lot, a lot of work!
1260
01:32:22,781 --> 01:32:25,547
People have already
bought tickets to this thing,
1261
01:32:25,582 --> 01:32:28,018
and we are not gonna be here
in the fall if, you know,
1262
01:32:28,053 --> 01:32:30,020
they all run screaming
to the box office...
1263
01:32:30,055 --> 01:32:32,189
and want their money back,
okay?
1264
01:32:32,224 --> 01:32:34,156
So you gotta be good!
1265
01:32:34,191 --> 01:32:36,859
- "Bach's Minuet 1"?
- Yes, that's right.
1266
01:32:36,894 --> 01:32:39,296
Because people are gonna be
paying good money for this concert.
1267
01:32:39,331 --> 01:32:41,296
They don't want
to hear "Twinkle."
1268
01:32:41,331 --> 01:32:45,324
Okay. Now, on the second page of
your music, you will see a contract.
1269
01:32:46,436 --> 01:32:50,239
I need you and I need your parents
to sign that...
1270
01:32:50,274 --> 01:32:54,267
because that promises me you are gonna
be there at each and every rehearsal.
1271
01:32:54,411 --> 01:32:58,180
- Every Saturday and Sunday?
- Every Saturday and Sunday...
1272
01:32:58,215 --> 01:33:01,351
- and nighttime rehearsals
during the week.
1273
01:33:01,386 --> 01:33:03,921
Oh, yes!
We have six weeks, people!
1274
01:33:03,956 --> 01:33:06,421
Six weeks to this concert.
All right?
1275
01:33:06,456 --> 01:33:09,124
That's not enough time.
We can't do it all in school.
1276
01:33:09,159 --> 01:33:12,462
I'm thinking, maybe, we're gonna come
in early before school in the mornings.
1277
01:33:12,497 --> 01:33:16,064
Come in early...
1278
01:33:16,099 --> 01:33:19,536
No, that's what it's gonna take. Have
you ever heard of Navy SEAL training?
1279
01:33:19,571 --> 01:33:22,907
- No.
- Well, this is gonna be Roberta's String Training.
1280
01:33:22,942 --> 01:33:26,243
- It's gonna be tough. It's gonna be rough.
- Hi, Roberta.
1281
01:33:26,278 --> 01:33:29,144
Oh, Naeem! Oh!
1282
01:33:29,179 --> 01:33:31,446
Great!
I'm so glad you came.
1283
01:33:31,481 --> 01:33:34,367
- Roberta!
- Guadalupe, is that you? Oh.
1284
01:33:34,402 --> 01:33:37,219
Oh, I'm good, I'm good.
1285
01:33:37,254 --> 01:33:39,221
Now, I'm grea...
That's not Lucy.
1286
01:33:39,256 --> 01:33:43,249
Oh! Oh, guys, this is so great.
1287
01:33:43,660 --> 01:33:46,997
- And DeSean? You're a monster. You're huge!
- How you doing?
1288
01:33:47,032 --> 01:33:50,990
You grew a little.
1289
01:33:51,034 --> 01:33:53,936
You guys,
you grew a little bit.
1290
01:33:53,971 --> 01:33:57,735
Okay, these are four of my... not my
best students, but my first students.
1291
01:33:57,770 --> 01:34:01,500
- They've agreed to come and play
in the concert with you guys.
1292
01:34:03,413 --> 01:34:07,150
I'm trying to tell them how hard
they're gonna have to work. All right?
1293
01:34:07,185 --> 01:34:10,287
Take it from me,
you gotta work your butts off.
1294
01:34:10,322 --> 01:34:14,280
Six weeks to this concert.
1295
01:34:39,182 --> 01:34:41,701
Hey, Carlos, where you going?
We got a game, remember?
1296
01:34:41,736 --> 01:34:44,221
- Yeah, but I can't make it.
- What are you talking about?
1297
01:34:44,256 --> 01:34:46,288
Look, I just can't make it.
1298
01:34:46,323 --> 01:34:50,027
What? Do you have a date
with the violin teacher?
1299
01:34:50,062 --> 01:34:54,020
Yeah, I do.
Give me that.
1300
01:35:04,541 --> 01:35:07,943
More bow!
1301
01:35:07,978 --> 01:35:09,945
Stop, stop,
stop, stop, stop!
1302
01:35:09,980 --> 01:35:13,150
My God, you sound...
Is anybody practicing at all?
1303
01:35:13,185 --> 01:35:16,285
How can we practice?
