Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:50,500 --> 00:00:55,437
Oh God!
2
00:01:04,115 --> 00:01:06,913
Someone murdered him
in such a classy apartment
3
00:01:06,984 --> 00:01:08,679
l don't know what to say...
4
00:01:10,087 --> 00:01:13,614
He was such a nice man
They killed him...
5
00:01:13,724 --> 00:01:17,023
Nothing's been stolen
l don't know the motive
6
00:01:17,128 --> 00:01:21,997
No one is safe these days
They were so happy...!
7
00:01:26,338 --> 00:01:29,501
What will l do
without you, my son?
8
00:01:34,579 --> 00:01:35,603
My dear...
9
00:01:42,087 --> 00:01:43,145
Oh God!
10
00:01:45,324 --> 00:01:48,987
l had such wonderful
dreams for you!
11
00:02:17,224 --> 00:02:18,350
Ram?
12
00:02:21,562 --> 00:02:22,722
Ram!
13
00:03:07,477 --> 00:03:09,604
Janani...Janani?
14
00:04:17,016 --> 00:04:19,883
Madam, don't do it
Listen to me, please
15
00:04:38,739 --> 00:04:40,366
ls curd rice enough
for this afternoon?
16
00:04:40,441 --> 00:04:41,999
Anything's fine, mom
17
00:04:46,046 --> 00:04:47,479
Aren't you late for school?
18
00:04:48,215 --> 00:04:50,410
There's still time, dad
The last bell's only at 8.45
19
00:04:50,518 --> 00:04:52,281
Do you have to
wait for the last bell?
20
00:04:52,354 --> 00:04:54,379
And get yourfeet off the table!
21
00:04:56,124 --> 00:05:01,221
Son, l've packed chicken curry
and fish fry for lunch
22
00:05:01,329 --> 00:05:03,422
ls this enough or do you want
something crunchy with it?
23
00:05:03,531 --> 00:05:04,589
No thanks, mom
This is enough
24
00:05:04,699 --> 00:05:07,224
Okay, make sure you eat...
don't give it all away to yourfriends
25
00:05:08,036 --> 00:05:10,732
She's asking you not to share
What are you looking at?
26
00:05:11,374 --> 00:05:14,104
Will anyone believe
that he's my son?
27
00:05:14,176 --> 00:05:15,507
Mom, drop Sumi in school
28
00:05:15,578 --> 00:05:17,307
Just for today,
l have special class
29
00:05:17,413 --> 00:05:20,143
- lt's only 5 minutes, take her!
- She's not even ready yet, mom
30
00:05:22,752 --> 00:05:24,049
Here!
31
00:05:26,422 --> 00:05:29,687
Ram! lt looks like it will rain
Go and get dropped in the car
32
00:05:29,792 --> 00:05:31,726
lf l go in the car,
l'll get no respect, mom
33
00:05:31,995 --> 00:05:33,622
At least put on a raincoat
34
00:05:34,164 --> 00:05:36,655
A raincoat!? What happens
to my 'image' then?
35
00:05:36,733 --> 00:05:38,633
l'll reach school
before it rains
36
00:05:59,991 --> 00:06:00,958
Excuse me!
37
00:06:02,493 --> 00:06:03,482
Excuse me, may l help?
38
00:06:03,594 --> 00:06:07,121
Thanks, l've been trying for so long
l haven't been able to fix it
39
00:06:07,498 --> 00:06:12,333
These cycle chains are like that!
But all girls sit and ride them
40
00:06:17,042 --> 00:06:18,737
- Done
- Thanks!
41
00:06:21,146 --> 00:06:24,547
- Which school?!
- Thank you
42
00:06:40,000 --> 00:06:44,232
Hey! Which school's uniform
is maroon with white checks?
43
00:06:44,337 --> 00:06:47,534
- l think it's AVM, dude
- Dumbo, AVM's green and white
44
00:06:47,607 --> 00:06:48,574
Right?
45
00:06:49,576 --> 00:06:51,976
Do you know, da?
Maroon with white checks?
46
00:06:52,078 --> 00:06:53,477
Why do you want to know?
47
00:06:53,580 --> 00:06:56,071
- Shut up
- l think it's Bala Laka Lok
48
00:06:56,183 --> 00:06:57,616
No, no...
49
00:06:58,219 --> 00:07:00,687
lt's Vidyaniketan
My sister studies there
50
00:07:00,788 --> 00:07:02,221
Does she at least look good?
51
00:07:02,323 --> 00:07:03,756
Why did you even
talk to that monkey?
52
00:07:03,824 --> 00:07:06,384
Like you are some
'great looker'! Get lost!!
53
00:07:06,727 --> 00:07:10,026
Do we have to pick up
this old man?
54
00:07:11,565 --> 00:07:12,589
Where are you taking me?
55
00:07:12,666 --> 00:07:14,964
lt's a big deal that
l even brought you along
56
00:07:15,036 --> 00:07:16,094
Shut up and wait
57
00:07:16,471 --> 00:07:19,099
Yuck! l can only see
boys coming out
58
00:07:19,975 --> 00:07:22,466
- Maybe she left
- Who, dude?
59
00:07:23,178 --> 00:07:25,703
ln the morning, in the rain,
on the road, l saw her
60
00:07:25,981 --> 00:07:28,950
Oh! Magic moment
first sight...love
61
00:07:29,151 --> 00:07:32,086
Nice figure, checking out
Maybe tomorrow love
62
00:07:33,121 --> 00:07:35,214
- Nice
- Thanks
63
00:07:37,226 --> 00:07:40,024
Dude, that's her
Look! That's the girl
64
00:07:40,163 --> 00:07:45,191
- She's not that great, dude
- Not the shortie, the tall one!
65
00:07:45,401 --> 00:07:46,493
Look to your left
66
00:07:46,569 --> 00:07:48,093
l was talking
about the tall one only
67
00:07:48,204 --> 00:07:50,229
The shortie actually
looks good, dude
68
00:07:52,708 --> 00:07:54,539
Did you listen to the songs
from 'Kushi' movie?
69
00:07:54,644 --> 00:07:58,045
All the boys are singing
that ''Hug me, hug me'' song
70
00:07:58,148 --> 00:07:59,172
What is it?
71
00:07:59,550 --> 00:08:00,642
What?
72
00:08:04,054 --> 00:08:06,215
Turn around and bend
Turn around!
73
00:08:06,290 --> 00:08:08,315
Girls looking at you
is something great, bro
74
00:08:08,392 --> 00:08:09,689
They are not looking
They are glaring
75
00:08:09,793 --> 00:08:11,590
She's laughing
76
00:08:11,662 --> 00:08:13,186
She's leaving!
77
00:08:13,330 --> 00:08:14,763
Bro, climb on! Quick!
78
00:08:14,998 --> 00:08:17,159
Let's follow her
and find out where she lives
79
00:08:17,234 --> 00:08:19,065
- Come!
- l have project work, l'm going
80
00:08:19,170 --> 00:08:21,297
What a loser!
Come, we'll go
81
00:08:22,407 --> 00:08:26,309
Bye, Sumi!
Go carefully!
82
00:08:27,745 --> 00:08:30,111
- Did you study about electronics?
- l haven't even started as yet!
83
00:08:30,215 --> 00:08:32,240
We have a test on Friday
l'm scared
84
00:08:32,784 --> 00:08:34,547
ls there a revision test on Thursday?
85
00:08:34,619 --> 00:08:40,489
Oh God!
Oh!
86
00:08:40,559 --> 00:08:43,653
Do these 2 not ride
their cycles at all?
87
00:08:44,263 --> 00:08:47,323
We might as well walk for this
88
00:08:47,399 --> 00:08:48,730
Shut up and come!
89
00:08:54,540 --> 00:08:56,132
Dude, let me give you an idea
90
00:08:56,208 --> 00:08:58,108
From tomorrow,
we'll follow them from here
91
00:08:58,210 --> 00:09:00,041
I have asked for a Scooter
so many times
92
00:09:00,112 --> 00:09:01,010
Started your lament?
93
00:09:01,081 --> 00:09:02,378
''You have to go to the U.S,
We must save money for that''
94
00:09:02,449 --> 00:09:04,246
Same lecture, daily!
95
00:09:04,484 --> 00:09:08,420
- l don't even want to go to the U.S
- l'd go happily if l were you
96
00:09:16,396 --> 00:09:21,595
- Yuck! She attends extra classes!
- l know, right?
97
00:09:22,069 --> 00:09:23,593
We made a mistake!
98
00:09:23,704 --> 00:09:26,036
We should have
followed her sister instead!
99
00:09:26,340 --> 00:09:29,207
We'd know where she stays then!
100
00:09:30,511 --> 00:09:33,309
No, dude
This is better than that
101
00:09:37,718 --> 00:09:39,686
Dude, listen to me!
102
00:09:39,754 --> 00:09:42,245
Don't do what
you intend doing
103
00:09:56,705 --> 00:09:59,697
Now l'll be reading the revision
results forthe week
104
00:09:59,808 --> 00:10:01,776
l'll call you all one by one
Come and take it
105
00:10:02,044 --> 00:10:04,512
lt's a big deal that
l even come to school
106
00:10:04,681 --> 00:10:07,514
And you made me
come and sit here!
107
00:10:08,151 --> 00:10:12,019
You should be...
get lost!
108
00:10:13,189 --> 00:10:16,022
- This boy's actually studying, man!
- Don't feel bad, bro
109
00:10:16,125 --> 00:10:18,059
l deserve it all!
110
00:10:23,099 --> 00:10:25,192
Who'd cry if she didn't
come to tuition class?
111
00:10:26,503 --> 00:10:28,494
- This is the right class, isn't it?
- Yeah
112
00:10:28,572 --> 00:10:30,335
- We've come to the right place?
- Yeah
113
00:10:30,407 --> 00:10:33,672
- We didn'tjoin a wrong class?
- No, no dude, please!
114
00:10:35,012 --> 00:10:38,743
Look, you can come
sit next to this girl
115
00:10:39,016 --> 00:10:41,507
l don't want any girl, let me go
116
00:10:42,319 --> 00:10:43,980
What will you do
at home anyway?
117
00:10:45,190 --> 00:10:46,487
Shut it!
118
00:10:53,632 --> 00:10:55,224
Brilliant!
119
00:11:22,228 --> 00:11:26,494
- Thank you, sir!
- Thank you, sir!
120
00:11:56,164 --> 00:11:57,392
Why are you stopping here?
121
00:11:57,498 --> 00:12:01,229
Do your relatives
live here or something?
122
00:12:15,017 --> 00:12:17,781
l don't know
where she's taking me next!
123
00:12:21,023 --> 00:12:22,581
What are you doing?
Come here!
124
00:12:23,759 --> 00:12:25,021
You are in 12th grade
125
00:12:25,094 --> 00:12:26,493
And you still don't know
how to wear a tie
126
00:12:26,628 --> 00:12:29,495
When will you learn
all these basic things, Ram?
127
00:12:34,504 --> 00:12:35,266
Thank you, sir
Thank you, sir
128
00:12:35,405 --> 00:12:37,339
Why are you late?
The VP's going to yell!
129
00:12:37,407 --> 00:12:38,431
lt was dad's fault!
130
00:12:38,508 --> 00:12:40,339
He kept going on all sentimentally
about ties and everything
131
00:12:40,443 --> 00:12:41,671
At least your dad
knows what a tie is
132
00:12:41,745 --> 00:12:45,112
My dad thinks it's a hand-kerchief
and puts it in his pocket!
133
00:12:45,215 --> 00:12:46,477
Brilliant, dude!
134
00:12:48,752 --> 00:12:50,811
The 2 fields are at
right angles to each
135
00:12:51,088 --> 00:12:52,988
Electric field
and Magnetic field!
136
00:12:53,057 --> 00:12:59,986
So...hey! You!
Yes, you! Get up!
137
00:13:00,097 --> 00:13:01,496
Get up, get up, l say!
138
00:13:02,366 --> 00:13:04,300
Not you, son,
you sit down
139
00:13:04,402 --> 00:13:07,428
Next to him! You!
Get up!
140
00:13:07,538 --> 00:13:10,405
Buffalo! l'm talking to you!
You don't know how to get up?
141
00:13:10,475 --> 00:13:13,467
- Me, sir?
- Why the doubt? Get up
142
00:13:14,346 --> 00:13:16,246
Define electric dipole
143
00:13:20,819 --> 00:13:23,151
Tell me! You are
wriggling around like noodles...
144
00:13:23,255 --> 00:13:24,722
We don't have time for this
145
00:13:24,790 --> 00:13:27,782
Tell me...Look at his face!
Like an old 5 paise coin
146
00:13:28,059 --> 00:13:31,290
Tell me, now!
Don't you know?
147
00:13:31,364 --> 00:13:32,126
l don't know, sir
148
00:13:32,198 --> 00:13:33,756
You shake your head so quickly
when it comes to not knowing
149
00:13:34,033 --> 00:13:35,364
Buffalo! Why did you come here?
150
00:13:35,435 --> 00:13:37,596
Your mind has to be here
when l take class
151
00:13:37,703 --> 00:13:40,194
You came to study, didn't you?
Or did you come to look at girls?
152
00:13:40,306 --> 00:13:43,275
- Damage!
- Sit down, sit down!
153
00:13:43,342 --> 00:13:46,539
These people come here for fun
And l'm wasting chalk pieces for this
154
00:13:46,612 --> 00:13:50,207
Next time you pay for
the chalk piece yourself
155
00:13:50,550 --> 00:13:51,574
Janani!
156
00:13:54,688 --> 00:13:56,246
l'm coming, mom!
Why are you doing this?
157
00:13:56,323 --> 00:13:59,258
- l can plait my own hair
- l'm sure...come, sit down
158
00:13:59,326 --> 00:14:01,590
Sit down, l'm late
l have to go to the US Embassy
159
00:14:01,662 --> 00:14:03,755
Who's going to cry
if we don't go?
