Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,862 --> 00:00:07,517
♪ Hey, everybody,
have you heard the news? ♪
2
00:00:07,620 --> 00:00:10,931
♪ Joe Bob is back in town ♪
3
00:00:11,034 --> 00:00:14,793
♪ He's over at the drive-in,
hanging around ♪
4
00:00:14,896 --> 00:00:17,896
♪ Watching crazy movies,
so come on down ♪
5
00:00:18,000 --> 00:00:22,034
♪ To Joe Bob's
"Last Drive-In" show ♪
6
00:00:22,137 --> 00:00:25,655
♪ Blood, beasties,
boobies, and more ♪
7
00:00:25,758 --> 00:00:28,896
♪ Joe Bob's
"Last Drive-In" show ♪
8
00:00:29,000 --> 00:00:32,793
♪ It's a spooky good time
with monsters and ghosts ♪
9
00:00:32,896 --> 00:00:36,517
♪ Crazy, kooky fun with
the world's greatest host ♪
10
00:00:36,620 --> 00:00:38,620
♪ Joe Bob's
"Last Drive-In" show ♪
11
00:00:38,724 --> 00:00:40,103
♪ It's gonna be legendary ♪
12
00:00:40,206 --> 00:00:42,310
♪ Joe Bob's
"Last Drive-In" show ♪
13
00:00:42,413 --> 00:00:43,827
♪ It's gonna be very scary ♪
14
00:00:43,931 --> 00:00:46,758
♪ Joe Bob's
"Last Drive-In" show ♪
15
00:00:46,862 --> 00:00:48,034
♪ Let's go ♪
16
00:01:07,103 --> 00:01:09,551
-You know,
I take this job very seriously.
17
00:01:09,655 --> 00:01:11,862
And...
18
00:01:11,965 --> 00:01:14,758
Are you snickering?
-Me?
19
00:01:14,862 --> 00:01:16,517
-I detected a snicker
over there.
20
00:01:16,620 --> 00:01:18,827
-There's zero snickering
over here.
21
00:01:18,931 --> 00:01:20,620
-I take this job
very seriously.
22
00:01:20,724 --> 00:01:22,034
And when we were
putting together this program
23
00:01:22,137 --> 00:01:25,896
of "Jaws" rip-off movie--
Alright, excuse me.
24
00:01:26,000 --> 00:01:27,137
We're not supposed
to call it "Jaws" rip-off night.
25
00:01:27,241 --> 00:01:30,034
When we were putting together
this program
26
00:01:30,137 --> 00:01:32,137
of ecological horror,
we had a lot to choose from.
27
00:01:32,241 --> 00:01:34,448
I mean, we already showed
"Grizzly," which was
28
00:01:34,551 --> 00:01:35,965
an almost scene-by-scene
reproduction of "Jaws"
29
00:01:36,068 --> 00:01:39,172
with a killer bear
in a national forest.
30
00:01:39,275 --> 00:01:41,344
But we wanted to follow that
up with one of the classics,
31
00:01:41,448 --> 00:01:43,551
you know, like "Orca:
The Killer Whale!"
32
00:01:43,655 --> 00:01:44,931
with Bo Derek and Richard Harris
33
00:01:45,034 --> 00:01:47,689
and Keenan Wynn, who was
actually in tonight's movie.
34
00:01:47,793 --> 00:01:49,862
He was a "Jaws"
rip-off specialist.
35
00:01:49,965 --> 00:01:52,448
Or "Bermuda:
Cave of the Sharks,"
36
00:01:52,551 --> 00:01:55,068
the great Spanish, Italian,
Mexican adventure mystery,
37
00:01:55,172 --> 00:01:56,827
amnesiac film,
38
00:01:56,931 --> 00:01:59,689
or "Tentacles" --
John Huston, Shelley Winters,
39
00:01:59,793 --> 00:02:02,482
Bo Hopkins and a mutated
giant octopus,
40
00:02:02,586 --> 00:02:06,068
or "Tintorera: Killer Shark,"
starring Susan George
41
00:02:06,172 --> 00:02:08,137
and directed by the great
René Cardona Jr.,
42
00:02:08,241 --> 00:02:12,344
or "Barracuda," the one where
hypoglycemia research turns ugly
43
00:02:12,448 --> 00:02:14,068
or "Evil in the Deep,"
44
00:02:14,172 --> 00:02:16,586
better known as "The Treasure
of Jamaica Reef,"
45
00:02:16,689 --> 00:02:18,241
starring game-show host
Chuck Woolery,
46
00:02:18,344 --> 00:02:20,689
Pro Bowl defensive tackle
Roosevelt Grier
47
00:02:20,793 --> 00:02:23,896
and Alan Ladd's son.
48
00:02:24,000 --> 00:02:27,793
Or -- I wish -- "Mako: The Jaws
of Death" with Richard Jaeckel
49
00:02:27,896 --> 00:02:29,586
as the deranged Vietnam vet
50
00:02:29,689 --> 00:02:31,931
who communicates
telepathically with the sharks
51
00:02:32,034 --> 00:02:34,344
and fights a morbidly obese
strip-club owner
52
00:02:34,448 --> 00:02:36,724
who wants to use sharks
in the dancers' acts.
53
00:02:36,827 --> 00:02:38,586
-Which would be amazing.
54
00:02:38,689 --> 00:02:40,827
-Yeah, but when you talk
serious eco horror,
55
00:02:40,931 --> 00:02:44,896
you want to go with top-tier
animal-kingdom mutation.
56
00:02:45,000 --> 00:02:46,793
And that means one movie
and one movie only.
57
00:02:46,896 --> 00:02:48,068
And that movie is...
58
00:02:48,172 --> 00:02:50,758
-"Piranha."
-..."Piranha"!
59
00:02:50,862 --> 00:02:55,137
Or if you want to be snooty,
"Piran-ya," but hell yes.
60
00:02:55,241 --> 00:02:57,931
And Darcy, the Mail Girl,
ladies and gentlemen,
61
00:02:58,034 --> 00:02:59,275
here for
your communications pleasure.
62
00:02:59,379 --> 00:03:02,655
Message her,
DM her, e-mail her, tweet her.
63
00:03:02,758 --> 00:03:04,448
Let her know the stories
64
00:03:04,551 --> 00:03:06,482
you'd be too embarrassed
to tell anybody else.
65
00:03:06,586 --> 00:03:08,206
She is the official
66
00:03:08,310 --> 00:03:10,137
"Last Drive-In"
tastemaker and influencer.
67
00:03:10,241 --> 00:03:14,344
She not only knows the piranhas,
she knows her piranha...
68
00:03:14,448 --> 00:03:16,586
You've done "Piranha" cosplay,
right?
69
00:03:16,689 --> 00:03:18,620
She does "Piranha" cosplay.
70
00:03:18,724 --> 00:03:20,586
-You know,
speaking of cosplay,
71
00:03:20,689 --> 00:03:22,862
why are you wearing
a pith helmet?
72
00:03:22,965 --> 00:03:24,620
-Well, thank you for asking
that, Darcy.
73
00:03:24,724 --> 00:03:26,137
-My pleasure.
74
00:03:26,241 --> 00:03:27,827
-Since we're going with
flesh-devouring mutant creatures
75
00:03:27,931 --> 00:03:30,689
tonight, I thought
I would apply some pith.
76
00:03:30,793 --> 00:03:33,206
Like we're journeying
into the jungle, you know?
77
00:03:33,310 --> 00:03:35,827
Um, didn't you say we should do
a Steve Irwin tribute
78
00:03:35,931 --> 00:03:37,724
on a night like this?
79
00:03:37,827 --> 00:03:39,965
-I did, because
the second movie is "Crocodile,"
80
00:03:40,068 --> 00:03:42,655
and he was the Crocodile Hunter.
Get it?
81
00:03:42,758 --> 00:03:44,379
I don't think he wore
a pith helmet, though.
82
00:03:44,482 --> 00:03:47,206
-Well, I'm not
that satisfied with this helmet.
83
00:03:47,310 --> 00:03:50,068
I don't think it has
any actual pith in it.
84
00:03:50,172 --> 00:03:52,379
I ordered it online.
85
00:03:52,482 --> 00:03:55,586
-Pith is a -- is a thing?
-Yeah.
86
00:03:55,689 --> 00:03:57,448
It's supposed
to be made of pith.
87
00:03:57,551 --> 00:03:59,379
That soft wood
from the rice paddies,
88
00:03:59,482 --> 00:04:02,413
the sola plant,
but this is something else.
89
00:04:02,517 --> 00:04:04,413
And can you see this?
90
00:04:04,517 --> 00:04:06,724
But that's not what pisses me
off, really.
91
00:04:06,827 --> 00:04:08,827
-You're "pithed" off, are you?
92
00:04:08,931 --> 00:04:10,827
-Very funny.
-Thank you.
93
00:04:10,931 --> 00:04:12,793
-I ordered this from a place
in Thailand
94
00:04:12,896 --> 00:04:14,103
where they should know
what they're doing
95
00:04:14,206 --> 00:04:15,862
when it comes to pith.
96
00:04:15,965 --> 00:04:18,137
And right away I get
this e-mail and this text back
97
00:04:18,241 --> 00:04:21,137
saying thank you
for your order, blah blah blah.
98
00:04:21,241 --> 00:04:23,344
We have additional products,
blah blah blah.
99
00:04:23,448 --> 00:04:25,241
You get these e-mails
and these texts
100
00:04:25,344 --> 00:04:27,379
that were not pithy, by the way.
101
00:04:27,482 --> 00:04:29,758
And then a few minutes later,
I get an e-mail
102
00:04:29,862 --> 00:04:31,551
and a text from my bank saying,
"Yeah,
103
00:04:31,655 --> 00:04:33,655
we charged your pith helmet
to your account."
104
00:04:33,758 --> 00:04:35,965
And then the next day I get
an e-mail and a text saying,
105
00:04:36,068 --> 00:04:38,034
"Hey, we're shipping
your pith helmet."
106
00:04:38,137 --> 00:04:40,344
So apparently it's a big deal
when you order a pith helmet
107
00:04:40,448 --> 00:04:43,310
because, um, you know,
in less than 24 hours,
108
00:04:43,413 --> 00:04:46,275
I already have six messages
from these pith people.
109
00:04:46,379 --> 00:04:48,034
So I'm thinking, "Okay,
110
00:04:48,137 --> 00:04:51,034
pith people are super anal
and paranoid
111
00:04:51,137 --> 00:04:52,344
because they're sending
me all this stuff."
112
00:04:52,448 --> 00:04:53,827
-Why paranoid?
113
00:04:53,931 --> 00:04:55,586
-Well,
they want to reassure me
114
00:04:55,689 --> 00:04:57,896
that they're really putting
my hat in a box
115
00:04:58,000 --> 00:05:00,172
and really taking it
to the post office
116
00:05:00,275 --> 00:05:01,827
and really sending it to me.
117
00:05:01,931 --> 00:05:03,482
And I don't really need
that assurance,
118
00:05:03,586 --> 00:05:05,586
but I guess they do, so...
119
00:05:05,689 --> 00:05:09,241
-And that "pithed" you off?
-No, it was -- No.
120
00:05:09,344 --> 00:05:11,206
It was the next part
that "pithed' me off.
121
00:05:11,310 --> 00:05:14,000
"Pithed" me off.
-Ah, yes. Got it.
122
00:05:14,103 --> 00:05:16,448
-Two days later I get
this e-mail
123
00:05:16,551 --> 00:05:22,482
and this text saying your
package is inbound into customs.
124
00:05:22,586 --> 00:05:24,758
-And that was irritating?
125
00:05:24,862 --> 00:05:26,482
-Well, I don't --
I don't need to know that.
126
00:05:26,586 --> 00:05:28,448
I don't -- I don't need to know
any of this.
127
00:05:28,551 --> 00:05:30,034
Just tell me
when you think it'll be here
128
00:05:30,137 --> 00:05:31,689
and I'll take it from there.
129
00:05:31,793 --> 00:05:33,034
But, you know,
too much information, so...
130
00:05:33,137 --> 00:05:35,000
-I think they do that
131
00:05:35,103 --> 00:05:36,862
so you don't have to bombard
them with questions about
132
00:05:36,965 --> 00:05:38,758
when your package is
gonna get there,
133
00:05:38,862 --> 00:05:40,517
because you know
they're getting that from you.
134
00:05:40,620 --> 00:05:42,965
-I'm not tracking
my pith helmet on GPS.
135
00:05:43,068 --> 00:05:44,241
You know?
136
00:05:44,344 --> 00:05:46,000
-They want you to know
137
00:05:46,103 --> 00:05:48,137
that they are doing
the tracking for you.
138
00:05:48,241 --> 00:05:50,655
-Okay. Alright.
-They're looking out for you.
139
00:05:50,758 --> 00:05:54,448
-Okay. But listen to this.
Listen to this.
140
00:05:54,551 --> 00:05:58,241
"Accepted at International
Mail Facility, Doral, Florida,
141
00:05:58,344 --> 00:06:01,206
March 14th, 5:58 a.m."
142
00:06:01,310 --> 00:06:05,034
Why are they telling me this?!
143
00:06:05,137 --> 00:06:07,034
-Oh, you want a real answer?
I don't know.
144
00:06:07,137 --> 00:06:08,517
-Yes.
Why are they telling me this?
145
00:06:08,620 --> 00:06:10,275
So I'll know that people
start work early
146
00:06:10,379 --> 00:06:11,965
at the international mail
facility
147
00:06:12,068 --> 00:06:14,310
in Doral, Florida,
because it's 5:58 a.m.
148
00:06:14,413 --> 00:06:15,793
But there's more here.
149
00:06:15,896 --> 00:06:19,068
"Cleared U.S. Customs and Border
Protection Doral, Florida,
150
00:06:19,172 --> 00:06:21,931
March 14th, 6:47 p.m."
151
00:06:22,034 --> 00:06:24,551
Alright.
Is this so that I'll know
152
00:06:24,655 --> 00:06:26,241
that people are messing
with my hat in Doral, Florida?
153
00:06:26,344 --> 00:06:28,172
Did they -- Did they search
the hat for drugs?
154
00:06:28,275 --> 00:06:30,965
I'm gonna assume U.S. Customs
and Border Protection
155
00:06:31,068 --> 00:06:34,206
in the Miami area
is very drug aware.
156
00:06:34,310 --> 00:06:37,034
Right? And it's from Thailand.
And they've seen "Scarface."
157
00:06:37,137 --> 00:06:38,896
So is this so I'll think, "Wow.
158
00:06:39,000 --> 00:06:43,862
13 hours to check the hat
for opium and heroin."
159
00:06:43,965 --> 00:06:46,172
Is that why this is on here?
160
00:06:46,275 --> 00:06:48,241
-I guess they check
everything.
161
00:06:48,344 --> 00:06:50,965
-But do I need to know
that they checked it for that?
162
00:06:51,068 --> 00:06:52,620
-Apparently not.
163
00:06:52,724 --> 00:06:54,655
-Okay. Exactly.
Are they making a paper trail?
164
00:06:54,758 --> 00:06:57,482
Are they telling me this so
that if the hat gets crumpled,
165
00:06:57,586 --> 00:06:59,379
they can say,
"Hey, it wasn't us!
166
00:06:59,482 --> 00:07:01,310
It was those Customs
and Border Protection people.
167
00:07:01,413 --> 00:07:02,793
They mangled that hat."
168
00:07:02,896 --> 00:07:05,655
Okay. But listen up.
Listen to this.
169
00:07:05,758 --> 00:07:09,517
"Accepted at Fulfillment Center,
Miami, Florida,
170
00:07:09,620 --> 00:07:12,275
March 15th, 3:06 a.m."
171
00:07:12,379 --> 00:07:14,517
So it's already been
to three places in the U.S.,
172
00:07:14,620 --> 00:07:16,344
and all of these are in Florida.
173
00:07:16,448 --> 00:07:19,620
I mean, fulfillment.
That's a good word, right?
174
00:07:19,724 --> 00:07:23,517
That indicates maybe they're
fulfilling an expectation,
175
00:07:23,620 --> 00:07:27,172
maybe my expectation
to get my hat, you know.
176
00:07:27,275 --> 00:07:28,827
But they're still basically
telling me,
177
00:07:28,931 --> 00:07:31,241
"We're screwing around
with your hat in Florida."
178
00:07:31,344 --> 00:07:33,379
But now listen to this.
179
00:07:33,482 --> 00:07:39,931
"Picked up Miami, Florida,
March 15th, 6:17 a.m."
180
00:07:40,034 --> 00:07:41,689
No idea what that means.
181
00:07:41,793 --> 00:07:43,172
They picked it up?
Somebody picked it up.
182
00:07:43,275 --> 00:07:45,448
-They picked up your package.
-But then the next one --
183
00:07:45,551 --> 00:07:49,034
"Arrived, Memphis, Tennessee,
March 16th, 4:06 a.m."
184
00:07:49,137 --> 00:07:52,344
They sent my hat to Memphis!
185
00:07:52,448 --> 00:07:55,586
-That's where FedEx is.
-FedEx is everywhere.
186
00:07:55,689 --> 00:07:59,275
But they flew my hat 1,000
miles to a random airport
187
00:07:59,379 --> 00:08:02,689
in Tennessee from Doral,
Florida, or Miami, Florida.
188
00:08:02,793 --> 00:08:06,206
-That's where they sort
all the FedEx's.
189
00:08:06,310 --> 00:08:09,137
-Memphis is not
in the direction of me,
190
00:08:09,241 --> 00:08:11,137
so they're just -- they're
just messing with me now.
191
00:08:11,241 --> 00:08:13,344
They're saying, "By the way,
192
00:08:13,448 --> 00:08:15,689
your hat is now farther away
from you
193
00:08:15,793 --> 00:08:20,517
than it was before, so ha ha
ha!" You know?
194
00:08:20,620 --> 00:08:23,068
-They're just showing you
the progress of your package.
195
00:08:23,172 --> 00:08:25,275
-They're showing me
the regress of my package.
196
00:08:25,379 --> 00:08:26,896
They're running away
with my hat,
197
00:08:27,000 --> 00:08:28,965
and they want me to know that.
198
00:08:29,068 --> 00:08:31,862
For some reason, they want
me to know that it's in Memphis.
199
00:08:31,965 --> 00:08:34,862
- I don't know.
- Alright. Alright.
200
00:08:34,965 --> 00:08:36,586
Continuing.
-Okay.
201
00:08:36,689 --> 00:08:37,965
-"Leaves Memphis."
-Oh, my God. Continuing.
202
00:08:38,068 --> 00:08:41,724
"March 16th, 8:17 a.m." Okay.
203
00:08:41,827 --> 00:08:44,482
Please go in the right
direction. Alright?
204
00:08:44,586 --> 00:08:45,931
They just say they're
leaving Memphis.
205
00:08:46,034 --> 00:08:47,241
They don't say they're
going in the right direction.
206
00:08:47,344 --> 00:08:48,620
Okay. Then the next one --
207
00:08:48,724 --> 00:08:50,965
"Arrive destination sort
facility.
208
00:08:51,068 --> 00:08:53,000
Arrive destination sort
facility.
209
00:08:53,103 --> 00:08:55,827
March 16th, 12:02 p.m."
210
00:08:55,931 --> 00:08:58,206
Alright.
That doesn't sound good.
211
00:08:58,310 --> 00:08:59,862
That's more people
handling my hat.
212
00:08:59,965 --> 00:09:02,517
-The word "destination"
sounds good. Yeah?
213
00:09:02,620 --> 00:09:04,655
-Okay. And they're back --
And I --
214
00:09:04,758 --> 00:09:07,172
Alright, I have to say, they're
back to e-mails and texts now.
215
00:09:07,275 --> 00:09:08,379
They're sending me
all these e-mails and texts
216
00:09:08,482 --> 00:09:10,965
saying, "Get ready.
217
00:09:11,068 --> 00:09:13,344
Your order is almost here."
218
00:09:13,448 --> 00:09:15,413
Which is like,
219
00:09:15,517 --> 00:09:17,137
I don't really need to get ready
to get a package in the mail.
220
00:09:17,241 --> 00:09:19,103
But anyway,
221
00:09:19,206 --> 00:09:21,517
and then the next day,
it says "Out for delivery."
222
00:09:21,620 --> 00:09:23,275
What does that mean?
223
00:09:23,379 --> 00:09:25,103
-It means that they --
-Out for delivery.
224
00:09:25,206 --> 00:09:26,620
-They put it on a truck
to be delivered to you.
225
00:09:26,724 --> 00:09:28,034
-Alright.
226
00:09:28,137 --> 00:09:29,551
But they don't tell me
where that truck is.
227
00:09:29,655 --> 00:09:31,586
Shouldn't they -- I mean,
they're getting specific here.
228
00:09:31,689 --> 00:09:32,586
Shouldn't they tell me
where the truck is?
229
00:09:32,689 --> 00:09:33,793
I mean, up to now,
230
00:09:33,896 --> 00:09:34,793
they've been
pretty damn specific about
231
00:09:34,896 --> 00:09:36,206
where my hat is going.
232
00:09:36,310 --> 00:09:38,206
And then they couldn't shut up
about it.
233
00:09:38,310 --> 00:09:40,586
And even after I got the hat,
I'm still getting e-mails.
234
00:09:40,689 --> 00:09:42,137
I'm getting texts
from the seller,
235
00:09:42,241 --> 00:09:43,965
from the shipper.
236
00:09:44,068 --> 00:09:46,137
"Are you happy
with your purchase?"
237
00:09:46,241 --> 00:09:47,862
You know, you know
how many messages I need
238
00:09:47,965 --> 00:09:51,000
when I order something online?
-How many?
239
00:09:51,103 --> 00:09:53,551
-One! One message!
240
00:09:53,655 --> 00:09:54,793
"We're sending it.
241
00:09:54,896 --> 00:09:57,241
We got your money.
We're sending it."
242
00:09:57,344 --> 00:09:59,344
I don't really need to go on
a transoceanic,
243
00:09:59,448 --> 00:10:03,586
transcontinental journey
with my package.
244
00:10:03,689 --> 00:10:06,827
-Okay.
-And then it gets here.
245
00:10:06,931 --> 00:10:09,103
It's a pith helmet.
There's no pith!
246
00:10:09,206 --> 00:10:12,689
Look at this. Look at this.
Does that look like pith to you?
247
00:10:12,793 --> 00:10:15,241
-That is the most authentic
pith helmet I have ever seen.
248
00:10:15,344 --> 00:10:16,551
-Oh! Come on.
-That's real pith, baby.
249
00:10:16,655 --> 00:10:18,172
-It's not pith.
-It's pith.
250
00:10:18,275 --> 00:10:20,379
-I'm sending it back.
I'm sending it back.
251
00:10:20,482 --> 00:10:21,862
And you know what I'm
gonna do when I send it back?
252
00:10:21,965 --> 00:10:23,379
-What?
Demand your money back?
253
00:10:23,482 --> 00:10:25,310
-Well, besides that,
254
00:10:25,413 --> 00:10:26,689
I'm gonna call up their
customer service department
255
00:10:26,793 --> 00:10:28,896
twice a day and say,
"By the way,
256
00:10:29,000 --> 00:10:31,827
I sent your fake pith helmet
back to you.
257
00:10:31,931 --> 00:10:34,517
It's probably going to Portland,
Oregon first
258
00:10:34,620 --> 00:10:37,034
before it turns
around and heads back to you.
259
00:10:37,137 --> 00:10:39,862
I'm gonna estimate
that at 3:57 p.m.,
260
00:10:39,965 --> 00:10:43,931
it will probably be loaded
onto a sortation center
261
00:10:44,034 --> 00:10:45,068
in Lawrence, Kansas."
262
00:10:45,172 --> 00:10:46,862
And by the way,
263
00:10:46,965 --> 00:10:49,655
that is a word they use --
a sortation center.
264
00:10:49,758 --> 00:10:52,655
Shouldn't it just be
sorting room?! Sorting.
265
00:10:52,758 --> 00:10:55,000
They're sorting.
They're not doing sortation.
266
00:10:55,103 --> 00:10:57,413
See, this is
why the world is going insane.
267
00:10:57,517 --> 00:10:58,965
This is why we're going crazy.
268
00:10:59,068 --> 00:11:00,896
We know too much
about our packages
269
00:11:01,000 --> 00:11:03,413
and not enough about
our prescription medications,
270
00:11:03,517 --> 00:11:05,206
to give one example.
271
00:11:05,310 --> 00:11:07,206
-Oh, good lord.
Is that your final conclusion?
272
00:11:07,310 --> 00:11:08,448
-That's my final conclusion
273
00:11:08,551 --> 00:11:10,137
from this whole pith
helmet ordeal.
274
00:11:10,241 --> 00:11:11,793
-I feel
like we've all learned a lot
275
00:11:11,896 --> 00:11:13,275
about your package
tonight, Joe Bob.
276
00:11:13,379 --> 00:11:16,448
-Well, thank you.
277
00:11:16,551 --> 00:11:19,241
-I don't know if that was
a compliment, but okay.
278
00:11:19,344 --> 00:11:20,862
-Fortunately,
we do have a movie.
279
00:11:20,965 --> 00:11:22,758
-Whoo!
-"Piranha."
280
00:11:22,862 --> 00:11:25,448
Or as some of the characters
say in it, "Piran-ya."
281
00:11:25,551 --> 00:11:27,379
-Because they're fancy.
282
00:11:27,482 --> 00:11:29,172
-The sensitive story
of an Army research project
283
00:11:29,275 --> 00:11:31,758
gone awry that causes
a doofus private eye
284
00:11:31,862 --> 00:11:34,620
and her drunkard helper
to release thousands of mutant,
285
00:11:34,724 --> 00:11:37,517
flesh-eating creatures
into the Texas river system,
286
00:11:37,620 --> 00:11:39,758
threatening
both a middle school summer camp
287
00:11:39,862 --> 00:11:42,241
and a luxury resort
with gory carnage
288
00:11:42,344 --> 00:11:44,206
in what might be called
289
00:11:44,310 --> 00:11:45,724
"Huckleberry Finn
goes to Crystal Lake"
290
00:11:45,827 --> 00:11:48,551
because in this case, the raft
gets chewed into splinters
291
00:11:48,655 --> 00:11:50,551
by schools of voracious tiddlers
292
00:11:50,655 --> 00:11:52,965
that turn the water
into red goop.
293
00:11:53,068 --> 00:11:54,724
Sure, we've seen it before,
294
00:11:54,827 --> 00:11:55,965
but have we seen it
with Keenan Wynn getting
295
00:11:56,068 --> 00:11:58,517
his feet chewed off?
I think not.
296
00:11:58,620 --> 00:12:00,034
Let's take a look at those
drive-in totals and get started.
297
00:12:00,137 --> 00:12:01,275
We have...
298
00:12:45,137 --> 00:12:47,758
Drive-In Academy Award
nominations for Kevin McCarthy
299
00:12:47,862 --> 00:12:49,965
as the scientist
who bioengineers the fish
300
00:12:50,068 --> 00:12:52,275
for saying, "Razorteeth.
301
00:12:52,379 --> 00:12:53,448
You don't know
what you've done."
302
00:12:53,551 --> 00:12:55,310
Barbara Steele
as the military expert
303
00:12:55,413 --> 00:12:58,310
who sneers, "I'm not afraid.
I'm a scientist."
304
00:12:58,413 --> 00:13:00,965
Heather Menzies as
the most aggressive skiptracer
305
00:13:01,068 --> 00:13:03,482
ever for releasing
thousands of mutant species
306
00:13:03,586 --> 00:13:04,724
into the river system.
307
00:13:04,827 --> 00:13:07,172
Bradford Dillman
as the reclusive drunk
308
00:13:07,275 --> 00:13:08,965
turned hero for
being able to hold his breath
309
00:13:09,068 --> 00:13:11,344
underwater longer
than the current record holder
310
00:13:11,448 --> 00:13:13,275
in the world,
311
00:13:13,379 --> 00:13:15,275
and for saying "We'll
pollute the bastards to death."
312
00:13:15,379 --> 00:13:18,827
To the always excellent
Dick Miller as Buck Gardner
313
00:13:18,931 --> 00:13:24,000
for providing the worst time
ever to open a water resort,
314
00:13:24,103 --> 00:13:26,724
and for declaring Ralph
the swimming swine
315
00:13:26,827 --> 00:13:28,827
as practically a national
monument.
