All language subtitles for Trouble Man 2025 1080p WEB-DL HEVC x265 BONE

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish Download
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:30,030 --> 00:00:35,202 [phone ringing] 2 00:00:35,570 --> 00:00:36,270 What? 3 00:00:36,403 --> 00:00:37,271 [on phone] Yo Jax. 4 00:00:37,404 --> 00:00:38,740 Get the fuck up. 5 00:00:38,873 --> 00:00:40,008 I'm about to help you get paid bro. 6 00:00:40,140 --> 00:00:41,375 [giggles] 7 00:00:42,075 --> 00:00:43,511 Well, you remember Ms. Jordan? 8 00:00:43,645 --> 00:00:45,445 Well, she asked me to talk to you. 9 00:00:45,580 --> 00:00:47,147 Remember that daughter Lisa? 10 00:00:47,281 --> 00:00:48,716 Well she wound up marrying a doctor. 11 00:00:48,850 --> 00:00:50,284 Some cat named Myers. 12 00:00:50,618 --> 00:00:52,219 Well, the doctor's been knocking her around man. 13 00:00:52,352 --> 00:00:54,321 And Ms. Jordan promised she'd holler at you 14 00:00:54,454 --> 00:00:55,790 about checkin' his 'lil ass. 15 00:00:56,156 --> 00:00:58,292 I know you don't like fucking with domestic drama 16 00:00:58,425 --> 00:00:59,994 and all that bro, 17 00:01:00,127 --> 00:01:01,495 but I know how you don't much like bullies either. 18 00:01:01,696 --> 00:01:03,297 You get his little ass pregnant, 19 00:01:03,430 --> 00:01:04,999 that's worth about Two G's right there. 20 00:01:05,132 --> 00:01:06,634 Ms. Jordan just has $500. 21 00:01:06,768 --> 00:01:09,169 But yeah, I'm gonna kick in another $1500. 22 00:01:09,837 --> 00:01:12,072 Doc's supposed to be some little bitty mother fucker. 23 00:01:12,707 --> 00:01:15,075 Just scare his 'lil punk ass, man. 24 00:01:15,208 --> 00:01:17,444 That should do the trick. 25 00:01:19,479 --> 00:01:21,816 Little bitty mother fucker... 26 00:01:21,983 --> 00:01:23,017 Question mark. 27 00:01:23,183 --> 00:01:24,251 Question mark. 28 00:01:24,418 --> 00:01:25,352 Question mark. 29 00:01:25,485 --> 00:01:27,254 I'm gonna fuck you up Ree Ree. 30 00:01:27,387 --> 00:01:28,623 Exclamation point. 31 00:01:31,893 --> 00:01:32,794 Got you, man. 32 00:01:32,927 --> 00:01:33,795 I got you, brother. 33 00:01:33,928 --> 00:01:34,796 Another one. Come on. 34 00:01:34,929 --> 00:01:35,964 Push that shit. 35 00:01:36,096 --> 00:01:37,364 Go ahead, go ahead, go ahead. 36 00:01:37,497 --> 00:01:39,199 All you, all you, brother. 37 00:01:40,868 --> 00:01:42,269 There it is. 38 00:01:45,105 --> 00:01:46,674 Thanks for the spot. 39 00:01:52,046 --> 00:01:54,616 Bob Myers, I ain't ever seen you right before. 40 00:01:58,019 --> 00:01:59,319 You a new trainer? 41 00:02:00,320 --> 00:02:01,756 Tell me something. 42 00:02:02,857 --> 00:02:06,094 At your size, was it hard to become a surgeon? 43 00:02:06,728 --> 00:02:08,395 Cuz I'd imagine the instruments 44 00:02:08,529 --> 00:02:10,364 wouldn't fit in your hand properly. 45 00:02:11,465 --> 00:02:13,735 You're not here to work out, are you? 46 00:02:15,737 --> 00:02:17,137 I come to you this morning in reference 47 00:02:17,270 --> 00:02:19,172 to a personal matter that has not become 48 00:02:19,306 --> 00:02:20,842 a matter of business to me. 49 00:02:21,909 --> 00:02:24,277 This matter is of an instance of 50 00:02:24,411 --> 00:02:27,015 spousal abuse committed by you, doctor. 51 00:02:27,515 --> 00:02:30,350 upon one Lisa Myers, your wife. 52 00:02:30,985 --> 00:02:33,655 Now, I assure you Mrs. Myers knows nothing of this meeting 53 00:02:33,788 --> 00:02:36,724 and has had no part in hiring my services. 54 00:02:37,659 --> 00:02:41,062 I'm working on behalf of concerned individuals 55 00:02:41,194 --> 00:02:43,798 whose sole purpose is to bring a cease to this matter. 56 00:02:43,931 --> 00:02:45,232 In other words, 57 00:02:45,365 --> 00:02:47,502 that hitting your wife shit's gotta stop. 58 00:02:48,503 --> 00:02:50,170 What are you, a cop? 59 00:02:50,571 --> 00:02:51,973 Private detective? 60 00:02:52,205 --> 00:02:53,373 Lawyer? 61 00:02:53,875 --> 00:02:58,211 I'm Jaxen, and my message is simple, never hit her again. 62 00:02:59,080 --> 00:03:01,616 And who the hell do you think you are, nigger? 63 00:03:01,983 --> 00:03:03,183 What do you want me to say? 64 00:03:03,350 --> 00:03:06,286 I'm sorry, I'll never hit her again. 65 00:03:07,755 --> 00:03:09,489 You will before you leave this room. 66 00:03:10,158 --> 00:03:12,560 Call me that word again and you won't be able to. 67 00:03:14,796 --> 00:03:17,264 I can't believe this shit. 68 00:03:17,899 --> 00:03:20,868 First of all, you don't even know what she did. 69 00:03:21,169 --> 00:03:24,706 You don't come into my gym and chastise me about my wife. 70 00:03:25,573 --> 00:03:28,275 You better get the fuck out of here while you still can. 71 00:03:30,978 --> 00:03:33,648 You're gonna be sorry you ever stuck your nose in my business. 72 00:03:33,781 --> 00:03:34,816 [thud] 73 00:03:35,950 --> 00:03:37,685 Sit your ass down. 74 00:03:42,790 --> 00:03:46,661 I don't know who raised you, but I don't care what she said. 75 00:03:52,033 --> 00:03:53,735 Or what she did. 76 00:03:59,607 --> 00:04:01,542 There's no reason to put your hands on a woman. 77 00:04:05,713 --> 00:04:07,682 But a motherfucker as big as you? 78 00:04:14,454 --> 00:04:16,624 That's some real punk ass shit. 79 00:04:52,260 --> 00:04:54,962 I bet you probably were a big deal wherever you grew up. 80 00:04:55,096 --> 00:04:56,264 Huh? 81 00:04:56,429 --> 00:04:57,932 You just missed out on some essential 82 00:04:58,065 --> 00:05:00,168 character building ass-whoopings, 83 00:05:00,300 --> 00:05:01,602 that's all. 84 00:05:03,171 --> 00:05:06,140 Now I give you my word, I'm not gonna tell anybody about this. 85 00:05:06,607 --> 00:05:10,443 Violence was not my aim, nor was it to humiliate you. 86 00:05:11,512 --> 00:05:15,382 Man, we got to be better than this, man. 87 00:05:16,751 --> 00:05:19,687 I mean, this black on black violence has to stop. 88 00:05:22,489 --> 00:05:24,025 I'm not talking about me. 89 00:05:30,031 --> 00:05:31,132 Here's a suggestion. 90 00:05:31,464 --> 00:05:32,567 Here's what you do. 91 00:05:32,700 --> 00:05:34,669 You make a grip, so buy her some 92 00:05:34,802 --> 00:05:38,438 jewelry, a nice dress, a dozen roses, 93 00:05:38,739 --> 00:05:43,044 but promise to get therapy, and take her on a nice vacation. 94 00:05:43,744 --> 00:05:45,780 If she asks you why you look so fucked up, 95 00:05:46,047 --> 00:05:48,448 just tell her that you took an MMA class 96 00:05:48,583 --> 00:05:51,185 at the gym, and the other guy looks worse. 97 00:05:51,586 --> 00:05:52,954 Aight? 98 00:05:55,189 --> 00:05:56,757 What are you supposed to say? 99 00:06:00,094 --> 00:06:01,596 I'm sorry. 100 00:06:02,263 --> 00:06:03,698 I'll never do it again. 101 00:06:03,898 --> 00:06:04,699 My man. 102 00:06:04,832 --> 00:06:06,167 ♪ Today's the day ♪ 103 00:06:06,300 --> 00:06:07,768 ♪ Yeah ♪ 104 00:06:07,902 --> 00:06:10,638 ♪ Trouble, trouble, trouble, trouble ♪ 105 00:06:11,272 --> 00:06:14,709 ♪ Trouble, trouble, trouble, trouble ♪ 106 00:06:14,842 --> 00:06:16,177 ♪ I'm trouble ♪ 107 00:06:16,310 --> 00:06:17,778 ♪ Another day, another struggle ♪ 108 00:06:17,912 --> 00:06:19,479 ♪ You monkeys in the middle ♪ 109 00:06:19,614 --> 00:06:20,581 ♪ won't make it out of the jungle ♪ 110 00:06:20,715 --> 00:06:22,049 ♪ Try knock my hustle ♪ 111 00:06:22,183 --> 00:06:23,483 ♪ I knock you out on the tussle ♪ 112 00:06:23,618 --> 00:06:25,019 ♪ Got five knuckle shuffle ♪ 113 00:06:25,152 --> 00:06:27,054 ♪ bust your mouth in a scuffle ♪ 114 00:06:27,188 --> 00:06:28,756 ♪ Money, power and muscle Like hot-potato we juggled ♪ 115 00:06:28,890 --> 00:06:30,124 ♪ Before I hit you with the draco ♪ 116 00:06:30,258 --> 00:06:31,859 ♪ I hot-potato the muzzle ♪ 117 00:06:31,993 --> 00:06:33,594 ♪ Don't take my kindness for humble ♪ 118 00:06:33,728 --> 00:06:35,096 ♪ or take my silence for subtle ♪ 119 00:06:35,229 --> 00:06:36,831 ♪ When money talking be quiet ♪ 120 00:06:36,964 --> 00:06:38,398 ♪ The balance is probably butter ♪ 121 00:06:38,532 --> 00:06:39,767 ♪ When that's trouble ♪ 122 00:06:39,901 --> 00:06:41,235 ♪ Enemies bleed in the puddle ♪ 123 00:06:41,369 --> 00:06:43,037 ♪ With somebody's missing teeth ♪ 124 00:06:43,170 --> 00:06:44,872 ♪ Like a missing piece of the puzzle ♪ 125 00:06:45,006 --> 00:06:46,807 ♪ If I don't snuff you, my team is plotting to ♪ 126 00:06:46,941 --> 00:06:48,509 ♪ stuff you in this box I'm fittin' to shove you ♪ 127 00:06:48,643 --> 00:06:50,278 ♪ You get the plot and the shovel ♪ 128 00:06:50,410 --> 00:06:52,013 ♪ I'm a O.G. but double is the bag like a double ♪ 129 00:06:52,146 --> 00:06:53,781 ♪ I'm the plug that can plug you ♪ 130 00:06:53,915 --> 00:06:54,849 ♪ but different if I don't trust you ♪ 131 00:06:54,982 --> 00:06:56,717 ♪ Now judge who? ♪ 132 00:06:56,851 --> 00:06:58,352 ♪ When the judge and jury corrupt too. ♪ 133 00:06:58,519 --> 00:06:59,620 ♪ Cause in the system ain't no justice ♪ 134 00:06:59,754 --> 00:07:01,355 ♪ It's just you ♪ 135 00:07:01,488 --> 00:07:03,057 ♪ I don't know you. Trouble, trouble, trouble ♪ 136 00:07:03,190 --> 00:07:05,092 ♪ Why you gotta do me like that? ♪ 137 00:07:05,226 --> 00:07:07,028 ♪ I guess don't know you. Trouble, trouble, trouble ♪ 138 00:07:07,261 --> 00:07:08,195 ♪ Why you gotta do me like that? You know I'm trouble baby ♪ 139 00:07:08,396 --> 00:07:18,606 [upbeat music] 140 00:07:21,609 --> 00:07:30,885 [upbeat music] 141 00:07:35,323 --> 00:07:38,693 ♪ Love is inviting, you got me exciting ♪ 142 00:07:38,893 --> 00:07:42,229 ♪ I love the way you bring me joy ♪ 143 00:07:42,430 --> 00:07:43,297 [Jahari sighs] 144 00:07:43,431 --> 00:07:44,865 [Unc] Okay, cut. 145 00:07:44,999 --> 00:07:46,801 All right, it ain't gonna get no better than that. 146 00:07:47,668 --> 00:07:48,536 That's all I got. 147 00:07:48,669 --> 00:07:49,870 Take five. 148 00:07:50,004 --> 00:07:51,105 Yo, baby. 149 00:07:51,238 --> 00:07:52,406 What? 150 00:07:52,540 --> 00:07:54,008 Baby girl, baby girl. 151 00:07:54,141 --> 00:07:55,176 That was all right. 152 00:07:55,309 --> 00:07:56,577 But you singing that shit, 153 00:07:56,711 --> 00:07:57,945 but you damn sure not feeling that shit. 154 00:07:58,079 --> 00:07:58,746 I'm tired. 155 00:07:58,879 --> 00:08:00,081 You know what I'm saying? 156 00:08:00,214 --> 00:08:01,749 You too damn young to be that damn lazy. 157 00:08:01,916 --> 00:08:03,217 You nobody lazy, Unc. 158 00:08:03,351 --> 00:08:05,019 We've been in here since 6 o'clock last night. 159 00:08:05,152 --> 00:08:07,722 It's 7 o'clock in the morning, and I am through. 160 00:08:08,022 --> 00:08:10,057 If you can't find nothing out of all that shit that we cut, 161 00:08:10,191 --> 00:08:11,525 then why don't you go sing it then? 162 00:08:11,659 --> 00:08:13,327 I'm not trying to stress you. 163 00:08:13,461 --> 00:08:14,996 You know what I'm saying? 164 00:08:15,129 --> 00:08:17,531 But if you keep singing that old ass sound and weak ass shit, 165 00:08:17,665 --> 00:08:19,033 and it flops, you're gonna look 166 00:08:19,166 --> 00:08:20,568 at me crazier than a motherfucker, 167 00:08:20,701 --> 00:08:21,702 and you know it. 168 00:08:21,836 --> 00:08:23,070 Unc, I know you mean well, but 169 00:08:23,204 --> 00:08:24,805 when I'm in there singing my ass off, 170 00:08:24,939 --> 00:08:26,273 and you telling me that I'm singing with no feeling, 171 00:08:26,407 --> 00:08:27,908 you think that's gonna make me sing better? 172 00:08:28,075 --> 00:08:29,076 No. 173 00:08:29,210 --> 00:08:30,511 I'm trying to put my foot in your behind 174 00:08:30,644 --> 00:08:32,013 and get you where you need to be. 175 00:08:32,313 --> 00:08:33,814 Unc, I love you. 176 00:08:34,548 --> 00:08:35,883 I'm going to bed. 177 00:08:36,617 --> 00:08:37,485 I love you. 178 00:08:37,618 --> 00:08:38,919 I love you too. 179 00:08:39,053 --> 00:08:40,354 Take your little ass home, get some rest, 180 00:08:40,488 --> 00:08:41,722 but you better be back here on time tomorrow 181 00:08:41,856 --> 00:08:43,224 to do what you need to do. 182 00:08:43,357 --> 00:08:44,592 [Jahari sighs] 183 00:08:51,365 --> 00:08:52,400 [door opens] 184 00:08:52,633 --> 00:08:54,068 Hey, babe. 185 00:08:54,602 --> 00:08:56,137 I know you're probably still asleep. 186 00:08:56,737 --> 00:08:58,072 I'm about to knock out. 187 00:08:58,639 --> 00:09:00,041 I hit you around two. 188 00:09:00,408 --> 00:09:01,742 Love you. 189 00:09:02,309 --> 00:09:03,310 Goodnight. 190 00:09:03,711 --> 00:09:05,146 Damn, Eddie, you've really fallen off. 191 00:09:05,279 --> 00:09:07,048 You usually open a car door for me when I come in. 192 00:09:07,181 --> 00:09:09,050 You must be more tired than I am. 193 00:09:09,784 --> 00:09:11,652 Sorry, Ms. Jahari. 194 00:09:11,786 --> 00:09:13,120 Eddie's out sick. 195 00:09:13,621 --> 00:09:15,056 I'm Roger. 196 00:09:15,322 --> 00:09:16,657 You're in good hands. 197 00:09:27,868 --> 00:09:34,208 [club music] 198 00:09:36,877 --> 00:09:45,386 [crowd chatter] 199 00:09:45,753 --> 00:09:50,758 [crowd chatter continues] 200 00:09:51,125 --> 00:09:52,693 We need two more up front. 201 00:09:58,766 --> 00:10:01,068 We've got Crossy coming with five VIPs. 202 00:10:01,268 --> 00:10:02,303 Yeah, yeah. 203 00:10:05,507 --> 00:10:15,749 [pop music] 204 00:10:19,687 --> 00:10:20,654 Hello, Big Will. 205 00:10:20,788 --> 00:10:21,856 How you feeling? 206 00:10:21,989 --> 00:10:22,957 I'm fine, good. 207 00:10:23,090 --> 00:10:24,325 All right, all right, Captain. 208 00:10:27,094 --> 00:10:28,095 Boom. 209 00:10:28,829 --> 00:10:30,664 Boom, get your ass out of here. 210 00:10:31,398 --> 00:10:34,536 Now, I warned you about that drug shit, okay? 211 00:10:34,768 --> 00:10:35,703 Now you're banned. 212 00:10:35,836 --> 00:10:37,071 Don't come back to the club. 213 00:10:37,204 --> 00:10:38,739 Look, if you wasn't Pookie's brother, 214 00:10:38,873 --> 00:10:40,141 I'd have you arrested. 215 00:10:40,441 --> 00:10:41,709 Now get out. 216 00:10:45,379 --> 00:10:46,780 You too, big man. 217 00:10:47,381 --> 00:10:49,450 I ain't going anywhere, motherfucker. 