All language subtitles for movieddl.me_Eli.Stone.S02E02.Grace.1080p.DSNP.WEB-DL.DDP5.1.H.264-WILLOW_track3_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,244 --> 00:00:01,792 [Frank] Previously on Eli Stone: 2 00:00:01,793 --> 00:00:05,004 Nothing romantic could ever happen between us. 3 00:00:05,005 --> 00:00:06,214 - [Nate] You'll find it. - What? 4 00:00:06,215 --> 00:00:07,840 Someone to share your life with. 5 00:00:07,841 --> 00:00:10,885 I'm starting a pro bono practice. I'm changing. 6 00:00:10,886 --> 00:00:12,763 [squeaking, rumbling] 7 00:00:12,930 --> 00:00:14,640 - An accident. - Jordan was inside. 8 00:00:14,765 --> 00:00:16,265 We know why Dad drank so much. 9 00:00:16,266 --> 00:00:19,352 He had visions and he didn't know what to do about them. 10 00:00:19,353 --> 00:00:20,561 Give me back the aneurysm. 11 00:00:20,562 --> 00:00:22,856 [Doctor] Not uncommon for the clipped aneurysm 12 00:00:23,190 --> 00:00:25,219 to grow back, which seems to have happened. 13 00:00:25,400 --> 00:00:27,652 Not in a conference room. In a stairwell. 14 00:00:27,653 --> 00:00:29,530 I know what we have to do now. 15 00:00:30,113 --> 00:00:35,494 Three thousand? Dollars? American dollars? 16 00:00:35,619 --> 00:00:38,412 {\an8}You talking to me? I can have you smited. I know people. 17 00:00:38,413 --> 00:00:42,291 {\an8}Guy wants to charge me 3,000 bucks for us to sit behind a concrete pylon 18 00:00:42,292 --> 00:00:45,044 {\an8}- outside Marvel Stadium. - That's ironic. 19 00:00:45,045 --> 00:00:47,506 {\an8}because I don't want to be in Marvel Stadium. 20 00:00:47,631 --> 00:00:50,550 {\an8}Come on, it'll be fun. Besides, it's the last game ever 21 00:00:50,551 --> 00:00:53,636 {\an8}before they tear it down. Dad used to take us all the time. 22 00:00:53,637 --> 00:00:58,474 {\an8}He used to take you. I went once, got hit in the ear with a foul ball. 23 00:00:58,475 --> 00:01:00,560 {\an8}Why won't you let me do this for you, Eli? 24 00:01:00,561 --> 00:01:03,438 It's not my birthday. My aneurysm came back. 25 00:01:03,647 --> 00:01:07,650 {\an8}[panting] You still haven't levelled with me and I know it. 26 00:01:07,651 --> 00:01:11,237 I was the one with the symptoms. The visions, the fainting. 27 00:01:11,238 --> 00:01:14,824 - And my MRI comes back clean. - If it makes you feel any better, 28 00:01:14,825 --> 00:01:18,495 I haven't had a single vision since it came back. 29 00:01:20,539 --> 00:01:22,124 [voice echoing] Nate? 30 00:02:48,502 --> 00:02:49,961 [music ends] 31 00:02:50,253 --> 00:02:53,840 This wasn't a regular vision. Someone spiked the vision punch. 32 00:02:54,132 --> 00:02:56,092 {\an8}- George Michael again? - Duke Ellington. 33 00:02:56,093 --> 00:03:00,513 {\an8}Eli, you were engaged to a real life, non-hallucinogenic woman. 34 00:03:00,514 --> 00:03:02,574 Like when you come out of a movie in the day 35 00:03:02,575 --> 00:03:07,478 {\an8}and everything seems brighter because you've been sitting in the dark. 36 00:03:07,479 --> 00:03:10,356 {\an8}You're right. I'm rusty. What do I do? 37 00:03:10,357 --> 00:03:13,777 {\an8}The same thing you used to do: wait, follow the signs. 38 00:03:14,069 --> 00:03:15,861 I'll see if any cases might be related. 39 00:03:15,862 --> 00:03:19,074 - Is there a legal directory for that? - No, but there's Maggie. 40 00:03:19,366 --> 00:03:21,951 - Where is she? - Running around complaining about 41 00:03:21,952 --> 00:03:25,330 The assignment you gave her. Are we suing Duke Ellington, Eli? 42 00:03:25,622 --> 00:03:27,581 No. He's dead. Are you done with that memo? 43 00:03:27,582 --> 00:03:29,292 - No. - Know when you will be? 44 00:03:29,584 --> 00:03:33,088 I'm sorry, Eli, but you cannot tell the people you work with 45 00:03:33,380 --> 00:03:38,427 that your life-threatening medical condition is back on a interoffice memo. 46 00:03:38,719 --> 00:03:41,179 - E-mail would be faster. - If you want people to know, 47 00:03:41,471 --> 00:03:44,682 {\an8}- you need to talk to them. - I'm tired of talking about it. 48 00:03:44,683 --> 00:03:46,809 {\an8}- Talking about what? - What do you got? 49 00:03:46,810 --> 00:03:49,645 {\an8}A woman in San Francisco's claiming she was bitten 50 00:03:49,646 --> 00:03:52,941 {\an8}by a pit bull named... wait for it... 51 00:03:53,233 --> 00:03:55,443 - ...Duke. - My co-workers already think 52 00:03:55,444 --> 00:03:59,155 {\an8}I'm marble-deprived. I don't think representing a dog on my first case 53 00:03:59,156 --> 00:04:02,658 - is gonna change that perception. - Eli, someone's here to see you. 54 00:04:02,659 --> 00:04:05,036 - An actual client. - What's she look like? 55 00:04:05,328 --> 00:04:07,456 - She got brown eyes? - Mr. Stone? 56 00:04:07,748 --> 00:04:10,166 {\an8}This might sound a little crazy, but you don't 57 00:04:10,167 --> 00:04:13,172 {\an8}- have a daughter in her twenties? - Maggie Dekker. 58 00:04:13,847 --> 00:04:15,630 - Thomas Hayes. - A much younger half-sister? 59 00:04:15,922 --> 00:04:17,632 - Eli. - [Thomas] No. 60 00:04:19,217 --> 00:04:20,134 I have a son. 61 00:04:20,135 --> 00:04:22,804 Had a son. He died in Iraq. 62 00:04:23,096 --> 00:04:26,808 It happened in Karmah, three days ago. 63 00:04:27,100 --> 00:04:28,602 I'm very sorry. 64 00:04:28,894 --> 00:04:32,481 I came here because I heard you're willing to take unpopular cases. 65 00:04:32,773 --> 00:04:34,441 What type of case, Mr. Hayes? 66 00:04:34,733 --> 00:04:37,486 I need you to stop the Army from burying my boy. 67 00:04:39,362 --> 00:04:40,946 [Eli] Your son was in the Army, 68 00:04:40,947 --> 00:04:43,824 but you don't want him to receive a military burial? 69 00:04:43,825 --> 00:04:45,826 Daniel wouldn't have wanted it. 70 00:04:45,827 --> 00:04:48,330 The burial, the honor guard, any of it. 71 00:04:48,622 --> 00:04:51,040 {\an8}Department of Defense doesn't send an honor guard 72 00:04:51,041 --> 00:04:53,083 {\an8}unless one is requested by the family. 73 00:04:53,084 --> 00:04:56,087 {\an8}- Army wouldn't honor your wishes? - Army's not the problem. 74 00:04:56,379 --> 00:04:59,382 My wife is. She's listed as his next of kin 75 00:04:59,674 --> 00:05:03,345 and she wants all the pomp and circumstance of a military funeral. 