Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:25,634 --> 00:00:27,814
Welcome to the fifth
annual competition,
2
00:00:27,897 --> 00:00:30,817
where fighters gather
from all over the world.
3
00:00:30,900 --> 00:00:32,384
The best of the best.
4
00:00:32,467 --> 00:00:36,170
They are experts in mixed
weapons, explosives,
5
00:00:36,253 --> 00:00:39,217
firearms, martial arts
and knife fighting.
6
00:00:39,300 --> 00:00:41,480
All in this one competition.
7
00:00:41,563 --> 00:00:45,701
And they come to show what
they're really capable of.
8
00:00:45,784 --> 00:00:48,704
But there can only
be one winner.
9
00:00:48,787 --> 00:00:52,273
All competitors need to
find those special symbols
10
00:00:52,356 --> 00:00:54,058
throughout the game.
11
00:00:54,141 --> 00:00:55,973
And the one who's alive
12
00:00:56,056 --> 00:00:58,671
and has the most amount
of points at the end
13
00:00:58,754 --> 00:01:03,019
will win the grand
prize of $25 million.
14
00:01:05,326 --> 00:01:08,329
Presented by your
host, Anton Skoll.
15
00:01:10,331 --> 00:01:12,380
Grandad, what's your
opinion about this?
16
00:01:12,463 --> 00:01:14,600
Anton Skoll is a sick man.
17
00:01:14,683 --> 00:01:18,125
This competition is
humanity at its worst.
18
00:01:18,208 --> 00:01:19,866
And you can't win against Skoll.
19
00:01:19,949 --> 00:01:22,651
Would you please
have your grandpa
20
00:01:22,734 --> 00:01:24,131
listen to reason?
21
00:01:24,214 --> 00:01:26,003
Well, he's your
grandfather, too.
22
00:01:26,086 --> 00:01:27,830
And no, I'm not gonna do that.
23
00:01:27,913 --> 00:01:29,702
I'm your sister.
24
00:01:29,785 --> 00:01:32,357
Steve, you're not going
to take his side, are you?
25
00:01:32,440 --> 00:01:34,837
I'm not taking anybody's side.
26
00:01:34,920 --> 00:01:37,057
Well, he'll listen to you if
you tell him not to do it.
27
00:01:37,140 --> 00:01:39,490
Also, what kind of
a boyfriend you?
28
00:01:40,665 --> 00:01:42,236
No, nothing. Thank you, Steve.
29
00:01:42,319 --> 00:01:44,412
Peter, what do you think
of all this madness?
30
00:01:44,495 --> 00:01:47,024
Well, I think it's a
crazy fucking event,
31
00:01:47,107 --> 00:01:49,021
and there's a lot
of money to be made.
32
00:01:50,675 --> 00:01:51,937
And it's none of my business.
33
00:01:52,851 --> 00:01:53,769
Thank you, Peter.
34
00:01:53,852 --> 00:01:55,249
Yes, it's none of your business.
35
00:01:55,332 --> 00:01:57,164
It's nobody's business but mine.
36
00:01:57,247 --> 00:01:59,862
The guy who runs
this, Anton Skoll,
37
00:01:59,945 --> 00:02:01,125
don't you have a
history with him?
38
00:02:01,208 --> 00:02:03,731
I may have taken a
little money off him.
39
00:02:05,560 --> 00:02:06,434
How much is a little?
40
00:02:06,517 --> 00:02:07,952
I don't know, a few thousand.
41
00:02:09,825 --> 00:02:10,825
It was a million.
42
00:02:11,653 --> 00:02:14,007
Thank you. Okay.
43
00:02:14,090 --> 00:02:15,356
Just saying. It was
a million bucks.
44
00:02:15,439 --> 00:02:16,618
I took him for a million bucks.
45
00:02:16,701 --> 00:02:18,925
A million?
46
00:02:19,008 --> 00:02:21,580
Well, my grandfather, the con
man, ladies and gentlemen.
47
00:02:21,663 --> 00:02:25,018
And if he knew Will was your
grandson, what would he do?
48
00:02:25,101 --> 00:02:26,585
Well, I suppose it
wouldn't go well
49
00:02:26,668 --> 00:02:27,977
if he'd known me as me.
50
00:02:28,060 --> 00:02:30,502
But he thought I
was a Texas oil man,
51
00:02:30,585 --> 00:02:32,239
named Big Al Hummel.
52
00:02:33,457 --> 00:02:34,767
This is 25 years ago.
53
00:02:34,850 --> 00:02:39,424
Big Al Hummel, I remember
seeing my first oil field.
54
00:02:39,507 --> 00:02:42,601
He doesn't know me as me.
55
00:02:42,684 --> 00:02:44,211
Listen, I'm not
even on his radar,
56
00:02:44,294 --> 00:02:46,170
so I'm not gonna
be a problem here.
57
00:02:46,253 --> 00:02:47,432
Leaving aside the fact
58
00:02:47,515 --> 00:02:49,129
that the psychopathic
criminal fuck face
59
00:02:49,212 --> 00:02:50,565
may or may not know who you are,
60
00:02:50,648 --> 00:02:52,219
you don't even need
the money, Will.
61
00:02:52,302 --> 00:02:53,525
Come on, Sam. It's
not about the money.
62
00:02:53,608 --> 00:02:54,743
It's about being the best.
63
00:02:54,826 --> 00:02:55,918
The best.
64
00:02:56,001 --> 00:02:57,529
You had your turn,
but I missed mine.
65
00:02:57,612 --> 00:03:00,097
While you were seeing
action in Afghanistan,
66
00:03:00,180 --> 00:03:02,007
I was in hospital
with a broken leg.
67
00:03:03,531 --> 00:03:05,010
I never got to fight.
68
00:03:06,186 --> 00:03:07,582
So I have to do this.
69
00:03:07,665 --> 00:03:09,845
I'm not averse to, uh...
70
00:03:09,928 --> 00:03:12,457
a little crooked behavior,
71
00:03:12,540 --> 00:03:13,980
but why would you
want to kill people?
72
00:03:14,063 --> 00:03:16,461
I can win this thing without
killing anyone. Come on.
73
00:03:16,544 --> 00:03:19,416
Look, Grandad, I'm
doing this thing.
74
00:03:20,809 --> 00:03:22,202
This is my time.
75
00:03:23,899 --> 00:03:25,470
I'm gonna win.
76
00:03:25,553 --> 00:03:27,254
Can you do me a favor
and go stop him?
77
00:03:27,337 --> 00:03:28,337
Please.
78
00:03:29,034 --> 00:03:30,166
Will!
79
00:03:39,523 --> 00:03:40,568
Watch your back.
80
00:03:43,397 --> 00:03:44,397
Thanks.
81
00:04:06,550 --> 00:04:10,515
Dear esteemed guests,
here and around the world.
82
00:04:10,598 --> 00:04:13,779
We're about to go live
for our final round
83
00:04:13,862 --> 00:04:16,825
here in Sofia, Bulgaria.
84
00:04:16,908 --> 00:04:19,955
But first, let's give a round
of applause for our host,
85
00:04:20,608 --> 00:04:22,086
Anton Skoll.
86
00:04:25,439 --> 00:04:27,658
Great thoughts today,
Skoll. I like them.
87
00:04:28,268 --> 00:04:29,098
Thank you.
88
00:04:29,181 --> 00:04:31,318
You're gonna lose
a lot of money.
89
00:04:31,401 --> 00:04:33,015
Let's stay in character.
I'm Dino Maloney,
90
00:04:33,098 --> 00:04:34,930
you're Donny, my
nephew, that's it.
91
00:04:35,013 --> 00:04:36,410
Let's get this party started.
92
00:04:36,493 --> 00:04:38,630
Rock and roll, my baby love.
93
00:04:38,713 --> 00:04:41,062
Yes, baby love, come
over here, baby.
94
00:04:42,891 --> 00:04:44,940
As insane as this place is,
95
00:04:45,023 --> 00:04:46,899
it is impressive,
what he's built.
96
00:04:46,982 --> 00:04:48,727
I knew a whorehouse that
was turned into a place
97
00:04:48,810 --> 00:04:50,202
exactly like this.
98
00:04:51,247 --> 00:04:53,336
Let's go find our
host, Mr. Skoll.
99
00:05:01,605 --> 00:05:02,915
The man himself.
100
00:05:02,998 --> 00:05:04,565
Dino Maloney.
101
00:05:05,348 --> 00:05:06,571
This is my nephew, Donny.
102
00:05:06,654 --> 00:05:07,702
Donny, Maloney.
103
00:05:07,785 --> 00:05:09,400
Hi. Nice to meet you.
104
00:05:09,483 --> 00:05:11,876
Yeah. That's enough, Donny.
105
00:05:12,616 --> 00:05:13,447
Welcome.
106
00:05:13,530 --> 00:05:14,705
Yeah, thank you.
107
00:05:20,058 --> 00:05:21,194
There we go.
108
00:05:21,277 --> 00:05:22,848
Ladies and gentlemen,
109
00:05:22,931 --> 00:05:26,068
The Last Gunfight
is moments away.
110
00:05:26,151 --> 00:05:28,636
Please choose your
favorite competitor
111
00:05:28,719 --> 00:05:30,812
and get your bets in,
112
00:05:30,895 --> 00:05:34,642
as the odds will be changing
during this final round.
113
00:05:34,725 --> 00:05:36,775
My name's Debbie Bertrand.
114
00:05:36,858 --> 00:05:38,646
Uh-huh. Debbie, huh?
115
00:05:38,729 --> 00:05:40,431
Pronounced the French way.
116
00:05:40,514 --> 00:05:41,519
Like Frenchie over here.
117
00:05:41,602 --> 00:05:43,260
That's nice. She taught me.
118
00:05:43,343 --> 00:05:44,478
I'm from Brooklyn.
119
00:05:44,561 --> 00:05:47,002
And this is my lover, Karl.
120
00:05:47,085 --> 00:05:48,177
The Sausage King.
121
00:05:48,260 --> 00:05:50,702
The greatest meat
you'll ever find.
122
00:05:50,785 --> 00:05:52,138
None of that soy shit.
123
00:05:52,221 --> 00:05:53,705
Oh, yeah, he's a lucky man.
124
00:05:53,788 --> 00:05:54,967
Gentleman.
125
00:05:55,050 --> 00:05:56,704
I fucking love this gal.
126
00:06:01,970 --> 00:06:03,232
Competitors, get ready.
127
00:06:04,364 --> 00:06:05,847
The Last Gunfight,
128
00:06:05,930 --> 00:06:11,196
starting in three, two, one.
129
00:06:28,736 --> 00:06:30,085
Nope. Stay there.
130
00:06:35,960 --> 00:06:37,139
Whoa, whoa, whoa.
131
00:06:37,222 --> 00:06:39,664
Now, let's simmer down, okay?
132
00:06:39,747 --> 00:06:41,051
Calm down.
133
00:06:51,193 --> 00:06:53,547
Yes, Mr. Bartholomew,
your bet has been made.
134
00:06:53,630 --> 00:06:55,723
A hundred thousand for
The Reverend to win.
135
00:06:55,806 --> 00:06:58,247
Yes, a very holy bet.
136
00:06:58,330 --> 00:07:00,332
My brother, thank you.
137
00:07:09,820 --> 00:07:11,605
Drop your gun and move away!
138
00:07:19,090 --> 00:07:20,135
Thank you.
139
00:07:27,229 --> 00:07:29,405
Keep it. I'm out
of the competition.
140
00:07:32,060 --> 00:07:33,627
Don't let Corgan win!
141
00:07:42,374 --> 00:07:45,512
Ho, ho, ho. Baby!
142
00:07:45,595 --> 00:07:48,733
I do believe that
Mr. Corgan is getting close.
143
00:07:48,816 --> 00:07:51,905
I want The Reverend
sinful and dirty.
144
00:07:55,126 --> 00:07:56,866
You worship a false God.
145
00:08:01,481 --> 00:08:04,484
Father, forgive me
for I have sinned.
146
00:08:06,398 --> 00:08:08,361
He's so perverted.
147
00:08:08,444 --> 00:08:10,102
I like the ass on Corgan.
148
00:08:10,185 --> 00:08:11,446
I want him to win.
149
00:08:49,572 --> 00:08:51,008
Okay, here we go.
150
00:08:55,143 --> 00:08:57,323
And at the 11th hour,
151
00:08:57,406 --> 00:08:59,412
a newcomer, the long
shot, Will Griffin,
152
00:08:59,495 --> 00:09:00,935
has come out of nowhere.
153
00:09:01,018 --> 00:09:03,068
Not so fast!
154
00:09:03,151 --> 00:09:05,200
Will, do yourself a
favor and move away.
155
00:09:05,283 --> 00:09:07,028
Some bettors will
be doing very well
156
00:09:07,111 --> 00:09:08,809
if they have their
money on Will.
157
00:09:09,374 --> 00:09:10,205
Stay down!
158
00:09:10,288 --> 00:09:11,685
It looks as if Will Griffin
159
00:09:11,768 --> 00:09:14,771
is about to snatch the victory
away from Jamison Corgan.
160
00:09:16,033 --> 00:09:18,126
This is a great fucking show.
161
00:09:18,209 --> 00:09:19,867
She's happy, see?
162
00:09:19,950 --> 00:09:21,956
You should have put your
fucking money on Will Griffin.
163
00:09:22,039 --> 00:09:23,567
Fuck Will Griffin!
164
00:09:23,650 --> 00:09:26,000
I'm a truth-teller,
sweetheart. You'll see.
165
00:09:32,006 --> 00:09:33,485
Misfire.
166
00:09:40,014 --> 00:09:41,058
Whoo!
167
00:09:45,846 --> 00:09:47,021
Nice try.
168
00:10:00,817 --> 00:10:01,862
Whoo!
169
00:10:03,603 --> 00:10:05,039
They cheated.
170
00:10:06,823 --> 00:10:07,823
Don't do it.