218 00:10:49,683 --> 00:10:50,684 [sigh] 219 00:10:50,818 --> 00:10:52,086 Bro. 220 00:10:52,686 --> 00:10:53,921 Relax. 221 00:10:54,623 --> 00:10:55,656 And leave. 222 00:10:55,923 --> 00:10:57,925 Nigga, you got to put me out. 223 00:11:04,465 --> 00:11:05,432 Gage. 224 00:11:05,567 --> 00:11:06,767 Yes, boss. 225 00:11:06,901 --> 00:11:08,235 I need you to come to the men's room 226 00:11:08,369 --> 00:11:09,737 and take Boom and his boy from off the floor 227 00:11:09,870 --> 00:11:11,172 and get their asses out. 228 00:11:11,305 --> 00:11:12,339 Copy. 229 00:11:14,775 --> 00:11:15,809 Gage. 230 00:11:16,043 --> 00:11:17,778 Now don't hurt nobody. 231 00:11:17,978 --> 00:11:19,813 Just take them out gently. 232 00:11:20,582 --> 00:11:21,882 You copy? 233 00:11:22,683 --> 00:11:23,585 Copy. 234 00:11:23,717 --> 00:11:24,985 Damn. 235 00:11:32,259 --> 00:11:33,894 Hey, man, you look like new money. 236 00:11:34,028 --> 00:11:35,696 Come on in office, let me tighten you up. 237 00:11:35,863 --> 00:11:37,131 I ought to tighten you up. 238 00:11:38,432 --> 00:11:39,466 [laughs] 239 00:11:40,968 --> 00:11:42,469 You could have told me the doctor was a big, 240 00:11:42,604 --> 00:11:43,837 The Rock-looking motherfucker. 241 00:11:43,971 --> 00:11:45,839 That shit was funny though, wasn't it? 242 00:11:45,973 --> 00:11:47,241 Yeah, hilarious. 243 00:11:48,475 --> 00:11:50,311 You know, Big Stevie's mom passed. 244 00:11:51,646 --> 00:11:52,746 Ah, send my condolences. 245 00:11:52,880 --> 00:11:53,881 Yeah. 246 00:11:54,348 --> 00:11:57,484 And give this back to Ms. Jordan. 247 00:11:57,952 --> 00:11:58,886 You should be ashamed of yourself 248 00:11:59,019 --> 00:12:00,187 taking that woman's money. 249 00:12:01,155 --> 00:12:03,891 I'm not ashamed, but when am I going to get my money back? 250 00:12:06,727 --> 00:12:08,095 What? 251 00:12:10,731 --> 00:12:12,032 What? 252 00:12:15,269 --> 00:12:16,303 What? 253 00:12:16,904 --> 00:12:27,114 [romantic music playing] 254 00:12:30,619 --> 00:12:40,828 [romantic music continues] 255 00:12:42,597 --> 00:12:43,764 Okay, now. 256 00:12:43,964 --> 00:12:45,799 I'm seriously regretting my life decisions. 257 00:12:45,933 --> 00:12:48,035 How could I have let you get away, 258 00:12:48,168 --> 00:12:49,837 and how could you be more beautiful? 259 00:12:50,672 --> 00:12:53,240 Jax, it's so good to see you. 260 00:12:54,475 --> 00:12:56,477 What have you been up to these days? 261 00:12:56,645 --> 00:12:57,679 Well, this is it. 262 00:12:57,911 --> 00:12:59,648 I'm heading security here. 263 00:12:59,847 --> 00:13:01,815 I started doing it after I left the PD. 264 00:13:01,949 --> 00:13:03,183 Sit down. 265 00:13:04,952 --> 00:13:06,688 I'm surprised to see you were here. 266 00:13:06,820 --> 00:13:08,322 I didn't think clubs were your thing. 267 00:13:08,723 --> 00:13:10,090 Oh, they're not. 268 00:13:10,357 --> 00:13:11,492 But times change. 269 00:13:11,992 --> 00:13:13,427 I'm actually here checking out this band 270 00:13:13,561 --> 00:13:15,530 for a potential gig I might want to book them for. 271 00:13:15,963 --> 00:13:17,898 I'm doing event planning now. 272 00:13:18,032 --> 00:13:19,300 By yourself? 273 00:13:19,433 --> 00:13:20,635 Sometimes. 274 00:13:20,769 --> 00:13:23,070 But you do know I know how to handle myself. 275 00:13:23,871 --> 00:13:25,105 [laughs] 276 00:13:25,973 --> 00:13:27,207 What? 277 00:13:28,909 --> 00:13:30,010 I'm sitting here trying to figure out 278 00:13:30,144 --> 00:13:33,180 how and why did we lose touch. 279 00:13:34,783 --> 00:13:35,849 Funny. 280 00:13:36,383 --> 00:13:38,052 I was thinking the same thing. 281 00:13:39,119 --> 00:13:40,387 A hell of a jump. 282 00:13:40,522 --> 00:13:42,624 Going from the morgue to throwing parties. 283 00:13:43,257 --> 00:13:45,893 Yeah, too much death, not enough life. 284 00:13:46,493 --> 00:13:49,564 But I'm so glad I left because I'm really enjoying it. 285 00:13:49,863 --> 00:13:52,266 I'm making good money, meeting interesting people. 286 00:13:52,534 --> 00:13:54,736 It's a lot of good opportunity for me. 287 00:13:55,035 --> 00:13:56,203 How does your man feel about you 288 00:13:56,337 --> 00:13:58,339 being out all hours of the night? 289 00:13:58,540 --> 00:14:03,243 Well, while I am an independent sister, if I had a man, 290 00:14:03,578 --> 00:14:05,312 I wouldn't be out with you at one in the morning. 291 00:14:05,446 --> 00:14:06,748 If he was confident about what he has, 292 00:14:06,880 --> 00:14:08,750 then he wouldn't sweat it. 293 00:14:09,016 --> 00:14:10,518 [Gina laughs] 294 00:14:10,652 --> 00:14:13,887 Okay, so you're saying you'd have absolutely no problem 295 00:14:14,021 --> 00:14:15,757 if I was out with a handsome brother 296 00:14:15,889 --> 00:14:18,125 such as yourself if you were my man? 297 00:14:18,660 --> 00:14:21,763 If I was your man, you wouldn't want for anything, so yeah. 298 00:14:22,229 --> 00:14:24,298 But it probably wouldn't happen. 299 00:14:25,866 --> 00:14:28,001 So where's your office? 300 00:14:28,402 --> 00:14:30,137 I'm in the Calico Arts building. 301 00:14:30,270 --> 00:14:32,139 Huh? Know it well. 302 00:14:32,272 --> 00:14:33,842 It's right around the corner from my place. 303 00:14:33,974 --> 00:14:34,908 You live over there? 304 00:14:35,042 --> 00:14:35,909 Mm-hmm. 305 00:14:36,043 --> 00:14:37,344 Okay. 306 00:14:37,478 --> 00:14:39,213 I didn't know security jobs pay like that. 307 00:14:39,346 --> 00:14:40,280 [laughs] 308 00:14:40,414 --> 00:14:41,448 They don't. 309 00:14:42,416 --> 00:14:44,918 I do odd jobs for people, and one cat 310 00:14:45,052 --> 00:14:49,390 chose to pay me with the crib instead of cash. 311 00:14:50,357 --> 00:14:51,959 And what kind of odd jobs do you do 312 00:14:52,092 --> 00:14:54,027 that pay you in real estate? 313 00:14:55,262 --> 00:14:57,431 Well, it's not like I'm a hit man or anything. 314 00:14:57,565 --> 00:14:58,867 I just... 315 00:14:58,999 --> 00:15:00,802 I just help people out of tight situations. 316 00:15:00,934 --> 00:15:04,539 And I guess some situations are tighter than others. 317 00:15:04,873 --> 00:15:06,006 Mm-hmm. 318 00:15:06,508 --> 00:15:08,275 I thought you'd be a lawyer by now. 319 00:15:09,878 --> 00:15:11,178 Yeah, me too. 320 00:15:11,546 --> 00:15:14,549 But turns out I didn't want to live like that. 321 00:15:15,215 --> 00:15:16,851 I could probably be doing a little bit better 322 00:15:16,984 --> 00:15:17,985 than I am now, 323 00:15:18,118 --> 00:15:20,320 but I do get to sleep at night. 324 00:15:20,454 --> 00:15:23,390 And I know a lot of cops and lawyers who don't. 325 00:15:24,893 --> 00:15:26,393 But enough about me. 326 00:15:27,327 --> 00:15:31,498 We still haven't figured out why we didn't make us happen. 327 00:15:32,801 --> 00:15:33,902 That's easy. 328 00:15:34,401 --> 00:15:36,170 Me, starting my own business. 329 00:15:36,303 --> 00:15:37,906 You, a cop in law school. 330 00:15:38,305 --> 00:15:39,641 Not exactly the best setting for 331 00:15:39,774 --> 00:15:42,075 something to jump off romantically. 332 00:15:42,209 --> 00:15:45,446 What about this? This is romantic. 333 00:15:45,580 --> 00:15:46,815 It's late. 334 00:15:46,947 --> 00:15:48,516 The lights are low. 335 00:15:49,684 --> 00:15:53,253 Look, I ain't gonna lie to you, Jax. 336 00:15:53,688 --> 00:15:55,590 I've always liked you. 337 00:15:55,723 --> 00:15:59,193 And it is really, really good to see you. 338 00:15:59,761 --> 00:16:01,962 But you know I won't do one night stands. 339 00:16:03,130 --> 00:16:05,332 So look, you have my number. 340 00:16:05,466 --> 00:16:06,935 Why don't you give me a call when you have some free time? 341 00:16:07,067 --> 00:16:07,936 [phone buzzing] 342 00:16:08,068 --> 00:16:09,637 And maybe we can hang. 343 00:16:10,170 --> 00:16:11,405 [phone buzzing] 344 00:16:15,743 --> 00:16:17,244 How about now? 345 00:16:17,779 --> 00:16:19,012 [laughs] 346 00:16:22,951 --> 00:16:24,084 This is my place. 347 00:16:24,218 --> 00:16:26,286 And this is nice. 348 00:16:27,054 --> 00:16:28,590 I love your artwork. 349 00:16:28,957 --> 00:16:31,759 Wish I could take credit for it, but it came with a place. 350 00:16:32,392 --> 00:16:34,863 I guess this is what odd jobs get you, huh? 351 00:16:34,995 --> 00:16:35,864 Yeah. 352 00:16:35,996 --> 00:16:37,231 [laughs] 353 00:16:41,903 --> 00:16:43,303 No way. 354 00:16:48,208 --> 00:16:58,418 [dramatic music] 355 00:16:59,219 --> 00:17:01,421 What? Wait, wait. 356 00:17:01,623 --> 00:17:03,390 I never taught you up to that level. 357 00:17:03,525 --> 00:17:05,727 Well, you weren't the only Wing Chun teacher in Atlanta. 358 00:17:05,860 --> 00:17:07,562 And I definitely wasn't one of those silly girls 359 00:17:07,695 --> 00:17:09,731 who was trying to get with the hot instructor. 360 00:17:10,097 --> 00:17:12,299 When we moved on, I kept training. 361 00:17:22,409 --> 00:17:26,413 Oh it's like that. Okay, all right. 362 00:17:27,882 --> 00:17:30,050 Challenge accepted. 363 00:17:33,688 --> 00:17:43,731 [dramatic music] 364 00:17:44,699 --> 00:17:55,142 [dramatic music continues] 365 00:17:55,944 --> 00:18:06,186 [dramatic music] 366 00:18:08,355 --> 00:18:18,566 [upbeat music] 367 00:18:24,839 --> 00:18:34,849 [upbeat music continues] 368 00:18:39,787 --> 00:18:41,556 [bell rings] 369 00:18:47,962 --> 00:18:48,863 Thank you. 370 00:18:48,997 --> 00:18:50,263 Oh no, I'll be right back. 371 00:18:52,834 --> 00:18:55,435 [dramatic music] 372 00:18:56,070 --> 00:18:57,304 Uh-oh. 373 00:19:04,812 --> 00:19:05,847 [gun cocks] 374 00:19:07,548 --> 00:19:08,816 You need to get dressed. 375 00:19:08,950 --> 00:19:10,317 You're coming with us. 376 00:19:10,450 --> 00:19:11,719 Come with you where? 377 00:19:11,853 --> 00:19:14,254 Holland needs to talk to you, right now. 378 00:19:14,488 --> 00:19:16,256 He forgot how to use a fucking phone? 379 00:19:16,591 --> 00:19:19,027 Listen, that last thing you pulled with him, 380 00:19:19,159 --> 00:19:21,029 he prefer to do business like this. 381 00:19:21,161 --> 00:19:22,295 Hey, hey, hey, hey. 382 00:19:22,429 --> 00:19:23,698 Ain't no hey, hey, I gotta gun. 383 00:19:23,831 --> 00:19:25,566 Listen, listen, put the fucking gun down. 384 00:19:25,700 --> 00:19:28,069 -I'm not putting this gun down. -Hey, look, could you-- 385 00:19:28,201 --> 00:19:31,506 I'm not looking at, get your shit on, let's go. 386 00:19:32,239 --> 00:19:33,473 I don't like guns, okay? 387 00:19:33,608 --> 00:19:34,776 Don't get shot by one then. 388 00:19:34,909 --> 00:19:36,978 Could you please put the fucking gun down? 389 00:19:37,111 --> 00:19:38,579 No, I wanna shoot you. 390 00:19:38,713 --> 00:19:41,049 You need to calm your ass down and shut the fuck up. 391 00:19:41,448 --> 00:19:42,717 Man, first, I don't like guns. 392 00:19:42,984 --> 00:19:44,552 I don't give a fuck what you like. 393 00:19:44,686 --> 00:19:46,420 Second, what sense does it make? 394 00:19:46,654 --> 00:19:48,255 We gonna go all the way downtown 395 00:19:48,388 --> 00:19:49,657 with a big ass gun in my face. 396 00:19:49,791 --> 00:19:51,092 Man, shut your fucking mouth. 397 00:19:51,224 --> 00:19:52,225 It's broad daylight. 398 00:19:52,359 --> 00:19:53,393 Shut your fucking mouth, come on. 399 00:19:53,528 --> 00:19:54,762 Are you that stupid? 400 00:19:54,896 --> 00:19:56,463 -I got the fucking gun. -Yes, you do. 401 00:19:56,597 --> 00:19:57,699 -I'm doing the talking. -I see you have your gun. 402 00:19:57,832 --> 00:19:59,499 -Yes. -But do you have brains? 403 00:19:59,634 --> 00:20:01,602 I'm gonna shoot your ass. 404 00:20:01,736 --> 00:20:03,403 What fucking sense does it make 405 00:20:03,571 --> 00:20:06,808 to go all the way downtown with a fucking gun in my face? 406 00:20:06,941 --> 00:20:08,743 You gonna find out. -You gotta put it down sometime. 407 00:20:08,876 --> 00:20:10,044 Never. 408 00:20:10,178 --> 00:20:11,579 Right, you gotta drive the fucking car, right? 409 00:20:12,013 --> 00:20:13,981 You gotta put it down to drive the car, 410 00:20:14,115 --> 00:20:15,282 put the gun away. 411 00:20:15,415 --> 00:20:16,416 -I'm not stupid. -Man, you are stupid. 412 00:20:16,551 --> 00:20:18,251 You make me shoot your ass. 413 00:20:18,385 --> 00:20:19,386 You can't shoot me. 414 00:20:19,520 --> 00:20:21,155 I wanted to shoot you in 1985. 415 00:20:21,288 --> 00:20:22,557 Make me shoot your ass. 416 00:20:22,690 --> 00:20:23,958 What we gonna do, go all the way downtown? 417 00:20:24,092 --> 00:20:25,693 Bro, you ain't gonna tell me what you do. 418 00:20:25,827 --> 00:20:27,360 With a big ass gun in my fucking face. 419 00:20:27,628 --> 00:20:30,031 You gotta put the motherfucker down at some point. 420 00:20:30,164 --> 00:20:31,331 No, no, I really don't. 421 00:20:31,465 --> 00:20:32,365 You want me to get dressed, right? 422 00:20:32,499 --> 00:20:33,668 Get dressed, let's go. 423 00:20:33,801 --> 00:20:35,570 Okay, how do I get dressed? 424 00:20:35,803 --> 00:20:37,538 Are you gonna go with me to the bedroom 425 00:20:37,772 --> 00:20:39,406 with a big ass fucking gun in my face? 426 00:20:40,174 --> 00:20:42,476 You eventually have to put the gun down anyway, right? 427 00:20:42,777 --> 00:20:45,513 Why don't you just put it down now and let me get dressed? 428 00:20:45,646 --> 00:20:47,447 Am I making sense, right? 429 00:20:48,683 --> 00:20:50,618 You're stupid, motherfucker. 430 00:20:51,652 --> 00:20:53,221 I don't need this shit. 431 00:20:53,386 --> 00:20:55,022 [crash] 432 00:20:55,189 --> 00:20:56,591 Shit. 433 00:20:58,358 --> 00:21:08,603 [dramatic, upbeat music] 434 00:21:10,138 --> 00:21:20,181 [dramatic, upbeat music] 435 00:21:20,347 --> 00:21:22,583 [thud] 436 00:21:29,891 --> 00:21:31,626 Willis, I'm sending two guys down 437 00:21:31,759 --> 00:21:33,127 who tripped over themselves. 438 00:21:33,261 --> 00:21:34,529 [on PA] You mean them two, big niggas? 439 00:21:37,464 --> 00:21:39,534 You know how I feel about that word, Willis. 