160
00:14:04,031 --> 00:14:06,591
Just 'cos your sister has settled
down there doesn't mean we should
161
00:14:07,601 --> 00:14:12,038
You do your job and
get 90% in your exams
162
00:14:12,639 --> 00:14:16,097
You focus on doing just that
l know what's best for you
163
00:14:20,048 --> 00:14:22,141
- Good evening!
- Good evening, sir
164
00:14:23,551 --> 00:14:25,542
All of you have come
earlier than me for once
165
00:14:25,620 --> 00:14:26,450
lt's very surprising
166
00:14:26,521 --> 00:14:27,488
- Sit down
- Sir, you are late!
167
00:14:27,555 --> 00:14:28,749
Who was that? Buffalo!
168
00:14:28,823 --> 00:14:32,020
Today we'll talk about
energy released in fission
169
00:14:32,126 --> 00:14:34,356
Let us calculate the amount of
170
00:14:34,430 --> 00:14:35,761
-We could have come
10 minutes later, dude
171
00:14:35,831 --> 00:14:37,196
Buffalo! Don't you know
how to say 'excuse me'?
172
00:14:37,266 --> 00:14:38,290
Excuse me, sir
173
00:14:38,367 --> 00:14:41,768
Yes, say it after coming into class!
How will these boys ever learn?
174
00:15:02,325 --> 00:15:05,488
Talk to me!
Bro! Look at me!
175
00:15:05,762 --> 00:15:07,320
Get lost!
176
00:15:08,498 --> 00:15:12,764
Look they've come
Don't know where they'll turn
177
00:15:15,238 --> 00:15:19,231
Don't come this way again!
Aiya! What kind of look is that?
178
00:15:25,550 --> 00:15:30,385
Hey! Get up!
What are you looking at?
179
00:15:30,588 --> 00:15:33,386
l've been noticing you
for a few days now
180
00:15:34,559 --> 00:15:40,020
Not you, buffalo, you sit
You! Get up
181
00:15:43,235 --> 00:15:46,762
- State Gauss law! Answer me
- Gauss law, sir?
182
00:15:46,838 --> 00:15:48,203
Then what?
Your mother-in-law?
183
00:15:48,273 --> 00:15:50,798
- Yes, Gauss law!
- He doesn't know
184
00:15:51,043 --> 00:15:53,204
Gauss's law, also known as
Gauss's flux theorem is a law...
185
00:15:53,278 --> 00:15:56,441
... relating to the distribution of electric
charge to the resulting electric field
186
00:15:56,548 --> 00:15:59,711
lt also states that the electric flux
through any closed surface...
187
00:15:59,786 --> 00:16:02,277
...is proportional to
the enclosed electric charge
188
00:16:02,355 --> 00:16:05,722
-Anything else, sir?
- Very good! Sit down
189
00:16:06,025 --> 00:16:08,186
Don't sit next to him!
He'll spoil you
190
00:16:08,328 --> 00:16:10,626
Make him sit next to her
lt'll be easier
191
00:16:10,730 --> 00:16:12,357
- Did you pay the fees, son?
- Yes, sir
192
00:16:12,465 --> 00:16:15,992
Wonderful! And this buffalo
hasn't paid for 3 months!
193
00:16:16,069 --> 00:16:17,331
Where's the money
for my chalk piece?
194
00:16:17,403 --> 00:16:18,802
lt's a big deal that
l'm even coming here, sir!
195
00:16:19,039 --> 00:16:21,030
Who's asking you to come?
l'm asking you not to come!
196
00:16:21,141 --> 00:16:23,234
l'll pay your tuition fees!
Take it and leave!
197
00:16:23,310 --> 00:16:25,710
l'm standing here and screaming
And he's not even paying attention to me!
198
00:16:25,813 --> 00:16:28,281
All of this happens
when you try to get a girl, dude
199
00:16:28,349 --> 00:16:29,646
Take down notes
200
00:16:30,117 --> 00:16:33,814
These teachers pick
on boys for time pass
201
00:16:34,088 --> 00:16:38,548
Senthil, tell him not to drag me along
with him and ruin my studies also
202
00:16:38,626 --> 00:16:39,615
Don't joke!
You and studies?!
203
00:16:39,694 --> 00:16:41,628
She looks beautiful
in a uniform, doesn't she?
204
00:16:41,696 --> 00:16:43,789
That day you said she looked
better in casual wear
205
00:16:44,032 --> 00:16:45,659
- Uh oh, Did She hear us?
- What happened?
206
00:16:46,101 --> 00:16:48,467
- Wait for 2 minutes, l'll come
- Why?
207
00:16:48,536 --> 00:16:50,265
- Just Wait
- Bro, it worked! Let's leave now
208
00:16:50,338 --> 00:16:52,465
Janani, Janani!
209
00:16:55,043 --> 00:16:57,307
Let's stand 5 steps
away from here
210
00:16:59,547 --> 00:17:02,710
- Hi
- Your name is Ram, isn't it?
211
00:17:06,689 --> 00:17:09,419
Why do you follow me
wherever l go?
212
00:17:10,793 --> 00:17:14,092
Listen Ram, this kind of
coming wherever l go
213
00:17:14,163 --> 00:17:16,131
...and waiting for me
to leave is bad, don't do it
214
00:17:16,198 --> 00:17:17,790
lf someone sees it
and tells people at home
215
00:17:18,000 --> 00:17:21,731
...it'll become a big issue
So...l hope you understand
216
00:17:22,005 --> 00:17:24,667
- Okay?
- One minute...
217
00:17:26,176 --> 00:17:29,703
l won't wait for you
or follow you or anything
218
00:17:31,048 --> 00:17:32,572
Just give me your phone number
219
00:17:36,353 --> 00:17:38,048
l'm talking to you so
decently about this
220
00:17:38,121 --> 00:17:39,748
And you are behaving
so indecently
221
00:17:39,823 --> 00:17:41,723
Understand...okay?
222
00:17:52,203 --> 00:17:54,228
You are making fun of me!
223
00:18:46,794 --> 00:18:48,762
lndia's #1 cement
224
00:18:49,096 --> 00:18:52,395
lndia's premium cement
Ram cements!
225
00:19:01,041 --> 00:19:03,475
- Good evening, sir
- Good evening students
226
00:19:05,514 --> 00:19:06,742
Go to page 133
227
00:19:07,182 --> 00:19:09,776
Why is that bench empty?
Which 'pain' hasn't come?
228
00:19:09,851 --> 00:19:11,216
- New guys, sir
- Oh okay
229
00:19:11,353 --> 00:19:15,289
Bridge rectifier
is shown in fig. 9.16
230
00:19:18,126 --> 00:19:22,256
D1 ...D2...D3 and D4
231
00:19:40,616 --> 00:19:48,716
Wow...wowwwww...wow!
232
00:19:48,826 --> 00:19:56,961
Wow...wowwwww...wow!
233
00:19:57,100 --> 00:20:05,337
On your lips, l see
a half-smile, honey
234
00:20:05,542 --> 00:20:09,979
That's enough...really!
235
00:20:10,081 --> 00:20:18,682
Your smile, my dearie
made my pulse race rapidly
236
00:20:18,790 --> 00:20:23,124
You made my darkness glow
237
00:20:23,194 --> 00:20:29,064
You humbled my ego
and made it bend and bow
238
00:21:02,736 --> 00:21:07,264
Profess your love to me
My kurinji flower...a rarity
239
00:21:07,340 --> 00:21:09,308
My love for you is true
240
00:21:09,442 --> 00:21:12,104
l will make sure
you will never feel blue!
241
00:21:20,187 --> 00:21:24,988
Till the ends of the earth
l'll follow you
242
00:21:25,092 --> 00:21:29,358
lf you just say yes
l'll give you the moon too
243
00:21:29,463 --> 00:21:33,695
l'll walk behind you
at the distance of your shadow
244
00:21:33,802 --> 00:21:37,294
That moment of idolatry
l captured as poetry
245
00:21:37,406 --> 00:21:42,036
Oh girl...my sweetie
honey bunch, come to me
246
00:21:42,144 --> 00:21:50,415
You etched your name in my soul
You made my pulse lose control
247
00:21:50,552 --> 00:21:54,682
You made my darkness glow
248
00:21:54,824 --> 00:22:00,660
You humbled my ego
and made it bend and bow
249
00:22:16,714 --> 00:22:21,276
Oh girl...my sweetie
sugar cube, come to me
250
00:22:21,385 --> 00:22:25,481
You etched your name
into my soul
251
00:22:25,589 --> 00:22:30,049
Oh girl...my sweetie
my nectarine, come to me
252
00:22:30,160 --> 00:22:34,529
You etched your name
into my heart
253
00:22:34,632 --> 00:22:36,657
Tell me that you love me
254
00:22:36,735 --> 00:22:38,999
You are my kurinji...a specialty!
255
00:22:39,104 --> 00:22:41,072
My love for you is always true
256
00:22:41,172 --> 00:22:42,764
l will make sure
you will never feel blue!
257
00:22:43,041 --> 00:22:52,541
Oh girl...my sweetie
258
00:23:10,336 --> 00:23:17,538
481-20-23
Not writing it down?
259
00:23:19,546 --> 00:23:22,106
Such things will get
imprinted naturally
260
00:23:52,113 --> 00:23:54,547
l think that's her dad
Let's get out of here
261
00:23:55,616 --> 00:23:57,743
What happened?
Why are you walking?
262
00:23:58,253 --> 00:23:59,151
Where's your cycle?
263
00:23:59,588 --> 00:24:01,055
There was a puncture
l left it at the sho-
264
00:24:01,156 --> 00:24:03,124
Okay, you go home, dear
l'll come
265
00:24:03,826 --> 00:24:07,557
- Go
- Dude, get out of here!
266
00:24:10,532 --> 00:24:13,831
Son, why are you
following that girl?
267
00:24:15,237 --> 00:24:17,296
No uncle, l was at tuition class
268
00:24:18,041 --> 00:24:21,807
-Are you with him?
- No sir, l came-
269
00:24:22,045 --> 00:24:23,706
Your parents struggled
send you to school
270
00:24:23,780 --> 00:24:25,714
And you follow girls
around like this
271
00:24:25,815 --> 00:24:28,682
Aren't you ashamed of
yourselves? Street rats...
272
00:24:28,751 --> 00:24:30,742
If I see you here again,
l won't let you go in 1 piece
273
00:24:30,854 --> 00:24:32,151
Get out of here!
274
00:24:48,639 --> 00:24:49,731
What is it, Sumi?
275
00:24:49,840 --> 00:24:53,105
We are late! Let me go!
l need to put my books in
276
00:25:36,522 --> 00:25:38,387
Why did you come here?
Go!
277
00:25:38,524 --> 00:25:40,583
l needed to say
something important
278
00:25:40,793 --> 00:25:42,727
lsn't the slap you got
yesterday enough?
279
00:25:43,130 --> 00:25:45,257
lf they see you here
you are dead...go!
280
00:25:45,365 --> 00:25:46,696
Just one little thing
281
00:25:48,502 --> 00:25:54,600
Pch! Okay wait outside
in that road next to class
282
00:25:54,675 --> 00:25:56,700
l'll come and talk to you
Okay?
283
00:25:57,110 --> 00:25:58,008
Okay!
284
00:25:58,412 --> 00:26:01,074
- 1 minute, 1 minute, 1 minute
- What?
285
00:26:07,455 --> 00:26:08,717
l love you
286
00:26:14,329 --> 00:26:16,559
Okay go, l'll see you
in the evening
287
00:26:16,664 --> 00:26:19,394
Okay
1 minute, 1 minute...1 minute
288
00:26:19,567 --> 00:26:25,506
-AiyO! What is it now?
- lf you could tell me you reciprocate...
289
00:26:26,208 --> 00:26:28,073
l'll tell you in the evening
GO!
290
00:26:28,244 --> 00:26:29,768
No no no, please
please tell me now
291
00:26:29,845 --> 00:26:32,746
ls this some new technique
to cornerthe girl outside her house
292
00:26:32,815 --> 00:26:34,146
And force her to say yes or no?
293
00:26:35,684 --> 00:26:37,777
lt's not that...in case you don't
294
00:26:37,853 --> 00:26:39,821
l don't have to wait
like an idiot in the evening?!
295
00:26:40,055 --> 00:26:40,714
That's why...
296
00:26:53,136 --> 00:26:55,127
l do love you
297
00:26:57,574 --> 00:27:00,805
- Now, go!
- Okay
298
00:27:20,331 --> 00:27:24,529
Dude...she said
okay to YOU?!
299
00:27:25,370 --> 00:27:29,101
l don't believe it!
lt's a medical miracle!
300
00:27:29,641 --> 00:27:33,077
l'm talking to you, dude
He usually never listens to me
301
00:27:33,178 --> 00:27:35,339
Today, he won't even
remember l'm here
302
00:27:38,750 --> 00:27:41,617
At least give me some money
for an auto! l'll go home!
303
00:27:41,720 --> 00:27:43,278
Please!
304
00:27:51,798 --> 00:27:53,732
- Hi
- Hi!
305
00:27:56,102 --> 00:27:57,592
That's what l thought
306
00:27:59,272 --> 00:28:01,797
We are like idiots
waiting around for them
307
00:28:02,175 --> 00:28:06,509
Listen, l haven't stood like this
and spoken to anyone before
308
00:28:06,579 --> 00:28:10,481
Yeah and l stand under trees
everyday and talk to different girls!
309
00:28:13,821 --> 00:28:21,091
- Why didn't you come for tuition?
- We are in love now? There's no point
310
00:28:23,731 --> 00:28:26,131
See, don't come near
my house again like that
311
00:28:26,200 --> 00:28:29,192
- lf my dad saw you...
- l already got slapped, remember?.