171
00:10:17,878 --> 00:10:19,183
Ah!
172
00:10:24,711 --> 00:10:26,929
Oh, baby.
173
00:10:30,107 --> 00:10:33,941
With two minutes and
seven seconds remaining,
174
00:10:34,024 --> 00:10:37,288
Jamison Corgan is the winner
of this year's competition.
175
00:10:38,115 --> 00:10:40,683
Yes, man.
176
00:10:42,467 --> 00:10:44,644
Cheers. You were saying.
177
00:10:49,779 --> 00:10:53,395
Whoo! I did it.
178
00:10:53,478 --> 00:10:56,656
Get ready, camera two, and go.
179
00:10:59,876 --> 00:11:01,704
I did it, boys.
180
00:11:02,313 --> 00:11:04,924
$25 million.
181
00:11:30,254 --> 00:11:32,039
It's open.
182
00:11:35,303 --> 00:11:36,351
Hi, Sam.
183
00:11:36,434 --> 00:11:37,701
Grandad.
184
00:11:37,784 --> 00:11:38,876
Peter.
185
00:11:38,959 --> 00:11:40,138
Nathaniel.
186
00:11:40,221 --> 00:11:41,526
I got snacks.
187
00:11:42,310 --> 00:11:43,532
Try the banitsa.
188
00:11:43,615 --> 00:11:45,404
Snacks? What am I, 11?
189
00:11:45,487 --> 00:11:47,362
Well, in my mind, always.
190
00:11:47,445 --> 00:11:49,147
Every time you came to visit,
191
00:11:49,230 --> 00:11:53,020
your mother would say,
"Don't give Sam any junk."
192
00:11:53,103 --> 00:11:55,632
But as soon as she was out
the door, you would say, what?
193
00:11:55,715 --> 00:11:57,634
Grandad, please.
194
00:11:57,717 --> 00:11:59,418
Yeah.
195
00:11:59,501 --> 00:12:01,333
And it worked every
time, didn't it?
196
00:12:01,416 --> 00:12:03,770
I like snacks.
197
00:12:03,853 --> 00:12:07,121
So what's so important you
couldn't tell us on the phone?
198
00:12:07,204 --> 00:12:08,819
We're preparing for next month.
199
00:12:08,902 --> 00:12:10,081
What happens next month?
200
00:12:10,164 --> 00:12:11,822
Let's wait a minute on that.
201
00:12:11,905 --> 00:12:12,993
Wait.
202
00:12:14,211 --> 00:12:15,390
For what?
203
00:12:15,473 --> 00:12:16,740
Maybe that.
204
00:12:16,823 --> 00:12:18,215
It's open.
205
00:12:22,654 --> 00:12:23,921
What the hell is he doing here?
206
00:12:24,004 --> 00:12:26,184
Good to see you, too, Sam.
207
00:12:26,267 --> 00:12:27,664
We need him. For what?
208
00:12:27,747 --> 00:12:29,530
Revenge, of course.
209
00:12:34,884 --> 00:12:36,498
We're all feeling
a lot of things.
210
00:12:36,581 --> 00:12:37,761
Yup.
211
00:12:37,844 --> 00:12:40,502
And each of us
needs some resolve.
212
00:12:40,585 --> 00:12:42,025
Will should have
won the competition.
213
00:12:44,894 --> 00:12:46,117
Until Skoll cheated.
214
00:12:46,200 --> 00:12:49,511
Nathaniel, how could
you possibly know that?
215
00:12:49,594 --> 00:12:51,949
I've been conning these
animals all my life.
216
00:12:52,032 --> 00:12:54,168
I can spot a cheat
from a mile away.
217
00:12:54,251 --> 00:12:56,863
Trust me, he cheated.
218
00:12:57,689 --> 00:12:58,782
Will was right.
219
00:12:58,865 --> 00:13:01,389
He was the best, and
he should have won.
220
00:13:03,521 --> 00:13:04,740
We're gonna take Skoll down.
221
00:13:06,133 --> 00:13:07,699
Steve, take a seat.
222
00:13:09,223 --> 00:13:10,441
Come, come, come, come.
223
00:13:11,660 --> 00:13:13,100
You realize we broke up, right?
224
00:13:13,183 --> 00:13:15,624
I've never questioned your
personal life, my dear,
225
00:13:15,707 --> 00:13:17,888
and I'm not about to start now.
226
00:13:17,971 --> 00:13:19,320
But if we're gonna do this,
227
00:13:20,103 --> 00:13:21,282
we need you both.
228
00:13:21,365 --> 00:13:24,107
Yeah, that's it. Coffee.
Look what you got.
229
00:13:25,369 --> 00:13:26,374
Give me a... Give me a knife.
230
00:13:26,457 --> 00:13:27,719
Give me a... yeah.
231
00:13:29,591 --> 00:13:31,902
The only way to break Skoll
232
00:13:31,985 --> 00:13:34,339
is to ruin him financially.
233
00:13:34,422 --> 00:13:36,254
It's always got to be
the hard way with you.
234
00:13:36,337 --> 00:13:37,908
What is that supposed to mean?
235
00:13:37,991 --> 00:13:39,427
We could just kill him.
236
00:13:40,384 --> 00:13:41,433
Look at this,
237
00:13:41,516 --> 00:13:43,652
you two are made for each other.
238
00:13:43,735 --> 00:13:45,916
If we don't bankrupt him first,
239
00:13:45,999 --> 00:13:47,265
we won't get away with it.
240
00:13:47,348 --> 00:13:49,615
The minute Skoll is broke,
241
00:13:49,698 --> 00:13:51,486
his security evaporates,
242
00:13:51,569 --> 00:13:53,662
and we won't have
to do anything.
243
00:13:53,745 --> 00:13:56,399
Unsavory people will
take care of him for us.
244
00:13:58,054 --> 00:13:59,407
Open.
245
00:13:59,490 --> 00:14:01,144
I heard you got snacks.
246
00:14:02,276 --> 00:14:03,625
Grandma!
247
00:14:04,278 --> 00:14:05,322
Hi, gang.
248
00:14:07,107 --> 00:14:08,068
What did I miss?
249
00:14:08,151 --> 00:14:09,678
Take it all off, baby.
250
00:14:09,761 --> 00:14:12,420
You never change.
251
00:14:12,503 --> 00:14:14,205
? Ta-dan-tan Ta-dan-tan, tan ?
252
00:14:14,288 --> 00:14:15,376
Hi, sweetie.
253
00:14:16,203 --> 00:14:17,465
Still got it, honey.
254
00:14:18,683 --> 00:14:19,859
Okay, now.
255
00:14:20,468 --> 00:14:21,386
Hey, who's that?
256
00:14:21,469 --> 00:14:23,514
This is our hero.
257
00:14:24,820 --> 00:14:25,821
Jimmy Temple.
258
00:14:27,518 --> 00:14:28,785
He looks like a nerd.
259
00:14:28,868 --> 00:14:31,178
That's right, he does.
260
00:14:31,261 --> 00:14:33,702
He's also a complete fuck-up.
261
00:14:33,785 --> 00:14:36,357
He was a friend of your brother.
262
00:14:36,440 --> 00:14:38,925
And his mother also
dated your father.
263
00:14:39,008 --> 00:14:41,271
He could be your
half-brother for all we know.
264
00:14:42,098 --> 00:14:44,235
Seriously?
265
00:14:44,318 --> 00:14:45,802
Honey, you know what
your father was like,
266
00:14:45,885 --> 00:14:46,803
just like your grandfather.
267
00:14:46,886 --> 00:14:49,414
Hey. Take it easy.
268
00:14:49,497 --> 00:14:50,458
He looks clueless.
269
00:14:50,541 --> 00:14:52,852
For our purposes,
that's perfect.
270
00:14:52,935 --> 00:14:55,072
And Jimmy is willing
to play his part.
271
00:14:55,155 --> 00:14:57,422
And what part is that?
272
00:14:57,505 --> 00:14:59,072
The sacrificial lamb.
273
00:15:01,378 --> 00:15:03,689
Jimmy owes a shit-ton of money
274
00:15:03,772 --> 00:15:05,473
to some very bad people.
275
00:15:05,556 --> 00:15:08,433
So again, for our purposes,
276
00:15:08,516 --> 00:15:10,435
he fits the bill nicely.
277
00:15:10,518 --> 00:15:12,480
You'll all have parts to play.
278
00:15:12,563 --> 00:15:15,832
You, Samantha, since you
were former special forces,
279
00:15:15,915 --> 00:15:17,572
you'll help look after Jimmy.
280
00:15:17,655 --> 00:15:19,139
You, Steve,
281
00:15:19,222 --> 00:15:22,099
since you're one of the
finest corporate mercenaries,
282
00:15:22,182 --> 00:15:25,754
you'll help look
after Sam and Jimmy.
283
00:15:25,837 --> 00:15:28,801
And you, my love, slash
Trudy the Intruder,
284
00:15:28,884 --> 00:15:31,021
since you're also a former spy,
285
00:15:31,104 --> 00:15:33,414
you will have a role
to play as well.
286
00:15:33,497 --> 00:15:35,238
You will have a
role in this con.
287
00:15:36,326 --> 00:15:37,375
What about you?
288
00:15:37,458 --> 00:15:39,159
I won't be me. I'll
be someone else,
289
00:15:39,242 --> 00:15:40,242
as will Peter.
290
00:15:40,765 --> 00:15:41,901
I'll be Dino Maloney,
291
00:15:41,984 --> 00:15:43,943
and Peter will be my
nephew, Donny Maloney.
292
00:15:44,726 --> 00:15:46,601
We'll be in Skoll City.
293
00:15:46,684 --> 00:15:49,213
Everywhere you go,
everything you do,
294
00:15:49,296 --> 00:15:51,084
assume that you're
being watched.
295
00:15:51,167 --> 00:15:53,086
And they'll be focused
on both of you,
296
00:15:53,169 --> 00:15:54,431
and that's good.
297
00:15:55,171 --> 00:15:56,303
Why is that good?
298
00:15:57,434 --> 00:15:59,745
Because if they're
focused on you,
299
00:15:59,828 --> 00:16:01,312
they're not gonna pay
attention to Jimmy
300
00:16:01,395 --> 00:16:02,395
until it's too late.
301
00:16:05,268 --> 00:16:08,623
They'll know Will was your
brother and your grandson.
302
00:16:08,706 --> 00:16:10,887
What's Jimmy gonna do?
303
00:16:10,970 --> 00:16:13,102
He's gonna win this
year's competition.
304
00:16:15,975 --> 00:16:17,676
As long as you keep him alive.
305
00:16:17,759 --> 00:16:19,112
I think it's a bad idea,
306
00:16:19,195 --> 00:16:21,067
and I don't think
anyone should be going.
307
00:16:22,155 --> 00:16:23,983
We've lost one person already.
308
00:16:26,072 --> 00:16:27,334
Nathaniel, listen to me.
309
00:16:28,422 --> 00:16:29,340
This guy?
310
00:16:29,423 --> 00:16:30,732
He's not gonna make it,
311
00:16:30,815 --> 00:16:32,473
no matter how much
help you give him.
312
00:16:32,556 --> 00:16:33,688
He's our man.
313
00:16:34,428 --> 00:16:35,912
We can do this.
314
00:16:35,995 --> 00:16:37,344
We have to do this for Will.
315
00:16:38,519 --> 00:16:39,824
And we're going to win.
316
00:17:19,386 --> 00:17:20,473
Cute little boy.
317
00:17:23,303 --> 00:17:24,304
Fuck you.
318
00:17:30,788 --> 00:17:32,142
Ma'am?
319
00:17:32,225 --> 00:17:34,840
I think the hotel registration's
where you want to go.
320
00:17:34,923 --> 00:17:37,230
Oh, no, sweetie. I
know where I'm going.
321
00:17:38,187 --> 00:17:39,536
You're in the competition?
322
00:17:41,103 --> 00:17:43,196
I wouldn't miss
it for the world.
323
00:17:43,279 --> 00:17:47,505
Did you know that
they give you $100,000
324
00:17:47,588 --> 00:17:49,242
just for registering?
325
00:18:03,169 --> 00:18:04,605
Come.
326
00:18:08,304 --> 00:18:09,304
Hey.
327
00:18:14,658 --> 00:18:17,883
Will Griffin's sister, Sam,
just entered the competition.
328
00:18:17,966 --> 00:18:19,098
Is she alone?
329
00:18:20,751 --> 00:18:22,536
She was accompanied
by an older woman.
330
00:18:23,406 --> 00:18:24,581
Trudy.
331
00:18:25,234 --> 00:18:26,234
Trudy.
332
00:18:27,541 --> 00:18:29,237
Trudy the Intruder.
333
00:18:31,240 --> 00:18:34,287
Also, grandmother
to Sam and Will.
334
00:18:35,636 --> 00:18:37,812
This is getting interesting.
335
00:18:39,118 --> 00:18:40,471
Should we be worried?
336
00:18:40,554 --> 00:18:42,904
It's always good to be worried.
337
00:18:43,948 --> 00:18:45,345
Keep an eye on her.
338
00:18:45,428 --> 00:18:46,516
On them.
339
00:18:47,300 --> 00:18:48,475
Just in case.
340
00:18:49,606 --> 00:18:50,999
Okay.
341
00:18:52,348 --> 00:18:54,267
Mmm.
342
00:18:54,350 --> 00:18:57,439
We are going to have a
great competition, huh?
343
00:19:01,096 --> 00:19:02,445
Ella.
344
00:19:04,230 --> 00:19:06,362
This dress on you is beautiful.
345
00:19:07,668 --> 00:19:08,799
Thank you, boss.
346
00:19:52,756 --> 00:19:56,373
Right Reverend Ricardo Rollo
347
00:19:56,456 --> 00:19:58,893
Richardson-Ramirez.
348
00:20:00,677 --> 00:20:02,244
That's a lot of alliteration.
349
00:20:06,074 --> 00:20:07,249
I'm sure you won't mind.
