All language subtitles for The.Last.Drive-in.with.Joe.Bob.Briggs.S33E11.Piranha.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP2.0.H.264-BFM_track3_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:03,862 --> 00:00:07,517 ♪ Hey, everybody, have you heard the news? ♪ 2 00:00:07,620 --> 00:00:10,931 ♪ Joe Bob is back in town ♪ 3 00:00:11,034 --> 00:00:14,793 ♪ He's over at the drive-in, hanging around ♪ 4 00:00:14,896 --> 00:00:17,896 ♪ Watching crazy movies, so come on down ♪ 5 00:00:18,000 --> 00:00:22,034 ♪ To Joe Bob's "Last Drive-In" show ♪ 6 00:00:22,137 --> 00:00:25,655 ♪ Blood, beasties, boobies, and more ♪ 7 00:00:25,758 --> 00:00:28,896 ♪ Joe Bob's "Last Drive-In" show ♪ 8 00:00:29,000 --> 00:00:32,793 ♪ It's a spooky good time with monsters and ghosts ♪ 9 00:00:32,896 --> 00:00:36,517 ♪ Crazy, kooky fun with the world's greatest host ♪ 10 00:00:36,620 --> 00:00:38,620 ♪ Joe Bob's "Last Drive-In" show ♪ 11 00:00:38,724 --> 00:00:40,103 ♪ It's gonna be legendary ♪ 12 00:00:40,206 --> 00:00:42,310 ♪ Joe Bob's "Last Drive-In" show ♪ 13 00:00:42,413 --> 00:00:43,827 ♪ It's gonna be very scary ♪ 14 00:00:43,931 --> 00:00:46,758 ♪ Joe Bob's "Last Drive-In" show ♪ 15 00:00:46,862 --> 00:00:48,034 ♪ Let's go ♪ 16 00:01:07,103 --> 00:01:09,551 -You know, I take this job very seriously. 17 00:01:09,655 --> 00:01:11,862 And... 18 00:01:11,965 --> 00:01:14,758 Are you snickering? -Me? 19 00:01:14,862 --> 00:01:16,517 -I detected a snicker over there. 20 00:01:16,620 --> 00:01:18,827 -There's zero snickering over here. 21 00:01:18,931 --> 00:01:20,620 -I take this job very seriously. 22 00:01:20,724 --> 00:01:22,034 And when we were putting together this program 23 00:01:22,137 --> 00:01:25,896 of "Jaws" rip-off movie-- Alright, excuse me. 24 00:01:26,000 --> 00:01:27,137 We're not supposed to call it "Jaws" rip-off night. 25 00:01:27,241 --> 00:01:30,034 When we were putting together this program 26 00:01:30,137 --> 00:01:32,137 of ecological horror, we had a lot to choose from. 27 00:01:32,241 --> 00:01:34,448 I mean, we already showed "Grizzly," which was 28 00:01:34,551 --> 00:01:35,965 an almost scene-by-scene reproduction of "Jaws" 29 00:01:36,068 --> 00:01:39,172 with a killer bear in a national forest. 30 00:01:39,275 --> 00:01:41,344 But we wanted to follow that up with one of the classics, 31 00:01:41,448 --> 00:01:43,551 you know, like "Orca: The Killer Whale!" 32 00:01:43,655 --> 00:01:44,931 with Bo Derek and Richard Harris 33 00:01:45,034 --> 00:01:47,689 and Keenan Wynn, who was actually in tonight's movie. 34 00:01:47,793 --> 00:01:49,862 He was a "Jaws" rip-off specialist. 35 00:01:49,965 --> 00:01:52,448 Or "Bermuda: Cave of the Sharks," 36 00:01:52,551 --> 00:01:55,068 the great Spanish, Italian, Mexican adventure mystery, 37 00:01:55,172 --> 00:01:56,827 amnesiac film, 38 00:01:56,931 --> 00:01:59,689 or "Tentacles" -- John Huston, Shelley Winters, 39 00:01:59,793 --> 00:02:02,482 Bo Hopkins and a mutated giant octopus, 40 00:02:02,586 --> 00:02:06,068 or "Tintorera: Killer Shark," starring Susan George 41 00:02:06,172 --> 00:02:08,137 and directed by the great René Cardona Jr., 42 00:02:08,241 --> 00:02:12,344 or "Barracuda," the one where hypoglycemia research turns ugly 43 00:02:12,448 --> 00:02:14,068 or "Evil in the Deep," 44 00:02:14,172 --> 00:02:16,586 better known as "The Treasure of Jamaica Reef," 45 00:02:16,689 --> 00:02:18,241 starring game-show host Chuck Woolery, 46 00:02:18,344 --> 00:02:20,689 Pro Bowl defensive tackle Roosevelt Grier 47 00:02:20,793 --> 00:02:23,896 and Alan Ladd's son. 48 00:02:24,000 --> 00:02:27,793 Or -- I wish -- "Mako: The Jaws of Death" with Richard Jaeckel 49 00:02:27,896 --> 00:02:29,586 as the deranged Vietnam vet 50 00:02:29,689 --> 00:02:31,931 who communicates telepathically with the sharks 51 00:02:32,034 --> 00:02:34,344 and fights a morbidly obese strip-club owner 52 00:02:34,448 --> 00:02:36,724 who wants to use sharks in the dancers' acts. 53 00:02:36,827 --> 00:02:38,586 -Which would be amazing. 54 00:02:38,689 --> 00:02:40,827 -Yeah, but when you talk serious eco horror, 55 00:02:40,931 --> 00:02:44,896 you want to go with top-tier animal-kingdom mutation. 56 00:02:45,000 --> 00:02:46,793 And that means one movie and one movie only. 57 00:02:46,896 --> 00:02:48,068 And that movie is... 58 00:02:48,172 --> 00:02:50,758 -"Piranha." -..."Piranha"! 59 00:02:50,862 --> 00:02:55,137 Or if you want to be snooty, "Piran-ya," but hell yes. 60 00:02:55,241 --> 00:02:57,931 And Darcy, the Mail Girl, ladies and gentlemen, 61 00:02:58,034 --> 00:02:59,275 here for your communications pleasure. 62 00:02:59,379 --> 00:03:02,655 Message her, DM her, e-mail her, tweet her. 63 00:03:02,758 --> 00:03:04,448 Let her know the stories 64 00:03:04,551 --> 00:03:06,482 you'd be too embarrassed to tell anybody else. 65 00:03:06,586 --> 00:03:08,206 She is the official 66 00:03:08,310 --> 00:03:10,137 "Last Drive-In" tastemaker and influencer. 67 00:03:10,241 --> 00:03:14,344 She not only knows the piranhas, she knows her piranha... 68 00:03:14,448 --> 00:03:16,586 You've done "Piranha" cosplay, right? 69 00:03:16,689 --> 00:03:18,620 She does "Piranha" cosplay. 70 00:03:18,724 --> 00:03:20,586 -You know, speaking of cosplay, 71 00:03:20,689 --> 00:03:22,862 why are you wearing a pith helmet? 72 00:03:22,965 --> 00:03:24,620 -Well, thank you for asking that, Darcy. 73 00:03:24,724 --> 00:03:26,137 -My pleasure. 74 00:03:26,241 --> 00:03:27,827 -Since we're going with flesh-devouring mutant creatures 75 00:03:27,931 --> 00:03:30,689 tonight, I thought I would apply some pith. 76 00:03:30,793 --> 00:03:33,206 Like we're journeying into the jungle, you know? 77 00:03:33,310 --> 00:03:35,827 Um, didn't you say we should do a Steve Irwin tribute 78 00:03:35,931 --> 00:03:37,724 on a night like this? 79 00:03:37,827 --> 00:03:39,965 -I did, because the second movie is "Crocodile," 80 00:03:40,068 --> 00:03:42,655 and he was the Crocodile Hunter. Get it? 81 00:03:42,758 --> 00:03:44,379 I don't think he wore a pith helmet, though. 82 00:03:44,482 --> 00:03:47,206 -Well, I'm not that satisfied with this helmet. 83 00:03:47,310 --> 00:03:50,068 I don't think it has any actual pith in it. 84 00:03:50,172 --> 00:03:52,379 I ordered it online. 85 00:03:52,482 --> 00:03:55,586 -Pith is a -- is a thing? -Yeah. 86 00:03:55,689 --> 00:03:57,448 It's supposed to be made of pith. 87 00:03:57,551 --> 00:03:59,379 That soft wood from the rice paddies, 88 00:03:59,482 --> 00:04:02,413 the sola plant, but this is something else. 89 00:04:02,517 --> 00:04:04,413 And can you see this? 90 00:04:04,517 --> 00:04:06,724 But that's not what pisses me off, really. 91 00:04:06,827 --> 00:04:08,827 -You're "pithed" off, are you? 92 00:04:08,931 --> 00:04:10,827 -Very funny. -Thank you. 93 00:04:10,931 --> 00:04:12,793 -I ordered this from a place in Thailand 94 00:04:12,896 --> 00:04:14,103 where they should know what they're doing 95 00:04:14,206 --> 00:04:15,862 when it comes to pith. 96 00:04:15,965 --> 00:04:18,137 And right away I get this e-mail and this text back 97 00:04:18,241 --> 00:04:21,137 saying thank you for your order, blah blah blah. 98 00:04:21,241 --> 00:04:23,344 We have additional products, blah blah blah. 99 00:04:23,448 --> 00:04:25,241 You get these e-mails and these texts 100 00:04:25,344 --> 00:04:27,379 that were not pithy, by the way. 101 00:04:27,482 --> 00:04:29,758 And then a few minutes later, I get an e-mail 102 00:04:29,862 --> 00:04:31,551 and a text from my bank saying, "Yeah, 103 00:04:31,655 --> 00:04:33,655 we charged your pith helmet to your account." 104 00:04:33,758 --> 00:04:35,965 And then the next day I get an e-mail and a text saying, 105 00:04:36,068 --> 00:04:38,034 "Hey, we're shipping your pith helmet." 106 00:04:38,137 --> 00:04:40,344 So apparently it's a big deal when you order a pith helmet 107 00:04:40,448 --> 00:04:43,310 because, um, you know, in less than 24 hours, 108 00:04:43,413 --> 00:04:46,275 I already have six messages from these pith people. 109 00:04:46,379 --> 00:04:48,034 So I'm thinking, "Okay, 110 00:04:48,137 --> 00:04:51,034 pith people are super anal and paranoid 111 00:04:51,137 --> 00:04:52,344 because they're sending me all this stuff." 112 00:04:52,448 --> 00:04:53,827 -Why paranoid? 113 00:04:53,931 --> 00:04:55,586 -Well, they want to reassure me 114 00:04:55,689 --> 00:04:57,896 that they're really putting my hat in a box 115 00:04:58,000 --> 00:05:00,172 and really taking it to the post office 116 00:05:00,275 --> 00:05:01,827 and really sending it to me. 117 00:05:01,931 --> 00:05:03,482 And I don't really need that assurance, 118 00:05:03,586 --> 00:05:05,586 but I guess they do, so... 119 00:05:05,689 --> 00:05:09,241 -And that "pithed" you off? -No, it was -- No. 120 00:05:09,344 --> 00:05:11,206 It was the next part that "pithed' me off. 121 00:05:11,310 --> 00:05:14,000 "Pithed" me off. -Ah, yes. Got it. 122 00:05:14,103 --> 00:05:16,448 -Two days later I get this e-mail 123 00:05:16,551 --> 00:05:22,482 and this text saying your package is inbound into customs. 124 00:05:22,586 --> 00:05:24,758 -And that was irritating? 125 00:05:24,862 --> 00:05:26,482 -Well, I don't -- I don't need to know that. 126 00:05:26,586 --> 00:05:28,448 I don't -- I don't need to know any of this. 127 00:05:28,551 --> 00:05:30,034 Just tell me when you think it'll be here 128 00:05:30,137 --> 00:05:31,689 and I'll take it from there. 129 00:05:31,793 --> 00:05:33,034 But, you know, too much information, so... 130 00:05:33,137 --> 00:05:35,000 -I think they do that 131 00:05:35,103 --> 00:05:36,862 so you don't have to bombard them with questions about 132 00:05:36,965 --> 00:05:38,758 when your package is gonna get there, 133 00:05:38,862 --> 00:05:40,517 because you know they're getting that from you. 134 00:05:40,620 --> 00:05:42,965 -I'm not tracking my pith helmet on GPS. 135 00:05:43,068 --> 00:05:44,241 You know? 136 00:05:44,344 --> 00:05:46,000 -They want you to know 137 00:05:46,103 --> 00:05:48,137 that they are doing the tracking for you. 138 00:05:48,241 --> 00:05:50,655 -Okay. Alright. -They're looking out for you. 139 00:05:50,758 --> 00:05:54,448 -Okay. But listen to this. Listen to this. 140 00:05:54,551 --> 00:05:58,241 "Accepted at International Mail Facility, Doral, Florida, 141 00:05:58,344 --> 00:06:01,206 March 14th, 5:58 a.m." 142 00:06:01,310 --> 00:06:05,034 Why are they telling me this?! 143 00:06:05,137 --> 00:06:07,034 -Oh, you want a real answer? I don't know. 144 00:06:07,137 --> 00:06:08,517 -Yes. Why are they telling me this? 145 00:06:08,620 --> 00:06:10,275 So I'll know that people start work early 146 00:06:10,379 --> 00:06:11,965 at the international mail facility 147 00:06:12,068 --> 00:06:14,310 in Doral, Florida, because it's 5:58 a.m. 148 00:06:14,413 --> 00:06:15,793 But there's more here. 149 00:06:15,896 --> 00:06:19,068 "Cleared U.S. Customs and Border Protection Doral, Florida, 150 00:06:19,172 --> 00:06:21,931 March 14th, 6:47 p.m." 151 00:06:22,034 --> 00:06:24,551 Alright. Is this so that I'll know 152 00:06:24,655 --> 00:06:26,241 that people are messing with my hat in Doral, Florida? 153 00:06:26,344 --> 00:06:28,172 Did they -- Did they search the hat for drugs? 154 00:06:28,275 --> 00:06:30,965 I'm gonna assume U.S. Customs and Border Protection 155 00:06:31,068 --> 00:06:34,206 in the Miami area is very drug aware. 156 00:06:34,310 --> 00:06:37,034 Right? And it's from Thailand. And they've seen "Scarface." 157 00:06:37,137 --> 00:06:38,896 So is this so I'll think, "Wow. 158 00:06:39,000 --> 00:06:43,862 13 hours to check the hat for opium and heroin." 159 00:06:43,965 --> 00:06:46,172 Is that why this is on here? 160 00:06:46,275 --> 00:06:48,241 -I guess they check everything. 161 00:06:48,344 --> 00:06:50,965 -But do I need to know that they checked it for that? 162 00:06:51,068 --> 00:06:52,620 -Apparently not. 163 00:06:52,724 --> 00:06:54,655 -Okay. Exactly. Are they making a paper trail? 164 00:06:54,758 --> 00:06:57,482 Are they telling me this so that if the hat gets crumpled, 165 00:06:57,586 --> 00:06:59,379 they can say, "Hey, it wasn't us! 166 00:06:59,482 --> 00:07:01,310 It was those Customs and Border Protection people. 167 00:07:01,413 --> 00:07:02,793 They mangled that hat." 168 00:07:02,896 --> 00:07:05,655 Okay. But listen up. Listen to this. 169 00:07:05,758 --> 00:07:09,517 "Accepted at Fulfillment Center, Miami, Florida, 170 00:07:09,620 --> 00:07:12,275 March 15th, 3:06 a.m." 171 00:07:12,379 --> 00:07:14,517 So it's already been to three places in the U.S., 172 00:07:14,620 --> 00:07:16,344 and all of these are in Florida. 173 00:07:16,448 --> 00:07:19,620 I mean, fulfillment. That's a good word, right? 174 00:07:19,724 --> 00:07:23,517 That indicates maybe they're fulfilling an expectation, 175 00:07:23,620 --> 00:07:27,172 maybe my expectation to get my hat, you know. 176 00:07:27,275 --> 00:07:28,827 But they're still basically telling me, 177 00:07:28,931 --> 00:07:31,241 "We're screwing around with your hat in Florida." 178 00:07:31,344 --> 00:07:33,379 But now listen to this. 179 00:07:33,482 --> 00:07:39,931 "Picked up Miami, Florida, March 15th, 6:17 a.m." 180 00:07:40,034 --> 00:07:41,689 No idea what that means. 181 00:07:41,793 --> 00:07:43,172 They picked it up? Somebody picked it up. 182 00:07:43,275 --> 00:07:45,448 -They picked up your package. -But then the next one -- 183 00:07:45,551 --> 00:07:49,034 "Arrived, Memphis, Tennessee, March 16th, 4:06 a.m." 184 00:07:49,137 --> 00:07:52,344 They sent my hat to Memphis! 185 00:07:52,448 --> 00:07:55,586 -That's where FedEx is. -FedEx is everywhere. 186 00:07:55,689 --> 00:07:59,275 But they flew my hat 1,000 miles to a random airport 187 00:07:59,379 --> 00:08:02,689 in Tennessee from Doral, Florida, or Miami, Florida. 188 00:08:02,793 --> 00:08:06,206 -That's where they sort all the FedEx's. 189 00:08:06,310 --> 00:08:09,137 -Memphis is not in the direction of me, 190 00:08:09,241 --> 00:08:11,137 so they're just -- they're just messing with me now. 191 00:08:11,241 --> 00:08:13,344 They're saying, "By the way, 192 00:08:13,448 --> 00:08:15,689 your hat is now farther away from you 193 00:08:15,793 --> 00:08:20,517 than it was before, so ha ha ha!" You know? 194 00:08:20,620 --> 00:08:23,068 -They're just showing you the progress of your package. 195 00:08:23,172 --> 00:08:25,275 -They're showing me the regress of my package. 196 00:08:25,379 --> 00:08:26,896 They're running away with my hat, 197 00:08:27,000 --> 00:08:28,965 and they want me to know that. 198 00:08:29,068 --> 00:08:31,862 For some reason, they want me to know that it's in Memphis. 199 00:08:31,965 --> 00:08:34,862 - I don't know. - Alright. Alright. 200 00:08:34,965 --> 00:08:36,586 Continuing. -Okay. 201 00:08:36,689 --> 00:08:37,965 -"Leaves Memphis." -Oh, my God. Continuing. 202 00:08:38,068 --> 00:08:41,724 "March 16th, 8:17 a.m." Okay. 203 00:08:41,827 --> 00:08:44,482 Please go in the right direction. Alright? 204 00:08:44,586 --> 00:08:45,931 They just say they're leaving Memphis. 205 00:08:46,034 --> 00:08:47,241 They don't say they're going in the right direction. 206 00:08:47,344 --> 00:08:48,620 Okay. Then the next one -- 207 00:08:48,724 --> 00:08:50,965 "Arrive destination sort facility. 208 00:08:51,068 --> 00:08:53,000 Arrive destination sort facility. 209 00:08:53,103 --> 00:08:55,827 March 16th, 12:02 p.m." 210 00:08:55,931 --> 00:08:58,206 Alright. That doesn't sound good. 211 00:08:58,310 --> 00:08:59,862 That's more people handling my hat. 212 00:08:59,965 --> 00:09:02,517 -The word "destination" sounds good. Yeah? 213 00:09:02,620 --> 00:09:04,655 -Okay. And they're back -- And I -- 214 00:09:04,758 --> 00:09:07,172 Alright, I have to say, they're back to e-mails and texts now. 215 00:09:07,275 --> 00:09:08,379 They're sending me all these e-mails and texts 216 00:09:08,482 --> 00:09:10,965 saying, "Get ready. 217 00:09:11,068 --> 00:09:13,344 Your order is almost here." 218 00:09:13,448 --> 00:09:15,413 Which is like, 219 00:09:15,517 --> 00:09:17,137 I don't really need to get ready to get a package in the mail. 220 00:09:17,241 --> 00:09:19,103 But anyway, 221 00:09:19,206 --> 00:09:21,517 and then the next day, it says "Out for delivery." 222 00:09:21,620 --> 00:09:23,275 What does that mean? 223 00:09:23,379 --> 00:09:25,103 -It means that they -- -Out for delivery. 224 00:09:25,206 --> 00:09:26,620 -They put it on a truck to be delivered to you. 225 00:09:26,724 --> 00:09:28,034 -Alright. 226 00:09:28,137 --> 00:09:29,551 But they don't tell me where that truck is. 227 00:09:29,655 --> 00:09:31,586 Shouldn't they -- I mean, they're getting specific here. 228 00:09:31,689 --> 00:09:32,586 Shouldn't they tell me where the truck is? 229 00:09:32,689 --> 00:09:33,793 I mean, up to now, 230 00:09:33,896 --> 00:09:34,793 they've been pretty damn specific about 231 00:09:34,896 --> 00:09:36,206 where my hat is going. 232 00:09:36,310 --> 00:09:38,206 And then they couldn't shut up about it. 233 00:09:38,310 --> 00:09:40,586 And even after I got the hat, I'm still getting e-mails. 234 00:09:40,689 --> 00:09:42,137 I'm getting texts from the seller, 235 00:09:42,241 --> 00:09:43,965 from the shipper. 236 00:09:44,068 --> 00:09:46,137 "Are you happy with your purchase?" 237 00:09:46,241 --> 00:09:47,862 You know, you know how many messages I need 238 00:09:47,965 --> 00:09:51,000 when I order something online? -How many? 239 00:09:51,103 --> 00:09:53,551 -One! One message! 