We're rehearsing all the time.
1304
01:35:16,320 --> 01:35:19,688
- Oh, that's funny. You think
that's funny, Stephanie?
1305
01:35:19,723 --> 01:35:23,727
You think the 400 people that have
bought tickets so far are gonna think...
1306
01:35:23,762 --> 01:35:27,720
You think Itzhak Perlman is gonna
think it's funny?
1307
01:35:28,065 --> 01:35:31,335
I'm not trying
to beat you kids up.
1308
01:35:31,370 --> 01:35:33,302
I'm really not.
1309
01:35:33,337 --> 01:35:35,304
But I know two things.
1310
01:35:35,339 --> 01:35:37,572
One: If this program
disappears next year,
1311
01:35:37,607 --> 01:35:41,600
you're gonna look around, and you're
gonna really, really miss it.
1312
01:35:44,081 --> 01:35:48,074
Two: If you have
a hand in saving it,
1313
01:35:49,052 --> 01:35:52,020
each one of you,
1314
01:35:52,055 --> 01:35:54,324
you're gonna feel
real good.
1315
01:35:54,359 --> 01:35:56,325
Real good.
1316
01:35:56,360 --> 01:36:00,353
Boy, that will be better than any lesson
I can teach you in class.
1317
01:36:00,497 --> 01:36:04,490
It's gonna be worth it,
so please hang in there with me.
1318
01:36:06,236 --> 01:36:10,073
Oh, you know, I cannot believe
I ever agreed to do this!
1319
01:36:10,108 --> 01:36:11,773
These kids are never
gonna be ready.
1320
01:36:11,808 --> 01:36:15,545
You should hear the Bach double.
It's a complete disaster.
1321
01:36:15,580 --> 01:36:18,113
- Good morning.
- Good morning.
1322
01:36:18,148 --> 01:36:20,484
The good news is the tickets
are selling like hotcakes.
1323
01:36:20,519 --> 01:36:22,786
The bad news is the kids
sound like sh...
1324
01:36:22,821 --> 01:36:26,273
- There's more bad news.
- What?
1325
01:36:26,308 --> 01:36:29,691
- We've lost the "Y."
- What?
1326
01:36:29,726 --> 01:36:31,693
They had a flood.
A water heater burst.
1327
01:36:31,728 --> 01:36:35,132
The concert hall was damaged,
and they've canceled all events.
1328
01:36:35,167 --> 01:36:36,598
Until when?
1329
01:36:36,633 --> 01:36:39,735
- Until further notice.
- Oh, no, no, no.
1330
01:36:39,770 --> 01:36:43,407
This can't happen. We've sold tickets.
We've done publicity.
1331
01:36:43,442 --> 01:36:46,041
We have a concert
in three weeks.
1332
01:36:46,076 --> 01:36:49,413
I've been on the phone
all morning calling other theaters.
1333
01:36:49,448 --> 01:36:53,406
Nothing's available.
1334
01:37:08,165 --> 01:37:11,566
- Come on.
- The teacher's late.
1335
01:37:11,601 --> 01:37:15,404
You know, I think she should
be dropped, don't you?
1336
01:37:15,439 --> 01:37:19,432
- Yeah, I don't know if we should let her play in Fiddlefest.
- Yeah.
1337
01:37:34,191 --> 01:37:37,744
Check it out.
Here you go, youngster.
1338
01:37:37,779 --> 01:37:41,263
- Yeah.
- Hey, somebody gave us money!
1339
01:37:41,298 --> 01:37:44,835
Stop. No, hold it.
Are you guys kidding me?
1340
01:37:44,870 --> 01:37:47,204
You have
to have more bow.
1341
01:37:47,239 --> 01:37:49,504
And you gotta go
to the frog.
1342
01:37:49,539 --> 01:37:52,674
You guys sound terrible.
I can't believe how terrible you sound.
1343
01:37:52,709 --> 01:37:56,244
- You're gonna make everybody
sick to their stomachs.
1344
01:37:56,279 --> 01:37:59,216
They're gonna pay $ 1,000 a ticket,
and you're gonna make them throw up.
1345
01:37:59,251 --> 01:38:03,209
Carlos...
you imitating me?
1346
01:38:03,420 --> 01:38:07,413
If you're imitating me, you should
do it right. Stand up straight.
1347
01:38:08,925 --> 01:38:11,077
Put that violin up.
Higher, higher.
1348
01:38:11,112 --> 01:38:13,230
Look at your feet.