350
00:20:08,250 --> 00:20:09,686
Hi. Evening.
351
00:20:11,035 --> 00:20:13,825
This reminds me of a party
I went to in the '60s.
352
00:20:13,908 --> 00:20:16,044
First time I ever dropped acid.
353
00:20:16,127 --> 00:20:18,391
Or was it peyote?
354
00:20:19,087 --> 00:20:20,087
Trudy.
355
00:20:21,045 --> 00:20:22,090
Corgan.
356
00:20:23,961 --> 00:20:26,054
Well, it is nice
to see you here.
357
00:20:26,137 --> 00:20:28,666
I didn't think a lady
of your reputation
358
00:20:28,749 --> 00:20:30,581
would partake in
this sort of thing.
359
00:20:30,664 --> 00:20:32,148
You know what they say.
360
00:20:32,231 --> 00:20:33,845
Better keep busy
as you get older.
361
00:20:33,928 --> 00:20:35,190
You're not wrong there.
362
00:20:35,843 --> 00:20:38,502
And who, may I say,
363
00:20:38,585 --> 00:20:41,331
is this beautiful
woman before me?
364
00:20:41,414 --> 00:20:43,594
Sam Griffin, and
I'm gonna kill you.
365
00:20:43,677 --> 00:20:45,117
What?
366
00:20:45,200 --> 00:20:47,728
Uh, so you're the sister.
367
00:20:47,811 --> 00:20:50,383
You know, that makes you
and me the same, right?
368
00:20:50,466 --> 00:20:53,469
Mmm. We're cold-blooded killers.
369
00:20:55,166 --> 00:20:56,211
Excuse me.
370
00:20:57,386 --> 00:20:59,175
I asked for room temperature.
371
00:20:59,258 --> 00:21:00,650
Damn it!
372
00:21:17,319 --> 00:21:18,407
Lauren.
373
00:21:19,278 --> 00:21:20,413
Timothy.
374
00:21:20,496 --> 00:21:24,151
I was sorry to hear about
your teacher, Mr. Sun.
375
00:21:26,110 --> 00:21:27,285
You worship a false God.
376
00:21:30,811 --> 00:21:32,469
I'm working on that.
377
00:21:32,552 --> 00:21:33,905
Word of advice.
378
00:21:33,988 --> 00:21:36,821
Although no one ever
takes my advice.
379
00:21:36,904 --> 00:21:38,601
Forgive and forget.
380
00:21:39,689 --> 00:21:41,434
Just focus on yourself here.
381
00:21:41,517 --> 00:21:43,084
I'm not very forgiving.
382
00:21:44,433 --> 00:21:46,483
And I'm plagued
with a great memory.
383
00:21:46,566 --> 00:21:47,962
You should try yoga.
384
00:21:48,045 --> 00:21:49,747
I started a couple months ago.
385
00:21:49,830 --> 00:21:51,531
It's worked wonders
on my temperament.
386
00:21:51,614 --> 00:21:52,746
Cheers.
387
00:21:59,230 --> 00:22:01,798
Ah, delicious.
388
00:22:03,017 --> 00:22:05,149
Thanks for the tip... Timmy.
389
00:22:08,588 --> 00:22:10,677
Please make sure to
sign your release.
390
00:22:13,723 --> 00:22:15,203
Don't forget to
sign your release.
391
00:22:15,812 --> 00:22:16,944
Don't forget.
392
00:22:18,032 --> 00:22:19,381
Don't forget to
sign your release.
393
00:22:21,992 --> 00:22:23,312
Don't forget to
sign your release.
394
00:22:25,648 --> 00:22:27,302
Don't forget to
sign your release.
395
00:22:35,223 --> 00:22:36,616
Thought you weren't coming.
396
00:22:37,921 --> 00:22:38,839
I'm here for you.
397
00:22:38,922 --> 00:22:41,272
Mmm. You weren't here for Will.
398
00:22:45,015 --> 00:22:46,713
Go fuck yourself, Steve.
399
00:22:55,199 --> 00:22:56,375
She likes me, really.
400
00:22:56,984 --> 00:22:57,984
Mmm.
401
00:23:07,690 --> 00:23:08,690
Jimmy?
402
00:23:12,391 --> 00:23:15,002
You know this is
a bad idea, right?
403
00:23:16,264 --> 00:23:18,135
I'd get the hell out
of here while you can.
404
00:23:18,832 --> 00:23:19,924
I need the money.
405
00:23:20,007 --> 00:23:21,055
I owe this bookie.
406
00:23:21,138 --> 00:23:23,623
He said he was gonna kill me.
407
00:23:23,706 --> 00:23:25,451
Better to take your
chances out there with him
408
00:23:25,534 --> 00:23:27,971
because you will get ripped
apart in here with them.
409
00:23:29,625 --> 00:23:30,974
This isn't your world, kid.
410
00:23:31,540 --> 00:23:32,676
You're...
411
00:23:32,759 --> 00:23:34,413
You're a computer nerd.
412
00:23:35,326 --> 00:23:36,502
Not a hired gun.
413
00:23:37,241 --> 00:23:38,508
It's too late.
414
00:23:38,591 --> 00:23:39,809
I already signed up.
415
00:23:58,437 --> 00:24:00,617
Welcome to the competition.
416
00:24:00,700 --> 00:24:03,790
You are all the
best of the best.
417
00:24:04,530 --> 00:24:05,530
Mercenaries.
418
00:24:06,227 --> 00:24:07,227
Assassins.
419
00:24:08,098 --> 00:24:09,230
Military.
420
00:24:10,361 --> 00:24:11,754
Or just trained killers.
421
00:24:12,842 --> 00:24:14,627
None of you needs to do this.
422
00:24:15,889 --> 00:24:17,368
And yet you choose to compete.
423
00:24:18,021 --> 00:24:19,109
Why?
424
00:24:20,807 --> 00:24:22,634
Because you love it.
425
00:24:25,376 --> 00:24:27,248
Ladies, gentlemen,
426
00:24:28,118 --> 00:24:29,424
I give you your host.
427
00:24:30,338 --> 00:24:31,512
Anton Skoll.
428
00:24:33,167 --> 00:24:34,951
Yeah! Yeah!
429
00:24:38,085 --> 00:24:39,917
I look around this room,
430
00:24:40,000 --> 00:24:42,398
and I know one thing.
431
00:24:42,481 --> 00:24:44,748
You are not just
here for the money.
432
00:24:44,831 --> 00:24:46,619
But the money helps.
433
00:24:46,702 --> 00:24:48,404
Right?
434
00:24:48,487 --> 00:24:50,231
Yeah, it certainly does,
you arrogant prick.
435
00:24:50,314 --> 00:24:53,492
People say that this
contest is barbaric.
436
00:24:54,318 --> 00:24:56,712
And to them, I reply,
437
00:24:57,496 --> 00:24:58,540
so what?
438
00:24:59,498 --> 00:25:00,677
In the Roman Colosseum,
439
00:25:00,760 --> 00:25:04,158
people gather to watch
men fight to the death.
440
00:25:04,241 --> 00:25:07,640
Chariot races in Constantinople
441
00:25:07,723 --> 00:25:11,035
often pleads the
opportunity to watch drivers
442
00:25:11,118 --> 00:25:12,950
risk their lives,
443
00:25:13,033 --> 00:25:16,519
all for the thrill
of the competition.
444
00:25:16,602 --> 00:25:21,262
That thrill requires
skill and passion.
445
00:25:21,345 --> 00:25:24,614
You people have that passion.
446
00:25:24,697 --> 00:25:26,137
Yeah. You bet, we
do. We do, yeah.
447
00:25:26,220 --> 00:25:29,445
And you are willing
to die for it.
448
00:25:29,528 --> 00:25:33,361
I ran the competition because
I shared that passion,
449
00:25:33,444 --> 00:25:38,236
that burning desire
to be the best.
450
00:25:38,319 --> 00:25:41,979
So, I ask you to
raise your glasses
451
00:25:42,062 --> 00:25:44,673
and to join me in a toast
452
00:25:45,282 --> 00:25:47,332
to being the best.
453
00:25:47,415 --> 00:25:49,682
Being the best.
454
00:25:49,765 --> 00:25:51,462
Being the best. Being the best.
455
00:25:58,252 --> 00:25:59,993
Who's that over there?
456
00:26:02,822 --> 00:26:04,040
That's Steve McCabe.
457
00:26:05,128 --> 00:26:06,873
I've heard of him.
458
00:26:06,956 --> 00:26:09,223
He's a top corporate mercenary.
459
00:26:09,306 --> 00:26:12,444
They call him the
Honorable Steve McCabe.
460
00:26:12,527 --> 00:26:14,533
Why? Was he a judge?
461
00:26:14,616 --> 00:26:15,839
Mmm.
462
00:26:15,922 --> 00:26:19,930
No, but he's got this
code he lives by.
463
00:26:20,013 --> 00:26:23,277
Uh, means everything to him.
464
00:26:25,148 --> 00:26:26,367
Who's the kid?
465
00:26:28,064 --> 00:26:29,113
Never seen him before.
466
00:26:29,196 --> 00:26:30,941
Have you ever held
a gun before? No?
467
00:26:31,024 --> 00:26:32,638
A knife? A bat? A
big stick? A knife.
468
00:26:32,721 --> 00:26:34,288
He looks a little lost.
469
00:26:35,550 --> 00:26:36,551
Lost?
470
00:26:38,597 --> 00:26:41,382
The wolves will
tear him to pieces.
471
00:26:43,993 --> 00:26:45,647
That's good. Mmm.
472
00:26:46,692 --> 00:26:49,608
Well, let's go
introduce ourselves.
473
00:26:52,785 --> 00:26:55,352
Perhaps I can be of assistance.
474
00:26:56,963 --> 00:26:59,752
Anton Skoll. Steve McCabe.
475
00:26:59,835 --> 00:27:02,015
Your reputation precedes you.
476
00:27:02,098 --> 00:27:05,366
I've heard nothing
but great things.
477
00:27:05,449 --> 00:27:07,630
And who's this intrepid soul?
478
00:27:07,713 --> 00:27:09,806
Uh, Jim... Jimmy.
479
00:27:09,889 --> 00:27:12,286
The Kid Jimmy.
480
00:27:12,369 --> 00:27:13,592
He doesn't belong here.
481
00:27:13,675 --> 00:27:15,111
The Kid Jimmy?
482
00:27:15,982 --> 00:27:17,944
Hmm, let's use that.
483
00:27:18,027 --> 00:27:18,902
Got it.
484
00:27:18,985 --> 00:27:20,643
Tell me, has the Kid Jimmy
485
00:27:20,726 --> 00:27:23,210
taken his registration
payment yet?
486
00:27:23,293 --> 00:27:25,299
He has. Hmm.
487
00:27:25,382 --> 00:27:29,129
And has the Kid Jimmy
spent his fee already?
488
00:27:29,212 --> 00:27:31,605
Uh, he has, sir.
489
00:27:32,781 --> 00:27:34,570
Then it looks like the Kid Jimmy
490
00:27:34,653 --> 00:27:37,177
is one of our lucky competitors.
491
00:27:37,917 --> 00:27:40,097
Don't worry, kiddy.
492
00:27:40,180 --> 00:27:42,660
You'll do the great, great.
493
00:27:43,836 --> 00:27:44,797
Nice meeting you.
494
00:27:44,880 --> 00:27:45,925
Mr. Skoll.
495
00:27:46,665 --> 00:27:47,713
Let's go, dear.
496
00:27:47,796 --> 00:27:48,884
See you in the competition.
497
00:27:50,843 --> 00:27:52,235
Here's your drink. Thank you.
498
00:27:52,975 --> 00:27:53,976
Okay.
499
00:27:55,978 --> 00:27:56,978
That went well.
500
00:28:10,471 --> 00:28:11,559
Can I join you?
501
00:28:12,386 --> 00:28:13,387
Nope.
502
00:28:15,737 --> 00:28:17,047
Scotch. Rocks.
503
00:28:17,130 --> 00:28:18,174
Coming up.
504
00:28:33,102 --> 00:28:34,364
Enjoy. Thanks.
505
00:28:39,152 --> 00:28:40,196
To Will.
506
00:28:42,590 --> 00:28:43,591
To Will.
507
00:28:46,028 --> 00:28:47,551
You should've stopped him.
508
00:28:49,640 --> 00:28:51,077
He would've listened to you.
509
00:28:52,426 --> 00:28:53,557
You don't think I tried?
510
00:28:55,168 --> 00:28:56,826
You don't think we'd
have that conversation
511
00:28:56,909 --> 00:28:58,345
a hundred times before that?
512
00:29:00,608 --> 00:29:01,957
Will had made up his mind.
513
00:29:03,176 --> 00:29:04,525
What was I supposed to do?
514
00:29:06,440 --> 00:29:07,837
What? Beat him up?
515
00:29:07,920 --> 00:29:10,578
Yes, Steve, that is exactly
what you should have done.
516
00:29:10,661 --> 00:29:12,011
You should have beaten him up.
517
00:29:14,317 --> 00:29:15,536
But you and your code.
518
00:29:16,537 --> 00:29:19,148
The Honorable Steve McCabe.
519
00:29:22,673 --> 00:29:24,327
Why are you really here?
520
00:29:26,547 --> 00:29:27,853
Isn't it obvious?
521
00:29:30,029 --> 00:29:31,334
I still care about you.
522
00:29:34,860 --> 00:29:36,735
And I am here to
watch your back.
523
00:29:36,818 --> 00:29:38,646
No, thanks. I'm good.
524
00:29:40,822 --> 00:29:42,389
I'm here for one reason.
525
00:29:43,259 --> 00:29:45,091
To kill Jamison Corgan.
526
00:29:45,174 --> 00:29:47,786
And trust me, I don't
need your help, Steve.
527
00:29:50,353 --> 00:29:51,790
But you can watch.
528
00:30:01,190 --> 00:30:03,066
Oh, you know I know this song.
