All language subtitles for The.Last.Gunfight.2025.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil) Download
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:25,608 --> 00:00:27,819 Welcome to the fifth annual competition, 2 00:00:27,861 --> 00:00:30,864 where fighters gather from all over the world. 3 00:00:30,905 --> 00:00:32,407 The best of the best. 4 00:00:32,449 --> 00:00:36,202 They are experts in mixed weapons, explosives, 5 00:00:36,244 --> 00:00:39,247 firearms, martial arts and knife fighting. 6 00:00:39,289 --> 00:00:41,458 All in this one competition. 7 00:00:41,499 --> 00:00:45,712 And they come to show what they're really capable of. 8 00:00:45,754 --> 00:00:48,715 But there can only be one winner. 9 00:00:48,757 --> 00:00:52,302 All competitors need to find those special symbols 10 00:00:52,343 --> 00:00:54,095 throughout the game. 11 00:00:54,137 --> 00:00:55,972 And the one who's alive 12 00:00:56,014 --> 00:00:58,683 and has the most amount of points at the end 13 00:00:58,725 --> 00:01:02,979 will win the grand prize of $25 million. 14 00:01:05,273 --> 00:01:08,318 Presented by your host, Anton Skoll. 15 00:01:10,236 --> 00:01:12,405 Grandad, what's your opinion about this? 16 00:01:12,447 --> 00:01:14,616 Anton Skoll is a sick man. 17 00:01:14,657 --> 00:01:18,161 This competition is humanity at its worst. 18 00:01:18,203 --> 00:01:19,871 And you can't win against Skoll. 19 00:01:19,913 --> 00:01:22,707 Would you please have your grandpa 20 00:01:22,749 --> 00:01:24,167 listen to reason? 21 00:01:24,209 --> 00:01:26,044 Well, he's your grandfather, too. 22 00:01:26,086 --> 00:01:27,879 And no, I'm not gonna do that. 23 00:01:27,921 --> 00:01:29,714 I'm your sister. 24 00:01:29,756 --> 00:01:32,383 Steve, you're not going to take his side, are you? 25 00:01:32,425 --> 00:01:34,844 I'm not taking anybody's side. 26 00:01:34,886 --> 00:01:37,097 Well, he'll listen to you if you tell him not to do it. 27 00:01:37,138 --> 00:01:39,474 Also, what kind of a boyfriend you? 28 00:01:40,600 --> 00:01:42,268 No, nothing. Thank you, Steve. 29 00:01:42,310 --> 00:01:44,437 Peter, what do you think of all this madness? 30 00:01:44,479 --> 00:01:47,065 Well, I think it's a crazy fucking event, 31 00:01:47,107 --> 00:01:48,983 and there's a lot of money to be made. 32 00:01:50,610 --> 00:01:51,903 And it's none of my business. 33 00:01:52,821 --> 00:01:53,780 Thank you, Peter. 34 00:01:53,822 --> 00:01:55,281 Yes, it's none of your business. 35 00:01:55,323 --> 00:01:57,200 It's nobody's business but mine. 36 00:01:57,242 --> 00:01:59,869 The guy who runs this, Anton Skoll, 37 00:01:59,911 --> 00:02:01,162 don't you have a history with him? 38 00:02:01,204 --> 00:02:03,706 I may have taken a little money off him. 39 00:02:05,542 --> 00:02:06,459 How much is a little? 40 00:02:06,501 --> 00:02:07,919 I don't know, a few thousand. 41 00:02:09,796 --> 00:02:10,630 It was a million. 42 00:02:11,589 --> 00:02:14,050 Thank you. Okay. 43 00:02:14,092 --> 00:02:15,385 -Just saying. -It was a million bucks. 44 00:02:15,426 --> 00:02:16,678 I took him for a million bucks. 45 00:02:16,719 --> 00:02:18,930 A million? 46 00:02:18,972 --> 00:02:21,558 Well, my grandfather, the con man, ladies and gentlemen. 47 00:02:21,599 --> 00:02:25,019 And if he knew Will was your grandson, what would he do? 48 00:02:25,061 --> 00:02:26,604 Well, I suppose it wouldn't go well 49 00:02:26,646 --> 00:02:27,981 if he'd known me as me. 50 00:02:28,022 --> 00:02:30,525 But he thought I was a Texas oil man, 51 00:02:30,567 --> 00:02:32,235 named Big Al Hummel. 52 00:02:33,403 --> 00:02:34,779 This is 25 years ago. 53 00:02:34,821 --> 00:02:39,450 Big Al Hummel, I remember seeing my first oil field. 54 00:02:39,492 --> 00:02:42,620 He doesn't know me as me. 55 00:02:42,662 --> 00:02:44,247 Listen, I'm not even on his radar, 56 00:02:44,289 --> 00:02:46,207 so I'm not gonna be a problem here. 57 00:02:46,249 --> 00:02:47,458 Leaving aside the fact 58 00:02:47,500 --> 00:02:49,169 that the psychopathic criminal fuckface 59 00:02:49,210 --> 00:02:50,587 may or may not know who you are, 60 00:02:50,628 --> 00:02:52,255 you don't even need the money, Will. 61 00:02:52,297 --> 00:02:53,548 Come on, Sam. It's not about the money. 62 00:02:53,590 --> 00:02:54,799 It's about being the best. 63 00:02:54,841 --> 00:02:55,925 The best. 64 00:02:55,967 --> 00:02:57,552 You had your turn, but I missed mine. 65 00:02:57,594 --> 00:03:00,138 While you were seeing action in Afghanistan, 66 00:03:00,180 --> 00:03:01,973 I was in hospital with a broken leg. 67 00:03:03,474 --> 00:03:04,976 I never got to fight. 68 00:03:06,144 --> 00:03:07,604 So I have to do this. 69 00:03:07,645 --> 00:03:09,898 I'm not averse to, uh... 70 00:03:09,939 --> 00:03:12,483 a little crooked behavior, 71 00:03:12,525 --> 00:03:13,985 but why would you want to kill people? 72 00:03:14,027 --> 00:03:16,487 I can win this thing without killing anyone. Come on. 73 00:03:16,529 --> 00:03:19,407 Look, Grandad, I'm doing this thing. 74 00:03:20,783 --> 00:03:22,160 This is my time. 75 00:03:23,870 --> 00:03:25,496 I'm gonna win. 76 00:03:25,538 --> 00:03:27,290 Can you do me a favor and go stop him? 77 00:03:27,332 --> 00:03:28,291 Please. 78 00:03:29,000 --> 00:03:30,126 Will! 79 00:03:39,469 --> 00:03:40,553 Watch your back. 80 00:03:43,348 --> 00:03:44,349 Thanks. 81 00:04:06,454 --> 00:04:10,541 Dear esteemed guests, here and around the world. 82 00:04:10,583 --> 00:04:13,795 We're about to go live for our final round 83 00:04:13,836 --> 00:04:16,839 here in Sofia, Bulgaria. 84 00:04:16,881 --> 00:04:19,926 But first, let's give a round of applause for our host, 85 00:04:20,551 --> 00:04:22,053 Anton Skoll. 86 00:04:25,390 --> 00:04:27,642 Great thoughts today, Skoll. I like them. 87 00:04:28,226 --> 00:04:29,143 Thank you. 88 00:04:29,185 --> 00:04:31,354 You're gonna lose a lot of money. 89 00:04:31,396 --> 00:04:33,022 Let's stay in character. I'm Dino Maloney, 90 00:04:33,064 --> 00:04:34,941 you're Donny, my nephew, that's it. 91 00:04:34,983 --> 00:04:36,442 Let's get this party started. 92 00:04:36,484 --> 00:04:38,653 Rock and roll, my baby love. 93 00:04:38,695 --> 00:04:41,030 Yes, baby love, come over here, baby. 94 00:04:42,824 --> 00:04:44,951 As insane as this place is, 95 00:04:44,993 --> 00:04:46,911 it is impressive, what he's built. 96 00:04:46,953 --> 00:04:48,788 I knew a whorehouse that was turned into a place 97 00:04:48,830 --> 00:04:50,164 exactly like this. 98 00:04:51,207 --> 00:04:53,334 Let's go find our host, Mr. Skoll. 99 00:05:01,551 --> 00:05:02,969 The man himself. 100 00:05:03,011 --> 00:05:04,554 Dino Maloney. 101 00:05:05,305 --> 00:05:06,597 This is my nephew, Donny. 102 00:05:06,639 --> 00:05:07,724 Donny, Maloney. 103 00:05:07,765 --> 00:05:09,434 Hi. Nice to meet you. 104 00:05:09,475 --> 00:05:11,853 Yeah. That's enough, Donny. 105 00:05:12,603 --> 00:05:13,479 Welcome. 106 00:05:13,521 --> 00:05:14,689 Yeah, thank you. 107 00:05:20,028 --> 00:05:21,237 There we go. 108 00:05:21,279 --> 00:05:22,864 Ladies and gentlemen, 109 00:05:22,905 --> 00:05:26,075 The Last Gunfight is moments away. 110 00:05:26,117 --> 00:05:28,661 Please choose your favorite competitor 111 00:05:28,703 --> 00:05:30,830 and get your bets in, 112 00:05:30,872 --> 00:05:34,667 as the odds will be changing during this final round. 113 00:05:34,709 --> 00:05:36,794 My name's Debbie Bertrand. 114 00:05:36,836 --> 00:05:38,671 Uh-huh. Debbie, huh? 115 00:05:38,713 --> 00:05:40,465 Pronounced the French way. 116 00:05:40,506 --> 00:05:41,549 Like Frenchie over here. 117 00:05:41,591 --> 00:05:43,301 -That's nice. -She taught me. 118 00:05:43,343 --> 00:05:44,510 I'm from Brooklyn. 119 00:05:44,552 --> 00:05:47,055 And this is my lover, Karl. 120 00:05:47,096 --> 00:05:48,181 The Sausage King. 121 00:05:48,222 --> 00:05:50,725 The greatest meat you'll ever find. 122 00:05:50,767 --> 00:05:52,185 None of that soy shit. 123 00:05:52,226 --> 00:05:53,770 Oh, yeah, he's a lucky man. 124 00:05:53,811 --> 00:05:55,021 Gentleman. 125 00:05:55,063 --> 00:05:56,689 I fucking love this gal. 126 00:06:01,903 --> 00:06:03,196 Competitors, get ready. 127 00:06:04,322 --> 00:06:05,865 The Last Gunfight, 128 00:06:05,907 --> 00:06:11,162 starting in three, two, one. 129 00:06:28,679 --> 00:06:30,056 Nope. Stay there. 130 00:06:35,895 --> 00:06:37,146 Whoa, whoa, whoa. 131 00:06:37,188 --> 00:06:39,732 Now, let's simmer down, okay? 132 00:06:39,774 --> 00:06:41,025 Calm down. 133 00:06:51,119 --> 00:06:53,579 Yes, Mr. Bartholomew, your bet has been made. 134 00:06:53,621 --> 00:06:55,748 A hundred thousand for The Reverend to win. 135 00:06:55,790 --> 00:06:58,292 Yes, a very holy bet. 136 00:06:58,334 --> 00:07:00,294 My brother, thank you. 137 00:07:09,804 --> 00:07:11,597 Drop your gun and move away! 138 00:07:19,063 --> 00:07:20,106 Thank you. 139 00:07:27,155 --> 00:07:29,365 Keep it. I'm out of the competition. 140 00:07:31,993 --> 00:07:33,619 Don't let Corgan win! 141 00:07:42,336 --> 00:07:45,506 Ho, ho, ho. Baby! 142 00:07:45,548 --> 00:07:48,759 I do believe that Mr. Corgan is getting close. 143 00:07:48,801 --> 00:07:51,846 I want The Reverend sinful and dirty. 144 00:07:55,057 --> 00:07:56,851 You worship a false God. 145 00:08:01,397 --> 00:08:04,442 Father, forgive me for I have sinned. 146 00:08:06,360 --> 00:08:08,404 He's so perverted. 147 00:08:08,446 --> 00:08:10,156 I like the ass on Corgan. 148 00:08:10,198 --> 00:08:11,407 I want him to win. 149 00:08:49,529 --> 00:08:50,988 Okay, here we go. 150 00:08:55,159 --> 00:08:57,328 And at the 11th hour, 151 00:08:57,370 --> 00:08:59,455 a newcomer, the long shot, Will Griffin, 152 00:08:59,497 --> 00:09:00,957 has come out of nowhere. 153 00:09:00,998 --> 00:09:03,084 Not so fast! 154 00:09:03,125 --> 00:09:05,211 Will, do yourself a favor and move away. 155 00:09:05,253 --> 00:09:07,046 Some bettors will be doing very well 156 00:09:07,088 --> 00:09:08,798 if they have their money on Will. 157 00:09:09,340 --> 00:09:10,258 Stay down! 158 00:09:10,299 --> 00:09:11,676 It looks as if Will Griffin 159 00:09:11,717 --> 00:09:14,762 is about to snatch the victory away from Jamison Corgan. 