Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,244 --> 00:00:01,792
[Frank] Previously on Eli Stone:
2
00:00:01,793 --> 00:00:05,004
Nothing romantic
could ever happen between us.
3
00:00:05,005 --> 00:00:06,214
- [Nate] You'll find it.
- What?
4
00:00:06,215 --> 00:00:07,840
Someone to share your life with.
5
00:00:07,841 --> 00:00:10,885
I'm starting a pro bono practice.
I'm changing.
6
00:00:10,886 --> 00:00:12,763
[squeaking, rumbling]
7
00:00:12,930 --> 00:00:14,640
- An accident.
- Jordan was inside.
8
00:00:14,765 --> 00:00:16,265
We know why Dad drank so much.
9
00:00:16,266 --> 00:00:19,352
He had visions and he didn't
know what to do about them.
10
00:00:19,353 --> 00:00:20,561
Give me back the aneurysm.
11
00:00:20,562 --> 00:00:22,856
[Doctor] Not uncommon
for the clipped aneurysm
12
00:00:23,190 --> 00:00:25,219
to grow back,
which seems to have happened.
13
00:00:25,400 --> 00:00:27,652
Not in a conference room.
In a stairwell.
14
00:00:27,653 --> 00:00:29,530
I know what we have to do now.
15
00:00:30,113 --> 00:00:35,494
Three thousand? Dollars?
American dollars?
16
00:00:35,619 --> 00:00:38,412
{\an8}You talking to me?
I can have you smited. I know people.
17
00:00:38,413 --> 00:00:42,291
{\an8}Guy wants to charge me 3,000 bucks
for us to sit behind a concrete pylon
18
00:00:42,292 --> 00:00:45,044
{\an8}- outside Marvel Stadium.
- That's ironic.
19
00:00:45,045 --> 00:00:47,506
{\an8}because I don't want
to be in Marvel Stadium.
20
00:00:47,631 --> 00:00:50,550
{\an8}Come on, it'll be fun.
Besides, it's the last game ever
21
00:00:50,551 --> 00:00:53,636
{\an8}before they tear it down.
Dad used to take us all the time.
22
00:00:53,637 --> 00:00:58,474
{\an8}He used to take you. I went once,
got hit in the ear with a foul ball.
23
00:00:58,475 --> 00:01:00,560
{\an8}Why won't you let me
do this for you, Eli?
24
00:01:00,561 --> 00:01:03,438
It's not my birthday.
My aneurysm came back.
25
00:01:03,647 --> 00:01:07,650
{\an8}[panting] You still haven't
levelled with me and I know it.
26
00:01:07,651 --> 00:01:11,237
I was the one with the symptoms.
The visions, the fainting.
27
00:01:11,238 --> 00:01:14,824
- And my MRI comes back clean.
- If it makes you feel any better,
28
00:01:14,825 --> 00:01:18,495
I haven't had a single vision
since it came back.
29
00:01:20,539 --> 00:01:22,124
[voice echoing] Nate?
30
00:02:48,502 --> 00:02:49,961
[music ends]
31
00:02:50,253 --> 00:02:53,840
This wasn't a regular vision.
Someone spiked the vision punch.
32
00:02:54,132 --> 00:02:56,092
{\an8}- George Michael again?
- Duke Ellington.
33
00:02:56,093 --> 00:03:00,513
{\an8}Eli, you were engaged to a real life,
non-hallucinogenic woman.
34
00:03:00,514 --> 00:03:02,574
Like when you come out
of a movie in the day
35
00:03:02,575 --> 00:03:07,478
{\an8}and everything seems brighter
because you've been sitting in the dark.
36
00:03:07,479 --> 00:03:10,356
{\an8}You're right. I'm rusty. What do I do?
37
00:03:10,357 --> 00:03:13,777
{\an8}The same thing you used to do:
wait, follow the signs.
38
00:03:14,069 --> 00:03:15,861
I'll see if any cases might be related.
39
00:03:15,862 --> 00:03:19,074
- Is there a legal directory for that?
- No, but there's Maggie.
40
00:03:19,366 --> 00:03:21,951
- Where is she?
- Running around complaining about
41
00:03:21,952 --> 00:03:25,330
The assignment you gave her.
Are we suing Duke Ellington, Eli?
42
00:03:25,622 --> 00:03:27,581
No. He's dead.
Are you done with that memo?
43
00:03:27,582 --> 00:03:29,292
- No.
- Know when you will be?
44
00:03:29,584 --> 00:03:33,088
I'm sorry, Eli, but you cannot
tell the people you work with
45
00:03:33,380 --> 00:03:38,427
that your life-threatening medical
condition is back on a interoffice memo.
46
00:03:38,719 --> 00:03:41,179
- E-mail would be faster.
- If you want people to know,
47
00:03:41,471 --> 00:03:44,682
{\an8}- you need to talk to them.
- I'm tired of talking about it.
48
00:03:44,683 --> 00:03:46,809
{\an8}- Talking about what?
- What do you got?
49
00:03:46,810 --> 00:03:49,645
{\an8}A woman in San Francisco's
claiming she was bitten
50
00:03:49,646 --> 00:03:52,941
{\an8}by a pit bull named...
wait for it...
51
00:03:53,233 --> 00:03:55,443
- ...Duke.
- My co-workers already think
52
00:03:55,444 --> 00:03:59,155
{\an8}I'm marble-deprived. I don't think
representing a dog on my first case
53
00:03:59,156 --> 00:04:02,658
- is gonna change that perception.
- Eli, someone's here to see you.
54
00:04:02,659 --> 00:04:05,036
- An actual client.
- What's she look like?
55
00:04:05,328 --> 00:04:07,456
- She got brown eyes?
- Mr. Stone?
56
00:04:07,748 --> 00:04:10,166
{\an8}This might sound a little crazy,
but you don't
57
00:04:10,167 --> 00:04:13,172
{\an8}- have a daughter in her twenties?
- Maggie Dekker.
58
00:04:13,847 --> 00:04:15,630
- Thomas Hayes.
- A much younger half-sister?
59
00:04:15,922 --> 00:04:17,632
- Eli.
- [Thomas] No.
60
00:04:19,217 --> 00:04:20,134
I have a son.
61
00:04:20,135 --> 00:04:22,804
Had a son. He died in Iraq.
62
00:04:23,096 --> 00:04:26,808
It happened in Karmah, three days ago.
63
00:04:27,100 --> 00:04:28,602
I'm very sorry.
64
00:04:28,894 --> 00:04:32,481
I came here because I heard you're
willing to take unpopular cases.
65
00:04:32,773 --> 00:04:34,441
What type of case, Mr. Hayes?
66
00:04:34,733 --> 00:04:37,486
I need you to stop the Army
from burying my boy.
67
00:04:39,362 --> 00:04:40,946
[Eli] Your son was in the Army,
68
00:04:40,947 --> 00:04:43,824
but you don't want him
to receive a military burial?
69
00:04:43,825 --> 00:04:45,826
Daniel wouldn't have wanted it.
70
00:04:45,827 --> 00:04:48,330
The burial, the honor guard, any of it.
71
00:04:48,622 --> 00:04:51,040
{\an8}Department of Defense
doesn't send an honor guard
72
00:04:51,041 --> 00:04:53,083
{\an8}unless one is requested by the family.
73
00:04:53,084 --> 00:04:56,087
{\an8}- Army wouldn't honor your wishes?
- Army's not the problem.
74
00:04:56,379 --> 00:04:59,382
My wife is.
She's listed as his next of kin
75
00:04:59,674 --> 00:05:03,345
and she wants all the pomp
and circumstance of a military funeral.
76
00:05:03,637 --> 00:05:06,973
How can you be so certain about
something your wife doesn't know?