316
00:13:28,931 --> 00:13:30,896
And of course, to Joe Dante,
the director,
317
00:13:31,000 --> 00:13:32,241
for doing things
the drive-in way.
318
00:13:32,344 --> 00:13:35,551
Four stars.
Joe Bob says, "Check it out."
319
00:13:35,655 --> 00:13:36,896
Mm.
320
00:13:38,517 --> 00:13:43,034
You know, they changed the name
of Ralph in the movie.
321
00:13:43,137 --> 00:13:48,344
Ralph the Diving Pig
plays Ralph the Swimming Swine.
322
00:13:48,448 --> 00:13:52,103
Ralph was famous
in Texas, Aquarena Springs.
323
00:13:52,206 --> 00:13:54,586
That was the amusement park
where they filmed this movie.
324
00:13:54,689 --> 00:13:56,620
San Marcos, Texas.
325
00:13:56,724 --> 00:13:58,310
And Ralph would dive into
the water several times a day,
326
00:13:58,413 --> 00:13:59,724
swim for a while.
327
00:13:59,827 --> 00:14:02,448
To me, Ralph the Diving Pig is
a much better name
328
00:14:02,551 --> 00:14:04,241
than Ralph the Swimming Swine.
329
00:14:04,344 --> 00:14:05,758
Legal reasons? I don't know.
330
00:14:05,862 --> 00:14:08,172
Besides, why not make
Ralph the Diving Pig more famous
331
00:14:08,275 --> 00:14:10,137
by using his real name?
332
00:14:10,241 --> 00:14:13,724
They also had the dancing
chicken at that amusement park.
333
00:14:13,827 --> 00:14:17,034
They had
the baseball-playing rabbit
334
00:14:17,137 --> 00:14:18,931
and had the Tic-Tac-Toe
chicken.
335
00:14:19,034 --> 00:14:20,862
Chicken could win
at Tic-Tac-Toe.
336
00:14:20,965 --> 00:14:22,896
Um, but Ralph was the star.
337
00:14:23,000 --> 00:14:25,206
I mean, because
most pigs don't want to dive.
338
00:14:25,310 --> 00:14:26,965
Most pigs don't want to swim,
so...
339
00:14:27,068 --> 00:14:28,862
-Did you know
340
00:14:28,965 --> 00:14:30,689
that that's actually
a real thing in the Bahamas?
341
00:14:30,793 --> 00:14:33,655
-What is?
-Swimming with pigs.
342
00:14:33,758 --> 00:14:35,758
They literally have resorts
where you can do that.
343
00:14:35,862 --> 00:14:37,896
My mom went
and did it last year.
344
00:14:38,000 --> 00:14:40,344
-Those can't possibly be
pigs as talented as Ralph
345
00:14:40,448 --> 00:14:42,379
because Ralph
the Diving Pig was special.
346
00:14:42,482 --> 00:14:44,000
He was an institution.
347
00:14:44,103 --> 00:14:45,862
-Did you go to this place
often?
348
00:14:45,965 --> 00:14:48,379
-I wish. No, I lived
far away from San Marcos.
349
00:14:48,482 --> 00:14:52,551
But Ralph, he was more famous
than the Aqua Maidens
350
00:14:52,655 --> 00:14:54,586
that performed
at Aquarena Springs.
351
00:14:54,689 --> 00:14:56,448
The Aqua Maidens were these
girls that danced underwater.
352
00:14:56,551 --> 00:14:59,000
And you watched them
through a glass wall.
353
00:14:59,103 --> 00:15:02,517
They were cute,
but Ralph was cuter.
354
00:16:09,413 --> 00:16:11,000
-Got to lead somewhere.
355
00:16:16,172 --> 00:16:19,310
-Well, let's stop
and make camp pretty soon.
356
00:16:19,413 --> 00:16:20,793
Got your breath?
357
00:16:20,896 --> 00:16:24,137
Yeah. Let's go.
358
00:16:32,206 --> 00:16:34,172
What is this?
359
00:16:38,482 --> 00:16:41,310
-Doesn't look like anyone's
been around here for a while.
360
00:16:41,413 --> 00:16:43,724
Let's go inside
and check it out.
361
00:16:43,827 --> 00:16:45,482
-You think we should?
362
00:16:45,586 --> 00:16:47,862
-Barbara,
who's gonna know the difference?
363
00:16:47,965 --> 00:16:49,000
-Okay.
364
00:16:55,137 --> 00:16:59,275
-Besides, the law-breaking
will do you good.
365
00:17:10,862 --> 00:17:13,896
-I wonder why
this place wasn't on your map.
366
00:17:14,000 --> 00:17:16,724
-Maybe it's supposed
to be a secret.
367
00:17:16,827 --> 00:17:18,034
-Maybe.
368
00:17:21,206 --> 00:17:24,206
Hey.
369
00:17:24,310 --> 00:17:26,827
Far out!
370
00:17:40,344 --> 00:17:42,241
Feels great.
371
00:17:42,344 --> 00:17:44,000
Come on, let's wash off
372
00:17:44,103 --> 00:17:46,655
so it won't be so funky
in that sleeping bag.
373
00:17:46,758 --> 00:17:49,413
-What if somebody catches us?
374
00:17:49,517 --> 00:17:51,931
-Who's gonna catch us?
375
00:17:55,000 --> 00:17:57,068
There's nobody here.
376
00:18:00,068 --> 00:18:02,793
Let's get wet!
377
00:18:02,896 --> 00:18:05,172
Last one in...is a rotten egg.
378
00:18:05,275 --> 00:18:06,827
-Oh, that's really original.
379
00:18:06,931 --> 00:18:09,379
-Whoo!
380
00:18:09,482 --> 00:18:10,689
-Wait a minute.
381
00:18:10,793 --> 00:18:13,000
-What?
382
00:18:13,103 --> 00:18:15,172
-What if this is some kind of
a sewage-treatment plant
383
00:18:15,275 --> 00:18:16,862
or something?
384
00:18:16,965 --> 00:18:18,241
-Idiot.
385
00:18:21,275 --> 00:18:22,517
-Oh, now you're gonna get it!
386
00:18:22,620 --> 00:18:23,965
-Oh.
387
00:18:27,310 --> 00:18:28,827
How is it?
388
00:18:32,482 --> 00:18:33,862
Here I come.
389
00:18:41,344 --> 00:18:43,068
-Hey, that's not funny.
390
00:18:43,172 --> 00:18:45,000
-What?
-You bit me.
391
00:18:45,103 --> 00:18:46,965
I can't believe you
actually bit me.
392
00:18:47,068 --> 00:18:48,241
-What do I look like?
393
00:18:48,344 --> 00:18:49,965
A creature from
the black lagoon?
394
00:18:50,068 --> 00:18:51,724
You are paranoid, kid.
395
00:18:51,827 --> 00:18:54,482
Listen, I'll race
you to the deep end.
396
00:18:54,586 --> 00:18:56,413
-Something bit me!
397
00:19:13,793 --> 00:19:14,793
Barbara!
398
00:19:14,896 --> 00:19:17,172
There's something in here!
399
00:19:17,275 --> 00:19:18,517
-David!
400
00:19:18,620 --> 00:19:20,172
-Goddamn!
401
00:19:20,275 --> 00:19:21,793
-David!
402
00:19:29,620 --> 00:19:30,965
David?
403
00:19:34,724 --> 00:19:36,448
David!
404
00:19:39,310 --> 00:19:42,137
David! David!
405
00:22:18,827 --> 00:22:20,413
Paging Mr. Patrick Hobby.
406
00:22:20,517 --> 00:22:25,000
Mr. Patrick Hobby to the white
courtesy telephone, please.
407
00:22:25,103 --> 00:22:26,517
-Rent a Jeep?
408
00:22:26,620 --> 00:22:28,689
-She'll be traveling on unpaved
mountain roads and unless --
409
00:22:28,793 --> 00:22:32,068
-Alright, alright, alright.
Where do I sign?
410
00:22:32,172 --> 00:22:36,241
The white zone is
for immediate loading --
411
00:22:36,344 --> 00:22:37,758
-Okay. We're all set.
412
00:22:37,862 --> 00:22:39,310
When you get to Indian
Springs, you'll get a Jeep.
413
00:22:39,413 --> 00:22:41,206
The roads are very rough there.
414
00:22:41,310 --> 00:22:42,758
-No sweat.
415
00:22:44,241 --> 00:22:45,655
Hey, look, I can handle it.
416
00:22:45,758 --> 00:22:47,689
-I know you can. I wouldn't send
you if I didn't think you could.
417
00:22:47,793 --> 00:22:49,103
Come on, come on.
418
00:22:49,206 --> 00:22:50,310
-Wait, wait, wait.
419
00:22:50,413 --> 00:22:51,827
Got ya.
420
00:22:53,724 --> 00:22:55,137
I found the bigamist, didn't I?
421
00:22:55,241 --> 00:22:56,517
-Right.
422
00:22:56,620 --> 00:22:57,827
-And the bag check
lady, Mrs. Pilgrim.
423
00:22:57,931 --> 00:22:59,896
-Right.
-And I found Mo Schneider.
424
00:23:00,000 --> 00:23:01,862
-Three times, but
those were all in town.
425
00:23:01,965 --> 00:23:03,206
You're strictly a city kid
426
00:23:03,310 --> 00:23:04,827
and these kids are way
out in the boonies.
427
00:23:04,931 --> 00:23:06,793
-I can find anything, Earl.
428
00:23:06,896 --> 00:23:08,034
I'm two-thirds bloodhound.
429
00:23:08,137 --> 00:23:10,344
I told you that
when you hired me.
430
00:23:14,241 --> 00:23:16,620
Oh, my gosh.
Oh, my gosh. My ticket.
431
00:23:16,724 --> 00:23:18,241
I could have sworn I
put it in my pocket.
432
00:23:18,344 --> 00:23:19,620
Where's my ticket?
433
00:23:26,344 --> 00:23:28,448
I can manage it.
-Of course you can.
434
00:23:28,551 --> 00:23:31,896
-It's money in the bank.
-My money.
435
00:23:59,620 --> 00:24:01,620
Hey, Brandy.
436
00:24:01,724 --> 00:24:04,068
How are you, huh?
437
00:24:04,172 --> 00:24:08,413
Big old man lagging behind.
Huh?
438
00:24:08,517 --> 00:24:10,620
-I'm telling you,
this hike from town
439
00:24:10,724 --> 00:24:12,172
is getting longer every week.
440
00:24:12,275 --> 00:24:14,517
-You oughta get a car, Jack.
441
00:24:14,620 --> 00:24:16,068
-I got a car.
442
00:24:16,172 --> 00:24:19,551
It's up on blocks.
That's where it belongs.
443
00:24:23,586 --> 00:24:25,586
Scotch.
444
00:24:26,551 --> 00:24:28,103
Gin.
445
00:24:29,620 --> 00:24:31,103
Bourbon.
446
00:24:38,034 --> 00:24:39,724
Tequila!
447
00:24:41,068 --> 00:24:43,275
-You're the Seventh
Cavalry, Jack.
448
00:24:43,379 --> 00:24:45,896
You know, I just ran dry today.
449
00:24:46,000 --> 00:24:47,310
-Your corn meal is down there,
450
00:24:47,413 --> 00:24:49,758
but I ain't gonna
walk down there and get it.
451
00:24:49,862 --> 00:24:51,793
-Man cannot live
by booze alone.
452
00:24:56,517 --> 00:24:57,793
In lieu of rent.
-Okay.
453
00:24:57,896 --> 00:25:01,000
-So what's up in town?
454
00:25:01,103 --> 00:25:02,655
-Same as usual.
455
00:25:02,758 --> 00:25:05,241
-I bet you miss it, Jack, huh?
456
00:25:05,344 --> 00:25:07,551
I bet you miss sellin'
whatever it was --
457
00:25:07,655 --> 00:25:10,896
that, uh, that plastic fruit.
458
00:25:11,000 --> 00:25:13,379
-No.
459
00:25:13,482 --> 00:25:14,793
Got the river.
460
00:25:17,034 --> 00:25:19,241
It wakes me up in the morning.
461
00:25:23,068 --> 00:25:24,379
Gives me a bath.
462
00:25:25,793 --> 00:25:27,620
Does the laundry.
463
00:25:30,310 --> 00:25:32,379
Gives me my dinner.
464
00:25:32,482 --> 00:25:35,620
Puts me to sleep real gentle.
465
00:25:35,724 --> 00:25:39,655
I got my river.
I got Brandy.
466
00:25:42,068 --> 00:25:43,344
Paul...
467
00:25:46,862 --> 00:25:48,655
...what have you got up here?
468
00:25:50,310 --> 00:25:53,620
-I got scotch, gin,
bourbon, and tequila.
469
00:25:53,724 --> 00:25:56,413
What's it to you, anyhow?
470
00:25:56,517 --> 00:25:58,482
-Okay.
471
00:25:58,586 --> 00:26:00,896
Okay, buddy.
I'll see you.
472
00:26:01,000 --> 00:26:03,965
Okay. Come on.
Come on. Come on.
473
00:26:04,068 --> 00:26:06,448
-Take it easy, Brandy.
474
00:26:30,241 --> 00:26:31,689
-Ah.
475
00:26:37,000 --> 00:26:40,103
Ow!
476
00:26:40,206 --> 00:26:41,793
Ah!
477
00:26:50,241 --> 00:26:51,517
Hmm.
478
00:27:06,172 --> 00:27:08,655
It's open.
479
00:27:11,931 --> 00:27:13,448
-Paul Grogan?
480
00:27:15,310 --> 00:27:17,206
Hi. I'm Maggie McKeown.
481
00:27:17,310 --> 00:27:19,103
I work for
a skip-tracing company.
482
00:27:19,206 --> 00:27:20,620
-What's that?
483
00:27:20,724 --> 00:27:22,620
-We find missing people.
484
00:27:22,724 --> 00:27:24,448
-Did my ex-wife send you?
485
00:27:25,413 --> 00:27:27,206
-No.
486
00:27:27,310 --> 00:27:28,931
Um...
487
00:27:29,034 --> 00:27:31,068
I'm looking for a
pair of teenage kids.
488
00:27:31,172 --> 00:27:32,413
Some friends of theirs
489
00:27:32,517 --> 00:27:34,517
said they might have gone
backpacking up here.
490
00:27:34,620 --> 00:27:35,931
-Well, I haven't seen 'em.
491
00:27:36,034 --> 00:27:38,379
Did you talk to the
sheriff's people?
492
00:27:38,482 --> 00:27:40,482
-They said it was
a big mountain.
493
00:27:40,586 --> 00:27:42,103
-They're right, it is.
494
00:27:43,689 --> 00:27:46,275
-Well, I figured they may have
followed along the river.
495
00:27:46,379 --> 00:27:48,137
Are there any places
to swim near here?
496
00:27:48,241 --> 00:27:50,310
-Well, if they'd drowned,
497
00:27:50,413 --> 00:27:52,482
they'd be swept down
to the dam, you see?
498
00:27:52,586 --> 00:27:55,103
So you're startin'
at the wrong end.
499
00:27:56,275 --> 00:27:59,724
Boy, you're the wrong end,
alright.
500
00:27:59,827 --> 00:28:01,620
Look, am I
interrupting something?
501
00:28:01,724 --> 00:28:03,793
I mean, this is kind of
important.
502
00:28:03,896 --> 00:28:05,655
-Hey...
503
00:28:05,758 --> 00:28:07,758
you cool your jets, lady.
504
00:28:07,862 --> 00:28:09,517
I didn't ax-murder
your young couple.
505
00:28:09,620 --> 00:28:12,172
I can't help you,
I haven't seen 'em.
506
00:28:15,655 --> 00:28:18,586
-Are there any other shacks
up here?
507
00:28:18,689 --> 00:28:21,103
-Cabins.
This is a cabin.
508
00:28:21,206 --> 00:28:22,448
-Well, are there any more
of them?
509
00:28:22,551 --> 00:28:24,551
Any places where they
might be holed up?
510
00:28:26,827 --> 00:28:29,413
-Well, there's an
old fella named Jack,
511
00:28:29,517 --> 00:28:30,965
has a place down
the river a bit,
512
00:28:31,068 --> 00:28:33,172
but he's not with them.
513
00:28:33,275 --> 00:28:36,310
And there was some
kind of Army test site
514
00:28:36,413 --> 00:28:37,586
way up the mountain.
515
00:28:37,689 --> 00:28:40,310
But that closed down
five or six years ago.
516
00:28:40,413 --> 00:28:42,413
-Come on, let's go.
-Go where?
517
00:28:42,517 --> 00:28:44,413
-You're taking me up there.
518
00:28:45,965 --> 00:28:47,379
-Oh, no, I'm not.
519
00:28:52,551 --> 00:28:55,000
-You think I'm wasting
my time here, don't you?
520
00:28:55,103 --> 00:28:56,103
-No.
521
00:28:56,206 --> 00:28:58,482
I think you're wasting mytime.
522
00:29:27,931 --> 00:29:29,379
You find anything yet?
523
00:29:29,482 --> 00:29:32,551
-Not yet, but it's
still early in the day.
524
00:30:12,206 --> 00:30:14,931
David!
525
00:30:15,034 --> 00:30:17,413
Barbara!
526
00:30:29,068 --> 00:30:32,137
What were they testing here?
527
00:30:32,241 --> 00:30:33,758
-Who knows?
528
00:30:33,862 --> 00:30:35,931
I hiked up here once
with my ex-wife.
529
00:30:36,034 --> 00:30:38,379
They had guard dogs out.
The fence was electrified.
530
00:30:38,482 --> 00:30:39,862
The works.
531
00:30:48,620 --> 00:30:49,965
-B.R.
532
00:30:50,068 --> 00:30:52,310
Barbara Randolph.
533
00:30:52,413 --> 00:30:53,793
-Hmm.
534
00:30:58,724 --> 00:31:00,827
Man, that is cold.
535
00:31:00,931 --> 00:31:03,586
-Their parents said they
were both excellent swimmers.
536
00:31:03,689 --> 00:31:06,620
-Well, wouldn't they be
floatin' up on top by now?
537
00:31:06,724 --> 00:31:09,413
-It takes a while for the
body to bloat with gas.
538
00:31:09,517 --> 00:31:12,034
-Nice business you're in.
539
00:31:12,137 --> 00:31:14,206
-You think there's a way
to pull the plug on this thing?
540
00:31:22,103 --> 00:31:23,758
-Tropical fish?
541
00:31:23,862 --> 00:31:25,620
-Looks Like it's
for laboratory rats.
542
00:31:25,724 --> 00:31:26,758
You know, where they
had to make it through
543
00:31:26,862 --> 00:31:30,137
an obstacle course
to get a reward.
544
00:31:30,241 --> 00:31:32,172
-Hmm.
545
00:31:40,758 --> 00:31:42,344
-It's still warm.
546
00:32:39,103 --> 00:32:40,137
-Come here.
547
00:32:40,241 --> 00:32:41,862
Take a look at this.
548
00:32:46,068 --> 00:32:47,310
-Yecch.
549
00:32:54,413 --> 00:32:56,241
-Let's get outta here.
550
00:32:56,344 --> 00:32:57,827
This place gives me the creeps.
551
00:33:14,000 --> 00:33:15,931
Hey!
What are you...
552
00:33:20,172 --> 00:33:22,758
-Well, they've
been here, alright.
553
00:33:25,379 --> 00:33:26,896
And they never left.
554
00:33:29,413 --> 00:33:31,655
I say we drain the pond.
555
00:33:32,275 --> 00:33:34,241
-Well, now...
Now, wait a minute.
556
00:33:34,344 --> 00:33:35,862
You can't do that
557
00:33:35,965 --> 00:33:38,275
without gettin' somebody's
permission, you know.
558
00:33:40,379 --> 00:33:41,965
-Well, if it still works,
559
00:33:42,068 --> 00:33:43,310
it's the quickest way to
know if they're down there.
560
00:33:43,413 --> 00:33:45,655
-What are you doing?!
561
00:33:45,758 --> 00:33:48,551
You!
562
00:33:48,655 --> 00:33:50,931
-Hey!
563
00:34:18,379 --> 00:34:20,310
Are you alright?
564
00:34:26,413 --> 00:34:28,344
-He's breathing.
-No thanks to you.
565
00:34:28,448 --> 00:34:29,344
-Well, what was I
supposed to do?
566
00:34:29,448 --> 00:34:30,620
He had you by the throat!
567
00:34:30,724 --> 00:34:32,517
-I would have gotten
loose in a second.
568
00:34:32,620 --> 00:34:33,655
Look at this.
569
00:34:33,758 --> 00:34:34,827
You put a dent in it.
570
00:34:34,931 --> 00:34:37,137
-Could I have
a sip of that, please?
571
00:34:38,448 --> 00:34:40,275
-It's not water.
572
00:34:42,413 --> 00:34:44,724
Ugh!
573
00:34:50,620 --> 00:34:52,379
-What is it?
574
00:34:52,482 --> 00:34:53,931
-The water's salty.
575
00:34:57,379 --> 00:34:59,034
-Where does this drain to?
576
00:34:59,137 --> 00:35:01,275
-It was a fish hatchery
before the Army took it over.
577
00:35:01,379 --> 00:35:03,896
It probably drains
underground into the river.
578
00:35:05,586 --> 00:35:06,931
-Uh-oh.
579
00:35:13,862 --> 00:35:15,241
-I think it's a dog.
580
00:35:16,896 --> 00:35:19,310
I don't suppose they would
have fit through here.
581
00:35:19,413 --> 00:35:20,931
-Not in one piece.
582
00:35:23,758 --> 00:35:26,206
You think he's alright
up there?
583
00:35:28,689 --> 00:35:30,862
-Oh, shit.
584
00:35:34,310 --> 00:35:35,931
-Oh, my God.
585
00:35:47,310 --> 00:35:50,206
-I guess I must have
left the keys in it, huh?
586
00:36:19,206 --> 00:36:21,689
-Ohh!
587
00:36:29,275 --> 00:36:30,758
-He's alive.
588
00:36:30,862 --> 00:36:32,482
-He's indestructible.
589
00:36:32,586 --> 00:36:34,206
-Ohh!
590
00:36:34,310 --> 00:36:35,344
-Easy.
591
00:36:35,448 --> 00:36:37,724
Easy, now.
Easy, easy.
592
00:36:38,689 --> 00:36:40,206
-Razorteeth.
593
00:36:40,310 --> 00:36:41,413
-What's Razorteeth?
594
00:36:41,517 --> 00:36:43,275
-You drained the pond?
-Yes, we --
595
00:36:43,379 --> 00:36:45,413
-You let them out?!
-Let who out?
596
00:36:45,517 --> 00:36:47,413
-You okay? What's he doin'?
597
00:36:47,517 --> 00:36:49,206
-You -- You don't know
what you've done.
598
00:36:49,310 --> 00:36:50,724
Untie me. Untie me.
599
00:36:50,827 --> 00:36:54,034
-The question is, what
you've done, mister.
600
00:36:54,137 --> 00:36:55,275
-You don't know.
601
00:36:55,379 --> 00:36:58,034
They breed like flies.
602
00:36:58,137 --> 00:36:59,965
There'll be no way to stop them.
603
00:37:00,068 --> 00:37:03,206
-Would you talk sense, damn it?
Now, what about those kids?
604
00:37:03,310 --> 00:37:05,172
-I can't tell you,
I can't tell you.
605
00:37:05,275 --> 00:37:07,448
Mother of God, they'll kill us.
They'll kill all of us.
606
00:37:07,551 --> 00:37:08,896
-Okay, mister, listen.
607
00:37:09,000 --> 00:37:11,275
They're gonna sweat it out
of you in town.
608
00:37:12,482 --> 00:37:14,344
-They'll kill us.
609
00:37:14,448 --> 00:37:16,103
What have we done?
610
00:37:43,551 --> 00:37:46,724
-Wow,
that's a lot of star power
611
00:37:46,827 --> 00:37:49,724
for a super-low-budget "Jaws"
rip-off movie, right?
612
00:37:49,827 --> 00:37:53,448
Keenan Wynn wanders in
as a vagabond with a dog.
613
00:37:53,551 --> 00:37:55,103
Richard Deacon is
the private eye
614
00:37:55,206 --> 00:37:56,689
who sees Maggie off on the plane
615
00:37:56,793 --> 00:37:58,448
trying to find
the missing teens.
616
00:37:58,551 --> 00:38:00,586
And look who they just tied up.
617
00:38:00,689 --> 00:38:02,068
The silver-haired star
618
00:38:02,172 --> 00:38:03,448
of "Invasion of the Body
Snatchers,"
619
00:38:03,551 --> 00:38:05,551
Kevin McCarthy --
the guy at the end --
620
00:38:05,655 --> 00:38:06,689
You know, at the end
621
00:38:06,793 --> 00:38:07,931
of "Invasion of the Body
Snatchers,"
622
00:38:08,034 --> 00:38:09,620
the guy standing
in the middle of the highway,
623
00:38:09,724 --> 00:38:11,344
ranting and raving
at the passing cars.
624
00:38:11,448 --> 00:38:13,793
"The aliens are here.
They're here!"
625
00:38:13,896 --> 00:38:15,275
And nobody's listening to him.
626
00:38:15,379 --> 00:38:18,310
Anyway here he is again,
ranting and raving
627
00:38:18,413 --> 00:38:19,827
that these idiots
have unleashed the horror.
628
00:38:19,931 --> 00:38:21,862
"They'll kill us all."
629
00:38:21,965 --> 00:38:23,862
How do you get Kevin McCarthy,
630
00:38:23,965 --> 00:38:26,068
Mr. Actors Studio
Kevin McCarthy --
631
00:38:26,172 --> 00:38:28,551
How do you get him
to show up for "Piranha"?
632
00:38:28,655 --> 00:38:30,482
-It's "Piranha."
633
00:38:30,586 --> 00:38:31,896
-You got to know what
indie filmmakers
634
00:38:32,000 --> 00:38:34,000
we're working with here,
I think is the answer to that.
635
00:38:34,103 --> 00:38:37,275
When "Jaws" came out in 1975,
636
00:38:37,379 --> 00:38:39,620
"The New York Times"
film critic Vincent Canby
637
00:38:39,724 --> 00:38:43,724
said "'Jaws' is basically a
Roger Corman movie, but bigger."
638
00:38:43,827 --> 00:38:46,620
And Roger Corman admitted
"'Jaws' scared me
639
00:38:46,724 --> 00:38:48,724
because what Vincent Canby
did not say is that
640
00:38:48,827 --> 00:38:51,862
they didn't just make a bigger
movie, they made a better one."
641
00:38:51,965 --> 00:38:54,758
And so he did not try
to follow up immediately
642
00:38:54,862 --> 00:38:56,413
with a "Jaws" rip-off
643
00:38:56,517 --> 00:38:58,275
because he didn't think he
could match the special effects.
644
00:38:58,379 --> 00:39:01,482
But once they announced
"Jaws 2" three years later,
645
00:39:01,586 --> 00:39:03,482
he said, "Okay, here we go.
646
00:39:03,586 --> 00:39:05,413
There will be massive publicity
before this movie comes out.
647
00:39:05,517 --> 00:39:06,965
We'll take advantage
of the publicity,
648
00:39:07,068 --> 00:39:08,655
come out two months before them,
649
00:39:08,758 --> 00:39:11,000
and make a water-based
creature feature
650
00:39:11,103 --> 00:39:12,965
before Universal's release."
651
00:39:13,068 --> 00:39:16,241
So there was a producer
named Jeff Schechtman
652
00:39:16,344 --> 00:39:18,793
who had already commissioned
a "Jaws" rip-off script,
653
00:39:18,896 --> 00:39:21,551
and it substituted piranhas
for sharks,
654
00:39:21,655 --> 00:39:24,068
and it was considered
a fairly horrible script.
655
00:39:24,172 --> 00:39:26,137
But Roger Corman bought it
anyway so he could own
656
00:39:26,241 --> 00:39:27,137
that concept,
657
00:39:27,241 --> 00:39:28,896
and the first version of it
658
00:39:29,000 --> 00:39:31,827
was written by a guy
named William Elledge,
659
00:39:31,931 --> 00:39:35,137
and the idea was that a crazed
ichthyologist puts hundreds
660
00:39:35,241 --> 00:39:37,655
of piranhas
into Los Angeles swimming pools
661
00:39:37,758 --> 00:39:40,344
in order to avenge
the death of his twin brother.