All crooked.
1349
01:38:13,265 --> 01:38:15,764
Come on, continue.
1350
01:38:15,799 --> 01:38:18,266
That's okay.
You can take it from here.
1351
01:38:18,301 --> 01:38:21,703
Yeah. He's right, you know?
You do sound terrible,
1352
01:38:21,738 --> 01:38:24,841
and you are gonna make everybody sick
to their stomachs.
1353
01:38:24,876 --> 01:38:27,609
Rachel! I can't believe
you're late. Hurry up.
1354
01:38:27,644 --> 01:38:31,637
- I need to talk to you.
- All right, go on in, everybody.
1355
01:38:31,815 --> 01:38:34,182
Start on the Minuet 1, okay?
1356
01:38:34,217 --> 01:38:38,210
I'll be there in a minute.
Hurry up, hurry up. Go, go, go, go, go.
1357
01:38:40,157 --> 01:38:42,124
What's up?
1358
01:38:42,159 --> 01:38:44,828
We're moving away.
1359
01:38:44,863 --> 01:38:47,497
You're moving?
Where?
1360
01:38:47,532 --> 01:38:50,929
It's a secret.
1361
01:38:50,964 --> 01:38:54,326
My father...
1362
01:38:54,504 --> 01:38:57,524
has been hurting my mom.
1363
01:38:57,559 --> 01:39:00,509
So we have to get away.
1364
01:39:00,544 --> 01:39:04,537
Has he been hurting you too?
1365
01:39:06,816 --> 01:39:09,819
I'm sorry
about Juilliard...
1366
01:39:09,854 --> 01:39:13,812
and about the concert.
1367
01:39:14,991 --> 01:39:18,984
What? No. I'm not gonna take your
violin. That's yours. You keep that.
1368
01:39:19,262 --> 01:39:21,731
- No, I don't want it.
- You can't give this up.
1369
01:39:21,766 --> 01:39:25,724
It's a very
important part of you.
1370
01:39:50,393 --> 01:39:52,827
Do the kids know we lost the "Y"?
1371
01:39:52,862 --> 01:39:54,996
- No.
- We gotta find a place.
1372
01:39:55,031 --> 01:39:58,835
- What about the Bronx?
- What about... What about Cleveland?
1373
01:39:58,870 --> 01:40:00,802
We can have it
in Cleveland.
1374
01:40:00,837 --> 01:40:03,004
Mom, no one's gonna go
to the Bronx.
1375
01:40:03,039 --> 01:40:05,408
You gotta have it at one
of the schools. It'll be smaller...
1376
01:40:05,443 --> 01:40:07,409
I can't have it
at a school because...
1377
01:40:07,444 --> 01:40:09,512
- there will not be enough money raised.
- "Enough money."
1378
01:40:09,547 --> 01:40:11,680
No, because it's too small.
1379
01:40:11,715 --> 01:40:13,883
- Then just postpone it.
- I can't postpone it.
1380
01:40:13,918 --> 01:40:16,019
- Why not?
- Because Steinhardt is booked.
1381
01:40:16,054 --> 01:40:18,420
Perlman's booked
all summer long.
1382
01:40:18,455 --> 01:40:21,458
It's not gonna work.
1383
01:40:24,294 --> 01:40:28,031
Roberta! It's me! Are you there?
1384
01:40:28,066 --> 01:40:30,732
What is she doing here?
1385
01:40:30,767 --> 01:40:34,760
Hello, hello. I have good news!
Really good news!
1386
01:40:35,338 --> 01:40:37,340
Arnold got a call from
his friend Wally Schurer...
1387
01:40:37,375 --> 01:40:39,307
who heard about us
losing the "Y,"
1388
01:40:39,342 --> 01:40:41,710
and he wanted to see
how he could help.
1389
01:40:41,745 --> 01:40:44,314
Then Wally had this brilliant idea
and called his friend Isaac Stern,
1390
01:40:44,349 --> 01:40:46,281
and it's all arranged.
1391
01:40:46,316 --> 01:40:48,285
We have a new place
for Fiddlefest.
1392
01:40:48,320 --> 01:40:51,755
- Where?
- Carnegie Hall.
1393
01:40:51,790 --> 01:40:54,491
Oh, my God!
1394
01:40:56,726 --> 01:40:58,693
- Are you kidding me?
- No.
1395
01:40:58,728 --> 01:41:02,048
Oh, my God! Oh, my God!
