Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:23,030 --> 00:00:27,030
www.titlovi.com
2
00:00:30,030 --> 00:00:35,202
[phone ringing]
3
00:00:35,570 --> 00:00:36,270
What?
4
00:00:36,403 --> 00:00:37,271
[on phone]
Yo Jax.
5
00:00:37,404 --> 00:00:38,740
Get the fuck up.
6
00:00:38,873 --> 00:00:40,008
I'm about to help you get paid bro.
7
00:00:40,140 --> 00:00:41,375
[giggles]
8
00:00:42,075 --> 00:00:43,511
Well, you remember Ms. Jordan?
9
00:00:43,645 --> 00:00:45,445
Well, she asked meto talk to you.
10
00:00:45,580 --> 00:00:47,147
Remember that daughter Lisa?
11
00:00:47,281 --> 00:00:48,716
Well she wound up marrying a doctor.
12
00:00:48,850 --> 00:00:50,284
Some cat named Myers.
13
00:00:50,618 --> 00:00:52,219
Well, the doctor's been knocking her around man.
14
00:00:52,352 --> 00:00:54,321
And Ms. Jordan promised she'd holler at you
15
00:00:54,454 --> 00:00:55,790
about checkin' his 'lil ass.
16
00:00:56,156 --> 00:00:58,292
I know you don't like fuckingwith domestic drama
17
00:00:58,425 --> 00:00:59,994
and all that bro,
18
00:01:00,127 --> 00:01:01,495
but I know how you don't muchlike bullies either.
19
00:01:01,696 --> 00:01:03,297
You get his little asspregnant,
20
00:01:03,430 --> 00:01:04,999
that's worth about Two G's right there.
21
00:01:05,132 --> 00:01:06,634
Ms. Jordan just has $500.
22
00:01:06,768 --> 00:01:09,169
But yeah, I'm gonna kick inanother $1500.
23
00:01:09,837 --> 00:01:12,072
Doc's supposed to be some littlebitty mother fucker.
24
00:01:12,707 --> 00:01:15,075
Just scare his 'lil punk ass,man.
25
00:01:15,208 --> 00:01:17,444
That should do the trick.
26
00:01:19,479 --> 00:01:21,816
Little bitty mother fucker...
27
00:01:21,983 --> 00:01:23,017
Question mark.
28
00:01:23,183 --> 00:01:24,251
Question mark.
29
00:01:24,418 --> 00:01:25,352
Question mark.
30
00:01:25,485 --> 00:01:27,254
I'm gonna fuck you up Ree Ree.
31
00:01:27,387 --> 00:01:28,623
Exclamation point.
32
00:01:31,893 --> 00:01:32,794
Got you, man.
33
00:01:32,927 --> 00:01:33,795
I got you, brother.
34
00:01:33,928 --> 00:01:34,796
Another one. Come on.
35
00:01:34,929 --> 00:01:35,964
Push that shit.
36
00:01:36,096 --> 00:01:37,364
Go ahead, go ahead, go ahead.
37
00:01:37,497 --> 00:01:39,199
All you, all you, brother.
38
00:01:40,868 --> 00:01:42,269
There it is.
39
00:01:45,105 --> 00:01:46,674
Thanks for the spot.
40
00:01:52,046 --> 00:01:54,616
Bob Myers, I ain't ever seen
you right before.
41
00:01:58,019 --> 00:01:59,319
You a new trainer?
42
00:02:00,320 --> 00:02:01,756
Tell me something.
43
00:02:02,857 --> 00:02:06,094
At your size, was it hard
to become a surgeon?
44
00:02:06,728 --> 00:02:08,395
Cuz I'd imagine the instruments
45
00:02:08,529 --> 00:02:10,364
wouldn't fit in your
hand properly.
46
00:02:11,465 --> 00:02:13,735
You're not here to work out,
are you?
47
00:02:15,737 --> 00:02:17,137
I come to you this morning
in reference
48
00:02:17,270 --> 00:02:19,172
to a personal matter that
has not become
49
00:02:19,306 --> 00:02:20,842
a matter of business to me.
50
00:02:21,909 --> 00:02:24,277
This matter is of an
instance of
51
00:02:24,411 --> 00:02:27,015
spousal abuse
committed by you, doctor.
52
00:02:27,515 --> 00:02:30,350
upon one Lisa Myers,
your wife.
53
00:02:30,985 --> 00:02:33,655
Now, I assure you Mrs. Myers
knows nothing of this meeting
54
00:02:33,788 --> 00:02:36,724
and has had no part in hiring
my services.
55
00:02:37,659 --> 00:02:41,062
I'm working on behalf
of concerned individuals
56
00:02:41,194 --> 00:02:43,798
whose sole purpose is to bring a
cease to this matter.
57
00:02:43,931 --> 00:02:45,232
In other words,
58
00:02:45,365 --> 00:02:47,502
that hitting your wife shit's
gotta stop.
59
00:02:48,503 --> 00:02:50,170
What are you, a cop?
60
00:02:50,571 --> 00:02:51,973
Private detective?
61
00:02:52,205 --> 00:02:53,373
Lawyer?
62
00:02:53,875 --> 00:02:58,211
I'm Jaxen, and my message is
simple, never hit her again.
63
00:02:59,080 --> 00:03:01,616
And who the hell do you think
you are, nigger?
64
00:03:01,983 --> 00:03:03,183
What do you want me to say?
65
00:03:03,350 --> 00:03:06,286
I'm sorry,
I'll never hit her again.
66
00:03:07,755 --> 00:03:09,489
You will before you leave
this room.
67
00:03:10,158 --> 00:03:12,560
Call me that word again and
you won't be able to.
68
00:03:14,796 --> 00:03:17,264
I can't believe
this shit.
69
00:03:17,899 --> 00:03:20,868
First of all, you don't even
know what she did.
70
00:03:21,169 --> 00:03:24,706
You don't come into my gym and
chastise me about my wife.
71
00:03:25,573 --> 00:03:28,275
You better get the fuck out of
here while you still can.
72
00:03:30,978 --> 00:03:33,648
You're gonna be sorry you ever
stuck your nose in my business.
73
00:03:33,781 --> 00:03:34,816
[thud]
74
00:03:35,950 --> 00:03:37,685
Sit your ass down.
75
00:03:42,790 --> 00:03:46,661
I don't know who raised you,
but I don't care what she said.
76
00:03:52,033 --> 00:03:53,735
Or what she did.
77
00:03:59,607 --> 00:04:01,542
There's no reason to put your
hands on a woman.
78
00:04:05,713 --> 00:04:07,682
But a motherfucker as
big as you?
79
00:04:14,454 --> 00:04:16,624
That's some real
punk ass shit.
80
00:04:52,260 --> 00:04:54,962
I bet you probably were a big
deal wherever you grew up.
81
00:04:55,096 --> 00:04:56,264
Huh?
82
00:04:56,429 --> 00:04:57,932
You just missed out on
some essential
83
00:04:58,065 --> 00:05:00,168
character building
ass-whoopings,
84
00:05:00,300 --> 00:05:01,602
that's all.
85
00:05:03,171 --> 00:05:06,140
Now I give you my word, I'm not
gonna tell anybody about this.
86
00:05:06,607 --> 00:05:10,443
Violence was not my aim,
nor was it to humiliate you.
87
00:05:11,512 --> 00:05:15,382
Man, we got to be better
than this, man.
88
00:05:16,751 --> 00:05:19,687
I mean, this black on black
violence has to stop.
89
00:05:22,489 --> 00:05:24,025
I'm not talking about me.
90
00:05:30,031 --> 00:05:31,132
Here's a suggestion.
91
00:05:31,464 --> 00:05:32,567
Here's what you do.
92
00:05:32,700 --> 00:05:34,669
You make a grip,
so buy her some
93
00:05:34,802 --> 00:05:38,438
jewelry, a nice dress,
a dozen roses,
94
00:05:38,739 --> 00:05:43,044
but promise to get therapy,
and take her on a nice vacation.
95
00:05:43,744 --> 00:05:45,780
If she asks you why you
look so fucked up,
96
00:05:46,047 --> 00:05:48,448
just tell her that you
took an MMA class
97
00:05:48,583 --> 00:05:51,185
at the gym, and the other
guy looks worse.
98
00:05:51,586 --> 00:05:52,954
Aight?
99
00:05:55,189 --> 00:05:56,757
What are you supposed to say?
100
00:06:00,094 --> 00:06:01,596
I'm sorry.
101
00:06:02,263 --> 00:06:03,698
I'll never do it again.
102
00:06:03,898 --> 00:06:04,699
My man.
103
00:06:04,832 --> 00:06:06,167
d Today's the day d
104
00:06:06,300 --> 00:06:07,768
d Yeah d
105
00:06:07,902 --> 00:06:10,638
d Trouble, trouble,trouble, trouble d
106
00:06:11,272 --> 00:06:14,709
d Trouble, trouble,trouble, trouble d
107
00:06:14,842 --> 00:06:16,177
d I'm trouble d
108
00:06:16,310 --> 00:06:17,778
d Another day, another struggle d
109
00:06:17,912 --> 00:06:19,479
d You monkeys in the middle d
110
00:06:19,614 --> 00:06:20,581
d won't make it out of the jungle d
111
00:06:20,715 --> 00:06:22,049
d Try knock my hustle d
112
00:06:22,183 --> 00:06:23,483
d I knock you out on the tussle d
113
00:06:23,618 --> 00:06:25,019
d Got five knuckle shuffle d
114
00:06:25,152 --> 00:06:27,054
d bust your mouthin a scuffle d
115
00:06:27,188 --> 00:06:28,756
d Money, power and muscleLike hot-potato we juggled d
116
00:06:28,890 --> 00:06:30,124
d Before I hit you with the draco d
117
00:06:30,258 --> 00:06:31,859
d I hot-potato the muzzle d
118
00:06:31,993 --> 00:06:33,594
d Don't take my kindnessfor humble d
119
00:06:33,728 --> 00:06:35,096
d or take my silence for subtle d
120
00:06:35,229 --> 00:06:36,831
d When money talkingbe quiet d
121
00:06:36,964 --> 00:06:38,398
d The balance is probably butter d
122
00:06:38,532 --> 00:06:39,767
d When that's trouble d
123
00:06:39,901 --> 00:06:41,235
d Enemies bleed in the puddle d
124
00:06:41,369 --> 00:06:43,037
d With somebody's missing teeth d
125
00:06:43,170 --> 00:06:44,872
d Like a missing piece of the puzzle d
126
00:06:45,006 --> 00:06:46,807
d If I don't snuff you,my team is plotting to d
127
00:06:46,941 --> 00:06:48,509
d stuff you in this boxI'm fittin' to shove you d
128
00:06:48,643 --> 00:06:50,278
d You get the plot and the shovel d
129
00:06:50,410 --> 00:06:52,013
d I'm a O.G. but double is the bag like a double d
130
00:06:52,146 --> 00:06:53,781
d I'm the plugthat can plug you d
131
00:06:53,915 --> 00:06:54,849
d but different if I don't trust you d
132
00:06:54,982 --> 00:06:56,717
d Now judge who? d
133
00:06:56,851 --> 00:06:58,352
d When the judge and jury corrupt too. d
134
00:06:58,519 --> 00:06:59,620
d Cause in the systemain't no justice d
135
00:06:59,754 --> 00:07:01,355
d It's just you d
136
00:07:01,488 --> 00:07:03,057
d I don't know you.Trouble, trouble, trouble d
137
00:07:03,190 --> 00:07:05,092
d Why you gotta do me like that? d
138
00:07:05,226 --> 00:07:07,028
d I guess don't know you.Trouble, trouble, trouble d
139
00:07:07,261 --> 00:07:08,195
d Why you gotta do me like that?You know I'm trouble baby d
140
00:07:08,396 --> 00:07:18,606
[upbeat music]
141
00:07:21,609 --> 00:07:30,885
[upbeat music]
142
00:07:35,323 --> 00:07:38,693
d Love is inviting,you got me exciting d
143
00:07:38,893 --> 00:07:42,229
d I love the way you bring me joy d
144
00:07:42,430 --> 00:07:43,297
[Jahari sighs]
145
00:07:43,431 --> 00:07:44,865
[Unc]
Okay, cut.
146
00:07:44,999 --> 00:07:46,801
All right, it ain't gonna get
no better than that.
147
00:07:47,668 --> 00:07:48,536
That's all I got.
148
00:07:48,669 --> 00:07:49,870
Take five.
149
00:07:50,004 --> 00:07:51,105
Yo, baby.
150
00:07:51,238 --> 00:07:52,406
What?
151
00:07:52,540 --> 00:07:54,008
Baby girl, baby girl.
152
00:07:54,141 --> 00:07:55,176
That was all right.
153
00:07:55,309 --> 00:07:56,577
But you singing that shit,
154
00:07:56,711 --> 00:07:57,945
but you damn sure not feeling
that shit.
155
00:07:58,079 --> 00:07:58,746
I'm tired.
156
00:07:58,879 --> 00:08:00,081
You know what I'm saying?
157
00:08:00,214 --> 00:08:01,749
You too damn young to be
that damn lazy.
158
00:08:01,916 --> 00:08:03,217
You nobody lazy, Unc.
159
00:08:03,351 --> 00:08:05,019
We've been in here since
6 o'clock last night.
160
00:08:05,152 --> 00:08:07,722
It's 7 o'clock in the morning,
and I am through.
161
00:08:08,022 --> 00:08:10,057
If you can't find nothing out of
all that shit that we cut,
162
00:08:10,191 --> 00:08:11,525
then why don't you go
sing it then?
163
00:08:11,659 --> 00:08:13,327
I'm not trying to stress you.
164
00:08:13,461 --> 00:08:14,996
You know what I'm saying?
165
00:08:15,129 --> 00:08:17,531
But if you keep singing that old
ass sound and weak ass shit,
166
00:08:17,665 --> 00:08:19,033
and it flops, you're gonna look
167
00:08:19,166 --> 00:08:20,568
at me crazier than a
motherfucker,
168
00:08:20,701 --> 00:08:21,702
and you know it.
169
00:08:21,836 --> 00:08:23,070
Unc, I know you mean well, but
170
00:08:23,204 --> 00:08:24,805
when I'm in there singing
my ass off,
171
00:08:24,939 --> 00:08:26,273
and you telling me that I'm
singing with no feeling,
172
00:08:26,407 --> 00:08:27,908
you think that's gonna make
me sing better?
173
00:08:28,075 --> 00:08:29,076
No.
174
00:08:29,210 --> 00:08:30,511
I'm trying to put
my foot in your behind
175
00:08:30,644 --> 00:08:32,013
and get you where
you need to be.
176
00:08:32,313 --> 00:08:33,814
Unc, I love you.
177
00:08:34,548 --> 00:08:35,883
I'm going to bed.
178
00:08:36,617 --> 00:08:37,485
I love you.
179
00:08:37,618 --> 00:08:38,919
I love you too.
180
00:08:39,053 --> 00:08:40,354
Take your little ass home,
get some rest,
181
00:08:40,488 --> 00:08:41,722
but you better be back
here on time tomorrow
182
00:08:41,856 --> 00:08:43,224
to do what you
need to do.
183
00:08:43,357 --> 00:08:44,592
[Jahari sighs]
184
00:08:51,365 --> 00:08:52,400
[door opens]
185
00:08:52,633 --> 00:08:54,068
Hey, babe.
186
00:08:54,602 --> 00:08:56,137
I know you're probably
still asleep.
187
00:08:56,737 --> 00:08:58,072
I'm about to knock out.
188
00:08:58,639 --> 00:09:00,041
I hit you around two.
189
00:09:00,408 --> 00:09:01,742
Love you.
190
00:09:02,309 --> 00:09:03,310
Goodnight.
191
00:09:03,711 --> 00:09:05,146
Damn, Eddie, you've really
fallen off.
192
00:09:05,279 --> 00:09:07,048
You usually open a car door
for me when I come in.
193
00:09:07,181 --> 00:09:09,050
You must be more tired
than I am.
194
00:09:09,784 --> 00:09:11,652
Sorry, Ms. Jahari.
195
00:09:11,786 --> 00:09:13,120
Eddie's out sick.
196
00:09:13,621 --> 00:09:15,056
I'm Roger.
197
00:09:15,322 --> 00:09:16,657
You're in good hands.
198
00:09:27,868 --> 00:09:34,208
[club music]
199
00:09:36,877 --> 00:09:45,386
[crowd chatter]
200
00:09:45,753 --> 00:09:50,758
[crowd chatter continues]
201
00:09:51,125 --> 00:09:52,693
We need two more up front.
202
00:09:58,766 --> 00:10:01,068
We've got Crossy coming
with five VIPs.
203
00:10:01,268 --> 00:10:02,303
Yeah, yeah.
204
00:10:05,507 --> 00:10:15,749
[pop music]
205
00:10:19,687 --> 00:10:20,654
Hello, Big Will.
206
00:10:20,788 --> 00:10:21,856
How you feeling?
207
00:10:21,989 --> 00:10:22,957
I'm fine, good.
208
00:10:23,090 --> 00:10:24,325
All right, all right, Captain.
209
00:10:27,094 --> 00:10:28,095
Boom.
210
00:10:28,829 --> 00:10:30,664
Boom, get your ass out of here.
211
00:10:31,398 --> 00:10:34,536
Now, I warned you about that
drug shit, okay?
212
00:10:34,768 --> 00:10:35,703
Now you're banned.
213
00:10:35,836 --> 00:10:37,071
Don't come back to the club.
214
00:10:37,204 --> 00:10:38,739
Look, if you wasn't
Pookie's brother,
215
00:10:38,873 --> 00:10:40,141
I'd have you arrested.
216
00:10:40,441 --> 00:10:41,709
Now get out.
217
00:10:45,379 --> 00:10:46,780
You too, big man.
218
00:10:47,381 --> 00:10:49,450
I ain't going anywhere,
motherfucker.
219
00:10:49,683 --> 00:10:50,684
[sigh]
220
00:10:50,818 --> 00:10:52,086
Bro.
221
00:10:52,686 --> 00:10:53,921
Relax.
222
00:10:54,623 --> 00:10:55,656
And leave.
223
00:10:55,923 --> 00:10:57,925
Nigga, you got to put me out.
224
00:11:04,465 --> 00:11:05,432
Gage.