529
00:30:03,149 --> 00:30:04,193
My lady.
530
00:30:35,485 --> 00:30:37,531
What's up? Lover's squalor.
531
00:30:38,662 --> 00:30:39,838
It's so cute.
532
00:30:46,409 --> 00:30:47,846
Look at them.
533
00:30:49,151 --> 00:30:51,284
I just came to see if
you needed anything else.
534
00:30:52,502 --> 00:30:54,722
Do I? I'm good.
535
00:30:56,376 --> 00:30:58,338
Get some sleep, Ella.
536
00:30:58,421 --> 00:31:00,902
It's going to be a
big day tomorrow.
537
00:31:03,383 --> 00:31:04,775
Good night, Anton.
538
00:31:06,299 --> 00:31:07,299
Good night.
539
00:31:25,753 --> 00:31:27,672
Rack focus on him.
540
00:31:27,755 --> 00:31:30,109
He's this guy, weapons expert,
541
00:31:30,192 --> 00:31:31,807
he's got these guns
542
00:31:31,890 --> 00:31:35,288
that will blow your freaking
mind, literally, kid.
543
00:31:35,371 --> 00:31:37,987
You stick a bullet in there,
point it at a dude, he's gone.
544
00:31:38,070 --> 00:31:40,250
Bless us, oh, Lord,
545
00:31:40,333 --> 00:31:43,035
for thy gift which
we're about to receive,
546
00:31:43,118 --> 00:31:44,293
for thy bounty.
547
00:31:45,773 --> 00:31:47,340
Through Christ our Lord.
548
00:31:49,777 --> 00:31:50,865
Amen.
549
00:31:56,305 --> 00:31:57,566
Hey, man.
550
00:32:10,798 --> 00:32:12,848
I know, I know. I
don't belong here.
551
00:32:12,931 --> 00:32:15,542
No. You don't.
552
00:32:16,325 --> 00:32:17,548
What should I do?
553
00:32:17,631 --> 00:32:18,762
I don't know.
554
00:32:21,983 --> 00:32:23,293
Okay, good.
555
00:32:23,376 --> 00:32:24,511
Good, perfect.
556
00:32:24,594 --> 00:32:25,943
I can't believe
I'm gonna do this.
557
00:32:28,120 --> 00:32:29,512
When the competition starts,
558
00:32:30,818 --> 00:32:32,776
get somewhere to
hide, I'll find you.
559
00:32:34,039 --> 00:32:35,127
But why would you do that?
560
00:32:36,693 --> 00:32:39,479
Well, because, Jimmy,
561
00:32:40,610 --> 00:32:42,834
if you die,
562
00:32:42,917 --> 00:32:45,445
I just might not be able
to live with myself.
563
00:32:45,528 --> 00:32:50,055
I told you, the
Honorable Steve McCabe.
564
00:32:51,621 --> 00:32:54,102
What odds are we
giving on Kid Jimmy?
565
00:32:55,060 --> 00:32:56,848
Right now he's 30 to 1.
566
00:32:56,931 --> 00:32:58,154
Any takers?
567
00:32:58,237 --> 00:33:01,070
Why would anyone
bet on this guy?
568
00:33:01,153 --> 00:33:03,285
Make him a hundred to one.
569
00:33:04,808 --> 00:33:05,984
Are you sure?
570
00:33:07,986 --> 00:33:09,600
Steve McCabe is the real deal.
571
00:33:09,683 --> 00:33:12,646
If he's protecting Jimmy,
that changes things.
572
00:33:12,729 --> 00:33:14,993
I said make him
a hundred to one.
573
00:33:16,081 --> 00:33:19,001
Steve McCabe help
keep him alive.
574
00:33:19,084 --> 00:33:20,607
For how long?
575
00:33:26,961 --> 00:33:29,094
You find anything
interesting up there?
576
00:33:30,878 --> 00:33:32,362
By the way, I'm Trudy.
577
00:33:32,445 --> 00:33:33,576
Oh, hi.
578
00:33:37,450 --> 00:33:39,408
They used to call
me the Intruder.
579
00:33:40,888 --> 00:33:42,546
She was one of the best spooks
580
00:33:42,629 --> 00:33:44,200
in the world when she was young.
581
00:33:44,283 --> 00:33:46,898
And quite a dishy
little thing, too,
582
00:33:46,981 --> 00:33:48,378
I might add.
583
00:33:48,461 --> 00:33:51,859
My specialty was
getting people to do
584
00:33:51,942 --> 00:33:53,861
what I wanted them to do,
585
00:33:53,944 --> 00:33:56,163
without them realizing
they were doing it.
586
00:33:57,600 --> 00:33:59,302
Competitors to the
green room, please.
587
00:33:59,385 --> 00:34:01,521
Competitors to the green room.
588
00:34:01,604 --> 00:34:04,042
Let's do this like Brutus.
589
00:34:05,869 --> 00:34:07,393
She's enthusiastic.
590
00:34:08,263 --> 00:34:09,225
Yeah.
591
00:34:09,308 --> 00:34:10,613
Come on.
592
00:34:14,661 --> 00:34:17,189
Contestants will be
required to carry confone
593
00:34:17,272 --> 00:34:18,534
and to wear earwigs.
594
00:34:57,225 --> 00:34:59,275
Anyone know anything
about the Kid Jimmy?
595
00:34:59,358 --> 00:35:00,885
No, never heard of him.
596
00:35:00,968 --> 00:35:03,061
Hundred to one.
597
00:35:03,144 --> 00:35:04,541
Hundred to one, nephew.
598
00:35:04,624 --> 00:35:06,412
Should we take a piece of that?
599
00:35:06,495 --> 00:35:07,540
The Kid?
600
00:35:08,410 --> 00:35:09,633
I don't think so.
601
00:35:09,716 --> 00:35:12,288
You don't think so? What's
the matter with you?
602
00:35:12,371 --> 00:35:15,465
He's got nothing but money from
this crypto thing he's into.
603
00:35:15,548 --> 00:35:17,815
Why don't you make
it work for you?
604
00:35:17,898 --> 00:35:21,123
Hey, I like that crypto.
605
00:35:21,206 --> 00:35:24,039
I mean, it's a long shot.
606
00:35:24,122 --> 00:35:26,041
He's a hundred to
one for a reason.
607
00:35:26,124 --> 00:35:28,739
Look, I'm a handicapper.
608
00:35:28,822 --> 00:35:31,220
You go to the races, right? Mmm.
609
00:35:31,303 --> 00:35:33,135
You hear the chatter, whatever,
610
00:35:33,218 --> 00:35:36,138
the name of the trainer,
you know, the last race.
611
00:35:36,221 --> 00:35:37,657
I want to look at
the fucking horse.
612
00:35:39,049 --> 00:35:41,491
You know, if a horse takes
a whiz before a race,
613
00:35:41,574 --> 00:35:42,927
he's relaxed.
614
00:35:43,010 --> 00:35:44,842
I see things no one else sees.
615
00:35:44,925 --> 00:35:46,365
What?
616
00:35:46,448 --> 00:35:48,324
You say you saw this
kid take a piss?
617
00:35:48,407 --> 00:35:50,717
Hey, hey, hey. What's
the matter with you?
618
00:35:50,800 --> 00:35:53,155
Are you sick?
619
00:35:53,238 --> 00:35:54,982
One more of those, and
you're out of here.
620
00:35:55,065 --> 00:35:56,549
It's a stupid bet.
621
00:35:56,632 --> 00:35:58,464
It's a way for Skoll to get
you to put money on someone
622
00:35:58,547 --> 00:36:00,814
that won't last through
the first round.
623
00:36:00,897 --> 00:36:02,990
It's right. Words
of the wise, mate.
624
00:36:03,073 --> 00:36:04,905
Skoll don't miss a trick.
625
00:36:04,988 --> 00:36:07,560
Right? He's a fucking scumbag,
626
00:36:07,643 --> 00:36:09,040
but he's smart.
627
00:36:09,123 --> 00:36:12,826
No wonder you understand
him so well, honey.
628
00:36:12,909 --> 00:36:14,654
Love you, sugar tits.
629
00:36:14,737 --> 00:36:16,395
Oh, I love you more, baby.
630
00:36:16,478 --> 00:36:17,827
Muah, muah, muah.
631
00:36:19,351 --> 00:36:21,183
Oh, there's that bitch, Celine.
632
00:36:21,266 --> 00:36:23,185
She's only with
him for his money.
633
00:36:23,268 --> 00:36:25,574
I hear, ladies, he's
quite good in bed.
634
00:36:26,880 --> 00:36:28,316
Believe it or not,
635
00:36:28,838 --> 00:36:29,883
he's a stud.
636
00:36:31,537 --> 00:36:33,586
-Oh, hi.
-Hi.
637
00:36:33,669 --> 00:36:36,285
Hi. Hi. Muah, muah.
638
00:36:36,368 --> 00:36:37,503
How are you?
639
00:36:37,586 --> 00:36:38,717
Muah, muah.
640
00:36:40,372 --> 00:36:41,681
English.
641
00:36:41,764 --> 00:36:43,596
It was exhausting to get here.
642
00:36:43,679 --> 00:36:44,902
It took us three hours.
643
00:36:44,985 --> 00:36:46,425
I thought you flew private.
644
00:36:46,508 --> 00:36:49,428
Of course. A brand-new G6.
645
00:36:49,511 --> 00:36:51,430
But they didn't have the
right caviar I ordered.
646
00:36:51,513 --> 00:36:52,562
Can you imagine?
647
00:36:52,645 --> 00:36:53,733
I'm sorry to hear that.
648
00:36:56,605 --> 00:36:58,481
I need another drink.
649
00:36:58,564 --> 00:37:01,223
Ladies and gentlemen,
please welcome our host,
650
00:37:01,306 --> 00:37:02,871
Anton Skoll.
651
00:37:15,668 --> 00:37:18,539
Hello, you rich people.
652
00:37:19,585 --> 00:37:21,978
Welcome to the competition.
653
00:37:24,546 --> 00:37:27,988
Just relax. Eat, drink.
654
00:37:28,071 --> 00:37:31,161
And bet to your heart's content.
655
00:37:43,609 --> 00:37:45,092
I'm sorry.
656
00:37:45,175 --> 00:37:47,007
You were discussing
something before.
657
00:37:47,090 --> 00:37:50,137
We were just talking about
that gentleman, Anton Skoll.
658
00:37:51,312 --> 00:37:52,796
I, uh...
659
00:37:52,879 --> 00:37:54,101
I don't know him very well.
660
00:37:54,184 --> 00:37:56,974
Only by his reputation,
which stinks.
661
00:37:57,057 --> 00:38:00,282
I can assure you that
our friend Vlad here
662
00:38:00,365 --> 00:38:03,023
makes that twat look
like a fucking boy scout.
663
00:38:03,106 --> 00:38:04,808
You're giving me
too much credit.
664
00:38:04,891 --> 00:38:07,811
Yeah, this guy's minted, right?
665
00:38:07,894 --> 00:38:09,116
He's got, like, a
hundred times more
666
00:38:09,199 --> 00:38:10,292
than me and Skoll put together.
667
00:38:10,375 --> 00:38:11,336
That part's true.
668
00:38:11,419 --> 00:38:15,688
And that makes him
fucking scarier.
669
00:38:15,771 --> 00:38:16,903
That's the age-old question.
670
00:38:18,339 --> 00:38:21,433
It's better to be
feared or loved?
671
00:38:21,516 --> 00:38:24,175
Machiavelli, the
book, The Prince.
672
00:38:24,258 --> 00:38:26,173
He said, "It is
better to be feared"?
673
00:38:28,044 --> 00:38:29,307
Not exactly.
674
00:38:30,046 --> 00:38:31,526
He said, "It's safer."
675
00:38:32,353 --> 00:38:33,358
Safer to be feared.
676
00:38:33,441 --> 00:38:36,143
Nephew, tell him uh,
that thing I say.
677
00:38:36,226 --> 00:38:38,141
Someone who fears you
678
00:38:38,968 --> 00:38:39,969
will kill for you.
679
00:38:42,189 --> 00:38:46,023
And someone who loves
you will die for you.
680
00:38:46,106 --> 00:38:49,722
There's plenty more wisdom
where that comes from.
681
00:38:49,805 --> 00:38:50,806
Yeah.
682
00:38:51,807 --> 00:38:53,160
I like you.
683
00:38:53,243 --> 00:38:55,293
I like you, too.
684
00:38:55,376 --> 00:38:57,204
Come have a drink
with me. Some vodka.
685
00:38:57,813 --> 00:38:58,818
Well.
686
00:38:58,901 --> 00:39:00,642
I'm Vlad. Vlad Kirilenko.
687
00:39:01,339 --> 00:39:03,170
Dino. Dino Maloney.
688
00:39:03,253 --> 00:39:05,477
This is my nephew,
Donny Maloney.
689
00:39:05,560 --> 00:39:07,827
And this is my beautiful
fiancee, Celine.
690
00:39:07,910 --> 00:39:09,481
Everybody here
calls her Frenchie.
691
00:39:09,564 --> 00:39:11,304
Frenchie. All right.
692
00:39:13,351 --> 00:39:16,397
Ladies and gentlemen,
meet our competitors.
693
00:40:10,930 --> 00:40:12,061
You nervous?
694
00:40:14,586 --> 00:40:17,897
Yeah. Don't worry.
695
00:40:17,980 --> 00:40:20,156
I got just the thing to
take your mind off it.
696
00:40:23,203 --> 00:40:24,552
Cat's Cradle.
697
00:40:45,094 --> 00:40:46,226
Maybe...
698
00:40:47,793 --> 00:40:49,142
Maybe what?
699
00:40:51,492 --> 00:40:53,237
Maybe when this is over,
we could have dinner.
700
00:40:53,320 --> 00:40:54,456
Dinner?
701
00:40:54,539 --> 00:40:55,757
Lunch.
702
00:40:57,063 --> 00:40:58,285
Coffee?