240 00:09:53,655 --> 00:09:54,793 "We're sending it. 241 00:09:54,896 --> 00:09:57,241 We got your money. We're sending it." 242 00:09:57,344 --> 00:09:59,344 I don't really need to go on a transoceanic, 243 00:09:59,448 --> 00:10:03,586 transcontinental journey with my package. 244 00:10:03,689 --> 00:10:06,827 -Okay. -And then it gets here. 245 00:10:06,931 --> 00:10:09,103 It's a pith helmet. There's no pith! 246 00:10:09,206 --> 00:10:12,689 Look at this. Look at this. Does that look like pith to you? 247 00:10:12,793 --> 00:10:15,241 -That is the most authentic pith helmet I have ever seen. 248 00:10:15,344 --> 00:10:16,551 -Oh! Come on. -That's real pith, baby. 249 00:10:16,655 --> 00:10:18,172 -It's not pith. -It's pith. 250 00:10:18,275 --> 00:10:20,379 -I'm sending it back. I'm sending it back. 251 00:10:20,482 --> 00:10:21,862 And you know what I'm gonna do when I send it back? 252 00:10:21,965 --> 00:10:23,379 -What? Demand your money back? 253 00:10:23,482 --> 00:10:25,310 -Well, besides that, 254 00:10:25,413 --> 00:10:26,689 I'm gonna call up their customer service department 255 00:10:26,793 --> 00:10:28,896 twice a day and say, "By the way, 256 00:10:29,000 --> 00:10:31,827 I sent your fake pith helmet back to you. 257 00:10:31,931 --> 00:10:34,517 It's probably going to Portland, Oregon first 258 00:10:34,620 --> 00:10:37,034 before it turns around and heads back to you. 259 00:10:37,137 --> 00:10:39,862 I'm gonna estimate that at 3:57 p.m., 260 00:10:39,965 --> 00:10:43,931 it will probably be loaded onto a sortation center 261 00:10:44,034 --> 00:10:45,068 in Lawrence, Kansas." 262 00:10:45,172 --> 00:10:46,862 And by the way, 263 00:10:46,965 --> 00:10:49,655 that is a word they use -- a sortation center. 264 00:10:49,758 --> 00:10:52,655 Shouldn't it just be sorting room?! Sorting. 265 00:10:52,758 --> 00:10:55,000 They're sorting. They're not doing sortation. 266 00:10:55,103 --> 00:10:57,413 See, this is why the world is going insane. 267 00:10:57,517 --> 00:10:58,965 This is why we're going crazy. 268 00:10:59,068 --> 00:11:00,896 We know too much about our packages 269 00:11:01,000 --> 00:11:03,413 and not enough about our prescription medications, 270 00:11:03,517 --> 00:11:05,206 to give one example. 271 00:11:05,310 --> 00:11:07,206 -Oh, good lord. Is that your final conclusion? 272 00:11:07,310 --> 00:11:08,448 -That's my final conclusion 273 00:11:08,551 --> 00:11:10,137 from this whole pith helmet ordeal. 274 00:11:10,241 --> 00:11:11,793 -I feel like we've all learned a lot 275 00:11:11,896 --> 00:11:13,275 about your package tonight, Joe Bob. 276 00:11:13,379 --> 00:11:16,448 -Well, thank you. 277 00:11:16,551 --> 00:11:19,241 -I don't know if that was a compliment, but okay. 278 00:11:19,344 --> 00:11:20,862 -Fortunately, we do have a movie. 279 00:11:20,965 --> 00:11:22,758 -Whoo! -"Piranha." 280 00:11:22,862 --> 00:11:25,448 Or as some of the characters say in it, "Piran-ya." 281 00:11:25,551 --> 00:11:27,379 -Because they're fancy. 282 00:11:27,482 --> 00:11:29,172 -The sensitive story of an Army research project 283 00:11:29,275 --> 00:11:31,758 gone awry that causes a doofus private eye 284 00:11:31,862 --> 00:11:34,620 and her drunkard helper to release thousands of mutant, 285 00:11:34,724 --> 00:11:37,517 flesh-eating creatures into the Texas river system, 286 00:11:37,620 --> 00:11:39,758 threatening both a middle school summer camp 287 00:11:39,862 --> 00:11:42,241 and a luxury resort with gory carnage 288 00:11:42,344 --> 00:11:44,206 in what might be called 289 00:11:44,310 --> 00:11:45,724 "Huckleberry Finn goes to Crystal Lake" 290 00:11:45,827 --> 00:11:48,551 because in this case, the raft gets chewed into splinters 291 00:11:48,655 --> 00:11:50,551 by schools of voracious tiddlers 292 00:11:50,655 --> 00:11:52,965 that turn the water into red goop. 293 00:11:53,068 --> 00:11:54,724 Sure, we've seen it before, 294 00:11:54,827 --> 00:11:55,965 but have we seen it with Keenan Wynn getting 295 00:11:56,068 --> 00:11:58,517 his feet chewed off? I think not. 296 00:11:58,620 --> 00:12:00,034 Let's take a look at those drive-in totals and get started. 297 00:12:00,137 --> 00:12:01,275 We have... 298 00:12:45,137 --> 00:12:47,758 Drive-In Academy Award nominations for Kevin McCarthy 299 00:12:47,862 --> 00:12:49,965 as the scientist who bioengineers the fish 300 00:12:50,068 --> 00:12:52,275 for saying, "Razorteeth. 301 00:12:52,379 --> 00:12:53,448 You don't know what you've done." 302 00:12:53,551 --> 00:12:55,310 Barbara Steele as the military expert 303 00:12:55,413 --> 00:12:58,310 who sneers, "I'm not afraid. I'm a scientist." 304 00:12:58,413 --> 00:13:00,965 Heather Menzies as the most aggressive skiptracer 305 00:13:01,068 --> 00:13:03,482 ever for releasing thousands of mutant species 306 00:13:03,586 --> 00:13:04,724 into the river system. 307 00:13:04,827 --> 00:13:07,172 Bradford Dillman as the reclusive drunk 308 00:13:07,275 --> 00:13:08,965 turned hero for being able to hold his breath 309 00:13:09,068 --> 00:13:11,344 underwater longer than the current record holder 310 00:13:11,448 --> 00:13:13,275 in the world, 311 00:13:13,379 --> 00:13:15,275 and for saying "We'll pollute the bastards to death." 312 00:13:15,379 --> 00:13:18,827 To the always excellent Dick Miller as Buck Gardner 313 00:13:18,931 --> 00:13:24,000 for providing the worst time ever to open a water resort, 314 00:13:24,103 --> 00:13:26,724 and for declaring Ralph the swimming swine 315 00:13:26,827 --> 00:13:28,827 as practically a national monument. 316 00:13:28,931 --> 00:13:30,896 And of course, to Joe Dante, the director, 317 00:13:31,000 --> 00:13:32,241 for doing things the drive-in way. 318 00:13:32,344 --> 00:13:35,551 Four stars. Joe Bob says, "Check it out." 319 00:13:35,655 --> 00:13:36,896 Mm. 320 00:13:38,517 --> 00:13:43,034 You know, they changed the name of Ralph in the movie. 321 00:13:43,137 --> 00:13:48,344 Ralph the Diving Pig plays Ralph the Swimming Swine. 322 00:13:48,448 --> 00:13:52,103 Ralph was famous in Texas, Aquarena Springs. 323 00:13:52,206 --> 00:13:54,586 That was the amusement park where they filmed this movie. 324 00:13:54,689 --> 00:13:56,620 San Marcos, Texas. 325 00:13:56,724 --> 00:13:58,310 And Ralph would dive into the water several times a day, 326 00:13:58,413 --> 00:13:59,724 swim for a while. 327 00:13:59,827 --> 00:14:02,448 To me, Ralph the Diving Pig is a much better name 328 00:14:02,551 --> 00:14:04,241 than Ralph the Swimming Swine. 329 00:14:04,344 --> 00:14:05,758 Legal reasons? I don't know. 330 00:14:05,862 --> 00:14:08,172 Besides, why not make Ralph the Diving Pig more famous 331 00:14:08,275 --> 00:14:10,137 by using his real name? 332 00:14:10,241 --> 00:14:13,724 They also had the dancing chicken at that amusement park. 333 00:14:13,827 --> 00:14:17,034 They had the baseball-playing rabbit 334 00:14:17,137 --> 00:14:18,931 and had the Tic-Tac-Toe chicken. 335 00:14:19,034 --> 00:14:20,862 Chicken could win at Tic-Tac-Toe. 336 00:14:20,965 --> 00:14:22,896 Um, but Ralph was the star. 337 00:14:23,000 --> 00:14:25,206 I mean, because most pigs don't want to dive. 338 00:14:25,310 --> 00:14:26,965 Most pigs don't want to swim, so... 339 00:14:27,068 --> 00:14:28,862 -Did you know 340 00:14:28,965 --> 00:14:30,689 that that's actually a real thing in the Bahamas? 341 00:14:30,793 --> 00:14:33,655 -What is? -Swimming with pigs. 342 00:14:33,758 --> 00:14:35,758 They literally have resorts where you can do that. 343 00:14:35,862 --> 00:14:37,896 My mom went and did it last year. 344 00:14:38,000 --> 00:14:40,344 -Those can't possibly be pigs as talented as Ralph 345 00:14:40,448 --> 00:14:42,379 because Ralph the Diving Pig was special. 346 00:14:42,482 --> 00:14:44,000 He was an institution. 347 00:14:44,103 --> 00:14:45,862 -Did you go to this place often? 348 00:14:45,965 --> 00:14:48,379 -I wish. No, I lived far away from San Marcos. 349 00:14:48,482 --> 00:14:52,551 But Ralph, he was more famous than the Aqua Maidens 350 00:14:52,655 --> 00:14:54,586 that performed at Aquarena Springs. 351 00:14:54,689 --> 00:14:56,448 The Aqua Maidens were these girls that danced underwater. 352 00:14:56,551 --> 00:14:59,000 And you watched them through a glass wall. 353 00:14:59,103 --> 00:15:02,517 They were cute, but Ralph was cuter. 354 00:16:09,413 --> 00:16:11,000 -Got to lead somewhere. 355 00:16:16,172 --> 00:16:19,310 -Well, let's stop and make camp pretty soon. 356 00:16:19,413 --> 00:16:20,793 Got your breath? 357 00:16:20,896 --> 00:16:24,137 Yeah. Let's go. 358 00:16:32,206 --> 00:16:34,172 What is this? 359 00:16:38,482 --> 00:16:41,310 -Doesn't look like anyone's been around here for a while. 360 00:16:41,413 --> 00:16:43,724 Let's go inside and check it out. 361 00:16:43,827 --> 00:16:45,482 -You think we should? 362 00:16:45,586 --> 00:16:47,862 -Barbara, who's gonna know the difference? 363 00:16:47,965 --> 00:16:49,000 -Okay. 364 00:16:55,137 --> 00:16:59,275 -Besides, the law-breaking will do you good. 365 00:17:10,862 --> 00:17:13,896 -I wonder why this place wasn't on your map. 366 00:17:14,000 --> 00:17:16,724 -Maybe it's supposed to be a secret. 367 00:17:16,827 --> 00:17:18,034 -Maybe. 368 00:17:21,206 --> 00:17:24,206 Hey. 369 00:17:24,310 --> 00:17:26,827 Far out! 370 00:17:40,344 --> 00:17:42,241 Feels great. 371 00:17:42,344 --> 00:17:44,000 Come on, let's wash off 372 00:17:44,103 --> 00:17:46,655 so it won't be so funky in that sleeping bag. 373 00:17:46,758 --> 00:17:49,413 -What if somebody catches us? 374 00:17:49,517 --> 00:17:51,931 -Who's gonna catch us? 375 00:17:55,000 --> 00:17:57,068 There's nobody here. 376 00:18:00,068 --> 00:18:02,793 Let's get wet! 377 00:18:02,896 --> 00:18:05,172 Last one in...is a rotten egg. 378 00:18:05,275 --> 00:18:06,827 -Oh, that's really original. 379 00:18:06,931 --> 00:18:09,379 -Whoo! 380 00:18:09,482 --> 00:18:10,689 -Wait a minute. 381 00:18:10,793 --> 00:18:13,000 -What? 382 00:18:13,103 --> 00:18:15,172 -What if this is some kind of a sewage-treatment plant 383 00:18:15,275 --> 00:18:16,862 or something? 384 00:18:16,965 --> 00:18:18,241 -Idiot. 385 00:18:21,275 --> 00:18:22,517 -Oh, now you're gonna get it! 386 00:18:22,620 --> 00:18:23,965 -Oh. 387 00:18:27,310 --> 00:18:28,827 How is it? 388 00:18:32,482 --> 00:18:33,862 Here I come. 389 00:18:41,344 --> 00:18:43,068 -Hey, that's not funny. 390 00:18:43,172 --> 00:18:45,000 -What? -You bit me. 391 00:18:45,103 --> 00:18:46,965 I can't believe you actually bit me. 392 00:18:47,068 --> 00:18:48,241 -What do I look like? 393 00:18:48,344 --> 00:18:49,965 A creature from the black lagoon? 394 00:18:50,068 --> 00:18:51,724 You are paranoid, kid. 395 00:18:51,827 --> 00:18:54,482 Listen, I'll race you to the deep end. 396 00:18:54,586 --> 00:18:56,413 -Something bit me! 397 00:19:13,793 --> 00:19:14,793 Barbara! 398 00:19:14,896 --> 00:19:17,172 There's something in here! 399 00:19:17,275 --> 00:19:18,517 -David! 400 00:19:18,620 --> 00:19:20,172 -Goddamn! 401 00:19:20,275 --> 00:19:21,793 -David! 402 00:19:29,620 --> 00:19:30,965 David? 403 00:19:34,724 --> 00:19:36,448 David! 404 00:19:39,310 --> 00:19:42,137 David! David! 405 00:22:18,827 --> 00:22:20,413 Paging Mr. Patrick Hobby. 406 00:22:20,517 --> 00:22:25,000 Mr. Patrick Hobby to the white courtesy telephone, please. 407 00:22:25,103 --> 00:22:26,517 -Rent a Jeep? 408 00:22:26,620 --> 00:22:28,689 -She'll be traveling on unpaved mountain roads and unless -- 409 00:22:28,793 --> 00:22:32,068 -Alright, alright, alright. Where do I sign? 410 00:22:32,172 --> 00:22:36,241 The white zone is for immediate loading -- 411 00:22:36,344 --> 00:22:37,758 -Okay. We're all set. 412 00:22:37,862 --> 00:22:39,310 When you get to Indian Springs, you'll get a Jeep. 413 00:22:39,413 --> 00:22:41,206 The roads are very rough there. 414 00:22:41,310 --> 00:22:42,758 -No sweat. 415 00:22:44,241 --> 00:22:45,655 Hey, look, I can handle it. 416 00:22:45,758 --> 00:22:47,689 -I know you can. I wouldn't send you if I didn't think you could. 417 00:22:47,793 --> 00:22:49,103 Come on, come on. 418 00:22:49,206 --> 00:22:50,310 -Wait, wait, wait. 419 00:22:50,413 --> 00:22:51,827 Got ya. 420 00:22:53,724 --> 00:22:55,137 I found the bigamist, didn't I? 421 00:22:55,241 --> 00:22:56,517 -Right. 422 00:22:56,620 --> 00:22:57,827 -And the bag check lady, Mrs. Pilgrim. 423 00:22:57,931 --> 00:22:59,896 -Right. -And I found Mo Schneider. 424 00:23:00,000 --> 00:23:01,862 -Three times, but those were all in town. 425 00:23:01,965 --> 00:23:03,206 You're strictly a city kid 426 00:23:03,310 --> 00:23:04,827 and these kids are way out in the boonies. 427 00:23:04,931 --> 00:23:06,793 -I can find anything, Earl. 428 00:23:06,896 --> 00:23:08,034 I'm two-thirds bloodhound. 429 00:23:08,137 --> 00:23:10,344 I told you that when you hired me. 430 00:23:14,241 --> 00:23:16,620 Oh, my gosh. Oh, my gosh. My ticket. 431 00:23:16,724 --> 00:23:18,241 I could have sworn I put it in my pocket. 432 00:23:18,344 --> 00:23:19,620 Where's my ticket? 433 00:23:26,344 --> 00:23:28,448 I can manage it. -Of course you can. 434 00:23:28,551 --> 00:23:31,896 -It's money in the bank. -My money. 435 00:23:59,620 --> 00:24:01,620 Hey, Brandy. 436 00:24:01,724 --> 00:24:04,068 How are you, huh? 437 00:24:04,172 --> 00:24:08,413 Big old man lagging behind. Huh? 438 00:24:08,517 --> 00:24:10,620 -I'm telling you, this hike from town 439 00:24:10,724 --> 00:24:12,172 is getting longer every week. 440 00:24:12,275 --> 00:24:14,517 -You oughta get a car, Jack. 441 00:24:14,620 --> 00:24:16,068 -I got a car. 442 00:24:16,172 --> 00:24:19,551 It's up on blocks. That's where it belongs. 443 00:24:23,586 --> 00:24:25,586 Scotch. 444 00:24:26,551 --> 00:24:28,103 Gin. 445 00:24:29,620 --> 00:24:31,103 Bourbon. 446 00:24:38,034 --> 00:24:39,724 Tequila! 447 00:24:41,068 --> 00:24:43,275 -You're the Seventh Cavalry, Jack. 448 00:24:43,379 --> 00:24:45,896 You know, I just ran dry today. 449 00:24:46,000 --> 00:24:47,310 -Your corn meal is down there, 450 00:24:47,413 --> 00:24:49,758 but I ain't gonna walk down there and get it. 451 00:24:49,862 --> 00:24:51,793 -Man cannot live by booze alone. 452 00:24:56,517 --> 00:24:57,793 In lieu of rent. -Okay. 453 00:24:57,896 --> 00:25:01,000 -So what's up in town? 454 00:25:01,103 --> 00:25:02,655 -Same as usual. 455 00:25:02,758 --> 00:25:05,241 -I bet you miss it, Jack, huh? 456 00:25:05,344 --> 00:25:07,551 I bet you miss sellin' whatever it was -- 457 00:25:07,655 --> 00:25:10,896 that, uh, that plastic fruit. 458 00:25:11,000 --> 00:25:13,379 -No. 459 00:25:13,482 --> 00:25:14,793 Got the river. 460 00:25:17,034 --> 00:25:19,241 It wakes me up in the morning. 461 00:25:23,068 --> 00:25:24,379 Gives me a bath. 462 00:25:25,793 --> 00:25:27,620 Does the laundry. 463 00:25:30,310 --> 00:25:32,379 Gives me my dinner. 464 00:25:32,482 --> 00:25:35,620 Puts me to sleep real gentle. 465 00:25:35,724 --> 00:25:39,655 I got my river. I got Brandy. 466 00:25:42,068 --> 00:25:43,344 Paul... 467 00:25:46,862 --> 00:25:48,655 ...what have you got up here? 468 00:25:50,310 --> 00:25:53,620 -I got scotch, gin, bourbon, and tequila. 469 00:25:53,724 --> 00:25:56,413 What's it to you, anyhow? 470 00:25:56,517 --> 00:25:58,482 -Okay. 471 00:25:58,586 --> 00:26:00,896 Okay, buddy. I'll see you. 472 00:26:01,000 --> 00:26:03,965 Okay. Come on. Come on. Come on. 473 00:26:04,068 --> 00:26:06,448 -Take it easy, Brandy. 474 00:26:30,241 --> 00:26:31,689 -Ah. 475 00:26:37,000 --> 00:26:40,103 Ow! 476 00:26:40,206 --> 00:26:41,793 Ah! 477 00:26:50,241 --> 00:26:51,517 Hmm. 478 00:27:06,172 --> 00:27:08,655 It's open. 479 00:27:11,931 --> 00:27:13,448 -Paul Grogan? 480 00:27:15,310 --> 00:27:17,206 Hi. I'm Maggie McKeown. 481 00:27:17,310 --> 00:27:19,103 I work for a skip-tracing company. 482 00:27:19,206 --> 00:27:20,620 -What's that? 483 00:27:20,724 --> 00:27:22,620 -We find missing people. 484 00:27:22,724 --> 00:27:24,448 -Did my ex-wife send you? 485 00:27:25,413 --> 00:27:27,206 -No. 486 00:27:27,310 --> 00:27:28,931 Um... 487 00:27:29,034 --> 00:27:31,068 I'm looking for a pair of teenage kids. 488 00:27:31,172 --> 00:27:32,413 Some friends of theirs 489 00:27:32,517 --> 00:27:34,517 said they might have gone backpacking up here. 490 00:27:34,620 --> 00:27:35,931 -Well, I haven't seen 'em. 491 00:27:36,034 --> 00:27:38,379 Did you talk to the sheriff's people? 492 00:27:38,482 --> 00:27:40,482 -They said it was a big mountain. 493 00:27:40,586 --> 00:27:42,103 -They're right, it is. 494 00:27:43,689 --> 00:27:46,275 -Well, I figured they may have followed along the river. 495 00:27:46,379 --> 00:27:48,137 Are there any places to swim near here? 496 00:27:48,241 --> 00:27:50,310 -Well, if they'd drowned, 497 00:27:50,413 --> 00:27:52,482 they'd be swept down to the dam, you see? 498 00:27:52,586 --> 00:27:55,103 So you're startin' at the wrong end. 499 00:27:56,275 --> 00:27:59,724 Boy, you're the wrong end, alright. 500 00:27:59,827 --> 00:28:01,620 Look, am I interrupting something? 501 00:28:01,724 --> 00:28:03,793 I mean, this is kind of important. 502 00:28:03,896 --> 00:28:05,655 -Hey... 503 00:28:05,758 --> 00:28:07,758 you cool your jets, lady. 504 00:28:07,862 --> 00:28:09,517 I didn't ax-murder your young couple. 505 00:28:09,620 --> 00:28:12,172 I can't help you, I haven't seen 'em. 506 00:28:15,655 --> 00:28:18,586 -Are there any other shacks up here? 507 00:28:18,689 --> 00:28:21,103 -Cabins. This is a cabin. 