All language subtitles for movieddl.me_Eli.Stone.S02E10.Sonoma.1080p.DSNP.WEB-DL.DDP5.1.H.264-WILLOW_track3_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,234 --> 00:00:02,837 [rock music plays] 2 00:00:05,873 --> 00:00:09,008 - How's it going? - I've got a little bit of a headache. 3 00:00:09,009 --> 00:00:12,045 Shouldn't guys with aneurysms try to avoid headaches? 4 00:00:12,046 --> 00:00:16,249 - Only guys with brain aneurysms. - Yeah, you have a brain aneurysm. 5 00:00:16,250 --> 00:00:18,651 That's a good point. Hi. 6 00:00:18,652 --> 00:00:20,988 Morning. Morning. 7 00:00:26,560 --> 00:00:29,028 [all singing Red Red Wine] 8 00:00:29,029 --> 00:00:31,031 I knew I should have taken the stairs. 9 00:00:51,285 --> 00:00:52,520 [Nate] Eli? 10 00:00:54,955 --> 00:00:56,789 Eli. 11 00:00:56,790 --> 00:01:00,293 Oh, thank God. I thought I was having a vision. 12 00:01:00,294 --> 00:01:03,663 {\an8}So thank God you're only lying in the hospital recovering 13 00:01:03,664 --> 00:01:07,067 {\an8}- from uncontrollable bleeding? - It was '70s music. 14 00:01:07,535 --> 00:01:10,370 Last thing I remember, I was begging you not to hate me. 15 00:01:10,371 --> 00:01:13,039 While bleeding from your nose. It's a nice trump card. 16 00:01:13,040 --> 00:01:17,811 You're that important to me. You both are. I've been a jerk. 17 00:01:18,412 --> 00:01:21,081 {\an8}And it’s had some consequences. 18 00:01:21,916 --> 00:01:25,785 Your MRI revealed another aneurysm, Eli. 19 00:01:25,786 --> 00:01:29,856 A second aneurysm. Right at the base of your brain. 20 00:01:29,857 --> 00:01:35,461 {\an8}- Did I... make this happen? - No, it's somewhat common, actually. 21 00:01:35,462 --> 00:01:38,231 {\an8}People with aneurysms have a 20 percent chance... 22 00:01:38,232 --> 00:01:40,066 No, I was asking Frank. 23 00:01:40,067 --> 00:01:45,738 All that Nurhachi, all those visits to Dr. Lee would cause this? 24 00:01:45,739 --> 00:01:48,608 Nerve-hockey? What, who... Who is Dr. Lee? 25 00:01:48,609 --> 00:01:52,612 - She's an acupuncturist. - What she does is not acupuncture. 26 00:01:52,613 --> 00:01:56,283 But we're done with all that, right Eli? 27 00:01:59,887 --> 00:02:02,155 [Taylor] OK, all right, listen to this one. 28 00:02:02,156 --> 00:02:05,892 {\an8}"Spoil yourself at our oasis in the desert, because you deserve it." 29 00:02:05,893 --> 00:02:06,960 {\an8}I do deserve it. 30 00:02:06,961 --> 00:02:10,730 {\an8}Two-night stay includes a mud bath, a warm oil Watsu massage, 31 00:02:10,731 --> 00:02:14,902 {\an8}- and a craniosacral spa treatment. - Sounds invasive. 32 00:02:15,536 --> 00:02:18,872 {\an8}- They're trained in Switzerland, Matt. - How much? 33 00:02:20,374 --> 00:02:21,374 {\an8}Oh! 34 00:02:21,375 --> 00:02:24,444 {\an8}For the last six weeks it's been "All baby all the time"... 35 00:02:24,445 --> 00:02:26,614 ...unless it's been "All work all the time." 36 00:02:27,748 --> 00:02:31,217 {\an8}You know what? So, what if the little guy can't afford college? 37 00:02:31,218 --> 00:02:33,954 - We'll homeschool. Do it. - [cell phone beeping] 38 00:02:34,288 --> 00:02:37,658 {\an8}I feel more relaxed already. 39 00:02:39,093 --> 00:02:40,126 Huh. 40 00:02:40,127 --> 00:02:43,096 The Russell v. Bay West Media settlement fell apart. 41 00:02:43,097 --> 00:02:45,298 This is huge. I should get to the office. 42 00:02:45,299 --> 00:02:47,533 {\an8}Whatever Russell v. Bay West Media is, 43 00:02:47,534 --> 00:02:49,902 {\an8}it better not interfere with our vacation. 44 00:02:49,903 --> 00:02:52,339 Swiss massages, Matt! 45 00:02:53,340 --> 00:02:57,744 {\an8}Russell v. Bay West Media. We are delaying the settlement meeting. 46 00:02:57,745 --> 00:03:02,615 {\an8}- Eli, thank you for joining us. - Feeling a little under the weather. 47 00:03:02,616 --> 00:03:05,586 Nothing life-threatening brain surgery won't cure. 48 00:03:06,754 --> 00:03:09,222 I'm kidding. Why are we stalling on the settlement? 49 00:03:09,223 --> 00:03:12,292 {\an8}I spent a month convincing Sam he wasn't going to prove wrongful 50 00:03:12,293 --> 00:03:15,728 {\an8}- termination without a whistle-blower. - Found that whistle-blower. 51 00:03:15,729 --> 00:03:17,497 Sorry I'm late. What'd I miss? 52 00:03:17,498 --> 00:03:20,700 {\an8}What's the point of an emergency staff meeting if the staff 53 00:03:20,701 --> 00:03:23,336 {\an8}- doesn't treat it like an emergency? - Said I was sorry. 54 00:03:23,337 --> 00:03:25,672 May have gotten a break on the Sam Russell case. 55 00:03:25,673 --> 00:03:29,409 {\an8}Sam Russell? As in Russell v. Bay West Media? 56 00:03:29,410 --> 00:03:32,745 {\an8}You may have noticed Russell lost his gig anchoring the news, 57 00:03:32,746 --> 00:03:36,382 {\an8}- that's what the suit is about. - This is going to trial this week? 58 00:03:36,383 --> 00:03:38,951 That depends on what this witness has to say. 59 00:03:38,952 --> 00:03:42,388 {\an8}Her name's Jesse Bates. Russell's former news producer. 60 00:03:42,389 --> 00:03:43,856 {\an8}She's been M.I.A. for months. 61 00:03:43,857 --> 00:03:47,393 Been banking on the idea Russell wouldn't go to trial without her. 62 00:03:47,394 --> 00:03:50,363 She's resurfaced, so have Russell's courtroom ambitions. 63 00:03:50,364 --> 00:03:52,999 {\an8}Bay West wants you to find out what she knows. 64 00:03:53,000 --> 00:03:55,034 {\an8}We'll sit her down this afternoon. 65 00:03:55,035 --> 00:03:56,302 Little problem. 66 00:03:56,303 --> 00:03:59,739 She resurfaced when her name popped up in a public records search. 67 00:03:59,740 --> 00:04:02,775 - She's inside of a jail cell. - What'd she do? 68 00:04:02,776 --> 00:04:06,746 Ask her when you see her tomorrow. You leave for Sonoma in the morning. 69 00:04:06,747 --> 00:04:12,585 Sonoma? Sorry, no. I've got a getaway planned starting tomorrow. 70 00:04:12,586 --> 00:04:14,320 - Cancel it. - Even if I didn't, 71 00:04:14,321 --> 00:04:17,790 - not a big fan of Sonoma. - Don't want to go to Sonoma? Fine. 72 00:04:17,791 --> 00:04:20,460 We'll wait for Russell's attorneys to go there, 73 00:04:20,461 --> 00:04:22,730 speak with her, we'll find out from them. 74 00:04:27,701 --> 00:04:31,972 - It's a race to Sonoma! - Worst reality show ever. 75 00:04:34,942 --> 00:04:38,211 I was wondering if you got my messages. 76 00:04:38,212 --> 00:04:41,347 And your emails. I'm not going to the zoo benefit with you. 77 00:04:41,348 --> 00:04:44,117 - Didn't think I would, did you? - We're a new firm. 78 00:04:44,118 --> 00:04:47,954 It's important that we establish a presence at events like this one. 79 00:04:47,955 --> 00:04:50,324 And since Ellen and I... 80 00:04:51,291 --> 00:04:54,827 Well, I need a date, and I thought we could talk. 81 00:04:54,828 --> 00:04:57,531 Dad, I'm not ready to talk. I told you I need time. 82 00:04:59,099 --> 00:05:01,634 I was just sending you an email. 83 00:05:01,635 --> 00:05:05,204 But, since you're here, I want in on the Russell case. 84 00:05:05,205 --> 00:05:07,540 Newfound appreciation for employment law? 85 00:05:07,541 --> 00:05:10,009 A newfound appreciation for Sonoma Valley. 