662
00:39:40,448 --> 00:39:43,551
Well, that script was sent
out for a rewrite
663
00:39:43,655 --> 00:39:45,068
by Richard Robinson,
664
00:39:45,172 --> 00:39:46,551
whose main credit was
that he had written
665
00:39:46,655 --> 00:39:49,206
"Kingdom of the Spiders,"
the William Shatner cheapie.
666
00:39:49,310 --> 00:39:51,896
So now the story becomes
piranhas are unleashed
667
00:39:52,000 --> 00:39:54,724
in a river so they
can attack patrons of a resort
668
00:39:54,827 --> 00:39:56,448
on Kern Lake,
669
00:39:56,551 --> 00:39:58,310
which was a lake
in the San Joaquin Valley
670
00:39:58,413 --> 00:40:00,551
that no longer exists, actually,
671
00:40:00,655 --> 00:40:04,655
but it had a bear that chases
children into the water,
672
00:40:04,758 --> 00:40:06,655
and then a forest fire
673
00:40:06,758 --> 00:40:09,000
to drive the bear to chase
the children into the water,
674
00:40:09,103 --> 00:40:10,655
and nobody liked
that script either.
675
00:40:10,758 --> 00:40:12,620
-I like it.
676
00:40:12,724 --> 00:40:16,413
-So Corman assigned
Francis Dole to find a writer
677
00:40:16,517 --> 00:40:19,517
who could work quick and come
up with a good piranha concept.
678
00:40:19,620 --> 00:40:21,586
Francis Dole -- I'm
not sure what her title was
679
00:40:21,689 --> 00:40:23,103
at New World Pictures,
680
00:40:23,206 --> 00:40:24,827
but she was sort of
the story department,
681
00:40:24,931 --> 00:40:27,000
and she got a call
from an agent who said,
682
00:40:27,103 --> 00:40:29,862
"Hey, I have this novelist
who wants to write screenplays.
683
00:40:29,965 --> 00:40:31,310
Do you have anything for him?"
684
00:40:31,413 --> 00:40:33,310
And she said, "Well,
the only thing I have
685
00:40:33,413 --> 00:40:35,827
is this piranha project
that needs a second rewrite.
686
00:40:35,931 --> 00:40:38,206
Who's your novelist?"
And he says, "John Sayles."
687
00:40:38,310 --> 00:40:40,241
And she says, "Oh,
688
00:40:40,344 --> 00:40:41,551
the guy who writes all the short
stories for 'Atlantic Monthly'?
689
00:40:41,655 --> 00:40:43,068
We'd love to have him."
690
00:40:43,172 --> 00:40:45,103
Now, I can guarantee you,
691
00:40:45,206 --> 00:40:46,758
if that agent had called
Paramount or Fox
692
00:40:46,862 --> 00:40:48,517
or Columbia or Universal,
693
00:40:48,620 --> 00:40:50,551
they would have said,
"Who's John Sayles?"
694
00:40:50,655 --> 00:40:52,448
But the people working
for Roger Corman
695
00:40:52,551 --> 00:40:54,206
were the kind of people
696
00:40:54,310 --> 00:40:55,965
who actually read the fiction
in "Atlantic Monthly."
697
00:40:56,068 --> 00:40:58,172
And so John Sayles
comes on board
698
00:40:58,275 --> 00:41:00,034
to write his first screenplay
ever.
699
00:41:00,137 --> 00:41:02,034
And that screenplay was
"Piranha."
700
00:41:02,137 --> 00:41:03,482
Of course,
he would go on to become
701
00:41:03,586 --> 00:41:05,275
an acclaimed writer and director
702
00:41:05,379 --> 00:41:07,793
and sort of Mr. Indie
of the '80s,
703
00:41:07,896 --> 00:41:11,793
but he was a total unknown
in the Hollywood of 1978.
704
00:41:11,896 --> 00:41:13,896
And what Roger Corman
really liked about him
705
00:41:14,000 --> 00:41:15,620
is that he was fast.
706
00:41:15,724 --> 00:41:17,517
He tore up
that Richard Robinson screenplay
707
00:41:17,620 --> 00:41:19,379
and solved the
principal story problem,
708
00:41:19,482 --> 00:41:23,586
which was Roger wanted to kill
every 10 minutes.
709
00:41:23,689 --> 00:41:25,586
Well, how do you keep
the kills going
710
00:41:25,689 --> 00:41:28,034
if people already know that
there are piranhas in the water?
711
00:41:28,137 --> 00:41:32,000
Well, he solved that
with a map and a dam and a raft.
712
00:41:32,103 --> 00:41:35,034
And so New World was
ready to go with this story.
713
00:41:35,137 --> 00:41:38,068
But I'll tell you the rest
of that story at the next break.
714
00:41:38,172 --> 00:41:39,965
And by the way,
did you notice that --
715
00:41:40,068 --> 00:41:43,413
Um, you notice that
little humanoid lizard creature
716
00:41:43,517 --> 00:41:44,827
that skitters across
the countertop
717
00:41:44,931 --> 00:41:46,551
when Maggie and Paul
718
00:41:46,655 --> 00:41:48,551
are skulking around
the research lab?
719
00:41:48,655 --> 00:41:50,965
That creature was supposed
to come back at various times
720
00:41:51,068 --> 00:41:53,379
in the movie,
getting larger each time,
721
00:41:53,482 --> 00:41:55,206
and they were gonna end
with a giant version
722
00:41:55,310 --> 00:41:56,758
of that creature
attacking a pier.
723
00:41:56,862 --> 00:41:58,137
-Wow.
-But they had no money
724
00:41:58,241 --> 00:41:59,793
for all that much
stop-motion animation,
725
00:41:59,896 --> 00:42:02,793
so they just used it that
one time for creepy atmosphere.
726
00:42:02,896 --> 00:42:05,793
But since we're talking
about star power,
727
00:42:05,896 --> 00:42:08,931
that was Phil Tippett
who created the creature.
728
00:42:09,034 --> 00:42:10,965
The effects genius
who was our guest
729
00:42:11,068 --> 00:42:13,310
when we showed the 30 years in
the making
730
00:42:13,413 --> 00:42:15,689
magnum opus "Mad God."
731
00:42:15,793 --> 00:42:18,655
Um, but what did you think
of that mini lizard monster,
732
00:42:18,758 --> 00:42:20,310
Darcy?
-Oh, my God, he's so cute.
733
00:42:20,413 --> 00:42:21,344
They should have gone with
that idea.
734
00:42:21,448 --> 00:42:24,137
-Yeah.
Also, over the years,
735
00:42:24,241 --> 00:42:26,137
people have debated
what those sounds are
736
00:42:26,241 --> 00:42:28,275
that the piranha make
when they attack.
737
00:42:28,379 --> 00:42:30,655
-Dental drills.
738
00:42:30,758 --> 00:42:33,862
-I always heard it was
dental drills. Right?
739
00:42:33,965 --> 00:42:36,344
-I think they did, uh,
distort some dental drill noise,
740
00:42:36,448 --> 00:42:38,724
but I think they
also threw in some other stuff.
741
00:42:38,827 --> 00:42:41,586
Um, when you think about it --
742
00:42:41,689 --> 00:42:45,551
No, I don't think a piranha
would make any noise, would it?
743
00:42:45,655 --> 00:42:47,241
-Yeah, they actually bark.
744
00:42:47,344 --> 00:42:50,172
-They do not.
-Piranhas bark.
745
00:42:50,275 --> 00:42:51,551
-They do not.
They're underwater.
746
00:42:51,655 --> 00:42:55,344
How do they bark?
-They bark loud. I don't know.
747
00:42:55,448 --> 00:42:57,482
-When did you study
marine biology?
748
00:42:57,586 --> 00:43:00,275
-Um, well, unofficially,
since I was born, basically.
749
00:43:00,379 --> 00:43:03,448
Fish are cool.
-Yeah?
750
00:43:03,551 --> 00:43:06,068
You have pictures of yourself
in that shark cage
751
00:43:06,172 --> 00:43:07,965
you went to?
752
00:43:08,068 --> 00:43:10,862
-I would assume so.
Yes, but that was forever ago.
753
00:43:10,965 --> 00:43:12,172
-That just boggles the mind.
754
00:43:12,275 --> 00:43:14,068
-Why?
755
00:43:14,172 --> 00:43:15,655
-Major respect, Darcy,
for getting in that shark cage.
756
00:43:15,758 --> 00:43:18,137
-What? No, it's just
a silly tourist thing.
757
00:43:18,241 --> 00:43:19,793
And you should totally come
next time.
758
00:43:19,896 --> 00:43:21,310
-Alright,
I'll think about that.
759
00:43:21,413 --> 00:43:24,137
-You should.
-Alright, back to the movie.
760
00:43:24,241 --> 00:43:27,655
Do you think piranhas are
as fierce as sharks?
761
00:43:27,758 --> 00:43:30,758
-No, I do not, because
I don't think sharks are fierce.
762
00:43:30,862 --> 00:43:32,586
I think they just do
what's natural.
763
00:43:32,689 --> 00:43:34,655
-They eat things.
764
00:43:34,758 --> 00:43:37,413
-Yeah, but remember, these are
mutant piranhas.
765
00:43:37,517 --> 00:43:40,379
-Right. These are piranhas
bioengineered by the Army.
766
00:43:40,482 --> 00:43:42,413
And I wonder why it was
the Army that did it
767
00:43:42,517 --> 00:43:46,137
and not the Navy since they're,
you know, in the water.
768
00:43:46,241 --> 00:43:48,000
-I mean, honestly,
it should have been the Navy,
769
00:43:48,103 --> 00:43:49,862
because they do evil shit,
770
00:43:49,965 --> 00:43:52,793
like they train dolphins
to be suicide bombers.
771
00:43:52,896 --> 00:43:54,482
-True. Do they still do that?
They still have --
772
00:43:54,586 --> 00:43:56,103
-I hope not.
773
00:43:56,206 --> 00:43:57,793
-Suicide dolphins.
-That's not cool.
774
00:43:57,896 --> 00:43:59,586
-You know what fish
I think is evil?
775
00:43:59,689 --> 00:44:01,965
-What?
-Tilapia.
776
00:44:02,068 --> 00:44:04,931
You know, whenever they want to
pawn off some cheap,
777
00:44:05,034 --> 00:44:06,724
random school-cafeteria
fish on you, they say,
778
00:44:06,827 --> 00:44:08,827
"Well, yeah, that's tilapia."
779
00:44:08,931 --> 00:44:11,000
I mean, aren't there, like,
a thousand different --
780
00:44:11,103 --> 00:44:12,793
It always tastes different.
781
00:44:12,896 --> 00:44:14,275
You have this tilapia
and that tilapia
782
00:44:14,379 --> 00:44:16,275
and this tilapia over here.
783
00:44:16,379 --> 00:44:18,206
Are there, like, a thousand
different kinds of tilapia?
784
00:44:18,310 --> 00:44:20,206
Okay, that looks like
alligator gar.
785
00:44:20,310 --> 00:44:22,068
Nope. Tilapia.
786
00:44:22,172 --> 00:44:23,793
You know, they just use that
to mean, "Here's something
787
00:44:23,896 --> 00:44:25,448
that's basically one
of those fish
788
00:44:25,551 --> 00:44:27,655
that'll eat anything,"
like catfish.
789
00:44:27,758 --> 00:44:29,379
I think it is related
to catfish,
790
00:44:29,482 --> 00:44:31,172
only it doesn't taste
as good as catfish
791
00:44:31,275 --> 00:44:33,241
because we don't know
where it comes from.
792
00:44:33,344 --> 00:44:35,413
We don't even know
what continent it comes from.
793
00:44:35,517 --> 00:44:37,758
There's some fish we had.
We had tilapia.
794
00:44:37,862 --> 00:44:41,034
-I don't really eat fish, but
I feel like tilapia is
795
00:44:41,137 --> 00:44:43,137
actually --
It's a regular fish.
796
00:44:43,241 --> 00:44:44,793
-No, no, it's not.
797
00:44:44,896 --> 00:44:46,965
We should ask
that Hell's Kitchen guy.
798
00:44:47,068 --> 00:44:49,344
Mmm, mystery fish.
We'll call it tilapia.
799
00:44:49,448 --> 00:44:51,103
Put a label on it and sell it.
800
00:44:51,206 --> 00:44:52,241
-And you've actually
thought about this?
801
00:44:52,344 --> 00:44:53,827
-Yeah.
802
00:44:53,931 --> 00:44:56,034
The Army could bioengineer
tilapias
803
00:44:56,137 --> 00:44:58,103
and wipe out
entire civilizations.
804
00:44:58,206 --> 00:45:00,758
Just tell them it's tilapia.
805
00:45:00,862 --> 00:45:02,206
I'm not kidding.
806
00:45:13,551 --> 00:45:16,517
-He thinks someone's
going to kill him.
807
00:45:16,620 --> 00:45:19,172
-He's right.
I am if he steps out of line.
808
00:45:20,862 --> 00:45:23,827
-Do you have any cigarettes?
-No.
809
00:45:23,931 --> 00:45:27,793
Quit a year ago. It interfered
with my drinking.
810
00:45:27,896 --> 00:45:31,137
-Do you mind
if I come in for a minute?
811
00:45:31,241 --> 00:45:32,379
-Sure.
812
00:45:39,068 --> 00:45:41,896
-So did you start
drinking before or after?
813
00:45:42,000 --> 00:45:44,103
-Before or after what?
814
00:45:44,206 --> 00:45:46,241
-Your wife left you.
815
00:45:46,344 --> 00:45:48,620
-What the hell kind of question
is that?
816
00:45:48,724 --> 00:45:52,310
-Look. I'm sorry.
I mean, I was just interested.
817
00:45:56,586 --> 00:45:59,862
Um...do you mind if I sit here?
818
00:46:01,758 --> 00:46:02,793
-Go ahead.
819
00:46:10,172 --> 00:46:12,586
-How long were you married?
820
00:46:12,689 --> 00:46:16,275
-Hmm?
Um...10 years.
821
00:46:18,000 --> 00:46:22,896
She was just 17 when
we eloped in her father's car.
822
00:46:23,000 --> 00:46:25,586
And we thought we had
the world by the balls.
823
00:46:30,517 --> 00:46:33,827
-Where did you live?
-In town.
824
00:46:33,931 --> 00:46:37,137
I worked in a
smelting operation downriver.
825
00:46:37,241 --> 00:46:38,758
Then the government
closed us down,
826
00:46:38,862 --> 00:46:40,482
said we were killing
too many fish.
827
00:46:40,586 --> 00:46:42,275
They give it to the Army.
828
00:46:42,379 --> 00:46:45,827
And the Army sold it
to some resort outfit.
829
00:46:45,931 --> 00:46:47,827
So you know that
somebody was making a bundle
830
00:46:47,931 --> 00:46:49,827
somewheres along the line.
831
00:46:49,931 --> 00:46:51,793
-How do you make a living now?
832
00:46:51,896 --> 00:46:54,965
-Oh. Back pay. Unemployment.
833
00:46:55,068 --> 00:46:57,620
I'm gonna have to go to work
come September.
834
00:46:57,724 --> 00:46:59,448
Yeah.
835
00:46:59,551 --> 00:47:03,068
Keep my daughter
in saddle shoes.
836
00:47:03,172 --> 00:47:04,827
-Does your daughter
live with you?
837
00:47:04,931 --> 00:47:06,068
-Yeah.
838
00:47:13,862 --> 00:47:16,827
-What's wrong?
-Hmm?
839
00:47:16,931 --> 00:47:18,896
-You're so tense.
840
00:47:19,000 --> 00:47:20,689
-Hmm?
841
00:47:20,793 --> 00:47:22,620
I don't know.
842
00:47:22,724 --> 00:47:25,965
Guess I'm not used to being
around people.
843
00:47:26,068 --> 00:47:27,724
-Well, that's obvious.
844
00:47:27,827 --> 00:47:29,379
I've been trying
to hint my way under the covers
845
00:47:29,482 --> 00:47:31,034
for five minutes now.
846
00:47:33,413 --> 00:47:35,413
-You are really something.
847
00:47:44,068 --> 00:47:46,275
There's no way that we're gonna
get this guy down to town
848
00:47:46,379 --> 00:47:48,310
without your Jeep.
849
00:47:48,413 --> 00:47:50,172
-We have to do something.
850
00:47:50,275 --> 00:47:52,689
He might have fractured
his skull.
851
00:47:52,793 --> 00:47:54,655
-We got to get him to the dam.
852
00:47:54,758 --> 00:47:57,793
There's usually a ranger there.
-How do we get there?
853
00:47:57,896 --> 00:47:59,103
-On a raft.
854
00:48:01,965 --> 00:48:04,137
-Come on. Stop kidding.
How do we get there?
855
00:48:04,241 --> 00:48:06,241
-You'll see.
856
00:48:06,344 --> 00:48:09,379
I read my daughter "Huckleberry
Finn" last summer.
857
00:48:09,482 --> 00:48:11,000
We wanted to light out
for the territory,
858
00:48:11,103 --> 00:48:14,517
so we settled on this
as a compromise.
859
00:48:14,620 --> 00:48:16,137
-Looks authentic.
860
00:48:16,241 --> 00:48:18,275
-Yeah.
Cut all the logs ourselves.
861
00:48:18,379 --> 00:48:22,379
Not a single nail in her.
It's all lashing.
862
00:48:22,482 --> 00:48:24,068
-Where's your daughter now?
863
00:48:24,172 --> 00:48:26,827
-Summer camp,
other side of the dam.
864
00:48:26,931 --> 00:48:29,482
-Just how sturdy is
this thing?
865
00:48:29,586 --> 00:48:31,931
-Well,
I think it'll hold three people.
866
00:48:32,034 --> 00:48:35,413
Though, to tell you the truth,
we never tried it.
867
00:48:35,517 --> 00:48:37,793
My daughter's afraid
of the river.
868
00:48:37,896 --> 00:48:42,103
-♪ Boys are made of greasy,
grimy gopher guts ♪
869
00:48:42,206 --> 00:48:46,862
♪ Mutilated monkey meat,
little dirty birdie feet ♪
870
00:48:46,965 --> 00:48:48,758
♪ Sneezed-up snail snot ♪
871
00:48:48,862 --> 00:48:50,724
♪ Bashed-in beetles' brains ♪
872
00:48:50,827 --> 00:48:54,310
♪ All in a bottle of blood ♪
873
00:48:54,413 --> 00:48:58,379
♪ Boys are made of greasy
grimy gopher guts ♪
874
00:48:58,482 --> 00:49:02,241
♪ Mutilated monkey meat ♪
875
00:49:02,344 --> 00:49:06,275
-Suzie. Suzie.
Honey, don't be scared.
876
00:49:06,379 --> 00:49:09,103
You just have to swim
out to the marker and back.
877
00:49:09,206 --> 00:49:12,000
You've probably swum
twice that far in a pool.
878
00:49:15,241 --> 00:49:17,137
Well, if you don't pass
your solo swim,
879
00:49:17,241 --> 00:49:19,551
you can't get your water badge.
880
00:49:19,655 --> 00:49:22,379
-I don't care.
881
00:49:22,482 --> 00:49:25,275
-Well, what is it
that you're afraid of, honey?
882
00:49:25,379 --> 00:49:26,758
-Things.
883
00:49:26,862 --> 00:49:29,931
-You mean like sea monsters?
884
00:49:30,034 --> 00:49:32,551
There's just a few
little fish in here.
885
00:49:32,655 --> 00:49:35,413
They eat plants
at the bottom of the river.
886
00:49:35,517 --> 00:49:37,172
They're not at all interested
in little girls'
887
00:49:37,275 --> 00:49:38,896
fingers and toes.
888
00:49:39,000 --> 00:49:41,551
-Dickinson!
-Over here, Mr. Dumont.
889
00:49:49,758 --> 00:49:52,896
-Letter for you, Dickinson.
That same boy.
890
00:49:53,000 --> 00:49:55,241
-Oh. Thank you.
891
00:49:55,344 --> 00:49:57,724
-Still haven't tackled
your solo swim, Grogan?
892
00:49:57,827 --> 00:49:59,620
-No, sir.
893
00:49:59,724 --> 00:50:01,551
-Oh, she's kind of afraid
of things in the water.
894
00:50:01,655 --> 00:50:03,689
-Things? What things?
Fish?
895
00:50:03,793 --> 00:50:07,275
People eat fish, Grogan.
Fish don't eat people.
896
00:50:07,379 --> 00:50:10,103
Do you want to be the one
897
00:50:10,206 --> 00:50:12,896
to lose the camp competition
for the Minnows?
898
00:50:13,000 --> 00:50:15,000
Of course you don't.
899
00:50:15,103 --> 00:50:17,172
-Ah, she's doing
really well in handicrafts.
900
00:50:17,275 --> 00:50:19,137
-Handicrafts?
901
00:50:19,241 --> 00:50:22,103
Handicrafts don't take any
nerve, any intestinal fortitude.
902
00:50:22,206 --> 00:50:23,862
You know what that means,
Grogan?
903
00:50:23,965 --> 00:50:26,379
-Yes, sir. Guts.
-Right.
904
00:50:26,482 --> 00:50:28,137
-Is there any mail for her?
905
00:50:30,896 --> 00:50:33,068
-Nope. Skunked again, Grogan.
906
00:50:34,965 --> 00:50:37,137
Grogan.
907
00:50:37,241 --> 00:50:39,517
Guts!
908
00:50:42,620 --> 00:50:44,965
-Aw.
909
00:50:45,068 --> 00:50:48,034
Come on, let's go.
We'll play some Monopoly.
910
00:50:49,344 --> 00:50:52,413
Why don't we try it
in an inner tube tomorrow?
911
00:50:52,517 --> 00:50:53,896
Huh?
912
00:50:54,000 --> 00:50:55,034
Come on.
913
00:51:06,137 --> 00:51:08,931
-Hey, Brandy.
914
00:51:09,034 --> 00:51:14,413
I ever tell you about that
other dog of mine called Philip?
915
00:51:14,517 --> 00:51:17,758
Well, Philip,
he was in Baltimore with me.
916
00:51:17,862 --> 00:51:21,275
He was a good dog. He...
917
00:51:25,310 --> 00:51:27,310
He was walking across
the street one day...
918
00:51:29,310 --> 00:51:32,344
...and he walked right
in front of a trolley car.
919
00:51:32,448 --> 00:51:35,655
Trolley car ran over his tail.
It surprised him.
920
00:51:35,758 --> 00:51:38,413
He turned around and
the trolley car...
921
00:51:38,517 --> 00:51:39,896
I'm telling you a story.
922
00:51:40,000 --> 00:51:42,068
Trolley car ran over his head.
923
00:51:42,172 --> 00:51:44,172
Huh.
924
00:51:44,275 --> 00:51:45,655
That's what you call
losing your head
925
00:51:45,758 --> 00:51:47,689
over a little piece of tail.
926
00:51:47,793 --> 00:51:50,482
It's pretty funny, huh?
927
00:51:53,793 --> 00:51:55,379
-What's the matter with you?
928
00:51:58,896 --> 00:52:00,034
You didn't like the story?
929
00:52:00,137 --> 00:52:01,827
Want me to tell you
another story?
930
00:52:01,931 --> 00:52:03,310
Maybe you didn't get the point.
931
00:52:05,517 --> 00:52:07,724
-You getting soft in the head?
932
00:52:09,517 --> 00:52:12,482
Aah!
933
00:52:12,586 --> 00:52:14,172
Aah!
934
00:52:22,931 --> 00:52:24,689
-Okay, my friend.
935
00:52:24,793 --> 00:52:28,793
Number one...
what happened to those kids?
936
00:52:31,517 --> 00:52:33,965
Alright, then, try number two.
937
00:52:34,068 --> 00:52:36,241
What were you doing up
at the Army site?
938
00:52:36,344 --> 00:52:39,275
-Stop that.
-Oh, he speaks.
939
00:52:39,379 --> 00:52:41,068
Hey.
940
00:52:41,172 --> 00:52:44,034
-Keep your hand out
of the water.
941
00:52:44,137 --> 00:52:46,137
-What's wrong with the water?
942
00:52:46,241 --> 00:52:47,517
-Since you're talking
this morning, buddy,
943
00:52:47,620 --> 00:52:49,896
how about a name?
944
00:52:50,000 --> 00:52:52,379
-Hoak. Dr. Robert Hoak.
945
00:52:52,482 --> 00:52:54,068
-What's wrong with the water?
946
00:52:54,172 --> 00:52:57,586
-The water is filled
with carnivorous fish.
947
00:52:57,689 --> 00:52:59,758
Piranha.
948
00:52:59,862 --> 00:53:01,827
Oh, Christ.
949
00:53:01,931 --> 00:53:04,000
-In here?
950
00:53:04,103 --> 00:53:05,689
How did they get in?
951
00:53:05,793 --> 00:53:07,689
-You let them in
when you drained the pond
952
00:53:07,793 --> 00:53:09,517
at the test site.
953
00:53:09,620 --> 00:53:12,137
-Paul.
-Piranha are tropical fish.
954
00:53:12,241 --> 00:53:14,241
Look, this is --
This is cold mountain water.
955
00:53:14,344 --> 00:53:15,965
They wouldn't last
in here for a minute.
956
00:53:16,068 --> 00:53:17,724
-What about that skeleton?
957
00:53:21,448 --> 00:53:22,827
-Okay.
958
00:53:22,931 --> 00:53:27,379
What would piranha be doing
up in that pond?
959
00:53:27,482 --> 00:53:29,068
Huh?
960
00:53:29,172 --> 00:53:31,379
-Untie me.
961
00:53:31,482 --> 00:53:34,862
-Hey, what if I dip you
in the water
962
00:53:34,965 --> 00:53:36,620
a little bit first, Doc,
963
00:53:36,724 --> 00:53:38,724
see if you're making
the whole thing up or not?
964
00:53:38,827 --> 00:53:39,965
Huh?
965
00:53:43,689 --> 00:53:45,931
That's Brandy.
966
00:53:46,034 --> 00:53:47,931
Jack's dog.
967
00:53:48,034 --> 00:53:50,379
-Is he always so ferocious?
968
00:53:50,482 --> 00:53:52,000
-You know, I don't think
I ever heard him do more
969
00:53:52,103 --> 00:53:55,448
than roll over and beg for food.
970
00:53:55,551 --> 00:53:57,000
We better take a look.
971
00:54:16,793 --> 00:54:18,448
Easy, boy. Easy.
972
00:54:43,103 --> 00:54:46,103
He must have dragged
himself this far.
973
00:54:46,206 --> 00:54:47,965
Bled to death.
974
00:54:53,310 --> 00:54:54,655
-I'm sorry.
975
00:54:57,241 --> 00:54:59,379
-Yeah.
976
00:54:59,482 --> 00:55:02,689
Well, I'll get a shovel.
977
00:55:02,793 --> 00:55:04,620
He wouldn't want to
be buried in town.
978
00:55:20,689 --> 00:55:23,586
-Ah.
Why don't you open your mouth?
979
00:55:23,689 --> 00:55:27,413
Ah.
980
00:55:27,517 --> 00:55:28,655
-Alright.
981
00:55:28,758 --> 00:55:30,482
-No.
982
00:55:30,586 --> 00:55:32,724
I just wanted one more.
Okay.
983
00:55:32,827 --> 00:55:34,034
-The third victim
of the piranhas
984
00:55:34,137 --> 00:55:35,482
is the great Keenan Wynn.
985
00:55:35,586 --> 00:55:37,896
But before we get to that,
Darcy, did they have sex?
986
00:55:38,000 --> 00:55:39,000
-What?
987
00:55:39,103 --> 00:55:40,620
-Did Maggie and Grogan
have sex?
988
00:55:40,724 --> 00:55:42,137
-Oh, yeah.
I think she came on to him.
989
00:55:42,241 --> 00:55:43,758
Yeah.
990
00:55:43,862 --> 00:55:45,689
-That was one of those fades.
991
00:55:45,793 --> 00:55:48,137
Like in the old movies
where it's the next morning
992
00:55:48,241 --> 00:55:50,517
and we're supposed to know
that they had sex, right?
