All language subtitles for subtitles-chi_sim

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American) Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:53,313 --> 00:01:56,216 唐朝,是一个辉煌时代 2 00:01:58,518 --> 00:02:01,388 盛唐,是一个世界皇朝 3 00:02:02,155 --> 00:02:05,759 被降伏的周边国家不仅来朝进贡 4 00:02:06,159 --> 00:02:08,962 也有频繁的文化商业交流 5 00:02:11,465 --> 00:02:14,701 丰富的物质,开放的社会 6 00:02:15,168 --> 00:02:18,639 造就出中国历史上最精彩的生活 7 00:02:19,172 --> 00:02:20,540 首府长安城 8 00:02:21,208 --> 00:02:24,077 是第一个人口达一百万的城市 9 00:02:24,578 --> 00:02:28,215 是当时最大、最繁华的国际大都会 10 00:02:28,682 --> 00:02:32,919 唐太宗李世民一手闻大唐带向盛世 11 00:02:33,353 --> 00:02:36,123 在朝迁,以旦币为中心 12 00:02:36,690 --> 00:02:40,127 建立完善的律令和行政管治制度 13 00:02:41,128 --> 00:02:42,896 而皇币的后宣 14 00:02:42,963 --> 00:02:45,365 更尽显盛世的规模与华丽 15 00:02:46,166 --> 00:02:48,969 后宫女性就有四万 16 00:02:49,236 --> 00:02:51,171 巡刀超过120人 17 00:02:51,705 --> 00:02:53,407 全都是皇币的女人 18 00:02:59,513 --> 00:03:03,950 这和群妃巡王方百计,为得皇负宠平 19 00:03:04,117 --> 00:03:07,087 成为星后,成为后训的主人 20 00:03:09,723 --> 00:03:11,558 唐太宗页观十年 21 00:03:11,725 --> 00:03:15,295 武如意年纪小小,瑶美登场 22 00:03:15,929 --> 00:03:19,099 初踏后富,为得皇冰宠幸 23 00:03:19,166 --> 00:03:22,769 就要面对一众美妍才人的争锋险斗 24 00:03:23,537 --> 00:03:25,305 她们有...- 25 00:03:28,175 --> 00:03:30,510 更要周旋于当时掌管后宣 26 00:03:30,677 --> 00:03:32,979 四大妃的阴险图谋中 27 00:03:34,114 --> 00:03:35,649 她们是... 28 00:03:40,821 --> 00:03:44,124 面对一切心计、谋算、狠毒 29 00:03:44,424 --> 00:03:45,992 以及授连残杀 30 00:03:46,359 --> 00:03:49,196 最终,她成功登上星后之位 31 00:03:55,102 --> 00:03:59,206 后宣是阴险鸭毒的女人过柔锡 32 00:03:59,973 --> 00:04:02,476 朝廷则是废币自夺 33 00:04:02,609 --> 00:04:05,145 权力斗争的男人英雄地 34 00:04:06,079 --> 00:04:09,449 这个女人面对一大和群男人的围间 35 00:04:09,783 --> 00:04:11,718 包括唐代四大名芭 36 00:04:19,359 --> 00:04:22,696 最终被降伏的是这和群男人 37 00:04:26,633 --> 00:04:29,369 中国唯一女皇帝的风云命返 38 00:04:29,903 --> 00:04:32,773 一切从十四岁开始 39 00:05:00,333 --> 00:05:01,134 停 呆' 40 00:05:03,103 --> 00:05:03,937 距 41 00:05:46,479 --> 00:05:47,647 这位才人还不下路 42 00:05:47,747 --> 00:05:48,882 你活得个耐烦吗 43 00:05:49,216 --> 00:05:52,252 但是公公,了刚才星人至内明明疫人 44 00:05:53,220 --> 00:05:54,721 见旺殖如见陛下 45 00:05:55,155 --> 00:05:57,023 即使空禁也须下跑,跪下 46 00:06:14,507 --> 00:06:15,976 唐太宗李世民 47 00:06:16,509 --> 00:06:19,980 藉玄武门之变,杀兄弟,夺币位 48 00:06:20,180 --> 00:06:22,249 缔造大唐盛世 49 00:06:23,683 --> 00:06:27,053 他三个皇子,太子李承干 50 00:06:27,454 --> 00:06:30,523 吴王李恪,魏王李泰 51 00:06:31,057 --> 00:06:33,126 切磋武艺,表面融洽 52 00:06:33,760 --> 00:06:35,428 实则各怀拖胎 53 00:06:36,329 --> 00:06:37,931 冯来为争夺负位 54 00:06:38,031 --> 00:06:40,567 而展开连场腥风血十的激斗 55 00:06:41,434 --> 00:06:45,272 令李氏旦朝陷人玄武门之变的诅咒 56 00:06:45,639 --> 00:06:50,243 见弟相残,亦铺出武则天夺币之路 57 00:06:50,744 --> 00:06:53,446 大哥,三哥,果然剑术无双 58 00:06:53,713 --> 00:06:55,081 青雀自愧不如 59 00:06:55,949 --> 00:06:58,985 老三,我们俩比试一下吧 60 00:07:09,296 --> 00:07:09,996 试剑 61 00:07:11,998 --> 00:07:13,033 谁赢 了肝 62 00:07:14,167 --> 00:07:17,237 腾就将那匹独子允赏给他 63 00:07:38,792 --> 00:07:39,693 一起来 64 00:08:46,726 --> 00:08:47,460 AL 八 父旺 65 00:08:50,030 --> 00:08:53,400 吾皇万岁万岁万万岁... 