86 00:05:10,010 --> 00:05:14,515 Matt and I were planning a getaway, and I'm getting away. 87 00:05:15,149 --> 00:05:17,451 I'm sure Eli could use the help. 88 00:05:19,353 --> 00:05:22,488 - What help could Eli use? - I'm going to Sonoma with you. 89 00:05:22,489 --> 00:05:26,359 - Great! - I'll pick you up at 7:30 am sharp. 90 00:05:26,360 --> 00:05:30,396 Sharp means sharp. You're not standing out front, I'll leave without you. 91 00:05:30,397 --> 00:05:33,232 [soft rock music plays] 92 00:05:33,233 --> 00:05:35,568 [cab car bell dings] 93 00:05:35,569 --> 00:05:37,304 [honks car horn] 94 00:05:37,938 --> 00:05:41,974 Road trip. We're all going together. Yay. You don't get carsick, do you? 95 00:05:41,975 --> 00:05:43,042 Taylor? 96 00:05:43,043 --> 00:05:47,613 We're going to the same place, looking for the same person. It makes sense. 97 00:05:47,614 --> 00:05:49,715 If you ignore the fact we're trying to beat them. 98 00:05:49,716 --> 00:05:51,984 We're saving gas. Think about the world. 99 00:05:51,985 --> 00:05:54,987 You're opposing counsel. You understand there is an advantage 100 00:05:54,988 --> 00:05:56,722 in getting to the witness first. 101 00:05:56,723 --> 00:05:59,892 If this witness has anything to say, you have to disclose it. 102 00:05:59,893 --> 00:06:02,728 If you don't get in this car in the next 30 seconds, 103 00:06:02,729 --> 00:06:05,031 - I'll leave you in the dust. - She means it. 104 00:06:05,032 --> 00:06:08,568 Do not underestimate the fury of a woman denied a getaway with me. 105 00:06:08,569 --> 00:06:11,871 - Hey. Sorry I'm late. - And the band's back together. 106 00:06:11,872 --> 00:06:13,105 - Shotgun! - Wish I had one. 107 00:06:13,106 --> 00:06:15,875 - Shotgun denied. In the back. - What? I brought gorp. 108 00:06:15,876 --> 00:06:17,109 - In the back! - Crazy. 109 00:06:17,110 --> 00:06:21,849 - That's what I said. I was overruled. - Clock's ticking. You coming or not? 110 00:06:35,329 --> 00:06:38,998 [Matt] You know, I bet we could find a very romantic B and B outside Sonoma. 111 00:06:38,999 --> 00:06:43,070 {\an8}Like Napa, Santa Rosa, Mexico. 112 00:06:43,937 --> 00:06:46,439 All right, what is the deal with you and Sonoma? 113 00:06:46,440 --> 00:06:50,142 {\an8}Nothing. Nothing. It's going to be great. Very relaxing. 114 00:06:50,143 --> 00:06:52,278 We're gonna need some ground rules. 115 00:06:52,279 --> 00:06:55,815 Traveling is one thing, once we hit Sonoma, each team is on their own. 116 00:06:55,816 --> 00:06:57,483 - No collaborating with the enemy. - Fine. 117 00:06:57,484 --> 00:07:00,820 As long as a couples massage doesn't count as collaboration. 118 00:07:00,821 --> 00:07:03,757 I never thought I'd say this, would you pass the gorp? 119 00:07:04,691 --> 00:07:07,426 - Not until you apologize. - Excuse me? 120 00:07:07,427 --> 00:07:10,429 You accused me of sabotaging your relationships. 121 00:07:10,430 --> 00:07:12,365 {\an8}First of all, it was just one woman. 122 00:07:12,366 --> 00:07:15,668 {\an8}I didn't realize that doing so would deprive me of gorp. 123 00:07:15,669 --> 00:07:16,737 Well... 124 00:07:19,840 --> 00:07:22,808 {\an8}You're right. I apologize. 125 00:07:22,809 --> 00:07:26,412 Turns out I was able to sabotage everything all by myself. 126 00:07:26,413 --> 00:07:27,948 Eat your gorp. 127 00:07:35,088 --> 00:07:39,191 {\an8}Just like brother. Both have never-make-appointment gene. 128 00:07:39,192 --> 00:07:42,362 {\an8}See you next Tuesday. 129 00:07:45,699 --> 00:07:47,333 What was going on with Eli? 130 00:07:47,334 --> 00:07:49,669 You're the one with the real medical degree. 131 00:07:49,670 --> 00:07:52,939 - You don't know, we're in trouble. - You know what I'm talking about. 132 00:07:52,940 --> 00:07:54,840 What'd Eli mean? You saw this coming? 133 00:07:54,841 --> 00:07:57,610 - It's not important. - It seemed important to Eli. 134 00:07:57,611 --> 00:08:00,346 Even if it wasn't, my brother seeing another doctor 135 00:08:00,347 --> 00:08:02,448 {\an8}is going to get my attention. Dr. Lee? 136 00:08:02,449 --> 00:08:05,952 {\an8}Dr. Lee used to be a decent acupuncturist. 137 00:08:05,953 --> 00:08:09,021 {\an8}It's a bone of contention between us. But it's between us. 138 00:08:09,022 --> 00:08:11,591 - All right. I can respect that. - Thank you. 139 00:08:11,592 --> 00:08:14,794 I just... I wonder how Eli's going to react when he finds out 140 00:08:14,795 --> 00:08:17,496 that you kept a copy of my dad's journal and you... 141 00:08:17,497 --> 00:08:19,700 You didn't tell him. 142 00:08:24,838 --> 00:08:29,809 {\an8}If you tell Eli about the book, you'll be hurting him more than me. 143 00:08:29,810 --> 00:08:31,578 {\an8}And I don't think you'd do that. 144 00:08:34,982 --> 00:08:35,983 [grunts] 145 00:08:36,850 --> 00:08:39,820 You're not fooling anybody with that phony accent. 146 00:08:40,520 --> 00:08:42,823 And you are staying in our Merlot suite. 147 00:08:43,657 --> 00:08:45,791 All the rooms are named after wines. 148 00:08:45,792 --> 00:08:47,927 I'll need a deposit from Mr. Dunleavy. 149 00:08:47,928 --> 00:08:50,663 - Dunleavy? - Stanislaus Dunleavy? 150 00:08:50,664 --> 00:08:54,367 That's my travel name. Bono does the same thing. 151 00:08:54,368 --> 00:08:57,336 - Thank you. - Thanks. 152 00:08:57,337 --> 00:09:00,940 - Why are you holding the car keys? - Taylor asked me to. 153 00:09:00,941 --> 00:09:04,443 She didn't. You took them. You're going to ditch us, aren't you? 154 00:09:04,444 --> 00:09:07,747 Paranoid. Can you tell me the way to the sheriff's station? 155 00:09:07,748 --> 00:09:11,183 In the town plaza. Right down First Street, can't miss it. 156 00:09:11,184 --> 00:09:12,653 Thank you. 157 00:09:13,453 --> 00:09:15,788 - Where are you going? - Sheriff's station, 158 00:09:15,789 --> 00:09:17,256 where our witness is. 159 00:09:17,257 --> 00:09:21,360 It would be a violation of ethics for me to drive opposing counsel in my car. 160 00:09:21,361 --> 00:09:24,330 - It's not your car. - For the time being, they're my keys. 161 00:09:24,331 --> 00:09:27,634 So... She's going to need the number of a taxi service. 162 00:09:30,003 --> 00:09:32,806 Guess I wasn't so paranoid after all! 163 00:09:33,440 --> 00:09:37,143 You seem tense lately. Maybe water yoga is exactly what you need. 164 00:09:37,144 --> 00:09:40,447 I say we go talk to this witness and get the hell out of... 165 00:09:40,914 --> 00:09:44,885 Hey, look, antiques! Did you see this? 166 00:09:46,019 --> 00:09:48,120 Matt? 167 00:09:48,121 --> 00:09:49,723 Matt Dowd? 168 00:09:50,257 --> 00:09:51,925 - Hey! - It is you. 169 00:09:53,026 --> 00:09:55,429 What's it been? Ten years? 170 00:09:56,029 --> 00:09:59,231 - Leigh Rappaport, Taylor Wethersby. - Hi. Nice to meet you. 171 00:09:59,232 --> 00:10:01,401 Leigh and I went to law school together. 