All language subtitles for Together.2025.1080p.SCREENER.WEB.x264-AOC-ro

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean Download
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian Download
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American) Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:05:54,951 --> 00:05:55,951 Totul este în regulă? 2 00:05:56,550 --> 00:05:56,950 Îmi pare rău. 3 00:05:57,110 --> 00:05:58,370 Căutând doar un record. 4 00:05:59,070 --> 00:06:00,070 Ei bine, hai. 5 00:06:00,250 --> 00:06:02,070 Nu vom vedea pe toată lumea pentru un în timp ce. 6 00:06:02,330 --> 00:06:02,590 Corect. 7 00:06:02,810 --> 00:06:03,810 Îmi pare rău. 8 00:06:04,910 --> 00:06:07,910 Apropo, toată lumea gândește Este drăguț pe care îl potrivim. 9 00:06:14,120 --> 00:06:15,120 Prunc? 10 00:06:15,650 --> 00:06:16,680 Da, dă -mi o secundă. 11 00:06:26,470 --> 00:06:28,230 Chiar sunteți de acord să mergeți împreună cu asta? 12 00:06:29,230 --> 00:06:29,630 Da. 13 00:06:30,230 --> 00:06:31,230 Este încântat. 14 00:06:31,650 --> 00:06:33,110 Ești sigur că este ceea ce vrei? 15 00:06:33,570 --> 00:06:34,570 Ce vrei să spui? 16 00:06:35,270 --> 00:06:38,030 Știi, îl iubesc pe Tim, dar nu a fost că Tim într -un timp. 17 00:06:38,590 --> 00:06:42,345 Cum ar fi, nu ești îngrijorat de cât timp a trecut de când ai doi, ca ... 18 00:06:42,531 --> 00:06:46,330 Știi, de ce nu iei slujba și Găsiți un băiat de țară care de fapt te fute? 19 00:06:46,750 --> 00:06:47,750 Hei! 20 00:06:48,530 --> 00:06:49,530 Oh, bolnav. 21 00:06:49,830 --> 00:06:50,990 Știu că ai făcut încă muzică. 22 00:06:51,730 --> 00:06:52,130 Da. 23 00:06:52,330 --> 00:06:54,570 Uh, de fapt doar terminând un nou EP. 24 00:06:54,970 --> 00:06:55,370 Bolnav. 25 00:06:55,660 --> 00:06:56,780 Mai ești pe aceeași etichetă? 26 00:06:57,910 --> 00:06:59,270 Probabil că se auto-eliberează de data aceasta. 27 00:06:59,990 --> 00:07:02,726 Dar, uh, hei, te -am auzit că ai fost rezervați Pe întregul turneu în afara sunetului. 28 00:07:02,750 --> 00:07:03,750 E minunat. 29 00:07:03,820 --> 00:07:05,410 Omule, trebuie să te întorci pe etichetă. 30 00:07:05,530 --> 00:07:06,970 Doar te rezervă atât de multe lucruri. 31 00:07:07,550 --> 00:07:08,550 Este atât de adevărat. 32 00:07:08,610 --> 00:07:10,530 Da, nu, ar trebui să mă întorc pe eticheta. 33 00:07:11,120 --> 00:07:12,360 Încă trece prin multe. 34 00:07:12,670 --> 00:07:15,830 Sincer, este un alt motiv pentru care cred Această mișcare va fi bună pentru amândoi. 35 00:07:16,490 --> 00:07:17,490 Bine. 36 00:07:17,690 --> 00:07:18,850 Acest lucru este atât de interesant. 37 00:07:19,470 --> 00:07:20,590 Crezi că știe? 38 00:07:23,330 --> 00:07:24,350 Habar nu are. 39 00:07:25,100 --> 00:07:27,871 Știi, avem nevoie ... noi Aveți nevoie de un chitarist pentru tur. 40 00:07:28,070 --> 00:07:29,070 Ce, de fapt? 41 00:07:29,250 --> 00:07:31,770 M -am gândit, știți, cu mișcarea care Ești scris. 42 00:07:32,190 --> 00:07:33,190 Rahat. 43 00:07:33,750 --> 00:07:36,230 Adică, aș putea face check -in cu Millie, dar... 44 00:07:37,350 --> 00:07:40,810 Uh, când ai început să te întâlnești cu sora mea, Am crezut că o poți face mai rece. 45 00:07:41,310 --> 00:07:44,170 - În schimb, tocmai te -a făcut ... - Hei, dracu -te, omule. 46 00:07:44,430 --> 00:07:44,990 Nah, e mișto. 47 00:07:45,130 --> 00:07:45,570 Este doar ... 48 00:07:45,770 --> 00:07:48,870 Când mor, nu vreau pe altcineva Viața clipește în fața ochilor mei. 49 00:07:56,550 --> 00:07:57,130 O voi face. 50 00:07:57,390 --> 00:07:57,970 Turul. 51 00:07:58,230 --> 00:07:59,230 Oh, asta e drog. 52 00:07:59,390 --> 00:08:01,330 Uh, există o mulțime de repetiții. 53 00:08:01,530 --> 00:08:02,530 O voi reveni. 54 00:08:02,650 --> 00:08:03,650 Nu este nici măcar atât de departe. 55 00:08:03,810 --> 00:08:05,510 Și este atât de nenorocit de departe. 56 00:08:06,890 --> 00:08:08,770 Și uite, nu este o afacere atât de mare. 57 00:08:08,910 --> 00:08:10,110 Este la doar câteva ore distanță. 58 00:08:10,470 --> 00:08:11,830 Spune o înțepătură care nu poate conduce. 59 00:08:12,370 --> 00:08:14,070 Hei, cine trebuie să conducă în oraș? 60 00:08:15,765 --> 00:08:18,290 Evident, ne va fi dor de voi, băieți lot. 61 00:08:19,540 --> 00:08:21,590 Acest grup nebun este ... 62 00:08:22,540 --> 00:08:24,230 Știi, este familia pe care o am. 63 00:08:25,010 --> 00:08:26,010 Aşa... 64 00:08:27,100 --> 00:08:29,530 Dar sunt atât de mândru de Millie. 65 00:08:30,690 --> 00:08:34,690 Ești cea mai dulce, cea mai dăruită persoană M -am întâlnit vreodată. 66 00:08:35,900 --> 00:08:37,682 Acești copii nici măcar nu știu Cât de norocoși sunt să obțină 67 00:08:37,683 --> 00:08:39,671 cineva care de fapt Îi pasă de educația lor. 68 00:08:41,940 --> 00:08:44,390 Deci, da, totul este dulce. 69 00:08:45,730 --> 00:08:51,270 Sunt puțin speriat, dar mai ales încântat Despre următorul pas în viața noastră împreună. 70 00:08:52,610 --> 00:08:53,610 Da. 71 00:08:55,190 --> 00:08:56,190 Asta este. 72 00:09:00,780 --> 00:09:01,780 Bine, relaxează -te. 73 00:09:01,880 --> 00:09:03,260 Este doar o schimbare de peisaj. 74 00:09:09,015 --> 00:09:13,986 Prunc, în fața oamenilor care înseamnă cel mai mult pentru noi, eu 75 00:09:13,987 --> 00:09:17,180 vreau să vă cer să cheltuiți restul vieții tale cu mine. 76 00:09:21,360 --> 00:09:22,360 Glumești? 77 00:09:37,400 --> 00:09:37,920 Oh. 78 00:09:38,380 --> 00:09:39,700 Da, desigur. 79 00:09:39,780 --> 00:09:41,460 Da, o iau. 80 00:09:49,100 --> 00:09:50,100 Îmi pare rău. 81 00:09:52,690 --> 00:09:53,560 Eu nenorocit, bine? 82 00:09:53,620 --> 00:09:55,960 Doar că nu știam ce se întâmplă Și am înghețat. 83 00:09:56,340 --> 00:09:57,420 Mai vrei asta, nu? 84 00:09:59,495 --> 00:10:01,020 Acum este puțin târziu, nu? 85 00:10:02,480 --> 00:10:03,880 Da, dracului este. 86 00:10:06,400 --> 00:10:09,140 Dar totuși, dacă nu ne despărțim acum, mai târziu va fi mai greu. 87 00:10:11,000 --> 00:10:12,840 Stai, ca split-split? 88 00:10:13,280 --> 00:10:14,320 Asta vrei tu? 89 00:10:14,720 --> 00:10:15,800 Nu, desigur nu. 90 00:10:16,400 --> 00:10:17,280 Nu știu. 91 00:10:17,281 --> 00:10:18,281 Da. 92 00:10:20,560 --> 00:10:22,640 Suntem atât de îndepărtați de când ... 93 00:10:24,520 --> 00:10:26,020 Și este în regulă, desigur. 94 00:10:27,020 --> 00:10:28,120 Este doar ... 95 00:10:30,450 --> 00:10:32,240 Nu m -ai făcut niciodată să mă simt sigur. 96 00:10:33,560 --> 00:10:34,560 Nu este sigur de ce? 97 00:10:37,150 --> 00:10:40,900 Dacă ne iubim sau dacă suntem doar obișnuiau unul cu celălalt. 98 00:10:42,280 --> 00:10:44,200 Hei, hei, îmi pare rău, bine? 99 00:10:45,180 --> 00:10:46,180 Îmi pare rău. 100 00:10:59,085 --> 00:11:00,085 Cred că am băut prea mult. 101 00:11:03,070 --> 00:11:04,260 Hei, hei, te iubesc. 102 00:11:04,360 --> 00:11:05,360 Te iubesc. 103 00:11:06,340 --> 00:11:07,400 Și eu te iubesc. 104 00:11:22,810 --> 00:11:25,160 Toată lumea știe că ai nevoie de mine mai mult decât mine Ai nevoie de tine. 105 00:11:26,250 --> 00:11:27,250 Râdem despre asta. 106 00:11:28,020 --> 00:11:29,020 Ce? 107 00:11:30,250 --> 00:11:32,760 Resentându -mă nu te face mai puțin eșec. 108 00:11:35,650 --> 00:11:36,650 De ce spui asta? 109 00:11:39,650 --> 00:11:40,720 Îi poți cere să plece? 110 00:11:41,760 --> 00:11:42,760 OMS? 111 00:11:44,590 --> 00:11:46,760 Nu pot dormi cu ei privindu -ne. 112 00:12:27,000 --> 00:12:28,090 Bună dimineaţa. 113 00:12:28,091 --> 00:12:29,091 Bună dimineaţa. 114 00:12:29,190 --> 00:12:30,970 În mod clar nu ratați sunetul trafic. 115 00:12:32,110 --> 00:12:33,110 De cât timp ai făcut? 116 00:12:33,230 --> 00:12:34,230 Nu lung. 117 00:12:34,350 --> 00:12:36,670 S -a gândit că unul dintre aceștia trebuia să aibă Mașină de cafea în interior. 118 00:12:37,670 --> 00:12:38,850 Crezi că te resentez? 119 00:12:40,010 --> 00:12:41,010 Ei bine, acum. 120 00:12:41,850 --> 00:12:42,850 Îmi pare rău. 121 00:12:43,120 --> 00:12:44,120 Încă pe jumătate adormit. 122 00:12:45,110 --> 00:12:46,666 Pentru că te uiți la visul tău, fată. 123 00:12:46,690 --> 00:12:47,690 Asta trebuie să fie. 124 00:12:49,910 --> 00:12:51,766 De când ești aici, poți aduce Ceva înăuntru? 125 00:12:51,790 --> 00:12:52,790 Sigur, da. 126 00:12:53,130 --> 00:12:54,130 Oh! 127 00:12:54,475 --> 00:12:55,475 Uită -te la ea. 128 00:12:56,490 --> 00:12:57,490 Atent. 129 00:13:17,400 --> 00:13:18,470 Acest lucru este îngrijorător. 130 00:13:19,470 --> 00:13:20,510 Tatăl tău? 131 00:13:21,250 --> 00:13:22,930 Poate aș putea să -l folosesc pentru a repara spatele verandă. 132 00:13:25,530 --> 00:13:26,610 Nu mă lăsa niciodată să folosesc asta. 133 00:13:37,450 --> 00:13:38,450 Iubito, mirosi asta? 134 00:13:39,410 --> 00:13:40,410 PEEI. 135 00:13:44,180 --> 00:13:45,460 Chiar nu mirosi nimic? 136 00:13:46,620 --> 00:13:47,620 Ce se întâmplă? 137 00:14:49,500 --> 00:14:50,500 Prunc? 138 00:14:50,660 --> 00:14:51,700 Ce faci? 139 00:14:52,060 --> 00:14:52,740 Am găsit -o. 140 00:14:52,980 --> 00:14:53,240 Ce? 141 00:14:54,000 --> 00:14:54,520 Oh! 142 00:14:54,521 --> 00:14:55,521 Rahat. 