Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:05:54,951 --> 00:05:55,951
Is everything okay?
2
00:05:56,550 --> 00:05:56,950
Sorry.
3
00:05:57,110 --> 00:05:58,370
Just looking for a record.
4
00:05:59,070 --> 00:06:00,070
Well, come on.
5
00:06:00,250 --> 00:06:02,070
We're not going to see everyone for a
while.
6
00:06:02,330 --> 00:06:02,590
Right.
7
00:06:02,810 --> 00:06:03,810
Sorry.
8
00:06:04,910 --> 00:06:07,910
By the way, everyone thinks
it's cute we're matching.
9
00:06:14,120 --> 00:06:15,120
Babe?
10
00:06:15,650 --> 00:06:16,680
Yeah, just give me a sec.
11
00:06:26,470 --> 00:06:28,230
You really agree to go along with this?
12
00:06:29,230 --> 00:06:29,630
Yes.
13
00:06:30,230 --> 00:06:31,230
He's excited.
14
00:06:31,650 --> 00:06:33,110
Are you sure it's what you want?
15
00:06:33,570 --> 00:06:34,570
What do you mean?
16
00:06:35,270 --> 00:06:38,030
You know, I love Tim, but he hasn't been
that Tim in a while.
17
00:06:38,590 --> 00:06:42,345
Like, aren't you worried about how long
it's been since the two of you have, like...
18
00:06:42,531 --> 00:06:46,330
You know, why don't you take the job and
find a country boy who actually fucks you?
19
00:06:46,750 --> 00:06:47,750
Hey!
20
00:06:48,530 --> 00:06:49,530
Oh, sick.
21
00:06:49,830 --> 00:06:50,990
I know you still did music.
22
00:06:51,730 --> 00:06:52,130
Yeah.
23
00:06:52,330 --> 00:06:54,570
Uh, actually just finishing up a new ep.
24
00:06:54,970 --> 00:06:55,370
Sick.
25
00:06:55,660 --> 00:06:56,780
You still on the same label?
26
00:06:57,910 --> 00:06:59,270
Probably self-releasing this time.
27
00:06:59,990 --> 00:07:02,726
But, uh, hey, I heard you guys got booked
on the whole Sound Off tour.
28
00:07:02,750 --> 00:07:03,750
That's awesome.
29
00:07:03,820 --> 00:07:05,410
Dude, you gotta get back on the label.
30
00:07:05,530 --> 00:07:06,970
They just book you on so much stuff.
31
00:07:07,550 --> 00:07:08,550
That's so true.
32
00:07:08,610 --> 00:07:10,530
Yeah, no, I should just get back on the
label.
33
00:07:11,120 --> 00:07:12,360
He's still going through a lot.
34
00:07:12,670 --> 00:07:15,830
Honestly, it's another reason why I think
this move will be good for both of us.
35
00:07:16,490 --> 00:07:17,490
Okay.
36
00:07:17,690 --> 00:07:18,850
This is so exciting.
37
00:07:19,470 --> 00:07:20,590
Do you think he knows?
38
00:07:23,330 --> 00:07:24,350
He has no idea.
39
00:07:25,100 --> 00:07:27,871
You know, we need... We
need a guitarist for the tour.
40
00:07:28,070 --> 00:07:29,070
What, for real?
41
00:07:29,250 --> 00:07:31,770
I figured, you know, with the move that
you're written off.
42
00:07:32,190 --> 00:07:33,190
Shit.
43
00:07:33,750 --> 00:07:36,230
I mean, I could check in with Millie,
but...
44
00:07:37,350 --> 00:07:40,810
Uh, when you started dating my sister,
I thought you might make her cooler.
45
00:07:41,310 --> 00:07:44,170
- Instead, she's just made you...
- Hey, fuck you, man.
46
00:07:44,430 --> 00:07:44,990
Nah, it's cool.
47
00:07:45,130 --> 00:07:45,570
It's just...
48
00:07:45,770 --> 00:07:48,870
When I die, I don't want someone else's
life flashing before my eyes.
49
00:07:56,550 --> 00:07:57,130
I'll do it.
50
00:07:57,390 --> 00:07:57,970
The tour.
51
00:07:58,230 --> 00:07:59,230
Oh, that's dope.
52
00:07:59,390 --> 00:08:01,330
Uh, there's a lot of rehearsals.
53
00:08:01,530 --> 00:08:02,530
I'll make it back.
54
00:08:02,650 --> 00:08:03,650
It's not even that far.
55
00:08:03,810 --> 00:08:05,510
And it's so fucking far.
56
00:08:06,890 --> 00:08:08,770
And look, this isn't that big of a deal.
57
00:08:08,910 --> 00:08:10,110
It's just a couple hours away.
58
00:08:10,470 --> 00:08:11,830
Says a prick who can't drive.
59
00:08:12,370 --> 00:08:14,070
Hey, who needs to drive in the city?
60
00:08:15,765 --> 00:08:18,290
Obviously, we're gonna miss you guys a
lot.
61
00:08:19,540 --> 00:08:21,590
This insane group is...
62
00:08:22,540 --> 00:08:24,230
You know, it's the family I got.
63
00:08:25,010 --> 00:08:26,010
So...
64
00:08:27,100 --> 00:08:29,530
But I'm so proud of Millie.
65
00:08:30,690 --> 00:08:34,690
You are the sweetest, most giving person
I've ever met.
66
00:08:35,900 --> 00:08:37,682
These kids don't even know
how lucky they are to get
67
00:08:37,683 --> 00:08:39,671
someone who actually
cares about their education.
68
00:08:41,940 --> 00:08:44,390
So, yeah, it's all bittersweet.
69
00:08:45,730 --> 00:08:51,270
I'm a little scared, but mainly excited
about the next step in our lives together.
70
00:08:52,610 --> 00:08:53,610
Yeah.
71
00:08:55,190 --> 00:08:56,190
That's it.
72
00:09:00,780 --> 00:09:01,780
Okay, relax.
73
00:09:01,880 --> 00:09:03,260
It's just a change of scenery.
74
00:09:09,015 --> 00:09:13,986
Babe, in front of the people
who mean the most to us, I
75
00:09:13,987 --> 00:09:17,180
want to ask you to spend
the rest of your life with me.
76
00:09:21,360 --> 00:09:22,360
Are you joking?
77
00:09:37,400 --> 00:09:37,920
Oh.
78
00:09:38,380 --> 00:09:39,700
Yes, of course.
79
00:09:39,780 --> 00:09:41,460
Yes, I do.
80
00:09:49,100 --> 00:09:50,100
I'm sorry.
81
00:09:52,690 --> 00:09:53,560
I fucking suck, okay?
82
00:09:53,620 --> 00:09:55,960
I just, I didn't know what was happening
and I froze.
83
00:09:56,340 --> 00:09:57,420
You still want this, right?
84
00:09:59,495 --> 00:10:01,020
It's a little late now, right?
85
00:10:02,480 --> 00:10:03,880
Yeah, it fucking is.
86
00:10:06,400 --> 00:10:09,140
But still, if we don't split now,
it'll only be harder later.
87
00:10:11,000 --> 00:10:12,840
Wait, like split-split?
88
00:10:13,280 --> 00:10:14,320
Is that what you want?
89
00:10:14,720 --> 00:10:15,800
No, of course not.
90
00:10:16,400 --> 00:10:17,280
I don't know.
91
00:10:17,281 --> 00:10:18,281
Yeah.
92
00:10:20,560 --> 00:10:22,640
We've been so distant since...
93
00:10:24,520 --> 00:10:26,020
And that's okay, of course.
94
00:10:27,020 --> 00:10:28,120
It's just...
95
00:10:30,450 --> 00:10:32,240
You've never made me feel unsure before.
96
00:10:33,560 --> 00:10:34,560
Unsure of what?
97
00:10:37,150 --> 00:10:40,900
If we love each other or if we're just
used to each other.
98
00:10:42,280 --> 00:10:44,200
Hey, hey, I'm sorry, okay?
99
00:10:45,180 --> 00:10:46,180
Sorry.
100
00:10:59,085 --> 00:11:00,085
I think I drank too much.
101
00:11:03,070 --> 00:11:04,260
Hey, hey, I love you.
102
00:11:04,360 --> 00:11:05,360
I love you.
103
00:11:06,340 --> 00:11:07,400
I love you too.
104
00:11:22,810 --> 00:11:25,160
Everyone knows you need me more than I
need you.
105
00:11:26,250 --> 00:11:27,250
We laugh about it.
106
00:11:28,020 --> 00:11:29,020
What?
107
00:11:30,250 --> 00:11:32,760
Resenting me doesn't make you less of a
failure.
108
00:11:35,650 --> 00:11:36,650
Why are you saying this?
109
00:11:39,650 --> 00:11:40,720
Can you ask them to leave?
110
00:11:41,760 --> 00:11:42,760
Who?
111
00:11:44,590 --> 00:11:46,760
I can't sleep with them staring at us.
112
00:12:27,000 --> 00:12:28,090
Good morning.
113
00:12:28,091 --> 00:12:29,091
Good morning.
114
00:12:29,190 --> 00:12:30,970
You clearly don't miss the sound of
traffic.
115
00:12:32,110 --> 00:12:33,110
How long you been up?
116
00:12:33,230 --> 00:12:34,230
Not long.
117
00:12:34,350 --> 00:12:36,670
Figured one of these had to have the
coffee machine inside.
118
00:12:37,670 --> 00:12:38,850
Do you think I resent you?
119
00:12:40,010 --> 00:12:41,010
Well, now.
120
00:12:41,850 --> 00:12:42,850
Sorry.
121
00:12:43,120 --> 00:12:44,120
Still half asleep.
122
00:12:45,110 --> 00:12:46,666
Because you're looking at your dream,
girl.
123
00:12:46,690 --> 00:12:47,690
That must be it.
124
00:12:49,910 --> 00:12:51,766
Since you're out here, can you bring
something inside?
125
00:12:51,790 --> 00:12:52,790
Sure, yeah.
126
00:12:53,130 --> 00:12:54,130
Oh!
127
00:12:54,475 --> 00:12:55,475
Look at her.
128
00:12:56,490 --> 00:12:57,490
Careful.
129
00:13:17,400 --> 00:13:18,470
This is worrying.
130
00:13:19,470 --> 00:13:20,510
Your dad's?
131
00:13:21,250 --> 00:13:22,930
Maybe I could use it to fix the back
porch.
132
00:13:25,530 --> 00:13:26,610
Never let me use that.
133
00:13:37,450 --> 00:13:38,450
Babe, do you smell that?
134
00:13:39,410 --> 00:13:40,410
I'm peeing.
135
00:13:44,180 --> 00:13:45,460
You really don't smell anything?
136
00:13:46,620 --> 00:13:47,620
What's going on?
137
00:14:49,500 --> 00:14:50,500
Babe?
138
00:14:50,660 --> 00:14:51,700
What are you doing?
139
00:14:52,060 --> 00:14:52,740
I found it.
140
00:14:52,980 --> 00:14:53,240
What?
141
00:14:54,000 --> 00:14:54,520
Oh!
142
00:14:54,521 --> 00:14:55,521
Shit.
143
00:15:08,720 --> 00:15:09,720
Oh, God.
144
00:15:10,600 --> 00:15:11,880
How'd you know to look for that?
145
00:15:28,060 --> 00:15:29,060
Excuse me.
146
00:15:29,440 --> 00:15:29,880
Hi.
147
00:15:30,160 --> 00:15:32,360
Could you bring that from home or take it
from my tin?