77
00:05:07,265 --> 00:05:10,267
They had a different relationship.
But that's the problem.
78
00:05:10,268 --> 00:05:13,437
- She doesn't believe me.
- What do you mean?
79
00:05:13,438 --> 00:05:17,525
She wants to believe Daniel died
in the service of something great.
80
00:05:17,526 --> 00:05:19,945
That's not how he wanted
to be remembered.
81
00:05:21,363 --> 00:05:25,492
To be blunt, you being ex-military
and your son getting killed in battle...
82
00:05:25,784 --> 00:05:28,245
Daniel wasn't killed in action.
His heart gave out.
83
00:05:28,537 --> 00:05:32,290
Hypertrophic cardiomyopathy,
they call it.
84
00:05:32,582 --> 00:05:35,167
It's rare, it's hereditary,
85
00:05:35,168 --> 00:05:37,796
and it can go undetected
and cause sudden death.
86
00:05:38,088 --> 00:05:40,465
But from what I've heard, Mr. Stone,
87
00:05:40,882 --> 00:05:43,718
you have personal experience
with that sort of thing.
88
00:05:50,141 --> 00:05:51,601
[crowd cheering]
89
00:05:59,693 --> 00:06:01,110
Slushees!
90
00:06:01,111 --> 00:06:05,906
Glad we came. Worth two grand a ticket
to be with drunks with sausage breath.
91
00:06:05,907 --> 00:06:10,119
- You can't get that at home, even HD.
- It's the last game in Marvel Stadium.
92
00:06:10,120 --> 00:06:13,205
- Where's your sense of history?
- At the gate with that guy
93
00:06:13,206 --> 00:06:16,543
- with the wand who frisked my privates.
- [man] Oh! What the...?
94
00:06:16,835 --> 00:06:18,795
- Lady, what's wrong with you?
- I'm sorry.
95
00:06:19,087 --> 00:06:21,298
- [man] Sit down somewhere.
- That's her.
96
00:06:21,590 --> 00:06:25,426
- That's who?
- [Eli] That's the woman from my vision.
97
00:06:25,427 --> 00:06:28,972
- It's really nice.
- She was singing to me, dancing.
98
00:06:29,264 --> 00:06:32,517
- You got a little here.
- I don't think it's the same woman.
99
00:06:32,809 --> 00:06:35,060
- No, look, here. Let me just...
- [man] Sit down.
100
00:06:35,061 --> 00:06:36,646
[people jeering]
101
00:06:36,938 --> 00:06:39,691
All that's missing
are pitchforks and torches.
102
00:06:41,109 --> 00:06:44,111
Yo, Balderrama, you can't hit!
103
00:06:44,112 --> 00:06:46,323
- The Marvels suck!
- What are you doing?
104
00:06:46,531 --> 00:06:48,992
Last game in Marvel Stadium.
You can't do this!
105
00:06:49,284 --> 00:06:52,454
- Marvels suck! Marvels suck!
- No.
106
00:06:52,746 --> 00:06:55,457
Marvels suck!
107
00:06:55,749 --> 00:06:58,001
- You, sit down!
- [mouthing] Thank you.
108
00:06:58,293 --> 00:07:00,795
- [mouthing] You're welcome.
- [man] Sit down!
109
00:07:11,014 --> 00:07:12,265
[crowd cheering]
110
00:07:14,309 --> 00:07:17,979
- You really don't have to do this.
- Of course I do. You saved me.
111
00:07:18,271 --> 00:07:20,397
{\an8}This is mustard.
This should come right out.
112
00:07:20,398 --> 00:07:24,318
{\an8}What's this? Cough syrup?
Who threw cough syrup on you?
113
00:07:24,319 --> 00:07:26,905
{\an8}I didn't see.
I was blinded by Slushee in the eyes.
114
00:07:27,197 --> 00:07:30,408
Seltzer. That'll get that out.
115
00:07:30,825 --> 00:07:35,704
{\an8}You carry seltzer in your purse?
What are you, a traveling bartender?
116
00:07:35,705 --> 00:07:38,792
{\an8}- This sort of thing happens a lot.
- This kind of thing?
117
00:07:39,084 --> 00:07:41,586
Not this exactly.
But I do spill things a lot.
118
00:07:41,878 --> 00:07:43,921
{\an8}Wow. You're not at all
like the woman in my...
119
00:07:43,922 --> 00:07:45,674
{\an8}In your what?
120
00:07:45,966 --> 00:07:49,551
Is it possible we met before?
Like, professionally.
121
00:07:49,552 --> 00:07:52,722
- Do you need a lawyer?
- I am a lawyer.
122
00:07:53,014 --> 00:07:55,517
Well, maybe you're a lawyer
who needs a lawyer.
123
00:07:55,809 --> 00:07:59,520
Maybe we've appeared against each other.
Or we're going to.
124
00:07:59,521 --> 00:08:01,855
I work for Lawyers Without Limits.
125
00:08:01,856 --> 00:08:04,985
Unless you're a despot
or represent them, I don't think so.
126
00:08:05,276 --> 00:08:09,280
I'm Eli. Eli Stone.
Ring any bells?
127
00:08:12,450 --> 00:08:16,287
Please. I'm not the kind of guy
that you obviously think I am right now.
128
00:08:17,497 --> 00:08:18,998
I'm Grace.
129
00:08:18,999 --> 00:08:21,501
Please don't comment on the irony.
130
00:08:21,793 --> 00:08:24,753
Look, I know this sounds crazy,
but I just... I think
131
00:08:24,754 --> 00:08:27,632
that I was... meant to meet you.
132
00:08:29,467 --> 00:08:32,012
You know what,
I bet you're a really nice guy,
133
00:08:32,303 --> 00:08:35,264
but can I have my ChapStick and pen?
134
00:08:35,265 --> 00:08:39,310
{\an8}Oh, yeah. Just take
my name and number.
135
00:08:41,813 --> 00:08:43,356
{\an8}Please.
136
00:08:44,607 --> 00:08:47,735
{\an8}[chuckling] It was really
interesting meeting you.
137
00:08:47,736 --> 00:08:49,696
{\an8}You too, Grace.
138
00:08:51,489 --> 00:08:54,617
[Frank] Wow. Sounds like you've
got a way with women, dude.
139
00:08:54,909 --> 00:08:59,247
She wasn't exactly like the woman in my
vision. She wasn't anything like her.
140
00:08:59,539 --> 00:09:03,292
She was sweet, funny.
Her name is Grace.
141
00:09:03,293 --> 00:09:05,627
{\an8}You know how the Bible defines grace?
142
00:09:05,628 --> 00:09:07,921
{\an8}It's the spirit of God
that exists in humans
143
00:09:07,922 --> 00:09:10,257
For the sole purpose
of strengthening them.
144
00:09:10,258 --> 00:09:12,885
- Where's the case?
- Why are you looking for a case
145
00:09:12,886 --> 00:09:17,139
When you just took on a new one?
Maybe she's here for you.
146
00:09:17,140 --> 00:09:20,769
Maybe, for once, your vision
is meant to bring you some joy.
147
00:09:22,854 --> 00:09:25,230
{\an8}This is my consolation prize
for jumping back
148
00:09:25,231 --> 00:09:27,524
{\an8}On the aneurysm
roller coaster last week?
149
00:09:27,525 --> 00:09:31,321
Maybe it's more like a reminder
that you're not alone.
150
00:09:34,532 --> 00:09:35,950
[elevator dinging]
151
00:09:40,580 --> 00:09:43,665
Morning, sir. Glad to see
you're keeping out of stairwells.
152
00:09:43,666 --> 00:09:46,669
At some point, I have
to get back on that particular horse.