160 00:09:15,972 --> 00:09:18,182 This is a great fucking show. 161 00:09:18,224 --> 00:09:19,850 She's happy, see? 162 00:09:19,892 --> 00:09:21,978 You should have put your fucking money on Will Griffin. 163 00:09:22,019 --> 00:09:23,563 Fuck Will Griffin! 164 00:09:23,604 --> 00:09:25,982 I'm a truth-teller, sweetheart. You'll see. 165 00:09:32,029 --> 00:09:33,447 Misfire. 166 00:09:39,954 --> 00:09:41,038 Whoo! 167 00:09:45,793 --> 00:09:47,003 Nice try. 168 00:10:00,808 --> 00:10:01,851 Whoo! 169 00:10:03,561 --> 00:10:05,021 They cheated. 170 00:10:06,772 --> 00:10:07,773 Don't do it. 171 00:10:17,825 --> 00:10:19,160 Ah! 172 00:10:24,665 --> 00:10:26,917 Oh, baby. 173 00:10:30,046 --> 00:10:33,924 With two minutes and seven seconds remaining, 174 00:10:33,966 --> 00:10:37,261 Jamison Corgan is the winner of this year's competition. 175 00:10:38,095 --> 00:10:39,472 Yes, man. 176 00:10:39,513 --> 00:10:40,681 Yes, man. 177 00:10:42,433 --> 00:10:44,644 -Cheers. -You were saying. 178 00:10:49,774 --> 00:10:53,402 Whoo! I did it. 179 00:10:53,444 --> 00:10:56,614 Get ready, camera two, and go. 180 00:10:59,825 --> 00:11:01,702 I did it, boys. 181 00:11:02,286 --> 00:11:04,914 $25 million. 182 00:11:30,189 --> 00:11:32,024 It's open. 183 00:11:35,277 --> 00:11:36,404 Hi, Sam. 184 00:11:36,445 --> 00:11:37,738 Grandad. 185 00:11:37,780 --> 00:11:38,906 Peter. 186 00:11:38,948 --> 00:11:40,199 Nathaniel. 187 00:11:40,241 --> 00:11:41,492 I got snacks. 188 00:11:42,284 --> 00:11:43,577 Try the banitsa. 189 00:11:43,619 --> 00:11:45,454 Snacks? What am I, 11? 190 00:11:45,496 --> 00:11:47,373 Well, in my mind, always. 191 00:11:47,415 --> 00:11:49,166 Every time you came to visit, 192 00:11:49,208 --> 00:11:53,003 your mother would say, "Don't give Sam any junk." 193 00:11:53,045 --> 00:11:55,673 But as soon as she was out the door, you would say, what? 194 00:11:55,715 --> 00:11:57,675 Grandad, please. 195 00:11:57,717 --> 00:11:59,427 Yeah. 196 00:11:59,468 --> 00:12:01,387 And it worked every time, didn't it? 197 00:12:01,429 --> 00:12:03,764 I like snacks. 198 00:12:03,806 --> 00:12:07,143 So what's so important you couldn't tell us on the phone? 199 00:12:07,184 --> 00:12:08,853 We're preparing for next month. 200 00:12:08,894 --> 00:12:10,104 What happens next month? 201 00:12:10,146 --> 00:12:11,856 Let's wait a minute on that. 202 00:12:11,897 --> 00:12:12,982 Wait. 203 00:12:14,150 --> 00:12:15,443 For what? 204 00:12:15,484 --> 00:12:16,777 Maybe that. 205 00:12:16,819 --> 00:12:18,195 It's open. 206 00:12:22,616 --> 00:12:23,951 What the hell is he doing here? 207 00:12:23,993 --> 00:12:26,203 Good to see you, too, Sam. 208 00:12:26,245 --> 00:12:27,705 -We need him. -For what? 209 00:12:27,747 --> 00:12:29,498 Revenge, of course. 210 00:12:34,837 --> 00:12:36,547 We're all feeling a lot of things. 211 00:12:36,589 --> 00:12:37,798 Yup. 212 00:12:37,840 --> 00:12:40,509 And each of us needs some resolve. 213 00:12:40,551 --> 00:12:41,927 Will should have won the competition. 214 00:12:44,847 --> 00:12:46,140 Until Skoll cheated. 215 00:12:46,182 --> 00:12:49,518 Nathaniel, how could you possibly know that? 216 00:12:49,560 --> 00:12:51,979 I've been conning these animals all my life. 217 00:12:52,021 --> 00:12:54,190 I can spot a cheat from a mile away. 218 00:12:54,231 --> 00:12:56,859 Trust me, he cheated. 219 00:12:57,651 --> 00:12:58,778 Will was right. 220 00:12:58,819 --> 00:13:01,363 He was the best, and he should have won. 221 00:13:03,491 --> 00:13:04,700 We're gonna take Skoll down. 222 00:13:06,076 --> 00:13:07,661 Steve, take a seat. 223 00:13:09,163 --> 00:13:10,414 Come, come, come, come. 224 00:13:11,582 --> 00:13:13,083 You realize we broke up, right? 225 00:13:13,125 --> 00:13:15,669 I've never questioned your personal life, my dear, 226 00:13:15,711 --> 00:13:17,922 and I'm not about to start now. 227 00:13:17,963 --> 00:13:19,298 But if we're gonna do this, 228 00:13:20,049 --> 00:13:21,300 we need you both. 229 00:13:21,342 --> 00:13:24,094 Yeah, that's it. Coffee. Look what you got. 230 00:13:25,304 --> 00:13:26,430 Give me a... Give me a knife. 231 00:13:26,472 --> 00:13:27,681 Give me a... yeah. 232 00:13:29,517 --> 00:13:31,936 The only way to break Skoll 233 00:13:31,977 --> 00:13:34,355 is to ruin him financially. 234 00:13:34,396 --> 00:13:36,273 It's always got to be the hard way with you. 235 00:13:36,315 --> 00:13:37,942 What is that supposed to mean? 236 00:13:37,983 --> 00:13:39,401 We could just kill him. 237 00:13:40,319 --> 00:13:41,445 Look at this, 238 00:13:41,487 --> 00:13:43,697 you two are made for each other. 239 00:13:43,739 --> 00:13:45,950 If we don't bankrupt him first, 240 00:13:45,991 --> 00:13:47,284 we won't get away with it. 241 00:13:47,326 --> 00:13:49,662 The minute Skoll is broke, 242 00:13:49,703 --> 00:13:51,497 his security evaporates, 243 00:13:51,539 --> 00:13:53,666 and we won't have to do anything. 244 00:13:53,707 --> 00:13:56,377 Unsavory people will take care of him for us. 245 00:13:58,045 --> 00:13:59,421 Open. 246 00:13:59,463 --> 00:14:01,131 I heard you got snacks. 247 00:14:02,258 --> 00:14:03,592 Grandma! 248 00:14:04,260 --> 00:14:05,302 Hi, gang. 249 00:14:07,054 --> 00:14:08,097 What did I miss? 250 00:14:08,138 --> 00:14:09,723 Take it all off, baby. 251 00:14:09,765 --> 00:14:12,434 You never change. 252 00:14:14,311 --> 00:14:15,354 Hi, sweetie. 253 00:14:16,146 --> 00:14:17,439 Still got it, honey. 254 00:14:18,649 --> 00:14:19,817 Okay, now. 255 00:14:20,442 --> 00:14:21,443 Hey, who's that? 256 00:14:21,485 --> 00:14:23,487 This is our hero. 257 00:14:24,780 --> 00:14:25,781 Jimmy Temple. 258 00:14:27,491 --> 00:14:28,826 He looks like a nerd. 259 00:14:28,868 --> 00:14:31,203 That's right, he does. 260 00:14:31,245 --> 00:14:33,706 He's also a complete fuck-up. 261 00:14:33,747 --> 00:14:36,375 He was a friend of your brother. 262 00:14:36,417 --> 00:14:38,919 And his mother also dated your father. 263 00:14:38,961 --> 00:14:41,255 He could be your half-brother for all we know. 264 00:14:42,047 --> 00:14:44,258 Seriously? 265 00:14:44,300 --> 00:14:45,843 Honey, you know what your father was like, 266 00:14:45,885 --> 00:14:46,844 just like your grandfather. 267 00:14:46,886 --> 00:14:49,471 Hey. Take it easy. 268 00:14:49,513 --> 00:14:50,472 He looks clueless. 269 00:14:50,514 --> 00:14:52,892 For our purposes, that's perfect. 270 00:14:52,933 --> 00:14:55,102 And Jimmy is willing to play his part. 271 00:14:55,144 --> 00:14:57,479 And what part is that? 272 00:14:57,521 --> 00:14:59,064 The sacrificial lamb. 273 00:15:01,317 --> 00:15:03,736 Jimmy owes a shit-ton of money 274 00:15:03,777 --> 00:15:05,487 to some very bad people. 275 00:15:05,529 --> 00:15:08,449 So again, for our purposes, 276 00:15:08,490 --> 00:15:10,451 he fits the bill nicely. 277 00:15:10,492 --> 00:15:12,494 You'll all have parts to play. 278 00:15:12,536 --> 00:15:15,873 You, Samantha, since you were former special forces, 279 00:15:15,915 --> 00:15:17,625 you'll help look after Jimmy. 280 00:15:17,666 --> 00:15:19,126 You, Steve, 281 00:15:19,168 --> 00:15:22,129 since you're one of the finest corporate mercenaries, 282 00:15:22,171 --> 00:15:25,758 you'll help look after Sam and Jimmy. 283 00:15:25,799 --> 00:15:28,844 And you, my love, slash Trudy the Intruder, 284 00:15:28,886 --> 00:15:31,055 since you're also a former spy, 285 00:15:31,096 --> 00:15:33,432 you will have a role to play as well. 286 00:15:33,474 --> 00:15:35,225 You will have a role in this con. 287 00:15:36,268 --> 00:15:37,394 What about you? 288 00:15:37,436 --> 00:15:39,188 I won't be me. I'll be someone else, 289 00:15:39,229 --> 00:15:40,064 as will Peter. 290 00:15:40,731 --> 00:15:41,899 I'll be Dino Maloney, 291 00:15:41,941 --> 00:15:43,901 and Peter will be my nephew, Donny Maloney. 292 00:15:44,693 --> 00:15:46,612 We'll be in Skoll City. 293 00:15:46,654 --> 00:15:49,239 Everywhere you go, everything you do, 294 00:15:49,281 --> 00:15:51,116 assume that you're being watched. 295 00:15:51,158 --> 00:15:53,118 And they'll be focused on both of you, 296 00:15:53,160 --> 00:15:54,411 and that's good. 297 00:15:55,120 --> 00:15:56,288 Why is that good? 298 00:15:57,373 --> 00:15:59,750 Because if they're focused on you, 299 00:15:59,792 --> 00:16:01,335 they're not gonna pay attention to Jimmy 300 00:16:01,377 --> 00:16:02,336 until it's too late. 301 00:16:05,172 --> 00:16:08,676 They'll know Will was your brother and your grandson. 302 00:16:08,717 --> 00:16:10,886 What's Jimmy gonna do? 303 00:16:10,928 --> 00:16:13,097 He's gonna win this year's competition. 304 00:16:15,933 --> 00:16:17,726 As long as you keep him alive. 305 00:16:17,768 --> 00:16:19,144 I think it's a bad idea, 306 00:16:19,186 --> 00:16:21,063 and I don't think anyone should be going. 307 00:16:22,106 --> 00:16:23,983 We've lost one person already. 308 00:16:26,026 --> 00:16:27,319 Nathaniel, listen to me. 309 00:16:28,404 --> 00:16:29,363 This guy? 310 00:16:29,405 --> 00:16:30,739 He's not gonna make it, 311 00:16:30,781 --> 00:16:32,533 no matter how much help you give him. 312 00:16:32,574 --> 00:16:33,659 He's our man. 313 00:16:34,368 --> 00:16:35,953 We can do this. 314 00:16:35,995 --> 00:16:37,329 We have to do this for Will. 315 00:16:38,455 --> 00:16:39,790 And we're going to win. 316 00:17:19,329 --> 00:17:20,414 Cute little boy. 317 00:17:23,250 --> 00:17:24,293 Fuck you. 318 00:17:30,758 --> 00:17:32,134 Ma'am? 319 00:17:32,176 --> 00:17:34,845 I think the hotel registration's where you want to go. 320 00:17:34,887 --> 00:17:37,222 Oh, no, sweetie. I know where I'm going. 321 00:17:38,140 --> 00:17:39,516 You're in the competition? 322 00:17:41,060 --> 00:17:43,228 I wouldn't miss it for the world. 323 00:17:43,270 --> 00:17:47,524 Did you know that they give you $100,000 324 00:17:47,566 --> 00:17:49,234 just for registering? 325 00:18:03,123 --> 00:18:04,583 Come. 326 00:18:08,253 --> 00:18:09,088 Hey. 327 00:18:14,593 --> 00:18:17,930 Will Griffin's sister, Sam, just entered the competition. 