508 00:28:21,206 --> 00:28:22,448 -Well, are there any more of them? 509 00:28:22,551 --> 00:28:24,551 Any places where they might be holed up? 510 00:28:26,827 --> 00:28:29,413 -Well, there's an old fella named Jack, 511 00:28:29,517 --> 00:28:30,965 has a place down the river a bit, 512 00:28:31,068 --> 00:28:33,172 but he's not with them. 513 00:28:33,275 --> 00:28:36,310 And there was some kind of Army test site 514 00:28:36,413 --> 00:28:37,586 way up the mountain. 515 00:28:37,689 --> 00:28:40,310 But that closed down five or six years ago. 516 00:28:40,413 --> 00:28:42,413 -Come on, let's go. -Go where? 517 00:28:42,517 --> 00:28:44,413 -You're taking me up there. 518 00:28:45,965 --> 00:28:47,379 -Oh, no, I'm not. 519 00:28:52,551 --> 00:28:55,000 -You think I'm wasting my time here, don't you? 520 00:28:55,103 --> 00:28:56,103 -No. 521 00:28:56,206 --> 00:28:58,482 I think you're wasting mytime. 522 00:29:27,931 --> 00:29:29,379 You find anything yet? 523 00:29:29,482 --> 00:29:32,551 -Not yet, but it's still early in the day. 524 00:30:12,206 --> 00:30:14,931 David! 525 00:30:15,034 --> 00:30:17,413 Barbara! 526 00:30:29,068 --> 00:30:32,137 What were they testing here? 527 00:30:32,241 --> 00:30:33,758 -Who knows? 528 00:30:33,862 --> 00:30:35,931 I hiked up here once with my ex-wife. 529 00:30:36,034 --> 00:30:38,379 They had guard dogs out. The fence was electrified. 530 00:30:38,482 --> 00:30:39,862 The works. 531 00:30:48,620 --> 00:30:49,965 -B.R. 532 00:30:50,068 --> 00:30:52,310 Barbara Randolph. 533 00:30:52,413 --> 00:30:53,793 -Hmm. 534 00:30:58,724 --> 00:31:00,827 Man, that is cold. 535 00:31:00,931 --> 00:31:03,586 -Their parents said they were both excellent swimmers. 536 00:31:03,689 --> 00:31:06,620 -Well, wouldn't they be floatin' up on top by now? 537 00:31:06,724 --> 00:31:09,413 -It takes a while for the body to bloat with gas. 538 00:31:09,517 --> 00:31:12,034 -Nice business you're in. 539 00:31:12,137 --> 00:31:14,206 -You think there's a way to pull the plug on this thing? 540 00:31:22,103 --> 00:31:23,758 -Tropical fish? 541 00:31:23,862 --> 00:31:25,620 -Looks Like it's for laboratory rats. 542 00:31:25,724 --> 00:31:26,758 You know, where they had to make it through 543 00:31:26,862 --> 00:31:30,137 an obstacle course to get a reward. 544 00:31:30,241 --> 00:31:32,172 -Hmm. 545 00:31:40,758 --> 00:31:42,344 -It's still warm. 546 00:32:39,103 --> 00:32:40,137 -Come here. 547 00:32:40,241 --> 00:32:41,862 Take a look at this. 548 00:32:46,068 --> 00:32:47,310 -Yecch. 549 00:32:54,413 --> 00:32:56,241 -Let's get outta here. 550 00:32:56,344 --> 00:32:57,827 This place gives me the creeps. 551 00:33:14,000 --> 00:33:15,931 Hey! What are you... 552 00:33:20,172 --> 00:33:22,758 -Well, they've been here, alright. 553 00:33:25,379 --> 00:33:26,896 And they never left. 554 00:33:29,413 --> 00:33:31,655 I say we drain the pond. 555 00:33:32,275 --> 00:33:34,241 -Well, now... Now, wait a minute. 556 00:33:34,344 --> 00:33:35,862 You can't do that 557 00:33:35,965 --> 00:33:38,275 without gettin' somebody's permission, you know. 558 00:33:40,379 --> 00:33:41,965 -Well, if it still works, 559 00:33:42,068 --> 00:33:43,310 it's the quickest way to know if they're down there. 560 00:33:43,413 --> 00:33:45,655 -What are you doing?! 561 00:33:45,758 --> 00:33:48,551 You! 562 00:33:48,655 --> 00:33:50,931 -Hey! 563 00:34:18,379 --> 00:34:20,310 Are you alright? 564 00:34:26,413 --> 00:34:28,344 -He's breathing. -No thanks to you. 565 00:34:28,448 --> 00:34:29,344 -Well, what was I supposed to do? 566 00:34:29,448 --> 00:34:30,620 He had you by the throat! 567 00:34:30,724 --> 00:34:32,517 -I would have gotten loose in a second. 568 00:34:32,620 --> 00:34:33,655 Look at this. 569 00:34:33,758 --> 00:34:34,827 You put a dent in it. 570 00:34:34,931 --> 00:34:37,137 -Could I have a sip of that, please? 571 00:34:38,448 --> 00:34:40,275 -It's not water. 572 00:34:42,413 --> 00:34:44,724 Ugh! 573 00:34:50,620 --> 00:34:52,379 -What is it? 574 00:34:52,482 --> 00:34:53,931 -The water's salty. 575 00:34:57,379 --> 00:34:59,034 -Where does this drain to? 576 00:34:59,137 --> 00:35:01,275 -It was a fish hatchery before the Army took it over. 577 00:35:01,379 --> 00:35:03,896 It probably drains underground into the river. 578 00:35:05,586 --> 00:35:06,931 -Uh-oh. 579 00:35:13,862 --> 00:35:15,241 -I think it's a dog. 580 00:35:16,896 --> 00:35:19,310 I don't suppose they would have fit through here. 581 00:35:19,413 --> 00:35:20,931 -Not in one piece. 582 00:35:23,758 --> 00:35:26,206 You think he's alright up there? 583 00:35:28,689 --> 00:35:30,862 -Oh, shit. 584 00:35:34,310 --> 00:35:35,931 -Oh, my God. 585 00:35:47,310 --> 00:35:50,206 -I guess I must have left the keys in it, huh? 586 00:36:19,206 --> 00:36:21,689 -Ohh! 587 00:36:29,275 --> 00:36:30,758 -He's alive. 588 00:36:30,862 --> 00:36:32,482 -He's indestructible. 589 00:36:32,586 --> 00:36:34,206 -Ohh! 590 00:36:34,310 --> 00:36:35,344 -Easy. 591 00:36:35,448 --> 00:36:37,724 Easy, now. Easy, easy. 592 00:36:38,689 --> 00:36:40,206 -Razorteeth. 593 00:36:40,310 --> 00:36:41,413 -What's Razorteeth? 594 00:36:41,517 --> 00:36:43,275 -You drained the pond? -Yes, we -- 595 00:36:43,379 --> 00:36:45,413 -You let them out?! -Let who out? 596 00:36:45,517 --> 00:36:47,413 -You okay? What's he doin'? 597 00:36:47,517 --> 00:36:49,206 -You -- You don't know what you've done. 598 00:36:49,310 --> 00:36:50,724 Untie me. Untie me. 599 00:36:50,827 --> 00:36:54,034 -The question is, what you've done, mister. 600 00:36:54,137 --> 00:36:55,275 -You don't know. 601 00:36:55,379 --> 00:36:58,034 They breed like flies. 602 00:36:58,137 --> 00:36:59,965 There'll be no way to stop them. 603 00:37:00,068 --> 00:37:03,206 -Would you talk sense, damn it? Now, what about those kids? 604 00:37:03,310 --> 00:37:05,172 -I can't tell you, I can't tell you. 605 00:37:05,275 --> 00:37:07,448 Mother of God, they'll kill us. They'll kill all of us. 606 00:37:07,551 --> 00:37:08,896 -Okay, mister, listen. 607 00:37:09,000 --> 00:37:11,275 They're gonna sweat it out of you in town. 608 00:37:12,482 --> 00:37:14,344 -They'll kill us. 609 00:37:14,448 --> 00:37:16,103 What have we done? 610 00:37:43,551 --> 00:37:46,724 -Wow, that's a lot of star power 611 00:37:46,827 --> 00:37:49,724 for a super-low-budget "Jaws" rip-off movie, right? 612 00:37:49,827 --> 00:37:53,448 Keenan Wynn wanders in as a vagabond with a dog. 613 00:37:53,551 --> 00:37:55,103 Richard Deacon is the private eye 614 00:37:55,206 --> 00:37:56,689 who sees Maggie off on the plane 615 00:37:56,793 --> 00:37:58,448 trying to find the missing teens. 616 00:37:58,551 --> 00:38:00,586 And look who they just tied up. 617 00:38:00,689 --> 00:38:02,068 The silver-haired star 618 00:38:02,172 --> 00:38:03,448 of "Invasion of the Body Snatchers," 619 00:38:03,551 --> 00:38:05,551 Kevin McCarthy -- the guy at the end -- 620 00:38:05,655 --> 00:38:06,689 You know, at the end 621 00:38:06,793 --> 00:38:07,931 of "Invasion of the Body Snatchers," 622 00:38:08,034 --> 00:38:09,620 the guy standing in the middle of the highway, 623 00:38:09,724 --> 00:38:11,344 ranting and raving at the passing cars. 624 00:38:11,448 --> 00:38:13,793 "The aliens are here. They're here!" 625 00:38:13,896 --> 00:38:15,275 And nobody's listening to him. 626 00:38:15,379 --> 00:38:18,310 Anyway here he is again, ranting and raving 627 00:38:18,413 --> 00:38:19,827 that these idiots have unleashed the horror. 628 00:38:19,931 --> 00:38:21,862 "They'll kill us all." 629 00:38:21,965 --> 00:38:23,862 How do you get Kevin McCarthy, 630 00:38:23,965 --> 00:38:26,068 Mr. Actors Studio Kevin McCarthy -- 631 00:38:26,172 --> 00:38:28,551 How do you get him to show up for "Piranha"? 632 00:38:28,655 --> 00:38:30,482 -It's "Piranha." 633 00:38:30,586 --> 00:38:31,896 -You got to know what indie filmmakers 634 00:38:32,000 --> 00:38:34,000 we're working with here, I think is the answer to that. 635 00:38:34,103 --> 00:38:37,275 When "Jaws" came out in 1975, 636 00:38:37,379 --> 00:38:39,620 "The New York Times" film critic Vincent Canby 637 00:38:39,724 --> 00:38:43,724 said "'Jaws' is basically a Roger Corman movie, but bigger." 638 00:38:43,827 --> 00:38:46,620 And Roger Corman admitted "'Jaws' scared me 639 00:38:46,724 --> 00:38:48,724 because what Vincent Canby did not say is that 640 00:38:48,827 --> 00:38:51,862 they didn't just make a bigger movie, they made a better one." 641 00:38:51,965 --> 00:38:54,758 And so he did not try to follow up immediately 642 00:38:54,862 --> 00:38:56,413 with a "Jaws" rip-off 643 00:38:56,517 --> 00:38:58,275 because he didn't think he could match the special effects. 644 00:38:58,379 --> 00:39:01,482 But once they announced "Jaws 2" three years later, 645 00:39:01,586 --> 00:39:03,482 he said, "Okay, here we go. 646 00:39:03,586 --> 00:39:05,413 There will be massive publicity before this movie comes out. 647 00:39:05,517 --> 00:39:06,965 We'll take advantage of the publicity, 648 00:39:07,068 --> 00:39:08,655 come out two months before them, 649 00:39:08,758 --> 00:39:11,000 and make a water-based creature feature 650 00:39:11,103 --> 00:39:12,965 before Universal's release." 651 00:39:13,068 --> 00:39:16,241 So there was a producer named Jeff Schechtman 652 00:39:16,344 --> 00:39:18,793 who had already commissioned a "Jaws" rip-off script, 653 00:39:18,896 --> 00:39:21,551 and it substituted piranhas for sharks, 654 00:39:21,655 --> 00:39:24,068 and it was considered a fairly horrible script. 655 00:39:24,172 --> 00:39:26,137 But Roger Corman bought it anyway so he could own 656 00:39:26,241 --> 00:39:27,137 that concept, 657 00:39:27,241 --> 00:39:28,896 and the first version of it 658 00:39:29,000 --> 00:39:31,827 was written by a guy named William Elledge, 659 00:39:31,931 --> 00:39:35,137 and the idea was that a crazed ichthyologist puts hundreds 660 00:39:35,241 --> 00:39:37,655 of piranhas into Los Angeles swimming pools 661 00:39:37,758 --> 00:39:40,344 in order to avenge the death of his twin brother. 662 00:39:40,448 --> 00:39:43,551 Well, that script was sent out for a rewrite 663 00:39:43,655 --> 00:39:45,068 by Richard Robinson, 664 00:39:45,172 --> 00:39:46,551 whose main credit was that he had written 665 00:39:46,655 --> 00:39:49,206 "Kingdom of the Spiders," the William Shatner cheapie. 666 00:39:49,310 --> 00:39:51,896 So now the story becomes piranhas are unleashed 667 00:39:52,000 --> 00:39:54,724 in a river so they can attack patrons of a resort 668 00:39:54,827 --> 00:39:56,448 on Kern Lake, 669 00:39:56,551 --> 00:39:58,310 which was a lake in the San Joaquin Valley 670 00:39:58,413 --> 00:40:00,551 that no longer exists, actually, 671 00:40:00,655 --> 00:40:04,655 but it had a bear that chases children into the water, 672 00:40:04,758 --> 00:40:06,655 and then a forest fire 673 00:40:06,758 --> 00:40:09,000 to drive the bear to chase the children into the water, 674 00:40:09,103 --> 00:40:10,655 and nobody liked that script either. 675 00:40:10,758 --> 00:40:12,620 -I like it. 676 00:40:12,724 --> 00:40:16,413 -So Corman assigned Francis Dole to find a writer 677 00:40:16,517 --> 00:40:19,517 who could work quick and come up with a good piranha concept. 678 00:40:19,620 --> 00:40:21,586 Francis Dole -- I'm not sure what her title was 679 00:40:21,689 --> 00:40:23,103 at New World Pictures, 680 00:40:23,206 --> 00:40:24,827 but she was sort of the story department, 681 00:40:24,931 --> 00:40:27,000 and she got a call from an agent who said, 682 00:40:27,103 --> 00:40:29,862 "Hey, I have this novelist who wants to write screenplays. 683 00:40:29,965 --> 00:40:31,310 Do you have anything for him?" 684 00:40:31,413 --> 00:40:33,310 And she said, "Well, the only thing I have 685 00:40:33,413 --> 00:40:35,827 is this piranha project that needs a second rewrite. 686 00:40:35,931 --> 00:40:38,206 Who's your novelist?" And he says, "John Sayles." 687 00:40:38,310 --> 00:40:40,241 And she says, "Oh, 688 00:40:40,344 --> 00:40:41,551 the guy who writes all the short stories for 'Atlantic Monthly'? 689 00:40:41,655 --> 00:40:43,068 We'd love to have him." 690 00:40:43,172 --> 00:40:45,103 Now, I can guarantee you, 691 00:40:45,206 --> 00:40:46,758 if that agent had called Paramount or Fox 692 00:40:46,862 --> 00:40:48,517 or Columbia or Universal, 693 00:40:48,620 --> 00:40:50,551 they would have said, "Who's John Sayles?" 694 00:40:50,655 --> 00:40:52,448 But the people working for Roger Corman 695 00:40:52,551 --> 00:40:54,206 were the kind of people 696 00:40:54,310 --> 00:40:55,965 who actually read the fiction in "Atlantic Monthly." 697 00:40:56,068 --> 00:40:58,172 And so John Sayles comes on board 698 00:40:58,275 --> 00:41:00,034 to write his first screenplay ever. 699 00:41:00,137 --> 00:41:02,034 And that screenplay was "Piranha." 700 00:41:02,137 --> 00:41:03,482 Of course, he would go on to become 701 00:41:03,586 --> 00:41:05,275 an acclaimed writer and director 702 00:41:05,379 --> 00:41:07,793 and sort of Mr. Indie of the '80s, 703 00:41:07,896 --> 00:41:11,793 but he was a total unknown in the Hollywood of 1978. 704 00:41:11,896 --> 00:41:13,896 And what Roger Corman really liked about him 705 00:41:14,000 --> 00:41:15,620 is that he was fast. 706 00:41:15,724 --> 00:41:17,517 He tore up that Richard Robinson screenplay 707 00:41:17,620 --> 00:41:19,379 and solved the principal story problem, 708 00:41:19,482 --> 00:41:23,586 which was Roger wanted to kill every 10 minutes. 709 00:41:23,689 --> 00:41:25,586 Well, how do you keep the kills going 710 00:41:25,689 --> 00:41:28,034 if people already know that there are piranhas in the water? 711 00:41:28,137 --> 00:41:32,000 Well, he solved that with a map and a dam and a raft. 712 00:41:32,103 --> 00:41:35,034 And so New World was ready to go with this story. 713 00:41:35,137 --> 00:41:38,068 But I'll tell you the rest of that story at the next break. 714 00:41:38,172 --> 00:41:39,965 And by the way, did you notice that -- 715 00:41:40,068 --> 00:41:43,413 Um, you notice that little humanoid lizard creature 716 00:41:43,517 --> 00:41:44,827 that skitters across the countertop 717 00:41:44,931 --> 00:41:46,551 when Maggie and Paul 718 00:41:46,655 --> 00:41:48,551 are skulking around the research lab? 719 00:41:48,655 --> 00:41:50,965 That creature was supposed to come back at various times 720 00:41:51,068 --> 00:41:53,379 in the movie, getting larger each time, 721 00:41:53,482 --> 00:41:55,206 and they were gonna end with a giant version 722 00:41:55,310 --> 00:41:56,758 of that creature attacking a pier. 723 00:41:56,862 --> 00:41:58,137 -Wow. -But they had no money 724 00:41:58,241 --> 00:41:59,793 for all that much stop-motion animation, 725 00:41:59,896 --> 00:42:02,793 so they just used it that one time for creepy atmosphere. 726 00:42:02,896 --> 00:42:05,793 But since we're talking about star power, 727 00:42:05,896 --> 00:42:08,931 that was Phil Tippett who created the creature. 728 00:42:09,034 --> 00:42:10,965 The effects genius who was our guest 729 00:42:11,068 --> 00:42:13,310 when we showed the 30 years in the making 730 00:42:13,413 --> 00:42:15,689 magnum opus "Mad God." 731 00:42:15,793 --> 00:42:18,655 Um, but what did you think of that mini lizard monster, 732 00:42:18,758 --> 00:42:20,310 Darcy? -Oh, my God, he's so cute. 733 00:42:20,413 --> 00:42:21,344 They should have gone with that idea. 734 00:42:21,448 --> 00:42:24,137 -Yeah. Also, over the years, 735 00:42:24,241 --> 00:42:26,137 people have debated what those sounds are 736 00:42:26,241 --> 00:42:28,275 that the piranha make when they attack. 737 00:42:28,379 --> 00:42:30,655 -Dental drills. 738 00:42:30,758 --> 00:42:33,862 -I always heard it was dental drills. Right? 739 00:42:33,965 --> 00:42:36,344 -I think they did, uh, distort some dental drill noise, 740 00:42:36,448 --> 00:42:38,724 but I think they also threw in some other stuff. 741 00:42:38,827 --> 00:42:41,586 Um, when you think about it -- 742 00:42:41,689 --> 00:42:45,551 No, I don't think a piranha would make any noise, would it? 743 00:42:45,655 --> 00:42:47,241 -Yeah, they actually bark. 744 00:42:47,344 --> 00:42:50,172 -They do not. -Piranhas bark. 745 00:42:50,275 --> 00:42:51,551 -They do not. They're underwater. 746 00:42:51,655 --> 00:42:55,344 How do they bark? -They bark loud. I don't know. 747 00:42:55,448 --> 00:42:57,482 -When did you study marine biology? 748 00:42:57,586 --> 00:43:00,275 -Um, well, unofficially, since I was born, basically. 749 00:43:00,379 --> 00:43:03,448 Fish are cool. -Yeah? 750 00:43:03,551 --> 00:43:06,068 You have pictures of yourself in that shark cage 751 00:43:06,172 --> 00:43:07,965 you went to? 752 00:43:08,068 --> 00:43:10,862 -I would assume so. Yes, but that was forever ago. 753 00:43:10,965 --> 00:43:12,172 -That just boggles the mind. 754 00:43:12,275 --> 00:43:14,068 -Why? 755 00:43:14,172 --> 00:43:15,655 -Major respect, Darcy, for getting in that shark cage. 756 00:43:15,758 --> 00:43:18,137 -What? No, it's just a silly tourist thing. 757 00:43:18,241 --> 00:43:19,793 And you should totally come next time. 758 00:43:19,896 --> 00:43:21,310 -Alright, I'll think about that. 759 00:43:21,413 --> 00:43:24,137 -You should. -Alright, back to the movie. 760 00:43:24,241 --> 00:43:27,655 Do you think piranhas are as fierce as sharks? 761 00:43:27,758 --> 00:43:30,758 -No, I do not, because I don't think sharks are fierce. 762 00:43:30,862 --> 00:43:32,586 I think they just do what's natural. 763 00:43:32,689 --> 00:43:34,655 -They eat things. 764 00:43:34,758 --> 00:43:37,413 -Yeah, but remember, these are mutant piranhas. 