225
00:11:05,567 --> 00:11:06,767
Yes, boss.
226
00:11:06,901 --> 00:11:08,235
I need you to come to
the men's room
227
00:11:08,369 --> 00:11:09,737
and take Boom and his boy
from off the floor
228
00:11:09,870 --> 00:11:11,172
and get their asses out.
229
00:11:11,305 --> 00:11:12,339
Copy.
230
00:11:14,775 --> 00:11:15,809
Gage.
231
00:11:16,043 --> 00:11:17,778
Now don't hurt nobody.
232
00:11:17,978 --> 00:11:19,813
Just take them out gently.
233
00:11:20,582 --> 00:11:21,882
You copy?
234
00:11:22,683 --> 00:11:23,585
Copy.
235
00:11:23,717 --> 00:11:24,985
Damn.
236
00:11:32,259 --> 00:11:33,894
Hey, man, you look like
new money.
237
00:11:34,028 --> 00:11:35,696
Come on in office,
let me tighten you up.
238
00:11:35,863 --> 00:11:37,131
I ought to tighten you up.
239
00:11:38,432 --> 00:11:39,466
[laughs]
240
00:11:40,968 --> 00:11:42,469
You could have told me
the doctor was a big,
241
00:11:42,604 --> 00:11:43,837
The Rock-looking
motherfucker.
242
00:11:43,971 --> 00:11:45,839
That shit was funny though,
wasn't it?
243
00:11:45,973 --> 00:11:47,241
Yeah, hilarious.
244
00:11:48,475 --> 00:11:50,311
You know, Big Stevie's
mom passed.
245
00:11:51,646 --> 00:11:52,746
Ah, send my condolences.
246
00:11:52,880 --> 00:11:53,881
Yeah.
247
00:11:54,348 --> 00:11:57,484
And give this back to
Ms. Jordan.
248
00:11:57,952 --> 00:11:58,886
You should be ashamed
of yourself
249
00:11:59,019 --> 00:12:00,187
taking that woman's money.
250
00:12:01,155 --> 00:12:03,891
I'm not ashamed, but when am
I going to get my money back?
251
00:12:06,727 --> 00:12:08,095
What?
252
00:12:10,731 --> 00:12:12,032
What?
253
00:12:15,269 --> 00:12:16,303
What?
254
00:12:16,904 --> 00:12:27,114
[romantic music playing]
255
00:12:30,619 --> 00:12:40,828
[romantic music continues]
256
00:12:42,597 --> 00:12:43,764
Okay, now.
257
00:12:43,964 --> 00:12:45,799
I'm seriously regretting
my life decisions.
258
00:12:45,933 --> 00:12:48,035
How could I have let
you get away,
259
00:12:48,168 --> 00:12:49,837
and how could you be
more beautiful?
260
00:12:50,672 --> 00:12:53,240
Jax, it's so good to see you.
261
00:12:54,475 --> 00:12:56,477
What have you been up
to these days?
262
00:12:56,645 --> 00:12:57,679
Well, this is it.
263
00:12:57,911 --> 00:12:59,648
I'm heading security here.
264
00:12:59,847 --> 00:13:01,815
I started doing it after
I left the PD.
265
00:13:01,949 --> 00:13:03,183
Sit down.
266
00:13:04,952 --> 00:13:06,688
I'm surprised to see
you were here.
267
00:13:06,820 --> 00:13:08,322
I didn't think clubs were
your thing.
268
00:13:08,723 --> 00:13:10,090
Oh, they're not.
269
00:13:10,357 --> 00:13:11,492
But times change.
270
00:13:11,992 --> 00:13:13,427
I'm actually here checking
out this band
271
00:13:13,561 --> 00:13:15,530
for a potential gig
I might want to book them for.
272
00:13:15,963 --> 00:13:17,898
I'm doing event planning now.
273
00:13:18,032 --> 00:13:19,300
By yourself?
274
00:13:19,433 --> 00:13:20,635
Sometimes.
275
00:13:20,769 --> 00:13:23,070
But you do know
I know how to handle myself.
276
00:13:23,871 --> 00:13:25,105
[laughs]
277
00:13:25,973 --> 00:13:27,207
What?
278
00:13:28,909 --> 00:13:30,010
I'm sitting here trying
to figure out
279
00:13:30,144 --> 00:13:33,180
how and why
did we lose touch.
280
00:13:34,783 --> 00:13:35,849
Funny.
281
00:13:36,383 --> 00:13:38,052
I was thinking the same thing.
282
00:13:39,119 --> 00:13:40,387
A hell of a jump.
283
00:13:40,522 --> 00:13:42,624
Going from the morgue
to throwing parties.
284
00:13:43,257 --> 00:13:45,893
Yeah, too much death,
not enough life.
285
00:13:46,493 --> 00:13:49,564
But I'm so glad I left because
I'm really enjoying it.
286
00:13:49,863 --> 00:13:52,266
I'm making good money,
meeting interesting people.
287
00:13:52,534 --> 00:13:54,736
It's a lot of good opportunity
for me.
288
00:13:55,035 --> 00:13:56,203
How does your man feel
about you
289
00:13:56,337 --> 00:13:58,339
being out all hours
of the night?
290
00:13:58,540 --> 00:14:03,243
Well, while I am an independent
sister, if I had a man,
291
00:14:03,578 --> 00:14:05,312
I wouldn't be out with you at
one in the morning.
292
00:14:05,446 --> 00:14:06,748
If he was confident about
what he has,
293
00:14:06,880 --> 00:14:08,750
then he wouldn't
sweat it.
294
00:14:09,016 --> 00:14:10,518
[Gina laughs]
295
00:14:10,652 --> 00:14:13,887
Okay, so you're saying you'd
have absolutely no problem
296
00:14:14,021 --> 00:14:15,757
if I was out with
a handsome brother
297
00:14:15,889 --> 00:14:18,125
such as yourself
if you were my man?
298
00:14:18,660 --> 00:14:21,763
If I was your man, you wouldn't
want for anything, so yeah.
299
00:14:22,229 --> 00:14:24,298
But it probably
wouldn't happen.
300
00:14:25,866 --> 00:14:28,001
So where's your office?
301
00:14:28,402 --> 00:14:30,137
I'm in the Calico Arts building.
302
00:14:30,270 --> 00:14:32,139
Huh? Know it well.
303
00:14:32,272 --> 00:14:33,842
It's right around the corner
from my place.
304
00:14:33,974 --> 00:14:34,908
You live over there?
305
00:14:35,042 --> 00:14:35,909
Mm-hmm.
306
00:14:36,043 --> 00:14:37,344
Okay.
307
00:14:37,478 --> 00:14:39,213
I didn't know security jobs
pay like that.
308
00:14:39,346 --> 00:14:40,280
[laughs]
309
00:14:40,414 --> 00:14:41,448
They don't.
310
00:14:42,416 --> 00:14:44,918
I do odd jobs for people,
and one cat
311
00:14:45,052 --> 00:14:49,390
chose to pay me with the crib
instead of cash.
312
00:14:50,357 --> 00:14:51,959
And what kind of odd
jobs do you do
313
00:14:52,092 --> 00:14:54,027
that pay you in real estate?
314
00:14:55,262 --> 00:14:57,431
Well, it's not like I'm a
hit man or anything.
315
00:14:57,565 --> 00:14:58,867
I just...
316
00:14:58,999 --> 00:15:00,802
I just help people out of
tight situations.
317
00:15:00,934 --> 00:15:04,539
And I guess some situations are
tighter than others.
318
00:15:04,873 --> 00:15:06,006
Mm-hmm.
319
00:15:06,508 --> 00:15:08,275
I thought you'd be a
lawyer by now.
320
00:15:09,878 --> 00:15:11,178
Yeah, me too.
321
00:15:11,546 --> 00:15:14,549
But turns out I didn't want
to live like that.
322
00:15:15,215 --> 00:15:16,851
I could probably be doing
a little bit better
323
00:15:16,984 --> 00:15:17,985
than I am now,
324
00:15:18,118 --> 00:15:20,320
but I do get to sleep at night.
325
00:15:20,454 --> 00:15:23,390
And I know a lot of cops and
lawyers who don't.
326
00:15:24,893 --> 00:15:26,393
But enough about me.
327
00:15:27,327 --> 00:15:31,498
We still haven't figured out why
we didn't make us happen.
328
00:15:32,801 --> 00:15:33,902
That's easy.
329
00:15:34,401 --> 00:15:36,170
Me, starting my own business.
330
00:15:36,303 --> 00:15:37,906
You, a cop in law school.
331
00:15:38,305 --> 00:15:39,641
Not exactly the best
setting for
332
00:15:39,774 --> 00:15:42,075
something to jump off
romantically.
333
00:15:42,209 --> 00:15:45,446
What about this?
This is romantic.
334
00:15:45,580 --> 00:15:46,815
It's late.
335
00:15:46,947 --> 00:15:48,516
The lights are low.
336
00:15:49,684 --> 00:15:53,253
Look, I ain't gonna lie
to you, Jax.
337
00:15:53,688 --> 00:15:55,590
I've always liked you.
338
00:15:55,723 --> 00:15:59,193
And it is really, really
good to see you.
339
00:15:59,761 --> 00:16:01,962
But you know I won't do
one night stands.
340
00:16:03,130 --> 00:16:05,332
So look, you have my number.
341
00:16:05,466 --> 00:16:06,935
Why don't you give me a call
when you have some free time?
342
00:16:07,067 --> 00:16:07,936
[phone buzzing]
343
00:16:08,068 --> 00:16:09,637
And maybe we can hang.
344
00:16:10,170 --> 00:16:11,405
[phone buzzing]
345
00:16:15,743 --> 00:16:17,244
How about now?
346
00:16:17,779 --> 00:16:19,012
[laughs]
347
00:16:22,951 --> 00:16:24,084
This is my place.
348
00:16:24,218 --> 00:16:26,286
And this is nice.
349
00:16:27,054 --> 00:16:28,590
I love your artwork.
350
00:16:28,957 --> 00:16:31,759
Wish I could take credit for it,
but it came with a place.
351
00:16:32,392 --> 00:16:34,863
I guess this is what odd
jobs get you, huh?
352
00:16:34,995 --> 00:16:35,864
Yeah.
353
00:16:35,996 --> 00:16:37,231
[laughs]
354
00:16:41,903 --> 00:16:43,303
No way.
355
00:16:48,208 --> 00:16:58,418
[dramatic music]
356
00:16:59,219 --> 00:17:01,421
What?
Wait, wait.
357
00:17:01,623 --> 00:17:03,390
I never taught you
up to that level.
358
00:17:03,525 --> 00:17:05,727
Well, you weren't the only
Wing Chun teacher in Atlanta.
359
00:17:05,860 --> 00:17:07,562
And I definitely wasn't one of
those silly girls
360
00:17:07,695 --> 00:17:09,731
who was trying to get with
the hot instructor.
361
00:17:10,097 --> 00:17:12,299
When we moved on,
I kept training.
362
00:17:22,409 --> 00:17:26,413
Oh it's like that.
Okay, all right.
363
00:17:27,882 --> 00:17:30,050
Challenge accepted.
364
00:17:33,688 --> 00:17:43,731
[dramatic music]
365
00:17:44,699 --> 00:17:55,142
[dramatic music
continues]
366
00:17:55,944 --> 00:18:06,186
[dramatic music]
367
00:18:08,355 --> 00:18:18,566
[upbeat music]
368
00:18:24,839 --> 00:18:34,849
[upbeat music continues]
369
00:18:39,787 --> 00:18:41,556
[bell rings]
370
00:18:47,962 --> 00:18:48,863
Thank you.
371
00:18:48,997 --> 00:18:50,263
Oh no, I'll be right back.
372
00:18:52,834 --> 00:18:55,435
[dramatic music]
373
00:18:56,070 --> 00:18:57,304
Uh-oh.
374
00:19:04,812 --> 00:19:05,847
[gun cocks]
375
00:19:07,548 --> 00:19:08,816
You need to get dressed.
376
00:19:08,950 --> 00:19:10,317
You're coming with us.
377
00:19:10,450 --> 00:19:11,719
Come with you where?
378
00:19:11,853 --> 00:19:14,254
Holland needs to talk to you,
right now.
379
00:19:14,488 --> 00:19:16,256
He forgot how to use
a fucking phone?
380
00:19:16,591 --> 00:19:19,027
Listen, that last thing you
pulled with him,
381
00:19:19,159 --> 00:19:21,029
he prefer to do business
like this.
382
00:19:21,161 --> 00:19:22,295
Hey, hey, hey, hey.
383
00:19:22,429 --> 00:19:23,698
Ain't no hey, hey,
I gotta gun.
384
00:19:23,831 --> 00:19:25,566
Listen, listen,
put the fucking gun down.
385
00:19:25,700 --> 00:19:28,069
-I'm not putting this gun down.
-Hey, look, could you--
386
00:19:28,201 --> 00:19:31,506
I'm not looking at,
get your shit on, let's go.
387
00:19:32,239 --> 00:19:33,473
I don't like guns, okay?
388
00:19:33,608 --> 00:19:34,776
Don't get shot by one then.
389
00:19:34,909 --> 00:19:36,978
Could you please put the
fucking gun down?
390
00:19:37,111 --> 00:19:38,579
No, I wanna shoot you.
391
00:19:38,713 --> 00:19:41,049
You need to calm your ass down
and shut the fuck up.
392
00:19:41,448 --> 00:19:42,717
Man, first, I don't like guns.
393
00:19:42,984 --> 00:19:44,552
I don't give a fuck
what you like.
394
00:19:44,686 --> 00:19:46,420
Second, what sense
does it make?
395
00:19:46,654 --> 00:19:48,255
We gonna go
all the way downtown
396
00:19:48,388 --> 00:19:49,657
with a big ass gun in my face.
397
00:19:49,791 --> 00:19:51,092
Man, shut your fucking mouth.
398
00:19:51,224 --> 00:19:52,225
It's broad daylight.
399
00:19:52,359 --> 00:19:53,393
Shut your fucking mouth,
come on.
400
00:19:53,528 --> 00:19:54,762
Are you that stupid?
401
00:19:54,896 --> 00:19:56,463
-I got the fucking gun.
-Yes, you do.
402
00:19:56,597 --> 00:19:57,699
-I'm doing the talking.
-I see you have your gun.
403
00:19:57,832 --> 00:19:59,499
-Yes.
-But do you have brains?
404
00:19:59,634 --> 00:20:01,602
I'm gonna shoot your ass.
405
00:20:01,736 --> 00:20:03,403
What fucking sense does it make
406
00:20:03,571 --> 00:20:06,808
to go all the way downtown with
a fucking gun in my face?
407
00:20:06,941 --> 00:20:08,743
You gonna find out.
-You gotta put it down sometime.
408
00:20:08,876 --> 00:20:10,044
Never.
409
00:20:10,178 --> 00:20:11,579
Right, you gotta drive the
fucking car, right?
410
00:20:12,013 --> 00:20:13,981
You gotta put it down to
drive the car,
411
00:20:14,115 --> 00:20:15,282
put the gun away.
412
00:20:15,415 --> 00:20:16,416
-I'm not stupid.
-Man, you are stupid.
413
00:20:16,551 --> 00:20:18,251
You make me shoot your ass.
414
00:20:18,385 --> 00:20:19,386
You can't shoot me.
415
00:20:19,520 --> 00:20:21,155
I wanted to shoot you in 1985.
416
00:20:21,288 --> 00:20:22,557
Make me shoot your ass.
417
00:20:22,690 --> 00:20:23,958
What we gonna do,
go all the way downtown?
418
00:20:24,092 --> 00:20:25,693
Bro, you ain't gonna tell me
what you do.
419
00:20:25,827 --> 00:20:27,360
With a big ass gun in
my fucking face.
420
00:20:27,628 --> 00:20:30,031
You gotta put the motherfucker
down at some point.
421
00:20:30,164 --> 00:20:31,331
No, no, I really don't.
422
00:20:31,465 --> 00:20:32,365
You want me to get dressed,
right?
423
00:20:32,499 --> 00:20:33,668
Get dressed,
let's go.
424
00:20:33,801 --> 00:20:35,570
Okay, how do I get dressed?
425
00:20:35,803 --> 00:20:37,538
Are you gonna go with me
to the bedroom
426
00:20:37,772 --> 00:20:39,406
with a big ass fucking
gun in my face?
427
00:20:40,174 --> 00:20:42,476
You eventually have to put the
gun down anyway, right?
428
00:20:42,777 --> 00:20:45,513
Why don't you just put it down
now and let me get dressed?
429
00:20:45,646 --> 00:20:47,447
Am I making sense, right?
430
00:20:48,683 --> 00:20:50,618
You're stupid, motherfucker.
431
00:20:51,652 --> 00:20:53,221
I don't need this shit.
432
00:20:53,386 --> 00:20:55,022
[crash]
433
00:20:55,189 --> 00:20:56,591
Shit.
434
00:20:58,358 --> 00:21:08,603
[dramatic, upbeat music]
435
00:21:10,138 --> 00:21:20,181
[dramatic, upbeat music]
436
00:21:20,347 --> 00:21:22,583
[thud]
437
00:21:29,891 --> 00:21:31,626
Willis, I'm sending
two guys down
438
00:21:31,759 --> 00:21:33,127
who tripped over themselves.
439
00:21:33,261 --> 00:21:34,529
[on PA] You mean them two,big niggas?
440
00:21:37,464 --> 00:21:39,534
You know how I feel about
that word, Willis.
441
00:21:39,901 --> 00:21:40,935
And yes, them.
442
00:21:41,434 --> 00:21:42,737
Sorry about that.
443
00:21:42,870 --> 00:21:45,039
Well, when those two fools
get downstairs,
444
00:21:45,372 --> 00:21:46,541
make sure they don't
come back up.
445
00:21:46,674 --> 00:21:47,809
You ain't got to worry
about that.
446
00:21:47,942 --> 00:21:49,210
You know I keep my
Roscoe on me.
447
00:21:49,409 --> 00:21:51,179
What you talking about, Wil-?
448
00:21:51,746 --> 00:21:53,446
What are you saying, Willis?
449
00:21:53,948 --> 00:21:55,950
My military issued,
45 Colt.
450
00:21:56,818 --> 00:21:58,351
There's no need for all
of that, Willis.