993
00:55:50,620 --> 00:55:52,379
-Right. It's not completely
clear, honestly.
994
00:55:52,482 --> 00:55:54,103
-She says
she's been trying to get
995
00:55:54,206 --> 00:55:56,586
under that blanket.
996
00:55:56,689 --> 00:55:57,724
If -- if you know
what she means.
997
00:55:57,827 --> 00:55:58,896
And I think we do.
998
00:55:59,000 --> 00:56:00,827
-Well, yeah.
Then they had sex.
999
00:56:00,931 --> 00:56:04,137
-So that's the storytelling
genius of Joe Dante.
1000
00:56:04,241 --> 00:56:06,172
This is not his first film.
1001
00:56:06,275 --> 00:56:07,310
He had done the ultra-cheapie
1002
00:56:07,413 --> 00:56:08,586
"Hollywood Boulevard"
previously.
1003
00:56:08,689 --> 00:56:11,068
He co-directed that
with Allan Arkush,
1004
00:56:11,172 --> 00:56:13,103
and Dante and Arkush
1005
00:56:13,206 --> 00:56:15,413
were the 2-man trailer-cutting
team at New World Pictures.
1006
00:56:15,517 --> 00:56:17,137
They edited all the trailers,
1007
00:56:17,241 --> 00:56:19,034
and so they were perfect
for "Hollywood Boulevard,"
1008
00:56:19,137 --> 00:56:20,827
which was a parody
of the place they were working,
1009
00:56:20,931 --> 00:56:22,241
New World Pictures.
1010
00:56:22,344 --> 00:56:24,000
They used all the stock footage
1011
00:56:24,103 --> 00:56:25,862
and the inserts
from numerous New World films
1012
00:56:25,965 --> 00:56:27,896
to satisfy a challenge.
1013
00:56:28,000 --> 00:56:30,655
Dante told Corman he could make
the cheapest feature in history,
1014
00:56:30,758 --> 00:56:33,413
breaking Roger's record
for "Little Shop of Horrors,"
1015
00:56:33,517 --> 00:56:35,034
and he did.
1016
00:56:35,137 --> 00:56:38,620
I think the whole movie cost
$60,000.
1017
00:56:38,724 --> 00:56:41,724
Anyway, in 1978, Corman had two
pictures that he wanted to make,
1018
00:56:41,827 --> 00:56:43,689
"Rock 'n' Roll
High School" and "Piranha,"
1019
00:56:43,793 --> 00:56:45,482
and he told Dante and Arkush
1020
00:56:45,586 --> 00:56:47,827
to fight it out
over who directed which movie,
1021
00:56:47,931 --> 00:56:49,862
and they both wanted
"Rock 'n' Roll High School."
1022
00:56:49,965 --> 00:56:51,620
Nobody wanted "Piranha."
-What?
1023
00:56:51,724 --> 00:56:53,793
-It sounded like a huge headache
to make "Piranha,"
1024
00:56:53,896 --> 00:56:55,724
and it was a huge headache.
1025
00:56:55,827 --> 00:56:57,793
But Arkush was just
so totally dedicated
1026
00:56:57,896 --> 00:56:59,931
to "Rock 'n' Roll High School."
1027
00:57:00,034 --> 00:57:01,689
It was his life's
dream to make a movie like that.
1028
00:57:01,793 --> 00:57:03,344
So he got that assignment.
1029
00:57:03,448 --> 00:57:05,344
But doing a "Jaws" rip-off
is not cheap.
1030
00:57:05,448 --> 00:57:08,827
And so the original budget
for this movie was $800,000.
1031
00:57:08,931 --> 00:57:11,068
And then two weeks
before shooting,
1032
00:57:11,172 --> 00:57:13,275
Roger looked at some
of the second-unit footage
1033
00:57:13,379 --> 00:57:15,310
that they were shooting
in Griffith Park,
1034
00:57:15,413 --> 00:57:18,482
and he decided
that 800K was too high.
1035
00:57:18,586 --> 00:57:20,068
He said,
"Just forget that footage.
1036
00:57:20,172 --> 00:57:21,827
We'll use it
on some other movie."
1037
00:57:21,931 --> 00:57:24,000
And he canceled the movie.
1038
00:57:24,103 --> 00:57:27,827
And so Dante and Arkush and
Francis Dole all went to Roger
1039
00:57:27,931 --> 00:57:30,620
and virtually begged him
to reconsider.
1040
00:57:30,724 --> 00:57:34,206
And he finally said, "Okay, I'll
make it, but no more than 600K."
1041
00:57:34,310 --> 00:57:36,862
And that was when they already
thought they were --
1042
00:57:36,965 --> 00:57:38,620
they were short on funds
1043
00:57:38,724 --> 00:57:40,655
to pull off
the actual piranha kills.
1044
00:57:40,758 --> 00:57:45,137
So Francis Dole suggested
that he bring in United Artists
1045
00:57:45,241 --> 00:57:47,068
and sell United Artists
the foreign rights.
1046
00:57:47,172 --> 00:57:50,448
So the idea was that
New World would put up 400
1047
00:57:50,551 --> 00:57:52,551
and United Artists
would put up 400.
1048
00:57:52,655 --> 00:57:54,586
But then Roger changed
his mind again and said,
1049
00:57:54,689 --> 00:57:57,448
"Okay, I'm gonna take
that United Artists' 400,
1050
00:57:57,551 --> 00:58:00,724
but we're only gonna put in
200 for our part."
1051
00:58:00,827 --> 00:58:04,862
Um, and I guess, you know,
the accounting was secret, uh...
1052
00:58:04,965 --> 00:58:08,689
After Joe Dante begged
him again, he added $60,000.
1053
00:58:08,793 --> 00:58:11,724
So the budget ended up
at $660,000.
1054
00:58:11,827 --> 00:58:13,793
And I think they never told UA
1055
00:58:13,896 --> 00:58:16,551
that they had those foreign
rights, cost 61% of the budget.
1056
00:58:16,655 --> 00:58:17,793
It was supposed to be 50%.
1057
00:58:17,896 --> 00:58:19,482
On the other hand,
1058
00:58:19,586 --> 00:58:21,172
the movie did better overseas
than it did in the U.S.,
1059
00:58:21,275 --> 00:58:23,344
and it did especially well
in South America
1060
00:58:23,448 --> 00:58:26,137
because in South America,
people know all about piranhas.
1061
00:58:26,241 --> 00:58:27,586
-Good point.
1062
00:58:27,689 --> 00:58:29,241
-The key decision
that Joe Dante made
1063
00:58:29,344 --> 00:58:31,758
was to acknowledge
the "Jaws" rip-off.
1064
00:58:31,862 --> 00:58:34,034
And he does that
in the scene in the airport
1065
00:58:34,137 --> 00:58:35,689
where we first see Maggie
1066
00:58:35,793 --> 00:58:37,482
and she's playing the
"Jaws" video game.
1067
00:58:37,586 --> 00:58:40,344
But -- But then he --
But then acknowledge it,
1068
00:58:40,448 --> 00:58:43,448
but then execute the story
without letting the goofiness
1069
00:58:43,551 --> 00:58:45,586
of that
overwhelm the horror of it.
1070
00:58:45,689 --> 00:58:47,275
And he ends up
with a nice balance
1071
00:58:47,379 --> 00:58:49,689
by inserting people
like Paul Bartel,
1072
00:58:49,793 --> 00:58:53,206
the Nazi summer camp leader,
but treating the mutant,
1073
00:58:53,310 --> 00:58:55,379
flesh-eating fish
as a real menace.
1074
00:58:55,482 --> 00:58:57,931
Alright,
let's go back to the movie.
1075
00:58:58,034 --> 00:59:00,758
So roll it.
1076
00:59:00,862 --> 00:59:03,275
Have you ever been afraid
to go into the water, Darcy?
1077
00:59:03,379 --> 00:59:05,206
I can't imagine that you have.
1078
00:59:05,310 --> 00:59:07,034
-I was never scared
of the ocean,
1079
00:59:07,137 --> 00:59:08,931
but for some reason,
1080
00:59:09,034 --> 00:59:10,448
I was always scared
of the deep end of the pool.
1081
00:59:10,551 --> 00:59:12,517
-Really?
I mean, not because you thought
1082
00:59:12,620 --> 00:59:14,482
creatures were in the water
at the deep end of the pool.
1083
00:59:14,586 --> 00:59:17,413
-No. Actually, yeah, because
when you go to the deep end,
1084
00:59:17,517 --> 00:59:19,068
it's really shadowy there.
1085
00:59:19,172 --> 00:59:21,137
So I always thought that,
like, it could be anything.
1086
00:59:21,241 --> 00:59:23,896
I literally thought I saw sharks
swimming around in the abyss.
1087
00:59:24,000 --> 00:59:25,862
-At the deep end of the pool?
-Yeah.
1088
00:59:25,965 --> 00:59:27,724
-Alright. Interesting.
At my Boy Scout camp,
1089
00:59:27,827 --> 00:59:29,482
we should have been afraid
to go into the water
1090
00:59:29,586 --> 00:59:32,137
because it was nasty,
but we were not.
1091
00:59:32,241 --> 00:59:33,896
It was the Buffalo River
1092
00:59:34,000 --> 00:59:36,827
and it was infested
with water moccasins.
1093
00:59:36,931 --> 00:59:38,965
And sometimes they
would brush up against your leg
1094
00:59:39,068 --> 00:59:40,689
and the counselor
would just say, "Well,
1095
00:59:40,793 --> 00:59:42,206
just don't bother them.
1096
00:59:42,310 --> 00:59:43,620
Don't bother them,
they won't bother you."
1097
00:59:43,724 --> 00:59:46,034
But what does a kid want to do
1098
00:59:46,137 --> 00:59:47,655
when he knows there's
a snake there?
1099
00:59:47,758 --> 00:59:51,103
-Um...take it home
and make it a pet?
1100
00:59:51,206 --> 00:59:52,551
-No! You want to kill it!
1101
00:59:52,655 --> 00:59:55,068
We wanted to kill 'em.
We'd try to kill 'em.
1102
00:59:55,172 --> 00:59:56,620
But you can't kill
a water moccasin.
1103
00:59:56,724 --> 00:59:58,034
-Really?
They're indestructible?
1104
00:59:58,137 --> 00:59:59,482
-Well, you can cut
their head off.
1105
00:59:59,586 --> 01:00:01,448
That is the only way
to kill a water moccasin.
1106
01:00:01,551 --> 01:00:04,689
Otherwise they play dead,
and then they come back to life.
1107
01:00:04,793 --> 01:00:05,896
-But that's awesome.
1108
01:00:06,000 --> 01:00:08,551
-Well, yeah.
And they hate Boy Scouts.
1109
01:00:08,655 --> 01:00:09,862
They have a special anger
towards Scouts.
1110
01:00:09,965 --> 01:00:12,172
-I understand that.
1111
01:00:12,275 --> 01:00:14,827
-Boy Scouts started in 1910,
1112
01:00:14,931 --> 01:00:16,551
so we've killed a lot
of water moccasins.
1113
01:00:16,655 --> 01:00:19,620
And they don't forget.
-As they should not.
1114
01:00:19,724 --> 01:00:21,379
-We should make that movie.
1115
01:00:21,482 --> 01:00:23,551
-What, "Killer Boy Scouts"?
1116
01:00:23,655 --> 01:00:25,758
-No, "Cottonmouth, the Movie."
1117
01:00:25,862 --> 01:00:27,689
Would you go to that?
1118
01:00:27,793 --> 01:00:30,344
-I would, I would
be rooting for the snakes.
1119
01:00:30,448 --> 01:00:31,620
-You'd be rooting
for the snakes to kill
1120
01:00:31,724 --> 01:00:33,379
innocent Boy Scouts?
-Absolutely.
1121
01:00:33,482 --> 01:00:36,413
-Sick, Darcy.
-Puh!
1122
01:00:45,896 --> 01:00:48,620
-Even in an inner tube, huh?
1123
01:00:48,724 --> 01:00:50,103
-Uh-huh.
1124
01:00:50,206 --> 01:00:51,931
-It's almost
impossible to fall in.
1125
01:00:52,034 --> 01:00:54,241
-But they can still get you.
1126
01:00:54,344 --> 01:00:56,034
-They, huh?
1127
01:00:56,137 --> 01:00:58,655
Okay. Okay, if that's really
the way you feel about it,
1128
01:00:58,758 --> 01:01:00,931
I'll try and help you
get out of the race.
1129
01:01:01,034 --> 01:01:03,655
But we've got to come
up with an excuse.
1130
01:01:03,758 --> 01:01:05,413
Do not lie.
1131
01:01:05,517 --> 01:01:06,827
-I got poison ivy.
1132
01:01:06,931 --> 01:01:09,206
-So does everybody
else in the camp.
1133
01:01:09,310 --> 01:01:11,689
Hey, maybe you could
just be getting your...
1134
01:01:11,793 --> 01:01:13,482
No, you're too young for that.
1135
01:01:13,586 --> 01:01:14,965
-Huh?
1136
01:01:15,068 --> 01:01:17,137
-Wait a minute.
I have an idea.
1137
01:01:17,241 --> 01:01:19,413
Come with me.
1138
01:01:21,827 --> 01:01:22,793
Come here.
1139
01:01:22,896 --> 01:01:24,931
Sit down here.
1140
01:01:25,034 --> 01:01:27,758
Let's see what we
have in our magic box.
1141
01:01:27,862 --> 01:01:29,241
Give me your knee.
1142
01:01:30,551 --> 01:01:32,137
Okay.
1143
01:01:32,241 --> 01:01:33,620
Get Darlene to take
your place in the race.
1144
01:01:33,724 --> 01:01:38,206
Okay? And if Dumont
squawks, limp a lot.
1145
01:01:38,310 --> 01:01:41,310
And I'll get you
a huge bandage for this.
1146
01:01:44,896 --> 01:01:48,000
-Feels like this thing's
snagged on the bottom.
1147
01:01:48,103 --> 01:01:50,655
Got myself tangled in it, too.
1148
01:01:50,758 --> 01:01:51,689
-Want me to help?
1149
01:01:51,793 --> 01:01:52,862
-No, you better stay there.
1150
01:01:52,965 --> 01:01:54,586
You might tip the canoe.
1151
01:01:54,689 --> 01:01:57,965
-I thought you knew all
about this kind of fishing,
1152
01:01:58,068 --> 01:01:59,620
from when you were a boy.
1153
01:01:59,724 --> 01:02:01,862
-Listen, when I was a boy,
we made our own nets
1154
01:02:01,965 --> 01:02:04,551
and made 'em right.
1155
01:02:04,655 --> 01:02:06,000
Jesus.
1156
01:02:06,103 --> 01:02:07,551
It feels like something's
snagged in here.
1157
01:02:07,655 --> 01:02:08,724
Ow!
1158
01:02:08,827 --> 01:02:09,827
-Did you get bit?
1159
01:02:09,931 --> 01:02:11,448
-Ouch! Ow!
1160
01:02:11,551 --> 01:02:12,931
-Dad!
1161
01:02:13,034 --> 01:02:15,413
-Stay back! Stay back!
1162
01:02:15,517 --> 01:02:18,931
-Dad! Dad!
1163
01:02:22,103 --> 01:02:24,034
Dad!
1164
01:02:27,482 --> 01:02:28,620
Dad!
1165
01:02:31,827 --> 01:02:33,827
-The government paid you?
1166
01:02:33,931 --> 01:02:35,344
-Of course they paid.
1167
01:02:35,448 --> 01:02:38,724
Where there's germ warfare,
the bomb, chemical warfare,
1168
01:02:38,827 --> 01:02:39,827
there's plenty of money.
1169
01:02:39,931 --> 01:02:41,413
Special agencies.
1170
01:02:42,724 --> 01:02:44,482
They pay.
1171
01:02:44,586 --> 01:02:47,931
They pay a lot better than
they do in private research.
1172
01:02:48,034 --> 01:02:50,931
-For raisin' fish.
1173
01:02:51,034 --> 01:02:54,344
-Oh, no.
It's a matter of genetics.
1174
01:02:55,206 --> 01:02:58,551
Radiation, selective breeding.
1175
01:02:58,655 --> 01:03:04,000
They called it...
Operation Razorteeth.
1176
01:03:04,103 --> 01:03:06,275
-What was it all for?
1177
01:03:06,379 --> 01:03:10,034
-To destroy the river systems
of the North Vietnamese.
1178
01:03:10,137 --> 01:03:12,344
Our goal was to develop a strain
1179
01:03:12,448 --> 01:03:15,344
of this killer fish that
could survive in cold water
1180
01:03:15,448 --> 01:03:18,862
and then breed at
an accelerated rate.
1181
01:03:18,965 --> 01:03:21,827
We had everything.
Blank check.
1182
01:03:21,931 --> 01:03:24,931
And then the war ended.
1183
01:03:25,034 --> 01:03:27,862
-You sound disappointed.
1184
01:03:27,965 --> 01:03:29,827
-They poisoned the water.
1185
01:03:29,931 --> 01:03:32,241
After all that work,
1186
01:03:32,344 --> 01:03:34,793
they poisoned the water.
1187
01:03:34,896 --> 01:03:36,862
-But some survived.
1188
01:03:36,965 --> 01:03:38,310
-We developed a lot of mutants
1189
01:03:38,413 --> 01:03:41,586
and a few of them were
able to resist the poison.
1190
01:03:41,689 --> 01:03:44,275
They ate their own.
Their own dead.
1191
01:03:44,379 --> 01:03:47,241
And then began to breed
1192
01:03:47,344 --> 01:03:50,000
like some wild species.
1193
01:03:50,103 --> 01:03:51,758
Suddenly there were hundreds.
1194
01:03:51,862 --> 01:03:53,862
Maybe thousands.
1195
01:03:53,965 --> 01:03:55,620
-Our tax dollars at work, huh?
1196
01:03:55,724 --> 01:03:58,448
-Well, that's science in the
service of the defense effort.
1197
01:03:58,551 --> 01:03:59,931
-Sure.
1198
01:04:00,034 --> 01:04:02,448
Spreadin' strains of bacteria
in the subway system.
1199
01:04:02,551 --> 01:04:05,344
-You put them in the river
where they could kill people.
1200
01:04:05,448 --> 01:04:07,344
Including civilians.
1201
01:04:07,448 --> 01:04:09,758
And little kids
swimming in the rivers.
1202
01:04:09,862 --> 01:04:11,448
-I never killed anybody.
1203
01:04:11,551 --> 01:04:12,862
If you wanna talk about killing,
1204
01:04:12,965 --> 01:04:14,724
you talk to your politicians,
the military people.
1205
01:04:14,827 --> 01:04:17,517
No, no, I'm a scientist.
1206
01:04:17,620 --> 01:04:19,620
-Kids in the water.
1207
01:04:19,724 --> 01:04:20,965
-What?
1208
01:04:21,068 --> 01:04:22,344
-The dam.
1209
01:04:22,448 --> 01:04:23,793
They let the water through
every couple of days,
1210
01:04:23,896 --> 01:04:26,689
you know, to keep the level
steady on the new lake.
1211
01:04:26,793 --> 01:04:28,827
The resort's down there,
the summer camp.
1212
01:04:28,931 --> 01:04:30,793
All those kids.
Come on.
1213
01:04:55,793 --> 01:04:57,862
-Hey, stop splashin'!
1214
01:04:59,827 --> 01:05:02,034
-It was pure research.
1215
01:05:02,137 --> 01:05:03,896
No scrounging for grant money.
1216
01:05:04,000 --> 01:05:05,206
No academic politics.
1217
01:05:05,310 --> 01:05:08,241
You don't know what that
means to a scientist.
1218
01:05:08,344 --> 01:05:09,620
-You fed them.
1219
01:05:09,724 --> 01:05:11,827
You kept them alive.
1220
01:05:11,931 --> 01:05:14,758
-I continued the experiment.
1221
01:05:14,862 --> 01:05:17,137
There was so much more I
could do with the species.
1222
01:05:17,241 --> 01:05:19,448
So much further I
could take them.
1223
01:05:21,413 --> 01:05:23,724
You're not holding me
responsible?
1224
01:05:26,689 --> 01:05:28,379
I think you are.
1225
01:05:28,482 --> 01:05:30,862
You pulled the plug and
you're holding me responsible?
1226
01:05:30,965 --> 01:05:32,965
Incredible.
1227
01:05:33,068 --> 01:05:34,965
You're blaming me.
1228
01:05:35,068 --> 01:05:36,344
-I think if you
open your mouth again,
1229
01:05:36,448 --> 01:05:38,862
I'll stick this pole in it.
1230
01:05:38,965 --> 01:05:40,724
-Do you think they've
opened the dam yet?
1231
01:05:40,827 --> 01:05:44,344
-I don't know.
We can only hope not.
1232
01:05:44,448 --> 01:05:47,344
-Daddy.
1233
01:05:51,413 --> 01:05:53,103
-Let's move it.
1234
01:05:54,689 --> 01:05:55,896
-It's sinking, Paul.
1235
01:05:56,000 --> 01:05:58,482
The canoe is sinking.
-Yeah.
1236
01:06:03,965 --> 01:06:05,448
-Daddy?
1237
01:06:09,482 --> 01:06:13,103
Daddy! Daddy!
It's going under.
1238
01:06:13,206 --> 01:06:16,275
-Don't do it!
Get outta there!
1239
01:06:19,344 --> 01:06:21,034
Come on, Maggie.
1240
01:07:05,793 --> 01:07:08,000
-Hold it here!
Hold it!
1241
01:07:17,379 --> 01:07:19,206
-Come on! Come on!
1242
01:07:19,310 --> 01:07:21,448
Come here!
1243
01:07:21,551 --> 01:07:22,896
Come on!
1244
01:07:24,068 --> 01:07:25,655
Give me your hand!
-Get the doctor!
1245
01:07:25,758 --> 01:07:27,586
Okay, now the doctor.
1246
01:07:49,310 --> 01:07:51,758
Easy, Doc.
1247
01:07:51,862 --> 01:07:53,103
Here.
1248
01:07:53,206 --> 01:07:54,620
Here you go.
1249
01:07:57,586 --> 01:08:00,275
What do we do?
What do we do?
1250
01:08:00,379 --> 01:08:02,034
How do we stop them?
1251
01:08:09,655 --> 01:08:11,206
Oh, Christ.
1252
01:08:18,655 --> 01:08:20,310
Campers!
1253
01:08:20,413 --> 01:08:21,793
No swinging after lunch.
1254
01:08:48,103 --> 01:08:51,689
-So far we know that they
can live in cold water.
1255
01:08:54,137 --> 01:08:56,448
-They seem to be
moving downstream.
1256
01:08:56,551 --> 01:09:00,000
Gotta find someone who knows
how to deal with these things.
1257
01:09:02,137 --> 01:09:04,379
-There'll be a phone at the dam.
1258
01:09:04,482 --> 01:09:05,896
We can call on ahead.
1259
01:09:08,758 --> 01:09:12,206
Hey.
-What?
1260
01:09:12,310 --> 01:09:13,379
-I don't know.
1261
01:09:15,103 --> 01:09:17,517
It seems like the
lashing's workin' loose.
1262
01:09:24,793 --> 01:09:27,034
-Paul...
1263
01:09:27,137 --> 01:09:29,241
there's something under us.
1264
01:09:40,862 --> 01:09:43,137
-His blood.
1265
01:09:43,241 --> 01:09:44,862
It's the doc's blood.
1266
01:09:44,965 --> 01:09:46,448
It's seepin' through.
1267
01:09:46,551 --> 01:09:47,896
They're eatin' away at
the lashing to get to it.
1268
01:09:52,068 --> 01:09:54,034
-Daddy!
-Let go, son.
1269
01:09:54,137 --> 01:09:56,413
No.
We gotta get rid of him.
1270
01:09:56,517 --> 01:09:57,551
-No, that's what
happened to my daddy.
1271
01:09:57,655 --> 01:09:59,068
-Let go.
1272
01:09:59,172 --> 01:10:01,275
-They're eating him.
They're eating him!
1273
01:10:05,448 --> 01:10:06,620
-Come here.
-They got my daddy!
1274
01:10:06,724 --> 01:10:07,620
-Come here!
1275
01:11:04,241 --> 01:11:05,931
You okay, boy?
1276
01:11:06,034 --> 01:11:08,310
How about you?
-I'm alright.
1277
01:11:08,413 --> 01:11:09,931
-You gotta stay here.
1278
01:11:10,034 --> 01:11:11,379
I'm gonna try to get to the dam
1279
01:11:11,482 --> 01:11:14,137
before they let 'em
through with the water.
1280
01:11:56,862 --> 01:11:58,586
Acres and acres
of reclaimed land
1281
01:11:58,689 --> 01:12:00,655
nestled in a scenic
mountain valley,
1282
01:12:00,758 --> 01:12:03,827
site of the newly
formed Lost River Lake.
1283
01:12:05,482 --> 01:12:06,482
Swimming, sailing, snorkeling,
1284
01:12:06,586 --> 01:12:08,241
skin diving, shuffleboard,
1285
01:12:08,344 --> 01:12:10,344
and for the small fry,
there's Buck Gardner's
1286
01:12:10,448 --> 01:12:12,275
Aquarena Amusement Arcade.
1287
01:12:14,724 --> 01:12:17,137
So pack up your RVs,
your station wagons,
1288
01:12:17,241 --> 01:12:18,758
your trailers and cars,
1289
01:12:18,862 --> 01:12:20,862
and hustle on up to
Lost River Campsite
1290
01:12:20,965 --> 01:12:23,103
for a free introductory
weekend.
1291
01:12:23,206 --> 01:12:25,931
No charge, no
obligation to buy.
1292
01:12:26,034 --> 01:12:29,172
Just be part of a modern
ecological miracle...
1293
01:12:31,551 --> 01:12:33,551
-Don't open it!
1294
01:12:33,655 --> 01:12:35,655
Whatever you do, don't open it.
1295
01:12:40,862 --> 01:12:42,379
-Once again,
I would like to compliment
1296
01:12:42,482 --> 01:12:44,344
the storytelling skills
of Joe Dante.
1297
01:12:44,448 --> 01:12:46,103
He is telling three stories
at once.
1298
01:12:46,206 --> 01:12:47,586
He's with Maggie and Grogan
1299
01:12:47,689 --> 01:12:49,724
and Hoak,
the scientist, on the raft.
1300
01:12:49,827 --> 01:12:52,758
He's with little Suzie and
her counselor at the summer camp
1301
01:12:52,862 --> 01:12:56,620
and their dashboard target,
Dumont, played by Paul Bartel.
1302
01:12:56,724 --> 01:12:59,206
And he's with the boy
and his father in the canoe,
1303
01:12:59,310 --> 01:13:02,000
which allows him to get another
grizzly kill into the narrative
1304
01:13:02,103 --> 01:13:04,379
while bringing a subplot
into the main plot
1305
01:13:04,482 --> 01:13:07,241
through Hoak
diving in to save the boy
1306
01:13:07,344 --> 01:13:08,931
and then getting eaten
by his own creations.
1307
01:13:09,034 --> 01:13:10,965
Dante was an experienced editor,
1308
01:13:11,068 --> 01:13:13,172
which served him very well
in this movie,
1309
01:13:13,275 --> 01:13:15,172
but he was also working
with John Sayles,
1310
01:13:15,275 --> 01:13:16,896
and Sayles made it clear
that he was ready
1311
01:13:17,000 --> 01:13:19,827
and eager to do rewrites
and additional dialogue,
1312
01:13:19,931 --> 01:13:22,586
especially after Dante gave
him a role in the film,
1313
01:13:22,689 --> 01:13:24,620
which I will point out later.
1314
01:13:24,724 --> 01:13:28,965
So when I say Kevin McCarthy
as Hoak was Mr. Actors Studio,
1315
01:13:29,068 --> 01:13:30,758
I am not exaggerating.
1316
01:13:30,862 --> 01:13:33,379
He was a founding member
of the Actors Studio,
1317
01:13:33,482 --> 01:13:36,896
and his famous first class
was taught by Elia Kazan.
1318
01:13:37,000 --> 01:13:39,586
You don't get any more method
than that.
