All language subtitles for movieddl.me_Eli.Stone.S02E06.Happy.Birthday.Nate.1080p.DSNP.WEB-DL.DDP5.1.H.264-WILLOW_track3_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,167 --> 00:00:01,042 [Jordan] Previously: 2 00:00:01,043 --> 00:00:03,754 Cooper is trying for a clinical trial which might cure his son's MS. 3 00:00:04,004 --> 00:00:06,173 - Do you even want to be in this trial? - No. 4 00:00:06,465 --> 00:00:08,967 You involve yourself with my family, I'm going to get involved with yours. 5 00:00:09,218 --> 00:00:10,384 I want to be emancipated. 6 00:00:10,385 --> 00:00:14,389 "You don't mess around with Jim." Going against the visions? It's risky. 7 00:00:15,140 --> 00:00:16,766 {\an8}[Nate] Let me see if I've got this right. 8 00:00:16,767 --> 00:00:18,727 {\an8}It sounds like there are two Jim Coopers, 9 00:00:18,894 --> 00:00:20,354 {\an8}the one you were stalking 10 00:00:20,479 --> 00:00:22,438 {\an8}- to retain as a client... - I never stalked. 11 00:00:22,439 --> 00:00:25,775 {\an8}...and the Jim Cooper who you're now making a mortal enemy of. 12 00:00:25,776 --> 00:00:27,402 {\an8}And Jordan's OK with this? 13 00:00:27,528 --> 00:00:29,863 {\an8}I wouldn't say that, but... 14 00:00:29,988 --> 00:00:31,822 {\an8}...I wouldn't call Cooper an enemy. 15 00:00:31,823 --> 00:00:35,952 {\an8}Really? Let's see, you got a court to greenlight his clinical trial, 16 00:00:35,953 --> 00:00:40,623 {\an8}and this week, you're helping his son emancipate. From him. 17 00:00:40,624 --> 00:00:43,710 {\an8}That guy's not sending you a Christmas card anytime soon. 18 00:00:43,919 --> 00:00:46,837 {\an8}I wouldn't expect one from him either, if I were you. 19 00:00:46,838 --> 00:00:49,465 {\an8}What? He said something about me? 20 00:00:49,466 --> 00:00:52,552 {\an8}No, he just kind of threatened to have you fired, 21 00:00:52,553 --> 00:00:55,221 {\an8}but he was just blowing off steam. 22 00:00:55,222 --> 00:00:58,892 {\an8}So getting me fired... this is what, your idea of a birthday present? 23 00:01:00,352 --> 00:01:03,813 {\an8}I would never ruin your birthday or birthday golf. 24 00:01:03,814 --> 00:01:07,358 {\an8}Can we please not call it "birthday golf?" It makes me feel six. 25 00:01:07,359 --> 00:01:09,610 {\an8}By the way, it is something to worry about. 26 00:01:09,611 --> 00:01:11,654 {\an8}My hospital, the place where I work... 27 00:01:11,655 --> 00:01:14,366 {\an8}Half the buildings there are named after Jim Cooper. 28 00:01:14,575 --> 00:01:17,326 {\an8}My case has got nothing to do with you. 29 00:01:17,327 --> 00:01:20,872 {\an8}What? Eli, are you OK? You seem a little... 30 00:01:22,234 --> 00:01:23,458 You seem a little drunk. 31 00:01:25,252 --> 00:01:27,379 Eli! Eli! 32 00:01:28,422 --> 00:01:30,007 [girl] Wake up! 33 00:01:31,550 --> 00:01:33,260 Mr. Stone, are you OK? 34 00:01:37,472 --> 00:01:39,213 Where am I? 35 00:01:39,391 --> 00:01:41,892 Maybe we should narrow it down to a planet. 36 00:01:41,893 --> 00:01:44,146 Nate! Come help your dad. 37 00:01:45,772 --> 00:01:48,400 You couldn't lay off the liquor for one night? 38 00:01:48,900 --> 00:01:51,194 - Nate? - You're ruining my party. 39 00:01:51,320 --> 00:01:54,196 - It's your birthday? - Dad, your breath. 40 00:01:54,197 --> 00:01:55,592 Eli, go make some coffee! 41 00:01:56,658 --> 00:01:57,658 Eli? 42 00:01:57,659 --> 00:01:59,870 This is why I didn't want the party at the house. 43 00:01:59,995 --> 00:02:02,039 You promised this wasn't gonna happen. 44 00:02:03,332 --> 00:02:04,666 Hello, Dad! 45 00:02:06,251 --> 00:02:09,670 - We better get you checked out. - I'm just a little freaked out. 46 00:02:09,671 --> 00:02:11,005 I was Dad. 47 00:02:11,006 --> 00:02:13,049 It's gonna take me a minute to recover. 48 00:02:13,050 --> 00:02:14,884 Let's hope you don't get his hangover. 49 00:02:14,885 --> 00:02:16,803 I remember that birthday. He ruined it. 50 00:02:16,970 --> 00:02:18,763 It's not like he ruined it on purpose. 51 00:02:18,764 --> 00:02:21,918 No, my 10th and 11th birthdays, those he ruined on purpose. 52 00:02:22,017 --> 00:02:24,118 - Why are you defending him? - I'm not. 53 00:02:24,311 --> 00:02:27,606 And your duties as favorite son ended about ten years ago, you know? 54 00:02:27,773 --> 00:02:31,318 - Someone's still holding a grudge. - It's my birthday. I'm entitled. 55 00:02:32,110 --> 00:02:33,820 [Jordan] Are you insane? 56 00:02:33,987 --> 00:02:37,168 Because you're not going to represent Jim Cooper's son. I forbid it. 57 00:02:37,324 --> 00:02:39,951 Are we still doing that? I mean, we're partners now. 58 00:02:40,118 --> 00:02:41,828 Do we get to forbid? 59 00:02:42,329 --> 00:02:44,539 You look like your aneurysm's gonna burst. 60 00:02:44,665 --> 00:02:48,209 Might have to do with the fact I've been getting calls from Cooper all week. 61 00:02:48,210 --> 00:02:51,838 Every time he calls, I assure him that this nonsense is over. 62 00:02:52,005 --> 00:02:53,965 He's making this kid's life miserable. 63 00:02:54,132 --> 00:02:56,759 That's not our concern. We're partners now, Eli. 64 00:02:56,760 --> 00:02:58,302 Our fates are intertwined. 65 00:02:58,303 --> 00:03:00,680 If Cooper hears you uttered one word to his son, 66 00:03:00,681 --> 00:03:04,225 he'll not only leave the firm, he'll let every client know he left 67 00:03:04,226 --> 00:03:07,103 because his attorneys meddled in his personal life, 68 00:03:07,104 --> 00:03:10,565 and this firm will be done before it even started. 69 00:03:11,333 --> 00:03:12,584 What do you want me to do? 70 00:03:12,693 --> 00:03:15,611 When he comes in, you shake his hand, 71 00:03:15,612 --> 00:03:19,073 look appropriately humble, and apologize to the man. 72 00:03:19,074 --> 00:03:20,701 We're dropping this. 73 00:03:22,035 --> 00:03:23,078 Humbler. 74 00:03:26,873 --> 00:03:29,792 All right, let's get this over with. 75 00:03:29,793 --> 00:03:31,627 [sighs] 76 00:03:31,628 --> 00:03:33,796 Mr. Cooper... 77 00:03:33,797 --> 00:03:37,008 I'm sorry if I have somehow offended you. 78 00:03:37,175 --> 00:03:38,134 "Somehow?" 79 00:03:38,135 --> 00:03:42,507 You should know that we share the same primary concern: your son's welfare. 80 00:03:42,681 --> 00:03:45,392 You should know you understand nothing about that. 81 00:03:45,559 --> 00:03:49,396 - I think what Eli's trying to say... - I don't care. You work for me. 82 00:03:49,563 --> 00:03:50,757 Do I now? 83 00:03:50,856 --> 00:03:54,776 I can make sure the rest of your career is spent taking court-appointed cases 84 00:03:54,907 --> 00:03:57,446 - at 75 dollars a pop. - I'm sure you don't mean... 85 00:03:57,571 --> 00:04:00,156 I've got it within my power to end your venture 86 00:04:00,157 --> 00:04:04,160 before it even gets off the ground, and if you want to prevent that 87 00:04:04,161 --> 00:04:06,830 you will not only remove Mr. Stone from my sight, 88 00:04:06,955 --> 00:04:09,291 you'll remove him from the firm. 89 00:04:09,416 --> 00:04:10,834 Any questions? 