451
00:21:58,519 --> 00:22:00,487
Just make sure that you
escort them out.
452
00:22:00,721 --> 00:22:02,590
Just want to let you know
I got your back.
453
00:22:02,824 --> 00:22:03,991
Thank you.
454
00:22:18,072 --> 00:22:19,106
[doorbell rings]
455
00:22:20,741 --> 00:22:22,009
Do you have an appointment,
sir?
456
00:22:22,143 --> 00:22:24,111
Yeah, your asshole boss made
it this morning.
457
00:22:24,245 --> 00:22:25,713
Sir, you can't go in there.
458
00:22:27,982 --> 00:22:30,051
You brothers gonna have to
reschedule your meeting.
459
00:22:31,085 --> 00:22:33,588
I'm sorry Mr. Holland,
I tried to stop him.
460
00:22:34,088 --> 00:22:35,156
That's all right, Loni.
461
00:22:35,823 --> 00:22:38,491
Please escort Loco out.
462
00:22:39,260 --> 00:22:40,828
Loni will take care of you
463
00:22:40,995 --> 00:22:43,396
while I deal with
Action Jaxen here.
464
00:22:43,931 --> 00:22:45,365
I'll catch up with you
guys later
465
00:22:45,498 --> 00:22:47,434
and we can close this deal.
466
00:22:48,736 --> 00:22:51,438
Don't worry, Loni,
just close the door behind you
467
00:22:51,572 --> 00:22:53,207
and hold all my calls.
468
00:22:53,341 --> 00:22:54,575
Will do.
469
00:22:58,112 --> 00:22:59,313
What up, black man?
470
00:22:59,446 --> 00:23:00,948
Yeah, fuck all that fake
black man shit.
471
00:23:01,082 --> 00:23:02,750
Two of your clowns came
to see me
472
00:23:02,884 --> 00:23:04,518
and my property got destroyed.
473
00:23:04,952 --> 00:23:07,387
Why'd you send them two dumb
motherfuckers to see me?
474
00:23:07,588 --> 00:23:09,523
You know what, fuck all that.
475
00:23:09,924 --> 00:23:12,994
Just replace my shit
so I can get the fuck on.
476
00:23:13,628 --> 00:23:15,930
I sent them dumb motherfuckers.
477
00:23:17,198 --> 00:23:19,133
Cause I wanna hire you.
478
00:23:19,667 --> 00:23:22,203
Well, you gotta fucked up way of
hiring a brother.
479
00:23:22,570 --> 00:23:25,438
Replace my shit,
let's call it two grand.
480
00:23:30,878 --> 00:23:34,615
Loni, go down to accounting
and get $2,000.
481
00:23:35,316 --> 00:23:36,416
Cash.
482
00:23:36,584 --> 00:23:37,685
Tell the accountant
to charge it
483
00:23:37,818 --> 00:23:39,620
to the Loco's recording budget.
484
00:23:41,555 --> 00:23:42,657
Already stealing from
these guys
485
00:23:42,790 --> 00:23:44,258
and you ain't even signed
them yet.
486
00:23:44,825 --> 00:23:46,426
Stay in your lane.
487
00:23:47,028 --> 00:23:49,263
Gonna take her a minute to
get the cash, so.
488
00:23:49,997 --> 00:23:52,733
You may as well hear me out.
489
00:23:53,000 --> 00:23:54,035
Two minutes?
490
00:23:56,203 --> 00:23:59,674
In a nutshell, I need you
to find Jahari.
491
00:24:00,841 --> 00:24:03,077
To find her?
Was she lost?
492
00:24:03,377 --> 00:24:05,546
Well, you know she is our
biggest selling act
493
00:24:05,680 --> 00:24:08,149
and also my biggest source
of aggravation.
494
00:24:08,649 --> 00:24:09,850
She has a new album
ready to drop
495
00:24:09,984 --> 00:24:13,220
and [pop]
she just disappeared.
496
00:24:13,354 --> 00:24:14,454
Call the cops.
497
00:24:14,588 --> 00:24:15,790
I can't do that.
498
00:24:15,923 --> 00:24:17,124
I'm about to take the
company public
499
00:24:17,258 --> 00:24:19,660
and if people find out
I can't handle
500
00:24:19,860 --> 00:24:21,729
my main instrument
of cash flow,
501
00:24:21,963 --> 00:24:24,598
your offer will be dead before
it gets off the ground.
502
00:24:24,732 --> 00:24:26,133
Thank you.
503
00:24:31,172 --> 00:24:32,773
I don't understand it.
504
00:24:32,907 --> 00:24:34,308
There's a whole lot
of other cats
505
00:24:34,442 --> 00:24:36,510
you could hide for less money
and less headache.
506
00:24:37,078 --> 00:24:39,146
And besides, I don't like
your ass no way.
507
00:24:40,081 --> 00:24:41,248
Didn't you?
508
00:24:41,415 --> 00:24:44,919
used to be her bodyguard?
509
00:24:45,653 --> 00:24:47,254
What's with the air quotes,
motherfucker?
510
00:24:47,555 --> 00:24:50,391
Yeah, I was her bodyguard
and nothing else.
511
00:24:50,658 --> 00:24:52,360
Then who was the song
about, huh?
512
00:24:52,560 --> 00:24:53,794
Who?
513
00:24:54,128 --> 00:24:55,162
Who?
514
00:24:55,663 --> 00:24:58,165
Some other kung fu bodyguard
she in love with.
515
00:24:58,299 --> 00:24:59,166
Who?
516
00:24:59,300 --> 00:25:00,835
Well, evidently.
517
00:25:01,302 --> 00:25:03,871
And she don't wanna deal with
your dumb ass no more.
518
00:25:04,405 --> 00:25:06,374
But shit, I'm proud that you-
519
00:25:07,141 --> 00:25:09,944
Oh, I know you don't
wanna do this.
520
00:25:13,180 --> 00:25:14,215
[sighs]
521
00:25:14,882 --> 00:25:18,252
I had hoped I wouldn't have
to tell you this
522
00:25:18,386 --> 00:25:19,887
to get you to take the job.
523
00:25:23,858 --> 00:25:25,793
She's using heroin again.
524
00:25:28,329 --> 00:25:29,764
Goddamn it.
525
00:25:30,998 --> 00:25:34,001
Man, that shit almost killed
her the last time.
526
00:25:39,540 --> 00:25:41,409
Last time she vanished,
527
00:25:41,642 --> 00:25:44,045
we managed to keep it
from the press.
528
00:25:44,513 --> 00:25:45,980
She could be on a gutter,
529
00:25:46,113 --> 00:25:49,383
a holdup somewhere
getting high.
530
00:25:49,583 --> 00:25:52,186
But I need her back here,
clean,
531
00:25:52,753 --> 00:25:55,289
and ready to promote
this album.
532
00:25:55,990 --> 00:25:58,025
That's all you care
about, right?
533
00:25:58,192 --> 00:25:59,727
The fucking album.
534
00:26:01,028 --> 00:26:05,199
Drugs and singers
are a way of life.
535
00:26:06,600 --> 00:26:08,402
Jimi Hendrix,
Billie Holiday,
536
00:26:08,537 --> 00:26:10,438
and the list goes on and on.
537
00:26:10,571 --> 00:26:12,173
I didn't get her hooked
on drugs,
538
00:26:12,807 --> 00:26:15,843
but I have to deal with
it on my own.
539
00:26:15,976 --> 00:26:18,712
Shit is fucked up
and I can't have that.
540
00:26:21,449 --> 00:26:23,317
So name your price.
541
00:26:23,818 --> 00:26:27,054
I need her back here.
542
00:26:30,257 --> 00:26:32,093
$50 grand.
543
00:26:32,760 --> 00:26:34,161
$25 now.
544
00:26:34,295 --> 00:26:36,130
$25 on delivery.
545
00:26:46,841 --> 00:26:49,009
If you had all that
in your safe,
546
00:26:49,143 --> 00:26:51,580
why didn't you reimburse
my property from there?
547
00:26:51,745 --> 00:26:53,548
If I had reimbursed you
from there,
548
00:26:53,681 --> 00:26:55,950
you wouldn't have stayed
to hear my offer.
549
00:26:57,418 --> 00:26:59,920
$50 grand, kinda steep.
550
00:27:00,754 --> 00:27:02,656
Glad to see you got a price,
551
00:27:02,790 --> 00:27:05,025
just like everybody else.
552
00:27:06,927 --> 00:27:09,330
I'm not gonna promise you
a damn thing.
553
00:27:10,364 --> 00:27:12,099
I'ma see what turns up.
554
00:27:17,539 --> 00:27:19,406
Hey, Loni, is it?
555
00:27:19,541 --> 00:27:20,941
Yes.
556
00:27:21,075 --> 00:27:22,877
Loni, I'm so sorry I barged
past you like that.
557
00:27:23,344 --> 00:27:25,412
And if he gives you any
flag for it,
558
00:27:25,547 --> 00:27:26,981
just give me a call.
559
00:27:27,114 --> 00:27:27,848
Please.
560
00:27:27,982 --> 00:27:29,350
I was hired as a secretary.
561
00:27:29,483 --> 00:27:30,751
I ain't security.
562
00:27:30,885 --> 00:27:33,087
I'm wondering if you could
do me a favor.
563
00:27:33,787 --> 00:27:36,423
Look, I'm trying to find Jahari
for ass-bucket in there
564
00:27:36,558 --> 00:27:38,359
and I'm not certain
he's telling me everything.
565
00:27:38,492 --> 00:27:39,927
Oh, Mr. Jones, I'm sorry.
566
00:27:40,060 --> 00:27:42,296
No, no, no, no, no, it's not
Mr. Jones, it's Jaxen.
567
00:27:42,730 --> 00:27:44,265
And I'm not gonna ask you
to do anything
568
00:27:44,398 --> 00:27:45,900
that might get you
into trouble.
569
00:27:46,467 --> 00:27:49,571
Just if you hear or see anything
that might help,
570
00:27:49,770 --> 00:27:51,038
give me a call.
571
00:27:51,172 --> 00:27:52,973
All right,
I think I can do that.
572
00:27:53,107 --> 00:27:55,476
Now make sure your name
stays out of it, okay?
573
00:27:55,610 --> 00:27:56,477
Okay.
574
00:27:56,611 --> 00:27:58,212
All right, and?
575
00:27:58,479 --> 00:28:02,449
I want you to take this and
have a nice dinner with me.
576
00:28:02,783 --> 00:28:04,351
Oh, I definitely can do that.
577
00:28:04,586 --> 00:28:06,353
All right, talk to you soon.
578
00:28:06,555 --> 00:28:07,788
Mm-hmm.
579
00:28:11,660 --> 00:28:19,900
[phone ringing]
580
00:28:21,035 --> 00:28:22,069
Holland here.
581
00:28:22,203 --> 00:28:23,771
[on phone]
Am I on speaker?
582
00:28:23,904 --> 00:28:26,140
No, I don't have you
on speaker.
583
00:28:29,310 --> 00:28:33,515
Yeah, listen,
I understand your concern
584
00:28:33,881 --> 00:28:37,952
and the circumstances
created the outcome
585
00:28:38,085 --> 00:28:39,688
that we are dealing with.
586
00:28:39,820 --> 00:28:42,089
So let's move forward.
587
00:28:42,223 --> 00:28:44,225
We know the offer
is going public in this.
588
00:28:44,358 --> 00:28:46,193
[beeping]
589
00:28:46,327 --> 00:28:47,394
Hello?
590
00:28:48,829 --> 00:28:50,164
Hello?
591
00:28:53,635 --> 00:28:54,935
Fuck!
592
00:28:56,370 --> 00:28:59,406
You two fine to be working
and I can make that happen.
593
00:28:59,541 --> 00:29:00,508
Okay.
594
00:29:00,642 --> 00:29:01,775
Yeah, I can make that happen.
595
00:29:01,976 --> 00:29:03,210
Hey, excuse us.
596
00:29:03,545 --> 00:29:05,446
Oh, excuse me,
hey man, this is my club.
597
00:29:05,714 --> 00:29:06,814
Hey baby, I'll be right back.
598
00:29:06,947 --> 00:29:08,115
What's going on?
599
00:29:08,782 --> 00:29:11,151
Man, if God made anything else,
He kept it for Himself.
600
00:29:11,285 --> 00:29:12,419
Man, that girl was
fine as hell.
601
00:29:12,554 --> 00:29:13,622
You was cock-blocking, man.
602
00:29:13,787 --> 00:29:14,755
I'm sitting there rapping
with her.
603
00:29:14,888 --> 00:29:16,023
I almost had her.
604
00:29:16,156 --> 00:29:17,491
And here you come,
outta nowhere.
605
00:29:20,761 --> 00:29:22,162
Yeah, so Ree,
606
00:29:23,163 --> 00:29:24,398
I'm gonna need to take
some time off
607
00:29:24,532 --> 00:29:26,400
T can hold things down
while I'm gone.
608
00:29:26,767 --> 00:29:28,168
Why, what's up?
609
00:29:29,403 --> 00:29:31,372
Holland hired me to
find your Jahari.
610
00:29:31,640 --> 00:29:33,440
Man, why you keep fucking
with this dude?
611
00:29:33,575 --> 00:29:34,842
You know he ain't shit.
612
00:29:34,975 --> 00:29:36,277
Yeah, yeah, I know,
but the bag is good.
613
00:29:36,578 --> 00:29:39,714
And look, he told me she's
on that shit again.
614
00:29:40,180 --> 00:29:41,348
Now, if she's out there a while
615
00:29:41,482 --> 00:29:42,751
and I wanna make sure
I get to her
616
00:29:42,883 --> 00:29:44,018
before something else does.
617
00:29:44,451 --> 00:29:47,187
Hey man, why you keep trying
to be this girl's savior?
618
00:29:47,589 --> 00:29:48,989
I'm not.
619
00:29:49,123 --> 00:29:50,625
I just wanna make sure
she's okay, that's all.
620
00:29:51,058 --> 00:29:52,259
I hope that's all,
621
00:29:52,493 --> 00:29:54,128
because I just signed papers
promoting you
622
00:29:54,261 --> 00:29:55,896
as Admiral, Save-A-Hoe.
623
00:29:56,230 --> 00:29:58,098
Don't make me send
that shit in.
624
00:29:58,533 --> 00:30:00,467
We've been out of touch
for years,
625
00:30:00,602 --> 00:30:03,270
so I don't have any leads on
where she might be now.
626
00:30:04,204 --> 00:30:05,973
Well, you know what,
last I knew
627
00:30:06,206 --> 00:30:08,075
she was hanging with some
cat named Money.
628
00:30:08,409 --> 00:30:10,477
He's supposed to be some
big baller or whatever,
629
00:30:10,612 --> 00:30:12,179
but I don't know what
his game is.
630
00:30:12,313 --> 00:30:13,847
You know where I might
find him?
631
00:30:14,381 --> 00:30:17,418
They say he owns an after-hour
called Moneymakers.
632
00:30:18,052 --> 00:30:20,522
It's on Euclid,
that's what I know.
633
00:30:20,888 --> 00:30:22,323
Say on Euclid?
634
00:30:24,825 --> 00:30:26,093
Shit.
635
00:30:27,729 --> 00:30:28,996
I'll catch you later.
636
00:30:32,166 --> 00:30:34,769
We had what I thought was a
beautiful night together.
637
00:30:35,704 --> 00:30:38,439
I sent you a very meaningful
gift, I call you,
638
00:30:38,573 --> 00:30:40,941
and you have the audacity
to hang up on me.
639
00:30:41,375 --> 00:30:43,210
I know we haven't seen each
other in a long ass time,
640
00:30:43,344 --> 00:30:45,580
but if this is how you operate,
I'm good.
641
00:30:47,081 --> 00:30:49,016
Fine, keep the flowers.
642
00:30:49,149 --> 00:30:52,419
Oh, so that's how you get down,
just walk away?
643
00:30:53,020 --> 00:30:54,988
Yes, I am mad, Jax,
but it doesn't mean
644
00:30:55,122 --> 00:30:57,358
we can't talk about it.
645
00:30:59,126 --> 00:31:00,928
I thought you were better
than this.
646
00:31:01,629 --> 00:31:03,297
I guess this really was
a one night stand.
647
00:31:03,598 --> 00:31:06,266
Oh, hell no,
look, and you're right,
648
00:31:06,601 --> 00:31:08,102
I am better than this.
649
00:31:08,268 --> 00:31:10,938
It's just that some crazy shit
jumped off after you left,
650
00:31:11,271 --> 00:31:12,707
and when you called,
I was in the middle
651
00:31:12,841 --> 00:31:14,475
of dealing with it.
652
00:31:14,776 --> 00:31:18,011
Look, this new job came up,
653
00:31:18,713 --> 00:31:20,548
we're gonna have to chill
for a minute.
654
00:31:20,682 --> 00:31:23,984
I don't understand, what does a
new job have to do with us?
655
00:31:27,454 --> 00:31:29,223
I've been hired to find
somebody,
656
00:31:29,490 --> 00:31:32,926
and if it gets crazy, I don't
want you anywhere near it.
657
00:31:33,127 --> 00:31:34,895
Who the hell you gotta find?
658
00:31:35,062 --> 00:31:36,497
It's not important.
659
00:31:36,631 --> 00:31:38,265
If it's not important,
then why can't you tell me?
660
00:31:38,733 --> 00:31:40,568
Damn, is this how
it's gonna be with you?
661
00:31:40,702 --> 00:31:42,369
Well, Jax, don't give me
that bullshit.
662
00:31:42,804 --> 00:31:46,039
If you can't talk to me,
then we are wasting our time.
663
00:31:48,576 --> 00:31:51,613
Barnes Holland hired me
to find this singer, Jahari.
664
00:31:53,615 --> 00:31:54,616
Oh, the singer?
665
00:31:55,149 --> 00:31:57,552
Jax, I didn't forget that you
used to mess around with her.
666
00:31:57,918 --> 00:31:59,319
No, I was just her bodyguard.
667
00:31:59,621 --> 00:32:02,824
Come on, Jax,
just be straight up with me.
668
00:32:03,323 --> 00:32:05,125
Clearly that song she wrote
was about you.
669
00:32:05,492 --> 00:32:08,328
Gina, please, let's not make
this something it's not.