328 00:18:17,971 --> 00:18:19,098 Is she alone? 329 00:18:20,682 --> 00:18:22,518 She was accompanied by an older woman. 330 00:18:23,352 --> 00:18:24,561 Trudy. 331 00:18:25,187 --> 00:18:26,188 Trudy. 332 00:18:27,481 --> 00:18:29,191 Trudy the Intruder. 333 00:18:31,235 --> 00:18:34,279 Also, grandmother to Sam and Will. 334 00:18:35,572 --> 00:18:37,783 This is getting interesting. 335 00:18:39,076 --> 00:18:40,494 Should we be worried? 336 00:18:40,536 --> 00:18:42,871 It's always good to be worried. 337 00:18:43,914 --> 00:18:45,374 Keep an eye on her. 338 00:18:45,415 --> 00:18:46,500 On them. 339 00:18:47,251 --> 00:18:48,460 Just in case. 340 00:18:49,545 --> 00:18:50,963 Okay. 341 00:18:52,297 --> 00:18:54,299 Mmm. 342 00:18:54,341 --> 00:18:57,386 We are going to have a great competition, huh? 343 00:19:01,056 --> 00:19:02,432 Ella. 344 00:19:04,184 --> 00:19:06,353 This dress on you is beautiful. 345 00:19:07,646 --> 00:19:08,772 Thank you, boss. 346 00:19:52,691 --> 00:19:56,403 Right Reverend Ricardo Rollo 347 00:19:56,445 --> 00:19:58,864 Richardson-Ramirez. 348 00:20:00,616 --> 00:20:02,242 That's a lot of alliteration. 349 00:20:06,038 --> 00:20:07,247 I'm sure you won't mind. 350 00:20:08,207 --> 00:20:09,666 -Hi. -Evening. 351 00:20:10,959 --> 00:20:13,837 This reminds me of a party I went to in the '60s. 352 00:20:13,879 --> 00:20:16,089 First time I ever dropped acid. 353 00:20:16,131 --> 00:20:18,383 Or was it peyote? 354 00:20:19,051 --> 00:20:19,927 Trudy. 355 00:20:21,011 --> 00:20:22,054 Corgan. 356 00:20:23,889 --> 00:20:26,058 Well, it is nice to see you here. 357 00:20:26,099 --> 00:20:28,685 I didn't think a lady of your reputation 358 00:20:28,727 --> 00:20:30,604 would partake in this sort of thing. 359 00:20:30,646 --> 00:20:32,189 You know what they say. 360 00:20:32,231 --> 00:20:33,899 Better keep busy as you get older. 361 00:20:33,941 --> 00:20:35,150 You're not wrong there. 362 00:20:35,776 --> 00:20:38,528 And who, may I say, 363 00:20:38,570 --> 00:20:41,365 is this beautiful woman before me? 364 00:20:41,406 --> 00:20:43,617 Sam Griffin, and I'm gonna kill you. 365 00:20:43,659 --> 00:20:45,160 What? 366 00:20:45,202 --> 00:20:47,746 Uh, so you're the sister. 367 00:20:47,788 --> 00:20:50,415 You know, that makes you and me the same, right? 368 00:20:50,457 --> 00:20:53,460 -Mmm. -We're cold-blooded killers. 369 00:20:55,128 --> 00:20:56,171 Excuse me. 370 00:20:57,339 --> 00:20:59,216 I asked for room temperature. 371 00:20:59,258 --> 00:21:00,634 Damn it! 372 00:21:17,276 --> 00:21:18,402 Lauren. 373 00:21:19,236 --> 00:21:20,445 Timothy. 374 00:21:20,487 --> 00:21:24,116 I was sorry to hear about your teacher, Mr. Sun. 375 00:21:26,076 --> 00:21:27,244 You worship a false God. 376 00:21:30,747 --> 00:21:32,499 I'm working on that. 377 00:21:32,541 --> 00:21:33,917 Word of advice. 378 00:21:33,959 --> 00:21:36,878 Although no one ever takes my advice. 379 00:21:36,920 --> 00:21:38,588 Forgive and forget. 380 00:21:39,631 --> 00:21:41,466 Just focus on yourself here. 381 00:21:41,508 --> 00:21:43,051 I'm not very forgiving. 382 00:21:44,386 --> 00:21:46,513 And I'm plagued with a great memory. 383 00:21:46,555 --> 00:21:47,973 You should try yoga. 384 00:21:48,015 --> 00:21:49,766 I started a couple months ago. 385 00:21:49,808 --> 00:21:51,601 It's worked wonders on my temperament. 386 00:21:51,643 --> 00:21:52,728 Cheers. 387 00:21:59,192 --> 00:22:01,778 Ah, delicious. 388 00:22:02,946 --> 00:22:05,115 Thanks for the tip... Timmy. 389 00:22:08,535 --> 00:22:10,662 Please make sure to sign your release. 390 00:22:13,665 --> 00:22:15,167 Don't forget to sign your release. 391 00:22:15,792 --> 00:22:16,918 Don't forget. 392 00:22:17,961 --> 00:22:19,379 Don't forget to sign your release. 393 00:22:21,923 --> 00:22:23,008 Don't forget to sign your release. 394 00:22:25,594 --> 00:22:27,262 Don't forget to sign your release. 395 00:22:35,145 --> 00:22:36,605 Thought you weren't coming. 396 00:22:37,856 --> 00:22:38,857 I'm here for you. 397 00:22:38,899 --> 00:22:41,234 Mmm. You weren't here for Will. 398 00:22:44,988 --> 00:22:46,698 Go fuck yourself, Steve. 399 00:22:55,165 --> 00:22:56,375 She likes me, really. 400 00:22:56,958 --> 00:22:57,793 Mmm. 401 00:23:07,636 --> 00:23:08,512 Jimmy? 402 00:23:12,391 --> 00:23:14,976 You know this is a bad idea, right? 403 00:23:16,186 --> 00:23:18,105 I'd get the hell out of here while you can. 404 00:23:18,772 --> 00:23:19,981 I need the money. 405 00:23:20,023 --> 00:23:21,066 I owe this bookie. 406 00:23:21,108 --> 00:23:23,652 He said he was gonna kill me. 407 00:23:23,693 --> 00:23:25,445 Better to take your chances out there with him 408 00:23:25,487 --> 00:23:27,948 because you will get ripped apart in here with them. 409 00:23:29,574 --> 00:23:30,951 This isn't your world, kid. 410 00:23:31,493 --> 00:23:32,702 You're... 411 00:23:32,744 --> 00:23:34,413 You're a computer nerd. 412 00:23:35,288 --> 00:23:36,498 Not a hired gun. 413 00:23:37,207 --> 00:23:38,542 It's too late. 414 00:23:38,583 --> 00:23:39,793 I already signed up. 415 00:23:58,395 --> 00:24:00,647 Welcome to the competition. 416 00:24:00,689 --> 00:24:03,775 You are all the best of the best. 417 00:24:04,484 --> 00:24:05,360 Mercenaries. 418 00:24:06,194 --> 00:24:07,154 Assassins. 419 00:24:08,071 --> 00:24:09,197 Military. 420 00:24:10,323 --> 00:24:11,741 Or just trained killers. 421 00:24:12,784 --> 00:24:14,619 None of you needs to do this. 422 00:24:15,829 --> 00:24:17,330 And yet you choose to compete. 423 00:24:17,998 --> 00:24:19,082 Why? 424 00:24:20,750 --> 00:24:22,586 Because you love it. 425 00:24:25,338 --> 00:24:27,215 Ladies, gentlemen, 426 00:24:28,049 --> 00:24:29,384 I give you your host. 427 00:24:30,302 --> 00:24:31,470 Anton Skoll. 428 00:24:33,138 --> 00:24:34,931 -Yeah! -Yeah! 429 00:24:38,018 --> 00:24:39,936 I look around this room, 430 00:24:39,978 --> 00:24:42,397 and I know one thing. 431 00:24:42,439 --> 00:24:44,774 You are not just here for the money. 432 00:24:44,816 --> 00:24:46,651 But the money helps. 433 00:24:46,693 --> 00:24:48,403 Right? 434 00:24:48,445 --> 00:24:50,238 Yeah, it certainly does, you arrogant prick. 435 00:24:50,280 --> 00:24:53,492 People say that this contest is barbaric. 436 00:24:54,284 --> 00:24:56,703 And to them, I reply, 437 00:24:57,454 --> 00:24:58,538 so what? 438 00:24:59,456 --> 00:25:00,707 In the Roman Colosseum, 439 00:25:00,749 --> 00:25:04,169 people gather to watch men fight to the death. 440 00:25:04,211 --> 00:25:07,672 Chariot races in Constantinople 441 00:25:07,714 --> 00:25:11,092 often pleads the opportunity to watch drivers 442 00:25:11,134 --> 00:25:12,969 risk their lives, 443 00:25:13,011 --> 00:25:16,556 all for the thrill of the competition. 444 00:25:16,598 --> 00:25:21,269 That thrill requires skill and passion. 445 00:25:21,311 --> 00:25:24,606 You people have that passion. 446 00:25:24,648 --> 00:25:26,149 -Yeah. You bet, we do. -We do, yeah. 447 00:25:26,191 --> 00:25:29,444 And you are willing to die for it. 448 00:25:29,486 --> 00:25:33,365 I ran the competition because I shared that passion, 449 00:25:33,406 --> 00:25:38,245 that burning desire to be the best. 450 00:25:38,286 --> 00:25:41,998 So, I ask you to raise your glasses 451 00:25:42,040 --> 00:25:44,668 and to join me in a toast 452 00:25:45,252 --> 00:25:47,379 to being the best. 453 00:25:47,420 --> 00:25:49,714 Being the best. 454 00:25:49,756 --> 00:25:51,424 -Being the best. -Being the best. 455 00:25:58,223 --> 00:25:59,975 Who's that over there? 456 00:26:02,769 --> 00:26:04,020 That's Steve McCabe. 457 00:26:05,105 --> 00:26:06,898 I've heard of him. 458 00:26:06,940 --> 00:26:09,234 He's a top corporate mercenary. 459 00:26:09,276 --> 00:26:12,487 They call him the Honorable Steve McCabe. 460 00:26:12,529 --> 00:26:14,573 Why? Was he a judge? 461 00:26:14,614 --> 00:26:15,865 Mmm. 462 00:26:15,907 --> 00:26:19,953 No, but he's got this code he lives by. 463 00:26:19,995 --> 00:26:23,248 Uh, means everything to him. 464 00:26:25,125 --> 00:26:26,334 Who's the kid? 465 00:26:28,003 --> 00:26:29,129 Never seen him before. 466 00:26:29,170 --> 00:26:30,964 Have you ever held a gun before? No? 467 00:26:31,006 --> 00:26:32,674 -A knife? A bat? A big stick? -A knife. 468 00:26:32,716 --> 00:26:34,259 He looks a little lost. 469 00:26:35,510 --> 00:26:36,511 Lost? 470 00:26:38,597 --> 00:26:41,349 The wolves will tear him to pieces. 471 00:26:43,935 --> 00:26:45,645 -That's good. -Mmm. 472 00:26:46,646 --> 00:26:49,608 Well, let's go introduce ourselves. 473 00:26:52,736 --> 00:26:55,322 Perhaps I can be of assistance. 474 00:26:56,906 --> 00:26:59,784 -Anton Skoll. -Steve McCabe. 475 00:26:59,826 --> 00:27:02,037 Your reputation precedes you. 476 00:27:02,078 --> 00:27:05,373 I've heard nothing but great things. 477 00:27:05,415 --> 00:27:07,667 And who's this intrepid soul? 478 00:27:07,709 --> 00:27:09,836 Uh, Jim... Jimmy. 479 00:27:09,878 --> 00:27:12,339 The Kid Jimmy. 480 00:27:12,380 --> 00:27:13,632 He doesn't belong here. 481 00:27:13,673 --> 00:27:15,091 The Kid Jimmy? 482 00:27:15,925 --> 00:27:18,011 Hmm, let's use that. 483 00:27:18,053 --> 00:27:18,928 Got it. 484 00:27:18,970 --> 00:27:20,680 Tell me, has the Kid Jimmy 485 00:27:20,722 --> 00:27:23,266 taken his registration payment yet? 486 00:27:23,308 --> 00:27:25,310 -He has. -Hmm. 487 00:27:25,352 --> 00:27:29,189 And has the Kid Jimmy spent his fee already? 488 00:27:29,230 --> 00:27:31,566 Uh, he has, sir. 489 00:27:32,776 --> 00:27:34,611 Then it looks like the Kid Jimmy 490 00:27:34,653 --> 00:27:37,155 is one of our lucky competitors. 491 00:27:37,864 --> 00:27:40,116 Don't worry, kiddy. 492 00:27:40,158 --> 00:27:42,619 You'll do the great, great. 493 00:27:43,828 --> 00:27:44,829 Nice meeting you. 494 00:27:44,871 --> 00:27:45,914 Mr. Skoll. 495 00:27:46,623 --> 00:27:47,749 Let's go, dear. 496 00:27:47,791 --> 00:27:48,875 See you in the competition. 497 00:27:50,794 --> 00:27:52,212 -Here's your drink. -Thank you. 498 00:27:52,962 --> 00:27:53,963 Okay. 499 00:27:55,924 --> 00:27:56,925 That went well. 500 00:28:10,438 --> 00:28:11,523 Can I join you? 501 00:28:12,357 --> 00:28:13,358 Nope. 502 00:28:15,694 --> 00:28:17,070 Scotch. Rocks. 