66 00:08:56,636 --> 00:08:58,638 父旦出手是不是太重了 67 00:08:59,472 --> 00:09:00,173 没事 68 00:09:06,479 --> 00:09:07,647 AL 八 父旺 69 00:09:07,714 --> 00:09:09,215 父皇的剑术简直出神人化 70 00:09:09,549 --> 00:09:11,284 想不到我们兄弟三人联手 71 00:09:11,418 --> 00:09:12,385 依然败阵 72 00:09:13,119 --> 00:09:15,522 这种话有阿讽奉承之嫌 73 00:09:17,724 --> 00:09:20,193 青雀,你是剑士不是刺客 74 00:09:20,693 --> 00:09:23,897 别不断想着绕到敌人背后才进攻 75 00:09:24,664 --> 00:09:28,835 要知道聪明人人往往想走捷径,结果 76 00:09:30,503 --> 00:09:32,705 聪明反被 聪明误 77 00:09:34,240 --> 00:09:39,412 恪儿,你的剑术是皇子之中最强的 78 00:09:40,313 --> 00:09:42,816 但你的顾虑也最多 79 00:09:43,516 --> 00:09:44,818 有什么好顾虑 80 00:09:46,386 --> 00:09:48,054 儿臣在在父星面前班门弄蔗 81 00:09:48,254 --> 00:09:49,255 让父星见笑了 82 00:09:52,859 --> 00:09:53,593 厌干 83 00:09:54,594 --> 00:09:58,698 勇猛是好事,但也要知进退 84 00:09:59,199 --> 00:10:02,202 该进则进,该退时就要退 85 00:10:03,937 --> 00:10:08,174 - 愉 了 入 三I 知道今日父旦最失忒的是什么吗 86 00:10:09,375 --> 00:10:11,077 是儿臣等又败阵 87 00:10:11,644 --> 00:10:15,181 胜败力兵家常事,父旦不在意 88 00:10:16,483 --> 00:10:17,784 父皇在意的是 89 00:10:18,384 --> 00:10:20,286 你们本来有机会赢 90 00:10:21,654 --> 00:10:22,956 但你们不齐心 91 00:10:23,223 --> 00:10:25,425 一盘散阔,各目为战 92 00:10:26,826 --> 00:10:28,962 一场比剑尚且如此 93 00:10:29,162 --> 00:10:32,799 若在日后军国大事上唱遇强敌处侮 94 00:10:34,334 --> 00:10:36,569 你们束 这样联手去迎敌吗 95 00:10:38,771 --> 00:10:41,808 长此下去,将来父旦宾天 96 00:10:42,509 --> 00:10:45,011 你们还守得住大唐的江山社稳 97 00:10:46,312 --> 00:10:47,814 就是奇闻了 98 00:10:49,682 --> 00:10:50,717 儿臣知错... 99 00:11:01,194 --> 00:11:02,395 中家看得出 100 00:11:03,863 --> 00:11:05,732 诸位都是五品才人 101 00:11:07,767 --> 00:11:10,670 即使再低,也是八品采女 102 00:11:11,304 --> 00:11:14,140 受到咱家等下人如此对待 103 00:11:15,175 --> 00:11:16,910 你们心中多有不仿 104 00:11:17,911 --> 00:11:19,979 个念也好,不满也妥 105 00:11:20,213 --> 00:11:22,148 训中和目有下中的规写 106 00:11:22,916 --> 00:11:25,285 过了今日体态复杜之后 107 00:11:25,585 --> 00:11:28,755 你们才能正式进入后廷 108 00:11:29,022 --> 00:11:31,658 张公公,我等身为陛下御妻 109 00:11:31,791 --> 00:11:34,694 为何却数十人住同一间厢房 110 00:11:34,928 --> 00:11:37,363 侍奉我们每个人的太监和宫女 111 00:11:37,430 --> 00:11:38,298 又在哪里 112 00:11:38,898 --> 00:11:40,767 此力后下四妃之首 113 00:11:41,034 --> 00:11:43,336 韦贵妃定下的规矩 114 00:11:43,670 --> 00:11:45,838 接下来你们还要学习女则 115 00:11:46,206 --> 00:11:47,807 等典籍札仪 116 00:11:48,408 --> 00:11:50,577 熟悉各种宣迁舞距 117 00:11:50,977 --> 00:11:53,913 要调教出册娜多姿之态 118 00:11:54,214 --> 00:11:56,115 芝雪 春意响然之心 119 00:11:56,549 --> 00:11:59,185 方可进外侍奉陛下 120 00:11:59,519 --> 00:12:00,720 在此期间 121 00:12:00,853 --> 00:12:04,757 