90 00:04:10,959 --> 00:04:12,710 Just one. 91 00:04:12,711 --> 00:04:15,255 Do you remember your way back to the elevator? 92 00:04:16,423 --> 00:04:19,842 This is my office. My firm. My building. 93 00:04:19,843 --> 00:04:23,262 I will not be spoken to like that within its walls. 94 00:04:23,263 --> 00:04:26,600 The only Cooper we will be representing is your son. 95 00:04:29,019 --> 00:04:32,022 You'll hear from my new attorney later today. 96 00:04:38,445 --> 00:04:40,822 What happened to "intertwined fates?" 97 00:04:40,947 --> 00:04:42,157 I didn't enjoy his tone. 98 00:04:45,952 --> 00:04:47,203 - We have to talk. - OK. 99 00:04:47,204 --> 00:04:48,287 Not here. 100 00:04:48,288 --> 00:04:51,749 OK. You're a little bit crazy. You know this. 101 00:04:51,750 --> 00:04:54,376 You know what's going on? Everyone's whispering 102 00:04:54,377 --> 00:04:57,297 - behind closed doors. - You're doing it without the door. 103 00:04:57,464 --> 00:04:59,882 Someone from here plugged the leak at Wethersby. 104 00:04:59,883 --> 00:05:02,551 - They're looking for the snitch. - "The snitch?" 105 00:05:02,552 --> 00:05:04,720 - I bet it was Jimmy Cagney. - This is serious. 106 00:05:04,721 --> 00:05:08,101 Our loyalty is being questioned because we have friends there. 107 00:05:08,308 --> 00:05:10,519 - [cell phone rings] - You're being a little paranoid. 108 00:05:10,644 --> 00:05:11,853 Hello? 109 00:05:12,989 --> 00:05:13,939 Yes, she is. 110 00:05:15,607 --> 00:05:17,359 Of course. 111 00:05:18,485 --> 00:05:21,738 That was Posner. He wants to see us in his office. 112 00:05:21,863 --> 00:05:25,784 Both of us. Suddenly? We're not working on anything together. 113 00:05:25,951 --> 00:05:27,828 Why does he need to meet with both of us? 114 00:05:27,994 --> 00:05:30,622 Maybe "a little paranoid" is warranted. 115 00:05:31,998 --> 00:05:35,251 Scale of one to ten, how scary is your Dad? 116 00:05:35,252 --> 00:05:36,293 - Nine. - Eleven. 117 00:05:36,294 --> 00:05:38,295 That averages out to a ten. 118 00:05:38,296 --> 00:05:40,673 This is just a sit-down with his new lawyer. 119 00:05:40,674 --> 00:05:44,846 Emancipation is pretty straightforward. There shouldn't be any surprises. 120 00:05:44,936 --> 00:05:47,981 Hey, sweetie. How's your day going so far? 121 00:06:00,652 --> 00:06:03,057 {\an8}When I called and said "what's lunch look like," 122 00:06:03,182 --> 00:06:05,072 {\an8}you didn't think this was worth bringing up? 123 00:06:05,073 --> 00:06:06,542 Can't believe you're representing this guy. 124 00:06:06,543 --> 00:06:08,826 A philanthropist committed to changing the world? 125 00:06:08,827 --> 00:06:10,452 I know, it's almost hard to fathom. 126 00:06:10,453 --> 00:06:14,134 {\an8}Perhaps if we could hear exactly what J.J.'s looking for? 127 00:06:14,332 --> 00:06:16,166 {\an8}Your new client has already heard. 128 00:06:16,167 --> 00:06:20,045 {\an8}We want him to agree J.J. will not be forced into his clinical trial, 129 00:06:20,046 --> 00:06:23,603 J.J. will be permitted to stay at his girlfriend's home until... 130 00:06:23,758 --> 00:06:26,094 His emancipation plan is shack up with his girlfriend? 131 00:06:26,219 --> 00:06:29,723 Emancipation requires that J.J. proves he can support himself. 132 00:06:29,890 --> 00:06:32,016 {\an8}His mother left him close to 100,000 dollars 133 00:06:32,017 --> 00:06:34,963 {\an8}- and title to various real estate. - If J.J.'s MS flares up, 134 00:06:35,061 --> 00:06:37,188 that money's gone in a year without insurance. 135 00:06:37,355 --> 00:06:38,856 {\an8}Enough. 136 00:06:38,857 --> 00:06:41,275 {\an8}All right, J.J., you despise me. Noted. 137 00:06:41,276 --> 00:06:43,772 Now say goodbye to your new friends and let's go home. 138 00:06:43,862 --> 00:06:46,156 Please advise your client to address counsel. 139 00:06:46,281 --> 00:06:49,867 The clinical trial, the swimming, we'll talk about it at home. 140 00:06:49,868 --> 00:06:52,913 I know what that means. You talk, I listen. 141 00:06:56,166 --> 00:06:58,667 It's a disease, Dad. 142 00:06:58,668 --> 00:07:00,587 There's nothing you can do about it, 143 00:07:00,754 --> 00:07:03,172 no matter how closely you manage my life. 144 00:07:03,173 --> 00:07:05,174 We're not doing this in front of people. 145 00:07:05,175 --> 00:07:08,386 - You're coming home with me. - That's going to be up to a judge. 146 00:07:19,606 --> 00:07:23,234 So... you guys still validate? 147 00:07:34,788 --> 00:07:36,414 - Hey. - Hey. 148 00:07:36,581 --> 00:07:39,625 {\an8}- Something I can help you with? - Do we have new stationery, yet? 149 00:07:39,626 --> 00:07:42,586 {\an8}I'm using the old WPK stuff. I just cross out the P and K. 150 00:07:42,587 --> 00:07:45,966 - That's not really professional... - Hey! There's Angie! 151 00:07:47,509 --> 00:07:48,885 - Angie! - Perfect. 152 00:07:49,010 --> 00:07:51,262 Eli! I was hoping I'd see you. 153 00:07:52,013 --> 00:07:53,708 {\an8}What's up? 154 00:07:53,807 --> 00:07:55,225 {\an8}What's up, doc? 155 00:07:55,976 --> 00:07:59,061 {\an8}- I never get tired of saying that. - It never gets old. 156 00:07:59,062 --> 00:08:01,481 {\an8}You'd think it would, after 40 or 50 times. 157 00:08:01,648 --> 00:08:05,067 I know. Hey Keith, you met Patti's daughter? 158 00:08:05,068 --> 00:08:06,361 Actually, we... 159 00:08:06,486 --> 00:08:08,822 Oh! So, you do remember me? 160 00:08:08,989 --> 00:08:11,573 I thought you might have bumped your head, got amnesia 161 00:08:11,574 --> 00:08:14,494 - and forgot my number. - I didn't realize you knew each other. 162 00:08:14,661 --> 00:08:15,620 Turns out, we don't. 163 00:08:15,996 --> 00:08:18,455 I thought Keith was a brother who knew a thing or two 164 00:08:18,456 --> 00:08:21,166 about follow-through. But that's not him at all. 165 00:08:21,167 --> 00:08:23,878 I've been meaning to call. I've been swamped here. 166 00:08:24,004 --> 00:08:27,631 It's true. He was just telling me about his stationery crisis. 167 00:08:27,632 --> 00:08:30,927 There you are. No stealing my lunch date. 168 00:08:31,052 --> 00:08:33,263 Wouldn't dare. Good seeing you again. 169 00:08:35,015 --> 00:08:36,933 Before I forget, Dr. Melvoy called... 170 00:08:37,058 --> 00:08:38,351 Is he ready to testify? 171 00:08:38,518 --> 00:08:40,770 ...from St. Thomas. He's on vacation for a month. 172 00:08:40,895 --> 00:08:43,105 He's like the third expert to fly the coop... 173 00:08:43,106 --> 00:08:44,566 More like the “Cooper.” 174 00:08:44,691 --> 00:08:47,902 You mess with the bull, Eli, you get the horns. 175 00:08:48,028 --> 00:08:50,279 If I don't find someone with "MD" after their name to testify 176 00:08:50,280 --> 00:08:52,907 J.J. can live on his own, he has to go back to Daddy Dearest. 177 00:08:53,033 --> 00:08:57,412 If you can wait three more years, you can have this one. 178 00:09:04,627 --> 00:09:06,503 Pregnancy agrees with you. 179 00:09:06,504 --> 00:09:09,631 Send out an office-wide email, why don't you? 180 00:09:09,632 --> 00:09:12,301 You haven't told Mr. Dowd yet, I'm guessing. 