503 00:28:17,112 --> 00:28:18,154 Coming up. 504 00:28:33,044 --> 00:28:34,337 -Enjoy. -Thanks. 505 00:28:39,134 --> 00:28:40,176 To Will. 506 00:28:42,554 --> 00:28:43,555 To Will. 507 00:28:45,974 --> 00:28:47,517 You should've stopped him. 508 00:28:49,602 --> 00:28:51,062 He would've listened to you. 509 00:28:52,397 --> 00:28:53,523 You don't think I tried? 510 00:28:55,108 --> 00:28:56,860 You don't think we'd have that conversation 511 00:28:56,901 --> 00:28:58,319 a hundred times before that? 512 00:29:00,572 --> 00:29:01,948 Will had made up his mind. 513 00:29:03,116 --> 00:29:04,492 What was I supposed to do? 514 00:29:06,411 --> 00:29:07,829 What? Beat him up? 515 00:29:07,871 --> 00:29:10,623 Yes, Steve, that is exactly what you should have done. 516 00:29:10,665 --> 00:29:12,000 You should have beaten him up. 517 00:29:14,252 --> 00:29:15,503 But you and your code. 518 00:29:16,504 --> 00:29:19,132 The Honorable Steve McCabe. 519 00:29:22,635 --> 00:29:24,304 Why are you really here? 520 00:29:26,514 --> 00:29:27,849 Isn't it obvious? 521 00:29:29,976 --> 00:29:31,311 I still care about you. 522 00:29:34,814 --> 00:29:36,775 And I am here to watch your back. 523 00:29:36,816 --> 00:29:38,610 No, thanks. I'm good. 524 00:29:40,779 --> 00:29:42,363 I'm here for one reason. 525 00:29:43,198 --> 00:29:45,116 To kill Jamison Corgan. 526 00:29:45,158 --> 00:29:47,744 And trust me, I don't need your help, Steve. 527 00:29:50,288 --> 00:29:51,748 But you can watch. 528 00:30:01,132 --> 00:30:03,134 Oh, you know I know this song. 529 00:30:03,176 --> 00:30:04,177 My lady. 530 00:30:35,416 --> 00:30:37,502 -What's up? -Lover's squalor. 531 00:30:38,628 --> 00:30:39,838 It's so cute. 532 00:30:46,427 --> 00:30:47,804 Look at them. 533 00:30:49,097 --> 00:30:51,266 I just came to see if you needed anything else. 534 00:30:52,475 --> 00:30:54,686 Do I? I'm good. 535 00:30:56,312 --> 00:30:58,356 Get some sleep, Ella. 536 00:30:58,398 --> 00:31:00,900 It's going to be a big day tomorrow. 537 00:31:03,319 --> 00:31:04,737 Good night, Anton. 538 00:31:06,239 --> 00:31:07,240 Good night. 539 00:31:25,717 --> 00:31:27,677 Rack focus on him. 540 00:31:27,719 --> 00:31:30,138 He's this guy, weapons expert, 541 00:31:30,179 --> 00:31:31,806 he's got these guns 542 00:31:31,848 --> 00:31:35,310 that will blow your freaking mind, literally, kid. 543 00:31:35,351 --> 00:31:38,021 You stick a bullet in there, point it at a dude, he's gone. 544 00:31:38,062 --> 00:31:40,273 Bless us, oh, Lord, 545 00:31:40,315 --> 00:31:43,067 for thy gift which we're about to receive, 546 00:31:43,109 --> 00:31:44,277 for thy bounty. 547 00:31:45,737 --> 00:31:47,322 Through Christ our Lord. 548 00:31:49,741 --> 00:31:50,825 Amen. 549 00:31:56,247 --> 00:31:57,540 Hey, man. 550 00:32:10,720 --> 00:32:12,889 I know, I know. I don't belong here. 551 00:32:12,931 --> 00:32:15,516 No. You don't. 552 00:32:16,267 --> 00:32:17,602 What should I do? 553 00:32:17,644 --> 00:32:18,728 I don't know. 554 00:32:21,940 --> 00:32:23,316 Okay, good. 555 00:32:23,358 --> 00:32:24,525 Good, perfect. 556 00:32:24,567 --> 00:32:25,902 I can't believe I'm gonna do this. 557 00:32:28,071 --> 00:32:29,489 When the competition starts, 558 00:32:30,740 --> 00:32:32,742 get somewhere to hide, I'll find you. 559 00:32:33,993 --> 00:32:35,119 But why would you do that? 560 00:32:36,663 --> 00:32:39,457 Well, because, Jimmy, 561 00:32:40,583 --> 00:32:42,835 if you die, 562 00:32:42,877 --> 00:32:45,463 I just might not be able to live with myself. 563 00:32:45,505 --> 00:32:50,051 I told you, the Honorable Steve McCabe. 564 00:32:51,552 --> 00:32:54,097 What odds are we giving on Kid Jimmy? 565 00:32:55,014 --> 00:32:56,891 Right now he's 30 to 1. 566 00:32:56,933 --> 00:32:58,184 Any takers? 567 00:32:58,226 --> 00:33:01,104 Why would anyone bet on this guy? 568 00:33:01,145 --> 00:33:03,272 Make him a hundred to one. 569 00:33:04,774 --> 00:33:05,942 Are you sure? 570 00:33:07,944 --> 00:33:09,612 Steve McCabe is the real deal. 571 00:33:09,654 --> 00:33:12,657 If he's protecting Jimmy, that changes things. 572 00:33:12,699 --> 00:33:14,951 I said make him a hundred to one. 573 00:33:16,035 --> 00:33:19,038 Steve McCabe help keep him alive. 574 00:33:19,080 --> 00:33:20,581 For how long? 575 00:33:26,879 --> 00:33:29,090 You find anything interesting up there? 576 00:33:30,842 --> 00:33:32,427 By the way, I'm Trudy. 577 00:33:32,468 --> 00:33:33,553 Oh, hi. 578 00:33:37,390 --> 00:33:39,392 They used to call me the Intruder. 579 00:33:40,810 --> 00:33:42,562 She was one of the best spooks 580 00:33:42,603 --> 00:33:44,230 in the world when she was young. 581 00:33:44,272 --> 00:33:46,941 And quite a dishy little thing, too, 582 00:33:46,983 --> 00:33:48,401 I might add. 583 00:33:48,443 --> 00:33:51,904 My specialty was getting people to do 584 00:33:51,946 --> 00:33:53,865 what I wanted them to do, 585 00:33:53,906 --> 00:33:56,117 without them realizing they were doing it. 586 00:33:57,577 --> 00:33:59,328 Competitors to the green room, please. 587 00:33:59,370 --> 00:34:01,539 Competitors to the green room. 588 00:34:01,581 --> 00:34:04,042 Let's do this like Brutus. 589 00:34:05,835 --> 00:34:07,378 She's enthusiastic. 590 00:34:08,212 --> 00:34:09,255 Yeah. 591 00:34:09,297 --> 00:34:10,590 Come on. 592 00:34:14,594 --> 00:34:17,221 Contestants will be required to carry confone 593 00:34:17,263 --> 00:34:18,514 and to wear earwigs. 594 00:34:57,136 --> 00:34:59,305 Anyone know anything about the Kid Jimmy? 595 00:34:59,347 --> 00:35:00,932 No, never heard of him. 596 00:35:00,973 --> 00:35:03,101 Hundred to one. 597 00:35:03,142 --> 00:35:04,560 Hundred to one, nephew. 598 00:35:04,602 --> 00:35:06,479 Should we take a piece of that? 599 00:35:06,521 --> 00:35:07,522 The Kid? 600 00:35:08,356 --> 00:35:09,649 I don't think so. 601 00:35:09,690 --> 00:35:12,276 You don't think so? What's the matter with you? 602 00:35:12,318 --> 00:35:15,488 He's got nothing but money from this crypto thing he's into. 603 00:35:15,530 --> 00:35:17,824 Why don't you make it work for you? 604 00:35:17,865 --> 00:35:21,160 Hey, I like that crypto. 605 00:35:21,202 --> 00:35:24,038 I mean, it's a long shot. 606 00:35:24,080 --> 00:35:26,082 He's a hundred to one for a reason. 607 00:35:26,124 --> 00:35:28,751 Look, I'm a handicapper. 608 00:35:28,793 --> 00:35:31,254 -You go to the races, right? -Mmm. 609 00:35:31,295 --> 00:35:33,131 You hear the chatter, whatever, 610 00:35:33,172 --> 00:35:36,175 the name of the trainer, you know, the last race. 611 00:35:36,217 --> 00:35:37,635 I want to look at the fucking horse. 612 00:35:38,970 --> 00:35:41,556 You know, if a horse takes a whiz before a race, 613 00:35:41,597 --> 00:35:42,932 he's relaxed. 614 00:35:42,974 --> 00:35:44,892 I see things no one else sees. 615 00:35:44,934 --> 00:35:46,394 What? 616 00:35:46,435 --> 00:35:48,354 You say you saw this kid take a piss? 617 00:35:48,396 --> 00:35:50,773 Hey, hey, hey. What's the matter with you? 618 00:35:50,815 --> 00:35:53,151 Are you sick? 619 00:35:53,192 --> 00:35:55,027 One more of those, and you're out of here. 620 00:35:55,069 --> 00:35:56,571 It's a stupid bet. 621 00:35:56,612 --> 00:35:58,489 It's a way for Skoll to get you to put money on someone 622 00:35:58,531 --> 00:36:00,825 that won't last through the first round. 623 00:36:00,867 --> 00:36:03,035 It's right. Words of the wise, mate. 624 00:36:03,077 --> 00:36:04,912 Skoll don't miss a trick. 625 00:36:04,954 --> 00:36:07,582 Right? He's a fucking scumbag, 626 00:36:07,623 --> 00:36:09,041 but he's smart. 627 00:36:09,083 --> 00:36:12,879 No wonder you understand him so well, honey. 628 00:36:12,920 --> 00:36:14,672 Love you, sugar tits. 629 00:36:14,714 --> 00:36:16,424 Oh, I love you more, baby. 630 00:36:16,465 --> 00:36:17,800 Muah, muah, muah. 631 00:36:19,302 --> 00:36:21,220 Oh, there's that bitch, Celine. 632 00:36:21,262 --> 00:36:23,181 She's only with him for his money. 633 00:36:23,222 --> 00:36:25,558 I hear, ladies, he's quite good in bed. 634 00:36:26,851 --> 00:36:28,311 Believe it or not, 635 00:36:28,811 --> 00:36:29,854 he's a stud. 636 00:36:31,480 --> 00:36:33,608 -Oh, hi. -Hi. 637 00:36:33,649 --> 00:36:36,319 -Hi. -Hi. Muah, muah. 638 00:36:36,360 --> 00:36:37,528 How are you? 639 00:36:37,570 --> 00:36:38,696 Muah, muah. 640 00:36:40,364 --> 00:36:41,699 English. 641 00:36:41,741 --> 00:36:43,618 It was exhausting to get here. 642 00:36:43,659 --> 00:36:44,952 It took us three hours. 643 00:36:44,994 --> 00:36:46,454 I thought you flew private. 644 00:36:46,495 --> 00:36:49,457 Of course. A brand-new G6. 645 00:36:49,498 --> 00:36:51,459 But they didn't have the right caviar I ordered. 646 00:36:51,500 --> 00:36:52,585 Can you imagine? 647 00:36:52,627 --> 00:36:53,711 I'm sorry to hear that. 648 00:36:56,547 --> 00:36:58,507 I need another drink. 649 00:36:58,549 --> 00:37:01,260 Ladies and gentlemen, please welcome our host, 650 00:37:01,302 --> 00:37:02,803 Anton Skoll. 651 00:37:15,608 --> 00:37:18,486 Hello, you rich people. 652 00:37:19,570 --> 00:37:21,948 Welcome to the competition. 653 00:37:24,492 --> 00:37:27,995 Just relax. Eat, drink. 654 00:37:28,037 --> 00:37:31,123 And bet to your heart's content. 655 00:37:43,552 --> 00:37:45,096 I'm sorry. 656 00:37:45,137 --> 00:37:47,014 You were discussing something before. 657 00:37:47,056 --> 00:37:50,101 We were just talking about that gentleman, Anton Skoll. 658 00:37:51,269 --> 00:37:52,812 I, uh... 659 00:37:52,853 --> 00:37:54,105 I don't know him very well. 660 00:37:54,146 --> 00:37:56,983 Only by his reputation, which stinks. 661 00:37:57,024 --> 00:38:00,278 I can assure you that our friend Vlad here 662 00:38:00,319 --> 00:38:03,030 makes that twat look like a fucking boy scout. 663 00:38:03,072 --> 00:38:04,824 You're giving me too much credit. 664 00:38:04,865 --> 00:38:07,827 Yeah, this guy's minted, right? 665 00:38:07,868 --> 00:38:09,161 He's got, like, a hundred times more 666 00:38:09,203 --> 00:38:10,329 than me and Skoll put together. 