172 00:10:03,203 --> 00:10:06,272 Went to law school together? Is that how we're framing it? 173 00:10:06,273 --> 00:10:08,842 - Well, we did. - We dated. 174 00:10:10,377 --> 00:10:14,347 - What are you doing in Sonoma? - Quick business trip. In and out. 175 00:10:15,515 --> 00:10:18,652 I have to get back to work. It's been nice seeing you again. 176 00:10:20,887 --> 00:10:23,422 - All right, Leigh! - OK. 177 00:10:23,423 --> 00:10:26,726 She's the reason you've been so afraid to set foot in Sonoma? 178 00:10:26,727 --> 00:10:28,561 Yeah, I know. It's crazy, right? 179 00:10:28,562 --> 00:10:32,099 She seemed perfectly happy with everything. With me. 180 00:10:32,866 --> 00:10:34,000 Why wouldn't she be? 181 00:10:35,135 --> 00:10:40,639 You know, when people break up, even though nobody did anything wrong, 182 00:10:40,640 --> 00:10:43,109 every once in a while there's hard feelings. 183 00:10:43,110 --> 00:10:44,945 I feel so relieved. 184 00:10:45,712 --> 00:10:47,146 I love Sonoma! 185 00:10:47,147 --> 00:10:49,281 Jesse Bates? Are you her lawyer? 186 00:10:49,282 --> 00:10:51,217 - Is she here? - I asked you first. 187 00:10:51,218 --> 00:10:55,387 - Don't let him in. He stole a car! - Well, that would be a different form. 188 00:10:55,388 --> 00:10:57,823 - Maggie Dekker. Attorney. - It's not her car. 189 00:10:57,824 --> 00:10:59,792 So, whose car did you steal? 190 00:10:59,793 --> 00:11:01,560 - I didn't... - We had an agreement. 191 00:11:01,561 --> 00:11:03,896 - No, we didn't. - It was an implied covenant. 192 00:11:03,897 --> 00:11:08,634 - Here they are. You owe me five bucks. - Did he, or did he not, steal a car? 193 00:11:08,635 --> 00:11:10,870 You mean my car? No, I gave him the car. 194 00:11:10,871 --> 00:11:12,838 Officer, I'm an attorney. 195 00:11:12,839 --> 00:11:14,508 - So am I. - Me too. 196 00:11:17,043 --> 00:11:19,311 You know what? I just lost interest. 197 00:11:19,312 --> 00:11:22,081 Someone wants to put Jesse Bates in the visitor's room 198 00:11:22,082 --> 00:11:24,184 before I shoot a gaggle of lawyers? 199 00:11:25,218 --> 00:11:28,688 [officer] Come in now. Just get me when you're done. 200 00:11:29,456 --> 00:11:32,658 I hope no one in the Bay Area needs a lawyer this afternoon. 201 00:11:32,659 --> 00:11:35,861 You are the Jesse Bates who was Sam Russell's news producer 202 00:11:35,862 --> 00:11:40,599 - when KNIB fired him? - No, but she was when Sam Russell quit. 203 00:11:40,600 --> 00:11:43,836 Without a subpoena, you're under no obligation to talk... 204 00:11:43,837 --> 00:11:46,872 Nice try. Since we represent Bay West Media, 205 00:11:46,873 --> 00:11:49,842 I'd be happy to extend our services to you as a former employee. 206 00:11:49,843 --> 00:11:53,546 What makes you think I need an attorney? Other than the handcuffs and jail? 207 00:11:53,547 --> 00:11:55,014 What are you doing in here? 208 00:11:55,015 --> 00:11:58,751 I left television, I came here, started over. I opened an art gallery. 209 00:11:58,752 --> 00:12:03,689 Two weeks ago, a local couple asked me to sell a painting for them, a Moreau. 210 00:12:03,690 --> 00:12:07,359 - And that's illegal now? - It is when it was stolen by Nazis. 211 00:12:07,360 --> 00:12:10,029 Even if it was, why'd that land you in jail? 212 00:12:10,030 --> 00:12:12,598 It didn't. It was my refusal to return the painting 213 00:12:12,599 --> 00:12:15,267 - to the sellers. - Where's the painting now? 214 00:12:15,268 --> 00:12:19,071 Turns out that the police are having a little difficulty locating it. 215 00:12:19,072 --> 00:12:21,207 Fascinating, but it's off the topic. 216 00:12:21,208 --> 00:12:23,776 Actually, it's sitting right on the topic. 217 00:12:23,777 --> 00:12:27,746 Any attorneys good enough to represent the likes of Sam Russell 218 00:12:27,747 --> 00:12:31,350 and Bay West Media have to be better than whatever public defender 219 00:12:31,351 --> 00:12:33,118 a town like Sonoma has to offer. 220 00:12:33,119 --> 00:12:36,655 - We're not criminal attorneys... - It would be a conflict of... 221 00:12:36,656 --> 00:12:39,391 I think you'll find that I've got a case of amnesia 222 00:12:39,392 --> 00:12:42,595 as long as I'm incarcerated. You wanna find out what I know, 223 00:12:42,596 --> 00:12:46,600 get me out of jail. Think you can get along long enough to do that? 224 00:12:49,035 --> 00:12:52,171 [Matt] Simple. We get it kicked on a Fourth Amendment violation. 225 00:12:52,172 --> 00:12:54,640 She's being detained unlawfully. Out by noon. 226 00:12:54,641 --> 00:12:58,244 She's held on a contempt charge. She didn't comply with a judge's order. 227 00:12:58,245 --> 00:13:01,347 A judge she hasn't seen in 48 hours. Fourth Amendment. 228 00:13:01,348 --> 00:13:04,516 - You're saying you're as wrong as Matt? - Want to repeat that? 229 00:13:04,517 --> 00:13:08,320 - Try to be more condescending. - Together again. Just like old times. 230 00:13:08,321 --> 00:13:09,955 Who is in charge here anyway? 231 00:13:09,956 --> 00:13:11,757 - [both] I am. - [Taylor] Son of a bitch! 232 00:13:11,758 --> 00:13:14,193 The spa! They're closed until the end of the week. 233 00:13:14,194 --> 00:13:15,262 Sorry, honey. 234 00:13:15,862 --> 00:13:16,996 What'd I miss? 235 00:13:16,997 --> 00:13:20,833 Eli trying to come up with different ways to keep our client in prison. 236 00:13:20,834 --> 00:13:23,502 I thought of a new one. You try the case yourself. 237 00:13:23,503 --> 00:13:26,772 As terrifying as that prospect is, we do need a first chair. 238 00:13:26,773 --> 00:13:29,341 I seem to have the firmest grip on the issues... 239 00:13:29,342 --> 00:13:32,311 Please. Why don't we compare recent track records? 240 00:13:32,312 --> 00:13:33,512 - Wins, losses. - The client... 241 00:13:33,513 --> 00:13:38,118 Rock-paper-scissors. The three of you, rock-paper-scissors for lead counsel. 242 00:13:39,452 --> 00:13:41,253 On three. 243 00:13:41,254 --> 00:13:43,022 Rock, paper, scissors, shoot! 244 00:13:43,023 --> 00:13:46,492 Admit it, Eli. I am undefeated in rock-paper-scissors. 245 00:13:46,493 --> 00:13:49,562 Think with a name like Stone, you'd play rock more often. 246 00:13:49,663 --> 00:13:51,964 What's the deal, Jesse, you find a coupon? 247 00:13:51,965 --> 00:13:55,335 - Four lawyers for the price of one? - All rise. 248 00:14:01,408 --> 00:14:05,946 - Leigh? - Judge Rappaport. 249 00:14:06,479 --> 00:14:09,014 Be seated. 250 00:14:09,015 --> 00:14:12,518 I want you to be aware of my prior relationship with counsel. 251 00:14:12,519 --> 00:14:15,054 We went to law school together. 252 00:14:15,055 --> 00:14:17,489 - Not a problem. - You schtupped the judge? 253 00:14:17,490 --> 00:14:21,260 - She wasn't a judge then. - Case S.C.R. 392. 254 00:14:21,261 --> 00:14:24,396 Jesse Bates has been charged with theft by conversion. She's held 255 00:14:24,397 --> 00:14:27,701 in civil contempt for refusing to turn over property. 256 00:14:28,101 --> 00:14:31,437 - I'd like to hear motions. - We move to dismiss. 257 00:14:31,438 --> 00:14:34,306 Complaint is defective as it does not allege a taking. 