143 00:15:08,720 --> 00:15:09,720 O, Doamne. 144 00:15:10,600 --> 00:15:11,880 De unde ai știut să cauți asta? 145 00:15:28,060 --> 00:15:29,060 Scuzați-mă. 146 00:15:29,440 --> 00:15:29,880 Hi. 147 00:15:30,160 --> 00:15:32,360 Ați putea să o aduceți de acasă sau să o luați din cositorul meu? 148 00:15:35,120 --> 00:15:36,120 Oh, scuze. 149 00:15:36,160 --> 00:15:38,240 Am crezut că sunt doar pentru personal. 150 00:15:38,460 --> 00:15:39,460 Dar nu am ... 151 00:15:41,300 --> 00:15:42,300 Zahăr? 152 00:15:43,760 --> 00:15:44,760 Nu, mulțumesc. 153 00:15:47,500 --> 00:15:48,420 Cât de multe probleme sunt? 154 00:15:48,500 --> 00:15:49,080 O, Doamne. 155 00:15:49,520 --> 00:15:50,480 Nu -l deranjează pe Carol. 156 00:15:50,481 --> 00:15:54,400 Este posesivă de pungi vechi uscate pe relatarea ei fiind una. 157 00:15:56,010 --> 00:15:57,400 Este doamna Wilson, nu? 158 00:15:57,960 --> 00:15:58,960 Millie. 159 00:15:59,130 --> 00:15:59,740 Nu, sunt Jamie. 160 00:15:59,900 --> 00:16:00,400 Bun venit. 161 00:16:00,720 --> 00:16:01,280 Mulțumesc. 162 00:16:01,520 --> 00:16:05,780 Trebuie să spun, am fost atât de fericit că ai luat asta plasare. 163 00:16:06,040 --> 00:16:07,860 CV -ul tău mi -a atras cu adevărat atenția. 164 00:16:08,120 --> 00:16:09,120 Ai văzut asta? 165 00:16:09,260 --> 00:16:11,420 Da, ei bine, face parte din angajare comitet. 166 00:16:12,000 --> 00:16:12,680 Vrei o înghițitură? 167 00:16:12,920 --> 00:16:13,920 Mm-hmm. 168 00:16:13,960 --> 00:16:16,804 Da, am fost încântat că cineva al tău 169 00:16:16,805 --> 00:16:19,260 calibrul era interesat de Gâtul nostru mic al pădurii. 170 00:16:19,560 --> 00:16:20,560 Oh, glumești? 171 00:16:20,660 --> 00:16:21,660 Sunt entuziasmat. 172 00:16:22,010 --> 00:16:23,420 Vechea mea școală era uriașă. 173 00:16:24,110 --> 00:16:25,960 Studenții și personalul au pierdut cu toții în amesteca. 174 00:16:26,270 --> 00:16:30,080 Aici, sper să le ajut de fapt copii ca indivizi. 175 00:16:30,680 --> 00:16:31,680 Ah, pasiune. 176 00:16:32,350 --> 00:16:34,020 Aproape că am uitat cum a fost asta. 177 00:16:35,320 --> 00:16:36,660 Și, uh, te așezi bine? 178 00:16:37,610 --> 00:16:38,620 Tu și soțul tău? 179 00:16:38,980 --> 00:16:39,980 Sau, îmi pare rău, soția ta? 180 00:16:40,020 --> 00:16:41,361 Sau ... eu și al meu ... 181 00:16:41,920 --> 00:16:43,480 Doamne, iubitul sună atât de imatur. 182 00:16:44,460 --> 00:16:44,940 Partener? 183 00:16:45,210 --> 00:16:46,060 Timul meu? 184 00:16:46,220 --> 00:16:46,620 Mele... 185 00:16:46,870 --> 00:16:48,220 Eu și băiatul meu partener Tim. 186 00:16:49,640 --> 00:16:51,860 Ai, uh, ai explorat mult? 187 00:16:53,800 --> 00:16:54,800 Parteneri? 188 00:16:55,520 --> 00:16:56,520 O, Doamne, nu. 189 00:16:56,600 --> 00:16:57,800 Nu, nu, zona. 190 00:16:58,100 --> 00:17:00,740 Ai, ai, ca, unde ai făcut -o mutați -vă la? 191 00:17:01,060 --> 00:17:03,180 Noi, uh, suntem la sfârșitul lui Pitt Drum. 192 00:17:04,190 --> 00:17:07,680 Acesta este un oraș atât de previzibil de mic Asta, dar cred că suntem vecini. 193 00:17:08,900 --> 00:17:10,300 Sunt casa galbenă de la colț. 194 00:17:10,620 --> 00:17:11,620 Oh, glumești. 195 00:17:11,660 --> 00:17:13,060 Da, este un loc minunat. 196 00:17:13,280 --> 00:17:17,040 Adică, este la câteva căi din oraș, Dar pădurea și traseele sunt uimitoare. 197 00:17:19,280 --> 00:17:24,900 Ei bine, uh, anunță -mă dacă, uh, tu vreodată Aveți nevoie de cineva care să vă arate în jur. 198 00:17:25,240 --> 00:17:26,240 Da. 199 00:17:26,450 --> 00:17:27,450 Tu și partenerul tău de băiat. 200 00:17:28,480 --> 00:17:28,880 Sigur. 201 00:17:29,160 --> 00:17:30,040 Să aveţi o zi bună. 202 00:17:30,060 --> 00:17:31,060 La revedere. 203 00:17:45,140 --> 00:17:45,740 Cum stă treaba? 204 00:17:46,020 --> 00:17:46,160 Hei. 205 00:17:46,970 --> 00:17:47,970 Oh, avem internet? 206 00:17:48,350 --> 00:17:49,440 Uh, băieți care vin săptămâna viitoare. 207 00:17:51,460 --> 00:17:54,260 Hei, evident că nu mă poți conduce înapoi Acest concert joi, nu? 208 00:17:54,530 --> 00:17:56,050 Te -aș putea duce la gară. 209 00:17:57,330 --> 00:17:58,330 Bine, da, mulțumesc. 210 00:18:05,050 --> 00:18:06,170 Trebuie să învăț aceste părți. 211 00:18:06,360 --> 00:18:07,360 Știu. 212 00:18:07,480 --> 00:18:08,480 Bine. 213 00:18:09,295 --> 00:18:10,295 Uh, ce zici de mâine? 214 00:18:12,030 --> 00:18:14,310 Poate vrei să faci acea drumeție pe care ai fost Spune -mi despre? 215 00:18:15,100 --> 00:18:16,100 Da, ar fi minunat. 216 00:18:16,580 --> 00:18:17,580 Mare. 217 00:18:18,120 --> 00:18:19,120 Bine. 218 00:18:21,530 --> 00:18:21,970 Bine. 219 00:18:22,050 --> 00:18:22,610 Te iubesc. 220 00:18:22,890 --> 00:18:23,890 Te iubesc. 221 00:19:14,940 --> 00:19:15,980 Este asta? 222 00:19:16,880 --> 00:19:17,880 Nu știu. 223 00:19:18,380 --> 00:19:19,660 Am auzit că se simte ... scurt. 224 00:19:20,820 --> 00:19:21,820 Ne -a fost dor de ceva? 225 00:19:22,060 --> 00:19:23,060 Da, ce zici de asta? 226 00:19:23,720 --> 00:19:24,720 Nimic. 227 00:19:28,985 --> 00:19:31,500 Pare destul de suprasolicitat, hun. 228 00:19:31,560 --> 00:19:34,660 Nu vreau să fiu oamenii din orașul mut care s -a dus împotriva naturii și a pierdut. 229 00:19:40,530 --> 00:19:41,530 Este marcat, suntem buni. 230 00:19:52,540 --> 00:19:53,240 Iubito, ne putem întoarce întotdeauna. 231 00:19:53,480 --> 00:19:55,080 Este doar, este atât de frumos. 232 00:19:59,980 --> 00:20:01,340 Bine, stai, cred că este așa. 233 00:20:01,440 --> 00:20:03,040 Nu, stai, cred că era înapoi acolo. 234 00:20:03,820 --> 00:20:04,820 Ești sigur? 235 00:20:05,300 --> 00:20:06,400 Nu, ești? 236 00:20:16,800 --> 00:20:17,940 Bine, așa este spre nord. 237 00:20:18,480 --> 00:20:19,480 Bine. 238 00:20:22,330 --> 00:20:23,210 Ce facem cu asta? 239 00:20:23,330 --> 00:20:23,730 Nu știu. 240 00:20:24,210 --> 00:20:25,530 Am crezut că va fi de ajutor. 241 00:20:26,210 --> 00:20:27,210 Bine. 242 00:20:27,350 --> 00:20:29,930 Ce se întâmplă dacă continuăm să mergem sud-est-ish? 243 00:20:29,950 --> 00:20:31,270 Ne putem scufunda doar o secundă? 244 00:20:31,630 --> 00:20:32,390 Nu, nu, nu, iubito. 245 00:20:32,490 --> 00:20:33,030 Arată corect. 246 00:20:33,090 --> 00:20:34,090 Haide. 247 00:20:34,650 --> 00:20:36,130 Oh, Doamne! 248 00:20:36,530 --> 00:20:37,530 Oh, Doamne! 249 00:20:55,000 --> 00:20:56,000 Ahh! 250 00:21:01,740 --> 00:21:03,100 Te simți bine? 251 00:21:03,620 --> 00:21:04,620 Piciorul meu este sus. 252 00:21:04,800 --> 00:21:06,200 Oh, Doamne. 253 00:21:12,950 --> 00:21:14,070 Telefonul meu. 254 00:21:14,990 --> 00:21:15,550 Rahat. 255 00:21:16,010 --> 00:21:17,010 Îl poți numi? 256 00:21:20,120 --> 00:21:21,120 Nu am semnal. 257 00:21:21,390 --> 00:21:22,390 La dracu '! 258 00:21:22,650 --> 00:21:23,690 Demo -urile mele erau acolo. 259 00:21:25,680 --> 00:21:26,680 Apropo, sunt bine. 260 00:21:27,790 --> 00:21:28,610 Hei, îmi pare rău. 261 00:21:28,750 --> 00:21:29,130 Ești bine? 262 00:21:29,410 --> 00:21:29,530 Da. 263 00:21:29,531 --> 00:21:29,890 E în regulă. 264 00:21:30,050 --> 00:21:30,410 Sunteţi sigur? 265 00:21:30,570 --> 00:21:31,570 Bine. 266 00:21:40,160 --> 00:21:41,260 Ce este acest loc? 267 00:21:50,520 --> 00:21:51,520 Simți asta? 268 00:21:53,020 --> 00:21:54,460 Se simte ... aglomerat. 269 00:21:58,450 --> 00:21:59,560 Trebuie să ieșim de aici. 270 00:22:00,200 --> 00:22:01,340 Înapoi în furtună? 271 00:22:14,525 --> 00:22:15,525 Ce este toate astea? 272 00:22:28,290 --> 00:22:28,940 Putem construi un foc. 273 00:22:29,080 --> 00:22:30,080 Așteptați -l. 274 00:22:30,360 --> 00:22:31,360 De ce mai ușor? 275 00:22:33,630 --> 00:22:34,990 Chiar contează chiar acum? 276 00:22:36,960 --> 00:22:38,200 Cât de mare este acest loc? 277 00:22:38,840 --> 00:22:39,840 Lasă -mă să verific. 278 00:22:40,880 --> 00:22:41,880 Buna ziua? 279 00:22:45,080 --> 00:22:46,080 Bine? 280 00:22:47,000 --> 00:22:48,000 Destul de mare. 281 00:22:58,070 --> 00:22:58,630 Miere. 282 00:22:58,970 --> 00:22:59,970 HM? 283 00:23:00,660 --> 00:23:01,660 Ce faci? 284 00:23:03,020 --> 00:23:04,570 Amintiți -vă când obișnuiam să -l privim pe omul Vs. 285 00:23:04,710 --> 00:23:04,990 Sălbatic? 286 00:23:05,470 --> 00:23:07,270 Da, dracului nu. 287 00:23:07,810 --> 00:23:08,810 Bine. 288 00:23:09,650 --> 00:23:10,650 Mulțumesc. 289 00:23:16,260 --> 00:23:17,700 Sunt atât de sete. 290 00:23:18,440 --> 00:23:19,440 Da, și eu. 291 00:23:24,720 --> 00:23:25,800 Este tot ce avem? 292 00:23:26,360 --> 00:23:27,360 Da. 293 00:23:31,120 --> 00:23:32,200 Crezi că este potabil? 294 00:23:33,470 --> 00:23:34,470 Nu -l beau. 295 00:23:35,740 --> 00:23:36,260 Bine. 296 00:23:36,320 --> 00:23:37,320 Termină asta. 297 00:23:37,660 --> 00:23:38,660 Şi tu? 298 00:23:41,710 --> 00:23:42,860 Am găsit o altă sticlă. 299 00:23:44,300 --> 00:23:45,300 Bine. 300 00:23:51,020 --> 00:23:52,020 Ce-i asta? 301 00:23:52,520 --> 00:23:53,520 Cealaltă sticlă. 302 00:23:55,400 --> 00:23:56,400 Prunc. 