312
00:28:29,871 --> 00:28:35,605
Ram, l feel like all of this is a dream
313
00:28:36,511 --> 00:28:38,035
My dad is very strict, Ram
314
00:28:38,179 --> 00:28:40,807
And my mom's been trying
for 5 years for an U.S visa
315
00:28:40,882 --> 00:28:43,214
l will definitely go there
for higher studies
316
00:28:43,585 --> 00:28:47,783
Then you can't say
'she tricked me, ditched me'
317
00:28:48,624 --> 00:28:52,219
You can't scream at me, write
poetry and curse me and all that
318
00:28:54,363 --> 00:28:57,457
You'll come back, won't you?
l'll wait for you
319
00:29:06,442 --> 00:29:11,243
- Okay, l'm going now
- That's all?
320
00:29:14,284 --> 00:29:15,308
What else?
321
00:29:17,521 --> 00:29:19,512
There's not even
an ''l love you'' or anything
322
00:29:19,689 --> 00:29:21,520
l'll tell you when
l feel like saying it
323
00:29:21,825 --> 00:29:25,591
Then you don't
feel it now? Okay
324
00:29:36,774 --> 00:29:39,299
Will you take me
for a round on your bike?
325
00:29:41,212 --> 00:29:43,407
l like bike rides a lot
326
00:29:48,085 --> 00:29:50,315
Kumara!
327
00:29:50,421 --> 00:29:52,855
My man won't leave
without me
328
00:29:53,125 --> 00:29:54,456
Shall we go-
329
00:30:03,101 --> 00:30:06,366
- Go straight and then come back
- Go straight and don't come back please!
330
00:30:06,605 --> 00:30:08,630
That's my seat!
331
00:30:22,455 --> 00:30:24,423
Why are you braking at
speed breakers like that?
332
00:30:24,557 --> 00:30:28,118
You yell at us when we brake
and when we don't!
333
00:30:28,261 --> 00:30:30,126
How is a man to go
over a speed breaker then?
334
00:30:30,230 --> 00:30:32,790
Okay okay
Take an U-turn
335
00:30:42,343 --> 00:30:44,277
- ls that okay?
- Yes
336
00:31:04,533 --> 00:31:06,057
Let go of my cycle, you pig!
337
00:31:06,268 --> 00:31:08,133
Like it's some amazing cycle!
Get out of here!
338
00:31:08,203 --> 00:31:09,795
- Look at his face!
- What's wrong with my face?
339
00:31:09,905 --> 00:31:10,872
l'll look at it
340
00:31:38,835 --> 00:31:41,099
- Hello?
- l love you
341
00:31:43,173 --> 00:31:47,610
l love you too
l'll talk to you later?
342
00:31:47,711 --> 00:31:51,238
- Come up to your terrace
- What? No way!
343
00:31:51,648 --> 00:31:53,115
Come to the terrace
Okay? Bye!
344
00:31:53,183 --> 00:31:55,481
Ram, Ram! Wait!
345
00:32:03,461 --> 00:32:07,227
Crazy girl
l'm going up-
346
00:33:03,391 --> 00:33:04,585
Janani
347
00:33:06,327 --> 00:33:07,726
You freaked me out
Ram! What are you doing here?
348
00:33:07,795 --> 00:33:09,285
l came to see
how your terrace looks!
349
00:33:09,363 --> 00:33:11,661
lf someone sees you
it'll turn into a big problem
350
00:33:11,766 --> 00:33:13,529
l couldn't be
without seeing you, Janani
351
00:33:13,701 --> 00:33:15,532
Please Ram
Please get out of here
352
00:33:15,636 --> 00:33:19,538
lf someone comes, l'll die
Sumi's standing guard downstairs
353
00:33:19,608 --> 00:33:22,509
Super! lf someone comes
ask her to warn us
354
00:33:24,112 --> 00:33:27,707
Oh! Sorry...sorry...sorry
She can't speak, can she?
355
00:33:28,550 --> 00:33:30,745
She hasn't been able to
hear since she was a baby
356
00:33:30,819 --> 00:33:32,150
That's why
she doesn't talk
357
00:33:32,220 --> 00:33:35,189
But she lip reads and
understands what we say
358
00:33:35,624 --> 00:33:38,354
Oh! Like Ajith the actor
From the movie 'Vaali'
359
00:33:42,131 --> 00:33:44,326
No, l meant she can
understand easily...
360
00:33:44,667 --> 00:33:47,568
Yes, like Ajith from 'Vaali'
361
00:33:50,473 --> 00:33:53,567
Okay go Ram!
lt's very risky!
362
00:33:55,144 --> 00:33:59,444
Okay, l'll hold your hand
for 2 minutes and go
363
00:34:09,827 --> 00:34:11,692
Your '2 minutes' is up
Ram, now go
364
00:34:11,829 --> 00:34:14,195
1 minute...1 minute...1 minute
365
00:34:23,174 --> 00:34:26,610
- 1 minute's also over, Ram
- 30 seconds! Please!
366
00:34:26,711 --> 00:34:28,679
Ram, go Ram
367
00:34:30,582 --> 00:34:34,712
Janani, l feel like staying
with you forever
368
00:34:35,787 --> 00:34:37,311
Don't you feel that way?
369
00:34:38,523 --> 00:34:42,482
l do, Ram, l feel
like always being with you
370
00:34:43,496 --> 00:34:47,557
- But understand-
- That's enough
371
00:35:01,847 --> 00:35:02,609
Go
372
00:35:09,756 --> 00:35:11,621
1 more minute
373
00:35:22,102 --> 00:35:24,730
l'll see you at tuition tomorrow
Don't stand here, go!
374
00:35:26,407 --> 00:35:30,468
- Janani! l love you
- l love you too
375
00:35:37,318 --> 00:35:37,807
Sandhya...?
376
00:35:38,186 --> 00:35:39,312
And then?
377
00:35:40,054 --> 00:35:42,784
She kissed me on the cheek
and ran away
378
00:35:43,057 --> 00:35:45,787
With whom?
l mean, where did she go?
379
00:35:46,128 --> 00:35:47,789
- She went back home
- Why?
380
00:35:47,863 --> 00:35:50,161
- Bec-
- Ram!
381
00:35:51,500 --> 00:35:53,764
He never changes this walk of his!
382
00:35:55,871 --> 00:35:59,170
- Chemistry...12!
- Okay, sir
383
00:35:59,675 --> 00:36:01,643
You said you didn't study
and got 12 marks!
384
00:36:01,710 --> 00:36:02,608
Betrayer!
385
00:36:08,484 --> 00:36:11,544
- l feel strange, dude
- Why? Bad stomach?
386
00:36:12,622 --> 00:36:17,582
That's not it, da
Someone like me is in love
387
00:36:18,695 --> 00:36:21,823
I have seen it in the movies
I have seen it at the beach
388
00:36:22,065 --> 00:36:27,560
l've even seen it in our class
But now, l'm in love with a girl!
389
00:36:28,772 --> 00:36:30,535
- You know what the beauty is?
- What?
390
00:36:30,608 --> 00:36:32,803
She loves me too!
391
00:36:33,244 --> 00:36:36,042
- Kumaran!
- Go bro, you said you did well
392
00:36:37,715 --> 00:36:38,545
Sir!
393
00:36:38,682 --> 00:36:41,344
Why have you written
all the questions in the answer sheet?
394
00:36:41,452 --> 00:36:45,149
What the-! Why did you write
all the questions in your answer sheet?
395
00:36:45,456 --> 00:36:47,856
Sorry sir, his mistake!
He'll correct it next time, sir
396
00:36:48,393 --> 00:36:52,796
lt's all my bad luck!
You could've at least put some mark
397
00:36:53,331 --> 00:36:55,128
ls this what you meant
when you said you did well?
398
00:36:55,233 --> 00:36:58,100
Shut up! lt's all because of you
Don't provoke me
399
00:36:58,203 --> 00:37:01,502
- Ram!
- Yes, sir...why R after K?
400
00:37:04,276 --> 00:37:06,574
Here!
Maths - 7
401
00:37:06,678 --> 00:37:10,444
7, sir? Wow!
lt only totals to 5
402
00:37:10,650 --> 00:37:12,618
He doesn't know math himself
403
00:37:12,852 --> 00:37:17,084
- Maybe l should just marry her
- Oh good lord!
404
00:37:17,189 --> 00:37:18,679
- Ram!
- Sir!
405
00:37:26,632 --> 00:37:31,228
- Physics - 86
- Thank you, sir
406
00:37:31,471 --> 00:37:36,340
Wait...you get marks like 10 and 12
in other subjects but here you got 86!
407
00:37:36,743 --> 00:37:41,578
- l go for tuition class, sir
- ldiot! Attend class for all subjects
408
00:37:41,682 --> 00:37:43,547
But Janani has to do the same!!
409
00:37:43,617 --> 00:37:45,414
l'll go, sir, l'll go!
410
00:37:55,196 --> 00:37:56,561
- Hello?
- Hello?
411
00:37:57,065 --> 00:37:58,726
Mom, put the phone down
lt's for me!
412
00:37:58,833 --> 00:38:00,130
- Okay, son
- Hello?
413
00:38:00,201 --> 00:38:02,601
How many times do l yell
hello into the phone?
414
00:38:02,704 --> 00:38:04,763
My mom picked it up!
Have you left for tuition?
415
00:38:05,106 --> 00:38:08,542
That's why l called
l can't come today
416
00:38:10,244 --> 00:38:12,269
My dad suddenly planned
a trip to Tirupati
417
00:38:12,481 --> 00:38:15,473
l'm leaving right now
lt'll take 2-3 days to come back
418
00:38:16,485 --> 00:38:17,042
Janani...
419
00:38:17,119 --> 00:38:20,418
Janani! Whom are you talking to?
The car will be here in half an hour
420
00:38:20,489 --> 00:38:22,013
Your dad's yelling!
421
00:38:22,124 --> 00:38:24,684
No, mom...l'm asking Lavanya
to take notes for me in class
422
00:38:24,760 --> 00:38:27,228
- Hello?
- Come soon
423
00:38:28,564 --> 00:38:30,828
Okay, l can't talk now
l have to go
424
00:38:31,066 --> 00:38:33,057
l'll call you
from a PCO, okay?
425
00:38:33,169 --> 00:38:36,104
- Hello? Janani?
- l'll miss you
426
00:38:36,206 --> 00:38:37,673
- l'll miss you too
- Okay, bye!
427
00:38:37,741 --> 00:38:38,571
Hello!
428
00:39:01,399 --> 00:39:03,765
- Where are you going?
- Bathroom
429
00:39:03,834 --> 00:39:06,268
There's a bathroom in the hotel
Come, let's go!
430
00:39:09,473 --> 00:39:11,338
You are halfway
through your meal!
431
00:39:11,442 --> 00:39:15,037
- Hello?
- Sir, is your father there?
432
00:39:20,285 --> 00:39:22,845
- lt's for you
- l know!!
433
00:39:28,393 --> 00:39:29,360
Hello?
434
00:39:48,881 --> 00:39:50,712
- Hello? Janani?
- Ram?
435
00:39:55,389 --> 00:39:57,448
- l miss you
- l miss you too
436
00:39:57,624 --> 00:39:58,818
When will you come back?
437
00:39:59,126 --> 00:40:02,095
l keep staring at the phone
like an idiot!
438
00:40:02,229 --> 00:40:03,560
Ram, l can't talk for long
439
00:40:03,630 --> 00:40:05,621
Where are you calling from?
ls there a number?
440
00:40:05,799 --> 00:40:10,668
No, it's some Thirumala venkatam...
some guest house...
441
00:40:10,771 --> 00:40:12,762
You can't call here
442
00:40:13,140 --> 00:40:16,268
Janani? You know how much
l missed you these 2 days?
443
00:40:16,411 --> 00:40:17,810
- My mom asked me what l-
- Janani!
444
00:40:18,113 --> 00:40:20,479
Ram! My dad's calling me
l have to go! Love you, bye bye!
445
00:40:20,582 --> 00:40:21,606
Janani!
446
00:40:29,557 --> 00:40:30,581
Come silently
447
00:40:31,893 --> 00:40:33,827
You can't even get to T Nagar
without a license
448
00:40:34,095 --> 00:40:35,494
How can you
go to Tirupati?
449
00:40:38,267 --> 00:40:40,064
- Dad?
- What is it, da?
450
00:40:40,302 --> 00:40:42,133
l need to ask you
something important
451
00:40:44,306 --> 00:40:48,572
- lt's a 'life matter', dad
- What 'life matter' could you have?
452
00:40:49,812 --> 00:40:52,804
l need to go to Tirupati, dad
Kumaran's people are going
453
00:40:53,182 --> 00:40:56,413
- That's why l thought l'd also go
- Why all of a sudden?
454
00:40:56,485 --> 00:40:59,716
l wanted to pray to God to
make me pass my 12th grade, dad
455
00:41:00,423 --> 00:41:03,517
You don't need all that
You can study well and pass, now go
456
00:41:04,861 --> 00:41:05,828
Hello?
457
00:41:07,531 --> 00:41:10,625
l've tried calling him 5 times
His dad keeps picking up the phone
458
00:41:11,668 --> 00:41:14,535
ldiot...l wonder
where he's roaming around
459
00:41:16,506 --> 00:41:18,497
We circumambulated the temple
and came here
460
00:41:18,575 --> 00:41:21,442
l saw that
Wasn't he with you?
461
00:41:21,579 --> 00:41:25,276
He'll never listen
when l say 'let's stick together'!
462
00:41:25,383 --> 00:41:28,409
Unless we leave now
how can we reach home by 8:00 P.M?
463
00:41:28,486 --> 00:41:32,183
lsn't this the place we agreed
to meet after the pooja?
464
00:41:32,690 --> 00:41:34,783
We'll leave
as soon as he comes
465
00:41:46,138 --> 00:41:46,797
Hello?
466
00:41:46,872 --> 00:41:49,170
Ram! Where did
you go, you pig?