765 00:43:37,517 --> 00:43:40,379 -Right. These are piranhas bioengineered by the Army. 766 00:43:40,482 --> 00:43:42,413 And I wonder why it was the Army that did it 767 00:43:42,517 --> 00:43:46,137 and not the Navy since they're, you know, in the water. 768 00:43:46,241 --> 00:43:48,000 -I mean, honestly, it should have been the Navy, 769 00:43:48,103 --> 00:43:49,862 because they do evil shit, 770 00:43:49,965 --> 00:43:52,793 like they train dolphins to be suicide bombers. 771 00:43:52,896 --> 00:43:54,482 -True. Do they still do that? They still have -- 772 00:43:54,586 --> 00:43:56,103 -I hope not. 773 00:43:56,206 --> 00:43:57,793 -Suicide dolphins. -That's not cool. 774 00:43:57,896 --> 00:43:59,586 -You know what fish I think is evil? 775 00:43:59,689 --> 00:44:01,965 -What? -Tilapia. 776 00:44:02,068 --> 00:44:04,931 You know, whenever they want to pawn off some cheap, 777 00:44:05,034 --> 00:44:06,724 random school-cafeteria fish on you, they say, 778 00:44:06,827 --> 00:44:08,827 "Well, yeah, that's tilapia." 779 00:44:08,931 --> 00:44:11,000 I mean, aren't there, like, a thousand different -- 780 00:44:11,103 --> 00:44:12,793 It always tastes different. 781 00:44:12,896 --> 00:44:14,275 You have this tilapia and that tilapia 782 00:44:14,379 --> 00:44:16,275 and this tilapia over here. 783 00:44:16,379 --> 00:44:18,206 Are there, like, a thousand different kinds of tilapia? 784 00:44:18,310 --> 00:44:20,206 Okay, that looks like alligator gar. 785 00:44:20,310 --> 00:44:22,068 Nope. Tilapia. 786 00:44:22,172 --> 00:44:23,793 You know, they just use that to mean, "Here's something 787 00:44:23,896 --> 00:44:25,448 that's basically one of those fish 788 00:44:25,551 --> 00:44:27,655 that'll eat anything," like catfish. 789 00:44:27,758 --> 00:44:29,379 I think it is related to catfish, 790 00:44:29,482 --> 00:44:31,172 only it doesn't taste as good as catfish 791 00:44:31,275 --> 00:44:33,241 because we don't know where it comes from. 792 00:44:33,344 --> 00:44:35,413 We don't even know what continent it comes from. 793 00:44:35,517 --> 00:44:37,758 There's some fish we had. We had tilapia. 794 00:44:37,862 --> 00:44:41,034 -I don't really eat fish, but I feel like tilapia is 795 00:44:41,137 --> 00:44:43,137 actually -- It's a regular fish. 796 00:44:43,241 --> 00:44:44,793 -No, no, it's not. 797 00:44:44,896 --> 00:44:46,965 We should ask that Hell's Kitchen guy. 798 00:44:47,068 --> 00:44:49,344 Mmm, mystery fish. We'll call it tilapia. 799 00:44:49,448 --> 00:44:51,103 Put a label on it and sell it. 800 00:44:51,206 --> 00:44:52,241 -And you've actually thought about this? 801 00:44:52,344 --> 00:44:53,827 -Yeah. 802 00:44:53,931 --> 00:44:56,034 The Army could bioengineer tilapias 803 00:44:56,137 --> 00:44:58,103 and wipe out entire civilizations. 804 00:44:58,206 --> 00:45:00,758 Just tell them it's tilapia. 805 00:45:00,862 --> 00:45:02,206 I'm not kidding. 806 00:45:13,551 --> 00:45:16,517 -He thinks someone's going to kill him. 807 00:45:16,620 --> 00:45:19,172 -He's right. I am if he steps out of line. 808 00:45:20,862 --> 00:45:23,827 -Do you have any cigarettes? -No. 809 00:45:23,931 --> 00:45:27,793 Quit a year ago. It interfered with my drinking. 810 00:45:27,896 --> 00:45:31,137 -Do you mind if I come in for a minute? 811 00:45:31,241 --> 00:45:32,379 -Sure. 812 00:45:39,068 --> 00:45:41,896 -So did you start drinking before or after? 813 00:45:42,000 --> 00:45:44,103 -Before or after what? 814 00:45:44,206 --> 00:45:46,241 -Your wife left you. 815 00:45:46,344 --> 00:45:48,620 -What the hell kind of question is that? 816 00:45:48,724 --> 00:45:52,310 -Look. I'm sorry. I mean, I was just interested. 817 00:45:56,586 --> 00:45:59,862 Um...do you mind if I sit here? 818 00:46:01,758 --> 00:46:02,793 -Go ahead. 819 00:46:10,172 --> 00:46:12,586 -How long were you married? 820 00:46:12,689 --> 00:46:16,275 -Hmm? Um...10 years. 821 00:46:18,000 --> 00:46:22,896 She was just 17 when we eloped in her father's car. 822 00:46:23,000 --> 00:46:25,586 And we thought we had the world by the balls. 823 00:46:30,517 --> 00:46:33,827 -Where did you live? -In town. 824 00:46:33,931 --> 00:46:37,137 I worked in a smelting operation downriver. 825 00:46:37,241 --> 00:46:38,758 Then the government closed us down, 826 00:46:38,862 --> 00:46:40,482 said we were killing too many fish. 827 00:46:40,586 --> 00:46:42,275 They give it to the Army. 828 00:46:42,379 --> 00:46:45,827 And the Army sold it to some resort outfit. 829 00:46:45,931 --> 00:46:47,827 So you know that somebody was making a bundle 830 00:46:47,931 --> 00:46:49,827 somewheres along the line. 831 00:46:49,931 --> 00:46:51,793 -How do you make a living now? 832 00:46:51,896 --> 00:46:54,965 -Oh. Back pay. Unemployment. 833 00:46:55,068 --> 00:46:57,620 I'm gonna have to go to work come September. 834 00:46:57,724 --> 00:46:59,448 Yeah. 835 00:46:59,551 --> 00:47:03,068 Keep my daughter in saddle shoes. 836 00:47:03,172 --> 00:47:04,827 -Does your daughter live with you? 837 00:47:04,931 --> 00:47:06,068 -Yeah. 838 00:47:13,862 --> 00:47:16,827 -What's wrong? -Hmm? 839 00:47:16,931 --> 00:47:18,896 -You're so tense. 840 00:47:19,000 --> 00:47:20,689 -Hmm? 841 00:47:20,793 --> 00:47:22,620 I don't know. 842 00:47:22,724 --> 00:47:25,965 Guess I'm not used to being around people. 843 00:47:26,068 --> 00:47:27,724 -Well, that's obvious. 844 00:47:27,827 --> 00:47:29,379 I've been trying to hint my way under the covers 845 00:47:29,482 --> 00:47:31,034 for five minutes now. 846 00:47:33,413 --> 00:47:35,413 -You are really something. 847 00:47:44,068 --> 00:47:46,275 There's no way that we're gonna get this guy down to town 848 00:47:46,379 --> 00:47:48,310 without your Jeep. 849 00:47:48,413 --> 00:47:50,172 -We have to do something. 850 00:47:50,275 --> 00:47:52,689 He might have fractured his skull. 851 00:47:52,793 --> 00:47:54,655 -We got to get him to the dam. 852 00:47:54,758 --> 00:47:57,793 There's usually a ranger there. -How do we get there? 853 00:47:57,896 --> 00:47:59,103 -On a raft. 854 00:48:01,965 --> 00:48:04,137 -Come on. Stop kidding. How do we get there? 855 00:48:04,241 --> 00:48:06,241 -You'll see. 856 00:48:06,344 --> 00:48:09,379 I read my daughter "Huckleberry Finn" last summer. 857 00:48:09,482 --> 00:48:11,000 We wanted to light out for the territory, 858 00:48:11,103 --> 00:48:14,517 so we settled on this as a compromise. 859 00:48:14,620 --> 00:48:16,137 -Looks authentic. 860 00:48:16,241 --> 00:48:18,275 -Yeah. Cut all the logs ourselves. 861 00:48:18,379 --> 00:48:22,379 Not a single nail in her. It's all lashing. 862 00:48:22,482 --> 00:48:24,068 -Where's your daughter now? 863 00:48:24,172 --> 00:48:26,827 -Summer camp, other side of the dam. 864 00:48:26,931 --> 00:48:29,482 -Just how sturdy is this thing? 865 00:48:29,586 --> 00:48:31,931 -Well, I think it'll hold three people. 866 00:48:32,034 --> 00:48:35,413 Though, to tell you the truth, we never tried it. 867 00:48:35,517 --> 00:48:37,793 My daughter's afraid of the river. 868 00:48:37,896 --> 00:48:42,103 -♪ Boys are made of greasy, grimy gopher guts ♪ 869 00:48:42,206 --> 00:48:46,862 ♪ Mutilated monkey meat, little dirty birdie feet ♪ 870 00:48:46,965 --> 00:48:48,758 ♪ Sneezed-up snail snot ♪ 871 00:48:48,862 --> 00:48:50,724 ♪ Bashed-in beetles' brains ♪ 872 00:48:50,827 --> 00:48:54,310 ♪ All in a bottle of blood ♪ 873 00:48:54,413 --> 00:48:58,379 ♪ Boys are made of greasy grimy gopher guts ♪ 874 00:48:58,482 --> 00:49:02,241 ♪ Mutilated monkey meat ♪ 875 00:49:02,344 --> 00:49:06,275 -Suzie. Suzie. Honey, don't be scared. 876 00:49:06,379 --> 00:49:09,103 You just have to swim out to the marker and back. 877 00:49:09,206 --> 00:49:12,000 You've probably swum twice that far in a pool. 878 00:49:15,241 --> 00:49:17,137 Well, if you don't pass your solo swim, 879 00:49:17,241 --> 00:49:19,551 you can't get your water badge. 880 00:49:19,655 --> 00:49:22,379 -I don't care. 881 00:49:22,482 --> 00:49:25,275 -Well, what is it that you're afraid of, honey? 882 00:49:25,379 --> 00:49:26,758 -Things. 883 00:49:26,862 --> 00:49:29,931 -You mean like sea monsters? 884 00:49:30,034 --> 00:49:32,551 There's just a few little fish in here. 885 00:49:32,655 --> 00:49:35,413 They eat plants at the bottom of the river. 886 00:49:35,517 --> 00:49:37,172 They're not at all interested in little girls' 887 00:49:37,275 --> 00:49:38,896 fingers and toes. 888 00:49:39,000 --> 00:49:41,551 -Dickinson! -Over here, Mr. Dumont. 889 00:49:49,758 --> 00:49:52,896 -Letter for you, Dickinson. That same boy. 890 00:49:53,000 --> 00:49:55,241 -Oh. Thank you. 891 00:49:55,344 --> 00:49:57,724 -Still haven't tackled your solo swim, Grogan? 892 00:49:57,827 --> 00:49:59,620 -No, sir. 893 00:49:59,724 --> 00:50:01,551 -Oh, she's kind of afraid of things in the water. 894 00:50:01,655 --> 00:50:03,689 -Things? What things? Fish? 895 00:50:03,793 --> 00:50:07,275 People eat fish, Grogan. Fish don't eat people. 896 00:50:07,379 --> 00:50:10,103 Do you want to be the one 897 00:50:10,206 --> 00:50:12,896 to lose the camp competition for the Minnows? 898 00:50:13,000 --> 00:50:15,000 Of course you don't. 899 00:50:15,103 --> 00:50:17,172 -Ah, she's doing really well in handicrafts. 900 00:50:17,275 --> 00:50:19,137 -Handicrafts? 901 00:50:19,241 --> 00:50:22,103 Handicrafts don't take any nerve, any intestinal fortitude. 902 00:50:22,206 --> 00:50:23,862 You know what that means, Grogan? 903 00:50:23,965 --> 00:50:26,379 -Yes, sir. Guts. -Right. 904 00:50:26,482 --> 00:50:28,137 -Is there any mail for her? 905 00:50:30,896 --> 00:50:33,068 -Nope. Skunked again, Grogan. 906 00:50:34,965 --> 00:50:37,137 Grogan. 907 00:50:37,241 --> 00:50:39,517 Guts! 908 00:50:42,620 --> 00:50:44,965 -Aw. 909 00:50:45,068 --> 00:50:48,034 Come on, let's go. We'll play some Monopoly. 910 00:50:49,344 --> 00:50:52,413 Why don't we try it in an inner tube tomorrow? 911 00:50:52,517 --> 00:50:53,896 Huh? 912 00:50:54,000 --> 00:50:55,034 Come on. 913 00:51:06,137 --> 00:51:08,931 -Hey, Brandy. 914 00:51:09,034 --> 00:51:14,413 I ever tell you about that other dog of mine called Philip? 915 00:51:14,517 --> 00:51:17,758 Well, Philip, he was in Baltimore with me. 916 00:51:17,862 --> 00:51:21,275 He was a good dog. He... 917 00:51:25,310 --> 00:51:27,310 He was walking across the street one day... 918 00:51:29,310 --> 00:51:32,344 ...and he walked right in front of a trolley car. 919 00:51:32,448 --> 00:51:35,655 Trolley car ran over his tail. It surprised him. 920 00:51:35,758 --> 00:51:38,413 He turned around and the trolley car... 921 00:51:38,517 --> 00:51:39,896 I'm telling you a story. 922 00:51:40,000 --> 00:51:42,068 Trolley car ran over his head. 923 00:51:42,172 --> 00:51:44,172 Huh. 924 00:51:44,275 --> 00:51:45,655 That's what you call losing your head 925 00:51:45,758 --> 00:51:47,689 over a little piece of tail. 926 00:51:47,793 --> 00:51:50,482 It's pretty funny, huh? 927 00:51:53,793 --> 00:51:55,379 -What's the matter with you? 928 00:51:58,896 --> 00:52:00,034 You didn't like the story? 929 00:52:00,137 --> 00:52:01,827 Want me to tell you another story? 930 00:52:01,931 --> 00:52:03,310 Maybe you didn't get the point. 931 00:52:05,517 --> 00:52:07,724 -You getting soft in the head? 932 00:52:09,517 --> 00:52:12,482 Aah! 933 00:52:12,586 --> 00:52:14,172 Aah! 934 00:52:22,931 --> 00:52:24,689 -Okay, my friend. 935 00:52:24,793 --> 00:52:28,793 Number one... what happened to those kids? 936 00:52:31,517 --> 00:52:33,965 Alright, then, try number two. 937 00:52:34,068 --> 00:52:36,241 What were you doing up at the Army site? 938 00:52:36,344 --> 00:52:39,275 -Stop that. -Oh, he speaks. 939 00:52:39,379 --> 00:52:41,068 Hey. 940 00:52:41,172 --> 00:52:44,034 -Keep your hand out of the water. 941 00:52:44,137 --> 00:52:46,137 -What's wrong with the water? 942 00:52:46,241 --> 00:52:47,517 -Since you're talking this morning, buddy, 943 00:52:47,620 --> 00:52:49,896 how about a name? 944 00:52:50,000 --> 00:52:52,379 -Hoak. Dr. Robert Hoak. 945 00:52:52,482 --> 00:52:54,068 -What's wrong with the water? 946 00:52:54,172 --> 00:52:57,586 -The water is filled with carnivorous fish. 947 00:52:57,689 --> 00:52:59,758 Piranha. 948 00:52:59,862 --> 00:53:01,827 Oh, Christ. 949 00:53:01,931 --> 00:53:04,000 -In here? 950 00:53:04,103 --> 00:53:05,689 How did they get in? 951 00:53:05,793 --> 00:53:07,689 -You let them in when you drained the pond 952 00:53:07,793 --> 00:53:09,517 at the test site. 953 00:53:09,620 --> 00:53:12,137 -Paul. -Piranha are tropical fish. 954 00:53:12,241 --> 00:53:14,241 Look, this is -- This is cold mountain water. 955 00:53:14,344 --> 00:53:15,965 They wouldn't last in here for a minute. 956 00:53:16,068 --> 00:53:17,724 -What about that skeleton? 957 00:53:21,448 --> 00:53:22,827 -Okay. 958 00:53:22,931 --> 00:53:27,379 What would piranha be doing up in that pond? 959 00:53:27,482 --> 00:53:29,068 Huh? 960 00:53:29,172 --> 00:53:31,379 -Untie me. 961 00:53:31,482 --> 00:53:34,862 -Hey, what if I dip you in the water 962 00:53:34,965 --> 00:53:36,620 a little bit first, Doc, 963 00:53:36,724 --> 00:53:38,724 see if you're making the whole thing up or not? 964 00:53:38,827 --> 00:53:39,965 Huh? 965 00:53:43,689 --> 00:53:45,931 That's Brandy. 966 00:53:46,034 --> 00:53:47,931 Jack's dog. 967 00:53:48,034 --> 00:53:50,379 -Is he always so ferocious? 968 00:53:50,482 --> 00:53:52,000 -You know, I don't think I ever heard him do more 969 00:53:52,103 --> 00:53:55,448 than roll over and beg for food. 970 00:53:55,551 --> 00:53:57,000 We better take a look. 971 00:54:16,793 --> 00:54:18,448 Easy, boy. Easy. 972 00:54:43,103 --> 00:54:46,103 He must have dragged himself this far. 973 00:54:46,206 --> 00:54:47,965 Bled to death. 974 00:54:53,310 --> 00:54:54,655 -I'm sorry. 975 00:54:57,241 --> 00:54:59,379 -Yeah. 976 00:54:59,482 --> 00:55:02,689 Well, I'll get a shovel. 977 00:55:02,793 --> 00:55:04,620 He wouldn't want to be buried in town. 978 00:55:20,689 --> 00:55:23,586 -Ah. Why don't you open your mouth? 979 00:55:23,689 --> 00:55:27,413 Ah. 980 00:55:27,517 --> 00:55:28,655 -Alright. 981 00:55:28,758 --> 00:55:30,482 -No. 982 00:55:30,586 --> 00:55:32,724 I just wanted one more. Okay. 983 00:55:32,827 --> 00:55:34,034 -The third victim of the piranhas 984 00:55:34,137 --> 00:55:35,482 is the great Keenan Wynn. 985 00:55:35,586 --> 00:55:37,896 But before we get to that, Darcy, did they have sex? 986 00:55:38,000 --> 00:55:39,000 -What? 987 00:55:39,103 --> 00:55:40,620 -Did Maggie and Grogan have sex? 988 00:55:40,724 --> 00:55:42,137 -Oh, yeah. I think she came on to him. 989 00:55:42,241 --> 00:55:43,758 Yeah. 990 00:55:43,862 --> 00:55:45,689 -That was one of those fades. 991 00:55:45,793 --> 00:55:48,137 Like in the old movies where it's the next morning 992 00:55:48,241 --> 00:55:50,517 and we're supposed to know that they had sex, right? 993 00:55:50,620 --> 00:55:52,379 -Right. It's not completely clear, honestly. 994 00:55:52,482 --> 00:55:54,103 -She says she's been trying to get 995 00:55:54,206 --> 00:55:56,586 under that blanket. 996 00:55:56,689 --> 00:55:57,724 If -- if you know what she means. 997 00:55:57,827 --> 00:55:58,896 And I think we do. 998 00:55:59,000 --> 00:56:00,827 -Well, yeah. Then they had sex. 999 00:56:00,931 --> 00:56:04,137 -So that's the storytelling genius of Joe Dante. 1000 00:56:04,241 --> 00:56:06,172 This is not his first film. 1001 00:56:06,275 --> 00:56:07,310 He had done the ultra-cheapie 1002 00:56:07,413 --> 00:56:08,586 "Hollywood Boulevard" previously. 1003 00:56:08,689 --> 00:56:11,068 He co-directed that with Allan Arkush, 1004 00:56:11,172 --> 00:56:13,103 and Dante and Arkush 1005 00:56:13,206 --> 00:56:15,413 were the 2-man trailer-cutting team at New World Pictures. 1006 00:56:15,517 --> 00:56:17,137 They edited all the trailers, 1007 00:56:17,241 --> 00:56:19,034 and so they were perfect for "Hollywood Boulevard," 1008 00:56:19,137 --> 00:56:20,827 which was a parody of the place they were working, 1009 00:56:20,931 --> 00:56:22,241 New World Pictures. 1010 00:56:22,344 --> 00:56:24,000 They used all the stock footage 1011 00:56:24,103 --> 00:56:25,862 and the inserts from numerous New World films 1012 00:56:25,965 --> 00:56:27,896 to satisfy a challenge. 1013 00:56:28,000 --> 00:56:30,655 Dante told Corman he could make the cheapest feature in history, 1014 00:56:30,758 --> 00:56:33,413 breaking Roger's record for "Little Shop of Horrors," 1015 00:56:33,517 --> 00:56:35,034 and he did. 1016 00:56:35,137 --> 00:56:38,620 I think the whole movie cost $60,000. 1017 00:56:38,724 --> 00:56:41,724 Anyway, in 1978, Corman had two pictures that he wanted to make, 1018 00:56:41,827 --> 00:56:43,689 "Rock 'n' Roll High School" and "Piranha," 1019 00:56:43,793 --> 00:56:45,482 and he told Dante and Arkush 1020 00:56:45,586 --> 00:56:47,827 to fight it out over who directed which movie, 1021 00:56:47,931 --> 00:56:49,862 and they both wanted "Rock 'n' Roll High School." 1022 00:56:49,965 --> 00:56:51,620 Nobody wanted "Piranha." -What? 1023 00:56:51,724 --> 00:56:53,793 -It sounded like a huge headache to make "Piranha," 1024 00:56:53,896 --> 00:56:55,724 and it was a huge headache. 1025 00:56:55,827 --> 00:56:57,793 But Arkush was just so totally dedicated 1026 00:56:57,896 --> 00:56:59,931 to "Rock 'n' Roll High School." 1027 00:57:00,034 --> 00:57:01,689 It was his life's dream to make a movie like that. 1028 00:57:01,793 --> 00:57:03,344 So he got that assignment. 1029 00:57:03,448 --> 00:57:05,344 But doing a "Jaws" rip-off is not cheap. 1030 00:57:05,448 --> 00:57:08,827 And so the original budget for this movie was $800,000. 