670
00:32:09,163 --> 00:32:11,965
My life isn't usually
this fucked up.
671
00:32:13,467 --> 00:32:14,968
Just let me get this job done,
672
00:32:15,102 --> 00:32:18,272
and we can pick up
where we left off, okay?
673
00:32:22,476 --> 00:32:23,343
Fine.
674
00:32:23,912 --> 00:32:26,748
Do what you gotta do,
and I'll do the same.
675
00:32:27,715 --> 00:32:29,584
But whether you realize
it or not,
676
00:32:30,618 --> 00:32:32,953
this dude right here
is not the same man
677
00:32:33,086 --> 00:32:35,088
I was with last night.
678
00:32:45,165 --> 00:32:55,409
[dramatic music]
679
00:32:59,279 --> 00:33:00,548
Excuse me, brothers.
680
00:33:00,882 --> 00:33:02,449
Sorry to push up on you
brothers like this,
681
00:33:02,584 --> 00:33:04,619
but I need to have a word
with Money.
682
00:33:06,855 --> 00:33:08,021
How do you know me?
683
00:33:08,155 --> 00:33:09,456
I didn't,
until I said your name
684
00:33:09,591 --> 00:33:11,659
and your guys looked
right at you.
685
00:33:14,061 --> 00:33:15,295
Look, you don't know me,
686
00:33:15,429 --> 00:33:16,664
but I know something
that went down
687
00:33:16,798 --> 00:33:18,365
that you might be interested in.
688
00:33:18,999 --> 00:33:20,501
So spill it.
689
00:33:20,635 --> 00:33:23,303
Believe me, you don't want this
said out in the open.
690
00:33:27,274 --> 00:33:28,977
[on TV] You sweep back at you,take him.
691
00:33:29,544 --> 00:33:31,445
He's our future, bro.
692
00:33:31,713 --> 00:33:32,647
Take him.
693
00:33:32,780 --> 00:33:34,649
You know why I dig these
flicks, man?
694
00:33:37,150 --> 00:33:39,186
Motherfuckers took no shit
from nobody.
695
00:33:39,319 --> 00:33:44,157
The white man, brothers,
bitches, nobody.
696
00:33:44,993 --> 00:33:46,828
I respect that ideology.
697
00:33:47,929 --> 00:33:49,964
They'd go down in flames for
what they believed
698
00:33:50,097 --> 00:33:52,000
if it came to that.
699
00:33:52,299 --> 00:33:54,401
I live by that shit.
700
00:33:54,969 --> 00:33:56,704
So what's up?
701
00:33:57,070 --> 00:33:58,706
What you want my old lady, bro?
702
00:33:59,039 --> 00:34:00,173
Not me.
703
00:34:00,474 --> 00:34:02,209
It's her record company.
704
00:34:02,376 --> 00:34:03,978
They hired me to find her,
well...
705
00:34:04,111 --> 00:34:05,980
they feel like she's missing.
706
00:34:06,113 --> 00:34:07,347
[laughs]
707
00:34:08,048 --> 00:34:09,082
Cigar?
708
00:34:09,216 --> 00:34:10,450
No thank you.
709
00:34:10,585 --> 00:34:11,418
Damn.
710
00:34:11,786 --> 00:34:14,254
Can't offer a brother nothing,
huh?
711
00:34:14,488 --> 00:34:15,557
Whatever.
712
00:34:15,690 --> 00:34:17,725
Look, she told me a couple
of weeks ago
713
00:34:17,859 --> 00:34:19,159
that she was going on a DL,
714
00:34:19,293 --> 00:34:21,696
said she sick of all that
record company shit,
715
00:34:22,296 --> 00:34:24,131
so you can go back to Holland's
punk ass
716
00:34:24,264 --> 00:34:26,000
and tell him she good.
717
00:34:26,199 --> 00:34:27,902
When's the last time
you seen her?
718
00:34:28,036 --> 00:34:29,571
Couple of days ago.
719
00:34:29,938 --> 00:34:30,972
Call her.
720
00:34:31,104 --> 00:34:32,372
See if she answers.
721
00:34:33,675 --> 00:34:34,776
All right.
722
00:34:35,309 --> 00:34:36,611
If that'll close this up.
723
00:34:41,716 --> 00:34:44,117
[phone ringing]
724
00:34:45,853 --> 00:34:47,522
My boy said you was a cop.
725
00:34:47,655 --> 00:34:49,924
Sent him up for a two year bid.
726
00:34:50,390 --> 00:34:51,960
Used to be.
727
00:34:52,492 --> 00:34:54,428
Now I'm sort of a fixer.
728
00:34:55,195 --> 00:34:57,699
And I head security
at Club Bank.
729
00:34:57,832 --> 00:34:59,433
You that cat?
730
00:35:00,034 --> 00:35:01,335
Yeah, I heard about you.
731
00:35:01,468 --> 00:35:03,170
Kung fu and shit, right?
732
00:35:03,705 --> 00:35:05,573
Why you fucking with a buster
like Holland?
733
00:35:05,707 --> 00:35:06,841
[phone ringing]
734
00:35:06,975 --> 00:35:08,308
Long story.
735
00:35:08,843 --> 00:35:10,444
What's your game anyway?
736
00:35:10,745 --> 00:35:12,914
Nobody seems to have you
figured out.
737
00:35:13,047 --> 00:35:14,649
That's the way I like it.
738
00:35:14,849 --> 00:35:17,217
No drugs, no hoes,
other than that.
739
00:35:17,351 --> 00:35:19,353
Anything goes.
740
00:35:27,227 --> 00:35:28,395
What's this for?
741
00:35:28,529 --> 00:35:29,831
We going to her crib.
742
00:35:29,964 --> 00:35:31,899
It never take her this
long to answer.
743
00:35:33,635 --> 00:35:34,769
No thanks.
744
00:35:35,202 --> 00:35:36,638
I don't like 'em.
745
00:35:39,406 --> 00:35:41,676
You a strange motherfucker
Jaxen.
746
00:35:47,247 --> 00:35:48,482
[door closes]
747
00:35:52,419 --> 00:35:55,455
Shit, I furnished this
motherfucker.
748
00:35:56,090 --> 00:35:57,625
Who could have done this shit?
749
00:36:00,293 --> 00:36:01,562
Jahari!
750
00:36:02,897 --> 00:36:04,264
Jahari!
751
00:36:04,966 --> 00:36:06,233
Baby?
752
00:36:07,300 --> 00:36:08,670
Jahari!
753
00:36:10,303 --> 00:36:11,673
Baby?
754
00:36:13,340 --> 00:36:14,676
Baby!
755
00:36:17,745 --> 00:36:18,846
Jahari!
756
00:36:19,047 --> 00:36:20,682
Baby, where you at?
757
00:36:21,849 --> 00:36:22,817
Baby?
758
00:36:22,950 --> 00:36:24,317
Jahari!
759
00:36:29,456 --> 00:36:31,491
Motherfucker has
got me fucked up.
760
00:36:31,626 --> 00:36:33,061
That motherfuckers think they
could just take my woman
761
00:36:33,193 --> 00:36:34,062
and I ain't gonna do nothing.
762
00:36:34,194 --> 00:36:35,429
Brother, de-escalate man.
763
00:36:35,563 --> 00:36:36,798
You don't even know who
took her yet.
764
00:36:37,031 --> 00:36:38,432
Okay, what are you gonna do?
765
00:36:38,566 --> 00:36:40,233
Start beating up people randomly
till somebody talks?
766
00:36:40,400 --> 00:36:41,368
Yeah, that's exactly what
I'm gonna do.
767
00:36:41,501 --> 00:36:42,737
What you expect me to do?
768
00:36:42,870 --> 00:36:44,404
I'm supposed to just sit
here like a bitch,
769
00:36:44,605 --> 00:36:45,740
waiting for her to show up?
770
00:36:45,873 --> 00:36:48,142
Hey look,
hey remember Superfly?
771
00:36:48,543 --> 00:36:50,545
Ron O'Neal was trying to get
out of the drug game.
772
00:36:50,945 --> 00:36:52,513
This ain't no fucking
movie nigga.
773
00:36:52,647 --> 00:36:54,082
You look, I ain't with
that nigga shit.
774
00:36:54,214 --> 00:36:55,482
Call me motherfucker
if you must.
775
00:36:55,616 --> 00:36:56,718
This ain't a movie
motherfucker.
776
00:36:56,851 --> 00:36:57,919
Thank you.
777
00:36:58,052 --> 00:37:00,220
Point is, Superfly
didn't just break out.
778
00:37:00,555 --> 00:37:01,956
He had a plan.
779
00:37:02,190 --> 00:37:03,558
We have to have a plan, Money.
780
00:37:03,691 --> 00:37:05,225
All right, Blackbelt Jones,
what's the plan?
781
00:37:05,793 --> 00:37:08,196
Give me till the weekend,
all right?
782
00:37:08,395 --> 00:37:10,031
Without you blowing shit up.
783
00:37:10,164 --> 00:37:12,700
If I don't find her,
do what you gotta do.
784
00:37:12,900 --> 00:37:14,267
The weekend?
785
00:37:15,670 --> 00:37:17,437
That's a long ass fucking
time for me
786
00:37:17,572 --> 00:37:18,773
to just sit on my hands
787
00:37:18,906 --> 00:37:20,875
for a motherfucker
I don't even know.
788
00:37:21,374 --> 00:37:22,977
Yeah, but you didn't even
know she was gone
789
00:37:23,111 --> 00:37:24,846
till I told you, right?
790
00:37:24,979 --> 00:37:27,815
Look, trust me.
It's what I do.
791
00:37:29,083 --> 00:37:31,686
[crowd chattering]
792
00:37:31,819 --> 00:37:34,555
d There's a reality d
793
00:37:34,689 --> 00:37:38,693
d Dropped another lifeat your feet d
794
00:37:39,694 --> 00:37:43,330
d Now that you face another day d
795
00:37:46,701 --> 00:37:47,869
Jaxen.
796
00:37:49,070 --> 00:37:51,304
Hey, hey, surprise.
797
00:37:51,773 --> 00:37:53,975
Didn't realize you owned a tux.
798
00:37:54,542 --> 00:37:57,879
Hey, is that Sebastian Cruz?
799
00:37:58,980 --> 00:38:01,616
No, what are the odds,
there'd be two brothers
800
00:38:01,783 --> 00:38:03,985
wearing worsted wool
from Italy.
801
00:38:04,719 --> 00:38:07,054
How does it handle bloodstains?
802
00:38:09,223 --> 00:38:10,525
What are you doing here?
803
00:38:10,992 --> 00:38:12,760
You supposed to be looking
for Jahari.
804
00:38:13,127 --> 00:38:14,327
I am.
805
00:38:14,629 --> 00:38:16,964
Went to her apartment and
it was trashed.
806
00:38:17,497 --> 00:38:18,800
Saw this invite
807
00:38:18,933 --> 00:38:20,433
and figured something might
show itself here.
808
00:38:20,802 --> 00:38:23,004
Especially since I didn't get
an invite myself.
809
00:38:23,436 --> 00:38:24,739
That's simple.
810
00:38:25,338 --> 00:38:26,674
I didn't want you here.
811
00:38:27,407 --> 00:38:28,976
Hey, quit your bullshit.
812
00:38:29,110 --> 00:38:31,579
This is about more than her
being pissed about her career.
813
00:38:31,913 --> 00:38:35,348
She probably tore her place up
in a heroin induced tantrum.
814
00:38:35,482 --> 00:38:36,851
That don't mean-
815
00:38:36,984 --> 00:38:38,719
Oh, shit!
816
00:38:40,154 --> 00:38:41,923
Just do your job.
817
00:38:51,065 --> 00:38:52,066
Hey.
818
00:38:52,200 --> 00:38:53,400
Hey.
819
00:38:53,634 --> 00:38:55,468
Damn, Loni, you are looking
fine tonight.
820
00:38:55,603 --> 00:38:57,238
Oh, well, thank you, Mr. Jones.
821
00:38:57,370 --> 00:38:58,773
No, no, no, please.
822
00:38:58,940 --> 00:39:00,308
Just call me Jax.
823
00:39:00,473 --> 00:39:01,809
Okay, Jax.
824
00:39:01,943 --> 00:39:05,279
I do not understand how in
the hell your boss
825
00:39:05,412 --> 00:39:07,315
could get a
man of the year award.
826
00:39:07,447 --> 00:39:09,416
Jax, just try to enjoy
yourself.
827
00:39:09,550 --> 00:39:10,852
I am, I am.
828
00:39:10,985 --> 00:39:13,020
Like who's that lady that
Holland's talking to
829
00:39:13,154 --> 00:39:14,255
in the red dress?
830
00:39:14,622 --> 00:39:16,423
Oh, that's Yuen Song.
831
00:39:16,757 --> 00:39:19,060
She's spearheaded Mr. Holland
getting this award.
832
00:39:19,193 --> 00:39:20,928
Huh, why would she do that?
833
00:39:21,128 --> 00:39:23,764
Well, she invested in the
record company early
834
00:39:23,898 --> 00:39:25,733
and had a lot to do with
Mr. Holland
835
00:39:25,867 --> 00:39:27,335
taking the company public.
836
00:39:27,467 --> 00:39:28,569
She got deep pockets.
837
00:39:28,903 --> 00:39:30,938
Hi, I am so pleased with
the turnout.
838
00:39:31,339 --> 00:39:32,439
Your attention to detail.
839
00:39:32,974 --> 00:39:34,876
Matter of fact,
I'm ready to discuss you
840
00:39:35,009 --> 00:39:36,911
setting up my next
three functions.
841
00:39:37,044 --> 00:39:38,613
Oh, thank you.
842
00:39:38,813 --> 00:39:40,248
I'm just so surprised that
you would take
843
00:39:40,380 --> 00:39:42,516
such a personal interest in
something this small,
844
00:39:42,817 --> 00:39:44,417
especially with everything you
have on your plate.
845
00:39:44,552 --> 00:39:46,486
It's all a matter of
perspective, Gina.
846
00:39:46,821 --> 00:39:49,389
This is a pleasant distraction
from my day-to-day chaos
847
00:39:49,523 --> 00:39:50,958
of my business.
848
00:39:51,726 --> 00:39:53,561
Well, here comes
my distraction.
849
00:39:53,728 --> 00:39:55,162
Not a bad one?
850
00:39:55,997 --> 00:39:56,898
How you doing?
851
00:39:57,031 --> 00:39:58,165
Fine.
852
00:39:58,532 --> 00:40:00,568
Yuen Song,
this is Mr. Jones.
853
00:40:00,935 --> 00:40:02,570
Damn, Mr. Jones?
854
00:40:02,770 --> 00:40:05,840
Mr. Jones,
pleased to meet you.
855
00:40:08,542 --> 00:40:09,644
Me as well.
856
00:40:10,077 --> 00:40:12,113
You here to celebrate with
the guest of honor?
857
00:40:12,246 --> 00:40:13,681
Not hardly.
858
00:40:13,848 --> 00:40:16,284
The guest of honor hired me to
do some work for him,
859
00:40:16,449 --> 00:40:17,718
and that's why I'm here.
860
00:40:17,852 --> 00:40:19,320
What kind of work would
that be?
861
00:40:19,620 --> 00:40:21,421
Well, Mr. Holland is having
a little grief
862
00:40:21,555 --> 00:40:23,057
with one of his artists,
863
00:40:23,190 --> 00:40:25,559
and he'd like me to help
straighten things out with her.
864
00:40:25,793 --> 00:40:27,828
May I have heard of
this artist?
865
00:40:28,195 --> 00:40:31,332
Well, since you are an investor,
her name is Jahari.
866
00:40:31,666 --> 00:40:34,535
Excuse me, I'm gonna go
check on catering.
867
00:40:37,138 --> 00:40:40,541
Jahari, I've met her once,
but that was it.
868
00:40:40,975 --> 00:40:42,376
And how will you straighten
things out
869
00:40:42,510 --> 00:40:43,778
between she and Holland?
870
00:40:43,911 --> 00:40:46,314
Well, that depends on
the circumstances.
871
00:40:47,315 --> 00:40:49,283
If you'll excuse me,
I have a few guests
872
00:40:49,417 --> 00:40:51,052
I have to attend to.
873
00:40:51,252 --> 00:40:52,887
Good luck, Mr. Jones.
874
00:40:53,020 --> 00:40:54,722
I have no doubt you'll get even
more than you're looking for.
875
00:40:55,089 --> 00:40:57,158
Well, it usually turns
out that way.
876
00:40:59,660 --> 00:41:01,529
Oh, excuse me, Ms.-
877
00:41:02,330 --> 00:41:03,698
Song.
878
00:41:06,200 --> 00:41:08,769
Uh, sorry fellas,
I only dance with ladies.
879
00:41:09,904 --> 00:41:11,505
My apologies, Mr. Jones.
880
00:41:12,106 --> 00:41:13,774
Fang and Lung are
my longtime bodyguards,
881
00:41:13,908 --> 00:41:16,243
and they can be a bit
overprotective.
882
00:41:16,777 --> 00:41:18,379
What was it that you wanted?
883
00:41:18,512 --> 00:41:21,215
I know you were instrumental in
Holland getting this award.
884
00:41:21,782 --> 00:41:24,318
I guess I was just wondering,
why?
885
00:41:24,552 --> 00:41:26,520
Holland's a good
creative executive,
886
00:41:26,654 --> 00:41:28,723
and it's a nice enough business.
887
00:41:28,856 --> 00:41:32,193
It allows me to stretch my
different muscles.
888
00:41:33,861 --> 00:41:35,296
It's a pleasure speaking
with you.
889
00:41:35,429 --> 00:41:36,664
Perhaps I'll see you again.
890
00:41:36,797 --> 00:41:38,199
I look forward to that.
891
00:41:38,933 --> 00:41:40,001
Boys.
892
00:41:40,368 --> 00:41:41,602
[sniffles]
893
00:41:53,180 --> 00:41:54,682
No worries, fellas.
894
00:41:55,182 --> 00:41:57,685
Maybe we'll get together
and kick it sometime.
895
00:41:58,452 --> 00:42:00,588
Fang, Lung, now.
896
00:42:06,794 --> 00:42:08,095
What was that about?