181 00:09:12,302 --> 00:09:15,054 Matt thinks my morning sickness is food poisoning. 182 00:09:15,055 --> 00:09:17,223 He keeps threatening restaurants with lawsuits. 183 00:09:17,390 --> 00:09:19,641 If only there were an alternative to lying 184 00:09:19,642 --> 00:09:22,312 to the father of your unborn child... 185 00:09:22,437 --> 00:09:26,733 - You have to tell him sometime. - I'm just waiting for the right time. 186 00:09:26,900 --> 00:09:29,319 And that would be when? When he notices your baby bump? 187 00:09:29,444 --> 00:09:33,614 All right, fine. Don't listen to your father, listen to your boss. 188 00:09:33,615 --> 00:09:36,992 You're litigating a high-stakes, high-profile case. 189 00:09:36,993 --> 00:09:40,829 My pregnancy is not affecting my work. To even bring it up is actionable. 190 00:09:40,830 --> 00:09:43,040 It's the fact that you're concealing it 191 00:09:43,041 --> 00:09:46,377 from the father of the baby who happens to be opposing counsel. 192 00:09:46,544 --> 00:09:49,047 - Which is irrelevant. - You know it's not. 193 00:09:49,214 --> 00:09:51,632 I need you at a 110 percent. 194 00:09:51,633 --> 00:09:54,802 When you walk into court and see Mr. Dowd, 195 00:09:54,803 --> 00:09:57,596 can you honestly tell me you won't be wondering, 196 00:09:57,597 --> 00:10:00,391 "Does he know? Should I tell him?" 197 00:10:02,143 --> 00:10:03,144 No. 198 00:10:03,269 --> 00:10:06,356 It's not fair to the client, not fair to the firm... 199 00:10:08,399 --> 00:10:11,193 ...and yes, this is your father speaking again, 200 00:10:11,194 --> 00:10:15,322 it's not fair to Mr. Dowd. To Matt. 201 00:10:15,323 --> 00:10:17,534 You're right. 202 00:10:17,659 --> 00:10:21,538 I'll tell him this afternoon. 203 00:10:22,497 --> 00:10:23,915 [Matt] We knew it would happen. 204 00:10:24,082 --> 00:10:27,334 Just a matter of time before we went up against our ex-coworkers. 205 00:10:27,335 --> 00:10:29,503 - Matt... - Granted, it's Taylor and Eli, 206 00:10:29,504 --> 00:10:32,047 but we know them intimately... Half intimately. 207 00:10:32,048 --> 00:10:34,467 - Did you and Stone ever...? - I have to tell you... 208 00:10:35,802 --> 00:10:38,054 - I plugged the leak. - Is that a euphemism? 209 00:10:38,179 --> 00:10:40,556 Last week... 210 00:10:40,557 --> 00:10:44,727 I gave Eli the name of the guy who was spilling that inside info to our firm. 211 00:10:45,395 --> 00:10:47,271 - Idiot! - It was the right thing to do. 212 00:10:47,272 --> 00:10:48,814 No, not you. Me. 213 00:10:48,815 --> 00:10:51,942 I thought Posner gave us this case as a vote of confidence. 214 00:10:51,943 --> 00:10:55,280 He gave it to us as a test. Of our loyalty. 215 00:10:55,446 --> 00:10:57,532 Well, I told you they were... 216 00:10:58,700 --> 00:10:59,659 What? 217 00:10:59,868 --> 00:11:02,036 What is she doing here? 218 00:11:03,663 --> 00:11:07,750 Look, we win the case, we pass the test. Simple. 219 00:11:10,962 --> 00:11:12,754 [Matt] Hey, you. 220 00:11:12,755 --> 00:11:14,007 Hey. 221 00:11:17,343 --> 00:11:19,429 You don't wanna be seen kissing the enemy? 222 00:11:19,554 --> 00:11:21,764 What? No. What are you doing here? 223 00:11:21,890 --> 00:11:24,893 I brought you some discovery. J.J.'s school records. 224 00:11:25,018 --> 00:11:29,313 Things must be tight if you guys are cutting back on courier service now. 225 00:11:29,314 --> 00:11:31,565 I thought maybe we could talk. 226 00:11:31,566 --> 00:11:34,526 Like about how you talked some sense into your client? 227 00:11:34,527 --> 00:11:36,195 - Excuse me? - Come on, Taylor. 228 00:11:36,196 --> 00:11:39,156 This is a grudge match between your father and Cooper. 229 00:11:39,157 --> 00:11:43,327 The kid's 16 and he's sick. He's got no business trying to emancipate. 230 00:11:43,328 --> 00:11:46,330 Right, because it couldn't possibly be that the father 231 00:11:46,331 --> 00:11:50,793 is a controlling bully who treats his son like a damaged piece of furniture. 232 00:11:51,085 --> 00:11:54,547 Are you kidding me? The guy built a whole laboratory downtown 233 00:11:54,714 --> 00:11:56,674 for the sole purpose of finding a cure. 234 00:11:56,841 --> 00:11:58,927 When I'm a dad, I hope I'm that kind of a bully. 235 00:12:00,720 --> 00:12:02,971 You know what? You're right. 236 00:12:02,972 --> 00:12:07,018 I should have sent a courier. 237 00:12:07,185 --> 00:12:08,644 [Eli] I need something from you. 238 00:12:08,645 --> 00:12:12,356 Imagine my surprise. It's not like you ever stop by just to say "Hi." 239 00:12:12,357 --> 00:12:15,610 You're supposed to be my medical expert in the J.J. Cooper case. 240 00:12:15,735 --> 00:12:17,653 You were going to keep me out of this. 241 00:12:17,654 --> 00:12:21,406 - This case had nothing to do with me. - I might've been wrong about that. 242 00:12:21,407 --> 00:12:22,866 My vision the other day... 243 00:12:22,867 --> 00:12:26,703 How happy do you think my hospital is with me right now? 244 00:12:26,704 --> 00:12:30,791 I'm the guy who helped you sue the hospital and the chairman of the board. 245 00:12:30,792 --> 00:12:32,668 And you were right both times. 246 00:12:32,669 --> 00:12:34,503 You're changing people's lives. 247 00:12:34,504 --> 00:12:35,837 At the expense of my own. 248 00:12:35,838 --> 00:12:40,259 My vision the other day... I was at your 12th birthday as Dad. 249 00:12:40,260 --> 00:12:41,677 J.J. is suing his dad. 250 00:12:41,678 --> 00:12:44,888 I'm not sure bringing Dad into this is the way you wanna go here. 251 00:12:44,889 --> 00:12:47,975 You know how this works. I wouldn't ask unless I believed 252 00:12:47,976 --> 00:12:50,395 that someone was asking me to. 253 00:12:59,988 --> 00:13:02,634 [Nate] According to his medical records, J.J. is asymptomatic. 254 00:13:02,865 --> 00:13:04,959 Which in layman's terms means? 255 00:13:05,059 --> 00:13:10,122 That he hasn't had an MS episode since the one that led to his diagnosis. 256 00:13:10,123 --> 00:13:12,791 And more importantly, his MRIs continue to show 257 00:13:12,792 --> 00:13:16,044 no significant lesions along his spinal cord or brain stem. 258 00:13:16,045 --> 00:13:17,922 [Taylor] And if he develops symptoms? 259 00:13:18,089 --> 00:13:21,842 [Nate] Odds are they would be minor. Tremors, fatigue... 260 00:13:21,843 --> 00:13:24,345 MS is a progressive disease. 261 00:13:24,470 --> 00:13:27,639 That's what these MRIs track, the progress of the disease. 262 00:13:27,640 --> 00:13:31,728 Fortunately, J.J.'s MRIs seem to indicate that it's very slow. 263 00:13:31,853 --> 00:13:36,274 What does that mean in terms of his petition to become an emancipated minor? 264 00:13:36,441 --> 00:13:40,402 Medically, it's irrelevant. There are 400,000 Americans living with MS. 265 00:13:40,403 --> 00:13:44,782 And management of the disease is the same whether you're 16 or 60. 