1319
01:13:39,689 --> 01:13:41,551
Of course, we all
remember him
1320
01:13:41,655 --> 01:13:43,551
from "Invasion
of the Body Snatchers" in 1956,
1321
01:13:43,655 --> 01:13:45,551
but he was already
well established by that time.
1322
01:13:45,655 --> 01:13:47,896
His breakthrough was
actually playing Biff
1323
01:13:48,000 --> 01:13:50,793
in "Death
of a Salesman" in 1951,
1324
01:13:50,896 --> 01:13:53,793
in the version with
Fredric March as Willy Loman.
1325
01:13:53,896 --> 01:13:56,689
I always think there are
two American plays
1326
01:13:56,793 --> 01:13:58,793
that if you ever make it
to Broadway
1327
01:13:58,896 --> 01:14:01,793
in either one of these plays,
then you are an actor's actor.
1328
01:14:01,896 --> 01:14:03,827
And those two plays are
"Death of a Salesman"
1329
01:14:03,931 --> 01:14:06,448
and "Long Day's
Journey Into Night."
1330
01:14:06,551 --> 01:14:08,862
We have both plays
represented in this movie
1331
01:14:08,965 --> 01:14:10,896
because Bradford Dillman,
who plays Grogan,
1332
01:14:11,000 --> 01:14:15,379
played Edmund Tyrone,
the alter ego of Eugene O'Neill,
1333
01:14:15,482 --> 01:14:20,275
in the 1956 Broadway premiere of
"Long Day's Journey Into Night."
1334
01:14:20,379 --> 01:14:22,000
And that was actually
what led to his contract
1335
01:14:22,103 --> 01:14:23,689
with 20th Century Fox.
1336
01:14:23,793 --> 01:14:25,172
But, um...alright.
1337
01:14:25,275 --> 01:14:27,034
But Kevin McCarthy first.
1338
01:14:27,137 --> 01:14:30,586
Kevin McCarthy was
the brother of Mary McCarthy,
1339
01:14:30,689 --> 01:14:33,620
the novelist known
for "The Group."
1340
01:14:33,724 --> 01:14:35,413
Does anybody read
"The Group" anymore?
1341
01:14:35,517 --> 01:14:37,344
I don't think so.
1342
01:14:37,448 --> 01:14:39,551
It was a 1960s novel
that was considered super hip
1343
01:14:39,655 --> 01:14:41,344
because it dealt with abortion
1344
01:14:41,448 --> 01:14:44,310
and free love and lesbianism
and socialism,
1345
01:14:44,413 --> 01:14:46,206
all kinds of isms.
1346
01:14:46,310 --> 01:14:48,517
Anyway, that was
Kevin McCarthy's sister,
1347
01:14:48,620 --> 01:14:50,793
and they were both orphans
because their parents
1348
01:14:50,896 --> 01:14:53,344
were killed
in the flu epidemic of 1918.
1349
01:14:53,448 --> 01:14:55,586
But Kevin McCarthy's
first career choice was
1350
01:14:55,689 --> 01:14:58,793
to be a government diplomat, to
work for the State Department.
1351
01:14:58,896 --> 01:15:01,344
Ironic in view
of this particular role,
1352
01:15:01,448 --> 01:15:03,379
but he attended
the School of Foreign Service
1353
01:15:03,482 --> 01:15:04,724
at Georgetown University,
1354
01:15:04,827 --> 01:15:06,413
which is a ticket
straight into government.
1355
01:15:06,517 --> 01:15:08,206
But then he got bit
by the acting bug.
1356
01:15:08,310 --> 01:15:10,241
He switched
to the University of Minnesota
1357
01:15:10,344 --> 01:15:12,034
because Minnesota is
where he grew up,
1358
01:15:12,137 --> 01:15:13,482
and he majored in drama there.
1359
01:15:13,586 --> 01:15:15,034
And then he moved to New York
1360
01:15:15,137 --> 01:15:16,793
and got tutored
by Lee Strasberg,
1361
01:15:16,896 --> 01:15:20,137
who he said was,
"A nasty individual."
1362
01:15:20,241 --> 01:15:23,275
But he was already tied
to Actors Studio people
1363
01:15:23,379 --> 01:15:26,379
at the time
of his Broadway debut in 1938,
1364
01:15:26,482 --> 01:15:30,172
in "Abe Lincoln in Illinois,"
starring Raymond Massey as Abe.
1365
01:15:30,275 --> 01:15:32,620
And then he served in the Army
Air Force in World War II.
1366
01:15:32,724 --> 01:15:34,137
And then he ended up going back
and forth
1367
01:15:34,241 --> 01:15:36,241
between Broadway and film.
1368
01:15:36,344 --> 01:15:38,103
And in the movie
"Winged Victory,"
1369
01:15:38,206 --> 01:15:39,827
he did the play and the film,
1370
01:15:39,931 --> 01:15:42,586
but he ended up portraying a
whole lot of authority figures,
1371
01:15:42,689 --> 01:15:45,137
including, notably,
President Truman
1372
01:15:45,241 --> 01:15:48,379
in "Give 'Em Hell, Harry!" --
this one-man show
1373
01:15:48,482 --> 01:15:50,827
that he performed for
20 years all over the country.
1374
01:15:50,931 --> 01:15:54,241
Passed away in 2010
at the age of 96.
1375
01:15:54,344 --> 01:15:55,862
-Wow.
-So Joe Dante thought
1376
01:15:55,965 --> 01:15:58,344
Kevin McCarthy was
a little toomethod.
1377
01:15:58,448 --> 01:16:00,310
He got so carried away
1378
01:16:00,413 --> 01:16:02,689
that Dante thought he was
gonna kill Bradford Dillman,
1379
01:16:02,793 --> 01:16:03,931
but he didn't really
have to worry,
1380
01:16:04,034 --> 01:16:05,827
because the reason
1381
01:16:05,931 --> 01:16:08,551
that that raft is getting chewed
up by more than piranhas
1382
01:16:08,655 --> 01:16:11,551
is that Bradford Dillman was
also Actors Studio.
1383
01:16:11,655 --> 01:16:14,655
He almost always played
shady characters, though.
1384
01:16:14,758 --> 01:16:18,172
He made his acting debut
Off-Broadway in 1953,
1385
01:16:18,275 --> 01:16:21,137
in "The Scarecrow,"
which also had James Dean in it
1386
01:16:21,241 --> 01:16:22,965
and Patricia Neal
and Eli Wallach.
1387
01:16:23,068 --> 01:16:24,344
And then after that,
1388
01:16:24,448 --> 01:16:26,344
he got that Fox contract,
1389
01:16:26,448 --> 01:16:29,655
and then he won the Golden Globe
for "A Certain Smile" in 1958.
1390
01:16:29,758 --> 01:16:32,793
And if you want to see --
see him at his very best,
1391
01:16:32,896 --> 01:16:35,448
he got the Best Actor award
at the Cannes Film Festival
1392
01:16:35,551 --> 01:16:37,344
for "Compulsion,"
1393
01:16:37,448 --> 01:16:40,448
the 1960 movie based
on the Leopold and Loeb murders.
1394
01:16:40,551 --> 01:16:43,758
And of course, Dillman was
the alpha killer in that story.
1395
01:16:43,862 --> 01:16:45,517
Bradford Dillman
never quite broke through
1396
01:16:45,620 --> 01:16:47,413
as a bona fide movie star,
1397
01:16:47,517 --> 01:16:49,724
but by 1978, the year of
"Piranha,"
1398
01:16:49,827 --> 01:16:51,275
he was mostly playing --
1399
01:16:51,379 --> 01:16:53,103
He was mostly playing
supporting roles
1400
01:16:53,206 --> 01:16:54,379
in big-budget flicks
1401
01:16:54,482 --> 01:16:57,241
like "The Way We Were"
and "Lords of the Deep"
1402
01:16:57,344 --> 01:17:01,896
and the immortal guilty pleasure
disaster movie "The Swarm."
1403
01:17:02,000 --> 01:17:05,206
He was also John Wilkes Booth
in "The Lincoln Conspiracy,"
1404
01:17:05,310 --> 01:17:07,000
had many, many TV guest spots.
1405
01:17:07,103 --> 01:17:09,344
He spent two years
on "Falcon Crest."
1406
01:17:09,448 --> 01:17:12,620
He was still acting on "Murder,
She Wrote" in the '90s.
1407
01:17:12,724 --> 01:17:15,586
He died in 2018
at the age of 88.
1408
01:17:15,689 --> 01:17:18,689
And while we're describing
the acting chops on that raft,
1409
01:17:18,793 --> 01:17:20,344
let's not leave out
Heather Menzies,
1410
01:17:20,448 --> 01:17:22,413
who plays Maggie,
1411
01:17:22,517 --> 01:17:23,965
best known for playing
Louisa von Trapp
1412
01:17:24,068 --> 01:17:27,793
in "The Sound of Music"
when she was 15 years old.
1413
01:17:27,896 --> 01:17:30,137
And then for appearing in, uh --
1414
01:17:30,241 --> 01:17:33,965
Well, she appeared in an article
called "Tender Trapp" --
1415
01:17:34,068 --> 01:17:37,241
Get it? --
in "Playboy" in 1973...
1416
01:17:37,344 --> 01:17:38,586
-Oh. That's an important part
of the puzzle.
1417
01:17:38,689 --> 01:17:40,379
-...when she was 24 years old.
1418
01:17:40,482 --> 01:17:43,103
-Oh, wow.
-Nude pictorial in "Playboy."
1419
01:17:43,206 --> 01:17:44,862
Roger Corman really liked her.
1420
01:17:44,965 --> 01:17:48,000
She also starred
in the 1973 New World picture,
1421
01:17:48,103 --> 01:17:51,137
um, that you can't
really pronounce or say.
1422
01:17:51,241 --> 01:17:52,827
It's just a string of S's.
1423
01:17:52,931 --> 01:17:54,344
-Oh, yeah.
-"Sssssss."
1424
01:17:54,448 --> 01:17:56,862
Is that how you say it?
-That's how I say it.
1425
01:17:56,965 --> 01:17:58,344
-That snake movie
that he made.
1426
01:17:58,448 --> 01:17:59,965
But by the time of "Piranha,"
1427
01:18:00,068 --> 01:18:02,034
she was devoting most
of her time
1428
01:18:02,137 --> 01:18:04,586
to raising three children
that she had with Robert Urich,
1429
01:18:04,689 --> 01:18:09,965
um, died of brain cancer
at the age of 68, in 2017.
1430
01:18:10,068 --> 01:18:11,586
And now we're gonna return
1431
01:18:11,689 --> 01:18:15,137
to the 1978 exploitation
classic "Piranha."
1432
01:18:15,241 --> 01:18:17,517
Roll it.
1433
01:18:17,620 --> 01:18:20,655
Do people even call it
method acting anymore?
1434
01:18:20,758 --> 01:18:22,137
Do they still use that term?
1435
01:18:22,241 --> 01:18:24,344
-Yeah, I think so.
1436
01:18:24,448 --> 01:18:26,965
-But when they say it,
they're making fun of it, right?
1437
01:18:27,068 --> 01:18:29,000
-Oh, no.
1438
01:18:29,103 --> 01:18:31,172
I think people take it really
seriously, at least in L.A.
1439
01:18:31,275 --> 01:18:32,931
I don't -- I don't know.
1440
01:18:33,034 --> 01:18:34,482
-See, I think
Lee Strasberg was just trying
1441
01:18:34,586 --> 01:18:36,413
to describe how he teaches.
1442
01:18:36,517 --> 01:18:38,620
He was given an interview
one time and he just said,
1443
01:18:38,724 --> 01:18:40,172
"This is our method."
1444
01:18:40,275 --> 01:18:41,896
And somebody picked up on that
1445
01:18:42,000 --> 01:18:44,551
and decided that
method means fully committed
1446
01:18:44,655 --> 01:18:49,206
emotional acting, you know,
steroidal, right-brain acting.
1447
01:18:51,172 --> 01:18:54,827
-Oh, what did you --
what did you just say?
1448
01:18:54,931 --> 01:18:56,896
-You know how everybody's
left brain, right brain?
1449
01:18:57,000 --> 01:18:58,586
The right brain is emotional.
1450
01:18:58,689 --> 01:19:00,344
I think the right brain is
emotional.
1451
01:19:00,448 --> 01:19:01,827
Right? Yeah.
The right brain is emotional.
1452
01:19:01,931 --> 01:19:03,413
The left brain is logical.
1453
01:19:03,517 --> 01:19:05,344
-Yes, but go ahead.
1454
01:19:05,448 --> 01:19:08,896
-So a great method
actor can go 95% right brain.
1455
01:19:09,000 --> 01:19:11,896
Like when Nicolas Cage does
a berserker role,
1456
01:19:12,000 --> 01:19:13,931
they say he's full Cage.
1457
01:19:14,034 --> 01:19:17,310
And that just means he's hit
that 95% right-brain point.
1458
01:19:17,413 --> 01:19:20,965
He's -- He's got emotions
seeping out of his eyeballs.
1459
01:19:21,068 --> 01:19:22,931
-Why not 100% right brain?
1460
01:19:23,034 --> 01:19:25,034
-Well,
because Joe Dante is right.
1461
01:19:25,137 --> 01:19:27,344
You want to make sure
when you're acting,
1462
01:19:27,448 --> 01:19:30,379
that the person you're killing
doesn't get killed.
1463
01:19:30,482 --> 01:19:31,862
-Okay. Got it.
That makes sense.
1464
01:19:31,965 --> 01:19:34,000
-It can happen.
-Oh, I've seen it.
1465
01:19:34,103 --> 01:19:36,000
-Yeah.
Where'd you see it?
1466
01:19:36,103 --> 01:19:37,413
-What? The full cage?
-Yeah.
1467
01:19:37,517 --> 01:19:39,172
-I mean, I live in Hollywood.
1468
01:19:39,275 --> 01:19:41,620
I see that full cage
on the street every day.
1469
01:19:41,724 --> 01:19:43,206
Trust.
-You see it on the street?
1470
01:19:43,310 --> 01:19:44,862
Okay, dial that sucker back,
man.
1471
01:19:44,965 --> 01:19:46,172
-I know, right?
1472
01:20:21,965 --> 01:20:24,206
-Alright, men,
off your butts.
1473
01:20:24,310 --> 01:20:25,206
Fall in.
1474
01:20:25,310 --> 01:20:27,034
Move it!
1475
01:20:34,965 --> 01:20:36,689
-You'll forgive our
skepticism, Mr. Grogan,
1476
01:20:36,793 --> 01:20:39,103
but we don't come across
stories like yours every day.
1477
01:20:39,206 --> 01:20:40,620
-Piranha are warm-water fish.
1478
01:20:40,724 --> 01:20:41,931
This is hardly the Amazon.
1479
01:20:42,034 --> 01:20:44,137
-But I told you,
these are mutations.
1480
01:20:44,241 --> 01:20:47,310
They've already killed
five people that I know of.
1481
01:20:47,413 --> 01:20:48,586
-Science fiction.
1482
01:20:48,689 --> 01:20:50,413
-You ready with
that bait, soldier?
1483
01:20:50,517 --> 01:20:52,655
-Yes, sir.
-Let her go, son.
1484
01:20:59,896 --> 01:21:01,379
-Actually, a piranha
was caught once
1485
01:21:01,482 --> 01:21:04,448
in a pond in Miami,
in '72, I believe.
1486
01:21:04,551 --> 01:21:06,068
But the Fish and Game Commission
1487
01:21:06,172 --> 01:21:08,551
poisoned the water, and
that, of course, was that.
1488
01:21:08,655 --> 01:21:10,275
-That was that, huh?
1489
01:21:10,379 --> 01:21:12,137
-I mean, the rumors persisted,
you know, but...
1490
01:21:12,241 --> 01:21:13,758
-Pull it in, son.
1491
01:21:23,620 --> 01:21:26,068
Sergeant, tell the major
to start the pumps.
1492
01:21:26,172 --> 01:21:29,068
-We should be able to
contain them in this area.
1493
01:21:29,172 --> 01:21:30,448
Piranha travel in schools,
1494
01:21:30,551 --> 01:21:33,310
and we've brought heavy
doses of rotenone 235.
1495
01:21:33,413 --> 01:21:34,827
-Came pretty
well-prepared, didn't you?
1496
01:21:34,931 --> 01:21:36,620
-Won't it ruin this
part of the river?
1497
01:21:36,724 --> 01:21:39,379
-Sometimes it's necessary
to destroy in order to save.
1498
01:21:39,482 --> 01:21:40,965
-What if they realize
they're bein' slaughtered
1499
01:21:41,068 --> 01:21:42,344
and head back upriver?
1500
01:21:42,448 --> 01:21:44,413
-We're talking about
fish, Mr. Grogan.
1501
01:21:44,517 --> 01:21:46,931
They don't realize
much of anything.
1502
01:21:47,034 --> 01:21:49,620
-Now, wait a minute.
Who are you trying to kid?
1503
01:21:49,724 --> 01:21:50,965
You must've known all along
that these things were here.
1504
01:21:51,068 --> 01:21:52,137
You wouldn't have
brought all this stuff.
1505
01:21:52,241 --> 01:21:53,862
-Okay, Mr. Grogan, here it is.
1506
01:21:53,965 --> 01:21:55,551
You and Miss McKeown are
the only two civilians
1507
01:21:55,655 --> 01:21:57,241
who know about this project.
1508
01:21:57,344 --> 01:21:58,482
-What the colonel really means
1509
01:21:58,586 --> 01:21:59,862
is that he'd like
you to join us.
1510
01:21:59,965 --> 01:22:02,620
Become one of our
team, as it were.
1511
01:22:05,448 --> 01:22:06,689
-It figures.
1512
01:22:16,241 --> 01:22:18,344
-Impossible.
1513
01:22:18,448 --> 01:22:20,172
-Look, you're
a full colonel, right?
1514
01:22:20,275 --> 01:22:22,344
I assume you can read a map.
1515
01:22:22,448 --> 01:22:23,724
Here.
1516
01:22:23,827 --> 01:22:25,620
We are here at the dam, okay?
1517
01:22:25,724 --> 01:22:27,068
Now look over here,
and you'll see
1518
01:22:27,172 --> 01:22:29,655
that there's a stream
that feeds into it.
1519
01:22:29,758 --> 01:22:31,275
Okay, we follow the stream back
1520
01:22:31,379 --> 01:22:33,862
for about an eighth of a mile
and you see there's a fork.
1521
01:22:33,965 --> 01:22:36,689
Take this branch,
follow it downstream,
1522
01:22:36,793 --> 01:22:38,379
and you'll see it
empties into the river
1523
01:22:38,482 --> 01:22:40,689
on the other side of the dam.
1524
01:22:40,793 --> 01:22:42,275
In other words, the piranha
1525
01:22:42,379 --> 01:22:44,275
have got a way to get
around the obstacle.
1526
01:22:44,379 --> 01:22:46,689
-Even if there's
a chance that he's right,
1527
01:22:46,793 --> 01:22:48,551
don't you think you
should do something?
1528
01:22:48,655 --> 01:22:50,827
-No.
Even if a bypass exists,
1529
01:22:50,931 --> 01:22:52,241
piranha have neither
the intelligence
1530
01:22:52,344 --> 01:22:53,827
nor the motivation to find it.
1531
01:22:53,931 --> 01:22:55,793
-But you know
what Hoak was into.
1532
01:22:55,896 --> 01:22:57,862
He was breeding them
for endurance
1533
01:22:57,965 --> 01:22:59,517
and intelligence and...
1534
01:22:59,620 --> 01:23:01,103
-Well, Bob was a dreamer.
1535
01:23:01,206 --> 01:23:02,172
He, uh...
1536
01:23:02,275 --> 01:23:04,724
-Bob?
1537
01:23:04,827 --> 01:23:06,655
Dr. Hoak?
1538
01:23:06,758 --> 01:23:09,137
You knew him?
1539
01:23:09,241 --> 01:23:13,103
-Well, fish genetics is
a very small field.
1540
01:23:13,206 --> 01:23:14,620
-You were friends?
1541
01:23:16,931 --> 01:23:20,034
-Let's say we were
a great deal more than that.
1542
01:23:23,103 --> 01:23:24,517
You're covering up.
1543
01:23:27,586 --> 01:23:29,620
Is it Waxman?
1544
01:23:29,724 --> 01:23:32,103
Are you afraid of what the
Army might do to you if you --
1545
01:23:32,206 --> 01:23:33,896
-No, I'm not afraid.
1546
01:23:34,000 --> 01:23:36,586
I'm a scientist.
I'm head of my department.
1547
01:23:36,689 --> 01:23:39,000
It's just that there
are priorities, and...
1548
01:23:41,620 --> 01:23:45,034
Some things are more important
than a few people's lives.
1549
01:23:45,137 --> 01:23:47,827
-That's not how Dr. Hoak felt.
1550
01:23:47,931 --> 01:23:50,172
Not at the end.
1551
01:23:50,275 --> 01:23:51,793
-As I said, he was a dreamer.
1552
01:23:51,896 --> 01:23:53,965
-If anything else happens,
it's your responsibility.
1553
01:23:54,068 --> 01:23:56,379
-The situation is entirely
under control, Grogan.
1554
01:23:56,482 --> 01:23:58,379
-Hold on now.
What is this?
1555
01:23:58,482 --> 01:23:59,931
Why won't you listen to me?
1556
01:24:00,034 --> 01:24:02,655
-Would you excuse us
for a moment, please?
1557
01:24:04,827 --> 01:24:06,344
As far as you're
concerned, Mr. Grogan,
1558
01:24:06,448 --> 01:24:08,000
this project does not
exist, understand?
1559
01:24:08,103 --> 01:24:11,275
The piranha do not exist.
1560
01:24:11,379 --> 01:24:12,827
-And if I make a squawk?
1561
01:24:12,931 --> 01:24:14,172
-Paul...
1562
01:24:14,275 --> 01:24:15,206
-The interests
of national security
1563
01:24:15,310 --> 01:24:16,551
permit very extreme measures.
1564
01:24:16,655 --> 01:24:19,344
-Oh, come on!
The war's over, damn it!
1565
01:24:19,448 --> 01:24:21,758
-There'll be other
wars, Mr. Grogan.
1566
01:24:23,413 --> 01:24:24,620
-I think for your
own protection,
1567
01:24:24,724 --> 01:24:27,448
we'd better secure you
a tent for the night.
1568
01:24:31,896 --> 01:24:34,793
-Look who's here.
-Hey, Tom, what's goin' on?
1569
01:24:34,896 --> 01:24:36,103
-Nothin'.
1570
01:24:45,275 --> 01:24:48,137
-Psst!
Is he still out there?
1571
01:24:48,241 --> 01:24:50,137
-Yep.
1572
01:24:50,241 --> 01:24:51,241
-Then you'll have
to distract him.
1573
01:24:51,344 --> 01:24:53,275
-Why?
-So I can get away.
1574
01:24:53,379 --> 01:24:54,379
-So you can get away?
-Shh!
1575
01:24:54,482 --> 01:24:55,482
-What about me?
1576
01:24:55,586 --> 01:24:56,758
-Alright, suit yourself.
1577
01:24:56,862 --> 01:24:59,137
But first you're gonna
have to distract him.
1578
01:24:59,241 --> 01:25:00,724
-How?
-How would I know?
1579
01:25:00,827 --> 01:25:03,068
Just get him with his
back to the opening.
1580
01:25:03,172 --> 01:25:06,034
You know, come on to him.
1581
01:25:09,344 --> 01:25:11,620
What if he's gay?
1582
01:25:11,724 --> 01:25:14,103
Then I'lldistract him.
Let's go.
1583
01:25:16,655 --> 01:25:18,551
Uh...
1584
01:25:18,655 --> 01:25:20,931
Hi.
1585
01:25:21,034 --> 01:25:23,310
Uh...
1586
01:25:23,413 --> 01:25:24,724
Nice night, huh?
1587
01:25:26,310 --> 01:25:28,275
Listen, are you gay?
1588
01:25:28,379 --> 01:25:29,965
-What?
1589
01:25:30,068 --> 01:25:31,551
-Oh...
1590
01:25:31,655 --> 01:25:33,275
Well, I was just reading
1591
01:25:33,379 --> 01:25:36,172
this article in this
magazine, and...
1592
01:25:36,275 --> 01:25:37,724
-What did you ask me before?
1593
01:25:37,827 --> 01:25:38,931
-Look!
1594
01:25:39,034 --> 01:25:39,931
Up in the sky!
1595
01:25:40,034 --> 01:25:43,103
It's Superman!
1596
01:25:48,931 --> 01:25:50,517
-Oh, shit!
1597
01:25:50,620 --> 01:25:53,172
-What's wrong?
-Have you got a dime?
1598
01:26:04,379 --> 01:26:06,758
-Hello?
1599
01:26:06,862 --> 01:26:08,827
What?
What piranhas?
1600
01:26:08,931 --> 01:26:11,206
What are you talking about?
1601
01:26:11,310 --> 01:26:12,551
What?
1602
01:26:12,655 --> 01:26:15,448
Are you crazy?
Who is this?
1603
01:26:15,551 --> 01:26:17,241
Oh, Grogan.
1604
01:26:17,344 --> 01:26:18,448
Yeah, I remember you.
1605
01:26:18,551 --> 01:26:20,448
You're not crazy, you're drunk.
1606
01:26:20,551 --> 01:26:21,793
No, I don't wanna talk to her.
1607
01:26:21,896 --> 01:26:24,206
I'm sure she's as
drunk as you are.
1608
01:26:24,310 --> 01:26:27,310
You wake me up again,
I'll have the cops on you.
1609
01:26:27,413 --> 01:26:28,517
What?
1610
01:26:28,620 --> 01:26:30,586
No, you can't talk
to your daughter.
1611
01:26:30,689 --> 01:26:38,344
Sober up, Grogan, and fly right!
1612
01:26:38,448 --> 01:26:40,241
Piranhas.
1613
01:26:40,344 --> 01:26:41,931
-Asshole!
1614
01:26:42,034 --> 01:26:43,000
-He didn't believe you.
1615
01:26:43,103 --> 01:26:44,344
-He thinks I'm drunk.
1616
01:26:44,448 --> 01:26:46,241
-Can you get through
to your daughter?
1617
01:26:46,344 --> 01:26:49,448
-No way.
We gotta get down there.
1618
01:27:18,551 --> 01:27:20,275
-Paul, behind us.
1619
01:27:20,379 --> 01:27:21,586
-I know.
1620
01:27:21,689 --> 01:27:24,137
No way we can outrun
him in this thing.
1621
01:27:24,241 --> 01:27:28,000
-Maybe we can talk to him.
Maybe he'll believe us.
1622
01:27:28,103 --> 01:27:29,448
-Piranha, huh?
1623
01:27:29,551 --> 01:27:31,379
And where did they come from?
1624
01:27:31,482 --> 01:27:34,172
-From an Army test site up
on the mountain.
1625
01:27:34,275 --> 01:27:36,793
-That's posted up there
there's no trespassing.
1626
01:27:36,896 --> 01:27:38,931
-Posted or not, two people
have been killed up there,
1627
01:27:39,034 --> 01:27:40,310
and more have been
killed along the river.
1628
01:27:40,413 --> 01:27:42,034
-You've gotta believe us.
1629
01:27:42,137 --> 01:27:43,172
-Now, wait.
1630
01:27:43,275 --> 01:27:46,034
Say, aren't you Grogan?
1631
01:27:46,137 --> 01:27:47,172
-Yeah, that's right.
1632
01:27:47,275 --> 01:27:48,689
-Uh-huh, I remember.
1633
01:27:48,793 --> 01:27:52,034
We had you in on a drunk
and disorderly last month.
1634
01:27:52,137 --> 01:27:53,413
-I am not drunk, damn it!
1635
01:27:53,517 --> 01:27:55,206
You give me a breath
test, whatever you want,
1636
01:27:55,310 --> 01:27:56,793
only please would
you listen to me?!
1637
01:27:56,896 --> 01:27:59,137
-I think I'm gonna take
you up on that, buddy,
1638
01:27:59,241 --> 01:28:00,517
back to the station.
1639
01:28:00,620 --> 01:28:02,344
And while we're there,
you can explain
1640
01:28:02,448 --> 01:28:04,344
what you're doing this time
of night in an Army staff car.
1641
01:28:04,448 --> 01:28:06,551
And don't you get
any notion, man,
1642
01:28:06,655 --> 01:28:09,344
'cause I got my gun in
my other hand here.
