Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:38,557 --> 00:01:49,109
TWO WOMEN
2
00:02:15,886 --> 00:02:18,122
I feel bad leaving you alone
with the baby.
3
00:02:18,222 --> 00:02:19,206
It's fine.
4
00:02:19,306 --> 00:02:21,291
It's a big convention.
I can't miss it.
5
00:02:21,391 --> 00:02:23,669
I'll see some clients while I'm there.
6
00:02:23,769 --> 00:02:26,271
I'll be back in two weeks, max.
7
00:02:27,272 --> 00:02:29,758
So you've never heard the crow?
8
00:02:29,858 --> 00:02:31,385
No.
9
00:02:31,485 --> 00:02:32,719
Are you sure?
10
00:02:32,819 --> 00:02:34,612
Pretty sure.
11
00:02:35,155 --> 00:02:37,808
You know what it means
if I'm the only one hearing it?
12
00:02:37,908 --> 00:02:39,560
No, what does it mean?
13
00:02:39,660 --> 00:02:43,496
It means they want me to hear it.
14
00:02:48,043 --> 00:02:49,069
Like a crow.
15
00:02:49,169 --> 00:02:51,447
I'll call an exterminator.
16
00:02:51,547 --> 00:02:53,323
It's the neighbor cumming.
17
00:02:53,423 --> 00:02:54,408
Then who cares?
18
00:02:54,508 --> 00:02:57,552
I think they're exhibitionists.
19
00:02:58,762 --> 00:03:01,623
I can just imagine their conversation:
20
00:03:01,723 --> 00:03:04,668
"You like it when people hear you cum,
you slut."
21
00:03:04,768 --> 00:03:06,311
Then she cums.
22
00:03:08,063 --> 00:03:09,423
Vivi, can you stop that?
23
00:03:09,523 --> 00:03:11,049
You know how couples are.
24
00:03:11,149 --> 00:03:13,886
Sex gets boring,
so they try weird stuff.
25
00:03:13,986 --> 00:03:16,680
Then they're embarrassed,
but they do it again.
26
00:03:16,780 --> 00:03:19,266
So? You used to laugh
about that stuff before.
27
00:03:19,366 --> 00:03:20,434
Before what?
28
00:03:20,534 --> 00:03:22,060
Before...
29
00:03:22,160 --> 00:03:24,730
Well, you said breastfeeding kills libido.
30
00:03:24,830 --> 00:03:29,443
And that's why the neighbors are using me
in their weird sex games?
31
00:03:29,543 --> 00:03:30,986
I think you're tired.
32
00:03:31,086 --> 00:03:33,755
We should put the baby in daycare, no?
33
00:03:34,256 --> 00:03:36,424
That's not it.
34
00:03:37,634 --> 00:03:39,552
I'll call you.
35
00:03:45,434 --> 00:03:47,310
Kisses.
36
00:04:10,709 --> 00:04:12,669
Really?
37
00:04:29,561 --> 00:04:31,088
My baby isn't too loud?
38
00:04:31,188 --> 00:04:33,106
No.
39
00:04:33,565 --> 00:04:35,400
So you don't hear her?
40
00:04:35,776 --> 00:04:39,054
We do, but it's normal.
She's a baby.
41
00:04:39,154 --> 00:04:41,223
My son is 10. We've been there.
42
00:04:41,323 --> 00:04:45,201
So we hear things
between the condos.
43
00:04:46,203 --> 00:04:48,121
It happens.
44
00:04:50,457 --> 00:04:53,360
Our rooms share a wall too.
45
00:04:53,460 --> 00:04:57,088
That's true, they do.
46
00:04:57,965 --> 00:05:00,967
Sometimes, I hear things.
47
00:05:01,468 --> 00:05:06,165
As if someone wanted me to
be an ear witness
48
00:05:06,265 --> 00:05:08,850
to the things I'm hearing.
49
00:05:09,768 --> 00:05:12,212
You know what I mean by "ear witness"?
50
00:05:12,312 --> 00:05:15,523
Yes, I know what an ear witness is.
51
00:05:15,649 --> 00:05:18,735
But I don't see how it applies here.
52
00:05:19,987 --> 00:05:24,574
Sometimes, people like to have
witnesses in life.
53
00:05:25,617 --> 00:05:27,186
Are you OK?
54
00:05:27,286 --> 00:05:28,479
Is something wrong?
55
00:05:28,579 --> 00:05:30,647
I feel like you're speaking in codes.
56
00:05:30,747 --> 00:05:31,607
Huh? No.
57
00:05:31,707 --> 00:05:34,068
Should I call someone for help?
58
00:05:34,168 --> 00:05:37,404
No, I'm talking about something specific.
59
00:05:37,504 --> 00:05:39,172
A sound.
60
00:05:43,719 --> 00:05:45,804
Like a crow.
61
00:05:49,308 --> 00:05:51,335
It's not coming from outside?
62
00:05:51,435 --> 00:05:53,144
No, from the wall.
63
00:05:53,395 --> 00:05:55,839
Have you looked outside?
I don't have a crow.
64
00:05:55,939 --> 00:05:58,008
That's just it.
It's not a crow.
65
00:05:58,108 --> 00:05:59,468
It's like a crow.
66
00:05:59,568 --> 00:06:02,221
Like you want me to hear your crow sounds.
67
00:06:02,321 --> 00:06:03,597
Why would I do that?
68
00:06:03,697 --> 00:06:05,573
Because you're cumming.
69
00:06:06,992 --> 00:06:10,604
Because you're an auditory exhibitionist.
70
00:06:10,704 --> 00:06:11,688
Oh my God.
71
00:06:11,788 --> 00:06:13,190
Yeah.
72
00:06:13,290 --> 00:06:14,733
OK, I understand.
73
00:06:14,833 --> 00:06:15,901
OK, good.
74
00:06:16,001 --> 00:06:18,237
That's interesting.
75
00:06:18,337 --> 00:06:20,697
But no.
76
00:06:20,797 --> 00:06:22,716
I'm not cumming.
77
00:06:23,008 --> 00:06:26,745
My partner and I don't have sex.
78
00:06:26,845 --> 00:06:30,807
It's been, I don't know, months, even...
79
00:06:32,392 --> 00:06:37,647
Oh my God, it's been years since we've...
80
00:06:40,651 --> 00:06:42,318
Yeah.
81
00:06:47,407 --> 00:06:50,310
Then it must be me who...
82
00:06:50,410 --> 00:06:51,895
Well, maybe it's a crow.
83
00:06:51,995 --> 00:06:53,856
Or another bird.
84
00:06:53,956 --> 00:06:57,876
'Cause when I think about it...
85
00:06:58,460 --> 00:07:01,196
I don't know much about birds.
86
00:07:01,296 --> 00:07:03,089
That's normal.
87
00:07:21,608 --> 00:07:23,886
Soccer is the most popular sport
in the world,
88
00:07:23,986 --> 00:07:26,472
because you only need a ball to play.
89
00:07:26,572 --> 00:07:29,099
That's why I think
we should even play in winter.
90
00:07:29,199 --> 00:07:30,684
We'd just need a snowplow.
91
00:07:30,784 --> 00:07:32,686
Thank you for listening.
92
00:07:32,786 --> 00:07:35,330
Who's the girl on the chair?
93
00:07:38,542 --> 00:07:39,818
Is it me?
94
00:07:39,918 --> 00:07:41,779
Maybe.
95
00:07:41,879 --> 00:07:43,405
She gets a ball to the head?
96
00:07:43,505 --> 00:07:45,616
Maybe.
97
00:07:45,716 --> 00:07:47,242
But why?
98
00:07:47,342 --> 00:07:49,427
Because it's funny.
99
00:07:51,221 --> 00:07:52,748
David.
100
00:07:52,848 --> 00:07:55,725
Do you hear noises
in our room sometimes?
101
00:08:02,232 --> 00:08:05,360
Uh, what are you doing?
102
00:08:06,862 --> 00:08:09,572
It's like I can't hear anything anymore.
103
00:08:13,452 --> 00:08:15,620
Funny.
104
00:08:17,080 --> 00:08:20,333
I think I'm gonna go off
my antidepressants.
105
00:08:21,001 --> 00:08:23,336
Why would you do that?
106
00:08:23,921 --> 00:08:25,964
To be more sensitive.
107
00:08:26,507 --> 00:08:27,616
And so I can drink.
108
00:08:27,716 --> 00:08:28,700
You do drink.
109
00:08:28,800 --> 00:08:29,785
Not a lot.
110
00:08:29,885 --> 00:08:32,012
You do, still.
111
00:08:33,138 --> 00:08:35,765
It would boost my sex drive too.
112
00:08:37,351 --> 00:08:40,477
Don't you want me
to have a higher sex drive?
113
00:08:41,063 --> 00:08:42,088
Whatever you want.
114
00:08:42,188 --> 00:08:44,758
Well, it does concern you.
115
00:08:44,858 --> 00:08:48,695
I think your mental health
is more important.
116
00:08:48,820 --> 00:08:49,930
I don't know.
117
00:08:50,030 --> 00:08:55,144
When your mental health is good,
I find you more sexually attractive.
118
00:08:55,244 --> 00:08:56,478
But we don't have sex.
119
00:08:56,578 --> 00:08:58,230
That's one way of looking at it.
120
00:08:58,330 --> 00:09:01,666
No, it's a number.
We have no sex, zero.
121
00:09:14,012 --> 00:09:17,666
How will you go back to work
without your antidepressants?
122
00:09:17,766 --> 00:09:21,879
Do I really want a job
I need antidepressants to do?
123
00:09:21,979 --> 00:09:23,714
You're happier when you're on them.
124
00:09:23,814 --> 00:09:26,091
More functional, maybe.
Happier, I don't know.
125
00:09:26,191 --> 00:09:27,468
More balanced, anyway.
126
00:09:27,568 --> 00:09:30,737
Being balanced
doesn't exactly make me happy.
127
00:09:31,196 --> 00:09:33,531
I don't know what to say.
128
00:09:34,074 --> 00:09:35,976
You know when I used to drink?
129
00:09:36,076 --> 00:09:37,060
Yes.
130
00:09:37,160 --> 00:09:38,854
- I drank a lot sometimes.
- Yes.
131
00:09:38,954 --> 00:09:42,149
I'd listen to Laurence Jalbert
until 4:00 a.m.
132
00:09:42,249 --> 00:09:44,234
I was amazing at pool.
133
00:09:44,334 --> 00:09:46,612
Like when you threw yourself
in front of a car.
134
00:09:46,712 --> 00:09:47,988
Yes, exactly.
135
00:09:48,088 --> 00:09:50,574
I know it looked pathetic
from the outside,
136
00:09:50,674 --> 00:09:52,743
but from the inside, it was fun.
137
00:09:52,843 --> 00:09:53,869
You were suicidal.
138
00:09:53,969 --> 00:09:57,081
No, I wasn't suicidal. Honestly, no.
139
00:09:57,181 --> 00:09:58,916
I just wasn't afraid to die.
140
00:09:59,016 --> 00:10:00,876
It was extremely liberating.
141
00:10:00,976 --> 00:10:04,104
Just remember
you have a 10-year-old son.
142
00:10:04,563 --> 00:10:06,898
I'm not gonna kill myself.
143
00:10:26,043 --> 00:10:29,963
Listen, Éli, you're a great girl.
That's not it.
144
00:10:30,589 --> 00:10:33,117
What happened was a one-time thing.
145
00:10:33,217 --> 00:10:34,576
Because I have a...
146
00:10:34,676 --> 00:10:36,453
I have a family.
147
00:10:36,553 --> 00:10:38,372
I love my wife.
148
00:10:38,472 --> 00:10:40,515
My daughter.
149
00:10:40,641 --> 00:10:42,000
So...
150
00:10:42,100 --> 00:10:45,645
Yeah, it was really great, but...
151
00:10:45,812 --> 00:10:48,356
But I'm not the kind of guy who...
152
00:10:48,774 --> 00:10:50,859
who...
153
00:11:52,713 --> 00:11:54,214
So?