76 00:05:03,637 --> 00:05:06,973 How can you be so certain about something your wife doesn't know? 77 00:05:07,265 --> 00:05:10,267 They had a different relationship. But that's the problem. 78 00:05:10,268 --> 00:05:13,437 - She doesn't believe me. - What do you mean? 79 00:05:13,438 --> 00:05:17,525 She wants to believe Daniel died in the service of something great. 80 00:05:17,526 --> 00:05:19,945 That's not how he wanted to be remembered. 81 00:05:21,363 --> 00:05:25,492 To be blunt, you being ex-military and your son getting killed in battle... 82 00:05:25,784 --> 00:05:28,245 Daniel wasn't killed in action. His heart gave out. 83 00:05:28,537 --> 00:05:32,290 Hypertrophic cardiomyopathy, they call it. 84 00:05:32,582 --> 00:05:35,167 It's rare, it's hereditary, 85 00:05:35,168 --> 00:05:37,796 and it can go undetected and cause sudden death. 86 00:05:38,088 --> 00:05:40,465 But from what I've heard, Mr. Stone, 87 00:05:40,882 --> 00:05:43,718 you have personal experience with that sort of thing. 88 00:05:50,141 --> 00:05:51,601 [crowd cheering] 89 00:05:59,693 --> 00:06:01,110 Slushees! 90 00:06:01,111 --> 00:06:05,906 Glad we came. Worth two grand a ticket to be with drunks with sausage breath. 91 00:06:05,907 --> 00:06:10,119 - You can't get that at home, even HD. - It's the last game in Marvel Stadium. 92 00:06:10,120 --> 00:06:13,205 - Where's your sense of history? - At the gate with that guy 93 00:06:13,206 --> 00:06:16,543 - with the wand who frisked my privates. - [man] Oh! What the...? 94 00:06:16,835 --> 00:06:18,795 - Lady, what's wrong with you? - I'm sorry. 95 00:06:19,087 --> 00:06:21,298 - [man] Sit down somewhere. - That's her. 96 00:06:21,590 --> 00:06:25,426 - That's who? - [Eli] That's the woman from my vision. 97 00:06:25,427 --> 00:06:28,972 - It's really nice. - She was singing to me, dancing. 98 00:06:29,264 --> 00:06:32,517 - You got a little here. - I don't think it's the same woman. 99 00:06:32,809 --> 00:06:35,060 - No, look, here. Let me just... - [man] Sit down. 100 00:06:35,061 --> 00:06:36,646 [people jeering] 101 00:06:36,938 --> 00:06:39,691 All that's missing are pitchforks and torches. 102 00:06:41,109 --> 00:06:44,111 Yo, Balderrama, you can't hit! 103 00:06:44,112 --> 00:06:46,323 - The Marvels suck! - What are you doing? 104 00:06:46,531 --> 00:06:48,992 Last game in Marvel Stadium. You can't do this! 105 00:06:49,284 --> 00:06:52,454 - Marvels suck! Marvels suck! - No. 106 00:06:52,746 --> 00:06:55,457 Marvels suck! 107 00:06:55,749 --> 00:06:58,001 - You, sit down! - [mouthing] Thank you. 108 00:06:58,293 --> 00:07:00,795 - [mouthing] You're welcome. - [man] Sit down! 109 00:07:11,014 --> 00:07:12,265 [crowd cheering] 110 00:07:14,309 --> 00:07:17,979 - You really don't have to do this. - Of course I do. You saved me. 111 00:07:18,271 --> 00:07:20,397 {\an8}This is mustard. This should come right out. 112 00:07:20,398 --> 00:07:24,318 {\an8}What's this? Cough syrup? Who threw cough syrup on you? 113 00:07:24,319 --> 00:07:26,905 {\an8}I didn't see. I was blinded by Slushee in the eyes. 114 00:07:27,197 --> 00:07:30,408 Seltzer. That'll get that out. 115 00:07:30,825 --> 00:07:35,704 {\an8}You carry seltzer in your purse? What are you, a traveling bartender? 116 00:07:35,705 --> 00:07:38,792 {\an8}- This sort of thing happens a lot. - This kind of thing? 117 00:07:39,084 --> 00:07:41,586 Not this exactly. But I do spill things a lot. 118 00:07:41,878 --> 00:07:43,921 {\an8}Wow. You're not at all like the woman in my... 119 00:07:43,922 --> 00:07:45,674 {\an8}In your what? 120 00:07:45,966 --> 00:07:49,551 Is it possible we met before? Like, professionally. 121 00:07:49,552 --> 00:07:52,722 - Do you need a lawyer? - I am a lawyer. 122 00:07:53,014 --> 00:07:55,517 Well, maybe you're a lawyer who needs a lawyer. 123 00:07:55,809 --> 00:07:59,520 Maybe we've appeared against each other. Or we're going to. 124 00:07:59,521 --> 00:08:01,855 I work for Lawyers Without Limits. 125 00:08:01,856 --> 00:08:04,985 Unless you're a despot or represent them, I don't think so. 126 00:08:05,276 --> 00:08:09,280 I'm Eli. Eli Stone. Ring any bells? 127 00:08:12,450 --> 00:08:16,287 Please. I'm not the kind of guy that you obviously think I am right now. 128 00:08:17,497 --> 00:08:18,998 I'm Grace. 129 00:08:18,999 --> 00:08:21,501 Please don't comment on the irony. 130 00:08:21,793 --> 00:08:24,753 Look, I know this sounds crazy, but I just... I think 131 00:08:24,754 --> 00:08:27,632 that I was... meant to meet you. 132 00:08:29,467 --> 00:08:32,012 You know what, I bet you're a really nice guy, 133 00:08:32,303 --> 00:08:35,264 but can I have my ChapStick and pen? 134 00:08:35,265 --> 00:08:39,310 {\an8}Oh, yeah. Just take my name and number. 135 00:08:41,813 --> 00:08:43,356 {\an8}Please. 136 00:08:44,607 --> 00:08:47,735 {\an8}[chuckling] It was really interesting meeting you. 137 00:08:47,736 --> 00:08:49,696 {\an8}You too, Grace. 138 00:08:51,489 --> 00:08:54,617 [Frank] Wow. Sounds like you've got a way with women, dude. 139 00:08:54,909 --> 00:08:59,247 She wasn't exactly like the woman in my vision. She wasn't anything like her. 140 00:08:59,539 --> 00:09:03,292 She was sweet, funny. Her name is Grace. 141 00:09:03,293 --> 00:09:05,627 {\an8}You know how the Bible defines grace? 142 00:09:05,628 --> 00:09:07,921 {\an8}It's the spirit of God that exists in humans 143 00:09:07,922 --> 00:09:10,257 For the sole purpose of strengthening them. 144 00:09:10,258 --> 00:09:12,885 - Where's the case? - Why are you looking for a case 145 00:09:12,886 --> 00:09:17,139 When you just took on a new one? Maybe she's here for you. 146 00:09:17,140 --> 00:09:20,769 Maybe, for once, your vision is meant to bring you some joy. 147 00:09:22,854 --> 00:09:25,230 {\an8}This is my consolation prize for jumping back 148 00:09:25,231 --> 00:09:27,524 {\an8}On the aneurysm roller coaster last week? 149 00:09:27,525 --> 00:09:31,321 Maybe it's more like a reminder that you're not alone. 150 00:09:34,532 --> 00:09:35,950 [elevator dinging] 151 00:09:40,580 --> 00:09:43,665 Morning, sir. Glad to see you're keeping out of stairwells. 152 00:09:43,666 --> 00:09:46,669 At some point, I have to get back on that particular horse. 153 00:09:46,961 --> 00:09:50,131 Speaking of last week, have you given our discussion thought? 