467
00:41:49,274 --> 00:41:50,866
Do you know
how many times l called?
468
00:41:51,143 --> 00:41:52,337
No Janani, it was to see you-
469
00:41:52,411 --> 00:41:53,810
Okay, listen
Are you going fortuition?
470
00:41:53,912 --> 00:41:55,607
Yes l'm leaving now
Are you coming?
471
00:41:55,714 --> 00:41:58,114
- Don't go
- Why?
472
00:41:59,251 --> 00:42:01,515
- Will you come to my house?
- Huh?
473
00:42:01,754 --> 00:42:04,723
My dad, mom and Sumi are staying
at my aunt's house in Thiruvallur
474
00:42:05,391 --> 00:42:07,086
They'll be back
only in the morning
475
00:42:07,193 --> 00:42:09,093
l came home saying
l needed to do record work
476
00:42:09,162 --> 00:42:12,723
- lf you are free, Come home
- Really?
477
00:42:13,499 --> 00:42:17,663
Come exactly at 6
l'll leave the door open for you
478
00:42:17,870 --> 00:42:21,670
lf the next door lady sees you
she'll tell mom and l'll die
479
00:42:22,243 --> 00:42:23,437
Okay...okay
480
00:42:24,645 --> 00:42:28,638
- l love you
- l love you...bye!
481
00:43:24,508 --> 00:43:27,068
You pig! Do you know
how many times l called you?
482
00:43:27,144 --> 00:43:28,372
Where did you go?
483
00:43:29,813 --> 00:43:34,375
You know how l felt?
484
00:43:34,785 --> 00:43:37,447
l thought you'd be
waiting nearthe phone
485
00:43:46,097 --> 00:43:50,431
l came to see you
in Tirupati by bike
486
00:43:52,103 --> 00:43:53,798
l asked at the cottage
where you stayed
487
00:43:54,072 --> 00:43:56,302
They said you had
left that morning
488
00:43:56,441 --> 00:43:58,636
l should have
just waited by the phone
489
00:43:58,743 --> 00:43:59,732
Sorry!
490
00:44:03,781 --> 00:44:07,512
-Are you crazy?
- Yes, about you!
491
00:44:07,820 --> 00:44:09,845
Don't give me this film dialog!
492
00:44:20,566 --> 00:44:25,003
- Why did you Come to Tirupati?
- To buy 'sweet balls'!
493
00:44:25,104 --> 00:44:30,406
l got you laddus!
Tell me...why did you come?
494
00:44:35,281 --> 00:44:41,186
Your eyes...l couldn't be without
seeing your eyes, Janani
495
00:44:42,188 --> 00:44:43,712
They are that beautiful
496
00:45:13,855 --> 00:45:21,785
ls your beauty from within...
eyes, limbs or glow of your skin?
497
00:45:21,897 --> 00:45:26,197
Or in the finger beautifully
lingering all over me!
498
00:45:26,301 --> 00:45:30,795
Beauty...so divine
the way your hands clasp mine?
499
00:45:30,907 --> 00:45:40,145
Love of my life...you are beyond
everything in my life, my beloved!
500
00:45:40,249 --> 00:45:49,055
My beauty, you give a complex
to the word beauty in all respects!
501
00:46:33,839 --> 00:46:38,173
You and your roving eyes
speak volumes and appraise
502
00:46:38,277 --> 00:46:42,543
You w(e)ave magic on me
crossing every boundary
503
00:46:42,615 --> 00:46:46,881
lnto you l perceive
l wear my heart on my sleeve
504
00:46:47,152 --> 00:46:52,454
To get into the groove
l'm making my move
505
00:46:52,559 --> 00:47:00,830
Let our lips get pampered
primal and unhampered
506
00:47:00,934 --> 00:47:08,340
Close your eyes, come close
This is the ultimate lethal dose
507
00:47:08,708 --> 00:47:13,236
Within you shall l explore?
Can l share you hardcore?
508
00:47:13,347 --> 00:47:18,717
To merge into my heart
shall l show you the art?
509
00:47:35,871 --> 00:47:44,506
Your beauty lS from within...
eyes, limbs and glow of your skin!
510
00:47:53,355 --> 00:48:02,627
Love of my life...you are beyond
everything in my life, my beloved!
511
00:48:06,869 --> 00:48:07,893
Come in, ma'am
512
00:48:14,277 --> 00:48:17,246
- Where's Janani?
- She's in the balcony
513
00:48:17,681 --> 00:48:19,148
She hasn't eaten anything
514
00:48:19,216 --> 00:48:22,151
She keeps crying
l feel terrible
515
00:48:36,868 --> 00:48:42,329
You are staying here all alone
Come stay in our house, dear!
516
00:48:43,341 --> 00:48:46,174
Or go stay with
Ram's parents
517
00:48:48,546 --> 00:48:50,639
Ram's right here, mom
518
00:48:53,652 --> 00:48:57,816
He's here...l won't
leave him and come
519
00:49:04,563 --> 00:49:07,555
But he has left you and gone!
520
00:49:19,312 --> 00:49:23,339
l've given Easwari some food
Please eat something
521
00:49:27,587 --> 00:49:28,679
l'll call you
522
00:49:58,386 --> 00:50:01,048
Madam, please don't!
Listen to me...
523
00:50:30,854 --> 00:50:33,789
Careful!
Come with me...
524
00:51:13,565 --> 00:51:14,793
Why did you
ask me to come here?
525
00:51:14,900 --> 00:51:16,834
l feel like everyone
is staring at me here!
526
00:51:18,804 --> 00:51:21,272
My mom got
the U.S visa, Ram
527
00:51:23,609 --> 00:51:26,806
They are getting ready to leave
528
00:51:33,352 --> 00:51:34,717
l have to go
529
00:51:39,192 --> 00:51:40,284
What will you do?
530
00:51:42,094 --> 00:51:45,586
Ram...l told you
when we were in school...
531
00:51:47,701 --> 00:51:54,265
l have to go, Ram
Ram! Please say something
532
00:51:57,311 --> 00:52:04,240
lt's my parents' lives too, Ram
My mom has struggled a lot forthis
533
00:52:04,318 --> 00:52:04,784
Go
534
00:52:07,822 --> 00:52:08,584
Go!
535
00:52:09,224 --> 00:52:13,490
Ram! Don't do this!
You said you'd wait...
536
00:52:14,696 --> 00:52:18,860
l'm not saying anything
Go...go, Janani!
537
00:52:19,767 --> 00:52:23,134
- Ram
- Go! Just Go
538
00:52:58,575 --> 00:53:03,137
Ram! Wake up!
Janani has come!
539
00:53:03,413 --> 00:53:06,246
- Get lost, she's gone to the U.S
- Get up! She's here
540
00:53:22,433 --> 00:53:25,061
Kumaran, get up, da
541
00:53:27,238 --> 00:53:29,729
What are you doing here?
Didn't you go to the U.S?
542
00:53:36,848 --> 00:53:38,543
What happened?
543
00:53:42,621 --> 00:53:44,816
l asked you to
call your sister and-
544
00:53:46,258 --> 00:53:47,691
What are you doing there?
545
00:53:53,933 --> 00:53:55,264
AiyO!
Oh no!!
546
00:54:16,523 --> 00:54:24,794
Why did you do this?
Why did you?! Tell me!
547
00:54:28,502 --> 00:54:29,662
Tell me!
548
00:54:32,540 --> 00:54:39,878
- l only burned my passport
- How many years did l...
549
00:54:40,181 --> 00:54:46,745
Why did you burn it!?
Why? Why? Are you insane?
550
00:54:47,589 --> 00:54:52,458
Mom, l'm in love
with a boy called Ram
551
00:54:53,696 --> 00:54:56,187
lf l told you l'm not coming...
552
00:54:56,665 --> 00:54:59,429
...you'd have emotionally
blackmailed me
553
00:55:01,137 --> 00:55:05,233
3 of you go
l'm not coming
554
00:55:16,520 --> 00:55:20,217
- Janani...for me
- Do all this later
555
00:55:20,357 --> 00:55:21,153
Okay
556
00:55:21,291 --> 00:55:24,260
My mom hit me,
l'm not going back there
557
00:55:25,295 --> 00:55:28,890
- Marry me right now
-Are you kidding?
558
00:55:29,533 --> 00:55:32,502
Your mom hitting you is not
reason enough to get married!
559
00:55:32,869 --> 00:55:34,769
Plus you shouldn't have
burnt your passport
560
00:55:34,839 --> 00:55:37,364
- You should have explained calmly
- You are right, dude
561
00:55:37,775 --> 00:55:39,367
No, you are not right!
562
00:55:39,911 --> 00:55:42,379
Kumara! Keep your
mouth shut! Come!
563
00:55:42,647 --> 00:55:44,740
lf people got married every time
their mother slapped them...
564
00:55:44,816 --> 00:55:45,840
...l'd get married everyday
565
00:55:46,117 --> 00:55:49,177
Hey, come! We'll go smoke!
What a good idea?!
566
00:55:49,253 --> 00:55:56,318
- Ram? What is it, da?
- l don't know what to do at all
567
00:55:56,428 --> 00:55:57,725
Slipper you!
568
00:55:58,363 --> 00:56:00,126
l've thrown away
my whole life for you
569
00:56:00,365 --> 00:56:02,162
And you don't know what to do?
570
00:56:03,902 --> 00:56:10,364
- You better marry me right now
- You might as well have gone to USA!
571
00:56:11,610 --> 00:56:13,441
Don't l have to talk
to my dad about it?
572
00:56:13,512 --> 00:56:14,570
Did l talk to mine?
573
00:56:14,646 --> 00:56:15,704
Try talking to him!
574
00:56:18,418 --> 00:56:20,443
Didn't he say anything
about you burning the passport?
575
00:56:20,553 --> 00:56:21,884
He didn't even talk to me
576
00:56:22,222 --> 00:56:24,156
He locked himself inside his room
577
00:56:29,429 --> 00:56:33,388
Janani, give me 1 day's time
l need to talk to my dad about it
578
00:56:33,867 --> 00:56:38,634
- Ram?
- Janani! l won't hurt my dad
579
00:56:41,775 --> 00:56:45,677
l understand that you've hurt
everyone in your family just for me
580
00:56:47,214 --> 00:56:48,806
But you have to understand too
581
00:56:50,918 --> 00:56:53,546
My dad's never even
raised his voice at me
582
00:56:56,223 --> 00:56:59,852
Janani! Please give me
just 1 day
583
00:57:00,128 --> 00:57:03,825
l'll talk to my dad about it
And he'll talk to your parents
584
00:57:04,466 --> 00:57:05,763
That's the right thing to do
585
00:57:06,168 --> 00:57:13,370
- lf your dad doesn't agree?
- Then we'll do what's wrong
586
00:57:14,576 --> 00:57:16,339
- Mom, mom, please
- You go talk to him
587
00:57:16,444 --> 00:57:20,312
- Please come with me, mom
- Just go talk!
588
00:57:23,886 --> 00:57:24,648
Dad?
589
00:57:27,356 --> 00:57:30,086
l need to talk to you
about something important
590
00:57:31,227 --> 00:57:31,852
Tell me
591
00:57:33,796 --> 00:57:39,632
- lt's a 'life matter', dad
- Come, sit
592
00:57:41,238 --> 00:57:42,500
Go, da!
593
00:57:51,181 --> 00:57:52,205
Finally...!
594
00:57:53,183 --> 00:57:56,311
Your mom was worried about
you roaming around after college
595
00:57:56,653 --> 00:57:58,484
You've become responsible now
596
00:57:58,789 --> 00:58:02,555
- See, now the company has 12-
- Don't 'saw' me to death, dad
597
00:58:03,528 --> 00:58:07,794
l'm 'saw'ing you?!
What kind of language is this?
598
00:58:08,633 --> 00:58:11,864
When you went and played cricket
in the ground next to your school
599
00:58:11,936 --> 00:58:15,804
You picked up
such stupid language!
600
00:58:16,140 --> 00:58:17,767
Dad, l want to marry this girl
601
00:58:21,347 --> 00:58:24,407
Straightaway?
No love or anything?
602
00:58:24,483 --> 00:58:27,111
l loved herfor 5 years
And now we want to get married
603
00:58:29,221 --> 00:58:30,449
l didn't know this
604
00:58:31,223 --> 00:58:33,851
- That girl's parents?
- They didn't agree...please talk to them
605
00:58:34,226 --> 00:58:35,591
We can't do all that, son
606
00:58:36,528 --> 00:58:38,826
lf they don't agree,
l can't force them
607
00:58:39,632 --> 00:58:41,793
Dad, l'm in love with this girl
608
00:58:41,901 --> 00:58:43,493
Do you understand
what l'm saying?
609
00:58:43,603 --> 00:58:45,093
l need to marry her
610
00:58:45,338 --> 00:58:48,136
lf you need to marry her
that badly, do it
611
00:58:49,175 --> 00:58:51,643
lt's your wish
But you can't stay here after that
612
00:58:52,145 --> 00:58:53,908
- You have to get out
- But...
613
00:58:59,919 --> 00:59:03,821
Okay, l'll go
You keep what you earned
614
00:59:03,891 --> 00:59:05,119
But give me all of
grandpa's inheritance!
615
00:59:05,192 --> 00:59:07,217
How can you
talk like that, da?!
616
00:59:10,398 --> 00:59:14,698
This is real life
Not reel life!
617
00:59:15,303 --> 00:59:16,895
What's the point
in struggling all our lives
618
00:59:17,138 --> 00:59:18,264
What will Janani and l do?
619
00:59:18,472 --> 00:59:19,905
l want to be happy
with her, dad
620
00:59:20,207 --> 00:59:21,469
All ways...always!
621
00:59:26,648 --> 00:59:28,115
Who is this girl?
622
00:59:31,586 --> 00:59:32,450
She's this girl...
623
00:59:32,654 --> 00:59:34,645
l know she's a girl
l don't doubt that!