703
00:40:58,368 --> 00:40:59,848
Your attention, please.
704
00:41:04,462 --> 00:41:05,989
I'd like to take
this opportunity
705
00:41:06,072 --> 00:41:07,207
to go over the rules.
706
00:41:07,290 --> 00:41:08,682
There's rules?
707
00:41:10,337 --> 00:41:13,344
Since its inception, the
competition has been held
708
00:41:13,427 --> 00:41:16,478
in various iconic
cities around the world.
709
00:41:16,561 --> 00:41:18,088
All live streamed here
710
00:41:18,171 --> 00:41:21,261
to our most esteemed
high rollers and VIPs.
711
00:41:22,741 --> 00:41:26,705
This year, we're excited to
bring the competition home.
712
00:41:26,788 --> 00:41:29,621
For the first time, the
action will take place
713
00:41:29,704 --> 00:41:31,880
just outside these doors.
714
00:41:34,230 --> 00:41:36,106
With the help of
local law enforcement,
715
00:41:36,189 --> 00:41:39,022
we've evacuated an area
of ten square city blocks
716
00:41:39,105 --> 00:41:40,672
that will serve as
the playing field.
717
00:41:41,586 --> 00:41:43,635
If any civilians remain behind,
718
00:41:43,718 --> 00:41:45,071
they are fair game.
719
00:41:45,154 --> 00:41:47,117
But competitors will
not receive any points
720
00:41:47,200 --> 00:41:49,115
for hurting or killing them.
721
00:41:50,769 --> 00:41:53,471
You will begin this first
round without a weapon,
722
00:41:53,554 --> 00:41:55,821
but various weapons
have been hidden
723
00:41:55,904 --> 00:41:57,780
around the playing field.
724
00:41:57,863 --> 00:42:00,866
This year's token was designed
by Alain of Montmartre.
725
00:42:06,393 --> 00:42:08,921
Yesterday, work crews
painted this symbol
726
00:42:09,004 --> 00:42:11,576
in various places
around the city.
727
00:42:11,659 --> 00:42:14,579
Some symbols mark the
location of tokens,
728
00:42:14,662 --> 00:42:16,102
other symbols are signifiers
729
00:42:16,185 --> 00:42:19,062
that a competitor is moving
in the right direction.
730
00:42:19,145 --> 00:42:22,065
The symbols are painted
with nano-infused paint
731
00:42:22,148 --> 00:42:25,198
and will not reveal themselves
until their chosen round.
732
00:42:25,281 --> 00:42:27,810
Competitors must
search for the symbol
733
00:42:27,893 --> 00:42:31,248
and then follow the path
that leads to the token.
734
00:42:31,331 --> 00:42:34,338
When a token is found,
the round is over.
735
00:42:34,421 --> 00:42:36,645
For each token, a
competitor earns
736
00:42:36,728 --> 00:42:39,822
an additional 200 points.
737
00:42:39,905 --> 00:42:41,693
There will be a
half-hour rest period
738
00:42:41,776 --> 00:42:42,999
between each round.
739
00:42:43,082 --> 00:42:45,044
There is a six-hour clock
740
00:42:45,127 --> 00:42:48,047
with a maximum of
two hours per round.
741
00:42:48,130 --> 00:42:50,180
Whoever has the most points
742
00:42:50,263 --> 00:42:53,918
wins the grand prize
of $25 million.
743
00:42:55,268 --> 00:42:56,752
Crew members are arriving now
744
00:42:56,835 --> 00:42:59,319
to escort you to your
individual starting points.
745
00:42:59,402 --> 00:43:01,708
Oh, I guess it's
age before beauty.
746
00:43:05,278 --> 00:43:08,237
Flesh wounds are
worth 10 points.
747
00:43:10,979 --> 00:43:14,378
More substantive wounds earn 50.
748
00:43:14,461 --> 00:43:18,247
While a kill nets a
competitor 100 points.
749
00:43:19,205 --> 00:43:20,602
As noted,
750
00:43:20,685 --> 00:43:23,909
competitors are unarmed
to begin this first round.
751
00:43:23,992 --> 00:43:26,782
But you are welcome to
use any weapons you find
752
00:43:26,865 --> 00:43:28,953
during the course of the round.
753
00:43:45,492 --> 00:43:47,542
Attention please.
754
00:43:47,625 --> 00:43:50,370
Dear friends, as always,
755
00:43:50,453 --> 00:43:53,286
we begin with the
first-round clue.
756
00:43:53,369 --> 00:43:55,811
"Listen up and heed my speech.
757
00:43:55,894 --> 00:43:58,553
"Protection lies
just out of reach."
758
00:43:58,636 --> 00:44:01,294
"All the weapons that you seek"
759
00:44:01,377 --> 00:44:03,118
"can be found by going deep."
760
00:44:04,163 --> 00:44:07,126
Competitors, get ready.
761
00:44:07,209 --> 00:44:09,346
But remember, you may not move
762
00:44:09,429 --> 00:44:10,521
until the tone sounds,
763
00:44:10,604 --> 00:44:13,655
indicating that the
round has begun.
764
00:44:13,738 --> 00:44:15,870
No outside weapons or
technology allowed.
765
00:44:16,828 --> 00:44:17,959
Twenty seconds.
766
00:44:19,178 --> 00:44:20,487
Fifteen seconds.
767
00:44:20,570 --> 00:44:23,403
Camera five. Ready,
ready, ready. Go.
768
00:44:23,486 --> 00:44:24,836
Ten seconds.
769
00:44:34,889 --> 00:44:35,890
No cheating.
770
00:44:37,675 --> 00:44:40,460
Four, three,
771
00:44:41,896 --> 00:44:45,464
two, one.
772
00:44:53,516 --> 00:44:54,652
That was great.
773
00:44:54,735 --> 00:44:56,219
Let's bet who cheats next.
774
00:44:56,302 --> 00:44:57,302
I think the midget.
775
00:44:57,956 --> 00:44:59,174
Little person.
776
00:44:59,740 --> 00:45:00,915
You say tomato,
777
00:45:02,090 --> 00:45:03,178
I say midget.
778
00:45:05,137 --> 00:45:06,316
Yes ma'am.
779
00:45:06,399 --> 00:45:09,010
You can have short odds
on Timothy Mandrake.
780
00:45:19,107 --> 00:45:20,543
Huh.
781
00:45:44,785 --> 00:45:45,873
All right.
782
00:45:48,702 --> 00:45:50,877
What's this I see before me?
783
00:45:52,837 --> 00:45:53,837
Bingo.
784
00:45:55,013 --> 00:45:56,884
It's time to find me some gold.
785
00:46:11,377 --> 00:46:12,900
Whoa, what is this?
Where is she going?
786
00:46:35,270 --> 00:46:36,271
Jimmy!
787
00:46:43,539 --> 00:46:44,539
Wow.
788
00:46:45,411 --> 00:46:46,372
Wood?
789
00:46:46,455 --> 00:46:47,935
It's the only
thing I could find.
790
00:46:48,588 --> 00:46:49,807
Can I see it?
791
00:46:50,503 --> 00:46:51,547
Sure.
792
00:47:02,123 --> 00:47:04,086
$30,000 says the Kid Jimmy
793
00:47:04,169 --> 00:47:05,522
won't make it through
the first round.
794
00:47:05,605 --> 00:47:08,177
Thirty? That's not a good bet.
795
00:47:08,260 --> 00:47:09,652
I'll pay $75,000.
796
00:47:10,349 --> 00:47:11,480
Any takers?
797
00:47:14,092 --> 00:47:16,098
Um, what are you doing?
798
00:47:16,181 --> 00:47:18,100
I'm gonna break
your kneecap, Jimmy.
799
00:47:18,183 --> 00:47:19,841
Why?
800
00:47:19,924 --> 00:47:22,539
Because if you're
unable to continue,
801
00:47:22,622 --> 00:47:23,666
you'll be ruled out.
802
00:47:39,987 --> 00:47:42,033
Can I, uh, have my stick back?
803
00:47:44,513 --> 00:47:45,732
Do you not find anything?
804
00:47:47,777 --> 00:47:50,523
All the weapons that you seek
805
00:47:50,606 --> 00:47:52,304
can be found by going deep.
806
00:47:53,696 --> 00:47:56,703
All the weapons that you seek
807
00:47:56,786 --> 00:48:00,747
can be found by going deep.
808
00:48:08,363 --> 00:48:10,587
You gotta watch your
surroundings, kid.
809
00:48:10,670 --> 00:48:13,068
Hey, can I have that?
It looks awesome.
810
00:48:13,151 --> 00:48:14,326
No.
811
00:48:16,545 --> 00:48:17,633
Stay close to me.
812
00:48:27,469 --> 00:48:28,688
Frenchie.
813
00:48:30,168 --> 00:48:32,997
I'll take that bet if
it's still on the table.
814
00:48:36,696 --> 00:48:38,223
Ma petite. English.
815
00:48:38,306 --> 00:48:39,786
Can I take the bet?
816
00:48:42,180 --> 00:48:44,795
Dino, you can't be
serious. Come on.
817
00:48:44,878 --> 00:48:46,749
Vlad, it's only money.
818
00:48:49,404 --> 00:48:51,367
Okay. Okay, okay.
819
00:48:51,450 --> 00:48:53,282
Done. Hey, young girl.
820
00:48:53,365 --> 00:48:55,153
True, nobody's betting on Jamie,
821
00:48:55,236 --> 00:48:57,677
but the odds are very good.
822
00:48:57,760 --> 00:49:00,153
Easy money for me, my
friend. Well, we'll see.
823
00:49:02,983 --> 00:49:04,376
Go three.
824
00:49:18,477 --> 00:49:19,652
Oh!
825
00:49:22,524 --> 00:49:23,829
Fucking bitch!
826
00:49:29,531 --> 00:49:31,142
She's going down!
827
00:49:39,106 --> 00:49:40,198
Yeah!
828
00:49:40,281 --> 00:49:41,543
She's hot, man.
829
00:49:51,118 --> 00:49:52,946
Yeah! Whoo!
830
00:49:56,341 --> 00:49:58,738
Yes, Mrs. Hellman, we
respect our elders,
831
00:49:58,821 --> 00:50:00,262
and your bet is made.
832
00:50:00,345 --> 00:50:03,216
$50,000 on Trudy the
Intruder to take it all.
833
00:50:09,919 --> 00:50:10,964
Jesus.
834
00:50:12,835 --> 00:50:15,012
Really? It's a
little big for me.
835
00:50:15,795 --> 00:50:16,796
This is more my size.
836
00:50:18,232 --> 00:50:20,978
Uh, no, I'll just hit
myself on the head.
837
00:50:21,061 --> 00:50:22,061
Yeah, that's fair.
838
00:50:25,370 --> 00:50:27,153
Oh! Oh!
839
00:50:36,468 --> 00:50:37,512
To Jimmy.
840
00:50:38,383 --> 00:50:39,558
Bravo.
841
00:50:41,821 --> 00:50:43,218
Come on. Fuck! Fuck!
842
00:50:43,301 --> 00:50:45,481
Jamison Corgan to win.
843
00:50:45,564 --> 00:50:47,874
Yes, he's a bad motherfucker.
844
00:50:47,957 --> 00:50:49,180
Hoo-hoo!
845
00:50:49,263 --> 00:50:50,264
I'm an artist.
846
00:50:53,702 --> 00:50:55,404
Oh, Skoll.
847
00:50:55,487 --> 00:50:57,663
Now, you really ought to
give style points, brother.
848
00:50:58,794 --> 00:51:00,017
Now, who's next?
849
00:51:00,100 --> 00:51:01,497
Good idea.
850
00:51:01,580 --> 00:51:03,060
Make a note for next year.
851
00:51:21,556 --> 00:51:23,606
Yes, Mr. Paul,
your bet is placed.
852
00:51:23,689 --> 00:51:26,261
A hundred thousand for
The Reverend to win.
853
00:51:26,344 --> 00:51:28,215
Yes, sir. A very blessed bet.
854
00:51:45,493 --> 00:51:47,016
Rest in peace, my son.
855
00:51:49,193 --> 00:51:50,720
Oh, no!
856
00:51:50,803 --> 00:51:52,156
Get through here.
857
00:51:52,239 --> 00:51:53,893
Oh!
858
00:51:57,288 --> 00:51:58,249
Lauren!
859
00:51:58,332 --> 00:51:59,816
Hey, Timmy.
860
00:51:59,899 --> 00:52:01,988
Oh, no, no, no, no!
Take it easy, big guy!
861
00:52:11,302 --> 00:52:13,434
I'm sorry.
862
00:52:16,568 --> 00:52:18,135
Oh, fuck me!
863
00:52:19,397 --> 00:52:21,664
Do you believe in
God, the Father?
864
00:52:21,747 --> 00:52:23,274
Yes, I do!
865
00:52:23,357 --> 00:52:24,357
Good.
866
00:52:25,229 --> 00:52:26,229
Go to Heaven.
867
00:52:30,799 --> 00:52:32,327
That's what I'm talking about.
868
00:52:32,410 --> 00:52:33,628
Fuck yeah! Yeah!
869
00:52:34,716 --> 00:52:35,721
Okay, where are you?
870
00:52:35,804 --> 00:52:37,154
I know I'm getting warmer.
871
00:52:41,419 --> 00:52:42,419
Gotta be here.
872
00:52:43,116 --> 00:52:44,161
Bingo!
873
00:52:47,729 --> 00:52:49,078
Oh, spear gun.
874
00:52:49,644 --> 00:52:50,562
I'm jealous.
875
00:52:50,645 --> 00:52:52,564
There's a first. And a last.
876
00:52:52,647 --> 00:52:54,871
Oh, and there was me thinking
that we were getting along.
877
00:52:54,954 --> 00:52:57,435
Oh, and there's you thinking
you even stand a chance.
878
00:53:02,004 --> 00:53:03,009
Found it.
879
00:53:03,092 --> 00:53:06,313
Why don't you just
tell me what you want?