154
00:11:54,590 --> 00:11:56,549
I don't see anything.
155
00:12:09,354 --> 00:12:10,339
Hi.
156
00:12:10,439 --> 00:12:12,190
Hi.
157
00:12:14,234 --> 00:12:16,386
He's an exterminator.
158
00:12:16,486 --> 00:12:18,571
Yeah, I can see that.
159
00:12:20,824 --> 00:12:23,852
Have you noticed anything
apart from the noise?
160
00:12:23,952 --> 00:12:25,270
Like what?
161
00:12:25,370 --> 00:12:28,107
Holes, tracks, crumbs...
162
00:12:28,207 --> 00:12:29,149
droppings...
163
00:12:29,249 --> 00:12:30,401
Droppings? No.
164
00:12:30,501 --> 00:12:31,985
No, there's no...
165
00:12:32,085 --> 00:12:34,295
There are no droppings.
166
00:12:34,796 --> 00:12:37,032
You can look here if you want.
167
00:12:37,132 --> 00:12:40,051
Our rooms are side by side, so...
168
00:12:40,761 --> 00:12:42,371
My neighbor.
169
00:12:42,471 --> 00:12:44,723
Yeah, I can see that.
170
00:12:46,183 --> 00:12:49,436
THE ANGELS OF EXTERMINATION
171
00:13:02,491 --> 00:13:05,035
What did it sound like again?
172
00:13:10,123 --> 00:13:11,692
Interesting.
173
00:13:11,792 --> 00:13:16,113
Because a crow is somewhere between that
and a baby crying.
174
00:13:16,213 --> 00:13:17,364
That's interesting.
175
00:13:17,464 --> 00:13:19,424
Yeah, it's more like...
176
00:13:23,846 --> 00:13:25,330
That's it.
177
00:13:25,430 --> 00:13:27,307
I love birds.
178
00:13:27,808 --> 00:13:30,435
My son has a hamster.
179
00:13:31,311 --> 00:13:34,981
Do you think the hamster
could make that sound?
180
00:13:35,899 --> 00:13:38,610
But we were talking about animals.
181
00:13:40,320 --> 00:13:42,238
Sure.
182
00:13:44,324 --> 00:13:46,201
Well, well...
183
00:13:46,451 --> 00:13:47,853
What a cute little hamster.
184
00:13:47,953 --> 00:13:49,813
It's my son's.
185
00:13:49,913 --> 00:13:50,898
What's his name?
186
00:13:50,998 --> 00:13:51,940
My son?
187
00:13:52,040 --> 00:13:53,442
No, the hamster.
188
00:13:53,542 --> 00:13:54,860
Florence.
189
00:13:54,960 --> 00:13:56,945
Not you. The hamster.
190
00:13:57,045 --> 00:13:59,297
The hamster is also Florence.
191
00:13:59,631 --> 00:14:02,842
You let your son
name his hamster Florence?
192
00:14:03,385 --> 00:14:06,596
My boyfriend says it's an homage.
193
00:14:07,055 --> 00:14:10,542
- Yeah. That's beautiful, Florence.
- Thank you.
194
00:14:10,642 --> 00:14:13,395
It's a great name for a hamster.
195
00:14:16,982 --> 00:14:19,343
Why don't you record it next time?
196
00:14:19,443 --> 00:14:21,194
The hamster?
197
00:14:21,778 --> 00:14:23,363
The crow.
198
00:14:24,698 --> 00:14:26,491
Sure.
199
00:14:26,867 --> 00:14:28,493
Good.
200
00:14:38,712 --> 00:14:41,214
So it's all in my head?
201
00:14:42,633 --> 00:14:44,968
I'm going crazy?
202
00:14:49,723 --> 00:14:51,766
Hi!
203
00:14:56,939 --> 00:15:00,150
She might be your crow.
204
00:15:33,225 --> 00:15:34,209
What are you doing?
205
00:15:34,309 --> 00:15:35,753
Nothing.
206
00:15:35,853 --> 00:15:36,837
You're suffocating her.
207
00:15:36,937 --> 00:15:38,005
I'm just petting her.
208
00:15:38,105 --> 00:15:39,798
Yeah right.
You hate that hamster.
209
00:15:39,898 --> 00:15:41,258
What? Honestly!
210
00:15:41,358 --> 00:15:43,902
I don't hate my son's hamster.
211
00:15:45,445 --> 00:15:47,364
There.
212
00:15:53,203 --> 00:15:54,813
We could get rid of her.
213
00:15:54,913 --> 00:15:57,316
No, that wouldn't be good for Max.
214
00:15:57,416 --> 00:15:58,734
Then put her back in his room.
215
00:15:58,834 --> 00:16:00,069
After what happened? No.
216
00:16:00,169 --> 00:16:01,945
We don't know she ate her babies.
217
00:16:02,045 --> 00:16:03,155
We know.
218
00:16:03,255 --> 00:16:06,033
They were there at night
and gone in the morning.
219
00:16:06,133 --> 00:16:08,243
Another reason to get rid of her.
220
00:16:08,343 --> 00:16:10,370
Hasn't there been enough death?
221
00:16:10,470 --> 00:16:12,514
She's doing her penance!
222
00:16:13,182 --> 00:16:15,417
- So her cage is a prison?
- Exactly.
223
00:16:15,517 --> 00:16:19,046
Why was she in prison
before she ate her babies?
224
00:16:19,146 --> 00:16:20,130
What?
225
00:16:20,230 --> 00:16:22,049
It was a cage.
Now it's a prison.
226
00:16:22,149 --> 00:16:23,675
She's no bother, Florence.
227
00:16:23,775 --> 00:16:26,470
By Florence,
do you mean me or the hamster?
228
00:16:26,570 --> 00:16:27,721
It's not clear.
229
00:16:27,821 --> 00:16:29,348
That's what this is about?
230
00:16:29,448 --> 00:16:32,101
It's crazy that you let him
name her Florence.
231
00:16:32,201 --> 00:16:34,812
We didn't fight like this
when you took your pills.
232
00:16:34,912 --> 00:16:36,480
But it's my name!
233
00:16:36,580 --> 00:16:38,023
You thought it was funny!
234
00:16:38,123 --> 00:16:39,708
You laughed, like...
235
00:18:09,173 --> 00:18:12,008
I think my libido is coming back.
236
00:18:14,344 --> 00:18:17,472
I don't know what to do
with that information.
237
00:18:18,098 --> 00:18:20,016
Don't you want me?
238
00:18:20,392 --> 00:18:21,543
Well, not right now.
239
00:18:21,643 --> 00:18:23,504
No, but in general.
240
00:18:23,604 --> 00:18:24,963
In general how?
241
00:18:25,063 --> 00:18:28,775
In life in general,
do you still want me?
242
00:18:29,276 --> 00:18:30,777
Of course.
243
00:18:31,612 --> 00:18:33,405
Well...
244
00:18:33,822 --> 00:18:35,907
that's that.
245
00:18:39,870 --> 00:18:42,330
Yeah, it's just that...
246
00:18:42,706 --> 00:18:45,333
I started taking antidepressants.
247
00:18:46,418 --> 00:18:47,403
You what?
248
00:18:47,503 --> 00:18:48,487
Yeah.
249
00:18:48,587 --> 00:18:52,340
I was feeling off,
so I thought, why not?
250
00:18:52,674 --> 00:18:55,869
Except, yeah, now my libido is gone.
251
00:18:55,969 --> 00:18:57,913
Yours came back, mine vanished.
252
00:18:58,013 --> 00:19:01,016
It's like they crossed paths.
253
00:19:01,558 --> 00:19:03,768
When did you see your doctor?
254
00:19:03,894 --> 00:19:05,671
I didn't.
I have an appointment.
255
00:19:05,771 --> 00:19:08,340
I'm taking yours until then.
256
00:19:08,440 --> 00:19:11,593
You can't just take them.
It's not recreational.
257
00:19:11,693 --> 00:19:12,803
I need them.
258
00:19:12,903 --> 00:19:15,113
But you're never depressed.
259
00:19:15,447 --> 00:19:17,391
You have no emotions.
260
00:19:17,491 --> 00:19:21,119
Since you've dropped yours,
I've been unsettled.
261
00:19:22,120 --> 00:19:25,749
So you're taking antidepressants
because I'm not taking mine.
262
00:19:25,874 --> 00:19:30,170
I think our relationship works best
when one of us is on antidepressants.
263
00:19:32,256 --> 00:19:34,758
You're not feeling any side effects?
264
00:19:35,717 --> 00:19:36,910
Not really.
265
00:19:37,010 --> 00:19:39,997
Usually, they knock you out
when you start.
266
00:19:40,097 --> 00:19:41,957
I slept constantly.
267
00:19:42,057 --> 00:19:45,435
Yeah, I'm definitely
more tired than usual, but...
268
00:19:45,853 --> 00:19:48,355
When did you last take them?
269
00:19:48,981 --> 00:19:51,816
I don't know. Yesterday, I think.
270
00:19:55,529 --> 00:19:58,015
That's weird.
They're still in the same spot.
271
00:19:58,115 --> 00:20:00,825
Yeah, I didn't know how to tell you.
272
00:20:02,119 --> 00:20:04,162
I think you're lying.
273
00:20:04,705 --> 00:20:07,499
Why would I lie about this?
274
00:20:45,370 --> 00:20:47,272
The angle of your penis is perfect.
275
00:20:47,372 --> 00:20:48,899
Oh yeah?
276
00:20:48,999 --> 00:20:51,193
I can't be the first girl
to tell you that.
277
00:20:51,293 --> 00:20:53,503
When you cum, it's...
278
00:20:54,087 --> 00:20:56,089
It's crazy.
279
00:20:58,509 --> 00:20:59,868
How is it with your wife?
280
00:20:59,968 --> 00:21:03,513
Can we not talk about my wife, please?
281
00:21:09,770 --> 00:21:12,313
I think she's depressed.
282
00:21:13,815 --> 00:21:15,592
What are you talking about?
283
00:21:15,692 --> 00:21:17,886
Do you ever check her Facebook page?
284
00:21:17,986 --> 00:21:19,555
You're Facebook friends?
285
00:21:19,655 --> 00:21:21,390
Her posts are public.
286
00:21:21,490 --> 00:21:23,434
You don't have to look.
287
00:21:23,534 --> 00:21:26,562
No, but I'm curious.
What's the sex like?
288
00:21:26,662 --> 00:21:29,481
Get dressed. We'll go get some food.
289
00:21:29,581 --> 00:21:33,251
I mean, given that she's been assaulted...
290
00:21:34,962 --> 00:21:36,029
No.
291
00:21:36,129 --> 00:21:37,072
Yes.
292
00:21:37,172 --> 00:21:38,673
No.
293
00:21:39,049 --> 00:21:41,118
It was on her Facebook page.
294
00:21:41,218 --> 00:21:42,619
#MeToo.
295
00:21:42,719 --> 00:21:44,554
What?
296
00:21:45,305 --> 00:21:47,349
You didn't know?
297
00:21:50,227 --> 00:21:53,730
HOUSING CO-OP
MEETING AGENDA
298
00:22:06,034 --> 00:22:07,619
Hi.
299
00:22:37,691 --> 00:22:39,093
Everyone?
300
00:22:39,193 --> 00:22:41,861
We should get started.
301
00:22:42,487 --> 00:22:45,057
So, the deeper we dig in the greenhouse,
302
00:22:45,157 --> 00:22:48,268
the more the earth's warmth heats it.
303
00:22:48,368 --> 00:22:51,939
It's 0°C in the greenhouse right now.
That's too cold.
304
00:22:52,039 --> 00:22:55,317
We need to dig deeper
for more heat.
305
00:22:55,417 --> 00:22:57,528
A couple feet,
and we're good for winter.
306
00:22:57,628 --> 00:23:01,782
I don't think anyone
will be against digging.
307
00:23:01,882 --> 00:23:03,758
I'm against it.
308
00:23:06,303 --> 00:23:09,097
Wait. You don't want to dig?
309
00:23:09,223 --> 00:23:10,332
Exactly.