1643
01:28:09,448 --> 01:28:10,758
Okay?
1644
01:28:10,862 --> 01:28:12,758
Okey-dokey, let's go.
1645
01:28:20,103 --> 01:28:23,310
-Yes. We've got a bit
of a situation up here.
A very delicate situation.
1646
01:28:23,413 --> 01:28:26,241
And you can help us control
it by holding them for us.
1647
01:28:26,344 --> 01:28:29,068
-Yes, Colonel, yes, yes.
I understand.
1648
01:28:29,172 --> 01:28:30,724
We'll do.
1649
01:28:30,827 --> 01:28:32,793
-Make sure they don't try to
communicate with the outside.
1650
01:28:32,896 --> 01:28:36,034
We're tryin' to avoid
unnecessary panic.
1651
01:28:36,137 --> 01:28:37,482
-Certainly.
1652
01:28:37,586 --> 01:28:40,206
Their best interests, I agree.
1653
01:28:41,482 --> 01:28:45,172
Well, you're welcome, Colonel.
Uh...
1654
01:28:49,724 --> 01:28:51,241
See you in the mornin'.
1655
01:29:01,896 --> 01:29:04,310
Well, you best make
yourself comfortable, folks.
1656
01:29:04,413 --> 01:29:06,793
You'll be spending the night.
1657
01:29:06,896 --> 01:29:07,931
-What about a phone call?
1658
01:29:08,034 --> 01:29:09,206
You have to give us
a phone call!
1659
01:29:09,310 --> 01:29:12,965
-I don't wanna hear it.
I don't wanna hear it.
1660
01:29:13,068 --> 01:29:15,620
I gotta get back
on that road now.
1661
01:29:15,724 --> 01:29:19,172
So you folks, you just
behave yourselves.
1662
01:29:19,275 --> 01:29:21,827
-Now, wait a minute.
You can't just leave!
1663
01:29:21,931 --> 01:29:24,827
My daughter's down there!
1664
01:29:24,931 --> 01:29:26,275
There are kids down there,
1665
01:29:26,379 --> 01:29:30,000
and the piranhas
are in the river!
1666
01:29:30,103 --> 01:29:31,586
Please!
1667
01:29:34,206 --> 01:29:36,724
-Okay, I've been complimenting
Joe Dante throughout this movie,
1668
01:29:36,827 --> 01:29:38,655
but it's time
for a little negativity here.
1669
01:29:38,758 --> 01:29:42,379
Because, Joe,
what's with those stunt breasts?
1670
01:29:42,482 --> 01:29:43,793
It's not just that you're using
fake breasts --
1671
01:29:43,896 --> 01:29:46,344
the old trick where you insert
some other girl's chest
1672
01:29:46,448 --> 01:29:48,275
for the chest
of the main actress,
1673
01:29:48,379 --> 01:29:51,172
but it's the roughest-looking,
grainiest jump-cut, insert shot
1674
01:29:51,275 --> 01:29:53,275
in the history
of exploitation film.
1675
01:29:53,379 --> 01:29:55,344
It's like you just cut
breasts out of a magazine
1676
01:29:55,448 --> 01:29:57,758
and had somebody hold them
up in front of the camera.
1677
01:29:57,862 --> 01:29:59,000
I'm not even sure
those breasts should be part
1678
01:29:59,103 --> 01:30:00,103
of the breast count.
1679
01:30:00,206 --> 01:30:01,310
What do you think, Darcy?
1680
01:30:01,413 --> 01:30:02,862
-It was a lame move, for sure,
1681
01:30:02,965 --> 01:30:05,172
but all breasts
should be counted.
1682
01:30:05,275 --> 01:30:09,517
-And Heather Menzies had done
a whole "Playboy" pictorial.
1683
01:30:09,620 --> 01:30:11,551
Was that a thing where,
"I'll get naked for Hugh Hefner,
1684
01:30:11,655 --> 01:30:13,689
but I won't do it
for Roger Corman"?
1685
01:30:13,793 --> 01:30:16,379
-I feel like Roger was really
strict about that, actually.
1686
01:30:16,482 --> 01:30:18,379
Didn't one of his stars
get fired
1687
01:30:18,482 --> 01:30:20,758
because she didn't do -- She
refused to do her nude scenes?
1688
01:30:20,862 --> 01:30:22,517
-Yes, she did.
1689
01:30:22,620 --> 01:30:23,931
As a matter of fact,
in "Angel of Destruction,"
1690
01:30:24,034 --> 01:30:25,620
they had to invent a new plot.
1691
01:30:25,724 --> 01:30:27,620
They killed off the lead
1692
01:30:27,724 --> 01:30:30,793
and had her "sister" arrive
to finish the movie with nudity.
1693
01:30:30,896 --> 01:30:31,793
You know,
we've talked about that before.
1694
01:30:31,896 --> 01:30:33,551
In fact,
1695
01:30:33,655 --> 01:30:35,379
I know Roger started
putting it in the contract
1696
01:30:35,482 --> 01:30:36,586
that if you accept a role
with breast nudity,
1697
01:30:36,689 --> 01:30:38,241
you had to do it
1698
01:30:38,344 --> 01:30:40,206
because I think it was
a pattern of women waiting
1699
01:30:40,310 --> 01:30:42,896
till they're on the set to say,
"I'm not gonna do that."
1700
01:30:43,000 --> 01:30:46,620
And he considered breast nudity
part of marketing at the time.
1701
01:30:46,724 --> 01:30:48,275
So anyway, supposedly,
1702
01:30:48,379 --> 01:30:50,241
Heather Menzies said
she didn't think
1703
01:30:50,344 --> 01:30:52,551
her husband would like her doing
the above the waist nudity
1704
01:30:52,655 --> 01:30:54,172
because apparently
she never showed
1705
01:30:54,275 --> 01:30:55,689
that "Playboy" pictorial
to Robert Urich.
1706
01:30:55,793 --> 01:30:57,896
That was her...
-Right.
1707
01:30:58,000 --> 01:30:59,655
-And apparently,
1708
01:30:59,758 --> 01:31:01,310
Robert Urich never worked
with anybody in show business
1709
01:31:01,413 --> 01:31:02,689
who had done "Playboy"
pictorials, because...
1710
01:31:02,793 --> 01:31:04,310
-You're right.
1711
01:31:04,413 --> 01:31:05,517
-Anyway, she wouldn't do
the scene.
1712
01:31:05,620 --> 01:31:07,448
So they went to
a local restaurant.
1713
01:31:07,551 --> 01:31:09,620
They picked out a waitress
who looked like her boobs
1714
01:31:09,724 --> 01:31:11,310
were big enough, and they said,
1715
01:31:11,413 --> 01:31:12,862
"How would you like
to be in a movie?"
1716
01:31:12,965 --> 01:31:15,379
And she accepted
enthusiastically.
1717
01:31:15,482 --> 01:31:18,517
Um, so I believe those are
uncredited stunt breasts.
1718
01:31:18,620 --> 01:31:19,965
-Welcome to my world.
1719
01:31:20,068 --> 01:31:21,206
-If those were your breasts,
1720
01:31:21,310 --> 01:31:22,862
if you're listening to
this show,
1721
01:31:22,965 --> 01:31:24,758
and if those were your breasts,
please let us know.
1722
01:31:24,862 --> 01:31:27,655
We will acknowledge
your two contributions
1723
01:31:27,758 --> 01:31:29,310
to "Piranha..."
-Yes, please.
1724
01:31:29,413 --> 01:31:31,344
-...in a later show.
But the military policeman
1725
01:31:31,448 --> 01:31:33,344
who is so transfixed
by those breasts
1726
01:31:33,448 --> 01:31:34,827
that Maggie and Grogan
1727
01:31:34,931 --> 01:31:36,413
are able to escape,
that military policeman,
1728
01:31:36,517 --> 01:31:39,448
is John Sayles,
the screenwriter.
1729
01:31:39,551 --> 01:31:41,896
Sadly, because of Joe Dante's
editing techniques,
1730
01:31:42,000 --> 01:31:44,103
he never got to see
the actual boobs.
1731
01:31:44,206 --> 01:31:46,655
We talked about John Sayles
when we showed "Alligator,"
1732
01:31:46,758 --> 01:31:49,034
but he used money
from his Roger Corman scripts
1733
01:31:49,137 --> 01:31:51,310
to make the indie hit "Return
of the Secaucus Seven,"
1734
01:31:51,413 --> 01:31:53,379
big indie hit.
1735
01:31:53,482 --> 01:31:56,172
He was a New Yorker originally
from Schenectady, New York,
1736
01:31:56,275 --> 01:31:59,068
who worked in factories,
worked in hospitals.
1737
01:31:59,172 --> 01:32:01,275
He worked as a meat packer
for a while,
1738
01:32:01,379 --> 01:32:03,689
while he was all that time
writing short stories
1739
01:32:03,793 --> 01:32:05,827
that got him noticed.
1740
01:32:05,931 --> 01:32:08,206
And then he wrote a novel called
"Pride of the Bimbos" in 1975,
1741
01:32:08,310 --> 01:32:10,931
about a little person
who dresses in drag
1742
01:32:11,034 --> 01:32:12,862
and goes from town
to town playing baseball.
1743
01:32:14,241 --> 01:32:15,827
Yes, that's what I said.
-Okay. Just checking.
1744
01:32:15,931 --> 01:32:18,448
-And anyway, this was
his first screenwriting job,
1745
01:32:18,551 --> 01:32:20,620
but he would have many
more screenwriting jobs.
1746
01:32:20,724 --> 01:32:22,310
Besides "Alligator,"
1747
01:32:22,413 --> 01:32:24,275
he wrote "Battle Beyond the
Stars" for New World Pictures.
1748
01:32:24,379 --> 01:32:26,620
That was based on Corman's
idea to do
1749
01:32:26,724 --> 01:32:29,034
the "Seven Samurai in Space,"
1750
01:32:29,137 --> 01:32:32,448
as well as "The Lady in Red,"
produced by Julie Corman,
1751
01:32:32,551 --> 01:32:35,241
about the woman who accompanied
John Dillinger the night
1752
01:32:35,344 --> 01:32:37,793
he was gunned down at
the Biograph Theater in Chicago.
1753
01:32:37,896 --> 01:32:40,241
But right now, we're gonna
watch Grogan and Maggie,
1754
01:32:40,344 --> 01:32:42,413
two of John Sayles'
most inventive characters,
1755
01:32:42,517 --> 01:32:46,172
I must say, figure out how to
get out of jail a second time.
1756
01:32:46,275 --> 01:32:47,931
First, they escaped the Army.
1757
01:32:48,034 --> 01:32:49,655
Now they have to escape
the local deputy dogs
1758
01:32:49,758 --> 01:32:51,482
as the piranha move downriver
1759
01:32:51,586 --> 01:32:53,931
and the flick moves
toward massive carnage.
1760
01:32:54,034 --> 01:32:57,137
So roll it.
1761
01:32:57,241 --> 01:32:58,862
What about you, Darcy?
1762
01:32:58,965 --> 01:33:00,931
Did you --
1763
01:33:01,034 --> 01:33:02,827
Did you ever have to sign one of
those breast nudity contracts?
1764
01:33:02,931 --> 01:33:05,172
-Oh, yeah. Of course.
1765
01:33:05,275 --> 01:33:06,482
-I've heard this story a lot,
though.
1766
01:33:06,586 --> 01:33:08,344
You're on the set
arguing about it.
1767
01:33:08,448 --> 01:33:10,068
Isn't that something
that could just be agreed on
1768
01:33:10,172 --> 01:33:11,310
before the camera's
ever turned on?
1769
01:33:11,413 --> 01:33:12,551
I mean, yes or no.
1770
01:33:12,655 --> 01:33:14,241
You're either gonna do it
1771
01:33:14,344 --> 01:33:15,344
or you're not gonna do it,
right?
1772
01:33:15,448 --> 01:33:16,517
-That happens.
1773
01:33:16,620 --> 01:33:18,172
But then the opposite
also happens
1774
01:33:18,275 --> 01:33:19,793
where they just throw it
at you last minute.
1775
01:33:19,896 --> 01:33:21,448
-Oh, sneaky filmmakers.
1776
01:33:21,551 --> 01:33:23,034
-Exactly.
1777
01:33:23,137 --> 01:33:24,896
-Yeah.
1778
01:33:25,000 --> 01:33:29,275
You need three pairs of breasts
in an exploitation film.
1779
01:33:29,379 --> 01:33:31,068
Roger Corman taught me this.
1780
01:33:31,172 --> 01:33:32,655
This is the Roger Corman --
Can I tell the story?
1781
01:33:32,758 --> 01:33:34,379
-Yes. Please do.
-Okay.
1782
01:33:34,482 --> 01:33:37,827
-Um, "Joe Bob, we normally have
one girl
1783
01:33:37,931 --> 01:33:40,000
who is nude above the waist
twice,
1784
01:33:40,103 --> 01:33:41,862
once near the beginning
of the movie
1785
01:33:41,965 --> 01:33:43,862
and once near the dramatic
high point of the movie.
1786
01:33:43,965 --> 01:33:45,931
Then we have two
supporting actresses
1787
01:33:46,034 --> 01:33:49,379
who are nude above the waist
in one scene each.
1788
01:33:49,482 --> 01:33:52,931
If you deliver those
four scenes using three girls,
1789
01:33:53,034 --> 01:33:55,965
the average male viewer will
believe he has seen a lot more
1790
01:33:56,068 --> 01:33:58,931
than he has actually seen."
1791
01:33:59,034 --> 01:34:01,896
-That was good.
-I loved Roger.
1792
01:34:02,000 --> 01:34:03,034
-We all did.
1793
01:34:11,689 --> 01:34:16,551
-The witch and the
demons of the forest
scoured every corner
of the church,
1794
01:34:16,655 --> 01:34:20,206
venom dripping from their fangs.
1795
01:34:20,310 --> 01:34:24,586
"Where is he?" hissed the witch.
1796
01:34:24,689 --> 01:34:29,827
The demons peeled their
heavy eyelids back.
1797
01:34:34,034 --> 01:34:35,793
There he is!
1798
01:34:39,275 --> 01:34:41,103
-There's absolutely
no cause for alarm.
1799
01:34:41,206 --> 01:34:43,034
It's a complete hoax,
believe me.
1800
01:34:43,137 --> 01:34:45,068
Yeah.
1801
01:34:45,172 --> 01:34:46,379
I just wanted to
warn you in case
1802
01:34:46,482 --> 01:34:48,517
they were able to
get a call through.
1803
01:34:49,379 --> 01:34:50,793
Groundless panic of that kind
1804
01:34:50,896 --> 01:34:53,172
wouldn't help our
grand opening any.
1805
01:34:53,275 --> 01:34:54,448
-Uh-huh.
1806
01:34:54,551 --> 01:34:55,965
Well, look, I really
appreciate the warning.
1807
01:34:56,068 --> 01:34:59,137
I'll brief my staff.
We'll take care of it.
1808
01:34:59,241 --> 01:35:01,275
Yeah, don't worry.
1809
01:35:01,379 --> 01:35:03,758
Uh-huh.
1810
01:35:03,862 --> 01:35:06,931
By the way, are you
comin' down tomorrow?
1811
01:35:07,034 --> 01:35:08,413
Ah, good. Good.
1812
01:35:08,517 --> 01:35:10,896
Your presence will lend a
certain prestige to the opening.
1813
01:35:11,000 --> 01:35:12,517
Mm-hmm.
1814
01:35:12,620 --> 01:35:14,068
Huh?
1815
01:35:17,000 --> 01:35:18,758
No.
No, Colonel.
1816
01:35:18,862 --> 01:35:21,758
Nobody knows about
your investment.
1817
01:35:21,862 --> 01:35:24,413
Colonel, with me, a silent
partner's privacy is sacred.
1818
01:35:24,517 --> 01:35:27,413
I swear to you on my honor
as a Texan, nobody knows.
1819
01:35:30,068 --> 01:35:31,551
Yes, Colonel.
1820
01:35:31,655 --> 01:35:34,827
Good night.
Good night.
1821
01:35:34,931 --> 01:35:36,482
Schmuck!
1822
01:35:37,931 --> 01:35:39,586
Hey, come on, you guys!
Will you haul ass?
1823
01:35:39,689 --> 01:35:43,241
This stuff's gotta be set
by 10:00.
1824
01:35:43,344 --> 01:35:45,689
What are you doing back there?
1825
01:35:45,793 --> 01:35:47,137
Hide, that's all
they do, they hide.
1826
01:35:47,241 --> 01:35:49,034
They drink beer and they hide.
1827
01:36:00,034 --> 01:36:01,517
-Hi.
-Hi.
1828
01:36:06,206 --> 01:36:08,068
I always like it at night.
1829
01:36:08,172 --> 01:36:09,965
-Yeah, me too.
1830
01:36:10,068 --> 01:36:11,551
It's like it's resting.
1831
01:36:12,689 --> 01:36:14,965
-Hey, wanna race me across?
1832
01:36:15,068 --> 01:36:16,103
-To the island?
-Yeah.
1833
01:36:16,206 --> 01:36:17,551
Ever since I got here,
1834
01:36:17,655 --> 01:36:19,586
I haven't been able to
just swim by myself.
1835
01:36:19,689 --> 01:36:22,551
I've always had half a dozen
campers hangin' on to me.
1836
01:36:23,758 --> 01:36:26,241
-I don't know. I don't really
feel much like swimming.
1837
01:36:26,344 --> 01:36:28,275
But go ahead, I'll watch you.
1838
01:36:30,379 --> 01:36:33,034
-What's the matter?
-I don't know.
1839
01:36:33,137 --> 01:36:35,965
-Something -- Something's wrong.
1840
01:36:37,413 --> 01:36:38,586
-Come on, why don't
you come with me?
1841
01:36:38,689 --> 01:36:40,275
It'll do you some good.
1842
01:36:40,379 --> 01:36:42,275
-You know,
you're probably right.
1843
01:36:42,379 --> 01:36:44,344
-Good, okay.
-Okay.
1844
01:36:44,448 --> 01:36:46,689
-Grogan, turn off
that flashlight!
1845
01:36:46,793 --> 01:36:49,275
Don't be alarmed,
ladies, it's only me.
1846
01:36:49,379 --> 01:36:50,793
There's a rumor
some of the campers
1847
01:36:50,896 --> 01:36:53,137
are coming down here
for a midnight swim.
1848
01:36:53,241 --> 01:36:54,586
Well, if I catch any of them
swimming, they'll be
1849
01:36:54,689 --> 01:36:56,827
in pretty hot water,
I can tell you.
1850
01:36:56,931 --> 01:36:59,275
What are you doing
down here, by the way?
1851
01:36:59,379 --> 01:37:00,551
-Oh, well, we --
1852
01:37:00,655 --> 01:37:02,413
-I thought I heard
some campers swimming.
1853
01:37:02,517 --> 01:37:03,965
We came down to look.
-Yeah.
1854
01:37:04,068 --> 01:37:05,275
-Swimming? Where?
1855
01:37:05,379 --> 01:37:07,103
-Over by the waterfall.
1856
01:37:07,206 --> 01:37:08,172
-The waterfall?
-Yes.
1857
01:37:08,275 --> 01:37:09,827
-Is that where they're doing it?
1858
01:37:10,931 --> 01:37:12,448
What was that?
1859
01:37:12,551 --> 01:37:15,310
-It sounded like campers on
the other side of the lake.
1860
01:37:15,413 --> 01:37:18,620
-The other side of the lake?
1861
01:37:18,724 --> 01:37:20,137
Thank you.
1862
01:37:20,241 --> 01:37:22,000
Kim Burrell, is that you?
1863
01:37:25,965 --> 01:37:28,413
-Well, there's always
tomorrow for that swim.
1864
01:37:28,517 --> 01:37:30,931
-Yeah.
Let's do it tomorrow.
1865
01:37:46,655 --> 01:37:48,068
-What are you doin' there?
1866
01:37:48,172 --> 01:37:50,275
-Did I ever tell you about
Mo Schneider?
1867
01:37:50,379 --> 01:37:51,862
-Who's that?
1868
01:37:51,965 --> 01:37:54,172
-He was this guy they sent
me to find one time.
1869
01:37:54,275 --> 01:37:56,172
He was a plumber.
1870
01:37:56,275 --> 01:37:58,068
He kept running off
and getting busted
1871
01:37:58,172 --> 01:38:00,482
for indecent exposure.
1872
01:38:05,448 --> 01:38:07,896
-Hey.
What are you doin' there?
1873
01:38:08,000 --> 01:38:09,793
-Mo was in the poky
so many times
1874
01:38:09,896 --> 01:38:12,448
that he developed
a regular escape routine.
1875
01:38:12,551 --> 01:38:15,034
Of course, being a plumber, he
used what he knew best.
1876
01:38:17,655 --> 01:38:19,931
-What the hell was that?
1877
01:38:21,413 --> 01:38:22,931
-What are you doing?
1878
01:38:23,034 --> 01:38:24,931
Are you alright?
1879
01:38:25,034 --> 01:38:26,413
Christ, listen.
1880
01:38:26,517 --> 01:38:28,000
This, uh, this plan,
1881
01:38:28,103 --> 01:38:31,068
whatever it is,
did it ever work?
1882
01:38:31,172 --> 01:38:34,931
-No. But he came pretty
close a couple of times.
1883
01:38:35,965 --> 01:38:38,172
Pretty damn close.
1884
01:38:41,965 --> 01:38:43,689
-Hey, Jesus, what's
all that racket?
1885
01:38:43,793 --> 01:38:45,689
Sounds like the roof fell in.
1886
01:38:45,793 --> 01:38:47,551
What's all this water from?
1887
01:38:47,655 --> 01:38:48,965
-Something's leaking in here,
1888
01:38:49,068 --> 01:38:51,172
and I'm gonna catch pneumonia
if it doesn't stop.
1889
01:38:51,275 --> 01:38:53,172
-What's the matter
with that sink trap?
1890
01:38:53,275 --> 01:38:56,689
-I've tried and I've tried, but
I'm just not strong enough
1891
01:38:56,793 --> 01:38:58,724
to put the pipes back together.
1892
01:38:58,827 --> 01:39:00,931
-Alright. Stand back,
I'll take a look at it.
1893
01:39:09,137 --> 01:39:11,172
What the hell did
you do to this thing?
1894
01:39:11,275 --> 01:39:13,931
Tryin' to crawl
through the drainpipe?
1895
01:39:21,862 --> 01:39:23,068
-What's happenin'?
What's goin' on?
1896
01:39:23,172 --> 01:39:25,034
-He's knocked out,
but he's alive.
1897
01:39:25,137 --> 01:39:27,586
-Get his keys.
Can you get his keys?
1898
01:39:27,689 --> 01:39:30,586
-They're chained to his pants!
1899
01:39:30,689 --> 01:39:32,655
-Well, take his pants off, then.
1900
01:39:42,689 --> 01:39:43,896
Come on.
1901
01:39:44,000 --> 01:39:45,448
I'd have thought you
could get a man's pants
1902
01:39:45,551 --> 01:39:47,068
off quicker than that.
1903
01:39:53,862 --> 01:39:56,724
-Got 'em! I got 'em!
1904
01:39:56,827 --> 01:39:59,620
-Come on. Let's go.
1905
01:40:01,620 --> 01:40:02,517
What did you hit him with?
1906
01:40:02,620 --> 01:40:03,758
-A piece of the toilet lid.
1907
01:40:03,862 --> 01:40:05,000
-Oh, Jesus.
1908
01:40:05,103 --> 01:40:06,586
-Maybe I should have
tried bribing him first.
1909
01:40:06,689 --> 01:40:08,344
-Thank you, Mo Schneider.
1910
01:40:08,448 --> 01:40:10,482
You don't suppose
that one of those keys
1911
01:40:10,586 --> 01:40:12,448
would fit a patrol car?
1912
01:40:12,551 --> 01:40:14,034
-I wouldn't be surprised.
1913
01:41:02,931 --> 01:41:05,241
-Howdy, folks.
I'm Buck Gardner.
1914
01:41:06,344 --> 01:41:08,379
Thank you. Thank you.
1915
01:41:11,862 --> 01:41:13,413
Thank you.
1916
01:41:13,517 --> 01:41:15,586
I appreciate that.
1917
01:41:15,689 --> 01:41:17,620
On behalf of Buck Gardner's
1918
01:41:17,724 --> 01:41:19,068
Aquarena Development
Corporation,
1919
01:41:19,172 --> 01:41:21,793
it gives me great
pleasure to invite you
1920
01:41:21,896 --> 01:41:24,034
this afternoon to our
opening-day festivities.
1921
01:41:27,137 --> 01:41:29,862
If you have any questions about
purchasing land up here,
1922
01:41:29,965 --> 01:41:32,000
our people will be
mingling in the crowd
1923
01:41:32,103 --> 01:41:34,344
to answer your questions,
help you out any way they can.
1924
01:41:34,448 --> 01:41:37,482
Just remember, you got no
obligation to buy anything,
1925
01:41:37,586 --> 01:41:39,206
only to enjoy yourselves.
1926
01:41:39,310 --> 01:41:41,172
Annie?
1927
01:41:43,862 --> 01:41:45,068
Right there.
1928
01:41:45,620 --> 01:41:47,034
Right there.
1929
01:41:48,758 --> 01:41:50,034
Try again.
1930
01:41:50,620 --> 01:41:52,172
Nice try, kid.
1931
01:41:53,000 --> 01:41:54,482
That's it!
1932
01:41:57,241 --> 01:42:01,000
Don't forget, free barbecue
this afternoon at 1:00.
1933
01:42:01,103 --> 01:42:03,000
Enjoy yourselves.
1934
01:42:03,724 --> 01:42:05,551
We got 'em.
1935
01:42:10,241 --> 01:42:13,620
-No comics!
No comics, no discipline.
1936
01:42:18,793 --> 01:42:20,586
Water competition.
Muster up.
1937
01:42:20,689 --> 01:42:22,103
Time for the water competition.
1938
01:42:22,206 --> 01:42:23,103
Put those arrows away.
1939
01:42:23,206 --> 01:42:24,896
Put the bows in the tep--
1940
01:42:34,931 --> 01:42:36,344
That isn't funny.
1941
01:42:37,862 --> 01:42:39,551
-Okay, Minnows, over here!
1942
01:42:39,655 --> 01:42:41,965
Come on, kids, let's line up.
1943
01:42:43,413 --> 01:42:46,068
Come on, you guys.
1944
01:42:46,172 --> 01:42:48,413
-Guppies!
Come on, let's go!
1945
01:42:48,517 --> 01:42:50,413
Come on, line up.
That's right, come on.
1946
01:42:50,517 --> 01:42:52,206
-Okay.
-Stand in line.
1947
01:42:52,310 --> 01:42:53,448
-Straight line.
1948
01:42:53,551 --> 01:42:54,862
All the way to the
back, there we go.
1949
01:42:54,965 --> 01:42:56,793
-Okay.
1950
01:42:56,896 --> 01:42:58,206
We're gonna have a tube race
really soon.
1951
01:42:58,310 --> 01:42:59,275
And who's gonna win?
1952
01:42:59,379 --> 01:43:02,172
Minnows!
-We are!
1953
01:43:02,275 --> 01:43:03,655
-We are!
1954
01:43:03,758 --> 01:43:04,862
-Alright.
1955
01:43:04,965 --> 01:43:06,551
Okay, you guys.
1956
01:43:06,655 --> 01:43:09,172
-You cannot swim with
your glasses on.
1957
01:43:09,275 --> 01:43:11,275
Let's turn this way now.
Buddy system.
1958
01:43:11,379 --> 01:43:13,551
Arms up.
There we go.
1959
01:43:13,655 --> 01:43:15,413
Stand up straight.
Come on.
1960
01:43:15,517 --> 01:43:16,689
-Stand up straight.
-Okay.
1961
01:43:16,793 --> 01:43:18,482
-Come on, be proud
you're a Guppy.
1962
01:43:18,586 --> 01:43:19,862
Hold your stomach in.
1963
01:43:19,965 --> 01:43:21,103
Put your arms down.
1964
01:43:21,206 --> 01:43:22,310
That's good, that's good.
1965
01:43:22,413 --> 01:43:23,379
Hold your stomach in.