880
00:53:07,271 --> 00:53:08,232
You're good, Steve.
881
00:53:08,315 --> 00:53:09,755
Oh, you have no idea.
882
00:53:09,838 --> 00:53:11,188
But not that good.
883
00:53:25,463 --> 00:53:26,854
Come to Daddy.
884
00:53:29,380 --> 00:53:31,386
You call yourself a man of God?
885
00:53:31,469 --> 00:53:32,731
Let him go.
886
00:53:33,906 --> 00:53:35,037
That's right.
887
00:53:45,047 --> 00:53:46,705
Ah!
888
00:53:46,788 --> 00:53:48,136
Nice shot.
889
00:53:50,314 --> 00:53:51,314
You godless bitch.
890
00:53:51,924 --> 00:53:53,408
I'm a Quaker.
891
00:53:53,491 --> 00:53:54,492
What?
892
00:53:55,144 --> 00:53:56,320
I was.
893
00:53:57,843 --> 00:53:59,153
Long time ago.
894
00:53:59,236 --> 00:54:00,715
I will get you.
895
00:54:04,545 --> 00:54:06,243
Oh, shit!
896
00:54:13,511 --> 00:54:15,125
Yes, sir, Samantha Griffin
897
00:54:15,208 --> 00:54:17,954
is as beautiful
as she is deadly.
898
00:54:18,037 --> 00:54:19,782
Most people can't
look past the surface.
899
00:54:19,865 --> 00:54:20,995
Good for you.
900
00:54:23,956 --> 00:54:26,045
Oh, Jimmy.
901
00:55:35,506 --> 00:55:38,077
$200,000, Lauren Styles to win.
902
00:55:38,160 --> 00:55:40,380
Yes, indeed, women rule.
903
00:56:08,930 --> 00:56:10,414
Yeah!
904
00:56:10,497 --> 00:56:12,238
Yeah! Go on, Jimmy!
905
00:56:12,847 --> 00:56:14,022
Yeah.
906
00:56:15,676 --> 00:56:17,374
Okay, boom up, boom up.
907
00:56:19,898 --> 00:56:21,817
Oh, Jimmy, Jimmy!
908
00:56:21,900 --> 00:56:23,688
The first token goes to Jimmy.
909
00:56:23,771 --> 00:56:25,342
Fuck me, where'd that come from?
910
00:56:25,425 --> 00:56:27,253
Who the fuck is this Jimmy kid?
911
00:56:28,733 --> 00:56:30,739
Why did you bet on him?
912
00:56:30,822 --> 00:56:33,045
Maybe I see something
others don't see.
913
00:56:33,128 --> 00:56:35,352
Okay, let's look
up his background.
914
00:56:35,435 --> 00:56:37,485
The Kid Jimmy likes pina coladas
915
00:56:37,568 --> 00:56:38,660
and getting caught in the rain.
916
00:56:38,743 --> 00:56:41,053
What a pussy!
917
00:56:41,136 --> 00:56:42,664
You got lucky.
918
00:56:42,747 --> 00:56:45,884
Maybe I'll continue
to be lucky, Frenchie.
919
00:56:45,967 --> 00:56:49,975
You just took 75,000
of my dollars.
920
00:56:50,058 --> 00:56:52,543
Good on you.
921
00:56:52,626 --> 00:56:55,154
I'll tell you what. I'll
tell you what. Look.
922
00:56:55,237 --> 00:56:58,897
You just get me another
bottle of this good stuff,
923
00:56:58,980 --> 00:57:00,286
and we'll call it even.
924
00:57:01,592 --> 00:57:03,119
Sure, Dino. Sure, Dino.
925
00:57:03,202 --> 00:57:04,903
Ma petite.
926
00:57:04,986 --> 00:57:07,906
Another bottle of their
finest vodka for Mr. Dino.
927
00:57:07,989 --> 00:57:09,604
Oui, mon cheri.
928
00:57:09,687 --> 00:57:10,992
Hi, beauty.
929
00:57:12,951 --> 00:57:13,995
Thank you, darling.
930
00:57:15,257 --> 00:57:18,739
Now, that's entertainment,
wouldn't you say?
931
00:57:19,827 --> 00:57:21,307
You seem to be enjoying it.
932
00:57:22,264 --> 00:57:23,440
What's the matter?
933
00:57:25,267 --> 00:57:26,791
There was a bet on Jimmy.
934
00:57:28,183 --> 00:57:29,271
Who made the bet?
935
00:57:29,968 --> 00:57:31,099
That man.
936
00:57:32,318 --> 00:57:34,538
Dino Maloney from New York.
937
00:57:35,321 --> 00:57:36,322
Hmm.
938
00:57:37,236 --> 00:57:38,629
How much did he bet?
939
00:57:39,281 --> 00:57:40,500
A hundred thousand.
940
00:57:42,937 --> 00:57:44,682
At a hundred to one,
that's ten million.
941
00:57:44,765 --> 00:57:46,027
Ten million?
942
00:57:49,204 --> 00:57:51,293
Make Jimmy even
money going forward.
943
00:57:55,602 --> 00:57:56,781
Okay.
944
00:57:56,864 --> 00:57:58,522
That takes care of any new bets.
945
00:57:58,605 --> 00:58:01,260
But Dino Maloney is still
locked in at a hundred to one.
946
00:58:02,566 --> 00:58:03,871
If he lets that money ride...
947
00:58:05,830 --> 00:58:09,533
If it was somebody else,
I might be worried.
948
00:58:09,616 --> 00:58:10,791
But look at him.
949
00:58:12,184 --> 00:58:13,581
Poor guy.
950
00:58:13,664 --> 00:58:15,795
Jimmy Spartacus.
951
00:58:18,364 --> 00:58:20,192
Let's go make the rounds.
952
00:58:29,506 --> 00:58:31,856
How does it feel to
get beat by a girl?
953
00:58:34,728 --> 00:58:37,039
Fuck you.
954
00:58:37,122 --> 00:58:39,733
I don't think you
could handle me.
955
00:58:50,918 --> 00:58:52,576
You shut the fuck up!
956
00:58:52,659 --> 00:58:54,012
I'm gonna shove one
of those grenades
957
00:58:54,095 --> 00:58:55,710
up your ancient fucking ass!
958
00:58:55,793 --> 00:58:57,233
Grenade?
959
00:58:57,316 --> 00:58:59,622
I wouldn't need a
grenade to deal with you.
960
00:59:00,667 --> 00:59:02,016
Bit of a pussy, aren't you?
961
00:59:06,673 --> 00:59:08,109
Fucking bitch.
962
00:59:09,981 --> 00:59:11,769
No!
963
00:59:11,852 --> 00:59:12,897
No! No!
964
00:59:19,381 --> 00:59:20,557
No!
965
00:59:32,960 --> 00:59:35,092
Who's the pussy now, bitch?
966
00:59:43,057 --> 00:59:44,715
A reminder to all competitors.
967
00:59:44,798 --> 00:59:47,192
Killing between rounds
is strictly prohibited.
968
00:59:53,938 --> 00:59:55,069
I'm so sorry, Sam.
969
01:00:01,989 --> 01:00:06,171
A terrible loss,
especially between rounds.
970
01:00:06,254 --> 01:00:08,826
Outside of the competition.
971
01:00:08,909 --> 01:00:11,481
Mr. Maloney, you
bet on Kid Jimmy.
972
01:00:11,564 --> 01:00:15,180
$100,000 at a
hundred to one odds.
973
01:00:15,263 --> 01:00:17,139
-Mmm.
-That's 10 million.
974
01:00:17,222 --> 01:00:18,401
Oh, is it?
975
01:00:18,484 --> 01:00:20,225
I hadn't done the math on that.
976
01:00:20,791 --> 01:00:22,227
I doubt that.
977
01:00:25,317 --> 01:00:27,105
What's your plan?
978
01:00:27,188 --> 01:00:29,669
Are you going, uh,
to let it ride?
979
01:00:30,583 --> 01:00:31,845
I hadn't thought about it.
980
01:00:33,804 --> 01:00:35,113
Okay.
981
01:00:35,196 --> 01:00:38,373
Sorry to intrude, but I
need to borrow our host.
982
01:00:40,245 --> 01:00:41,293
If you'll excuse me.
983
01:00:41,376 --> 01:00:42,464
Yeah, of course.
984
01:00:45,076 --> 01:00:47,212
Dino, Dino.
985
01:00:47,295 --> 01:00:50,738
It seems Timothy Mandrake has
been using outside technology.
986
01:00:50,821 --> 01:00:52,431
Go take care of it.
987
01:01:00,047 --> 01:01:02,227
That's a fine-looking woman.
988
01:01:02,310 --> 01:01:03,660
What's the story on her?
989
01:01:04,965 --> 01:01:08,233
Ella Talbot, Skoll's right hand.
990
01:01:08,316 --> 01:01:11,188
She's a real bitch,
but I like her.
991
01:01:19,414 --> 01:01:21,638
Mr. Mandrake,
992
01:01:21,721 --> 01:01:23,814
it has come to our attention
that you may have had
993
01:01:23,897 --> 01:01:26,378
some unauthorized help
in the previous round.
994
01:01:28,859 --> 01:01:29,947
Nah.
995
01:01:46,703 --> 01:01:48,883
I'm sorry, Mr. Mandrake.
996
01:01:48,966 --> 01:01:50,166
You're out of the competition.
997
01:01:51,577 --> 01:01:53,186
Okay, I'm gonna get my things.
998
01:02:26,438 --> 01:02:27,613
When this thing starts,
999
01:02:28,570 --> 01:02:29,702
find me.
1000
01:02:37,492 --> 01:02:38,798
I'm sorry about Trudy.
1001
01:02:39,451 --> 01:02:40,451
Yeah.
1002
01:02:49,026 --> 01:02:51,332
So, gentlemen, what
have you decided?
1003
01:02:52,203 --> 01:02:53,991
Well, Donny.
1004
01:02:54,074 --> 01:02:56,777
Uncle Dino's thinking about
taking his chips off the table.
1005
01:02:56,860 --> 01:02:59,910
Yes, it will take real
guts to risk your winnings.
1006
01:02:59,993 --> 01:03:01,607
Are you encouraging me?
1007
01:03:01,690 --> 01:03:03,479
I'm impartial.
1008
01:03:03,562 --> 01:03:07,744
But most men will not have
the stomach to go again.
1009
01:03:07,827 --> 01:03:11,574
Well, then I gotta ask
myself, am I most men?
1010
01:03:11,657 --> 01:03:12,789
And I say, fuck no.
1011
01:03:14,225 --> 01:03:16,187
Donny, should I let it ride?
1012
01:03:16,270 --> 01:03:17,837
Gotta be in it to win it.
1013
01:03:19,143 --> 01:03:20,452
Let it ride.
1014
01:03:20,535 --> 01:03:21,535
The bet is on.
1015
01:03:23,060 --> 01:03:25,240
You are a very brave man, Dino.
1016
01:03:25,323 --> 01:03:27,716
With very big balls.
1017
01:03:28,935 --> 01:03:30,201
Go big or go home.
1018
01:03:30,284 --> 01:03:32,421
I wish you good luck, my friend.
1019
01:03:32,504 --> 01:03:34,597
To Jimmy. To Jimmy.
1020
01:03:34,680 --> 01:03:36,900
To Jimmy. Cheers.
1021
01:03:39,424 --> 01:03:41,252
Why did you push him
to let his money ride?
1022
01:03:42,906 --> 01:03:44,607
Jimmy has a guardian
angel on his shoulder
1023
01:03:44,690 --> 01:03:46,130
named Steve McCabe.
1024
01:03:46,213 --> 01:03:49,612
And... if Jimmy somehow survives
1025
01:03:49,695 --> 01:03:51,788
and manages to win this thing,
1026
01:03:51,871 --> 01:03:52,959
you'll lose everything.
1027
01:03:56,397 --> 01:03:57,398
What are you up to?
1028
01:03:59,009 --> 01:04:00,532
I'm giving to my audience
1029
01:04:01,446 --> 01:04:02,446
what they want
1030
01:04:03,709 --> 01:04:05,318
and what they deserve.
1031
01:04:08,366 --> 01:04:10,411
If you were anyone
else, I'd be worried.
1032
01:04:17,854 --> 01:04:21,683
Competitors, prepare
for the Round of Blades.
1033
01:04:32,390 --> 01:04:34,004
That's what I'm talking about.
1034
01:04:34,087 --> 01:04:36,441
And this one. Mmm-mmm-mmm.
1035
01:04:36,524 --> 01:04:37,917
Oh, this is neat.
1036
01:04:41,921 --> 01:04:43,357
Excusez-moi.
1037
01:04:46,534 --> 01:04:48,014
Eh... What?
1038
01:04:48,623 --> 01:04:49,623
Something small.
1039
01:04:51,235 --> 01:04:54,064
Competitors, get ready.
1040
01:04:55,239 --> 01:04:56,766
The Round of Blades,
1041
01:04:56,849 --> 01:05:01,245
starting in three, two, one.
1042
01:07:03,628 --> 01:07:04,716
Really?
1043
01:07:37,662 --> 01:07:38,663
Last chance.
1044
01:07:58,987 --> 01:08:00,641
Oh, what is this?
1045
01:08:01,251 --> 01:08:02,903
Huh? Hmm?
1046
01:08:24,665 --> 01:08:25,884
Sam, look at me.
1047
01:08:27,842 --> 01:08:28,930
Look at me.
1048
01:08:29,583 --> 01:08:32,150
Hey, hey, look at me.
1049
01:08:34,849 --> 01:08:36,460
Now I want you to listen to me.
1050
01:08:38,244 --> 01:08:40,685
I need you to get your head
1051
01:08:40,768 --> 01:08:42,901
back in this
competition, all right?
1052
01:08:45,599 --> 01:08:46,948
I'm not gonna lose you.
1053
01:08:48,994 --> 01:08:49,995
I'm good.