310
00:23:10,432 --> 00:23:12,126
But it's the only solution.
311
00:23:12,226 --> 00:23:15,729
We could also get rid of it.
312
00:23:16,772 --> 00:23:18,507
Get rid of the greenhouse?
313
00:23:18,607 --> 00:23:21,385
I mean, is it a greenhouse
or a car shelter?
314
00:23:21,485 --> 00:23:22,594
I can't tell.
315
00:23:22,694 --> 00:23:25,013
It's true it isn't very nice.
316
00:23:25,113 --> 00:23:28,559
We could turn it into visitor parking.
317
00:23:28,659 --> 00:23:32,855
We're an eco-friendly complex.
We need green spaces, not parking spots.
318
00:23:32,955 --> 00:23:36,567
If we had less cars,
we'd have more parking.
319
00:23:36,667 --> 00:23:39,903
It's no better to get stuff delivered
instead of driving.
320
00:23:40,003 --> 00:23:43,798
Not just stuff getting delivered!
321
00:23:44,758 --> 00:23:47,119
Back to the greenhouse.
322
00:23:47,219 --> 00:23:50,330
OK, so, since it's started to freeze,
323
00:23:50,430 --> 00:23:52,416
I propose we use an excavator.
324
00:23:52,516 --> 00:23:54,168
We could add it to the budget.
325
00:23:54,268 --> 00:23:57,312
OK, but does it run on gas?
326
00:23:57,688 --> 00:23:59,481
Yeah.
327
00:24:01,525 --> 00:24:04,136
Well, David, we said that...
328
00:24:04,236 --> 00:24:08,114
the greenhouse had to be carbon neutral.
329
00:24:09,199 --> 00:24:10,184
Yes.
330
00:24:10,284 --> 00:24:11,602
Let's take a vote.
331
00:24:11,702 --> 00:24:16,122
All those against using an excavator,
raise your hands.
332
00:24:21,461 --> 00:24:24,631
Denied almost unanimously.
333
00:24:25,007 --> 00:24:26,200
I'm sorry, David.
334
00:24:26,300 --> 00:24:29,119
OK, we'll need volunteers to dig.
335
00:24:29,219 --> 00:24:30,887
I can help.
336
00:24:32,181 --> 00:24:33,165
Is the baby asleep?
337
00:24:33,265 --> 00:24:34,833
Yeah.
338
00:24:34,933 --> 00:24:37,211
I saw your Facebook post.
339
00:24:37,311 --> 00:24:38,937
Who's the asshole?
340
00:24:39,438 --> 00:24:40,756
Your #MeToo.
341
00:24:40,856 --> 00:24:41,840
What #MeToo?
342
00:24:41,940 --> 00:24:44,192
The one you posted five years ago.
343
00:24:44,735 --> 00:24:45,803
I did that?
344
00:24:45,903 --> 00:24:47,862
Yes, you did.
345
00:24:49,156 --> 00:24:50,140
What?
346
00:24:50,240 --> 00:24:52,142
Well, I forgot.
347
00:24:52,242 --> 00:24:53,310
How could you forget?
348
00:24:53,410 --> 00:24:56,772
Benoît, like I remember
what I posted five years ago.
349
00:24:56,872 --> 00:24:59,399
I keep thinking about
all the signs I missed.
350
00:24:59,499 --> 00:25:02,002
What signs?
351
00:25:02,127 --> 00:25:05,072
Who was it? Do I know him?
352
00:25:05,172 --> 00:25:06,532
Wait.
353
00:25:06,632 --> 00:25:13,013
Are you saying we couldn't post #MeToo
just in support of the movement?
354
00:25:13,722 --> 00:25:14,998
In support?
355
00:25:15,098 --> 00:25:19,920
Yeah, like: "I support girls
who were sexually assaulted. #MeToo."
356
00:25:20,020 --> 00:25:21,130
No.
357
00:25:21,230 --> 00:25:22,798
Yeah, like:
358
00:25:22,898 --> 00:25:26,943
"Go, girls! Don't give up!
We're with you!"
359
00:25:29,655 --> 00:25:31,390
You weren't assaulted?
360
00:25:31,490 --> 00:25:32,766
Everyone thinks I was assaulted?
361
00:25:32,866 --> 00:25:35,144
You did a #MeToo post,
and you weren't assaulted?
362
00:25:35,244 --> 00:25:37,162
I had to do something!
363
00:26:03,689 --> 00:26:05,382
My sister posted a crying emoji.
364
00:26:05,482 --> 00:26:07,342
My ex posted a crying emoji.
365
00:26:07,442 --> 00:26:09,845
You got dozens of crying emojis.
366
00:26:09,945 --> 00:26:11,263
No one told me.
367
00:26:11,363 --> 00:26:14,991
You just had to check my Facebook
like everyone else.
368
00:26:16,535 --> 00:26:17,895
You have to take it down.
369
00:26:17,995 --> 00:26:19,730
It won't change anything.
370
00:26:19,830 --> 00:26:22,608
OK, then you need to post
that you weren't assaulted.
371
00:26:22,708 --> 00:26:24,459
Wait.
372
00:26:24,626 --> 00:26:26,945
I have to think about it.
373
00:26:27,045 --> 00:26:31,408
- We're talking about sexual assault.
- No, there's harassment too.
374
00:26:31,508 --> 00:26:32,576
Jesus, Violette!
375
00:26:32,676 --> 00:26:35,871
Not everyone who posted #MeToo
was sexually assaulted.
376
00:26:35,971 --> 00:26:36,955
That was the idea.
377
00:26:37,055 --> 00:26:40,334
No, sorry, but some #MeToo
just went on and on.
378
00:26:40,434 --> 00:26:43,003
And they weren't about sexual assault.
379
00:26:43,103 --> 00:26:46,548
More like unsolicited compliments
and stuff.
380
00:26:46,648 --> 00:26:51,820
Do you realize
I left my work up north for this?
381
00:26:52,905 --> 00:26:56,366
Well, I've gotten unsolicited compliments.
382
00:26:56,867 --> 00:27:00,771
When I was 18,
my boss came onto me.
383
00:27:00,871 --> 00:27:02,898
What did you do?
384
00:27:02,998 --> 00:27:04,566
I slept with him.
385
00:27:04,666 --> 00:27:05,859
Did he force you?
386
00:27:05,959 --> 00:27:09,154
No. But he was in a position of power.
He was my boss.
387
00:27:09,254 --> 00:27:10,239
Boss where?
388
00:27:10,339 --> 00:27:12,465
He was my manager at McDonald's.
389
00:27:13,300 --> 00:27:14,284
Real powerful.
390
00:27:14,384 --> 00:27:15,994
Are we really gonna do this?
391
00:27:16,094 --> 00:27:19,998
You wanna comb over my past to be sure
I had the right to post #MeToo?
392
00:27:20,098 --> 00:27:22,167
You posted on Facebook
so people would see.
393
00:27:22,267 --> 00:27:24,978
So of course we're talking about it.
394
00:27:27,356 --> 00:27:28,715
Well, since Emma was born,
395
00:27:28,815 --> 00:27:33,111
I've often given you blow jobs
when I haven't felt like it.
396
00:27:37,574 --> 00:27:38,934
My sex drive is shot,
397
00:27:39,034 --> 00:27:43,105
and I feel like I have to do something
for the good of our relationship.
398
00:27:43,205 --> 00:27:44,731
So your #MeToo is against me?
399
00:27:44,831 --> 00:27:46,442
No, I'm just saying...
400
00:27:46,542 --> 00:27:51,071
I'm saying that as a girl,
I've had to put up with men's libidos too.
401
00:27:51,171 --> 00:27:53,282
Got it.
402
00:27:53,382 --> 00:27:55,091
Hey.
403
00:28:01,223 --> 00:28:03,808
I meant in general.
404
00:28:20,367 --> 00:28:23,036
Oh God, the ugly neighbor.
405
00:28:23,620 --> 00:28:25,789
MY PROFILE
406
00:28:27,416 --> 00:28:29,651
WE'RE WORKING ON IT
407
00:28:29,751 --> 00:28:31,169
DELETE ACCOUNT
408
00:29:52,876 --> 00:29:54,836
The eight, cross side.
409
00:30:05,097 --> 00:30:06,681
Yes, ma'am!
410
00:30:37,045 --> 00:30:39,547
What are you looking at?
411
00:31:00,110 --> 00:31:01,887
Completely exaggerated.
412
00:31:01,987 --> 00:31:04,515
What do you mean by exaggerated?
413
00:31:04,615 --> 00:31:06,350
They die or they don't die.
414
00:31:06,450 --> 00:31:07,726
Are you done with this?
415
00:31:07,826 --> 00:31:09,411
Look.
416
00:31:10,495 --> 00:31:12,080
Oh my God.
417
00:31:16,335 --> 00:31:18,128
Here.
418
00:31:18,712 --> 00:31:21,323
It was just an example.
419
00:31:21,423 --> 00:31:22,783
An example of what?
420
00:31:22,883 --> 00:31:26,453
When you cut yourself, there's blood.
421
00:31:26,553 --> 00:31:28,914
Yes, when you cut yourself, there's blood.
422
00:31:29,014 --> 00:31:30,374
We were talking about life.
423
00:31:30,474 --> 00:31:31,750
Yes, about life!
424
00:31:31,850 --> 00:31:34,670
Florence was explaining
that it's not that easy to die.
425
00:31:34,770 --> 00:31:35,838
In movies.
426
00:31:35,938 --> 00:31:39,800
No, when girls cut their veins
in the movies, and they die...
427
00:31:39,900 --> 00:31:41,802
I was saying that in life...
428
00:31:41,902 --> 00:31:44,471
Yeah, in life,
it's harder than in the movies.
429
00:31:44,571 --> 00:31:45,472
Yeah.
430
00:31:45,572 --> 00:31:49,810
We haven't seen the same movies.
That's not where they cut their wrist.
431
00:31:49,910 --> 00:31:53,204
Yes. It was an example.
432
00:31:56,291 --> 00:32:01,796
Turn on the flashing lights!
Please, just for a second.
433
00:32:02,589 --> 00:32:07,411
Oh my God! It looks so beautiful
against the building.
434
00:32:07,511 --> 00:32:09,971
It's like it's come to life!
435
00:32:10,347 --> 00:32:12,474
- You're making it livelier!
- Ma'am...
436
00:32:14,351 --> 00:32:16,170
Careful.
437
00:32:16,270 --> 00:32:17,921
I told you to look.
438
00:32:18,021 --> 00:32:19,898
I was.
439
00:32:22,276 --> 00:32:24,319
Is that your husband, ma'am?
440
00:32:25,028 --> 00:32:27,514
Yeah, no, he's not my husband.
441
00:32:27,614 --> 00:32:30,533
We're not married.
Are you married?
442
00:32:31,034 --> 00:32:32,786
You can go.
443
00:32:32,911 --> 00:32:34,396
- Bye, Florence.
- Good night!
444
00:32:34,496 --> 00:32:35,814
What's going on?
445
00:32:35,914 --> 00:32:40,277
That's my husband. Yeah.
446
00:32:40,377 --> 00:32:42,905
He's definitely married.
447
00:32:43,005 --> 00:32:45,465
We went to a bar!
448
00:34:08,005 --> 00:34:10,576
I don't think I brought enough
changes of clothes.
449
00:34:10,676 --> 00:34:12,260
It'll be fine.
450
00:34:12,844 --> 00:34:14,246
We should come back tomorrow.
451
00:34:14,346 --> 00:34:16,181
Vivi, it'll be fine, promise.
452
00:34:17,516 --> 00:34:19,418
My next contract is months away.
453
00:34:19,518 --> 00:34:21,670
I know. But we have a spot now.
454
00:34:21,770 --> 00:34:25,732
If we don't take it, we'll lose it.
We might not get a spot then.
455
00:34:25,899 --> 00:34:27,509
This is crazy.
456
00:34:27,609 --> 00:34:30,387
It'll be good for her
to be around other kids.