303 00:23:57,060 --> 00:23:58,060 Nu aș face. 304 00:23:58,960 --> 00:23:59,700 Om vs. 305 00:23:59,880 --> 00:24:00,880 Sălbatic, iubito. 306 00:24:08,080 --> 00:24:09,080 Nu, e bine. 307 00:24:09,440 --> 00:24:10,440 Aici. 308 00:24:31,970 --> 00:24:32,970 Aşa. 309 00:24:33,930 --> 00:24:34,930 Ce zici de asta mai târziu? 310 00:24:41,830 --> 00:24:42,330 Când? 311 00:24:42,710 --> 00:24:43,930 Chiar înainte de mișcare. 312 00:24:44,090 --> 00:24:44,590 Tu? 313 00:24:45,010 --> 00:24:46,010 Aceeași. 314 00:24:54,810 --> 00:24:56,610 Când vom ieși de aici, amândoi ne vom opri din nou. 315 00:24:56,640 --> 00:24:57,640 Cu siguranță. 316 00:24:58,720 --> 00:25:02,180 Deocamdată, este o distragere frumoasă de la toți Șobolanii care trebuie să fie aici. 317 00:25:04,190 --> 00:25:06,430 Mă gândesc la acel lucru pe care l -ai găsit A doua zi. 318 00:25:07,020 --> 00:25:08,020 Şi eu. 319 00:25:10,880 --> 00:25:11,880 Hei. 320 00:25:12,380 --> 00:25:13,380 Ce s -a întâmplat acolo? 321 00:25:19,900 --> 00:25:24,483 Când eram copil, tata vine acasă într -o zi și spune 322 00:25:24,484 --> 00:25:27,570 eu să -mi curăț camera Pentru că spune că există un miros. 323 00:25:28,620 --> 00:25:29,620 Așa că îl curăț. 324 00:25:31,090 --> 00:25:33,150 A doua zi vine acasă și spune că este încă Acolo. 325 00:25:33,910 --> 00:25:34,910 Așa că îl curăț din nou. 326 00:25:35,630 --> 00:25:39,090 A doua zi după aceea vine acasă, dar asta de când se dezamăgește. 327 00:25:39,300 --> 00:25:41,330 El este ca, ce este acel miros nenorocit? 328 00:25:42,150 --> 00:25:43,830 Și doar începe să -mi sfâșie camera. 329 00:25:45,060 --> 00:25:46,060 Nu găsesc nimic. 330 00:25:47,100 --> 00:25:50,150 În acest moment mă sperie pentru că există Fără miros. 331 00:25:50,560 --> 00:25:52,640 Știi, nu știu de ce primește așa a lucrat. 332 00:25:54,010 --> 00:26:01,170 Oricum, eu, eu, vin acasă de la școală A doua zi și merg în camera mea și el este 333 00:26:01,171 --> 00:26:05,990 stând acolo cu acest rânjet rău Pentru că a găsit -o. 334 00:26:07,230 --> 00:26:08,270 Este un șobolan mort. 335 00:26:10,760 --> 00:26:13,186 Era cuibărit deasupra luminii calde și 336 00:26:13,187 --> 00:26:16,291 De fiecare dată când am folosit asta Lumina l -am gătit. 337 00:26:17,470 --> 00:26:21,714 A fost atât de treptat încât eu nici măcar nu am putut spune că sunt 338 00:26:21,764 --> 00:26:25,130 Respirând în asta Carcasa putrezită în fiecare seară. 339 00:26:27,590 --> 00:26:29,550 Nu -mi vine să cred că nu am auzit acea poveste înainte. 340 00:26:35,400 --> 00:26:39,540 Uitasem totul despre asta până la Noaptea le -am găsit. 341 00:26:43,100 --> 00:26:50,020 Și există acest detaliu pe care nu l -am spus niciodată tu nu ai spus niciodată nimănui despre miros. 342 00:26:52,320 --> 00:26:53,420 Dar a fost mai rău decât atât. 343 00:26:53,460 --> 00:26:54,840 A fost ca un gust. 344 00:26:55,930 --> 00:27:01,260 Ca aerul era gros și tocmai a ajuns Mai rău, cu atât am ajuns mai aproape în dormitorul lor. 345 00:27:06,060 --> 00:27:07,060 Apoi am deschis ușa. 346 00:27:11,350 --> 00:27:12,350 Ea îmi zâmbea. 347 00:27:15,260 --> 00:27:18,940 Se trezise să -și găsească cealaltă jumătate era Gone și creierul ei tocmai s -a prins. 348 00:27:19,550 --> 00:27:20,740 Nu a putut să o proceseze. 349 00:27:22,360 --> 00:27:27,200 Încă mă culc în fiecare seară lângă asta față și mirosul adorabil. 350 00:27:28,170 --> 00:27:32,160 Stăteam acolo sufocând de gust din el și ea nici măcar nu a observat. 351 00:27:36,020 --> 00:27:37,060 Este ca mine cu șobolanul. 352 00:27:38,610 --> 00:27:40,180 Respirându -l ca un aer curat. 353 00:27:47,500 --> 00:27:48,500 Îmi pare rău. 354 00:27:51,140 --> 00:27:54,560 Este ca o fereastră deschisă între casa noastră Și în noaptea aceea. 355 00:29:52,630 --> 00:29:54,940 Doar tu ai putea dormi într -o peșteră umedă. 356 00:29:57,700 --> 00:29:58,840 Cât este ceasul? 357 00:30:06,600 --> 00:30:07,700 Hai să ajungem acasă. 358 00:30:10,200 --> 00:30:11,580 Dar demo -urile mele erau acolo. 359 00:30:12,320 --> 00:30:13,320 Vă urăsc. 360 00:30:14,020 --> 00:30:15,020 Nu, nu. 361 00:30:20,325 --> 00:30:21,620 Ce faci? 362 00:30:21,860 --> 00:30:22,980 Ei bine, nu fac nimic. 363 00:30:23,380 --> 00:30:24,380 Ce este asta? 364 00:30:24,700 --> 00:30:25,980 Opriți oprirea. 365 00:30:27,720 --> 00:30:30,510 Ce dracu? 366 00:30:34,330 --> 00:30:35,330 Mucegai sau ceva de genul. 367 00:30:36,190 --> 00:30:36,630 Ow. 368 00:30:37,070 --> 00:30:37,970 Ow asta doare. 369 00:30:38,030 --> 00:30:38,410 Știu. 370 00:30:38,570 --> 00:30:39,070 Ce vreţi să faceţi? 371 00:30:39,260 --> 00:30:40,380 O cursă nenorocită cu trei picioare? 372 00:30:41,890 --> 00:30:42,890 Îmi pare rău. 373 00:30:45,150 --> 00:30:46,150 Lent lent. 374 00:31:24,840 --> 00:31:26,530 Ești destul de impresionant acolo. 375 00:31:28,660 --> 00:31:29,780 Îți amintești când am găsit spre nord? 376 00:31:52,030 --> 00:31:53,070 Ar trebui să vă îndreptați în oraș. 377 00:31:53,180 --> 00:31:54,360 Nu există mâncare în casă. 378 00:31:55,600 --> 00:31:56,600 Există orez. 379 00:31:57,200 --> 00:31:59,320 Ei bine, nu am bugetat exact pentru doi Telefoane noi. 380 00:32:01,590 --> 00:32:02,590 Dar mai întâi. 381 00:32:03,500 --> 00:32:04,500 Ce? 382 00:32:04,990 --> 00:32:05,990 Doar două minute. 383 00:32:06,120 --> 00:32:06,340 Prunc. 384 00:32:07,140 --> 00:32:08,820 Haide, am petrecut noaptea într -o peșteră. 385 00:32:09,060 --> 00:32:10,820 Vă rog, vă rog. 386 00:32:11,120 --> 00:32:12,120 Amenda. 387 00:32:12,430 --> 00:32:13,510 Bine, dar mă faci în continuare. 388 00:32:16,780 --> 00:32:18,040 Babe hai. 389 00:32:25,470 --> 00:32:26,470 Prunc. 390 00:33:12,460 --> 00:33:13,460 Tim. 391 00:33:13,740 --> 00:33:14,320 ! 392 00:33:14,740 --> 00:33:15,740 Ce? 393 00:33:15,840 --> 00:33:16,840 Dracu? 394 00:33:17,770 --> 00:33:18,770 Îmi pare rău. 395 00:33:18,970 --> 00:33:20,960 Încerci să fii amuzant? 396 00:33:21,170 --> 00:33:22,170 Asta chiar a rănit. 397 00:33:24,810 --> 00:33:25,970 Dragă, nu arăți atât de bine. 398 00:33:27,360 --> 00:33:28,720 Sunt foarte obosit. 399 00:33:32,500 --> 00:33:33,340 Mă voi îndrepta în oraș. 400 00:33:33,341 --> 00:33:34,620 Pot veni. 401 00:33:35,040 --> 00:33:36,040 Nu, doar te relaxezi. 402 00:33:36,820 --> 00:33:37,820 Poate faceți un duș da? 403 00:35:45,600 --> 00:35:47,440 Te -ai ocupat de anxietate și panică atacuri. 404 00:35:48,125 --> 00:35:49,565 Este posibil ca acesta să fie unul dintre acestea? 405 00:35:49,800 --> 00:35:50,200 Nu. 406 00:35:50,620 --> 00:35:51,620 Eu nu cred acest lucru. 407 00:35:51,920 --> 00:35:52,920 Câți ani ai? 408 00:35:54,870 --> 00:35:55,990 Suntem de fapt aceeași vârstă. 409 00:35:56,850 --> 00:35:58,836 Vezi că există o istorie a bolilor mintale în familia. 410 00:35:58,860 --> 00:36:00,020 Mama ta a suferit de asta. 411 00:36:00,840 --> 00:36:01,840 Dar acest lucru este diferit. 412 00:36:02,800 --> 00:36:04,276 Cred că merită să discutăm ce i s -a întâmplat. 413 00:36:04,300 --> 00:36:05,576 Am mai avut această conversație înainte. 414 00:36:05,600 --> 00:36:06,600 Nu sunt ea. 415 00:36:09,150 --> 00:36:10,270 Ai cu cineva cu care să vorbești. 416 00:36:10,640 --> 00:36:11,020 Familial. 417 00:36:11,200 --> 00:36:11,820 Un terapeut. 418 00:36:12,000 --> 00:36:12,180 Prieteni. 419 00:36:12,860 --> 00:36:14,420 Da, am primit prieteni înapoi în oraș. 420 00:36:15,030 --> 00:36:16,270 Deci local este doar soția ta? 421 00:36:16,660 --> 00:36:17,040 Partener. 422 00:36:17,260 --> 00:36:18,260 Da, este doar ea. 423 00:36:20,710 --> 00:36:22,070 Ai avut această experiență periculoasă. 424 00:36:23,010 --> 00:36:24,776 Când ești lăsat singur într -un necunoscut loc. 425 00:36:24,800 --> 00:36:26,560 Nimeni să nu ajute dacă ar trebui să meargă ceva greşit. 426 00:36:27,140 --> 00:36:28,816 Anxietatea se poate repara pe un gând ca acesta. 427 00:36:28,840 --> 00:36:30,520 Și spirală într -un răspuns fizic de panică. 428 00:36:31,670 --> 00:36:33,660 Acesta este din punct de vedere tehnic un relaxant muscular. 429 00:36:34,770 --> 00:36:36,820 Ceea ce înseamnă că încetinește nervosul central Sistem în jos. 430 00:36:38,160 --> 00:36:39,720 Deci, chiar dacă creierul tău începe să se panicheze. 431 00:36:40,070 --> 00:36:41,070 Corpul tău se relaxează. 432 00:36:41,570 --> 00:36:42,756 Închiderea buclei de feedback. 433 00:36:42,780 --> 00:36:43,300 Bine? 434 00:36:43,440 --> 00:36:44,440 Da. 435 00:36:46,310 --> 00:36:47,430 Știi că voi doi aveți noroc. 436 00:36:48,070 --> 00:36:49,910 A fost acel cuplu care a dispărut Acolo. 437 00:36:50,500 --> 00:36:51,020 Ce? 438 00:36:51,060 --> 00:36:52,060 Când? 439 00:36:52,425 --> 00:36:53,425 Încă mai există afișe. 440 00:36:54,110 --> 00:36:55,790 Cea mai mare veste din acest oraș este văzut de ceva vreme. 441 00:36:56,780 --> 00:36:58,340 Mai mare decât o grădină a apei locale? 442 00:36:58,780 --> 00:36:59,600 Sunt serios. 443 00:36:59,601 --> 00:37:01,160 A fost o căutare mare și totul. 444 00:37:04,200 --> 00:37:05,200 Lavallium? 