153
00:09:46,961 --> 00:09:50,131
Speaking of last week,
have you given our discussion thought?
154
00:09:50,423 --> 00:09:53,926
I did. And I had a brainstorm.
For every hour of pro bono work,
155
00:09:53,927 --> 00:09:57,304
our associates get 30 minutes credit
to their billables quota.
156
00:09:57,305 --> 00:10:00,350
Hmm. As brainstorms go,
that's more like a drizzle.
157
00:10:00,642 --> 00:10:03,311
I had something more
along these lines in mind.
158
00:10:06,064 --> 00:10:09,817
- [Keith] Good to see you back, sir.
- Thank you, it's nice to be back.
159
00:10:09,818 --> 00:10:11,318
Um...
160
00:10:11,319 --> 00:10:14,988
Sir, when we talked about changing
the firm, taking it in a more...
161
00:10:14,989 --> 00:10:19,201
...socially-responsible direction, I
assumed that the firm would still have,
162
00:10:19,202 --> 00:10:21,538
- you know... clients.
- And it will.
163
00:10:21,830 --> 00:10:23,164
It will just have better ones.
164
00:10:23,523 --> 00:10:26,250
And have you shared this
with Mr. Posner and Miss Klein?
165
00:10:26,251 --> 00:10:29,878
Eli, I've known Martin and Marci
since before you were potty trained.
166
00:10:29,879 --> 00:10:33,258
I know exactly what their reaction
to this manifesto will be.
167
00:10:34,092 --> 00:10:35,885
[Marci] You've got to be kidding me.
168
00:10:36,177 --> 00:10:39,012
Pro bono department you established
at the end of last year,
169
00:10:39,013 --> 00:10:41,348
you want to turn
the entire firm into it?
170
00:10:41,349 --> 00:10:45,978
Not at all. Unlike pro bono cases,
we would charge for these services.
171
00:10:45,979 --> 00:10:50,024
But we'd be providing them
to a more noble clientele.
172
00:10:50,316 --> 00:10:53,861
- "Noble clientele?"
- We implement a Hippocratic oath
173
00:10:53,862 --> 00:10:58,324
for our clients, committing
to represent only those who do no harm.
174
00:10:58,616 --> 00:11:01,494
Except, apparently,
to our bank accounts.
175
00:11:03,705 --> 00:11:05,748
The three of us right here,
176
00:11:06,040 --> 00:11:09,169
we're not who we were 30 years ago.
177
00:11:09,460 --> 00:11:12,297
And we're not who we set out to be.
178
00:11:13,548 --> 00:11:16,216
Do you remember this?
Our mission statement.
179
00:11:16,217 --> 00:11:20,305
Our plans for the firm we wanted
to build. Our dream for the future.
180
00:11:20,597 --> 00:11:23,515
- Jordan, seriously...
- Can any of us say our client roster
181
00:11:23,516 --> 00:11:25,643
Lives up to those ideals?
182
00:11:25,935 --> 00:11:29,146
I'm gonna make a presentation
of my proposal to a full meeting
183
00:11:29,147 --> 00:11:31,024
Of all our partners.
184
00:11:31,316 --> 00:11:36,154
I expected some resistance, but it
would be ill-advised for either of you
185
00:11:36,446 --> 00:11:38,531
To stand in my way.
186
00:11:38,823 --> 00:11:43,661
I begged Danny not to go. I even
tried to bribe him with a new car.
187
00:11:43,953 --> 00:11:46,246
But he enlisted anyway.
188
00:11:46,247 --> 00:11:50,084
And the truth is, he seemed
to come into his own over there.
189
00:11:50,376 --> 00:11:53,379
I just think, if he had to die,
190
00:11:53,671 --> 00:11:56,132
at least I want to give
his death some meaning.
191
00:11:56,424 --> 00:11:59,853
He didn't want a military burial, Emily.
He told me
192
00:11:59,854 --> 00:12:02,639
I don't remember him calling home
asking to speak to you.
193
00:12:02,931 --> 00:12:05,725
In any case, Daniel designated
Mrs. Hayes as his next of kin.
194
00:12:06,017 --> 00:12:09,771
Which is no longer enforceable once
the body has been released by the DOD.
195
00:12:10,063 --> 00:12:13,399
Will you trust me on this?
I know what he wanted.
196
00:12:13,691 --> 00:12:17,862
He wanted to go to medical school.
He was gonna be a surgeon. Remember?
197
00:12:18,154 --> 00:12:20,405
- I never told him to enlist.
- You didn't have to.
198
00:12:20,406 --> 00:12:24,243
It was clear from the day he was born.
The way you acted when he joined ROTC.
199
00:12:24,244 --> 00:12:28,373
It was the only time in his life
you ever told him you were proud of him.
200
00:12:28,665 --> 00:12:31,930
Look, we should be able
to work this out.
201
00:12:32,030 --> 00:12:34,355
Bringing this to court
doesn't do anyone good.
202
00:12:34,462 --> 00:12:36,256
Is that what you told them to do?
203
00:12:37,375 --> 00:12:41,468
My son is lying in a box
on a tarmac somewhere.
204
00:12:41,469 --> 00:12:45,723
You couldn't let me make a decision
about him even once?
205
00:12:48,977 --> 00:12:50,311
We'll be in touch.
206
00:12:57,568 --> 00:12:59,237
Are you OK, sir?
207
00:13:00,947 --> 00:13:03,783
That's the most she's said
to me in three days.
208
00:13:05,159 --> 00:13:08,106
Eli? You have a phone call.
209
00:13:08,331 --> 00:13:10,290
She says she met you at Marvel Stadium.
210
00:13:13,126 --> 00:13:14,585
[Patti] Eli!
211
00:13:18,923 --> 00:13:19,924
[exhaling]
212
00:13:21,384 --> 00:13:23,343
- Hello?
- Mr. Stone?
213
00:13:23,344 --> 00:13:25,513
This is Grace, from the game.
214
00:13:25,805 --> 00:13:28,266
I'm so glad you called.
I didn't think you would.
215
00:13:28,558 --> 00:13:31,810
Listen, ever since yesterday,
I couldn't stop thinking...
216
00:13:31,811 --> 00:13:34,188
I just had to know.
Did you send me the ticket?
217
00:13:34,480 --> 00:13:38,109
- [Grace] I know it sounds crazy, but...
- What do you mean?
218
00:13:38,401 --> 00:13:41,194
To the game. Um...
I got a ticket in the mail.
219
00:13:41,195 --> 00:13:44,073
It had a note: "You are not alone."
220
00:13:44,365 --> 00:13:48,535
And I know that if I hadn't spilt
the soda, or dropped the hot dog,
221
00:13:48,536 --> 00:13:50,954
which inevitably led
to me spilling the soda,
222
00:13:50,955 --> 00:13:53,665
there wouldn't have been a reason
for you to save me.
223
00:13:53,666 --> 00:13:56,627
There's still a big element
of chance to the whole thing,
224
00:13:56,919 --> 00:13:58,921
- but I was just wondering...
- Slow down.
225
00:13:59,029 --> 00:14:02,800
- ...if it was a way of hitting on me.
- I didn't buy you the ticket.
226
00:14:05,762 --> 00:14:07,555
You didn't?
227
00:14:07,680 --> 00:14:09,432
But I'd like to buy you lunch.
228
00:14:09,557 --> 00:14:12,727
I'm going to Kenya in two days.
229
00:14:12,852 --> 00:14:15,270
- For lunch?
- No, for work.
230
00:14:15,271 --> 00:14:19,108
Listen, it was really great meeting
you last night. Have a great life.