148
00:15:35,120 --> 00:15:36,120
Oh, sorry.
149
00:15:36,160 --> 00:15:38,240
I thought that they were just for the
staff.
150
00:15:38,460 --> 00:15:39,460
But I don't have...
151
00:15:41,300 --> 00:15:42,300
Sugar?
152
00:15:43,760 --> 00:15:44,760
No, thank you.
153
00:15:47,500 --> 00:15:48,420
How much trouble am I in?
154
00:15:48,500 --> 00:15:49,080
Oh, God.
155
00:15:49,520 --> 00:15:50,480
Don't mind Carol.
156
00:15:50,481 --> 00:15:54,400
She's possessive of dry old bags on
account of her being one.
157
00:15:56,010 --> 00:15:57,400
It's Mrs. Wilson, right?
158
00:15:57,960 --> 00:15:58,960
Millie.
159
00:15:59,130 --> 00:15:59,740
No, I'm Jamie.
160
00:15:59,900 --> 00:16:00,400
Welcome.
161
00:16:00,720 --> 00:16:01,280
Thank you.
162
00:16:01,520 --> 00:16:05,780
I gotta say, I was so happy you took this
placement.
163
00:16:06,040 --> 00:16:07,860
Your resume really caught my eye.
164
00:16:08,120 --> 00:16:09,120
You saw that?
165
00:16:09,260 --> 00:16:11,420
Yeah, well, it's part of the hiring
committee.
166
00:16:12,000 --> 00:16:12,680
Want a sip?
167
00:16:12,920 --> 00:16:13,920
Mm-hmm.
168
00:16:13,960 --> 00:16:16,804
Yeah, I was just thrilled
that someone of your
169
00:16:16,805 --> 00:16:19,260
caliber was interested in
our tiny neck of the woods.
170
00:16:19,560 --> 00:16:20,560
Oh, are you kidding?
171
00:16:20,660 --> 00:16:21,660
I'm excited.
172
00:16:22,010 --> 00:16:23,420
My old school was huge.
173
00:16:24,110 --> 00:16:25,960
Students and staff all lost in the
shuffle.
174
00:16:26,270 --> 00:16:30,080
Here, I'm hoping to actually help these
kids as individuals.
175
00:16:30,680 --> 00:16:31,680
Ah, passion.
176
00:16:32,350 --> 00:16:34,020
Almost forgot what that was like.
177
00:16:35,320 --> 00:16:36,660
And, uh, you settling in okay?
178
00:16:37,610 --> 00:16:38,620
You and your husband?
179
00:16:38,980 --> 00:16:39,980
Or, sorry, your wife?
180
00:16:40,020 --> 00:16:41,361
Or... Me and my...
181
00:16:41,920 --> 00:16:43,480
God, boyfriend sounds so immature.
182
00:16:44,460 --> 00:16:44,940
Partner?
183
00:16:45,210 --> 00:16:46,060
My Tim?
184
00:16:46,220 --> 00:16:46,620
My...
185
00:16:46,870 --> 00:16:48,220
Me and my boy partner Tim.
186
00:16:49,640 --> 00:16:51,860
Have you, uh, have you explored much?
187
00:16:53,800 --> 00:16:54,800
Partners?
188
00:16:55,520 --> 00:16:56,520
Oh, God, no.
189
00:16:56,600 --> 00:16:57,800
No, no, the area.
190
00:16:58,100 --> 00:17:00,740
Have you, have you, like, where did you
move to?
191
00:17:01,060 --> 00:17:03,180
We, uh, we're down at the end of Pitt
Road.
192
00:17:04,190 --> 00:17:07,680
This is so predictably small town to say
this, but I think we're neighbors.
193
00:17:08,900 --> 00:17:10,300
I'm the yellow house on the corner.
194
00:17:10,620 --> 00:17:11,620
Oh, you're kidding.
195
00:17:11,660 --> 00:17:13,060
Yeah, it's a great spot.
196
00:17:13,280 --> 00:17:17,040
I mean, it's a little ways from town,
but the woods and the trails are amazing.
197
00:17:19,280 --> 00:17:24,900
Well, uh, let me know if, uh, you ever
need someone to show you around.
198
00:17:25,240 --> 00:17:26,240
Yeah.
199
00:17:26,450 --> 00:17:27,450
You and your boy partner.
200
00:17:28,480 --> 00:17:28,880
Sure.
201
00:17:29,160 --> 00:17:30,040
Have a good day.
202
00:17:30,060 --> 00:17:31,060
Bye.
203
00:17:45,140 --> 00:17:45,740
How's it going?
204
00:17:46,020 --> 00:17:46,160
Hey.
205
00:17:46,970 --> 00:17:47,970
Oh, do we have internet?
206
00:17:48,350 --> 00:17:49,440
Uh, guys coming next week.
207
00:17:51,460 --> 00:17:54,260
Hey, you obviously can't drive me back for
this gig on Thursday, right?
208
00:17:54,530 --> 00:17:56,050
I could take you to the train station.
209
00:17:57,330 --> 00:17:58,330
Okay, yeah, thanks.
210
00:18:05,050 --> 00:18:06,170
I have to learn these parts.
211
00:18:06,360 --> 00:18:07,360
I know.
212
00:18:07,480 --> 00:18:08,480
Okay.
213
00:18:09,295 --> 00:18:10,295
Uh, what about tomorrow?
214
00:18:12,030 --> 00:18:14,310
Do you maybe wanna do that hike you were
telling me about?
215
00:18:15,100 --> 00:18:16,100
Yeah, that'd be great.
216
00:18:16,580 --> 00:18:17,580
Great.
217
00:18:18,120 --> 00:18:19,120
Okay.
218
00:18:21,530 --> 00:18:21,970
Okay.
219
00:18:22,050 --> 00:18:22,610
Love you.
220
00:18:22,890 --> 00:18:23,890
Love you.
221
00:19:14,940 --> 00:19:15,980
Is this it?
222
00:19:16,880 --> 00:19:17,880
I don't know.
223
00:19:18,380 --> 00:19:19,660
I hear this feels... short.
224
00:19:20,820 --> 00:19:21,820
Did we miss something?
225
00:19:22,060 --> 00:19:23,060
Yeah, what about that?
226
00:19:23,720 --> 00:19:24,720
Nothing.
227
00:19:28,985 --> 00:19:31,500
It seems pretty overgrown, hun.
228
00:19:31,560 --> 00:19:34,660
I don't want to be the dumb city folk who
went against nature and lost.
229
00:19:40,530 --> 00:19:41,530
It's marked, we're good.
230
00:19:52,540 --> 00:19:53,240
Babe, we can always turn back.
231
00:19:53,480 --> 00:19:55,080
It's just, it's so nice out.
232
00:19:59,980 --> 00:20:01,340
Okay, wait, I think it's this way.
233
00:20:01,440 --> 00:20:03,040
No, wait, I think it was back there.
234
00:20:03,820 --> 00:20:04,820
Are you sure?
235
00:20:05,300 --> 00:20:06,400
No, are you?
236
00:20:16,800 --> 00:20:17,940
Okay, that way's north.
237
00:20:18,480 --> 00:20:19,480
Okay.
238
00:20:22,330 --> 00:20:23,210
What do we do with that?
239
00:20:23,330 --> 00:20:23,730
I don't know.
240
00:20:24,210 --> 00:20:25,530
I thought it would be helpful.
241
00:20:26,210 --> 00:20:27,210
Okay.
242
00:20:27,350 --> 00:20:29,930
What if we just keep going sort of
southeast-ish?
243
00:20:29,950 --> 00:20:31,270
Can we just sink for a second?
244
00:20:31,630 --> 00:20:32,390
No, no, no, babe.
245
00:20:32,490 --> 00:20:33,030
This looks right.
246
00:20:33,090 --> 00:20:34,090
Come on.
247
00:20:34,650 --> 00:20:36,130
Oh my god!
248
00:20:36,530 --> 00:20:37,530
Oh my god!
249
00:20:55,000 --> 00:20:56,000
Ahh!
250
00:21:01,740 --> 00:21:03,100
Are you okay?
251
00:21:03,620 --> 00:21:04,620
My leg's up.
252
00:21:04,800 --> 00:21:06,200
Oh my god.
253
00:21:12,950 --> 00:21:14,070
My phone.
254
00:21:14,990 --> 00:21:15,550
Shit.
255
00:21:16,010 --> 00:21:17,010
Can you call it?
256
00:21:20,120 --> 00:21:21,120
I don't have signal.
257
00:21:21,390 --> 00:21:22,390
Fuck!
258
00:21:22,650 --> 00:21:23,690
My demos were on there.
259
00:21:25,680 --> 00:21:26,680
I'm fine, by the way.
260
00:21:27,790 --> 00:21:28,610
Hey, sorry.
261
00:21:28,750 --> 00:21:29,130
You okay?
262
00:21:29,410 --> 00:21:29,530
Yeah.
263
00:21:29,531 --> 00:21:29,890
It's okay.
264
00:21:30,050 --> 00:21:30,410
You sure?
265
00:21:30,570 --> 00:21:31,570
Okay.
266
00:21:40,160 --> 00:21:41,260
What is this place?
267
00:21:50,520 --> 00:21:51,520
Do you feel that?
268
00:21:53,020 --> 00:21:54,460
It feels... Crowded.
269
00:21:58,450 --> 00:21:59,560
We gotta get out of here.
270
00:22:00,200 --> 00:22:01,340
Back into the storm?
271
00:22:14,525 --> 00:22:15,525
What is all this?
272
00:22:28,290 --> 00:22:28,940
We can build a fire.
273
00:22:29,080 --> 00:22:30,080
Wait it out.
274
00:22:30,360 --> 00:22:31,360
Why do the lighter?
275
00:22:33,630 --> 00:22:34,990
Does that really matter right now?
276
00:22:36,960 --> 00:22:38,200
How big is this place?
277
00:22:38,840 --> 00:22:39,840
Let me check.
278
00:22:40,880 --> 00:22:41,880
Hello?
279
00:22:45,080 --> 00:22:46,080
Well?
280
00:22:47,000 --> 00:22:48,000
Pretty big.
281
00:22:58,070 --> 00:22:58,630
Honey.
282
00:22:58,970 --> 00:22:59,970
Hm?
283
00:23:00,660 --> 00:23:01,660
What are you doing?
284
00:23:03,020 --> 00:23:04,570
Remember when we used to watch Man vs.
285
00:23:04,710 --> 00:23:04,990
Wild?
286
00:23:05,470 --> 00:23:07,270
Yeah, you fucking don't.
287
00:23:07,810 --> 00:23:08,810
Okay.
288
00:23:09,650 --> 00:23:10,650
Thank you.
289
00:23:16,260 --> 00:23:17,700
I am so thirsty.
290
00:23:18,440 --> 00:23:19,440
Yeah, me too.
291
00:23:24,720 --> 00:23:25,800
Is that all we have?
292
00:23:26,360 --> 00:23:27,360
Yeah.
293
00:23:31,120 --> 00:23:32,200
You think that's drinkable?
294
00:23:33,470 --> 00:23:34,470
I'm not drinking it.
295
00:23:35,740 --> 00:23:36,260
Alright.
296
00:23:36,320 --> 00:23:37,320
Finish this.
297
00:23:37,660 --> 00:23:38,660
What about you?
298
00:23:41,710 --> 00:23:42,860
I found another bottle.
299
00:23:44,300 --> 00:23:45,300
Okay.
300
00:23:51,020 --> 00:23:52,020
What's that?