154 00:09:50,423 --> 00:09:53,926 I did. And I had a brainstorm. For every hour of pro bono work, 155 00:09:53,927 --> 00:09:57,304 our associates get 30 minutes credit to their billables quota. 156 00:09:57,305 --> 00:10:00,350 Hmm. As brainstorms go, that's more like a drizzle. 157 00:10:00,642 --> 00:10:03,311 I had something more along these lines in mind. 158 00:10:06,064 --> 00:10:09,817 - [Keith] Good to see you back, sir. - Thank you, it's nice to be back. 159 00:10:09,818 --> 00:10:11,318 Um... 160 00:10:11,319 --> 00:10:14,988 Sir, when we talked about changing the firm, taking it in a more... 161 00:10:14,989 --> 00:10:19,201 ...socially-responsible direction, I assumed that the firm would still have, 162 00:10:19,202 --> 00:10:21,538 - you know... clients. - And it will. 163 00:10:21,830 --> 00:10:23,164 It will just have better ones. 164 00:10:23,523 --> 00:10:26,250 And have you shared this with Mr. Posner and Miss Klein? 165 00:10:26,251 --> 00:10:29,878 Eli, I've known Martin and Marci since before you were potty trained. 166 00:10:29,879 --> 00:10:33,258 I know exactly what their reaction to this manifesto will be. 167 00:10:34,092 --> 00:10:35,885 [Marci] You've got to be kidding me. 168 00:10:36,177 --> 00:10:39,012 Pro bono department you established at the end of last year, 169 00:10:39,013 --> 00:10:41,348 you want to turn the entire firm into it? 170 00:10:41,349 --> 00:10:45,978 Not at all. Unlike pro bono cases, we would charge for these services. 171 00:10:45,979 --> 00:10:50,024 But we'd be providing them to a more noble clientele. 172 00:10:50,316 --> 00:10:53,861 - "Noble clientele?" - We implement a Hippocratic oath 173 00:10:53,862 --> 00:10:58,324 for our clients, committing to represent only those who do no harm. 174 00:10:58,616 --> 00:11:01,494 Except, apparently, to our bank accounts. 175 00:11:03,705 --> 00:11:05,748 The three of us right here, 176 00:11:06,040 --> 00:11:09,169 we're not who we were 30 years ago. 177 00:11:09,460 --> 00:11:12,297 And we're not who we set out to be. 178 00:11:13,548 --> 00:11:16,216 Do you remember this? Our mission statement. 179 00:11:16,217 --> 00:11:20,305 Our plans for the firm we wanted to build. Our dream for the future. 180 00:11:20,597 --> 00:11:23,515 - Jordan, seriously... - Can any of us say our client roster 181 00:11:23,516 --> 00:11:25,643 Lives up to those ideals? 182 00:11:25,935 --> 00:11:29,146 I'm gonna make a presentation of my proposal to a full meeting 183 00:11:29,147 --> 00:11:31,024 Of all our partners. 184 00:11:31,316 --> 00:11:36,154 I expected some resistance, but it would be ill-advised for either of you 185 00:11:36,446 --> 00:11:38,531 To stand in my way. 186 00:11:38,823 --> 00:11:43,661 I begged Danny not to go. I even tried to bribe him with a new car. 187 00:11:43,953 --> 00:11:46,246 But he enlisted anyway. 188 00:11:46,247 --> 00:11:50,084 And the truth is, he seemed to come into his own over there. 189 00:11:50,376 --> 00:11:53,379 I just think, if he had to die, 190 00:11:53,671 --> 00:11:56,132 at least I want to give his death some meaning. 191 00:11:56,424 --> 00:11:59,853 He didn't want a military burial, Emily. He told me 192 00:11:59,854 --> 00:12:02,639 I don't remember him calling home asking to speak to you. 193 00:12:02,931 --> 00:12:05,725 In any case, Daniel designated Mrs. Hayes as his next of kin. 194 00:12:06,017 --> 00:12:09,771 Which is no longer enforceable once the body has been released by the DOD. 195 00:12:10,063 --> 00:12:13,399 Will you trust me on this? I know what he wanted. 196 00:12:13,691 --> 00:12:17,862 He wanted to go to medical school. He was gonna be a surgeon. Remember? 197 00:12:18,154 --> 00:12:20,405 - I never told him to enlist. - You didn't have to. 198 00:12:20,406 --> 00:12:24,243 It was clear from the day he was born. The way you acted when he joined ROTC. 199 00:12:24,244 --> 00:12:28,373 It was the only time in his life you ever told him you were proud of him. 200 00:12:28,665 --> 00:12:31,930 Look, we should be able to work this out. 201 00:12:32,030 --> 00:12:34,355 Bringing this to court doesn't do anyone good. 202 00:12:34,462 --> 00:12:36,256 Is that what you told them to do? 203 00:12:37,375 --> 00:12:41,468 My son is lying in a box on a tarmac somewhere. 204 00:12:41,469 --> 00:12:45,723 You couldn't let me make a decision about him even once? 205 00:12:48,977 --> 00:12:50,311 We'll be in touch. 206 00:12:57,568 --> 00:12:59,237 Are you OK, sir? 207 00:13:00,947 --> 00:13:03,783 That's the most she's said to me in three days. 208 00:13:05,159 --> 00:13:08,106 Eli? You have a phone call. 209 00:13:08,331 --> 00:13:10,290 She says she met you at Marvel Stadium. 210 00:13:13,126 --> 00:13:14,585 [Patti] Eli! 211 00:13:18,923 --> 00:13:19,924 [exhaling] 212 00:13:21,384 --> 00:13:23,343 - Hello? - Mr. Stone? 213 00:13:23,344 --> 00:13:25,513 This is Grace, from the game. 214 00:13:25,805 --> 00:13:28,266 I'm so glad you called. I didn't think you would. 215 00:13:28,558 --> 00:13:31,810 Listen, ever since yesterday, I couldn't stop thinking... 216 00:13:31,811 --> 00:13:34,188 I just had to know. Did you send me the ticket? 217 00:13:34,480 --> 00:13:38,109 - [Grace] I know it sounds crazy, but... - What do you mean? 218 00:13:38,401 --> 00:13:41,194 To the game. Um... I got a ticket in the mail. 219 00:13:41,195 --> 00:13:44,073 It had a note: "You are not alone." 220 00:13:44,365 --> 00:13:48,535 And I know that if I hadn't spilt the soda, or dropped the hot dog, 221 00:13:48,536 --> 00:13:50,954 which inevitably led to me spilling the soda, 222 00:13:50,955 --> 00:13:53,665 there wouldn't have been a reason for you to save me. 223 00:13:53,666 --> 00:13:56,627 There's still a big element of chance to the whole thing, 224 00:13:56,919 --> 00:13:58,921 - but I was just wondering... - Slow down. 225 00:13:59,029 --> 00:14:02,800 - ...if it was a way of hitting on me. - I didn't buy you the ticket. 226 00:14:05,762 --> 00:14:07,555 You didn't? 227 00:14:07,680 --> 00:14:09,432 But I'd like to buy you lunch. 228 00:14:09,557 --> 00:14:12,727 I'm going to Kenya in two days. 229 00:14:12,852 --> 00:14:15,270 - For lunch? - No, for work. 230 00:14:15,271 --> 00:14:19,108 Listen, it was really great meeting you last night. Have a great life. 231 00:14:32,914 --> 00:14:36,416 Call the minister back and tell him we're filing a jus cogens brief 232 00:14:36,417 --> 00:14:40,129 - and a motion under Article 24. - Grace, there's someone here for you. 233 00:14:40,254 --> 00:14:44,384 - I can't take walk-ins. - I don't think he's a walk-in. 234 00:14:44,509 --> 00:14:46,594 Did you order lunch? 