457
00:34:30,487 --> 00:34:33,322
It'll be good for you too. OK?
458
00:34:46,670 --> 00:34:49,130
Hi!
459
00:35:06,982 --> 00:35:09,093
Do you have to make a hole?
460
00:35:09,193 --> 00:35:11,653
It's for the cable.
461
00:35:17,784 --> 00:35:20,229
No one gets cable anymore.
462
00:35:20,329 --> 00:35:22,397
It was my partner's idea.
463
00:35:22,497 --> 00:35:25,067
He thinks it's best
I don't go out too much.
464
00:35:25,167 --> 00:35:27,027
But if you look at the stats,
465
00:35:27,127 --> 00:35:32,215
when people die a violent death,
they generally do at home.
466
00:35:36,261 --> 00:35:39,957
I'll tell you a little secret:
I've got cable too.
467
00:35:40,057 --> 00:35:41,333
Oh yeah?
468
00:35:41,433 --> 00:35:43,059
In my room.
469
00:35:43,185 --> 00:35:45,587
60-inch TV.
470
00:35:45,687 --> 00:35:46,797
60 inches, huh?
471
00:35:46,897 --> 00:35:49,091
Everyone's against screens in the bedroom,
472
00:35:49,191 --> 00:35:52,902
but honestly,
nothing better than TV in bed.
473
00:35:53,153 --> 00:35:54,138
Yeah, must be nice.
474
00:35:54,238 --> 00:35:56,598
I say, if you don't have cable
in the bedroom,
475
00:35:56,698 --> 00:35:59,784
I'm sorry,
but that's a life without pleasure.
476
00:36:03,997 --> 00:36:06,374
I'm ready for pleasure.
477
00:36:06,583 --> 00:36:08,068
Bravo.
478
00:36:08,168 --> 00:36:09,236
Thanks.
479
00:36:09,336 --> 00:36:10,571
I have friends who travel.
480
00:36:10,671 --> 00:36:12,406
They go to Europe, Asia...
481
00:36:12,506 --> 00:36:13,574
And what do they do?
482
00:36:13,674 --> 00:36:17,202
They hit a few sites,
then watch cable TV at the hotel.
483
00:36:17,302 --> 00:36:20,539
I swear! I say quit
bugging people in Venice.
484
00:36:20,639 --> 00:36:22,166
They're swarming with tourists.
485
00:36:22,266 --> 00:36:24,418
Just leave them alone!
486
00:36:24,518 --> 00:36:26,420
Install cable in your bedroom,
487
00:36:26,520 --> 00:36:29,298
and we'll solve this whole
global warming thing in no time.
488
00:36:29,398 --> 00:36:31,049
So, you want it here?
489
00:36:31,149 --> 00:36:33,260
Excuse me?
490
00:36:33,360 --> 00:36:38,239
In my experience,
this is the best spot.
491
00:36:40,075 --> 00:36:42,160
Yeah, I guess so.
492
00:36:42,494 --> 00:36:44,746
Maybe you should come...
493
00:36:44,913 --> 00:36:48,583
sit on the bed
to be sure it's the right angle.
494
00:36:50,627 --> 00:36:52,321
OK, sure.
495
00:36:52,421 --> 00:36:54,547
Sure, why not?
496
00:36:55,299 --> 00:36:57,008
Yeah.
497
00:37:01,972 --> 00:37:03,415
Yep.
498
00:37:03,515 --> 00:37:06,126
So, say we're watching something.
499
00:37:06,226 --> 00:37:08,378
What are we watching?
500
00:37:08,478 --> 00:37:10,855
Oh, well...
501
00:37:11,481 --> 00:37:13,050
There are so many channels.
502
00:37:13,150 --> 00:37:14,901
For sure.
503
00:37:36,673 --> 00:37:37,783
Can I?
504
00:37:37,883 --> 00:37:39,676
Yes, yes, yes.
505
00:38:52,583 --> 00:38:54,167
I'm hot.
506
00:38:54,585 --> 00:38:56,920
I'm hot.
507
00:39:03,760 --> 00:39:05,929
I hardly did anything.
508
00:39:24,781 --> 00:39:26,908
Oh, wow! Thanks.
509
00:39:27,993 --> 00:39:29,770
I had cable installed.
510
00:39:29,870 --> 00:39:31,955
Cable is great.
511
00:39:33,916 --> 00:39:35,734
The cable guy came.
512
00:39:35,834 --> 00:39:37,836
He installed my cable.
513
00:39:38,086 --> 00:39:39,488
Yeah.
514
00:39:39,588 --> 00:39:42,257
He did a very good job.
515
00:39:44,092 --> 00:39:46,428
In my bedroom.
516
00:39:47,638 --> 00:39:49,373
Cable is really great.
517
00:39:49,473 --> 00:39:50,874
I can imagine.
518
00:39:50,974 --> 00:39:52,709
You turn on the TV,
there's something.
519
00:39:52,809 --> 00:39:56,004
You change the channel,
there's something. It's endless.
520
00:39:56,104 --> 00:39:59,133
On platforms,
you always have to make decisions.
521
00:39:59,233 --> 00:40:02,318
Honestly, I don't need that in my life.
522
00:40:08,242 --> 00:40:10,269
We touched each other, a lot.
523
00:40:10,369 --> 00:40:12,203
It was fun.
524
00:40:17,793 --> 00:40:22,172
Did you know monogamy was invented
for men, not women?
525
00:40:23,799 --> 00:40:26,760
I thought it was natural.
526
00:40:27,427 --> 00:40:29,204
I saw a show about it.
527
00:40:29,304 --> 00:40:33,041
In polygamous societies,
only the handsome, rich men get girls.
528
00:40:33,141 --> 00:40:37,588
The ugly, stupid guys get nothing.
Like, fuck all.
529
00:40:37,688 --> 00:40:39,965
So they get desperate and cause trouble.
530
00:40:40,065 --> 00:40:41,425
That leads to more war.
531
00:40:41,525 --> 00:40:46,472
So they invented monogamy
so that every man has his woman.
532
00:40:46,572 --> 00:40:49,741
And every woman has her man.
533
00:40:49,992 --> 00:40:53,745
That's what women are for.
To pacify men.
534
00:40:56,456 --> 00:40:58,817
I don't know if I want to be monogamous.
535
00:40:58,917 --> 00:41:01,670
Let them deal with their own fucking wars.
536
00:41:06,341 --> 00:41:10,345
It's pretty crazy they never told us
monogamy wasn't natural.
537
00:41:11,763 --> 00:41:14,307
I always thought it was my fault.
538
00:42:07,236 --> 00:42:09,529
Fuck.
539
00:42:55,868 --> 00:42:57,853
- What are you doing?
- Nothing.
540
00:42:57,953 --> 00:43:00,372
Florence asked you to kill the hamster?
541
00:43:00,706 --> 00:43:02,649
No, I'm not trying to kill the hamster.
542
00:43:02,749 --> 00:43:05,585
You're holding tweezers in its cage.
543
00:43:06,128 --> 00:43:09,740
If I wanted to kill the hamster,
I wouldn't stab it with tweezers.
544
00:43:09,840 --> 00:43:12,342
No? What would you do?
545
00:43:13,427 --> 00:43:16,429
I don't know. I...
546
00:43:18,724 --> 00:43:20,459
I'd throw it off the balcony.
547
00:43:20,559 --> 00:43:23,629
No, for real,
I'm not trying to kill it.
548
00:43:23,729 --> 00:43:26,356
It's complicated.
549
00:43:26,899 --> 00:43:29,384
Actually, I just need its droppings.
550
00:43:29,484 --> 00:43:30,761
Hamster droppings?
551
00:43:30,861 --> 00:43:33,514
Yes. Yes, because...
552
00:43:33,614 --> 00:43:36,324
Yeah, because...
553
00:43:37,534 --> 00:43:39,812
Look, I'm just gonna
take the droppings and go.
554
00:43:39,912 --> 00:43:41,188
What's with you girls?
555
00:43:41,288 --> 00:43:42,272
I swear, it's fine.
556
00:43:42,372 --> 00:43:44,108
Can't you just be normal?
557
00:43:44,208 --> 00:43:45,609
Like regular adults?
558
00:43:45,709 --> 00:43:48,612
Yes, being an adult can suck.
That's life.
559
00:43:48,712 --> 00:43:50,948
There's no point
trying to change things.
560
00:43:51,048 --> 00:43:53,659
Does everything always need to be better?
561
00:43:53,759 --> 00:43:54,910
The old couch is fine.
562
00:43:55,010 --> 00:43:57,121
And some couples
have less sex than before.
563
00:43:57,221 --> 00:43:59,456
Can't we just live our goddamn lives?
564
00:43:59,556 --> 00:44:01,125
I just want the droppings.
565
00:44:01,225 --> 00:44:02,976
Well, take them!
566
00:44:05,229 --> 00:44:07,480
I'm sorry. It's not...
567
00:44:14,696 --> 00:44:16,614
PILL
568
00:44:20,577 --> 00:44:22,495
You OK?
569
00:44:27,835 --> 00:44:29,627
What?
570
00:44:36,051 --> 00:44:40,138
So I found some there, there...
571
00:44:40,347 --> 00:44:44,267
And there are more over here.
572
00:44:48,188 --> 00:44:52,859
Yeah. I was happy
I finally found something concrete.
573
00:44:53,360 --> 00:44:55,637
I mean, a crow is one thing,
574
00:44:55,737 --> 00:44:59,099
but if I'm the only one hearing it,
it's a bit worrying.
575
00:44:59,199 --> 00:45:02,786
Yeah. This ain't no crow.
576
00:45:04,955 --> 00:45:07,290
These are hamster droppings.
577
00:45:07,833 --> 00:45:11,086
You can tell just like that?
You're good.
578
00:45:12,296 --> 00:45:14,130
Experience.
579
00:45:14,840 --> 00:45:16,758
Still, though...
580
00:45:17,092 --> 00:45:18,994
you can have both a hamster
and a crow.
581
00:45:19,094 --> 00:45:20,929
Yeah.
582
00:45:30,856 --> 00:45:33,024
We could call it.
583
00:45:33,984 --> 00:45:35,860
The crow.
584
00:45:44,036 --> 00:45:45,912
Do that again.
585
00:45:51,710 --> 00:45:53,545
Again.
586
00:46:00,177 --> 00:46:01,787
I really like birds.
587
00:46:01,887 --> 00:46:03,555
Oh yeah?
588
00:47:24,344 --> 00:47:26,680
Let me help you.
589
00:48:08,847 --> 00:48:10,974
- How's it going?
- Good.
590
00:48:11,600 --> 00:48:13,252
The exterminator came back.
591
00:48:13,352 --> 00:48:14,461
Oh yeah?
592
00:48:14,561 --> 00:48:17,798
So, was there a crow or not?
593
00:48:17,898 --> 00:48:20,259
It went beyond
the existence of a crow.
594
00:48:20,359 --> 00:48:23,470
We got to the source of the problem,
deep into the source,
595
00:48:23,570 --> 00:48:25,180
into my source.
596
00:48:25,280 --> 00:48:27,182
What was the problem at the source?
597
00:48:27,282 --> 00:48:31,061
You think your source is running dry,
but it was just the context.
598
00:48:31,161 --> 00:48:32,354
Yes.
599
00:48:32,454 --> 00:48:34,398
Hi, everyone!
I brought shovels.
600
00:48:34,498 --> 00:48:36,024
Thanks, David.
601
00:48:36,124 --> 00:48:37,609
So nice of you.
602
00:48:37,709 --> 00:48:39,627
My pleasure. Here.
603
00:48:40,087 --> 00:48:42,088
Thanks.
604
00:48:42,297 --> 00:48:44,215
- Here.
- Sir...
605
00:48:51,431 --> 00:48:53,099
Careful.
606
00:48:57,145 --> 00:48:58,881
You should put less.
607
00:48:58,981 --> 00:49:01,592
Make more small trips.
You'll be less tired.
608
00:49:01,692 --> 00:49:03,526
- Think so?
- Yeah.