231
00:14:32,914 --> 00:14:36,416
Call the minister back and tell him
we're filing a jus cogens brief
232
00:14:36,417 --> 00:14:40,129
- and a motion under Article 24.
- Grace, there's someone here for you.
233
00:14:40,254 --> 00:14:44,384
- I can't take walk-ins.
- I don't think he's a walk-in.
234
00:14:44,509 --> 00:14:46,594
Did you order lunch?
235
00:14:52,517 --> 00:14:54,394
You hung up on me.
236
00:14:54,519 --> 00:14:59,148
Fortunately, there's only one Lawyers
Without Limits office in this city.
237
00:14:59,273 --> 00:15:01,734
- Lucky me.
- So...
238
00:15:01,984 --> 00:15:03,403
Um...
239
00:15:03,544 --> 00:15:06,363
See, I figured you never actually
got to eat your hot dog.
240
00:15:06,364 --> 00:15:08,658
For some,
that's the best part of the game...
241
00:15:08,783 --> 00:15:12,161
- You brought me a dozen, like...
- Roses. Exactly. Only smellier.
242
00:15:12,286 --> 00:15:14,996
I don't have much to work with,
and even less time.
243
00:15:14,997 --> 00:15:17,250
You leave the country
in, what, 48 hours?
244
00:15:17,375 --> 00:15:20,795
I already made this
huge hot dog investment.
245
00:15:23,673 --> 00:15:26,759
I have a brief to file in federal court.
246
00:15:26,884 --> 00:15:30,929
Why don't we share a hot dog
on the way?
247
00:15:30,930 --> 00:15:33,807
- Fair?
- That's fair.
248
00:15:33,808 --> 00:15:35,643
Just...
249
00:15:38,688 --> 00:15:42,441
I got drinks, too. It's water,
so, you know, if you spill it...
250
00:15:42,442 --> 00:15:45,361
- I mean, when you spill it...
- Quit while you're ahead.
251
00:15:47,071 --> 00:15:50,657
I admit, I'm worried, Dad.
252
00:15:50,658 --> 00:15:53,243
This big blow-up between you,
Marci and Martin.
253
00:15:53,244 --> 00:15:56,580
- It's all anyone here can talk about.
- Partners argue, Taylor.
254
00:15:56,581 --> 00:15:58,416
Doesn't mean the firm falls apart.
255
00:15:58,541 --> 00:16:01,544
I seem to recall the "fall apart"
speech when I was nine.
256
00:16:01,669 --> 00:16:04,640
I'm not married to Marci or Martin.
Neither's my type.
257
00:16:04,755 --> 00:16:07,924
Posner and Klein aren't gonna
sit quietly by while you plot
258
00:16:07,925 --> 00:16:10,343
to take tens of millions
from their pockets.
259
00:16:10,344 --> 00:16:12,763
I wasn't aware
I was doing any such thing.
260
00:16:12,889 --> 00:16:16,850
Where might I be absconding with
my ill-gotten gains? Someplace tropical?
261
00:16:16,851 --> 00:16:19,520
Dad, this is a big deal.
262
00:16:22,815 --> 00:16:26,818
Anything new brings with it
fear and fallout.
263
00:16:26,819 --> 00:16:29,988
Like that roller coaster
I used to take you to in Santa Cruz.
264
00:16:29,989 --> 00:16:34,618
You get to the top of that first rise,
all you can do is buckle in
265
00:16:34,619 --> 00:16:36,621
and ride it out.
266
00:16:36,746 --> 00:16:41,041
- I always hated that roller coaster.
- You never told me.
267
00:16:41,042 --> 00:16:43,169
Because I loved being with you.
268
00:16:45,254 --> 00:16:47,006
Are you with me now?
269
00:16:48,341 --> 00:16:51,677
[sighing] Always, Dad.
270
00:16:54,222 --> 00:16:56,806
Up until two years ago,
I was a bankruptcy lawyer,
271
00:16:56,807 --> 00:17:00,977
helping huge conglomerates
avoid paying taxes.
272
00:17:00,978 --> 00:17:03,647
You traded that all in
for the morally bankrupt work
273
00:17:03,648 --> 00:17:07,067
- of helping third-world citizens.
- It's not that easy.
274
00:17:07,068 --> 00:17:10,862
Flying into people's lives
only to fly out again.
275
00:17:10,863 --> 00:17:13,865
Never really putting down roots.
276
00:17:13,866 --> 00:17:16,952
Know the last time I bought
non-miniaturized toothpaste?
277
00:17:16,953 --> 00:17:20,664
- Must be tough on your love life.
- Objection, counselor. Relevance?
278
00:17:20,665 --> 00:17:23,917
Goes to opposing counsel's availability.
279
00:17:23,918 --> 00:17:28,088
Well, it's hard. Truth be told,
I haven't had a real date in two years.
280
00:17:28,089 --> 00:17:31,591
Unless you count a long walk I took
with a rhesus monkey in Cambodia.
281
00:17:31,592 --> 00:17:33,886
A lot can happen on a long walk.
282
00:17:40,977 --> 00:17:43,687
So why did you make
the whole job switch?
283
00:17:43,688 --> 00:17:45,606
Oh... A lot of reasons.
284
00:17:45,731 --> 00:17:49,860
And you?
How did you get retained by God?
285
00:17:49,986 --> 00:17:53,906
I mean, I figure He's
a pretty tough client to bag.
286
00:17:54,031 --> 00:17:56,492
I Westlawed you.
287
00:17:58,619 --> 00:18:01,205
You can't believe everything
you read online.
288
00:18:03,791 --> 00:18:07,128
- And you didn't send me the ticket?
- No.
289
00:18:07,253 --> 00:18:11,591
But if you don't mind me asking,
what made you use it?
290
00:18:14,468 --> 00:18:16,595
I don't know.
291
00:18:16,596 --> 00:18:19,723
I spend all my time
at work or on the road,
292
00:18:19,724 --> 00:18:24,812
and I'm always in the airport watching
people have magical airport moments.
293
00:18:27,023 --> 00:18:29,609
And I know it sounds stupid,
but I just thought
294
00:18:29,734 --> 00:18:33,195
maybe I deserve
a little magic in my life too.
295
00:18:33,321 --> 00:18:36,448
I need to file this brief.
296
00:18:36,449 --> 00:18:38,241
Grace, wait.
297
00:18:38,242 --> 00:18:41,704
By the end of the week, I'm gonna be
practicing law in Swahili.
298
00:18:41,829 --> 00:18:45,291
Have dinner with me.
I know this incredible jazz place.
299
00:18:47,001 --> 00:18:50,838
I love jazz. How did you know that?
300
00:18:50,963 --> 00:18:52,632
Say yes, maybe I'll tell you.
301
00:18:57,219 --> 00:18:59,180
OK.
302
00:19:07,021 --> 00:19:10,607
[Thomas] His unit was heading back
to their base camp for lunch.
303
00:19:10,608 --> 00:19:13,069
And he just keeled over.
304
00:19:13,194 --> 00:19:17,365
Congestive heart failure
from his... condition.
305
00:19:17,490 --> 00:19:19,199
It was a random, senseless death.
306
00:19:19,200 --> 00:19:21,826
It could've happened here
as easily as over there.
307
00:19:21,827 --> 00:19:25,623
Nevertheless, he died a solider.
Why shouldn't he be buried like one?
308
00:19:25,748 --> 00:19:28,167
Because it's not what he wanted.
309
00:19:28,292 --> 00:19:33,255
He felt like this was a war of choice,
not necessity.
310
00:19:33,381 --> 00:19:36,467
- [Eli] He told you that?
- When I last spoke with him, yes.