258 00:14:34,307 --> 00:14:37,676 The painting was given to Ms. Bates, therefore constitutes... 259 00:14:37,677 --> 00:14:40,579 Denied. Conversion doesn't require a taking. 260 00:14:40,580 --> 00:14:43,716 It's Crim. Law 101. If I remember correctly, 261 00:14:43,717 --> 00:14:47,187 the reason you passed that class is because you copied my outline. 262 00:14:48,621 --> 00:14:50,789 That's stretching the truth a bit. 263 00:14:50,790 --> 00:14:53,292 Move to dismiss on grounds that complainants 264 00:14:53,293 --> 00:14:55,227 are not the owners of the painting. 265 00:14:55,228 --> 00:14:58,230 Denied. Four of you and that's the best you come up with? 266 00:14:58,231 --> 00:14:59,465 Is that all you have? 267 00:14:59,466 --> 00:15:02,768 - Don't worry. We've got a lot more. - That's it, Your Honor. 268 00:15:02,769 --> 00:15:07,573 In that case, let's move forward to a hearing to determine true ownership. 269 00:15:07,574 --> 00:15:09,308 Miss Bates will remain in custody. 270 00:15:09,309 --> 00:15:13,012 I trust everyone will be ready to call witnesses this afternoon. 271 00:15:13,013 --> 00:15:15,582 What did you do to that woman? 272 00:15:17,317 --> 00:15:21,286 Can I ask a question? I've heard about different types of acupuncturists. 273 00:15:21,287 --> 00:15:24,156 Some who do traditional acupuncture... 274 00:15:24,157 --> 00:15:29,595 And then there are some who do a kind of a darker acupuncture. 275 00:15:29,596 --> 00:15:33,098 Nurhachi? Nurhachi? 276 00:15:33,099 --> 00:15:36,301 Your name came up. And Dr. Chen... 277 00:15:36,302 --> 00:15:39,906 All right, Nate. Session's over. 278 00:15:40,206 --> 00:15:42,341 What? I didn't tell you my name. 279 00:15:42,342 --> 00:15:46,278 Let's just say you don't have the aura for deception, 280 00:15:46,279 --> 00:15:48,148 and your brother talks about you. 281 00:15:50,517 --> 00:15:52,251 [Jordan] No plus one. 282 00:15:52,252 --> 00:15:56,855 Jordan Wethersby, alone. Plus none. 283 00:15:56,856 --> 00:15:59,858 Yes, I know I RSVP'd for two, but... 284 00:15:59,859 --> 00:16:03,996 Hold on. Lucille, could you please pick up? 285 00:16:03,997 --> 00:16:05,464 Everything all right? 286 00:16:05,465 --> 00:16:08,033 Apparently, it now requires an act of Congress 287 00:16:08,034 --> 00:16:11,937 to attend a charity event by oneself. But you came to see me. 288 00:16:11,938 --> 00:16:13,105 How can I help you? 289 00:16:13,106 --> 00:16:17,843 Well, I've been spending the last couple of days making amends. 290 00:16:17,844 --> 00:16:20,312 It's part of my program. 291 00:16:20,313 --> 00:16:24,516 I make a list of all the people I've harmed, and I apologize to them. 292 00:16:24,517 --> 00:16:27,219 - Well, that must be a pretty long list. - Watch it. 293 00:16:27,220 --> 00:16:31,123 Let me make this easy. You have done nothing to make amends for. 294 00:16:31,124 --> 00:16:33,325 - I treated you terribly. - You did not. 295 00:16:33,326 --> 00:16:34,393 Behind your back. 296 00:16:34,394 --> 00:16:38,531 When you almost lost Don Kettner's business. 297 00:16:39,699 --> 00:16:42,201 For two months, he stopped returning my calls. 298 00:16:42,202 --> 00:16:45,504 No, he didn't. I didn't put him through. 299 00:16:45,505 --> 00:16:47,840 It was like when you'd show up at Positano, 300 00:16:47,841 --> 00:16:50,210 and there was never a table for you. 301 00:16:51,411 --> 00:16:53,378 You never made the reservation. 302 00:16:53,379 --> 00:16:57,984 I couldn't stand you knowing my secret, I wanted to punish you. 303 00:17:01,387 --> 00:17:03,055 Can you forgive me? 304 00:17:03,056 --> 00:17:07,760 That depends. What are you doing tonight? 305 00:17:08,761 --> 00:17:10,362 It's a Phillipe Moreau. 306 00:17:10,363 --> 00:17:13,699 That painting's been in my family over 60 years. 307 00:17:13,700 --> 00:17:15,267 It wasn't an easy decision, 308 00:17:15,268 --> 00:17:19,037 but we were going to sell it to pay for the twins' college tuition. 309 00:17:19,038 --> 00:17:21,373 We brought it to Ms. Bates to have it appraised... 310 00:17:21,374 --> 00:17:25,044 - Which would be when she stole it? - Objection. Counsel is testifying. 311 00:17:25,145 --> 00:17:27,779 Nah, I didn't think so. Overruled. 312 00:17:27,780 --> 00:17:29,415 Really? 313 00:17:33,853 --> 00:17:37,222 I understand your grandfather bought this painting in Paris? 314 00:17:37,223 --> 00:17:39,725 Yes. He was stationed in France during World War II. 315 00:17:39,726 --> 00:17:42,928 He bought it as an engagement gift for my grandmother. 316 00:17:42,929 --> 00:17:47,132 - Do you know the date of purchase? - Grandma was a packrat. 317 00:17:47,133 --> 00:17:51,336 I have the receipt. It's from the Gallery Rue St. Germain. 318 00:17:51,337 --> 00:17:53,138 December, 1944. 319 00:17:53,139 --> 00:17:57,342 Are you aware that the Art Loss Register has catalogued at least 4,000 pieces 320 00:17:57,343 --> 00:18:00,379 of art stolen from Jewish owners during the Holocaust? 321 00:18:00,380 --> 00:18:04,983 And that any painting purchased in Europe from 1933 to 1945 is suspect? 322 00:18:04,984 --> 00:18:06,552 - Objection. - Sustained. 323 00:18:06,553 --> 00:18:09,054 - You haven't heard his grounds. - Sustained. 324 00:18:09,055 --> 00:18:11,290 Are you enjoying Sonoma, Matt? 325 00:18:11,291 --> 00:18:12,391 Um... 326 00:18:12,392 --> 00:18:15,127 Are you aware that the Gallery Rue St. Germain 327 00:18:15,128 --> 00:18:18,997 was a known clearinghouse for artwork stolen from Jewish families? 328 00:18:18,998 --> 00:18:21,934 Objection. Is this a courtroom or a history class? 329 00:18:21,935 --> 00:18:25,170 - That's a folksy made-up objection. - Move on, Matt. 330 00:18:25,171 --> 00:18:28,441 I know from experience you know how to do that. 331 00:18:29,275 --> 00:18:33,145 Your Honor, is it possible you're allowing this to get personal? 332 00:18:33,146 --> 00:18:34,813 Oh, God. 333 00:18:34,814 --> 00:18:37,816 Maybe considering our history, you might want to... 334 00:18:37,817 --> 00:18:42,087 Our history? You mean, like how I waited for you for six hours 335 00:18:42,088 --> 00:18:45,357 - at an airport after graduation? - What? 336 00:18:45,358 --> 00:18:49,328 We had a romantic Jamaican vacation planned. 337 00:18:49,329 --> 00:18:51,597 Thought I was getting a ring. 338 00:18:51,598 --> 00:18:55,334 Instead, he never showed up. Never called. 339 00:18:55,335 --> 00:18:57,803 Three months later, he emailed. 340 00:18:57,804 --> 00:19:02,374 He sent an email saying, "Sorry, I joined the FBI. 341 00:19:02,375 --> 00:19:05,043 How are things working out at the Bureau anyway? 342 00:19:05,044 --> 00:19:06,111 That I can explain. 343 00:19:06,112 --> 00:19:08,480 I don't want to hear another word out of you. 344 00:19:08,481 --> 00:19:10,549 - But I'm first chair. - Not anymore. 345 00:19:10,550 --> 00:19:14,886 I'm holding you in contempt. I've been doing that for the last ten years. 