诸位的待遇与寻常宣女无异 122 00:12:07,493 --> 00:12:09,195 这也是一种历练 123 00:12:09,796 --> 00:12:12,765 说到底,也是为大家好 124 00:12:21,007 --> 00:12:23,676 站吻权之女靖蔷见过公公 125 00:12:26,312 --> 00:12:27,814 中书大人的二金 126 00:12:28,348 --> 00:12:30,216 趴如嫂嫂的外和外女 127 00:12:30,650 --> 00:12:31,918 咱家失礼 了 128 00:12:32,785 --> 00:12:34,587 并才人天生丽质 129 00:12:34,787 --> 00:12:36,556 体态复杜一事免了 130 00:12:37,657 --> 00:12:38,324 调皮 131 00:12:45,498 --> 00:12:47,400 拜高踩低,处事不公 132 00:12:51,304 --> 00:12:52,005 别再说了 133 00:13:46,192 --> 00:13:48,194 贤妃妹妹有孕在身 134 00:13:48,494 --> 00:13:50,229 如今才 刚满三个 三个月 135 00:13:51,164 --> 00:13:53,166 正是最要紧的时候 136 00:13:54,033 --> 00:13:55,535 太医个是嘱哈过你吗 137 00:13:55,902 --> 00:13:58,304 要多卧床,不宜操劳走动 138 00:13:59,005 --> 00:14:01,140 今天为什么来了 139 00:14:04,243 --> 00:14:08,614 要是又像以前那么不小心,那就... 140 00:14:11,851 --> 00:14:14,520 对,太医也嘱哈过我 141 00:14:14,921 --> 00:14:17,256 连锦乐宫也不便多出 142 00:14:17,690 --> 00:14:19,959 平时真是闷和死我了 143 00:14:20,126 --> 00:14:23,396 难得有跟三位姐姐齐玛热闹的机会 144 00:14:23,563 --> 00:14:25,732 妹妹怎能不来呢 145 00:14:33,172 --> 00:14:34,207 我听太医说 146 00:14:34,340 --> 00:14:36,175 淑妃妹妹身子又册度不适 147 00:14:37,677 --> 00:14:41,080 你要多加休养,少走动,多卧床 148 00:14:43,082 --> 00:14:44,217 虽然立秋了 149 00:14:44,951 --> 00:14:47,587 但如今天气仍然异常闷热 150 00:14:48,321 --> 00:14:52,925 操劳过度,不免烦问,于养病无益 151 00:14:53,426 --> 00:14:54,727 多谢姐姐关心 152 00:14:55,695 --> 00:14:58,931 我身子如此,今天本来不想来的 153 00:14:59,499 --> 00:15:03,236 但仔细一想,这次关平选新晋御帮 154 00:15:03,903 --> 00:15:06,105 将来要侍奉陛下 155 00:15:06,539 --> 00:15:10,543 要是个个都像姐姐一样贤腿淑德 156 00:15:10,910 --> 00:15:12,311 当然没I 然疫问题了 157 00:15:12,912 --> 00:15:14,614 但万一有个内失 158 00:15:15,548 --> 00:15:19,519 选了一个祸害,一得势就兴风作浪 159 00:15:20,253 --> 00:15:24,056 那你我则不成了5引狠和人宇的罪人 160 00:15:39,772 --> 00:15:40,606 你怎么样 161 00:15:50,650 --> 00:15:51,484 韦姐姐 162 00:15:52,018 --> 00:15:55,421 那些才人、采女已在外等候多时了 163 00:15:55,788 --> 00:15:58,624 外面太阳大,不如宣她们进来吧 164 00:16:09,368 --> 00:16:12,038 宣众位御妻贰见 165 00:16:22,415 --> 00:16:23,816 距 166 00:16:28,521 --> 00:16:31,791 臣芝吓见娘娘... 167 00:16:53,145 --> 00:16:55,948 相信张公公已经跟你们说了 168 00:16:57,016 --> 00:17:00,119 和人了宫,就必须严守后迁规起 169 00:17:01,220 --> 00:17:05,491 知规窍,明礼仪,秀外慧中的人 170 00:17:05,758 --> 00:17:06,893 才能留在这里 171 00:17:07,894 --> 00:17:12,164 人富,就是一场豪赌 172 00:17:14,433 --> 00:17:17,970 输家终其一生与君王无缘 173 00:17:19,605 --> 00:17:22,942 说不定就以初人宣的品阶和身分 174 00:17:23,309 --> 00:17:24,544 跷距老去 175 00:17:25,978 --> 00:17:29,916 能得到临簿的,算是乎运的人 176 00:17:32,518 --> 00:17:34,954 个过,由八品采女 177 00:17:35,421 --> 00:17:38,558 到一品的贵、淑、德、贤妃 178 00:17:38,824 --> 00:17:40,426 你们能走多远 179 00:17:40,626 --> 00:17:45,031 是不是有朝一日,能够位列凤露台 180 00:17:46,132 --> 00:17:50,269 就要看你们的修行和造化了 181 00:18:02,315 --> 00:18:05,751 我看今年这些不过是一些黄毛丫头 182 00:18:06,352 --> 