1966
01:43:23,482 --> 01:43:24,689
Dumont:
Morning, campers.
1967
01:43:24,793 --> 01:43:26,862
Fall in back here and buddy up.
1968
01:43:26,965 --> 01:43:29,689
-Mr. Dumont, we're
ready for you, sir.
1969
01:43:32,344 --> 01:43:34,000
-Arms down!
1970
01:43:35,620 --> 01:43:37,103
Alright now, campers.
1971
01:43:37,206 --> 01:43:38,862
This is where we're going
to separate
1972
01:43:38,965 --> 01:43:41,448
the tortoises from the hares,
the wheat from the chaff,
1973
01:43:41,551 --> 01:43:44,413
and the sinkers
from the swimmers.
1974
01:43:45,206 --> 01:43:48,448
-Saltwater.
-What?
1975
01:43:48,551 --> 01:43:50,137
-I just remembered,
it was saltwater.
1976
01:43:50,241 --> 01:43:51,206
-What was?
1977
01:43:51,310 --> 01:43:53,206
-In the pond at the test site.
1978
01:43:53,310 --> 01:43:54,379
I thought it was
strange at the time,
1979
01:43:54,482 --> 01:43:55,517
then I forgot about it.
1980
01:43:55,620 --> 01:43:59,241
-So?
-Piranha are freshwater fish.
1981
01:43:59,344 --> 01:44:01,413
That means that Hoak must
have developed a strain
1982
01:44:01,517 --> 01:44:03,862
that can live both
in fresh and salt.
1983
01:44:03,965 --> 01:44:05,068
You know, like salmon.
1984
01:44:07,896 --> 01:44:10,000
That's why they
headed downstream.
1985
01:44:10,103 --> 01:44:11,379
-And if they get to the ocean?
1986
01:44:11,482 --> 01:44:13,586
-There'll be no way
to contain 'em.
1987
01:44:13,689 --> 01:44:15,931
They'll be able to swim up
every river system
1988
01:44:16,034 --> 01:44:19,000
in the country.
1989
01:44:42,172 --> 01:44:43,758
-And what are you
doing here, young lady?
1990
01:44:43,862 --> 01:44:45,758
You're supposed to
be out in that race.
1991
01:44:45,862 --> 01:44:47,241
-But Betsy told me --
1992
01:44:47,344 --> 01:44:48,517
-I don't want to
hear any excuses.
1993
01:44:48,620 --> 01:44:50,482
Get yourself a tube
and get out there.
1994
01:44:50,586 --> 01:44:53,620
-But I hurt my knee.
-On the double, camper!
1995
01:45:03,689 --> 01:45:05,689
Listen up, you kids, listen up!
1996
01:45:05,793 --> 01:45:08,758
We're gonna start the
tube race in a minute.
1997
01:45:08,862 --> 01:45:11,413
Kathryn! McCarthy! MacBride!
1998
01:45:11,517 --> 01:45:14,448
All you campers, come in here.
You're too far out.
1999
01:45:18,137 --> 01:45:19,896
-Goddamn Sunday driver.
2000
01:45:37,034 --> 01:45:38,068
Ready?
2001
01:45:53,896 --> 01:45:57,689
Come on!
2002
01:45:57,793 --> 01:46:00,103
This is a race, people!
2003
01:46:29,379 --> 01:46:31,689
Jacobson, put
a little muscle in it!
2004
01:46:31,793 --> 01:46:34,000
Parkinson, a little effort!
2005
01:47:05,034 --> 01:47:07,793
Kids, let's get
a little leg action!
2006
01:47:21,724 --> 01:47:25,241
-What's the matter?
2007
01:47:25,344 --> 01:47:27,103
-What is that?
2008
01:47:46,103 --> 01:47:49,206
Oh, my God, Laura! Laura!
2009
01:49:55,172 --> 01:49:57,586
-Suzie! Suzie, no!
Go back! Go back!
2010
01:49:57,689 --> 01:49:59,379
-Get on the boat.
2011
01:50:10,965 --> 01:50:12,862
-Come on! Come on!
Dig into it!
2012
01:50:17,689 --> 01:50:20,689
-Oh! Oh!
-Betsy.
2013
01:50:26,137 --> 01:50:27,413
-Betsy!
2014
01:50:48,413 --> 01:50:50,344
-And that's the sad moment
2015
01:50:50,448 --> 01:50:53,034
when the kind counselor Betsy
meets her demise.
2016
01:50:53,137 --> 01:50:54,758
That actress is Belinda Balaski,
2017
01:50:54,862 --> 01:50:58,620
who made 12 films
with Joe Dante,
2018
01:50:58,724 --> 01:51:00,655
including probably
the one most people remember
2019
01:51:00,758 --> 01:51:01,862
as Terry Fisher
in "The Howling."
2020
01:51:01,965 --> 01:51:04,241
-Nice.
-But how about the massive
2021
01:51:04,344 --> 01:51:06,586
killing of children
in this movie?
2022
01:51:06,689 --> 01:51:09,310
Could you get away
with this today, Darcy?
2023
01:51:09,413 --> 01:51:10,724
Killing this many children?
2024
01:51:10,827 --> 01:51:12,344
-"Terrifier 3" exists,
2025
01:51:12,448 --> 01:51:13,517
so I'm gonna say
"Piranha" would be fine.
2026
01:51:13,620 --> 01:51:14,827
-Yeah, but, I mean...
-Just saying.
2027
01:51:14,931 --> 01:51:17,206
-...they wipe out the equivalent
2028
01:51:17,310 --> 01:51:19,413
of an elementary school and two
middle schools in these scenes
2029
01:51:19,517 --> 01:51:22,000
where the kids are trying
to get out of the water.
2030
01:51:22,103 --> 01:51:24,206
I mean, the piranha
that leaps out of the water
2031
01:51:24,310 --> 01:51:26,482
and eats Paul Bartel's face,
2032
01:51:26,586 --> 01:51:30,689
I think they wanted to stick
in a cartoon element
2033
01:51:30,793 --> 01:51:33,482
just so they could get away
with all that violence
2034
01:51:33,586 --> 01:51:34,758
against children.
2035
01:51:34,862 --> 01:51:37,344
Alright. Then,
I guess I have to mention
2036
01:51:37,448 --> 01:51:40,551
the gratuitous
Barbara Steele role.
2037
01:51:40,655 --> 01:51:42,275
-Yes, you do.
2038
01:51:42,379 --> 01:51:44,000
-She's the scientist who shows
up to support the military.
2039
01:51:44,103 --> 01:51:46,310
And there's a hint
that she was the lover
2040
01:51:46,413 --> 01:51:48,344
of the dead scientist
played by Kevin McCarthy.
2041
01:51:48,448 --> 01:51:50,965
I don't know why you needed
that character, actually.
2042
01:51:51,068 --> 01:51:52,724
It would seem
to be enough just to have
2043
01:51:52,827 --> 01:51:54,344
the pompous Colonel Waxman.
2044
01:51:54,448 --> 01:51:56,034
Why do you need
two military characters?
2045
01:51:56,137 --> 01:51:57,275
And then you have the late,
2046
01:51:57,379 --> 01:51:58,896
great Dick Miller
as the resort promoter,
2047
01:51:59,000 --> 01:52:01,482
doing what he does best,
being sleazy.
2048
01:52:01,586 --> 01:52:03,310
All of Dick Miller's scenes
2049
01:52:03,413 --> 01:52:05,379
take place at the
Aquarena Springs Amusement Park
2050
01:52:05,482 --> 01:52:07,137
in San Marcos, Texas,
2051
01:52:07,241 --> 01:52:11,379
which opened in 1951
but shut down in 1996,
2052
01:52:11,482 --> 01:52:13,551
and which every Texan
of a certain age
2053
01:52:13,655 --> 01:52:15,586
knows as a kind of
guilty-pleasure place
2054
01:52:15,689 --> 01:52:19,103
because it was the home of
not just Ralph the Diving Pig...
2055
01:52:19,206 --> 01:52:20,586
-Oh.
2056
01:52:20,689 --> 01:52:23,620
-...but the underwater theater
with the Aqua Maidens
2057
01:52:23,724 --> 01:52:26,862
and the soaring gondola
Swiss Sky Ride
2058
01:52:26,965 --> 01:52:30,000
and the underwater theater
and the Wild West shootout
2059
01:52:30,103 --> 01:52:32,689
and the alligators
and the glass-bottom boats.
2060
01:52:32,793 --> 01:52:34,068
-Nice.
-It's amazing
2061
01:52:34,172 --> 01:52:35,344
people would want to ride
in a glass-bottom boat
2062
01:52:35,448 --> 01:52:36,551
on any Texas river.
2063
01:52:38,620 --> 01:52:41,034
All you're gonna see
is spotted gar and turtles
2064
01:52:41,137 --> 01:52:43,137
and a lot of
underwater vegetation, you know.
2065
01:52:43,241 --> 01:52:45,758
But anyway, it was a big deal
for almost 50 years there
2066
01:52:45,862 --> 01:52:48,344
at the headwaters
of the San Marcos River.
2067
01:52:48,448 --> 01:52:50,793
And they eventually sold it
to Texas State University,
2068
01:52:50,896 --> 01:52:52,551
which still uses
those glass-bottom boats
2069
01:52:52,655 --> 01:52:54,172
for nature tours.
2070
01:52:54,275 --> 01:52:55,413
At its peak, though,
2071
01:52:55,517 --> 01:52:58,482
Aquarena Springs had
350,000 visitors a year.
2072
01:52:58,586 --> 01:53:03,310
But alas, Ralph the Diving Pig
was downsized out of a job.
2073
01:53:03,413 --> 01:53:05,172
-Aww.
-Okay.
2074
01:53:05,275 --> 01:53:08,862
Back to the stunning conclusion
of "Piranha."
2075
01:53:10,000 --> 01:53:11,068
Roll it.
2076
01:53:11,896 --> 01:53:13,896
Oh! Oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh!
2077
01:53:14,000 --> 01:53:17,241
Forgot to mention Glurpo
the Swimming Clown, too.
2078
01:53:17,344 --> 01:53:19,379
When I first heard
they were doing "Piranha"
2079
01:53:19,482 --> 01:53:20,655
at Aquarena Springs,
2080
01:53:20,758 --> 01:53:22,413
I thought, well,
it's gonna be great
2081
01:53:22,517 --> 01:53:24,862
to see Glurpo eaten by piranhas.
2082
01:53:24,965 --> 01:53:27,103
'Cause Glurpo,
he worked under--
2083
01:53:27,206 --> 01:53:29,310
he worked in
the underwater part of the show.
2084
01:53:29,413 --> 01:53:31,413
He looked a little
like Bozo the Clown,
2085
01:53:31,517 --> 01:53:33,137
but he had a cowboy hat,
2086
01:53:33,241 --> 01:53:35,931
and his real job was to hold the
air hose for the Aqua Maidens.
2087
01:53:36,034 --> 01:53:37,758
So if they started
getting out of breath,
2088
01:53:37,862 --> 01:53:39,586
they could take a hit
off the air hose.
2089
01:53:39,689 --> 01:53:41,379
But he cavorted around
2090
01:53:41,482 --> 01:53:42,586
and pretended
to take pictures of little kids
2091
01:53:42,689 --> 01:53:44,000
through the glass,
2092
01:53:44,103 --> 01:53:45,931
probably terrifying
the little kids in the process.
2093
01:53:46,034 --> 01:53:50,000
Anyway, the reason we never saw
Glurpo get eaten by piranha
2094
01:53:50,103 --> 01:53:52,275
is that the piranha carnage
was all shot
2095
01:53:52,379 --> 01:53:55,172
at the University
of Southern California in L.A.
2096
01:53:55,275 --> 01:53:57,689
They have an Olympic-size
swimming pool there
2097
01:53:57,793 --> 01:54:00,586
where Rob Bottin did
the effects.
2098
01:54:00,689 --> 01:54:02,655
And that was
the same swimming pool
2099
01:54:02,758 --> 01:54:05,103
where they had shot
the Johnny Weissmuller
2100
01:54:05,206 --> 01:54:06,862
Tarzan movies.
2101
01:54:06,965 --> 01:54:08,862
But Piranha would be
the last time
2102
01:54:08,965 --> 01:54:10,862
the university ever allowed
filming there,
2103
01:54:10,965 --> 01:54:12,586
because
the "Piranha" effects guys
2104
01:54:12,689 --> 01:54:15,724
poured 300 gallons of Karo syrup
into the pool
2105
01:54:15,827 --> 01:54:18,586
and they dropped about $1,000
worth of aquatic weeds
2106
01:54:18,689 --> 01:54:21,068
into the pool,
and after eight days of filming,
2107
01:54:21,172 --> 01:54:22,965
the pool was just black
2108
01:54:23,068 --> 01:54:25,137
with some kind of fungus
that was growing there.
2109
01:54:25,241 --> 01:54:26,827
And when they poured
chlorine into the pool
2110
01:54:26,931 --> 01:54:29,137
to try to clear it out,
it made it worse.
2111
01:54:29,241 --> 01:54:32,241
And the fungus started eating
the paint off of the fake fish
2112
01:54:32,344 --> 01:54:33,586
that they were putting in there.
2113
01:54:35,068 --> 01:54:37,517
And the actors -- the actors
started complaining
2114
01:54:37,620 --> 01:54:40,896
about ear infections and...
2115
01:54:41,000 --> 01:54:43,448
diaper rash,
if you know what I mean,
2116
01:54:43,551 --> 01:54:44,655
and I think you do.
2117
01:54:44,758 --> 01:54:46,034
-Oh, my God.
-So, anyway.
2118
01:54:46,137 --> 01:54:48,724
The pool had to be drained
and sandblasted
2119
01:54:48,827 --> 01:54:50,827
to get rid of
whatever new life form
2120
01:54:50,931 --> 01:54:54,965
had been created
by the "Piranha" filmmakers.
2121
01:54:55,068 --> 01:54:57,931
They had to send experts
from Sacramento
2122
01:54:58,034 --> 01:55:01,793
to check it out and make it safe
for humans to enter it again.
2123
01:55:01,896 --> 01:55:03,482
-That is actually
kind of awesome, though.
2124
01:55:03,586 --> 01:55:05,379
-Indie filmmaking
at its finest.
2125
01:55:05,482 --> 01:55:06,758
-Yes, true.
2126
01:55:06,862 --> 01:55:09,034
-Never let an indie film crew
near your house.
2127
01:55:09,137 --> 01:55:10,034
-Also true.
2128
01:55:29,758 --> 01:55:31,172
-Suzie!
2129
01:55:31,275 --> 01:55:32,413
-Daddy!
2130
01:55:33,931 --> 01:55:34,965
-There's a phone in there.
2131
01:55:35,068 --> 01:55:36,413
You call the resort
and warn 'em.
2132
01:55:36,517 --> 01:55:38,344
I'll get those kids
out of the water.
2133
01:55:45,896 --> 01:55:47,413
-Operator, get me the number
2134
01:55:47,517 --> 01:55:49,482
of the Aquarena Springs Resort.
2135
01:55:50,862 --> 01:55:52,724
Well, look in the phone book.
It's in the phone book.
2136
01:55:52,827 --> 01:55:54,482
-Enjoy yourself.
Enjoy yourself.
2137
01:55:54,586 --> 01:55:56,310
Have a good time.
Everything's free today.
2138
01:55:56,413 --> 01:55:58,413
Enjoy yourself.
Keep 'em moving, Terry.
2139
01:56:02,068 --> 01:56:04,137
Wrong way, kid.
This is the exit, come on.
2140
01:56:07,965 --> 01:56:09,724
-Hey, baby.
-Mr. Gardner?
2141
01:56:09,827 --> 01:56:11,137
Mr. Gardner?
-What is it?
2142
01:56:11,241 --> 01:56:12,655
-Oh, real important.
2143
01:56:14,482 --> 01:56:15,758
-Buck Gardner.
2144
01:56:15,862 --> 01:56:17,413
-Now listen to me.
2145
01:56:17,517 --> 01:56:19,793
This is not a crank call.
2146
01:56:19,896 --> 01:56:21,724
I am completely serious.
2147
01:56:23,586 --> 01:56:25,275
-Emergency?
2148
01:56:25,379 --> 01:56:27,620
-Easy, now. Easy.
2149
01:56:27,724 --> 01:56:29,931
I got you, I got you.
2150
01:56:30,034 --> 01:56:31,344
Alright.
2151
01:56:32,689 --> 01:56:34,000
-Please.
2152
01:56:34,103 --> 01:56:35,517
Please, you've gotta believe me.
2153
01:56:36,793 --> 01:56:37,689
-Thank you.
2154
01:56:37,793 --> 01:56:39,172
-Listen to me!
2155
01:56:39,275 --> 01:56:40,620
Look, please, before it's --
2156
01:56:40,724 --> 01:56:41,827
-Thank you.
2157
01:56:41,931 --> 01:56:43,379
Piranha.
2158
01:56:57,758 --> 01:56:59,931
-And they said they're sending
an ambulance from Cable Springs.
2159
01:57:00,034 --> 01:57:01,448
-We're gonna have to drive
to the resort ourselves.
2160
01:57:01,551 --> 01:57:02,551
-Kids, sit down, sit down.
2161
01:57:02,655 --> 01:57:03,758
-Can you handle this?
2162
01:57:03,862 --> 01:57:06,344
Uh, yeah, I think so.
2163
01:57:14,724 --> 01:57:16,206
-Honey...
2164
01:57:16,310 --> 01:57:19,137
Honey, I'll be back for you
real soon, I promise.
2165
01:57:19,241 --> 01:57:20,724
So you be brave, huh?
2166
01:57:20,827 --> 01:57:22,137
Help out here?
2167
01:57:24,931 --> 01:57:26,310
That's my girl.
2168
01:57:33,758 --> 01:57:36,758
It's okay, Suzie.
2169
01:57:36,862 --> 01:57:39,551
He'll be back.
2170
01:58:15,689 --> 01:58:18,137
-We got plenty of targets.
Yes, sir. Right over there.
2171
01:58:30,517 --> 01:58:32,724
-By the way, sir,
they've noticed.
2172
01:58:33,620 --> 01:58:34,965
One woman thought she recognized
2173
01:58:35,068 --> 01:58:36,758
the submarine ride from
somewhere in Florida.
2174
01:58:36,862 --> 01:58:38,137
-Of course she did.
2175
01:58:38,241 --> 01:58:39,862
I picked it up second-hand
in Coral Gables.
2176
01:58:39,965 --> 01:58:41,655
Skyway's from Redondo Beach.
2177
01:58:41,758 --> 01:58:44,206
Boathouse is army surplus.
2178
01:58:44,310 --> 01:58:47,068
Dancing chickens, I got 'em
from a carnival in Idaho.
2179
01:58:47,172 --> 01:58:48,517
Ralph the Swimming Swine?
2180
01:58:48,620 --> 01:58:49,896
He comes all the way
from Atlantic City.
2181
01:58:50,000 --> 01:58:51,241
-That's just it, sir.
They're saying,
2182
01:58:51,344 --> 01:58:53,379
for a new resort,
nothing's looking very new.
2183
01:58:53,482 --> 01:58:55,000
-Eh, what the hell do they know?
2184
01:58:55,103 --> 01:58:57,448
Ralph the Swimming Swine's
practically a national monument.
2185
01:58:57,551 --> 01:58:59,482
That little porker's been
swimming around the steel pier
2186
01:58:59,586 --> 01:59:00,724
for more years than
I can remember.
2187
01:59:00,827 --> 01:59:02,655
The rest of this stuff,
they just don't make it.
2188
01:59:02,758 --> 01:59:05,482
I mean, that submarine ride is
a piece of Americana.
2189
01:59:05,586 --> 01:59:07,034
-Yes, sir.
2190
01:59:07,137 --> 01:59:08,896
-Maybe they never
heard of recycling.
2191
01:59:09,000 --> 01:59:10,103
-I don't know, sir.
2192
01:59:10,206 --> 01:59:11,344
-Smile, we're goin' public.
2193
01:59:11,448 --> 01:59:13,206
Hello, Senator.
2194
01:59:13,310 --> 01:59:14,517
How are you?
2195
01:59:25,000 --> 01:59:27,482
-If they get to the media,
we're both screwed.
2196
01:59:31,000 --> 01:59:32,482
-Colonel Waxman.
2197
01:59:32,586 --> 01:59:34,413
Dr. Mengers.
What a pleasant surprise.
2198
01:59:34,517 --> 01:59:36,103
-They busted jail.
2199
01:59:39,896 --> 01:59:41,551
-Look, I know.
They already called here.
2200
01:59:41,655 --> 01:59:43,206
-Is your staff ready?
-They're all set.
2201
01:59:43,310 --> 01:59:44,517
-I think you should call
some of your friends
2202
01:59:44,620 --> 01:59:45,931
in the local newspaper
and warn 'em
2203
01:59:46,034 --> 01:59:47,448
they might be getting
some crank calls.
2204
01:59:47,551 --> 01:59:49,000
-Wouldn't it be better
if we waited till --
2205
01:59:49,103 --> 01:59:51,034
-You got your orders, mister.
Hop to it.
2206
01:59:51,137 --> 01:59:52,551
-Hey, cool it with the military
crap, will you, Colonel?
2207
01:59:52,655 --> 01:59:53,724
I'll take care of it.
2208
01:59:53,827 --> 01:59:55,206
Whitney?
-Sir.
2209
01:59:55,310 --> 01:59:56,758
-Let's, uh, hop to it.
2210
02:00:00,965 --> 02:00:03,275
-General Waxman,
it's been so long.
2211
02:00:03,379 --> 02:00:04,655
-It's Colonel, ma'am.
2212
02:00:04,758 --> 02:00:05,827
-Colonel? Still?
2213
02:00:05,931 --> 02:00:07,862
Oh, I can't imagine why.
2214
02:00:07,965 --> 02:00:10,068
-Politics, ma'am. Politics.
2215
02:00:13,793 --> 02:00:15,172
Stupid cow.
2216
02:00:28,896 --> 02:00:29,931
-Ready?
2217
02:00:30,034 --> 02:00:31,931
-Okay!
2218
02:02:05,551 --> 02:02:08,172
-Hey, he really does ski great.
2219
02:02:13,068 --> 02:02:14,551
He's such a show-off.
2220
02:02:14,655 --> 02:02:16,827
-He thinks he's such hot shit.
2221
02:02:16,931 --> 02:02:19,344
-Maybe we're not going
fast enough for him.
2222
02:02:19,448 --> 02:02:20,965
-I can fix that.
2223
02:02:44,379 --> 02:02:46,793
-Hold it!
There's something back here!
2224
02:02:49,172 --> 02:02:50,931
Take me in!
2225
02:02:51,034 --> 02:02:52,137
Now!
2226
02:02:53,310 --> 02:02:55,655
-Hey, I think something's wrong.
2227
02:02:55,758 --> 02:02:58,000
-Yeah, we haven't
dumped him yet.
2228
02:03:10,758 --> 02:03:12,034
-Stop!
2229
02:03:15,724 --> 02:03:17,275
Take me in!
2230
02:03:17,379 --> 02:03:19,241
There's something in here!
Come on!
2231
02:03:19,344 --> 02:03:21,275
Get me outta here!
Come on!
2232
02:03:21,379 --> 02:03:23,103
-Slow down! Stop!
2233
02:03:24,724 --> 02:03:26,896
-Faster! Don't stop!
2234
02:03:29,068 --> 02:03:30,827
-Wait. He says...
2235
02:03:30,931 --> 02:03:32,896
-No!
2236
02:03:33,000 --> 02:03:35,034
-Speed up. Speed up!
2237
02:03:39,379 --> 02:03:40,931
-Stop!
2238
02:03:48,655 --> 02:03:50,137
Aah!
2239
02:05:19,172 --> 02:05:20,068
-Damn it!
2240
02:05:25,724 --> 02:05:27,758
-No, Bob.
It's completely false.
2241
02:05:28,793 --> 02:05:30,310
There's not a word
of truth to it, believe me.
2242
02:05:30,413 --> 02:05:31,793
We already talked to the other
newspapers about it.
2243
02:05:31,896 --> 02:05:34,206
-Sir?
-Excuse me, I'm on the phone!
2244
02:05:34,310 --> 02:05:35,586
-Sir. The piranhas.
2245
02:05:35,689 --> 02:05:37,034
-I thought I told you
not even to say that word!
2246
02:05:37,137 --> 02:05:38,172
-But the piranhas...
2247
02:05:38,275 --> 02:05:39,896
-What about
the goddamn piranhas?
2248
02:05:40,000 --> 02:05:42,000
-They're eating
the guests, sir.
2249
02:05:47,379 --> 02:05:48,862
-Uh...
2250
02:05:48,965 --> 02:05:50,827
Uh, Bob, I'm gonna have to
get back to you on this.
2251
02:05:50,931 --> 02:05:52,206
Um, we've got a...
2252
02:05:52,310 --> 02:05:54,724
Uh, we got a-a situation
down here.
2253
02:06:42,586 --> 02:06:43,965
-Come on.
-Get off!
2254
02:06:44,068 --> 02:06:45,517
-You'll tip us over.
2255
02:06:53,896 --> 02:06:55,241
-Get off!
2256
02:07:09,172 --> 02:07:10,517
-Damn it, get off!
2257
02:07:56,655 --> 02:07:57,862
-Help, help!
2258
02:08:55,862 --> 02:08:57,793
-Where are we going?
2259
02:08:57,896 --> 02:09:01,103
-The lake narrows where
the outlet for the refinery was.
2260
02:09:01,206 --> 02:09:04,206
They'll be bunched tight
when they come through there.
2261
02:09:04,310 --> 02:09:05,482
-What then?
2262
02:09:05,586 --> 02:09:07,172
-If it isn't capped off,
2263
02:09:07,275 --> 02:09:10,137
there might be enough waste
left in the smelting tanks.
2264
02:09:10,241 --> 02:09:11,931
-It'll kill the fish?
2265
02:09:12,034 --> 02:09:13,413
-It'll kill anything.
2266
02:09:13,517 --> 02:09:15,586
We'll pollute the bastards
to death.
2267
02:09:25,655 --> 02:09:26,862
Oh, Lord.
2268
02:09:26,965 --> 02:09:28,344
No!
2269
02:09:30,655 --> 02:09:32,551
-What's wrong?
-It's all flooded.
2270
02:09:32,655 --> 02:09:34,586
The control booth is underwater.
2271
02:09:35,862 --> 02:09:37,172
-What can we do?
2272
02:09:37,275 --> 02:09:39,413
-Well, we gotta do somethin'.
2273
02:09:39,517 --> 02:09:40,862
Where's that towline?
2274
02:09:40,965 --> 02:09:42,310
-It's in the back.
2275
02:09:47,310 --> 02:09:51,068
-So, I want you to start
counting slowly up to 100.
2276
02:09:51,172 --> 02:09:53,137
Then, whether I'm up
to the surface or not,
2277
02:09:53,241 --> 02:09:55,965
you hit that throttle and
gun this sucker outta here.
2278
02:09:56,068 --> 02:09:58,000
If I'm not up by then,
it means I'm in trouble,
2279
02:09:58,103 --> 02:10:01,172
'cause that's as long
as I can hold my breath.
2280
02:10:01,275 --> 02:10:04,551
So, let's count it down
together.
2281
02:10:04,655 --> 02:10:06,206
-Okay?
-Okay.
2282
02:10:06,310 --> 02:10:08,413
-One...
-One...
2283
02:10:08,517 --> 02:10:09,689
Two...
2284
02:10:09,793 --> 02:10:11,206
-Three...
-Three...
2285
02:10:11,310 --> 02:10:12,482
-Four...
-Four...
2286
02:10:12,586 --> 02:10:14,103
Five...
2287
02:10:14,206 --> 02:10:16,344
Six...
2288
02:10:16,448 --> 02:10:17,965
Seven...
2289
02:11:10,655 --> 02:11:11,862
48...
2290
02:11:11,965 --> 02:11:13,172
49...
2291
02:12:12,620 --> 02:12:13,827
63...
2292
02:12:13,931 --> 02:12:15,103
64...
2293
02:12:38,724 --> 02:12:39,965
82...
2294
02:12:40,068 --> 02:12:41,206
83...
2295
02:13:06,965 --> 02:13:08,413
98...