301
00:23:52,520 --> 00:23:53,520
The other bottle.
302
00:23:55,400 --> 00:23:56,400
Babe.
303
00:23:57,060 --> 00:23:58,060
I wouldn't.
304
00:23:58,960 --> 00:23:59,700
Man vs.
305
00:23:59,880 --> 00:24:00,880
Wild, babe.
306
00:24:08,080 --> 00:24:09,080
No, it's fine.
307
00:24:09,440 --> 00:24:10,440
Here.
308
00:24:31,970 --> 00:24:32,970
So.
309
00:24:33,930 --> 00:24:34,930
How about that later?
310
00:24:41,830 --> 00:24:42,330
When?
311
00:24:42,710 --> 00:24:43,930
Just before the move.
312
00:24:44,090 --> 00:24:44,590
You?
313
00:24:45,010 --> 00:24:46,010
The same.
314
00:24:54,810 --> 00:24:56,610
When we're out of here, we'll both stop
again.
315
00:24:56,640 --> 00:24:57,640
Definitely.
316
00:24:58,720 --> 00:25:02,180
For now, it's a nice distraction from all
the rats that must be down here.
317
00:25:04,190 --> 00:25:06,430
I keep thinking about that thing you found
the other day.
318
00:25:07,020 --> 00:25:08,020
Me too.
319
00:25:10,880 --> 00:25:11,880
Hey.
320
00:25:12,380 --> 00:25:13,380
What happened there?
321
00:25:19,900 --> 00:25:24,483
When I was a kid, my dad
comes home one day and tells
322
00:25:24,484 --> 00:25:27,570
me to clean my room
because he says there's a smell.
323
00:25:28,620 --> 00:25:29,620
So I clean it.
324
00:25:31,090 --> 00:25:33,150
Next day he comes home and says it's still
there.
325
00:25:33,910 --> 00:25:34,910
So I clean it again.
326
00:25:35,630 --> 00:25:39,090
The day after that he comes home but this
time he's freaking out.
327
00:25:39,300 --> 00:25:41,330
He's like, what is that goddamn smell?
328
00:25:42,150 --> 00:25:43,830
And he just starts tearing my room apart.
329
00:25:45,060 --> 00:25:46,060
I can't find anything.
330
00:25:47,100 --> 00:25:50,150
At this point I'm scared because there is
no smell.
331
00:25:50,560 --> 00:25:52,640
You know, I don't know why he's getting so
worked up.
332
00:25:54,010 --> 00:26:01,170
Anyway, I, um, come home from school the
next day and I go in my room and he's
333
00:26:01,171 --> 00:26:05,990
standing there with this this wicked grin
because he found it.
334
00:26:07,230 --> 00:26:08,270
It's a dead rat.
335
00:26:10,760 --> 00:26:13,186
It had been nesting
above the warm light and
336
00:26:13,187 --> 00:26:16,291
every time I used that
light I was cooking it.
337
00:26:17,470 --> 00:26:21,714
It was so gradual that I
couldn't even tell that I was
338
00:26:21,764 --> 00:26:25,130
breathing in this this
rotting carcass every night.
339
00:26:27,590 --> 00:26:29,550
I can't believe I haven't heard that story
before.
340
00:26:35,400 --> 00:26:39,540
I had forgotten all about it until the
night I found them.
341
00:26:43,100 --> 00:26:50,020
And there's this detail that I never told
you but never told anyone about the smell.
342
00:26:52,320 --> 00:26:53,420
But it was worse than that.
343
00:26:53,460 --> 00:26:54,840
It was like a taste.
344
00:26:55,930 --> 00:27:01,260
Like the air was thick and it just got
worse the closer I got to their bedroom.
345
00:27:06,060 --> 00:27:07,060
Then I opened the door.
346
00:27:11,350 --> 00:27:12,350
She was smiling at me.
347
00:27:15,260 --> 00:27:18,940
She had woke to find her other half was
gone and her brain just snapped.
348
00:27:19,550 --> 00:27:20,740
She couldn't process it.
349
00:27:22,360 --> 00:27:27,200
Still going to bed each night next to that
face and the adorable smell.
350
00:27:28,170 --> 00:27:32,160
I was standing there choking on the taste
of him and she didn't even notice.
351
00:27:36,020 --> 00:27:37,060
It's like me with the rat.
352
00:27:38,610 --> 00:27:40,180
Breathing him in like fresh air.
353
00:27:47,500 --> 00:27:48,500
I'm sorry.
354
00:27:51,140 --> 00:27:54,560
It's like a window open between our house
and that night.
355
00:29:52,630 --> 00:29:54,940
Only you could sleep in in a wet cave.
356
00:29:57,700 --> 00:29:58,840
What time is it?
357
00:30:06,600 --> 00:30:07,700
Let's just get home.
358
00:30:10,200 --> 00:30:11,580
But my demos were on there.
359
00:30:12,320 --> 00:30:13,320
I hate you.
360
00:30:14,020 --> 00:30:15,020
No you don't.
361
00:30:20,325 --> 00:30:21,620
What are you doing?
362
00:30:21,860 --> 00:30:22,980
Well I'm not doing anything.
363
00:30:23,380 --> 00:30:24,380
What is that?
364
00:30:24,700 --> 00:30:25,980
Stop stop stop.
365
00:30:27,720 --> 00:30:30,510
What the fuck?
366
00:30:34,330 --> 00:30:35,330
Mildew or something.
367
00:30:36,190 --> 00:30:36,630
Ow.
368
00:30:37,070 --> 00:30:37,970
Ow that hurts.
369
00:30:38,030 --> 00:30:38,410
I know.
370
00:30:38,570 --> 00:30:39,070
What do you want to do?
371
00:30:39,260 --> 00:30:40,380
A fucking three legged race?
372
00:30:41,890 --> 00:30:42,890
Sorry.
373
00:30:45,150 --> 00:30:46,150
Slow slow.
374
00:31:24,840 --> 00:31:26,530
You're pretty impressive in there.
375
00:31:28,660 --> 00:31:29,780
Remember when I found North?
376
00:31:52,030 --> 00:31:53,070
You should head into town.
377
00:31:53,180 --> 00:31:54,360
There's no food in the house.
378
00:31:55,600 --> 00:31:56,600
There used to be rice.
379
00:31:57,200 --> 00:31:59,320
Well we haven't exactly budgeted for two
new phones.
380
00:32:01,590 --> 00:32:02,590
But first.
381
00:32:03,500 --> 00:32:04,500
What?
382
00:32:04,990 --> 00:32:05,990
Just two minutes.
383
00:32:06,120 --> 00:32:06,340
Babe.
384
00:32:07,140 --> 00:32:08,820
Come on I just spent the night in a cave.
385
00:32:09,060 --> 00:32:10,820
Please please please.
386
00:32:11,120 --> 00:32:12,120
Fine.
387
00:32:12,430 --> 00:32:13,510
Alright but you do me next.
388
00:32:16,780 --> 00:32:18,040
Babe come on.
389
00:32:25,470 --> 00:32:26,470
Babe.
390
00:33:12,460 --> 00:33:13,460
Tim.
391
00:33:13,740 --> 00:33:14,320
Tim!
392
00:33:14,740 --> 00:33:15,740
What?
393
00:33:15,840 --> 00:33:16,840
The fuck?
394
00:33:17,770 --> 00:33:18,770
I'm sorry.
395
00:33:18,970 --> 00:33:20,960
Trying to be funny?
396
00:33:21,170 --> 00:33:22,170
That really hurt.
397
00:33:24,810 --> 00:33:25,970
Honey you don't look so good.
398
00:33:27,360 --> 00:33:28,720
I'm just really tired.
399
00:33:32,500 --> 00:33:33,340
I'm gonna head into town.
400
00:33:33,341 --> 00:33:34,620
I can come.
401
00:33:35,040 --> 00:33:36,040
No you just relax.
402
00:33:36,820 --> 00:33:37,820
Maybe take a shower yeah?
403
00:35:45,600 --> 00:35:47,440
You've dealt with anxiety and panic
attacks.
404
00:35:48,125 --> 00:35:49,565
Is it possible this is one of those?
405
00:35:49,800 --> 00:35:50,200
No.
406
00:35:50,620 --> 00:35:51,620
I don't think so.
407
00:35:51,920 --> 00:35:52,920
How old are you?
408
00:35:54,870 --> 00:35:55,990
We're actually the same age.
409
00:35:56,850 --> 00:35:58,836
See there's a history of mental illness in
the family.
410
00:35:58,860 --> 00:36:00,020
Your mother suffered from it.
411
00:36:00,840 --> 00:36:01,840
But this is different.
412
00:36:02,800 --> 00:36:04,276
I think it's worth discussing what
happened to her.
413
00:36:04,300 --> 00:36:05,576
I've had this conversation before.
414
00:36:05,600 --> 00:36:06,600
I'm not her.
415
00:36:09,150 --> 00:36:10,270
You have someone to talk to.
416
00:36:10,640 --> 00:36:11,020
Family.
417
00:36:11,200 --> 00:36:11,820
A therapist.
418
00:36:12,000 --> 00:36:12,180
Friends.
419
00:36:12,860 --> 00:36:14,420
Yeah I got friends back in the city.
420
00:36:15,030 --> 00:36:16,270
So locally it's just your wife?
421
00:36:16,660 --> 00:36:17,040
Partner.
422
00:36:17,260 --> 00:36:18,260
Yeah it's just her.
423
00:36:20,710 --> 00:36:22,070
You had this dangerous experience.
424
00:36:23,010 --> 00:36:24,776
When you're left alone in an unfamiliar
place.
425
00:36:24,800 --> 00:36:26,560
No one to help if something were to go
wrong.
426
00:36:27,140 --> 00:36:28,816
Anxiety can fixate on a thought like that.
427
00:36:28,840 --> 00:36:30,520
And spiral into a physical panic response.
428
00:36:31,670 --> 00:36:33,660
This is technically a muscle relaxant.
429
00:36:34,770 --> 00:36:36,820
Meaning it slows the central nervous
system down.
430
00:36:38,160 --> 00:36:39,720
So even if your brain starts panicking.
431
00:36:40,070 --> 00:36:41,070
Your body relaxes.
432
00:36:41,570 --> 00:36:42,756
Shutting down the feedback loop.
433
00:36:42,780 --> 00:36:43,300
Okay?
434
00:36:43,440 --> 00:36:44,440
Yeah.
435
00:36:46,310 --> 00:36:47,430
You know you two were lucky.
436
00:36:48,070 --> 00:36:49,910
It was that couple that went missing out
there.
437
00:36:50,500 --> 00:36:51,020
What?
438
00:36:51,060 --> 00:36:52,060
When?
439
00:36:52,425 --> 00:36:53,425
There's still posters up.
440
00:36:54,110 --> 00:36:55,790
Biggest news this town's seen for a while.
441
00:36:56,780 --> 00:36:58,340
Bigger than a local man waters garden?
442
00:36:58,780 --> 00:36:59,600
I'm serious.
443
00:36:59,601 --> 00:37:01,160
It was a big search and everything.
444
00:37:04,200 --> 00:37:05,200
Lavallium?
445
00:37:05,600 --> 00:37:06,860
It's called diazepam though.
446
00:37:41,880 --> 00:37:42,880
Already for tomorrow?
447
00:37:43,520 --> 00:37:44,520
Huh?
448
00:37:45,410 --> 00:37:47,650
Honey if you're not feeling well maybe you
should cancel.
449
00:37:47,840 --> 00:37:49,640
Even if I cancel I can forget about the
tour.