440 00:21:39,901 --> 00:21:40,935 And yes, them. 441 00:21:41,434 --> 00:21:42,737 Sorry about that. 442 00:21:42,870 --> 00:21:45,039 Well, when those two fools get downstairs, 443 00:21:45,372 --> 00:21:46,541 make sure they don't come back up. 444 00:21:46,674 --> 00:21:47,809 You ain't got to worry about that. 445 00:21:47,942 --> 00:21:49,210 You know I keep my Roscoe on me. 446 00:21:49,409 --> 00:21:51,179 What you talking about, Wil-? 447 00:21:51,746 --> 00:21:53,446 What are you saying, Willis? 448 00:21:53,948 --> 00:21:55,950 My military issued, 45 Colt. 449 00:21:56,818 --> 00:21:58,351 There's no need for all of that, Willis. 450 00:21:58,519 --> 00:22:00,487 Just make sure that you escort them out. 451 00:22:00,721 --> 00:22:02,590 Just want to let you know I got your back. 452 00:22:02,824 --> 00:22:03,991 Thank you. 453 00:22:18,072 --> 00:22:19,106 [doorbell rings] 454 00:22:20,741 --> 00:22:22,009 Do you have an appointment, sir? 455 00:22:22,143 --> 00:22:24,111 Yeah, your asshole boss made it this morning. 456 00:22:24,245 --> 00:22:25,713 Sir, you can't go in there. 457 00:22:27,982 --> 00:22:30,051 You brothers gonna have to reschedule your meeting. 458 00:22:31,085 --> 00:22:33,588 I'm sorry Mr. Holland, I tried to stop him. 459 00:22:34,088 --> 00:22:35,156 That's all right, Loni. 460 00:22:35,823 --> 00:22:38,491 Please escort Loco out. 461 00:22:39,260 --> 00:22:40,828 Loni will take care of you 462 00:22:40,995 --> 00:22:43,396 while I deal with Action Jaxen here. 463 00:22:43,931 --> 00:22:45,365 I'll catch up with you guys later 464 00:22:45,498 --> 00:22:47,434 and we can close this deal. 465 00:22:48,736 --> 00:22:51,438 Don't worry, Loni, just close the door behind you 466 00:22:51,572 --> 00:22:53,207 and hold all my calls. 467 00:22:53,341 --> 00:22:54,575 Will do. 468 00:22:58,112 --> 00:22:59,313 What up, black man? 469 00:22:59,446 --> 00:23:00,948 Yeah, fuck all that fake black man shit. 470 00:23:01,082 --> 00:23:02,750 Two of your clowns came to see me 471 00:23:02,884 --> 00:23:04,518 and my property got destroyed. 472 00:23:04,952 --> 00:23:07,387 Why'd you send them two dumb motherfuckers to see me? 473 00:23:07,588 --> 00:23:09,523 You know what, fuck all that. 474 00:23:09,924 --> 00:23:12,994 Just replace my shit so I can get the fuck on. 475 00:23:13,628 --> 00:23:15,930 I sent them dumb motherfuckers. 476 00:23:17,198 --> 00:23:19,133 Cause I wanna hire you. 477 00:23:19,667 --> 00:23:22,203 Well, you gotta fucked up way of hiring a brother. 478 00:23:22,570 --> 00:23:25,438 Replace my shit, let's call it two grand. 479 00:23:30,878 --> 00:23:34,615 Loni, go down to accounting and get $2,000. 480 00:23:35,316 --> 00:23:36,416 Cash. 481 00:23:36,584 --> 00:23:37,685 Tell the accountant to charge it 482 00:23:37,818 --> 00:23:39,620 to the Loco's recording budget. 483 00:23:41,555 --> 00:23:42,657 Already stealing from these guys 484 00:23:42,790 --> 00:23:44,258 and you ain't even signed them yet. 485 00:23:44,825 --> 00:23:46,426 Stay in your lane. 486 00:23:47,028 --> 00:23:49,263 Gonna take her a minute to get the cash, so. 487 00:23:49,997 --> 00:23:52,733 You may as well hear me out. 488 00:23:53,000 --> 00:23:54,035 Two minutes? 489 00:23:56,203 --> 00:23:59,674 In a nutshell, I need you to find Jahari. 490 00:24:00,841 --> 00:24:03,077 To find her? Was she lost? 491 00:24:03,377 --> 00:24:05,546 Well, you know she is our biggest selling act 492 00:24:05,680 --> 00:24:08,149 and also my biggest source of aggravation. 493 00:24:08,649 --> 00:24:09,850 She has a new album ready to drop 494 00:24:09,984 --> 00:24:13,220 and [pop] she just disappeared. 495 00:24:13,354 --> 00:24:14,454 Call the cops. 496 00:24:14,588 --> 00:24:15,790 I can't do that. 497 00:24:15,923 --> 00:24:17,124 I'm about to take the company public 498 00:24:17,258 --> 00:24:19,660 and if people find out I can't handle 499 00:24:19,860 --> 00:24:21,729 my main instrument of cash flow, 500 00:24:21,963 --> 00:24:24,598 your offer will be dead before it gets off the ground. 501 00:24:24,732 --> 00:24:26,133 Thank you. 502 00:24:31,172 --> 00:24:32,773 I don't understand it. 503 00:24:32,907 --> 00:24:34,308 There's a whole lot of other cats 504 00:24:34,442 --> 00:24:36,510 you could hide for less money and less headache. 505 00:24:37,078 --> 00:24:39,146 And besides, I don't like your ass no way. 506 00:24:40,081 --> 00:24:41,248 Didn't you? 507 00:24:41,415 --> 00:24:44,919 used to be her bodyguard? 508 00:24:45,653 --> 00:24:47,254 What's with the air quotes, motherfucker? 509 00:24:47,555 --> 00:24:50,391 Yeah, I was her bodyguard and nothing else. 510 00:24:50,658 --> 00:24:52,360 Then who was the song about, huh? 511 00:24:52,560 --> 00:24:53,794 Who? 512 00:24:54,128 --> 00:24:55,162 Who? 513 00:24:55,663 --> 00:24:58,165 Some other kung fu bodyguard she in love with. 514 00:24:58,299 --> 00:24:59,166 Who? 515 00:24:59,300 --> 00:25:00,835 Well, evidently. 516 00:25:01,302 --> 00:25:03,871 And she don't wanna deal with your dumb ass no more. 517 00:25:04,405 --> 00:25:06,374 But shit, I'm proud that you- 518 00:25:07,141 --> 00:25:09,944 Oh, I know you don't wanna do this. 519 00:25:13,180 --> 00:25:14,215 [sighs] 520 00:25:14,882 --> 00:25:18,252 I had hoped I wouldn't have to tell you this 521 00:25:18,386 --> 00:25:19,887 to get you to take the job. 522 00:25:23,858 --> 00:25:25,793 She's using heroin again. 523 00:25:28,329 --> 00:25:29,764 Goddamn it. 524 00:25:30,998 --> 00:25:34,001 Man, that shit almost killed her the last time. 525 00:25:39,540 --> 00:25:41,409 Last time she vanished, 526 00:25:41,642 --> 00:25:44,045 we managed to keep it from the press. 527 00:25:44,513 --> 00:25:45,980 She could be on a gutter, 528 00:25:46,113 --> 00:25:49,383 a holdup somewhere getting high. 529 00:25:49,583 --> 00:25:52,186 But I need her back here, clean, 530 00:25:52,753 --> 00:25:55,289 and ready to promote this album. 531 00:25:55,990 --> 00:25:58,025 That's all you care about, right? 532 00:25:58,192 --> 00:25:59,727 The fucking album. 533 00:26:01,028 --> 00:26:05,199 Drugs and singers are a way of life. 534 00:26:06,600 --> 00:26:08,402 Jimi Hendrix, Billie Holiday, 535 00:26:08,537 --> 00:26:10,438 and the list goes on and on. 536 00:26:10,571 --> 00:26:12,173 I didn't get her hooked on drugs, 537 00:26:12,807 --> 00:26:15,843 but I have to deal with it on my own. 538 00:26:15,976 --> 00:26:18,712 Shit is fucked up and I can't have that. 539 00:26:21,449 --> 00:26:23,317 So name your price. 540 00:26:23,818 --> 00:26:27,054 I need her back here. 541 00:26:30,257 --> 00:26:32,093 $50 grand. 542 00:26:32,760 --> 00:26:34,161 $25 now. 543 00:26:34,295 --> 00:26:36,130 $25 on delivery. 544 00:26:46,841 --> 00:26:49,009 If you had all that in your safe, 545 00:26:49,143 --> 00:26:51,580 why didn't you reimburse my property from there? 546 00:26:51,745 --> 00:26:53,548 If I had reimbursed you from there, 547 00:26:53,681 --> 00:26:55,950 you wouldn't have stayed to hear my offer. 548 00:26:57,418 --> 00:26:59,920 $50 grand, kinda steep. 549 00:27:00,754 --> 00:27:02,656 Glad to see you got a price, 550 00:27:02,790 --> 00:27:05,025 just like everybody else. 551 00:27:06,927 --> 00:27:09,330 I'm not gonna promise you a damn thing. 552 00:27:10,364 --> 00:27:12,099 I'ma see what turns up. 553 00:27:17,539 --> 00:27:19,406 Hey, Loni, is it? 554 00:27:19,541 --> 00:27:20,941 Yes. 555 00:27:21,075 --> 00:27:22,877 Loni, I'm so sorry I barged past you like that. 556 00:27:23,344 --> 00:27:25,412 And if he gives you any flag for it, 557 00:27:25,547 --> 00:27:26,981 just give me a call. 558 00:27:27,114 --> 00:27:27,848 Please. 559 00:27:27,982 --> 00:27:29,350 I was hired as a secretary. 560 00:27:29,483 --> 00:27:30,751 I ain't security. 561 00:27:30,885 --> 00:27:33,087 I'm wondering if you could do me a favor. 562 00:27:33,787 --> 00:27:36,423 Look, I'm trying to find Jahari for ass-bucket in there 563 00:27:36,558 --> 00:27:38,359 and I'm not certain he's telling me everything. 564 00:27:38,492 --> 00:27:39,927 Oh, Mr. Jones, I'm sorry. 565 00:27:40,060 --> 00:27:42,296 No, no, no, no, no, it's not Mr. Jones, it's Jaxen. 566 00:27:42,730 --> 00:27:44,265 And I'm not gonna ask you to do anything 567 00:27:44,398 --> 00:27:45,900 that might get you into trouble. 568 00:27:46,467 --> 00:27:49,571 Just if you hear or see anything that might help, 569 00:27:49,770 --> 00:27:51,038 give me a call. 570 00:27:51,172 --> 00:27:52,973 All right, I think I can do that. 571 00:27:53,107 --> 00:27:55,476 Now make sure your name stays out of it, okay? 572 00:27:55,610 --> 00:27:56,477 Okay. 573 00:27:56,611 --> 00:27:58,212 All right, and? 574 00:27:58,479 --> 00:28:02,449 I want you to take this and have a nice dinner with me. 575 00:28:02,783 --> 00:28:04,351 Oh, I definitely can do that. 576 00:28:04,586 --> 00:28:06,353 All right, talk to you soon. 577 00:28:06,555 --> 00:28:07,788 Mm-hmm. 578 00:28:11,660 --> 00:28:19,900 [phone ringing] 579 00:28:21,035 --> 00:28:22,069 Holland here. 580 00:28:22,203 --> 00:28:23,771 [on phone] Am I on speaker? 581 00:28:23,904 --> 00:28:26,140 No, I don't have you on speaker. 582 00:28:29,310 --> 00:28:33,515 Yeah, listen, I understand your concern 583 00:28:33,881 --> 00:28:37,952 and the circumstances created the outcome 584 00:28:38,085 --> 00:28:39,688 that we are dealing with. 585 00:28:39,820 --> 00:28:42,089 So let's move forward. 586 00:28:42,223 --> 00:28:44,225 We know the offer is going public in this. 587 00:28:44,358 --> 00:28:46,193 [beeping] 588 00:28:46,327 --> 00:28:47,394 Hello? 589 00:28:48,829 --> 00:28:50,164 Hello? 590 00:28:53,635 --> 00:28:54,935 Fuck! 591 00:28:56,370 --> 00:28:59,406 You two fine to be working and I can make that happen. 592 00:28:59,541 --> 00:29:00,508 Okay. 593 00:29:00,642 --> 00:29:01,775 Yeah, I can make that happen. 594 00:29:01,976 --> 00:29:03,210 Hey, excuse us. 595 00:29:03,545 --> 00:29:05,446 Oh, excuse me, hey man, this is my club. 596 00:29:05,714 --> 00:29:06,814 Hey baby, I'll be right back. 597 00:29:06,947 --> 00:29:08,115 What's going on? 598 00:29:08,782 --> 00:29:11,151 Man, if God made anything else, He kept it for Himself. 599 00:29:11,285 --> 00:29:12,419 Man, that girl was fine as hell. 600 00:29:12,554 --> 00:29:13,622 You was cock-blocking, man. 601 00:29:13,787 --> 00:29:14,755 I'm sitting there rapping with her. 602 00:29:14,888 --> 00:29:16,023 I almost had her. 603 00:29:16,156 --> 00:29:17,491 And here you come, outta nowhere. 604 00:29:20,761 --> 00:29:22,162 Yeah, so Ree, 605 00:29:23,163 --> 00:29:24,398 I'm gonna need to take some time off 606 00:29:24,532 --> 00:29:26,400 T can hold things down while I'm gone. 607 00:29:26,767 --> 00:29:28,168 Why, what's up? 608 00:29:29,403 --> 00:29:31,372 Holland hired me to find your Jahari. 609 00:29:31,640 --> 00:29:33,440 Man, why you keep fucking with this dude? 610 00:29:33,575 --> 00:29:34,842 You know he ain't shit. 611 00:29:34,975 --> 00:29:36,277 Yeah, yeah, I know, but the bag is good. 612 00:29:36,578 --> 00:29:39,714 And look, he told me she's on that shit again. 613 00:29:40,180 --> 00:29:41,348 Now, if she's out there a while 614 00:29:41,482 --> 00:29:42,751 and I wanna make sure I get to her 615 00:29:42,883 --> 00:29:44,018 before something else does. 616 00:29:44,451 --> 00:29:47,187 Hey man, why you keep trying to be this girl's savior? 617 00:29:47,589 --> 00:29:48,989 I'm not. 618 00:29:49,123 --> 00:29:50,625 I just wanna make sure she's okay, that's all. 619 00:29:51,058 --> 00:29:52,259 I hope that's all, 620 00:29:52,493 --> 00:29:54,128 because I just signed papers promoting you 621 00:29:54,261 --> 00:29:55,896 as Admiral, Save-A-Hoe. 622 00:29:56,230 --> 00:29:58,098 Don't make me send that shit in. 623 00:29:58,533 --> 00:30:00,467 We've been out of touch for years, 624 00:30:00,602 --> 00:30:03,270 so I don't have any leads on where she might be now. 625 00:30:04,204 --> 00:30:05,973 Well, you know what, last I knew 626 00:30:06,206 --> 00:30:08,075 she was hanging with some cat named Money. 627 00:30:08,409 --> 00:30:10,477 He's supposed to be some big baller or whatever, 628 00:30:10,612 --> 00:30:12,179 but I don't know what his game is. 629 00:30:12,313 --> 00:30:13,847 You know where I might find him? 630 00:30:14,381 --> 00:30:17,418 They say he owns an after-hour called Moneymakers. 631 00:30:18,052 --> 00:30:20,522 It's on Euclid, that's what I know. 632 00:30:20,888 --> 00:30:22,323 Say on Euclid? 633 00:30:24,825 --> 00:30:26,093 Shit. 634 00:30:27,729 --> 00:30:28,996 I'll catch you later. 635 00:30:32,166 --> 00:30:34,769 We had what I thought was a beautiful night together. 636 00:30:35,704 --> 00:30:38,439 I sent you a very meaningful gift, I call you, 637 00:30:38,573 --> 00:30:40,941 and you have the audacity to hang up on me. 638 00:30:41,375 --> 00:30:43,210 I know we haven't seen each other in a long ass time, 639 00:30:43,344 --> 00:30:45,580 but if this is how you operate, I'm good. 640 00:30:47,081 --> 00:30:49,016 Fine, keep the flowers. 641 00:30:49,149 --> 00:30:52,419 Oh, so that's how you get down, just walk away? 642 00:30:53,020 --> 00:30:54,988 Yes, I am mad, Jax, but it doesn't mean 643 00:30:55,122 --> 00:30:57,358 we can't talk about it. 644 00:30:59,126 --> 00:31:00,928 I thought you were better than this. 645 00:31:01,629 --> 00:31:03,297 I guess this really was a one night stand. 646 00:31:03,598 --> 00:31:06,266 Oh, hell no, look, and you're right, 647 00:31:06,601 --> 00:31:08,102 I am better than this. 648 00:31:08,268 --> 00:31:10,938 It's just that some crazy shit jumped off after you left, 649 00:31:11,271 --> 00:31:12,707 and when you called, I was in the middle 650 00:31:12,841 --> 00:31:14,475 of dealing with it. 651 00:31:14,776 --> 00:31:18,011 Look, this new job came up, 652 00:31:18,713 --> 00:31:20,548 we're gonna have to chill for a minute. 653 00:31:20,682 --> 00:31:23,984 I don't understand, what does a new job have to do with us? 654 00:31:27,454 --> 00:31:29,223 I've been hired to find somebody, 655 00:31:29,490 --> 00:31:32,926 and if it gets crazy, I don't want you anywhere near it. 656 00:31:33,127 --> 00:31:34,895 Who the hell you gotta find? 657 00:31:35,062 --> 00:31:36,497 It's not important. 