346 00:19:14,887 --> 00:19:17,657 I'm just making it legal. Bailiff, take him. 347 00:19:21,027 --> 00:19:25,965 - OK. - OK. Who saw that coming? 348 00:19:28,001 --> 00:19:29,602 [Maggie] Rock-paper-scissors, go! 349 00:19:30,370 --> 00:19:33,772 Paper covers rock. I believe that would make me the first chair. 350 00:19:33,773 --> 00:19:36,908 - I suck at this game. - This is unbelievable. 351 00:19:36,909 --> 00:19:39,511 I swear she put him in jail to ruin my getaway. 352 00:19:39,512 --> 00:19:42,682 - She doesn't even know you. - Clearly, she knows Matt. 353 00:19:43,516 --> 00:19:47,053 - Can we get back to business? - Absolutely. Back to business. 354 00:19:48,221 --> 00:19:49,789 After I get snacks. 355 00:19:57,497 --> 00:20:01,000 You OK? Is this case giving you a headache? 356 00:20:01,334 --> 00:20:04,103 No, I brought it with me from San Francisco. 357 00:20:05,271 --> 00:20:08,240 Anyway, the owner's testimony hurt us. 358 00:20:08,241 --> 00:20:10,709 Alleged owner. The painting's not really his. 359 00:20:10,710 --> 00:20:14,446 We need the original owners so we can establish initial possession. 360 00:20:14,447 --> 00:20:18,250 And their testimony would be very compelling since they're dead. 361 00:20:18,251 --> 00:20:20,352 - Any relatives? - A granddaughter. 362 00:20:20,353 --> 00:20:24,723 Katie Bochner. But according to her neighbors, she's vacationing in Fiji. 363 00:20:24,724 --> 00:20:27,960 - Stall until she gets back by... - Putting Jesse on the stand? 364 00:20:28,561 --> 00:20:32,297 Do you have any idea how we can distinguish Orkin v. Taylor? 365 00:20:32,298 --> 00:20:34,232 Taylor's going to sue that spa now? 366 00:20:34,233 --> 00:20:38,370 Orkin v. Taylor. Come on, the controlling precedent in California. 367 00:20:38,371 --> 00:20:40,972 Even if we prove the painting was stolen by Nazis, 368 00:20:40,973 --> 00:20:43,442 Orkin says the new owners don't have to return it. 369 00:20:43,443 --> 00:20:46,779 Because the statute of limitations bars recovery. 370 00:20:47,480 --> 00:20:49,548 OK, new strategy. 371 00:20:49,549 --> 00:20:53,219 Hope the DA Barney Fife is not as good a lawyer as you are. 372 00:20:54,587 --> 00:20:57,589 In my old life, I worked in TV journalism. 373 00:20:57,590 --> 00:21:01,126 I once produced a piece about stolen Nazi art, 374 00:21:01,127 --> 00:21:04,896 and I pretty much memorized the whole Art Loss Registry. 375 00:21:04,897 --> 00:21:07,833 So when I sat down to appraise this painting, 376 00:21:07,834 --> 00:21:12,304 I realized I was looking at Moreau's Lady with Locket, 377 00:21:12,305 --> 00:21:15,006 stolen from the Bochners, a Jewish family, 378 00:21:15,007 --> 00:21:17,676 who had fled Nazi Germany in 1933. 379 00:21:17,677 --> 00:21:21,146 Objection. I don't see any Bochners in this room. 380 00:21:21,147 --> 00:21:23,815 - Overruled. - The only surviving family member 381 00:21:23,816 --> 00:21:26,284 is a granddaughter. I have yet to reach her. 382 00:21:26,285 --> 00:21:29,454 Danvers' family paid for this painting. They have the receipt. 383 00:21:29,455 --> 00:21:32,125 They didn't know they were buying stolen property. 384 00:21:33,226 --> 00:21:36,729 - It's your witness. - Just so I'm clear... 385 00:21:37,897 --> 00:21:42,367 Eric Danvers didn't steal this painting. His family didn't steal this painting. 386 00:21:42,368 --> 00:21:45,937 Even the dealer they bought it from didn't steal this painting. 387 00:21:45,938 --> 00:21:47,606 Is there a question? Or point? 388 00:21:47,607 --> 00:21:50,842 My question and my point is how many years back do we go 389 00:21:50,843 --> 00:21:54,880 to rectify past injustices? Should we give Manhattan back to the Indians? 390 00:21:54,881 --> 00:21:56,848 - Your Honor! - Can you even prove 391 00:21:56,849 --> 00:21:59,084 this is the Bochners' missing painting? 392 00:21:59,085 --> 00:22:02,954 - It's described in the Registry. - Described? Is there a photo? 393 00:22:02,955 --> 00:22:05,624 - No, but... - You said this painting's called 394 00:22:05,625 --> 00:22:08,860 Lady with Locket? Know how many ladies Moreau painted? 395 00:22:08,861 --> 00:22:13,165 - Your Honor! - Yes, Lawyer Number Four. 396 00:22:13,166 --> 00:22:16,234 With all due respect, what kind of court are you running? 397 00:22:16,235 --> 00:22:18,737 - Taylor. - You cross-examining witnesses, 398 00:22:18,738 --> 00:22:22,140 you threw our co-counsel in jail because he broke up with you. 399 00:22:22,141 --> 00:22:24,976 Unless you want to join him, dial it back, counsel. 400 00:22:24,977 --> 00:22:26,378 Move that you recuse yourself. 401 00:22:26,379 --> 00:22:28,580 You're the one who hasn't made peace with the past. 402 00:22:28,581 --> 00:22:30,516 Oh, my God. 403 00:22:33,653 --> 00:22:36,189 Hi, honey, how was work? 404 00:22:43,429 --> 00:22:45,864 Patti. You look lovely. 405 00:22:45,865 --> 00:22:48,733 - Don't look so surprised. - This isn't surprise. 406 00:22:48,734 --> 00:22:52,537 Happy to see a friendly face looking at me with something other than pity. 407 00:22:52,538 --> 00:22:54,706 I almost called and said I couldn't make it. 408 00:22:54,707 --> 00:22:56,441 I almost left the same message. 409 00:22:56,442 --> 00:22:58,643 I thought about how I stayed in the house 410 00:22:58,644 --> 00:23:02,581 six months after Phil and I split up, just feeling sorry for myself, 411 00:23:02,582 --> 00:23:05,417 until my daughter Angela kicked my ass out the door. 412 00:23:05,418 --> 00:23:08,920 Told me, "Don't come home until you have some fun." 413 00:23:08,921 --> 00:23:13,592 It's a zoo benefit. I'm not sure fun is on the evening agenda. 414 00:23:13,593 --> 00:23:18,464 What's important is you're out. Besides, you brought the fun with you. 415 00:23:22,802 --> 00:23:23,935 - Jordan. - Ellen. 416 00:23:23,936 --> 00:23:26,538 I thought you said you wouldn't be attending. 417 00:23:26,539 --> 00:23:28,741 I said I wouldn't be attending with you. 418 00:23:29,775 --> 00:23:32,511 - That's a lovely dress, Patti. - Thank you, Ellen. 419 00:23:32,512 --> 00:23:35,280 You look particularly well-preserved tonight. 420 00:23:35,281 --> 00:23:38,050 - Sweetie, we're at table ten. - Thank you. 421 00:23:39,151 --> 00:23:40,953 - Jordan. - - Jeff. - EC 422 00:23:43,089 --> 00:23:44,891 Give me a minute. Ellen? 423 00:23:45,658 --> 00:23:49,595 - You could've given him a heads-up. - I know I could have. 424 00:23:51,731 --> 00:23:55,500 We have a long list of nicknames in the office for you. 425 00:23:55,501 --> 00:23:58,771 So sorry to see you earning every one of them. 426 00:24:03,342 --> 00:24:06,711 - Are you all right? - I know I promised you dinner. 427 00:24:06,712 --> 00:24:10,616 But would you be terribly crushed if we found it elsewhere? 428 00:24:11,584 --> 00:24:13,486 Of course not. 429 00:24:14,720 --> 00:24:16,222 Thank you. 430 00:24:16,489 --> 00:24:18,991 [Maggie] Don't reject this straight off, but... 431 00:24:19,225 --> 00:24:23,028 ...what if Taylor was right when she asked the judge to recuse herself? 432 00:24:23,029 --> 00:24:25,196 We could file to have her removed. 