235 00:14:52,517 --> 00:14:54,394 You hung up on me. 236 00:14:54,519 --> 00:14:59,148 Fortunately, there's only one Lawyers Without Limits office in this city. 237 00:14:59,273 --> 00:15:01,734 - Lucky me. - So... 238 00:15:01,984 --> 00:15:03,403 Um... 239 00:15:03,544 --> 00:15:06,363 See, I figured you never actually got to eat your hot dog. 240 00:15:06,364 --> 00:15:08,658 For some, that's the best part of the game... 241 00:15:08,783 --> 00:15:12,161 - You brought me a dozen, like... - Roses. Exactly. Only smellier. 242 00:15:12,286 --> 00:15:14,996 I don't have much to work with, and even less time. 243 00:15:14,997 --> 00:15:17,250 You leave the country in, what, 48 hours? 244 00:15:17,375 --> 00:15:20,795 I already made this huge hot dog investment. 245 00:15:23,673 --> 00:15:26,759 I have a brief to file in federal court. 246 00:15:26,884 --> 00:15:30,929 Why don't we share a hot dog on the way? 247 00:15:30,930 --> 00:15:33,807 - Fair? - That's fair. 248 00:15:33,808 --> 00:15:35,643 Just... 249 00:15:38,688 --> 00:15:42,441 I got drinks, too. It's water, so, you know, if you spill it... 250 00:15:42,442 --> 00:15:45,361 - I mean, when you spill it... - Quit while you're ahead. 251 00:15:47,071 --> 00:15:50,657 I admit, I'm worried, Dad. 252 00:15:50,658 --> 00:15:53,243 This big blow-up between you, Marci and Martin. 253 00:15:53,244 --> 00:15:56,580 - It's all anyone here can talk about. - Partners argue, Taylor. 254 00:15:56,581 --> 00:15:58,416 Doesn't mean the firm falls apart. 255 00:15:58,541 --> 00:16:01,544 I seem to recall the "fall apart" speech when I was nine. 256 00:16:01,669 --> 00:16:04,640 I'm not married to Marci or Martin. Neither's my type. 257 00:16:04,755 --> 00:16:07,924 Posner and Klein aren't gonna sit quietly by while you plot 258 00:16:07,925 --> 00:16:10,343 to take tens of millions from their pockets. 259 00:16:10,344 --> 00:16:12,763 I wasn't aware I was doing any such thing. 260 00:16:12,889 --> 00:16:16,850 Where might I be absconding with my ill-gotten gains? Someplace tropical? 261 00:16:16,851 --> 00:16:19,520 Dad, this is a big deal. 262 00:16:22,815 --> 00:16:26,818 Anything new brings with it fear and fallout. 263 00:16:26,819 --> 00:16:29,988 Like that roller coaster I used to take you to in Santa Cruz. 264 00:16:29,989 --> 00:16:34,618 You get to the top of that first rise, all you can do is buckle in 265 00:16:34,619 --> 00:16:36,621 and ride it out. 266 00:16:36,746 --> 00:16:41,041 - I always hated that roller coaster. - You never told me. 267 00:16:41,042 --> 00:16:43,169 Because I loved being with you. 268 00:16:45,254 --> 00:16:47,006 Are you with me now? 269 00:16:48,341 --> 00:16:51,677 [sighing] Always, Dad. 270 00:16:54,222 --> 00:16:56,806 Up until two years ago, I was a bankruptcy lawyer, 271 00:16:56,807 --> 00:17:00,977 helping huge conglomerates avoid paying taxes. 272 00:17:00,978 --> 00:17:03,647 You traded that all in for the morally bankrupt work 273 00:17:03,648 --> 00:17:07,067 - of helping third-world citizens. - It's not that easy. 274 00:17:07,068 --> 00:17:10,862 Flying into people's lives only to fly out again. 275 00:17:10,863 --> 00:17:13,865 Never really putting down roots. 276 00:17:13,866 --> 00:17:16,952 Know the last time I bought non-miniaturized toothpaste? 277 00:17:16,953 --> 00:17:20,664 - Must be tough on your love life. - Objection, counselor. Relevance? 278 00:17:20,665 --> 00:17:23,917 Goes to opposing counsel's availability. 279 00:17:23,918 --> 00:17:28,088 Well, it's hard. Truth be told, I haven't had a real date in two years. 280 00:17:28,089 --> 00:17:31,591 Unless you count a long walk I took with a rhesus monkey in Cambodia. 281 00:17:31,592 --> 00:17:33,886 A lot can happen on a long walk. 282 00:17:40,977 --> 00:17:43,687 So why did you make the whole job switch? 283 00:17:43,688 --> 00:17:45,606 Oh... A lot of reasons. 284 00:17:45,731 --> 00:17:49,860 And you? How did you get retained by God? 285 00:17:49,986 --> 00:17:53,906 I mean, I figure He's a pretty tough client to bag. 286 00:17:54,031 --> 00:17:56,492 I Westlawed you. 287 00:17:58,619 --> 00:18:01,205 You can't believe everything you read online. 288 00:18:03,791 --> 00:18:07,128 - And you didn't send me the ticket? - No. 289 00:18:07,253 --> 00:18:11,591 But if you don't mind me asking, what made you use it? 290 00:18:14,468 --> 00:18:16,595 I don't know. 291 00:18:16,596 --> 00:18:19,723 I spend all my time at work or on the road, 292 00:18:19,724 --> 00:18:24,812 and I'm always in the airport watching people have magical airport moments. 293 00:18:27,023 --> 00:18:29,609 And I know it sounds stupid, but I just thought 294 00:18:29,734 --> 00:18:33,195 maybe I deserve a little magic in my life too. 295 00:18:33,321 --> 00:18:36,448 I need to file this brief. 296 00:18:36,449 --> 00:18:38,241 Grace, wait. 297 00:18:38,242 --> 00:18:41,704 By the end of the week, I'm gonna be practicing law in Swahili. 298 00:18:41,829 --> 00:18:45,291 Have dinner with me. I know this incredible jazz place. 299 00:18:47,001 --> 00:18:50,838 I love jazz. How did you know that? 300 00:18:50,963 --> 00:18:52,632 Say yes, maybe I'll tell you. 301 00:18:57,219 --> 00:18:59,180 OK. 302 00:19:07,021 --> 00:19:10,607 [Thomas] His unit was heading back to their base camp for lunch. 303 00:19:10,608 --> 00:19:13,069 And he just keeled over. 304 00:19:13,194 --> 00:19:17,365 Congestive heart failure from his... condition. 305 00:19:17,490 --> 00:19:19,199 It was a random, senseless death. 306 00:19:19,200 --> 00:19:21,826 It could've happened here as easily as over there. 307 00:19:21,827 --> 00:19:25,623 Nevertheless, he died a solider. Why shouldn't he be buried like one? 308 00:19:25,748 --> 00:19:28,167 Because it's not what he wanted. 309 00:19:28,292 --> 00:19:33,255 He felt like this was a war of choice, not necessity. 