1031 00:57:08,931 --> 00:57:11,068 And then two weeks before shooting, 1032 00:57:11,172 --> 00:57:13,275 Roger looked at some of the second-unit footage 1033 00:57:13,379 --> 00:57:15,310 that they were shooting in Griffith Park, 1034 00:57:15,413 --> 00:57:18,482 and he decided that 800K was too high. 1035 00:57:18,586 --> 00:57:20,068 He said, "Just forget that footage. 1036 00:57:20,172 --> 00:57:21,827 We'll use it on some other movie." 1037 00:57:21,931 --> 00:57:24,000 And he canceled the movie. 1038 00:57:24,103 --> 00:57:27,827 And so Dante and Arkush and Francis Dole all went to Roger 1039 00:57:27,931 --> 00:57:30,620 and virtually begged him to reconsider. 1040 00:57:30,724 --> 00:57:34,206 And he finally said, "Okay, I'll make it, but no more than 600K." 1041 00:57:34,310 --> 00:57:36,862 And that was when they already thought they were -- 1042 00:57:36,965 --> 00:57:38,620 they were short on funds 1043 00:57:38,724 --> 00:57:40,655 to pull off the actual piranha kills. 1044 00:57:40,758 --> 00:57:45,137 So Francis Dole suggested that he bring in United Artists 1045 00:57:45,241 --> 00:57:47,068 and sell United Artists the foreign rights. 1046 00:57:47,172 --> 00:57:50,448 So the idea was that New World would put up 400 1047 00:57:50,551 --> 00:57:52,551 and United Artists would put up 400. 1048 00:57:52,655 --> 00:57:54,586 But then Roger changed his mind again and said, 1049 00:57:54,689 --> 00:57:57,448 "Okay, I'm gonna take that United Artists' 400, 1050 00:57:57,551 --> 00:58:00,724 but we're only gonna put in 200 for our part." 1051 00:58:00,827 --> 00:58:04,862 Um, and I guess, you know, the accounting was secret, uh... 1052 00:58:04,965 --> 00:58:08,689 After Joe Dante begged him again, he added $60,000. 1053 00:58:08,793 --> 00:58:11,724 So the budget ended up at $660,000. 1054 00:58:11,827 --> 00:58:13,793 And I think they never told UA 1055 00:58:13,896 --> 00:58:16,551 that they had those foreign rights, cost 61% of the budget. 1056 00:58:16,655 --> 00:58:17,793 It was supposed to be 50%. 1057 00:58:17,896 --> 00:58:19,482 On the other hand, 1058 00:58:19,586 --> 00:58:21,172 the movie did better overseas than it did in the U.S., 1059 00:58:21,275 --> 00:58:23,344 and it did especially well in South America 1060 00:58:23,448 --> 00:58:26,137 because in South America, people know all about piranhas. 1061 00:58:26,241 --> 00:58:27,586 -Good point. 1062 00:58:27,689 --> 00:58:29,241 -The key decision that Joe Dante made 1063 00:58:29,344 --> 00:58:31,758 was to acknowledge the "Jaws" rip-off. 1064 00:58:31,862 --> 00:58:34,034 And he does that in the scene in the airport 1065 00:58:34,137 --> 00:58:35,689 where we first see Maggie 1066 00:58:35,793 --> 00:58:37,482 and she's playing the "Jaws" video game. 1067 00:58:37,586 --> 00:58:40,344 But -- But then he -- But then acknowledge it, 1068 00:58:40,448 --> 00:58:43,448 but then execute the story without letting the goofiness 1069 00:58:43,551 --> 00:58:45,586 of that overwhelm the horror of it. 1070 00:58:45,689 --> 00:58:47,275 And he ends up with a nice balance 1071 00:58:47,379 --> 00:58:49,689 by inserting people like Paul Bartel, 1072 00:58:49,793 --> 00:58:53,206 the Nazi summer camp leader, but treating the mutant, 1073 00:58:53,310 --> 00:58:55,379 flesh-eating fish as a real menace. 1074 00:58:55,482 --> 00:58:57,931 Alright, let's go back to the movie. 1075 00:58:58,034 --> 00:59:00,758 So roll it. 1076 00:59:00,862 --> 00:59:03,275 Have you ever been afraid to go into the water, Darcy? 1077 00:59:03,379 --> 00:59:05,206 I can't imagine that you have. 1078 00:59:05,310 --> 00:59:07,034 -I was never scared of the ocean, 1079 00:59:07,137 --> 00:59:08,931 but for some reason, 1080 00:59:09,034 --> 00:59:10,448 I was always scared of the deep end of the pool. 1081 00:59:10,551 --> 00:59:12,517 -Really? I mean, not because you thought 1082 00:59:12,620 --> 00:59:14,482 creatures were in the water at the deep end of the pool. 1083 00:59:14,586 --> 00:59:17,413 -No. Actually, yeah, because when you go to the deep end, 1084 00:59:17,517 --> 00:59:19,068 it's really shadowy there. 1085 00:59:19,172 --> 00:59:21,137 So I always thought that, like, it could be anything. 1086 00:59:21,241 --> 00:59:23,896 I literally thought I saw sharks swimming around in the abyss. 1087 00:59:24,000 --> 00:59:25,862 -At the deep end of the pool? -Yeah. 1088 00:59:25,965 --> 00:59:27,724 -Alright. Interesting. At my Boy Scout camp, 1089 00:59:27,827 --> 00:59:29,482 we should have been afraid to go into the water 1090 00:59:29,586 --> 00:59:32,137 because it was nasty, but we were not. 1091 00:59:32,241 --> 00:59:33,896 It was the Buffalo River 1092 00:59:34,000 --> 00:59:36,827 and it was infested with water moccasins. 1093 00:59:36,931 --> 00:59:38,965 And sometimes they would brush up against your leg 1094 00:59:39,068 --> 00:59:40,689 and the counselor would just say, "Well, 1095 00:59:40,793 --> 00:59:42,206 just don't bother them. 1096 00:59:42,310 --> 00:59:43,620 Don't bother them, they won't bother you." 1097 00:59:43,724 --> 00:59:46,034 But what does a kid want to do 1098 00:59:46,137 --> 00:59:47,655 when he knows there's a snake there? 1099 00:59:47,758 --> 00:59:51,103 -Um...take it home and make it a pet? 1100 00:59:51,206 --> 00:59:52,551 -No! You want to kill it! 1101 00:59:52,655 --> 00:59:55,068 We wanted to kill 'em. We'd try to kill 'em. 1102 00:59:55,172 --> 00:59:56,620 But you can't kill a water moccasin. 1103 00:59:56,724 --> 00:59:58,034 -Really? They're indestructible? 1104 00:59:58,137 --> 00:59:59,482 -Well, you can cut their head off. 1105 00:59:59,586 --> 01:00:01,448 That is the only way to kill a water moccasin. 1106 01:00:01,551 --> 01:00:04,689 Otherwise they play dead, and then they come back to life. 1107 01:00:04,793 --> 01:00:05,896 -But that's awesome. 1108 01:00:06,000 --> 01:00:08,551 -Well, yeah. And they hate Boy Scouts. 1109 01:00:08,655 --> 01:00:09,862 They have a special anger towards Scouts. 1110 01:00:09,965 --> 01:00:12,172 -I understand that. 1111 01:00:12,275 --> 01:00:14,827 -Boy Scouts started in 1910, 1112 01:00:14,931 --> 01:00:16,551 so we've killed a lot of water moccasins. 1113 01:00:16,655 --> 01:00:19,620 And they don't forget. -As they should not. 1114 01:00:19,724 --> 01:00:21,379 -We should make that movie. 1115 01:00:21,482 --> 01:00:23,551 -What, "Killer Boy Scouts"? 1116 01:00:23,655 --> 01:00:25,758 -No, "Cottonmouth, the Movie." 1117 01:00:25,862 --> 01:00:27,689 Would you go to that? 1118 01:00:27,793 --> 01:00:30,344 -I would, I would be rooting for the snakes. 1119 01:00:30,448 --> 01:00:31,620 -You'd be rooting for the snakes to kill 1120 01:00:31,724 --> 01:00:33,379 innocent Boy Scouts? -Absolutely. 1121 01:00:33,482 --> 01:00:36,413 -Sick, Darcy. -Puh! 1122 01:00:45,896 --> 01:00:48,620 -Even in an inner tube, huh? 1123 01:00:48,724 --> 01:00:50,103 -Uh-huh. 1124 01:00:50,206 --> 01:00:51,931 -It's almost impossible to fall in. 1125 01:00:52,034 --> 01:00:54,241 -But they can still get you. 1126 01:00:54,344 --> 01:00:56,034 -They, huh? 1127 01:00:56,137 --> 01:00:58,655 Okay. Okay, if that's really the way you feel about it, 1128 01:00:58,758 --> 01:01:00,931 I'll try and help you get out of the race. 1129 01:01:01,034 --> 01:01:03,655 But we've got to come up with an excuse. 1130 01:01:03,758 --> 01:01:05,413 Do not lie. 1131 01:01:05,517 --> 01:01:06,827 -I got poison ivy. 1132 01:01:06,931 --> 01:01:09,206 -So does everybody else in the camp. 1133 01:01:09,310 --> 01:01:11,689 Hey, maybe you could just be getting your... 1134 01:01:11,793 --> 01:01:13,482 No, you're too young for that. 1135 01:01:13,586 --> 01:01:14,965 -Huh? 1136 01:01:15,068 --> 01:01:17,137 -Wait a minute. I have an idea. 1137 01:01:17,241 --> 01:01:19,413 Come with me. 1138 01:01:21,827 --> 01:01:22,793 Come here. 1139 01:01:22,896 --> 01:01:24,931 Sit down here. 1140 01:01:25,034 --> 01:01:27,758 Let's see what we have in our magic box. 1141 01:01:27,862 --> 01:01:29,241 Give me your knee. 1142 01:01:30,551 --> 01:01:32,137 Okay. 1143 01:01:32,241 --> 01:01:33,620 Get Darlene to take your place in the race. 1144 01:01:33,724 --> 01:01:38,206 Okay? And if Dumont squawks, limp a lot. 1145 01:01:38,310 --> 01:01:41,310 And I'll get you a huge bandage for this. 1146 01:01:44,896 --> 01:01:48,000 -Feels like this thing's snagged on the bottom. 1147 01:01:48,103 --> 01:01:50,655 Got myself tangled in it, too. 1148 01:01:50,758 --> 01:01:51,689 -Want me to help? 1149 01:01:51,793 --> 01:01:52,862 -No, you better stay there. 1150 01:01:52,965 --> 01:01:54,586 You might tip the canoe. 1151 01:01:54,689 --> 01:01:57,965 -I thought you knew all about this kind of fishing, 1152 01:01:58,068 --> 01:01:59,620 from when you were a boy. 1153 01:01:59,724 --> 01:02:01,862 -Listen, when I was a boy, we made our own nets 1154 01:02:01,965 --> 01:02:04,551 and made 'em right. 1155 01:02:04,655 --> 01:02:06,000 Jesus. 1156 01:02:06,103 --> 01:02:07,551 It feels like something's snagged in here. 1157 01:02:07,655 --> 01:02:08,724 Ow! 1158 01:02:08,827 --> 01:02:09,827 -Did you get bit? 1159 01:02:09,931 --> 01:02:11,448 -Ouch! Ow! 1160 01:02:11,551 --> 01:02:12,931 -Dad! 1161 01:02:13,034 --> 01:02:15,413 -Stay back! Stay back! 1162 01:02:15,517 --> 01:02:18,931 -Dad! Dad! 1163 01:02:22,103 --> 01:02:24,034 Dad! 1164 01:02:27,482 --> 01:02:28,620 Dad! 1165 01:02:31,827 --> 01:02:33,827 -The government paid you? 1166 01:02:33,931 --> 01:02:35,344 -Of course they paid. 1167 01:02:35,448 --> 01:02:38,724 Where there's germ warfare, the bomb, chemical warfare, 1168 01:02:38,827 --> 01:02:39,827 there's plenty of money. 1169 01:02:39,931 --> 01:02:41,413 Special agencies. 1170 01:02:42,724 --> 01:02:44,482 They pay. 1171 01:02:44,586 --> 01:02:47,931 They pay a lot better than they do in private research. 1172 01:02:48,034 --> 01:02:50,931 -For raisin' fish. 1173 01:02:51,034 --> 01:02:54,344 -Oh, no. It's a matter of genetics. 1174 01:02:55,206 --> 01:02:58,551 Radiation, selective breeding. 1175 01:02:58,655 --> 01:03:04,000 They called it... Operation Razorteeth. 1176 01:03:04,103 --> 01:03:06,275 -What was it all for? 1177 01:03:06,379 --> 01:03:10,034 -To destroy the river systems of the North Vietnamese. 1178 01:03:10,137 --> 01:03:12,344 Our goal was to develop a strain 1179 01:03:12,448 --> 01:03:15,344 of this killer fish that could survive in cold water 1180 01:03:15,448 --> 01:03:18,862 and then breed at an accelerated rate. 1181 01:03:18,965 --> 01:03:21,827 We had everything. Blank check. 1182 01:03:21,931 --> 01:03:24,931 And then the war ended. 1183 01:03:25,034 --> 01:03:27,862 -You sound disappointed. 1184 01:03:27,965 --> 01:03:29,827 -They poisoned the water. 1185 01:03:29,931 --> 01:03:32,241 After all that work, 1186 01:03:32,344 --> 01:03:34,793 they poisoned the water. 1187 01:03:34,896 --> 01:03:36,862 -But some survived. 1188 01:03:36,965 --> 01:03:38,310 -We developed a lot of mutants 1189 01:03:38,413 --> 01:03:41,586 and a few of them were able to resist the poison. 1190 01:03:41,689 --> 01:03:44,275 They ate their own. Their own dead. 1191 01:03:44,379 --> 01:03:47,241 And then began to breed 1192 01:03:47,344 --> 01:03:50,000 like some wild species. 1193 01:03:50,103 --> 01:03:51,758 Suddenly there were hundreds. 1194 01:03:51,862 --> 01:03:53,862 Maybe thousands. 1195 01:03:53,965 --> 01:03:55,620 -Our tax dollars at work, huh? 1196 01:03:55,724 --> 01:03:58,448 -Well, that's science in the service of the defense effort. 1197 01:03:58,551 --> 01:03:59,931 -Sure. 1198 01:04:00,034 --> 01:04:02,448 Spreadin' strains of bacteria in the subway system. 1199 01:04:02,551 --> 01:04:05,344 -You put them in the river where they could kill people. 1200 01:04:05,448 --> 01:04:07,344 Including civilians. 1201 01:04:07,448 --> 01:04:09,758 And little kids swimming in the rivers. 1202 01:04:09,862 --> 01:04:11,448 -I never killed anybody. 1203 01:04:11,551 --> 01:04:12,862 If you wanna talk about killing, 1204 01:04:12,965 --> 01:04:14,724 you talk to your politicians, the military people. 1205 01:04:14,827 --> 01:04:17,517 No, no, I'm a scientist. 1206 01:04:17,620 --> 01:04:19,620 -Kids in the water. 1207 01:04:19,724 --> 01:04:20,965 -What? 1208 01:04:21,068 --> 01:04:22,344 -The dam. 1209 01:04:22,448 --> 01:04:23,793 They let the water through every couple of days, 1210 01:04:23,896 --> 01:04:26,689 you know, to keep the level steady on the new lake. 1211 01:04:26,793 --> 01:04:28,827 The resort's down there, the summer camp. 1212 01:04:28,931 --> 01:04:30,793 All those kids. Come on. 1213 01:04:55,793 --> 01:04:57,862 -Hey, stop splashin'! 1214 01:04:59,827 --> 01:05:02,034 -It was pure research. 1215 01:05:02,137 --> 01:05:03,896 No scrounging for grant money. 1216 01:05:04,000 --> 01:05:05,206 No academic politics. 1217 01:05:05,310 --> 01:05:08,241 You don't know what that means to a scientist. 1218 01:05:08,344 --> 01:05:09,620 -You fed them. 1219 01:05:09,724 --> 01:05:11,827 You kept them alive. 1220 01:05:11,931 --> 01:05:14,758 -I continued the experiment. 1221 01:05:14,862 --> 01:05:17,137 There was so much more I could do with the species. 1222 01:05:17,241 --> 01:05:19,448 So much further I could take them. 1223 01:05:21,413 --> 01:05:23,724 You're not holding me responsible? 1224 01:05:26,689 --> 01:05:28,379 I think you are. 1225 01:05:28,482 --> 01:05:30,862 You pulled the plug and you're holding me responsible? 1226 01:05:30,965 --> 01:05:32,965 Incredible. 1227 01:05:33,068 --> 01:05:34,965 You're blaming me. 1228 01:05:35,068 --> 01:05:36,344 -I think if you open your mouth again, 1229 01:05:36,448 --> 01:05:38,862 I'll stick this pole in it. 1230 01:05:38,965 --> 01:05:40,724 -Do you think they've opened the dam yet? 1231 01:05:40,827 --> 01:05:44,344 -I don't know. We can only hope not. 1232 01:05:44,448 --> 01:05:47,344 -Daddy. 1233 01:05:51,413 --> 01:05:53,103 -Let's move it. 1234 01:05:54,689 --> 01:05:55,896 -It's sinking, Paul. 1235 01:05:56,000 --> 01:05:58,482 The canoe is sinking. -Yeah. 1236 01:06:03,965 --> 01:06:05,448 -Daddy? 1237 01:06:09,482 --> 01:06:13,103 Daddy! Daddy! It's going under. 1238 01:06:13,206 --> 01:06:16,275 -Don't do it! Get outta there! 1239 01:06:19,344 --> 01:06:21,034 Come on, Maggie. 1240 01:07:05,793 --> 01:07:08,000 -Hold it here! Hold it! 1241 01:07:17,379 --> 01:07:19,206 -Come on! Come on! 1242 01:07:19,310 --> 01:07:21,448 Come here! 1243 01:07:21,551 --> 01:07:22,896 Come on! 1244 01:07:24,068 --> 01:07:25,655 Give me your hand! -Get the doctor! 1245 01:07:25,758 --> 01:07:27,586 Okay, now the doctor. 1246 01:07:49,310 --> 01:07:51,758 Easy, Doc. 1247 01:07:51,862 --> 01:07:53,103 Here. 1248 01:07:53,206 --> 01:07:54,620 Here you go. 1249 01:07:57,586 --> 01:08:00,275 What do we do? What do we do? 1250 01:08:00,379 --> 01:08:02,034 How do we stop them? 1251 01:08:09,655 --> 01:08:11,206 Oh, Christ. 1252 01:08:18,655 --> 01:08:20,310 Campers! 1253 01:08:20,413 --> 01:08:21,793 No swinging after lunch. 1254 01:08:48,103 --> 01:08:51,689 -So far we know that they can live in cold water. 1255 01:08:54,137 --> 01:08:56,448 -They seem to be moving downstream. 1256 01:08:56,551 --> 01:09:00,000 Gotta find someone who knows how to deal with these things. 1257 01:09:02,137 --> 01:09:04,379 -There'll be a phone at the dam. 1258 01:09:04,482 --> 01:09:05,896 We can call on ahead. 1259 01:09:08,758 --> 01:09:12,206 Hey. -What? 1260 01:09:12,310 --> 01:09:13,379 -I don't know. 1261 01:09:15,103 --> 01:09:17,517 It seems like the lashing's workin' loose. 1262 01:09:24,793 --> 01:09:27,034 -Paul... 1263 01:09:27,137 --> 01:09:29,241 there's something under us. 1264 01:09:40,862 --> 01:09:43,137 -His blood. 1265 01:09:43,241 --> 01:09:44,862 It's the doc's blood. 1266 01:09:44,965 --> 01:09:46,448 It's seepin' through. 1267 01:09:46,551 --> 01:09:47,896 They're eatin' away at the lashing to get to it. 1268 01:09:52,068 --> 01:09:54,034 -Daddy! -Let go, son. 1269 01:09:54,137 --> 01:09:56,413 No. We gotta get rid of him. 1270 01:09:56,517 --> 01:09:57,551 -No, that's what happened to my daddy. 1271 01:09:57,655 --> 01:09:59,068 -Let go. 1272 01:09:59,172 --> 01:10:01,275 -They're eating him. They're eating him! 1273 01:10:05,448 --> 01:10:06,620 -Come here. -They got my daddy! 1274 01:10:06,724 --> 01:10:07,620 -Come here! 1275 01:11:04,241 --> 01:11:05,931 You okay, boy? 1276 01:11:06,034 --> 01:11:08,310 How about you? -I'm alright. 1277 01:11:08,413 --> 01:11:09,931 -You gotta stay here. 1278 01:11:10,034 --> 01:11:11,379 I'm gonna try to get to the dam 1279 01:11:11,482 --> 01:11:14,137 before they let 'em through with the water. 1280 01:11:56,862 --> 01:11:58,586 Acres and acres of reclaimed land 1281 01:11:58,689 --> 01:12:00,655 nestled in a scenic mountain valley, 1282 01:12:00,758 --> 01:12:03,827 site of the newly formed Lost River Lake. 1283 01:12:05,482 --> 01:12:06,482 Swimming, sailing, snorkeling, 1284 01:12:06,586 --> 01:12:08,241 skin diving, shuffleboard, 1285 01:12:08,344 --> 01:12:10,344 and for the small fry, there's Buck Gardner's 1286 01:12:10,448 --> 01:12:12,275 Aquarena Amusement Arcade. 1287 01:12:14,724 --> 01:12:17,137 So pack up your RVs, your station wagons, 1288 01:12:17,241 --> 01:12:18,758 your trailers and cars, 1289 01:12:18,862 --> 01:12:20,862 and hustle on up to Lost River Campsite 1290 01:12:20,965 --> 01:12:23,103 for a free introductory weekend. 1291 01:12:23,206 --> 01:12:25,931 No charge, no obligation to buy. 1292 01:12:26,034 --> 01:12:29,172 Just be part of a modern ecological miracle... 