433 00:24:25,197 --> 00:24:27,699 Then we're stuck here at least another week. 434 00:24:27,700 --> 00:24:31,403 Well, worse places to be stuck. 435 00:24:31,404 --> 00:24:33,673 - More wine? - I think you finished it all. 436 00:24:34,607 --> 00:24:35,875 Not by myself, I didn't. 437 00:24:36,709 --> 00:24:40,646 Speaking of you, you were really good today. 438 00:24:41,547 --> 00:24:44,382 I forgot what it's like to be on your side of the aisle. 439 00:24:44,383 --> 00:24:47,285 Let me remind you. We usually ended up fighting. 440 00:24:47,286 --> 00:24:51,022 And let me remind you that you were always the one who started it. 441 00:24:51,023 --> 00:24:54,292 You kidding? First time I met you, you were interviewing for 442 00:24:54,293 --> 00:24:57,996 a job at the firm and you accused me of being a billable hours drones 443 00:24:57,997 --> 00:25:00,832 who sold his principles for seven figures and a car. 444 00:25:00,833 --> 00:25:02,767 - I did, and you were. - Yeah. 445 00:25:02,768 --> 00:25:05,537 But that wasn't the first time you met me. 446 00:25:05,538 --> 00:25:08,074 - Excuse me? - Oh, God. 447 00:25:08,808 --> 00:25:10,710 I didn't mean to... 448 00:25:12,311 --> 00:25:14,980 We... 449 00:25:14,981 --> 00:25:17,515 We met at law school. 450 00:25:17,516 --> 00:25:20,852 How much did you drink? We didn't go to law school together. 451 00:25:20,853 --> 00:25:22,754 Not even at the same time. 452 00:25:22,755 --> 00:25:25,256 University of Chicago, five years ago. 453 00:25:25,257 --> 00:25:29,094 I was a second year, and I tagged along with my roommate 454 00:25:29,095 --> 00:25:31,663 to this summer associate recruitment dinner, 455 00:25:31,664 --> 00:25:35,166 where a very slick, very shallow, 456 00:25:35,167 --> 00:25:39,438 very smart attorney from WPK in San Francisco spoke. 457 00:25:40,539 --> 00:25:42,540 I remember. You were there? 458 00:25:42,541 --> 00:25:45,844 - Yeah. - Did we talk? 459 00:25:45,845 --> 00:25:47,446 No, no, not at the dinner. 460 00:25:48,714 --> 00:25:52,718 - But afterwards. - At that karaoke bar? 461 00:25:54,120 --> 00:25:56,521 You were the girl that wouldn't get off the stage. 462 00:25:56,522 --> 00:25:59,258 Law school Maggie loved the karaoke. 463 00:25:59,759 --> 00:26:03,094 By the way, I did get off the stage when I tried to get you to sing. 464 00:26:03,095 --> 00:26:06,031 - You remember what I sang? - Some George Michael song. 465 00:26:06,032 --> 00:26:07,399 Oh. Yeah. 466 00:26:07,400 --> 00:26:10,236 I'm certain that's why he didn't tour in America for years. 467 00:26:12,505 --> 00:26:17,476 In fact, let's see if you've gotten any better in the last five years. 468 00:26:23,816 --> 00:26:26,051 Oh, come on. Everyone knows the words. 469 00:26:26,052 --> 00:26:28,587 [sings] 470 00:26:40,966 --> 00:26:43,301 [Matt] I've actually had this fantasy. 471 00:26:43,302 --> 00:26:46,572 You, me, prison... 472 00:26:47,073 --> 00:26:51,810 ...but there were more hot, captive women, maybe a steamy group shower. 473 00:26:51,811 --> 00:26:56,415 Yeah, this is exactly the romantic getaway I've been dreaming of, too. 474 00:26:58,284 --> 00:27:00,952 I should probably explain about Leigh. 475 00:27:00,953 --> 00:27:05,356 I knew who you were when I got involved. That's why they call it the past, Matt. 476 00:27:05,357 --> 00:27:07,460 Did you just quote Charlie Sheen? 477 00:27:08,661 --> 00:27:11,830 I can live with your baggage as long as you don't unpack it. 478 00:27:11,831 --> 00:27:14,966 Wow. OK. 479 00:27:14,967 --> 00:27:19,137 - And... right back at you. - Excuse me? 480 00:27:19,138 --> 00:27:23,007 Taylor, we drove up here with your baggage eating gorp in the back seat. 481 00:27:23,008 --> 00:27:25,677 He's your ex-fiancé, the love of your life, 482 00:27:25,678 --> 00:27:28,079 and I have to watch you go off every morning, 483 00:27:28,080 --> 00:27:31,884 knowing you're going to spend ten, 12 hours with him. 484 00:27:34,320 --> 00:27:38,023 I never... You're right. 485 00:27:38,491 --> 00:27:42,728 About all of it. Except the part about Eli being the love of my life. 486 00:27:42,995 --> 00:27:47,733 I thought he was, but I was wrong. 487 00:27:48,901 --> 00:27:52,605 That position has yet to be filled. 488 00:27:53,706 --> 00:27:55,708 You taking applications? 489 00:27:57,643 --> 00:28:00,112 Absolutely. 490 00:28:06,952 --> 00:28:09,821 [soulful music plays] 491 00:28:09,822 --> 00:28:12,992 Wait, wait, wait. What are we doing? 492 00:28:13,759 --> 00:28:17,428 - You had a lot to drink. - No. I've had just enough. 493 00:28:17,429 --> 00:28:18,863 We both have. 494 00:28:18,864 --> 00:28:22,066 I just... I don't want to mess things up. You know? 495 00:28:22,067 --> 00:28:25,336 Things are gonna get messed up whether we want them to or not. 496 00:28:25,337 --> 00:28:29,375 Look, I don't need you protecting me. Just tell me this. 497 00:28:31,510 --> 00:28:34,279 Where do you want to be right now? 498 00:28:34,280 --> 00:28:36,415 Here. 499 00:28:45,357 --> 00:28:47,091 You do realize I have a phone. 500 00:28:47,092 --> 00:28:49,627 Left you messages. Never called me back. 501 00:28:49,628 --> 00:28:53,264 That's because we've already had this conversation. 502 00:28:53,265 --> 00:28:55,768 I can't tell Eli about the book. 503 00:28:57,002 --> 00:28:58,437 Then tell me. 504 00:28:59,738 --> 00:29:03,308 I spoke with Dr. Lee. She told me about Nurhachi. 505 00:29:03,309 --> 00:29:08,313 About a kind of acupuncture that literally causes physiological damage, 506 00:29:08,314 --> 00:29:09,814 and that you practiced it. 507 00:29:09,815 --> 00:29:11,917 - Only twice. - On Eli? 508 00:29:12,818 --> 00:29:15,588 - Once with Eli. - And the other time? 509 00:29:17,389 --> 00:29:21,926 Come on, Frank. Whatever it is, you can tell me. 510 00:29:21,927 --> 00:29:25,164 I mean, we're practically family here. 511 00:29:26,632 --> 00:29:28,434 That's ironic. 512 00:29:31,337 --> 00:29:35,374 The other time I performed the Nurhachi technique... 513 00:29:36,342 --> 00:29:37,776 ...I did it on your father. 514 00:29:38,978 --> 00:29:42,314 It was more than ten years ago. I was working for him in his shop. 515 00:29:42,748 --> 00:29:46,517 Your dad was in pretty bad shape, with the visions he was having... 516 00:29:46,518 --> 00:29:48,987 - More reason not... - He hadn't slept in a week. 517 00:29:48,988 --> 00:29:52,624 There were these voices in his head, images. 518 00:29:52,625 --> 00:29:54,425 It was plaguing him, Nate. 519 00:29:54,426 --> 00:29:58,663 He was as close to a complete break as I'd ever seen in anyone. 520 00:29:58,664 --> 00:30:01,799 Now, I was young and naive enough to think 521 00:30:01,800 --> 00:30:05,803 the cure couldn't possibly be worse than the disease. 522 00:30:05,804 --> 00:30:07,772 But did it help? 523 00:30:07,773 --> 00:30:09,908 Well, I thought so. You know, at first. 524 00:30:09,909 --> 00:30:11,710 It gave him relief. 