450
00:37:52,270 --> 00:37:53,920
Hey we didn't get much data yeah?
451
00:37:54,000 --> 00:37:55,000
Maybe don't use it all.
452
00:37:55,060 --> 00:37:56,060
What are you?
453
00:37:57,175 --> 00:37:58,560
Cruising for chicks online?
454
00:37:59,610 --> 00:38:01,570
You know people went missing around here
recently.
455
00:38:01,860 --> 00:38:02,860
Really?
456
00:38:02,940 --> 00:38:03,940
Yeah.
457
00:38:04,050 --> 00:38:05,260
Do me a favor when I die.
458
00:38:05,770 --> 00:38:09,120
Please just nuke any and all of my social
media from existence.
459
00:38:10,080 --> 00:38:11,987
I don't want to be
remembered for posting nature
460
00:38:11,988 --> 00:38:14,761
is what home feels
like and getting 23 likes.
461
00:38:15,810 --> 00:38:17,320
They post this and that's it.
462
00:38:17,860 --> 00:38:18,420
Cool.
463
00:38:18,560 --> 00:38:19,560
Great life.
464
00:38:21,370 --> 00:38:23,900
Okay so if you die tonight what's your
final post?
465
00:38:26,000 --> 00:38:27,000
You took the plunge.
466
00:38:27,180 --> 00:38:27,620
Aww.
467
00:38:28,120 --> 00:38:29,940
That is so fucking basic.
468
00:38:30,230 --> 00:38:31,880
Why would you tag me in that?
469
00:38:32,130 --> 00:38:34,080
Because all this shit is basic Tim.
470
00:38:34,200 --> 00:38:35,200
Nobody cares.
471
00:38:35,370 --> 00:38:36,690
It's just so like my mom can see.
472
00:38:37,930 --> 00:38:38,930
Plus you love it.
473
00:38:39,860 --> 00:38:40,860
Whatever.
474
00:38:43,640 --> 00:38:45,240
That'd be a sad one to end it on though.
475
00:38:45,630 --> 00:38:46,630
Yeah.
476
00:38:47,330 --> 00:38:48,330
What wouldn't be?
477
00:38:50,350 --> 00:38:50,810
BRB.
478
00:38:51,090 --> 00:38:52,090
Dying.
479
00:38:58,580 --> 00:38:59,720
Literally who could that be?
480
00:39:02,520 --> 00:39:02,980
Hi.
481
00:39:03,320 --> 00:39:03,720
Hello.
482
00:39:03,721 --> 00:39:05,620
I hope you don't mind.
483
00:39:05,790 --> 00:39:10,940
I was in the neighborhood and uh because I
am the neighborhood and I thought I would
484
00:39:11,140 --> 00:39:13,740
officially welcome you to said
neighborhood.
485
00:39:14,720 --> 00:39:15,240
Hey.
486
00:39:15,560 --> 00:39:16,560
Hey man.
487
00:39:16,770 --> 00:39:18,560
Oh babe this is Mr. McCabe.
488
00:39:18,760 --> 00:39:19,180
Jamie.
489
00:39:19,360 --> 00:39:20,360
I told you about him.
490
00:39:20,440 --> 00:39:23,120
You must be Tim the boy partner.
491
00:39:23,640 --> 00:39:24,640
Nice to meet you.
492
00:39:26,220 --> 00:39:27,260
I'm hoping you drink red.
493
00:39:27,655 --> 00:39:28,655
Oh Tim drinks anything.
494
00:39:29,030 --> 00:39:29,860
Please come in.
495
00:39:29,861 --> 00:39:31,540
Oh no no I don't want to intrude.
496
00:39:31,640 --> 00:39:32,640
Mr. McCabe.
497
00:39:33,020 --> 00:39:34,200
I insist you intrude.
498
00:39:36,360 --> 00:39:37,360
Alright.
499
00:39:38,000 --> 00:39:39,000
Thanks.
500
00:39:39,235 --> 00:39:40,235
Here just to the left.
501
00:39:41,640 --> 00:39:42,640
Mr. McCabe.
502
00:39:43,700 --> 00:39:44,700
That's terrifying.
503
00:39:45,070 --> 00:39:46,310
Well it was more just the rain.
504
00:39:46,540 --> 00:39:47,540
It was pouring rain.
505
00:39:47,675 --> 00:39:49,100
I mean we were totally disoriented.
506
00:39:49,590 --> 00:39:51,150
Well you know your phone has a compass.
507
00:39:51,660 --> 00:39:52,100
Yeah.
508
00:39:52,560 --> 00:39:55,400
Alright let's not get stuck on who had
which cardinal directions.
509
00:39:58,770 --> 00:40:01,330
Seriously though have you ever seen
anything like that out there?
510
00:40:01,580 --> 00:40:02,940
I was getting like cold vibes.
511
00:40:03,780 --> 00:40:04,780
Cold vibes?
512
00:40:04,920 --> 00:40:06,180
I mean I don't know about that.
513
00:40:06,360 --> 00:40:07,780
Well were we not in the same place?
514
00:40:08,270 --> 00:40:12,840
It was a cave but there was like a giant
bell and church pews in the walls.
515
00:40:13,020 --> 00:40:14,020
It was fucking weird.
516
00:40:14,730 --> 00:40:17,300
There was a chapel out that way.
517
00:40:17,520 --> 00:40:17,700
Okay.
518
00:40:17,940 --> 00:40:19,600
But that collapsed years ago.
519
00:40:20,580 --> 00:40:22,056
It was just like in the middle of nowhere?
520
00:40:22,080 --> 00:40:24,960
Yeah it was like this new agey hippy dippy
group.
521
00:40:26,040 --> 00:40:27,040
Cold vibes.
522
00:40:27,880 --> 00:40:28,880
What happened to them?
523
00:40:29,860 --> 00:40:30,860
Suicide.
524
00:40:31,820 --> 00:40:32,260
No.
525
00:40:32,600 --> 00:40:35,800
I don't know.
526
00:40:35,880 --> 00:40:37,980
They just kind of thinned out over time.
527
00:40:38,100 --> 00:40:40,340
I think they moved on when the weather
took the building.
528
00:40:40,510 --> 00:40:45,001
Hard to recruit new members when your house
of worship becomes a subterranean lair.
529
00:40:46,900 --> 00:40:47,900
I got it.
530
00:40:49,960 --> 00:40:50,960
Thanks honey.
531
00:40:53,540 --> 00:40:54,780
Man this food.
532
00:40:55,790 --> 00:40:57,230
I might make a habit of dropping by.
533
00:40:57,620 --> 00:40:58,620
It's all Tim.
534
00:40:58,990 --> 00:41:00,260
I can't cook to save my life.
535
00:41:00,360 --> 00:41:01,540
And it's his fault.
536
00:41:02,280 --> 00:41:03,280
It's my fault?
537
00:41:04,100 --> 00:41:06,180
You're so good at this stuff I've never
had to learn.
538
00:41:06,390 --> 00:41:08,171
So if it weren't for me you'd know how to
cook?
539
00:41:08,195 --> 00:41:09,825
And if it weren't for
me you wouldn't be the
540
00:41:09,826 --> 00:41:11,380
only 30 something
without a driver's license.
541
00:41:11,800 --> 00:41:12,800
Well I have a license.
542
00:41:12,940 --> 00:41:13,780
He doesn't have.
543
00:41:13,840 --> 00:41:15,060
He has a learner's permit.
544
00:41:15,300 --> 00:41:17,140
He can't actually drive a car.
545
00:41:17,760 --> 00:41:18,580
It's a good deal you know.
546
00:41:18,660 --> 00:41:20,480
She gets a personal cook and I'm trapped
here.
547
00:41:21,380 --> 00:41:22,380
Trapped?
548
00:41:22,480 --> 00:41:25,151
I can't even make it to the train station
unless it fits your schedule.
549
00:41:25,175 --> 00:41:27,120
And nobody's holding you hostage Tim.
550
00:41:27,360 --> 00:41:29,320
And no hostages don't have to cook their
own food.
551
00:41:33,400 --> 00:41:36,450
Well it sounds to me like you complete
each other.
552
00:41:40,790 --> 00:41:41,610
I think.
553
00:41:41,770 --> 00:41:43,731
I mean that's what
I... It's so weird.
554
00:41:43,830 --> 00:41:44,830
Yeah.
555
00:41:45,925 --> 00:41:47,630
It was nice to meet you man.
556
00:41:47,710 --> 00:41:48,270
Hey you too.
557
00:41:48,350 --> 00:41:48,830
Thanks again.
558
00:41:49,160 --> 00:41:50,200
And I'll see you tomorrow.
559
00:41:50,230 --> 00:41:50,410
Yes.
560
00:41:50,490 --> 00:41:51,490
Oh yeah.
561
00:41:51,750 --> 00:41:52,750
Okay bye.
562
00:41:59,470 --> 00:42:00,470
He's friendly.
563
00:42:01,510 --> 00:42:02,510
What?
564
00:42:02,850 --> 00:42:04,750
Nah I just think he likes you.
565
00:42:04,970 --> 00:42:05,730
No he doesn't.
566
00:42:05,780 --> 00:42:06,780
Don't be weird.
567
00:42:07,030 --> 00:42:08,030
Mhmm.
568
00:42:08,560 --> 00:42:09,960
You seem pretty charmed by him too.
569
00:42:11,250 --> 00:42:12,250
Really?
570
00:42:15,290 --> 00:42:16,290
Yeah you're right.
571
00:42:16,940 --> 00:42:18,810
I might just follow him home and...
572
00:42:19,530 --> 00:42:20,530
Hmm.
573
00:42:27,850 --> 00:42:28,850
Ow!
574
00:42:46,600 --> 00:42:47,980
Did you just bite me?
575
00:42:48,940 --> 00:42:49,460
No.
576
00:42:49,710 --> 00:42:51,680
What is this?
577
00:42:51,905 --> 00:42:53,580
You're all over me one minute and then the
next.
578
00:42:53,581 --> 00:42:54,460
I didn't.
579
00:42:54,535 --> 00:42:55,535
I just...
580
00:42:57,020 --> 00:42:58,060
Something's off.
581
00:42:58,650 --> 00:43:00,480
Ever since we've been here...
582
00:43:00,580 --> 00:43:01,580
Stop with the excuses.
583
00:43:02,300 --> 00:43:02,820
Excuses?
584
00:43:02,821 --> 00:43:04,180
I'm not making this up babe.
585
00:43:04,500 --> 00:43:04,700
Tim.
586
00:43:04,701 --> 00:43:05,701
Guy.
587
00:43:05,940 --> 00:43:06,360
Don't fuck me Tim.
588
00:43:06,480 --> 00:43:07,480
Just say it.
589
00:44:07,530 --> 00:44:08,530
Mhmm.
590
00:44:09,510 --> 00:44:10,510
Hey.
591
00:44:11,390 --> 00:44:12,390
You're on my hair.
592
00:44:16,740 --> 00:44:18,420
When you roll over then you're on my hair.
593
00:44:25,110 --> 00:44:26,110
Tim.
594
00:45:43,380 --> 00:45:44,470
Are you ready?
595
00:45:46,460 --> 00:45:47,580
I don't think you should go.
596
00:45:47,930 --> 00:45:48,930
There's the surprise.
597
00:45:50,670 --> 00:45:52,406
Are we really not gonna talk about last
night?
598
00:45:52,430 --> 00:45:52,990
Your acting?
599
00:45:52,991 --> 00:45:53,490
Am I crazy?