624
00:59:34,723 --> 00:59:39,160
- What's her name?
- Janani, dad
625
00:59:40,629 --> 00:59:43,097
She's a very nice girl, dad
She'll be good for our house
626
00:59:43,298 --> 00:59:44,788
She cooks very well also
627
00:59:47,670 --> 00:59:52,801
Listen, if her parents
agree, l am fine with it
628
00:59:53,710 --> 00:59:59,114
l'll come for the wedding
But if they don't, it's up to you
629
00:59:59,449 --> 01:00:04,284
l'll get you both a flat but
l won't come to the wedding
630
01:00:04,355 --> 01:00:06,255
lt's okay! You can
see her in the album!!
631
01:00:10,761 --> 01:00:12,353
Who is this girl?
632
01:00:12,663 --> 01:00:17,225
l'm sorry, dad...
l didn't know what to do
633
01:00:17,301 --> 01:00:18,893
Aren't you ashamed, Janani?
634
01:00:19,503 --> 01:00:27,239
For 15 years your mom waited
outside the U.S embassy
635
01:00:28,313 --> 01:00:31,282
And for whom?
For herself?.
636
01:00:33,351 --> 01:00:38,653
You buried all 3 of our lives
and found 1 for yourself
637
01:00:39,824 --> 01:00:41,382
l'll stay inside, Janani
638
01:00:41,526 --> 01:00:46,463
Sorry, dad!
l'm sorry, dad!
639
01:00:47,466 --> 01:00:54,201
l didn't know what to do
What l did was wrong!
640
01:00:54,306 --> 01:00:58,436
l'll just die, dad
l'll die!
641
01:01:05,751 --> 01:01:08,481
l want Ram, dad
642
01:01:10,590 --> 01:01:19,931
Leave it, dad!
Let it go!
643
01:01:22,436 --> 01:01:34,610
l don't like America...
Life's good only here
644
01:01:37,618 --> 01:01:38,744
Sumi!
645
01:02:03,579 --> 01:02:07,913
You get married to that Ram
We won't stop it
646
01:02:09,284 --> 01:02:11,775
But l'm not able to forgive you
l don't know how to
647
01:02:12,555 --> 01:02:16,252
Go...go stay there
648
01:02:17,160 --> 01:02:20,288
We won't come there
And you don't come here
649
01:02:21,698 --> 01:02:23,598
You can leave
whenever you want
650
01:02:44,488 --> 01:02:49,585
A wife walks into your life
you got to toe the line!
651
01:02:49,727 --> 01:02:55,029
Even if you see a glam-doll
you must show no design
652
01:02:55,133 --> 01:03:00,298
When friends land up at home
play the host, that's enough
653
01:03:00,405 --> 01:03:05,502
Even if you are not wrong
zip your lips, though it's tough!
654
01:03:14,921 --> 01:03:16,320
Come on, girls
655
01:03:25,431 --> 01:03:26,728
Where is it?
656
01:04:03,972 --> 01:04:09,274
1+1 2
Love so true
657
01:04:09,344 --> 01:04:14,441
Before...a buddy
now going steady!
658
01:04:14,883 --> 01:04:19,786
Girl + boy couple
659
01:04:19,888 --> 01:04:24,791
Titanic that created a ripple
660
01:04:24,860 --> 01:04:30,162
My precious impulse
My life's only pulse
661
01:04:30,232 --> 01:04:35,465
Without being a drag
waltz through life zig-zag!
662
01:04:45,715 --> 01:04:47,080
Come on, girls!
663
01:05:01,799 --> 01:05:03,391
Come on, girls!!
664
01:06:05,365 --> 01:06:07,424
- Okay?
- lt's crooked, sir
665
01:06:09,770 --> 01:06:10,759
That's my dad
666
01:06:12,873 --> 01:06:14,534
- ls it okay?
- lt's too big, sir
667
01:06:14,608 --> 01:06:15,506
Get lost!
668
01:06:30,458 --> 01:06:35,327
Are you Janani?
l heard you cook well?!
669
01:06:37,665 --> 01:06:39,565
Do you cook better than me?
670
01:06:44,840 --> 01:06:45,738
We'll see!
671
01:06:50,212 --> 01:06:54,273
Youngsters these days
like posh apartments like this
672
01:07:14,604 --> 01:07:18,199
Sir, l really love Janani
673
01:07:20,343 --> 01:07:23,608
She's not eating
or sleeping properly
674
01:07:26,584 --> 01:07:28,711
l can't stand it, sir
675
01:07:32,223 --> 01:07:33,781
l respect your age
and wisdom
676
01:07:35,326 --> 01:07:38,420
lf you could just forgive us
and come and see her once...
677
01:07:40,765 --> 01:07:44,394
- Please, sir
- Leave
678
01:07:50,475 --> 01:07:55,174
Sir, even when l was a child
l've never fallen at anyone's feet
679
01:07:55,647 --> 01:07:57,274
My father never used to allow it
680
01:07:58,150 --> 01:07:59,742
He believes
all human beings are equal
681
01:07:59,818 --> 01:08:01,718
l haven't even fallen
at my parents' feet
682
01:08:04,891 --> 01:08:08,349
Please, sir, l beg you
l'll fall at your feet
683
01:08:08,695 --> 01:08:11,755
Please come and see Janani
for my sake, just once
684
01:08:11,865 --> 01:08:13,765
l know we've hurt you
685
01:08:13,867 --> 01:08:16,358
But l also know
you want her to be happy
686
01:08:16,769 --> 01:08:19,203
l'll keep her happierthan
even you ever would, sir
687
01:08:19,505 --> 01:08:23,532
Don't get me wrong
l don't know what else to say, sir
688
01:08:23,810 --> 01:08:26,142
Please come see Janani, sir
689
01:08:26,213 --> 01:08:27,703
That's all l ask
Please
690
01:08:29,283 --> 01:08:29,874
Son...
691
01:08:35,122 --> 01:08:36,282
We'll come
692
01:09:46,930 --> 01:09:48,295
Thank you, da!
693
01:09:58,710 --> 01:10:01,372
You don't have to, son
lt is okay
694
01:10:06,751 --> 01:10:08,616
- We'll see you later
- Yes, please do
695
01:10:11,390 --> 01:10:13,221
Okay, dad
696
01:10:14,593 --> 01:10:16,925
Hey Sumi,
come home often
697
01:11:19,728 --> 01:11:22,526
- Leave some for me too
- Oh yea...
698
01:11:24,699 --> 01:11:26,667
Why aren't you wearing
sari orjewelry or anything?
699
01:11:26,835 --> 01:11:28,234
l can't do all that
700
01:11:28,336 --> 01:11:30,429
Are you wearing
traditional clothes?
701
01:11:37,947 --> 01:11:39,710
What happened to you?
702
01:11:40,450 --> 01:11:42,782
We made it!
703
01:11:43,352 --> 01:11:46,219
lt's our house!
Our bedroom!
704
01:11:46,322 --> 01:11:47,482
Our first night together!
705
01:11:49,625 --> 01:11:50,592
Right?
706
01:11:51,461 --> 01:11:53,588
Somehow we made
our dream come true
707
01:11:54,798 --> 01:12:04,639
5 years ago you were in the middle
of a road in the rain with a cycle chain
708
01:12:05,642 --> 01:12:07,576
l should have
just driven right past you
709
01:12:07,678 --> 01:12:09,145
l'd have been a happy man
710
01:12:11,381 --> 01:12:13,872
- Why are you slapping me?
- Just wait and see...
711
01:12:18,890 --> 01:12:20,551
Memorable first night this is...
712
01:12:36,909 --> 01:12:39,400
- No
- Shut up and come
713
01:12:39,812 --> 01:12:40,870
Yeah okay
714
01:13:28,629 --> 01:13:32,827
- l love you, Janani
- l love you, Ram
715
01:13:33,901 --> 01:13:36,199
l won't ever hurt you
716
01:13:37,339 --> 01:13:39,364
l'll never let
anyone else hurt you
717
01:13:41,343 --> 01:13:42,469
l know, da
718
01:14:17,347 --> 01:14:25,379
Love that your eyes declared
Precious moments shared
719
01:14:25,489 --> 01:14:34,124
Can the clock's hands turn back
a boon that can't backtrack?
720
01:14:34,231 --> 01:14:38,565
Are you appeased?
Why this urgent need?
721
01:14:38,669 --> 01:14:42,730
Do you want more...
Fulfilled to the core?
722
01:14:42,841 --> 01:14:47,278
Can we regain our time
spent so sublime?
723
01:14:47,379 --> 01:14:52,248
Can l bear this awful pain
First time emotional drain
724
01:14:52,317 --> 01:15:00,782
l found you in the moon faraway
it is true, girl, to gallivant everyday
725
01:15:00,893 --> 01:15:09,562
You torment me without protocol
Killing me softly, girl, you enthrall
726
01:15:09,669 --> 01:15:17,576
Love that your eyes declared
Cherished moments shared
727
01:15:17,677 --> 01:15:26,847
Can the clock's hands turn back
a boon that can't backtrack?
728
01:16:05,694 --> 01:16:07,295
l need her glance, a tranquilizer
like shade to a worn-out traveler
729
01:16:07,296 --> 01:16:14,600
l need her glance, a tranquilizer
like shade to a worn-out traveler
730
01:16:14,737 --> 01:16:18,867
My soul-mate!
731
01:16:18,974 --> 01:16:31,944
lf you are my soul so steadfast
you'll come before l breathe my last
732
01:16:32,222 --> 01:16:40,823
A balm that doesn't scald
l want this captivity unrivalled
733
01:16:40,897 --> 01:16:50,169
l want only you,
girl, my sugar cube!
734
01:16:50,274 --> 01:16:58,648
l found you in the moon faraway
it's true, girl, to roam with everyday
735
01:16:58,849 --> 01:17:07,621
You torment me without protocol
Killing me softly, girl, you enthrall
736
01:17:07,726 --> 01:17:15,633
Love-light in your eyes declared
Treasured moments shared
737
01:17:15,734 --> 01:17:24,574
Can the clock's hands turn back
a boon that can't backtrack?
738
01:17:24,676 --> 01:17:28,806
Are you appeased
in this urgent need?
739
01:17:28,915 --> 01:17:33,215
Do you want more...
satiated to the core?
740
01:17:33,319 --> 01:17:37,619
Can we regain our time
spent so sublime?
741
01:17:37,690 --> 01:17:42,252
Can my soul bear...
woh...oh...oh...!
742
01:18:00,280 --> 01:18:06,185
Ma'am, you have visitors
743
01:18:17,899 --> 01:18:20,424
Madam, we've got
the postmortem report
744
01:19:22,667 --> 01:19:26,467
Sir?
1 second...
745
01:19:35,480 --> 01:19:37,505
Why can't you
talk about it later?
746
01:19:37,616 --> 01:19:38,480
Now is a bad time...
747
01:19:38,584 --> 01:19:40,347
Ask her to call me
in a few days
748
01:19:40,452 --> 01:19:42,317
lf it's possible
bring her to the station
749
01:19:42,421 --> 01:19:46,858
Or we'll come back
Give her our condolences
750
01:20:02,742 --> 01:20:07,441
Don't, madam! Don't!
751
01:20:54,629 --> 01:20:56,290
There was never
anything unusual, madam
752
01:20:56,365 --> 01:20:59,357
He'd come at 8:00 A.M
And leave at 6:00 P.M
753
01:20:59,468 --> 01:21:00,833
Perfect gentleman
754
01:21:00,936 --> 01:21:07,398
Forthe past 15-20 days or so,
he's been coming with Senthil
755
01:21:08,644 --> 01:21:10,578
But they are best friends, right?
756
01:21:10,680 --> 01:21:13,911
He's gone out of town
He said he'd be back in 10 days
757
01:21:14,283 --> 01:21:16,717
Do you know
where he's gone, aunty?
758
01:21:18,488 --> 01:21:21,548
He knows
more about Ram than l do
759
01:21:23,360 --> 01:21:25,760
He was staying at our house
For the past 10 days
760
01:21:26,763 --> 01:21:29,960
l haven't seen him since the day
before my husband died
761
01:21:30,701 --> 01:21:32,430
He didn't even turn up
for the funeral
762
01:21:32,536 --> 01:21:33,969
Do you doubt my son?
763
01:21:34,304 --> 01:21:37,296
No uncle,
l don't mean it that way
764
01:21:37,408 --> 01:21:40,377
l'll let you know
if he comes, leave now
765
01:21:41,546 --> 01:21:43,207
Open the door
766
01:21:47,318 --> 01:21:50,515
Don't tell my wife
She won't be able to take it
767
01:21:57,863 --> 01:22:02,562
Uncle...
Did you talk to Ram...
768
01:22:12,544 --> 01:22:18,414
Janani, last time Ram came home
he said he wanted to change
769
01:22:18,485 --> 01:22:22,285
...his shares and properties
to your name instead of his
770
01:22:25,391 --> 01:22:29,327
l don't understand anything, dear
771
01:23:47,911 --> 01:23:51,438
Janani, when l think about how
this is my last letter to you...
772
01:23:51,682 --> 01:23:55,482
...l think about the years, months,
days and seconds that l have wasted
773
01:23:55,552 --> 01:23:58,020
l don't have much time
l have to go
774
01:23:58,589 --> 01:24:01,387
Otherwise it will go wrong
l have lots to say...but...
775
01:24:01,825 --> 01:24:04,521
Most people don't get
everything to work out the way
776
01:24:04,629 --> 01:24:06,460
...they want in their life
But for me, it did
777
01:24:06,564 --> 01:24:09,863
Almost!
Now it's all gone
778
01:24:09,968 --> 01:24:13,734
l love you, Janani
lf l hurt you, l'm sorry
779
01:24:13,838 --> 01:24:16,705
l didn't mean to
l love you...l love you
780
01:24:17,342 --> 01:24:22,871
Okay, don't stay alone
Go stay in your parents'house
781
01:24:22,947 --> 01:24:27,441
Senthil...Senthil
Take care of him
782
01:24:27,519 --> 01:24:30,613
l love you
Will you give me 1 last kiss?