1293 01:12:31,551 --> 01:12:33,551 -Don't open it! 1294 01:12:33,655 --> 01:12:35,655 Whatever you do, don't open it. 1295 01:12:40,862 --> 01:12:42,379 -Once again, I would like to compliment 1296 01:12:42,482 --> 01:12:44,344 the storytelling skills of Joe Dante. 1297 01:12:44,448 --> 01:12:46,103 He is telling three stories at once. 1298 01:12:46,206 --> 01:12:47,586 He's with Maggie and Grogan 1299 01:12:47,689 --> 01:12:49,724 and Hoak, the scientist, on the raft. 1300 01:12:49,827 --> 01:12:52,758 He's with little Suzie and her counselor at the summer camp 1301 01:12:52,862 --> 01:12:56,620 and their dashboard target, Dumont, played by Paul Bartel. 1302 01:12:56,724 --> 01:12:59,206 And he's with the boy and his father in the canoe, 1303 01:12:59,310 --> 01:13:02,000 which allows him to get another grizzly kill into the narrative 1304 01:13:02,103 --> 01:13:04,379 while bringing a subplot into the main plot 1305 01:13:04,482 --> 01:13:07,241 through Hoak diving in to save the boy 1306 01:13:07,344 --> 01:13:08,931 and then getting eaten by his own creations. 1307 01:13:09,034 --> 01:13:10,965 Dante was an experienced editor, 1308 01:13:11,068 --> 01:13:13,172 which served him very well in this movie, 1309 01:13:13,275 --> 01:13:15,172 but he was also working with John Sayles, 1310 01:13:15,275 --> 01:13:16,896 and Sayles made it clear that he was ready 1311 01:13:17,000 --> 01:13:19,827 and eager to do rewrites and additional dialogue, 1312 01:13:19,931 --> 01:13:22,586 especially after Dante gave him a role in the film, 1313 01:13:22,689 --> 01:13:24,620 which I will point out later. 1314 01:13:24,724 --> 01:13:28,965 So when I say Kevin McCarthy as Hoak was Mr. Actors Studio, 1315 01:13:29,068 --> 01:13:30,758 I am not exaggerating. 1316 01:13:30,862 --> 01:13:33,379 He was a founding member of the Actors Studio, 1317 01:13:33,482 --> 01:13:36,896 and his famous first class was taught by Elia Kazan. 1318 01:13:37,000 --> 01:13:39,586 You don't get any more method than that. 1319 01:13:39,689 --> 01:13:41,551 Of course, we all remember him 1320 01:13:41,655 --> 01:13:43,551 from "Invasion of the Body Snatchers" in 1956, 1321 01:13:43,655 --> 01:13:45,551 but he was already well established by that time. 1322 01:13:45,655 --> 01:13:47,896 His breakthrough was actually playing Biff 1323 01:13:48,000 --> 01:13:50,793 in "Death of a Salesman" in 1951, 1324 01:13:50,896 --> 01:13:53,793 in the version with Fredric March as Willy Loman. 1325 01:13:53,896 --> 01:13:56,689 I always think there are two American plays 1326 01:13:56,793 --> 01:13:58,793 that if you ever make it to Broadway 1327 01:13:58,896 --> 01:14:01,793 in either one of these plays, then you are an actor's actor. 1328 01:14:01,896 --> 01:14:03,827 And those two plays are "Death of a Salesman" 1329 01:14:03,931 --> 01:14:06,448 and "Long Day's Journey Into Night." 1330 01:14:06,551 --> 01:14:08,862 We have both plays represented in this movie 1331 01:14:08,965 --> 01:14:10,896 because Bradford Dillman, who plays Grogan, 1332 01:14:11,000 --> 01:14:15,379 played Edmund Tyrone, the alter ego of Eugene O'Neill, 1333 01:14:15,482 --> 01:14:20,275 in the 1956 Broadway premiere of "Long Day's Journey Into Night." 1334 01:14:20,379 --> 01:14:22,000 And that was actually what led to his contract 1335 01:14:22,103 --> 01:14:23,689 with 20th Century Fox. 1336 01:14:23,793 --> 01:14:25,172 But, um...alright. 1337 01:14:25,275 --> 01:14:27,034 But Kevin McCarthy first. 1338 01:14:27,137 --> 01:14:30,586 Kevin McCarthy was the brother of Mary McCarthy, 1339 01:14:30,689 --> 01:14:33,620 the novelist known for "The Group." 1340 01:14:33,724 --> 01:14:35,413 Does anybody read "The Group" anymore? 1341 01:14:35,517 --> 01:14:37,344 I don't think so. 1342 01:14:37,448 --> 01:14:39,551 It was a 1960s novel that was considered super hip 1343 01:14:39,655 --> 01:14:41,344 because it dealt with abortion 1344 01:14:41,448 --> 01:14:44,310 and free love and lesbianism and socialism, 1345 01:14:44,413 --> 01:14:46,206 all kinds of isms. 1346 01:14:46,310 --> 01:14:48,517 Anyway, that was Kevin McCarthy's sister, 1347 01:14:48,620 --> 01:14:50,793 and they were both orphans because their parents 1348 01:14:50,896 --> 01:14:53,344 were killed in the flu epidemic of 1918. 1349 01:14:53,448 --> 01:14:55,586 But Kevin McCarthy's first career choice was 1350 01:14:55,689 --> 01:14:58,793 to be a government diplomat, to work for the State Department. 1351 01:14:58,896 --> 01:15:01,344 Ironic in view of this particular role, 1352 01:15:01,448 --> 01:15:03,379 but he attended the School of Foreign Service 1353 01:15:03,482 --> 01:15:04,724 at Georgetown University, 1354 01:15:04,827 --> 01:15:06,413 which is a ticket straight into government. 1355 01:15:06,517 --> 01:15:08,206 But then he got bit by the acting bug. 1356 01:15:08,310 --> 01:15:10,241 He switched to the University of Minnesota 1357 01:15:10,344 --> 01:15:12,034 because Minnesota is where he grew up, 1358 01:15:12,137 --> 01:15:13,482 and he majored in drama there. 1359 01:15:13,586 --> 01:15:15,034 And then he moved to New York 1360 01:15:15,137 --> 01:15:16,793 and got tutored by Lee Strasberg, 1361 01:15:16,896 --> 01:15:20,137 who he said was, "A nasty individual." 1362 01:15:20,241 --> 01:15:23,275 But he was already tied to Actors Studio people 1363 01:15:23,379 --> 01:15:26,379 at the time of his Broadway debut in 1938, 1364 01:15:26,482 --> 01:15:30,172 in "Abe Lincoln in Illinois," starring Raymond Massey as Abe. 1365 01:15:30,275 --> 01:15:32,620 And then he served in the Army Air Force in World War II. 1366 01:15:32,724 --> 01:15:34,137 And then he ended up going back and forth 1367 01:15:34,241 --> 01:15:36,241 between Broadway and film. 1368 01:15:36,344 --> 01:15:38,103 And in the movie "Winged Victory," 1369 01:15:38,206 --> 01:15:39,827 he did the play and the film, 1370 01:15:39,931 --> 01:15:42,586 but he ended up portraying a whole lot of authority figures, 1371 01:15:42,689 --> 01:15:45,137 including, notably, President Truman 1372 01:15:45,241 --> 01:15:48,379 in "Give 'Em Hell, Harry!" -- this one-man show 1373 01:15:48,482 --> 01:15:50,827 that he performed for 20 years all over the country. 1374 01:15:50,931 --> 01:15:54,241 Passed away in 2010 at the age of 96. 1375 01:15:54,344 --> 01:15:55,862 -Wow. -So Joe Dante thought 1376 01:15:55,965 --> 01:15:58,344 Kevin McCarthy was a little toomethod. 1377 01:15:58,448 --> 01:16:00,310 He got so carried away 1378 01:16:00,413 --> 01:16:02,689 that Dante thought he was gonna kill Bradford Dillman, 1379 01:16:02,793 --> 01:16:03,931 but he didn't really have to worry, 1380 01:16:04,034 --> 01:16:05,827 because the reason 1381 01:16:05,931 --> 01:16:08,551 that that raft is getting chewed up by more than piranhas 1382 01:16:08,655 --> 01:16:11,551 is that Bradford Dillman was also Actors Studio. 1383 01:16:11,655 --> 01:16:14,655 He almost always played shady characters, though. 1384 01:16:14,758 --> 01:16:18,172 He made his acting debut Off-Broadway in 1953, 1385 01:16:18,275 --> 01:16:21,137 in "The Scarecrow," which also had James Dean in it 1386 01:16:21,241 --> 01:16:22,965 and Patricia Neal and Eli Wallach. 1387 01:16:23,068 --> 01:16:24,344 And then after that, 1388 01:16:24,448 --> 01:16:26,344 he got that Fox contract, 1389 01:16:26,448 --> 01:16:29,655 and then he won the Golden Globe for "A Certain Smile" in 1958. 1390 01:16:29,758 --> 01:16:32,793 And if you want to see -- see him at his very best, 1391 01:16:32,896 --> 01:16:35,448 he got the Best Actor award at the Cannes Film Festival 1392 01:16:35,551 --> 01:16:37,344 for "Compulsion," 1393 01:16:37,448 --> 01:16:40,448 the 1960 movie based on the Leopold and Loeb murders. 1394 01:16:40,551 --> 01:16:43,758 And of course, Dillman was the alpha killer in that story. 1395 01:16:43,862 --> 01:16:45,517 Bradford Dillman never quite broke through 1396 01:16:45,620 --> 01:16:47,413 as a bona fide movie star, 1397 01:16:47,517 --> 01:16:49,724 but by 1978, the year of "Piranha," 1398 01:16:49,827 --> 01:16:51,275 he was mostly playing -- 1399 01:16:51,379 --> 01:16:53,103 He was mostly playing supporting roles 1400 01:16:53,206 --> 01:16:54,379 in big-budget flicks 1401 01:16:54,482 --> 01:16:57,241 like "The Way We Were" and "Lords of the Deep" 1402 01:16:57,344 --> 01:17:01,896 and the immortal guilty pleasure disaster movie "The Swarm." 1403 01:17:02,000 --> 01:17:05,206 He was also John Wilkes Booth in "The Lincoln Conspiracy," 1404 01:17:05,310 --> 01:17:07,000 had many, many TV guest spots. 1405 01:17:07,103 --> 01:17:09,344 He spent two years on "Falcon Crest." 1406 01:17:09,448 --> 01:17:12,620 He was still acting on "Murder, She Wrote" in the '90s. 1407 01:17:12,724 --> 01:17:15,586 He died in 2018 at the age of 88. 1408 01:17:15,689 --> 01:17:18,689 And while we're describing the acting chops on that raft, 1409 01:17:18,793 --> 01:17:20,344 let's not leave out Heather Menzies, 1410 01:17:20,448 --> 01:17:22,413 who plays Maggie, 1411 01:17:22,517 --> 01:17:23,965 best known for playing Louisa von Trapp 1412 01:17:24,068 --> 01:17:27,793 in "The Sound of Music" when she was 15 years old. 1413 01:17:27,896 --> 01:17:30,137 And then for appearing in, uh -- 1414 01:17:30,241 --> 01:17:33,965 Well, she appeared in an article called "Tender Trapp" -- 1415 01:17:34,068 --> 01:17:37,241 Get it? -- in "Playboy" in 1973... 1416 01:17:37,344 --> 01:17:38,586 -Oh. That's an important part of the puzzle. 1417 01:17:38,689 --> 01:17:40,379 -...when she was 24 years old. 1418 01:17:40,482 --> 01:17:43,103 -Oh, wow. -Nude pictorial in "Playboy." 1419 01:17:43,206 --> 01:17:44,862 Roger Corman really liked her. 1420 01:17:44,965 --> 01:17:48,000 She also starred in the 1973 New World picture, 1421 01:17:48,103 --> 01:17:51,137 um, that you can't really pronounce or say. 1422 01:17:51,241 --> 01:17:52,827 It's just a string of S's. 1423 01:17:52,931 --> 01:17:54,344 -Oh, yeah. -"Sssssss." 1424 01:17:54,448 --> 01:17:56,862 Is that how you say it? -That's how I say it. 1425 01:17:56,965 --> 01:17:58,344 -That snake movie that he made. 1426 01:17:58,448 --> 01:17:59,965 But by the time of "Piranha," 1427 01:18:00,068 --> 01:18:02,034 she was devoting most of her time 1428 01:18:02,137 --> 01:18:04,586 to raising three children that she had with Robert Urich, 1429 01:18:04,689 --> 01:18:09,965 um, died of brain cancer at the age of 68, in 2017. 1430 01:18:10,068 --> 01:18:11,586 And now we're gonna return 1431 01:18:11,689 --> 01:18:15,137 to the 1978 exploitation classic "Piranha." 1432 01:18:15,241 --> 01:18:17,517 Roll it. 1433 01:18:17,620 --> 01:18:20,655 Do people even call it method acting anymore? 1434 01:18:20,758 --> 01:18:22,137 Do they still use that term? 1435 01:18:22,241 --> 01:18:24,344 -Yeah, I think so. 1436 01:18:24,448 --> 01:18:26,965 -But when they say it, they're making fun of it, right? 1437 01:18:27,068 --> 01:18:29,000 -Oh, no. 1438 01:18:29,103 --> 01:18:31,172 I think people take it really seriously, at least in L.A. 1439 01:18:31,275 --> 01:18:32,931 I don't -- I don't know. 1440 01:18:33,034 --> 01:18:34,482 -See, I think Lee Strasberg was just trying 1441 01:18:34,586 --> 01:18:36,413 to describe how he teaches. 1442 01:18:36,517 --> 01:18:38,620 He was given an interview one time and he just said, 1443 01:18:38,724 --> 01:18:40,172 "This is our method." 1444 01:18:40,275 --> 01:18:41,896 And somebody picked up on that 1445 01:18:42,000 --> 01:18:44,551 and decided that method means fully committed 1446 01:18:44,655 --> 01:18:49,206 emotional acting, you know, steroidal, right-brain acting. 1447 01:18:51,172 --> 01:18:54,827 -Oh, what did you -- what did you just say? 1448 01:18:54,931 --> 01:18:56,896 -You know how everybody's left brain, right brain? 1449 01:18:57,000 --> 01:18:58,586 The right brain is emotional. 1450 01:18:58,689 --> 01:19:00,344 I think the right brain is emotional. 1451 01:19:00,448 --> 01:19:01,827 Right? Yeah. The right brain is emotional. 1452 01:19:01,931 --> 01:19:03,413 The left brain is logical. 1453 01:19:03,517 --> 01:19:05,344 -Yes, but go ahead. 1454 01:19:05,448 --> 01:19:08,896 -So a great method actor can go 95% right brain. 1455 01:19:09,000 --> 01:19:11,896 Like when Nicolas Cage does a berserker role, 1456 01:19:12,000 --> 01:19:13,931 they say he's full Cage. 1457 01:19:14,034 --> 01:19:17,310 And that just means he's hit that 95% right-brain point. 1458 01:19:17,413 --> 01:19:20,965 He's -- He's got emotions seeping out of his eyeballs. 1459 01:19:21,068 --> 01:19:22,931 -Why not 100% right brain? 1460 01:19:23,034 --> 01:19:25,034 -Well, because Joe Dante is right. 1461 01:19:25,137 --> 01:19:27,344 You want to make sure when you're acting, 1462 01:19:27,448 --> 01:19:30,379 that the person you're killing doesn't get killed. 1463 01:19:30,482 --> 01:19:31,862 -Okay. Got it. That makes sense. 1464 01:19:31,965 --> 01:19:34,000 -It can happen. -Oh, I've seen it. 1465 01:19:34,103 --> 01:19:36,000 -Yeah. Where'd you see it? 1466 01:19:36,103 --> 01:19:37,413 -What? The full cage? -Yeah. 1467 01:19:37,517 --> 01:19:39,172 -I mean, I live in Hollywood. 1468 01:19:39,275 --> 01:19:41,620 I see that full cage on the street every day. 1469 01:19:41,724 --> 01:19:43,206 Trust. -You see it on the street? 1470 01:19:43,310 --> 01:19:44,862 Okay, dial that sucker back, man. 1471 01:19:44,965 --> 01:19:46,172 -I know, right? 1472 01:20:21,965 --> 01:20:24,206 -Alright, men, off your butts. 1473 01:20:24,310 --> 01:20:25,206 Fall in. 1474 01:20:25,310 --> 01:20:27,034 Move it! 1475 01:20:34,965 --> 01:20:36,689 -You'll forgive our skepticism, Mr. Grogan, 1476 01:20:36,793 --> 01:20:39,103 but we don't come across stories like yours every day. 1477 01:20:39,206 --> 01:20:40,620 -Piranha are warm-water fish. 1478 01:20:40,724 --> 01:20:41,931 This is hardly the Amazon. 1479 01:20:42,034 --> 01:20:44,137 -But I told you, these are mutations. 1480 01:20:44,241 --> 01:20:47,310 They've already killed five people that I know of. 1481 01:20:47,413 --> 01:20:48,586 -Science fiction. 1482 01:20:48,689 --> 01:20:50,413 -You ready with that bait, soldier? 1483 01:20:50,517 --> 01:20:52,655 -Yes, sir. -Let her go, son. 1484 01:20:59,896 --> 01:21:01,379 -Actually, a piranha was caught once 1485 01:21:01,482 --> 01:21:04,448 in a pond in Miami, in '72, I believe. 1486 01:21:04,551 --> 01:21:06,068 But the Fish and Game Commission 1487 01:21:06,172 --> 01:21:08,551 poisoned the water, and that, of course, was that. 1488 01:21:08,655 --> 01:21:10,275 -That was that, huh? 1489 01:21:10,379 --> 01:21:12,137 -I mean, the rumors persisted, you know, but... 1490 01:21:12,241 --> 01:21:13,758 -Pull it in, son. 1491 01:21:23,620 --> 01:21:26,068 Sergeant, tell the major to start the pumps. 1492 01:21:26,172 --> 01:21:29,068 -We should be able to contain them in this area. 1493 01:21:29,172 --> 01:21:30,448 Piranha travel in schools, 1494 01:21:30,551 --> 01:21:33,310 and we've brought heavy doses of rotenone 235. 1495 01:21:33,413 --> 01:21:34,827 -Came pretty well-prepared, didn't you? 1496 01:21:34,931 --> 01:21:36,620 -Won't it ruin this part of the river? 1497 01:21:36,724 --> 01:21:39,379 -Sometimes it's necessary to destroy in order to save. 1498 01:21:39,482 --> 01:21:40,965 -What if they realize they're bein' slaughtered 1499 01:21:41,068 --> 01:21:42,344 and head back upriver? 1500 01:21:42,448 --> 01:21:44,413 -We're talking about fish, Mr. Grogan. 1501 01:21:44,517 --> 01:21:46,931 They don't realize much of anything. 1502 01:21:47,034 --> 01:21:49,620 -Now, wait a minute. Who are you trying to kid? 1503 01:21:49,724 --> 01:21:50,965 You must've known all along that these things were here. 1504 01:21:51,068 --> 01:21:52,137 You wouldn't have brought all this stuff. 1505 01:21:52,241 --> 01:21:53,862 -Okay, Mr. Grogan, here it is. 1506 01:21:53,965 --> 01:21:55,551 You and Miss McKeown are the only two civilians 1507 01:21:55,655 --> 01:21:57,241 who know about this project. 1508 01:21:57,344 --> 01:21:58,482 -What the colonel really means 1509 01:21:58,586 --> 01:21:59,862 is that he'd like you to join us. 1510 01:21:59,965 --> 01:22:02,620 Become one of our team, as it were. 1511 01:22:05,448 --> 01:22:06,689 -It figures. 1512 01:22:16,241 --> 01:22:18,344 -Impossible. 1513 01:22:18,448 --> 01:22:20,172 -Look, you're a full colonel, right? 1514 01:22:20,275 --> 01:22:22,344 I assume you can read a map. 1515 01:22:22,448 --> 01:22:23,724 Here. 1516 01:22:23,827 --> 01:22:25,620 We are here at the dam, okay? 1517 01:22:25,724 --> 01:22:27,068 Now look over here, and you'll see 1518 01:22:27,172 --> 01:22:29,655 that there's a stream that feeds into it. 1519 01:22:29,758 --> 01:22:31,275 Okay, we follow the stream back 1520 01:22:31,379 --> 01:22:33,862 for about an eighth of a mile and you see there's a fork. 1521 01:22:33,965 --> 01:22:36,689 Take this branch, follow it downstream, 1522 01:22:36,793 --> 01:22:38,379 and you'll see it empties into the river 1523 01:22:38,482 --> 01:22:40,689 on the other side of the dam. 1524 01:22:40,793 --> 01:22:42,275 In other words, the piranha 1525 01:22:42,379 --> 01:22:44,275 have got a way to get around the obstacle. 1526 01:22:44,379 --> 01:22:46,689 -Even if there's a chance that he's right, 1527 01:22:46,793 --> 01:22:48,551 don't you think you should do something? 1528 01:22:48,655 --> 01:22:50,827 -No. Even if a bypass exists, 1529 01:22:50,931 --> 01:22:52,241 piranha have neither the intelligence 1530 01:22:52,344 --> 01:22:53,827 nor the motivation to find it. 1531 01:22:53,931 --> 01:22:55,793 -But you know what Hoak was into. 1532 01:22:55,896 --> 01:22:57,862 He was breeding them for endurance 1533 01:22:57,965 --> 01:22:59,517 and intelligence and... 1534 01:22:59,620 --> 01:23:01,103 -Well, Bob was a dreamer. 