897
00:42:08,329 --> 00:42:09,563
What was what about?
898
00:42:09,697 --> 00:42:11,766
You know all that
"I'm the man shit."
899
00:42:12,967 --> 00:42:14,535
You know,
it's good to see you.
900
00:42:14,668 --> 00:42:16,871
Well, I was quite surprised.
901
00:42:17,304 --> 00:42:18,739
Well, this is what I do,
902
00:42:18,873 --> 00:42:21,142
and this is by far the biggest
event I've had yet.
903
00:42:21,442 --> 00:42:22,843
Congratulations.
904
00:42:22,977 --> 00:42:25,112
Look, I don't wanna interrupt
your flow,
905
00:42:25,246 --> 00:42:26,680
so I'm gonna go, okay?
906
00:42:26,814 --> 00:42:28,749
Jax, hold up.
907
00:42:29,216 --> 00:42:30,551
Let's talk for a minute.
908
00:42:39,860 --> 00:42:41,729
I'm very disappointed
in you two.
909
00:42:42,463 --> 00:42:45,800
Any attention I draw to myself
is because I orchestrate it.
910
00:42:46,233 --> 00:42:49,103
Your behavior with Mr. Jones
was embarrassing.
911
00:42:50,071 --> 00:42:53,207
Now compose yourselves,
no more warnings.
912
00:42:59,980 --> 00:43:05,619
Look, I've been in like five
fights in the last two days.
913
00:43:05,853 --> 00:43:07,955
Now that's what my life looks
like right now,
914
00:43:08,089 --> 00:43:10,357
and I can't have you
up in that mix.
915
00:43:12,259 --> 00:43:13,327
Wow.
916
00:43:14,395 --> 00:43:15,629
Thank you.
917
00:43:17,064 --> 00:43:18,699
I can't even begin to tell you
how much I appreciate
918
00:43:18,833 --> 00:43:20,868
you protecting me from all
this adversity.
919
00:43:21,570 --> 00:43:24,338
Because relationships only
happen if shit is perfect,
920
00:43:24,472 --> 00:43:25,507
right?
921
00:43:26,006 --> 00:43:28,175
You see, you think I'm some
weak little chick
922
00:43:28,309 --> 00:43:29,443
who you gotta protect.
923
00:43:29,578 --> 00:43:31,745
We could save that Tarzan shit
for someone else,
924
00:43:31,879 --> 00:43:33,681
and when you learn how
to communicate,
925
00:43:33,814 --> 00:43:35,616
give a sister a call.
926
00:43:36,717 --> 00:43:37,952
Wow.
927
00:43:38,385 --> 00:43:40,121
I think I figured it out.
928
00:43:41,489 --> 00:43:43,090
Figured what out?
929
00:43:43,357 --> 00:43:44,625
Why?
930
00:43:45,426 --> 00:43:46,460
We never happened.
931
00:43:47,596 --> 00:43:50,231
I don't know if we were on some
good behavior shit,
932
00:43:50,698 --> 00:43:53,701
but I never saw this
side of you.
933
00:43:55,336 --> 00:43:57,638
You were clearly not just
that fine girl
934
00:43:57,771 --> 00:44:00,542
from Berkeley
with a pretty smile.
935
00:44:01,142 --> 00:44:05,614
You are as ride-or-die as any
man would ever wish for.
936
00:44:05,980 --> 00:44:07,882
And if I had just invested
the time back then,
937
00:44:08,015 --> 00:44:09,450
maybe I would have found out.
938
00:44:09,584 --> 00:44:11,285
Now that's on me.
939
00:44:12,353 --> 00:44:14,155
Now I lost you one time,
940
00:44:14,288 --> 00:44:16,991
and I'll be damned
if I lose you again.
941
00:44:22,396 --> 00:44:27,201
[slow music]
942
00:44:28,736 --> 00:44:30,905
[birds chirping]
943
00:44:33,774 --> 00:44:35,409
Hey Jaxen,
tell me this your sister?
944
00:44:36,076 --> 00:44:38,946
No Willis,
this is my lady, Gina.
945
00:44:39,113 --> 00:44:40,247
-Hi Willis.
-How you doing?
946
00:44:40,381 --> 00:44:41,516
-Nice to meet you.
-Same here.
947
00:44:41,916 --> 00:44:43,552
Now Willis use to-
Get down!
948
00:44:43,684 --> 00:44:45,386
[gunshots]
949
00:44:46,954 --> 00:44:48,789
[motorcycle engine revving]
950
00:44:52,726 --> 00:44:53,961
[thud]
951
00:44:59,534 --> 00:45:01,168
[motorcycle engine revving]
952
00:45:05,507 --> 00:45:08,375
[motorcycle engine revving]
953
00:45:08,610 --> 00:45:09,678
[gun clicks]
954
00:45:10,010 --> 00:45:16,217
[motorcycle engine revving]
955
00:45:23,891 --> 00:45:25,092
What happened?
956
00:45:25,226 --> 00:45:26,460
I think the bullet went
in and out.
957
00:45:26,595 --> 00:45:28,095
Ambulance is on the way.
958
00:45:28,597 --> 00:45:29,664
You okay?
959
00:45:29,797 --> 00:45:31,533
I just got shot, Jaxen.
960
00:45:31,732 --> 00:45:33,602
How the fuck would I be okay?
961
00:45:33,834 --> 00:45:36,303
Sorry, your gun
wasn't much help Willis.
962
00:45:36,571 --> 00:45:38,339
Damn, that gun is from
World War II.
963
00:45:38,506 --> 00:45:39,608
So were the bullets.
964
00:45:39,740 --> 00:45:40,642
You ever clean this thing
Willis?
965
00:45:40,774 --> 00:45:42,009
Not really.
966
00:45:47,748 --> 00:45:50,351
Come on man, why would the
Dragons be coming after you?
967
00:45:50,719 --> 00:45:53,420
Damon, like I've been telling
you for the last 20 minutes,
968
00:45:53,555 --> 00:45:54,723
I don't know who they are
969
00:45:54,855 --> 00:45:56,123
or why they were shooting
at us, okay?
970
00:45:56,257 --> 00:45:58,292
Once I find out,
I'll let you know.
971
00:45:58,459 --> 00:46:00,494
Now let me go check on it,
all right?
972
00:46:02,396 --> 00:46:03,764
Hey.
973
00:46:07,868 --> 00:46:10,938
[footsteps]
974
00:46:11,972 --> 00:46:13,274
I tried, man.
975
00:46:13,407 --> 00:46:15,242
It doesn't look good.
Hang in there, okay?
976
00:46:16,544 --> 00:46:17,878
Take care.
977
00:46:20,414 --> 00:46:21,516
How you doing?
978
00:46:23,585 --> 00:46:24,952
I don't know, Jax.
979
00:46:25,953 --> 00:46:27,354
I just don't know.
980
00:46:31,492 --> 00:46:32,527
[bell rings]
981
00:46:36,830 --> 00:46:39,466
[phone rings]
982
00:46:40,234 --> 00:46:41,101
[on phone]
Yo.
983
00:46:41,235 --> 00:46:42,936
Yo yourself, nigga.
984
00:46:44,138 --> 00:46:45,573
I told you about that shit,
Money.
985
00:46:46,006 --> 00:46:47,975
Well, it doesn't mean the
same thing nowadays.
986
00:46:48,108 --> 00:46:49,678
You can dress that shit up
however you want.
987
00:46:49,810 --> 00:46:51,111
You know where it came from.
988
00:46:52,012 --> 00:46:53,147
What'd you find out?
989
00:46:53,280 --> 00:46:54,348
[on phone]
I'm working on it.
990
00:46:54,649 --> 00:46:56,050
But I was throwing a curve
this morning
991
00:46:56,183 --> 00:46:57,552
that makes the picture
a little clearer.
992
00:46:57,951 --> 00:46:59,219
I'm getting closer though.
993
00:46:59,721 --> 00:47:01,121
[on phone]
Closer?
994
00:47:01,255 --> 00:47:03,157
Nah, see, you got to do better
than closer, bruh.
995
00:47:03,424 --> 00:47:05,727
Cause it's hard as hell sitting
up here doing nothing
996
00:47:05,859 --> 00:47:07,961
when my woman
is just out there.
997
00:47:08,095 --> 00:47:09,963
I mean, I know I gave
you the weekend,
998
00:47:10,097 --> 00:47:12,667
[on phone] but this shit justain't in my nature, Jaxen.
999
00:47:12,966 --> 00:47:14,234
Hey, just chill.
1000
00:47:14,736 --> 00:47:17,572
I'm sure she's safe
if what I'm thinking's right.
1001
00:47:17,706 --> 00:47:19,206
But in the meantime,
1002
00:47:19,340 --> 00:47:21,442
[on phone] I need you todo me a big favor.
1003
00:47:24,378 --> 00:47:27,047
[on PA system]
Dr. Meadow, 2-9-4-5.
1004
00:47:27,649 --> 00:47:30,184
Dr. Meadow, 2-9-4-5.
1005
00:47:30,819 --> 00:47:40,861
[slow music]
1006
00:47:41,195 --> 00:47:48,369
[slow music continues]
1007
00:47:53,107 --> 00:47:57,344
[crowd chattering]
1008
00:48:00,815 --> 00:48:02,049
Excuse me.
1009
00:48:03,117 --> 00:48:04,318
Excuse me.
1010
00:48:04,586 --> 00:48:08,656
I'm looking for the owner
of this helmet.
1011
00:48:09,724 --> 00:48:13,227
Now this person's shot a woman
I care for very much.
1012
00:48:13,894 --> 00:48:17,665
And before I leave here, I'm
going to find out who did this.
1013
00:48:17,931 --> 00:48:19,266
Are you a cop?
1014
00:48:19,433 --> 00:48:20,334
No.
1015
00:48:20,467 --> 00:48:21,502
[laughing]
1016
00:48:22,035 --> 00:48:26,306
Listen, this man shot an
innocent woman.
1017
00:48:27,174 --> 00:48:29,376
If there's a real man
among you,
1018
00:48:30,043 --> 00:48:32,379
you won't condone that
kind of shit.
1019
00:48:32,847 --> 00:48:34,314
Whose helmet is this?
1020
00:48:34,883 --> 00:48:36,885
Charlie Chan's motherfucker.
1021
00:48:37,484 --> 00:48:40,320
Now get the fuck out of here.
1022
00:48:44,391 --> 00:48:47,294
You come to tell me whose
helmet this is?
1023
00:48:54,268 --> 00:48:56,036
My friend, you're right.
1024
00:48:56,437 --> 00:48:58,172
It disgraces me,
he hurt a woman.
1025
00:48:58,673 --> 00:49:00,274
Forgive my insult.
1026
00:49:01,776 --> 00:49:03,010
[knife unsheathing]
1027
00:49:04,512 --> 00:49:05,547
[sharp thrust]
1028
00:49:06,046 --> 00:49:07,281
[heavy blows]
1029
00:49:10,017 --> 00:49:13,721
[speaking Mandarin]
1030
00:49:14,121 --> 00:49:15,422
[screaming]
1031
00:49:16,123 --> 00:49:20,494
[loud thuds]
1032
00:49:20,662 --> 00:49:21,696
[grunting]
1033
00:49:21,896 --> 00:49:25,633
[loud thuds]
1034
00:49:27,769 --> 00:49:29,036
[loud thud]
1035
00:49:30,137 --> 00:49:31,371
[gunshot]
1036
00:49:33,741 --> 00:49:35,944
I got your attention now?
1037
00:49:36,343 --> 00:49:38,813
Okay, let's try this again.
1038
00:49:39,446 --> 00:49:41,482
Whose helmet is this?
1039
00:49:41,716 --> 00:49:43,050
You, two seconds.
1040
00:49:43,183 --> 00:49:44,318
Uh, uh, uh.
1041
00:49:44,451 --> 00:49:45,520
[gunshot]
1042
00:49:46,955 --> 00:49:48,121
Wrong answer.
1043
00:49:48,455 --> 00:49:50,090
All right, who's next?
1044
00:49:50,290 --> 00:49:51,893
Let's say you.
1045
00:49:52,125 --> 00:49:54,027
The helmet belongs to
Jen Sun Lo.
1046
00:49:54,161 --> 00:49:55,996
He an independent hitman
from Gwinnett Park.
1047
00:49:56,296 --> 00:49:57,765
He was admitted to
Grady Hospital.
1048
00:49:57,899 --> 00:49:58,800
Taken by his partner.
1049
00:49:58,933 --> 00:50:00,702
I don't remember his name.
1050
00:50:00,835 --> 00:50:02,804
All right, his partner's name?
1051
00:50:03,070 --> 00:50:04,304
You!
1052
00:50:04,739 --> 00:50:05,773
Bruce Lee.
1053
00:50:05,907 --> 00:50:07,441
[gunshots]
1054
00:50:08,408 --> 00:50:09,978
All right,
what's his partner's name?
1055
00:50:10,110 --> 00:50:11,478
That's really his name.
1056
00:50:11,613 --> 00:50:13,447
I know like six guys named
Bruce Lee.
1057
00:50:13,648 --> 00:50:16,483
It's common, like Will Smith
or James Brown.
1058
00:50:17,886 --> 00:50:19,152
My bad.
1059
00:50:19,319 --> 00:50:21,188
Bruce and Jen Sun
were renegades.
1060
00:50:21,321 --> 00:50:23,457
They were hired by some record
company owner.
1061
00:50:23,725 --> 00:50:24,626
Holland?
1062
00:50:24,759 --> 00:50:25,894
Yes, Barnes Holland.
1063
00:50:26,460 --> 00:50:27,729
He wanted to make it look
professional,
1064
00:50:27,862 --> 00:50:30,765
but those two are
not too bright, you know?
1065
00:50:35,035 --> 00:50:37,437
Well, thank you for cooperating.
1066
00:50:38,372 --> 00:50:40,107
You've been a big help.
1067
00:50:41,241 --> 00:50:43,076
Man, you ain't dying.
1068
00:50:43,845 --> 00:50:45,112
[gunshot]
1069
00:50:49,017 --> 00:50:51,151
Pellets, like paintball.
1070
00:50:51,385 --> 00:50:53,253
Only a hell of a lot bigger.
1071
00:50:54,454 --> 00:50:56,456
Hurts like a motherfucker,
don't it?
1072
00:51:01,328 --> 00:51:03,230
Yo, when are we gonna see
our money.
1073
00:51:03,665 --> 00:51:04,732
[door closes]
1074
00:51:09,504 --> 00:51:11,438
So what's this about?
1075
00:51:13,641 --> 00:51:15,309
Right now it's about having
a gun to your head
1076
00:51:15,442 --> 00:51:17,512
and not knowing if I'm gonna
pull the trigger.
1077
00:51:18,046 --> 00:51:19,914
You better tell me everything
you know about Song,
1078
00:51:20,048 --> 00:51:22,349
Jahari, and everything you
don't think I know
1079
00:51:22,482 --> 00:51:23,918
and hold the bullshit.
1080
00:51:24,251 --> 00:51:28,188
[ominous music]
1081
00:51:28,590 --> 00:51:31,391
Swerve was in
a financial tailspin.
1082
00:51:31,793 --> 00:51:35,797
I was leveraged out,
essentially screwed.
1083
00:51:36,564 --> 00:51:40,001
Song gave me
a high interest rate loan.
1084
00:51:40,233 --> 00:51:43,538
I thought I could make an above
the board deal to buy.
1085
00:51:48,375 --> 00:51:50,377
She tightened the screws.
1086
00:51:50,545 --> 00:51:52,547
She kidnapped Jahari.
1087
00:51:52,747 --> 00:51:55,049
Gave me five days to
take the offering public
1088
00:51:55,182 --> 00:51:59,186
and get her our cash
or she would have Jahari killed.
1089
00:52:00,088 --> 00:52:01,823
And what good would that do?
1090
00:52:01,956 --> 00:52:05,526
It would be crazy demand for
her music if she died.
1091
00:52:06,460 --> 00:52:10,230
You ever heard of
Pop Smoke or Nipsey Hussle
1092
00:52:10,364 --> 00:52:12,600
before they died?
1093
00:52:14,702 --> 00:52:18,438
Then she would force me to give
her Swerve to ease my debt.
1094
00:52:18,940 --> 00:52:20,474
Turn around and sell it
for more money
1095
00:52:20,608 --> 00:52:23,210
than it has ever been worth.
1096
00:52:25,847 --> 00:52:27,280
I hired you,
1097
00:52:27,414 --> 00:52:28,783
because that way it wouldn't
look like
1098
00:52:28,916 --> 00:52:30,618
I knew what her plan was.
1099
00:52:31,953 --> 00:52:33,855
She heard you were involved.
1100
00:52:35,089 --> 00:52:37,190
She wanted you out of the way.
1101
00:52:37,792 --> 00:52:40,628
She said she knew you
were trouble.
1102
00:52:42,063 --> 00:52:44,197
She made me hire the hitman.
1103
00:52:46,000 --> 00:52:47,969
And I told her if they missed,
1104
00:52:48,536 --> 00:52:50,370
things would get ugly.
1105
00:52:50,905 --> 00:52:53,541
And here we are.
1106
00:52:54,909 --> 00:52:58,311
Jahari probably isn't even
strung out, is she?
1107
00:52:59,781 --> 00:53:00,948
No.
1108
00:53:02,050 --> 00:53:05,318
I knew that would lock you in
to finding her.
1109
00:53:07,454 --> 00:53:10,658
I can't believe you would
let Jahari die.
1110
00:53:10,792 --> 00:53:12,927
Just to get up from under Song.
1111
00:53:13,061 --> 00:53:15,328
You probably don't even
want her found.
1112
00:53:15,730 --> 00:53:20,434
You fuck around and let Gina get
hurt behind your bullshit.
1113
00:53:24,237 --> 00:53:28,910
I realize this is hard for you
to understand, Jaxen.
1114
00:53:32,013 --> 00:53:34,247
But I'm a businessman.
1115
00:53:35,116 --> 00:53:36,651
This was business.
1116
00:53:41,155 --> 00:53:43,191
This ain't business.
1117
00:53:43,490 --> 00:53:45,358
This is very personal.
1118
00:53:45,492 --> 00:53:46,894
You either talk,
1119
00:53:48,328 --> 00:53:50,497
or limp for the rest
of your life.