266 00:13:47,910 --> 00:13:52,582 Except a 60 year-old can drive, vote, drink, join the Army... 267 00:13:52,707 --> 00:13:55,834 We'll stipulate there are differences between minors and adults. 268 00:13:55,835 --> 00:13:57,086 It's why we're all here. 269 00:13:57,211 --> 00:13:59,941 Motor dysfunction, paralysis. Aren't those symptoms 270 00:14:00,039 --> 00:14:02,041 that can get worse without remission? 271 00:14:02,316 --> 00:14:05,141 Yeah, but J.J. has yet to show signs of those symptoms. 272 00:14:05,303 --> 00:14:07,305 You're basing that on a thorough examination? 273 00:14:07,472 --> 00:14:10,307 I've reviewed his records. Extensively. 274 00:14:10,308 --> 00:14:13,602 Well, he's got doctors who've actually examined him... 275 00:14:13,603 --> 00:14:15,270 ...extensively. 276 00:14:15,271 --> 00:14:19,232 Out of curiosity, why do you suppose J.J.'s own doctors 277 00:14:19,233 --> 00:14:23,363 say he's definitively better off under his father's care? 278 00:14:24,864 --> 00:14:29,285 Even at the best hospitals, money buys influence. 279 00:14:30,286 --> 00:14:33,331 Doctors tend to tell Jim Cooper what Jim Cooper wants to hear. 280 00:14:33,498 --> 00:14:36,876 Objection. Assuming facts not in evidence and generally paranoid. 281 00:14:37,043 --> 00:14:39,544 - Sustained. - Let me ask you directly, 282 00:14:39,545 --> 00:14:41,671 Is it possible that J.J. could suffer 283 00:14:41,672 --> 00:14:44,966 an MS flare-up tomorrow that could so disable him, 284 00:14:44,967 --> 00:14:47,637 - he couldn't care for himself? - It's not likely. 285 00:14:47,762 --> 00:14:49,305 I asked if it was possible. 286 00:14:49,472 --> 00:14:51,808 Anything is possible. 287 00:14:51,933 --> 00:14:55,978 Maybe that's why the law generally favors kids staying with their parents. 288 00:15:01,192 --> 00:15:03,151 Keith, you have a minute? 289 00:15:03,152 --> 00:15:05,321 I really need to file a motion. 290 00:15:06,948 --> 00:15:10,326 I'm really not one to interfere in my daughter's personal life. 291 00:15:10,451 --> 00:15:13,203 Depends on whether you consider threatening to shank me 292 00:15:13,204 --> 00:15:16,289 - with a butter knife "interfering." - Fair enough. 293 00:15:16,290 --> 00:15:20,878 But you did take her to dinner and there was no butter knife shanking. 294 00:15:21,045 --> 00:15:22,254 I was happy about that. 295 00:15:22,255 --> 00:15:24,423 I've gotta do that thing with the motion. 296 00:15:24,424 --> 00:15:25,674 Uh... 297 00:15:25,675 --> 00:15:28,718 Why haven't you called my daughter? 298 00:15:28,719 --> 00:15:31,222 I've just been so slammed... 299 00:15:31,389 --> 00:15:33,433 Tell me the truth. 300 00:15:33,599 --> 00:15:36,391 Really. I've just been slammed. 301 00:15:36,602 --> 00:15:38,491 But I'll call her. 302 00:15:39,355 --> 00:15:40,440 I will. 303 00:15:49,615 --> 00:15:50,908 [Patti] Eli, can we talk? 304 00:15:51,075 --> 00:15:53,076 Is it something that can wait 305 00:15:53,077 --> 00:15:56,246 until after Matt and Maggie kick my ass in court? 306 00:15:56,247 --> 00:15:58,291 Not really. It's about Angela. 307 00:15:58,458 --> 00:16:00,208 - Is she OK? - She's fine. 308 00:16:00,209 --> 00:16:04,045 But I was talking to Keith about her and I think he's hiding something. 309 00:16:04,046 --> 00:16:06,591 - You know I'm half psychic. - Yeah? Which half? 310 00:16:06,757 --> 00:16:07,675 What? 311 00:16:07,800 --> 00:16:11,846 I said, which half of you is psychic? 312 00:16:11,971 --> 00:16:15,224 - Eli, have you been drinking? - Come on. 313 00:16:16,350 --> 00:16:19,436 I'm going to get you some aspirin. Drink some water. 314 00:16:19,437 --> 00:16:20,438 Drink the water! 315 00:16:31,532 --> 00:16:32,992 [Eli] Daddy. 316 00:16:34,118 --> 00:16:35,453 Dad, wake up. 317 00:16:45,296 --> 00:16:46,797 Uh... What happened? 318 00:16:46,964 --> 00:16:50,927 You were trying to read me something in your book and then you passed out. 319 00:16:53,679 --> 00:16:56,431 Um... Hold on. 320 00:16:56,432 --> 00:16:58,768 What's going on? Where's the cake? 321 00:16:58,976 --> 00:17:00,769 The... The cake? 322 00:17:00,770 --> 00:17:03,605 You were supposed to pick up the birthday cake. 323 00:17:03,606 --> 00:17:06,484 Perfect. First, you scare the crap out of my friends 324 00:17:06,651 --> 00:17:08,985 by passing out, and now you forget the cake? 325 00:17:08,986 --> 00:17:12,365 There's still time. He can still get a cake. Right Dad? 326 00:17:12,532 --> 00:17:13,490 Yeah, sure. 327 00:17:13,491 --> 00:17:16,034 - Everyone's going home! - Stop yelling at him! 328 00:17:16,035 --> 00:17:20,205 - Just wanted to show me something! - You mean this? 329 00:17:20,206 --> 00:17:23,209 What the hell is so important about a crappy notebook? 330 00:17:23,376 --> 00:17:24,668 I need to see that. 331 00:17:24,669 --> 00:17:27,339 "Dear Eli... Remember this, Eli... 332 00:17:27,340 --> 00:17:29,423 Eli's gift... His gift..." 333 00:17:29,549 --> 00:17:33,510 You know, maybe you should've just pretended it was Eli's birthday. 334 00:17:33,511 --> 00:17:36,179 Then maybe you would've remembered the cake. 335 00:17:36,180 --> 00:17:38,099 [Frank] It's gone, Eli. 336 00:17:38,224 --> 00:17:39,766 Are you sure? 337 00:17:39,767 --> 00:17:43,478 You threw the journal into a flaming barbecue. Yeah, I'm pretty sure. 338 00:17:43,479 --> 00:17:46,022 I just thought that maybe after I left, 339 00:17:46,023 --> 00:17:48,483 you know, part of the book survived? 340 00:17:48,484 --> 00:17:50,277 You were right to get rid of it, bro. 341 00:17:50,278 --> 00:17:52,404 It's dangerous to know too much. 342 00:17:52,405 --> 00:17:55,532 But now I don't know the things I'm supposed to know. 343 00:17:55,533 --> 00:17:57,618 This latest vision was about the book. 344 00:17:57,743 --> 00:18:00,495 My dad was writing something important in there, 345 00:18:00,496 --> 00:18:01,706 but I couldn't read it. 346 00:18:01,872 --> 00:18:04,834 Well, what do you think God's trying to tell you? 347 00:18:04,959 --> 00:18:05,959 I don't know. 348 00:18:05,960 --> 00:18:09,504 He's teasing me with these visions. They're getting more oblique. 349 00:18:09,505 --> 00:18:12,300 Last week He told you, "Don't mess around with Jim." 350 00:18:12,425 --> 00:18:15,010 He sung it to you. It couldn't have been clearer. 351 00:18:15,011 --> 00:18:16,387 You chose to defy Him. 352 00:18:16,554 --> 00:18:19,514 OK. True. But He also sent the burning building vision 353 00:18:19,515 --> 00:18:20,765 and that went nowhere. 354 00:18:20,766 --> 00:18:24,395 Give it time, Eli. We're on His schedule. He's not on ours. 355 00:18:26,230 --> 00:18:27,725 [telephone rings] 356 00:18:27,857 --> 00:18:29,358 [elevator dings] 357 00:18:30,943 --> 00:18:31,819 Hey, Chuck. 358 00:18:33,779 --> 00:18:37,116 Mr. Dowd. Bearing gifts. 359 00:18:37,283 --> 00:18:40,744 Tokens of my appreciation for your amazing daughter. 360 00:18:40,745 --> 00:18:43,125 Delivered in person, no less. 361 00:18:43,247 --> 00:18:46,083 I'm sure you heard about our little... 