311
00:19:39,053 --> 00:19:42,013
On occasions when he told you
he had grown disillusioned,
312
00:19:42,014 --> 00:19:44,432
was it with the war
or with the military,
313
00:19:44,433 --> 00:19:47,602
whose uniform
he didn't wish to be buried in?
314
00:19:47,603 --> 00:19:49,813
- I don't understand.
- Like Mr. Hayes,
315
00:19:49,814 --> 00:19:53,983
- I'm straining to see the relevance.
- Simple: you can be against the war,
316
00:19:53,984 --> 00:19:57,237
but not against the military.
You can want to get out of Iraq,
317
00:19:57,238 --> 00:20:01,991
but not out of uniform.
Specifically, Danny could.
318
00:20:01,992 --> 00:20:05,996
- He would have despised the hypocrisy.
- You're a former military man?
319
00:20:06,122 --> 00:20:08,999
- Yes, I am.
- You've requested a military burial?
320
00:20:09,125 --> 00:20:11,794
- We're talking about Daniel.
- Objection.
321
00:20:11,919 --> 00:20:15,380
Mr. Hayes, have you requested
a military funeral?
322
00:20:15,381 --> 00:20:18,008
Yes.
323
00:20:18,185 --> 00:20:21,910
And you think Daniel would have
despised the hypocrisy?
324
00:20:22,054 --> 00:20:24,432
[Kristina] Nothing further.
325
00:20:42,032 --> 00:20:45,535
Either the other partners are all
late for the partnership meeting,
326
00:20:45,536 --> 00:20:48,289
or it would appear
I've been outmaneuvered.
327
00:20:48,414 --> 00:20:51,624
We're seeking a court order
328
00:20:51,625 --> 00:20:55,796
freezing your authority pending
a complete psychological work-up.
329
00:20:55,921 --> 00:20:58,799
You can't be serious.
330
00:20:58,924 --> 00:21:02,344
The motion was filed 15 minutes ago.
331
00:21:02,470 --> 00:21:04,138
I'm sorry, Jordan.
332
00:21:15,483 --> 00:21:18,444
- [Maggie] We have to get to court.
- A minute. What about this?
333
00:21:18,569 --> 00:21:20,361
"Bradbury's, dinner and jazz."
334
00:21:20,362 --> 00:21:22,948
You need a reservation
at least a week in advance.
335
00:21:23,073 --> 00:21:25,618
- Maybe you could call and beg?
- I'm doing it why?
336
00:21:25,743 --> 00:21:29,662
- I told Grace I knew a jazz place.
- You lied to her.
337
00:21:29,663 --> 00:21:32,081
When you find it,
it'll stop being a lie.
338
00:21:32,082 --> 00:21:34,001
- We really...
- The judge will wait.
339
00:21:34,126 --> 00:21:38,087
They can't start without us,
that's how it works. Well?
340
00:21:38,088 --> 00:21:42,258
Try 52nd Street. It's Jazz Night
featuring the Elling-tunes
341
00:21:42,259 --> 00:21:45,470
a Duke Ellington tribute band.
Should be something special.
342
00:21:45,471 --> 00:21:48,516
- Have I told you how much I love you?
- Hey, come on.
343
00:21:48,641 --> 00:21:51,101
Get her to court
before her head explodes.
344
00:21:54,438 --> 00:21:56,732
[Kristina] When did Daniel
send you this video?
345
00:21:56,857 --> 00:22:00,110
October 12th.
A week before he was to come home.
346
00:22:04,406 --> 00:22:08,701
Hey, Mom. Live from Al-Karmah,
it's another Groundhog Day in Iraq
347
00:22:08,702 --> 00:22:11,663
and I'm still standing.
348
00:22:11,664 --> 00:22:15,088
I got your letters,
and I know you're worried.
349
00:22:15,209 --> 00:22:17,877
Don't believe everything
you see in the news.
350
00:22:17,878 --> 00:22:22,216
We're doing some pretty great things,
like refurbishing this old swimming pool
351
00:22:22,341 --> 00:22:24,843
at a community center.
We opened it yesterday,
352
00:22:24,844 --> 00:22:27,429
and you've never seen
so many smiling kids.
353
00:22:27,555 --> 00:22:31,641
Tell Dad Sergeant Ellington's
putting me in for a Soldier's Medal.
354
00:22:31,642 --> 00:22:34,311
So I might be coming home
with a souvenir.
355
00:22:34,436 --> 00:22:38,357
I love you. And I'll see you soon.
356
00:22:44,238 --> 00:22:46,782
He sounds like a man
embarrassed to be in uniform.
357
00:22:46,907 --> 00:22:49,410
This video is a snapshot
of a moment in time.
358
00:22:49,535 --> 00:22:52,496
It tells us Daniel's
state of mind on October 12th.
359
00:22:52,621 --> 00:22:55,832
- [Kristina] He embraced his mission.
- It proves he built a swimming pool.
360
00:22:55,833 --> 00:22:58,419
It doesn't speak
to how to dispose of his remains.
361
00:22:58,544 --> 00:23:03,172
It was all spin. Daniel was putting
on a brave face to protect Emily.
362
00:23:03,173 --> 00:23:04,924
I don't think it played that way.
363
00:23:04,925 --> 00:23:07,052
Played as someone
proud to be in uniform.
364
00:23:07,177 --> 00:23:09,972
You think the judge won't
order him to be buried in it?
365
00:23:10,097 --> 00:23:13,309
It isn't what he wanted.
I don't know how else I can say it.
366
00:23:13,434 --> 00:23:16,604
Tell us what you're not telling us.
Who's Sgt. Ellington?
367
00:23:16,729 --> 00:23:20,649
Why would you...? He was
Daniel's CO, commanding officer.
368
00:23:20,774 --> 00:23:23,944
- And who was Ellington to you?
- I served with his father.
369
00:23:24,069 --> 00:23:27,531
- What did he have to do with Daniel?
- Nothing. Where did you get this?
370
00:23:27,656 --> 00:23:30,533
Something's going on with Ellington.
He's important.
371
00:23:30,534 --> 00:23:32,828
- To Danny.
- Don't call him that.
372
00:23:32,953 --> 00:23:37,291
You want to walk out, that's fine. But
you hired me to help you help your son.
373
00:23:37,416 --> 00:23:40,711
- I can't if you're not being honest.
- You've done enough.
374
00:23:51,722 --> 00:23:53,098
[toilet flushing]
375
00:23:55,726 --> 00:23:59,729
Stone, your aneurysm,
was it contagious?
376
00:23:59,730 --> 00:24:03,024
- Excuse me?
- Jordan, your ex-future-father-in-law.
377
00:24:03,025 --> 00:24:05,777
Recently returned
from his near-death experience.
378
00:24:05,778 --> 00:24:10,157
He wants to take the firm pro bono,
which is Latin for "buy cheaper suits."
379
00:24:10,282 --> 00:24:11,741
- I know.
- Yeah?
380
00:24:11,742 --> 00:24:14,536
Know that Klein and Posner
slapped him with a lawsuit
381
00:24:14,662 --> 00:24:16,872
to prevent the whole thing
from happening?
382
00:24:19,500 --> 00:24:20,459
Nutjob.
383
00:24:20,584 --> 00:24:24,087
- Obviously, we're fighting this.
- We are not fighting anything.
384
00:24:24,088 --> 00:24:26,048
This is between me,
Marci and Martin.
385
00:24:26,173 --> 00:24:28,550
You can't go pro se, Dad.
I'll represent you.
386
00:24:28,676 --> 00:24:30,803
- I will.
- So the attorney who should defend
387
00:24:30,928 --> 00:24:34,390
My father from getting declared insane
should be the least sane?
388
00:24:34,515 --> 00:24:37,141
- I'm not crazy.
- You told a judge in open court
389
00:24:37,142 --> 00:24:40,520
- you had a direct line to God.