525 00:30:12,411 --> 00:30:14,980 Allowed him to see whatever he needed to see. 526 00:30:15,748 --> 00:30:16,882 But... 527 00:30:18,918 --> 00:30:23,155 - Something happened. - He died less than a week later. 528 00:30:30,796 --> 00:30:32,965 Thank you. 529 00:30:36,068 --> 00:30:40,338 You said you were taking me to dinner, I assumed there'd be tablecloths. 530 00:30:40,339 --> 00:30:43,875 You are about to feast on the best cheeseburger in San Francisco. 531 00:30:43,876 --> 00:30:46,377 Possibly the western seaboard. 532 00:30:46,378 --> 00:30:48,713 Why didn't you say something to her? 533 00:30:48,714 --> 00:30:51,582 Parading her date around in front of you like that. 534 00:30:51,583 --> 00:30:54,218 Why are you letting this woman walk all over you? 535 00:30:54,219 --> 00:30:56,220 I'm not letting her walk all over me. 536 00:30:56,221 --> 00:30:58,856 The divorce, the way she treated you tonight, 537 00:30:58,857 --> 00:31:01,259 you're living in a hotel for godsakes. 538 00:31:01,260 --> 00:31:03,495 There are worse places to do penance. 539 00:31:05,197 --> 00:31:06,264 You lost me. 540 00:31:06,265 --> 00:31:10,969 I cheated on Taylor's mother with Ellen for months, lying to her face about it. 541 00:31:10,970 --> 00:31:13,671 Well then make it up to Susan, not Ellen. 542 00:31:13,672 --> 00:31:18,042 And when Susan finally found out, when my lies stopped working, 543 00:31:18,043 --> 00:31:21,412 I tried to convince her that it was her fault. 544 00:31:21,413 --> 00:31:25,216 If she'd been a better wife, a better mother, a better person, 545 00:31:25,217 --> 00:31:29,454 I never would have strayed. What's happened with Ellen is 546 00:31:29,455 --> 00:31:32,991 just my poultry coming home to roost. 547 00:31:32,992 --> 00:31:34,927 What a load of crap. 548 00:31:35,761 --> 00:31:38,663 No need to be bashful, Patti, please, speak your mind. 549 00:31:38,664 --> 00:31:41,099 Do you remember what I'm doing here tonight? 550 00:31:41,100 --> 00:31:43,969 Why I agreed to come here with you? 551 00:31:44,069 --> 00:31:45,771 You are making amends. 552 00:31:47,106 --> 00:31:50,576 Maybe it's time you did the same. 553 00:32:11,263 --> 00:32:13,365 Eli. 554 00:32:15,501 --> 00:32:17,403 Hey. 555 00:32:18,771 --> 00:32:20,605 - Hi. - Hey. 556 00:32:20,606 --> 00:32:23,641 Were you pretending to be asleep just now? 557 00:32:23,642 --> 00:32:25,344 What? No. 558 00:32:26,745 --> 00:32:29,881 I was... I... 559 00:32:29,882 --> 00:32:34,819 Maybe. I don't know what I was thinking. 560 00:32:34,820 --> 00:32:37,255 Kind of like last night, right? 561 00:32:37,256 --> 00:32:40,091 - Exactly. - Except I was kidding. 562 00:32:40,092 --> 00:32:43,528 - Yeah. Me, too. I'm kidding. - Eli. 563 00:32:43,529 --> 00:32:44,595 Hey, no. 564 00:32:44,596 --> 00:32:46,831 Look, last night was great, 565 00:32:46,832 --> 00:32:52,336 but I don't think I've been completely honest with you. 566 00:32:52,337 --> 00:32:53,704 Or with myself. 567 00:32:53,705 --> 00:32:57,208 See, I was in the hospital over the weekend. 568 00:32:57,209 --> 00:33:00,012 - Are you OK? - Yeah. Well, no. 569 00:33:03,382 --> 00:33:07,486 I was bleeding, and they found a second aneurysm. 570 00:33:10,022 --> 00:33:13,191 I just haven't given myself any time to think about that. 571 00:33:13,192 --> 00:33:16,160 It's why I was so happy to get out of town. 572 00:33:16,161 --> 00:33:19,397 You know, change of scenery. 573 00:33:19,398 --> 00:33:20,832 - Last night... - Tell me 574 00:33:20,833 --> 00:33:24,335 you're not about to use your aneurysm to justify what happened. 575 00:33:24,336 --> 00:33:27,271 No. You're missing the point. 576 00:33:27,272 --> 00:33:28,740 [cell phone rings] 577 00:33:32,444 --> 00:33:34,246 Maggie Dekker. 578 00:33:34,880 --> 00:33:36,647 You're kidding. 579 00:33:36,648 --> 00:33:40,184 No, that's terrific. Yeah, we'll see you in court. 580 00:33:40,185 --> 00:33:42,254 We have our witness. 581 00:33:42,855 --> 00:33:46,992 Katie Bochner, the granddaughter, just flew into town an hour ago. 582 00:33:47,192 --> 00:33:48,192 You got her? 583 00:33:48,193 --> 00:33:49,360 That's great. 584 00:33:49,361 --> 00:33:53,031 - Can we just talk about this? - I thought we just did. 585 00:33:53,732 --> 00:33:57,803 Look, why don't you just pretend to be asleep again so I can get dressed. 586 00:33:58,337 --> 00:33:59,338 Hey. 587 00:34:01,373 --> 00:34:05,343 My grandparents got separated while escaping Nazi Germany. 588 00:34:05,344 --> 00:34:07,745 My grandfather got out with my mother. 589 00:34:07,746 --> 00:34:09,914 My grandmother, she didn't make it. 590 00:34:09,915 --> 00:34:13,051 After the war, my grandfather went back to try to find her. 591 00:34:13,185 --> 00:34:14,652 She was gone. 592 00:34:14,653 --> 00:34:18,923 And everything we owned, including the painting, had been stolen. 593 00:34:18,924 --> 00:34:21,959 To be clear, you've never actually seen this painting. 594 00:34:21,960 --> 00:34:25,230 - Never. - Would you like to? 595 00:34:38,944 --> 00:34:41,145 My God. 596 00:34:41,146 --> 00:34:42,881 Wow, it's beautiful. 597 00:34:43,315 --> 00:34:47,151 My mother, she used to talk about this painting all the time. 598 00:34:47,152 --> 00:34:49,787 Stories my grandfather told her about it. 599 00:34:49,788 --> 00:34:52,990 When did your grandfather stop looking for the painting? 600 00:34:52,991 --> 00:34:55,560 Never. He never stopped. 601 00:34:55,561 --> 00:34:58,763 He didn't care about Moreau or what the painting was worth. 602 00:34:58,764 --> 00:35:02,801 To him, it was priceless. To him it was a piece of her. 603 00:35:03,101 --> 00:35:07,238 Emotion aside, Your Honor, this isn't evidence. 604 00:35:07,239 --> 00:35:09,874 Look at Katie. Look at the woman in the painting. 605 00:35:09,875 --> 00:35:11,475 They're practically identical. 606 00:35:11,476 --> 00:35:14,278 I'm not familiar with the legal look-alike test. 607 00:35:14,279 --> 00:35:16,515 Katie, show the judge your necklace. 608 00:35:20,352 --> 00:35:24,322 My grandmother gave this to my mom in Germany, 609 00:35:24,323 --> 00:35:27,925 - and my mom gave it to me. - I would like to move to dismiss. 610 00:35:27,926 --> 00:35:30,561 And I would like to grant your motion, counsel. 611 00:35:30,562 --> 00:35:35,601 But last night I came across a little precedent called Orkin v. Taylor. 612 00:35:35,834 --> 00:35:38,302 Heard of it? Under the Ninth Circuit ruling, 613 00:35:38,303 --> 00:35:41,606 an allegedly rightful owner has to file within three years. 614 00:35:41,607 --> 00:35:43,507 You're not bound by that decision. 615 00:35:43,508 --> 00:35:45,277 - Policy demands... - Wait. 616 00:35:46,912 --> 00:35:48,213 I don't think I want it. 617 00:35:48,814 --> 00:35:51,182 Katie, this belongs to your family. 618 00:35:51,183 --> 00:35:55,486 My family is dead, Mr. Stone. And this painting can't bring them back. 619 00:35:55,487 --> 00:36:00,157 If you want to sell the painting, Mr. Danvers, I'm OK with it. 620 00:36:00,158 --> 00:36:03,294 All I ask is that you sell it to a museum 621 00:36:03,295 --> 00:36:06,030 so that people can see it and hear its story. 