1535 01:23:01,206 --> 01:23:02,172 He, uh... 1536 01:23:02,275 --> 01:23:04,724 -Bob? 1537 01:23:04,827 --> 01:23:06,655 Dr. Hoak? 1538 01:23:06,758 --> 01:23:09,137 You knew him? 1539 01:23:09,241 --> 01:23:13,103 -Well, fish genetics is a very small field. 1540 01:23:13,206 --> 01:23:14,620 -You were friends? 1541 01:23:16,931 --> 01:23:20,034 -Let's say we were a great deal more than that. 1542 01:23:23,103 --> 01:23:24,517 You're covering up. 1543 01:23:27,586 --> 01:23:29,620 Is it Waxman? 1544 01:23:29,724 --> 01:23:32,103 Are you afraid of what the Army might do to you if you -- 1545 01:23:32,206 --> 01:23:33,896 -No, I'm not afraid. 1546 01:23:34,000 --> 01:23:36,586 I'm a scientist. I'm head of my department. 1547 01:23:36,689 --> 01:23:39,000 It's just that there are priorities, and... 1548 01:23:41,620 --> 01:23:45,034 Some things are more important than a few people's lives. 1549 01:23:45,137 --> 01:23:47,827 -That's not how Dr. Hoak felt. 1550 01:23:47,931 --> 01:23:50,172 Not at the end. 1551 01:23:50,275 --> 01:23:51,793 -As I said, he was a dreamer. 1552 01:23:51,896 --> 01:23:53,965 -If anything else happens, it's your responsibility. 1553 01:23:54,068 --> 01:23:56,379 -The situation is entirely under control, Grogan. 1554 01:23:56,482 --> 01:23:58,379 -Hold on now. What is this? 1555 01:23:58,482 --> 01:23:59,931 Why won't you listen to me? 1556 01:24:00,034 --> 01:24:02,655 -Would you excuse us for a moment, please? 1557 01:24:04,827 --> 01:24:06,344 As far as you're concerned, Mr. Grogan, 1558 01:24:06,448 --> 01:24:08,000 this project does not exist, understand? 1559 01:24:08,103 --> 01:24:11,275 The piranha do not exist. 1560 01:24:11,379 --> 01:24:12,827 -And if I make a squawk? 1561 01:24:12,931 --> 01:24:14,172 -Paul... 1562 01:24:14,275 --> 01:24:15,206 -The interests of national security 1563 01:24:15,310 --> 01:24:16,551 permit very extreme measures. 1564 01:24:16,655 --> 01:24:19,344 -Oh, come on! The war's over, damn it! 1565 01:24:19,448 --> 01:24:21,758 -There'll be other wars, Mr. Grogan. 1566 01:24:23,413 --> 01:24:24,620 -I think for your own protection, 1567 01:24:24,724 --> 01:24:27,448 we'd better secure you a tent for the night. 1568 01:24:31,896 --> 01:24:34,793 -Look who's here. -Hey, Tom, what's goin' on? 1569 01:24:34,896 --> 01:24:36,103 -Nothin'. 1570 01:24:45,275 --> 01:24:48,137 -Psst! Is he still out there? 1571 01:24:48,241 --> 01:24:50,137 -Yep. 1572 01:24:50,241 --> 01:24:51,241 -Then you'll have to distract him. 1573 01:24:51,344 --> 01:24:53,275 -Why? -So I can get away. 1574 01:24:53,379 --> 01:24:54,379 -So you can get away? -Shh! 1575 01:24:54,482 --> 01:24:55,482 -What about me? 1576 01:24:55,586 --> 01:24:56,758 -Alright, suit yourself. 1577 01:24:56,862 --> 01:24:59,137 But first you're gonna have to distract him. 1578 01:24:59,241 --> 01:25:00,724 -How? -How would I know? 1579 01:25:00,827 --> 01:25:03,068 Just get him with his back to the opening. 1580 01:25:03,172 --> 01:25:06,034 You know, come on to him. 1581 01:25:09,344 --> 01:25:11,620 What if he's gay? 1582 01:25:11,724 --> 01:25:14,103 Then I'lldistract him. Let's go. 1583 01:25:16,655 --> 01:25:18,551 Uh... 1584 01:25:18,655 --> 01:25:20,931 Hi. 1585 01:25:21,034 --> 01:25:23,310 Uh... 1586 01:25:23,413 --> 01:25:24,724 Nice night, huh? 1587 01:25:26,310 --> 01:25:28,275 Listen, are you gay? 1588 01:25:28,379 --> 01:25:29,965 -What? 1589 01:25:30,068 --> 01:25:31,551 -Oh... 1590 01:25:31,655 --> 01:25:33,275 Well, I was just reading 1591 01:25:33,379 --> 01:25:36,172 this article in this magazine, and... 1592 01:25:36,275 --> 01:25:37,724 -What did you ask me before? 1593 01:25:37,827 --> 01:25:38,931 -Look! 1594 01:25:39,034 --> 01:25:39,931 Up in the sky! 1595 01:25:40,034 --> 01:25:43,103 It's Superman! 1596 01:25:48,931 --> 01:25:50,517 -Oh, shit! 1597 01:25:50,620 --> 01:25:53,172 -What's wrong? -Have you got a dime? 1598 01:26:04,379 --> 01:26:06,758 -Hello? 1599 01:26:06,862 --> 01:26:08,827 What? What piranhas? 1600 01:26:08,931 --> 01:26:11,206 What are you talking about? 1601 01:26:11,310 --> 01:26:12,551 What? 1602 01:26:12,655 --> 01:26:15,448 Are you crazy? Who is this? 1603 01:26:15,551 --> 01:26:17,241 Oh, Grogan. 1604 01:26:17,344 --> 01:26:18,448 Yeah, I remember you. 1605 01:26:18,551 --> 01:26:20,448 You're not crazy, you're drunk. 1606 01:26:20,551 --> 01:26:21,793 No, I don't wanna talk to her. 1607 01:26:21,896 --> 01:26:24,206 I'm sure she's as drunk as you are. 1608 01:26:24,310 --> 01:26:27,310 You wake me up again, I'll have the cops on you. 1609 01:26:27,413 --> 01:26:28,517 What? 1610 01:26:28,620 --> 01:26:30,586 No, you can't talk to your daughter. 1611 01:26:30,689 --> 01:26:38,344 Sober up, Grogan, and fly right! 1612 01:26:38,448 --> 01:26:40,241 Piranhas. 1613 01:26:40,344 --> 01:26:41,931 -Asshole! 1614 01:26:42,034 --> 01:26:43,000 -He didn't believe you. 1615 01:26:43,103 --> 01:26:44,344 -He thinks I'm drunk. 1616 01:26:44,448 --> 01:26:46,241 -Can you get through to your daughter? 1617 01:26:46,344 --> 01:26:49,448 -No way. We gotta get down there. 1618 01:27:18,551 --> 01:27:20,275 -Paul, behind us. 1619 01:27:20,379 --> 01:27:21,586 -I know. 1620 01:27:21,689 --> 01:27:24,137 No way we can outrun him in this thing. 1621 01:27:24,241 --> 01:27:28,000 -Maybe we can talk to him. Maybe he'll believe us. 1622 01:27:28,103 --> 01:27:29,448 -Piranha, huh? 1623 01:27:29,551 --> 01:27:31,379 And where did they come from? 1624 01:27:31,482 --> 01:27:34,172 -From an Army test site up on the mountain. 1625 01:27:34,275 --> 01:27:36,793 -That's posted up there there's no trespassing. 1626 01:27:36,896 --> 01:27:38,931 -Posted or not, two people have been killed up there, 1627 01:27:39,034 --> 01:27:40,310 and more have been killed along the river. 1628 01:27:40,413 --> 01:27:42,034 -You've gotta believe us. 1629 01:27:42,137 --> 01:27:43,172 -Now, wait. 1630 01:27:43,275 --> 01:27:46,034 Say, aren't you Grogan? 1631 01:27:46,137 --> 01:27:47,172 -Yeah, that's right. 1632 01:27:47,275 --> 01:27:48,689 -Uh-huh, I remember. 1633 01:27:48,793 --> 01:27:52,034 We had you in on a drunk and disorderly last month. 1634 01:27:52,137 --> 01:27:53,413 -I am not drunk, damn it! 1635 01:27:53,517 --> 01:27:55,206 You give me a breath test, whatever you want, 1636 01:27:55,310 --> 01:27:56,793 only please would you listen to me?! 1637 01:27:56,896 --> 01:27:59,137 -I think I'm gonna take you up on that, buddy, 1638 01:27:59,241 --> 01:28:00,517 back to the station. 1639 01:28:00,620 --> 01:28:02,344 And while we're there, you can explain 1640 01:28:02,448 --> 01:28:04,344 what you're doing this time of night in an Army staff car. 1641 01:28:04,448 --> 01:28:06,551 And don't you get any notion, man, 1642 01:28:06,655 --> 01:28:09,344 'cause I got my gun in my other hand here. 1643 01:28:09,448 --> 01:28:10,758 Okay? 1644 01:28:10,862 --> 01:28:12,758 Okey-dokey, let's go. 1645 01:28:20,103 --> 01:28:23,310 -Yes. We've got a bit of a situation up here. A very delicate situation. 1646 01:28:23,413 --> 01:28:26,241 And you can help us control it by holding them for us. 1647 01:28:26,344 --> 01:28:29,068 -Yes, Colonel, yes, yes. I understand. 1648 01:28:29,172 --> 01:28:30,724 We'll do. 1649 01:28:30,827 --> 01:28:32,793 -Make sure they don't try to communicate with the outside. 1650 01:28:32,896 --> 01:28:36,034 We're tryin' to avoid unnecessary panic. 1651 01:28:36,137 --> 01:28:37,482 -Certainly. 1652 01:28:37,586 --> 01:28:40,206 Their best interests, I agree. 1653 01:28:41,482 --> 01:28:45,172 Well, you're welcome, Colonel. Uh... 1654 01:28:49,724 --> 01:28:51,241 See you in the mornin'. 1655 01:29:01,896 --> 01:29:04,310 Well, you best make yourself comfortable, folks. 1656 01:29:04,413 --> 01:29:06,793 You'll be spending the night. 1657 01:29:06,896 --> 01:29:07,931 -What about a phone call? 1658 01:29:08,034 --> 01:29:09,206 You have to give us a phone call! 1659 01:29:09,310 --> 01:29:12,965 -I don't wanna hear it. I don't wanna hear it. 1660 01:29:13,068 --> 01:29:15,620 I gotta get back on that road now. 1661 01:29:15,724 --> 01:29:19,172 So you folks, you just behave yourselves. 1662 01:29:19,275 --> 01:29:21,827 -Now, wait a minute. You can't just leave! 1663 01:29:21,931 --> 01:29:24,827 My daughter's down there! 1664 01:29:24,931 --> 01:29:26,275 There are kids down there, 1665 01:29:26,379 --> 01:29:30,000 and the piranhas are in the river! 1666 01:29:30,103 --> 01:29:31,586 Please! 1667 01:29:34,206 --> 01:29:36,724 -Okay, I've been complimenting Joe Dante throughout this movie, 1668 01:29:36,827 --> 01:29:38,655 but it's time for a little negativity here. 1669 01:29:38,758 --> 01:29:42,379 Because, Joe, what's with those stunt breasts? 1670 01:29:42,482 --> 01:29:43,793 It's not just that you're using fake breasts -- 1671 01:29:43,896 --> 01:29:46,344 the old trick where you insert some other girl's chest 1672 01:29:46,448 --> 01:29:48,275 for the chest of the main actress, 1673 01:29:48,379 --> 01:29:51,172 but it's the roughest-looking, grainiest jump-cut, insert shot 1674 01:29:51,275 --> 01:29:53,275 in the history of exploitation film. 1675 01:29:53,379 --> 01:29:55,344 It's like you just cut breasts out of a magazine 1676 01:29:55,448 --> 01:29:57,758 and had somebody hold them up in front of the camera. 1677 01:29:57,862 --> 01:29:59,000 I'm not even sure those breasts should be part 1678 01:29:59,103 --> 01:30:00,103 of the breast count. 1679 01:30:00,206 --> 01:30:01,310 What do you think, Darcy? 1680 01:30:01,413 --> 01:30:02,862 -It was a lame move, for sure, 1681 01:30:02,965 --> 01:30:05,172 but all breasts should be counted. 1682 01:30:05,275 --> 01:30:09,517 -And Heather Menzies had done a whole "Playboy" pictorial. 1683 01:30:09,620 --> 01:30:11,551 Was that a thing where, "I'll get naked for Hugh Hefner, 1684 01:30:11,655 --> 01:30:13,689 but I won't do it for Roger Corman"? 1685 01:30:13,793 --> 01:30:16,379 -I feel like Roger was really strict about that, actually. 1686 01:30:16,482 --> 01:30:18,379 Didn't one of his stars get fired 1687 01:30:18,482 --> 01:30:20,758 because she didn't do -- She refused to do her nude scenes? 1688 01:30:20,862 --> 01:30:22,517 -Yes, she did. 1689 01:30:22,620 --> 01:30:23,931 As a matter of fact, in "Angel of Destruction," 1690 01:30:24,034 --> 01:30:25,620 they had to invent a new plot. 1691 01:30:25,724 --> 01:30:27,620 They killed off the lead 1692 01:30:27,724 --> 01:30:30,793 and had her "sister" arrive to finish the movie with nudity. 1693 01:30:30,896 --> 01:30:31,793 You know, we've talked about that before. 1694 01:30:31,896 --> 01:30:33,551 In fact, 1695 01:30:33,655 --> 01:30:35,379 I know Roger started putting it in the contract 1696 01:30:35,482 --> 01:30:36,586 that if you accept a role with breast nudity, 1697 01:30:36,689 --> 01:30:38,241 you had to do it 1698 01:30:38,344 --> 01:30:40,206 because I think it was a pattern of women waiting 1699 01:30:40,310 --> 01:30:42,896 till they're on the set to say, "I'm not gonna do that." 1700 01:30:43,000 --> 01:30:46,620 And he considered breast nudity part of marketing at the time. 1701 01:30:46,724 --> 01:30:48,275 So anyway, supposedly, 1702 01:30:48,379 --> 01:30:50,241 Heather Menzies said she didn't think 1703 01:30:50,344 --> 01:30:52,551 her husband would like her doing the above the waist nudity 1704 01:30:52,655 --> 01:30:54,172 because apparently she never showed 1705 01:30:54,275 --> 01:30:55,689 that "Playboy" pictorial to Robert Urich. 1706 01:30:55,793 --> 01:30:57,896 That was her... -Right. 1707 01:30:58,000 --> 01:30:59,655 -And apparently, 1708 01:30:59,758 --> 01:31:01,310 Robert Urich never worked with anybody in show business 1709 01:31:01,413 --> 01:31:02,689 who had done "Playboy" pictorials, because... 1710 01:31:02,793 --> 01:31:04,310 -You're right. 1711 01:31:04,413 --> 01:31:05,517 -Anyway, she wouldn't do the scene. 1712 01:31:05,620 --> 01:31:07,448 So they went to a local restaurant. 1713 01:31:07,551 --> 01:31:09,620 They picked out a waitress who looked like her boobs 1714 01:31:09,724 --> 01:31:11,310 were big enough, and they said, 1715 01:31:11,413 --> 01:31:12,862 "How would you like to be in a movie?" 1716 01:31:12,965 --> 01:31:15,379 And she accepted enthusiastically. 1717 01:31:15,482 --> 01:31:18,517 Um, so I believe those are uncredited stunt breasts. 1718 01:31:18,620 --> 01:31:19,965 -Welcome to my world. 1719 01:31:20,068 --> 01:31:21,206 -If those were your breasts, 1720 01:31:21,310 --> 01:31:22,862 if you're listening to this show, 1721 01:31:22,965 --> 01:31:24,758 and if those were your breasts, please let us know. 1722 01:31:24,862 --> 01:31:27,655 We will acknowledge your two contributions 1723 01:31:27,758 --> 01:31:29,310 to "Piranha..." -Yes, please. 1724 01:31:29,413 --> 01:31:31,344 -...in a later show. But the military policeman 1725 01:31:31,448 --> 01:31:33,344 who is so transfixed by those breasts 1726 01:31:33,448 --> 01:31:34,827 that Maggie and Grogan 1727 01:31:34,931 --> 01:31:36,413 are able to escape, that military policeman, 1728 01:31:36,517 --> 01:31:39,448 is John Sayles, the screenwriter. 1729 01:31:39,551 --> 01:31:41,896 Sadly, because of Joe Dante's editing techniques, 1730 01:31:42,000 --> 01:31:44,103 he never got to see the actual boobs. 1731 01:31:44,206 --> 01:31:46,655 We talked about John Sayles when we showed "Alligator," 1732 01:31:46,758 --> 01:31:49,034 but he used money from his Roger Corman scripts 1733 01:31:49,137 --> 01:31:51,310 to make the indie hit "Return of the Secaucus Seven," 1734 01:31:51,413 --> 01:31:53,379 big indie hit. 1735 01:31:53,482 --> 01:31:56,172 He was a New Yorker originally from Schenectady, New York, 1736 01:31:56,275 --> 01:31:59,068 who worked in factories, worked in hospitals. 1737 01:31:59,172 --> 01:32:01,275 He worked as a meat packer for a while, 1738 01:32:01,379 --> 01:32:03,689 while he was all that time writing short stories 1739 01:32:03,793 --> 01:32:05,827 that got him noticed. 1740 01:32:05,931 --> 01:32:08,206 And then he wrote a novel called "Pride of the Bimbos" in 1975, 1741 01:32:08,310 --> 01:32:10,931 about a little person who dresses in drag 1742 01:32:11,034 --> 01:32:12,862 and goes from town to town playing baseball. 1743 01:32:14,241 --> 01:32:15,827 Yes, that's what I said. -Okay. Just checking. 1744 01:32:15,931 --> 01:32:18,448 -And anyway, this was his first screenwriting job, 1745 01:32:18,551 --> 01:32:20,620 but he would have many more screenwriting jobs. 1746 01:32:20,724 --> 01:32:22,310 Besides "Alligator," 1747 01:32:22,413 --> 01:32:24,275 he wrote "Battle Beyond the Stars" for New World Pictures. 1748 01:32:24,379 --> 01:32:26,620 That was based on Corman's idea to do 1749 01:32:26,724 --> 01:32:29,034 the "Seven Samurai in Space," 1750 01:32:29,137 --> 01:32:32,448 as well as "The Lady in Red," produced by Julie Corman, 1751 01:32:32,551 --> 01:32:35,241 about the woman who accompanied John Dillinger the night 1752 01:32:35,344 --> 01:32:37,793 he was gunned down at the Biograph Theater in Chicago. 1753 01:32:37,896 --> 01:32:40,241 But right now, we're gonna watch Grogan and Maggie, 1754 01:32:40,344 --> 01:32:42,413 two of John Sayles' most inventive characters, 1755 01:32:42,517 --> 01:32:46,172 I must say, figure out how to get out of jail a second time. 1756 01:32:46,275 --> 01:32:47,931 First, they escaped the Army. 1757 01:32:48,034 --> 01:32:49,655 Now they have to escape the local deputy dogs 1758 01:32:49,758 --> 01:32:51,482 as the piranha move downriver 1759 01:32:51,586 --> 01:32:53,931 and the flick moves toward massive carnage. 1760 01:32:54,034 --> 01:32:57,137 So roll it. 1761 01:32:57,241 --> 01:32:58,862 What about you, Darcy? 1762 01:32:58,965 --> 01:33:00,931 Did you -- 1763 01:33:01,034 --> 01:33:02,827 Did you ever have to sign one of those breast nudity contracts? 1764 01:33:02,931 --> 01:33:05,172 -Oh, yeah. Of course. 1765 01:33:05,275 --> 01:33:06,482 -I've heard this story a lot, though. 1766 01:33:06,586 --> 01:33:08,344 You're on the set arguing about it. 1767 01:33:08,448 --> 01:33:10,068 Isn't that something that could just be agreed on 1768 01:33:10,172 --> 01:33:11,310 before the camera's ever turned on? 1769 01:33:11,413 --> 01:33:12,551 I mean, yes or no. 1770 01:33:12,655 --> 01:33:14,241 You're either gonna do it 1771 01:33:14,344 --> 01:33:15,344 or you're not gonna do it, right? 1772 01:33:15,448 --> 01:33:16,517 -That happens. 1773 01:33:16,620 --> 01:33:18,172 But then the opposite also happens 1774 01:33:18,275 --> 01:33:19,793 where they just throw it at you last minute. 1775 01:33:19,896 --> 01:33:21,448 -Oh, sneaky filmmakers. 1776 01:33:21,551 --> 01:33:23,034 -Exactly. 1777 01:33:23,137 --> 01:33:24,896 -Yeah. 1778 01:33:25,000 --> 01:33:29,275 You need three pairs of breasts in an exploitation film. 1779 01:33:29,379 --> 01:33:31,068 Roger Corman taught me this. 1780 01:33:31,172 --> 01:33:32,655 This is the Roger Corman -- Can I tell the story? 1781 01:33:32,758 --> 01:33:34,379 -Yes. Please do. -Okay. 1782 01:33:34,482 --> 01:33:37,827 -Um, "Joe Bob, we normally have one girl 1783 01:33:37,931 --> 01:33:40,000 who is nude above the waist twice, 1784 01:33:40,103 --> 01:33:41,862 once near the beginning of the movie 1785 01:33:41,965 --> 01:33:43,862 and once near the dramatic high point of the movie. 