658 00:31:36,631 --> 00:31:38,265 If it's not important, then why can't you tell me? 659 00:31:38,733 --> 00:31:40,568 Damn, is this how it's gonna be with you? 660 00:31:40,702 --> 00:31:42,369 Well, Jax, don't give me that bullshit. 661 00:31:42,804 --> 00:31:46,039 If you can't talk to me, then we are wasting our time. 662 00:31:48,576 --> 00:31:51,613 Barnes Holland hired me to find this singer, Jahari. 663 00:31:53,615 --> 00:31:54,616 Oh, the singer? 664 00:31:55,149 --> 00:31:57,552 Jax, I didn't forget that you used to mess around with her. 665 00:31:57,918 --> 00:31:59,319 No, I was just her bodyguard. 666 00:31:59,621 --> 00:32:02,824 Come on, Jax, just be straight up with me. 667 00:32:03,323 --> 00:32:05,125 Clearly that song she wrote was about you. 668 00:32:05,492 --> 00:32:08,328 Gina, please, let's not make this something it's not. 669 00:32:09,163 --> 00:32:11,965 My life isn't usually this fucked up. 670 00:32:13,467 --> 00:32:14,968 Just let me get this job done, 671 00:32:15,102 --> 00:32:18,272 and we can pick up where we left off, okay? 672 00:32:22,476 --> 00:32:23,343 Fine. 673 00:32:23,912 --> 00:32:26,748 Do what you gotta do, and I'll do the same. 674 00:32:27,715 --> 00:32:29,584 But whether you realize it or not, 675 00:32:30,618 --> 00:32:32,953 this dude right here is not the same man 676 00:32:33,086 --> 00:32:35,088 I was with last night. 677 00:32:45,165 --> 00:32:55,409 [dramatic music] 678 00:32:59,279 --> 00:33:00,548 Excuse me, brothers. 679 00:33:00,882 --> 00:33:02,449 Sorry to push up on you brothers like this, 680 00:33:02,584 --> 00:33:04,619 but I need to have a word with Money. 681 00:33:06,855 --> 00:33:08,021 How do you know me? 682 00:33:08,155 --> 00:33:09,456 I didn't, until I said your name 683 00:33:09,591 --> 00:33:11,659 and your guys looked right at you. 684 00:33:14,061 --> 00:33:15,295 Look, you don't know me, 685 00:33:15,429 --> 00:33:16,664 but I know something that went down 686 00:33:16,798 --> 00:33:18,365 that you might be interested in. 687 00:33:18,999 --> 00:33:20,501 So spill it. 688 00:33:20,635 --> 00:33:23,303 Believe me, you don't want this said out in the open. 689 00:33:27,274 --> 00:33:28,977 [on TV] You sweep back at you, take him. 690 00:33:29,544 --> 00:33:31,445 He's our future, bro. 691 00:33:31,713 --> 00:33:32,647 Take him. 692 00:33:32,780 --> 00:33:34,649 You know why I dig these flicks, man? 693 00:33:37,150 --> 00:33:39,186 Motherfuckers took no shit from nobody. 694 00:33:39,319 --> 00:33:44,157 The white man, brothers, bitches, nobody. 695 00:33:44,993 --> 00:33:46,828 I respect that ideology. 696 00:33:47,929 --> 00:33:49,964 They'd go down in flames for what they believed 697 00:33:50,097 --> 00:33:52,000 if it came to that. 698 00:33:52,299 --> 00:33:54,401 I live by that shit. 699 00:33:54,969 --> 00:33:56,704 So what's up? 700 00:33:57,070 --> 00:33:58,706 What you want my old lady, bro? 701 00:33:59,039 --> 00:34:00,173 Not me. 702 00:34:00,474 --> 00:34:02,209 It's her record company. 703 00:34:02,376 --> 00:34:03,978 They hired me to find her, well... 704 00:34:04,111 --> 00:34:05,980 they feel like she's missing. 705 00:34:06,113 --> 00:34:07,347 [laughs] 706 00:34:08,048 --> 00:34:09,082 Cigar? 707 00:34:09,216 --> 00:34:10,450 No thank you. 708 00:34:10,585 --> 00:34:11,418 Damn. 709 00:34:11,786 --> 00:34:14,254 Can't offer a brother nothing, huh? 710 00:34:14,488 --> 00:34:15,557 Whatever. 711 00:34:15,690 --> 00:34:17,725 Look, she told me a couple of weeks ago 712 00:34:17,859 --> 00:34:19,159 that she was going on a DL, 713 00:34:19,293 --> 00:34:21,696 said she sick of all that record company shit, 714 00:34:22,296 --> 00:34:24,131 so you can go back to Holland's punk ass 715 00:34:24,264 --> 00:34:26,000 and tell him she good. 716 00:34:26,199 --> 00:34:27,902 When's the last time you seen her? 717 00:34:28,036 --> 00:34:29,571 Couple of days ago. 718 00:34:29,938 --> 00:34:30,972 Call her. 719 00:34:31,104 --> 00:34:32,372 See if she answers. 720 00:34:33,675 --> 00:34:34,776 All right. 721 00:34:35,309 --> 00:34:36,611 If that'll close this up. 722 00:34:41,716 --> 00:34:44,117 [phone ringing] 723 00:34:45,853 --> 00:34:47,522 My boy said you was a cop. 724 00:34:47,655 --> 00:34:49,924 Sent him up for a two year bid. 725 00:34:50,390 --> 00:34:51,960 Used to be. 726 00:34:52,492 --> 00:34:54,428 Now I'm sort of a fixer. 727 00:34:55,195 --> 00:34:57,699 And I head security at Club Bank. 728 00:34:57,832 --> 00:34:59,433 You that cat? 729 00:35:00,034 --> 00:35:01,335 Yeah, I heard about you. 730 00:35:01,468 --> 00:35:03,170 Kung fu and shit, right? 731 00:35:03,705 --> 00:35:05,573 Why you fucking with a buster like Holland? 732 00:35:05,707 --> 00:35:06,841 [phone ringing] 733 00:35:06,975 --> 00:35:08,308 Long story. 734 00:35:08,843 --> 00:35:10,444 What's your game anyway? 735 00:35:10,745 --> 00:35:12,914 Nobody seems to have you figured out. 736 00:35:13,047 --> 00:35:14,649 That's the way I like it. 737 00:35:14,849 --> 00:35:17,217 No drugs, no hoes, other than that. 738 00:35:17,351 --> 00:35:19,353 Anything goes. 739 00:35:27,227 --> 00:35:28,395 What's this for? 740 00:35:28,529 --> 00:35:29,831 We going to her crib. 741 00:35:29,964 --> 00:35:31,899 It never take her this long to answer. 742 00:35:33,635 --> 00:35:34,769 No thanks. 743 00:35:35,202 --> 00:35:36,638 I don't like 'em. 744 00:35:39,406 --> 00:35:41,676 You a strange motherfucker Jaxen. 745 00:35:47,247 --> 00:35:48,482 [door closes] 746 00:35:52,419 --> 00:35:55,455 Shit, I furnished this motherfucker. 747 00:35:56,090 --> 00:35:57,625 Who could have done this shit? 748 00:36:00,293 --> 00:36:01,562 Jahari! 749 00:36:02,897 --> 00:36:04,264 Jahari! 750 00:36:04,966 --> 00:36:06,233 Baby? 751 00:36:07,300 --> 00:36:08,670 Jahari! 752 00:36:10,303 --> 00:36:11,673 Baby? 753 00:36:13,340 --> 00:36:14,676 Baby! 754 00:36:17,745 --> 00:36:18,846 Jahari! 755 00:36:19,047 --> 00:36:20,682 Baby, where you at? 756 00:36:21,849 --> 00:36:22,817 Baby? 757 00:36:22,950 --> 00:36:24,317 Jahari! 758 00:36:29,456 --> 00:36:31,491 Motherfucker has got me fucked up. 759 00:36:31,626 --> 00:36:33,061 That motherfuckers think they could just take my woman 760 00:36:33,193 --> 00:36:34,062 and I ain't gonna do nothing. 761 00:36:34,194 --> 00:36:35,429 Brother, de-escalate man. 762 00:36:35,563 --> 00:36:36,798 You don't even know who took her yet. 763 00:36:37,031 --> 00:36:38,432 Okay, what are you gonna do? 764 00:36:38,566 --> 00:36:40,233 Start beating up people randomly till somebody talks? 765 00:36:40,400 --> 00:36:41,368 Yeah, that's exactly what I'm gonna do. 766 00:36:41,501 --> 00:36:42,737 What you expect me to do? 767 00:36:42,870 --> 00:36:44,404 I'm supposed to just sit here like a bitch, 768 00:36:44,605 --> 00:36:45,740 waiting for her to show up? 769 00:36:45,873 --> 00:36:48,142 Hey look, hey remember Superfly? 770 00:36:48,543 --> 00:36:50,545 Ron O'Neal was trying to get out of the drug game. 771 00:36:50,945 --> 00:36:52,513 This ain't no fucking movie nigga. 772 00:36:52,647 --> 00:36:54,082 You look, I ain't with that nigga shit. 773 00:36:54,214 --> 00:36:55,482 Call me motherfucker if you must. 774 00:36:55,616 --> 00:36:56,718 This ain't a movie motherfucker. 775 00:36:56,851 --> 00:36:57,919 Thank you. 776 00:36:58,052 --> 00:37:00,220 Point is, Superfly didn't just break out. 777 00:37:00,555 --> 00:37:01,956 He had a plan. 778 00:37:02,190 --> 00:37:03,558 We have to have a plan, Money. 779 00:37:03,691 --> 00:37:05,225 All right, Blackbelt Jones, what's the plan? 780 00:37:05,793 --> 00:37:08,196 Give me till the weekend, all right? 781 00:37:08,395 --> 00:37:10,031 Without you blowing shit up. 782 00:37:10,164 --> 00:37:12,700 If I don't find her, do what you gotta do. 783 00:37:12,900 --> 00:37:14,267 The weekend? 784 00:37:15,670 --> 00:37:17,437 That's a long ass fucking time for me 785 00:37:17,572 --> 00:37:18,773 to just sit on my hands 786 00:37:18,906 --> 00:37:20,875 for a motherfucker I don't even know. 787 00:37:21,374 --> 00:37:22,977 Yeah, but you didn't even know she was gone 788 00:37:23,111 --> 00:37:24,846 till I told you, right? 789 00:37:24,979 --> 00:37:27,815 Look, trust me. It's what I do. 790 00:37:29,083 --> 00:37:31,686 [crowd chattering] 791 00:37:31,819 --> 00:37:34,555 ♪ There's a reality ♪ 792 00:37:34,689 --> 00:37:38,693 ♪ Dropped another life at your feet ♪ 793 00:37:39,694 --> 00:37:43,330 ♪ Now that you face another day ♪ 794 00:37:46,701 --> 00:37:47,869 Jaxen. 795 00:37:49,070 --> 00:37:51,304 Hey, hey, surprise. 796 00:37:51,773 --> 00:37:53,975 Didn't realize you owned a tux. 797 00:37:54,542 --> 00:37:57,879 Hey, is that Sebastian Cruz? 798 00:37:58,980 --> 00:38:01,616 No, what are the odds, there'd be two brothers 799 00:38:01,783 --> 00:38:03,985 wearing worsted wool from Italy. 800 00:38:04,719 --> 00:38:07,054 How does it handle bloodstains? 801 00:38:09,223 --> 00:38:10,525 What are you doing here? 802 00:38:10,992 --> 00:38:12,760 You supposed to be looking for Jahari. 803 00:38:13,127 --> 00:38:14,327 I am. 804 00:38:14,629 --> 00:38:16,964 Went to her apartment and it was trashed. 805 00:38:17,497 --> 00:38:18,800 Saw this invite 806 00:38:18,933 --> 00:38:20,433 and figured something might show itself here. 807 00:38:20,802 --> 00:38:23,004 Especially since I didn't get an invite myself. 808 00:38:23,436 --> 00:38:24,739 That's simple. 809 00:38:25,338 --> 00:38:26,674 I didn't want you here. 810 00:38:27,407 --> 00:38:28,976 Hey, quit your bullshit. 811 00:38:29,110 --> 00:38:31,579 This is about more than her being pissed about her career. 812 00:38:31,913 --> 00:38:35,348 She probably tore her place up in a heroin induced tantrum. 813 00:38:35,482 --> 00:38:36,851 That don't mean- 814 00:38:36,984 --> 00:38:38,719 Oh, shit! 815 00:38:40,154 --> 00:38:41,923 Just do your job. 816 00:38:51,065 --> 00:38:52,066 Hey. 817 00:38:52,200 --> 00:38:53,400 Hey. 818 00:38:53,634 --> 00:38:55,468 Damn, Loni, you are looking fine tonight. 819 00:38:55,603 --> 00:38:57,238 Oh, well, thank you, Mr. Jones. 820 00:38:57,370 --> 00:38:58,773 No, no, no, please. 821 00:38:58,940 --> 00:39:00,308 Just call me Jax. 822 00:39:00,473 --> 00:39:01,809 Okay, Jax. 823 00:39:01,943 --> 00:39:05,279 I do not understand how in the hell your boss 824 00:39:05,412 --> 00:39:07,315 could get a man of the year award. 825 00:39:07,447 --> 00:39:09,416 Jax, just try to enjoy yourself. 826 00:39:09,550 --> 00:39:10,852 I am, I am. 827 00:39:10,985 --> 00:39:13,020 Like who's that lady that Holland's talking to 828 00:39:13,154 --> 00:39:14,255 in the red dress? 829 00:39:14,622 --> 00:39:16,423 Oh, that's Yuen Song. 830 00:39:16,757 --> 00:39:19,060 She's spearheaded Mr. Holland getting this award. 831 00:39:19,193 --> 00:39:20,928 Huh, why would she do that? 832 00:39:21,128 --> 00:39:23,764 Well, she invested in the record company early 833 00:39:23,898 --> 00:39:25,733 and had a lot to do with Mr. Holland 834 00:39:25,867 --> 00:39:27,335 taking the company public. 835 00:39:27,467 --> 00:39:28,569 She got deep pockets. 836 00:39:28,903 --> 00:39:30,938 Hi, I am so pleased with the turnout. 837 00:39:31,339 --> 00:39:32,439 Your attention to detail. 838 00:39:32,974 --> 00:39:34,876 Matter of fact, I'm ready to discuss you 839 00:39:35,009 --> 00:39:36,911 setting up my next three functions. 840 00:39:37,044 --> 00:39:38,613 Oh, thank you. 841 00:39:38,813 --> 00:39:40,248 I'm just so surprised that you would take 842 00:39:40,380 --> 00:39:42,516 such a personal interest in something this small, 843 00:39:42,817 --> 00:39:44,417 especially with everything you have on your plate. 844 00:39:44,552 --> 00:39:46,486 It's all a matter of perspective, Gina. 845 00:39:46,821 --> 00:39:49,389 This is a pleasant distraction from my day-to-day chaos 846 00:39:49,523 --> 00:39:50,958 of my business. 847 00:39:51,726 --> 00:39:53,561 Well, here comes my distraction. 848 00:39:53,728 --> 00:39:55,162 Not a bad one? 849 00:39:55,997 --> 00:39:56,898 How you doing? 850 00:39:57,031 --> 00:39:58,165 Fine. 851 00:39:58,532 --> 00:40:00,568 Yuen Song, this is Mr. Jones. 852 00:40:00,935 --> 00:40:02,570 Damn, Mr. Jones? 853 00:40:02,770 --> 00:40:05,840 Mr. Jones, pleased to meet you. 854 00:40:08,542 --> 00:40:09,644 Me as well. 855 00:40:10,077 --> 00:40:12,113 You here to celebrate with the guest of honor? 856 00:40:12,246 --> 00:40:13,681 Not hardly. 857 00:40:13,848 --> 00:40:16,284 The guest of honor hired me to do some work for him, 858 00:40:16,449 --> 00:40:17,718 and that's why I'm here. 859 00:40:17,852 --> 00:40:19,320 What kind of work would that be? 860 00:40:19,620 --> 00:40:21,421 Well, Mr. Holland is having a little grief 861 00:40:21,555 --> 00:40:23,057 with one of his artists, 862 00:40:23,190 --> 00:40:25,559 and he'd like me to help straighten things out with her. 863 00:40:25,793 --> 00:40:27,828 May I have heard of this artist? 864 00:40:28,195 --> 00:40:31,332 Well, since you are an investor, her name is Jahari. 865 00:40:31,666 --> 00:40:34,535 Excuse me, I'm gonna go check on catering. 866 00:40:37,138 --> 00:40:40,541 Jahari, I've met her once, but that was it. 867 00:40:40,975 --> 00:40:42,376 And how will you straighten things out 868 00:40:42,510 --> 00:40:43,778 between she and Holland? 869 00:40:43,911 --> 00:40:46,314 Well, that depends on the circumstances. 870 00:40:47,315 --> 00:40:49,283 If you'll excuse me, I have a few guests 871 00:40:49,417 --> 00:40:51,052 I have to attend to. 872 00:40:51,252 --> 00:40:52,887 Good luck, Mr. Jones. 873 00:40:53,020 --> 00:40:54,722 I have no doubt you'll get even more than you're looking for. 874 00:40:55,089 --> 00:40:57,158 Well, it usually turns out that way. 875 00:40:59,660 --> 00:41:01,529 Oh, excuse me, Ms.- 876 00:41:02,330 --> 00:41:03,698 Song. 877 00:41:06,200 --> 00:41:08,769 Uh, sorry fellas, I only dance with ladies. 878 00:41:09,904 --> 00:41:11,505 My apologies, Mr. Jones. 