00:18:07,954 就算有几分姿色 183 00:18:08,287 --> 00:18:11,691 也比个上妹妹在陛下心目中的地位 184 00:18:13,593 --> 00:18:14,760 姐姐取笑了 185 00:18:15,294 --> 00:18:16,362 在后让中 186 00:18:16,562 --> 00:18:21,500 当数贵妃妇女乃陛下最倚重之人 187 00:18:27,506 --> 00:18:30,576 你叫什么名字 188 00:18:31,911 --> 00:18:34,847 才人武如意,和拜见贵妃娘女 189 00:18:35,715 --> 00:18:37,984 你父亲就是武士 190 00:18:39,418 --> 00:18:40,820 我记得他 191 00:18:42,221 --> 00:18:44,724 娘娘认识如意的父亲? 192 00:18:47,827 --> 00:18:49,528 妹妹可曾听过此人 193 00:18:49,729 --> 00:18:52,264 剂州都督,应国公 194 00:18:52,565 --> 00:18:54,433 那个卖木材的商人 195 00:18:55,401 --> 00:18:57,169 有几分小聪明 196 00:18:57,603 --> 00:18:59,472 高祖起事的时候 197 00:18:59,939 --> 00:19:01,874 曾用一特几十两银子 198 00:19:02,208 --> 00:19:04,543 换了一个官位来做 199 00:19:04,810 --> 00:19:05,945 什么应国公 200 00:19:06,078 --> 00:19:08,748 原来只是个插贱的商由 201 00:19:11,784 --> 00:19:13,653 你们有什么才能 202 00:19:14,186 --> 00:19:16,389 一一向我报来 203 00:19:21,727 --> 00:19:26,365 武如意的确明艳动人,绝非凡品 204 00:19:27,033 --> 00:19:29,402 但她眼神中的固执与候强 205 00:19:29,769 --> 00:19:31,203 并非陛下所喜 206 00:19:32,204 --> 00:19:34,807 陛下近来偏爱柔弦这如的女子 207 00:19:35,441 --> 00:19:37,309 就像贤妃妹妹那样 208 00:19:47,186 --> 00:19:48,387 册过一个月 209 00:19:48,788 --> 00:19:51,557 就是文德星后览和 文德星后更逝周年忌夺 210 00:19:51,991 --> 00:19:53,159 举国同佘 211 00:19:53,592 --> 00:19:56,429 从明日起, 由尚仪局的司乐 212 00:19:56,629 --> 00:19:58,464 教授各位大面之舞 213 00:19:59,131 --> 00:20:02,535 练好此悉,于祭礼礼上献于陛下 214 00:20:02,768 --> 00:20:05,538 就是诸位初人宣之后的头等大事 215 00:20:06,405 --> 00:20:09,375 望诸位勤勉,力争上游 216 00:20:16,415 --> 00:20:20,152 今日到此为止 217 00:20:20,352 --> 00:20:25,825 臣委说遵娘娘教诲,臣和妥告退... 218 00:20:40,106 --> 00:20:41,507 平鞋了,三位妹妹 219 00:20:42,141 --> 00:20:43,843 既然今 类今日都到齐了 220 00:20:44,510 --> 00:20:47,246 等一下不妨到我和干祥宣一了豆 221 00:20:48,848 --> 00:20:50,716 昨日陛下又赏 了本宫 222 00:20:51,050 --> 00:20:53,319 西域新进页的柴玉和葡欧酒 223 00:20:56,322 --> 00:20:58,724 虽然妹妹身子不家喝酒 224 00:20:59,525 --> 00:21:01,761 但确实很久疫有去姐姐言中了 225 00:21:02,061 --> 00:21:02,928 愿随姐姐 226 00:21:05,397 --> 00:21:08,100 妹妹今日身体确实不适 227 00:21:08,400 --> 00:21:10,136 勉强支撑到此刻 228 00:21:10,369 --> 00:21:13,205 妹妹还是择日再去拜访姐姐吧 229 00:21:13,806 --> 00:21:15,908 那本宫就不勉强你了 230 00:21:16,976 --> 00:21:20,646 德刀妹妹也到了请经礼佛的时搬吧 231 00:21:21,347 --> 00:21:25,785 姐姐了解我,我的确该回去礼佛了 232 00:21:26,285 --> 00:21:27,186 那就算了 233 00:21:53,579 --> 00:21:54,180 妇嫂 234 00:21:55,714 --> 00:21:57,149 妹妹 怎么会这样的 235 00:21:57,550 --> 00:21:59,151 贤妃妹妹 快传太医 236 00:22:00,286 --> 00:22:03,689 是,快传太医 是... 237 00:22:05,491 --> 00:22:08,294 妹妹,你怎么样... 妇嫂 238 00:22:08,360 --> 00:22:09,562 好痛 妇嫂 239 00:22:10,196 --> 00:22:11,997 怎么好好地会摔倒的 240 00:22:13,332 --> 00:22:17,269 妹妹 淑如,你为何要推我 241 00:22:30,883 --> 00:22:34,086 淑刀,你...