362 00:18:46,250 --> 00:18:47,292 I have. 363 00:18:47,293 --> 00:18:50,296 I figured it's the least I can do. 364 00:18:50,463 --> 00:18:52,256 Let me be the first to say congratulations. 365 00:18:52,423 --> 00:18:56,551 What father doesn't harbor the dream of one day being a grandfather? 366 00:18:56,552 --> 00:18:57,637 Huh? 367 00:18:57,803 --> 00:18:59,012 Oh, dear God. 368 00:18:59,263 --> 00:19:00,962 Oh, my God. 369 00:19:01,140 --> 00:19:04,887 OK, so to recap, you're saying Taylor is... 370 00:19:05,019 --> 00:19:06,978 - You didn't know. - Not so much, no. 371 00:19:06,979 --> 00:19:09,815 - Not how you were supposed to find out. - You think? 372 00:19:09,948 --> 00:19:13,323 She told me she was going to tell you. You're here, carrying gifts... 373 00:19:13,486 --> 00:19:17,322 - That's a bear for God's sake. - It's an apology bear. 374 00:19:17,323 --> 00:19:19,992 For pissing her off earlier today. 375 00:19:20,159 --> 00:19:22,163 It appears I'll be needing your florist. 376 00:19:24,622 --> 00:19:27,750 Do you have any idea what you've done? The board is furious. 377 00:19:27,875 --> 00:19:30,430 Doctors in this hospital testify all the time. 378 00:19:30,544 --> 00:19:32,429 Not against its biggest donor. 379 00:19:32,430 --> 00:19:35,155 That bought him his name on the side of a building, 380 00:19:35,291 --> 00:19:39,045 - not the right to bully and intimidate. - No one has been bullied. 381 00:19:39,178 --> 00:19:42,807 - What's this little chat we're having? - It's a friendly warning. 382 00:19:54,026 --> 00:19:55,777 Frank. Is Eli OK? 383 00:19:55,778 --> 00:19:58,239 Yeah. This is about his case. 384 00:19:58,364 --> 00:20:00,825 I gave my pound of flesh this morning. 385 00:20:00,991 --> 00:20:03,661 You need to go back. Tomorrow. 386 00:20:03,828 --> 00:20:08,165 - Eli doesn't know it, but you do. - You got a tarot card that says so? 387 00:20:08,332 --> 00:20:10,292 It's in the book. 388 00:20:10,418 --> 00:20:11,627 My father's book? 389 00:20:11,752 --> 00:20:14,629 The book that Eli told me he burned? 390 00:20:14,630 --> 00:20:17,925 I came to tell you, in confidence, you need to go back. 391 00:20:18,050 --> 00:20:20,469 Your dad wanted you in that courtroom tomorrow. 392 00:20:26,651 --> 00:20:29,403 If I get sick... sicker... 393 00:20:29,562 --> 00:20:31,479 ...I've got a support system. 394 00:20:31,480 --> 00:20:33,441 Friends, doctors... 395 00:20:34,442 --> 00:20:38,279 ...my coach and his family, my girlfriend, Jen, and hers. 396 00:20:38,404 --> 00:20:40,530 None of those people is your father. 397 00:20:40,531 --> 00:20:45,536 Right. My father, who offered my girlfriend $25,000 to leave me alone. 398 00:20:45,703 --> 00:20:48,825 He said that she was a distraction from my getting well. 399 00:20:48,914 --> 00:20:51,417 My father, who filled in our swimming pool 400 00:20:51,584 --> 00:20:54,003 when I said I didn't want to be part of his clinical study. 401 00:20:54,128 --> 00:20:57,727 If I stay with him, the only thing I'd have left is MS. 402 00:20:59,049 --> 00:21:02,260 Your Honor, I'd like permission to allow Mr. Cooper 403 00:21:02,261 --> 00:21:04,388 to engage this witness directly on cross. 404 00:21:04,505 --> 00:21:05,890 - Excuse me?! - Objection! 405 00:21:06,006 --> 00:21:07,757 There is precedent for this. 406 00:21:07,758 --> 00:21:09,134 On Judge Judy, maybe. 407 00:21:09,135 --> 00:21:12,762 Mr. Cooper would be exercising his right to self-representation. 408 00:21:12,763 --> 00:21:15,849 Which is difficult since he's not representing himself. 409 00:21:15,850 --> 00:21:19,061 Knock it off. No one yells in here but me. 410 00:21:20,062 --> 00:21:20,988 You. Girlie. Go. 411 00:21:21,864 --> 00:21:23,949 If J.J. wants you to declare him an adult, 412 00:21:24,066 --> 00:21:26,659 he should demonstrate the ability to withstand 413 00:21:26,660 --> 00:21:29,988 - a question or two from his father. - This is such a blatant stunt, 414 00:21:29,989 --> 00:21:34,794 - she should be dressed as Evel Knievel. - My court, my discretion, Mr. Stone. 415 00:21:40,249 --> 00:21:42,802 How are you feeling, Jimmy? 416 00:21:43,836 --> 00:21:45,670 Ready for this to be over? 417 00:21:45,671 --> 00:21:46,713 Yes, sir. 418 00:21:46,714 --> 00:21:50,760 Your swim coach, your girlfriend's family... 419 00:21:51,677 --> 00:21:54,772 Do you really think any of them care about you as much as I do? 420 00:21:56,098 --> 00:21:57,691 You care too much, Dad. 421 00:21:58,601 --> 00:22:02,353 When you're a father, you'll see that's not possible. 422 00:22:02,354 --> 00:22:04,397 [J.J.] Mom didn't think so. 423 00:22:04,398 --> 00:22:07,650 Do you understand that I kept your mother alive 424 00:22:07,651 --> 00:22:10,403 six months longer than any doctor said she would live? 425 00:22:10,404 --> 00:22:12,665 And she hated every minute of it. 426 00:22:12,782 --> 00:22:17,118 And she hated you. You need to let me go, Dad. 427 00:22:17,119 --> 00:22:20,340 I... I can take care of myself. 428 00:22:20,440 --> 00:22:21,841 Are you sure about that? 429 00:22:23,751 --> 00:22:26,252 Let's talk about the week I was in Japan. 430 00:22:26,253 --> 00:22:28,305 You stayed with your coach... 431 00:22:28,422 --> 00:22:30,140 Can we be done? I want to be done. 432 00:22:30,257 --> 00:22:31,851 - Your Honor? - I got a phone call 433 00:22:31,967 --> 00:22:34,344 in the middle of the night from an emergency room 434 00:22:34,345 --> 00:22:35,896 thousands of miles away. 435 00:22:36,680 --> 00:22:39,265 - Why were you there? - It was an accident. 436 00:22:39,266 --> 00:22:41,726 Three pain killers is an accident. 437 00:22:41,727 --> 00:22:44,270 You take twelve, and it's something else. 438 00:22:44,271 --> 00:22:47,732 That was one night. I'd just been diagnosed. 439 00:22:47,733 --> 00:22:50,369 You got scared. I get it. You panicked. 440 00:22:50,486 --> 00:22:53,446 You remember what you said to me when you got on the phone? 441 00:22:53,447 --> 00:22:55,999 This is hearsay and completely inhumane! 442 00:22:56,000 --> 00:22:59,587 You said, "Why did you leave me alone, Dad? I can't be alone." 443 00:22:59,735 --> 00:23:02,331 - Do something. - You don't like me, that's fine. 444 00:23:02,447 --> 00:23:05,022 You're hardly the first 16 year-old who hates his father. 445 00:23:05,167 --> 00:23:08,622 But it doesn't mean that you can take care of yourself when you can't. 446 00:23:08,838 --> 00:23:12,892 You can hold me in contempt if you want, but I'm taking my client off the stand. 447 00:23:13,008 --> 00:23:14,467 - He isn't finished. - Yes, he is. 448 00:23:14,468 --> 00:23:17,428 Well? Are we done, or am I gonna see the inside of a cell? 449 00:23:17,429 --> 00:23:19,264 We'll take a short recess. 450 00:23:19,265 --> 00:23:21,025 [gavel slams] 451 00:23:23,561 --> 00:23:27,272 - Open court, Maggie. Real nice. - That was the most disgusting thing... 