445 00:37:05,600 --> 00:37:06,860 Cu toate acestea, se numește diazepam. 446 00:37:41,880 --> 00:37:42,880 Deja pentru mâine? 447 00:37:43,520 --> 00:37:44,520 Nu? 448 00:37:45,410 --> 00:37:47,650 Dragă, dacă nu te simți bine, poate ar trebui să anuleze. 449 00:37:47,840 --> 00:37:49,640 Chiar dacă anulează, pot uita de tur. 450 00:37:52,270 --> 00:37:53,920 Hei, nu am primit multe date da? 451 00:37:54,000 --> 00:37:55,000 Poate nu folosiți totul. 452 00:37:55,060 --> 00:37:56,060 Ce ești tu? 453 00:37:57,175 --> 00:37:58,560 Croazieră pentru pui online? 454 00:37:59,610 --> 00:38:01,570 Știi că oamenii au dispărut aici recent. 455 00:38:01,860 --> 00:38:02,860 Într -adevăr? 456 00:38:02,940 --> 00:38:03,940 Da. 457 00:38:04,050 --> 00:38:05,260 Fă -mi o favoare când mor. 458 00:38:05,770 --> 00:38:09,120 Vă rog doar să nu faceți orice social media din existență. 459 00:38:10,080 --> 00:38:11,987 Nu vreau să fiu Amintit pentru postarea naturii 460 00:38:11,988 --> 00:38:14,761 este ceea ce simte casa ca și obținerea a 23 de like -uri. 461 00:38:15,810 --> 00:38:17,320 Ei postează asta și asta este. 462 00:38:17,860 --> 00:38:18,420 Rece. 463 00:38:18,560 --> 00:38:19,560 Viață grozavă. 464 00:38:21,370 --> 00:38:23,900 Bine, deci dacă mori în seara asta, care este a ta Post final? 465 00:38:26,000 --> 00:38:27,000 Ai luat scufundarea. 466 00:38:27,180 --> 00:38:27,620 Aww. 467 00:38:28,120 --> 00:38:29,940 Este atât de nenorocit de bază. 468 00:38:30,230 --> 00:38:31,880 De ce m -ai eticheta în asta? 469 00:38:32,130 --> 00:38:34,080 Pentru că toate aceste rahaturi sunt TIM de bază. 470 00:38:34,200 --> 00:38:35,200 Nimănui nu -i pasă. 471 00:38:35,370 --> 00:38:36,690 Este la fel cum poate vedea mama mea. 472 00:38:37,930 --> 00:38:38,930 În plus, îți place. 473 00:38:39,860 --> 00:38:40,860 Tot ceea ce. 474 00:38:43,640 --> 00:38:45,240 Totuși, ar fi unul trist să -l încheie. 475 00:38:45,630 --> 00:38:46,630 Da. 476 00:38:47,330 --> 00:38:48,330 Ce nu ar fi? 477 00:38:50,350 --> 00:38:50,810 BRB. 478 00:38:51,090 --> 00:38:52,090 Moarte. 479 00:38:58,580 --> 00:38:59,720 Literalmente cine ar putea fi asta? 480 00:39:02,520 --> 00:39:02,980 Hi. 481 00:39:03,320 --> 00:39:03,720 Buna ziua. 482 00:39:03,721 --> 00:39:05,620 Sper că nu te deranjează. 483 00:39:05,790 --> 00:39:10,940 Am fost în cartier și uh pentru că eu Sunt cartierul și am crezut că o voi face 484 00:39:11,140 --> 00:39:13,740 Vă întâmpină oficial la Said Cartier. 485 00:39:14,720 --> 00:39:15,240 Hei. 486 00:39:15,560 --> 00:39:16,560 Hei omule. 487 00:39:16,770 --> 00:39:18,560 Oh, iubito, acesta este domnul McCabe. 488 00:39:18,760 --> 00:39:19,180 Jamie. 489 00:39:19,360 --> 00:39:20,360 Ți -am spus despre el. 490 00:39:20,440 --> 00:39:23,120 Trebuie să fii Tim the Boy Partner. 491 00:39:23,640 --> 00:39:24,640 Încântat de cunoştinţă. 492 00:39:26,220 --> 00:39:27,260 Sper să bei roșu. 493 00:39:27,655 --> 00:39:28,655 Oh Tim bea orice. 494 00:39:29,030 --> 00:39:29,860 Vă rog să intrați. 495 00:39:29,861 --> 00:39:31,540 Nu nu, nu vreau să intru. 496 00:39:31,640 --> 00:39:32,640 Domnule McCabe. 497 00:39:33,020 --> 00:39:34,200 Te insist să intri. 498 00:39:36,360 --> 00:39:37,360 Bine. 499 00:39:38,000 --> 00:39:39,000 Mulţumesc. 500 00:39:39,235 --> 00:39:40,235 Aici doar la stânga. 501 00:39:41,640 --> 00:39:42,640 Domnule McCabe. 502 00:39:43,700 --> 00:39:44,700 E îngrozitor. 503 00:39:45,070 --> 00:39:46,310 Ei bine, a fost mai mult doar ploaia. 504 00:39:46,540 --> 00:39:47,540 Se scurta ploaie. 505 00:39:47,675 --> 00:39:49,100 Adică am fost total dezorientați. 506 00:39:49,590 --> 00:39:51,150 Ei bine, știi că telefonul tău are o busolă. 507 00:39:51,660 --> 00:39:52,100 Da. 508 00:39:52,560 --> 00:39:55,400 Bine, să nu ne blocăm pe cine a avut Care direcții cardinale. 509 00:39:58,770 --> 00:40:01,330 Serios, deși ai văzut vreodată Ceva de genul asta acolo? 510 00:40:01,580 --> 00:40:02,940 Aveam ca vibrații reci. 511 00:40:03,780 --> 00:40:04,780 Vibrații reci? 512 00:40:04,920 --> 00:40:06,180 Adică nu știu despre asta. 513 00:40:06,360 --> 00:40:07,780 Ei bine, nu eram în același loc? 514 00:40:08,270 --> 00:40:12,840 Era o peșteră, dar era ca un gigant Bell și biserică se aruncă în pereți. 515 00:40:13,020 --> 00:40:14,020 A fost nenorocit de ciudat. 516 00:40:14,730 --> 00:40:17,300 A fost o capelă în acest fel. 517 00:40:17,520 --> 00:40:17,700 Bine. 518 00:40:17,940 --> 00:40:19,600 Dar asta s -a prăbușit cu ani în urmă. 519 00:40:20,580 --> 00:40:22,056 Era la fel ca în mijlocul nicăieri? 520 00:40:22,080 --> 00:40:24,960 Da, a fost ca acest hippy hippy new agey grup. 521 00:40:26,040 --> 00:40:27,040 Vibrații reci. 522 00:40:27,880 --> 00:40:28,880 Ce s -a întâmplat cu ei? 523 00:40:29,860 --> 00:40:30,860 Sinucidere. 524 00:40:31,820 --> 00:40:32,260 Nu. 525 00:40:32,600 --> 00:40:35,800 Nu știu. 526 00:40:35,880 --> 00:40:37,980 Au doar un fel de subțiri de -a lungul timpului. 527 00:40:38,100 --> 00:40:40,340 Cred că au continuat când vremea a luat clădirea. 528 00:40:40,510 --> 00:40:45,001 Greu de recrutat noi membri atunci când casa ta de închinare devine un bârlog subterane. 529 00:40:46,900 --> 00:40:47,900 Am înțeles. 530 00:40:49,960 --> 00:40:50,960 Mulțumesc dragă. 531 00:40:53,540 --> 00:40:54,780 Omule acest aliment. 532 00:40:55,790 --> 00:40:57,230 S -ar putea să -mi fac un obicei să mă dau. 533 00:40:57,620 --> 00:40:58,620 Totul este Tim. 534 00:40:58,990 --> 00:41:00,260 Nu pot găti pentru a -mi salva viața. 535 00:41:00,360 --> 00:41:01,540 Și este vina lui. 536 00:41:02,280 --> 00:41:03,280 E vina mea? 537 00:41:04,100 --> 00:41:06,180 Ești atât de bun la aceste lucruri pe care nu le -am făcut niciodată a trebuit să învețe. 538 00:41:06,390 --> 00:41:08,171 Deci, dacă nu ar fi pentru mine, ai ști cum să faci bucătar? 539 00:41:08,195 --> 00:41:09,825 Și dacă nu ar fi fost eu nu ai fi 540 00:41:09,826 --> 00:41:11,380 Doar 30 ceva fără permis de conducere. 541 00:41:11,800 --> 00:41:12,800 Ei bine, am licență. 542 00:41:12,940 --> 00:41:13,780 Nu are. 543 00:41:13,840 --> 00:41:15,060 Are permisul de cursant. 544 00:41:15,300 --> 00:41:17,140 El nu poate conduce de fapt o mașină. 545 00:41:17,760 --> 00:41:18,580 Este o afacere bună pe care o știi. 546 00:41:18,660 --> 00:41:20,480 Ea primește un bucătar personal și sunt prinsă Aici. 547 00:41:21,380 --> 00:41:22,380 Prins? 548 00:41:22,480 --> 00:41:25,151 Nici măcar nu pot ajunge la gară cu excepția cazului în care se potrivește cu programul tău. 549 00:41:25,175 --> 00:41:27,120 Și nimeni nu te ține ostatic Tim. 550 00:41:27,360 --> 00:41:29,320 Și niciun ostatic nu trebuie să -i gătească mâncare proprie. 551 00:41:33,400 --> 00:41:36,450 Ei bine, mi se pare că te -ai completat reciproc. 552 00:41:40,790 --> 00:41:41,610 Cred că. 553 00:41:41,770 --> 00:41:43,731 Adică asta este Eu ... e atât de ciudat. 554 00:41:43,830 --> 00:41:44,830 Da. 555 00:41:45,925 --> 00:41:47,630 A fost frumos să te cunosc omule. 556 00:41:47,710 --> 00:41:48,270 Hei și tu. 557 00:41:48,350 --> 00:41:48,830 Mulțumesc din nou. 558 00:41:49,160 --> 00:41:50,200 Și ne vedem mâine. 559 00:41:50,230 --> 00:41:50,410 Da. 560 00:41:50,490 --> 00:41:51,490 Oh da. 561 00:41:51,750 --> 00:41:52,750 Bine la revedere. 562 00:41:59,470 --> 00:42:00,470 Este prietenos. 563 00:42:01,510 --> 00:42:02,510 Ce? 564 00:42:02,850 --> 00:42:04,750 Nu cred doar că te place. 565 00:42:04,970 --> 00:42:05,730 Nu, nu. 566 00:42:05,780 --> 00:42:06,780 Nu fi ciudat. 567 00:42:07,030 --> 00:42:08,030 Mhmm. 568 00:42:08,560 --> 00:42:09,960 Păreți destul de fermecat și de el. 569 00:42:11,250 --> 00:42:12,250 Într -adevăr? 570 00:42:15,290 --> 00:42:16,290 Da, ai dreptate. 571 00:42:16,940 --> 00:42:18,810 S -ar putea să -l urmez acasă și ... 572 00:42:19,530 --> 00:42:20,530 Hmm. 573 00:42:27,850 --> 00:42:28,850 Nu! 574 00:42:46,600 --> 00:42:47,980 M -ai mușcat doar? 575 00:42:48,940 --> 00:42:49,460 Nu. 576 00:42:49,710 --> 00:42:51,680 Ce este asta? 577 00:42:51,905 --> 00:42:53,580 Ești peste mine un minut și apoi Următorul. 578 00:42:53,581 --> 00:42:54,460 Nu eu am. 579 00:42:54,535 --> 00:42:55,535 Doar ... 580 00:42:57,020 --> 00:42:58,060 Ceva s -a oprit. 581 00:42:58,650 --> 00:43:00,480 De când suntem aici ... 582 00:43:00,580 --> 00:43:01,580 Opriți -vă cu scuzele. 583 00:43:02,300 --> 00:43:02,820 Scuze? 584 00:43:02,821 --> 00:43:04,180 Nu mă ocup de asta prunc. 585 00:43:04,500 --> 00:43:04,700 Tim. 586 00:43:04,701 --> 00:43:05,701 Tip. 587 00:43:05,940 --> 00:43:06,360 Nu mă dracu Tim. 588 00:43:06,480 --> 00:43:07,480 Spune -i doar. 589 00:44:07,530 --> 00:44:08,530 Mhmm. 590 00:44:09,510 --> 00:44:10,510 Hei. 591 00:44:11,390 --> 00:44:12,390 Ești pe părul meu. 592 00:44:16,740 --> 00:44:18,420 Când te rostogolești, atunci ești pe părul meu. 593 00:44:25,110 --> 00:44:26,110 Tim. 594 00:45:43,380 --> 00:45:44,470 Sunteţi gata? 595 00:45:46,460 --> 00:45:47,580 Nu cred că ar trebui să pleci. 