879 00:41:12,106 --> 00:41:13,774 Fang and Lung are my longtime bodyguards, 880 00:41:13,908 --> 00:41:16,243 and they can be a bit overprotective. 881 00:41:16,777 --> 00:41:18,379 What was it that you wanted? 882 00:41:18,512 --> 00:41:21,215 I know you were instrumental in Holland getting this award. 883 00:41:21,782 --> 00:41:24,318 I guess I was just wondering, why? 884 00:41:24,552 --> 00:41:26,520 Holland's a good creative executive, 885 00:41:26,654 --> 00:41:28,723 and it's a nice enough business. 886 00:41:28,856 --> 00:41:32,193 It allows me to stretch my different muscles. 887 00:41:33,861 --> 00:41:35,296 It's a pleasure speaking with you. 888 00:41:35,429 --> 00:41:36,664 Perhaps I'll see you again. 889 00:41:36,797 --> 00:41:38,199 I look forward to that. 890 00:41:38,933 --> 00:41:40,001 Boys. 891 00:41:40,368 --> 00:41:41,602 [sniffles] 892 00:41:53,180 --> 00:41:54,682 No worries, fellas. 893 00:41:55,182 --> 00:41:57,685 Maybe we'll get together and kick it sometime. 894 00:41:58,452 --> 00:42:00,588 Fang, Lung, now. 895 00:42:06,794 --> 00:42:08,095 What was that about? 896 00:42:08,329 --> 00:42:09,563 What was what about? 897 00:42:09,697 --> 00:42:11,766 You know all that "I'm the man shit." 898 00:42:12,967 --> 00:42:14,535 You know, it's good to see you. 899 00:42:14,668 --> 00:42:16,871 Well, I was quite surprised. 900 00:42:17,304 --> 00:42:18,739 Well, this is what I do, 901 00:42:18,873 --> 00:42:21,142 and this is by far the biggest event I've had yet. 902 00:42:21,442 --> 00:42:22,843 Congratulations. 903 00:42:22,977 --> 00:42:25,112 Look, I don't wanna interrupt your flow, 904 00:42:25,246 --> 00:42:26,680 so I'm gonna go, okay? 905 00:42:26,814 --> 00:42:28,749 Jax, hold up. 906 00:42:29,216 --> 00:42:30,551 Let's talk for a minute. 907 00:42:39,860 --> 00:42:41,729 I'm very disappointed in you two. 908 00:42:42,463 --> 00:42:45,800 Any attention I draw to myself is because I orchestrate it. 909 00:42:46,233 --> 00:42:49,103 Your behavior with Mr. Jones was embarrassing. 910 00:42:50,071 --> 00:42:53,207 Now compose yourselves, no more warnings. 911 00:42:59,980 --> 00:43:05,619 Look, I've been in like five fights in the last two days. 912 00:43:05,853 --> 00:43:07,955 Now that's what my life looks like right now, 913 00:43:08,089 --> 00:43:10,357 and I can't have you up in that mix. 914 00:43:12,259 --> 00:43:13,327 Wow. 915 00:43:14,395 --> 00:43:15,629 Thank you. 916 00:43:17,064 --> 00:43:18,699 I can't even begin to tell you how much I appreciate 917 00:43:18,833 --> 00:43:20,868 you protecting me from all this adversity. 918 00:43:21,570 --> 00:43:24,338 Because relationships only happen if shit is perfect, 919 00:43:24,472 --> 00:43:25,507 right? 920 00:43:26,006 --> 00:43:28,175 You see, you think I'm some weak little chick 921 00:43:28,309 --> 00:43:29,443 who you gotta protect. 922 00:43:29,578 --> 00:43:31,745 We could save that Tarzan shit for someone else, 923 00:43:31,879 --> 00:43:33,681 and when you learn how to communicate, 924 00:43:33,814 --> 00:43:35,616 give a sister a call. 925 00:43:36,717 --> 00:43:37,952 Wow. 926 00:43:38,385 --> 00:43:40,121 I think I figured it out. 927 00:43:41,489 --> 00:43:43,090 Figured what out? 928 00:43:43,357 --> 00:43:44,625 Why? 929 00:43:45,426 --> 00:43:46,460 We never happened. 930 00:43:47,596 --> 00:43:50,231 I don't know if we were on some good behavior shit, 931 00:43:50,698 --> 00:43:53,701 but I never saw this side of you. 932 00:43:55,336 --> 00:43:57,638 You were clearly not just that fine girl 933 00:43:57,771 --> 00:44:00,542 from Berkeley with a pretty smile. 934 00:44:01,142 --> 00:44:05,614 You are as ride-or-die as any man would ever wish for. 935 00:44:05,980 --> 00:44:07,882 And if I had just invested the time back then, 936 00:44:08,015 --> 00:44:09,450 maybe I would have found out. 937 00:44:09,584 --> 00:44:11,285 Now that's on me. 938 00:44:12,353 --> 00:44:14,155 Now I lost you one time, 939 00:44:14,288 --> 00:44:16,991 and I'll be damned if I lose you again. 940 00:44:22,396 --> 00:44:27,201 [slow music] 941 00:44:28,736 --> 00:44:30,905 [birds chirping] 942 00:44:33,774 --> 00:44:35,409 Hey Jaxen, tell me this your sister? 943 00:44:36,076 --> 00:44:38,946 No Willis, this is my lady, Gina. 944 00:44:39,113 --> 00:44:40,247 -Hi Willis. -How you doing? 945 00:44:40,381 --> 00:44:41,516 -Nice to meet you. -Same here. 946 00:44:41,916 --> 00:44:43,552 Now Willis use to- Get down! 947 00:44:43,684 --> 00:44:45,386 [gunshots] 948 00:44:46,954 --> 00:44:48,789 [motorcycle engine revving] 949 00:44:52,726 --> 00:44:53,961 [thud] 950 00:44:59,534 --> 00:45:01,168 [motorcycle engine revving] 951 00:45:05,507 --> 00:45:08,375 [motorcycle engine revving] 952 00:45:08,610 --> 00:45:09,678 [gun clicks] 953 00:45:10,010 --> 00:45:16,217 [motorcycle engine revving] 954 00:45:23,891 --> 00:45:25,092 What happened? 955 00:45:25,226 --> 00:45:26,460 I think the bullet went in and out. 956 00:45:26,595 --> 00:45:28,095 Ambulance is on the way. 957 00:45:28,597 --> 00:45:29,664 You okay? 958 00:45:29,797 --> 00:45:31,533 I just got shot, Jaxen. 959 00:45:31,732 --> 00:45:33,602 How the fuck would I be okay? 960 00:45:33,834 --> 00:45:36,303 Sorry, your gun wasn't much help Willis. 961 00:45:36,571 --> 00:45:38,339 Damn, that gun is from World War II. 962 00:45:38,506 --> 00:45:39,608 So were the bullets. 963 00:45:39,740 --> 00:45:40,642 You ever clean this thing Willis? 964 00:45:40,774 --> 00:45:42,009 Not really. 965 00:45:47,748 --> 00:45:50,351 Come on man, why would the Dragons be coming after you? 966 00:45:50,719 --> 00:45:53,420 Damon, like I've been telling you for the last 20 minutes, 967 00:45:53,555 --> 00:45:54,723 I don't know who they are 968 00:45:54,855 --> 00:45:56,123 or why they were shooting at us, okay? 969 00:45:56,257 --> 00:45:58,292 Once I find out, I'll let you know. 970 00:45:58,459 --> 00:46:00,494 Now let me go check on it, all right? 971 00:46:02,396 --> 00:46:03,764 Hey. 972 00:46:07,868 --> 00:46:10,938 [footsteps] 973 00:46:11,972 --> 00:46:13,274 I tried, man. 974 00:46:13,407 --> 00:46:15,242 It doesn't look good. Hang in there, okay? 975 00:46:16,544 --> 00:46:17,878 Take care. 976 00:46:20,414 --> 00:46:21,516 How you doing? 977 00:46:23,585 --> 00:46:24,952 I don't know, Jax. 978 00:46:25,953 --> 00:46:27,354 I just don't know. 979 00:46:31,492 --> 00:46:32,527 [bell rings] 980 00:46:36,830 --> 00:46:39,466 [phone rings] 981 00:46:40,234 --> 00:46:41,101 [on phone] Yo. 982 00:46:41,235 --> 00:46:42,936 Yo yourself, nigga. 983 00:46:44,138 --> 00:46:45,573 I told you about that shit, Money. 984 00:46:46,006 --> 00:46:47,975 Well, it doesn't mean the same thing nowadays. 985 00:46:48,108 --> 00:46:49,678 You can dress that shit up however you want. 986 00:46:49,810 --> 00:46:51,111 You know where it came from. 987 00:46:52,012 --> 00:46:53,147 What'd you find out? 988 00:46:53,280 --> 00:46:54,348 [on phone] I'm working on it. 989 00:46:54,649 --> 00:46:56,050 But I was throwing a curve this morning 990 00:46:56,183 --> 00:46:57,552 that makes the picture a little clearer. 991 00:46:57,951 --> 00:46:59,219 I'm getting closer though. 992 00:46:59,721 --> 00:47:01,121 [on phone] Closer? 993 00:47:01,255 --> 00:47:03,157 Nah, see, you got to do better than closer, bruh. 994 00:47:03,424 --> 00:47:05,727 Cause it's hard as hell sitting up here doing nothing 995 00:47:05,859 --> 00:47:07,961 when my woman is just out there. 996 00:47:08,095 --> 00:47:09,963 I mean, I know I gave you the weekend, 997 00:47:10,097 --> 00:47:12,667 [on phone] but this shit just ain't in my nature, Jaxen. 998 00:47:12,966 --> 00:47:14,234 Hey, just chill. 999 00:47:14,736 --> 00:47:17,572 I'm sure she's safe if what I'm thinking's right. 1000 00:47:17,706 --> 00:47:19,206 But in the meantime, 1001 00:47:19,340 --> 00:47:21,442 [on phone] I need you to do me a big favor. 1002 00:47:24,378 --> 00:47:27,047 [on PA system] Dr. Meadow, 2-9-4-5. 1003 00:47:27,649 --> 00:47:30,184 Dr. Meadow, 2-9-4-5. 1004 00:47:30,819 --> 00:47:40,861 [slow music] 1005 00:47:41,195 --> 00:47:48,369 [slow music continues] 1006 00:47:53,107 --> 00:47:57,344 [crowd chattering] 1007 00:48:00,815 --> 00:48:02,049 Excuse me. 1008 00:48:03,117 --> 00:48:04,318 Excuse me. 1009 00:48:04,586 --> 00:48:08,656 I'm looking for the owner of this helmet. 1010 00:48:09,724 --> 00:48:13,227 Now this person's shot a woman I care for very much. 1011 00:48:13,894 --> 00:48:17,665 And before I leave here, I'm going to find out who did this. 1012 00:48:17,931 --> 00:48:19,266 Are you a cop? 1013 00:48:19,433 --> 00:48:20,334 No. 1014 00:48:20,467 --> 00:48:21,502 [laughing] 1015 00:48:22,035 --> 00:48:26,306 Listen, this man shot an innocent woman. 1016 00:48:27,174 --> 00:48:29,376 If there's a real man among you, 1017 00:48:30,043 --> 00:48:32,379 you won't condone that kind of shit. 1018 00:48:32,847 --> 00:48:34,314 Whose helmet is this? 1019 00:48:34,883 --> 00:48:36,885 Charlie Chan's motherfucker. 1020 00:48:37,484 --> 00:48:40,320 Now get the fuck out of here. 1021 00:48:44,391 --> 00:48:47,294 You come to tell me whose helmet this is? 1022 00:48:54,268 --> 00:48:56,036 My friend, you're right. 1023 00:48:56,437 --> 00:48:58,172 It disgraces me, he hurt a woman. 1024 00:48:58,673 --> 00:49:00,274 Forgive my insult. 1025 00:49:01,776 --> 00:49:03,010 [knife unsheathing] 1026 00:49:04,512 --> 00:49:05,547 [sharp thrust] 1027 00:49:06,046 --> 00:49:07,281 [heavy blows] 1028 00:49:10,017 --> 00:49:13,721 [speaking Mandarin] 1029 00:49:14,121 --> 00:49:15,422 [screaming] 1030 00:49:16,123 --> 00:49:20,494 [loud thuds] 1031 00:49:20,662 --> 00:49:21,696 [grunting] 1032 00:49:21,896 --> 00:49:25,633 [loud thuds] 1033 00:49:27,769 --> 00:49:29,036 [loud thud] 1034 00:49:30,137 --> 00:49:31,371 [gunshot] 1035 00:49:33,741 --> 00:49:35,944 I got your attention now? 1036 00:49:36,343 --> 00:49:38,813 Okay, let's try this again. 1037 00:49:39,446 --> 00:49:41,482 Whose helmet is this? 1038 00:49:41,716 --> 00:49:43,050 You, two seconds. 1039 00:49:43,183 --> 00:49:44,318 Uh, uh, uh. 1040 00:49:44,451 --> 00:49:45,520 [gunshot] 1041 00:49:46,955 --> 00:49:48,121 Wrong answer. 1042 00:49:48,455 --> 00:49:50,090 All right, who's next? 1043 00:49:50,290 --> 00:49:51,893 Let's say you. 1044 00:49:52,125 --> 00:49:54,027 The helmet belongs to Jen Sun Lo. 1045 00:49:54,161 --> 00:49:55,996 He an independent hitman from Gwinnett Park. 1046 00:49:56,296 --> 00:49:57,765 He was admitted to Grady Hospital. 1047 00:49:57,899 --> 00:49:58,800 Taken by his partner. 1048 00:49:58,933 --> 00:50:00,702 I don't remember his name. 1049 00:50:00,835 --> 00:50:02,804 All right, his partner's name? 1050 00:50:03,070 --> 00:50:04,304 You! 1051 00:50:04,739 --> 00:50:05,773 Bruce Lee. 1052 00:50:05,907 --> 00:50:07,441 [gunshots] 1053 00:50:08,408 --> 00:50:09,978 All right, what's his partner's name? 1054 00:50:10,110 --> 00:50:11,478 That's really his name. 1055 00:50:11,613 --> 00:50:13,447 I know like six guys named Bruce Lee. 1056 00:50:13,648 --> 00:50:16,483 It's common, like Will Smith or James Brown. 1057 00:50:17,886 --> 00:50:19,152 My bad. 1058 00:50:19,319 --> 00:50:21,188 Bruce and Jen Sun were renegades. 1059 00:50:21,321 --> 00:50:23,457 They were hired by some record company owner. 1060 00:50:23,725 --> 00:50:24,626 Holland? 1061 00:50:24,759 --> 00:50:25,894 Yes, Barnes Holland. 1062 00:50:26,460 --> 00:50:27,729 He wanted to make it look professional, 1063 00:50:27,862 --> 00:50:30,765 but those two are not too bright, you know? 1064 00:50:35,035 --> 00:50:37,437 Well, thank you for cooperating. 1065 00:50:38,372 --> 00:50:40,107 You've been a big help. 1066 00:50:41,241 --> 00:50:43,076 Man, you ain't dying. 1067 00:50:43,845 --> 00:50:45,112 [gunshot] 1068 00:50:49,017 --> 00:50:51,151 Pellets, like paintball. 1069 00:50:51,385 --> 00:50:53,253 Only a hell of a lot bigger. 1070 00:50:54,454 --> 00:50:56,456 Hurts like a motherfucker, don't it? 1071 00:51:01,328 --> 00:51:03,230 Yo, when are we gonna see our money. 1072 00:51:03,665 --> 00:51:04,732 [door closes] 1073 00:51:09,504 --> 00:51:11,438 So what's this about? 1074 00:51:13,641 --> 00:51:15,309 Right now it's about having a gun to your head 1075 00:51:15,442 --> 00:51:17,512 and not knowing if I'm gonna pull the trigger. 1076 00:51:18,046 --> 00:51:19,914 You better tell me everything you know about Song, 1077 00:51:20,048 --> 00:51:22,349 Jahari, and everything you don't think I know 1078 00:51:22,482 --> 00:51:23,918 and hold the bullshit. 1079 00:51:24,251 --> 00:51:28,188 [ominous music] 1080 00:51:28,590 --> 00:51:31,391 Swerve was in a financial tailspin. 1081 00:51:31,793 --> 00:51:35,797 I was leveraged out, essentially screwed. 1082 00:51:36,564 --> 00:51:40,001 Song gave me a high interest rate loan. 1083 00:51:40,233 --> 00:51:43,538 I thought I could make an above the board deal to buy. 1084 00:51:48,375 --> 00:51:50,377 She tightened the screws. 1085 00:51:50,545 --> 00:51:52,547 She kidnapped Jahari. 1086 00:51:52,747 --> 00:51:55,049 Gave me five days to take the offering public 1087 00:51:55,182 --> 00:51:59,186 and get her our cash or she would have Jahari killed. 1088 00:52:00,088 --> 00:52:01,823 And what good would that do? 1089 00:52:01,956 --> 00:52:05,526 It would be crazy demand for her music if she died. 1090 00:52:06,460 --> 00:52:10,230 You ever heard of Pop Smoke or Nipsey Hussle 1091 00:52:10,364 --> 00:52:12,600 before they died? 1092 00:52:14,702 --> 00:52:18,438 Then she would force me to give her Swerve to ease my debt. 1093 00:52:18,940 --> 00:52:20,474 Turn around and sell it for more money 1094 00:52:20,608 --> 00:52:23,210 than it has ever been worth. 1095 00:52:25,847 --> 00:52:27,280 I hired you, 1096 00:52:27,414 --> 00:52:28,783 because that way it wouldn't look like 1097 00:52:28,916 --> 00:52:30,618 I knew what her plan was. 1098 00:52:31,953 --> 00:52:33,855 She heard you were involved. 1099 00:52:35,089 --> 00:52:37,190 She wanted you out of the way. 1100 00:52:37,792 --> 00:52:40,628 She said she knew you were trouble. 1101 00:52:42,063 --> 00:52:44,197 She made me hire the hitman. 