667 00:38:10,371 --> 00:38:11,372 That part's true. 668 00:38:11,414 --> 00:38:15,710 And that makes him fucking scarier. 669 00:38:15,751 --> 00:38:16,877 That's the age-old question. 670 00:38:18,296 --> 00:38:21,465 It's better to be feared or loved? 671 00:38:21,507 --> 00:38:24,176 Machiavelli, the book, The Prince. 672 00:38:24,218 --> 00:38:26,137 He said, "It is better to be feared"? 673 00:38:28,014 --> 00:38:29,265 Not exactly. 674 00:38:30,016 --> 00:38:31,517 He said, "It's safer." 675 00:38:32,310 --> 00:38:33,394 Safer to be feared. 676 00:38:33,436 --> 00:38:36,188 Nephew, tell him uh, that thing I say. 677 00:38:36,230 --> 00:38:38,107 Someone who fears you 678 00:38:38,941 --> 00:38:39,942 will kill for you. 679 00:38:42,111 --> 00:38:46,032 And someone who loves you will die for you. 680 00:38:46,073 --> 00:38:49,785 There's plenty more wisdom where that comes from. 681 00:38:49,827 --> 00:38:50,786 Yeah. 682 00:38:51,787 --> 00:38:53,205 I like you. 683 00:38:53,247 --> 00:38:55,333 I like you, too. 684 00:38:55,374 --> 00:38:57,168 Come have a drink with me. Some vodka. 685 00:38:57,752 --> 00:38:58,836 Well. 686 00:38:58,878 --> 00:39:00,629 I'm Vlad. Vlad Kirilenko. 687 00:39:01,297 --> 00:39:03,215 Dino. Dino Maloney. 688 00:39:03,257 --> 00:39:05,509 This is my nephew, Donny Maloney. 689 00:39:05,551 --> 00:39:07,845 And this is my beautiful fiancee, Celine. 690 00:39:07,887 --> 00:39:09,513 Everybody here calls her Frenchie. 691 00:39:09,555 --> 00:39:11,265 Frenchie. All right. 692 00:39:13,309 --> 00:39:16,395 Ladies and gentlemen, meet our competitors. 693 00:40:10,908 --> 00:40:12,034 You nervous? 694 00:40:14,537 --> 00:40:17,915 -Yeah. -Don't worry. 695 00:40:17,957 --> 00:40:20,126 I got just the thing to take your mind off it. 696 00:40:23,170 --> 00:40:24,547 Cat's Cradle. 697 00:40:45,067 --> 00:40:46,193 Maybe... 698 00:40:47,736 --> 00:40:49,113 Maybe what? 699 00:40:51,407 --> 00:40:53,284 Maybe when this is over, we could have dinner. 700 00:40:53,325 --> 00:40:54,493 Dinner? 701 00:40:54,535 --> 00:40:55,744 Lunch. 702 00:40:56,996 --> 00:40:58,330 Coffee? 703 00:40:58,372 --> 00:40:59,832 Your attention, please. 704 00:41:04,420 --> 00:41:06,005 I'd like to take this opportunity 705 00:41:06,046 --> 00:41:07,256 to go over the rules. 706 00:41:07,298 --> 00:41:08,632 There's rules? 707 00:41:10,301 --> 00:41:13,345 Since its inception, the competition has been held 708 00:41:13,387 --> 00:41:16,515 in various iconic cities around the world. 709 00:41:16,557 --> 00:41:18,100 All live streamed here 710 00:41:18,142 --> 00:41:21,228 to our most esteemed high rollers and VIPs. 711 00:41:22,646 --> 00:41:26,734 This year, we're excited to bring the competition home. 712 00:41:26,775 --> 00:41:29,653 For the first time, the action will take place 713 00:41:29,695 --> 00:41:31,864 just outside these doors. 714 00:41:34,158 --> 00:41:36,118 With the help of local law enforcement, 715 00:41:36,160 --> 00:41:39,038 we've evacuated an area of ten square city blocks 716 00:41:39,079 --> 00:41:40,664 that will serve as the playing field. 717 00:41:41,540 --> 00:41:43,667 If any civilians remain behind, 718 00:41:43,709 --> 00:41:45,085 they are fair game. 719 00:41:45,127 --> 00:41:47,129 But competitors will not receive any points 720 00:41:47,171 --> 00:41:49,089 for hurting or killing them. 721 00:41:50,674 --> 00:41:53,511 You will begin this first round without a weapon, 722 00:41:53,552 --> 00:41:55,846 but various weapons have been hidden 723 00:41:55,888 --> 00:41:57,765 around the playing field. 724 00:41:57,806 --> 00:42:00,851 This year's token was designed by Alain of Montmartre. 725 00:42:06,315 --> 00:42:08,943 Yesterday, work crews painted this symbol 726 00:42:08,984 --> 00:42:11,612 in various places around the city. 727 00:42:11,654 --> 00:42:14,615 Some symbols mark the location of tokens, 728 00:42:14,657 --> 00:42:16,116 other symbols are signifiers 729 00:42:16,158 --> 00:42:19,078 that a competitor is moving in the right direction. 730 00:42:19,119 --> 00:42:22,081 The symbols are painted with nano-infused paint 731 00:42:22,122 --> 00:42:25,209 and will not reveal themselves until their chosen round. 732 00:42:25,251 --> 00:42:27,795 Competitors must search for the symbol 733 00:42:27,836 --> 00:42:31,257 and then follow the path that leads to the token. 734 00:42:31,298 --> 00:42:34,343 When a token is found, the round is over. 735 00:42:34,385 --> 00:42:36,679 For each token, a competitor earns 736 00:42:36,720 --> 00:42:39,848 an additional 200 points. 737 00:42:39,890 --> 00:42:41,725 There will be a half-hour rest period 738 00:42:41,767 --> 00:42:43,018 between each round. 739 00:42:43,060 --> 00:42:45,062 There is a six-hour clock 740 00:42:45,104 --> 00:42:48,065 with a maximum of two hours per round. 741 00:42:48,107 --> 00:42:50,192 Whoever has the most points 742 00:42:50,234 --> 00:42:53,904 wins the grand prize of $25 million. 743 00:42:55,239 --> 00:42:56,740 Crew members are arriving now 744 00:42:56,782 --> 00:42:59,326 to escort you to your individual starting points. 745 00:42:59,368 --> 00:43:01,662 Oh, I guess it's age before beauty. 746 00:43:05,207 --> 00:43:08,210 Flesh wounds are worth 10 points. 747 00:43:10,921 --> 00:43:14,383 More substantive wounds earn 50. 748 00:43:14,425 --> 00:43:18,220 While a kill nets a competitor 100 points. 749 00:43:19,179 --> 00:43:20,598 As noted, 750 00:43:20,639 --> 00:43:23,934 competitors are unarmed to begin this first round. 751 00:43:23,976 --> 00:43:26,812 But you are welcome to use any weapons you find 752 00:43:26,854 --> 00:43:28,897 during the course of the round. 753 00:43:45,456 --> 00:43:47,583 Attention please. 754 00:43:47,625 --> 00:43:50,377 Dear friends, as always, 755 00:43:50,419 --> 00:43:53,297 we begin with the first-round clue. 756 00:43:53,339 --> 00:43:55,841 "Listen up and heed my speech. 757 00:43:55,883 --> 00:43:58,594 "Protection lies just out of reach. 758 00:43:58,636 --> 00:44:01,305 "All the weapons that you seek 759 00:44:01,347 --> 00:44:03,098 "can be found by going deep." 760 00:44:04,099 --> 00:44:07,144 Competitors, get ready. 761 00:44:07,186 --> 00:44:09,396 But remember, you may not move 762 00:44:09,438 --> 00:44:10,564 until the tone sounds, 763 00:44:10,606 --> 00:44:13,651 indicating that the round has begun. 764 00:44:13,692 --> 00:44:15,861 No outside weapons or technology allowed. 765 00:44:16,779 --> 00:44:17,946 Twenty seconds. 766 00:44:19,114 --> 00:44:20,532 Fifteen seconds. 767 00:44:20,574 --> 00:44:23,452 Camera five. Ready, ready, ready. Go. 768 00:44:23,494 --> 00:44:24,828 Ten seconds. 769 00:44:34,880 --> 00:44:35,881 No cheating. 770 00:44:37,633 --> 00:44:40,427 Four, three, 771 00:44:41,845 --> 00:44:45,432 two, one. 772 00:44:53,482 --> 00:44:54,692 That was great. 773 00:44:54,733 --> 00:44:56,276 Let's bet who cheats next. 774 00:44:56,318 --> 00:44:57,236 I think the midget. 775 00:44:57,903 --> 00:44:59,154 Little person. 776 00:44:59,697 --> 00:45:00,906 You say tomato, 777 00:45:02,032 --> 00:45:03,158 I say midget. 778 00:45:05,119 --> 00:45:06,328 Yes ma'am. 779 00:45:06,370 --> 00:45:08,997 You can have short odds on Timothy Mandrake. 780 00:45:19,049 --> 00:45:20,509 Huh. 781 00:45:44,742 --> 00:45:45,868 All right. 782 00:45:48,662 --> 00:45:50,831 What's this I see before me? 783 00:45:52,791 --> 00:45:53,792 Bingo. 784 00:45:54,960 --> 00:45:56,879 It's time to find me some gold. 785 00:46:11,351 --> 00:46:12,895 -Whoa, what is this? -Where is she going? 786 00:46:35,250 --> 00:46:36,251 Jimmy! 787 00:46:43,509 --> 00:46:44,426 Wow. 788 00:46:45,385 --> 00:46:46,386 Wood? 789 00:46:46,428 --> 00:46:47,930 It's the only thing I could find. 790 00:46:48,555 --> 00:46:49,807 Can I see it? 791 00:46:50,474 --> 00:46:51,517 Sure. 792 00:47:02,069 --> 00:47:04,112 $30,000 says the Kid Jimmy 793 00:47:04,154 --> 00:47:05,572 won't make it through the first round. 794 00:47:05,614 --> 00:47:08,200 Thirty? That's not a good bet. 795 00:47:08,242 --> 00:47:09,618 I'll pay $75,000. 796 00:47:10,327 --> 00:47:11,453 Any takers? 797 00:47:14,039 --> 00:47:16,124 Um, what are you doing? 798 00:47:16,166 --> 00:47:18,168 I'm gonna break your kneecap, Jimmy. 799 00:47:18,210 --> 00:47:19,878 Why? 800 00:47:19,920 --> 00:47:22,589 Because if you're unable to continue, 801 00:47:22,631 --> 00:47:23,632 you'll be ruled out. 802 00:47:39,940 --> 00:47:42,025 Can I, uh, have my stick back? 803 00:47:44,444 --> 00:47:45,696 Do you not find anything? 804 00:47:47,698 --> 00:47:50,534 All the weapons that you seek 805 00:47:50,576 --> 00:47:52,286 can be found by going deep. 806 00:47:53,620 --> 00:47:56,748 All the weapons that you seek 807 00:47:56,790 --> 00:48:00,711 can be found by going deep. 808 00:48:08,302 --> 00:48:10,596 You gotta watch your surroundings, kid. 809 00:48:10,637 --> 00:48:13,140 Hey, can I have that? It looks awesome. 810 00:48:13,181 --> 00:48:14,308 No. 811 00:48:16,518 --> 00:48:17,603 Stay close to me. 812 00:48:27,446 --> 00:48:28,655 Frenchie. 813 00:48:30,073 --> 00:48:32,993 I'll take that bet if it's still on the table. 814 00:48:36,663 --> 00:48:38,248 Ma petite. English. 815 00:48:38,290 --> 00:48:39,750 Can I take the bet? 816 00:48:42,127 --> 00:48:44,838 Dino, you can't be serious. Come on. 817 00:48:44,880 --> 00:48:46,715 Vlad, it's only money. 818 00:48:49,384 --> 00:48:51,386 Okay. Okay, okay. 819 00:48:51,428 --> 00:48:53,305 -Done. -Hey, young girl. 820 00:48:53,347 --> 00:48:55,182 True, nobody's betting on Jamie, 821 00:48:55,223 --> 00:48:57,684 but the odds are very good. 822 00:48:57,726 --> 00:49:00,103 -Easy money for me, my friend. -Well, we'll see. 823 00:49:02,940 --> 00:49:04,358 Go three. 824 00:49:18,455 --> 00:49:19,623 Oh! 825 00:49:22,501 --> 00:49:23,794 Fucking bitch! 826 00:49:29,466 --> 00:49:31,134 She's going down! 827 00:49:39,059 --> 00:49:40,227 Yeah! 828 00:49:40,268 --> 00:49:41,520 She's hot, man. 829 00:49:51,113 --> 00:49:52,906 -Yeah! -Whoo! 830 00:49:56,284 --> 00:49:58,787 Yes, Mrs. Hellman, we respect our elders, 831 00:49:58,829 --> 00:50:00,288 and your bet is made. 832 00:50:00,330 --> 00:50:03,166 $50,000 on Trudy the Intruder to take it all. 833 00:50:09,881 --> 00:50:10,924 Jesus. 