596 00:45:47,930 --> 00:45:48,930 Există surpriza. 597 00:45:50,670 --> 00:45:52,406 Chiar nu vom vorbi despre ultimul noapte? 598 00:45:52,430 --> 00:45:52,990 Actoria ta? 599 00:45:52,991 --> 00:45:53,490 Sunt nebun? 600 00:45:53,630 --> 00:45:54,530 Nu asta spuneam. 601 00:45:54,531 --> 00:45:54,850 Eram inconștient. 602 00:45:55,050 --> 00:45:56,370 Nu știam ce făceam. 603 00:45:56,590 --> 00:45:57,866 Dacă ești bolnav, ar trebui să stai acasă. 604 00:45:57,890 --> 00:45:58,170 Haide. 605 00:45:58,171 --> 00:45:59,171 Nu pot rata trenul. 606 00:46:01,410 --> 00:46:02,410 Vă rog. 607 00:46:19,660 --> 00:46:20,660 Vei fi grozav. 608 00:46:21,640 --> 00:46:23,880 Știi că te -aș conduce pe tot parcursul a putut. 609 00:46:24,920 --> 00:46:25,920 E bine. 610 00:46:29,885 --> 00:46:31,565 Nu vă faceți griji că reveniți aici diseară. 611 00:46:32,800 --> 00:46:33,800 Ești supărat pe mine? 612 00:46:34,120 --> 00:46:34,600 Nu. 613 00:46:34,700 --> 00:46:34,940 Nu. 614 00:46:34,980 --> 00:46:35,140 Nu. 615 00:46:35,160 --> 00:46:35,240 Nu. 616 00:46:35,260 --> 00:46:36,800 Vreau să spun doar să stai afară. 617 00:46:38,025 --> 00:46:38,920 Bucurați -vă de petrecere după. 618 00:46:39,020 --> 00:46:41,520 Dormi la Luke's și de fapt prinde -te toată lumea. 619 00:46:42,860 --> 00:46:44,580 Nu se folosește aici și nu se simte prins. 620 00:46:46,230 --> 00:46:46,920 Nu am vrut să spun asta. 621 00:46:47,160 --> 00:46:48,160 Sigur. 622 00:46:49,330 --> 00:46:50,570 Poate că ceva spațiu ar fi bun. 623 00:46:51,840 --> 00:46:52,840 Ești sigur? 624 00:46:54,120 --> 00:46:54,600 Evadare. 625 00:46:55,080 --> 00:46:56,080 Fii liber. 626 00:46:57,760 --> 00:46:58,240 Bine. 627 00:46:58,241 --> 00:46:58,720 Da. 628 00:46:58,800 --> 00:46:59,800 Ai dreptate. 629 00:47:00,060 --> 00:47:01,060 Mulţumesc. 630 00:47:28,260 --> 00:47:28,920 Nu. 631 00:47:28,921 --> 00:47:29,921 Nu acum. 632 00:48:06,060 --> 00:48:07,060 Bine. 633 00:48:07,880 --> 00:48:09,220 Echipa de lucru grozavă. 634 00:48:09,460 --> 00:48:10,800 Ne vedem după PE. 635 00:48:17,210 --> 00:48:18,210 Anna. 636 00:48:18,810 --> 00:48:20,530 Domnului Richardson nu -i va plăcea dacă ești târziu. 637 00:48:20,890 --> 00:48:21,890 Îmi pare rău domnișoară. 638 00:48:34,540 --> 00:48:35,760 Aceștia sunt câinii tăi? 639 00:48:37,700 --> 00:48:38,700 Nimeni. 640 00:49:04,070 --> 00:49:04,590 Nu. 641 00:49:04,810 --> 00:49:05,630 Nu știu. 642 00:49:05,690 --> 00:49:06,230 Ştii. 643 00:49:06,410 --> 00:49:07,410 Sincer. 644 00:49:07,570 --> 00:49:08,570 A fost greu. 645 00:49:09,690 --> 00:49:10,690 Te simți bine? 646 00:49:11,950 --> 00:49:13,670 De parcă ai nevoie de mine să vin acolo sus? 647 00:49:13,925 --> 00:49:16,030 Vin acolo. 648 00:49:16,090 --> 00:49:16,190 Nu. 649 00:49:16,310 --> 00:49:16,610 Nu. 650 00:49:16,690 --> 00:49:16,770 Nu. 651 00:49:16,790 --> 00:49:16,890 Nu. 652 00:49:16,891 --> 00:49:18,910 Probabil că o fac să sune mai rău decât este. 653 00:49:19,030 --> 00:49:21,230 Și oricum oamenii mei vin Prânz duminică. 654 00:49:21,430 --> 00:49:22,430 Deci da. 655 00:49:22,470 --> 00:49:24,270 Probabil că trebuie doar să vadă un familiar faţă. 656 00:49:24,670 --> 00:49:25,070 Da. 657 00:49:25,190 --> 00:49:26,750 Vreau doar să mă asigur că ești bine. 658 00:49:27,090 --> 00:49:27,630 Sunt bine. 659 00:49:28,090 --> 00:49:29,450 Îmi place viața liniștită de țară. 660 00:49:29,570 --> 00:49:30,570 Sunt cel plictisitor. 661 00:49:32,190 --> 00:49:33,930 Crezi că ești plictisitor pentru că ce? 662 00:49:34,210 --> 00:49:35,470 Aveți un loc de muncă propriu -zis. 663 00:49:36,350 --> 00:49:37,230 L -am iubit. 664 00:49:37,231 --> 00:49:41,570 Dar este un tip alb de 35 de ani care Încă crede că va fi o vedetă rock. 665 00:49:42,030 --> 00:49:43,030 Asta e dracului plictisitor. 666 00:49:43,250 --> 00:49:44,250 Este un tip bun. 667 00:49:45,270 --> 00:49:46,270 Este? 668 00:49:46,490 --> 00:49:47,490 Da. 669 00:49:48,980 --> 00:49:50,740 Știi că mă gândesc mereu la primul nostru data. 670 00:49:51,110 --> 00:49:52,990 Am spus că trupa mea preferată a fost condimentul Fete. 671 00:49:53,400 --> 00:49:55,670 Nu mi -am dat seama că este ca această muzică Snob tip. 672 00:49:55,970 --> 00:50:00,150 Și apoi apare la a doua noastră întâlnire cu condiment pe vinil. 673 00:50:00,420 --> 00:50:01,420 Asta e dulce. 674 00:50:02,080 --> 00:50:04,250 Dar asta a fost acum aproape un deceniu. 675 00:50:05,360 --> 00:50:06,360 Ce a făcut el în ultima vreme? 676 00:50:14,820 --> 00:50:15,420 Nu știu. 677 00:50:15,421 --> 00:50:15,580 Trebuie să plec. 678 00:50:15,740 --> 00:50:16,740 De ce? 679 00:50:24,700 --> 00:50:25,700 Nu. 680 00:50:34,350 --> 00:50:35,350 Ce faci? 681 00:50:35,920 --> 00:50:37,310 Aveam nevoie să te văd. 682 00:50:37,490 --> 00:50:38,470 Te -am auzit în tren. 683 00:50:38,490 --> 00:50:40,010 Este într -adevăr nenorocit de ciudat, Tim. 684 00:50:41,310 --> 00:50:42,650 Este ca și cum aș fi sete peste tot. 685 00:50:43,090 --> 00:50:44,090 Dar nu acum. 686 00:50:44,310 --> 00:50:45,310 Nu cu tine. 687 00:51:17,370 --> 00:51:57,140 Ce facem? 688 00:51:58,590 --> 00:51:58,670 Îmi pare rău. 689 00:51:58,870 --> 00:52:00,630 Am avut un sentiment. 690 00:52:00,810 --> 00:52:01,810 Nu -ți cere scuze. 691 00:52:02,820 --> 00:52:03,910 Să încercăm doar acasă. 692 00:52:04,110 --> 00:52:05,950 Poate nu. 693 00:52:06,350 --> 00:52:07,350 Bine. 694 00:52:10,210 --> 00:52:11,410 Acum trebuie să ieși de aici. 695 00:52:16,655 --> 00:52:17,655 Ce faci? 696 00:52:17,900 --> 00:52:18,900 Ce vrei să spui? 697 00:52:19,540 --> 00:52:21,460 De ce îți place să dansezi? 698 00:52:22,040 --> 00:52:23,040 Ce? 699 00:52:23,150 --> 00:52:25,680 Mă opresc. 700 00:52:28,580 --> 00:52:29,140 Ow. 701 00:52:29,360 --> 00:52:30,360 Mă doare. 702 00:52:30,440 --> 00:52:30,560 Știu. 703 00:52:30,780 --> 00:52:31,780 Știu. 704 00:53:06,880 --> 00:53:08,640 Nu se mișcă nenorocit. 705 00:53:10,140 --> 00:53:11,160 Asta doare. 706 00:53:18,820 --> 00:53:20,400 Ascultă la mine. 707 00:53:20,401 --> 00:53:20,940 Ascultă la mine. 708 00:53:21,240 --> 00:53:22,240 Îmi pare rău. 709 00:53:22,900 --> 00:53:23,620 . 710 00:53:23,621 --> 00:53:24,940 . 711 00:53:55,060 --> 00:53:56,420 Totul bine acolo? 712 00:54:00,220 --> 00:54:01,460 Doar o secundă. 713 00:54:23,650 --> 00:54:24,810 Totul bine, domnișoară Wilson? 714 00:54:28,120 --> 00:54:29,120 Îmi pare rău. 715 00:54:29,670 --> 00:54:31,621 A trebuit să ... uh ... 716 00:54:35,480 --> 00:54:40,800 Domnișoară Wilson, știi că este o baie pentru băieți mici. 717 00:54:41,980 --> 00:54:44,920 Îmi pare rău. 718 00:54:45,070 --> 00:54:49,500 Îmi pare rău, eu, uh, a trebuit să ... 719 00:54:51,800 --> 00:54:52,800 Du -te la clasă. 720 00:54:52,840 --> 00:54:53,840 Totul este în regulă. 721 00:55:01,790 --> 00:55:04,880 Data viitoare, încercați să ajungeți la personal baie, da? 722 00:55:10,490 --> 00:55:13,560 Și s -ar putea să doriți, să curățați. 723 00:55:17,610 --> 00:55:18,610 Rahat. 724 00:55:32,780 --> 00:55:33,180 Dave. 725 00:55:33,181 --> 00:55:35,076 Dave, haide, pur și simplu nu vom vorbi despre asta? 726 00:55:35,100 --> 00:55:37,440 Înțelegi ce ai făcut astăzi? 727 00:55:37,965 --> 00:55:38,965 Aș fi putut fi concediat. 728 00:55:39,210 --> 00:55:42,360 Sau mai rău, cum ar fi, ca arestat mai rău. 729 00:55:42,460 --> 00:55:43,920 Nu te -am făcut să faci nimic. 730 00:55:44,770 --> 00:55:47,720 Nu mă futi luni întregi, atunci barja tu În munca mea cu acel rahat pe care-l-am făcut? 731 00:55:47,880 --> 00:55:48,880 Da, ai făcut -o. 732 00:55:50,690 --> 00:55:52,090 Încerci să distrugi asta pentru mine? 733 00:55:52,620 --> 00:55:54,440 Știi, am stat pe margine. 734 00:55:54,755 --> 00:55:57,412 Am sacrificat așa că ai avut spațiu pentru 735 00:55:57,413 --> 00:55:59,880 Încercați să vă faceți imposibil Visele devin realitate. 736 00:55:59,920 --> 00:56:01,116 Whoa, nu -mi voi cere scuze. 737 00:56:01,140 --> 00:56:02,500 Îmi cer scuze pentru că mi -am asumat anumite riscuri. 738 00:56:02,540 --> 00:56:04,740 Și nu pot niciodată pentru că folosești toate Risk Up! 739 00:56:05,170 --> 00:56:06,900 I-I-I m-am mutat aici pentru tine. 740 00:56:07,000 --> 00:56:08,076 Mi -am lăsat toată viața în urmă. 741 00:56:08,100 --> 00:56:09,100 Ce viață? 742 00:56:09,720 --> 00:56:10,400 Ai muzica ta? 743 00:56:10,540 --> 00:56:11,900 Atunci de ce nu ești la spectacolul tău? 744 00:56:12,130 --> 00:56:15,280 Tim, dacă crezi că te -am prins, De ce nu pleci dracului? 745 00:56:20,310 --> 00:56:21,310 Nu pot. 746 00:56:22,190 --> 00:56:23,750 Nu cred că sunt bine. 747 00:56:24,440 --> 00:56:27,410 Este ca ... este ca creierul meu și al meu Corpul nu vorbește. 748 00:56:27,690 --> 00:56:28,690 Nu înțelegi. 749 00:56:29,660 --> 00:56:30,790 Cred că nu. 750 00:56:36,850 --> 00:56:37,890 Stai, unde te duci? 751 00:56:38,430 --> 00:56:39,610 Pentru a vă curăța mizeria. 752 00:56:39,830 --> 00:56:40,830 Sună familiar? 