1102 00:52:46,000 --> 00:52:47,969 And I told her if they missed, 1103 00:52:48,536 --> 00:52:50,370 things would get ugly. 1104 00:52:50,905 --> 00:52:53,541 And here we are. 1105 00:52:54,909 --> 00:52:58,311 Jahari probably isn't even strung out, is she? 1106 00:52:59,781 --> 00:53:00,948 No. 1107 00:53:02,050 --> 00:53:05,318 I knew that would lock you in to finding her. 1108 00:53:07,454 --> 00:53:10,658 I can't believe you would let Jahari die. 1109 00:53:10,792 --> 00:53:12,927 Just to get up from under Song. 1110 00:53:13,061 --> 00:53:15,328 You probably don't even want her found. 1111 00:53:15,730 --> 00:53:20,434 You fuck around and let Gina get hurt behind your bullshit. 1112 00:53:24,237 --> 00:53:28,910 I realize this is hard for you to understand, Jaxen. 1113 00:53:32,013 --> 00:53:34,247 But I'm a businessman. 1114 00:53:35,116 --> 00:53:36,651 This was business. 1115 00:53:41,155 --> 00:53:43,191 This ain't business. 1116 00:53:43,490 --> 00:53:45,358 This is very personal. 1117 00:53:45,492 --> 00:53:46,894 You either talk, 1118 00:53:48,328 --> 00:53:50,497 or limp for the rest of your life. 1119 00:53:51,165 --> 00:53:52,200 Okay. 1120 00:53:52,734 --> 00:53:54,702 All right, what you got this time? 1121 00:53:55,169 --> 00:53:56,771 You sure you wanna know? 1122 00:53:56,904 --> 00:53:58,338 Oh no, that look. 1123 00:54:00,108 --> 00:54:01,408 You know what it is. 1124 00:54:01,542 --> 00:54:03,211 Damn Money, you beat me every single time. 1125 00:54:03,343 --> 00:54:04,679 Well I tried to tell you, 1126 00:54:04,812 --> 00:54:06,714 never gamble with a nigga named Money, 1127 00:54:06,848 --> 00:54:08,916 but you ain't listenin'. Come on, listen. 1128 00:54:09,984 --> 00:54:11,251 Hey. 1129 00:54:13,888 --> 00:54:14,922 Bruh. 1130 00:54:15,990 --> 00:54:16,891 Much appreciated. 1131 00:54:17,024 --> 00:54:18,059 I owed you already. 1132 00:54:18,391 --> 00:54:19,660 Sup. 1133 00:54:20,928 --> 00:54:22,362 Keep the change, shorty. 1134 00:54:23,330 --> 00:54:24,599 How you doin'? 1135 00:54:25,432 --> 00:54:27,501 Well, the doctor said it's only a flesh wound, 1136 00:54:27,735 --> 00:54:29,771 so I can go home in the morning. 1137 00:54:30,605 --> 00:54:31,806 I'll be fine, 1138 00:54:32,173 --> 00:54:34,809 but I see what you mean now about your lifestyle. 1139 00:54:35,076 --> 00:54:37,011 I am so sorry you got caught up in this, 1140 00:54:37,145 --> 00:54:39,680 but I'm about to close the books on this shit. 1141 00:54:39,814 --> 00:54:41,314 So you get some rest and I'll see you 1142 00:54:41,448 --> 00:54:42,784 when this is over, okay? 1143 00:54:43,416 --> 00:54:44,719 Yeah, 1144 00:54:44,919 --> 00:54:46,788 I'm not sure that's a good idea. 1145 00:54:48,488 --> 00:54:51,659 I mean, I got shot, Jax, shot. 1146 00:54:53,094 --> 00:54:55,029 I think you might be wrong about me. 1147 00:54:56,597 --> 00:54:58,331 I might've been down to ride with you, 1148 00:54:58,533 --> 00:55:00,935 but I'm definitely not down to die. 1149 00:55:03,171 --> 00:55:04,939 Now I just don't know. 1150 00:55:07,307 --> 00:55:09,442 I guess I can understand that. 1151 00:55:09,977 --> 00:55:11,311 Hey. 1152 00:55:17,552 --> 00:55:19,352 You take care. 1153 00:55:27,028 --> 00:55:28,963 I stopped by your crib, picked up all that stuff you wanted. 1154 00:55:29,096 --> 00:55:29,964 Cool. 1155 00:55:30,097 --> 00:55:31,532 It's in the truck. 1156 00:55:31,666 --> 00:55:33,433 I didn't know they still made DVD players though. 1157 00:55:34,068 --> 00:55:35,536 You know they got streaming now, right? 1158 00:55:35,703 --> 00:55:37,538 Yeah, electronic leashes. 1159 00:55:37,672 --> 00:55:39,607 I don't do that social media shit neither. 1160 00:55:40,508 --> 00:55:42,710 But hey man, thanks for Gina. 1161 00:55:42,844 --> 00:55:44,579 Well, don't fuck it up, okay? 1162 00:55:44,812 --> 00:55:46,714 Now what's up with my woman? 1163 00:55:47,748 --> 00:55:49,250 Well, here's the deal. 1164 00:55:49,784 --> 00:55:50,852 I know where she is. 1165 00:55:50,985 --> 00:55:52,186 Well, if you know where she is, 1166 00:55:52,320 --> 00:55:53,420 why are we still standing here? 1167 00:55:53,855 --> 00:55:56,023 I have a plan that goes down tonight. 1168 00:55:56,157 --> 00:55:57,892 Get your car, I'll tell you the rest on the way. 1169 00:55:58,025 --> 00:55:59,060 [car alarm chirps] 1170 00:55:59,660 --> 00:56:01,863 Man, how many vehicles you got? 1171 00:56:02,330 --> 00:56:04,665 Not counting boats and motorcycles? 1172 00:56:06,499 --> 00:56:07,735 What? 1173 00:56:09,537 --> 00:56:10,403 [loud thud] 1174 00:56:10,538 --> 00:56:11,404 [coughing] 1175 00:56:11,539 --> 00:56:12,573 No, look. 1176 00:56:12,773 --> 00:56:14,508 I only reached out to Jaxen 1177 00:56:14,642 --> 00:56:15,843 in case there was an investigation. 1178 00:56:15,977 --> 00:56:17,410 I didn't think he would get close 1179 00:56:17,545 --> 00:56:18,746 but when he showed up at the banquet, 1180 00:56:18,880 --> 00:56:20,380 I knew I had to get rid of him. 1181 00:56:20,514 --> 00:56:22,049 So you hired Chinese hit men 1182 00:56:22,183 --> 00:56:23,885 to make it look like the hit came from me. 1183 00:56:24,018 --> 00:56:26,554 No, no, no, no, I didn't hire miss-men. 1184 00:56:26,687 --> 00:56:28,089 I hired hit men. 1185 00:56:28,222 --> 00:56:30,191 How did I know he was gonna get away? 1186 00:56:30,324 --> 00:56:31,325 Oh, but he did. 1187 00:56:31,458 --> 00:56:32,593 And when were you gonna tell me 1188 00:56:32,727 --> 00:56:33,794 of Jaxen's visit with you today? 1189 00:56:33,928 --> 00:56:35,663 Look at me, I'm talking to you. 1190 00:56:36,297 --> 00:56:37,365 Huh? 1191 00:56:37,899 --> 00:56:40,034 I want you to tell me everything you told him 1192 00:56:40,167 --> 00:56:41,102 about my operation. 1193 00:56:41,235 --> 00:56:42,236 I didn't tell him anything. 1194 00:56:42,370 --> 00:56:43,237 [loud thud] 1195 00:56:43,371 --> 00:56:45,840 [coughing] 1196 00:56:47,742 --> 00:56:49,176 Did that hurt? 1197 00:56:50,578 --> 00:56:52,813 And do you think I believe you? 1198 00:56:54,916 --> 00:56:57,018 Either way, I'll find out. 1199 00:56:58,185 --> 00:57:00,588 You are circling the drain, Holland. 1200 00:57:01,055 --> 00:57:04,292 You have 48 hours to settle what you owe me. 1201 00:57:04,592 --> 00:57:06,827 Okay, okay, okay, okay. 1202 00:57:07,228 --> 00:57:08,596 To the warehouse. 1203 00:57:15,603 --> 00:57:19,640 [dramatic music] 1204 00:57:20,942 --> 00:57:23,344 Money, I think I found her. 1205 00:57:23,577 --> 00:57:26,080 And there's only one man guarding Jahari now. 1206 00:57:27,882 --> 00:57:30,351 Looks like Heckle and Jekyll are back. 1207 00:57:30,685 --> 00:57:32,687 Shit, I got two bullets 1208 00:57:32,820 --> 00:57:34,989 for each one of them bitches right here. 1209 00:57:35,723 --> 00:57:37,224 Nah, now at ease that shit. 1210 00:57:37,358 --> 00:57:38,693 We gonna bring them out to us. 1211 00:57:38,826 --> 00:57:40,661 Just get your guys ready. 1212 00:57:40,895 --> 00:57:43,898 So we gonna zip line onto the rooftop from here? 1213 00:57:44,165 --> 00:57:45,733 Fuck I look like, Tom Cruise, nah. 1214 00:57:45,866 --> 00:57:47,168 We gonna walk down the stairs, 1215 00:57:47,335 --> 00:57:49,469 cross the street and go up the fire escape. 1216 00:57:49,637 --> 00:57:52,073 See, that's gonna take forever. 1217 00:57:52,506 --> 00:57:54,508 You got a 550 para-cord, right? 1218 00:57:54,642 --> 00:57:55,643 Yeah. 1219 00:57:55,776 --> 00:57:57,144 Check this out. 1220 00:57:59,180 --> 00:58:02,717 I got a hook, carabiners, and a modified Bravo company, 1221 00:58:02,850 --> 00:58:08,055 BCG-AXTS Raptor from a fucking 300 blackout AR. 1222 00:58:11,625 --> 00:58:14,362 We're looking at a four foot pitch, 1223 00:58:14,628 --> 00:58:16,564 at roughly 40 meters. 1224 00:58:16,931 --> 00:58:18,766 Shouldn't be a problem. 1225 00:58:28,042 --> 00:58:29,076 Mm-hmm. 1226 00:58:37,051 --> 00:58:38,085 [gunshot] 1227 00:58:48,629 --> 00:58:50,398 What the hell did you do before you did 1228 00:58:50,531 --> 00:58:52,233 whatever the hell you do now? 1229 00:58:52,633 --> 00:58:54,602 I was in a boy band. 1230 00:59:03,210 --> 00:59:04,245 [grunting] 1231 00:59:06,747 --> 00:59:14,288 [dramatic music] 1232 00:59:16,323 --> 00:59:17,526 [grunting] 1233 00:59:19,260 --> 00:59:20,261 [grunting] 1234 00:59:20,694 --> 00:59:22,630 Oh, you good? 1235 00:59:22,763 --> 00:59:25,099 Yeah, nice rigging job, bro. 1236 00:59:25,232 --> 00:59:26,100 My fault? 1237 00:59:26,233 --> 00:59:27,301 Yeah. 1238 00:59:37,178 --> 00:59:38,579 Gas is dropped. 1239 00:59:39,046 --> 00:59:44,085 [men speaking Mandarin] 1240 00:59:44,251 --> 00:59:45,886 [banging] 1241 00:59:47,021 --> 00:59:48,022 [banging] 1242 00:59:49,190 --> 00:59:52,561 Yes, there's a reported gas leak in this area 1243 00:59:52,726 --> 00:59:54,495 the building next door, 1244 00:59:54,662 --> 00:59:56,964 reported three Barkays per square foot. 1245 00:59:57,264 --> 00:59:58,966 I'm gonna need you to evacuate this building. 1246 00:59:59,100 --> 01:00:00,668 I'm gonna need to get in here. 1247 01:00:01,735 --> 01:00:02,937 We're not going anywhere. 1248 01:00:03,070 --> 01:00:05,973 You guys can investigate, but only one. 1249 01:00:06,140 --> 01:00:09,110 One? it's gonna take two hours to oppose the 10 minutes. 1250 01:00:09,310 --> 01:00:11,212 Now if the confunction of the Barkays 1251 01:00:11,345 --> 01:00:15,049 reached mass production, you may not live long. 1252 01:00:15,850 --> 01:00:18,252 [sighs] 1253 01:00:19,854 --> 01:00:21,122 My man. 1254 01:00:22,623 --> 01:00:30,364 [dramatic music] 1255 01:00:31,966 --> 01:00:33,834 How many times do I have to tell you? 1256 01:00:34,135 --> 01:00:35,836 I have to go to the bathroom. 1257 01:00:36,605 --> 01:00:46,847 [dramatic music] 1258 01:00:49,283 --> 01:00:51,485 I'm telling you I'm gonna be in here for a long time. 1259 01:00:51,620 --> 01:00:52,987 Get off me. 1260 01:00:53,354 --> 01:00:54,688 [door creaking] 1261 01:01:04,798 --> 01:01:06,267 What's with all the firepower? 1262 01:01:06,400 --> 01:01:07,602 Mind your business. 1263 01:01:07,735 --> 01:01:09,236 Scan the place, fellas. 1264 01:01:09,638 --> 01:01:10,704 You know what to do. 1265 01:01:10,838 --> 01:01:14,875 [scanners beeping] 1266 01:01:31,492 --> 01:01:32,726 [scanner beeping] 1267 01:01:32,860 --> 01:01:33,794 Look, there's a total Bar-Kay concert 1268 01:01:33,928 --> 01:01:35,162 going on up there right now. 1269 01:01:35,296 --> 01:01:37,331 I need to get in there and investigate. 1270 01:01:37,498 --> 01:01:38,799 Forget it. 1271 01:01:39,166 --> 01:01:40,669 This is about public health. 1272 01:01:41,001 --> 01:01:43,137 If I can't run a check, then the new power generation 1273 01:01:43,270 --> 01:01:45,439 will shut you down immediately. 1274 01:01:48,943 --> 01:01:50,711 [on radio] Let me get Colonel Abrams. 1275 01:01:51,812 --> 01:01:53,714 Just give us five minutes, okay? 1276 01:01:53,948 --> 01:01:55,550 Just five minutes. 1277 01:01:55,749 --> 01:01:57,451 Give him five minutes. 1278 01:01:58,986 --> 01:02:00,988 [speaking Mandarin] 1279 01:02:03,424 --> 01:02:12,833 [speaking Mandarin] 1280 01:02:12,967 --> 01:02:14,201 [loud thud] 1281 01:02:22,243 --> 01:02:22,943 Oh shit. 1282 01:02:23,077 --> 01:02:24,478 [door creaking] 1283 01:02:34,723 --> 01:02:36,691 Looks like she got his ass. 1284 01:02:37,024 --> 01:02:38,593 And must have run downstairs. 1285 01:02:38,993 --> 01:02:40,427 Let's go, let's go. 1286 01:02:44,164 --> 01:02:46,133 You take this elevator down, 1287 01:02:46,367 --> 01:02:48,369 I'll stay and secure this floor. 1288 01:03:09,957 --> 01:03:11,258 Hey man, I don't know what's going on, 1289 01:03:11,392 --> 01:03:12,993 but look, this is Pendergrass. 1290 01:03:13,127 --> 01:03:15,229 He was upstairs cutting the gas off. 1291 01:03:15,362 --> 01:03:17,398 Look, it's less Barkays already, look. 1292 01:03:17,532 --> 01:03:18,399 [beeping] 1293 01:03:18,533 --> 01:03:19,567 Check it out. 1294 01:03:22,637 --> 01:03:24,938 All right, fellas, I guess I'ma open up this wall 1295 01:03:25,072 --> 01:03:26,907 so we can get the main source to the valve. 1296 01:03:27,041 --> 01:03:27,908 [loud bang] 1297 01:03:28,042 --> 01:03:30,745 [gas hissing] 1298 01:03:31,078 --> 01:03:33,047 All I know is if you don't get that motherfucking 1299 01:03:33,180 --> 01:03:34,348 gun out of my fa-- 1300 01:03:34,481 --> 01:03:35,550 Now that was fast. 1301 01:03:35,684 --> 01:03:37,552 That was fast as fuck right there, yeah. 1302 01:03:37,686 --> 01:03:38,753 You on point. 1303 01:03:38,886 --> 01:03:40,187 That was nice. 1304 01:03:49,263 --> 01:03:53,334 [suspenseful music] 1305 01:03:56,303 --> 01:03:57,971 Lady J? 1306 01:04:01,975 --> 01:04:03,578 I knew you would come. 1307 01:04:04,211 --> 01:04:06,046 I knew you would come. 1308 01:04:07,081 --> 01:04:16,156 [gas hissing] 1309 01:04:28,570 --> 01:04:33,874 [gas hissing] 1310 01:04:36,745 --> 01:04:37,645 Now! 1311 01:04:37,779 --> 01:04:38,747 All right, where's Jahari? 1312 01:04:38,879 --> 01:04:40,381 Huh? 1313 01:04:40,515 --> 01:04:41,783 You got nothing to say? Well I'm gonna start shooting 1314 01:04:41,915 --> 01:04:44,652 motherfuckers in 5, 4, 3, 2... 1315 01:04:44,786 --> 01:04:45,720 [gas hissing] 1316 01:04:45,854 --> 01:04:46,688 No, no, no, no, no, no, no. 1317 01:04:46,821 --> 01:04:48,389 Look it's a gas leak. 1318 01:04:48,523 --> 01:04:51,492 If you shoot that gun, we'll all go up. 1319 01:04:52,059 --> 01:04:53,327 That's bullshit. 1320 01:04:53,528 --> 01:04:54,662 You sure? 1321 01:04:54,895 --> 01:05:00,200 [dramatic music] 1322 01:05:00,401 --> 01:05:01,703 [grunting] 1323 01:05:01,836 --> 01:05:02,970 I'm gonna come back for you. 1324 01:05:03,103 --> 01:05:04,471 Just stay right here, okay? 1325 01:05:04,606 --> 01:05:05,472 Okay. 1326 01:05:05,607 --> 01:05:06,508 All right, just be tight. 