Oh! Oh, my...
1396
01:41:02,083 --> 01:41:05,333
Isn't this terrific?
1397
01:41:05,368 --> 01:41:07,837
- It's fantastic!
- It's huge!
1398
01:41:07,872 --> 01:41:10,307
- You're a genius.
- Thank you.
1399
01:41:10,342 --> 01:41:13,043
Whoa!
That's fantastic!
1400
01:41:13,078 --> 01:41:15,710
- Oh, jeez.
- What?
1401
01:41:15,745 --> 01:41:17,712
- We can't play at Carnegie Hall.
- Mom!
1402
01:41:17,747 --> 01:41:19,749
- No, I mean, you know...
- Yeah, you can.
1403
01:41:19,784 --> 01:41:23,742
- Mom.
- It's fantastic.
1404
01:42:05,028 --> 01:42:07,947
Amazing sound, isn't it?
1405
01:42:07,982 --> 01:42:10,832
You must be Roberta.
1406
01:42:10,867 --> 01:42:13,702
- Mr. Stern.
- I was working upstairs...
1407
01:42:13,737 --> 01:42:16,504
and I thought I'd come down
and just welcome you.
1408
01:42:16,539 --> 01:42:18,940
- It's so nice to have you here
in this house.
1409
01:42:18,975 --> 01:42:22,112
Thank you very much
for your help bringing us here.
1410
01:42:22,147 --> 01:42:25,127
Let me show you something.
1411
01:42:25,162 --> 01:42:28,107
If you're very,
very quiet...
1412
01:42:29,519 --> 01:42:32,533
listen and you can hear
Tchaikovsky...
1413
01:42:32,568 --> 01:42:35,547
conducting
the opening concert in 1891.
1414
01:42:38,528 --> 01:42:41,764
And if you listen over there,
you'll hear Jascha Heifetz.
1415
01:42:41,799 --> 01:42:44,966
If you listen over there,
you'll hear Sergey Rachmaninoff.
1416
01:42:45,001 --> 01:42:48,994
And right over here is where
Vladimir Horowitz played on his piano.
1417
01:42:50,540 --> 01:42:54,144
And they're all here
in the walls...
1418
01:42:54,179 --> 01:42:57,112
to welcome all
who come here.
1419
01:42:57,147 --> 01:42:59,681
- This is what Carnegie is for,
- Yeah.
1420
01:42:59,716 --> 01:43:02,936
And we are so happy that you
and the children are coming.
1421
01:43:02,971 --> 01:43:06,156
I'm very, very grateful
that you're giving us a chance.
1422
01:43:06,191 --> 01:43:09,057
- I want to ask you a favor.
- Mm-hmm.
1423
01:43:09,092 --> 01:43:13,085
Could I, with a couple of friends,
come and join with you and the kids?
1424
01:43:13,830 --> 01:43:16,798
- We'd love to help.
- Really?
1425
01:43:16,833 --> 01:43:19,235
That would be...
That would be fantastic.
1426
01:43:19,270 --> 01:43:21,536
Well, we'd love
to be part of it.
1427
01:43:21,571 --> 01:43:25,206
Oh, my God, yes.
I mean, yeah, that would be...
1428
01:43:25,241 --> 01:43:28,978
You do such special work.
It's just a way of saying thank you.
1429
01:43:29,013 --> 01:43:32,849
And don't worry.
It will work out. I promise you.
1430
01:43:32,884 --> 01:43:34,984
From your mouth to God's ear.
1431
01:43:44,661 --> 01:43:45,727
Which earrings?
1432
01:43:45,762 --> 01:43:48,998
- Here.
- I'm not gonna wear earrings, Ma. I'm gonna play the violin.
1433
01:43:49,033 --> 01:43:51,566
- At Carnegie Hall.
- Get me two more violins.
1434
01:43:51,601 --> 01:43:53,603
- You can't go to Carnegie Hall...
Ma, you got two already.
1435
01:43:53,638 --> 01:43:57,057
- How many emergencies can there be?
- Get... three.
1436
01:43:57,092 --> 01:44:00,477
And make sure that, um,
two of them are half size.
1437
01:44:00,512 --> 01:44:02,444
Five, six, seven, eight, nine...
1438
01:44:02,479 --> 01:44:04,446
Lexi, will you call
the car company?
1439
01:44:04,481 --> 01:44:06,483
Mom, they're not gonna
forget to send the car. It will be here.