1120
00:53:51,165 --> 00:53:52,200
Okay.
1121
00:53:52,734 --> 00:53:54,702
All right, what you
got this time?
1122
00:53:55,169 --> 00:53:56,771
You sure you wanna know?
1123
00:53:56,904 --> 00:53:58,338
Oh no, that look.
1124
00:54:00,108 --> 00:54:01,408
You know what it is.
1125
00:54:01,542 --> 00:54:03,211
Damn Money,
you beat me every single time.
1126
00:54:03,343 --> 00:54:04,679
Well I tried to tell you,
1127
00:54:04,812 --> 00:54:06,714
never gamble with a nigga
named Money,
1128
00:54:06,848 --> 00:54:08,916
but you ain't listenin'.
Come on, listen.
1129
00:54:09,984 --> 00:54:11,251
Hey.
1130
00:54:13,888 --> 00:54:14,922
Bruh.
1131
00:54:15,990 --> 00:54:16,891
Much appreciated.
1132
00:54:17,024 --> 00:54:18,059
I owed you already.
1133
00:54:18,391 --> 00:54:19,660
Sup.
1134
00:54:20,928 --> 00:54:22,362
Keep the change, shorty.
1135
00:54:23,330 --> 00:54:24,599
How you doin'?
1136
00:54:25,432 --> 00:54:27,501
Well, the doctor said
it's only a flesh wound,
1137
00:54:27,735 --> 00:54:29,771
so I can go home in
the morning.
1138
00:54:30,605 --> 00:54:31,806
I'll be fine,
1139
00:54:32,173 --> 00:54:34,809
but I see what you mean now
about your lifestyle.
1140
00:54:35,076 --> 00:54:37,011
I am so sorry you got caught
up in this,
1141
00:54:37,145 --> 00:54:39,680
but I'm about to close the
books on this shit.
1142
00:54:39,814 --> 00:54:41,314
So you get some rest
and I'll see you
1143
00:54:41,448 --> 00:54:42,784
when this is over, okay?
1144
00:54:43,416 --> 00:54:44,719
Yeah,
1145
00:54:44,919 --> 00:54:46,788
I'm not sure that's
a good idea.
1146
00:54:48,488 --> 00:54:51,659
I mean, I got shot, Jax,
shot.
1147
00:54:53,094 --> 00:54:55,029
I think you might be
wrong about me.
1148
00:54:56,597 --> 00:54:58,331
I might've been
down to ride with you,
1149
00:54:58,533 --> 00:55:00,935
but I'm definitely not
down to die.
1150
00:55:03,171 --> 00:55:04,939
Now I just don't know.
1151
00:55:07,307 --> 00:55:09,442
I guess I can understand that.
1152
00:55:09,977 --> 00:55:11,311
Hey.
1153
00:55:17,552 --> 00:55:19,352
You take care.
1154
00:55:27,028 --> 00:55:28,963
I stopped by your crib, picked
up all that stuff you wanted.
1155
00:55:29,096 --> 00:55:29,964
Cool.
1156
00:55:30,097 --> 00:55:31,532
It's in the truck.
1157
00:55:31,666 --> 00:55:33,433
I didn't know they still made
DVD players though.
1158
00:55:34,068 --> 00:55:35,536
You know they got
streaming now, right?
1159
00:55:35,703 --> 00:55:37,538
Yeah, electronic leashes.
1160
00:55:37,672 --> 00:55:39,607
I don't do that social media
shit neither.
1161
00:55:40,508 --> 00:55:42,710
But hey man, thanks for Gina.
1162
00:55:42,844 --> 00:55:44,579
Well, don't fuck it up, okay?
1163
00:55:44,812 --> 00:55:46,714
Now what's up with my woman?
1164
00:55:47,748 --> 00:55:49,250
Well, here's the deal.
1165
00:55:49,784 --> 00:55:50,852
I know where she is.
1166
00:55:50,985 --> 00:55:52,186
Well, if you know where she is,
1167
00:55:52,320 --> 00:55:53,420
why are we still standing here?
1168
00:55:53,855 --> 00:55:56,023
I have a plan that goes
down tonight.
1169
00:55:56,157 --> 00:55:57,892
Get your car, I'll tell you
the rest on the way.
1170
00:55:58,025 --> 00:55:59,060
[car alarm chirps]
1171
00:55:59,660 --> 00:56:01,863
Man, how many vehicles you got?
1172
00:56:02,330 --> 00:56:04,665
Not counting boats
and motorcycles?
1173
00:56:06,499 --> 00:56:07,735
What?
1174
00:56:09,537 --> 00:56:10,403
[loud thud]
1175
00:56:10,538 --> 00:56:11,404
[coughing]
1176
00:56:11,539 --> 00:56:12,573
No, look.
1177
00:56:12,773 --> 00:56:14,508
I only reached out to Jaxen
1178
00:56:14,642 --> 00:56:15,843
in case there was an
investigation.
1179
00:56:15,977 --> 00:56:17,410
I didn't think he would
get close
1180
00:56:17,545 --> 00:56:18,746
but when he showed up
at the banquet,
1181
00:56:18,880 --> 00:56:20,380
I knew I had to get rid of him.
1182
00:56:20,514 --> 00:56:22,049
So you hired Chinese hit men
1183
00:56:22,183 --> 00:56:23,885
to make it look like the
hit came from me.
1184
00:56:24,018 --> 00:56:26,554
No, no, no, no,
I didn't hire miss-men.
1185
00:56:26,687 --> 00:56:28,089
I hired hit men.
1186
00:56:28,222 --> 00:56:30,191
How did I know he was
gonna get away?
1187
00:56:30,324 --> 00:56:31,325
Oh, but he did.
1188
00:56:31,458 --> 00:56:32,593
And when were you gonna tell me
1189
00:56:32,727 --> 00:56:33,794
of Jaxen's visit with
you today?
1190
00:56:33,928 --> 00:56:35,663
Look at me, I'm talking to you.
1191
00:56:36,297 --> 00:56:37,365
Huh?
1192
00:56:37,899 --> 00:56:40,034
I want you to tell me everything
you told him
1193
00:56:40,167 --> 00:56:41,102
about my operation.
1194
00:56:41,235 --> 00:56:42,236
I didn't tell him anything.
1195
00:56:42,370 --> 00:56:43,237
[loud thud]
1196
00:56:43,371 --> 00:56:45,840
[coughing]
1197
00:56:47,742 --> 00:56:49,176
Did that hurt?
1198
00:56:50,578 --> 00:56:52,813
And do you think
I believe you?
1199
00:56:54,916 --> 00:56:57,018
Either way, I'll find out.
1200
00:56:58,185 --> 00:57:00,588
You are circling the drain,
Holland.
1201
00:57:01,055 --> 00:57:04,292
You have 48 hours to settle
what you owe me.
1202
00:57:04,592 --> 00:57:06,827
Okay, okay, okay, okay.
1203
00:57:07,228 --> 00:57:08,596
To the warehouse.
1204
00:57:15,603 --> 00:57:19,640
[dramatic music]
1205
00:57:20,942 --> 00:57:23,344
Money, I think I found her.
1206
00:57:23,577 --> 00:57:26,080
And there's only one man
guarding Jahari now.
1207
00:57:27,882 --> 00:57:30,351
Looks like Heckle and Jekyll
are back.
1208
00:57:30,685 --> 00:57:32,687
Shit, I got two bullets
1209
00:57:32,820 --> 00:57:34,989
for each one of them bitches
right here.
1210
00:57:35,723 --> 00:57:37,224
Nah, now at ease that shit.
1211
00:57:37,358 --> 00:57:38,693
We gonna bring them out to us.
1212
00:57:38,826 --> 00:57:40,661
Just get your guys ready.
1213
00:57:40,895 --> 00:57:43,898
So we gonna zip line onto
the rooftop from here?
1214
00:57:44,165 --> 00:57:45,733
Fuck I look like,
Tom Cruise, nah.
1215
00:57:45,866 --> 00:57:47,168
We gonna walk down the stairs,
1216
00:57:47,335 --> 00:57:49,469
cross the street and go up
the fire escape.
1217
00:57:49,637 --> 00:57:52,073
See, that's gonna take forever.
1218
00:57:52,506 --> 00:57:54,508
You got a 550 para-cord, right?
1219
00:57:54,642 --> 00:57:55,643
Yeah.
1220
00:57:55,776 --> 00:57:57,144
Check this out.
1221
00:57:59,180 --> 00:58:02,717
I got a hook, carabiners, and a
modified Bravo company,
1222
00:58:02,850 --> 00:58:08,055
BCG-AXTS Raptor from a fucking
300 blackout AR.
1223
00:58:11,625 --> 00:58:14,362
We're looking at a four
foot pitch,
1224
00:58:14,628 --> 00:58:16,564
at roughly 40 meters.
1225
00:58:16,931 --> 00:58:18,766
Shouldn't be a problem.
1226
00:58:28,042 --> 00:58:29,076
Mm-hmm.
1227
00:58:37,051 --> 00:58:38,085
[gunshot]
1228
00:58:48,629 --> 00:58:50,398
What the hell did you do
before you did
1229
00:58:50,531 --> 00:58:52,233
whatever the hell you do now?
1230
00:58:52,633 --> 00:58:54,602
I was in a boy band.
1231
00:59:03,210 --> 00:59:04,245
[grunting]
1232
00:59:06,747 --> 00:59:14,288
[dramatic music]
1233
00:59:16,323 --> 00:59:17,526
[grunting]
1234
00:59:19,260 --> 00:59:20,261
[grunting]
1235
00:59:20,694 --> 00:59:22,630
Oh, you good?
1236
00:59:22,763 --> 00:59:25,099
Yeah, nice rigging job, bro.
1237
00:59:25,232 --> 00:59:26,100
My fault?
1238
00:59:26,233 --> 00:59:27,301
Yeah.
1239
00:59:37,178 --> 00:59:38,579
Gas is dropped.
1240
00:59:39,046 --> 00:59:44,085
[men speaking Mandarin]
1241
00:59:44,251 --> 00:59:45,886
[banging]
1242
00:59:47,021 --> 00:59:48,022
[banging]
1243
00:59:49,190 --> 00:59:52,561
Yes, there's a reported gas
leak in this area
1244
00:59:52,726 --> 00:59:54,495
the building next door,
1245
00:59:54,662 --> 00:59:56,964
reported three Barkays
per square foot.
1246
00:59:57,264 --> 00:59:58,966
I'm gonna need you to evacuate
this building.
1247
00:59:59,100 --> 01:00:00,668
I'm gonna need to get in here.
1248
01:00:01,735 --> 01:00:02,937
We're not going anywhere.
1249
01:00:03,070 --> 01:00:05,973
You guys can investigate,
but only one.
1250
01:00:06,140 --> 01:00:09,110
One? it's gonna take two hours
to oppose the 10 minutes.
1251
01:00:09,310 --> 01:00:11,212
Now if the confunction
of the Barkays
1252
01:00:11,345 --> 01:00:15,049
reached mass production,
you may not live long.
1253
01:00:15,850 --> 01:00:18,252
[sighs]
1254
01:00:19,854 --> 01:00:21,122
My man.
1255
01:00:22,623 --> 01:00:30,364
[dramatic music]
1256
01:00:31,966 --> 01:00:33,834
How many times do I have
to tell you?
1257
01:00:34,135 --> 01:00:35,836
I have to go to the bathroom.
1258
01:00:36,605 --> 01:00:46,847
[dramatic music]
1259
01:00:49,283 --> 01:00:51,485
I'm telling you I'm gonna be in
here for a long time.
1260
01:00:51,620 --> 01:00:52,987
Get off me.
1261
01:00:53,354 --> 01:00:54,688
[door creaking]
1262
01:01:04,798 --> 01:01:06,267
What's with all the firepower?
1263
01:01:06,400 --> 01:01:07,602
Mind your business.
1264
01:01:07,735 --> 01:01:09,236
Scan the place, fellas.
1265
01:01:09,638 --> 01:01:10,704
You know what to do.
1266
01:01:10,838 --> 01:01:14,875
[scanners beeping]
1267
01:01:31,492 --> 01:01:32,726
[scanner beeping]
1268
01:01:32,860 --> 01:01:33,794
Look, there's a total
Bar-Kay concert
1269
01:01:33,928 --> 01:01:35,162
going on up there right now.
1270
01:01:35,296 --> 01:01:37,331
I need to get in there
and investigate.
1271
01:01:37,498 --> 01:01:38,799
Forget it.
1272
01:01:39,166 --> 01:01:40,669
This is about public health.
1273
01:01:41,001 --> 01:01:43,137
If I can't run a check, then
the new power generation
1274
01:01:43,270 --> 01:01:45,439
will shut you down immediately.
1275
01:01:48,943 --> 01:01:50,711
[on radio]
Let me get Colonel Abrams.
1276
01:01:51,812 --> 01:01:53,714
Just give us five minutes,
okay?
1277
01:01:53,948 --> 01:01:55,550
Just five minutes.
1278
01:01:55,749 --> 01:01:57,451
Give him five minutes.
1279
01:01:58,986 --> 01:02:00,988
[speaking Mandarin]
1280
01:02:03,424 --> 01:02:12,833
[speaking Mandarin]
1281
01:02:12,967 --> 01:02:14,201
[loud thud]
1282
01:02:22,243 --> 01:02:22,943
Oh shit.
1283
01:02:23,077 --> 01:02:24,478
[door creaking]
1284
01:02:34,723 --> 01:02:36,691
Looks like she got his ass.
1285
01:02:37,024 --> 01:02:38,593
And must have run downstairs.
1286
01:02:38,993 --> 01:02:40,427
Let's go, let's go.
1287
01:02:44,164 --> 01:02:46,133
You take this elevator down,
1288
01:02:46,367 --> 01:02:48,369
I'll stay and secure
this floor.
1289
01:03:09,957 --> 01:03:11,258
Hey man, I don't know
what's going on,
1290
01:03:11,392 --> 01:03:12,993
but look, this is Pendergrass.
1291
01:03:13,127 --> 01:03:15,229
He was upstairs cutting
the gas off.
1292
01:03:15,362 --> 01:03:17,398
Look, it's less
Barkays already, look.
1293
01:03:17,532 --> 01:03:18,399
[beeping]
1294
01:03:18,533 --> 01:03:19,567
Check it out.
1295
01:03:22,637 --> 01:03:24,938
All right, fellas, I guess I'ma
open up this wall
1296
01:03:25,072 --> 01:03:26,907
so we can get the main source
to the valve.
1297
01:03:27,041 --> 01:03:27,908
[loud bang]
1298
01:03:28,042 --> 01:03:30,745
[gas hissing]
1299
01:03:31,078 --> 01:03:33,047
All I know is if you don't get
that motherfucking
1300
01:03:33,180 --> 01:03:34,348
gun out of my fa--
1301
01:03:34,481 --> 01:03:35,550
Now that was fast.
1302
01:03:35,684 --> 01:03:37,552
That was fast as fuck
right there, yeah.
1303
01:03:37,686 --> 01:03:38,753
You on point.
1304
01:03:38,886 --> 01:03:40,187
That was nice.
1305
01:03:49,263 --> 01:03:53,334
[suspenseful music]
1306
01:03:56,303 --> 01:03:57,971
Lady J?
1307
01:04:01,975 --> 01:04:03,578
I knew you would come.
1308
01:04:04,211 --> 01:04:06,046
I knew you would come.
1309
01:04:07,081 --> 01:04:16,156
[gas hissing]
1310
01:04:28,570 --> 01:04:33,874
[gas hissing]
1311
01:04:36,745 --> 01:04:37,645
Now!
1312
01:04:37,779 --> 01:04:38,747
All right, where's Jahari?
1313
01:04:38,879 --> 01:04:40,381
Huh?
1314
01:04:40,515 --> 01:04:41,783
You got nothing to say?
Well I'm gonna start shooting
1315
01:04:41,915 --> 01:04:44,652
motherfuckers in
5, 4, 3, 2...
1316
01:04:44,786 --> 01:04:45,720
[gas hissing]
1317
01:04:45,854 --> 01:04:46,688
No, no, no, no, no, no, no.
1318
01:04:46,821 --> 01:04:48,389
Look it's a gas leak.
1319
01:04:48,523 --> 01:04:51,492
If you shoot that gun,
we'll all go up.
1320
01:04:52,059 --> 01:04:53,327
That's bullshit.
1321
01:04:53,528 --> 01:04:54,662
You sure?
1322
01:04:54,895 --> 01:05:00,200
[dramatic music]
1323
01:05:00,401 --> 01:05:01,703
[grunting]
1324
01:05:01,836 --> 01:05:02,970
I'm gonna come back for you.
1325
01:05:03,103 --> 01:05:04,471
Just stay right here, okay?
1326
01:05:04,606 --> 01:05:05,472
Okay.
1327
01:05:05,607 --> 01:05:06,508
All right, just be tight.
1328
01:05:06,641 --> 01:05:07,908
Okay.
1329
01:05:09,143 --> 01:05:10,411
[grunting]
1330
01:05:10,545 --> 01:05:17,284
[gas hissing]
1331
01:05:17,418 --> 01:05:18,553
[screams]
1332
01:05:20,822 --> 01:05:26,728
[suspenseful music]
1333
01:05:26,861 --> 01:05:28,962
[flame burning]
1334
01:05:30,264 --> 01:05:32,332
[flame burning]
1335
01:05:32,700 --> 01:05:33,568
[thud]
1336
01:05:33,701 --> 01:05:34,702
[grunting]
1337
01:05:34,836 --> 01:05:39,239
[flame burning]
1338
01:05:42,042 --> 01:05:43,277
[roaring]
1339
01:05:50,919 --> 01:05:52,152
[roaring]
1340
01:05:55,456 --> 01:05:56,490
[roaring]
1341
01:05:59,627 --> 01:06:00,662
[loud thud]
1342
01:06:02,797 --> 01:06:03,832
[speaking Mandarin]
1343
01:06:04,097 --> 01:06:06,634
[suspenseful music]
1344
01:06:08,001 --> 01:06:10,370
-No, no, no, no.
-No, no, no, no.
1345
01:06:10,505 --> 01:06:11,539
Fuck that!
1346
01:06:11,739 --> 01:06:12,774
Jahari!
1347
01:06:12,907 --> 01:06:13,908
Jahari!