753 00:56:41,450 --> 00:56:42,450 Vrei să vin? 754 00:56:43,190 --> 00:56:44,190 Ce vrei, Tim? 755 00:56:45,230 --> 00:56:46,486 Nu pot lua fiecare decizie pentru tine. 756 00:56:46,510 --> 00:56:47,630 Nu sunt mama ta nenorocită. 757 00:56:47,730 --> 00:56:49,250 Chiar dacă încep să mă simt ca ea. 758 00:56:49,800 --> 00:56:50,876 Ce ar trebui să însemne asta? 759 00:56:50,900 --> 00:56:52,580 De parcă aș trăi cu ceva care este mort. 760 00:57:23,550 --> 00:57:23,970 Hai! 761 00:57:24,110 --> 00:57:24,450 Hi. 762 00:57:24,670 --> 00:57:25,670 Hei. 763 00:57:26,870 --> 00:57:28,110 Casa galbenă de la colț. 764 00:57:28,230 --> 00:57:29,230 Da. 765 00:57:33,390 --> 00:57:34,390 Deci ... azi ... 766 00:57:35,305 --> 00:57:37,350 Am vrut doar să -mi cer scuze din nou ... 767 00:57:38,050 --> 00:57:39,050 pentru... 768 00:57:41,340 --> 00:57:42,340 Sunt atât de jenat ... 769 00:57:43,310 --> 00:57:44,310 Despre, um ... 770 00:57:45,770 --> 00:57:46,770 Oh, asta. 771 00:57:46,990 --> 00:57:47,990 Oh, nu. 772 00:57:48,825 --> 00:57:49,825 Nici măcar nu menționați -l. 773 00:57:49,850 --> 00:57:50,850 Asta e ... 774 00:57:51,950 --> 00:57:52,950 femeie... 775 00:57:53,570 --> 00:57:54,570 probleme. 776 00:57:54,930 --> 00:57:56,170 Este, uh ... te rog nu. 777 00:57:56,171 --> 00:57:56,370 Nu. 778 00:57:57,060 --> 00:57:58,060 Nu mai spune, te rog. 779 00:57:59,130 --> 00:58:00,130 Mulţumesc. 780 00:58:00,880 --> 00:58:01,930 Hei, ce e în neregulă? 781 00:58:05,000 --> 00:58:06,000 Îmi pare rău, um ... 782 00:58:06,830 --> 00:58:08,350 A fost doar o zi cu adevărat stresantă. 783 00:58:09,615 --> 00:58:10,950 Tim și cu mine am avut doar o mare luptă. 784 00:58:11,530 --> 00:58:12,530 Îmi pare rău. 785 00:58:12,750 --> 00:58:13,750 Aceasta nu este problema ta. 786 00:58:14,870 --> 00:58:15,870 Vrei să intri înăuntru? 787 00:58:16,630 --> 00:58:17,930 Nu vreau să intru. 788 00:58:18,440 --> 00:58:19,440 Domnișoară Wilson ... 789 00:58:20,300 --> 00:58:21,490 Te insist să intri. 790 00:58:22,980 --> 00:58:24,180 Îți voi primi un pahar cu apă. 791 00:58:34,495 --> 00:58:35,495 Ești sigur că nu pot ... 792 00:58:35,780 --> 00:58:37,060 Te ispitește cu ceva mai rigid? 793 00:58:37,470 --> 00:58:38,470 Uh, nu. 794 00:58:38,690 --> 00:58:39,470 Apa e bine. 795 00:58:39,570 --> 00:58:40,570 Mulţumesc. 796 00:58:43,090 --> 00:58:44,090 Ce se întâmplă? 797 00:58:46,030 --> 00:58:47,030 Nu știu. 798 00:58:49,140 --> 00:58:50,540 Mă gândesc că aceasta a fost o greșeală. 799 00:58:51,450 --> 00:58:52,450 Ca... 800 00:58:53,755 --> 00:58:55,130 De la mișcare, Tim și cu mine ... 801 00:58:55,630 --> 00:58:56,930 Nu am fost pe aceeași pagină. 802 00:58:58,830 --> 00:59:03,180 Atunci ... poate că nu am fost pe aceeași pagină pentru o perioadă și ... suntem doar ... 803 00:59:04,830 --> 00:59:05,830 Prea speriat să -l recunosc? 804 00:59:07,805 --> 00:59:09,710 Tu, uh ... 805 00:59:11,150 --> 00:59:12,610 Te iubești? 806 00:59:13,750 --> 00:59:14,750 Da. 807 00:59:15,450 --> 00:59:16,570 Desigur. 808 00:59:17,330 --> 00:59:17,930 Corect? 809 00:59:18,050 --> 00:59:19,050 Dar... 810 00:59:20,170 --> 00:59:22,510 Adică, nu -mi amintesc viața înainte de Tim, aşa... 811 00:59:24,370 --> 00:59:25,370 Poate că suntem doar ... 812 00:59:25,750 --> 00:59:26,750 plâns. 813 00:59:28,120 --> 00:59:29,570 Ei bine, știi, plângerea poate ... 814 00:59:30,070 --> 00:59:31,810 Uneori pur și simplu să fie armonie. 815 00:59:34,000 --> 00:59:35,000 Vrei ... 816 00:59:35,290 --> 00:59:37,430 auzi ceva pe care îl învăț clasa a noua Clasa de istorie? 817 00:59:38,430 --> 00:59:39,030 Disperat. 818 00:59:39,110 --> 00:59:40,110 Bine. 819 00:59:41,440 --> 00:59:46,430 Platon a scris că grecii antici credeam că am fost creați cu patru brațe, 820 00:59:46,570 --> 00:59:49,230 Patru picioare și un cap cu două fețe. 821 00:59:50,300 --> 00:59:56,330 Dar, uh, Zeus s -a temut de puterea noastră, Așa că ne -a împărțit în două părți separate, 822 00:59:57,655 --> 01:00:01,490 făcându -ne să ne petrecem viața în căutare cealaltă jumătate. 823 01:00:03,950 --> 01:00:07,350 Dacă crezi că ai găsit asta, Nu fi atât de repede să -l lași. 824 01:00:09,650 --> 01:00:10,650 Ei bine, dacă Platon spune așa. 825 01:00:15,450 --> 01:00:16,450 Ești doar tu aici? 826 01:00:17,540 --> 01:00:18,060 Îmi pare rău. 827 01:00:18,400 --> 01:00:19,780 Asta este ... nu este nici unul a afacerii mele. 828 01:00:19,920 --> 01:00:20,740 O, nu, te rog, Doamne. 829 01:00:20,910 --> 01:00:21,910 Eu sunt cel care se strica. 830 01:00:22,780 --> 01:00:26,820 Uh, da, am fost doi când noi Mai întâi a cumpărat acest loc. 831 01:00:28,280 --> 01:00:32,200 Uh, și probabil am fost, știi, în jurul aceleiași vârste ca voi, băieți, 832 01:00:32,530 --> 01:00:33,530 Probabil a avut același ... 833 01:00:34,420 --> 01:00:35,960 probleme, aceleași lupte. 834 01:00:38,200 --> 01:00:38,980 Și ... și ... 835 01:00:39,230 --> 01:00:42,280 A fost o scurtă perioadă în care de fapt am de fapt s -a plimbat. 836 01:00:44,220 --> 01:00:45,220 Şi... 837 01:00:45,580 --> 01:00:46,580 era eliberator. 838 01:00:46,950 --> 01:00:49,900 Am avut libertatea de a face orice îmi doream. 839 01:00:50,820 --> 01:00:52,060 Deci, ce ai făcut? 840 01:00:53,350 --> 01:00:54,350 Oh, nimic. 841 01:00:54,920 --> 01:00:56,420 Asta era mizerabil. 842 01:00:57,040 --> 01:00:58,040 Da. 843 01:00:58,120 --> 01:01:01,480 Pur și simplu nu știam cum să existe pe cont propriu. 844 01:01:01,660 --> 01:01:02,660 Eu ... 845 01:01:03,520 --> 01:01:05,300 Chiar am început să ratez luptele pe care le -am avut. 846 01:01:06,020 --> 01:01:07,020 Da. 847 01:01:07,190 --> 01:01:08,780 În bine sau mai rău, eu ... 848 01:01:09,480 --> 01:01:11,060 a fost ... eu ... 849 01:01:12,280 --> 01:01:13,280 Din cauza lui. 850 01:01:18,190 --> 01:01:19,190 Pun pariu că ți -e dor de el. 851 01:01:26,090 --> 01:01:27,090 Ştii... 852 01:01:29,010 --> 01:01:33,880 Am o bandă a nunții mele pe care o am am căutat o scuză, 853 01:01:34,040 --> 01:01:35,800 uh ... uh, știi, asta ... 854 01:01:36,860 --> 01:01:39,900 Sună ... grozav, Dar ar trebui să mă întorc. 855 01:01:40,160 --> 01:01:41,160 Mulţumesc. 856 01:01:42,010 --> 01:01:43,010 Data viitoare. 857 01:01:48,250 --> 01:01:51,640 Ina scuze, O'Kat. 858 01:01:51,680 --> 01:01:52,680 În lume este să pleci. 859 01:02:33,240 --> 01:02:34,240 Iubito, ești pregătit pentru culcare? 860 01:03:03,340 --> 01:03:04,340 Dormi? 861 01:03:10,190 --> 01:03:11,190 Îmi pare rău. 862 01:03:12,070 --> 01:03:14,070 Mi -aș dori să pot fi ceea ce vrem oricare dintre noi eu să fiu. 863 01:04:20,370 --> 01:04:21,370 Oh, la naiba. 864 01:05:08,270 --> 01:05:09,270 Mel? 865 01:06:02,160 --> 01:06:03,380 O, dracu 'asta. 866 01:06:06,600 --> 01:06:07,920 Oh, dracu. 867 01:06:08,080 --> 01:06:09,120 Oh, la naiba. 868 01:06:09,380 --> 01:06:09,760 Milly. 869 01:06:09,900 --> 01:06:10,900 Milly, dracu. 870 01:06:11,000 --> 01:06:12,240 Copil, iubito, trezește -te. 871 01:06:12,241 --> 01:06:12,680 Trezeşte-te. 872 01:06:12,681 --> 01:06:13,681 Milly, trezește -te! 873 01:06:16,040 --> 01:06:17,040 Pur! 874 01:06:25,500 --> 01:06:26,860 Ce faci? 875 01:06:28,110 --> 01:06:29,110 Ce fac? 876 01:06:32,960 --> 01:06:34,400 Poate că a fost ca o convulsie. 877 01:06:34,760 --> 01:06:35,500 O convulsie? 878 01:06:35,520 --> 01:06:38,040 De când ai avut convulsii sau dormit dormit? 879 01:06:38,720 --> 01:06:40,880 Probabil este stres și nu ești Ajutor. 880 01:06:42,100 --> 01:06:44,100 Uite, cred că mi s -a întâmplat ceva Peștera. 881 01:06:44,510 --> 01:06:46,160 Ceva care mă face să acționez nebun. 882 01:06:46,400 --> 01:06:49,420 Și acum este ca și cum ar fi în tine prea. 883 01:06:52,275 --> 01:06:54,324 Bine, lipsește cuplu, acei excursioniști, ei 884 01:06:54,325 --> 01:06:56,501 erau pe aceeași cale Asta ne -a dus la peșteră. 885 01:06:56,780 --> 01:06:58,860 Ce se întâmplă dacă orice s -a întâmplat cu ei este ne întâmplați cu noi? 886 01:06:59,180 --> 01:06:59,940 Mă simt bine. 887 01:06:59,941 --> 01:07:01,180 Asta pentru că ești treaz. 888 01:07:01,760 --> 01:07:03,040 Ești adrenalizat, bine? 889 01:07:03,120 --> 01:07:04,820 Cred că se agravează noaptea. 890 01:07:04,940 --> 01:07:07,480 Este ca atunci când mintea obosește, Corpul poate prelua. 891 01:07:08,920 --> 01:07:10,080 Ascultă ce spui. 892 01:07:12,080 --> 01:07:14,240 Bine, amintiți -vă în acea dimineață picioarele noastre blocat împreună? 893 01:07:14,920 --> 01:07:16,220 Ai spus că asta a fost doar mucegai. 894 01:07:16,460 --> 01:07:18,280 De când știu ceva despre mucegai? 895 01:07:18,340 --> 01:07:19,820 Nici nu știu ce este dracului. 896 01:07:21,360 --> 01:07:22,360 După ce am făcut sex. 897 01:07:22,400 --> 01:07:23,220 Nu ne -am putut separa. 898 01:07:23,380 --> 01:07:24,380 Explicați asta. 899 01:07:24,860 --> 01:07:25,540 Trecuse ceva timp. 900 01:07:25,700 --> 01:07:27,220 Asta întotdeauna îl face puțin dureros. 901 01:07:27,221 --> 01:07:28,221 Prunc. 902 01:07:31,315 --> 01:07:32,976 Bine, bine, pune -ți mâna așa. 903 01:07:33,000 --> 01:07:34,000 Încearcă să nu -l atingi pe al meu. 904 01:07:34,800 --> 01:07:35,960 O vei simți, iubito, te rog. 905 01:07:37,660 --> 01:07:38,660 Acest lucru este ridicol. 