你好大胆 242 00:22:36,021 --> 00:22:39,024 局豪贵妃嫂娟,不关我家娘娘的事 243 00:22:40,159 --> 00:22:41,927 两位娘女虽然一前一后 244 00:22:42,094 --> 00:22:43,662 但中国陪了好几尺远 245 00:22:43,896 --> 00:22:45,097 她们根本碰个到的 246 00:22:46,565 --> 00:22:47,333 德如 247 00:22:47,967 --> 00:22:50,436 你说,你在她身后,你看到了什么 248 00:22:51,770 --> 00:22:54,006 我... 249 00:22:56,342 --> 00:22:58,110 奴寻刚才一直扶着娘娘 250 00:22:58,544 --> 00:23:00,512 娘娘只顾着留意脚下台阶 251 00:23:00,746 --> 00:23:03,716 并疫有见到贰妃嫂嫂是怎样滑倒的 252 00:23:03,883 --> 00:23:06,118 对,姐姐,我的确什么也没见到 253 00:23:08,921 --> 00:23:10,756 姐姐,真的不是我推她的 254 00:23:11,290 --> 00:23:14,059 奶奶,你醒桓,我家奶嫂景过去了 255 00:23:14,093 --> 00:23:16,528 来人人,奶奶,你醒一酝 256 00:23:16,762 --> 00:23:18,163 你们俩还在这里做什么 257 00:23:18,397 --> 00:23:19,331 还不快走 258 00:23:22,368 --> 00:23:23,302 趴如嫂嫂 259 00:23:26,138 --> 00:23:27,506 刚才如意凌眼所见 260 00:23:27,940 --> 00:23:29,708 是贤妃嫂奶自己不小心 261 00:23:29,775 --> 00:23:30,876 从楼梯滑下来的 262 00:23:31,210 --> 00:23:33,212 并非淑刀奶奶所推的 263 00:24:02,908 --> 00:24:04,076 我们融在这里吧 264 00:24:05,244 --> 00:24:06,045 小心点 265 00:24:07,913 --> 00:24:10,749 大家都说 ,和信息初夜需放和过人花灯 266 00:24:11,617 --> 00:24:14,053 灯上附愿,必能心想事成 267 00:24:16,455 --> 00:24:19,091 不知道这个传说会不会成真 268 00:24:19,458 --> 00:24:22,928 你说,连花灯会不会漂到陛下面前 269 00:24:24,563 --> 00:24:27,333 心想事成... 270 00:24:31,203 --> 00:24:31,737 放了 271 00:24:46,752 --> 00:24:48,387 芝雪 如意 272 00:24:48,487 --> 00:24:52,358 不过你今天可能有点引人注目 273 00:24:54,526 --> 00:24:57,663 姐姐是说今早在凤露台上 274 00:24:57,997 --> 00:25:00,099 我说出那件事的真相? 275 00:25:02,735 --> 00:25:05,237 人宣之前,我嫂曾叮嘱过我 276 00:25:05,704 --> 00:25:08,240 在下中,一切都要说言慎行 277 00:25:08,374 --> 00:25:11,977 最好不言 ,以免招致不必要的奶忌 278 00:25:12,745 --> 00:25:16,582 真巧,女在我人宫前也这样叮嘱我 279 00:25:17,116 --> 00:25:18,050 那你还个听话 280 00:25:18,817 --> 00:25:21,420 但我更愿意遵循我参的话 281 00:25:21,754 --> 00:25:26,191 他说只求快意人生,但求问心无愧 282 00:25:36,802 --> 00:25:41,206 回陛下,贤妃女女曾数次滑胎 283 00:25:41,573 --> 00:25:43,175 本已伤及内体 284 00:25:44,043 --> 00:25:46,011 此次受孕实属不易 285 00:25:47,046 --> 00:25:51,216 但潭此重创,恐怕... 286 00:25:52,284 --> 00:25:54,420 恐怕什么? 说 287 00:25:55,054 --> 00:26:00,325 恐怕以后贤妃娘娘难以再受孕了 288 00:26:11,770 --> 00:26:14,773 知道了,退下吧 谢陛下 289 00:26:26,218 --> 00:26:28,120 陛下,是臣委失责 290 00:26:28,554 --> 00:26:31,390 今天没好好照顾贤妃妹妹 291 00:26:32,991 --> 00:26:34,626 才让勾人有机可乘 292 00:26:37,529 --> 00:26:38,831 请陛下责驹 293 00:26:39,631 --> 00:26:44,703 爱刀,肤知道此事你没任何过错 294 00:26:45,537 --> 00:26:46,371 先起身吧 295 00:26:48,140 --> 00:26:48,974 谢陛下 296 00:26:53,579 --> 00:26:54,813 陛下 个必解释了 297 00:26:56,148 --> 00:26:58,550 腾知道你与此事无关 298 00:26:59,184 --> 00:26:59,818 先起身吧 299 00:27:03,288 --> 00:27:05,791 陛下,贤妃妹妹则迷之前 300 00:27:06,091 --> 00:27:08,827 杀口指证是淑妃推倒她的 301 00:27:09,695 --> 00:27:12,598 腾听说有个新人宣的小才人 302 00:27:13,332 --> 00:27:14,566 她亲眼见到贤妃 303 00:27:15,134 --> 00:27:17,436 是自己不小心失足滑倒的 304 00:27:18,937 --> 00:27:20,939 一个新人宫的小才人说的话 305 00:27:21,373 --> 00:27:22,441 何足为信 306 00:27:23,442 --> 00:27:24,843 正因为她是新人宣 307 00:27:25,377 --> 00:27:28,981 之前不认识让中任何一个人 308 00:27:29,715 --> 00:27:32,951 所以她说的话才客观公爷 309 00:27:34,186 --> 00:27:35,154 肪相信她 310 00:27:36,021 --> 00:27:36,622 陛下 311 00:27:36,722 --> 00:27:39,358 爱刀,腾知道你关心贤如 312 00:27:40,559 --> 00:27:45,197 而关心心切,难免霄失正确判断 313 00:27:48,267 --> 00:27:49,535 淑妃你还不了解吗 314 00:27:50,469 --> 00:27:52,704 她个性恬淡,与世无争 315 00:27:53,772 --> 00:27:56,842 她又怎么可能对贤刀下此毒手呢 316 00:28:01,079 --> 00:28:03,382 贤妃也真是的,数次滑胎 317 00:28:04,082 --> 00:28:05,684 难免会紧张 318 00:28:07,085 --> 00:28:08,554 对淑妃的指责 319 00:28:08,754 --> 00:28:12,491 是一时惊慌失措所致,不足为信 320 00:28:13,358 --> 00:28:14,393 陛下 英明 321 00:28:21,533 --> 00:28:23,235 萧才人来点灯了 322 00:28:23,969 --> 00:28:25,170 并才人来了... 323 00:28:25,237 --> 00:28:25,938 我们一起过去吧 324 00:28:26,171 --> 00:28:27,139 走吧,过去看看 325 00:28:29,041 --> 00:28:32,144 蒂才人... 326 00:28:32,244 --> 00:28:33,512 我障你去点灯 327 00:28:41,153 --> 00:28:45,724 这种小伎俩只个过是为了勾引陛下 328 00:28:46,124 --> 00:28:49,194 以为几音水灯就能引起陛下注意 329 00:28:49,561 --> 00:28:51,163 真是贻笑大方 330 00:28:52,631 --> 00:28:57,269 以本才人的资质,何需与你们为伍 331 00:28:58,470 --> 00:29:00,772 可不是,萧才人才瑶出众 332 00:29:00,939 --> 00:29:02,541 又有贵妃娘娘可爷仗 333 00:29:02,674 --> 00:29:05,143 自然很快就能得到陛下的垂青 334 00:29:06,178 --> 00:29:08,480 对... 是啊,说得对,希才人 335 00:29:08,880 --> 00:29:13,418 日后平步青云,别忘了多提携我们 336 00:29:13,819 --> 00:29:15,354 yx寺.... 337 00:29:16,355 --> 00:29:18,290 萧才人,我们去那边放吧 338 00:29:18,590 --> 00:29:20,392 走吧.... 339 00:29:20,492 --> 00:29:21,426 病才人,我帮你放 340 00:29:21,793 --> 00:29:23,195 还是让我来吧 这动 341 00:29:30,535 --> 00:29:33,672 好了,此事别再追究了 342 00:29:35,407 --> 00:29:38,844 失去孩子,腾也难过 343 00:29:39,845 --> 00:29:44,616 当然,最难过的自然是贤恕 344 00:29:46,051 --> 00:29:48,520 先别把无法再孕的事告诉她 345 00:29:49,588 --> 00:29:52,124 一定要调理好她的身子和心情 346 00:29:54,426 --> 00:29:57,262 肪还要到甘露左去处理政务 347 00:29:57,929 --> 00:30:00,098 等贤妃醒了,腾有册来看她 348 00:30:00,899 --> 00:30:06,171 是,移驾甘 ...移驾甘露殿 349 00:30:07,072 --> 00:30:09,207 茶达陛下... 350 00:30:17,649 --> 00:30:18,984 王德 老奴在 351 00:30:19,651 --> 00:30:22,087 腾叫你调查的事,查得怎么样了 352 00:30:23,121 --> 00:30:27,759 豪大家,锦乐宫上下的噶都很紧 353 00:30:28,193 --> 00:30:30,429 目前尚无进展 354 00:30:30,562 --> 00:30:32,431 个过有一点可以肯定 355 00:30:32,698 --> 00:30:36,802 贤妃娘娘前两次流产,绝非意外 356 00:30:42,207 --> 00:30:45,711 这几年,腾的心肠太软了 357 00:30:46,812 --> 00:30:49,981 个则她个敢对贤刀下手 358 00:30:51,350 --> 00:30:54,619 明天冰宫中最好的补药赐给锦乐宫 359 00:30:54,920 --> 00:30:55,787 是,大家 360 00:30:57,022 --> 00:31:00,625 还有,将渤海国进贡的夜明珠 361 00:31:01,626 --> 00:31:02,661 网给韦恕 362 00:31:04,062 --> 00:31:04,796 大家 363 00:31:05,931 --> 00:31:09,201 目前不租户动,动则易乱 364 00:31:11,303 --> 00:31:12,204 是,大家 365 00:31:14,406 --> 00:31:15,507 这是怎么回事 366 00:31:17,309 --> 00:31:21,813 这些过花灯都是刚进宣的御妻所放 367 00:31:23,782 --> 00:31:24,950 肪想起来了 368 00:31:25,183 --> 00:31:26,985 这些灯承载了她们的原富 369 00:31:27,719 --> 00:31:28,687 份量个轻呢 370 00:31:28,920 --> 00:31:32,190 对,这也是想碰个好和返气 371 00:31:32,324 --> 00:31:33,425 讨个好彩头 372 00:31:35,160 --> 00:31:37,796 老奴就去拿几音来,让大家看看 373 00:31:54,846 --> 00:31:56,381 这些花灯上的心愿 374 00:31:56,715 --> 00:31:59,117 跟往年一样,大同小异 375 00:31:59,451 --> 00:32:03,121 无非是希刻早日得到恩宠的话 376 00:32:06,792 --> 00:32:08,894 一朝春复改 377 00:32:09,261 --> 00:32:11,363 隔夜鸟伦迁 378 00:32:11,663 --> 00:32:13,398 阴阳深浅叶 379 00:32:13,498 --> 00:32:15,200 晓夕重轻烟 380 00:32:15,367 --> 00:32:17,669 是大家的诗,子写得个错 381 00:32:17,969 --> 00:32:19,905 落款是才人人徐慧 382 00:32:21,406 --> 00:32:23,108 这首是肪年轻时写的诗 383 00:32:34,119 --> 00:32:36,588 大家,这张有几分意思 384 00:32:37,122 --> 00:32:39,191 写了什么 什么也没写 385 00:32:45,764 --> 00:32:47,365 无愿可许? 386 00:32:48,433 --> 00:32:51,203 这个武如意是否今天在凤露台 387 00:32:51,736 --> 00:32:53,338 帮杨如作证的才人? 388 00:32:54,105 --> 00:32:55,006 正是此人 389 00:33:08,386 --> 00:33:09,855 杨淑刀这个贱人 390 00:33:11,256 --> 00:33:12,491 一个前朝艾女 391 00:33:12,924 --> 00:33:14,659 陛下为何如此和祖护她 392 00:33:15,060 --> 00:33:17,696 娘娘,请息怒 393 00:33:18,497 --> 00:33:20,932 原本一切都在娘女掌握之中 394 00:33:21,132 --> 00:33:24,402 谁料到半途跳出一个武如意呢 395 00:33:26,204 --> 00:33:27,339 武如意? 396 00:33:30,342 --> 00:33:32,511 这种女子本宫见得多了 397 00:33:33,512 --> 00:33:36,014 刚和人宣就马上跳出来 398 00:33:36,781 --> 00:33:38,550 唯叉人家人不认识她 399 00:33:40,719 --> 00:33:42,287 一早自掘坟基 400 00:33:45,223 --> 00:33:48,493 个过这件事倒提醒了本宫 401 00:33:48,960 --> 00:33:50,996 我们韦家在朝中的势力 402 00:33:51,496 --> 00:33:53,198 确实单薄了许多 403 00:33:55,500 --> 00:33:57,102 本富 二在陛下爷 心中 404 00:33:58,303 --> 00:33:59,938 已经今非苦比了 405 00:34:00,872 --> 00:34:03,842 奶奶...锦乐训的贤妃醒了 406 00:34:04,142 --> 00:34:05,343 本了束醒了 407 00:34:05,911 --> 00:34:07,646 有什么好大惊小性的 408 00:34:13,051 --> 00:34:13,685 春鳃 409 00:34:15,086 --> 00:34:16,087 帮本宫梳妆 410 00:34:17,155 --> 00:34:18,723 今晚去一趟锦乐宫 411 00:34:44,983 --> 00:34:47,218 局豪娘娘,贤妃醒了 412 00:34:50,589 --> 00:34:53,525 知道了,你退下吧 是 413 00:34:58,997 --> 00:35:03,568 作二,阿弥陀佛 414 00:35:07,372 --> 00:35:09,741 奶奶,你就喝口药吧 415 00:35:12,344 --> 00:35:18,049 娘娘...你就喝一点吧 416 00:35:25,223 --> 00:35:26,424 你们都退下吧 417 00:35:29,160 --> 00:35:29,794 [一 和让 418 00:35:46,144 --> 00:35:48,246 妹妹为何不肯好好服药 419 00:35:49,881 --> 00:35:51,349 必须养好身子 420 00:35:51,883 --> 00:35:54,486 再为陛下孕育龙种 421 00:36:01,593 --> 00:36:03,395 现在如你所尺 422 00:36:04,729 --> 00:36:09,334 我此生再也无法生育了 423 00:36:09,968 --> 00:36:11,703 你虽然没了孩子 424 00:36:12,737 --> 00:36:15,907 但你别忘记,你还有父亲 425 00:36:17,108 --> 00:36:21,212 他的生死和前途,都掌握在你手上 426 00:36:22,580 --> 00:36:27,185 了入 -xz 尺末 427 00:36:27,686 --> 00:36:30,422 这个孩子是保不住的 428 00:36:31,589 --> 00:36:33,224 迟早都会落胎的 429 00:36:34,526 --> 00:36:37,429 我们不过是让这个孩子死得其所 430 00:36:37,529 --> 00:36:38,697 更有价值 431 00:36:40,065 --> 00:36:41,833 一切都是你目原的 432 00:36:42,333 --> 00:36:43,735 有什么好委屈的 433 00:36:46,237 --> 00:36:47,138 我自愿? 434 00:36:48,773 --> 00:36:52,977 若非你屡次用我父亲的仕途威胁我 435 00:36:54,079 --> 00:36:56,014 必 ER < 我何需落得今日惨况 436 00:36:59,084 --> 00:37:04,723 妹妹...