834 00:50:12,759 --> 00:50:14,970 -Really? -It's a little big for me. 835 00:50:15,762 --> 00:50:16,763 This is more my size. 836 00:50:18,181 --> 00:50:21,018 Uh, no, I'll just hit myself on the head. 837 00:50:21,059 --> 00:50:21,935 Yeah, that's fair. 838 00:50:25,313 --> 00:50:27,107 -Oh! -Oh! 839 00:50:36,491 --> 00:50:37,492 To Jimmy. 840 00:50:38,326 --> 00:50:39,536 Bravo. 841 00:50:41,830 --> 00:50:43,248 -Come on. -Fuck! Fuck! 842 00:50:43,290 --> 00:50:45,500 Jamison Corgan to win. 843 00:50:45,542 --> 00:50:47,919 Yes, he's a bad motherfucker. 844 00:50:47,961 --> 00:50:49,212 Hoo-hoo! 845 00:50:49,254 --> 00:50:50,255 I'm an artist. 846 00:50:53,675 --> 00:50:55,427 Oh, Skoll. 847 00:50:55,469 --> 00:50:57,637 Now, you really ought to give style points, brother. 848 00:50:58,764 --> 00:51:00,057 Now, who's next? 849 00:51:00,098 --> 00:51:01,516 Good idea. 850 00:51:01,558 --> 00:51:03,018 Make a note for next year. 851 00:51:21,495 --> 00:51:23,622 Yes, Mr. Paul, your bet is placed. 852 00:51:23,663 --> 00:51:26,291 A hundred thousand for The Reverend to win. 853 00:51:26,333 --> 00:51:28,210 Yes, sir. A very blessed bet. 854 00:51:45,435 --> 00:51:46,978 Rest in peace, my son. 855 00:51:49,147 --> 00:51:50,774 Oh, no! 856 00:51:50,816 --> 00:51:52,192 Get through here. 857 00:51:52,234 --> 00:51:53,860 Oh! 858 00:51:57,239 --> 00:51:58,281 Lauren! 859 00:51:58,323 --> 00:51:59,825 Hey, Timmy. 860 00:51:59,866 --> 00:52:01,952 Oh, no, no, no, no! Take it easy, big guy! 861 00:52:11,253 --> 00:52:13,421 I'm sorry. 862 00:52:16,550 --> 00:52:18,093 Oh, fuck me! 863 00:52:19,344 --> 00:52:21,721 Do you believe in God, the Father? 864 00:52:21,763 --> 00:52:23,306 Yes, I do! 865 00:52:23,348 --> 00:52:24,266 Good. 866 00:52:25,183 --> 00:52:26,184 Go to Heaven. 867 00:52:30,772 --> 00:52:32,357 That's what I'm talking about. 868 00:52:32,399 --> 00:52:33,608 -Fuck yeah! -Yeah! 869 00:52:34,651 --> 00:52:35,735 Okay, where are you? 870 00:52:35,777 --> 00:52:37,154 I know I'm getting warmer. 871 00:52:41,366 --> 00:52:42,367 Gotta be here. 872 00:52:43,076 --> 00:52:44,161 Bingo! 873 00:52:47,706 --> 00:52:49,040 Oh, speargun. 874 00:52:49,624 --> 00:52:50,584 I'm jealous. 875 00:52:50,625 --> 00:52:52,544 -There's a first. -And a last. 876 00:52:52,586 --> 00:52:54,880 Oh, and there was me thinking that we were getting along. 877 00:52:54,921 --> 00:52:57,424 Oh, and there's you thinking you even stand a chance. 878 00:53:01,970 --> 00:53:03,013 Found it. 879 00:53:03,054 --> 00:53:06,308 Why don't you just tell me what you want? 880 00:53:07,225 --> 00:53:08,268 You're good, Steve. 881 00:53:08,310 --> 00:53:09,811 Oh, you have no idea. 882 00:53:09,853 --> 00:53:11,146 But not that good. 883 00:53:25,410 --> 00:53:26,828 Come to Daddy. 884 00:53:29,372 --> 00:53:31,416 You call yourself a man of God? 885 00:53:31,458 --> 00:53:32,709 Let him go. 886 00:53:33,877 --> 00:53:35,003 That's right. 887 00:53:45,013 --> 00:53:46,765 Ah! 888 00:53:46,806 --> 00:53:48,099 Nice shot. 889 00:53:50,268 --> 00:53:51,269 You godless bitch. 890 00:53:51,895 --> 00:53:53,480 I'm a Quaker. 891 00:53:53,521 --> 00:53:54,481 What? 892 00:53:55,106 --> 00:53:56,316 I was. 893 00:53:57,817 --> 00:53:59,194 Long time ago. 894 00:53:59,236 --> 00:54:00,695 I will get you. 895 00:54:04,532 --> 00:54:06,243 Oh, shit! 896 00:54:13,458 --> 00:54:15,168 Yes, sir, Samantha Griffin 897 00:54:15,210 --> 00:54:17,963 is as beautiful as she is deadly. 898 00:54:18,004 --> 00:54:19,839 Most people can't look past the surface. 899 00:54:19,881 --> 00:54:20,966 Good for you. 900 00:54:23,927 --> 00:54:26,012 Oh, Jimmy. 901 00:55:35,457 --> 00:55:38,126 $200,000, Lauren Styles to win. 902 00:55:38,168 --> 00:55:40,378 Yes, indeed, women rule. 903 00:56:08,865 --> 00:56:10,408 Yeah! 904 00:56:10,450 --> 00:56:12,202 -Yeah! -Go on, Jimmy! 905 00:56:12,827 --> 00:56:13,995 Yeah. 906 00:56:15,622 --> 00:56:17,332 Okay, boom up, boom up. 907 00:56:19,876 --> 00:56:21,836 Oh, Jimmy, Jimmy! 908 00:56:21,878 --> 00:56:23,713 The first token goes to Jimmy. 909 00:56:23,755 --> 00:56:25,382 Fuck me, where'd that come from? 910 00:56:25,423 --> 00:56:27,217 Who the fuck is this Jimmy kid? 911 00:56:28,676 --> 00:56:30,762 Why did you bet on him? 912 00:56:30,804 --> 00:56:33,056 Maybe I see something others don't see. 913 00:56:33,098 --> 00:56:35,392 Okay, let's look up his background. 914 00:56:35,433 --> 00:56:37,519 The Kid Jimmy likes pina coladas 915 00:56:37,560 --> 00:56:38,686 and getting caught in the rain. 916 00:56:38,728 --> 00:56:41,106 What a pussy! 917 00:56:41,147 --> 00:56:42,649 You got lucky. 918 00:56:42,690 --> 00:56:45,902 Maybe I'll continue to be lucky, Frenchie. 919 00:56:45,944 --> 00:56:50,031 You just took 75,000 of my dollars. 920 00:56:50,073 --> 00:56:52,575 Good on you. 921 00:56:52,617 --> 00:56:55,161 I'll tell you what. I'll tell you what. Look. 922 00:56:55,203 --> 00:56:58,915 You just get me another bottle of this good stuff, 923 00:56:58,957 --> 00:57:00,250 and we'll call it even. 924 00:57:01,543 --> 00:57:03,169 Sure, Dino. Sure, Dino. 925 00:57:03,211 --> 00:57:04,921 Ma petite. 926 00:57:04,963 --> 00:57:07,966 Another bottle of their finest vodka for Mr. Dino. 927 00:57:08,007 --> 00:57:09,634 Oui, mon cheri. 928 00:57:09,676 --> 00:57:10,969 Hi, beauty. 929 00:57:12,887 --> 00:57:13,972 Thank you, darling. 930 00:57:15,181 --> 00:57:18,726 Now, that's entertainment, wouldn't you say? 931 00:57:19,769 --> 00:57:21,271 You seem to be enjoying it. 932 00:57:22,230 --> 00:57:23,440 What's the matter? 933 00:57:25,233 --> 00:57:26,776 There was a bet on Jimmy. 934 00:57:28,153 --> 00:57:29,237 Who made the bet? 935 00:57:29,946 --> 00:57:31,072 That man. 936 00:57:32,282 --> 00:57:34,534 Dino Maloney from New York. 937 00:57:35,285 --> 00:57:36,286 Hmm. 938 00:57:37,203 --> 00:57:38,621 How much did he bet? 939 00:57:39,247 --> 00:57:40,498 A hundred thousand. 940 00:57:42,876 --> 00:57:44,711 At a hundred to one, that's ten million. 941 00:57:44,752 --> 00:57:46,004 Ten million? 942 00:57:49,174 --> 00:57:51,259 Make Jimmy even money going forward. 943 00:57:55,555 --> 00:57:56,806 Okay. 944 00:57:56,848 --> 00:57:58,516 That takes care of any new bets. 945 00:57:58,558 --> 00:58:01,227 But Dino Maloney is still locked in at a hundred to one. 946 00:58:02,520 --> 00:58:03,855 If he lets that money ride... 947 00:58:05,773 --> 00:58:09,569 If it was somebody else, I might be worried. 948 00:58:09,611 --> 00:58:10,778 But look at him. 949 00:58:12,155 --> 00:58:13,615 Poor guy. 950 00:58:13,656 --> 00:58:15,742 Jimmy Spartacus. 951 00:58:18,328 --> 00:58:20,163 Let's go make the rounds. 952 00:58:29,464 --> 00:58:31,841 How does it feel to get beat by a girl? 953 00:58:34,677 --> 00:58:37,055 Fuck you. 954 00:58:37,096 --> 00:58:39,724 I don't think you could handle me. 955 00:58:50,860 --> 00:58:52,612 You shut the fuck up! 956 00:58:52,654 --> 00:58:54,030 I'm gonna shove one of those grenades 957 00:58:54,072 --> 00:58:55,740 up your ancient fucking ass! 958 00:58:55,782 --> 00:58:57,242 Grenade? 959 00:58:57,283 --> 00:58:59,577 I wouldn't need a grenade to deal with you. 960 00:59:00,662 --> 00:59:01,996 Bit of a pussy, aren't you? 961 00:59:06,626 --> 00:59:08,086 Fucking bitch. 962 00:59:09,921 --> 00:59:11,798 No! 963 00:59:11,839 --> 00:59:12,882 -No! -No! 964 00:59:19,347 --> 00:59:20,557 No! 965 00:59:32,944 --> 00:59:35,071 Who's the pussy now, bitch? 966 00:59:43,037 --> 00:59:44,706 A reminder to all competitors. 967 00:59:44,747 --> 00:59:47,166 Killing between rounds is strictly prohibited. 968 00:59:53,881 --> 00:59:55,049 I'm so sorry, Sam. 969 01:00:01,931 --> 01:00:06,185 A terrible loss, especially between rounds. 970 01:00:06,227 --> 01:00:08,855 Outside of the competition. 971 01:00:08,896 --> 01:00:11,524 Mr. Maloney, you bet on Kid Jimmy. 972 01:00:11,566 --> 01:00:15,236 $100,000 at a hundred to one odds. 973 01:00:15,278 --> 01:00:17,196 -Mmm. -That's 10 million. 974 01:00:17,238 --> 01:00:18,406 Oh, is it? 975 01:00:18,448 --> 01:00:20,199 I hadn't done the math on that. 976 01:00:20,742 --> 01:00:22,201 I doubt that. 977 01:00:25,288 --> 01:00:27,123 What's your plan? 978 01:00:27,165 --> 01:00:29,667 Are you going, uh, to let it ride? 979 01:00:30,543 --> 01:00:31,836 I hadn't thought about it. 980 01:00:33,755 --> 01:00:35,131 Okay. 981 01:00:35,173 --> 01:00:38,343 Sorry to intrude, but I need to borrow our host. 982 01:00:40,219 --> 01:00:41,346 If you'll excuse me. 983 01:00:41,387 --> 01:00:42,430 Yeah, of course. 984 01:00:45,058 --> 01:00:47,226 Dino, Dino. 985 01:00:47,268 --> 01:00:50,772 It seems Timothy Mandrake has been using outside technology. 986 01:00:50,813 --> 01:00:52,398 Go take care of it. 987 01:00:59,989 --> 01:01:02,283 That's a fine-looking woman. 988 01:01:02,325 --> 01:01:03,618 What's the story on her? 989 01:01:04,911 --> 01:01:08,247 Ella Talbot, Skoll's right hand. 990 01:01:08,289 --> 01:01:11,167 She's a real bitch, but I like her. 991 01:01:19,384 --> 01:01:21,636 Mr. Mandrake, 992 01:01:21,678 --> 01:01:23,846 it has come to our attention that you may have had 993 01:01:23,888 --> 01:01:26,349 some unauthorized help in the previous round. 994 01:01:28,810 --> 01:01:29,936 Nah. 995 01:01:46,661 --> 01:01:48,913 I'm sorry, Mr. Mandrake. 996 01:01:48,955 --> 01:01:50,039 You're out of the competition. 997 01:01:51,499 --> 01:01:53,167 Okay, I'm gonna get my things. 998 01:02:26,409 --> 01:02:27,577 When this thing starts, 999 01:02:28,536 --> 01:02:29,662 find me. 1000 01:02:37,462 --> 01:02:38,796 I'm sorry about Trudy. 1001 01:02:39,422 --> 01:02:40,381 Yeah. 1002 01:02:48,973 --> 01:02:51,309 So, gentlemen, what have you decided? 1003 01:02:52,143 --> 01:02:53,978 Well, Donny. 1004 01:02:54,020 --> 01:02:56,773 Uncle Dino's thinking about taking his chips off the table. 1005 01:02:56,814 --> 01:02:59,942 Yes, it will take real guts to risk your winnings. 