783
01:25:28,483 --> 01:25:30,417
- Hello?
- Hello, uncle
784
01:25:30,786 --> 01:25:31,844
Tell me, dear
785
01:25:31,920 --> 01:25:34,753
You told me
Ram came home that day?
786
01:25:34,923 --> 01:25:38,290
- Yes
- Was Senthil with him?
787
01:25:39,261 --> 01:25:40,888
Yes, he was
788
01:25:41,563 --> 01:25:42,928
Why?
What happened?
789
01:25:43,031 --> 01:25:44,999
Hello?
Janani?
790
01:26:08,826 --> 01:26:10,555
What happened, Senthil?
791
01:26:12,463 --> 01:26:14,829
What happened that
made you run and hide?
792
01:26:14,898 --> 01:26:16,991
You know
something that l don't
793
01:26:17,334 --> 01:26:18,596
Tell me, Senthil
794
01:26:21,405 --> 01:26:25,842
Please, Senthil
l beg you to tell me
795
01:26:27,478 --> 01:26:29,912
Don't you think
l deserve to know?
796
01:26:37,622 --> 01:26:39,715
You only knew
1 side of Ram, Janani
797
01:26:41,559 --> 01:26:43,857
There's another side
that you don't know
798
01:26:46,031 --> 01:26:47,555
l've seen it
799
01:26:49,402 --> 01:26:52,200
Remember when you told him
you were leaving?
800
01:26:52,304 --> 01:26:53,737
When you got your US visa?
801
01:26:53,839 --> 01:26:55,636
That's when Kumaran said
he was leaving too
802
01:26:55,708 --> 01:26:56,800
To Singapore
because he had got a job
803
01:26:56,909 --> 01:27:00,743
Ram couldn't take it
Kumaran was his childhood friend
804
01:27:00,813 --> 01:27:02,337
You were his whole life
805
01:27:02,448 --> 01:27:05,645
When both of you suddenly left
he couldn't digest it
806
01:27:05,851 --> 01:27:08,581
You are already drunk
And you are still drinking
807
01:27:08,687 --> 01:27:11,850
She's also gone
He's also going
808
01:27:12,626 --> 01:27:15,720
Dude, you've been
complaining for an hour
809
01:27:16,263 --> 01:27:17,491
Battery must be dead
810
01:27:18,331 --> 01:27:19,389
Look at her
811
01:27:19,466 --> 01:27:21,934
Doesn't it seem like she's saying
'l'm going to leave you'
812
01:27:22,269 --> 01:27:23,736
At lease she told me
813
01:27:23,837 --> 01:27:27,637
He's going without even a word!
That's why l really can't take it
814
01:27:27,741 --> 01:27:31,768
- He didn't even come to drink
- Bro, come here!
815
01:27:31,913 --> 01:27:33,210
Coming, sir!
816
01:27:38,286 --> 01:27:43,417
- Give us 1 packet
- Why just 1?
817
01:27:43,491 --> 01:27:44,685
Doesn't he want 1?
818
01:27:44,992 --> 01:27:49,486
She gave me soup and
you are giving me chickpea salad?
819
01:27:49,597 --> 01:27:53,556
- Soup case, are you?
- l loved her for 5 years!
820
01:27:55,270 --> 01:28:00,503
l treated her like 'Her Highness'
And she left me high and dry!!
821
01:28:00,809 --> 01:28:02,572
What a royal dialog!!
822
01:28:02,644 --> 01:28:06,740
lt'sjust another soup case
All girls do this
823
01:28:06,882 --> 01:28:08,873
Shut up!
824
01:28:09,384 --> 01:28:10,646
What do you know
about his love?
825
01:28:10,752 --> 01:28:12,652
l know all about it, brother!
826
01:28:12,822 --> 01:28:15,655
Fritter stall Padma
ditched me too!
827
01:28:15,725 --> 01:28:16,919
But if l sat here
feeling bad about it
828
01:28:17,260 --> 01:28:18,818
...will my 'sundal' sell itself?
829
01:28:19,562 --> 01:28:22,554
Take your money and go
830
01:28:24,767 --> 01:28:26,962
Yo boys!
l am sing song
831
01:28:29,606 --> 01:28:31,506
Soup song
832
01:28:33,343 --> 01:28:34,537
Flop song
833
01:28:40,284 --> 01:28:44,880
Why this murderous mutiny, dear?
834
01:28:46,924 --> 01:28:51,691
Why this killer instinct so severe?
835
01:28:52,296 --> 01:28:53,558
Rhythm correct
836
01:28:53,864 --> 01:28:58,392
Why this fervent fervor, dearie?
837
01:28:58,703 --> 01:29:00,330
Maintain please
838
01:29:00,772 --> 01:29:05,402
Why this lethal game, di?
839
01:29:07,946 --> 01:29:14,215
ln the distance, moon's light
Shining bright, so white!
840
01:29:14,819 --> 01:29:20,883
Moon's backdrop is the night
Night is black with an exclusive right
841
01:29:21,460 --> 01:29:25,658
Why this deadly anger, dear?
842
01:29:28,301 --> 01:29:32,761
Why this hellish fury on a spear?
843
01:29:35,474 --> 01:29:41,606
Girl with a white skin
But heart black within!
844
01:29:42,449 --> 01:29:48,615
Our eyes meet and clash
My future...a backlash!
845
01:29:48,689 --> 01:29:53,592
Why this red hot pepper rage, dearie?
846
01:29:55,829 --> 01:30:00,357
Why this plunder and pillage, di?
847
01:30:02,870 --> 01:30:05,998
Dude, take down notes
also snacks with my quotes!
848
01:30:06,274 --> 01:30:11,678
pa pa paan pa pa paan pa pa paa pa pa paan
849
01:30:11,779 --> 01:30:12,905
Don't ruin my tune!
850
01:30:21,357 --> 01:30:26,659
Soooper, buddy...ready
Ready...1 - 2 - 3 - 4...!
851
01:30:29,598 --> 01:30:30,587
Bingo!
852
01:30:51,354 --> 01:30:53,686
Wow! What a change-over, dude
853
01:30:54,457 --> 01:30:57,551
Okay, tune change
854
01:31:01,432 --> 01:31:04,629
Kai-la glass
Only English...!
855
01:31:08,272 --> 01:31:11,469
Glass in my hand
Scotch as planned
856
01:31:11,575 --> 01:31:14,339
Eyes filled with tear
857
01:31:15,012 --> 01:31:18,311
Life is empty
Girl's entry
858
01:31:18,416 --> 01:31:20,941
Life shifts to reverse gear!
859
01:31:21,586 --> 01:31:27,650
Love...love, oh my love!
You dumped me and how!!
860
01:31:28,427 --> 01:31:34,593
Holy cow!
l want you here now
861
01:31:35,701 --> 01:31:41,537
God! l'm dying now
And she is happy...how?
862
01:31:42,475 --> 01:31:48,937
Heart-break song for boys
We don't have a choice
863
01:31:49,048 --> 01:31:54,315
Why this temper tantrum, dear?.
864
01:31:55,855 --> 01:31:59,985
Why this vehement violent sphere?
865
01:32:02,396 --> 01:32:07,356
Why this ranting rampage, dearie?
866
01:32:09,670 --> 01:32:13,766
Why this kolaveri, kolaveri, kolaveri di?!!
867
01:32:31,826 --> 01:32:42,002
Flop song!
868
01:32:42,003 --> 01:32:45,905
Ram
Come here, Ram
869
01:32:47,410 --> 01:32:51,005
lf you cross this sea
you can come to me
870
01:32:52,314 --> 01:32:57,980
Come, Ram
Won't you come to me?
871
01:32:59,722 --> 01:33:04,489
Come!
872
01:33:30,655 --> 01:33:32,646
Ram, what's wrong with you?!
Why did you do this?
873
01:33:32,757 --> 01:33:34,918
l don't know
l was intoxicated...
874
01:33:34,992 --> 01:33:38,519
So? This is how you behave?
You'd do anything forJanani?
875
01:33:38,629 --> 01:33:40,756
- She will be happy only there!
- Hey...!
876
01:33:41,666 --> 01:33:44,294
l thought he was behaving like that
only because he was drunk
877
01:33:44,402 --> 01:33:47,929
So l took him to Kumaran's house
And we made him sleep
878
01:33:48,040 --> 01:33:49,905
Everything was normal
879
01:33:50,309 --> 01:33:53,301
And then you both got married
And Kumaran went to Singapore
880
01:33:53,846 --> 01:33:56,371
And then l didn't see
Ram being Ram at all
881
01:33:56,482 --> 01:33:58,973
l spent a lot of time with him
882
01:33:59,384 --> 01:34:01,614
One day Ram's office
faced a big loss
883
01:34:01,720 --> 01:34:05,212
Ram's dad was very upset
He came home all tensed
884
01:34:05,290 --> 01:34:07,554
- Tom! Hey, Tom!
- Poorthing!
885
01:34:07,627 --> 01:34:09,720
Why are you taking it out on him?
Come, Tom...good boy, good boy
886
01:34:09,829 --> 01:34:13,265
l'm already in a bad mood
3.2 crores loss!
887
01:34:17,937 --> 01:34:22,806
Pch...Tom!
Tom, behave yourself!
888
01:34:24,043 --> 01:34:27,535
- Tom, no!
- Tom, come here, Tom!
889
01:34:27,680 --> 01:34:28,510
Tom!
890
01:34:28,649 --> 01:34:31,880
ldiot! Do you have any sense?
891
01:34:33,821 --> 01:34:36,551
He keeps irritating me
892
01:34:37,725 --> 01:34:41,024
Dude, l don't like how
you are behaving
893
01:34:42,663 --> 01:34:43,823
That's all l can say
894
01:35:40,691 --> 01:35:46,493
Ram! Ram!
895
01:35:49,333 --> 01:35:50,732
He's dead!
896
01:35:53,638 --> 01:35:55,401
What happened to you?
897
01:36:01,379 --> 01:36:03,404
What will you tell Janani?
898
01:36:38,084 --> 01:36:39,449
AiyaiyO!
899
01:36:41,287 --> 01:36:44,051
Dude, let's take it
to the hospital
900
01:36:46,326 --> 01:36:47,418
Hospital...
901
01:36:52,932 --> 01:36:57,528
He's like a child to her
She won't be able to take it!
902
01:37:01,375 --> 01:37:04,401
Please don't tell Janani, dude
903
01:37:04,512 --> 01:37:05,877
What do you mean
'don't tell her'?
904
01:37:07,348 --> 01:37:08,713
What if she asks you where he is?
905
01:37:08,816 --> 01:37:10,249
l don't know!
906
01:37:11,919 --> 01:37:17,016
l don't know
what l do when l'm angry!
907
01:37:25,033 --> 01:37:26,625
Help me, dude
908
01:37:26,735 --> 01:37:29,829
We have to
do something...please
909
01:37:51,260 --> 01:37:55,754
Hey! You are back?
Mom asked a lot about you
910
01:37:56,032 --> 01:37:57,659
Oh! Hey, Senthil!
911
01:38:00,738 --> 01:38:05,471
How was work today?
You look tired
912
01:38:09,913 --> 01:38:11,278
Are you okay?
913
01:38:14,017 --> 01:38:17,646
l'll go change and
get dinner ready
914
01:38:28,833 --> 01:38:37,298
- Janani, where's Tom?
- What do you mean 'where's Tom'?
915
01:38:37,609 --> 01:38:40,840
You came here before me
Didn't you see him?
916
01:38:41,480 --> 01:38:43,414
No, l didn't notice
917
01:38:43,516 --> 01:38:46,883
You didn't notice?
What is this, Ram?
918
01:38:47,052 --> 01:38:51,284
- l was tensed about work
- Tom! Tom!
919
01:38:52,958 --> 01:38:55,688
Where are you? Tom!
920
01:39:03,670 --> 01:39:04,637
Ram?
921
01:39:06,039 --> 01:39:10,271
Why are you just sitting there?
Get up and search, Ram
922
01:39:15,448 --> 01:39:19,646
Tom...Tom...!
923
01:39:20,655 --> 01:39:22,680
Senthil?
Can you please help us?
924
01:39:26,427 --> 01:39:27,416
Tom!
925
01:39:41,009 --> 01:39:42,670
Are you really searching?
926
01:39:49,618 --> 01:39:53,281
Ram? l looked all over the flat
927
01:39:54,690 --> 01:39:57,557
l asked the driver
to look for him outside
928
01:39:59,094 --> 01:40:03,497
He's not there, Ram!
Where could he have gone?
929
01:40:04,667 --> 01:40:09,263
No...l left the door open
for a while when l came in
930
01:40:11,507 --> 01:40:13,668
How can you say that
so calmly, Ram?
931
01:40:14,077 --> 01:40:20,778
Do you have any sense?
Tom's like my baby
932
01:40:22,519 --> 01:40:27,582
Where could he be?
What will he be doing?
933
01:40:30,661 --> 01:40:36,827
- No, Janani...l Was stressed
- Go! l want Tom!
934
01:40:56,288 --> 01:41:00,554
Sorry, Janani
lt's all my fault
935
01:41:00,659 --> 01:41:04,356
lt's all my fault, lt's my fault!
936
01:41:05,364 --> 01:41:09,027
Ram! Don't cry!
937
01:41:09,268 --> 01:41:15,229
lt's okay...l'm here!
Don't cry!
938
01:41:16,776 --> 01:41:18,903
Please relax
939
01:41:19,445 --> 01:41:21,640
That's when l knew
something was wrong with Ram...