1348
01:06:14,041 --> 01:06:15,008
Jahari!
1349
01:06:15,142 --> 01:06:16,009
Jahari!
1350
01:06:16,143 --> 01:06:17,377
No!
1351
01:06:17,512 --> 01:06:19,046
[agonized scream]
Fuck!
1352
01:06:19,179 --> 01:06:20,648
[whoosh of flames]
1353
01:06:27,689 --> 01:06:29,990
I've been waiting a long
time for this.
1354
01:06:39,801 --> 01:06:41,569
I ain't got no time
for this shit.
1355
01:06:43,270 --> 01:06:45,038
I'm a Raiders of the Lost Ark,
you ass.
1356
01:06:45,172 --> 01:06:46,674
Fuck around and find out.
1357
01:06:48,743 --> 01:06:49,777
[grunting]
1358
01:06:50,043 --> 01:06:56,483
[dramatic music]
1359
01:06:57,050 --> 01:07:00,420
[grunting]
1360
01:07:01,221 --> 01:07:11,465
[dramatic music]
1361
01:07:17,005 --> 01:07:20,008
[grunting]
1362
01:07:20,140 --> 01:07:22,810
You are such a disgrace.
1363
01:07:23,143 --> 01:07:26,079
It's really a shame the art has
been wasted on your kind.
1364
01:07:27,849 --> 01:07:29,383
So I think it's fitting
that you die
1365
01:07:29,517 --> 01:07:33,287
by your own dishonorable weapon,
don't you think?
1366
01:07:33,721 --> 01:07:34,756
[gun shot]
1367
01:07:43,898 --> 01:07:45,232
Goddamn that shit hurt.
1368
01:07:45,600 --> 01:07:46,634
Fuck.
1369
01:07:51,138 --> 01:07:52,640
It's fucking broken.
1370
01:07:52,774 --> 01:07:54,441
Mother f-
1371
01:07:57,946 --> 01:07:59,047
I'm damn sure she's safe.
1372
01:07:59,179 --> 01:08:00,648
Jax got her out, bro.
1373
01:08:04,886 --> 01:08:06,186
Come on, come on.
1374
01:08:07,722 --> 01:08:10,223
[coughing]
1375
01:08:13,260 --> 01:08:15,228
[glass shattering]
1376
01:08:24,505 --> 01:08:27,374
A private detective shot to
death on my property.
1377
01:08:27,709 --> 01:08:31,211
A Grammy award-winning artist
bound and burned to death.
1378
01:08:31,345 --> 01:08:32,780
How could you be so stupid?
1379
01:08:36,416 --> 01:08:37,852
There is a way out.
1380
01:08:42,389 --> 01:08:44,692
Yeah, yeah, that's good news.
1381
01:08:47,294 --> 01:08:48,261
Baby?
1382
01:08:48,395 --> 01:08:50,197
I knew you'd come.
1383
01:08:51,164 --> 01:08:53,001
Oh my God,
I miss you so much.
1384
01:08:53,133 --> 01:08:54,167
I missed you too.
1385
01:08:54,434 --> 01:08:56,070
Let me look at you, you good?
1386
01:08:56,571 --> 01:08:58,706
Myron, what happened
to your arm?
1387
01:08:59,007 --> 01:09:00,273
Myron?
1388
01:09:01,109 --> 01:09:02,476
Damn, what is it, payback man?
1389
01:09:02,810 --> 01:09:05,079
Look, it's probably a
waste of time,
1390
01:09:05,212 --> 01:09:07,882
but I gotta tell you anyways,
you really need to relax.
1391
01:09:08,016 --> 01:09:08,983
Yeah, yeah, yeah, you right.
1392
01:09:09,117 --> 01:09:10,718
It's a waste of time.
1393
01:09:11,351 --> 01:09:13,554
Hey, listen Doc,
are we straight?
1394
01:09:13,988 --> 01:09:15,023
Yeah, we're good.
1395
01:09:15,155 --> 01:09:16,390
All right.
1396
01:09:18,358 --> 01:09:20,862
Money, how's your boy
Frankie doing?
1397
01:09:21,228 --> 01:09:22,429
Oh, man, he's straight.
1398
01:09:22,563 --> 01:09:23,731
He's straight, he had
the Kevlar on,
1399
01:09:23,865 --> 01:09:25,566
just some bruise ribs,
that's all.
1400
01:09:25,900 --> 01:09:27,035
Where's Ree Ree?
1401
01:09:27,167 --> 01:09:28,335
Oh, he back at the club.
1402
01:09:28,468 --> 01:09:29,904
Said he was meeting some
piece there.
1403
01:09:30,038 --> 01:09:31,438
How you though?
1404
01:09:31,572 --> 01:09:34,108
I've been better,
but I'm all right.
1405
01:09:34,776 --> 01:09:36,678
That's good, because when
I run into Holland,
1406
01:09:36,811 --> 01:09:38,146
-I'm gonna put a whole-
-Fuck Holland.
1407
01:09:38,278 --> 01:09:40,081
Wait, wait, wait, wait,
there's no need.
1408
01:09:40,213 --> 01:09:41,749
Holland's done.
1409
01:09:41,883 --> 01:09:43,651
And once Song
gets a hold of him.
1410
01:09:43,785 --> 01:09:46,888
Oh, so now she's gonna
own me too.
1411
01:09:47,155 --> 01:09:48,589
Jahari, nobody owns you.
1412
01:09:48,723 --> 01:09:51,224
Holland got a paper that
says otherwise.
1413
01:09:52,627 --> 01:09:54,562
Well, can't you get your
lawyers to
1414
01:09:54,696 --> 01:09:56,229
draw up a release or something?
1415
01:09:56,363 --> 01:09:57,799
You don't think they tried?
1416
01:09:57,932 --> 01:09:59,901
Got a whole paper drawn up,
signed it,
1417
01:10:00,034 --> 01:10:01,234
but he won't sign it.
1418
01:10:01,368 --> 01:10:02,770
He keeps it in his safe
and pulls it out
1419
01:10:02,904 --> 01:10:05,073
to remind me that I belong
to him.
1420
01:10:05,205 --> 01:10:06,339
Hey, I gotta stitch this up.
1421
01:10:06,473 --> 01:10:07,842
-You gotta come with me.
-Be careful.
1422
01:10:07,975 --> 01:10:10,243
He's gotta come on, come on,
come on, let's go.
1423
01:10:12,046 --> 01:10:15,315
You know, I'm pretty certain
I can get into that safe
1424
01:10:15,449 --> 01:10:18,218
and get that release signed.
1425
01:10:18,686 --> 01:10:21,288
Consider it my present to you.
1426
01:10:21,723 --> 01:10:23,490
You saved my life once.
1427
01:10:23,658 --> 01:10:24,826
You trying to do it again?
1428
01:10:24,959 --> 01:10:27,995
Well, the first time
it was a job.
1429
01:10:28,196 --> 01:10:31,566
Yeah, and I took it too far.
1430
01:10:31,699 --> 01:10:35,435
I was young,
but my therapist hit me to that.
1431
01:10:35,870 --> 01:10:38,740
It's called transference,
where the victim falls in love
1432
01:10:38,873 --> 01:10:43,845
with their rescuer.
So I think it was that.
1433
01:10:44,478 --> 01:10:46,313
But he also told me about
something else,
1434
01:10:46,848 --> 01:10:51,085
the savior complex,
which you might need to know
1435
01:10:51,219 --> 01:10:52,620
a little bit about.
1436
01:10:52,754 --> 01:10:54,122
You know I could text you
his info.
1437
01:10:54,254 --> 01:10:55,923
Yeah, yeah, yeah,
text me that.
1438
01:10:57,692 --> 01:11:01,596
Your man, Money, at first I
didn't know how to take him.
1439
01:11:01,729 --> 01:11:04,665
But let me tell you, you got
yourself a really good cat.
1440
01:11:04,799 --> 01:11:06,000
Yeah.
1441
01:11:06,134 --> 01:11:08,970
He was about to tear up the
whole city over you.
1442
01:11:09,137 --> 01:11:13,107
He risked his life tonight
just to save you.
1443
01:11:13,273 --> 01:11:15,543
And it wasn't for a job.
1444
01:11:15,710 --> 01:11:17,945
Yeah, he's a good one.
1445
01:11:18,513 --> 01:11:20,815
What's up with you,
Action Jaxen?
1446
01:11:21,048 --> 01:11:22,382
You got a boo?
1447
01:11:22,517 --> 01:11:24,185
You finally gonna settle down?
1448
01:11:24,317 --> 01:11:26,319
Well, I got myself a prospect.
1449
01:11:26,453 --> 01:11:27,722
Okay.
1450
01:11:27,855 --> 01:11:29,524
Matter of fact,
I'm gonna check on her now.
1451
01:11:29,657 --> 01:11:32,894
All right, well don't forget
what my therapist said.
1452
01:11:33,094 --> 01:11:33,995
You know.
1453
01:11:34,128 --> 01:11:35,129
Oh, ahh...
1454
01:11:35,263 --> 01:11:36,798
-Savior complex.
-Savior complex.
1455
01:11:36,931 --> 01:11:37,865
Okay, okay.
1456
01:11:37,999 --> 01:11:39,033
All right.
1457
01:11:45,305 --> 01:11:47,208
Where's Gina Bowen?
1458
01:11:47,842 --> 01:11:49,844
The woman that was in this
room, where'd she go?
1459
01:11:50,178 --> 01:11:52,580
She checked herself out
about a half hour ago.
1460
01:11:52,713 --> 01:11:54,347
What, she was shot?
1461
01:11:54,481 --> 01:11:56,483
How could you let her leave?
1462
01:11:56,617 --> 01:11:58,085
What the fuck?
1463
01:12:01,321 --> 01:12:03,524
So what would it make her leave
the hospital like that?
1464
01:12:03,658 --> 01:12:04,859
Don't make no damn sense.
1465
01:12:04,992 --> 01:12:06,727
Excuse me, about a half
an hour ago,
1466
01:12:06,861 --> 01:12:08,495
a woman in 515 was discharged.
1467
01:12:08,629 --> 01:12:10,097
Do you know where she went?
1468
01:12:10,231 --> 01:12:11,666
Yes, Ms. Bowen.
1469
01:12:11,799 --> 01:12:13,301
She had me call a car for her
going to Hanum Park.
1470
01:12:13,534 --> 01:12:14,869
Jesus Christ.
1471
01:12:15,002 --> 01:12:15,970
Swerve City Records.
1472
01:12:16,103 --> 01:12:17,205
Swerve City Records.
1473
01:12:17,337 --> 01:12:18,573
[loud thud]
1474
01:12:20,174 --> 01:12:21,509
Fang.
1475
01:12:24,579 --> 01:12:27,515
When he eventually breaks,
get rid of him.
1476
01:12:29,050 --> 01:12:31,886
Same goes for Jaxen's woman
when she gets here.
1477
01:12:32,086 --> 01:12:33,654
No loose ends.
1478
01:12:44,464 --> 01:12:46,033
This makes no sense.
1479
01:12:46,167 --> 01:12:48,736
Why would she be going to Swerve
Records at this time of night?
1480
01:12:48,970 --> 01:12:51,339
She had no idea what she's
getting herself into.
1481
01:12:51,471 --> 01:12:52,707
[car chirps]
1482
01:12:54,342 --> 01:12:55,676
Really?
1483
01:12:56,644 --> 01:12:57,812
You're a car dealer?
1484
01:12:57,945 --> 01:12:58,980
No.
1485
01:13:06,187 --> 01:13:07,922
This is kinda nice.
1486
01:13:12,360 --> 01:13:14,394
Call Swerve City Records.
1487
01:13:15,563 --> 01:13:16,797
Swerve City Records?
1488
01:13:16,964 --> 01:13:17,965
Loni.
1489
01:13:18,099 --> 01:13:19,466
Don't say my name.
1490
01:13:19,600 --> 01:13:21,102
Who's there?
1491
01:13:21,235 --> 01:13:22,502
Oh my God.
1492
01:13:22,670 --> 01:13:25,740
Song came in with some
rough looking Asian guys
1493
01:13:26,107 --> 01:13:28,509
and they went into
Barnes office.
1494
01:13:28,743 --> 01:13:30,410
I think they're beating him.
1495
01:13:30,544 --> 01:13:32,479
Hey Loni, I'm on my
way right now.
1496
01:13:32,680 --> 01:13:34,081
Now just make sure--
1497
01:13:34,215 --> 01:13:35,917
[on phone]
Someone's coming.
1498
01:13:38,786 --> 01:13:40,721
Hi, Gina Bowen,
here for Ms. Song.
1499
01:13:40,922 --> 01:13:42,089
Oh sure, Ms. Bowen,
Go right on in.
1500
01:13:42,223 --> 01:13:43,456
[on phone]
Loni, pick up the phone!
1501
01:13:43,591 --> 01:13:44,659
[on phone]
Loni, stop Gina.
1502
01:13:44,859 --> 01:13:46,294
She can't go in there.
1503
01:13:46,594 --> 01:13:49,130
Ms. Bowen, you have a call
from your office?
1504
01:13:49,429 --> 01:13:53,701
It's an emergency, something
about an NAACP event.
1505
01:13:53,834 --> 01:13:55,102
[on the phone]
Loni, no matter what you do,
1506
01:13:55,236 --> 01:13:57,204
get out of there as soonas you can.
1507
01:13:57,405 --> 01:13:59,307
Yes sir, be sure to.
1508
01:13:59,607 --> 01:14:00,875
Here she is.
1509
01:14:02,977 --> 01:14:04,011
Hello?
1510
01:14:04,145 --> 01:14:05,112
[on the phone]
Gina, don't say my name.
1511
01:14:05,379 --> 01:14:06,347
I'm a coworker, okay?
1512
01:14:06,948 --> 01:14:08,916
Now this is a matter oflife and death.
1513
01:14:09,383 --> 01:14:10,851
Get out of there right now.
1514
01:14:11,218 --> 01:14:12,620
I'm not sure what you
mean, sir.
1515
01:14:12,753 --> 01:14:13,921
[on phone]
Gina?
1516
01:14:14,055 --> 01:14:15,289
Those are the people
who shot you.
1517
01:14:15,423 --> 01:14:16,590
[Gina laughs]
1518
01:14:16,724 --> 01:14:17,792
That's silly.
1519
01:14:17,959 --> 01:14:19,961
I mean, that price is silly.
1520
01:14:20,460 --> 01:14:21,562
Gina, Gina, Gina.
1521
01:14:21,696 --> 01:14:22,997
[on the phone]
Think about it.
1522
01:14:23,130 --> 01:14:24,865
Song called you at thehospital, right?
1523
01:14:25,099 --> 01:14:26,334
How did she know you
were there?
1524
01:14:26,466 --> 01:14:27,702
Mm-hmm.
1525
01:14:28,169 --> 01:14:33,507
[suspenseful music]
1526
01:14:34,608 --> 01:14:35,910
Uh, yeah, yeah.
1527
01:14:36,043 --> 01:14:37,011
That's fine.
1528
01:14:37,144 --> 01:14:38,079
Mm?
1529
01:14:38,212 --> 01:14:39,280
Yeah, close the deal.
1530
01:14:39,413 --> 01:14:40,781
Okay, thank you.
1531
01:14:41,248 --> 01:14:42,650
-Thank you.
-Mm-hmm.
1532
01:14:42,783 --> 01:14:44,251
Where's the ladies' room?
1533
01:14:44,385 --> 01:14:46,787
It's just around the corner,
first door on the left.
1534
01:14:46,954 --> 01:14:47,922
Okay.
1535
01:14:48,055 --> 01:14:49,423
Come on in when you
finish, Gina.
1536
01:14:49,557 --> 01:14:50,791
Will do.
1537
01:14:59,433 --> 01:15:09,643
[suspenseful music]
1538
01:15:13,481 --> 01:15:14,715
How many extra clips you got?
1539
01:15:14,849 --> 01:15:16,183
I thought you didn't like guns?
1540
01:15:16,484 --> 01:15:18,552
I don't like condoms either,
but I ain't stupid.
1541
01:15:19,820 --> 01:15:22,556
Remember when Superfly
didn't just break out?
1542
01:15:22,757 --> 01:15:23,858
He had a plan.
1543
01:15:23,991 --> 01:15:26,060
We have to have a plan, Money.
1544
01:15:26,627 --> 01:15:27,928
Fuck you, Myron.
1545
01:15:28,295 --> 01:15:29,563
Wow, that's what we doing?
1546
01:15:29,864 --> 01:15:31,565
I see how it is now.
1547
01:15:31,799 --> 01:15:32,833
Uh-huh, when it's your woman,
1548
01:15:32,967 --> 01:15:34,702
it's a different story, right?
1549
01:15:35,503 --> 01:15:36,470
[grunting]
1550
01:15:36,604 --> 01:15:37,838
[coughing]
1551
01:15:39,106 --> 01:15:40,141
[grunting]
1552
01:15:48,482 --> 01:15:49,784
Yin.
1553
01:15:51,018 --> 01:15:52,653
Grab that bitch out of
the restroom.
1554
01:15:53,020 --> 01:15:54,722
Don't forget the secretary.
1555
01:16:02,296 --> 01:16:03,564
She's gone.
1556
01:16:05,366 --> 01:16:09,070
[engine revving]
1557
01:16:11,338 --> 01:16:12,573
[loud bang]
1558
01:16:18,212 --> 01:16:19,880
You take the stairs,
I'll take the elevator.
1559
01:16:20,147 --> 01:16:21,715
How'd that work out for
you the last time?
1560
01:16:21,849 --> 01:16:22,950
Funny guy.
1561
01:16:23,084 --> 01:16:24,585
The only difference is,
I brought
1562
01:16:24,718 --> 01:16:25,586
Tommy with me this time.
1563
01:16:25,719 --> 01:16:27,021
Who the hell is Tommy?
1564
01:16:29,356 --> 01:16:30,591
Oh shit.
1565
01:16:32,093 --> 01:16:40,968
[gunshots]
1566
01:16:41,902 --> 01:16:44,839
What the fuck are you doing?