310 00:19:33,381 --> 00:19:36,467 - [Eli] He told you that? - When I last spoke with him, yes. 311 00:19:39,053 --> 00:19:42,013 On occasions when he told you he had grown disillusioned, 312 00:19:42,014 --> 00:19:44,432 was it with the war or with the military, 313 00:19:44,433 --> 00:19:47,602 whose uniform he didn't wish to be buried in? 314 00:19:47,603 --> 00:19:49,813 - I don't understand. - Like Mr. Hayes, 315 00:19:49,814 --> 00:19:53,983 - I'm straining to see the relevance. - Simple: you can be against the war, 316 00:19:53,984 --> 00:19:57,237 but not against the military. You can want to get out of Iraq, 317 00:19:57,238 --> 00:20:01,991 but not out of uniform. Specifically, Danny could. 318 00:20:01,992 --> 00:20:05,996 - He would have despised the hypocrisy. - You're a former military man? 319 00:20:06,122 --> 00:20:08,999 - Yes, I am. - You've requested a military burial? 320 00:20:09,125 --> 00:20:11,794 - We're talking about Daniel. - Objection. 321 00:20:11,919 --> 00:20:15,380 Mr. Hayes, have you requested a military funeral? 322 00:20:15,381 --> 00:20:18,008 Yes. 323 00:20:18,185 --> 00:20:21,910 And you think Daniel would have despised the hypocrisy? 324 00:20:22,054 --> 00:20:24,432 [Kristina] Nothing further. 325 00:20:42,032 --> 00:20:45,535 Either the other partners are all late for the partnership meeting, 326 00:20:45,536 --> 00:20:48,289 or it would appear I've been outmaneuvered. 327 00:20:48,414 --> 00:20:51,624 We're seeking a court order 328 00:20:51,625 --> 00:20:55,796 freezing your authority pending a complete psychological work-up. 329 00:20:55,921 --> 00:20:58,799 You can't be serious. 330 00:20:58,924 --> 00:21:02,344 The motion was filed 15 minutes ago. 331 00:21:02,470 --> 00:21:04,138 I'm sorry, Jordan. 332 00:21:15,483 --> 00:21:18,444 - [Maggie] We have to get to court. - A minute. What about this? 333 00:21:18,569 --> 00:21:20,361 "Bradbury's, dinner and jazz." 334 00:21:20,362 --> 00:21:22,948 You need a reservation at least a week in advance. 335 00:21:23,073 --> 00:21:25,618 - Maybe you could call and beg? - I'm doing it why? 336 00:21:25,743 --> 00:21:29,662 - I told Grace I knew a jazz place. - You lied to her. 337 00:21:29,663 --> 00:21:32,081 When you find it, it'll stop being a lie. 338 00:21:32,082 --> 00:21:34,001 - We really... - The judge will wait. 339 00:21:34,126 --> 00:21:38,087 They can't start without us, that's how it works. Well? 340 00:21:38,088 --> 00:21:42,258 Try 52nd Street. It's Jazz Night featuring the Elling-tunes 341 00:21:42,259 --> 00:21:45,470 a Duke Ellington tribute band. Should be something special. 342 00:21:45,471 --> 00:21:48,516 - Have I told you how much I love you? - Hey, come on. 343 00:21:48,641 --> 00:21:51,101 Get her to court before her head explodes. 344 00:21:54,438 --> 00:21:56,732 [Kristina] When did Daniel send you this video? 345 00:21:56,857 --> 00:22:00,110 October 12th. A week before he was to come home. 346 00:22:04,406 --> 00:22:08,701 Hey, Mom. Live from Al-Karmah, it's another Groundhog Day in Iraq 347 00:22:08,702 --> 00:22:11,663 and I'm still standing. 348 00:22:11,664 --> 00:22:15,088 I got your letters, and I know you're worried. 349 00:22:15,209 --> 00:22:17,877 Don't believe everything you see in the news. 350 00:22:17,878 --> 00:22:22,216 We're doing some pretty great things, like refurbishing this old swimming pool 351 00:22:22,341 --> 00:22:24,843 at a community center. We opened it yesterday, 352 00:22:24,844 --> 00:22:27,429 and you've never seen so many smiling kids. 353 00:22:27,555 --> 00:22:31,641 Tell Dad Sergeant Ellington's putting me in for a Soldier's Medal. 354 00:22:31,642 --> 00:22:34,311 So I might be coming home with a souvenir. 355 00:22:34,436 --> 00:22:38,357 I love you. And I'll see you soon. 356 00:22:44,238 --> 00:22:46,782 He sounds like a man embarrassed to be in uniform. 357 00:22:46,907 --> 00:22:49,410 This video is a snapshot of a moment in time. 358 00:22:49,535 --> 00:22:52,496 It tells us Daniel's state of mind on October 12th. 359 00:22:52,621 --> 00:22:55,832 - [Kristina] He embraced his mission. - It proves he built a swimming pool. 360 00:22:55,833 --> 00:22:58,419 It doesn't speak to how to dispose of his remains. 361 00:22:58,544 --> 00:23:03,172 It was all spin. Daniel was putting on a brave face to protect Emily. 362 00:23:03,173 --> 00:23:04,924 I don't think it played that way. 363 00:23:04,925 --> 00:23:07,052 Played as someone proud to be in uniform. 364 00:23:07,177 --> 00:23:09,972 You think the judge won't order him to be buried in it? 365 00:23:10,097 --> 00:23:13,309 It isn't what he wanted. I don't know how else I can say it. 366 00:23:13,434 --> 00:23:16,604 Tell us what you're not telling us. Who's Sgt. Ellington? 367 00:23:16,729 --> 00:23:20,649 Why would you...? He was Daniel's CO, commanding officer. 368 00:23:20,774 --> 00:23:23,944 - And who was Ellington to you? - I served with his father. 369 00:23:24,069 --> 00:23:27,531 - What did he have to do with Daniel? - Nothing. Where did you get this? 370 00:23:27,656 --> 00:23:30,533 Something's going on with Ellington. He's important. 371 00:23:30,534 --> 00:23:32,828 - To Danny. - Don't call him that. 372 00:23:32,953 --> 00:23:37,291 You want to walk out, that's fine. But you hired me to help you help your son. 373 00:23:37,416 --> 00:23:40,711 - I can't if you're not being honest. - You've done enough. 374 00:23:51,722 --> 00:23:53,098 [toilet flushing] 375 00:23:55,726 --> 00:23:59,729 Stone, your aneurysm, was it contagious? 376 00:23:59,730 --> 00:24:03,024 - Excuse me? - Jordan, your ex-future-father-in-law. 377 00:24:03,025 --> 00:24:05,777 Recently returned from his near-death experience. 378 00:24:05,778 --> 00:24:10,157 He wants to take the firm pro bono, which is Latin for "buy cheaper suits." 379 00:24:10,282 --> 00:24:11,741 - I know. - Yeah? 380 00:24:11,742 --> 00:24:14,536 Know that Klein and Posner slapped him with a lawsuit 381 00:24:14,662 --> 00:24:16,872 to prevent the whole thing from happening? 382 00:24:19,500 --> 00:24:20,459 Nutjob. 383 00:24:20,584 --> 00:24:24,087 - Obviously, we're fighting this. - We are not fighting anything. 384 00:24:24,088 --> 00:24:26,048 This is between me, Marci and Martin. 