1440
01:44:06,518 --> 01:44:08,751
- Make sure that, that they're gonna...
- Mom.
1441
01:44:08,786 --> 01:44:11,519
- Yeah?
- What are you doing? Mom...
1442
01:44:11,554 --> 01:44:13,788
- I'm trying to straighten up.
- Mom, you're insane, you know that?
1443
01:44:13,823 --> 01:44:17,760
- It's okay, though. Come on, just get dressed.
- Hang up your nightgown.
1444
01:44:17,795 --> 01:44:19,961
Okay. I'll put
this last one in.
1445
01:44:19,996 --> 01:44:22,131
- I think I'm gonna forget it.
- No, you are not.
1446
01:44:22,166 --> 01:44:25,702
You're gonna be just fine.
Look here.
1447
01:44:25,737 --> 01:44:29,072
Beautiful. Beautiful.
1448
01:44:29,107 --> 01:44:31,074
Ah, Maria.
1449
01:44:33,643 --> 01:44:37,013
I'll be down in a minute!
1450
01:44:39,015 --> 01:44:40,982
Yes!
1451
01:44:41,017 --> 01:44:43,985
Mommy! Ma!
1452
01:44:44,020 --> 01:44:47,255
My God, I caught
the hem on my heel,
1453
01:44:47,290 --> 01:44:50,159
and I can't thread the needle
because my hand is shaking.
1454
01:44:50,194 --> 01:44:52,560
Here.
1455
01:44:52,595 --> 01:44:56,032
- It's not time. It can't be time.
- It's time.
1456
01:44:56,067 --> 01:45:00,025
I'll sew it in the car.
1457
01:45:04,674 --> 01:45:06,641
Oh, my gosh!
1458
01:45:06,676 --> 01:45:08,294
I told you they'd send a car.
1459
01:45:08,329 --> 01:45:09,878
- Hi, Roberta!
- Hi!
1460
01:45:09,913 --> 01:45:11,214
Hi, Mrs. Johnson.
1461
01:45:11,249 --> 01:45:13,181
Thank you.
1462
01:45:13,216 --> 01:45:16,951
Give me that skirt.
1463
01:45:16,986 --> 01:45:19,756
- There it is.
- Oh, that's not so bad.
1464
01:45:19,791 --> 01:45:23,749
Thank you, Ma.
1465
01:45:24,260 --> 01:45:26,828
Don't worry about it.
You rip, I sew.
1466
01:45:26,863 --> 01:45:29,866
Not just for that.
For getting me out of bed.
1467
01:45:29,901 --> 01:45:33,069
Oh, don't thank me.
Thank Charles.
1468
01:45:33,104 --> 01:45:35,937
What? Why Charles?
1469
01:45:35,972 --> 01:45:39,965
If he hadn't left you,
none of this would have happened.
1470
01:45:44,881 --> 01:45:48,874
Well, thank you, Charles.
1471
01:45:49,786 --> 01:45:53,779
Okay, okay, okay, okay!
1472
01:45:58,394 --> 01:46:01,931
- Vanessa's missing in action.
- Oh, my God. Did you call her mother and her father?
1473
01:46:01,966 --> 01:46:04,400
- You know, it's two separate places...
- No answer at either!
1474
01:46:04,435 --> 01:46:07,869
- They stole the car.
- What?
1475
01:46:07,904 --> 01:46:11,307
- And the violin was in the car.
- Oh, no. You okay? Nick! Lexi!
1476
01:46:11,342 --> 01:46:14,410
- I need an extra violin!
- Done. It's done.
1477
01:46:14,445 --> 01:46:16,644
Oh, congratulations.
1478
01:46:16,679 --> 01:46:18,681
- It is so beautiful.
- Carnegie Hall.
1479
01:46:18,716 --> 01:46:20,648
- I know.
- Hi.
1480
01:46:20,683 --> 01:46:22,685
Thanks for coming on time, buddy.
1481
01:46:28,725 --> 01:46:32,729
It is you.
Oh, my gosh.
1482
01:46:32,764 --> 01:46:34,729
Congratulations.
1483
01:46:34,764 --> 01:46:38,757
I knew you'd get here, sooner or later.
1484
01:46:40,236 --> 01:46:42,403
Well, thanks.
1485
01:46:42,438 --> 01:46:45,008
I'm just glad
I'm here to see it.
1486
01:46:45,043 --> 01:46:48,123
I'm really glad you are too.
1487
01:46:48,158 --> 01:46:51,203
- Break a leg.