- You didn't notice that worked out?
390
00:24:40,521 --> 00:24:44,650
- Your dad's standing here alive.
- Yes, I am. Standing right here.
391
00:24:44,775 --> 00:24:48,611
Eli, I know you feel responsible
for the changes I'm making,
392
00:24:48,612 --> 00:24:51,293
- what I'm putting this firm through.
- How can I not?
393
00:24:51,407 --> 00:24:55,035
Because you are not.
I made my own choices,
394
00:24:55,160 --> 00:24:59,414
and this one was a long time coming.
395
00:24:59,415 --> 00:25:01,917
I appreciate both of you
wanting to help me, I do.
396
00:25:02,042 --> 00:25:05,212
But I can handle this myself.
397
00:25:11,510 --> 00:25:13,637
- He doesn't have this handled.
- He can't.
398
00:25:13,762 --> 00:25:16,432
- He's doing this because of me.
- Right.
399
00:25:16,557 --> 00:25:19,142
I will always be indebted
to you for saving his life.
400
00:25:19,143 --> 00:25:23,272
But Eli, I can't let you
risk his firm. I am sorry.
401
00:25:24,815 --> 00:25:26,816
[jazz music playing]
402
00:25:26,817 --> 00:25:29,819
Theoretically, I'm behind
Jordan changing the firm.
403
00:25:29,820 --> 00:25:32,489
But cutting 60 percent of the clients...
404
00:25:33,949 --> 00:25:37,660
- God, I am so boring.
- No! You're not boring. Eli...
405
00:25:37,661 --> 00:25:41,748
I'm the worst date ever, and you're
the most patient woman on the planet.
406
00:25:41,749 --> 00:25:43,833
- No, I'm interested, really.
- No way.
407
00:25:43,834 --> 00:25:47,170
I am not talking about my
work problems on your last night.
408
00:25:47,171 --> 00:25:50,006
I am just gonna hit reset.
And from now on,
409
00:25:50,007 --> 00:25:54,887
you're gonna have the most
memorable time of your life.
410
00:25:56,388 --> 00:25:58,682
- Kobe burger... [screeching]
- Just...
411
00:25:59,433 --> 00:26:01,852
- Sorry.
- Not three-alarm fire memorable.
412
00:26:01,977 --> 00:26:03,604
Here.
413
00:26:05,105 --> 00:26:07,857
Thank you. This is why
I haven't been out for so long.
414
00:26:07,858 --> 00:26:10,110
I'm not fit for society.
415
00:26:14,156 --> 00:26:17,034
- It's Hit Me with a Hot Note.
- Hit me with a who note?
416
00:26:17,159 --> 00:26:20,203
The song. It's Duke Ellington.
417
00:26:20,204 --> 00:26:24,333
- Does this song mean anything to you?
- Um...
418
00:26:26,835 --> 00:26:29,045
- No.
- Grace, will you dance with me?
419
00:26:29,046 --> 00:26:31,172
- No.
- I'm telling you,
420
00:26:31,173 --> 00:26:34,717
- we need to dance to this song.
- Eli, I cannot dance.
421
00:26:34,718 --> 00:26:39,932
Of course you can dance. It's a slow
song. All we have to do is just sway.
422
00:26:40,891 --> 00:26:46,145
- And what about your toes?
- They've been stood on before.
423
00:26:46,146 --> 00:26:48,398
Please, dance with me.
424
00:26:52,736 --> 00:26:54,279
[clearing throat]
425
00:27:08,418 --> 00:27:12,713
So I seem to recall
a pretty clear agreement.
426
00:27:12,714 --> 00:27:14,967
Dinner in exchange for an explanation.
427
00:27:15,092 --> 00:27:19,054
- About the jazz thing?
- And the mystery ticket.
428
00:27:19,179 --> 00:27:22,181
Either you are a stalker
who clearly does his homework,
429
00:27:22,182 --> 00:27:24,685
or there's something else going on.
430
00:27:28,272 --> 00:27:29,981
I know about the aneurysm.
431
00:27:29,982 --> 00:27:35,194
I... Sorry I didn't tell you.
I just... I guess I didn't know how.
432
00:27:35,195 --> 00:27:37,572
Clearly, you survived.
433
00:27:37,573 --> 00:27:40,992
It recently, um...
434
00:27:40,993 --> 00:27:44,912
- It came back.
- I'm sorry.
435
00:27:44,913 --> 00:27:47,957
No, it's OK.
Obviously, it has its down sides.
436
00:27:47,958 --> 00:27:52,920
But there's this weird other component.
437
00:27:52,921 --> 00:27:56,716
Grace, I didn't send you the ticket.
438
00:27:56,717 --> 00:27:58,718
But I did see you before we met.
439
00:27:58,719 --> 00:28:03,515
I get these visions because of the...
440
00:28:03,640 --> 00:28:07,811
- You had a vision of me?
- Yeah, you were singing...
441
00:28:08,854 --> 00:28:10,939
...in here.
442
00:28:11,857 --> 00:28:13,399
[sighing]
443
00:28:13,400 --> 00:28:17,821
Yeah, you were the sexiest,
most confident woman I've ever seen.
444
00:28:19,448 --> 00:28:22,451
[chuckling] That's funny.
445
00:28:22,576 --> 00:28:25,913
Because dancing with you
here right now...
446
00:28:28,081 --> 00:28:30,584
...I feel a bit like that.
447
00:28:35,589 --> 00:28:37,424
It's been a long time.
448
00:28:39,927 --> 00:28:42,930
Why did you suddenly
change your life two years ago?
449
00:28:45,641 --> 00:28:49,019
This is a perfect moment.
450
00:28:51,063 --> 00:28:54,608
I don't wanna ruin it with sad stories.
451
00:28:56,860 --> 00:28:59,488
Is it too sad to say
I wish you weren't leaving?
452
00:29:06,870 --> 00:29:08,913
We can't.
453
00:29:08,914 --> 00:29:11,374
I'm leaving tomorrow.
454
00:29:11,375 --> 00:29:13,293
I don't...
455
00:29:15,003 --> 00:29:16,505
I don't want to complicate it.
456
00:29:16,630 --> 00:29:18,674
That's OK.
457
00:29:20,425 --> 00:29:22,261
Just keep dancing with me.
458
00:29:43,573 --> 00:29:45,533
How'd you know?
459
00:29:45,534 --> 00:29:48,453
- Did we have a meeting?
- How did you know about Ellington?
460
00:29:50,414 --> 00:29:54,042
I got a tip from a very senior partner.
461
00:29:55,752 --> 00:29:57,587
But you're gonna have to fill me in.
462
00:29:59,965 --> 00:30:03,884
When Danny was going through
the enlistment process, he...
463
00:30:03,885 --> 00:30:07,514
...needed help with the medical exam.
I reached out to Bruce.
464
00:30:07,639 --> 00:30:09,641
What kind of help?
465
00:30:09,766 --> 00:30:12,019
He failed his first physical.
466
00:30:12,144 --> 00:30:14,312
They caught his heart condition.
467
00:30:14,313 --> 00:30:18,399
It was a mild form
of hypertrophic cardiomyopathy.
468
00:30:18,400 --> 00:30:20,651
It was so mild,
the doctor almost missed it.
469
00:30:20,652 --> 00:30:24,196
But it still would have
disqualified Danny from serving.
470
00:30:24,197 --> 00:30:29,160
So your good friend Sgt. Ellington
found a sympathetic doctor
471
00:30:29,161 --> 00:30:31,371
- who looked the other way.
- I checked.
472
00:30:31,496 --> 00:30:34,957
It's like being denied
for flat feet or bad eyesight.