385 00:24:26,173 --> 00:24:28,550 You can't go pro se, Dad. I'll represent you. 386 00:24:28,676 --> 00:24:30,803 - I will. - So the attorney who should defend 387 00:24:30,928 --> 00:24:34,390 My father from getting declared insane should be the least sane? 388 00:24:34,515 --> 00:24:37,141 - I'm not crazy. - You told a judge in open court 389 00:24:37,142 --> 00:24:40,520 - you had a direct line to God. - You didn't notice that worked out? 390 00:24:40,521 --> 00:24:44,650 - Your dad's standing here alive. - Yes, I am. Standing right here. 391 00:24:44,775 --> 00:24:48,611 Eli, I know you feel responsible for the changes I'm making, 392 00:24:48,612 --> 00:24:51,293 - what I'm putting this firm through. - How can I not? 393 00:24:51,407 --> 00:24:55,035 Because you are not. I made my own choices, 394 00:24:55,160 --> 00:24:59,414 and this one was a long time coming. 395 00:24:59,415 --> 00:25:01,917 I appreciate both of you wanting to help me, I do. 396 00:25:02,042 --> 00:25:05,212 But I can handle this myself. 397 00:25:11,510 --> 00:25:13,637 - He doesn't have this handled. - He can't. 398 00:25:13,762 --> 00:25:16,432 - He's doing this because of me. - Right. 399 00:25:16,557 --> 00:25:19,142 I will always be indebted to you for saving his life. 400 00:25:19,143 --> 00:25:23,272 But Eli, I can't let you risk his firm. I am sorry. 401 00:25:24,815 --> 00:25:26,816 [jazz music playing] 402 00:25:26,817 --> 00:25:29,819 Theoretically, I'm behind Jordan changing the firm. 403 00:25:29,820 --> 00:25:32,489 But cutting 60 percent of the clients... 404 00:25:33,949 --> 00:25:37,660 - God, I am so boring. - No! You're not boring. Eli... 405 00:25:37,661 --> 00:25:41,748 I'm the worst date ever, and you're the most patient woman on the planet. 406 00:25:41,749 --> 00:25:43,833 - No, I'm interested, really. - No way. 407 00:25:43,834 --> 00:25:47,170 I am not talking about my work problems on your last night. 408 00:25:47,171 --> 00:25:50,006 I am just gonna hit reset. And from now on, 409 00:25:50,007 --> 00:25:54,887 you're gonna have the most memorable time of your life. 410 00:25:56,388 --> 00:25:58,682 - Kobe burger... [screeching] - Just... 411 00:25:59,433 --> 00:26:01,852 - Sorry. - Not three-alarm fire memorable. 412 00:26:01,977 --> 00:26:03,604 Here. 413 00:26:05,105 --> 00:26:07,857 Thank you. This is why I haven't been out for so long. 414 00:26:07,858 --> 00:26:10,110 I'm not fit for society. 415 00:26:14,156 --> 00:26:17,034 - It's Hit Me with a Hot Note. - Hit me with a who note? 416 00:26:17,159 --> 00:26:20,203 The song. It's Duke Ellington. 417 00:26:20,204 --> 00:26:24,333 - Does this song mean anything to you? - Um... 418 00:26:26,835 --> 00:26:29,045 - No. - Grace, will you dance with me? 419 00:26:29,046 --> 00:26:31,172 - No. - I'm telling you, 420 00:26:31,173 --> 00:26:34,717 - we need to dance to this song. - Eli, I cannot dance. 421 00:26:34,718 --> 00:26:39,932 Of course you can dance. It's a slow song. All we have to do is just sway. 422 00:26:40,891 --> 00:26:46,145 - And what about your toes? - They've been stood on before. 423 00:26:46,146 --> 00:26:48,398 Please, dance with me. 424 00:26:52,736 --> 00:26:54,279 [clearing throat] 425 00:27:08,418 --> 00:27:12,713 So I seem to recall a pretty clear agreement. 426 00:27:12,714 --> 00:27:14,967 Dinner in exchange for an explanation. 427 00:27:15,092 --> 00:27:19,054 - About the jazz thing? - And the mystery ticket. 428 00:27:19,179 --> 00:27:22,181 Either you are a stalker who clearly does his homework, 429 00:27:22,182 --> 00:27:24,685 or there's something else going on. 430 00:27:28,272 --> 00:27:29,981 I know about the aneurysm. 431 00:27:29,982 --> 00:27:35,194 I... Sorry I didn't tell you. I just... I guess I didn't know how. 432 00:27:35,195 --> 00:27:37,572 Clearly, you survived. 433 00:27:37,573 --> 00:27:40,992 It recently, um... 434 00:27:40,993 --> 00:27:44,912 - It came back. - I'm sorry. 435 00:27:44,913 --> 00:27:47,957 No, it's OK. Obviously, it has its down sides. 436 00:27:47,958 --> 00:27:52,920 But there's this weird other component. 437 00:27:52,921 --> 00:27:56,716 Grace, I didn't send you the ticket. 438 00:27:56,717 --> 00:27:58,718 But I did see you before we met. 439 00:27:58,719 --> 00:28:03,515 I get these visions because of the... 440 00:28:03,640 --> 00:28:07,811 - You had a vision of me? - Yeah, you were singing... 441 00:28:08,854 --> 00:28:10,939 ...in here. 442 00:28:11,857 --> 00:28:13,399 [sighing] 443 00:28:13,400 --> 00:28:17,821 Yeah, you were the sexiest, most confident woman I've ever seen. 444 00:28:19,448 --> 00:28:22,451 [chuckling] That's funny. 445 00:28:22,576 --> 00:28:25,913 Because dancing with you here right now... 446 00:28:28,081 --> 00:28:30,584 ...I feel a bit like that. 447 00:28:35,589 --> 00:28:37,424 It's been a long time. 448 00:28:39,927 --> 00:28:42,930 Why did you suddenly change your life two years ago? 449 00:28:45,641 --> 00:28:49,019 This is a perfect moment. 450 00:28:51,063 --> 00:28:54,608 I don't wanna ruin it with sad stories. 451 00:28:56,860 --> 00:28:59,488 Is it too sad to say I wish you weren't leaving? 452 00:29:06,870 --> 00:29:08,913 We can't. 453 00:29:08,914 --> 00:29:11,374 I'm leaving tomorrow. 454 00:29:11,375 --> 00:29:13,293 I don't... 455 00:29:15,003 --> 00:29:16,505 I don't want to complicate it. 456 00:29:16,630 --> 00:29:18,674 That's OK. 457 00:29:20,425 --> 00:29:22,261 Just keep dancing with me. 458 00:29:43,573 --> 00:29:45,533 How'd you know? 459 00:29:45,534 --> 00:29:48,453 - Did we have a meeting? - How did you know about Ellington? 460 00:29:50,414 --> 00:29:54,042 I got a tip from a very senior partner. 461 00:29:55,752 --> 00:29:57,587 But you're gonna have to fill me in. 462 00:29:59,965 --> 00:30:03,884 When Danny was going through the enlistment process, he... 463 00:30:03,885 --> 00:30:07,514 ...needed help with the medical exam. I reached out to Bruce. 464 00:30:07,639 --> 00:30:09,641 What kind of help? 465 00:30:09,766 --> 00:30:12,019 He failed his first physical. 466 00:30:12,144 --> 00:30:14,312 They caught his heart condition. 467 00:30:14,313 --> 00:30:18,399 It was a mild form of hypertrophic cardiomyopathy. 468 00:30:18,400 --> 00:30:20,651 It was so mild, the doctor almost missed it. 469 00:30:20,652 --> 00:30:24,196 But it still would have disqualified Danny from serving. 470 00:30:24,197 --> 00:30:29,160 So your good friend Sgt. Ellington found a sympathetic doctor 471 00:30:29,161 --> 00:30:31,371 - who looked the other way. - I checked. 472 00:30:31,496 --> 00:30:34,957 It's like being denied for flat feet or bad eyesight. 