600
00:45:53,630 --> 00:45:54,530
That's not what I was saying.
601
00:45:54,531 --> 00:45:54,850
I was unconscious.
602
00:45:55,050 --> 00:45:56,370
I didn't know what I was doing.
603
00:45:56,590 --> 00:45:57,866
If you're sick you should stay home.
604
00:45:57,890 --> 00:45:58,170
Come on.
605
00:45:58,171 --> 00:45:59,171
I can't miss the train.
606
00:46:01,410 --> 00:46:02,410
Please.
607
00:46:19,660 --> 00:46:20,660
You're gonna be great.
608
00:46:21,640 --> 00:46:23,880
You know I'd drive you the whole way if I
could.
609
00:46:24,920 --> 00:46:25,920
It's fine.
610
00:46:29,885 --> 00:46:31,565
Don't worry about coming back here
tonight.
611
00:46:32,800 --> 00:46:33,800
You mad at me?
612
00:46:34,120 --> 00:46:34,600
No.
613
00:46:34,700 --> 00:46:34,940
No.
614
00:46:34,980 --> 00:46:35,140
No.
615
00:46:35,160 --> 00:46:35,240
No.
616
00:46:35,260 --> 00:46:36,800
I just mean stay out.
617
00:46:38,025 --> 00:46:38,920
Enjoy the after party.
618
00:46:39,020 --> 00:46:41,520
Sleep at Luke's and actually catch up with
everyone.
619
00:46:42,860 --> 00:46:44,580
No use coming back here and feeling
trapped.
620
00:46:46,230 --> 00:46:46,920
I didn't mean that.
621
00:46:47,160 --> 00:46:48,160
Sure.
622
00:46:49,330 --> 00:46:50,570
Maybe some space would be good.
623
00:46:51,840 --> 00:46:52,840
Are you sure?
624
00:46:54,120 --> 00:46:54,600
Escape.
625
00:46:55,080 --> 00:46:56,080
Be free.
626
00:46:57,760 --> 00:46:58,240
Okay.
627
00:46:58,241 --> 00:46:58,720
Yeah.
628
00:46:58,800 --> 00:46:59,800
You're right.
629
00:47:00,060 --> 00:47:01,060
Thanks.
630
00:47:28,260 --> 00:47:28,920
No.
631
00:47:28,921 --> 00:47:29,921
Not now.
632
00:48:06,060 --> 00:48:07,060
Alright.
633
00:48:07,880 --> 00:48:09,220
Great work team.
634
00:48:09,460 --> 00:48:10,800
I'll see you after PE.
635
00:48:17,210 --> 00:48:18,210
Anna.
636
00:48:18,810 --> 00:48:20,530
Mr. Richardson won't like it if you're
late.
637
00:48:20,890 --> 00:48:21,890
Sorry miss.
638
00:48:34,540 --> 00:48:35,760
Are these your dogs?
639
00:48:37,700 --> 00:48:38,700
None anymore.
640
00:49:04,070 --> 00:49:04,590
No.
641
00:49:04,810 --> 00:49:05,630
I don't know.
642
00:49:05,690 --> 00:49:06,230
You know.
643
00:49:06,410 --> 00:49:07,410
Honestly.
644
00:49:07,570 --> 00:49:08,570
It's been hard.
645
00:49:09,690 --> 00:49:10,690
Are you okay?
646
00:49:11,950 --> 00:49:13,670
Like do you need me to come up there?
647
00:49:13,925 --> 00:49:16,030
I'm coming up there.
648
00:49:16,090 --> 00:49:16,190
No.
649
00:49:16,310 --> 00:49:16,610
No.
650
00:49:16,690 --> 00:49:16,770
No.
651
00:49:16,790 --> 00:49:16,890
No.
652
00:49:16,891 --> 00:49:18,910
I'm probably making it sound worse than it
is.
653
00:49:19,030 --> 00:49:21,230
And anyway my folks are coming up for
lunch on Sunday.
654
00:49:21,430 --> 00:49:22,430
So yeah.
655
00:49:22,470 --> 00:49:24,270
He probably just needs to see a familiar
face.
656
00:49:24,670 --> 00:49:25,070
Yeah.
657
00:49:25,190 --> 00:49:26,750
I just want to make sure you're okay.
658
00:49:27,090 --> 00:49:27,630
I'm fine.
659
00:49:28,090 --> 00:49:29,450
I like the quiet country life.
660
00:49:29,570 --> 00:49:30,570
I'm the boring one.
661
00:49:32,190 --> 00:49:33,930
You think you're boring because what?
662
00:49:34,210 --> 00:49:35,470
You have an actual proper job.
663
00:49:36,350 --> 00:49:37,230
I loved him.
664
00:49:37,231 --> 00:49:41,570
But he is a 35 year old white guy who
still thinks he's going to be a rock star.
665
00:49:42,030 --> 00:49:43,030
That is fucking boring.
666
00:49:43,250 --> 00:49:44,250
He's a good guy.
667
00:49:45,270 --> 00:49:46,270
Is he?
668
00:49:46,490 --> 00:49:47,490
Yes.
669
00:49:48,980 --> 00:49:50,740
You know I always think about our first
date.
670
00:49:51,110 --> 00:49:52,990
I said my favorite band was the Spice
Girls.
671
00:49:53,400 --> 00:49:55,670
I didn't realize he was like this music
snob guy.
672
00:49:55,970 --> 00:50:00,150
And then he shows up on our second date
with Spice on vinyl.
673
00:50:00,420 --> 00:50:01,420
That is sweet.
674
00:50:02,080 --> 00:50:04,250
But that was nearly a decade ago.
675
00:50:05,360 --> 00:50:06,360
What has he done lately?
676
00:50:14,820 --> 00:50:15,420
I don't know.
677
00:50:15,421 --> 00:50:15,580
I gotta go.
678
00:50:15,740 --> 00:50:16,740
Why?
679
00:50:24,700 --> 00:50:25,700
No.
680
00:50:34,350 --> 00:50:35,350
What are you doing?
681
00:50:35,920 --> 00:50:37,310
I needed to see you.
682
00:50:37,490 --> 00:50:38,470
I heard you on the train.
683
00:50:38,490 --> 00:50:40,010
This is really fucking weird, Tim.
684
00:50:41,310 --> 00:50:42,650
It's like I'm thirsty all over.
685
00:50:43,090 --> 00:50:44,090
But not now.
686
00:50:44,310 --> 00:50:45,310
Not with you.
687
00:51:17,370 --> 00:51:57,140
What are we doing?
688
00:51:58,590 --> 00:51:58,670
I'm sorry.
689
00:51:58,870 --> 00:52:00,630
I had a feeling.
690
00:52:00,810 --> 00:52:01,810
Don't apologize.
691
00:52:02,820 --> 00:52:03,910
Let's just try it at home.
692
00:52:04,110 --> 00:52:05,950
Maybe don't.
693
00:52:06,350 --> 00:52:07,350
Okay.
694
00:52:10,210 --> 00:52:11,410
Now you gotta get out of here.
695
00:52:16,655 --> 00:52:17,655
What are you doing?
696
00:52:17,900 --> 00:52:18,900
What do you mean?
697
00:52:19,540 --> 00:52:21,460
Why are you like dancing?
698
00:52:22,040 --> 00:52:23,040
What?
699
00:52:23,150 --> 00:52:25,680
I'm stopping.
700
00:52:28,580 --> 00:52:29,140
Ow.
701
00:52:29,360 --> 00:52:30,360
It hurts.
702
00:52:30,440 --> 00:52:30,560
I know.
703
00:52:30,780 --> 00:52:31,780
I know.
704
00:53:06,880 --> 00:53:08,640
It's not fucking moving.
705
00:53:10,140 --> 00:53:11,160
That hurts.
706
00:53:18,820 --> 00:53:20,400
Listen to me.
707
00:53:20,401 --> 00:53:20,940
Listen to me.
708
00:53:21,240 --> 00:53:22,240
I'm sorry.
709
00:53:22,900 --> 00:53:23,620
.
710
00:53:23,621 --> 00:53:24,940
.
711
00:53:55,060 --> 00:53:56,420
Everything okay in there?
712
00:54:00,220 --> 00:54:01,460
Just a sec.
713
00:54:23,650 --> 00:54:24,810
Everything okay, Miss Wilson?
714
00:54:28,120 --> 00:54:29,120
Sorry.
715
00:54:29,670 --> 00:54:31,621
I had to... Uh...
716
00:54:35,480 --> 00:54:40,800
Miss Wilson, you know this is a bathroom
for little boys.
717
00:54:41,980 --> 00:54:44,920
I'm sorry.
718
00:54:45,070 --> 00:54:49,500
Sorry, I, uh, had to...
719
00:54:51,800 --> 00:54:52,800
Go to class.
720
00:54:52,840 --> 00:54:53,840
Everything's fine.
721
00:55:01,790 --> 00:55:04,880
Next time, try to get to the staff
bathroom, yeah?
722
00:55:10,490 --> 00:55:13,560
And you might want to, uh, clean up.
723
00:55:17,610 --> 00:55:18,610
Shit.
724
00:55:32,780 --> 00:55:33,180
Dave.
725
00:55:33,181 --> 00:55:35,076
Dave, come on, we're just not gonna talk
about this?
726
00:55:35,100 --> 00:55:37,440
Do you understand what you did today?
727
00:55:37,965 --> 00:55:38,965
I could have been fired.
728
00:55:39,210 --> 00:55:42,360
Or worse, like, like arrested worse.
729
00:55:42,460 --> 00:55:43,920
I didn't make you do anything.
730
00:55:44,770 --> 00:55:47,720
You don't fuck me for months, then you barge
into my work with that I-need-you shit?
731
00:55:47,880 --> 00:55:48,880
Yeah, you kinda did.
732
00:55:50,690 --> 00:55:52,090
Are you trying to ruin this for me?
733
00:55:52,620 --> 00:55:54,440
You know, I have sat on the sidelines.
734
00:55:54,755 --> 00:55:57,412
I have sacrificed so
that you've had space to
735
00:55:57,413 --> 00:55:59,880
try to make your impossible
dreams come true.
736
00:55:59,920 --> 00:56:01,116
Whoa, I'm not gonna apologize.
737
00:56:01,140 --> 00:56:02,500
I apologize for taking some risks.
738
00:56:02,540 --> 00:56:04,740
And I never can because you use all the
risk up!
739
00:56:05,170 --> 00:56:06,900
I-I-I moved here for you.
740
00:56:07,000 --> 00:56:08,076
I left my whole life behind.
741
00:56:08,100 --> 00:56:09,100
What life?
742
00:56:09,720 --> 00:56:10,400
You got your music?
743
00:56:10,540 --> 00:56:11,900
Then why aren't you at your show?
744
00:56:12,130 --> 00:56:15,280
Tim, if you think I've trapped you,
why don't you fucking leave?
745
00:56:20,310 --> 00:56:21,310
I can't.
746
00:56:22,190 --> 00:56:23,750
I don't think I'm okay.
747
00:56:24,440 --> 00:56:27,410
It's like... it's like my brain and my
body aren't talking.
748
00:56:27,690 --> 00:56:28,690
You don't understand.
749
00:56:29,660 --> 00:56:30,790
I guess I don't.
750
00:56:36,850 --> 00:56:37,890
Wait, where are you going?
751
00:56:38,430 --> 00:56:39,610
To clean up your mess.
752
00:56:39,830 --> 00:56:40,830
Sound familiar?
753
00:56:41,450 --> 00:56:42,450
Do you want me to come?