609
00:49:08,657 --> 00:49:12,035
Why don't they help
instead of just watching?
610
00:49:12,369 --> 00:49:14,788
We have extra wheelbarrows!
611
00:49:23,630 --> 00:49:25,340
Hello!
612
00:49:27,968 --> 00:49:30,454
If you help,
you get a coffee and cognac.
613
00:49:30,554 --> 00:49:32,305
No thanks.
614
00:49:33,974 --> 00:49:37,419
It's stupid to think
you can find love online.
615
00:49:37,519 --> 00:49:40,964
What do apps like Tinder gain
when people fall in love?
616
00:49:41,064 --> 00:49:44,343
Nothing. The opposite, actually.
They lose people.
617
00:49:44,443 --> 00:49:48,472
They stop them from finding love
so they get addicted to the app.
618
00:49:48,572 --> 00:49:50,766
They're anti-love, actually.
619
00:49:50,866 --> 00:49:53,410
Who says he wants to fall in love?
620
00:50:08,800 --> 00:50:11,511
- Excuse me.
- Careful.
621
00:50:13,472 --> 00:50:15,140
You OK?
622
00:50:18,894 --> 00:50:20,587
She's into you, man. It's obvious.
623
00:50:20,687 --> 00:50:23,173
Honestly! I haven't been single
in 15 years.
624
00:50:23,273 --> 00:50:26,301
So girls stopped looking at you?
625
00:50:26,401 --> 00:50:28,403
You just dig now?
626
00:50:28,737 --> 00:50:30,697
- I don't know.
- Come on.
627
00:50:51,176 --> 00:50:52,286
Good morning!
628
00:50:52,386 --> 00:50:53,954
You're going to the office?
629
00:50:54,054 --> 00:50:55,764
Yes.
630
00:50:55,973 --> 00:50:57,583
It's not Wednesday.
631
00:50:57,683 --> 00:51:01,144
I'm going back full-time.
632
00:51:02,604 --> 00:51:04,298
Did they ask you to?
633
00:51:04,398 --> 00:51:06,091
No. I just figured, why not?
634
00:51:06,191 --> 00:51:07,551
Gets me out of the house.
635
00:51:07,651 --> 00:51:11,321
It'll be good for you too.
Gives you a bit of space.
636
00:51:14,449 --> 00:51:16,618
Yeah, it's a good idea.
637
00:51:16,785 --> 00:51:18,787
You? Big day?
638
00:51:22,916 --> 00:51:26,336
JEAN MICHEL
PAINTER
639
00:51:34,970 --> 00:51:36,163
Wait, not the breasts.
640
00:51:36,263 --> 00:51:37,247
I love your breasts.
641
00:51:37,347 --> 00:51:39,124
Yeah, but I'm making connections,
642
00:51:39,224 --> 00:51:42,711
thinking you must be happy
your wife stopped breastfeeding.
643
00:51:42,811 --> 00:51:45,939
Violette? How did you...
644
00:52:00,412 --> 00:52:01,980
- Hi. Can you hear me?
- Yeah.
645
00:52:02,080 --> 00:52:03,524
I'm not bothering you?
646
00:52:03,624 --> 00:52:05,458
No, it's all good.
647
00:52:05,709 --> 00:52:07,653
You stopped breastfeeding.
648
00:52:07,753 --> 00:52:10,922
Yeah, it was tricky with daycare.
649
00:52:11,548 --> 00:52:15,202
I wish you had told me,
but it's OK.
650
00:52:15,302 --> 00:52:17,162
OK. I thought you knew.
651
00:52:17,262 --> 00:52:19,055
No.
652
00:52:20,098 --> 00:52:22,084
Is that a problem?
653
00:52:22,184 --> 00:52:26,547
No, no problem.
It's your body. Do what you want.
654
00:52:26,647 --> 00:52:28,132
But she's my daughter too.
655
00:52:28,232 --> 00:52:30,567
When it concerns her,
I want to know.
656
00:52:31,109 --> 00:52:32,553
OK?
657
00:52:32,653 --> 00:52:35,013
Yes, sorry. I should have told you.
658
00:52:35,113 --> 00:52:36,432
I gotta go. I'm busy.
659
00:52:36,532 --> 00:52:39,476
Doing what? The baby's in daycare.
660
00:52:39,576 --> 00:52:42,787
Yeah, and I just stare at the ceiling
when she's gone.
661
00:52:53,423 --> 00:52:57,135
So, are we gonna have sex,
or are you going home?
662
00:53:00,347 --> 00:53:02,474
My desk is...
663
00:53:02,766 --> 00:53:05,393
a little messy.
664
00:53:05,978 --> 00:53:07,296
I was on vacation.
665
00:53:07,396 --> 00:53:09,314
Are you a teacher?
666
00:53:09,982 --> 00:53:11,816
No, a translator.
667
00:53:12,442 --> 00:53:14,611
That's a nice job.
668
00:53:15,279 --> 00:53:16,764
It is.
669
00:53:16,864 --> 00:53:18,557
You've got some good stuff here.
670
00:53:18,657 --> 00:53:19,767
Oh yeah?
671
00:53:19,867 --> 00:53:22,118
I studied literature.
672
00:53:23,203 --> 00:53:25,497
Yeah, I even did a master's.
673
00:53:25,622 --> 00:53:27,540
No regrets.
674
00:53:27,708 --> 00:53:29,401
I didn't say anything.
675
00:53:29,501 --> 00:53:30,861
Everyone asks, that's why.
676
00:53:30,961 --> 00:53:32,780
And do you still read a lot?
677
00:53:32,880 --> 00:53:35,657
Less than before,
but I still write a little poetry.
678
00:53:35,757 --> 00:53:37,326
- Poetry?
- Yes.
679
00:53:37,426 --> 00:53:38,535
Like, poems?
680
00:53:38,635 --> 00:53:40,345
Yes, poems.
681
00:53:41,555 --> 00:53:43,515
Thanks.
682
00:53:44,516 --> 00:53:46,251
Why?
683
00:53:46,351 --> 00:53:47,252
Why not?
684
00:53:47,352 --> 00:53:50,814
No, but what's the point?
685
00:53:51,231 --> 00:53:53,316
There isn't one.
686
00:53:53,483 --> 00:53:55,302
And you do it anyway.
687
00:53:55,402 --> 00:53:56,845
I do it because I like it.
688
00:53:56,945 --> 00:53:58,530
Makes sense.
689
00:53:58,697 --> 00:54:00,140
I make my own bread.
690
00:54:00,240 --> 00:54:03,727
I could buy it at the grocery store,
but I like doing it.
691
00:54:03,827 --> 00:54:06,454
A painter-poet who makes his own bread.
692
00:54:16,924 --> 00:54:19,034
Can I help you?
693
00:54:19,134 --> 00:54:21,636
No need.
694
00:54:26,517 --> 00:54:29,394
I actually like cleaning.
695
00:54:29,561 --> 00:54:31,880
But isn't that why you hired me?
696
00:54:31,980 --> 00:54:35,942
Yeah. I think I was just
tired of doing it alone.
697
00:54:39,655 --> 00:54:41,740
I'll lather, you scrub?
698
00:54:41,907 --> 00:54:43,658
Sure.
699
00:54:49,331 --> 00:54:50,524
I'll do the other side.
700
00:54:50,624 --> 00:54:52,208
OK.
701
00:55:02,678 --> 00:55:03,704
You're good at this.
702
00:55:03,804 --> 00:55:04,788
You too!
703
00:55:04,888 --> 00:55:06,165
Thanks.
704
00:55:06,265 --> 00:55:09,001
We'll have to tidy up
if you want it painted.
705
00:55:09,101 --> 00:55:10,753
I know!
706
00:55:10,853 --> 00:55:12,755
I should have done it before calling.
707
00:55:12,855 --> 00:55:16,258
And I have a bunch of books to get rid of.
I'm so sorry.
708
00:55:16,358 --> 00:55:17,634
Don't apologize. I can help.
709
00:55:17,734 --> 00:55:22,364
Don't have to pay me,
but I take some books in exchange?
710
00:55:23,365 --> 00:55:24,600
Seriously?
711
00:55:24,700 --> 00:55:26,685
Yeah. What?
712
00:55:26,785 --> 00:55:28,562
Well, that's nice of you.
713
00:55:28,662 --> 00:55:30,705
I'm a nice guy.
714
00:57:04,216 --> 00:57:05,284
Hi, everyone!
715
00:57:05,384 --> 00:57:08,219
Last Zoom of the day.
716
00:57:08,971 --> 00:57:10,889
Your mic is off.
717
00:57:11,598 --> 00:57:13,475
It's fine.
718
00:57:17,855 --> 00:57:21,399
I started reading
by Catherine Dorion.
719
00:57:21,859 --> 00:57:24,428
She thinks that collectively,
we're lacking sex.
720
00:57:24,528 --> 00:57:28,573
Not just intercourse, but...
721
00:57:29,116 --> 00:57:32,186
She calls it "sexual energy."
722
00:57:32,286 --> 00:57:36,790
It's what makes people want to
come together and change the world.
723
00:57:37,374 --> 00:57:40,919
And she says that apart from the orgasm,
724
00:57:41,044 --> 00:57:45,282
there are infinite kinds of pleasure
we can experience together as humans,
725
00:57:45,382 --> 00:57:49,453
and that we just have to give in
and let ourselves be swept up in it.
726
00:57:49,553 --> 00:57:52,514
Infinite kinds of pleasure.
727
00:57:53,140 --> 00:57:55,850
Infinite kinds. That's...
728
00:57:56,435 --> 00:57:57,419
That's a lot.
729
00:57:57,519 --> 00:58:00,230
It's a lot, yeah.
730
00:58:02,316 --> 00:58:04,301
I feel like I'm often at odds with that.
731
00:58:04,401 --> 00:58:06,512
Well, yeah.
732
00:58:06,612 --> 00:58:09,139
I feel like I'm at odds with
a lot of things.
733
00:58:09,239 --> 00:58:12,142
Maybe we should just stick to the basics.
734
00:58:12,242 --> 00:58:16,830
Like, basic sexual energy.
735
00:58:17,039 --> 00:58:18,857
We have to start somewhere.
736
00:58:18,957 --> 00:58:20,959
Hey, honey!
737
00:58:21,543 --> 00:58:23,320
I'm barbecuing.
738
00:58:23,420 --> 00:58:25,130
Oh yeah?
739
00:58:26,215 --> 00:58:28,299
Smells good.
740
00:59:23,981 --> 00:59:25,565
Careful!
741
00:59:25,816 --> 00:59:26,884
What are you doing?
742
00:59:26,984 --> 00:59:28,135
Playing.
743
00:59:28,235 --> 00:59:30,262
Yeah, but I'm barbecuing.
744
00:59:30,362 --> 00:59:31,346
No, Mom!
745
00:59:31,446 --> 00:59:34,532
You're gonna get hurt.
I'm too strong for you.
746
00:59:36,493 --> 00:59:38,995
David, want a beer?
747
00:59:39,955 --> 00:59:41,523
Got any alcohol-free beer?
748
00:59:41,623 --> 00:59:43,275
I can't digest alcohol these days.
749
00:59:43,375 --> 00:59:45,986
Digesting it is not the point.
750
00:59:46,086 --> 00:59:48,280
It's just that
with the antidepressants...
751
00:59:48,380 --> 00:59:50,199
Hey, they really work, huh?
752
00:59:50,299 --> 00:59:51,408
Of course they do.
753
00:59:51,508 --> 00:59:52,826
- You take them?
- Sell them.
754
00:59:52,926 --> 00:59:53,911
Oh, bravo!
755
00:59:54,011 --> 00:59:55,996
I often have samples, by the way.
756
00:59:56,096 --> 00:59:56,997
Oh yeah?
757
00:59:57,097 --> 00:59:58,707
Zoloft, Ativan, Xanax.
758
00:59:58,807 --> 01:00:00,684
They help me sleep.
759
01:00:01,143 --> 01:00:03,462
Interesting. I was OK
with the antidepressants.