473 00:30:34,958 --> 00:30:38,045 - Not necessarily life-threatening. - A heart condition. 474 00:30:38,170 --> 00:30:42,048 - I gave him the choice. - Enlist or forever disappoint his dad? 475 00:30:42,049 --> 00:30:46,802 - That's hardly a choice. - The only thing keeping me going 476 00:30:46,803 --> 00:30:50,891 is making sure Danny's last wish is granted. 477 00:30:51,641 --> 00:30:55,311 Well, I'm not sure how we can do that. Not without proof. 478 00:30:55,312 --> 00:30:59,232 He sent this to me a couple of days before he died. 479 00:31:01,651 --> 00:31:02,986 What did he say? 480 00:31:07,657 --> 00:31:09,201 [sighing] 481 00:31:10,285 --> 00:31:15,956 "Dad, things have never been worse. 482 00:31:15,957 --> 00:31:19,460 Last night, Cox and I were going house to house, 483 00:31:19,461 --> 00:31:22,255 Dragging parents away from their kids at gunpoint. 484 00:31:22,381 --> 00:31:26,550 In this one house, there was an Iraqi father and his son, 485 00:31:26,551 --> 00:31:28,845 who couldn't have been much more than ten. 486 00:31:28,970 --> 00:31:32,890 And the dad just wanted to get his kid out of there, somewhere safe, 487 00:31:32,891 --> 00:31:37,686 and he wasn't gonna let go of him until that happened. 488 00:31:37,687 --> 00:31:43,234 And for a moment, I wanted to be that kid with that dad. 489 00:31:43,235 --> 00:31:46,695 That dad never would have pulled strings 490 00:31:46,696 --> 00:31:49,199 to put his son in harm's way. 491 00:31:52,035 --> 00:31:55,330 You said I'd learn about myself if I went to war. 492 00:31:56,706 --> 00:32:00,793 Well, I learned I'm not you. I'm not a soldier. 493 00:32:00,794 --> 00:32:04,338 And every time I put this uniform on, 494 00:32:04,339 --> 00:32:06,466 I feel a little sicker. 495 00:32:07,968 --> 00:32:10,137 And I wanted you to know that." 496 00:32:16,351 --> 00:32:18,394 [Judge] "If you're reading this e-mail, 497 00:32:18,395 --> 00:32:20,604 it means I actually had the guts to send it. 498 00:32:20,605 --> 00:32:25,651 Don't let Mom see it. She's worried enough already. 499 00:32:25,652 --> 00:32:27,028 Daniel." 500 00:32:29,614 --> 00:32:31,616 [sighing] 501 00:32:32,826 --> 00:32:36,078 The law requires me to use the best evidence available 502 00:32:36,079 --> 00:32:38,290 to determine the decedent's intent. 503 00:32:38,415 --> 00:32:42,043 I think, regrettably, this e-mail is it. 504 00:32:43,795 --> 00:32:45,630 Plaintiff's motion granted. 505 00:32:45,755 --> 00:32:49,801 Custody of Daniel's remains will fall to Mr. Hayes. 506 00:32:49,926 --> 00:32:53,138 You knew about his heart. 507 00:32:53,263 --> 00:32:54,763 - You knew. - Emily, please. 508 00:32:54,764 --> 00:32:57,266 - This is what I was afraid of. - Don't come home. 509 00:32:57,267 --> 00:33:00,519 E-mail the address, I'll send your things. I don't want you near me. 510 00:33:00,520 --> 00:33:02,981 I should never have let you near my son. 511 00:33:04,357 --> 00:33:07,903 [door opening, closing] 512 00:33:11,490 --> 00:33:13,199 [Maggie] Come on, Eli. Talk to me. 513 00:33:13,200 --> 00:33:15,784 What's there to talk about? We won. Yay! 514 00:33:15,785 --> 00:33:18,329 - I'm sure there's a bright side. - Like what? 515 00:33:18,330 --> 00:33:22,750 You're having visions again, right? Without an aneurysm, that must... 516 00:33:22,751 --> 00:33:26,755 - You didn't send the e-mail. - I'm having computer issues. 517 00:33:26,880 --> 00:33:30,591 Patti, I asked you to do something for me. Something quite simple. 518 00:33:30,592 --> 00:33:33,969 - Why can't you do it? - What am I supposed to say? 519 00:33:33,970 --> 00:33:38,140 "FYI, Eli Stone, the man we all stood a three-night vigil for 520 00:33:38,141 --> 00:33:42,686 as he laid in a coma in the hospital, the man we all love, has discovered..." 521 00:33:42,687 --> 00:33:45,482 No. I'm not doing it. I won't. 522 00:33:45,607 --> 00:33:47,943 Attention, everyone! Attention! 523 00:33:48,068 --> 00:33:51,153 I just want to let you know that the aneurysm's back. 524 00:33:51,154 --> 00:33:55,158 Big, bad, funnier than ever. I'll do my best not to drop dead in your office. 525 00:33:55,283 --> 00:33:57,327 Thank you. 526 00:33:58,745 --> 00:34:00,247 Was that so hard? 527 00:34:01,289 --> 00:34:02,916 [everyone murmuring] 528 00:34:05,919 --> 00:34:09,880 - I'm sorry. I didn't know. - I don't need your pity right now. 529 00:34:09,881 --> 00:34:12,175 Almost drowned in it last year. No offense. 530 00:34:12,300 --> 00:34:16,178 - Wow, who could be offended by that? - It's happening to me again! 531 00:34:16,179 --> 00:34:19,349 My life is defined by a three-millimeter tissue in my brain. 532 00:34:19,474 --> 00:34:23,143 Here's some news: the pity you almost drowned in last year, 533 00:34:23,144 --> 00:34:26,106 that was self-pity. It's up to your shoulders and rising. 534 00:34:26,231 --> 00:34:29,943 - We're not doing this. You can go. - Who are you so angry at? 535 00:34:30,068 --> 00:34:32,945 I have to pick one? How about a client comes to me for help, 536 00:34:32,946 --> 00:34:35,906 - and I destroy his marriage. - A marriage falling apart 537 00:34:35,907 --> 00:34:39,201 - under the weight of guilt. - Jordan, destroying something 538 00:34:39,202 --> 00:34:41,371 he's spent his life building 'cause of me. 539 00:34:41,496 --> 00:34:43,707 Jordan makes his decisions. He always has. 540 00:34:43,832 --> 00:34:47,084 - Including not to let me defend him. - Convince him. Try harder. 541 00:34:47,085 --> 00:34:49,296 - Grace! - What? 542 00:34:49,421 --> 00:34:52,881 I'm angry at Grace. I finally meet someone I like, and she's leaving. 543 00:34:52,882 --> 00:34:55,552 Why don't I get more than 48 hours? 544 00:34:55,677 --> 00:34:58,263 - Your brother, Nate. - Nate! I'm mad at Nate. 545 00:34:58,388 --> 00:35:01,683 If I hadn't gone to that game, I wouldn't know what I was missing. 546 00:35:01,808 --> 00:35:05,103 - Eli, I mean he's on the phone. - Nate. 547 00:35:05,228 --> 00:35:09,649 - That's what I said. - Tell him I'm coming over. 548 00:35:12,902 --> 00:35:14,279 [scoffing] 549 00:35:25,373 --> 00:35:27,082 You bought her the ticket. 