- Thanks.
1488
01:46:51,280 --> 01:46:53,982
Can I have your attention,
please?
1489
01:46:54,017 --> 01:46:58,010
This is the five-minute call.
We now have five minutes.
1490
01:46:58,054 --> 01:47:01,990
Oh.
1491
01:47:02,025 --> 01:47:06,018
Galahad.
Thank you so much.
1492
01:47:06,763 --> 01:47:08,663
- You all right?
- Yeah.
1493
01:47:08,698 --> 01:47:11,834
- You're glowing.
- Oh... well, it's terror.
1494
01:47:11,869 --> 01:47:15,737
Thank you.
1495
01:47:15,772 --> 01:47:18,072
If I get through this night...
1496
01:47:18,107 --> 01:47:20,943
Okay, everybody!
Everybody, hey! Come here!
1497
01:47:24,814 --> 01:47:27,183
I just need your attention
for a second.
1498
01:47:27,218 --> 01:47:30,685
Can't see you all.
Okay?
1499
01:47:30,720 --> 01:47:34,713
All right, I just want you all to take
a second... and just breathe, okay?
1500
01:47:36,059 --> 01:47:39,060
Deep breath.
1501
01:47:39,095 --> 01:47:42,463
That's good.
1502
01:47:42,498 --> 01:47:46,491
Ten years ago,
Roberta Guaspari-Demetras...
1503
01:47:46,736 --> 01:47:49,939
walked into my office
because she needed a job.
1504
01:47:49,974 --> 01:47:53,142
And, because
she had a vision...
1505
01:47:53,177 --> 01:47:55,109
that any child...
1506
01:47:55,144 --> 01:47:57,912
could learn
to play the violin,
1507
01:47:57,947 --> 01:48:01,884
together we created
the East Harlem Violin Program,
1508
01:48:01,919 --> 01:48:05,154
through which more than
a thousand students...
1509
01:48:05,189 --> 01:48:07,789
have expanded
their vision...
1510
01:48:07,824 --> 01:48:11,817
of what is possible
in their lives.
1511
01:48:12,829 --> 01:48:16,822
When a program like this is cut,
our children's future is compromised.
1512
01:48:18,534 --> 01:48:22,527
I want to thank each of you
for your generous support,
1513
01:48:23,339 --> 01:48:27,332
and I sincerely hope
that you enjoy the concert.
1514
01:48:28,411 --> 01:48:32,404
Thank you.
1515
01:48:34,417 --> 01:48:36,384
Listen to me.
1516
01:48:36,419 --> 01:48:39,956
I would like you all to play...
1517
01:48:39,991 --> 01:48:42,957
from your heart.
1518
01:48:42,992 --> 01:48:44,892
Do you understand me?
1519
01:48:44,927 --> 01:48:47,029
Play like I know you can play.
1520
01:48:47,064 --> 01:48:49,097
Don't look at the audience.
1521
01:48:49,132 --> 01:48:53,125
Watch me.
You do not have to be afraid.
1522
01:48:54,337 --> 01:48:58,330
You are going to be really,
really wonderful tonight.
1523
01:49:01,344 --> 01:49:05,337
Just play from here.
1524
01:49:06,182 --> 01:49:09,585
I'm so proud of you.
1525
01:49:14,123 --> 01:49:16,090
Ladies and gentlemen,
1526
01:49:16,125 --> 01:49:18,928
the children of the East Harlem
Violin Program,
1527
01:49:18,963 --> 01:49:22,921
led by their teacher
Roberta Guaspari.
1528
01:51:21,484 --> 01:51:25,315
Ladies and gentlemen, please welcome
a man who has long been considered...
1529
01:51:25,350 --> 01:51:29,147
the most sought-after and accomplished
fiddler in Nashville, Mark O'Connor.
1530
01:52:42,798 --> 01:52:45,801
Yeah!
1531
01:52:48,704 --> 01:52:50,671
Ladies and gentlemen,
1532
01:52:50,706 --> 01:52:53,525
as a conclusion to this evening's
wonderful concert,
1533
01:52:53,560 --> 01:52:56,310
we present to you a group
of international artists...
1534
01:52:56,345 --> 01:53:00,338
who have united in support
of the East Harlem Violin Program.