760
01:00:03,562 --> 01:00:06,590
Then I tried sedatives for flying,
and it was even better.
761
01:00:06,690 --> 01:00:08,858
- Depends on the dose.
- Jessica!
762
01:00:09,526 --> 01:00:11,361
Want a beer?
763
01:00:13,989 --> 01:00:16,241
Did you say "beer"?
764
01:00:16,533 --> 01:00:19,019
I'm just saying the greenhouse
benefits us all,
765
01:00:19,119 --> 01:00:23,107
but people make decisions
based on their own needs.
766
01:00:23,207 --> 01:00:25,984
Like, they want basil,
but they don't want to grow it.
767
01:00:26,084 --> 01:00:27,069
Yes.
768
01:00:27,169 --> 01:00:30,447
And I know it's not easy to ask yourself:
769
01:00:30,547 --> 01:00:34,384
"Is this good for me
or is it good for everyone?"
770
01:00:35,427 --> 01:00:37,955
Once, I forgot to bring bags
to the store.
771
01:00:38,055 --> 01:00:40,499
So I could either go home
to get my bags
772
01:00:40,599 --> 01:00:43,377
or buy even more goddamn bags
at the store.
773
01:00:43,477 --> 01:00:46,896
I didn't know what was
the more eco-friendly choice.
774
01:00:47,314 --> 01:00:49,007
I had a panic attack.
775
01:00:49,107 --> 01:00:51,385
I left my basket there
and went home wondering
776
01:00:51,485 --> 01:00:53,762
why the hell I spend my days
thinking about bags
777
01:00:53,862 --> 01:00:57,182
instead of, I don't know,
reading Simone de Beauvoir.
778
01:00:57,282 --> 01:00:59,893
You just pay,
put the groceries in your cart,
779
01:00:59,993 --> 01:01:01,270
empty it in your car.
780
01:01:01,370 --> 01:01:02,871
No need for bags.
781
01:01:03,580 --> 01:01:08,251
My point is the more I accept
the futility of my life,
782
01:01:08,460 --> 01:01:10,446
the more I love being alive.
783
01:01:10,546 --> 01:01:14,132
Or, the less I care about bags,
the more I wanna fuck.
784
01:01:15,592 --> 01:01:18,537
I still got a bit of shoveling in me,
so I'm off.
785
01:01:18,637 --> 01:01:20,513
Me too.
786
01:01:21,098 --> 01:01:22,458
Not me!
787
01:01:22,558 --> 01:01:25,727
Working is too hard
788
01:01:26,019 --> 01:01:28,547
And stealing ain't right
789
01:01:28,647 --> 01:01:31,925
Begging for charity
790
01:01:32,025 --> 01:01:35,429
Is something I just can't do
791
01:01:35,529 --> 01:01:37,097
Pénélope, you don't sing?
792
01:01:37,197 --> 01:01:38,932
- I can see you sing.
- I don't sing.
793
01:01:39,032 --> 01:01:40,950
I see your little lips move.
794
01:02:07,269 --> 01:02:11,715
...and now we look at the science
of mental masturbation!
795
01:02:11,815 --> 01:02:13,900
Our experts tell all...
796
01:02:14,735 --> 01:02:18,822
YVES TO THE RESCUE
PLUMBER
797
01:02:21,033 --> 01:02:23,811
No, it doesn't make sense.
798
01:02:23,911 --> 01:02:25,104
I don't know.
799
01:02:25,204 --> 01:02:27,439
Didn't you say it was clogged?
800
01:02:27,539 --> 01:02:29,650
It was clogged, then it started leaking.
801
01:02:29,750 --> 01:02:31,568
Leaking.
802
01:02:31,668 --> 01:02:36,798
I know not everyone is a plumber,
but it's not rocket science.
803
01:02:37,257 --> 01:02:39,034
A pipe isn't a mystery.
804
01:02:39,134 --> 01:02:42,329
It's a cylinder
for liquid to flow through.
805
01:02:42,429 --> 01:02:43,580
Yeah, water.
806
01:02:43,680 --> 01:02:45,124
Yes, water for one.
807
01:02:45,224 --> 01:02:49,086
So anyone with a brain can see
that hitting the pipe won't unclog it.
808
01:02:49,186 --> 01:02:50,129
Do you understand?
809
01:02:50,229 --> 01:02:51,938
Yeah, definitely.
810
01:02:52,064 --> 01:02:54,842
Want me to run the water
so you can see where the leak is?
811
01:02:54,942 --> 01:02:56,552
No, no.
812
01:02:56,652 --> 01:02:58,945
I could just...
813
01:03:00,280 --> 01:03:03,950
Yeah, maybe just a little.
Just a little water.
814
01:03:05,577 --> 01:03:08,496
- Like that?
- Yeah, that's perfect.
815
01:03:08,622 --> 01:03:10,206
That OK?
816
01:03:10,499 --> 01:03:12,317
Yeah, that's good.
817
01:03:12,417 --> 01:03:14,002
Want me to stop?
818
01:03:15,087 --> 01:03:16,739
No, that was perfect.
819
01:03:16,839 --> 01:03:17,740
Like that?
820
01:03:17,840 --> 01:03:18,991
No, that's good.
821
01:03:19,091 --> 01:03:21,176
That's enough, stop.
822
01:03:21,426 --> 01:03:22,911
Oh my God.
823
01:03:23,011 --> 01:03:26,206
Oh my God, I'm so sorry. It...
824
01:03:26,306 --> 01:03:28,183
Oh, it's all wet.
825
01:03:30,269 --> 01:03:32,437
You're a little jester, huh?
826
01:03:34,147 --> 01:03:36,191
I don't know.
827
01:03:36,358 --> 01:03:38,276
You don't know?
828
01:04:12,352 --> 01:04:15,730
Do you ever wonder what would happen
if I left my wife?
829
01:04:15,939 --> 01:04:17,216
No.
830
01:04:17,316 --> 01:04:18,467
I do.
831
01:04:18,567 --> 01:04:21,345
Did I say we'd be together
if you were single?
832
01:04:21,445 --> 01:04:24,197
No. I mean, not like that.
833
01:04:24,364 --> 01:04:25,724
Phew.
834
01:04:25,824 --> 01:04:28,618
I say things without thinking when I cum.
835
01:04:29,870 --> 01:04:33,232
But if I left my wife,
we'd be together?
836
01:04:33,332 --> 01:04:35,291
If you want.
837
01:04:36,043 --> 01:04:37,778
I don't get your reaction.
838
01:04:37,878 --> 01:04:38,946
I didn't react.
839
01:04:39,046 --> 01:04:41,365
Yeah, it's like you don't care.
840
01:04:41,465 --> 01:04:45,051
We could be together.
But I'm not in love with you.
841
01:04:46,220 --> 01:04:47,496
What are you talking about?
842
01:04:47,596 --> 01:04:49,514
We're crazy about each other.
843
01:04:51,808 --> 01:04:53,768
I don't find you attractive.
844
01:04:54,144 --> 01:04:55,337
But you turn me on.
845
01:04:55,437 --> 01:04:58,565
Fucking an ugly guy turns me on.
846
01:04:59,733 --> 01:05:02,678
I imagine you're a disgusting brute.
847
01:05:02,778 --> 01:05:04,805
At first, I don't want to fuck you.
848
01:05:04,905 --> 01:05:06,823
But I have no choice.
849
01:05:07,115 --> 01:05:11,953
And I'm so horny,
I get turned on and cum anyway.
850
01:05:17,584 --> 01:05:19,445
We never talked about that.
851
01:05:19,545 --> 01:05:20,529
Of course not.
852
01:05:20,629 --> 01:05:22,072
I would have liked to know.
853
01:05:22,172 --> 01:05:25,367
No need. I can do it alone in my head.
854
01:05:25,467 --> 01:05:28,120
But we're on totally
different wavelengths.
855
01:05:28,220 --> 01:05:29,329
What does it change?
856
01:05:29,429 --> 01:05:30,497
Everything!
857
01:05:30,597 --> 01:05:32,583
I'm making love to you.
858
01:05:32,683 --> 01:05:34,626
I'm with you 100%.
I want you.
859
01:05:34,726 --> 01:05:36,670
Yeah, but that's normal.
860
01:05:36,770 --> 01:05:39,147
I'm hotter than you.
861
01:05:39,523 --> 01:05:40,841
I feel sick.
862
01:05:40,941 --> 01:05:42,301
It's OK.
863
01:05:42,401 --> 01:05:44,261
I love sleeping with you.
864
01:05:44,361 --> 01:05:46,054
Because I disgust you.
865
01:05:46,154 --> 01:05:49,824
You'd rather be some hot guy
I don't wanna fuck?
866
01:06:02,004 --> 01:06:03,655
I'm glad I came home early.
867
01:06:03,755 --> 01:06:05,824
Yeah, it's a nice surprise.
868
01:06:05,924 --> 01:06:08,802
And it's nice to go out
just the two of us.
869
01:06:14,850 --> 01:06:19,479
THE ANGELS OF EXTERMINATION
870
01:06:19,646 --> 01:06:21,673
Should we get a drink?
871
01:06:21,773 --> 01:06:23,566
If you want, sure.
872
01:06:28,030 --> 01:06:29,139
We could get a cocktail.
873
01:06:29,239 --> 01:06:31,449
We never get cocktails.
874
01:06:31,742 --> 01:06:33,284
Yeah.
875
01:06:33,493 --> 01:06:34,520
Yeah, a cocktail.
876
01:06:34,620 --> 01:06:37,122
I like cocktails.
877
01:06:39,708 --> 01:06:41,292
Hey, hello!
878
01:06:44,171 --> 01:06:46,506
Hi.
879
01:06:47,090 --> 01:06:49,368
This is the exterminator I called.
880
01:06:49,468 --> 01:06:51,036
Oh, the exterminator, yeah.
881
01:06:51,136 --> 01:06:53,038
We called you about a follow-up.
882
01:06:53,138 --> 01:06:56,542
Yeah. That won't be necessary.
883
01:06:56,642 --> 01:06:58,935
It's free.
884
01:06:59,186 --> 01:07:00,796
The problem is solved.
885
01:07:00,896 --> 01:07:03,507
It's still a good idea to follow-up.
886
01:07:03,607 --> 01:07:05,984
I'd be happy to do it, anyway.
887
01:07:12,491 --> 01:07:14,075
It's free.
888
01:07:15,202 --> 01:07:17,412
- See you.
- Bye.
889
01:07:28,048 --> 01:07:29,533
You OK?
890
01:07:29,633 --> 01:07:31,426
Yes.
891
01:07:32,135 --> 01:07:34,037
Did his visit go OK?
892
01:07:34,137 --> 01:07:35,247
Yeah.
893
01:07:35,347 --> 01:07:37,207
Did he find anything?
894
01:07:37,307 --> 01:07:39,351
No.
895
01:07:39,685 --> 01:07:41,754
You're acting weird.
896
01:07:41,854 --> 01:07:43,422
No.
897
01:07:43,522 --> 01:07:46,091
You're a pretty woman, home alone.
898
01:07:46,191 --> 01:07:47,384
A bit vulnerable.
899
01:07:47,484 --> 01:07:50,362
You'd tell me if he did something?
900
01:07:51,238 --> 01:07:53,323
I'm not vulnerable.
901
01:08:25,104 --> 01:08:27,049
Nice drill!
902
01:08:27,149 --> 01:08:28,092
It's not stolen?
903
01:08:28,192 --> 01:08:29,218
No.
904
01:08:29,318 --> 01:08:30,844
I don't buy stolen goods.
905
01:08:30,944 --> 01:08:33,806
My buddy Mick
had his trailer robbed last week.
906
01:08:33,906 --> 01:08:36,323
Bunch of rats!
907
01:08:36,617 --> 01:08:40,562
By the way, your sweater's unbuttoned.
908
01:08:40,662 --> 01:08:43,357
It's the style. It's low cut.
909
01:08:43,457 --> 01:08:45,457
More than low cut.
910
01:08:46,167 --> 01:08:47,402
It's just low cut.