473
00:30:34,958 --> 00:30:38,045
- Not necessarily life-threatening.
- A heart condition.
474
00:30:38,170 --> 00:30:42,048
- I gave him the choice.
- Enlist or forever disappoint his dad?
475
00:30:42,049 --> 00:30:46,802
- That's hardly a choice.
- The only thing keeping me going
476
00:30:46,803 --> 00:30:50,891
is making sure Danny's
last wish is granted.
477
00:30:51,641 --> 00:30:55,311
Well, I'm not sure how we can do that.
Not without proof.
478
00:30:55,312 --> 00:30:59,232
He sent this to me
a couple of days before he died.
479
00:31:01,651 --> 00:31:02,986
What did he say?
480
00:31:07,657 --> 00:31:09,201
[sighing]
481
00:31:10,285 --> 00:31:15,956
"Dad, things have never been worse.
482
00:31:15,957 --> 00:31:19,460
Last night, Cox and I
were going house to house,
483
00:31:19,461 --> 00:31:22,255
Dragging parents away
from their kids at gunpoint.
484
00:31:22,381 --> 00:31:26,550
In this one house,
there was an Iraqi father and his son,
485
00:31:26,551 --> 00:31:28,845
who couldn't have been
much more than ten.
486
00:31:28,970 --> 00:31:32,890
And the dad just wanted to get
his kid out of there, somewhere safe,
487
00:31:32,891 --> 00:31:37,686
and he wasn't gonna let go of him
until that happened.
488
00:31:37,687 --> 00:31:43,234
And for a moment,
I wanted to be that kid with that dad.
489
00:31:43,235 --> 00:31:46,695
That dad never
would have pulled strings
490
00:31:46,696 --> 00:31:49,199
to put his son in harm's way.
491
00:31:52,035 --> 00:31:55,330
You said I'd learn about myself
if I went to war.
492
00:31:56,706 --> 00:32:00,793
Well, I learned I'm not you.
I'm not a soldier.
493
00:32:00,794 --> 00:32:04,338
And every time I put this uniform on,
494
00:32:04,339 --> 00:32:06,466
I feel a little sicker.
495
00:32:07,968 --> 00:32:10,137
And I wanted you to know that."
496
00:32:16,351 --> 00:32:18,394
[Judge] "If you're reading this e-mail,
497
00:32:18,395 --> 00:32:20,604
it means I actually
had the guts to send it.
498
00:32:20,605 --> 00:32:25,651
Don't let Mom see it.
She's worried enough already.
499
00:32:25,652 --> 00:32:27,028
Daniel."
500
00:32:29,614 --> 00:32:31,616
[sighing]
501
00:32:32,826 --> 00:32:36,078
The law requires me to use
the best evidence available
502
00:32:36,079 --> 00:32:38,290
to determine the decedent's intent.
503
00:32:38,415 --> 00:32:42,043
I think, regrettably,
this e-mail is it.
504
00:32:43,795 --> 00:32:45,630
Plaintiff's motion granted.
505
00:32:45,755 --> 00:32:49,801
Custody of Daniel's remains
will fall to Mr. Hayes.
506
00:32:49,926 --> 00:32:53,138
You knew about his heart.
507
00:32:53,263 --> 00:32:54,763
- You knew.
- Emily, please.
508
00:32:54,764 --> 00:32:57,266
- This is what I was afraid of.
- Don't come home.
509
00:32:57,267 --> 00:33:00,519
E-mail the address, I'll send
your things. I don't want you near me.
510
00:33:00,520 --> 00:33:02,981
I should never have let you near my son.
511
00:33:04,357 --> 00:33:07,903
[door opening, closing]
512
00:33:11,490 --> 00:33:13,199
[Maggie] Come on, Eli. Talk to me.
513
00:33:13,200 --> 00:33:15,784
What's there to talk about?
We won. Yay!
514
00:33:15,785 --> 00:33:18,329
- I'm sure there's a bright side.
- Like what?
515
00:33:18,330 --> 00:33:22,750
You're having visions again, right?
Without an aneurysm, that must...
516
00:33:22,751 --> 00:33:26,755
- You didn't send the e-mail.
- I'm having computer issues.
517
00:33:26,880 --> 00:33:30,591
Patti, I asked you to do something
for me. Something quite simple.
518
00:33:30,592 --> 00:33:33,969
- Why can't you do it?
- What am I supposed to say?
519
00:33:33,970 --> 00:33:38,140
"FYI, Eli Stone, the man we all stood
a three-night vigil for
520
00:33:38,141 --> 00:33:42,686
as he laid in a coma in the hospital,
the man we all love, has discovered..."
521
00:33:42,687 --> 00:33:45,482
No. I'm not doing it. I won't.
522
00:33:45,607 --> 00:33:47,943
Attention, everyone! Attention!
523
00:33:48,068 --> 00:33:51,153
I just want to let you know
that the aneurysm's back.
524
00:33:51,154 --> 00:33:55,158
Big, bad, funnier than ever. I'll do my
best not to drop dead in your office.
525
00:33:55,283 --> 00:33:57,327
Thank you.
526
00:33:58,745 --> 00:34:00,247
Was that so hard?
527
00:34:01,289 --> 00:34:02,916
[everyone murmuring]
528
00:34:05,919 --> 00:34:09,880
- I'm sorry. I didn't know.
- I don't need your pity right now.
529
00:34:09,881 --> 00:34:12,175
Almost drowned in it last year.
No offense.
530
00:34:12,300 --> 00:34:16,178
- Wow, who could be offended by that?
- It's happening to me again!
531
00:34:16,179 --> 00:34:19,349
My life is defined by a
three-millimeter tissue in my brain.
532
00:34:19,474 --> 00:34:23,143
Here's some news: the pity
you almost drowned in last year,
533
00:34:23,144 --> 00:34:26,106
that was self-pity. It's up
to your shoulders and rising.
534
00:34:26,231 --> 00:34:29,943
- We're not doing this. You can go.
- Who are you so angry at?
535
00:34:30,068 --> 00:34:32,945
I have to pick one? How about
a client comes to me for help,
536
00:34:32,946 --> 00:34:35,906
- and I destroy his marriage.
- A marriage falling apart
537
00:34:35,907 --> 00:34:39,201
- under the weight of guilt.
- Jordan, destroying something
538
00:34:39,202 --> 00:34:41,371
he's spent his life building
'cause of me.
539
00:34:41,496 --> 00:34:43,707
Jordan makes his decisions.
He always has.
540
00:34:43,832 --> 00:34:47,084
- Including not to let me defend him.
- Convince him. Try harder.
541
00:34:47,085 --> 00:34:49,296
- Grace!
- What?
542
00:34:49,421 --> 00:34:52,881
I'm angry at Grace. I finally meet
someone I like, and she's leaving.
543
00:34:52,882 --> 00:34:55,552
Why don't I get more than 48 hours?
544
00:34:55,677 --> 00:34:58,263
- Your brother, Nate.
- Nate! I'm mad at Nate.
545
00:34:58,388 --> 00:35:01,683
If I hadn't gone to that game,
I wouldn't know what I was missing.
546
00:35:01,808 --> 00:35:05,103
- Eli, I mean he's on the phone.
- Nate.
547
00:35:05,228 --> 00:35:09,649
- That's what I said.
- Tell him I'm coming over.
548
00:35:12,902 --> 00:35:14,279
[scoffing]
549
00:35:25,373 --> 00:35:27,082
You bought her the ticket.
550
00:35:27,083 --> 00:35:31,338
And you brought me to that game
for a reason. I don't know how or why,
551
00:35:31,463 --> 00:35:32,881
but you did it.