906 01:07:38,940 --> 01:07:39,700 Mă duc la culcare. 907 01:07:39,900 --> 01:07:42,440 Haide, parcă am fi magnetici, iubito, te rog. 908 01:07:43,225 --> 01:07:45,156 Cred că ar trebui să dormi în camera de rezervă diseară. 909 01:07:45,180 --> 01:07:45,800 Sunt de acord. 910 01:07:46,120 --> 01:07:47,280 Trebuie să ne menținem distanța. 911 01:07:50,320 --> 01:07:51,320 Iubito, așteaptă. 912 01:07:59,930 --> 01:08:00,930 Știu de ce te -ai oprit. 913 01:08:01,400 --> 01:08:03,720 Pentru că în momentul în care ai ajuns acolo, Am vrut să te oprești. 914 01:08:03,840 --> 01:08:04,840 Am simțit -o. 915 01:08:06,040 --> 01:08:07,040 Nu este ... 916 01:08:09,060 --> 01:08:10,500 Este ... asta nu are niciun sens. 917 01:08:10,790 --> 01:08:12,710 Atunci cum de știu exact ce ești sentiment? 918 01:08:13,280 --> 01:08:14,280 Tragerea? 919 01:08:14,360 --> 01:08:16,520 Setea din oasele tale? 920 01:08:17,010 --> 01:08:19,800 Iubito, ceva din interiorul nostru s -a imprimat reciproc. 921 01:08:20,660 --> 01:08:21,880 Suntem bolnavi, bine? 922 01:08:22,020 --> 01:08:24,120 Nu pot să -l explic, dar este acel loc. 923 01:08:24,200 --> 01:08:25,200 Trebuie să fie. 924 01:08:25,320 --> 01:08:26,580 Avem nevoie de răspunsuri. 925 01:08:26,840 --> 01:08:27,880 Mă voi întoarce. 926 01:08:28,040 --> 01:08:29,780 De îndată ce va fi lumină, voi merge. 927 01:08:30,920 --> 01:08:32,840 Știi, părinții mei vin la prânz Duminică. 928 01:08:34,020 --> 01:08:35,020 Da, de ce? 929 01:08:36,350 --> 01:08:37,670 Nu cred că ar trebui să fii aici. 930 01:08:38,680 --> 01:08:39,680 Ce înseamnă asta? 931 01:08:40,660 --> 01:08:43,020 Înseamnă ... nu te vreau ... 932 01:08:45,260 --> 01:08:46,260 Nu te vreau. 933 01:09:31,580 --> 01:09:32,580 Te iubesc. 934 01:10:19,370 --> 01:10:20,370 De ce este asta? 935 01:10:23,600 --> 01:10:24,600 Mi -ai rupt încrederea! 936 01:11:45,640 --> 01:11:48,340 Nu m -au iubit! 937 01:11:48,341 --> 01:11:49,560 De ce m -au iubit? 938 01:11:49,561 --> 01:11:50,100 De ce se întâmplă asta? 939 01:11:50,101 --> 01:11:51,101 Ce se întâmplă? 940 01:12:00,840 --> 01:12:01,960 Întoarce -te! 941 01:12:02,720 --> 01:12:04,180 Iubito, trebuie să -l lupți! 942 01:12:09,920 --> 01:12:29,700 Iubito, uită -te la mine. 943 01:12:29,760 --> 01:12:30,720 Stai cu mine. 944 01:12:30,780 --> 01:12:31,780 Putem face acest lucru. 945 01:12:32,540 --> 01:12:33,540 Bine. 946 01:12:33,640 --> 01:12:34,640 Fă ce? 947 01:12:35,840 --> 01:12:36,880 Drogurile. 948 01:12:37,100 --> 01:12:37,840 Pastilele. 949 01:12:38,120 --> 01:12:39,120 Remiza. 950 01:12:42,680 --> 01:12:43,800 Relaxant mușchi! 951 01:12:58,530 --> 01:12:59,090 Valium! 952 01:12:59,270 --> 01:12:59,830 Valium! 953 01:13:00,150 --> 01:13:01,890 El a numit Diazepam acum. 954 01:13:05,910 --> 01:13:07,710 Ce vrei copil? 955 01:13:07,990 --> 01:13:08,990 Nu -l ține! 956 01:13:16,430 --> 01:13:17,430 Ajutați-mă! 957 01:13:17,810 --> 01:13:18,930 Dă -L! 958 01:13:22,670 --> 01:13:24,570 Nu poți să te descurci mai repede dacă îl smulgem. 959 01:13:43,310 --> 01:13:46,470 Doar pune -ți picioarele împotriva mea și apoi Împingeți -vă. 960 01:13:46,810 --> 01:13:47,810 Nu pot. 961 01:13:48,250 --> 01:13:49,570 Iubito, da, poți. 962 01:13:49,710 --> 01:13:51,970 Ești atât de nenorocit de puternic încât poți face asta. 963 01:13:52,510 --> 01:13:53,710 Bine, împinge copilul. 964 01:13:55,550 --> 01:13:57,430 Trebuie să dureze doar câteva minute. 965 01:13:57,910 --> 01:13:58,910 Bine, împingeți. 966 01:14:01,790 --> 01:14:02,910 Am primit asta. 967 01:14:03,130 --> 01:14:04,210 O pot face. 968 01:14:04,250 --> 01:14:04,950 Am primit asta. 969 01:14:04,990 --> 01:14:05,990 Continuați să împingeți. 970 01:14:10,170 --> 01:14:11,170 Continuați să împingeți. 971 01:14:12,330 --> 01:14:13,610 Continuați să împingeți. 972 01:14:16,330 --> 01:14:16,690 Continuați să împingeți. 973 01:14:16,691 --> 01:14:17,691 Continuați să împingeți. 974 01:14:21,440 --> 01:14:22,500 Doar păstrează ... continuă să împingi. 975 01:14:22,980 --> 01:14:23,980 Continuați să împingeți. 976 01:14:53,550 --> 01:14:55,550 Speram să am mai mult timp înaintea ta trezit. 977 01:14:55,980 --> 01:14:56,980 Va fi bine. 978 01:14:57,720 --> 01:14:58,720 Ce se întâmplă? 979 01:14:59,180 --> 01:15:01,176 Îmi pare rău, nu avem timp pentru tine să timi Și Haw despre asta. 980 01:15:01,200 --> 01:15:02,200 Despre ce? 981 01:15:04,600 --> 01:15:05,600 Despre ce? 982 01:15:05,820 --> 01:15:07,960 Ei bine, iubito, acesta este un moment ciudat pentru un glumă. 983 01:15:08,380 --> 01:15:11,220 Nu se înrăutățește, așa că drogurile trebuie Mai fi în sistemul nostru, nu? 984 01:15:11,760 --> 01:15:12,120 Așteptați. 985 01:15:12,121 --> 01:15:12,260 Așteptați. 986 01:15:13,080 --> 01:15:14,684 Așteptați, așteptați, iubito, iubito, Nici măcar nu eram sigur că 987 01:15:14,685 --> 01:15:16,420 a fost instrumentul potrivit pentru Remediați nenorocitul de Porsche. 988 01:15:16,460 --> 01:15:18,660 Ascultați, când pastilele se estompează, Va începe din nou. 989 01:15:18,860 --> 01:15:20,180 Nu, iubito, iubito, iubito, iubito, așteaptă. 990 01:15:20,880 --> 01:15:23,248 Și imaginați -vă ce sunteți pe cale să se întâmple de fapt, 991 01:15:23,249 --> 01:15:25,540 Și spune -mi că nu va Înrăutățiți lucrurile mult. 992 01:15:25,900 --> 01:15:26,900 Whisky pentru durere. 993 01:15:27,440 --> 01:15:30,060 Și de îndată ce suntem separați, Voi sprint pentru kitul de prim ajutor. 994 01:15:30,100 --> 01:15:32,660 Avem bandaje, dezinfectant, Tot ce avem nevoie. 995 01:15:32,820 --> 01:15:33,940 Oh, ești dreapta. 996 01:15:33,941 --> 01:15:34,941 O, Doamne. 997 01:15:36,530 --> 01:15:38,016 De fapt, poate că este suficient. 998 01:15:38,040 --> 01:15:39,040 De ce, de ce? 999 01:15:39,090 --> 01:15:40,370 Cred că îți pot simți whisky -ul. 1000 01:15:40,930 --> 01:15:42,200 Ești dreapta și beat. 1001 01:15:43,140 --> 01:15:45,036 Amintiți -vă când ați spus că nu țineți eu ostatic? 1002 01:15:45,060 --> 01:15:46,096 Crezi că vreau să fac asta? 1003 01:15:46,120 --> 01:15:47,440 Nu, nu. 1004 01:15:47,441 --> 01:15:49,080 Suntem în afara timpului. 1005 01:15:49,320 --> 01:15:49,760 Nu, nu. 1006 01:15:49,761 --> 01:15:52,656 Trebuie să facem acest lucru în timp ce consumul de băut În sistem, atunci putem primi ajutor. 1007 01:15:52,680 --> 01:15:53,200 Îmi pare rău. 1008 01:15:53,300 --> 01:15:53,840 Trebuie să ne. 1009 01:15:53,900 --> 01:15:54,640 Trebuie să ne. 1010 01:15:54,740 --> 01:15:56,860 Dacă nu ne despărțim acum, va fi mult Mai greu mai târziu. 1011 01:15:57,020 --> 01:15:58,300 Trebuie să fie un alt mod. 1012 01:16:03,020 --> 01:16:04,020 Bine. 1013 01:16:19,750 --> 01:16:20,750 Atenție, atentă. 1014 01:16:20,990 --> 01:16:21,890 Bine, o fac. 1015 01:16:21,950 --> 01:16:22,430 O voi face. 1016 01:16:22,530 --> 01:16:23,130 O fac. 1017 01:16:23,290 --> 01:16:24,030 O fac. 1018 01:16:24,170 --> 01:16:25,470 O fac. 1019 01:16:31,350 --> 01:16:31,710 O fac. 1020 01:16:31,711 --> 01:16:33,046 Apropo, îmi pare rău că nu te -am crezut înainte. 1021 01:16:33,070 --> 01:16:33,650 Ai avut dreptate, evident. 1022 01:16:33,830 --> 01:16:34,830 Iubito, du -te! 1023 01:16:35,010 --> 01:16:36,010 Vreau să merg. 1024 01:17:16,820 --> 01:17:18,780 Un medic nu va putea rezolva acest lucru. 1025 01:17:18,900 --> 01:17:19,400 Intră în portbagaj. 1026 01:17:19,460 --> 01:17:21,120 Trebuie să păstrăm la fel de multă distanță posibil. 1027 01:17:21,140 --> 01:17:21,340 Nu. 1028 01:17:21,360 --> 01:17:23,160 Dragă, pastilele se vor purta. 1029 01:17:23,240 --> 01:17:25,180 Știu, dar mai multe pastile este doar un bandaj. 1030 01:17:25,181 --> 01:17:26,040 Avem nevoie de răspunsuri. 1031 01:17:26,060 --> 01:17:26,300 ! 1032 01:17:26,460 --> 01:17:28,920 Tocmai am văzut prin brațele noastre nenorocite! 1033 01:17:29,160 --> 01:17:37,220 Mergem la- Ce? 1034 01:17:37,240 --> 01:17:38,240 Ce se întâmplă? 1035 01:17:38,680 --> 01:17:39,680 Cheile mele. 1036 01:17:39,710 --> 01:17:40,950 Cred că i -am lăsat la Jamie. 1037 01:17:41,585 --> 01:17:42,460 De ce ai face asta? 1038 01:17:42,600 --> 01:17:44,020 Nu am făcut -o intenționat. 1039 01:17:44,340 --> 01:17:44,500 Îmi pare rău. 1040 01:17:44,700 --> 01:17:45,700 Vino aici. 1041 01:17:49,190 --> 01:17:50,190 Vii? 1042 01:17:50,910 --> 01:17:51,910 Voi aștepta. 1043 01:17:52,725 --> 01:17:53,725 Așa cum ai spus, distanță. 1044 01:17:56,150 --> 01:17:57,350 Tim, nu face nimic prost. 1045 01:18:38,010 --> 01:18:39,010 Jamie? 1046 01:19:07,280 --> 01:19:08,280 Îmi pare atât de rău. 1047 01:19:08,360 --> 01:19:08,960 Sunt eu. 1048 01:19:09,120 --> 01:19:10,120 Sunt doar ... 1049 01:19:10,520 --> 01:19:11,760 Avem nevoie de ajutor. 1050 01:19:11,900 --> 01:19:12,180 Sale... 1051 01:19:12,430 --> 01:19:14,080 Este un rahat serios. 1052 01:19:16,500 --> 01:19:17,500 Jamie? 1053 01:19:51,340 --> 01:19:52,340 Buna ziua? 1054 01:22:24,500 --> 01:22:25,850 Cea mai fericită zi din viața noastră. 