911
01:08:47,502 --> 01:08:51,990
The other day at the grocery store,
I saw a girl in a sports bra and leggings.
912
01:08:52,090 --> 01:08:53,616
Maybe she had been working out.
913
01:08:53,716 --> 01:08:55,576
Her workout was over.
914
01:08:55,676 --> 01:08:57,761
She was buying cucumbers.
915
01:08:58,095 --> 01:09:00,040
I'll transfer the money, ma'am.
916
01:09:00,140 --> 01:09:01,875
Call me Florence.
917
01:09:01,975 --> 01:09:04,044
I don't know how to say this, ma'am,
918
01:09:04,144 --> 01:09:07,839
but when a woman flaunts her boobs,
and I can't look,
919
01:09:07,939 --> 01:09:09,858
I don't get too familiar.
920
01:09:10,234 --> 01:09:13,778
Who said I didn't want you
to look at my boobs?
921
01:09:15,322 --> 01:09:17,683
I know what's happening.
Olivia told me.
922
01:09:17,783 --> 01:09:18,683
Who?
923
01:09:18,783 --> 01:09:20,018
Olivia, Mick's girlfriend.
924
01:09:20,118 --> 01:09:22,771
She says women can dress
however they want,
925
01:09:22,871 --> 01:09:25,790
but it doesn't mean we're allowed to look.
926
01:09:26,082 --> 01:09:27,526
That's my transfer.
927
01:09:27,626 --> 01:09:28,736
The password is "drill".
928
01:09:28,836 --> 01:09:33,365
I'm curious. How does Olivia decide
which men are allowed to look at her?
929
01:09:33,465 --> 01:09:36,994
Well, it has to be guys
she'd initiate contact with.
930
01:09:37,094 --> 01:09:38,286
OK, guys she's into.
931
01:09:38,386 --> 01:09:40,055
Yeah.
932
01:09:40,221 --> 01:09:41,498
That's not very nice.
933
01:09:41,598 --> 01:09:42,833
She explained that too.
934
01:09:42,933 --> 01:09:45,794
Girls don't have to be nice.
They don't owe us anything.
935
01:09:45,894 --> 01:09:47,670
Yeah, but discriminating...
936
01:09:47,770 --> 01:09:51,633
You know the poor guy who doesn't have
the warmth of a woman's touch,
937
01:09:51,733 --> 01:09:55,262
if you show some skin,
and he's not allowed to look,
938
01:09:55,362 --> 01:09:56,972
it's not very Christian.
939
01:09:57,072 --> 01:09:59,057
Yeah, well, I'm not very religious.
940
01:09:59,157 --> 01:10:00,267
OK, generous, then.
941
01:10:00,367 --> 01:10:02,102
It's not her problem.
942
01:10:02,202 --> 01:10:04,188
The transfer must have sent.
943
01:10:04,288 --> 01:10:05,272
I didn't get it.
944
01:10:05,372 --> 01:10:06,982
I'll try again.
945
01:10:07,082 --> 01:10:09,026
Are you allowed to look at Olivia?
946
01:10:09,126 --> 01:10:11,070
She's Mick's girlfriend.
947
01:10:11,170 --> 01:10:12,696
She chose to be with Mick,
948
01:10:12,796 --> 01:10:15,240
so she just wants Mick
to look at her.
949
01:10:15,340 --> 01:10:16,533
That's no fun for her.
950
01:10:16,633 --> 01:10:17,826
It's fine!
951
01:10:17,926 --> 01:10:21,538
Maybe Olivia doesn't wanna be
the good girl she's told to be.
952
01:10:21,638 --> 01:10:23,874
No one's telling Olivia to be anything.
953
01:10:23,974 --> 01:10:28,087
'Cause your whole no-looking thing
is more 1950s than peace and love.
954
01:10:28,187 --> 01:10:30,672
I swear, if your drill wasn't
ridiculously cheap,
955
01:10:30,772 --> 01:10:32,674
I'd be long gone.
956
01:10:32,774 --> 01:10:34,859
That's my transfer. I heard it.
957
01:10:36,862 --> 01:10:38,639
Just look at me.
958
01:10:38,739 --> 01:10:40,615
Simple as that.
959
01:10:42,492 --> 01:10:45,995
OK, I'm looking.
Is that what you want?
960
01:10:46,163 --> 01:10:47,314
You want sex?
961
01:10:47,414 --> 01:10:50,250
I'll give you sex, no problem.
962
01:10:51,293 --> 01:10:52,778
You know what?
963
01:10:52,878 --> 01:10:54,530
Forget it.
964
01:10:54,630 --> 01:10:57,007
I'm gonna keep my drill.
965
01:10:58,509 --> 01:11:00,552
Crazy bitch.
966
01:11:08,227 --> 01:11:09,811
Hi, Florence.
967
01:11:32,292 --> 01:11:34,753
Violette? You coming?
968
01:11:41,635 --> 01:11:44,554
Did you know monogamy isn't natural?
969
01:11:48,100 --> 01:11:50,210
Apparently, it was invented.
970
01:11:50,310 --> 01:11:52,479
Invented by who?
971
01:11:53,313 --> 01:11:55,357
I don't know.
972
01:11:55,524 --> 01:11:57,400
I just know it was invented.
973
01:11:58,068 --> 01:11:59,861
What does that change?
974
01:12:02,155 --> 01:12:05,116
That it's not natural, that...
975
01:12:05,450 --> 01:12:09,354
maybe it's harder for some people
to be monogamous,
976
01:12:09,454 --> 01:12:11,831
because it's not...
977
01:12:12,332 --> 01:12:15,085
yeah, it's not natural.
978
01:12:18,505 --> 01:12:20,840
What are we talking about?
979
01:12:22,551 --> 01:12:24,511
Nothing.
980
01:12:30,893 --> 01:12:34,338
Look, who cares if monogamy
is natural or not?
981
01:12:34,438 --> 01:12:36,773
We're in it.
982
01:12:37,274 --> 01:12:40,443
I know that since we had the baby,
it's been...
983
01:12:41,987 --> 01:12:44,364
It's been hard, but...
984
01:12:46,200 --> 01:12:48,201
we'll make it.
985
01:12:48,827 --> 01:12:51,121
We'll roll up our sleeves.
986
01:13:59,815 --> 01:14:01,800
- Vivi?
- What?
987
01:14:01,900 --> 01:14:03,510
Have you seen my fishing gear?
988
01:14:03,610 --> 01:14:05,053
No, why?
989
01:14:05,153 --> 01:14:07,055
I'd like to camp when I'm on the road.
990
01:14:07,155 --> 01:14:08,265
Good idea.
991
01:14:08,365 --> 01:14:12,243
Instead of bumming around in hotels
with co-workers.
992
01:14:17,332 --> 01:14:20,293
Actually, Benoît,
I sold it on Kijiji.
993
01:14:22,421 --> 01:14:23,447
Excuse me?
994
01:14:23,547 --> 01:14:26,492
You hadn't used it in six years.
995
01:14:26,592 --> 01:14:28,843
But it's my gear!
996
01:14:30,888 --> 01:14:33,181
And what's my guitar doing there?
997
01:14:33,932 --> 01:14:35,542
Nothing.
998
01:14:35,642 --> 01:14:36,794
Nothing?
999
01:14:36,894 --> 01:14:39,187
- No, nothing.
- Vivi...
1000
01:14:42,733 --> 01:14:45,302
Someone's coming to get it tomorrow.
1001
01:14:45,402 --> 01:14:47,221
You're selling my guitar?
1002
01:14:47,321 --> 01:14:48,430
What's your problem?
1003
01:14:48,530 --> 01:14:49,807
You can't play, Benoît.
1004
01:14:49,907 --> 01:14:52,142
I can have a guitar
even if I can't play!
1005
01:14:52,242 --> 01:14:54,061
Do I still live here?
1006
01:14:54,161 --> 01:14:56,355
You're never here.
You work all the time.
1007
01:14:56,455 --> 01:14:58,899
We agreed you'd take the parental leave.
1008
01:14:58,999 --> 01:15:01,693
But I'm always alone with the baby.
1009
01:15:01,793 --> 01:15:03,987
You take every contract
on the road, Benoît.
1010
01:15:04,087 --> 01:15:05,864
Like, all of them.
You never miss one.
1011
01:15:05,964 --> 01:15:07,074
- I'm working!
- Yeah.
1012
01:15:07,174 --> 01:15:09,827
Well, I started to wonder:
"Does he still live here?
1013
01:15:09,927 --> 01:15:12,345
Is he gonna leave for good?"
1014
01:15:13,138 --> 01:15:14,806
Is that what you want?
1015
01:15:39,540 --> 01:15:40,899
I'm sorry.
1016
01:15:40,999 --> 01:15:43,485
It's OK. She's gone now.
1017
01:15:43,585 --> 01:15:47,297
I'm so sorry.
1018
01:15:51,802 --> 01:15:53,996
What was the hamster doing in the closet?
1019
01:15:54,096 --> 01:15:55,247
I forgot it there.
1020
01:15:55,347 --> 01:15:58,083
But why was it there to begin with?
1021
01:15:58,183 --> 01:15:59,501
It was temporary.
1022
01:15:59,601 --> 01:16:00,794
But why?
1023
01:16:00,894 --> 01:16:03,688
I was tired of seeing it
in the living room.
1024
01:16:05,274 --> 01:16:08,302
- What the fuck, Florence?
- I'm sorry, my love.
1025
01:16:08,402 --> 01:16:10,195
I'm sorry.
1026
01:16:19,162 --> 01:16:24,501
Why aren't you ever happy to be here?
1027
01:16:27,880 --> 01:16:30,256
Is that what you think?
1028
01:16:30,591 --> 01:16:32,676
Sometimes.
1029
01:16:35,053 --> 01:16:37,263
I'm sorry.
1030
01:16:42,728 --> 01:16:44,646
Sometimes...
1031
01:16:47,024 --> 01:16:50,985
it's as if you don't like being my mom.
1032
01:16:51,486 --> 01:16:53,780
Honestly.
1033
01:16:56,700 --> 01:17:00,078
It's my favorite thing in the world.
1034
01:17:36,782 --> 01:17:39,325
You're good.
1035
01:18:02,599 --> 01:18:03,933
Sing with me.
1036
01:18:10,899 --> 01:18:11,967
You're good.
1037
01:18:12,067 --> 01:18:14,928
It's good.
It's good, but you're good. Really.
1038
01:18:15,028 --> 01:18:16,180
Yeah, really.
1039
01:18:16,280 --> 01:18:17,681
I did, what, four, five?
1040
01:18:17,781 --> 01:18:18,932
Minimum.
1041
01:18:19,032 --> 01:18:20,768
- She said I can't play.
- Come on.
1042
01:18:20,868 --> 01:18:21,852
Relax, girl.
1043
01:18:21,952 --> 01:18:23,645
Whoa, relax.
1044
01:18:23,745 --> 01:18:28,442
And why do you have to be good at guitar
to be allowed to play?
1045
01:18:28,542 --> 01:18:29,860
- I work constantly.
- Yeah.
1046
01:18:29,960 --> 01:18:32,212
OK? Someday, I'll work less.
1047
01:18:32,504 --> 01:18:34,364
I'll play more guitar.
1048
01:18:34,464 --> 01:18:37,092
Yeah. There's no rush to live your life.
1049
01:18:38,177 --> 01:18:40,053
You've got time.
1050
01:18:42,055 --> 01:18:44,307
So, relax.
1051
01:18:46,810 --> 01:18:48,478
So...
1052
01:18:48,937 --> 01:18:50,756
that's it.
1053
01:18:50,856 --> 01:18:53,008
I didn't have much help,
apart from Jessica.
1054
01:18:53,108 --> 01:18:54,776
Thank you, Jessica.
1055
01:18:55,277 --> 01:18:58,680
Still, it's more than a parking spot
would have given us.
1056
01:18:58,780 --> 01:19:01,016
OK. Can we vote on it?
1057
01:19:01,116 --> 01:19:04,019
Well, can we start deciding
what we'll do with the space?