940
01:41:21,714 --> 01:41:27,346
His anger, his sorrow...
his sudden unexplained happiness
941
01:41:27,421 --> 01:41:30,322
l thought l'd help him
before you noticed
942
01:41:30,390 --> 01:41:34,349
lt sounds to me
like Bipolar disorder
943
01:41:34,594 --> 01:41:37,620
But l can't be sure
without seeing the patient
944
01:41:38,966 --> 01:41:43,562
What does Bipolar disorder mean?
945
01:41:44,504 --> 01:41:48,964
Bipolar...as in 2 poles...2 extremes
946
01:41:49,277 --> 01:41:51,575
But this doesn't mean
it's split personality
947
01:41:51,679 --> 01:41:54,773
One extreme is depression
the other is mania
948
01:41:54,983 --> 01:41:57,417
ln the case of depression
patients will be sad
949
01:41:57,518 --> 01:41:59,679
Loss of appetite and sleep
950
01:41:59,754 --> 01:42:02,018
They'll feel really guilty
for small things
951
01:42:02,256 --> 01:42:05,953
ln fact, it might even
lead to suicide
952
01:42:06,829 --> 01:42:09,457
ln the case of mania, they get
angry for the tiniest of things
953
01:42:09,565 --> 01:42:11,965
Sometimes they feel happy
for no reason
954
01:42:12,034 --> 01:42:13,899
lt's called grandiose thinking
955
01:42:13,969 --> 01:42:17,871
For example, the patient might
even think that he l she can lift a car
956
01:42:18,073 --> 01:42:22,339
And they might suddenly get
violent and try and beat people up
957
01:42:22,411 --> 01:42:23,878
They could even
beat themselves up
958
01:42:23,946 --> 01:42:26,847
You can't really say
there's a reason forthis
959
01:42:26,949 --> 01:42:28,416
Anybody can get
this disease at any time
960
01:42:28,518 --> 01:42:32,955
Doctor, it can be cured, can't it?
961
01:42:33,089 --> 01:42:34,852
You can't say it that simply
962
01:42:35,291 --> 01:42:38,385
Sometimes the disease
comes once and then leaves
963
01:42:38,495 --> 01:42:40,360
But in some patients
it may repeat
964
01:42:40,463 --> 01:42:43,330
They need to be medicated for long
965
01:42:43,400 --> 01:42:45,925
Bring the patient to me
and l'll check it out
966
01:42:46,036 --> 01:42:48,527
But don't say anything about this
967
01:42:48,606 --> 01:42:49,971
Say something else
and bring him
968
01:42:50,041 --> 01:42:51,269
And l'll check it out
969
01:42:51,409 --> 01:42:54,401
My blood ran cold
when l heard what the doctor said
970
01:42:54,512 --> 01:42:58,243
l thought l'd somehow tell Ram
to go see the doctor
971
01:42:58,315 --> 01:43:00,044
l called him over
to stay the night
972
01:43:00,384 --> 01:43:03,319
That's when l realized
how dangerous he was
973
01:43:12,064 --> 01:43:14,589
What did you want to talk about
that was so important?
974
01:43:16,401 --> 01:43:18,562
l haven't stayed even
one night without Janani
975
01:43:18,904 --> 01:43:20,303
She felt so bad
976
01:43:20,405 --> 01:43:21,895
But she let me come
because it's you
977
01:43:22,307 --> 01:43:23,239
Cheers!
978
01:43:31,617 --> 01:43:37,715
Why are you so silent?
We are hanging out after so long
979
01:43:37,824 --> 01:43:39,849
And you look like
you are haunted by a ghost
980
01:43:40,326 --> 01:43:44,786
lt's not that...You are
a bit different these days
981
01:43:45,798 --> 01:43:47,060
Do you realize that?
982
01:43:49,102 --> 01:43:54,734
Your emotions oscillate
between joy and anger
983
01:44:03,383 --> 01:44:07,615
You are only human
if you get happy and angry, right?
984
01:44:09,022 --> 01:44:10,046
Right, Senthil?
985
01:44:13,528 --> 01:44:21,993
No, dude, you over-do it
lt's a bit...
986
01:44:27,008 --> 01:44:28,407
What? Are you calling me crazy?
987
01:44:28,476 --> 01:44:31,741
That's not what l meant!
You are a bit abnormal...
988
01:44:34,617 --> 01:44:38,678
- Abnormal?
- Dude! Don't get angry...
989
01:44:40,789 --> 01:44:44,657
Then? lf you talk like this?
What do you expect me to do?
990
01:44:45,494 --> 01:44:48,930
No dude...that day also,
you were so violent
991
01:44:49,865 --> 01:44:51,856
l went and saw a doctor that day...
992
01:44:59,009 --> 01:45:02,706
Enough
Don't say anything more
993
01:45:05,982 --> 01:45:11,978
- Dude, please listen to me
- Stop it...
994
01:45:13,056 --> 01:45:16,025
No, he said something about
some bipolar disorder or something
995
01:45:16,294 --> 01:45:19,286
- lf you come with me 1 time...
- Stop it
996
01:45:19,430 --> 01:45:22,456
- Listen to me!
- Stop!
997
01:45:22,567 --> 01:45:25,502
Calm down, Ram!
Calm down
998
01:45:25,603 --> 01:45:28,697
Ram! Ram!
999
01:46:21,862 --> 01:46:24,296
-A man with A grey t-shirt
- We didn't see anything
1000
01:46:49,724 --> 01:46:55,856
- How long have l been like this?
- For a few days...l'm not sure
1001
01:47:00,002 --> 01:47:03,438
- Does Janani know?
- No, l don't think so
1002
01:47:05,675 --> 01:47:12,706
When she's around, you are-
Dude, let's tell her about this
1003
01:47:12,815 --> 01:47:13,747
No!
1004
01:47:25,762 --> 01:47:27,627
What do l do now?
1005
01:47:27,764 --> 01:47:30,892
l told you before
There's a doctor l know
1006
01:47:31,001 --> 01:47:33,936
- Let's go see him!
- We will...
1007
01:47:45,650 --> 01:47:47,345
Am l insane?
1008
01:47:47,418 --> 01:47:51,548
Don't talk like that!
lt'll be okay...
1009
01:47:51,723 --> 01:47:52,917
Don't worry
1010
01:47:58,963 --> 01:48:00,396
l'm scared, da
1011
01:48:12,044 --> 01:48:15,013
l need to conduct some tests
1012
01:48:15,114 --> 01:48:17,082
After we do that
we can take the next step
1013
01:48:17,349 --> 01:48:19,681
By tests you mean...
Blood tests? Scan?
1014
01:48:19,785 --> 01:48:21,343
No, no...nothing like that
1015
01:48:21,453 --> 01:48:24,820
You need to answer
a questionnaire truthfully
1016
01:48:24,924 --> 01:48:27,290
And then we'll proceed
1017
01:48:47,748 --> 01:48:51,514
When l saw the doctor's face,
l realized something was wrong
1018
01:48:51,685 --> 01:48:54,677
Bipolar people
were usually violent
1019
01:48:54,822 --> 01:48:56,847
And manic or sad and silent
1020
01:48:56,957 --> 01:48:59,949
But he said he'd never seen
anyone who showed symptoms
1021
01:49:00,027 --> 01:49:05,727
...of both at the same time
Ram's condition was severe
1022
01:49:05,801 --> 01:49:09,293
He asked me to somehow
ask Ram to get admitted
1023
01:49:15,410 --> 01:49:17,674
Dude, he said you need
some more check-ups
1024
01:49:18,513 --> 01:49:20,606
But he said it was best
to get admitted
1025
01:49:20,715 --> 01:49:23,775
- We should tell Janani-
- No, no! Please!
1026
01:49:24,654 --> 01:49:29,751
How will she love me
if she sees me like this?
1027
01:49:30,359 --> 01:49:34,762
She'll only be scared of me
Please let's not tell her
1028
01:49:35,331 --> 01:49:41,998
l understand...but if what happened
to me happens to her next time?
1029
01:49:43,539 --> 01:49:44,972
Can you take that?
1030
01:49:53,383 --> 01:49:56,477
l'm sorry
But l have to tell her
1031
01:49:58,522 --> 01:50:01,457
She can't even take it
when l get an ordinary fever
1032
01:50:03,494 --> 01:50:08,329
She won't eat
and she'll keep crying
1033
01:50:11,936 --> 01:50:13,767
How will she handle this?
1034
01:50:17,675 --> 01:50:20,439
And if l get admitted?
What happens to her then?
1035
01:50:23,047 --> 01:50:24,844
She has to look after
a patient like me
1036
01:50:24,949 --> 01:50:26,348
And go to and fro
from hospital to home...
1037
01:50:26,451 --> 01:50:30,683
Don't talk like this
She'd give her life for you
1038
01:50:34,093 --> 01:50:37,551
l know...that's what
l don't want herto do
1039
01:50:38,797 --> 01:50:44,667
Knowing that he wasn't
able to control himself
1040
01:50:44,937 --> 01:50:47,064
He was scared
to be alone with you
1041
01:50:52,379 --> 01:50:53,710
What is this, da?
1042
01:51:04,024 --> 01:51:07,858
Ram?
What is this?
1043
01:51:07,994 --> 01:51:13,933
l took a vow to go
to Sabarimalai
1044
01:51:14,035 --> 01:51:16,560
l can see that
But why didn't you tell me?
1045
01:51:18,873 --> 01:51:20,465
lt suddenly struck me
1046
01:51:27,949 --> 01:51:35,355
Janani, Senthil will stay
with us for a week
1047
01:51:35,657 --> 01:51:38,649
His house owner
suddenly kicked him out
1048
01:51:42,097 --> 01:51:44,691
Sorry, Janani
l said l'd stay at a hotel
1049
01:51:44,800 --> 01:51:48,861
- But he wouldn't listen
- No, no... feel right at home
1050
01:51:48,971 --> 01:51:53,271
- How's your hand?
- Better
1051
01:51:53,376 --> 01:51:55,742
lt doesn't look like you
fell down from the stairs
1052
01:51:55,845 --> 01:51:58,712
lt looks like you got beaten up
by a bunch of men
1053
01:52:07,624 --> 01:52:10,593
Senthil, l've kept pillows
and sheets on the sofa for you
1054
01:52:11,729 --> 01:52:15,358
Ram, aren't you coming in?
1055
01:52:15,833 --> 01:52:18,267
No, Janani, l'm going
on a pilgrimage, right?
1056
01:52:18,369 --> 01:52:19,802
l have to sleep alone
1057
01:52:22,673 --> 01:52:23,503
Janani!
1058
01:52:47,966 --> 01:52:53,268
Leave me alone
Go away...go
1059
01:52:53,339 --> 01:52:58,606
Love, l can suffer in silence
Go...l don't need your presence
1060
01:52:58,678 --> 01:53:03,809
l'm a zombie, the living dead
Let miles distance us instead
1061
01:53:03,916 --> 01:53:09,081
All the places you touched...
go, love, l've been scorched!
1062
01:53:09,355 --> 01:53:14,486
Love, the minutes l stayed away
were meant to keep you at bay
1063
01:53:14,594 --> 01:53:19,793
Just leave me and go, sweetie
Go in search of your 'bodhi tree'!
1064
01:53:19,900 --> 01:53:26,567
Distorting my destiny you chose
You gave me grief, love adios!
1065
01:53:46,661 --> 01:53:51,792
l suffer here on my own,
Go, my love, l need to be alone
1066
01:53:51,899 --> 01:53:58,270
l'm a zombie, the living dead
Let miles distance us instead
1067
01:54:40,751 --> 01:54:51,355
l am alive for your sake
Girl, my life is at stake!
1068
01:54:51,428 --> 01:55:00,359
lf you show me love's gift
l'll never forget the benefit
1069
01:55:01,973 --> 01:55:04,669
The times we spent
without dissent...
1070
01:55:04,743 --> 01:55:07,337
...isn't there a way
for that life to replay?
1071
01:55:07,412 --> 01:55:09,937
Together we took delight
in exploring many a night
1072
01:55:10,048 --> 01:55:13,575
Aren't we destined to see
first ray of sunlight joyously?
1073
01:55:22,662 --> 01:55:27,861
My dear, leave no trace
Go away from this place
1074
01:55:27,967 --> 01:55:33,303
lf my love you don't perceive
then it is your loss, love, leave
1075
01:55:33,406 --> 01:55:38,605
Though my dreams did shatter
you stood by me, now disappear
1076
01:55:38,711 --> 01:55:43,944
All the places you touched...
go, love, l've been scorched!
1077
01:55:44,051 --> 01:55:49,489
Love, the minutes l stayed away
were meant to keep you at bay
1078
01:55:50,457 --> 01:55:51,822
Because Ram didn't get admitted
the doctorwas worried...
1079
01:55:51,925 --> 01:55:53,825
...that he wouldn't
get proper treatment
1080
01:55:53,894 --> 01:55:56,954
However much he forced Ram,
he was unable to convince him
1081
01:55:57,364 --> 01:55:59,958
One day, he called
and gave me an injection
1082
01:56:00,033 --> 01:56:03,264
He said l should use it
if l couldn't control him
1083
01:56:03,371 --> 01:56:06,397
My parents have come back
from out of town
1084
01:56:07,442 --> 01:56:10,707
l'll be back in an hour maximum
You take care of yourself
1085
01:56:25,494 --> 01:56:29,760
- What is happening, Ram?
- What...Janani?
1086
01:56:29,932 --> 01:56:34,699
All of it!
Why is Senthil staying with us?
1087
01:56:37,907 --> 01:56:40,068
Whatever it is, you can tell me
lt's okay
1088
01:56:43,413 --> 01:56:46,280
- lt's nothing, Janani
- Don't tell me it's nothing, Ram
1089
01:56:48,385 --> 01:56:50,512
Don't you think
l'm noticing things?
1090
01:56:51,021 --> 01:56:53,387
You are not sleeping
in the same room as me
1091
01:56:53,924 --> 01:56:55,721
You are not talking to me
1092
01:56:56,660 --> 01:56:59,424
You don't even smile
at me anymore, Ram
1093
01:57:01,097 --> 01:57:06,558
You don't think l know you?
l've known you for 10 years!