452 00:23:27,273 --> 00:23:29,941 - How could you sign off on that? - It was my idea! 453 00:23:29,942 --> 00:23:32,337 Save the indignation. You would've done the same. 454 00:23:32,338 --> 00:23:35,539 I would never subject a kid to that kind of humiliation! 455 00:23:35,656 --> 00:23:39,752 - At least you're admitting he's a kid. - It was unfair surprise! 456 00:23:39,869 --> 00:23:42,087 - You'd be the expert. - What's that mean? 457 00:23:42,204 --> 00:23:45,341 How about you, pregnant, with my kid? 458 00:23:47,209 --> 00:23:49,461 - I'm so happy for you. - That's amazing. 459 00:23:49,553 --> 00:23:51,722 Not so amazing when you're the father 460 00:23:51,839 --> 00:23:53,724 and you find out from your ex-boss. 461 00:23:53,841 --> 00:23:57,674 - I was trying to find the right moment. - Sure, like when he was born, 462 00:23:57,845 --> 00:24:00,222 or took his first steps, or got into college. 463 00:24:03,517 --> 00:24:05,778 - Eli... - We're done here, Counselor. 464 00:24:09,398 --> 00:24:10,773 Did you see it? 465 00:24:10,774 --> 00:24:13,704 Maggie embracing the dark side? Yeah, front row seat. 466 00:24:13,705 --> 00:24:15,862 No, J.J... On the stand. He was shaking. 467 00:24:15,863 --> 00:24:18,823 Of course he was. His dad was going after him in court. 468 00:24:18,824 --> 00:24:22,378 No, he was shaking, Eli. His hand. 469 00:24:23,329 --> 00:24:24,914 There was a tremor. 470 00:24:42,139 --> 00:24:44,057 It's kinda ironic. 471 00:24:44,058 --> 00:24:46,309 First you're pissed I don't call, 472 00:24:46,310 --> 00:24:48,562 then you ignore me when I do. 473 00:24:49,438 --> 00:24:51,824 Your mom told me where to find you. 474 00:24:51,941 --> 00:24:55,194 I'm sorry I went radio silent. 475 00:24:56,820 --> 00:24:59,406 There's something I wanted to talk to you about. 476 00:25:01,325 --> 00:25:03,034 Is that Sam & Dave? 477 00:25:03,035 --> 00:25:04,953 I love this song. 478 00:25:04,954 --> 00:25:08,706 Don't pretend you know anything about Sam & Dave. [scoffs] 479 00:25:08,707 --> 00:25:12,210 Please. Sam Moore & Dave Prater, 480 00:25:12,211 --> 00:25:14,513 the real Blues Brothers. 481 00:25:15,589 --> 00:25:19,547 Their music got me through the Bar exam. 482 00:25:23,472 --> 00:25:25,315 Growing up, I used to dance. 483 00:25:25,432 --> 00:25:27,767 Now, when I'm stressed, 484 00:25:27,768 --> 00:25:30,854 I put these brothers on and I just move. 485 00:25:31,814 --> 00:25:33,315 - Ooh! - [grunts] 486 00:25:42,992 --> 00:25:44,284 I'm... 487 00:25:45,285 --> 00:25:48,664 I'm sorry, Angela. We really need to talk. 488 00:25:50,874 --> 00:25:54,003 That's never a good conversation starter. 489 00:25:58,007 --> 00:26:02,511 After your DUI was dropped, I got a call from the ADA. 490 00:26:04,763 --> 00:26:07,274 Your blood work came back positive for cocaine. 491 00:26:08,726 --> 00:26:10,643 I'm afraid you might have a problem. 492 00:26:10,644 --> 00:26:15,626 What, too much Sam & Dave while you were in law school? 493 00:26:15,824 --> 00:26:19,110 You forget "innocent until proven guilty?" 494 00:26:19,111 --> 00:26:21,112 I'm not accusing you of anything. 495 00:26:21,113 --> 00:26:24,532 No, the DA was. You were just too happy to believe her. 496 00:26:24,533 --> 00:26:28,453 Angela, it is not like that. Listen, I know some folks... 497 00:26:28,454 --> 00:26:30,913 Amoxicillin, the antibiotic. 498 00:26:30,914 --> 00:26:34,167 Any first-year med student will tell you that taking this 499 00:26:34,168 --> 00:26:37,462 will give you a false positive for cocaine. 500 00:26:37,463 --> 00:26:41,341 I have an ear infection, not a drug problem. 501 00:26:42,217 --> 00:26:45,344 I'm sorry, Angela. Angela, I'm sorry. 502 00:26:45,345 --> 00:26:47,940 Not more than me. 503 00:26:50,392 --> 00:26:53,436 J.J. has at least two complete lesions along his brain stem. 504 00:26:53,437 --> 00:26:55,980 You look at the number of lesions, and the size... 505 00:26:55,981 --> 00:26:57,774 They couldn't have formed overnight. 506 00:26:57,775 --> 00:27:01,194 He gets a new MRI every few weeks. No one's spotted any of this? 507 00:27:01,195 --> 00:27:02,528 I think they did. 508 00:27:02,529 --> 00:27:05,031 I looked at all of J.J.'s old MRIs. 509 00:27:05,032 --> 00:27:08,252 I think they stopped filing new ones about three months ago. 510 00:27:08,368 --> 00:27:12,631 Instead, someone simply copied an old MRI, from when he was asymptomatic, 511 00:27:12,748 --> 00:27:15,667 and filed it with a new date... 512 00:27:16,376 --> 00:27:17,335 ...repeatedly. 513 00:27:17,336 --> 00:27:19,671 So they could claim he was asymptomatic? 514 00:27:20,923 --> 00:27:22,673 And the records would back them up. 515 00:27:22,674 --> 00:27:24,593 [knock on door] 516 00:27:26,678 --> 00:27:28,346 It's getting worse, isn't it? 517 00:27:28,347 --> 00:27:29,889 You knew? 518 00:27:29,890 --> 00:27:32,558 I figured, when you asked me to drop by. 519 00:27:32,559 --> 00:27:35,612 My dad kept telling me I was fine. 520 00:27:35,729 --> 00:27:37,803 For months I felt tired. 521 00:27:39,441 --> 00:27:41,400 All over now. 522 00:27:41,401 --> 00:27:43,370 Nate, could you give us a minute? 523 00:27:47,541 --> 00:27:51,327 Hey. Nothing's over. OK? 524 00:27:51,328 --> 00:27:54,080 People live long, full lives with this disease. 525 00:27:54,081 --> 00:27:55,998 They manage it. 526 00:27:55,999 --> 00:27:58,218 They don't qualify for the Olympics. 527 00:28:04,299 --> 00:28:06,217 I know what you're going through. 528 00:28:06,218 --> 00:28:09,303 You feel like you lost control of your life. 529 00:28:09,304 --> 00:28:12,807 The day my aneurysm was diagnosed I went back to my apartment, 530 00:28:12,808 --> 00:28:16,978 and in the mail were all these bills, magazines... 531 00:28:16,979 --> 00:28:19,605 That was the most terrifying part. 532 00:28:19,606 --> 00:28:24,861 You know, I was dying but the world kept going like nothing had changed. 533 00:28:24,862 --> 00:28:27,372 What did you do? 534 00:28:27,489 --> 00:28:29,397 I paid the bills. 535 00:28:30,701 --> 00:28:32,372 You ever stop being scared? 536 00:28:33,579 --> 00:28:35,047 No. 537 00:28:35,164 --> 00:28:37,833 But I don't stop living, either. 538 00:28:39,209 --> 00:28:42,679 That's what life is. You just gotta keep moving forward... 539 00:28:43,672 --> 00:28:47,466 ...even when you know that there's some bad stuff waiting for you, 540 00:28:47,467 --> 00:28:51,597 years or weeks, maybe days, down the road. 541 00:28:52,347 --> 00:28:53,565 You keep moving forward. 542 00:28:54,558 --> 00:28:57,393 Even when you think you know what's going to happen, 543 00:28:57,394 --> 00:28:59,780 it doesn't always. 544 00:29:01,523 --> 00:29:03,388 That's what hope is made of. 545 00:29:09,031 --> 00:29:10,823 [Cooper] Still not sure what I'm doing here. 546 00:29:10,824 --> 00:29:13,377 In a minute you'll be nostalgic for that feeling. 547 00:29:13,493 --> 00:29:15,953 - What are we looking at? - J.J.'s medical files. 548 00:29:15,954 --> 00:29:19,457 Fraudulent one on the left, real one on the right. 