1058
01:19:04,119 --> 01:19:06,605
We can't just abandon the greenhouse.
1059
01:19:06,705 --> 01:19:08,023
But it's not working.
1060
01:19:08,123 --> 01:19:10,442
You know what doesn't work? Chaos.
1061
01:19:10,542 --> 01:19:11,777
That's what doesn't work.
1062
01:19:11,877 --> 01:19:13,612
What does that have to do with this?
1063
01:19:13,712 --> 01:19:15,948
OK, just shut up.
1064
01:19:16,048 --> 01:19:17,408
Can you do that?
1065
01:19:17,508 --> 01:19:19,300
OK? We've had it.
1066
01:19:30,854 --> 01:19:33,090
How would it work?
1067
01:19:33,190 --> 01:19:35,384
We'd do shared custody with a baby?
1068
01:19:35,484 --> 01:19:36,927
I guess so.
1069
01:19:37,027 --> 01:19:39,471
It's not easy,
but people do it.
1070
01:19:39,571 --> 01:19:42,349
I judged my parents
for staying together for us.
1071
01:19:42,449 --> 01:19:44,409
I just didn't get it.
1072
01:19:45,661 --> 01:19:47,646
They were just trying
to do the right thing.
1073
01:19:47,746 --> 01:19:52,109
Yeah. We get obsessed
with doing the right thing.
1074
01:19:52,209 --> 01:19:54,987
Doing what's right.
Making good choices.
1075
01:19:55,087 --> 01:19:56,822
It's like there's no good choice.
1076
01:19:56,922 --> 01:19:58,365
Even if there was,
1077
01:19:58,465 --> 01:20:01,577
you can't live your life
like there's some reward at the end.
1078
01:20:01,677 --> 01:20:07,015
No one's gonna give us a medal
for doing the right thing or being nice.
1079
01:20:16,358 --> 01:20:17,801
Live from the Bell Centre,
1080
01:20:17,901 --> 01:20:24,224
it's the Tampa Bay Lightning
versus the Montreal Canadiens.
1081
01:20:24,324 --> 01:20:26,910
Hey, Marc. How's it going?
1082
01:20:32,124 --> 01:20:34,668
This is the corporate box?
1083
01:20:43,844 --> 01:20:45,037
Go on, take my seat.
1084
01:20:45,137 --> 01:20:46,121
What?
1085
01:20:46,221 --> 01:20:48,056
Take my seat. It's better.
1086
01:20:48,223 --> 01:20:49,208
Seriously?
1087
01:20:49,308 --> 01:20:50,250
Yeah.
1088
01:20:50,350 --> 01:20:52,394
A better seat?
1089
01:20:54,813 --> 01:20:55,923
Hi. David.
1090
01:20:56,023 --> 01:20:57,732
Hey. Éli.
1091
01:21:04,364 --> 01:21:06,850
Beautiful, isn't it?
Virility in sports.
1092
01:21:06,950 --> 01:21:08,727
It is beautiful.
1093
01:21:08,827 --> 01:21:11,913
By beautiful,
you mean you think it's ugly?
1094
01:21:12,497 --> 01:21:14,316
Madam likes ugly things.
1095
01:21:14,416 --> 01:21:15,818
Oh yeah? Makes sense.
1096
01:21:15,918 --> 01:21:19,488
The history of art is riddled with
people making the ugly beautiful.
1097
01:21:19,588 --> 01:21:20,572
Yeah, thanks.
1098
01:21:20,672 --> 01:21:21,657
You're welcome.
1099
01:21:21,757 --> 01:21:25,828
In our sterile world, it's normal
to be attracted to something dirty.
1100
01:21:25,928 --> 01:21:28,179
Dirty now. Great.
1101
01:21:28,597 --> 01:21:31,083
Did you come up with that?
1102
01:21:31,183 --> 01:21:33,252
- You're cute.
- He's taken.
1103
01:21:33,352 --> 01:21:34,628
- What?
- You're taken.
1104
01:21:34,728 --> 01:21:36,922
Yeah, but in an open relationship.
1105
01:21:37,022 --> 01:21:38,090
An open relationship?
1106
01:21:38,190 --> 01:21:41,301
My girlfriend sleeps with other men.
1107
01:21:41,401 --> 01:21:42,469
You're a cuckold.
1108
01:21:42,569 --> 01:21:46,098
No. I just stopped acting
like she was my property.
1109
01:21:46,198 --> 01:21:47,474
Thanks. Oh, come on!
1110
01:21:47,574 --> 01:21:48,475
What?
1111
01:21:48,575 --> 01:21:53,121
Enough of your nonsense.
Stop reinventing the couple.
1112
01:21:53,830 --> 01:21:56,525
Who exactly are you mad at?
1113
01:21:56,625 --> 01:21:57,693
You do look mad.
1114
01:21:57,793 --> 01:21:59,403
Here.
1115
01:21:59,503 --> 01:22:01,379
Want an Ativan?
1116
01:23:01,565 --> 01:23:06,220
If your open relationship was working,
you wouldn't take so many pills.
1117
01:23:06,320 --> 01:23:10,516
What's crazy is I need them to accept
that my girlfriend sleeps with other men.
1118
01:23:10,616 --> 01:23:15,453
And what's crazy is that nowadays,
I don't love her like...
1119
01:23:16,205 --> 01:23:19,650
I love her like you love a plant.
1120
01:23:19,750 --> 01:23:21,485
Then leave her.
1121
01:23:21,585 --> 01:23:25,505
Or you could just sleep with other girls.
1122
01:23:25,714 --> 01:23:27,298
I could, yeah.
1123
01:23:27,508 --> 01:23:28,742
Yeah...
1124
01:23:28,842 --> 01:23:31,995
No, I don't want to break up the family.
1125
01:23:32,095 --> 01:23:34,540
So you'll take antidepressants
your whole life?
1126
01:23:34,640 --> 01:23:35,999
Why not?
1127
01:23:36,099 --> 01:23:38,752
Look at the '70s and '80s.
1128
01:23:38,852 --> 01:23:42,756
Women took pills for their nerves,
drank afternoon peach schnapps,
1129
01:23:42,856 --> 01:23:45,426
just to endure their conditions
as housewives.
1130
01:23:45,526 --> 01:23:48,387
Why not take antidepressants
to keep my family together?
1131
01:23:48,487 --> 01:23:50,113
That's crazy.
1132
01:23:50,948 --> 01:23:52,766
She takes care of everything.
1133
01:23:52,866 --> 01:23:54,852
She even had cable installed.
1134
01:23:54,952 --> 01:23:56,061
So?
1135
01:23:56,161 --> 01:23:57,855
She slept with the cable guy.
1136
01:23:57,955 --> 01:24:01,041
Yes. Yes.
1137
01:24:01,333 --> 01:24:05,070
But it's fine.
She had a guy fix the tile in the shower.
1138
01:24:05,170 --> 01:24:07,030
She's selling stuff on Kijiji.
1139
01:24:07,130 --> 01:24:08,615
Old tools, my hockey stuff...
1140
01:24:08,715 --> 01:24:12,218
It's great.
We have less clutter and more cash.
1141
01:24:12,719 --> 01:24:15,096
She's selling stuff on Kijiji?
1142
01:24:17,182 --> 01:24:19,476
You OK? You don't look so good.
1143
01:24:45,711 --> 01:24:50,924
Why sing when there's so much to do?
1144
01:24:51,675 --> 01:24:58,098
Why waste time before this garden view?
1145
01:24:58,849 --> 01:25:02,586
The precious time of those inclined
1146
01:25:02,686 --> 01:25:06,215
To find someone to sell to
1147
01:25:06,315 --> 01:25:08,050
I lost it
1148
01:25:08,150 --> 01:25:10,052
Sold a bit
1149
01:25:10,152 --> 01:25:15,782
You have to make yourself heard
1150
01:27:28,624 --> 01:27:30,458
He was fine, then...
1151
01:27:30,584 --> 01:27:32,836
bam, he fell.
1152
01:27:33,170 --> 01:27:34,988
I think it's a cry for help.
1153
01:27:35,088 --> 01:27:36,073
Stop.
1154
01:27:36,173 --> 01:27:38,617
What? You don't know
how many pills he took.
1155
01:27:38,717 --> 01:27:40,119
Neither do you.
1156
01:27:40,219 --> 01:27:42,704
Yeah, but I feel things.
1157
01:27:42,804 --> 01:27:43,956
You don't even know him.
1158
01:27:44,056 --> 01:27:47,167
But after we kissed, he got all sad.
1159
01:27:47,267 --> 01:27:48,935
It was like...
1160
01:27:49,228 --> 01:27:50,921
What?
1161
01:27:51,021 --> 01:27:54,107
No, it's fine.
They're in an open relationship.
1162
01:27:55,108 --> 01:27:57,402
David said that?
1163
01:27:58,862 --> 01:28:00,613
Yes.
1164
01:28:10,499 --> 01:28:13,585
So you two work together?
1165
01:28:14,670 --> 01:28:17,364
Yeah. We work together.
1166
01:28:17,464 --> 01:28:19,924
We often travel together.
1167
01:28:24,304 --> 01:28:25,622
For David Sabourin.
1168
01:28:25,722 --> 01:28:28,542
Yes, that's me. I'm his partner.
1169
01:28:28,642 --> 01:28:29,918
He's doing well.
1170
01:28:30,018 --> 01:28:32,087
We're not concerned about his state.
1171
01:28:32,187 --> 01:28:33,756
Thank God.
1172
01:28:33,856 --> 01:28:36,900
But his depression had worsened?
1173
01:28:37,860 --> 01:28:39,803
David isn't depressed.
1174
01:28:39,903 --> 01:28:43,223
We found citalopram and Ativan
in his pockets.
1175
01:28:43,323 --> 01:28:45,350
He had also been drinking.
1176
01:28:45,450 --> 01:28:49,646
It may not be a suicide attempt,
but it's an obvious cry for help.
1177
01:28:49,746 --> 01:28:52,457
He'll have to be monitored.
1178
01:29:04,845 --> 01:29:06,497
Thanks for the lift.
1179
01:29:06,597 --> 01:29:08,390
It's really nice of you.
1180
01:29:08,724 --> 01:29:10,167
No worries.
1181
01:29:10,267 --> 01:29:13,812
I hate taking Ubers. So awkward.
1182
01:29:17,858 --> 01:29:19,927
OK if I leave you on the corner?
1183
01:29:20,027 --> 01:29:23,822
Would you mind going around, please?
1184
01:29:52,267 --> 01:29:54,519
I don't want to lose you.
1185
01:31:18,103 --> 01:31:21,314
I don't want to lose what we have either.
1186
01:31:53,680 --> 01:31:55,390
David.
1187
01:31:58,435 --> 01:32:00,228
David.
1188
01:32:02,940 --> 01:32:05,384
Imagine we're dead.
1189
01:32:05,484 --> 01:32:07,152
Cool.
1190
01:32:07,861 --> 01:32:11,473
And we see our lives
like they were someone else's.
1191
01:32:11,573 --> 01:32:13,324
Yeah.
1192
01:32:17,579 --> 01:32:21,875
Think we'd get why
we hate each other so much sometimes?
1193
01:32:30,133 --> 01:32:32,135
No.
1194
01:32:40,644 --> 01:32:42,645
Me neither.
1195
01:33:12,634 --> 01:33:16,497
I'll get the apartment ready
and come get you tomorrow. OK?
1196
01:33:16,597 --> 01:33:18,598
I love you, Mom.
1197
01:33:18,932 --> 01:33:20,642
I love you too.
1198
01:33:30,152 --> 01:33:31,845
Take care, OK?
1199
01:33:31,945 --> 01:33:33,822
You too.
1200
01:33:33,989 --> 01:33:35,865
Bye, Mom.
1201
01:33:40,162 --> 01:33:41,955
Soccer?
1202
01:33:54,218 --> 01:33:56,136
Thank you.
1203
01:34:13,320 --> 01:34:15,655
Where are we going exactly?
1204
01:34:52,943 --> 01:34:56,488
TWO WOMEN80967
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.