754
00:56:43,190 --> 00:56:44,190
What do you want, Tim?
755
00:56:45,230 --> 00:56:46,486
I can't make every decision for you.
756
00:56:46,510 --> 00:56:47,630
I'm not your fucking mother.
757
00:56:47,730 --> 00:56:49,250
Even if I'm starting to feel like her.
758
00:56:49,800 --> 00:56:50,876
What's that supposed to mean?
759
00:56:50,900 --> 00:56:52,580
Like I'm living with something that's
dead.
760
00:57:23,550 --> 00:57:23,970
Millie!
761
00:57:24,110 --> 00:57:24,450
Hi.
762
00:57:24,670 --> 00:57:25,670
Hey.
763
00:57:26,870 --> 00:57:28,110
The yellow house on the corner.
764
00:57:28,230 --> 00:57:29,230
Yeah.
765
00:57:33,390 --> 00:57:34,390
So... today...
766
00:57:35,305 --> 00:57:37,350
I just wanted to apologize again...
767
00:57:38,050 --> 00:57:39,050
for...
768
00:57:41,340 --> 00:57:42,340
I'm so embarrassed...
769
00:57:43,310 --> 00:57:44,310
about, um...
770
00:57:45,770 --> 00:57:46,770
Oh, that.
771
00:57:46,990 --> 00:57:47,990
Oh, no.
772
00:57:48,825 --> 00:57:49,825
Don't even mention it.
773
00:57:49,850 --> 00:57:50,850
That's...
774
00:57:51,950 --> 00:57:52,950
female...
775
00:57:53,570 --> 00:57:54,570
issues.
776
00:57:54,930 --> 00:57:56,170
It's, uh... please don't.
777
00:57:56,171 --> 00:57:56,370
No.
778
00:57:57,060 --> 00:57:58,060
Say no more, please.
779
00:57:59,130 --> 00:58:00,130
Thanks.
780
00:58:00,880 --> 00:58:01,930
Hey, what's wrong?
781
00:58:05,000 --> 00:58:06,000
Sorry, um...
782
00:58:06,830 --> 00:58:08,350
It's just been a really stressful day.
783
00:58:09,615 --> 00:58:10,950
Tim and I just had a big fight.
784
00:58:11,530 --> 00:58:12,530
Sorry.
785
00:58:12,750 --> 00:58:13,750
This is not your problem.
786
00:58:14,870 --> 00:58:15,870
Wanna come inside?
787
00:58:16,630 --> 00:58:17,930
I don't want to intrude.
788
00:58:18,440 --> 00:58:19,440
Miss Wilson...
789
00:58:20,300 --> 00:58:21,490
I insist you intrude.
790
00:58:22,980 --> 00:58:24,180
I'll get you a glass of water.
791
00:58:34,495 --> 00:58:35,495
You sure I can't...
792
00:58:35,780 --> 00:58:37,060
tempt you with anything stiffer?
793
00:58:37,470 --> 00:58:38,470
Uh, no.
794
00:58:38,690 --> 00:58:39,470
Water's fine.
795
00:58:39,570 --> 00:58:40,570
Thanks.
796
00:58:43,090 --> 00:58:44,090
What's going on?
797
00:58:46,030 --> 00:58:47,030
I don't know.
798
00:58:49,140 --> 00:58:50,540
I keep thinking this was a mistake.
799
00:58:51,450 --> 00:58:52,450
Like...
800
00:58:53,755 --> 00:58:55,130
Since the move, Tim and I...
801
00:58:55,630 --> 00:58:56,930
haven't been on the same page.
802
00:58:58,830 --> 00:59:03,180
Then... maybe we haven't been on the
same page for a while, and... we're just...
803
00:59:04,830 --> 00:59:05,830
too scared to admit it?
804
00:59:07,805 --> 00:59:09,710
Do you, uh...
805
00:59:11,150 --> 00:59:12,610
Do you love each other?
806
00:59:13,750 --> 00:59:14,750
Yeah.
807
00:59:15,450 --> 00:59:16,570
Of course.
808
00:59:17,330 --> 00:59:17,930
Right?
809
00:59:18,050 --> 00:59:19,050
But...
810
00:59:20,170 --> 00:59:22,510
I mean, I don't remember life before Tim,
so...
811
00:59:24,370 --> 00:59:25,370
Maybe we're just...
812
00:59:25,750 --> 00:59:26,750
complacent.
813
00:59:28,120 --> 00:59:29,570
Well, you know, complacency can...
814
00:59:30,070 --> 00:59:31,810
sometimes simply be harmony.
815
00:59:34,000 --> 00:59:35,000
Do you wanna...
816
00:59:35,290 --> 00:59:37,430
hear something I teach my ninth grade
history class?
817
00:59:38,430 --> 00:59:39,030
Desperately.
818
00:59:39,110 --> 00:59:40,110
Okay.
819
00:59:41,440 --> 00:59:46,430
Plato wrote that the ancient Greeks
believed we were created with four arms,
820
00:59:46,570 --> 00:59:49,230
four legs, and a head with two faces.
821
00:59:50,300 --> 00:59:56,330
But, uh, Zeus feared our power,
so he split us into two separate parts,
822
00:59:57,655 --> 01:00:01,490
dooming us to spend our lives in search of
the other half.
823
01:00:03,950 --> 01:00:07,350
If you think you've found that,
don't be so quick to let it go.
824
01:00:09,650 --> 01:00:10,650
Well, if Plato says so.
825
01:00:15,450 --> 01:00:16,450
Is it just you here?
826
01:00:17,540 --> 01:00:18,060
Sorry.
827
01:00:18,400 --> 01:00:19,780
That's... It's none
of my business.
828
01:00:19,920 --> 01:00:20,740
Oh, no, please, God.
829
01:00:20,910 --> 01:00:21,910
I'm the one prying.
830
01:00:22,780 --> 01:00:26,820
Uh, yeah, there were two of us when we
first bought this place.
831
01:00:28,280 --> 01:00:32,200
Uh, and we were probably, you know,
around the same age as you guys,
832
01:00:32,530 --> 01:00:33,530
probably had the same...
833
01:00:34,420 --> 01:00:35,960
issues, same fights.
834
01:00:38,200 --> 01:00:38,980
And... And...
835
01:00:39,230 --> 01:00:42,280
there was a brief time where I actually
did walk away.
836
01:00:44,220 --> 01:00:45,220
And...
837
01:00:45,580 --> 01:00:46,580
it was liberating.
838
01:00:46,950 --> 01:00:49,900
I had the freedom to do whatever I wanted.
839
01:00:50,820 --> 01:00:52,060
So what did you do?
840
01:00:53,350 --> 01:00:54,350
Oh, nothing.
841
01:00:54,920 --> 01:00:56,420
That was miserable.
842
01:00:57,040 --> 01:00:58,040
Yeah.
843
01:00:58,120 --> 01:01:01,480
I just didn't know how to exist on my own.
844
01:01:01,660 --> 01:01:02,660
I...
845
01:01:03,520 --> 01:01:05,300
I even started to miss the fights we had.
846
01:01:06,020 --> 01:01:07,020
Yeah.
847
01:01:07,190 --> 01:01:08,780
For better or worse, I...
848
01:01:09,480 --> 01:01:11,060
was... me...
849
01:01:12,280 --> 01:01:13,280
because of him.
850
01:01:18,190 --> 01:01:19,190
I bet you miss him.
851
01:01:26,090 --> 01:01:27,090
You know...
852
01:01:29,010 --> 01:01:33,880
I have a tape of my wedding that I have
been looking for an excuse to,
853
01:01:34,040 --> 01:01:35,800
uh... Uh, you know, that...
854
01:01:36,860 --> 01:01:39,900
That sounds... great,
but I should head back.
855
01:01:40,160 --> 01:01:41,160
Thanks.
856
01:01:42,010 --> 01:01:43,010
Next time.
857
01:01:48,250 --> 01:01:51,640
ina Sorry, O'Kat.
858
01:01:51,680 --> 01:01:52,680
In the world is to go.
859
01:02:33,240 --> 01:02:34,240
Babe, you ready for bed?
860
01:03:03,340 --> 01:03:04,340
Are you asleep?
861
01:03:10,190 --> 01:03:11,190
I'm sorry.
862
01:03:12,070 --> 01:03:14,070
I wish I could be what either of us wants
me to be.
863
01:04:20,370 --> 01:04:21,370
Oh, shit.
864
01:05:08,270 --> 01:05:09,270
Mel?
865
01:06:02,160 --> 01:06:03,380
Oh fuck this.
866
01:06:06,600 --> 01:06:07,920
Oh fuck.
867
01:06:08,080 --> 01:06:09,120
Oh shit.
868
01:06:09,380 --> 01:06:09,760
Milly.
869
01:06:09,900 --> 01:06:10,900
Milly, fuck.
870
01:06:11,000 --> 01:06:12,240
Baby, baby, wake up.
871
01:06:12,241 --> 01:06:12,680
Wake up.
872
01:06:12,681 --> 01:06:13,681
Milly, wake up!
873
01:06:16,040 --> 01:06:17,040
Milly!
874
01:06:25,500 --> 01:06:26,860
What are you doing?
875
01:06:28,110 --> 01:06:29,110
What am I doing?
876
01:06:32,960 --> 01:06:34,400
Maybe it was like a seizure.
877
01:06:34,760 --> 01:06:35,500
A seizure?
878
01:06:35,520 --> 01:06:38,040
Since when have you had seizures or
sleepwalked?
879
01:06:38,720 --> 01:06:40,880
It's probably stress and you're not
helping.
880
01:06:42,100 --> 01:06:44,100
Look, I think something happened to me in
the cave.
881
01:06:44,510 --> 01:06:46,160
Something that's making me act insane.
882
01:06:46,400 --> 01:06:49,420
And now it's like, it's like it's in you
too.
883
01:06:52,275 --> 01:06:54,324
Alright, that missing
couple, those hikers, they
884
01:06:54,325 --> 01:06:56,501
were on the same path
that took us to the cave.
885
01:06:56,780 --> 01:06:58,860
What if whatever happened to them is
happening to us?
886
01:06:59,180 --> 01:06:59,940
I feel fine.
887
01:06:59,941 --> 01:07:01,180
That's because you're awake.
888
01:07:01,760 --> 01:07:03,040
You're adrenalized, okay?
889
01:07:03,120 --> 01:07:04,820
I think it gets worse at night.
890
01:07:04,940 --> 01:07:07,480
It's like when the mind gets tired,
the body can take over.
891
01:07:08,920 --> 01:07:10,080
Listen to what you're saying.
892
01:07:12,080 --> 01:07:14,240
Alright, remember that morning our legs
stuck together?
893
01:07:14,920 --> 01:07:16,220
You said that was just mildew.
894
01:07:16,460 --> 01:07:18,280
Since when do I know anything about
mildew?
895
01:07:18,340 --> 01:07:19,820
I don't even know what it fucking is.
896
01:07:21,360 --> 01:07:22,360
After we had sex.
897
01:07:22,400 --> 01:07:23,220
We couldn't separate.
898
01:07:23,380 --> 01:07:24,380
Explain that.
899
01:07:24,860 --> 01:07:25,540
It had been a while.
900
01:07:25,700 --> 01:07:27,220
That always makes it a little painful.
901
01:07:27,221 --> 01:07:28,221
Babe.
902
01:07:31,315 --> 01:07:32,976
Okay, alright, put your hand up like this.
903
01:07:33,000 --> 01:07:34,000
Try not to touch mine.