549 00:29:19,458 --> 00:29:21,876 - [Jim] Oh, my God. - [Matt] Wait a minute. "Fraudulent?" 550 00:29:21,877 --> 00:29:23,553 This looks like his MS has advanced. 551 00:29:23,670 --> 00:29:25,671 - Because it has. - You saw this? 552 00:29:25,672 --> 00:29:28,550 We're no longer in court. Do not address my client. 553 00:29:29,259 --> 00:29:30,936 I can't be here. 554 00:29:31,053 --> 00:29:32,562 I want to talk to my son. 555 00:29:32,679 --> 00:29:34,097 Sit down. 556 00:29:36,058 --> 00:29:38,902 Fake MRIs? How do you fake an MRI? 557 00:29:39,019 --> 00:29:41,646 It helps to have big chunks of a hospital with your name on them. 558 00:29:41,647 --> 00:29:43,981 You figured out why you're here yet? 559 00:29:43,982 --> 00:29:45,784 Why wouldn't you tell your son he's getting worse? 560 00:29:45,901 --> 00:29:48,078 He did not want to jeopardize his clinical trial. 561 00:29:48,195 --> 00:29:50,154 This was never about money. 562 00:29:50,155 --> 00:29:52,916 Maybe not for you, but for the hospital it sure was. 563 00:29:53,033 --> 00:29:57,453 I spent a year of my life... a year of J.J.'s life... 564 00:29:57,454 --> 00:29:59,664 pushing that clinical trial through the FDA. 565 00:29:59,665 --> 00:30:03,417 Using him, your own son, as a prop, your emotional poster child. 566 00:30:03,418 --> 00:30:05,836 Which is why you needed to hide his symptoms. 567 00:30:05,837 --> 00:30:09,840 Under FDA guidelines, it would've disqualified him from the study. 568 00:30:09,841 --> 00:30:11,759 I did it for him. 569 00:30:11,760 --> 00:30:15,230 - To cure him. - I'm gonna advise you to stop talking. 570 00:30:18,267 --> 00:30:19,850 So, what do we do here? 571 00:30:19,851 --> 00:30:22,812 First, you're gonna agree to J.J.'s emancipation. 572 00:30:22,813 --> 00:30:26,357 Then you're gonna cut him a check to cover his living and medical costs. 573 00:30:26,358 --> 00:30:29,860 And you're going to go to the hospital and clean house. 574 00:30:29,861 --> 00:30:31,612 Unless you want me to go to the DA 575 00:30:31,613 --> 00:30:34,458 with a list of the laws that you've broken. 576 00:30:37,703 --> 00:30:40,914 I'll... talk to the board. 577 00:30:43,917 --> 00:30:47,086 Hi. I understand there was a breakthrough on the case. 578 00:30:47,087 --> 00:30:51,882 I'm not here about the case. I asked you not to say anything to Matt. 579 00:30:51,883 --> 00:30:53,885 There was a chocolate bear! 580 00:30:54,761 --> 00:30:56,595 Maybe you did me a favor. 581 00:30:56,596 --> 00:30:59,024 This way, I got the disaster over with. 582 00:30:59,141 --> 00:31:01,350 - Was it really that bad? - It wasn't pretty. 583 00:31:01,351 --> 00:31:03,686 What kind of man would he be if he wasn't upset 584 00:31:03,687 --> 00:31:05,197 that you kept this from him? 585 00:31:05,314 --> 00:31:07,774 Are you sure that's how you want to go here? 586 00:31:07,949 --> 00:31:11,486 You had more than enough time in which to tell him. Why didn't you? 587 00:31:12,654 --> 00:31:15,406 When Eli and I broke up, I needed... 588 00:31:15,407 --> 00:31:17,783 I needed someone who wasn't Eli. 589 00:31:17,784 --> 00:31:20,837 I don't know anyone who fits that description better than Matt. 590 00:31:20,954 --> 00:31:25,249 But he was never supposed to be anything more than a break... 591 00:31:25,250 --> 00:31:28,753 ...a relationship palette cleanser... 592 00:31:28,754 --> 00:31:31,014 Things have changed. 593 00:31:31,840 --> 00:31:33,731 Yeah. 594 00:31:34,009 --> 00:31:37,053 Just when I think this job can't get any harder, 595 00:31:37,054 --> 00:31:41,515 I have to help a kid process the fact that his life 596 00:31:41,516 --> 00:31:43,726 has just vanished out from under him. 597 00:31:43,727 --> 00:31:46,437 - It's a calling. - What? 598 00:31:46,438 --> 00:31:49,148 You called it a job. It's a calling. 599 00:31:49,149 --> 00:31:51,868 Sometimes that's what it feels like. 600 00:31:51,985 --> 00:31:55,654 A really important job with a boss who everyone else thinks is great, 601 00:31:55,655 --> 00:31:58,250 but I can't figure out where he's taking the company. 602 00:31:58,367 --> 00:32:02,328 I thought you'd embraced the master plan of it all a little more, Eli. 603 00:32:02,329 --> 00:32:04,789 I have. I'm trying to be a good solider. 604 00:32:04,790 --> 00:32:06,466 Except for when you weren't. 605 00:32:07,250 --> 00:32:10,795 Messing around with Jim when God specifically told you not to. 606 00:32:10,796 --> 00:32:14,465 Turns out, that's unclear. I wasn't supposed to mess around with Jim, 607 00:32:14,466 --> 00:32:17,760 but I won the case anyway. Both of them. 608 00:32:17,761 --> 00:32:19,596 Cooper's and... 609 00:32:21,098 --> 00:32:23,099 ...J.J.'s. 610 00:32:23,100 --> 00:32:26,519 - What? - J.J... James Junior. 611 00:32:26,520 --> 00:32:29,814 Jim Junior. As in "don't mess around with..." 612 00:32:29,815 --> 00:32:32,900 My vision last week, I must have missed something. 613 00:32:32,901 --> 00:32:34,610 I need to see it again, Frank. 614 00:32:34,611 --> 00:32:36,571 Lie back on the table. 615 00:32:50,877 --> 00:32:54,923 Hey! Hey, you! You've got to get out of there! 616 00:32:55,841 --> 00:32:57,467 J.J.! 617 00:33:02,597 --> 00:33:03,597 What did you see? 618 00:33:03,598 --> 00:33:06,851 Hello Mrs. Phillips? Hi, my name is Eli Stone. 619 00:33:06,852 --> 00:33:10,479 I'm J.J.'s lawyer. I need to speak with him. 620 00:33:10,480 --> 00:33:12,523 I was hoping he was with Jen. 621 00:33:12,524 --> 00:33:15,359 How long has he been missing? 622 00:33:15,360 --> 00:33:16,402 Call 911. 623 00:33:16,403 --> 00:33:17,946 [brakes screech] 624 00:33:25,587 --> 00:33:28,256 [car alarms sound off] 625 00:33:42,095 --> 00:33:43,271 [fire ignites] 626 00:33:47,142 --> 00:33:52,898 J.J.! Hey look at me! Look at me! 627 00:33:53,607 --> 00:33:57,401 We gotta get out of here! Now! OK? 628 00:33:57,402 --> 00:34:00,070 Come on, this way! Come on, let's go! 629 00:34:00,071 --> 00:34:01,790 [sirens blaring] 630 00:34:09,706 --> 00:34:11,291 [coughing] 631 00:34:22,219 --> 00:34:24,553 I didn't think it... 632 00:34:24,554 --> 00:34:27,139 I didn't think the fire would spread so fast. 633 00:34:27,140 --> 00:34:28,974 I don't think that was the problem 634 00:34:28,975 --> 00:34:31,736 so much as starting the fire in the first place. 635 00:34:31,853 --> 00:34:33,905 What were you doing? 636 00:34:34,022 --> 00:34:35,782 Were you trying to hurt yourself? 637 00:34:37,984 --> 00:34:40,653 I don't know how I ended up there. 638 00:34:40,654 --> 00:34:43,873 I was walking and thinking... 639 00:34:45,992 --> 00:34:49,212 He took the most important thing in my whole life away from me. 640 00:34:49,329 --> 00:34:51,552 You wanted to do the same to him? 641 00:34:53,792 --> 00:34:55,167 What happens now? 642 00:34:55,168 --> 00:34:58,597 You're going to talk to a guy, a psychiatrist. 643 00:34:58,713 --> 00:35:01,257 There aren't going to be any charges filed. 644 00:35:01,258 --> 00:35:04,343 Dad used his influence again. 