1006 01:02:59,984 --> 01:03:01,652 Are you encouraging me? 1007 01:03:01,694 --> 01:03:03,488 I'm impartial. 1008 01:03:03,529 --> 01:03:07,742 But most men will not have the stomach to go again. 1009 01:03:07,784 --> 01:03:11,621 Well, then I gotta ask myself, am I most men? 1010 01:03:11,662 --> 01:03:12,789 And I say, fuck no. 1011 01:03:14,165 --> 01:03:16,209 Donny, should I let it ride? 1012 01:03:16,250 --> 01:03:17,835 Gotta be in it to win it. 1013 01:03:19,086 --> 01:03:20,505 Let it ride. 1014 01:03:20,546 --> 01:03:21,464 The bet is on. 1015 01:03:23,049 --> 01:03:25,301 You are a very brave man, Dino. 1016 01:03:25,343 --> 01:03:27,678 With very big balls. 1017 01:03:28,888 --> 01:03:30,223 Go big or go home. 1018 01:03:30,264 --> 01:03:32,475 I wish you good luck, my friend. 1019 01:03:32,517 --> 01:03:34,644 -To Jimmy. -To Jimmy. 1020 01:03:34,685 --> 01:03:35,686 To Jimmy. 1021 01:03:35,728 --> 01:03:36,896 -To Jimmy. -Cheers. 1022 01:03:39,357 --> 01:03:41,234 Why did you push him to let his money ride? 1023 01:03:42,819 --> 01:03:44,654 Jimmy has a guardian angel on his shoulder 1024 01:03:44,695 --> 01:03:46,155 named Steve McCabe. 1025 01:03:46,197 --> 01:03:49,617 And... if Jimmy somehow survives 1026 01:03:49,659 --> 01:03:51,828 and manages to win this thing, 1027 01:03:51,869 --> 01:03:52,954 you'll lose everything. 1028 01:03:56,332 --> 01:03:57,375 What are you up to? 1029 01:03:58,960 --> 01:04:00,503 I'm giving to my audience 1030 01:04:01,420 --> 01:04:02,380 what they want 1031 01:04:03,673 --> 01:04:05,258 and what they deserve. 1032 01:04:08,302 --> 01:04:10,388 If you were anyone else, I'd be worried. 1033 01:04:17,770 --> 01:04:21,649 Competitors, prepare for the Round of Blades. 1034 01:04:32,326 --> 01:04:34,036 That's what I'm talking about. 1035 01:04:34,078 --> 01:04:36,497 And this one. Mmm-mmm-mmm. 1036 01:04:36,539 --> 01:04:37,915 Oh, this is neat. 1037 01:04:41,878 --> 01:04:43,337 Excusez-moi. 1038 01:04:46,507 --> 01:04:48,009 -Eh... -What? 1039 01:04:48,593 --> 01:04:49,427 Something small. 1040 01:04:51,178 --> 01:04:54,056 Competitors, get ready. 1041 01:04:55,182 --> 01:04:56,809 The Round of Blades, 1042 01:04:56,851 --> 01:05:01,230 starting in three, two, one. 1043 01:07:03,602 --> 01:07:04,687 Really? 1044 01:07:37,636 --> 01:07:38,637 Last chance. 1045 01:07:58,949 --> 01:08:00,618 Oh, what is this? 1046 01:08:01,202 --> 01:08:02,870 Huh? Hmm? 1047 01:08:24,642 --> 01:08:25,851 Sam, look at me. 1048 01:08:27,812 --> 01:08:28,896 Look at me. 1049 01:08:29,522 --> 01:08:32,108 Hey, hey, look at me. 1050 01:08:34,777 --> 01:08:36,445 Now I want you to listen to me. 1051 01:08:38,197 --> 01:08:40,699 I need you to get your head 1052 01:08:40,741 --> 01:08:42,868 back in this competition, all right? 1053 01:08:45,538 --> 01:08:46,914 I'm not gonna lose you. 1054 01:08:48,958 --> 01:08:49,959 I'm good. 1055 01:08:56,173 --> 01:08:57,258 I'm here, aren't I? 1056 01:08:58,801 --> 01:08:59,844 I need you. 1057 01:09:04,306 --> 01:09:05,307 Hey. 1058 01:09:08,102 --> 01:09:08,936 Thank you. 1059 01:09:15,985 --> 01:09:17,069 Jimmy! 1060 01:09:20,906 --> 01:09:22,032 Whoo! 1061 01:09:23,659 --> 01:09:25,202 You okay there, Jimmy? 1062 01:09:25,244 --> 01:09:27,580 Huh? Yeah. 1063 01:09:28,497 --> 01:09:29,957 How is that fool not dead yet? 1064 01:09:32,293 --> 01:09:33,586 Dino Maloney. 1065 01:09:35,379 --> 01:09:37,548 It looks like your 10 million 1066 01:09:37,590 --> 01:09:41,302 evaporated into thin air, Mr. Maloney. 1067 01:09:41,343 --> 01:09:42,678 Or should I say 1068 01:09:43,262 --> 01:09:44,430 Nathaniel? 1069 01:09:44,471 --> 01:09:46,098 Who's Nathaniel? 1070 01:09:46,140 --> 01:09:48,100 You. Nathaniel Turner. 1071 01:09:48,142 --> 01:09:49,435 Con artist. 1072 01:09:49,476 --> 01:09:51,896 Did you really think you could fool me? 1073 01:09:52,688 --> 01:09:54,857 I have excellent sources. 1074 01:09:56,442 --> 01:09:58,360 Oh, Peter. 1075 01:09:58,402 --> 01:10:00,237 Peter, not... not you. No. 1076 01:10:00,279 --> 01:10:03,824 Skoll here made me an offer I couldn't refuse. 1077 01:10:03,866 --> 01:10:06,160 He's fully backing my next cryptocurrency. 1078 01:10:07,703 --> 01:10:08,787 Excuse me. 1079 01:10:15,211 --> 01:10:17,755 I know everything about you, Mr. Turner. 1080 01:10:17,796 --> 01:10:20,883 Or shall I say Big Al Hummel from Texas. 1081 01:10:22,343 --> 01:10:27,014 Big Al Hummel, I remember seeing my first ol' field. 1082 01:10:27,056 --> 01:10:30,726 He doesn't know me as me. 1083 01:10:30,768 --> 01:10:32,436 Listen, I'm not even on his radar, 1084 01:10:32,478 --> 01:10:33,979 so I'm not gonna be a problem here. 1085 01:10:35,231 --> 01:10:37,233 I've been looking for you for a long time. 1086 01:10:38,108 --> 01:10:40,236 You turned my family against me. 1087 01:10:44,573 --> 01:10:45,616 Did I? 1088 01:10:48,118 --> 01:10:49,245 Five hundred thousand. 1089 01:10:50,746 --> 01:10:52,122 Five hundred what? 1090 01:10:52,164 --> 01:10:55,793 $500,000 on The Kid Jimmy to win. 1091 01:10:55,834 --> 01:10:57,795 Same odds as before. 1092 01:10:58,504 --> 01:10:59,630 Really? 1093 01:10:59,672 --> 01:11:02,591 On second thought, let's make it a million. 1094 01:11:03,342 --> 01:11:04,385 A million? 1095 01:11:05,052 --> 01:11:07,012 At a hundred to one? 1096 01:11:07,054 --> 01:11:08,806 Why not? Unless, of course, 1097 01:11:08,847 --> 01:11:10,641 you don't have the stomach for it, 1098 01:11:10,683 --> 01:11:12,977 and you're worried that I might win. 1099 01:11:16,021 --> 01:11:19,149 Skoll, I want to make that bet as well. 1100 01:11:19,733 --> 01:11:22,278 -One million? -Yes. 1101 01:11:22,319 --> 01:11:23,487 You know, Vlad, 1102 01:11:24,405 --> 01:11:26,448 I'm not sure our friend here 1103 01:11:26,490 --> 01:11:28,325 can cover my bet, let alone yours. 1104 01:11:35,249 --> 01:11:36,292 Done. 1105 01:11:41,213 --> 01:11:43,007 One million dollars each 1106 01:11:43,048 --> 01:11:47,428 for Nathaniel Taylor and Vlad Kirilenko. 1107 01:11:48,470 --> 01:11:51,056 Is Nathaniel good for the bet? 1108 01:11:51,098 --> 01:11:53,517 Are they both good for the bet? 1109 01:11:55,311 --> 01:11:56,603 The bets are made. 1110 01:11:56,645 --> 01:11:57,813 Thank you, my dear. 1111 01:11:58,939 --> 01:11:59,940 Well done. 1112 01:12:00,482 --> 01:12:01,900 The bets are made. 1113 01:12:06,405 --> 01:12:07,948 Do you know, Nathaniel? 1114 01:12:09,116 --> 01:12:10,326 I don't know. 1115 01:12:10,367 --> 01:12:11,827 But let's take his money. 1116 01:12:15,080 --> 01:12:16,415 Are you sure about this? 1117 01:12:18,250 --> 01:12:20,044 It's $200 million if you're wrong. 1118 01:12:21,211 --> 01:12:23,005 You don't have that kind of liquidity. 1119 01:12:24,298 --> 01:12:25,507 Ella, my dear. 1120 01:12:25,549 --> 01:12:29,011 You're acting as if the house can lose. 1121 01:12:29,053 --> 01:12:31,305 The house never loses. 1122 01:12:32,639 --> 01:12:34,725 Now, will you excuse me? 1123 01:12:34,767 --> 01:12:37,061 There is something I need to attend to. 1124 01:13:10,552 --> 01:13:14,473 Competitors, please proceed to the armory. 1125 01:13:14,515 --> 01:13:18,310 You are allowed one weapon and two clips. 1126 01:13:30,197 --> 01:13:31,198 Listen to me, Jimmy. 1127 01:13:32,157 --> 01:13:33,659 Stay out of the way this last round. 1128 01:13:33,700 --> 01:13:35,077 Go find a place to hide. 1129 01:13:36,620 --> 01:13:38,288 Now that's what I'm talking about. 1130 01:13:38,330 --> 01:13:39,498 Not bad. 1131 01:13:59,560 --> 01:14:00,769 Muah. 1132 01:14:01,311 --> 01:14:02,146 Muah. 1133 01:14:06,400 --> 01:14:08,694 Competitors, get ready. 1134 01:14:08,735 --> 01:14:11,655 The Last Gunfight will start in a moment. 1135 01:14:25,878 --> 01:14:27,296 Ten... 1136 01:14:30,716 --> 01:14:31,550 nine... 1137 01:14:34,136 --> 01:14:36,180 eight... 1138 01:14:36,221 --> 01:14:40,058 Contestants, remove your blindfold now. 1139 01:14:41,101 --> 01:14:42,311 Seven... 1140 01:14:45,063 --> 01:14:46,273 six... 1141 01:14:49,026 --> 01:14:50,110 five... 1142 01:14:54,156 --> 01:14:55,532 four... 1143 01:14:59,620 --> 01:15:00,621 three... 1144 01:15:06,168 --> 01:15:07,461 two... 1145 01:15:13,967 --> 01:15:15,052 one. 1146 01:16:07,229 --> 01:16:08,397 Jimmy! 1147 01:16:15,112 --> 01:16:17,030 Come on! Yeah. 1148 01:16:18,365 --> 01:16:20,993 He probably just needs to get warmed up. 1149 01:16:22,369 --> 01:16:23,579 You might be right. 1150 01:16:24,663 --> 01:16:26,039 Good luck with your bet. 1151 01:16:59,406 --> 01:17:00,574 Fuck! 1152 01:17:07,956 --> 01:17:09,875 Jimmy! 1153 01:17:11,335 --> 01:17:13,170 Oh, you can run, boy! 1154 01:17:31,355 --> 01:17:32,939 He escaped again. 1155 01:17:32,981 --> 01:17:35,275 Not for long. 1156 01:17:39,696 --> 01:17:40,781 Shit! 1157 01:17:46,745 --> 01:17:48,246 Hey, you okay? 1158 01:17:48,288 --> 01:17:49,414 -I'm fine. You? -Good. 1159 01:17:49,456 --> 01:17:51,041 Ah, I'm great. 1160 01:17:52,250 --> 01:17:53,502 Told you I had your back. 1161 01:17:53,543 --> 01:17:55,045 In case you hadn't noticed, I had yours. 1162 01:17:55,087 --> 01:17:56,755 Wait, what are you talking about? 1163 01:17:56,797 --> 01:17:57,714 I had that covered. 1164 01:17:57,756 --> 01:17:59,299 You don't change, Steve. 1165 01:18:00,550 --> 01:18:02,219 For you, I would do anything. 1166 01:18:04,054 --> 01:18:05,180 Yeah, me, too. 1167 01:18:06,473 --> 01:18:07,766 Wait, where's Jimmy? 1168 01:18:08,642 --> 01:18:09,559 Let's go! 1169 01:18:17,401 --> 01:18:20,946 Come on. Yes. Do it, one shot. 1170 01:18:27,786 --> 01:18:29,121 Shoot him. 1171 01:18:51,351 --> 01:18:52,436 My son. 1172 01:18:54,438 --> 01:18:57,774 You wouldn't harm a man of God, would you? 1173 01:18:57,816 --> 01:18:59,151 Of... of course not. 1174 01:19:02,738 --> 01:19:03,739 But she might. 1175 01:19:11,288 --> 01:19:13,123 You worship a false God. 1176 01:19:18,920 --> 01:19:20,046 He's all yours. 1177 01:19:21,465 --> 01:19:22,549 Thank you. 1178 01:20:16,561 --> 01:20:18,021 Yeah. That's right, that's right. 