904
01:07:34,800 --> 01:07:35,960
You'll feel it, babe, please.
905
01:07:37,660 --> 01:07:38,660
This is ridiculous.
906
01:07:38,940 --> 01:07:39,700
I'm going to bed.
907
01:07:39,900 --> 01:07:42,440
Come on, it's like we're magnetic,
babe, please.
908
01:07:43,225 --> 01:07:45,156
I think you should sleep in the spare room
tonight.
909
01:07:45,180 --> 01:07:45,800
I agree.
910
01:07:46,120 --> 01:07:47,280
We need to keep our distance.
911
01:07:50,320 --> 01:07:51,320
Babe, wait.
912
01:07:59,930 --> 01:08:00,930
I know why you stopped.
913
01:08:01,400 --> 01:08:03,720
Because the moment you got there,
I wanted you to stop.
914
01:08:03,840 --> 01:08:04,840
I felt it.
915
01:08:06,040 --> 01:08:07,040
It's not...
916
01:08:09,060 --> 01:08:10,500
It's... that doesn't make any sense.
917
01:08:10,790 --> 01:08:12,710
Then how come I know exactly what you're
feeling?
918
01:08:13,280 --> 01:08:14,280
The pull?
919
01:08:14,360 --> 01:08:16,520
The thirst in your bones?
920
01:08:17,010 --> 01:08:19,800
Babe, something inside us has imprinted on
each other.
921
01:08:20,660 --> 01:08:21,880
We're sick, okay?
922
01:08:22,020 --> 01:08:24,120
I can't explain it, but it's that place.
923
01:08:24,200 --> 01:08:25,200
It has to be.
924
01:08:25,320 --> 01:08:26,580
We need answers.
925
01:08:26,840 --> 01:08:27,880
I'm going to go back.
926
01:08:28,040 --> 01:08:29,780
As soon as there's light, I'll go.
927
01:08:30,920 --> 01:08:32,840
You know, my parents are coming for lunch
Sunday.
928
01:08:34,020 --> 01:08:35,020
Yeah, why?
929
01:08:36,350 --> 01:08:37,670
I don't think you should be here.
930
01:08:38,680 --> 01:08:39,680
What does that mean?
931
01:08:40,660 --> 01:08:43,020
It means... I don't want you...
932
01:08:45,260 --> 01:08:46,260
I don't want you.
933
01:09:31,580 --> 01:09:32,580
I love you.
934
01:10:19,370 --> 01:10:20,370
Why is that?
935
01:10:23,600 --> 01:10:24,600
You broke my trust!
936
01:11:45,640 --> 01:11:48,340
They didn't love me!
937
01:11:48,341 --> 01:11:49,560
Why did they love me?
938
01:11:49,561 --> 01:11:50,100
Why is this happening?
939
01:11:50,101 --> 01:11:51,101
What's happening?
940
01:12:00,840 --> 01:12:01,960
Fight it!
941
01:12:02,720 --> 01:12:04,180
Baby, you gotta fight it!
942
01:12:09,920 --> 01:12:29,700
Baby, look at me.
943
01:12:29,760 --> 01:12:30,720
Stay with me.
944
01:12:30,780 --> 01:12:31,780
We can do this.
945
01:12:32,540 --> 01:12:33,540
Okay.
946
01:12:33,640 --> 01:12:34,640
Do what?
947
01:12:35,840 --> 01:12:36,880
The drugs.
948
01:12:37,100 --> 01:12:37,840
The pills.
949
01:12:38,120 --> 01:12:39,120
The draw.
950
01:12:42,680 --> 01:12:43,800
Muscle relaxant!
951
01:12:58,530 --> 01:12:59,090
Valium!
952
01:12:59,270 --> 01:12:59,830
Valium!
953
01:13:00,150 --> 01:13:01,890
He's called diazepam now.
954
01:13:05,910 --> 01:13:07,710
What do you child want?
955
01:13:07,990 --> 01:13:08,990
Don't hold it out!
956
01:13:16,430 --> 01:13:17,430
Help me!
957
01:13:17,810 --> 01:13:18,930
Just take him!
958
01:13:22,670 --> 01:13:24,570
You can't get quicker if we snort him.
959
01:13:43,310 --> 01:13:46,470
Just put your feet against mine and then
push away.
960
01:13:46,810 --> 01:13:47,810
I can't.
961
01:13:48,250 --> 01:13:49,570
Baby, yes you can.
962
01:13:49,710 --> 01:13:51,970
You're so fucking strong you can do it.
963
01:13:52,510 --> 01:13:53,710
Alright, push baby.
964
01:13:55,550 --> 01:13:57,430
We only need to last a couple minutes.
965
01:13:57,910 --> 01:13:58,910
Alright, push.
966
01:14:01,790 --> 01:14:02,910
We got this.
967
01:14:03,130 --> 01:14:04,210
I can do it.
968
01:14:04,250 --> 01:14:04,950
We got this.
969
01:14:04,990 --> 01:14:05,990
Just keep pushing.
970
01:14:10,170 --> 01:14:11,170
Keep pushing.
971
01:14:12,330 --> 01:14:13,610
Just keep pushing.
972
01:14:16,330 --> 01:14:16,690
Keep pushing.
973
01:14:16,691 --> 01:14:17,691
Just keep pushing.
974
01:14:21,440 --> 01:14:22,500
Just keep... Just keep pushing.
975
01:14:22,980 --> 01:14:23,980
Just keep pushing.
976
01:14:53,550 --> 01:14:55,550
I was hoping I'd have more time before you
woke up.
977
01:14:55,980 --> 01:14:56,980
It's gonna be okay.
978
01:14:57,720 --> 01:14:58,720
What's going on?
979
01:14:59,180 --> 01:15:01,176
Sorry, we don't have time for you to hem
and haw about this.
980
01:15:01,200 --> 01:15:02,200
About what?
981
01:15:04,600 --> 01:15:05,600
About what?
982
01:15:05,820 --> 01:15:07,960
Well babe, this is a weird time for a
joke.
983
01:15:08,380 --> 01:15:11,220
It's not getting worse, so the drugs must
still be in our system, right?
984
01:15:11,760 --> 01:15:12,120
Wait.
985
01:15:12,121 --> 01:15:12,260
Wait.
986
01:15:13,080 --> 01:15:14,684
Wait, wait, babe, babe,
I wasn't even sure that
987
01:15:14,685 --> 01:15:16,420
was the right tool to
fix the fucking Porsche.
988
01:15:16,460 --> 01:15:18,660
Listen, when the pills wear off,
it's gonna start again.
989
01:15:18,860 --> 01:15:20,180
No, babe, babe, babe, babe, wait.
990
01:15:20,880 --> 01:15:23,248
And imagine what you're
about to do actually happening,
991
01:15:23,249 --> 01:15:25,540
and tell me that's not gonna
make things way worse.
992
01:15:25,900 --> 01:15:26,900
Whiskey for the pain.
993
01:15:27,440 --> 01:15:30,060
And as soon as we're separated,
I'll sprint for the first aid kit.
994
01:15:30,100 --> 01:15:32,660
We have bandages, disinfectant,
everything we need.
995
01:15:32,820 --> 01:15:33,940
Oh, you're right-handed.
996
01:15:33,941 --> 01:15:34,941
Oh, God.
997
01:15:36,530 --> 01:15:38,016
Actually, maybe that's enough of that.
998
01:15:38,040 --> 01:15:39,040
Why, why?
999
01:15:39,090 --> 01:15:40,370
I think I can feel your whiskey.
1000
01:15:40,930 --> 01:15:42,200
You're right-handed and drunk.
1001
01:15:43,140 --> 01:15:45,036
Remember when you said you weren't holding
me hostage?
1002
01:15:45,060 --> 01:15:46,096
Do you think I want to do this?
1003
01:15:46,120 --> 01:15:47,440
No, so don't.
1004
01:15:47,441 --> 01:15:49,080
We are out of time.
1005
01:15:49,320 --> 01:15:49,760
No, no.
1006
01:15:49,761 --> 01:15:52,656
We need to do this while the drinking is
in the system, then we can get help.
1007
01:15:52,680 --> 01:15:53,200
I'm sorry.
1008
01:15:53,300 --> 01:15:53,840
We have to.
1009
01:15:53,900 --> 01:15:54,640
We have to.
1010
01:15:54,740 --> 01:15:56,860
If we don't split now, it'll be much
harder later.
1011
01:15:57,020 --> 01:15:58,300
There's gotta be another way.
1012
01:16:03,020 --> 01:16:04,020
Okay.
1013
01:16:19,750 --> 01:16:20,750
Careful, careful.
1014
01:16:20,990 --> 01:16:21,890
Alright, I'm doing it.
1015
01:16:21,950 --> 01:16:22,430
I'm gonna do it.
1016
01:16:22,530 --> 01:16:23,130
I'm doing it.
1017
01:16:23,290 --> 01:16:24,030
I'm doing it.
1018
01:16:24,170 --> 01:16:25,470
I'm doing it.
1019
01:16:31,350 --> 01:16:31,710
I'm doing it.
1020
01:16:31,711 --> 01:16:33,046
By the way, I'm sorry I didn't believe you
before.
1021
01:16:33,070 --> 01:16:33,650
You were right, obviously.
1022
01:16:33,830 --> 01:16:34,830
Babe, just go!
1023
01:16:35,010 --> 01:16:36,010
I wanna go.
1024
01:17:16,820 --> 01:17:18,780
A doctor isn't gonna be able to fix this.
1025
01:17:18,900 --> 01:17:19,400
Get in the trunk.
1026
01:17:19,460 --> 01:17:21,120
We need to keep as much distance as
possible.
1027
01:17:21,140 --> 01:17:21,340
No.
1028
01:17:21,360 --> 01:17:23,160
Honey, the pills are gonna wear off.
1029
01:17:23,240 --> 01:17:25,180
I know, but more pills is just a bandage.
1030
01:17:25,181 --> 01:17:26,040
We need answers.
1031
01:17:26,060 --> 01:17:26,300
Tim!
1032
01:17:26,460 --> 01:17:28,920
I just sawed through our fucking arms!
1033
01:17:29,160 --> 01:17:37,220
We are going to the- What?
1034
01:17:37,240 --> 01:17:38,240
What's going on?
1035
01:17:38,680 --> 01:17:39,680
My keys.
1036
01:17:39,710 --> 01:17:40,950
I think I left them at Jamie's.
1037
01:17:41,585 --> 01:17:42,460
Why would you do that?
1038
01:17:42,600 --> 01:17:44,020
I didn't do it on purpose.
1039
01:17:44,340 --> 01:17:44,500
Sorry.
1040
01:17:44,700 --> 01:17:45,700
Come here.
1041
01:17:49,190 --> 01:17:50,190
You coming?
1042
01:17:50,910 --> 01:17:51,910
I'll wait.
1043
01:17:52,725 --> 01:17:53,725
Like you said, distance.
1044
01:17:56,150 --> 01:17:57,350
Tim, don't do anything stupid.
1045
01:18:38,010 --> 01:18:39,010
Jamie?
1046
01:19:07,280 --> 01:19:08,280
I'm so sorry.
1047
01:19:08,360 --> 01:19:08,960
It's me.
1048
01:19:09,120 --> 01:19:10,120
I'm just...
1049
01:19:10,520 --> 01:19:11,760
We need help.
1050
01:19:11,900 --> 01:19:12,180
It's...
1051
01:19:12,430 --> 01:19:14,080
It's serious shit.
1052
01:19:16,500 --> 01:19:17,500
Jamie?