550 00:35:27,083 --> 00:35:31,338 And you brought me to that game for a reason. I don't know how or why, 551 00:35:31,463 --> 00:35:32,881 but you did it. 552 00:35:39,512 --> 00:35:43,224 Remember how I told you that we were gonna have to talk sooner or later 553 00:35:43,350 --> 00:35:47,103 about you winning the aneurysm lottery again? 554 00:35:47,228 --> 00:35:49,688 Well, here we are. 555 00:35:49,689 --> 00:35:53,609 What does my aneurysm have to do with you sending a random stranger tickets? 556 00:35:53,610 --> 00:35:56,111 You wouldn't tell me how you got the aneurysm, 557 00:35:56,112 --> 00:35:58,906 so I had to go looking for answers elsewhere. 558 00:35:58,907 --> 00:36:03,662 - You found them in a notebook? - It's Dad's journal. 559 00:36:03,787 --> 00:36:06,331 I found it in Mom's garage 560 00:36:06,456 --> 00:36:09,084 in a big box of his crap she can't get rid of. 561 00:36:09,209 --> 00:36:13,797 - Dad kept a diary? - Kind of. 562 00:36:13,922 --> 00:36:16,131 It reads like a crazy person's to-do list. 563 00:36:16,132 --> 00:36:20,010 There's names and dates and drawings. I think he was writing down 564 00:36:20,011 --> 00:36:23,848 everything that he was... seeing. 565 00:36:25,642 --> 00:36:27,811 And it all has to do with you. 566 00:36:29,270 --> 00:36:31,563 You now. 567 00:36:31,564 --> 00:36:33,858 Ten years after he died. 568 00:36:36,111 --> 00:36:39,321 I read some of it, 569 00:36:39,322 --> 00:36:43,909 and I found out what you did for me, 570 00:36:43,910 --> 00:36:46,272 - how you asked for the aneurysm back. - Nate... 571 00:36:46,371 --> 00:36:48,456 Dad said you were gonna do it. 572 00:36:48,581 --> 00:36:51,418 The entry is dated October 14th. 573 00:36:51,543 --> 00:36:57,131 "E saves Champ." That was his nickname for me, remember? 574 00:36:57,132 --> 00:37:01,052 - What else does it say? - A lot. All right? 575 00:37:01,177 --> 00:37:04,931 I didn't read all of it. Some makes some sense, and a lot of it does not. 576 00:37:05,056 --> 00:37:08,183 Like sending Grace a ticket to the game? 577 00:37:08,184 --> 00:37:12,938 And making sure that you were there. It told me the date of the game. 578 00:37:12,939 --> 00:37:16,650 And who to send the ticket to. Grace Fuller. Her address. 579 00:37:16,651 --> 00:37:20,947 - All of it, it's all in here. - Why? 580 00:37:24,784 --> 00:37:27,369 Why did you ask, 581 00:37:27,370 --> 00:37:30,080 whoever you asked, 582 00:37:30,081 --> 00:37:31,624 for the aneurysm back? 583 00:37:35,336 --> 00:37:37,796 Because I didn't want it to ruin your life. 584 00:37:37,797 --> 00:37:41,009 Maybe Dad didn't want it to ruin yours, Eli. 585 00:37:42,886 --> 00:37:46,014 Dad's words: "You're not alone." 586 00:37:48,057 --> 00:37:51,269 He is trying to tell you that you can still be happy. 587 00:37:56,316 --> 00:37:58,610 She's moving, Nate. 588 00:37:59,736 --> 00:38:02,530 - Tonight, as a matter of fact. - She can't leave. 589 00:38:02,655 --> 00:38:05,741 She can, apparently. 590 00:38:05,742 --> 00:38:06,993 She's moving to Africa. 591 00:38:08,703 --> 00:38:11,498 Yeah. So tell me. Um... 592 00:38:13,500 --> 00:38:15,168 - Why did I meet her? - I don't know. 593 00:38:15,293 --> 00:38:18,922 None of this makes any sense. After everything she's been through... 594 00:38:19,047 --> 00:38:23,176 - Everything meaning what, me? - No, everything meaning... 595 00:38:26,471 --> 00:38:29,516 - You don't know. - What? 596 00:38:36,147 --> 00:38:37,482 Here. 597 00:38:48,743 --> 00:38:50,537 Oh, my God. 598 00:38:58,044 --> 00:39:02,464 - Grace. - Eli. 599 00:39:02,465 --> 00:39:06,009 - What are you doing here? - I know. 600 00:39:06,010 --> 00:39:09,138 I know about your heart condition. 601 00:39:12,725 --> 00:39:17,354 Grace, come on, I had to buy a one-way ticket to Alberta to get past security. 602 00:39:17,355 --> 00:39:20,316 - Hypertrophic cardiomyopathy. - I know. 603 00:39:20,441 --> 00:39:23,777 It's rare and it's hereditary and it can go undetected, 604 00:39:23,778 --> 00:39:26,447 and it can cause sudden death. 605 00:39:28,950 --> 00:39:32,203 Looks like we just keep finding things in common. 606 00:39:34,789 --> 00:39:38,208 Yeah, the guy with the defective brain 607 00:39:38,209 --> 00:39:41,254 and the girl with the defective heart. 608 00:39:41,379 --> 00:39:43,589 When are we off to see the wizard? 609 00:39:43,590 --> 00:39:48,595 You keep asking me who sent you that ticket but you never asked why. 610 00:39:50,388 --> 00:39:52,557 I think I'm supposed to get you to stay. 611 00:39:55,101 --> 00:39:58,688 You think a higher power wants to stop me from helping people in Kenya? 612 00:39:58,813 --> 00:40:02,393 Eli, I know that I don't have the experience that you have with this, 613 00:40:02,525 --> 00:40:05,778 but I just don't think it's supposed to work that way. 614 00:40:05,904 --> 00:40:08,239 Then maybe I'm supposed to come with you. 615 00:40:08,364 --> 00:40:11,575 We both know that as soon as we got off that airplane, 616 00:40:11,576 --> 00:40:15,579 the only thing that would be on your mind is your boss. 617 00:40:15,580 --> 00:40:17,873 - That's who you are, Eli. - Grace... 618 00:40:17,874 --> 00:40:19,542 It's who I've fallen for. 619 00:40:21,127 --> 00:40:23,880 We both know only one of us is getting on that airplane. 620 00:40:24,005 --> 00:40:27,879 We weren't brought together for nothing. 621 00:40:28,134 --> 00:40:31,053 No. 622 00:40:31,054 --> 00:40:33,139 It wasn't for nothing. 623 00:40:35,808 --> 00:40:39,270 I think it was proof that there was someone else out there like us. 624 00:40:39,395 --> 00:40:41,970 Someone else for us. 625 00:40:44,901 --> 00:40:46,110 It was a reminder. 626 00:40:48,655 --> 00:40:52,075 - That can't be all it was. - That's not all it was. 627 00:40:58,331 --> 00:40:59,958 You gave it to me. 628 00:41:03,211 --> 00:41:05,254 My magical airport moment. 629 00:41:11,678 --> 00:41:13,554 Don't those usually end with a... 630 00:41:19,394 --> 00:41:21,229 - ...with a kiss? - Yeah. 631 00:41:25,066 --> 00:41:26,943 [whispering] A kiss and a goodbye. 632 00:41:28,820 --> 00:41:30,779 For now. 633 00:41:30,780 --> 00:41:32,865 Yeah? Tell me it's just for now. 634 00:41:35,076 --> 00:41:38,705 Nobody knows what's gonna happen in the future. 635 00:41:39,288 --> 00:41:41,124 Not even you, Eli. 636 00:41:55,847 --> 00:41:57,223 Goodbye, Grace. 637 00:42:00,768 --> 00:42:02,437 Goodbye, Eli. 54185

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.