1054
01:08:56,219 --> 01:08:57,263
I'm here, aren't I?
1055
01:08:58,830 --> 01:08:59,874
I need you.
1056
01:09:04,357 --> 01:09:05,357
Hey.
1057
01:09:08,144 --> 01:09:09,144
Thank you.
1058
01:09:16,021 --> 01:09:17,109
Jimmy!
1059
01:09:20,939 --> 01:09:22,070
Whoo!
1060
01:09:23,724 --> 01:09:25,165
You okay there, Jimmy?
1061
01:09:25,248 --> 01:09:27,598
Huh? Yeah.
1062
01:09:28,555 --> 01:09:29,990
How is that fool not dead yet?
1063
01:09:32,342 --> 01:09:33,603
Dino Maloney.
1064
01:09:35,388 --> 01:09:37,525
It looks like your 10 million
1065
01:09:37,608 --> 01:09:41,268
evaporated into thin
air, Mr. Maloney.
1066
01:09:41,351 --> 01:09:42,700
Or should I say
1067
01:09:43,309 --> 01:09:44,401
Nathaniel?
1068
01:09:44,484 --> 01:09:46,055
Who's Nathaniel?
1069
01:09:46,138 --> 01:09:48,057
You. Nathaniel Turner.
1070
01:09:48,140 --> 01:09:49,406
Con artist.
1071
01:09:49,489 --> 01:09:51,926
Did you really think
you could fool me?
1072
01:09:52,753 --> 01:09:54,886
I have excellent sources.
1073
01:09:56,496 --> 01:09:58,328
Oh, Peter.
1074
01:09:58,411 --> 01:10:00,243
Peter, not... not you. No.
1075
01:10:00,326 --> 01:10:03,812
Skoll here made me an
offer I couldn't refuse.
1076
01:10:03,895 --> 01:10:06,202
He's fully backing my
next cryptocurrency.
1077
01:10:07,725 --> 01:10:08,813
Excuse me.
1078
01:10:15,254 --> 01:10:17,739
I know everything
about you, Mr. Turner.
1079
01:10:17,822 --> 01:10:20,911
Or shall I say Big
Al Hummel from Texas.
1080
01:10:22,392 --> 01:10:27,009
Big Al Hummel, I remember
seeing my first ol' field.
1081
01:10:27,092 --> 01:10:30,708
He doesn't know me as me.
1082
01:10:30,791 --> 01:10:32,406
Listen, I'm not
even on his radar,
1083
01:10:32,489 --> 01:10:34,012
so I'm not gonna
be a problem here.
1084
01:10:35,318 --> 01:10:37,233
I've been looking for
you for a long time.
1085
01:10:38,146 --> 01:10:40,236
You turned my family against me.
1086
01:10:44,588 --> 01:10:45,632
Did I?
1087
01:10:48,156 --> 01:10:49,245
Five hundred thousand.
1088
01:10:50,768 --> 01:10:52,121
Five hundred what?
1089
01:10:52,204 --> 01:10:55,733
$500,000 on The
Kid Jimmy to win.
1090
01:10:55,816 --> 01:10:57,818
Same odds as before.
1091
01:10:58,558 --> 01:10:59,607
Really?
1092
01:10:59,690 --> 01:11:02,606
On second thought,
let's make it a million.
1093
01:11:03,389 --> 01:11:04,390
A million?
1094
01:11:05,086 --> 01:11:06,962
At a hundred to one?
1095
01:11:07,045 --> 01:11:08,790
Why not? Unless, of course,
1096
01:11:08,873 --> 01:11:10,618
you don't have the
stomach for it,
1097
01:11:10,701 --> 01:11:13,007
and you're worried
that I might win.
1098
01:11:16,097 --> 01:11:19,187
Skoll, I want to make
that bet as well.
1099
01:11:19,797 --> 01:11:22,238
-One million?
-Yes.
1100
01:11:22,321 --> 01:11:23,496
You know, Vlad,
1101
01:11:24,454 --> 01:11:26,416
I'm not sure our friend here
1102
01:11:26,499 --> 01:11:28,327
can cover my bet,
let alone yours.
1103
01:11:35,291 --> 01:11:36,292
Done.
1104
01:11:41,253 --> 01:11:42,998
One million dollars each
1105
01:11:43,081 --> 01:11:47,433
for Nathaniel Taylor
and Vlad Kirilenko.
1106
01:11:48,521 --> 01:11:51,049
Is Nathaniel good for the bet?
1107
01:11:51,132 --> 01:11:53,526
Are they both good for the bet?
1108
01:11:55,311 --> 01:11:56,577
The bets are made.
1109
01:11:56,660 --> 01:11:57,835
Thank you, my dear.
1110
01:11:58,966 --> 01:11:59,967
Well done.
1111
01:12:00,533 --> 01:12:01,926
The bets are made.
1112
01:12:06,452 --> 01:12:07,975
Do you know, Nathaniel?
1113
01:12:09,150 --> 01:12:10,286
I don't know.
1114
01:12:10,369 --> 01:12:11,848
But let's take his money.
1115
01:12:15,113 --> 01:12:16,419
Are you sure about this?
1116
01:12:18,334 --> 01:12:20,074
It's $200 million
if you're wrong.
1117
01:12:21,293 --> 01:12:23,034
You don't have that
kind of liquidity.
1118
01:12:24,340 --> 01:12:25,475
Ella, my dear.
1119
01:12:25,558 --> 01:12:28,957
You're acting as if
the house can lose.
1120
01:12:29,040 --> 01:12:31,347
The house never loses.
1121
01:12:32,696 --> 01:12:34,702
Now, will you excuse me?
1122
01:12:34,785 --> 01:12:37,091
There is something
I need to attend to.
1123
01:13:10,603 --> 01:13:14,437
Competitors, please
proceed to the armory.
1124
01:13:14,520 --> 01:13:18,350
You are allowed one
weapon and two clips.
1125
01:13:30,231 --> 01:13:31,232
Listen to me, Jimmy.
1126
01:13:32,233 --> 01:13:33,630
Stay out of the way
this last round.
1127
01:13:33,713 --> 01:13:35,106
Go find a place to hide.
1128
01:13:36,673 --> 01:13:38,243
Now that's what
I'm talking about.
1129
01:13:38,326 --> 01:13:39,502
Not bad.
1130
01:13:59,609 --> 01:14:00,784
Muah.
1131
01:14:01,349 --> 01:14:02,349
Muah.
1132
01:14:06,442 --> 01:14:08,665
Competitors, get ready.
1133
01:14:08,748 --> 01:14:11,707
The Last Gunfight will
start in a moment.
1134
01:14:25,939 --> 01:14:27,332
Ten...
1135
01:14:30,770 --> 01:14:31,770
nine...
1136
01:14:34,165 --> 01:14:36,171
eight...
1137
01:14:36,254 --> 01:14:40,084
Contestants, remove
your blindfold now.
1138
01:14:41,128 --> 01:14:42,347
Seven...
1139
01:14:45,089 --> 01:14:46,307
six...
1140
01:14:49,049 --> 01:14:50,137
five...
1141
01:14:54,185 --> 01:14:55,534
four...
1142
01:14:59,669 --> 01:15:00,669
three...
1143
01:15:06,197 --> 01:15:07,503
two...
1144
01:15:13,987 --> 01:15:15,075
one.
1145
01:16:07,258 --> 01:16:08,433
Jimmy!
1146
01:16:15,135 --> 01:16:17,050
Come on! Yeah.
1147
01:16:18,443 --> 01:16:21,011
He probably just needs
to get warmed up.
1148
01:16:22,403 --> 01:16:23,579
You might be right.
1149
01:16:24,710 --> 01:16:26,059
Good luck with your bet.
1150
01:16:59,440 --> 01:17:00,616
Fuck!
1151
01:17:08,014 --> 01:17:09,886
Jimmy!
1152
01:17:11,365 --> 01:17:13,193
Oh, you can run, boy!
1153
01:17:31,385 --> 01:17:32,913
He escaped again.
1154
01:17:32,996 --> 01:17:35,302
Not for long.
1155
01:17:39,742 --> 01:17:40,786
Shit!
1156
01:17:46,792 --> 01:17:48,232
Hey, you okay?
1157
01:17:48,315 --> 01:17:49,364
I'm fine. You? Good.
1158
01:17:49,447 --> 01:17:51,057
Ah, I'm great.
1159
01:17:52,319 --> 01:17:53,498
Told you I had your back.
1160
01:17:53,581 --> 01:17:55,022
In case you hadn't
noticed, I had yours.
1161
01:17:55,105 --> 01:17:56,719
Wait, what are
you talking about?
1162
01:17:56,802 --> 01:17:57,677
I had that covered.
1163
01:17:57,760 --> 01:17:59,326
You don't change, Steve.
1164
01:18:00,588 --> 01:18:02,242
For you, I would do anything.
1165
01:18:04,114 --> 01:18:05,202
Yeah, me, too.
1166
01:18:06,507 --> 01:18:07,770
Wait, where's Jimmy?
1167
01:18:08,684 --> 01:18:09,684
Let's go!
1168
01:18:17,475 --> 01:18:20,957
Come on. Yes. Do it, one shot.
1169
01:18:27,833 --> 01:18:29,139
Shoot him.
1170
01:18:51,378 --> 01:18:52,466
My son.
1171
01:18:54,512 --> 01:18:57,737
You wouldn't harm a
man of God, would you?
1172
01:18:57,820 --> 01:18:59,169
Of... of course not.
1173
01:19:02,781 --> 01:19:03,781
But she might.
1174
01:19:11,355 --> 01:19:13,139
You worship a false God.
1175
01:19:18,971 --> 01:19:20,059
He's all yours.
1176
01:19:21,495 --> 01:19:22,582
Thank you.
1177
01:20:16,637 --> 01:20:17,991
Yeah. That's right,
that's right.
1178
01:20:18,074 --> 01:20:19,253
You deserve it. Come on.
1179
01:20:19,336 --> 01:20:20,467
You deserve it. Yeah.
1180
01:21:39,546 --> 01:21:40,983
I told you this was good.
1181
01:21:43,028 --> 01:21:45,378
Yes, I strongly
recommend you go for it.
1182
01:24:50,259 --> 01:24:51,394
Yeah! Yeah!
1183
01:24:51,477 --> 01:24:53,218
Go! Go! Did you see that?
1184
01:25:14,457 --> 01:25:16,111
Okay, here we go.
1185
01:25:23,509 --> 01:25:25,549
Nah, you wouldn't shoot me
in cold blood, would you?
1186
01:25:26,904 --> 01:25:28,431
Look! Jimmy's got him!
1187
01:25:28,514 --> 01:25:29,646
Yes! Come on, kid!
1188
01:25:32,736 --> 01:25:33,954
Huh?
1189
01:25:38,568 --> 01:25:41,749
Jimmy. What are you doing?
1190
01:25:41,832 --> 01:25:44,056
Put that down before you
hurt someone. Like yourself.
1191
01:25:44,139 --> 01:25:45,499
Come on, you're
not gonna shoot me.
1192
01:25:48,926 --> 01:25:50,014
God!
1193
01:25:51,494 --> 01:25:52,494
What?
1194
01:25:56,151 --> 01:25:58,544
Pick it up. Pick it up!
1195
01:25:59,458 --> 01:26:00,594
Shoot, man.
1196
01:26:00,677 --> 01:26:03,379
Come on, if you're gonna
shoot me, then shoot me.
1197
01:26:03,462 --> 01:26:04,855
Right here. Come on.
1198
01:26:07,118 --> 01:26:08,424
He's not gonna shoot you.
1199
01:26:09,599 --> 01:26:10,904
Great.
1200
01:26:16,214 --> 01:26:17,263
But I am.
1201
01:26:17,346 --> 01:26:18,655
Now, I told you.
1202
01:26:18,738 --> 01:26:20,092
You pull that trigger,
1203
01:26:20,175 --> 01:26:21,567
and that makes you
and I the same.
1204
01:26:22,394 --> 01:26:25,836
Two cold-blooded killers.
1205
01:26:25,919 --> 01:26:29,405
Jimmy, you should pick it up
and end this fucking thing.
1206
01:26:29,488 --> 01:26:30,837
Stay there, cue ball.
1207
01:26:52,598 --> 01:26:54,952
And with less than
five minutes remaining,
1208
01:26:55,035 --> 01:26:57,259
the Kid Jimmy is
this year's winner.
1209
01:26:57,342 --> 01:26:58,608
God! Yes! We won!
1210
01:26:58,691 --> 01:27:00,523
You just won $100 million.
1211
01:27:00,606 --> 01:27:03,483
Yes! I told you! I told you!
1212
01:27:03,566 --> 01:27:05,267
He did it! He did it!
1213
01:27:05,350 --> 01:27:07,526
Where's my money? He did it!
1214
01:27:08,179 --> 01:27:09,967
Yes! He did it!
1215
01:27:10,050 --> 01:27:11,051
Oh, yeah!
1216
01:27:42,387 --> 01:27:43,432
The Reverend?
1217
01:27:46,304 --> 01:27:47,610
He's in a better place.
1218
01:27:49,873 --> 01:27:50,873
Amen.
1219
01:27:59,796 --> 01:28:01,105
Did you know he could do that?
1220
01:28:01,188 --> 01:28:02,368
Hell no.
1221
01:28:02,451 --> 01:28:03,325
Did you?
1222
01:28:03,408 --> 01:28:05,323
Not a clue.
1223
01:28:07,020 --> 01:28:08,195
I knew.
1224
01:28:09,893 --> 01:28:10,898
Trudy?
1225
01:28:10,981 --> 01:28:12,809
Grandma! You're alive!
1226
01:28:13,375 --> 01:28:14,989
I told you.
1227
01:28:15,072 --> 01:28:16,991
Getting people to do
what I want them to do
1228
01:28:17,074 --> 01:28:18,467
is my specialty.
1229
01:28:20,295 --> 01:28:21,383
Oh, my God.