这着话似乎有点忘恩负义 437 00:37:07,092 --> 00:37:10,195 你想想,你从人避以来 438 00:37:10,929 --> 00:37:15,100 何以如此平步青云,迅速位列四如 439 00:37:15,333 --> 00:37:19,571 而你父亲也由区区正六品中州司马 440 00:37:20,305 --> 00:37:23,908 扶升到正四品兵部尚书左臣 441 00:37:24,709 --> 00:37:27,245 无论在后宫或朝廷 442 00:37:27,512 --> 00:37:29,347 本宣与本宫的伯父 443 00:37:29,581 --> 00:37:31,616 都竺你们父女不薄 444 00:37:36,955 --> 00:37:38,556 所以这么多年来 445 00:37:39,624 --> 00:37:44,129 我迟辱吞声,处处受制于你 446 00:37:46,030 --> 00:37:48,366 我帮你做了这么多为虎作供 447 00:37:48,466 --> 00:37:50,068 伤天害理的事 448 00:37:51,035 --> 00:37:52,737 难道这样还不够吗 449 00:37:55,206 --> 00:37:58,376 要是我是你,就知足感恩 450 00:37:59,177 --> 00:38:02,547 何必耿耿于怀几个未成形的孩子呢 451 00:38:03,414 --> 00:38:08,653 你还...你还叫我要对你知足感恩? 452 00:38:11,289 --> 00:38:12,490 我发生的一切 453 00:38:15,026 --> 00:38:16,761 都是拜你所赐 454 00:38:18,496 --> 00:38:24,102 明天我就把一切都呈刘陛下 455 00:38:25,837 --> 00:38:28,239 我要告诉陛下, 这么多年来 456 00:38:29,974 --> 00:38:33,211 你...你所犯下的一切罪行 457 00:38:37,448 --> 00:38:40,451 这么说来,你是生无可恋了? 458 00:38:42,020 --> 00:38:45,824 既然如此,活着还有什么意思 459 00:38:47,025 --> 00:38:47,992 不如早点去找 460 00:38:49,427 --> 00:38:54,265 郭采女、薛婕妤、裴昭容吧 461 00:38:57,735 --> 00:38:59,437 是我杀了她们? 462 00:39:01,339 --> 00:39:03,508 是...是我杀了她们"? 463 00:39:03,575 --> 00:39:08,313 是啊,每到夜深人静时 464 00:39:09,013 --> 00:39:11,382 难道你听不到总有一些 465 00:39:12,150 --> 00:39:14,219 女人幽候呜咽的声音 466 00:39:15,520 --> 00:39:27,398 说,还我命来... 467 00:39:36,140 --> 00:39:39,677 不是...不是我害死的 468 00:39:39,744 --> 00:39:46,050 我不是故意的,真的不是我... 469 00:39:46,751 --> 00:39:50,021 有件事我一直忘了告诉你 470 00:39:51,122 --> 00:39:52,957 前两砍你怀孕时 471 00:39:53,024 --> 00:39:54,959 我给你的安胎受药 472 00:39:55,426 --> 00:39:57,629 其实都加了五行草 473 00:40:03,868 --> 00:40:07,972 我没有的,别人都不能拥有 474 00:40:09,207 --> 00:40:14,712 所以我可以让你获宠,位列四如 475 00:40:17,382 --> 00:40:20,652 但我绝不会让你生下一个孩子 476 00:40:30,595 --> 00:40:31,696 留下给她 477 00:40:32,931 --> 00:40:34,732 是,嫂奶 478 00:40:44,242 --> 00:40:45,677 刘贰如 479 00:41:07,398 --> 00:41:10,902 什么事... 480 00:41:13,905 --> 00:41:15,640 别出去,出去做什么 481 00:41:15,907 --> 00:41:16,941 还是在这里安全 482 00:41:18,710 --> 00:41:21,679 你们说,是不是外面阅抱 483 00:41:22,180 --> 00:41:25,016 配讲,我听到的明明是猫叫 484 00:41:27,585 --> 00:41:28,886 离这里最近的 485 00:41:29,354 --> 00:41:31,889 应该是刘贤妃拓住的锦乐宣 486 00:41:34,025 --> 00:41:35,793 个过.... 32832

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.