1535
01:53:00,683 --> 01:53:04,320
It is our great pleasure
to introduce to you: Michael Tree,
1536
01:53:04,355 --> 01:53:06,856
Charles Veal, Jr.,
1537
01:53:06,891 --> 01:53:09,323
Arnold Steinhardt,
1538
01:53:09,358 --> 01:53:12,194
Karen Briggs,
Itzhak Perlman,
1539
01:53:12,229 --> 01:53:15,131
Isaac Stern,
Sandra Park,
1540
01:53:15,166 --> 01:53:18,034
Diane Monroe,
Joshua Bell,
1541
01:53:18,069 --> 01:53:20,101
and Mark O'Connor.
1542
01:53:20,136 --> 01:53:23,204
At the piano,
Jonathan Feldman.
1543
01:53:23,239 --> 01:53:25,206
Performing their unique
ensemble version...
1544
01:53:25,241 --> 01:53:29,234
of Bach's Concerto in D Minor
for Two Violins.
1545
01:55:42,378 --> 01:55:46,371
Bravo!
1546
01:56:06,735 --> 01:56:10,728
Come, come,
come, come, come!
1547
01:56:16,312 --> 01:56:19,682
That's my daughter.
That's my daughter.
1548
01:56:19,717 --> 01:56:23,675
And bow.
1549
01:57:15,471 --> 01:57:19,464
When we play the violin, we play
right across those holes because...
1550
01:57:19,541 --> 01:57:21,877
that's where it resonates,
that's where the sound is nice.
1551
01:57:21,912 --> 01:57:24,831
Okay, we're gonna talk
about the bow again.
1552
01:57:24,866 --> 01:57:27,750
- Who remembers what this is?
- Ooh, I know!
1553
01:57:27,785 --> 01:57:29,383
- Yes?
- Frog hair.
1554
01:57:29,418 --> 01:57:32,755
It's... "Frog hair"?
Did you ever see a frog with hair?
1555
01:57:32,790 --> 01:57:34,755
No.
1556
01:57:34,790 --> 01:57:37,291
- No. So what is it?
- Horsehair?
1557
01:57:37,326 --> 01:57:39,995
H-Horse's hair.
That's right, that's right.
1558
01:57:40,030 --> 01:57:43,344
But he's right.
There is a frog here somewhere.
1559
01:57:43,379 --> 01:57:46,658
Let him answer.
1560
01:57:47,369 --> 01:57:49,770
That's right.
That's a frog.
1561
01:57:49,805 --> 01:57:53,440
See him? His little eye?
1562
01:57:53,475 --> 01:57:57,468
Okay, now why do they use horsehair?
Does anybody know?
1563
01:57:58,480 --> 01:58:00,714
- Yes?
- It's strong and soft.
1564
01:58:00,749 --> 01:58:02,716
Because it's strong.
A horse's tail...
1565
01:58:02,751 --> 01:58:05,853
The hair is very strong,
and it's very soft.
1566
01:58:05,888 --> 01:58:09,124
That's nice because
when we put the bow on the string,
1567
01:58:09,159 --> 01:58:13,117
it makes a lovely sound.
1568
01:58:31,847 --> 01:58:34,548
You'll never know
1569
01:58:34,583 --> 01:58:38,576
What you've done for me
1570
01:58:38,721 --> 01:58:42,714
What your faith in me
1571
01:58:43,158 --> 01:58:47,151
Has done for my soul
1572
01:58:48,864 --> 01:58:50,831
And you'll never know
1573
01:58:50,866 --> 01:58:54,859
The gift you've given me
1574
01:58:55,471 --> 01:58:59,464
I'll carry it with me
1575
01:58:59,608 --> 01:59:02,142
Yeah, yeah
1576
01:59:02,177 --> 01:59:05,163
Through the days ahead
1577
01:59:05,198 --> 01:59:08,115
I think of Days before
1578
01:59:08,150 --> 01:59:12,143
You made me hope
for something better
1579
01:59:12,554 --> 01:59:16,558
- Yes, you did
- And made me reach for something more
1580
01:59:16,593 --> 01:59:18,878
You taught me to run
1581
01:59:18,913 --> 01:59:21,128
You taught me to fly
1582
01:59:21,163 --> 01:59:25,156
Helped me
to free the me inside
1583
01:59:25,734 --> 01:59:29,727
Helped me hear
the music of my heart
1584
01:59:30,005 --> 01:59:33,876
- Helped me hear the music of my heart
- Yeah, yeah
1585
01:59:33,911 --> 01:59:37,811
You opened my eyes
You opened the door
1586
01:59:37,846 --> 01:59:41,839
- To something I'd never known before
- Ooh, ooh