622 00:36:06,031 --> 00:36:10,068 And so that I can visit it once in a while. 623 00:36:20,045 --> 00:36:21,747 OK, Bonnie and Clyde, wake up. 624 00:36:23,982 --> 00:36:26,051 [Matt] Great accommodations. 625 00:36:26,652 --> 00:36:30,656 One complaint. The mattresses are a little stiff. 626 00:36:33,492 --> 00:36:35,694 Thank you. 627 00:36:36,094 --> 00:36:40,631 It's possible I may have let myself get a little carried away. 628 00:36:40,632 --> 00:36:43,634 It's possible. What? 629 00:36:43,635 --> 00:36:45,870 Matt has something he wants to say to you. 630 00:36:45,871 --> 00:36:47,539 No... 631 00:36:49,007 --> 00:36:50,609 I'm sorry. 632 00:36:51,343 --> 00:36:53,344 I wasn't the guy you deserved me to be. 633 00:36:53,345 --> 00:36:57,683 And it was easier for me to lie to you than admit that. 634 00:36:58,550 --> 00:37:00,551 It's been ten years. 635 00:37:00,552 --> 00:37:04,189 I think the statute of limitations has long since run. 636 00:37:09,227 --> 00:37:11,495 [Eli] Not exactly the result we were going for. 637 00:37:11,496 --> 00:37:13,731 [Jesse] We were out to prove the painting's hers. 638 00:37:13,732 --> 00:37:16,634 With that comes the right to decide what to do with it. 639 00:37:16,635 --> 00:37:19,103 With those principles, I'm looking forward to hearing 640 00:37:19,104 --> 00:37:21,305 what you have to say in the Russell case. 641 00:37:21,306 --> 00:37:23,741 Something whistle-blowery would be nice. 642 00:37:23,742 --> 00:37:27,379 - Maggie didn't tell you? - Maggie? 643 00:37:28,347 --> 00:37:30,649 I don't have anything to say, Mr. Stone. 644 00:37:31,416 --> 00:37:35,686 All the decisions about the hiring and firing of an on-air reporter like Sam, 645 00:37:35,687 --> 00:37:36,954 happened over my head. 646 00:37:36,955 --> 00:37:40,791 That doesn't mean that I didn't care about what happened to Sam. 647 00:37:40,792 --> 00:37:43,794 And it doesn't mean that I didn't leave Bay West Media 648 00:37:43,795 --> 00:37:47,765 with a whole mess of emails, memos, documents. 649 00:37:47,766 --> 00:37:50,000 I never had the heart to read them, but, 650 00:37:50,001 --> 00:37:53,771 wouldn't surprise me if there were fairly useful things in there. 651 00:37:53,772 --> 00:37:55,773 - Useful to who? - You're the lawyer. 652 00:37:55,774 --> 00:37:59,276 Jesse, I would very much like to see those documents. 653 00:37:59,277 --> 00:38:02,179 I gave Maggie the combination to my storage unit. 654 00:38:02,180 --> 00:38:03,814 So Maggie has everything? 655 00:38:03,815 --> 00:38:06,984 She came to see me this morning. Said she had to get back early. 656 00:38:06,985 --> 00:38:09,520 - You guys work together, right? - Not so much. 657 00:38:09,521 --> 00:38:13,959 Oh, I'm sorry. I just thought... You seemed like a good team. 658 00:38:21,066 --> 00:38:25,469 Malcolm X, Solzhenitsyn, Mandela, what do they have in common? 659 00:38:25,470 --> 00:38:29,273 Wait, let me guess. Posters I had in my college dorm? 660 00:38:29,274 --> 00:38:31,575 They have all done hard time in prison. 661 00:38:31,576 --> 00:38:34,178 Just like us. We're in that club now. 662 00:38:34,179 --> 00:38:37,382 Who knew, a night behind bars was all we needed? 663 00:38:37,949 --> 00:38:39,818 Maggie. It's me again. Pick up. 664 00:38:40,886 --> 00:38:44,989 - What'd you guys do last night anyway? - Nothing. Worked on the case. Why? 665 00:38:44,990 --> 00:38:48,493 I have to sleep with a woman to get her to flee town so fast. 666 00:38:50,162 --> 00:38:51,863 Try her again. 667 00:38:53,231 --> 00:38:54,966 [cell phone ringing] 668 00:39:22,194 --> 00:39:25,796 Yes, in Golden, Colorado. 669 00:39:25,797 --> 00:39:28,199 A number for Susan Bransford. 670 00:39:28,200 --> 00:39:30,568 This is Maggie. Leave a message. 671 00:39:30,569 --> 00:39:32,636 This is the fifth message I've left. 672 00:39:32,637 --> 00:39:35,207 So there's not going to be another one. 673 00:39:36,441 --> 00:39:38,309 No, that's a lie. There will be. 674 00:39:38,310 --> 00:39:41,512 And then there will be one after that. And one after that... 675 00:39:41,513 --> 00:39:43,047 [knocking at door] 676 00:39:43,048 --> 00:39:44,683 That better be you. 677 00:39:51,223 --> 00:39:54,893 And it's not you. Just please call me back. 678 00:39:57,696 --> 00:39:59,864 Since when do you two hang out together? 679 00:39:59,865 --> 00:40:01,832 Huh? [chuckles] 680 00:40:01,833 --> 00:40:04,769 - This makes me worried. - You need to hear this. 681 00:40:08,406 --> 00:40:09,941 Frank. 682 00:40:12,577 --> 00:40:14,913 I kept a copy of your father's journal. 683 00:40:17,082 --> 00:40:18,482 So, uh... 684 00:40:18,483 --> 00:40:22,020 So last month when I asked you what was in the book. 685 00:40:23,355 --> 00:40:24,922 - Well, I begged you. - Eli... 686 00:40:24,923 --> 00:40:27,892 You looked me right in the eye, you told me it was gone. 687 00:40:27,893 --> 00:40:31,061 - He was trying to protect you. - Oh, yeah. Wait. 688 00:40:31,062 --> 00:40:33,664 - You knew? - Yes. 689 00:40:33,665 --> 00:40:35,767 And you didn't tell me? 690 00:40:38,370 --> 00:40:42,139 So what, you were trying to... OK, you were trying to protect me, too. 691 00:40:42,140 --> 00:40:44,775 All right. OK. Protect me from what? 692 00:40:44,776 --> 00:40:46,410 If I told you about the book, 693 00:40:46,411 --> 00:40:50,548 it'd be even more reason for you to ask me to show you the Dark Truth, 694 00:40:50,549 --> 00:40:52,816 - to perform the Nurhachi. - Maybe. 695 00:40:52,817 --> 00:40:54,552 That would've been my decision. 696 00:40:54,553 --> 00:40:56,654 - Yeah, but... - If I want to roll the dice 697 00:40:56,655 --> 00:40:59,089 on a second aneurysm or a third or a fourth... 698 00:40:59,090 --> 00:41:00,691 It's your choice, your life. 699 00:41:00,692 --> 00:41:02,760 - You're right, Eli. - Thank you. 700 00:41:02,761 --> 00:41:05,863 If you're gonna make that choice, you need to know the truth. 701 00:41:05,864 --> 00:41:08,867 - All of it. - What truth? 702 00:41:10,835 --> 00:41:11,836 What? 703 00:41:14,406 --> 00:41:17,309 I performed the Nurhachi once before. 704 00:41:21,746 --> 00:41:23,381 On your father. 705 00:41:24,950 --> 00:41:29,888 When I warned you it was dangerous, I was speaking from experience. 706 00:41:31,656 --> 00:41:33,657 So what? What? 707 00:41:33,658 --> 00:41:38,697 The week after I did the Nurhachi on your dad, he... 708 00:41:41,366 --> 00:41:43,635 He had his heart attack. 709 00:41:44,169 --> 00:41:46,403 I'm so sorry, Eli. I didn't know... 710 00:41:46,404 --> 00:41:50,407 That's how dangerous this is, Eli. That's why you have to stop. 711 00:41:50,408 --> 00:41:52,243 You... 712 00:41:54,179 --> 00:41:55,880 - Just get out. - What? 713 00:41:56,481 --> 00:42:00,050 I can't even look at you guys right now. Just... Just go. 714 00:42:00,051 --> 00:42:02,187 - Eli. - I said get out. 60128

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.