1053
01:19:51,340 --> 01:19:52,340
Hello?
1054
01:22:24,500 --> 01:22:25,850
The happiest day of our life.
1055
01:22:28,410 --> 01:22:29,430
I'll give these back.
1056
01:22:29,510 --> 01:22:30,510
Don't worry.
1057
01:22:31,570 --> 01:22:32,570
What is this?
1058
01:22:33,470 --> 01:22:35,110
The beginning of something wonderful.
1059
01:22:52,650 --> 01:22:53,290
Help!
1060
01:22:53,291 --> 01:22:54,291
Jamie?
1061
01:22:54,330 --> 01:22:55,650
Jamie, please!
1062
01:22:56,510 --> 01:22:57,030
Please!
1063
01:22:57,031 --> 01:22:58,031
Help me!
1064
01:22:58,725 --> 01:22:59,725
Stay away from me.
1065
01:23:00,280 --> 01:23:05,650
We were scared at first too...
everybody is... But this is a great gift.
1066
01:23:06,680 --> 01:23:08,870
Such lucky few are we who become whole.
1067
01:23:09,920 --> 01:23:12,450
I don't want this...
Oh, but you do.
1068
01:23:12,451 --> 01:23:16,450
Two, the connection is deeper than
anything you could ever imagine.
1069
01:23:17,620 --> 01:23:22,030
No more walls share fears and memories.
1070
01:23:23,375 --> 01:23:26,230
This is the hardest part, you just have to
push through.
1071
01:23:26,590 --> 01:23:27,090
Please.
1072
01:23:27,170 --> 01:23:31,430
What awaits is the ultimate intimacy in
divine flesh.
1073
01:23:31,950 --> 01:23:32,950
Stop it.
1074
01:23:36,220 --> 01:23:37,430
It's already happening.
1075
01:23:37,431 --> 01:23:39,750
If it was happening, you wouldn't like the
alternatives.
1076
01:23:57,790 --> 01:24:00,010
Help me!
1077
01:24:00,250 --> 01:24:01,650
Help me!
1078
01:24:02,690 --> 01:24:03,890
Help me!
1079
01:24:03,891 --> 01:24:04,891
Help me!
1080
01:24:05,290 --> 01:24:05,990
Help me!
1081
01:24:06,110 --> 01:24:06,410
Help me!
1082
01:24:06,411 --> 01:24:07,411
Help me!
1083
01:24:12,250 --> 01:24:14,690
Rejoice in the intimacy that awaits.
1084
01:24:16,260 --> 01:24:17,170
No dissonance.
1085
01:24:17,270 --> 01:24:18,530
Only warmth.
1086
01:24:19,900 --> 01:24:22,590
I'm sorry, but it's best to be open for
each other.
1087
01:24:23,390 --> 01:24:24,470
It will hurry things along.
1088
01:24:32,420 --> 01:24:33,420
AHHH!
1089
01:24:35,380 --> 01:24:36,380
AHHH!
1090
01:24:42,320 --> 01:24:45,860
The gods jealousy has robbed you of your
hope!
1091
01:24:45,880 --> 01:24:51,140
You are in perfect form, yet divine
happiness is flowing through us.
1092
01:24:51,600 --> 01:24:54,540
You will be so warm.
1093
01:25:15,880 --> 01:25:16,140
Ah!
1094
01:25:16,560 --> 01:25:17,600
Ah!
1095
01:25:17,601 --> 01:25:18,300
Ah!
1096
01:25:18,320 --> 01:25:20,320
Come on!
1097
01:25:20,480 --> 01:25:21,480
Come on!
1098
01:25:21,780 --> 01:25:23,080
Come on!
1099
01:25:25,980 --> 01:25:27,020
Ah!
1100
01:26:31,320 --> 01:26:32,320
We need to go any closer!
1101
01:26:33,090 --> 01:26:34,090
I know, I know!
1102
01:26:35,185 --> 01:26:38,480
This thing, it's happened before,
we're not the first!
1103
01:26:38,930 --> 01:26:39,930
I know.
1104
01:26:43,970 --> 01:26:45,050
You went there.
1105
01:27:07,780 --> 01:27:10,040
I saw something down there!
1106
01:27:11,340 --> 01:27:13,200
I think I know how to stop it!
1107
01:27:20,760 --> 01:27:22,280
We can't fight it forever.
1108
01:27:22,480 --> 01:27:23,480
No!
1109
01:27:23,580 --> 01:27:24,580
Stay back!
1110
01:27:24,780 --> 01:27:25,780
It's okay.
1111
01:27:25,840 --> 01:27:26,840
You can let go.
1112
01:27:27,660 --> 01:27:28,980
Honey, I'm serious!
1113
01:27:29,240 --> 01:27:30,320
Don't come any closer!
1114
01:27:30,920 --> 01:27:31,920
No.
1115
01:27:32,580 --> 01:27:33,980
There's only one way to end this.
1116
01:27:50,610 --> 01:27:51,850
What are you doing?
1117
01:27:53,460 --> 01:27:55,060
What I should have done a long time ago.
1118
01:28:03,390 --> 01:28:04,500
Are you fucking kidding me?
1119
01:28:09,520 --> 01:28:12,350
Babe, I used to worry I wouldn't remember
who I was without you.
1120
01:28:13,230 --> 01:28:16,290
But the truth is, I remember exactly who I
was.
1121
01:28:17,500 --> 01:28:18,690
Okay, I was miserable.
1122
01:28:19,270 --> 01:28:20,290
I was incomplete.
1123
01:28:20,990 --> 01:28:21,990
Cold.
1124
01:28:22,550 --> 01:28:25,981
So much time wasted
thinking about some other life
1125
01:28:25,982 --> 01:28:28,990
where all my bullshit
adolescent dreams came true.
1126
01:28:29,150 --> 01:28:32,370
But, babe, you are the dream that came
true.
1127
01:28:32,470 --> 01:28:33,470
I know.
1128
01:28:34,390 --> 01:28:36,810
Okay, I'm so sorry it
took me so long, but I
1129
01:28:36,811 --> 01:28:40,091
just, I fucking suck
and I love you so much.
1130
01:28:40,330 --> 01:28:41,710
I love you so much.
1131
01:28:52,210 --> 01:28:53,210
Close your eyes.
1132
01:28:54,150 --> 01:28:55,150
What?
1133
01:28:56,550 --> 01:28:57,590
Trust me, close your eyes.
1134
01:28:58,900 --> 01:28:59,900
Tim, what are you doing?
1135
01:29:00,770 --> 01:29:03,110
This won't end until one of us is dead,
okay?
1136
01:29:03,570 --> 01:29:05,050
Babe, I don't want you to see this.
1137
01:29:05,110 --> 01:29:06,310
We don't have time, okay?
1138
01:29:06,810 --> 01:29:06,810
No, you don't have to.
1139
01:29:06,910 --> 01:29:07,650
You don't have to.
1140
01:29:07,790 --> 01:29:08,790
It's gonna be okay.
1141
01:29:09,590 --> 01:29:10,590
You'll be okay.
1142
01:29:11,050 --> 01:29:12,190
Please, just drop it.
1143
01:29:12,810 --> 01:29:13,810
Just drop it.
1144
01:29:14,060 --> 01:29:15,350
Please, just drop it.
1145
01:29:25,740 --> 01:29:26,740
Please, just drop it.
1146
01:29:26,940 --> 01:29:27,380
Please, just drop it.
1147
01:29:27,381 --> 01:29:28,820
Babe, babe, babe, babe, babe.
1148
01:29:28,900 --> 01:29:29,900
Oh, shit.
1149
01:29:30,300 --> 01:29:30,960
Oh, shit.
1150
01:29:31,040 --> 01:29:32,040
Oh, shit.
1151
01:29:35,180 --> 01:29:36,440
Stay with me, babe.
1152
01:29:36,680 --> 01:29:38,640
You gotta run.
1153
01:29:39,440 --> 01:29:40,560
You gotta be free.
1154
01:29:41,900 --> 01:29:43,340
I'll never be free from you.
1155
01:29:44,220 --> 01:29:44,660
Please.
1156
01:29:45,040 --> 01:29:46,040
I'll never.
1157
01:29:48,185 --> 01:29:49,185
Promise me one thing.
1158
01:29:49,340 --> 01:29:50,340
Promise me one thing.
1159
01:29:52,520 --> 01:29:54,700
You'll make my final post VRV.
1160
01:29:59,640 --> 01:30:01,760
Hey, hey, hey, hey, hey, Millie,
Millie!
1161
01:30:02,035 --> 01:30:03,440
No, no, hey, Millie!
1162
01:30:03,920 --> 01:30:04,400
Millie!
1163
01:30:04,920 --> 01:30:05,400
Shit!
1164
01:30:05,570 --> 01:30:08,160
Baby, baby, baby, stay with me,
please, please!
1165
01:30:10,500 --> 01:30:11,200
No, no, no!
1166
01:30:11,380 --> 01:30:12,380
Baby!
1167
01:31:09,500 --> 01:31:10,500
What have you done?
1168
01:31:12,750 --> 01:31:14,310
It's the only way to stop the bleeding.
1169
01:31:15,880 --> 01:31:16,880
What?
1170
01:31:24,290 --> 01:31:25,290
No...
1171
01:31:25,990 --> 01:31:26,990
No...
1172
01:31:30,215 --> 01:31:31,730
I was trying to let you go.
1173
01:31:33,890 --> 01:31:34,930
Did you want to let me go?
1174
01:31:43,350 --> 01:31:44,390
What are you doing?
1175
01:31:53,600 --> 01:31:54,880
It's your favorite album, right?
1176
01:31:57,460 --> 01:31:58,460
Do you remember that?
1177
01:31:58,750 --> 01:32:01,980
I always imagined it as our first dance,
but...
1178
01:32:02,980 --> 01:32:04,420
Because maybe that won't happen now.
1179
01:32:11,210 --> 01:32:12,210
Are
1180
01:32:24,640 --> 01:32:26,340
you sure you want this?
1181
01:32:27,640 --> 01:32:29,400
I do.
1182
01:32:35,080 --> 01:32:43,080
Stay free of mind without a danger Be
free, don't be a stranger We can achieve
1183
01:32:46,580 --> 01:32:52,177
it We can achieve it
Come a little bit closer, baby
1184
01:32:52,178 --> 01:32:55,660
Get it on, get it on
Cause tonight... I love you.
1185
01:32:55,780 --> 01:32:57,520
Is the night I love you too.
1186
01:32:58,440 --> 01:33:06,440
When two become one I need some love like
I never needed love before Wanna make love
1187
01:33:06,441 --> 01:33:13,860
to you, baby I had a little love Now I'm
back for more Wanna make love to you,
1188
01:33:13,980 --> 01:33:20,100
baby Set your spirit free It's the only
way to be
1189
01:36:51,180 --> 01:36:59,180
Your restless heart I
1190
01:37:13,380 --> 01:37:18,130
see you On my restless
screen You're scrolling by
1191
01:37:18,131 --> 01:37:25,540
Another You're not another
one, you're mine Praise
1192
01:38:24,460 --> 01:38:32,460
be to this useless love Next to all you
ever loved Another, another
1193
01:38:41,500 --> 01:38:44,480
one, you're mine Holy
1194
01:39:17,440 --> 01:39:23,380
sky, all that money On
1195
01:39:30,220 --> 01:39:31,700
a jet-free plane
1196
01:39:42,260 --> 01:39:44,240
You're not another
1197
01:40:59,810 --> 01:41:07,810
one, you're mine
76732
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.