645 00:35:04,344 --> 00:35:06,428 Mr. Control Freak. 646 00:35:06,429 --> 00:35:09,834 Maybe he tries to control what and who he cares about. 647 00:35:10,058 --> 00:35:11,809 What, are you on his side now? 648 00:35:11,810 --> 00:35:14,034 The court says you're an adult now, J.J... 649 00:35:15,105 --> 00:35:19,441 You wanna be an adult, you gotta realize that there aren't any sides. 650 00:35:19,442 --> 00:35:23,238 It's just people. You've got some challenges ahead of you. 651 00:35:24,739 --> 00:35:27,992 You might not think that you need your dad, 652 00:35:27,993 --> 00:35:30,378 but one day you might want him. 653 00:35:33,206 --> 00:35:37,462 And when you do, you don't want it to be too late. 654 00:35:45,552 --> 00:35:46,845 Hey, thanks. 655 00:36:20,629 --> 00:36:22,389 [Matt] Maybe I'm a jerk. 656 00:36:23,757 --> 00:36:26,592 Well, maybe I'm a coward. 657 00:36:26,593 --> 00:36:29,178 - We just need to figure this... - Can we talk? 658 00:36:29,179 --> 00:36:30,980 Ladies first. 659 00:36:31,097 --> 00:36:34,058 Look, I should have told you. But I was afraid. 660 00:36:34,059 --> 00:36:36,978 You know, of this conversation. 661 00:36:38,688 --> 00:36:40,397 Talking about us. 662 00:36:40,398 --> 00:36:44,536 Let's be honest, Matt. What we have is... temporary. 663 00:36:44,653 --> 00:36:47,793 A ten-month one-night stand. 664 00:36:47,947 --> 00:36:49,239 What were you gonna say? 665 00:36:49,240 --> 00:36:51,167 I was gonna say "let's get married." 666 00:36:51,284 --> 00:36:53,251 Is that a joke? 667 00:36:53,453 --> 00:36:55,576 Maybe. Did you think it was funny? 668 00:36:57,165 --> 00:37:00,459 I never thought this was temporary, a one-night thing, 669 00:37:00,460 --> 00:37:03,332 even when we had our one-night thing. 670 00:37:03,430 --> 00:37:08,143 You made me want more. You're still doing it. 671 00:37:09,260 --> 00:37:10,832 Oh... 672 00:37:10,982 --> 00:37:15,157 The baby... Our baby doesn't change that. 673 00:37:17,477 --> 00:37:20,270 And... the marriage proposal? 674 00:37:20,271 --> 00:37:22,907 OK, that was probably a little baby-related. 675 00:37:23,024 --> 00:37:25,249 But the rest of it... 676 00:37:28,029 --> 00:37:32,277 Taylor, I just want to be with you. As a couple. In a relationship. 677 00:37:32,417 --> 00:37:37,881 And all the rest of it... you know, we'll figure it out as we go. 678 00:37:44,129 --> 00:37:45,714 OK? 679 00:37:53,012 --> 00:37:56,399 Excuse me, excuse me... I'm looking for Angela Scott. 680 00:37:56,516 --> 00:37:57,891 Angie's not on tonight. 681 00:37:57,892 --> 00:38:01,091 She said if you see a guy looks like me, that's what you say? 682 00:38:01,229 --> 00:38:04,273 - No really, she's not here. - I just want to apologize to her. 683 00:38:04,274 --> 00:38:07,535 I was an ass and I just stopped by to tell her that. 684 00:38:09,237 --> 00:38:11,989 Look, you seem like a nice guy. 685 00:38:11,990 --> 00:38:14,701 And Angie can really use a friend right now. 686 00:38:15,952 --> 00:38:18,203 Angie hasn't been here in weeks. 687 00:38:18,204 --> 00:38:20,165 She was suspended. 688 00:38:32,594 --> 00:38:34,846 [bells on door jingle] 689 00:38:36,931 --> 00:38:39,683 I thought you might be by. 690 00:38:39,684 --> 00:38:43,020 And I thought that Eli burned my dad's journal. 691 00:38:43,021 --> 00:38:44,855 He did. It's ash, dude. 692 00:38:44,856 --> 00:38:47,983 So how did you know that I was supposed to be in court? 693 00:38:47,984 --> 00:38:53,030 What, did you use some mystic Eastern power to reanimate it? 694 00:38:53,031 --> 00:38:56,376 Yeah. It's called Kinko's. 695 00:38:57,786 --> 00:38:58,924 I put a copy away. 696 00:38:59,829 --> 00:39:01,163 Does Eli know? 697 00:39:01,164 --> 00:39:04,541 There's stuff in there Eli's not ready to see. 698 00:39:04,542 --> 00:39:06,169 You can't tell him, Nate. 699 00:39:13,968 --> 00:39:16,720 - What does it say about me? - The journal? 700 00:39:16,721 --> 00:39:20,390 I know that Eli's the one with the gift. The mission. 701 00:39:20,391 --> 00:39:24,645 But it is affecting my life, too. My career, my job... 702 00:39:24,646 --> 00:39:28,398 I feel... lost. 703 00:39:28,399 --> 00:39:31,494 So yeah. I want to know. 704 00:39:31,611 --> 00:39:34,489 What happens to the brother of the prophet? 705 00:39:55,343 --> 00:39:57,178 This was in the journal. 706 00:40:00,598 --> 00:40:02,057 [Dad] "Dear Nathan... 707 00:40:02,058 --> 00:40:04,226 I'm writing to you because I don't think 708 00:40:04,227 --> 00:40:06,688 you'd hear me now if we tried to talk. 709 00:40:07,313 --> 00:40:10,533 And I don't have the guts to tell you the truth... 710 00:40:10,692 --> 00:40:14,779 ...about me, about what I can... see. 711 00:40:15,655 --> 00:40:19,700 About Eli... And about you. 712 00:40:19,701 --> 00:40:22,286 This is hard to explain, 713 00:40:22,287 --> 00:40:25,706 which is probably why I'm writing instead of saying it, 714 00:40:25,707 --> 00:40:29,293 but you are going to watch your brother do some amazing things, 715 00:40:29,294 --> 00:40:32,129 and you'll feel lost in his shadow. 716 00:40:32,130 --> 00:40:37,387 But know this: he won't be able to accomplish anything without your help, 717 00:40:37,602 --> 00:40:40,430 your love, and patience. 718 00:40:40,787 --> 00:40:43,016 The world is counting on you, too. 719 00:40:44,225 --> 00:40:46,936 That's the future you've both been handed." 720 00:40:49,230 --> 00:40:53,734 I got a call from St. Vincent's in-house attorney. 721 00:40:53,735 --> 00:40:56,863 They want you to sign a non-disclosure agreement. 722 00:40:57,947 --> 00:41:02,535 In return for your signature, they cut you a very large check. 723 00:41:09,167 --> 00:41:10,426 Wow. 724 00:41:11,169 --> 00:41:14,672 - OK, what's the catch? - You don't work there anymore. 725 00:41:17,967 --> 00:41:21,646 This is a little bigger than your standard severance check. 726 00:41:21,763 --> 00:41:22,972 Um-hm. 727 00:41:24,766 --> 00:41:28,144 I know the hospital signed it, but... 728 00:41:30,313 --> 00:41:32,857 ...I kind of feel like it's from Dad. 729 00:41:35,777 --> 00:41:38,780 I think that's what the vision was about. 730 00:41:40,281 --> 00:41:42,542 Why you were involved in this whole thing. 731 00:41:43,952 --> 00:41:46,829 Maybe it's supposed to make up for... 732 00:41:47,956 --> 00:41:48,881 ...everything. 733 00:41:49,040 --> 00:41:51,000 [soft music plays] 734 00:41:55,463 --> 00:41:58,224 The check's not that big, Eli. 735 00:42:03,304 --> 00:42:06,766 [Dad] "You boys are my whole world. 736 00:42:07,684 --> 00:42:11,646 I know what's in store for both of you and I just cry. 737 00:42:12,855 --> 00:42:15,065 Because I'm so very proud. 738 00:42:15,066 --> 00:42:16,526 I love you, Nathan. 739 00:42:17,527 --> 00:42:19,153 I love you so much it aches. 740 00:42:19,988 --> 00:42:21,489 Happy Birthday. 741 00:42:21,864 --> 00:42:25,618 Love... Dad." 59941

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.