1587
01:59:43,585 --> 01:59:46,521
- And your love
- Your love
1588
01:59:46,556 --> 01:59:50,003
Is the music
of my heart
1589
01:59:50,038 --> 01:59:53,451
The music of my heart
1590
01:59:53,595 --> 01:59:55,829
You were the one
1591
01:59:55,864 --> 01:59:59,857
- Always on my side
- Always on my side
1592
02:00:00,602 --> 02:00:04,595
- Always standing by
- Always standing by
1593
02:00:05,040 --> 02:00:09,033
Seeing me through
1594
02:00:10,546 --> 02:00:14,539
You were the song
that always made me sing
1595
02:00:16,518 --> 02:00:18,519
I'm singing this for you
1596
02:00:18,554 --> 02:00:22,547
I'm singing this
for you, baby
1597
02:00:23,225 --> 02:00:26,226
Everywhere I go
1598
02:00:26,261 --> 02:00:28,829
I'll think
of where I've been
1599
02:00:28,864 --> 02:00:32,857
- Think of where I've been
- And of the one who knew me better
1600
02:00:34,002 --> 02:00:38,006
Than anyone
ever will again
1601
02:00:38,041 --> 02:00:40,459
You taught me to run
1602
02:00:40,494 --> 02:00:42,843
You taught me to fly
1603
02:00:42,878 --> 02:00:46,871
Helped me
to free the me inside
1604
02:00:47,149 --> 02:00:51,142
Helped me hear
the music of my heart
1605
02:00:51,286 --> 02:00:55,023
Helped me hear
the music of my heart
1606
02:00:55,058 --> 02:00:57,257
You opened my eyes
1607
02:00:57,292 --> 02:00:59,595
- You opened the door
- You opened the door
1608
02:00:59,630 --> 02:01:02,898
To something
I'd never known before
1609
02:01:02,933 --> 02:01:05,866
- Oh
- And your love
1610
02:01:05,901 --> 02:01:09,894
Your love
is the music of my heart
1611
02:01:10,839 --> 02:01:14,243
Music of my heart
1612
02:01:14,278 --> 02:01:16,944
Your love
1613
02:01:16,979 --> 02:01:20,972
Helped me hear
the music of my heart
1614
02:01:22,985 --> 02:01:26,978
Hey, yeah
1615
02:01:27,656 --> 02:01:30,557
What you taught me
1616
02:01:30,592 --> 02:01:34,228
Only your love
could ever teach me
1617
02:01:34,263 --> 02:01:38,256
You got through where
no one could reach me
1618
02:01:38,600 --> 02:01:42,593
Before
1619
02:01:43,005 --> 02:01:46,998
Because you always
saw in me
1620
02:01:47,276 --> 02:01:51,269
All the best
that I could be
1621
02:01:51,613 --> 02:01:55,606
It was you
who set me free
1622
02:01:57,286 --> 02:01:59,655
You taught me to run
1623
02:01:59,690 --> 02:02:01,989
You taught me to fly
1624
02:02:02,024 --> 02:02:06,017
- Helped me to free the me inside
- Me inside
1625
02:02:06,295 --> 02:02:10,288
Helped me hear
the music of my heart
1626
02:02:10,632 --> 02:02:14,603
Helped me hear
the music of my heart
1627
02:02:14,638 --> 02:02:16,973
You taught me to run
1628
02:02:17,008 --> 02:02:19,273
You taught me to fly
1629
02:02:19,308 --> 02:02:23,301
- Helped me to free the me inside
- Me inside
1630
02:02:23,779 --> 02:02:27,772
- Helped me hear the music of my heart
- Music of my heart
1631
02:02:28,183 --> 02:02:31,018
Helped me hear
the music of my heart
1632
02:02:31,053 --> 02:02:33,622
- Hey, hey, hey, hey
- You opened my eyes
1633
02:02:33,657 --> 02:02:36,156
- You opened the door
- Opened the door
1634
02:02:36,191 --> 02:02:40,184
- To something I'd never known before
- Never, never found before
1635
02:02:41,330 --> 02:02:43,597
And your love
1636
02:02:43,632 --> 02:02:47,625
Is the music of my heart
1637
02:02:48,070 --> 02:02:52,063
- Music of my heart
- Music of my heart
1638
02:02:52,207 --> 02:02:54,308
Is the music of
1639
02:02:54,343 --> 02:02:58,336
- My heart
- My heart
130523
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.