2296
02:13:08,517 --> 02:13:10,000
99...
2297
02:13:10,103 --> 02:13:11,517
100.
2298
02:13:58,758 --> 02:14:00,068
Paul!
2299
02:14:01,068 --> 02:14:02,379
-Lost River Lake.
2300
02:14:02,482 --> 02:14:04,482
Terror, horror, death.
2301
02:14:04,586 --> 02:14:05,896
Film at 11.
2302
02:14:37,517 --> 02:14:38,758
-Medic!
2303
02:14:48,862 --> 02:14:50,586
-Medic!
-Help!
2304
02:14:54,206 --> 02:14:55,896
-What the hell are you filming?
2305
02:14:56,000 --> 02:14:57,896
What the hell
are you filming?!
2306
02:15:08,482 --> 02:15:10,034
-Try and take some.
2307
02:15:11,965 --> 02:15:14,344
-And where do we go
from here, Dr. Mengers?
2308
02:15:14,448 --> 02:15:16,275
-Well, I'm personally
going to head
2309
02:15:16,379 --> 02:15:18,379
a full-scale investigation
into this incident,
2310
02:15:18,482 --> 02:15:20,103
both to discover
who was responsible
2311
02:15:20,206 --> 02:15:21,586
and to make absolutely certain
2312
02:15:21,689 --> 02:15:23,793
that nothing like this
could possibly happen again.
2313
02:15:23,896 --> 02:15:25,448
-As an expert in
tropical species,
2314
02:15:25,551 --> 02:15:27,655
what danger is there
in the possibility
2315
02:15:27,758 --> 02:15:29,344
of the piranha
reaching the ocean?
2316
02:15:29,448 --> 02:15:30,758
-Oh, none at all.
2317
02:15:30,862 --> 02:15:31,862
Most of them will
have been destroyed
2318
02:15:31,965 --> 02:15:33,413
by pollution at
the end of the lake.
2319
02:15:33,517 --> 02:15:34,862
Of course, if any of them
did get through,
2320
02:15:34,965 --> 02:15:37,103
there's no way they could
survive the salt water.
2321
02:15:38,137 --> 02:15:40,034
There's nothing left to fear.
2322
02:18:26,689 --> 02:18:31,137
-Okay, that ending is a little
abrupt, but that's "Piranha."
2323
02:18:31,241 --> 02:18:34,517
And it has one of the classic
lines in exploitation history --
2324
02:18:34,620 --> 02:18:36,379
"They're eating
the guests, sir."
2325
02:18:37,896 --> 02:18:39,827
The most impressive thing to me,
Darcy,
2326
02:18:39,931 --> 02:18:42,965
is that they trained those fish
to chew off bikini tops.
2327
02:18:43,068 --> 02:18:44,793
What do you think?
2328
02:18:44,896 --> 02:18:46,655
-About the bikini tops?
It's impressive.
2329
02:18:46,758 --> 02:18:49,448
-No, about the movie.
-Oh. Pfft! Okay.
2330
02:18:49,551 --> 02:18:52,655
I agree with you that it's one
of the best "Jaws" rip-offs.
2331
02:18:52,758 --> 02:18:54,275
I like the tongue-in-cheek
style,
2332
02:18:54,379 --> 02:18:57,344
but it's not a complete spoof,
like, silly, you know?
2333
02:18:57,448 --> 02:18:59,172
It's a really solid
monster movie
2334
02:18:59,275 --> 02:19:01,275
that just happens
to have a strong sense of humor.
2335
02:19:01,379 --> 02:19:02,620
-True.
2336
02:19:02,724 --> 02:19:04,344
And it's the only monster movie,
I think,
2337
02:19:04,448 --> 02:19:06,689
where the monster is polluted
to death.
2338
02:19:06,793 --> 02:19:09,172
I challenge everybody, though --
2339
02:19:09,275 --> 02:19:11,793
Try to hold your breath
from the time
2340
02:19:11,896 --> 02:19:14,000
Bradford Dillman goes down
into the water
2341
02:19:14,103 --> 02:19:16,344
until she pulls him out
with the speedboat.
2342
02:19:16,448 --> 02:19:18,827
And I don't care how slowly
you're counting to 100 --
2343
02:19:18,931 --> 02:19:20,896
I got to say, that's impossible.
2344
02:19:21,000 --> 02:19:24,034
Anyway, you may be wondering
how they got the U.S. Army
2345
02:19:24,137 --> 02:19:25,448
to provide all that equipment --
2346
02:19:25,551 --> 02:19:28,137
the Jeeps, the uniformed extras,
all that stuff.
2347
02:19:28,241 --> 02:19:31,275
What they did is they gave
the military a fake script
2348
02:19:31,379 --> 02:19:34,068
that promoted the Army
as the heroes of the story.
2349
02:19:34,172 --> 02:19:35,896
And as a result,
2350
02:19:36,000 --> 02:19:37,620
the Army provided all that
military equipment for free,
2351
02:19:37,724 --> 02:19:40,172
not realizing it was one
of the worst portrayals
2352
02:19:40,275 --> 02:19:42,758
of the Army in film history.
2353
02:19:42,862 --> 02:19:46,068
So, the movie was
a gigantic hit, even though --
2354
02:19:46,172 --> 02:19:49,137
do we ever see a fish actually
eating somebody, Darcy?
2355
02:19:49,241 --> 02:19:52,413
I remember a close-up
of a fish eating a foot.
2356
02:19:52,517 --> 02:19:54,275
-For what,
one-tenth of a second?
2357
02:19:54,379 --> 02:19:56,620
It counts. It's a foot.
2358
02:19:56,724 --> 02:19:58,551
-The piranha were
actually rubber puppets
2359
02:19:58,655 --> 02:20:00,310
attached to sticks.
-Aw.
2360
02:20:00,413 --> 02:20:01,862
-And yet they pulled it off.
2361
02:20:01,965 --> 02:20:05,000
It was released
on August 3, 1978,
2362
02:20:05,103 --> 02:20:08,931
and both Joe Dante and
John Sayles expected it to bomb.
2363
02:20:09,034 --> 02:20:10,965
But three weeks into
its release,
2364
02:20:11,068 --> 02:20:15,310
it had recorded $2.1 million
in box office in 196 theaters,
2365
02:20:15,413 --> 02:20:17,310
and it became the biggest hit
of Roger Corman's
2366
02:20:17,413 --> 02:20:19,827
New World Pictures
up to that time.
2367
02:20:19,931 --> 02:20:23,896
It ended up -- it ended up
grossing $6 million domestic
2368
02:20:24,000 --> 02:20:25,724
and $10 million overseas,
2369
02:20:25,827 --> 02:20:27,931
even though Ebert and Siskel,
2370
02:20:28,034 --> 02:20:30,034
who were the two
most influential film critics
2371
02:20:30,137 --> 02:20:32,896
at the time,
despised this movie.
2372
02:20:33,000 --> 02:20:36,517
Gene Siskel called it,
quote, "disgusting."
2373
02:20:36,620 --> 02:20:40,344
He said, "If you like seeing
pre-teenagers yelp with pain,
2374
02:20:40,448 --> 02:20:42,413
then you'll love 'Piranha.'"
2375
02:20:42,517 --> 02:20:44,241
And they had a feature
on their weekly show
2376
02:20:44,344 --> 02:20:46,793
called Dog of the Week,
and Ebert delivered
2377
02:20:46,896 --> 02:20:50,655
his review of "Piranha"
while holding a dog on his lap.
2378
02:20:50,758 --> 02:20:53,931
Um, Universal Pictures
actually wanted to sue New World
2379
02:20:54,034 --> 02:20:55,172
for ripping off "Jaws",
2380
02:20:55,275 --> 02:20:57,379
even though
of all the "Jaws" copycats,
2381
02:20:57,482 --> 02:21:00,000
this one is the most original,
in my opinion.
2382
02:21:00,103 --> 02:21:02,862
Unfortunately for
the Hollywood legal community,
2383
02:21:02,965 --> 02:21:06,034
Steven Spielberg screened
the movie and loved the movie,
2384
02:21:06,137 --> 02:21:08,379
and so the Universal lawsuit
went away.
2385
02:21:08,482 --> 02:21:10,241
The main importance
of "Piranha," I think,
2386
02:21:10,344 --> 02:21:13,068
is that it launched
the directorial career
2387
02:21:13,172 --> 02:21:16,482
of the pride of Morristown,
New Jersey -- Joe Dante. Joe
had...
2388
02:21:16,586 --> 02:21:18,275
-Whoo!
-Yeah!
2389
02:21:18,379 --> 02:21:20,482
-Joe had polio as a child,
2390
02:21:20,586 --> 02:21:21,586
just like I did...
-Aw, yeah.
2391
02:21:21,689 --> 02:21:23,827
-And so he spent
much of his time
2392
02:21:23,931 --> 02:21:25,758
at the local movie house.
2393
02:21:25,862 --> 02:21:28,758
He had aspirations
to be a cartoonist.
2394
02:21:28,862 --> 02:21:31,551
He attended the prestigious
Philadelphia College of Art.
2395
02:21:31,655 --> 02:21:33,793
He became a film reviewer
after that,
2396
02:21:33,896 --> 02:21:36,551
and then he discovered
his calling in 1974
2397
02:21:36,655 --> 02:21:39,103
when he became Roger Corman's
trailer editor.
2398
02:21:39,206 --> 02:21:40,827
And I already mentioned
"Hollywood Boulevard,"
2399
02:21:40,931 --> 02:21:43,172
the quickie that he did
with Allan Arkush.
2400
02:21:43,275 --> 02:21:46,344
He was also the co-writer
on "Rock 'n' Roll High School."
2401
02:21:46,448 --> 02:21:50,206
He was the editor on
Ron Howard's directorial debut,
2402
02:21:50,310 --> 02:21:51,827
"Grand Theft Auto,"
2403
02:21:51,931 --> 02:21:55,655
and then this movie led
to another big, low-budget hit
2404
02:21:55,758 --> 02:21:58,379
with "The Howling" in 1981,
2405
02:21:58,482 --> 02:22:00,206
and then two big-budget hits.
2406
02:22:00,310 --> 02:22:02,793
He did a segment
of "Twilight Zone: The Movie,"
2407
02:22:02,896 --> 02:22:04,896
and then he did "Gremlins."
2408
02:22:05,000 --> 02:22:08,172
Uh, he actually prefers
"Gremlins 2: The New Batch"
2409
02:22:08,275 --> 02:22:09,965
to the original,
I've heard him say.
2410
02:22:10,068 --> 02:22:11,137
-So do I.
2411
02:22:11,241 --> 02:22:12,241
-Huh?
-So do I.
2412
02:22:12,344 --> 02:22:14,310
-He considers that
his best film,
2413
02:22:14,413 --> 02:22:17,620
but he's done lots of other
stuff, like "Innerspace" --
2414
02:22:17,724 --> 02:22:20,551
Dennis Quaid injected
into the body of Martin Short.
2415
02:22:20,655 --> 02:22:23,137
Um, "Explorers" --
-Nice.
2416
02:22:23,241 --> 02:22:24,551
-...a sci-fi fantasy
about three kids
2417
02:22:24,655 --> 02:22:26,551
who build their own spaceship.
-Ethan Hawke, right?
2418
02:22:26,655 --> 02:22:28,965
-Uh, Tom Hanks in "The 'Burbs."
2419
02:22:29,068 --> 02:22:31,103
Uh, John Goodman in "Matinee."
2420
02:22:31,206 --> 02:22:32,793
Many other movies and TV shows.
2421
02:22:32,896 --> 02:22:34,827
He holds the Dick Miller record.
2422
02:22:34,931 --> 02:22:38,620
He cast Dick Miller
in every movie he ever directed,
2423
02:22:38,724 --> 02:22:41,517
plus four TV episodes
that he directed
2424
02:22:41,620 --> 02:22:43,448
and even as late as 2011,
2425
02:22:43,551 --> 02:22:47,137
he was directing 10 episodes
of "Hawaii Five-0."
2426
02:22:47,241 --> 02:22:49,827
Talk about a guy who continues
to work, work, work, work, work.
2427
02:22:49,931 --> 02:22:53,000
He does the
"Trailers From Hell" podcast.
2428
02:22:53,103 --> 02:22:54,655
Still actively working.
2429
02:22:54,758 --> 02:22:56,206
I think the last thing
I heard that he's doing
2430
02:22:56,310 --> 02:22:58,758
is a "Little Shop of Horrors"
remake.
2431
02:22:58,862 --> 02:23:03,551
Um, but the sequels and remakes
of "Piranha" did not do so well.
2432
02:23:03,655 --> 02:23:07,344
Um, Corman didn't have rights
to the sequel,
2433
02:23:07,448 --> 02:23:10,827
so "Piranha 2: The Spawning"
was a flop,
2434
02:23:10,931 --> 02:23:12,896
even though it was directed
by James Cameron
2435
02:23:13,000 --> 02:23:15,586
and had Lance Henriksen
in the lead.
2436
02:23:15,689 --> 02:23:17,655
Um, not to --
not to mention they had
2437
02:23:17,758 --> 02:23:20,103
three times the budget
of "Piranha 1."
2438
02:23:20,206 --> 02:23:26,034
Some people like the, um,
Alexandre Aja remake in 2010.
2439
02:23:26,137 --> 02:23:27,620
-Yeah, I'm one of those people.
2440
02:23:27,724 --> 02:23:29,068
I-I feel like you knew that.
2441
02:23:29,172 --> 02:23:31,137
-Yeah. Come on.
-I love it! I love it.
2442
02:23:31,241 --> 02:23:33,586
-Nobody likes "Piranha 3DD,"
from 2012.
2443
02:23:33,689 --> 02:23:35,172
-Well, we're not talking
about double-D.
2444
02:23:35,275 --> 02:23:36,551
We're talking about...
2445
02:23:36,655 --> 02:23:38,344
-A lot of people
like "Piranha 3D."
2446
02:23:38,448 --> 02:23:40,344
-That's the way.
-But not "3DD."
2447
02:23:40,448 --> 02:23:42,379
-Alright. You love that one too?
-"3DD"...
2448
02:23:42,482 --> 02:23:44,206
-What about "3DD"?
Do you like that?
2449
02:23:44,310 --> 02:23:46,310
-Nope.
-Has a couple of good points,
2450
02:23:46,413 --> 02:23:48,310
if you know what I mean.
-"A couple of good points."
2451
02:23:48,413 --> 02:23:49,448
Great.
-If you know what I mean.
2452
02:23:49,551 --> 02:23:50,448
and I think you do.
-Alright.
2453
02:23:50,551 --> 02:23:52,034
-Here's an intriguing factoid.
2454
02:23:52,137 --> 02:23:54,034
Barbara Steele,
who played Dr. Mengers
2455
02:23:54,137 --> 02:23:55,517
in the movie...
-Yeah!
2456
02:23:55,620 --> 02:23:59,448
-...um, and was extremely famous
in the exploitation world
2457
02:23:59,551 --> 02:24:01,896
because of "Black Sunday,"
"Caged Heat,"
2458
02:24:02,000 --> 02:24:04,586
all those great horror roles
in the '60s and '70s.
2459
02:24:04,689 --> 02:24:07,827
Barbara was the official
still photographer on "Piranha."
2460
02:24:07,931 --> 02:24:10,103
-Nice! I love her.
2461
02:24:10,206 --> 02:24:12,655
-Intriguing factoid
numero two-oh.
2462
02:24:12,758 --> 02:24:15,758
The casting director
for the film was Susan Arnold,
2463
02:24:15,862 --> 02:24:17,275
daughter of Jack Arnold
2464
02:24:17,379 --> 02:24:19,137
of "Creature from
the Black Lagoon" fame,
2465
02:24:19,241 --> 02:24:22,241
and Jack showed up
to give advice.
2466
02:24:22,344 --> 02:24:24,275
And, of course,
Joe Dante welcomed the advice,
2467
02:24:24,379 --> 02:24:25,862
since Joe is a film historian
2468
02:24:25,965 --> 02:24:28,034
and a fan
of all genre filmmakers.
2469
02:24:28,137 --> 02:24:31,034
Alright, intriguing factoid
numero three-oh.
2470
02:24:31,137 --> 02:24:32,793
At the wrap party,
2471
02:24:32,896 --> 02:24:35,068
Jamie Anderson,
the director of photography,
2472
02:24:35,172 --> 02:24:37,103
drove his rental car
into the swimming pool
2473
02:24:37,206 --> 02:24:38,620
at the Holiday Inn.
2474
02:24:38,724 --> 02:24:40,275
So, I guess working
with special effects
2475
02:24:40,379 --> 02:24:41,517
and water and dogs
2476
02:24:41,620 --> 02:24:43,862
and crazed method actors
and children
2477
02:24:43,965 --> 02:24:47,310
in just 20 days made for
a high-pressure shoot,
2478
02:24:47,413 --> 02:24:49,206
so he was relieving
that high pressure.
2479
02:24:49,310 --> 02:24:51,655
And speaking of high pressure,
Darcy...
2480
02:24:51,758 --> 02:24:54,000
-Yes?
-It's time for a letter.
2481
02:24:54,103 --> 02:24:55,206
-Oh!
-Give me a letter.
2482
02:24:55,310 --> 02:24:56,344
Give me some mailbag.
2483
02:24:56,448 --> 02:24:58,655
Give me some mailbag that kills.
2484
02:24:58,758 --> 02:25:01,931
I get depressed that so much
of our mail is so similar.
2485
02:25:02,034 --> 02:25:03,793
-What do you mean,
it's similar? Here.
2486
02:25:03,896 --> 02:25:05,793
-Well, it's either,
"You're great," you know,
2487
02:25:05,896 --> 02:25:07,758
or, "Play this movie."
2488
02:25:07,862 --> 02:25:11,241
You know, I want some
hardcore intellectual debate.
2489
02:25:11,344 --> 02:25:13,586
Intellectual?
2490
02:25:13,689 --> 02:25:15,482
Do you know what show
we're doing?
2491
02:25:15,586 --> 02:25:16,862
-Okay.
-Just sayin'.
2492
02:25:16,965 --> 02:25:19,448
-Hardcore debate.
-Hardcore debate I'll take.
2493
02:25:19,551 --> 02:25:21,620
You will like
the hardcore debate
2494
02:25:21,724 --> 02:25:23,551
that is in this letter.
2495
02:25:23,655 --> 02:25:25,620
It's from Katie Moore
of Marysville, Pennsylvania.
2496
02:25:25,724 --> 02:25:28,275
-Okay.
Where did this come in?
2497
02:25:28,379 --> 02:25:31,620
-Um, actually, she -- she put it
in my mailbox at a con.
2498
02:25:31,724 --> 02:25:34,000
-Oh, she actually
delivered the mail herself?
2499
02:25:34,103 --> 02:25:36,413
-Yes!
-And she was eight years old.
2500
02:25:36,517 --> 02:25:38,275
-She says so. I assume
she's telling the truth.
2501
02:25:38,379 --> 02:25:41,000
-Oh, dear Darcy.
-Yes.
2502
02:25:41,103 --> 02:25:43,517
-This is your hardcore debate.
2503
02:25:43,620 --> 02:25:45,655
-I mean, it's the best
I could find last minute,
what do you want?
2504
02:25:45,758 --> 02:25:47,793
-"Dear Darcy, I like
when you dress up like animals."
2505
02:25:47,896 --> 02:25:49,689
-Yay! Good debate.
2506
02:25:49,793 --> 02:25:52,000
-"The turtle costume was
my favorite.
2507
02:25:52,103 --> 02:25:56,241
What pets do you have?
And does Joe Bob have pets too?"
2508
02:25:56,344 --> 02:25:58,034
-I don't know.
It sounded like debate.
2509
02:25:58,137 --> 02:25:59,551
-"Did Joe Bob really eat
turtle soup?
2510
02:25:59,655 --> 02:26:02,206
Thank you.
Katie Moore, age eight,
2511
02:26:02,310 --> 02:26:03,758
Marysville, Pennsylvania."
-A debate...
2512
02:26:03,862 --> 02:26:05,310
whether you ate turtle soup.
-Another eight-year-old.
2513
02:26:05,413 --> 02:26:06,689
This is
the second eight-year-old.
2514
02:26:06,793 --> 02:26:08,310
What's the debate?
2515
02:26:08,413 --> 02:26:10,482
-The best animal costume,
obviously.
2516
02:26:10,586 --> 02:26:11,827
I don't know.
-Okay. Exactly.
2517
02:26:11,931 --> 02:26:14,241
Okay, so, um...
2518
02:26:14,344 --> 02:26:16,827
I guess you've done
animal costumes.
2519
02:26:16,931 --> 02:26:19,689
I guess you did alligator
for the movie "Alligator."
2520
02:26:19,793 --> 02:26:22,103
-And "'Gator Bait."
I did two alligators.
2521
02:26:22,206 --> 02:26:23,896
-Okay.
And bear for "Grizzly."
2522
02:26:24,000 --> 02:26:26,172
-Yes.
-And pig for "Slaughterhouse."
2523
02:26:26,275 --> 02:26:28,103
-Oh, man.
"Slaughterhouse" is rough, man.
2524
02:26:28,206 --> 02:26:30,068
What else?
2525
02:26:30,172 --> 02:26:32,620
-Oh, the turtle
for "Cannibal Holocaust."
2526
02:26:32,724 --> 02:26:34,206
That's -- that's my favorite,
2527
02:26:34,310 --> 02:26:36,379
'cause we actually raised some
money for turtles that night.
2528
02:26:36,482 --> 02:26:38,620
-To save turtles.
-Mm-hmm.
2529
02:26:38,724 --> 02:26:41,137
-Katie is eight and she's
watching "Cannibal Holocaust"?
2530
02:26:42,586 --> 02:26:44,482
-I assume she just saw
our segments,
2531
02:26:44,586 --> 02:26:45,655
but I'm not judging.
2532
02:26:45,758 --> 02:26:47,000
-I'm calling
2533
02:26:47,103 --> 02:26:48,758
Pennsylvania Child
Protective Services on that.
2534
02:26:48,862 --> 02:26:51,310
You had two wolves,
for Werewolf Night
2535
02:26:51,413 --> 02:26:52,827
and "WolfCop."
2536
02:26:52,931 --> 02:26:55,000
WolfCop! It counts.
2537
02:26:55,103 --> 02:26:57,689
Rabbit.
-What was rabbit for?
2538
02:26:57,793 --> 02:26:58,862
-"Rottentail."
2539
02:26:58,965 --> 02:27:00,482
-"Rottentail"! Okay.
-Obviously.
2540
02:27:00,586 --> 02:27:01,827
-You didn't do piranha, though.
2541
02:27:01,931 --> 02:27:03,724
Too tough to do piranha?
2542
02:27:03,827 --> 02:27:05,344
-If I'm being completely real,
I didn't have time,
2543
02:27:05,448 --> 02:27:07,206
or I might have planned
something.
2544
02:27:07,310 --> 02:27:08,724
But I have something in store
for the next movie
2545
02:27:08,827 --> 02:27:10,620
that she's gonna love.
-Alright.
2546
02:27:10,724 --> 02:27:13,103
Well, we have another
eco-horror "Jaws" rip-off
2547
02:27:13,206 --> 02:27:15,000
coming up right now.
2548
02:27:15,103 --> 02:27:17,068
-And I do have
that one covered.
2549
02:27:17,172 --> 02:27:19,413
-But to answer your question,
Katie, I have a Persian cat.
2550
02:27:19,517 --> 02:27:21,310
-Aww.
-And Darcy...
2551
02:27:21,413 --> 02:27:23,827
-Um, right now I have two dogs
and three kitty cats.
2552
02:27:23,931 --> 02:27:26,310
-What kind of dogs?
-One's like a Chihuahua mix,
2553
02:27:26,413 --> 02:27:27,896
and the other one's a pitbull.
2554
02:27:28,000 --> 02:27:31,172
But the kitties run
all over the pitbull.
2555
02:27:31,275 --> 02:27:32,689
That's funny. Okay.
2556
02:27:32,793 --> 02:27:34,517
-They boss her around.
2557
02:27:34,620 --> 02:27:36,655
-Darcy, why are our fans
getting younger and younger?
2558
02:27:36,758 --> 02:27:39,379
-I feel like they identify
with your sense of humor.
2559
02:27:39,482 --> 02:27:41,172
-Oh, right...
-Just sayin', pith hat.
2560
02:27:41,275 --> 02:27:42,724
-Give me some adult mail,
please.
2561
02:27:42,827 --> 02:27:44,206
And I do believe
that's it for me.
2562
02:27:44,310 --> 02:27:45,482
-You're so picky.
2563
02:27:45,586 --> 02:27:46,793
-We do have a second feature,
but for now,
2564
02:27:46,896 --> 02:27:48,310
Joe Bob Briggs
and Darcy the Mail Girl
2565
02:27:48,413 --> 02:27:49,689
are reminding you
2566
02:27:49,793 --> 02:27:51,655
that if you hang a dead snake
on a fence,
2567
02:27:51,758 --> 02:27:53,000
it won't stop raining.
2568
02:27:53,103 --> 02:27:54,689
And the drive-in will never die.
2569
02:27:54,793 --> 02:27:57,344
-What?
-Is that true?
2570
02:27:57,448 --> 02:27:59,965
-I don't know,
my grandma used to say that.
2571
02:28:00,068 --> 02:28:01,827
Okay.
2572
02:28:01,931 --> 02:28:05,034
-Alright, a priest and a nun are
taking turns riding on a donkey
2573
02:28:05,137 --> 02:28:06,827
on their way to a new parish
2574
02:28:06,931 --> 02:28:08,551
that's way out
in the middle of the desert.
2575
02:28:08,655 --> 02:28:10,655
And it's very hot,
and the sun is blazing
2576
02:28:10,758 --> 02:28:12,448
and the donkey is struggling.
2577
02:28:12,551 --> 02:28:14,655
And suddenly
the donkey brays and collapses
2578
02:28:14,758 --> 02:28:17,448
and kicks a couple of times
and dies.
2579
02:28:17,551 --> 02:28:19,448
So the nun and the priest
sit down,
2580
02:28:19,551 --> 02:28:22,068
and they know that without that
donkey, they're both doomed.
2581
02:28:22,172 --> 02:28:23,965
So after a while,
the priest says, "Sister,
2582
02:28:24,068 --> 02:28:26,758
I've been a priest since
I entered the seminary as a boy,
2583
02:28:26,862 --> 02:28:29,310
and I have never seen
a woman naked.
2584
02:28:29,413 --> 02:28:33,241
Since we're gonna die,
may I look upon you?"
2585
02:28:33,344 --> 02:28:35,724
And so the nun thinks
for a minute and says,
2586
02:28:35,827 --> 02:28:37,758
"Well, I guess seeing
as we're gonna die,
2587
02:28:37,862 --> 02:28:39,448
I can't see any harm."
2588
02:28:39,551 --> 02:28:42,413
So she undresses
and stands before the priest,
2589
02:28:42,517 --> 02:28:46,586
and he stares at her body
and immediately becomes aroused.
2590
02:28:46,689 --> 02:28:48,310
And then the nun says, "Father,
2591
02:28:48,413 --> 02:28:50,586
I too have led a religious life
2592
02:28:50,689 --> 02:28:53,758
and would like to look
upon a naked man before I die."
2593
02:28:53,862 --> 02:28:57,034
And the priest says,
"Okay, how could it be wrong?"
2594
02:28:57,137 --> 02:29:01,206
Priest removes his cassock
and he stands before the nun,
2595
02:29:01,310 --> 02:29:02,827
and the nun is shocked
and she says,
2596
02:29:02,931 --> 02:29:05,172
"What is that standing
between your legs?"
2597
02:29:05,275 --> 02:29:08,103
And the priest says,
"It's the rod of life.
2598
02:29:08,206 --> 02:29:11,896
If I were to stick this into
a woman, it would create life."
2599
02:29:12,000 --> 02:29:13,379
And nun thinks for a minute
and says,
2600
02:29:13,482 --> 02:29:14,758
"Why not stick it
into that donkey
2601
02:29:14,862 --> 02:29:16,344
and we can get out of here?"
2602
02:29:16,448 --> 02:29:18,827
Katie, you're welcome!
2603
02:29:20,827 --> 02:29:22,689
-I hope the eight-year-olds
are watching.
194303
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.