1094
01:57:07,038 --> 01:57:11,737
You've never been like this
Say something, Ram!
1095
01:57:14,545 --> 01:57:17,912
-Are you having an affair, Ram?
- How can you talk like this, Janani?
1096
01:57:18,015 --> 01:57:24,784
You don't even
make love to me anymore
1097
01:57:27,793 --> 01:57:31,752
Can you treat me
any worse than this, Ram?
1098
01:57:35,334 --> 01:57:36,767
l love you, Ram
1099
01:57:38,870 --> 01:57:44,069
l can't scold you
l don't know how to!
1100
01:57:47,847 --> 01:57:49,439
Come inside and sleep, Ram
1101
01:57:53,619 --> 01:57:56,645
l knew you didn't like it
but l continued staying at your house
1102
01:57:56,756 --> 01:57:58,587
l had no other choice
1103
01:57:58,691 --> 01:58:01,489
l knew you'd noticed
Ram's odd behavior
1104
01:58:01,594 --> 01:58:03,027
But only l knew
how upset he was
1105
01:58:03,096 --> 01:58:05,257
That he couldn't do
anything about it
1106
01:58:06,100 --> 01:58:08,330
He wanted to work things out
between the two of you
1107
01:58:08,802 --> 01:58:12,738
Despite Ram's protests
you forced him and took him out
1108
01:59:25,415 --> 01:59:27,007
Ram had his treatment that day
1109
01:59:27,084 --> 01:59:29,917
That's why he lied to you
1110
01:59:29,987 --> 01:59:32,820
...and sent you away
with some silly excuse
1111
01:59:41,399 --> 01:59:44,926
Hello? Excuse me?
l'm talking to you!
1112
01:59:46,437 --> 01:59:49,838
What's your problem?
1113
01:59:49,908 --> 01:59:52,741
lt's nothing, it's trivial
Please leave it
1114
01:59:52,811 --> 01:59:53,903
No, but he's very tensed about it
1115
01:59:53,979 --> 01:59:56,277
Yourfriend only started it
But it's okay...leave it
1116
01:59:56,348 --> 01:59:57,337
What's your problem?
1117
01:59:57,449 --> 02:00:00,282
No, it's his fault!
Okay, l'll apologize
1118
02:00:00,352 --> 02:00:03,378
- Please just go
- You can'tjust indecently hit anybody
1119
02:00:03,522 --> 02:00:06,013
Sir, your man only
created the problem
1120
02:00:06,125 --> 02:00:06,989
What did he do?
1121
02:00:07,092 --> 02:00:09,424
He was the one
behaving indecently
1122
02:00:09,495 --> 02:00:11,360
l can't just stand there
while he misbehaves with my wife-
1123
02:00:11,464 --> 02:00:12,089
Hey!
1124
02:00:12,365 --> 02:00:18,668
- What's wrong with you? Hey!
- Lift him up!
1125
02:00:28,515 --> 02:00:35,944
ls this a cinema fight?!
Hold his head up
1126
02:00:36,023 --> 02:00:38,924
Hit him there
Hit him right here
1127
02:00:40,628 --> 02:00:44,462
Hit him properly
There's no blood
1128
02:00:46,033 --> 02:00:48,331
What an idiot!
1129
02:01:10,592 --> 02:01:12,685
What are you doing?
1130
02:01:12,795 --> 02:01:17,061
Leave him!
What's wrong with you?
1131
02:01:17,333 --> 02:01:20,632
Hit him 4 times
and leave him
1132
02:01:24,340 --> 02:01:26,467
- ls that enough?
- No, it isn't
1133
02:01:26,742 --> 02:01:27,709
Why?
1134
02:01:27,843 --> 02:01:30,676
He hit me in front of a girl
lt was humiliating
1135
02:01:30,746 --> 02:01:33,806
- Then scar him for life!
- Okay, bro
1136
02:02:00,378 --> 02:02:03,677
Leave it!
1137
02:02:03,982 --> 02:02:05,950
Let me go!
Leave me
1138
02:04:03,140 --> 02:04:08,544
Go
Listen to me
1139
02:04:16,787 --> 02:04:17,879
Ram...!
1140
02:04:54,894 --> 02:04:57,624
Ram realized that if you couldn't
handle him getting hurt...
1141
02:04:57,730 --> 02:05:01,860
...you wouldn't be able
to take this in your stride
1142
02:05:13,713 --> 02:05:16,045
Even if you got teary eyed
Ram would feel choked
1143
02:05:16,616 --> 02:05:20,575
When l saw how affected
he was by your tears that day
1144
02:05:20,687 --> 02:05:24,521
...l knew he'd never tell you
Nor ever get admitted
1145
02:06:16,746 --> 02:06:18,077
What are you looking at?
1146
02:06:25,321 --> 02:06:26,288
What?
1147
02:06:28,092 --> 02:06:31,459
- Can you see anything there?
- What?
1148
02:06:34,932 --> 02:06:39,926
- What are you saying?
- l can see something
1149
02:06:49,347 --> 02:06:56,651
Dude, there's nothing there
l'm getting freaked out
1150
02:06:57,122 --> 02:06:58,714
Maybe we should
go to the hospital
1151
02:06:58,790 --> 02:07:04,786
No! No hospital!
No need-
1152
02:07:05,430 --> 02:07:09,730
l was kidding,
There's no one there
1153
02:07:10,336 --> 02:07:14,534
Ram, don't play with me
Don't lie
1154
02:07:14,674 --> 02:07:16,437
- No l wasn't-
- Listen to me
1155
02:07:16,509 --> 02:07:20,343
- Let's go to the hospital
- No hospital, buddy
1156
02:07:20,446 --> 02:07:24,610
l was simply saying
There's really no one there
1157
02:07:24,717 --> 02:07:30,713
- l'm not mad
- Okay, okay, calm down
1158
02:07:30,824 --> 02:07:32,724
No need to go to the hospital
1159
02:07:39,600 --> 02:07:48,565
Water...water for the medicine
1160
02:07:51,412 --> 02:07:53,312
l knew Ram was lying
1161
02:07:54,749 --> 02:07:59,846
The doctor had said
he'd have hallucinations
1162
02:07:59,954 --> 02:08:03,481
And he did
l told the doctor about it
1163
02:08:03,591 --> 02:08:06,287
He said that we'd have
to start shock treatment
1164
02:08:47,070 --> 02:08:47,968
Ram
1165
02:08:52,643 --> 02:08:54,076
Why are you so late?
1166
02:08:55,713 --> 02:08:59,809
- l had work at the office
- ls that true, Senthil?
1167
02:09:05,122 --> 02:09:07,750
He doesn't know
He just came
1168
02:09:07,958 --> 02:09:09,687
When did you
leave from the office?
1169
02:09:11,462 --> 02:09:13,020
Just now...about
15 minutes ago
1170
02:09:17,469 --> 02:09:20,905
You are lying, Ram!
You are lying to ME
1171
02:09:21,740 --> 02:09:22,764
- l'll leav-
- Wait here!
1172
02:09:22,908 --> 02:09:24,842
Where are you going? Wait!
1173
02:09:27,379 --> 02:09:32,407
l called your office
They said you left at 7:00P.M!
1174
02:09:33,019 --> 02:09:37,683
lt's 11 :00P.M now
Are you going to blame it on traffic?
1175
02:09:39,325 --> 02:09:41,589
Open your mouth
and say something, Ram!
1176
02:09:42,795 --> 02:09:46,731
- Say something, say something, Ram!
- Janani, Janani don't! Don't do this
1177
02:09:48,801 --> 02:09:51,565
This is between us
Who are you exactly?
1178
02:09:52,739 --> 02:09:55,367
You keep your place
and stay where you should be
1179
02:09:55,542 --> 02:10:03,813
- Hey!
- What? Then What?
1180
02:10:05,385 --> 02:10:10,413
You'll hit me?
Hit me, hit me!
1181
02:10:18,600 --> 02:10:21,626
Come, da
Let's leave them alone
1182
02:10:25,473 --> 02:10:27,498
Why are behaving like this?
1183
02:10:28,543 --> 02:10:31,637
l know you won't
do anything wrong
1184
02:10:31,946 --> 02:10:37,680
But something's happening
Tell me what it is, Ram!
1185
02:10:39,722 --> 02:10:46,093
Why aren't you letting me in?
l just want to be there for you
1186
02:10:48,764 --> 02:10:52,097
Ram!
Look at me, Ram
1187
02:10:56,773 --> 02:10:59,606
l just want to be there for you
1188
02:11:05,615 --> 02:11:08,083
l just want to be there for you
1189
02:11:14,057 --> 02:11:17,288
l'm sorry, Senthil
l didn't mean that
1190
02:11:26,904 --> 02:11:34,310
Ram! Dai, Ram...!
What happened?
1191
02:11:34,412 --> 02:11:35,970
Why are you
standing like this?
1192
02:11:37,548 --> 02:11:40,312
Hey, Ram!
1193
02:12:39,480 --> 02:12:40,947
Let's get admitted
1194
02:12:46,688 --> 02:12:49,452
l don't remember anything
since the hospital visit
1195
02:12:50,992 --> 02:12:54,052
The doctor said this might happen
due to the shock treatment
1196
02:12:57,732 --> 02:13:05,901
Ram, it's getting worse
Let's get admitted
1197
02:13:13,349 --> 02:13:19,049
l'd rather die
than have her look at me differently
1198
02:13:19,388 --> 02:13:20,616
Yes, die
1199
02:13:20,723 --> 02:13:25,888
- Dude...
- No, think about it
1200
02:13:26,964 --> 02:13:30,365
- That's what is right
- Don't talk like this
1201
02:13:31,068 --> 02:13:35,004
l'm there for you
You are talking like a mad man
1202
02:13:36,406 --> 02:13:37,896
l am, aren't l?
1203
02:13:38,809 --> 02:13:42,939
- l didn't mean it like that
- lt's okay...it's okay
1204
02:13:49,053 --> 02:13:52,318
Dude, don't cry
1205
02:13:52,824 --> 02:13:54,382
Everything will be alright
1206
02:14:11,043 --> 02:14:14,979
Will you do something for me?
1207
02:14:24,723 --> 02:14:28,625
- Dad...?
- Ram?
1208
02:14:29,429 --> 02:14:32,694
What are you doing here so late?
All okay at home?
1209
02:14:35,468 --> 02:14:38,926
Dad, l have something
important to tell you
1210
02:14:42,342 --> 02:14:43,934
lt's a 'life matter', dad
1211
02:14:45,145 --> 02:14:47,340
lf you say it's a 'life matter'...
1212
02:14:48,582 --> 02:14:50,447
ls Janani pregnant?
1213
02:14:54,555 --> 02:14:56,022
Come, sit
1214
02:15:06,333 --> 02:15:07,732
What is it?
Tell me
1215
02:15:10,705 --> 02:15:12,434
- Dad
- Hmmm?
1216
02:15:12,541 --> 02:15:18,844
l want all my shares and
properties transferred to Janani...
1217
02:15:19,414 --> 02:15:20,745
...can we do that?
1218
02:15:21,583 --> 02:15:25,110
Why? Everything
okay at home?
1219
02:15:25,454 --> 02:15:28,480
Don't misunderstand Janani
1220
02:15:28,624 --> 02:15:31,559
l know about my girl
You don't need to tell me
1221
02:15:37,467 --> 02:15:40,561
- Can you change it, dad?
- No, it doesn't seem right
1222
02:15:41,604 --> 02:15:45,301
Dad, l feel like
she's lucky for me-
1223
02:15:46,075 --> 02:15:48,441
Don't talk about luck and all
1224
02:15:48,912 --> 02:15:50,402
lt seems wrong
1225
02:15:55,886 --> 02:16:01,984
Whose name are
half your shares under?
1226
02:16:04,962 --> 02:16:07,658
Tell me...whose name?
1227
02:16:08,932 --> 02:16:10,593
Your mom
1228
02:16:15,974 --> 02:16:18,534
l can't win with you
1229
02:16:19,711 --> 02:16:23,044
l'll do it 1st thing
in the morning
1230
02:16:23,348 --> 02:16:24,406
You go now
1231
02:16:25,350 --> 02:16:27,944
Okay, bye
1232
02:16:28,119 --> 02:16:33,785
Ram, please don't talk about
'life matter' anymore
1233
02:16:36,061 --> 02:16:37,551
No, dad
l won't
1234
02:16:49,141 --> 02:16:57,071
Dude, l'll be fine
You go home
1235
02:16:59,686 --> 02:17:01,881
l can't leave you alone right now
1236
02:17:02,989 --> 02:17:08,325
No, it's okay
l'll lock myself in the study
1237
02:17:08,828 --> 02:17:14,733
- You go home
- No, l won't
1238
02:17:15,770 --> 02:17:17,795
lf you think about suicide or-
1239
02:17:41,997 --> 02:17:47,833
l'm sorry, my friend
l'm sorry for everything
1240
02:17:50,772 --> 02:17:55,471
You've done a lot for me
But l have to go now
1241
02:17:55,945 --> 02:17:57,412
That's the right thing to do
1242
02:18:00,617 --> 02:18:02,778
Even if l had a brother...
1243
02:18:19,136 --> 02:18:25,302
That's when l last saw him
After that...
1244
02:19:32,446 --> 02:19:35,540
Thank you
Thank you...
1245
02:19:37,084 --> 02:19:39,848
l'm going now
1246
02:20:40,985 --> 02:20:43,783
You either kill her
or kill yourself
1247
02:20:54,999 --> 02:20:58,765
Quickly! Decide
You die or she dies
1248
02:25:39,697 --> 02:25:40,823
l love you, Janani!
1249
02:25:42,201 --> 02:25:47,465
Subtitles by Ringo
96256
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.