552
00:35:39,512 --> 00:35:43,224
Remember how I told you that we were
gonna have to talk sooner or later
553
00:35:43,350 --> 00:35:47,103
about you winning
the aneurysm lottery again?
554
00:35:47,228 --> 00:35:49,688
Well, here we are.
555
00:35:49,689 --> 00:35:53,609
What does my aneurysm have to do with
you sending a random stranger tickets?
556
00:35:53,610 --> 00:35:56,111
You wouldn't tell me
how you got the aneurysm,
557
00:35:56,112 --> 00:35:58,906
so I had to go looking
for answers elsewhere.
558
00:35:58,907 --> 00:36:03,662
- You found them in a notebook?
- It's Dad's journal.
559
00:36:03,787 --> 00:36:06,331
I found it in Mom's garage
560
00:36:06,456 --> 00:36:09,084
in a big box of his crap
she can't get rid of.
561
00:36:09,209 --> 00:36:13,797
- Dad kept a diary?
- Kind of.
562
00:36:13,922 --> 00:36:16,131
It reads like
a crazy person's to-do list.
563
00:36:16,132 --> 00:36:20,010
There's names and dates and drawings.
I think he was writing down
564
00:36:20,011 --> 00:36:23,848
everything that he was... seeing.
565
00:36:25,642 --> 00:36:27,811
And it all has to do with you.
566
00:36:29,270 --> 00:36:31,563
You now.
567
00:36:31,564 --> 00:36:33,858
Ten years after he died.
568
00:36:36,111 --> 00:36:39,321
I read some of it,
569
00:36:39,322 --> 00:36:43,909
and I found out what you did for me,
570
00:36:43,910 --> 00:36:46,272
- how you asked for the aneurysm back.
- Nate...
571
00:36:46,371 --> 00:36:48,456
Dad said you were gonna do it.
572
00:36:48,581 --> 00:36:51,418
The entry is dated October 14th.
573
00:36:51,543 --> 00:36:57,131
"E saves Champ."
That was his nickname for me, remember?
574
00:36:57,132 --> 00:37:01,052
- What else does it say?
- A lot. All right?
575
00:37:01,177 --> 00:37:04,931
I didn't read all of it. Some makes
some sense, and a lot of it does not.
576
00:37:05,056 --> 00:37:08,183
Like sending Grace a ticket to the game?
577
00:37:08,184 --> 00:37:12,938
And making sure that you were there.
It told me the date of the game.
578
00:37:12,939 --> 00:37:16,650
And who to send the ticket to.
Grace Fuller. Her address.
579
00:37:16,651 --> 00:37:20,947
- All of it, it's all in here.
- Why?
580
00:37:24,784 --> 00:37:27,369
Why did you ask,
581
00:37:27,370 --> 00:37:30,080
whoever you asked,
582
00:37:30,081 --> 00:37:31,624
for the aneurysm back?
583
00:37:35,336 --> 00:37:37,796
Because I didn't want it
to ruin your life.
584
00:37:37,797 --> 00:37:41,009
Maybe Dad didn't want it
to ruin yours, Eli.
585
00:37:42,886 --> 00:37:46,014
Dad's words: "You're not alone."
586
00:37:48,057 --> 00:37:51,269
He is trying to tell you
that you can still be happy.
587
00:37:56,316 --> 00:37:58,610
She's moving, Nate.
588
00:37:59,736 --> 00:38:02,530
- Tonight, as a matter of fact.
- She can't leave.
589
00:38:02,655 --> 00:38:05,741
She can, apparently.
590
00:38:05,742 --> 00:38:06,993
She's moving to Africa.
591
00:38:08,703 --> 00:38:11,498
Yeah. So tell me. Um...
592
00:38:13,500 --> 00:38:15,168
- Why did I meet her?
- I don't know.
593
00:38:15,293 --> 00:38:18,922
None of this makes any sense.
After everything she's been through...
594
00:38:19,047 --> 00:38:23,176
- Everything meaning what, me?
- No, everything meaning...
595
00:38:26,471 --> 00:38:29,516
- You don't know.
- What?
596
00:38:36,147 --> 00:38:37,482
Here.
597
00:38:48,743 --> 00:38:50,537
Oh, my God.
598
00:38:58,044 --> 00:39:02,464
- Grace.
- Eli.
599
00:39:02,465 --> 00:39:06,009
- What are you doing here?
- I know.
600
00:39:06,010 --> 00:39:09,138
I know about your heart condition.
601
00:39:12,725 --> 00:39:17,354
Grace, come on, I had to buy a one-way
ticket to Alberta to get past security.
602
00:39:17,355 --> 00:39:20,316
- Hypertrophic cardiomyopathy.
- I know.
603
00:39:20,441 --> 00:39:23,777
It's rare and it's hereditary
and it can go undetected,
604
00:39:23,778 --> 00:39:26,447
and it can cause sudden death.
605
00:39:28,950 --> 00:39:32,203
Looks like we just keep
finding things in common.
606
00:39:34,789 --> 00:39:38,208
Yeah, the guy with the defective brain
607
00:39:38,209 --> 00:39:41,254
and the girl with the defective heart.
608
00:39:41,379 --> 00:39:43,589
When are we off to see the wizard?
609
00:39:43,590 --> 00:39:48,595
You keep asking me who sent you
that ticket but you never asked why.
610
00:39:50,388 --> 00:39:52,557
I think I'm supposed
to get you to stay.
611
00:39:55,101 --> 00:39:58,688
You think a higher power wants
to stop me from helping people in Kenya?
612
00:39:58,813 --> 00:40:02,393
Eli, I know that I don't have
the experience that you have with this,
613
00:40:02,525 --> 00:40:05,778
but I just don't think
it's supposed to work that way.
614
00:40:05,904 --> 00:40:08,239
Then maybe I'm supposed
to come with you.
615
00:40:08,364 --> 00:40:11,575
We both know that as soon
as we got off that airplane,
616
00:40:11,576 --> 00:40:15,579
the only thing that would be
on your mind is your boss.
617
00:40:15,580 --> 00:40:17,873
- That's who you are, Eli.
- Grace...
618
00:40:17,874 --> 00:40:19,542
It's who I've fallen for.
619
00:40:21,127 --> 00:40:23,880
We both know only one of us
is getting on that airplane.
620
00:40:24,005 --> 00:40:27,879
We weren't brought together for nothing.
621
00:40:28,134 --> 00:40:31,053
No.
622
00:40:31,054 --> 00:40:33,139
It wasn't for nothing.
623
00:40:35,808 --> 00:40:39,270
I think it was proof that there was
someone else out there like us.
624
00:40:39,395 --> 00:40:41,970
Someone else for us.
625
00:40:44,901 --> 00:40:46,110
It was a reminder.
626
00:40:48,655 --> 00:40:52,075
- That can't be all it was.
- That's not all it was.
627
00:40:58,331 --> 00:40:59,958
You gave it to me.
628
00:41:03,211 --> 00:41:05,254
My magical airport moment.
629
00:41:11,678 --> 00:41:13,554
Don't those usually end with a...
630
00:41:19,394 --> 00:41:21,229
- ...with a kiss?
- Yeah.
631
00:41:25,066 --> 00:41:26,943
[whispering]
A kiss and a goodbye.
632
00:41:28,820 --> 00:41:30,779
For now.
633
00:41:30,780 --> 00:41:32,865
Yeah? Tell me it's just for now.
634
00:41:35,076 --> 00:41:38,705
Nobody knows what's gonna happen
in the future.
635
00:41:39,288 --> 00:41:41,124
Not even you, Eli.
636
00:41:55,847 --> 00:41:57,223
Goodbye, Grace.
637
00:42:00,768 --> 00:42:02,437
Goodbye, Eli.
54185
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.