1327 01:05:06,641 --> 01:05:07,908 Okay. 1328 01:05:09,143 --> 01:05:10,411 [grunting] 1329 01:05:10,545 --> 01:05:17,284 [gas hissing] 1330 01:05:17,418 --> 01:05:18,553 [screams] 1331 01:05:20,822 --> 01:05:26,728 [suspenseful music] 1332 01:05:26,861 --> 01:05:28,962 [flame burning] 1333 01:05:30,264 --> 01:05:32,332 [flame burning] 1334 01:05:32,700 --> 01:05:33,568 [thud] 1335 01:05:33,701 --> 01:05:34,702 [grunting] 1336 01:05:34,836 --> 01:05:39,239 [flame burning] 1337 01:05:42,042 --> 01:05:43,277 [roaring] 1338 01:05:50,919 --> 01:05:52,152 [roaring] 1339 01:05:55,456 --> 01:05:56,490 [roaring] 1340 01:05:59,627 --> 01:06:00,662 [loud thud] 1341 01:06:02,797 --> 01:06:03,832 [speaking Mandarin] 1342 01:06:04,097 --> 01:06:06,634 [suspenseful music] 1343 01:06:08,001 --> 01:06:10,370 -No, no, no, no. -No, no, no, no. 1344 01:06:10,505 --> 01:06:11,539 Fuck that! 1345 01:06:11,739 --> 01:06:12,774 Jahari! 1346 01:06:12,907 --> 01:06:13,908 Jahari! 1347 01:06:14,041 --> 01:06:15,008 Jahari! 1348 01:06:15,142 --> 01:06:16,009 Jahari! 1349 01:06:16,143 --> 01:06:17,377 No! 1350 01:06:17,512 --> 01:06:19,046 [agonized scream] Fuck! 1351 01:06:19,179 --> 01:06:20,648 [whoosh of flames] 1352 01:06:27,689 --> 01:06:29,990 I've been waiting a long time for this. 1353 01:06:39,801 --> 01:06:41,569 I ain't got no time for this shit. 1354 01:06:43,270 --> 01:06:45,038 I'm a Raiders of the Lost Ark, you ass. 1355 01:06:45,172 --> 01:06:46,674 Fuck around and find out. 1356 01:06:48,743 --> 01:06:49,777 [grunting] 1357 01:06:50,043 --> 01:06:56,483 [dramatic music] 1358 01:06:57,050 --> 01:07:00,420 [grunting] 1359 01:07:01,221 --> 01:07:11,465 [dramatic music] 1360 01:07:17,005 --> 01:07:20,008 [grunting] 1361 01:07:20,140 --> 01:07:22,810 You are such a disgrace. 1362 01:07:23,143 --> 01:07:26,079 It's really a shame the art has been wasted on your kind. 1363 01:07:27,849 --> 01:07:29,383 So I think it's fitting that you die 1364 01:07:29,517 --> 01:07:33,287 by your own dishonorable weapon, don't you think? 1365 01:07:33,721 --> 01:07:34,756 [gun shot] 1366 01:07:43,898 --> 01:07:45,232 Goddamn that shit hurt. 1367 01:07:45,600 --> 01:07:46,634 Fuck. 1368 01:07:51,138 --> 01:07:52,640 It's fucking broken. 1369 01:07:52,774 --> 01:07:54,441 Mother f- 1370 01:07:57,946 --> 01:07:59,047 I'm damn sure she's safe. 1371 01:07:59,179 --> 01:08:00,648 Jax got her out, bro. 1372 01:08:04,886 --> 01:08:06,186 Come on, come on. 1373 01:08:07,722 --> 01:08:10,223 [coughing] 1374 01:08:13,260 --> 01:08:15,228 [glass shattering] 1375 01:08:24,505 --> 01:08:27,374 A private detective shot to death on my property. 1376 01:08:27,709 --> 01:08:31,211 A Grammy award-winning artist bound and burned to death. 1377 01:08:31,345 --> 01:08:32,780 How could you be so stupid? 1378 01:08:36,416 --> 01:08:37,852 There is a way out. 1379 01:08:42,389 --> 01:08:44,692 Yeah, yeah, that's good news. 1380 01:08:47,294 --> 01:08:48,261 Baby? 1381 01:08:48,395 --> 01:08:50,197 I knew you'd come. 1382 01:08:51,164 --> 01:08:53,001 Oh my God, I miss you so much. 1383 01:08:53,133 --> 01:08:54,167 I missed you too. 1384 01:08:54,434 --> 01:08:56,070 Let me look at you, you good? 1385 01:08:56,571 --> 01:08:58,706 Myron, what happened to your arm? 1386 01:08:59,007 --> 01:09:00,273 Myron? 1387 01:09:01,109 --> 01:09:02,476 Damn, what is it, payback man? 1388 01:09:02,810 --> 01:09:05,079 Look, it's probably a waste of time, 1389 01:09:05,212 --> 01:09:07,882 but I gotta tell you anyways, you really need to relax. 1390 01:09:08,016 --> 01:09:08,983 Yeah, yeah, yeah, you right. 1391 01:09:09,117 --> 01:09:10,718 It's a waste of time. 1392 01:09:11,351 --> 01:09:13,554 Hey, listen Doc, are we straight? 1393 01:09:13,988 --> 01:09:15,023 Yeah, we're good. 1394 01:09:15,155 --> 01:09:16,390 All right. 1395 01:09:18,358 --> 01:09:20,862 Money, how's your boy Frankie doing? 1396 01:09:21,228 --> 01:09:22,429 Oh, man, he's straight. 1397 01:09:22,563 --> 01:09:23,731 He's straight, he had the Kevlar on, 1398 01:09:23,865 --> 01:09:25,566 just some bruise ribs, that's all. 1399 01:09:25,900 --> 01:09:27,035 Where's Ree Ree? 1400 01:09:27,167 --> 01:09:28,335 Oh, he back at the club. 1401 01:09:28,468 --> 01:09:29,904 Said he was meeting some piece there. 1402 01:09:30,038 --> 01:09:31,438 How you though? 1403 01:09:31,572 --> 01:09:34,108 I've been better, but I'm all right. 1404 01:09:34,776 --> 01:09:36,678 That's good, because when I run into Holland, 1405 01:09:36,811 --> 01:09:38,146 -I'm gonna put a whole- -Fuck Holland. 1406 01:09:38,278 --> 01:09:40,081 Wait, wait, wait, wait, there's no need. 1407 01:09:40,213 --> 01:09:41,749 Holland's done. 1408 01:09:41,883 --> 01:09:43,651 And once Song gets a hold of him. 1409 01:09:43,785 --> 01:09:46,888 Oh, so now she's gonna own me too. 1410 01:09:47,155 --> 01:09:48,589 Jahari, nobody owns you. 1411 01:09:48,723 --> 01:09:51,224 Holland got a paper that says otherwise. 1412 01:09:52,627 --> 01:09:54,562 Well, can't you get your lawyers to 1413 01:09:54,696 --> 01:09:56,229 draw up a release or something? 1414 01:09:56,363 --> 01:09:57,799 You don't think they tried? 1415 01:09:57,932 --> 01:09:59,901 Got a whole paper drawn up, signed it, 1416 01:10:00,034 --> 01:10:01,234 but he won't sign it. 1417 01:10:01,368 --> 01:10:02,770 He keeps it in his safe and pulls it out 1418 01:10:02,904 --> 01:10:05,073 to remind me that I belong to him. 1419 01:10:05,205 --> 01:10:06,339 Hey, I gotta stitch this up. 1420 01:10:06,473 --> 01:10:07,842 -You gotta come with me. -Be careful. 1421 01:10:07,975 --> 01:10:10,243 He's gotta come on, come on, come on, let's go. 1422 01:10:12,046 --> 01:10:15,315 You know, I'm pretty certain I can get into that safe 1423 01:10:15,449 --> 01:10:18,218 and get that release signed. 1424 01:10:18,686 --> 01:10:21,288 Consider it my present to you. 1425 01:10:21,723 --> 01:10:23,490 You saved my life once. 1426 01:10:23,658 --> 01:10:24,826 You trying to do it again? 1427 01:10:24,959 --> 01:10:27,995 Well, the first time it was a job. 1428 01:10:28,196 --> 01:10:31,566 Yeah, and I took it too far. 1429 01:10:31,699 --> 01:10:35,435 I was young, but my therapist hit me to that. 1430 01:10:35,870 --> 01:10:38,740 It's called transference, where the victim falls in love 1431 01:10:38,873 --> 01:10:43,845 with their rescuer. So I think it was that. 1432 01:10:44,478 --> 01:10:46,313 But he also told me about something else, 1433 01:10:46,848 --> 01:10:51,085 the savior complex, which you might need to know 1434 01:10:51,219 --> 01:10:52,620 a little bit about. 1435 01:10:52,754 --> 01:10:54,122 You know I could text you his info. 1436 01:10:54,254 --> 01:10:55,923 Yeah, yeah, yeah, text me that. 1437 01:10:57,692 --> 01:11:01,596 Your man, Money, at first I didn't know how to take him. 1438 01:11:01,729 --> 01:11:04,665 But let me tell you, you got yourself a really good cat. 1439 01:11:04,799 --> 01:11:06,000 Yeah. 1440 01:11:06,134 --> 01:11:08,970 He was about to tear up the whole city over you. 1441 01:11:09,137 --> 01:11:13,107 He risked his life tonight just to save you. 1442 01:11:13,273 --> 01:11:15,543 And it wasn't for a job. 1443 01:11:15,710 --> 01:11:17,945 Yeah, he's a good one. 1444 01:11:18,513 --> 01:11:20,815 What's up with you, Action Jaxen? 1445 01:11:21,048 --> 01:11:22,382 You got a boo? 1446 01:11:22,517 --> 01:11:24,185 You finally gonna settle down? 1447 01:11:24,317 --> 01:11:26,319 Well, I got myself a prospect. 1448 01:11:26,453 --> 01:11:27,722 Okay. 1449 01:11:27,855 --> 01:11:29,524 Matter of fact, I'm gonna check on her now. 1450 01:11:29,657 --> 01:11:32,894 All right, well don't forget what my therapist said. 1451 01:11:33,094 --> 01:11:33,995 You know. 1452 01:11:34,128 --> 01:11:35,129 Oh, ahh... 1453 01:11:35,263 --> 01:11:36,798 -Savior complex. -Savior complex. 1454 01:11:36,931 --> 01:11:37,865 Okay, okay. 1455 01:11:37,999 --> 01:11:39,033 All right. 1456 01:11:45,305 --> 01:11:47,208 Where's Gina Bowen? 1457 01:11:47,842 --> 01:11:49,844 The woman that was in this room, where'd she go? 1458 01:11:50,178 --> 01:11:52,580 She checked herself out about a half hour ago. 1459 01:11:52,713 --> 01:11:54,347 What, she was shot? 1460 01:11:54,481 --> 01:11:56,483 How could you let her leave? 1461 01:11:56,617 --> 01:11:58,085 What the fuck? 1462 01:12:01,321 --> 01:12:03,524 So what would it make her leave the hospital like that? 1463 01:12:03,658 --> 01:12:04,859 Don't make no damn sense. 1464 01:12:04,992 --> 01:12:06,727 Excuse me, about a half an hour ago, 1465 01:12:06,861 --> 01:12:08,495 a woman in 515 was discharged. 1466 01:12:08,629 --> 01:12:10,097 Do you know where she went? 1467 01:12:10,231 --> 01:12:11,666 Yes, Ms. Bowen. 1468 01:12:11,799 --> 01:12:13,301 She had me call a car for her going to Hanum Park. 1469 01:12:13,534 --> 01:12:14,869 Jesus Christ. 1470 01:12:15,002 --> 01:12:15,970 Swerve City Records. 1471 01:12:16,103 --> 01:12:17,205 Swerve City Records. 1472 01:12:17,337 --> 01:12:18,573 [loud thud] 1473 01:12:20,174 --> 01:12:21,509 Fang. 1474 01:12:24,579 --> 01:12:27,515 When he eventually breaks, get rid of him. 1475 01:12:29,050 --> 01:12:31,886 Same goes for Jaxen's woman when she gets here. 1476 01:12:32,086 --> 01:12:33,654 No loose ends. 1477 01:12:44,464 --> 01:12:46,033 This makes no sense. 1478 01:12:46,167 --> 01:12:48,736 Why would she be going to Swerve Records at this time of night? 1479 01:12:48,970 --> 01:12:51,339 She had no idea what she's getting herself into. 1480 01:12:51,471 --> 01:12:52,707 [car chirps] 1481 01:12:54,342 --> 01:12:55,676 Really? 1482 01:12:56,644 --> 01:12:57,812 You're a car dealer? 1483 01:12:57,945 --> 01:12:58,980 No. 1484 01:13:06,187 --> 01:13:07,922 This is kinda nice. 1485 01:13:12,360 --> 01:13:14,394 Call Swerve City Records. 1486 01:13:15,563 --> 01:13:16,797 Swerve City Records? 1487 01:13:16,964 --> 01:13:17,965 Loni. 1488 01:13:18,099 --> 01:13:19,466 Don't say my name. 1489 01:13:19,600 --> 01:13:21,102 Who's there? 1490 01:13:21,235 --> 01:13:22,502 Oh my God. 1491 01:13:22,670 --> 01:13:25,740 Song came in with some rough looking Asian guys 1492 01:13:26,107 --> 01:13:28,509 and they went into Barnes office. 1493 01:13:28,743 --> 01:13:30,410 I think they're beating him. 1494 01:13:30,544 --> 01:13:32,479 Hey Loni, I'm on my way right now. 1495 01:13:32,680 --> 01:13:34,081 Now just make sure-- 1496 01:13:34,215 --> 01:13:35,917 [on phone] Someone's coming. 1497 01:13:38,786 --> 01:13:40,721 Hi, Gina Bowen, here for Ms. Song. 1498 01:13:40,922 --> 01:13:42,089 Oh sure, Ms. Bowen, Go right on in. 1499 01:13:42,223 --> 01:13:43,456 [on phone] Loni, pick up the phone! 1500 01:13:43,591 --> 01:13:44,659 [on phone] Loni, stop Gina. 1501 01:13:44,859 --> 01:13:46,294 She can't go in there. 1502 01:13:46,594 --> 01:13:49,130 Ms. Bowen, you have a call from your office? 1503 01:13:49,429 --> 01:13:53,701 It's an emergency, something about an NAACP event. 1504 01:13:53,834 --> 01:13:55,102 [on the phone] Loni, no matter what you do, 1505 01:13:55,236 --> 01:13:57,204 get out of there as soon as you can. 1506 01:13:57,405 --> 01:13:59,307 Yes sir, be sure to. 1507 01:13:59,607 --> 01:14:00,875 Here she is. 1508 01:14:02,977 --> 01:14:04,011 Hello? 1509 01:14:04,145 --> 01:14:05,112 [on the phone] Gina, don't say my name. 1510 01:14:05,379 --> 01:14:06,347 I'm a coworker, okay? 1511 01:14:06,948 --> 01:14:08,916 Now this is a matter of life and death. 1512 01:14:09,383 --> 01:14:10,851 Get out of there right now. 1513 01:14:11,218 --> 01:14:12,620 I'm not sure what you mean, sir. 1514 01:14:12,753 --> 01:14:13,921 [on phone] Gina? 1515 01:14:14,055 --> 01:14:15,289 Those are the people who shot you. 1516 01:14:15,423 --> 01:14:16,590 [Gina laughs] 1517 01:14:16,724 --> 01:14:17,792 That's silly. 1518 01:14:17,959 --> 01:14:19,961 I mean, that price is silly. 1519 01:14:20,460 --> 01:14:21,562 Gina, Gina, Gina. 1520 01:14:21,696 --> 01:14:22,997 [on the phone] Think about it. 1521 01:14:23,130 --> 01:14:24,865 Song called you at the hospital, right? 1522 01:14:25,099 --> 01:14:26,334 How did she know you were there? 1523 01:14:26,466 --> 01:14:27,702 Mm-hmm. 1524 01:14:28,169 --> 01:14:33,507 [suspenseful music] 1525 01:14:34,608 --> 01:14:35,910 Uh, yeah, yeah. 1526 01:14:36,043 --> 01:14:37,011 That's fine. 1527 01:14:37,144 --> 01:14:38,079 Mm? 1528 01:14:38,212 --> 01:14:39,280 Yeah, close the deal. 1529 01:14:39,413 --> 01:14:40,781 Okay, thank you. 1530 01:14:41,248 --> 01:14:42,650 -Thank you. -Mm-hmm. 1531 01:14:42,783 --> 01:14:44,251 Where's the ladies' room? 1532 01:14:44,385 --> 01:14:46,787 It's just around the corner, first door on the left. 1533 01:14:46,954 --> 01:14:47,922 Okay. 1534 01:14:48,055 --> 01:14:49,423 Come on in when you finish, Gina. 1535 01:14:49,557 --> 01:14:50,791 Will do. 1536 01:14:59,433 --> 01:15:09,643 [suspenseful music] 1537 01:15:13,481 --> 01:15:14,715 How many extra clips you got? 1538 01:15:14,849 --> 01:15:16,183 I thought you didn't like guns? 1539 01:15:16,484 --> 01:15:18,552 I don't like condoms either, but I ain't stupid. 1540 01:15:19,820 --> 01:15:22,556 Remember when Superfly didn't just break out? 1541 01:15:22,757 --> 01:15:23,858 He had a plan. 1542 01:15:23,991 --> 01:15:26,060 We have to have a plan, Money. 1543 01:15:26,627 --> 01:15:27,928 Fuck you, Myron. 1544 01:15:28,295 --> 01:15:29,563 Wow, that's what we doing? 1545 01:15:29,864 --> 01:15:31,565 I see how it is now. 1546 01:15:31,799 --> 01:15:32,833 Uh-huh, when it's your woman, 1547 01:15:32,967 --> 01:15:34,702 it's a different story, right? 1548 01:15:35,503 --> 01:15:36,470 [grunting] 1549 01:15:36,604 --> 01:15:37,838 [coughing] 1550 01:15:39,106 --> 01:15:40,141 [grunting] 1551 01:15:48,482 --> 01:15:49,784 Yin. 1552 01:15:51,018 --> 01:15:52,653 Grab that bitch out of the restroom. 1553 01:15:53,020 --> 01:15:54,722 Don't forget the secretary. 1554 01:16:02,296 --> 01:16:03,564 She's gone. 1555 01:16:05,366 --> 01:16:09,070 [engine revving] 1556 01:16:11,338 --> 01:16:12,573 [loud bang] 1557 01:16:18,212 --> 01:16:19,880 You take the stairs, I'll take the elevator. 1558 01:16:20,147 --> 01:16:21,715 How'd that work out for you the last time? 1559 01:16:21,849 --> 01:16:22,950 Funny guy. 1560 01:16:23,084 --> 01:16:24,585 The only difference is, I brought 1561 01:16:24,718 --> 01:16:25,586 Tommy with me this time. 1562 01:16:25,719 --> 01:16:27,021 Who the hell is Tommy? 