1055 01:22:28,410 --> 01:22:29,430 Le voi da înapoi. 1056 01:22:29,510 --> 01:22:30,510 Nu vă faceți griji. 1057 01:22:31,570 --> 01:22:32,570 Ce este asta? 1058 01:22:33,470 --> 01:22:35,110 Începutul a ceva minunat. 1059 01:22:52,650 --> 01:22:53,290 Ajutor! 1060 01:22:53,291 --> 01:22:54,291 Jamie? 1061 01:22:54,330 --> 01:22:55,650 Jamie, te rog! 1062 01:22:56,510 --> 01:22:57,030 Vă rog! 1063 01:22:57,031 --> 01:22:58,031 Ajutați-mă! 1064 01:22:58,725 --> 01:22:59,725 Stai departe de mine. 1065 01:23:00,280 --> 01:23:05,650 Ne -am speriat și la început ... Toată lumea este ... dar acesta este un cadou minunat. 1066 01:23:06,680 --> 01:23:08,870 Astfel de norocoși suntem noi cei care devenim întregi. 1067 01:23:09,920 --> 01:23:12,450 Nu vreau asta ... Oh, dar tu. 1068 01:23:12,451 --> 01:23:16,450 Două, conexiunea este mai profundă decât Orice ți -ai putea imagina vreodată. 1069 01:23:17,620 --> 01:23:22,030 Nu mai mulți pereți nu împărtășesc temeri și amintiri. 1070 01:23:23,375 --> 01:23:26,230 Aceasta este cea mai grea parte, trebuie doar împingeți. 1071 01:23:26,590 --> 01:23:27,090 Vă rog. 1072 01:23:27,170 --> 01:23:31,430 Ceea ce așteaptă este intimitatea finală în carne divină. 1073 01:23:31,950 --> 01:23:32,950 Oprește -l. 1074 01:23:36,220 --> 01:23:37,430 Se întâmplă deja. 1075 01:23:37,431 --> 01:23:39,750 Dacă s -ar întâmpla, nu ți -ar plăcea alternative. 1076 01:23:57,790 --> 01:24:00,010 Ajutați-mă! 1077 01:24:00,250 --> 01:24:01,650 Ajutați-mă! 1078 01:24:02,690 --> 01:24:03,890 Ajutați-mă! 1079 01:24:03,891 --> 01:24:04,891 Ajutați-mă! 1080 01:24:05,290 --> 01:24:05,990 Ajutați-mă! 1081 01:24:06,110 --> 01:24:06,410 Ajutați-mă! 1082 01:24:06,411 --> 01:24:07,411 Ajutați-mă! 1083 01:24:12,250 --> 01:24:14,690 Bucură -te de intimitatea care așteaptă. 1084 01:24:16,260 --> 01:24:17,170 Fără disonanță. 1085 01:24:17,270 --> 01:24:18,530 Doar căldură. 1086 01:24:19,900 --> 01:24:22,590 Îmi pare rău, dar cel mai bine este să fii deschis reciproc. 1087 01:24:23,390 --> 01:24:24,470 Se va grăbi lucrurile. 1088 01:24:32,420 --> 01:24:33,420 Ahhh! 1089 01:24:35,380 --> 01:24:36,380 Ahhh! 1090 01:24:42,320 --> 01:24:45,860 Gelozia zeilor te -a jefuit de al tău speranţă! 1091 01:24:45,880 --> 01:24:51,140 Ești într -o formă perfectă, totuși divină Fericirea curge prin noi. 1092 01:24:51,600 --> 01:24:54,540 Vei fi atât de cald. 1093 01:25:15,880 --> 01:25:16,140 Ah! 1094 01:25:16,560 --> 01:25:17,600 Ah! 1095 01:25:17,601 --> 01:25:18,300 Ah! 1096 01:25:18,320 --> 01:25:20,320 Haide! 1097 01:25:20,480 --> 01:25:21,480 Haide! 1098 01:25:21,780 --> 01:25:23,080 Haide! 1099 01:25:25,980 --> 01:25:27,020 Ah! 1100 01:26:31,320 --> 01:26:32,320 Trebuie să mergem mai aproape! 1101 01:26:33,090 --> 01:26:34,090 Știu, știu! 1102 01:26:35,185 --> 01:26:38,480 Chestia asta, s -a întâmplat înainte, Nu suntem primul! 1103 01:26:38,930 --> 01:26:39,930 Știu. 1104 01:26:43,970 --> 01:26:45,050 Te -ai dus acolo. 1105 01:27:07,780 --> 01:27:10,040 Am văzut ceva acolo jos! 1106 01:27:11,340 --> 01:27:13,200 Cred că știu cum să o opresc! 1107 01:27:20,760 --> 01:27:22,280 Nu -l putem lupta pentru totdeauna. 1108 01:27:22,480 --> 01:27:23,480 Nu! 1109 01:27:23,580 --> 01:27:24,580 Stai înapoi! 1110 01:27:24,780 --> 01:27:25,780 E în regulă. 1111 01:27:25,840 --> 01:27:26,840 Poți să dai drumul. 1112 01:27:27,660 --> 01:27:28,980 Dragă, sunt serios! 1113 01:27:29,240 --> 01:27:30,320 Nu te apropia! 1114 01:27:30,920 --> 01:27:31,920 Nu. 1115 01:27:32,580 --> 01:27:33,980 Există o singură modalitate de a încheia acest lucru. 1116 01:27:50,610 --> 01:27:51,850 Ce faci? 1117 01:27:53,460 --> 01:27:55,060 Ce ar fi trebuit să fac cu mult timp în urmă. 1118 01:28:03,390 --> 01:28:04,500 Mă glumești dracului? 1119 01:28:09,520 --> 01:28:12,350 Iubito, obișnuiam să -mi fac griji că nu mi -aș aminti cine eram fără tine. 1120 01:28:13,230 --> 01:28:16,290 Dar adevărul este că îmi amintesc exact cine a fost. 1121 01:28:17,500 --> 01:28:18,690 Bine, am fost mizerabil. 1122 01:28:19,270 --> 01:28:20,290 Am fost incomplet. 1123 01:28:20,990 --> 01:28:21,990 Rece. 1124 01:28:22,550 --> 01:28:25,981 Atât de mult timp irosit gândindu -mă la o altă viață 1125 01:28:25,982 --> 01:28:28,990 Unde toată rahatul meu Visele adolescenților s -au împlinit. 1126 01:28:29,150 --> 01:28:32,370 Dar, iubito, tu ești visul care a venit adevărat. 1127 01:28:32,470 --> 01:28:33,470 Știu. 1128 01:28:34,390 --> 01:28:36,810 Bine, îmi pare atât de rău mi -a luat atât de mult, dar eu 1129 01:28:36,811 --> 01:28:40,091 Doar, dracului suge Și te iubesc atât de mult. 1130 01:28:40,330 --> 01:28:41,710 Te iubesc atat de mult. 1131 01:28:52,210 --> 01:28:53,210 Închide ochii. 1132 01:28:54,150 --> 01:28:55,150 Ce? 1133 01:28:56,550 --> 01:28:57,590 Crede -mă, închide -ți ochii. 1134 01:28:58,900 --> 01:28:59,900 Tim, ce faci? 1135 01:29:00,770 --> 01:29:03,110 Acest lucru nu se va încheia până când unul dintre noi nu va muri, Bine? 1136 01:29:03,570 --> 01:29:05,050 Iubito, nu vreau să vezi asta. 1137 01:29:05,110 --> 01:29:06,310 Nu avem timp, bine? 1138 01:29:06,810 --> 01:29:06,810 Nu, nu trebuie. 1139 01:29:06,910 --> 01:29:07,650 Nu trebuie. 1140 01:29:07,790 --> 01:29:08,790 Va fi bine. 1141 01:29:09,590 --> 01:29:10,590 Vei fi în regulă. 1142 01:29:11,050 --> 01:29:12,190 Te rog, doar aruncă -l. 1143 01:29:12,810 --> 01:29:13,810 Doar aruncați -l. 1144 01:29:14,060 --> 01:29:15,350 Te rog, doar aruncă -l. 1145 01:29:25,740 --> 01:29:26,740 Te rog, doar aruncă -l. 1146 01:29:26,940 --> 01:29:27,380 Te rog, doar aruncă -l. 1147 01:29:27,381 --> 01:29:28,820 Babe, iubito, prunc, iubito, iubito. 1148 01:29:28,900 --> 01:29:29,900 Oh, la naiba. 1149 01:29:30,300 --> 01:29:30,960 Oh, la naiba. 1150 01:29:31,040 --> 01:29:32,040 Oh, la naiba. 1151 01:29:35,180 --> 01:29:36,440 Stai cu mine, iubito. 1152 01:29:36,680 --> 01:29:38,640 Trebuie să alergi. 1153 01:29:39,440 --> 01:29:40,560 Trebuie să fii liber. 1154 01:29:41,900 --> 01:29:43,340 Nu voi fi niciodată liber de tine. 1155 01:29:44,220 --> 01:29:44,660 Vă rog. 1156 01:29:45,040 --> 01:29:46,040 Nu voi face niciodată. 1157 01:29:48,185 --> 01:29:49,185 Promite -mi un lucru. 1158 01:29:49,340 --> 01:29:50,340 Promite -mi un lucru. 1159 01:29:52,520 --> 01:29:54,700 Veți face postarea mea finală VRV. 1160 01:29:59,640 --> 01:30:01,760 Hei, hei, hei, hei, hei, Millie, Hai! 1161 01:30:02,035 --> 01:30:03,440 Nu, nu, hei, Millie! 1162 01:30:03,920 --> 01:30:04,400 Hai! 1163 01:30:04,920 --> 01:30:05,400 Hai! 1164 01:30:05,570 --> 01:30:08,160 Copil, iubito, iubito, rămâi cu mine, Te rog, te rog! 1165 01:30:10,500 --> 01:30:11,200 Nu, nu, nu! 1166 01:30:11,380 --> 01:30:12,380 Copil! 1167 01:31:09,500 --> 01:31:10,500 Ce-ai făcut? 1168 01:31:12,750 --> 01:31:14,310 Este singura modalitate de a opri sângerarea. 1169 01:31:15,880 --> 01:31:16,880 Ce? 1170 01:31:24,290 --> 01:31:25,290 Nu... 1171 01:31:25,990 --> 01:31:26,990 Nu... 1172 01:31:30,215 --> 01:31:31,730 Încercam să te las să pleci. 1173 01:31:33,890 --> 01:31:34,930 Ai vrut să mă lași să plec? 1174 01:31:43,350 --> 01:31:44,390 Ce faci? 1175 01:31:53,600 --> 01:31:54,880 Este albumul tău preferat, nu? 1176 01:31:57,460 --> 01:31:58,460 Îți amintești asta? 1177 01:31:58,750 --> 01:32:01,980 Întotdeauna mi -am imaginat -o ca fiind primul nostru dans, dar... 1178 01:32:02,980 --> 01:32:04,420 Pentru că poate asta nu se va întâmpla acum. 1179 01:32:11,210 --> 01:32:12,210 Sunt 1180 01:32:24,640 --> 01:32:26,340 Ești sigur că vrei asta? 1181 01:32:27,640 --> 01:32:29,400 Eu. 1182 01:32:35,080 --> 01:32:43,080 Rămâi liber de minte fără pericol gratuit, nu fi un străin pe care îl putem realiza 1183 01:32:46,580 --> 01:32:52,177 îl putem realiza Vino un pic mai aproape, iubito 1184 01:32:52,178 --> 01:32:55,660 Ia -o mai departe, pornește -l Pentru că în seara asta ... te iubesc. 1185 01:32:55,780 --> 01:32:57,520 Este noaptea pe care te iubesc și tu. 1186 01:32:58,440 --> 01:33:06,440 Când doi devin unul, am nevoie de ceva dragoste Nu am avut niciodată nevoie de dragoste înainte să vreau să fac dragoste 1187 01:33:06,441 --> 01:33:13,860 Pentru tine, iubito am avut o mică dragoste acum sunt Înapoi pentru mai multe voie să -ți fac dragoste, 1188 01:33:13,980 --> 01:33:20,100 bebelușul îți eliberează spiritul este singurul mod de a fi 1189 01:36:51,180 --> 01:36:59,180 Inima ta neliniștită I 1190 01:37:13,380 --> 01:37:18,130 Ne vedem pe neliniștile mele Ecranul pe care îl derulați 1191 01:37:18,131 --> 01:37:25,540 Altul nu ești altul Una, ești lauda mea 1192 01:38:24,460 --> 01:38:32,460 să fie pentru această iubire inutilă lângă toți a iubit vreodată altul, altul 1193 01:38:41,500 --> 01:38:44,480 unul, ești al meu sfânt 1194 01:39:17,440 --> 01:39:23,380 Sky, toți acei bani pe 1195 01:39:30,220 --> 01:39:31,700 un avion fără jet 1196 01:39:42,260 --> 01:39:44,240 Nu ești altul 1197 01:40:59,810 --> 01:41:07,810 Una, ești a mea 79766

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.