1567
01:16:45,106 --> 01:16:52,980
[gunshots]
1568
01:16:53,280 --> 01:16:59,653
[gunshots in background]
1569
01:17:00,688 --> 01:17:03,757
[gunshots]
1570
01:17:04,593 --> 01:17:10,965
[gunshots in background]
1571
01:17:11,533 --> 01:17:17,638
[gunshots]
1572
01:17:29,416 --> 01:17:33,687
[dramatic music]
1573
01:17:45,766 --> 01:17:50,237
[men speaking Mandarin]
1574
01:17:53,674 --> 01:18:03,684
[gunshots]
1575
01:18:10,224 --> 01:18:13,260
Somebody tell me what the fuck
is going on out there?
1576
01:18:13,928 --> 01:18:20,602
[dramatic music]
1577
01:18:20,868 --> 01:18:22,102
[elevator dings]
1578
01:18:24,305 --> 01:18:26,006
[gunshots]
1579
01:18:28,543 --> 01:18:35,182
[dramatic music]
1580
01:18:36,350 --> 01:18:38,352
[laughing]
1581
01:18:38,485 --> 01:18:39,521
Oh boy.
1582
01:18:39,787 --> 01:18:41,021
Hmm.
1583
01:18:58,872 --> 01:19:00,675
Earlier you said,
1584
01:19:01,141 --> 01:19:03,978
the martial art was wasted
on my kind.
1585
01:19:05,279 --> 01:19:07,781
Little history lesson
for you fellas.
1586
01:19:08,415 --> 01:19:12,587
The first complete martial arts
was discovered in Africa,
1587
01:19:12,920 --> 01:19:14,922
2500 BC.
1588
01:19:15,356 --> 01:19:22,830
In 527 A.D. Bodhi Dharma,
aka Da Mo, aka the Black Monk,
1589
01:19:23,531 --> 01:19:27,935
introduced the 18 hands of the
Lo Han to the Shaolin Temple.
1590
01:19:28,102 --> 01:19:32,641
Thus introducing martial
arts to China.
1591
01:19:32,940 --> 01:19:35,644
Now I know you've seen
the depictions
1592
01:19:35,776 --> 01:19:37,945
of Da Mo all over China.
1593
01:19:38,178 --> 01:19:40,281
Let me ask you something.
1594
01:19:40,615 --> 01:19:41,949
Does he look like you?
1595
01:19:43,652 --> 01:19:45,352
Or does he look like me?
1596
01:19:45,620 --> 01:19:55,563
[dramatic music]
1597
01:19:56,964 --> 01:20:07,207
[grunting]
1598
01:20:19,053 --> 01:20:26,327
[grunting]
1599
01:20:33,635 --> 01:20:34,868
[thud]
1600
01:20:39,440 --> 01:20:47,147
[grunting, absorbing impacts]
1601
01:20:47,915 --> 01:20:57,525
[grunting, absorbing impacts]
1602
01:21:03,798 --> 01:21:07,301
[grunting]
1603
01:21:07,434 --> 01:21:08,469
[thud]
1604
01:21:09,637 --> 01:21:13,941
[grunting]
1605
01:21:14,074 --> 01:21:23,384
[dramatic music]
1606
01:21:23,518 --> 01:21:25,553
[kick connecting]
1607
01:21:30,057 --> 01:21:34,596
[impacts connecting, grunts]
1608
01:21:34,729 --> 01:21:44,405
[dramatic music]
1609
01:21:45,239 --> 01:21:46,306
[kick connecting]
1610
01:21:46,440 --> 01:21:47,474
[thud]
1611
01:21:48,976 --> 01:21:50,277
Impressive.
1612
01:21:57,184 --> 01:21:58,553
Where's Gina?
1613
01:21:59,754 --> 01:22:01,890
You expect me to just hand
her over to you?
1614
01:22:02,022 --> 01:22:03,257
[chuckles]
1615
01:22:03,390 --> 01:22:05,058
What kind of fool
do you take me for?
1616
01:22:05,192 --> 01:22:06,694
I don't want you.
1617
01:22:07,060 --> 01:22:09,997
My beef was with Holland and
Heckle and Jekyll over there.
1618
01:22:10,431 --> 01:22:12,834
And I'm supposed to trust that
you won't come after me.
1619
01:22:13,033 --> 01:22:14,301
Bitch, you could go.
1620
01:22:14,602 --> 01:22:16,937
You tell me where Gina is
and I will drop you off
1621
01:22:17,070 --> 01:22:18,840
at international departures.
1622
01:22:19,039 --> 01:22:20,809
Yeah, not that simple.
1623
01:22:21,074 --> 01:22:22,677
It is that simple.
1624
01:22:23,110 --> 01:22:25,647
Look, Jahari is alive, right?
1625
01:22:25,946 --> 01:22:28,482
The police will just label
everything gang related.
1626
01:22:28,616 --> 01:22:30,951
You can go back to your
crazy rich Asian shit
1627
01:22:31,084 --> 01:22:32,921
and I can go back to
my damn life.
1628
01:22:33,120 --> 01:22:35,088
I guess I'm just not the
trusting type.
1629
01:22:36,524 --> 01:22:37,424
It's a pity.
1630
01:22:37,659 --> 01:22:41,830
I do find you quite intriguing
and sexy
1631
01:22:42,396 --> 01:22:45,700
under other circumstances,
well.
1632
01:22:47,434 --> 01:22:49,537
It is a shame it has to
end this way.
1633
01:22:51,238 --> 01:22:53,207
You know I was thinking
the same thing.
1634
01:22:53,708 --> 01:22:56,678
[crying]
1635
01:22:56,878 --> 01:22:59,279
[screaming]
1636
01:23:00,047 --> 01:23:03,016
[crying]
1637
01:23:03,183 --> 01:23:11,893
[dramatic music]
1638
01:23:12,092 --> 01:23:13,327
[impact]
1639
01:23:16,096 --> 01:23:26,340
[swords clashing]
1640
01:23:27,274 --> 01:23:37,519
[swords clashing
continues]
1641
01:23:37,886 --> 01:23:43,791
[dramatic music]
1642
01:23:44,324 --> 01:23:47,595
[screaming]
1643
01:23:48,630 --> 01:23:52,165
[crying]
1644
01:24:01,208 --> 01:24:02,610
What a waste.
1645
01:24:07,047 --> 01:24:09,449
[powerful spray of water]
1646
01:24:09,584 --> 01:24:10,618
[screaming]
1647
01:24:11,686 --> 01:24:14,989
[dramatic music]
1648
01:24:15,122 --> 01:24:16,356
[heavy thud]
1649
01:24:25,600 --> 01:24:27,301
[crying]
1650
01:24:28,970 --> 01:24:30,337
Gotcha Loni, got you.
1651
01:24:31,338 --> 01:24:33,106
Were you trying to flirt
with that bitch?
1652
01:24:33,708 --> 01:24:34,709
What bitch?
1653
01:24:34,842 --> 01:24:36,209
That bitch.
1654
01:24:36,343 --> 01:24:38,780
She said, "I find you
intriguing, even sexy."
1655
01:24:38,947 --> 01:24:40,848
And you said you were thinking
the same thing.
1656
01:24:41,214 --> 01:24:42,850
So were you trying to
get with her?
1657
01:24:42,984 --> 01:24:45,653
I think you sure took take care
of that part.
1658
01:24:46,721 --> 01:24:49,356
No, I was talking about the
trying to kill each other part.
1659
01:24:49,958 --> 01:24:51,224
Let's go.
1660
01:24:52,092 --> 01:24:53,628
Come on.
1661
01:24:59,767 --> 01:25:01,501
Gina's gonna help you
get your stuff
1662
01:25:01,636 --> 01:25:03,470
and then you're gonna leave,
okay?
1663
01:25:03,605 --> 01:25:05,272
Everything's gonna
be all right.
1664
01:25:05,405 --> 01:25:06,975
You take her.
I'll be right back.
1665
01:25:07,107 --> 01:25:07,976
Your bag.
1666
01:25:08,108 --> 01:25:11,079
Okay.
1667
01:25:11,211 --> 01:25:14,515
Money, is Holland dead?
1668
01:25:16,416 --> 01:25:18,753
Depends on what you
mean by dead.
1669
01:25:18,987 --> 01:25:20,487
As in,
if he's dead,
1670
01:25:20,622 --> 01:25:22,890
he can't very well sign
Jahari's release.
1671
01:25:23,123 --> 01:25:24,324
Okay, funny you should say that
1672
01:25:24,458 --> 01:25:27,028
because this was his official
final act
1673
01:25:27,194 --> 01:25:29,496
as head of Swerve City Records.
1674
01:25:29,631 --> 01:25:32,567
That and signing the company
over to me.
1675
01:25:32,700 --> 01:25:35,003
I always wanted my own
record label.
1676
01:25:35,168 --> 01:25:37,572
Fuck around, get OutKast
back together.
1677
01:25:38,906 --> 01:25:40,508
Oh shit, we gotta go.
1678
01:25:40,642 --> 01:25:41,643
Why?
1679
01:25:41,776 --> 01:25:43,878
Trust me, just take my
words for it.
1680
01:25:44,012 --> 01:25:45,379
We gotta go.
1681
01:26:03,965 --> 01:26:05,265
Loni.
1682
01:26:19,379 --> 01:26:21,314
-Hey.
-Hey.
1683
01:26:21,616 --> 01:26:22,617
You good?
1684
01:26:22,750 --> 01:26:23,751
I'm good.
1685
01:26:23,885 --> 01:26:25,385
Well alright.
1686
01:26:50,410 --> 01:26:52,914
Jax, come here.
1687
01:26:54,214 --> 01:26:57,317
[explosion]
1688
01:27:01,622 --> 01:27:03,791
Holland's in
the securities office.
1689
01:27:04,291 --> 01:27:06,027
Cover our tracks.
1690
01:27:06,426 --> 01:27:08,129
I was thinking about
remodeling anyway.
1691
01:27:08,295 --> 01:27:09,964
You know, give Loni
her own office.
1692
01:27:10,098 --> 01:27:11,099
She more than earned it.
1693
01:27:11,231 --> 01:27:12,100
That's what's up.
1694
01:27:12,232 --> 01:27:13,101
Yeah.
1695
01:27:13,233 --> 01:27:14,468
Oh...
1696
01:27:15,670 --> 01:27:17,270
You want me to drive?
1697
01:27:18,472 --> 01:27:19,640
Get them home.
1698
01:27:19,874 --> 01:27:21,776
Cause you and Gina
making babies tonight.
1699
01:27:22,375 --> 01:27:24,478
You laughing, but girl talk.
1700
01:27:25,179 --> 01:27:26,346
[sighs]
1701
01:27:26,480 --> 01:27:27,481
That's you right there,
big Homie.
1702
01:27:28,348 --> 01:27:29,851
Yeah, you might be right.
1703
01:27:29,984 --> 01:27:30,852
Let's go.
1704
01:27:30,985 --> 01:27:31,853
Nah.
1705
01:27:31,986 --> 01:27:33,020
Mm-mm.
1706
01:27:33,154 --> 01:27:34,188
Feel like walking the night,
1707
01:27:34,321 --> 01:27:36,389
interacting with nature,
you dig?
1708
01:27:38,159 --> 01:27:39,426
Keep the whip.
1709
01:27:39,560 --> 01:27:41,229
Small price for getting me
my lady back.
1710
01:27:42,196 --> 01:27:43,430
Plus,
1711
01:27:43,698 --> 01:27:45,533
I don't think Holland's
gonna make good
1712
01:27:45,666 --> 01:27:46,968
on the rest of your payment.
1713
01:27:47,101 --> 01:27:48,136
[laughing]
1714
01:27:48,569 --> 01:27:49,871
It's all good.
1715
01:27:51,304 --> 01:27:52,974
I think I got something better.
1716
01:27:55,009 --> 01:27:55,943
Yeah.
1717
01:27:56,077 --> 01:27:57,377
Oh.
1718
01:27:57,645 --> 01:27:59,981
If you ever get into any other
fly shit like this,
1719
01:28:00,148 --> 01:28:01,616
call the nig--
1720
01:28:07,121 --> 01:28:08,523
Call a brother.
1721
01:28:09,456 --> 01:28:11,626
[upbeat music]
1722
01:28:11,759 --> 01:28:13,493
You know you can't do shit
without Money.
1723
01:28:13,628 --> 01:28:14,529
Come on, man.
1724
01:28:14,662 --> 01:28:15,930
Make the world go round.
1725
01:28:16,197 --> 01:28:17,064
Let's go.
1726
01:28:17,198 --> 01:28:18,431
[laughing]
1727
01:28:23,237 --> 01:28:24,806
You ready to take this ride?
1728
01:28:25,072 --> 01:28:26,107
Absolutely.
1729
01:28:26,240 --> 01:28:27,474
Mm.
1730
01:28:27,975 --> 01:28:29,076
Let's go.
1731
01:28:38,252 --> 01:28:47,595
[upbeat music]
1732
01:28:48,395 --> 01:28:51,866
d This is a man's world d
1733
01:28:52,967 --> 01:28:55,970
d This is a man's world d
1734
01:28:57,470 --> 01:28:58,706
d Oh... d
1735
01:28:59,106 --> 01:29:01,576
d But it wouldn't be nothing d
1736
01:29:02,375 --> 01:29:05,279
d Nothing d
1737
01:29:05,478 --> 01:29:10,051
d Without a woman or a girl d
1738
01:29:10,284 --> 01:29:14,222
d Yeah d
1739
01:29:14,354 --> 01:29:15,556
d Come on d
1740
01:29:16,356 --> 01:29:19,060
d Man makes the cars d
1741
01:29:20,127 --> 01:29:23,898
d To carry us over the road d
1742
01:29:24,932 --> 01:29:28,536
d Man makes the train d
1743
01:29:28,970 --> 01:29:32,607
d To carry a heavy load d
1744
01:29:33,074 --> 01:29:35,943
d Man made electric lights d
1745
01:29:36,143 --> 01:29:37,545
d Yeah, baby d
1746
01:29:37,812 --> 01:29:39,347
d To take us out of the dark d
1747
01:29:39,814 --> 01:29:41,048
d Oh, oh d
1748
01:29:41,649 --> 01:29:44,619
d And man made the boatfor the water d
1749
01:29:44,752 --> 01:29:48,289
d Like Noah builds the ark d
1750
01:29:48,556 --> 01:29:50,490
d This is a man's world d
1751
01:29:50,625 --> 01:29:52,425
d A man's world d
1752
01:29:52,793 --> 01:29:54,795
d But it wouldn't be nothing d
1753
01:29:55,162 --> 01:29:57,198
d Nothing d
1754
01:29:57,397 --> 01:30:00,167
d Without a woman or a girl d
1755
01:30:00,368 --> 01:30:02,737
d Yeah d
1756
01:30:02,937 --> 01:30:06,307
d Without you, baby d
1757
01:30:07,375 --> 01:30:10,077
d Man thinks about our little baby girls d
1758
01:30:12,280 --> 01:30:14,916
d and our baby boys d
1759
01:30:16,284 --> 01:30:18,185
d Man made them happy d
1760
01:30:18,485 --> 01:30:19,854
d Yes, he does d
1761
01:30:20,388 --> 01:30:23,190
d When he buys them toys d
1762
01:30:24,825 --> 01:30:28,162
d And after mandoes everything d
1763
01:30:28,763 --> 01:30:30,765
d Everything again d
1764
01:30:30,965 --> 01:30:32,566
d Everything again d
1765
01:30:32,700 --> 01:30:35,703
d You see, see man make money d
1766
01:30:35,836 --> 01:30:38,306
d Why? to buy man, man, man, man d
1767
01:30:38,539 --> 01:30:41,876
d From other man d
1768
01:30:42,076 --> 01:30:44,211
d This is a man's world d
1769
01:30:44,444 --> 01:30:46,414
d But it wouldn't be nothing d
1770
01:30:46,547 --> 01:30:50,952
d nothing without you my baby d
1771
01:30:51,085 --> 01:30:54,689
d My baby, baby, baby, baby girl d
1772
01:30:54,822 --> 01:30:56,023
d Without you babe d
1773
01:30:56,157 --> 01:30:58,726
d Let me tell you my baby d
1774
01:30:59,026 --> 01:31:01,195
d Man made the darkness girl d
1775
01:31:01,329 --> 01:31:03,331
d Man made the train d
1776
01:31:03,531 --> 01:31:05,166
d Without you my life girl d
1777
01:31:05,366 --> 01:31:06,934
d Would never ever be the same d
1778
01:31:07,201 --> 01:31:09,670
d My life would never be the same d
1779
01:31:10,071 --> 01:31:12,640
d Without you, baby d
1780
01:31:13,140 --> 01:31:15,643
d I'm a trouble man, baby d
1781
01:31:15,776 --> 01:31:17,511
d It's a man's world d
1782
01:31:17,645 --> 01:31:18,846
d My world d
1783
01:31:18,980 --> 01:31:20,881
d But it's nothing d
1784
01:31:21,015 --> 01:31:22,817
d But it's nothing, nothing, nothing d
1785
01:31:22,950 --> 01:31:24,518
d Without you, baby d
1786
01:31:24,785 --> 01:31:26,620
d It's a man's world d
1787
01:31:26,887 --> 01:31:29,790
d Wouldn't be nothing withoutyou baby d
1788
01:31:31,459 --> 01:31:33,761
d Wouldn't be nothing d
1789
01:31:35,329 --> 01:31:41,202
d But it's nothing, nothingwithout you baby d
1790
01:31:41,501 --> 01:31:44,038
d This is a man's world d
1791
01:31:44,772 --> 01:31:47,808
d But it's nothing without awoman d
1792
01:31:47,942 --> 01:31:50,277
d I'm a trouble man d
1793
01:31:50,411 --> 01:31:52,613
d It's a man's world d
1794
01:31:52,980 --> 01:31:56,083
d But there's nothing, without a woman d
1795
01:31:56,217 --> 01:31:58,519
d Nothing without a woman d
1796
01:31:58,652 --> 01:32:00,254
d It's a man's world d
1797
01:32:00,388 --> 01:32:02,256
d I'm a trouble man d
1798
01:32:02,390 --> 01:32:04,058
d But it's nothing d
1799
01:32:04,191 --> 01:32:07,895
d Trouble man, Trouble, Trouble, Trouble man, babe d
1800
01:32:10,895 --> 01:32:14,895
Preuzeto sa www.titlovi.com
124450
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.