1563 01:16:29,356 --> 01:16:30,591 Oh shit. 1564 01:16:32,093 --> 01:16:40,968 [gunshots] 1565 01:16:41,902 --> 01:16:44,839 What the fuck are you doing? 1566 01:16:45,106 --> 01:16:52,980 [gunshots] 1567 01:16:53,280 --> 01:16:59,653 [gunshots in background] 1568 01:17:00,688 --> 01:17:03,757 [gunshots] 1569 01:17:04,593 --> 01:17:10,965 [gunshots in background] 1570 01:17:11,533 --> 01:17:17,638 [gunshots] 1571 01:17:29,416 --> 01:17:33,687 [dramatic music] 1572 01:17:45,766 --> 01:17:50,237 [men speaking Mandarin] 1573 01:17:53,674 --> 01:18:03,684 [gunshots] 1574 01:18:10,224 --> 01:18:13,260 Somebody tell me what the fuck is going on out there? 1575 01:18:13,928 --> 01:18:20,602 [dramatic music] 1576 01:18:20,868 --> 01:18:22,102 [elevator dings] 1577 01:18:24,305 --> 01:18:26,006 [gunshots] 1578 01:18:28,543 --> 01:18:35,182 [dramatic music] 1579 01:18:36,350 --> 01:18:38,352 [laughing] 1580 01:18:38,485 --> 01:18:39,521 Oh boy. 1581 01:18:39,787 --> 01:18:41,021 Hmm. 1582 01:18:58,872 --> 01:19:00,675 Earlier you said, 1583 01:19:01,141 --> 01:19:03,978 the martial art was wasted on my kind. 1584 01:19:05,279 --> 01:19:07,781 Little history lesson for you fellas. 1585 01:19:08,415 --> 01:19:12,587 The first complete martial arts was discovered in Africa, 1586 01:19:12,920 --> 01:19:14,922 2500 BC. 1587 01:19:15,356 --> 01:19:22,830 In 527 A.D. Bodhi Dharma, aka Da Mo, aka the Black Monk, 1588 01:19:23,531 --> 01:19:27,935 introduced the 18 hands of the Lo Han to the Shaolin Temple. 1589 01:19:28,102 --> 01:19:32,641 Thus introducing martial arts to China. 1590 01:19:32,940 --> 01:19:35,644 Now I know you've seen the depictions 1591 01:19:35,776 --> 01:19:37,945 of Da Mo all over China. 1592 01:19:38,178 --> 01:19:40,281 Let me ask you something. 1593 01:19:40,615 --> 01:19:41,949 Does he look like you? 1594 01:19:43,652 --> 01:19:45,352 Or does he look like me? 1595 01:19:45,620 --> 01:19:55,563 [dramatic music] 1596 01:19:56,964 --> 01:20:07,207 [grunting] 1597 01:20:19,053 --> 01:20:26,327 [grunting] 1598 01:20:33,635 --> 01:20:34,868 [thud] 1599 01:20:39,440 --> 01:20:47,147 [grunting, absorbing impacts] 1600 01:20:47,915 --> 01:20:57,525 [grunting, absorbing impacts] 1601 01:21:03,798 --> 01:21:07,301 [grunting] 1602 01:21:07,434 --> 01:21:08,469 [thud] 1603 01:21:09,637 --> 01:21:13,941 [grunting] 1604 01:21:14,074 --> 01:21:23,384 [dramatic music] 1605 01:21:23,518 --> 01:21:25,553 [kick connecting] 1606 01:21:30,057 --> 01:21:34,596 [impacts connecting, grunts] 1607 01:21:34,729 --> 01:21:44,405 [dramatic music] 1608 01:21:45,239 --> 01:21:46,306 [kick connecting] 1609 01:21:46,440 --> 01:21:47,474 [thud] 1610 01:21:48,976 --> 01:21:50,277 Impressive. 1611 01:21:57,184 --> 01:21:58,553 Where's Gina? 1612 01:21:59,754 --> 01:22:01,890 You expect me to just hand her over to you? 1613 01:22:02,022 --> 01:22:03,257 [chuckles] 1614 01:22:03,390 --> 01:22:05,058 What kind of fool do you take me for? 1615 01:22:05,192 --> 01:22:06,694 I don't want you. 1616 01:22:07,060 --> 01:22:09,997 My beef was with Holland and Heckle and Jekyll over there. 1617 01:22:10,431 --> 01:22:12,834 And I'm supposed to trust that you won't come after me. 1618 01:22:13,033 --> 01:22:14,301 Bitch, you could go. 1619 01:22:14,602 --> 01:22:16,937 You tell me where Gina is and I will drop you off 1620 01:22:17,070 --> 01:22:18,840 at international departures. 1621 01:22:19,039 --> 01:22:20,809 Yeah, not that simple. 1622 01:22:21,074 --> 01:22:22,677 It is that simple. 1623 01:22:23,110 --> 01:22:25,647 Look, Jahari is alive, right? 1624 01:22:25,946 --> 01:22:28,482 The police will just label everything gang related. 1625 01:22:28,616 --> 01:22:30,951 You can go back to your crazy rich Asian shit 1626 01:22:31,084 --> 01:22:32,921 and I can go back to my damn life. 1627 01:22:33,120 --> 01:22:35,088 I guess I'm just not the trusting type. 1628 01:22:36,524 --> 01:22:37,424 It's a pity. 1629 01:22:37,659 --> 01:22:41,830 I do find you quite intriguing and sexy 1630 01:22:42,396 --> 01:22:45,700 under other circumstances, well. 1631 01:22:47,434 --> 01:22:49,537 It is a shame it has to end this way. 1632 01:22:51,238 --> 01:22:53,207 You know I was thinking the same thing. 1633 01:22:53,708 --> 01:22:56,678 [crying] 1634 01:22:56,878 --> 01:22:59,279 [screaming] 1635 01:23:00,047 --> 01:23:03,016 [crying] 1636 01:23:03,183 --> 01:23:11,893 [dramatic music] 1637 01:23:12,092 --> 01:23:13,327 [impact] 1638 01:23:16,096 --> 01:23:26,340 [swords clashing] 1639 01:23:27,274 --> 01:23:37,519 [swords clashing continues] 1640 01:23:37,886 --> 01:23:43,791 [dramatic music] 1641 01:23:44,324 --> 01:23:47,595 [screaming] 1642 01:23:48,630 --> 01:23:52,165 [crying] 1643 01:24:01,208 --> 01:24:02,610 What a waste. 1644 01:24:07,047 --> 01:24:09,449 [powerful spray of water] 1645 01:24:09,584 --> 01:24:10,618 [screaming] 1646 01:24:11,686 --> 01:24:14,989 [dramatic music] 1647 01:24:15,122 --> 01:24:16,356 [heavy thud] 1648 01:24:25,600 --> 01:24:27,301 [crying] 1649 01:24:28,970 --> 01:24:30,337 Gotcha Loni, got you. 1650 01:24:31,338 --> 01:24:33,106 Were you trying to flirt with that bitch? 1651 01:24:33,708 --> 01:24:34,709 What bitch? 1652 01:24:34,842 --> 01:24:36,209 That bitch. 1653 01:24:36,343 --> 01:24:38,780 She said, "I find you intriguing, even sexy." 1654 01:24:38,947 --> 01:24:40,848 And you said you were thinking the same thing. 1655 01:24:41,214 --> 01:24:42,850 So were you trying to get with her? 1656 01:24:42,984 --> 01:24:45,653 I think you sure took take care of that part. 1657 01:24:46,721 --> 01:24:49,356 No, I was talking about the trying to kill each other part. 1658 01:24:49,958 --> 01:24:51,224 Let's go. 1659 01:24:52,092 --> 01:24:53,628 Come on. 1660 01:24:59,767 --> 01:25:01,501 Gina's gonna help you get your stuff 1661 01:25:01,636 --> 01:25:03,470 and then you're gonna leave, okay? 1662 01:25:03,605 --> 01:25:05,272 Everything's gonna be all right. 1663 01:25:05,405 --> 01:25:06,975 You take her. I'll be right back. 1664 01:25:07,107 --> 01:25:07,976 Your bag. 1665 01:25:08,108 --> 01:25:11,079 Okay. 1666 01:25:11,211 --> 01:25:14,515 Money, is Holland dead? 1667 01:25:16,416 --> 01:25:18,753 Depends on what you mean by dead. 1668 01:25:18,987 --> 01:25:20,487 As in, if he's dead, 1669 01:25:20,622 --> 01:25:22,890 he can't very well sign Jahari's release. 1670 01:25:23,123 --> 01:25:24,324 Okay, funny you should say that 1671 01:25:24,458 --> 01:25:27,028 because this was his official final act 1672 01:25:27,194 --> 01:25:29,496 as head of Swerve City Records. 1673 01:25:29,631 --> 01:25:32,567 That and signing the company over to me. 1674 01:25:32,700 --> 01:25:35,003 I always wanted my own record label. 1675 01:25:35,168 --> 01:25:37,572 Fuck around, get OutKast back together. 1676 01:25:38,906 --> 01:25:40,508 Oh shit, we gotta go. 1677 01:25:40,642 --> 01:25:41,643 Why? 1678 01:25:41,776 --> 01:25:43,878 Trust me, just take my words for it. 1679 01:25:44,012 --> 01:25:45,379 We gotta go. 1680 01:26:03,965 --> 01:26:05,265 Loni. 1681 01:26:19,379 --> 01:26:21,314 -Hey. -Hey. 1682 01:26:21,616 --> 01:26:22,617 You good? 1683 01:26:22,750 --> 01:26:23,751 I'm good. 1684 01:26:23,885 --> 01:26:25,385 Well alright. 1685 01:26:50,410 --> 01:26:52,914 Jax, come here. 1686 01:26:54,214 --> 01:26:57,317 [explosion] 1687 01:27:01,622 --> 01:27:03,791 Holland's in the securities office. 1688 01:27:04,291 --> 01:27:06,027 Cover our tracks. 1689 01:27:06,426 --> 01:27:08,129 I was thinking about remodeling anyway. 1690 01:27:08,295 --> 01:27:09,964 You know, give Loni her own office. 1691 01:27:10,098 --> 01:27:11,099 She more than earned it. 1692 01:27:11,231 --> 01:27:12,100 That's what's up. 1693 01:27:12,232 --> 01:27:13,101 Yeah. 1694 01:27:13,233 --> 01:27:14,468 Oh... 1695 01:27:15,670 --> 01:27:17,270 You want me to drive? 1696 01:27:18,472 --> 01:27:19,640 Get them home. 1697 01:27:19,874 --> 01:27:21,776 Cause you and Gina making babies tonight. 1698 01:27:22,375 --> 01:27:24,478 You laughing, but girl talk. 1699 01:27:25,179 --> 01:27:26,346 [sighs] 1700 01:27:26,480 --> 01:27:27,481 That's you right there, big Homie. 1701 01:27:28,348 --> 01:27:29,851 Yeah, you might be right. 1702 01:27:29,984 --> 01:27:30,852 Let's go. 1703 01:27:30,985 --> 01:27:31,853 Nah. 1704 01:27:31,986 --> 01:27:33,020 Mm-mm. 1705 01:27:33,154 --> 01:27:34,188 Feel like walking the night, 1706 01:27:34,321 --> 01:27:36,389 interacting with nature, you dig? 1707 01:27:38,159 --> 01:27:39,426 Keep the whip. 1708 01:27:39,560 --> 01:27:41,229 Small price for getting me my lady back. 1709 01:27:42,196 --> 01:27:43,430 Plus, 1710 01:27:43,698 --> 01:27:45,533 I don't think Holland's gonna make good 1711 01:27:45,666 --> 01:27:46,968 on the rest of your payment. 1712 01:27:47,101 --> 01:27:48,136 [laughing] 1713 01:27:48,569 --> 01:27:49,871 It's all good. 1714 01:27:51,304 --> 01:27:52,974 I think I got something better. 1715 01:27:55,009 --> 01:27:55,943 Yeah. 1716 01:27:56,077 --> 01:27:57,377 Oh. 1717 01:27:57,645 --> 01:27:59,981 If you ever get into any other fly shit like this, 1718 01:28:00,148 --> 01:28:01,616 call the nig-- 1719 01:28:07,121 --> 01:28:08,523 Call a brother. 1720 01:28:09,456 --> 01:28:11,626 [upbeat music] 1721 01:28:11,759 --> 01:28:13,493 You know you can't do shit without Money. 1722 01:28:13,628 --> 01:28:14,529 Come on, man. 1723 01:28:14,662 --> 01:28:15,930 Make the world go round. 1724 01:28:16,197 --> 01:28:17,064 Let's go. 1725 01:28:17,198 --> 01:28:18,431 [laughing] 1726 01:28:23,237 --> 01:28:24,806 You ready to take this ride? 1727 01:28:25,072 --> 01:28:26,107 Absolutely. 1728 01:28:26,240 --> 01:28:27,474 Mm. 1729 01:28:27,975 --> 01:28:29,076 Let's go. 1730 01:28:38,252 --> 01:28:47,595 [upbeat music] 1731 01:28:48,395 --> 01:28:51,866 ♪ This is a man's world ♪ 1732 01:28:52,967 --> 01:28:55,970 ♪ This is a man's world ♪ 1733 01:28:57,470 --> 01:28:58,706 ♪ Oh... ♪ 1734 01:28:59,106 --> 01:29:01,576 ♪ But it wouldn't be nothing ♪ 1735 01:29:02,375 --> 01:29:05,279 ♪ Nothing ♪ 1736 01:29:05,478 --> 01:29:10,051 ♪ Without a woman or a girl ♪ 1737 01:29:10,284 --> 01:29:14,222 ♪ Yeah ♪ 1738 01:29:14,354 --> 01:29:15,556 ♪ Come on ♪ 1739 01:29:16,356 --> 01:29:19,060 ♪ Man makes the cars ♪ 1740 01:29:20,127 --> 01:29:23,898 ♪ To carry us over the road ♪ 1741 01:29:24,932 --> 01:29:28,536 ♪ Man makes the train ♪ 1742 01:29:28,970 --> 01:29:32,607 ♪ To carry a heavy load ♪ 1743 01:29:33,074 --> 01:29:35,943 ♪ Man made electric lights ♪ 1744 01:29:36,143 --> 01:29:37,545 ♪ Yeah, baby ♪ 1745 01:29:37,812 --> 01:29:39,347 ♪ To take us out of the dark ♪ 1746 01:29:39,814 --> 01:29:41,048 ♪ Oh, oh ♪ 1747 01:29:41,649 --> 01:29:44,619 ♪ And man made the boat for the water ♪ 1748 01:29:44,752 --> 01:29:48,289 ♪ Like Noah builds the ark ♪ 1749 01:29:48,556 --> 01:29:50,490 ♪ This is a man's world ♪ 1750 01:29:50,625 --> 01:29:52,425 ♪ A man's world ♪ 1751 01:29:52,793 --> 01:29:54,795 ♪ But it wouldn't be nothing ♪ 1752 01:29:55,162 --> 01:29:57,198 ♪ Nothing ♪ 1753 01:29:57,397 --> 01:30:00,167 ♪ Without a woman or a girl ♪ 1754 01:30:00,368 --> 01:30:02,737 ♪ Yeah ♪ 1755 01:30:02,937 --> 01:30:06,307 ♪ Without you, baby ♪ 1756 01:30:07,375 --> 01:30:10,077 ♪ Man thinks about our little baby girls ♪ 1757 01:30:12,280 --> 01:30:14,916 ♪ and our baby boys ♪ 1758 01:30:16,284 --> 01:30:18,185 ♪ Man made them happy ♪ 1759 01:30:18,485 --> 01:30:19,854 ♪ Yes, he does ♪ 1760 01:30:20,388 --> 01:30:23,190 ♪ When he buys them toys ♪ 1761 01:30:24,825 --> 01:30:28,162 ♪ And after man does everything ♪ 1762 01:30:28,763 --> 01:30:30,765 ♪ Everything again ♪ 1763 01:30:30,965 --> 01:30:32,566 ♪ Everything again ♪ 1764 01:30:32,700 --> 01:30:35,703 ♪ You see, see man make money ♪ 1765 01:30:35,836 --> 01:30:38,306 ♪ Why? to buy man, man, man, man ♪ 1766 01:30:38,539 --> 01:30:41,876 ♪ From other man ♪ 1767 01:30:42,076 --> 01:30:44,211 ♪ This is a man's world ♪ 1768 01:30:44,444 --> 01:30:46,414 ♪ But it wouldn't be nothing ♪ 1769 01:30:46,547 --> 01:30:50,952 ♪ nothing without you my baby ♪ 1770 01:30:51,085 --> 01:30:54,689 ♪ My baby, baby, baby, baby girl ♪ 1771 01:30:54,822 --> 01:30:56,023 ♪ Without you babe ♪ 1772 01:30:56,157 --> 01:30:58,726 ♪ Let me tell you my baby ♪ 1773 01:30:59,026 --> 01:31:01,195 ♪ Man made the darkness girl ♪ 1774 01:31:01,329 --> 01:31:03,331 ♪ Man made the train ♪ 1775 01:31:03,531 --> 01:31:05,166 ♪ Without you my life girl ♪ 1776 01:31:05,366 --> 01:31:06,934 ♪ Would never ever be the same ♪ 1777 01:31:07,201 --> 01:31:09,670 ♪ My life would never be the same ♪ 1778 01:31:10,071 --> 01:31:12,640 ♪ Without you, baby ♪ 1779 01:31:13,140 --> 01:31:15,643 ♪ I'm a trouble man, baby ♪ 1780 01:31:15,776 --> 01:31:17,511 ♪ It's a man's world ♪ 1781 01:31:17,645 --> 01:31:18,846 ♪ My world ♪ 1782 01:31:18,980 --> 01:31:20,881 ♪ But it's nothing ♪ 1783 01:31:21,015 --> 01:31:22,817 ♪ But it's nothing, nothing, nothing ♪ 1784 01:31:22,950 --> 01:31:24,518 ♪ Without you, baby ♪ 1785 01:31:24,785 --> 01:31:26,620 ♪ It's a man's world ♪ 1786 01:31:26,887 --> 01:31:29,790 ♪ Wouldn't be nothing without you baby ♪ 1787 01:31:31,459 --> 01:31:33,761 ♪ Wouldn't be nothing ♪ 1788 01:31:35,329 --> 01:31:41,202 ♪ But it's nothing, nothing without you baby ♪ 1789 01:31:41,501 --> 01:31:44,038 ♪ This is a man's world ♪ 1790 01:31:44,772 --> 01:31:47,808 ♪ But it's nothing without a woman ♪ 1791 01:31:47,942 --> 01:31:50,277 ♪ I'm a trouble man ♪ 1792 01:31:50,411 --> 01:31:52,613 ♪ It's a man's world ♪ 1793 01:31:52,980 --> 01:31:56,083 ♪ But there's nothing, without a woman ♪ 1794 01:31:56,217 --> 01:31:58,519 ♪ Nothing without a woman ♪ 1795 01:31:58,652 --> 01:32:00,254 ♪ It's a man's world ♪ 1796 01:32:00,388 --> 01:32:02,256 ♪ I'm a trouble man ♪ 1797 01:32:02,390 --> 01:32:04,058 ♪ But it's nothing ♪ 1798 01:32:04,191 --> 01:32:07,895 ♪ Trouble man, Trouble, Trouble, Trouble man, babe ♪ 124766

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.