1230
01:28:23,907 --> 01:28:27,567
I knew that grenade was
the only weapon at hand.
1231
01:28:27,650 --> 01:28:30,265
And I also knew that
Winters had a bad temper.
1232
01:28:30,348 --> 01:28:31,957
Asked for room
temperature. Damn it!
1233
01:28:34,265 --> 01:28:35,879
Grenade?
1234
01:28:35,962 --> 01:28:38,094
I wouldn't need a
grenade to deal with you.
1235
01:28:39,009 --> 01:28:40,402
Bit of a pussy, aren't you?
1236
01:28:41,707 --> 01:28:43,670
All in a day's work
for the Intruder.
1237
01:28:43,753 --> 01:28:44,753
I rocked.
1238
01:28:45,320 --> 01:28:47,630
We won!
1239
01:28:47,713 --> 01:28:48,936
Yes, we did, honey.
1240
01:28:49,019 --> 01:28:50,807
We won.
1241
01:28:50,890 --> 01:28:54,115
And you were all just
sensational, amazing.
1242
01:28:54,198 --> 01:28:56,639
Like Will was guiding
us all along the way.
1243
01:28:56,722 --> 01:28:58,075
Steve and Sam, I'm sorry
1244
01:28:58,158 --> 01:29:00,469
I couldn't tell you about Jimmy,
1245
01:29:00,552 --> 01:29:02,341
but I needed you to be authentic
1246
01:29:02,424 --> 01:29:04,560
and truly worried about
him, and you were.
1247
01:29:04,643 --> 01:29:06,475
Jimmy was the surprise.
1248
01:29:06,558 --> 01:29:10,392
Will met Jimmy in the service
and started a training there,
1249
01:29:10,475 --> 01:29:13,090
and Jimmy became Will's protege.
1250
01:29:13,173 --> 01:29:15,441
Everyone had a role to play,
1251
01:29:15,524 --> 01:29:17,264
and each only knew their part.
1252
01:29:18,178 --> 01:29:21,055
The Honorable Gentleman, Steve,
1253
01:29:21,138 --> 01:29:24,010
at great personal risk,
looked after Sam and Jimmy.
1254
01:29:27,623 --> 01:29:29,368
I told you I had your back.
1255
01:29:29,451 --> 01:29:31,674
Sam was here to
avenge her brother,
1256
01:29:31,757 --> 01:29:34,198
and to keep Skoll's
focus off of Jimmy
1257
01:29:34,281 --> 01:29:35,326
until it was too late.
1258
01:29:37,894 --> 01:29:39,199
And she succeeded.
1259
01:29:40,462 --> 01:29:41,380
And me?
1260
01:29:41,463 --> 01:29:44,426
Oh.
1261
01:29:44,509 --> 01:29:47,730
Trudy the Intruder
staged her own death.
1262
01:29:48,557 --> 01:29:49,558
-No!
-Don't!
1263
01:29:56,739 --> 01:30:00,007
So she could get inside
and switch out the device
1264
01:30:00,090 --> 01:30:02,052
that Skoll used
to jam Will's gun.
1265
01:30:02,135 --> 01:30:03,876
And that was the
real murder weapon.
1266
01:30:06,226 --> 01:30:07,667
And then there was Peter,
1267
01:30:07,750 --> 01:30:11,144
my dear nephew, who betrayed me.
1268
01:30:12,407 --> 01:30:15,370
When Peter exposed
my plan to Skoll,
1269
01:30:15,453 --> 01:30:17,807
Skoll knew he had me.
1270
01:30:17,890 --> 01:30:20,763
And ace up his sleeve,
Peter, the betrayer.
1271
01:30:21,546 --> 01:30:23,813
I have excellent sources.
1272
01:30:23,896 --> 01:30:25,380
Oh, Peter.
1273
01:30:25,463 --> 01:30:28,165
He's fully backing my
next cryptocurrency.
1274
01:30:28,248 --> 01:30:30,381
Did you really think
you could fool me?
1275
01:30:31,817 --> 01:30:33,253
In the game I play,
1276
01:30:34,211 --> 01:30:36,130
there's a moment
1277
01:30:36,213 --> 01:30:39,742
when your mark has to feel
that you're weak, vulnerable.
1278
01:30:39,825 --> 01:30:42,959
His hubris kicks in, and
that's when you get him.
1279
01:30:44,351 --> 01:30:45,487
Let's make it a million.
1280
01:30:45,570 --> 01:30:46,575
A million?
1281
01:30:46,658 --> 01:30:48,360
Unless, of course,
1282
01:30:48,443 --> 01:30:50,144
you don't have the
stomach for it,
1283
01:30:50,227 --> 01:30:52,538
and you're worried
that I might win.
1284
01:30:52,621 --> 01:30:55,845
So, he was an important
part of the plan?
1285
01:30:55,928 --> 01:30:57,673
He was the finishing touch.
1286
01:30:57,756 --> 01:30:58,931
A rat,
1287
01:30:59,497 --> 01:31:00,459
a hero.
1288
01:31:00,542 --> 01:31:01,673
Hell no!
1289
01:31:02,892 --> 01:31:05,420
Y'all are crazy.
1290
01:31:05,503 --> 01:31:07,683
Hey, listen, I've
seen your work.
1291
01:31:07,766 --> 01:31:09,163
You're really crazy.
1292
01:31:09,246 --> 01:31:10,247
You know what I mean?
1293
01:31:10,813 --> 01:31:11,813
Thank you.
1294
01:31:14,207 --> 01:31:17,646
You all know Ella, I presume?
1295
01:31:18,647 --> 01:31:21,262
So Ella was part
of the plan, too.
1296
01:31:21,345 --> 01:31:22,394
From the beginning.
1297
01:31:22,477 --> 01:31:25,958
Now, Ella knew I
couldn't cover my bet.
1298
01:31:27,090 --> 01:31:28,487
But she accepted it,
1299
01:31:28,570 --> 01:31:31,228
and that's how Skoll was hooked.
1300
01:31:31,311 --> 01:31:32,835
Will might have
been your brother
1301
01:31:33,705 --> 01:31:37,100
and your friend, but...
1302
01:31:40,103 --> 01:31:41,369
I loved him.
1303
01:31:41,452 --> 01:31:43,980
He promised me he would be safe.
1304
01:31:44,063 --> 01:31:45,761
This isn't about blood.
1305
01:31:47,197 --> 01:31:48,372
I'm not a psycho.
1306
01:31:50,243 --> 01:31:51,335
I don't want to go through
1307
01:31:51,418 --> 01:31:52,811
the rest of my life without you.
1308
01:31:56,293 --> 01:31:58,038
I'm the best.
1309
01:31:58,121 --> 01:32:00,863
I'm gonna prove it to
you and my entire family.
1310
01:32:02,386 --> 01:32:03,260
Are you sure?
1311
01:32:03,343 --> 01:32:04,649
I'm sure.
1312
01:32:08,348 --> 01:32:09,745
When Nathaniel
called and offered me
1313
01:32:09,828 --> 01:32:11,482
the chance for revenge...
1314
01:32:12,570 --> 01:32:13,658
I could use your help.
1315
01:32:23,015 --> 01:32:25,365
...there was no way I wasn't
going to be part of this.
1316
01:32:37,856 --> 01:32:41,512
I don't know about you, but I
think it's time we celebrate.
1317
01:32:46,909 --> 01:32:49,045
To Jimmy, our champion.
1318
01:32:49,128 --> 01:32:50,782
Hey, hold on. To Will...
1319
01:32:51,914 --> 01:32:53,785
who really was the best.
1320
01:32:54,612 --> 01:32:55,787
To Will!
1321
01:32:58,311 --> 01:32:59,403
So what's our next mission?
1322
01:32:59,486 --> 01:33:01,275
Can't we just enjoy the moment?
1323
01:33:01,358 --> 01:33:02,537
I'm just saying it's good
1324
01:33:02,620 --> 01:33:04,404
to have something
to look forward to.
1325
01:33:05,754 --> 01:33:07,890
Hey, what happened to Skoll?
1326
01:33:07,973 --> 01:33:10,502
Oh, I think our Russian friends
1327
01:33:10,585 --> 01:33:12,587
will be keeping him quite busy.
1328
01:33:29,865 --> 01:33:30,866
Look, my love.
1329
01:33:31,910 --> 01:33:33,699
He got us our money.
1330
01:33:33,782 --> 01:33:36,615
Somehow, I don't think
there's anywhere near
1331
01:33:36,698 --> 01:33:39,570
$100 million in that bag.
1332
01:33:43,226 --> 01:33:44,619
Get in, Skoll.
1333
01:33:46,490 --> 01:33:47,578
Come on.
1334
01:34:08,164 --> 01:34:09,644
Be gentle with me.
1335
01:34:25,921 --> 01:34:27,927
So? So...
1336
01:34:28,010 --> 01:34:29,446
are you gonna kiss me already?
1337
01:34:38,760 --> 01:34:41,201
Jesus, get a room, you two.
1338
01:34:41,284 --> 01:34:43,982
Oh, sweetie, you never
did like it in public.
1339
01:34:44,635 --> 01:34:45,897
Special occasions.
1340
01:34:47,551 --> 01:34:50,993
Honey, you really
were a great leader.
1341
01:34:51,076 --> 01:34:53,648
My dear, you say the
nicest things sometimes.
1342
01:34:53,731 --> 01:34:55,298
Yeah, but next time,
1343
01:34:56,212 --> 01:34:57,957
I get to make the plan,
1344
01:34:58,040 --> 01:35:00,042
and you get to blow up.
1345
01:35:21,237 --> 01:35:23,373
? You gotta punch
scream and strive
1346
01:35:23,456 --> 01:35:26,115
? If you wanna make it out alive
1347
01:35:26,198 --> 01:35:27,330
? Oh
1348
01:35:34,337 --> 01:35:36,430
? You gotta punch
scream and strive
1349
01:35:36,513 --> 01:35:39,342
? If you wanna make it out alive
1350
01:35:42,388 --> 01:35:44,656
? You feel the
fire in your veins
1351
01:35:44,739 --> 01:35:47,611
? But you can never
show your pain
1352
01:35:48,525 --> 01:35:49,744
? Oh, oh
1353
01:35:58,796 --> 01:36:00,759
? Spin the wheel
and take your shot
1354
01:36:00,842 --> 01:36:02,717
? Take your chance
that's all you've got
1355
01:36:02,800 --> 01:36:04,763
? Pick your fight
and roll the dice
1356
01:36:04,846 --> 01:36:07,548
? Win the game or lose the prize
1357
01:36:07,631 --> 01:36:09,855
? You gotta fight to survive
1358
01:36:09,938 --> 01:36:12,422
? Play the game and win or die
1359
01:36:12,505 --> 01:36:15,599
? No one here is your friend
1360
01:36:15,682 --> 01:36:18,298
? You gotta fight until the end
1361
01:36:18,381 --> 01:36:20,387
? Win or die
1362
01:36:20,470 --> 01:36:22,515
? Oh, yeah
1363
01:36:26,998 --> 01:36:28,917
? Danger dances in the dark
1364
01:36:29,000 --> 01:36:30,963
? Swinging blades
and metal sparks
1365
01:36:31,046 --> 01:36:33,748
? Heartless rivals
with knives in hand
1366
01:36:33,831 --> 01:36:36,181
? We take a chance
on shifting sand
1367
01:36:43,232 --> 01:36:45,020
? Danger dances in the dark
1368
01:36:45,103 --> 01:36:47,414
? Swinging blades
and metal sparks
1369
01:36:47,497 --> 01:36:51,853
? Heartless rivals
with knives in hand
1370
01:36:51,936 --> 01:36:55,596
? We take a chance
on shifting sand
1371
01:36:55,679 --> 01:36:57,946
? Everyone's got their pretend
1372
01:36:58,029 --> 01:37:00,035
? Where trust comes to an end
1373
01:37:00,118 --> 01:37:02,081
? Remember who you are inside
1374
01:37:02,164 --> 01:37:04,383
? Don't let the darkness decide
1375
01:37:06,081 --> 01:37:09,084
? Don't let the darkness decide
1376
01:37:12,174 --> 01:37:14,397
? You gotta fight to survive
1377
01:37:14,480 --> 01:37:17,052
? Play the game and win or die
1378
01:37:17,135 --> 01:37:20,142
? No one here is your friend
1379
01:37:20,225 --> 01:37:22,666
? You gotta fight until the end
1380
01:37:22,749 --> 01:37:25,147
? Win or die
1381
01:37:25,230 --> 01:37:26,710
? Oh, yeah
1382
01:37:32,411 --> 01:37:34,722
? You got a fight to survive
1383
01:37:34,805 --> 01:37:37,290
? Play the game and win or die
1384
01:37:37,373 --> 01:37:40,380
? No one here is your friend
1385
01:37:40,463 --> 01:37:43,165
? You gotta fight until the end
1386
01:37:43,248 --> 01:37:45,211
? Win or die
1387
01:37:45,294 --> 01:37:47,035
? Oh, yeah
1388
01:37:48,601 --> 01:37:50,564
? You gotta fight to survive
1389
01:37:50,647 --> 01:37:53,480
? Play the game and win or die
1390
01:37:53,563 --> 01:37:56,265
? No one here is your friend
1391
01:37:56,348 --> 01:37:59,312
? You gotta fight until the end
1392
01:37:59,395 --> 01:38:01,531
? Win or die
1393
01:38:01,614 --> 01:38:03,225
? Oh, yeah
1394
01:38:04,704 --> 01:38:06,841
? You gotta fight to survive
1395
01:38:06,924 --> 01:38:09,626
? Play the game and win or die
1396
01:38:09,709 --> 01:38:12,629
? No one here is your friend
1397
01:38:12,712 --> 01:38:15,458
? You gotta fight until the end
1398
01:38:15,541 --> 01:38:17,721
? Win or die
1399
01:38:17,804 --> 01:38:19,502
? Oh, yeah ?
93166
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.