1179 01:20:18,063 --> 01:20:19,272 -You deserve it. -Come on. 1180 01:20:19,314 --> 01:20:20,440 -You deserve it. -Yeah. 1181 01:21:39,477 --> 01:21:40,979 I told you this was good. 1182 01:21:43,023 --> 01:21:45,358 Yes, I strongly recommend you go for it. 1183 01:24:50,210 --> 01:24:51,419 -Yeah! -Yeah! 1184 01:24:51,461 --> 01:24:53,213 -Go! Go! -Did you see that? 1185 01:25:14,400 --> 01:25:16,111 Okay, here we go. 1186 01:25:23,409 --> 01:25:25,203 Nah, you wouldn't shoot me in cold blood, would you? 1187 01:25:26,871 --> 01:25:28,456 Look! Jimmy's got him! 1188 01:25:28,498 --> 01:25:29,624 Yes! Come on, kid! 1189 01:25:32,710 --> 01:25:33,920 Huh? 1190 01:25:38,508 --> 01:25:41,761 Jimmy. What are you doing? 1191 01:25:41,803 --> 01:25:44,097 Put that down before you hurt someone. Like yourself. 1192 01:25:44,139 --> 01:25:45,223 Come on, you're not gonna shoot me. 1193 01:25:48,893 --> 01:25:49,978 God! 1194 01:25:51,479 --> 01:25:52,355 What? 1195 01:25:56,109 --> 01:25:58,528 Pick it up. Pick it up! 1196 01:25:59,404 --> 01:26:00,613 Shoot, man. 1197 01:26:00,655 --> 01:26:03,408 Come on, if you're gonna shoot me, then shoot me. 1198 01:26:03,449 --> 01:26:04,826 Right here. Come on. 1199 01:26:07,036 --> 01:26:08,413 He's not gonna shoot you. 1200 01:26:09,581 --> 01:26:10,874 Great. 1201 01:26:16,171 --> 01:26:17,297 But I am. 1202 01:26:17,338 --> 01:26:18,673 Now, I told you. 1203 01:26:18,715 --> 01:26:20,133 You pull that trigger, 1204 01:26:20,175 --> 01:26:21,551 and that makes you and I the same. 1205 01:26:22,343 --> 01:26:25,847 Two cold-blooded killers. 1206 01:26:25,889 --> 01:26:29,434 Jimmy, you should pick it up and end this fucking thing. 1207 01:26:29,475 --> 01:26:30,810 Stay there, cue ball. 1208 01:26:52,582 --> 01:26:54,959 And with less than five minutes remaining, 1209 01:26:55,001 --> 01:26:57,295 the Kid Jimmy is this year's winner. 1210 01:26:57,337 --> 01:26:58,630 -God! -Yes! We won! 1211 01:26:58,671 --> 01:27:00,548 You just won $100 million. 1212 01:27:00,590 --> 01:27:03,509 Yes! I told you! I told you! 1213 01:27:03,551 --> 01:27:05,303 He did it! He did it! 1214 01:27:05,345 --> 01:27:07,513 Where's my money? He did it! 1215 01:27:08,139 --> 01:27:10,016 Yes! He did it! 1216 01:27:10,058 --> 01:27:11,017 Oh, yeah! 1217 01:27:42,340 --> 01:27:43,424 The Reverend? 1218 01:27:46,261 --> 01:27:47,595 He's in a better place. 1219 01:27:49,847 --> 01:27:50,682 Amen. 1220 01:27:59,732 --> 01:28:01,150 Did you know he could do that? 1221 01:28:01,192 --> 01:28:02,402 Hell no. 1222 01:28:02,443 --> 01:28:03,361 Did you? 1223 01:28:03,403 --> 01:28:05,321 Not a clue. 1224 01:28:06,990 --> 01:28:08,157 I knew. 1225 01:28:09,867 --> 01:28:10,952 Trudy? 1226 01:28:10,994 --> 01:28:12,787 Grandma! You're alive! 1227 01:28:13,329 --> 01:28:14,998 I told you. 1228 01:28:15,039 --> 01:28:17,041 Getting people to do what I want them to do 1229 01:28:17,083 --> 01:28:18,459 is my specialty. 1230 01:28:20,253 --> 01:28:21,379 Oh, my God. 1231 01:28:23,840 --> 01:28:27,593 I knew that grenade was the only weapon at hand. 1232 01:28:27,635 --> 01:28:30,263 And I also knew that Winters had a bad temper. 1233 01:28:30,305 --> 01:28:31,931 Asked for room temperature. Damn it! 1234 01:28:34,225 --> 01:28:35,893 Grenade? 1235 01:28:35,935 --> 01:28:38,062 I wouldn't need a grenade to deal with you. 1236 01:28:39,022 --> 01:28:40,398 Bit of a pussy, aren't you? 1237 01:28:41,649 --> 01:28:43,735 All in a day's work for the Intruder. 1238 01:28:43,776 --> 01:28:44,694 I rocked. 1239 01:28:45,278 --> 01:28:47,655 We won! 1240 01:28:47,697 --> 01:28:48,990 Yes, we did, honey. 1241 01:28:49,032 --> 01:28:50,825 We won. 1242 01:28:50,867 --> 01:28:54,120 And you were all just sensational, amazing. 1243 01:28:54,162 --> 01:28:56,664 Like Will was guiding us all along the way. 1244 01:28:56,706 --> 01:28:58,124 Steve and Sam, I'm sorry 1245 01:28:58,166 --> 01:29:00,501 I couldn't tell you about Jimmy, 1246 01:29:00,543 --> 01:29:02,337 but I needed you to be authentic 1247 01:29:02,378 --> 01:29:04,589 and truly worried about him, and you were. 1248 01:29:04,630 --> 01:29:06,466 Jimmy was the surprise. 1249 01:29:06,507 --> 01:29:10,428 Will met Jimmy in the service and started a training there, 1250 01:29:10,470 --> 01:29:13,097 and Jimmy became Will's protege. 1251 01:29:13,139 --> 01:29:15,475 Everyone had a role to play, 1252 01:29:15,516 --> 01:29:17,226 and each only knew their part. 1253 01:29:18,102 --> 01:29:21,064 The Honorable Gentleman, Steve, 1254 01:29:21,105 --> 01:29:23,983 at great personal risk, looked after Sam and Jimmy. 1255 01:29:27,570 --> 01:29:29,364 I told you I had your back. 1256 01:29:29,405 --> 01:29:31,699 Sam was here to avenge her brother, 1257 01:29:31,741 --> 01:29:34,243 and to keep Skoll's focus off of Jimmy 1258 01:29:34,285 --> 01:29:35,286 until it was too late. 1259 01:29:37,830 --> 01:29:39,165 And she succeeded. 1260 01:29:40,416 --> 01:29:41,417 And me? 1261 01:29:41,459 --> 01:29:44,462 Oh. 1262 01:29:44,504 --> 01:29:47,715 Trudy the Intruder staged her own death. 1263 01:29:48,508 --> 01:29:49,550 -No! -Don't! 1264 01:29:56,641 --> 01:30:00,019 So she could get inside and switch out the device 1265 01:30:00,061 --> 01:30:02,063 that Skoll used to jam Will's gun. 1266 01:30:02,105 --> 01:30:03,856 And that was the real murder weapon. 1267 01:30:06,234 --> 01:30:07,693 And then there was Peter, 1268 01:30:07,735 --> 01:30:11,114 my dear nephew, who betrayed me. 1269 01:30:12,365 --> 01:30:15,410 When Peter exposed my plan to Skoll, 1270 01:30:15,451 --> 01:30:17,829 Skoll knew he had me. 1271 01:30:17,870 --> 01:30:20,748 And ace up his sleeve, Peter, the betrayer. 1272 01:30:21,499 --> 01:30:23,876 I have excellent sources. 1273 01:30:23,918 --> 01:30:25,378 Oh, Peter. 1274 01:30:25,420 --> 01:30:28,172 He's fully backing my next cryptocurrency. 1275 01:30:28,214 --> 01:30:30,341 Did you really think you could fool me? 1276 01:30:31,759 --> 01:30:33,219 In the game I play, 1277 01:30:34,178 --> 01:30:36,139 there's a moment 1278 01:30:36,180 --> 01:30:39,767 when your mark has to feel that you're weak, vulnerable. 1279 01:30:39,809 --> 01:30:42,937 His hubris kicks in, and that's when you get him. 1280 01:30:44,313 --> 01:30:45,523 Let's make it a million. 1281 01:30:45,565 --> 01:30:46,607 A million? 1282 01:30:46,649 --> 01:30:48,401 Unless, of course, 1283 01:30:48,443 --> 01:30:50,153 you don't have the stomach for it, 1284 01:30:50,194 --> 01:30:52,530 and you're worried that I might win. 1285 01:30:52,572 --> 01:30:55,867 So, he was an important part of the plan? 1286 01:30:55,908 --> 01:30:57,743 He was the finishing touch. 1287 01:30:57,785 --> 01:30:58,911 A rat, 1288 01:30:59,454 --> 01:31:00,496 a hero. 1289 01:31:00,538 --> 01:31:01,664 Hell no! 1290 01:31:02,832 --> 01:31:05,460 Y'all are crazy. 1291 01:31:05,501 --> 01:31:07,712 Hey, listen, I've seen your work. 1292 01:31:07,753 --> 01:31:09,213 You're really crazy. 1293 01:31:09,255 --> 01:31:10,214 You know what I mean? 1294 01:31:10,756 --> 01:31:11,674 Thank you. 1295 01:31:14,135 --> 01:31:17,638 You all know Ella, I presume? 1296 01:31:18,598 --> 01:31:21,267 So Ella was part of the plan, too. 1297 01:31:21,309 --> 01:31:22,393 From the beginning. 1298 01:31:22,435 --> 01:31:25,938 Now, Ella knew I couldn't cover my bet. 1299 01:31:27,064 --> 01:31:28,524 But she accepted it, 1300 01:31:28,566 --> 01:31:31,235 and that's how Skoll was hooked. 1301 01:31:31,277 --> 01:31:32,820 Will might have been your brother 1302 01:31:33,654 --> 01:31:37,074 and your friend, but... 1303 01:31:40,077 --> 01:31:41,370 I loved him. 1304 01:31:41,412 --> 01:31:43,998 He promised me he would be safe. 1305 01:31:44,040 --> 01:31:45,750 This isn't about blood. 1306 01:31:47,168 --> 01:31:48,336 I'm not a psycho. 1307 01:31:50,171 --> 01:31:51,339 I don't want to go through 1308 01:31:51,380 --> 01:31:52,798 the rest of my life without you. 1309 01:31:56,260 --> 01:31:58,054 I'm the best. 1310 01:31:58,095 --> 01:32:00,848 I'm gonna prove it to you and my entire family. 1311 01:32:02,350 --> 01:32:03,309 Are you sure? 1312 01:32:03,351 --> 01:32:04,644 I'm sure. 1313 01:32:08,272 --> 01:32:09,774 When Nathaniel called and offered me 1314 01:32:09,815 --> 01:32:11,442 the chance for revenge... 1315 01:32:12,527 --> 01:32:13,653 I could use your help. 1316 01:32:22,954 --> 01:32:25,331 ...there was no way I wasn't going to be part of this. 1317 01:32:37,760 --> 01:32:41,472 I don't know about you, but I think it's time we celebrate. 1318 01:32:46,852 --> 01:32:49,063 To Jimmy, our champion. 1319 01:32:49,105 --> 01:32:50,773 Hey, hold on. To Will... 1320 01:32:51,857 --> 01:32:53,776 who really was the best. 1321 01:32:54,569 --> 01:32:55,778 To Will! 1322 01:32:58,239 --> 01:32:59,407 So what's our next mission? 1323 01:32:59,448 --> 01:33:01,325 Can't we just enjoy the moment? 1324 01:33:01,367 --> 01:33:02,577 I'm just saying it's good 1325 01:33:02,618 --> 01:33:04,370 to have something to look forward to. 1326 01:33:05,705 --> 01:33:07,915 Hey, what happened to Skoll? 1327 01:33:07,957 --> 01:33:10,543 Oh, I think our Russian friends 1328 01:33:10,585 --> 01:33:12,587 will be keeping him quite busy. 1329 01:33:29,812 --> 01:33:30,855 Look, my love. 1330 01:33:31,856 --> 01:33:33,691 He got us our money. 1331 01:33:33,733 --> 01:33:36,652 Somehow, I don't think there's anywhere near 1332 01:33:36,694 --> 01:33:39,530 $100 million in that bag. 1333 01:33:43,200 --> 01:33:44,577 Get in, Skoll. 1334 01:33:46,454 --> 01:33:47,538 Come on. 1335 01:34:08,100 --> 01:34:09,602 Be gentle with me. 1336 01:34:25,868 --> 01:34:27,953 -So? -So... 1337 01:34:27,995 --> 01:34:29,413 are you gonna kiss me already? 1338 01:34:38,714 --> 01:34:41,217 Jesus, get a room, you two. 1339 01:34:41,258 --> 01:34:43,969 Oh, sweetie, you never did like it in public. 1340 01:34:44,595 --> 01:34:45,888 Special occasions. 1341 01:34:47,473 --> 01:34:51,018 Honey, you really were a great leader. 1342 01:34:51,060 --> 01:34:53,688 My dear, you say the nicest things sometimes. 1343 01:34:53,729 --> 01:34:55,272 Yeah, but next time, 1344 01:34:56,148 --> 01:34:57,983 I get to make the plan, 1345 01:34:58,025 --> 01:35:00,027 and you get to blow up. 82764

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.