1786 01:33:43,965 --> 01:33:45,931 Then we have two supporting actresses 1787 01:33:46,034 --> 01:33:49,379 who are nude above the waist in one scene each. 1788 01:33:49,482 --> 01:33:52,931 If you deliver those four scenes using three girls, 1789 01:33:53,034 --> 01:33:55,965 the average male viewer will believe he has seen a lot more 1790 01:33:56,068 --> 01:33:58,931 than he has actually seen." 1791 01:33:59,034 --> 01:34:01,896 -That was good. -I loved Roger. 1792 01:34:02,000 --> 01:34:03,034 -We all did. 1793 01:34:11,689 --> 01:34:16,551 -The witch and the demons of the forest scoured every corner of the church, 1794 01:34:16,655 --> 01:34:20,206 venom dripping from their fangs. 1795 01:34:20,310 --> 01:34:24,586 "Where is he?" hissed the witch. 1796 01:34:24,689 --> 01:34:29,827 The demons peeled their heavy eyelids back. 1797 01:34:34,034 --> 01:34:35,793 There he is! 1798 01:34:39,275 --> 01:34:41,103 -There's absolutely no cause for alarm. 1799 01:34:41,206 --> 01:34:43,034 It's a complete hoax, believe me. 1800 01:34:43,137 --> 01:34:45,068 Yeah. 1801 01:34:45,172 --> 01:34:46,379 I just wanted to warn you in case 1802 01:34:46,482 --> 01:34:48,517 they were able to get a call through. 1803 01:34:49,379 --> 01:34:50,793 Groundless panic of that kind 1804 01:34:50,896 --> 01:34:53,172 wouldn't help our grand opening any. 1805 01:34:53,275 --> 01:34:54,448 -Uh-huh. 1806 01:34:54,551 --> 01:34:55,965 Well, look, I really appreciate the warning. 1807 01:34:56,068 --> 01:34:59,137 I'll brief my staff. We'll take care of it. 1808 01:34:59,241 --> 01:35:01,275 Yeah, don't worry. 1809 01:35:01,379 --> 01:35:03,758 Uh-huh. 1810 01:35:03,862 --> 01:35:06,931 By the way, are you comin' down tomorrow? 1811 01:35:07,034 --> 01:35:08,413 Ah, good. Good. 1812 01:35:08,517 --> 01:35:10,896 Your presence will lend a certain prestige to the opening. 1813 01:35:11,000 --> 01:35:12,517 Mm-hmm. 1814 01:35:12,620 --> 01:35:14,068 Huh? 1815 01:35:17,000 --> 01:35:18,758 No. No, Colonel. 1816 01:35:18,862 --> 01:35:21,758 Nobody knows about your investment. 1817 01:35:21,862 --> 01:35:24,413 Colonel, with me, a silent partner's privacy is sacred. 1818 01:35:24,517 --> 01:35:27,413 I swear to you on my honor as a Texan, nobody knows. 1819 01:35:30,068 --> 01:35:31,551 Yes, Colonel. 1820 01:35:31,655 --> 01:35:34,827 Good night. Good night. 1821 01:35:34,931 --> 01:35:36,482 Schmuck! 1822 01:35:37,931 --> 01:35:39,586 Hey, come on, you guys! Will you haul ass? 1823 01:35:39,689 --> 01:35:43,241 This stuff's gotta be set by 10:00. 1824 01:35:43,344 --> 01:35:45,689 What are you doing back there? 1825 01:35:45,793 --> 01:35:47,137 Hide, that's all they do, they hide. 1826 01:35:47,241 --> 01:35:49,034 They drink beer and they hide. 1827 01:36:00,034 --> 01:36:01,517 -Hi. -Hi. 1828 01:36:06,206 --> 01:36:08,068 I always like it at night. 1829 01:36:08,172 --> 01:36:09,965 -Yeah, me too. 1830 01:36:10,068 --> 01:36:11,551 It's like it's resting. 1831 01:36:12,689 --> 01:36:14,965 -Hey, wanna race me across? 1832 01:36:15,068 --> 01:36:16,103 -To the island? -Yeah. 1833 01:36:16,206 --> 01:36:17,551 Ever since I got here, 1834 01:36:17,655 --> 01:36:19,586 I haven't been able to just swim by myself. 1835 01:36:19,689 --> 01:36:22,551 I've always had half a dozen campers hangin' on to me. 1836 01:36:23,758 --> 01:36:26,241 -I don't know. I don't really feel much like swimming. 1837 01:36:26,344 --> 01:36:28,275 But go ahead, I'll watch you. 1838 01:36:30,379 --> 01:36:33,034 -What's the matter? -I don't know. 1839 01:36:33,137 --> 01:36:35,965 -Something -- Something's wrong. 1840 01:36:37,413 --> 01:36:38,586 -Come on, why don't you come with me? 1841 01:36:38,689 --> 01:36:40,275 It'll do you some good. 1842 01:36:40,379 --> 01:36:42,275 -You know, you're probably right. 1843 01:36:42,379 --> 01:36:44,344 -Good, okay. -Okay. 1844 01:36:44,448 --> 01:36:46,689 -Grogan, turn off that flashlight! 1845 01:36:46,793 --> 01:36:49,275 Don't be alarmed, ladies, it's only me. 1846 01:36:49,379 --> 01:36:50,793 There's a rumor some of the campers 1847 01:36:50,896 --> 01:36:53,137 are coming down here for a midnight swim. 1848 01:36:53,241 --> 01:36:54,586 Well, if I catch any of them swimming, they'll be 1849 01:36:54,689 --> 01:36:56,827 in pretty hot water, I can tell you. 1850 01:36:56,931 --> 01:36:59,275 What are you doing down here, by the way? 1851 01:36:59,379 --> 01:37:00,551 -Oh, well, we -- 1852 01:37:00,655 --> 01:37:02,413 -I thought I heard some campers swimming. 1853 01:37:02,517 --> 01:37:03,965 We came down to look. -Yeah. 1854 01:37:04,068 --> 01:37:05,275 -Swimming? Where? 1855 01:37:05,379 --> 01:37:07,103 -Over by the waterfall. 1856 01:37:07,206 --> 01:37:08,172 -The waterfall? -Yes. 1857 01:37:08,275 --> 01:37:09,827 -Is that where they're doing it? 1858 01:37:10,931 --> 01:37:12,448 What was that? 1859 01:37:12,551 --> 01:37:15,310 -It sounded like campers on the other side of the lake. 1860 01:37:15,413 --> 01:37:18,620 -The other side of the lake? 1861 01:37:18,724 --> 01:37:20,137 Thank you. 1862 01:37:20,241 --> 01:37:22,000 Kim Burrell, is that you? 1863 01:37:25,965 --> 01:37:28,413 -Well, there's always tomorrow for that swim. 1864 01:37:28,517 --> 01:37:30,931 -Yeah. Let's do it tomorrow. 1865 01:37:46,655 --> 01:37:48,068 -What are you doin' there? 1866 01:37:48,172 --> 01:37:50,275 -Did I ever tell you about Mo Schneider? 1867 01:37:50,379 --> 01:37:51,862 -Who's that? 1868 01:37:51,965 --> 01:37:54,172 -He was this guy they sent me to find one time. 1869 01:37:54,275 --> 01:37:56,172 He was a plumber. 1870 01:37:56,275 --> 01:37:58,068 He kept running off and getting busted 1871 01:37:58,172 --> 01:38:00,482 for indecent exposure. 1872 01:38:05,448 --> 01:38:07,896 -Hey. What are you doin' there? 1873 01:38:08,000 --> 01:38:09,793 -Mo was in the poky so many times 1874 01:38:09,896 --> 01:38:12,448 that he developed a regular escape routine. 1875 01:38:12,551 --> 01:38:15,034 Of course, being a plumber, he used what he knew best. 1876 01:38:17,655 --> 01:38:19,931 -What the hell was that? 1877 01:38:21,413 --> 01:38:22,931 -What are you doing? 1878 01:38:23,034 --> 01:38:24,931 Are you alright? 1879 01:38:25,034 --> 01:38:26,413 Christ, listen. 1880 01:38:26,517 --> 01:38:28,000 This, uh, this plan, 1881 01:38:28,103 --> 01:38:31,068 whatever it is, did it ever work? 1882 01:38:31,172 --> 01:38:34,931 -No. But he came pretty close a couple of times. 1883 01:38:35,965 --> 01:38:38,172 Pretty damn close. 1884 01:38:41,965 --> 01:38:43,689 -Hey, Jesus, what's all that racket? 1885 01:38:43,793 --> 01:38:45,689 Sounds like the roof fell in. 1886 01:38:45,793 --> 01:38:47,551 What's all this water from? 1887 01:38:47,655 --> 01:38:48,965 -Something's leaking in here, 1888 01:38:49,068 --> 01:38:51,172 and I'm gonna catch pneumonia if it doesn't stop. 1889 01:38:51,275 --> 01:38:53,172 -What's the matter with that sink trap? 1890 01:38:53,275 --> 01:38:56,689 -I've tried and I've tried, but I'm just not strong enough 1891 01:38:56,793 --> 01:38:58,724 to put the pipes back together. 1892 01:38:58,827 --> 01:39:00,931 -Alright. Stand back, I'll take a look at it. 1893 01:39:09,137 --> 01:39:11,172 What the hell did you do to this thing? 1894 01:39:11,275 --> 01:39:13,931 Tryin' to crawl through the drainpipe? 1895 01:39:21,862 --> 01:39:23,068 -What's happenin'? What's goin' on? 1896 01:39:23,172 --> 01:39:25,034 -He's knocked out, but he's alive. 1897 01:39:25,137 --> 01:39:27,586 -Get his keys. Can you get his keys? 1898 01:39:27,689 --> 01:39:30,586 -They're chained to his pants! 1899 01:39:30,689 --> 01:39:32,655 -Well, take his pants off, then. 1900 01:39:42,689 --> 01:39:43,896 Come on. 1901 01:39:44,000 --> 01:39:45,448 I'd have thought you could get a man's pants 1902 01:39:45,551 --> 01:39:47,068 off quicker than that. 1903 01:39:53,862 --> 01:39:56,724 -Got 'em! I got 'em! 1904 01:39:56,827 --> 01:39:59,620 -Come on. Let's go. 1905 01:40:01,620 --> 01:40:02,517 What did you hit him with? 1906 01:40:02,620 --> 01:40:03,758 -A piece of the toilet lid. 1907 01:40:03,862 --> 01:40:05,000 -Oh, Jesus. 1908 01:40:05,103 --> 01:40:06,586 -Maybe I should have tried bribing him first. 1909 01:40:06,689 --> 01:40:08,344 -Thank you, Mo Schneider. 1910 01:40:08,448 --> 01:40:10,482 You don't suppose that one of those keys 1911 01:40:10,586 --> 01:40:12,448 would fit a patrol car? 1912 01:40:12,551 --> 01:40:14,034 -I wouldn't be surprised. 1913 01:41:02,931 --> 01:41:05,241 -Howdy, folks. I'm Buck Gardner. 1914 01:41:06,344 --> 01:41:08,379 Thank you. Thank you. 1915 01:41:11,862 --> 01:41:13,413 Thank you. 1916 01:41:13,517 --> 01:41:15,586 I appreciate that. 1917 01:41:15,689 --> 01:41:17,620 On behalf of Buck Gardner's 1918 01:41:17,724 --> 01:41:19,068 Aquarena Development Corporation, 1919 01:41:19,172 --> 01:41:21,793 it gives me great pleasure to invite you 1920 01:41:21,896 --> 01:41:24,034 this afternoon to our opening-day festivities. 1921 01:41:27,137 --> 01:41:29,862 If you have any questions about purchasing land up here, 1922 01:41:29,965 --> 01:41:32,000 our people will be mingling in the crowd 1923 01:41:32,103 --> 01:41:34,344 to answer your questions, help you out any way they can. 1924 01:41:34,448 --> 01:41:37,482 Just remember, you got no obligation to buy anything, 1925 01:41:37,586 --> 01:41:39,206 only to enjoy yourselves. 1926 01:41:39,310 --> 01:41:41,172 Annie? 1927 01:41:43,862 --> 01:41:45,068 Right there. 1928 01:41:45,620 --> 01:41:47,034 Right there. 1929 01:41:48,758 --> 01:41:50,034 Try again. 1930 01:41:50,620 --> 01:41:52,172 Nice try, kid. 1931 01:41:53,000 --> 01:41:54,482 That's it! 1932 01:41:57,241 --> 01:42:01,000 Don't forget, free barbecue this afternoon at 1:00. 1933 01:42:01,103 --> 01:42:03,000 Enjoy yourselves. 1934 01:42:03,724 --> 01:42:05,551 We got 'em. 1935 01:42:10,241 --> 01:42:13,620 -No comics! No comics, no discipline. 1936 01:42:18,793 --> 01:42:20,586 Water competition. Muster up. 1937 01:42:20,689 --> 01:42:22,103 Time for the water competition. 1938 01:42:22,206 --> 01:42:23,103 Put those arrows away. 1939 01:42:23,206 --> 01:42:24,896 Put the bows in the tep-- 1940 01:42:34,931 --> 01:42:36,344 That isn't funny. 1941 01:42:37,862 --> 01:42:39,551 -Okay, Minnows, over here! 1942 01:42:39,655 --> 01:42:41,965 Come on, kids, let's line up. 1943 01:42:43,413 --> 01:42:46,068 Come on, you guys. 1944 01:42:46,172 --> 01:42:48,413 -Guppies! Come on, let's go! 1945 01:42:48,517 --> 01:42:50,413 Come on, line up. That's right, come on. 1946 01:42:50,517 --> 01:42:52,206 -Okay. -Stand in line. 1947 01:42:52,310 --> 01:42:53,448 -Straight line. 1948 01:42:53,551 --> 01:42:54,862 All the way to the back, there we go. 1949 01:42:54,965 --> 01:42:56,793 -Okay. 1950 01:42:56,896 --> 01:42:58,206 We're gonna have a tube race really soon. 1951 01:42:58,310 --> 01:42:59,275 And who's gonna win? 1952 01:42:59,379 --> 01:43:02,172 Minnows! -We are! 1953 01:43:02,275 --> 01:43:03,655 -We are! 1954 01:43:03,758 --> 01:43:04,862 -Alright. 1955 01:43:04,965 --> 01:43:06,551 Okay, you guys. 1956 01:43:06,655 --> 01:43:09,172 -You cannot swim with your glasses on. 1957 01:43:09,275 --> 01:43:11,275 Let's turn this way now. Buddy system. 1958 01:43:11,379 --> 01:43:13,551 Arms up. There we go. 1959 01:43:13,655 --> 01:43:15,413 Stand up straight. Come on. 1960 01:43:15,517 --> 01:43:16,689 -Stand up straight. -Okay. 1961 01:43:16,793 --> 01:43:18,482 -Come on, be proud you're a Guppy. 1962 01:43:18,586 --> 01:43:19,862 Hold your stomach in. 1963 01:43:19,965 --> 01:43:21,103 Put your arms down. 1964 01:43:21,206 --> 01:43:22,310 That's good, that's good. 1965 01:43:22,413 --> 01:43:23,379 Hold your stomach in. 1966 01:43:23,482 --> 01:43:24,689 Dumont: Morning, campers. 1967 01:43:24,793 --> 01:43:26,862 Fall in back here and buddy up. 1968 01:43:26,965 --> 01:43:29,689 -Mr. Dumont, we're ready for you, sir. 1969 01:43:32,344 --> 01:43:34,000 -Arms down! 1970 01:43:35,620 --> 01:43:37,103 Alright now, campers. 1971 01:43:37,206 --> 01:43:38,862 This is where we're going to separate 1972 01:43:38,965 --> 01:43:41,448 the tortoises from the hares, the wheat from the chaff, 1973 01:43:41,551 --> 01:43:44,413 and the sinkers from the swimmers. 1974 01:43:45,206 --> 01:43:48,448 -Saltwater. -What? 1975 01:43:48,551 --> 01:43:50,137 -I just remembered, it was saltwater. 1976 01:43:50,241 --> 01:43:51,206 -What was? 1977 01:43:51,310 --> 01:43:53,206 -In the pond at the test site. 1978 01:43:53,310 --> 01:43:54,379 I thought it was strange at the time, 1979 01:43:54,482 --> 01:43:55,517 then I forgot about it. 1980 01:43:55,620 --> 01:43:59,241 -So? -Piranha are freshwater fish. 1981 01:43:59,344 --> 01:44:01,413 That means that Hoak must have developed a strain 1982 01:44:01,517 --> 01:44:03,862 that can live both in fresh and salt. 1983 01:44:03,965 --> 01:44:05,068 You know, like salmon. 1984 01:44:07,896 --> 01:44:10,000 That's why they headed downstream. 1985 01:44:10,103 --> 01:44:11,379 -And if they get to the ocean? 1986 01:44:11,482 --> 01:44:13,586 -There'll be no way to contain 'em. 1987 01:44:13,689 --> 01:44:15,931 They'll be able to swim up every river system 1988 01:44:16,034 --> 01:44:19,000 in the country. 1989 01:44:42,172 --> 01:44:43,758 -And what are you doing here, young lady? 1990 01:44:43,862 --> 01:44:45,758 You're supposed to be out in that race. 1991 01:44:45,862 --> 01:44:47,241 -But Betsy told me -- 1992 01:44:47,344 --> 01:44:48,517 -I don't want to hear any excuses. 1993 01:44:48,620 --> 01:44:50,482 Get yourself a tube and get out there. 1994 01:44:50,586 --> 01:44:53,620 -But I hurt my knee. -On the double, camper! 1995 01:45:03,689 --> 01:45:05,689 Listen up, you kids, listen up! 1996 01:45:05,793 --> 01:45:08,758 We're gonna start the tube race in a minute. 1997 01:45:08,862 --> 01:45:11,413 Kathryn! McCarthy! MacBride! 1998 01:45:11,517 --> 01:45:14,448 All you campers, come in here. You're too far out. 1999 01:45:18,137 --> 01:45:19,896 -Goddamn Sunday driver. 2000 01:45:37,034 --> 01:45:38,068 Ready? 2001 01:45:53,896 --> 01:45:57,689 Come on! 2002 01:45:57,793 --> 01:46:00,103 This is a race, people! 2003 01:46:29,379 --> 01:46:31,689 Jacobson, put a little muscle in it! 2004 01:46:31,793 --> 01:46:34,000 Parkinson, a little effort! 2005 01:47:05,034 --> 01:47:07,793 Kids, let's get a little leg action! 2006 01:47:21,724 --> 01:47:25,241 -What's the matter? 2007 01:47:25,344 --> 01:47:27,103 -What is that? 2008 01:47:46,103 --> 01:47:49,206 Oh, my God, Laura! Laura! 2009 01:49:55,172 --> 01:49:57,586 -Suzie! Suzie, no! Go back! Go back! 2010 01:49:57,689 --> 01:49:59,379 -Get on the boat. 2011 01:50:10,965 --> 01:50:12,862 -Come on! Come on! Dig into it! 2012 01:50:17,689 --> 01:50:20,689 -Oh! Oh! -Betsy. 2013 01:50:26,137 --> 01:50:27,413 -Betsy! 2014 01:50:48,413 --> 01:50:50,344 -And that's the sad moment 2015 01:50:50,448 --> 01:50:53,034 when the kind counselor Betsy meets her demise. 2016 01:50:53,137 --> 01:50:54,758 That actress is Belinda Balaski, 2017 01:50:54,862 --> 01:50:58,620 who made 12 films with Joe Dante, 2018 01:50:58,724 --> 01:51:00,655 including probably the one most people remember 2019 01:51:00,758 --> 01:51:01,862 as Terry Fisher in "The Howling." 2020 01:51:01,965 --> 01:51:04,241 -Nice. -But how about the massive 2021 01:51:04,344 --> 01:51:06,586 killing of children in this movie? 2022 01:51:06,689 --> 01:51:09,310 Could you get away with this today, Darcy? 2023 01:51:09,413 --> 01:51:10,724 Killing this many children? 2024 01:51:10,827 --> 01:51:12,344 -"Terrifier 3" exists, 2025 01:51:12,448 --> 01:51:13,517 so I'm gonna say "Piranha" would be fine. 2026 01:51:13,620 --> 01:51:14,827 -Yeah, but, I mean... -Just saying. 2027 01:51:14,931 --> 01:51:17,206 -...they wipe out the equivalent 2028 01:51:17,310 --> 01:51:19,413 of an elementary school and two middle schools in these scenes 2029 01:51:19,517 --> 01:51:22,000 where the kids are trying to get out of the water. 2030 01:51:22,103 --> 01:51:24,206 I mean, the piranha that leaps out of the water 2031 01:51:24,310 --> 01:51:26,482 and eats Paul Bartel's face, 2032 01:51:26,586 --> 01:51:30,689 I think they wanted to stick in a cartoon element 2033 01:51:30,793 --> 01:51:33,482 just so they could get away with all that violence 2034 01:51:33,586 --> 01:51:34,758 against children. 2035 01:51:34,862 --> 01:51:37,344 Alright. Then, I guess I have to mention 2036 01:51:37,448 --> 01:51:40,551 the gratuitous Barbara Steele role. 2037 01:51:40,655 --> 01:51:42,275 -Yes, you do. 2038 01:51:42,379 --> 01:51:44,000 -She's the scientist who shows up to support the military. 2039 01:51:44,103 --> 01:51:46,310 And there's a hint that she was the lover 2040 01:51:46,413 --> 01:51:48,344 of the dead scientist played by Kevin McCarthy. 2041 01:51:48,448 --> 01:51:50,965 I don't know why you needed that character, actually. 2042 01:51:51,068 --> 01:51:52,724 It would seem to be enough just to have 2043 01:51:52,827 --> 01:51:54,344 the pompous Colonel Waxman. 2044 01:51:54,448 --> 01:51:56,034 Why do you need two military characters? 2045 01:51:56,137 --> 01:51:57,275 And then you have the late, 2046 01:51:57,379 --> 01:51:58,896 great Dick Miller as the resort promoter, 2047 01:51:59,000 --> 01:52:01,482 doing what he does best, being sleazy. 2048 01:52:01,586 --> 01:52:03,310 All of Dick Miller's scenes 2049 01:52:03,413 --> 01:52:05,379 take place at the Aquarena Springs Amusement Park 2050 01:52:05,482 --> 01:52:07,137 in San Marcos, Texas, 2051 01:52:07,241 --> 01:52:11,379 which opened in 1951 but shut down in 1996, 2052 01:52:11,482 --> 01:52:13,551 and which every Texan of a certain age 2053 01:52:13,655 --> 01:52:15,586 knows as a kind of guilty-pleasure place 2054 01:52:15,689 --> 01:52:19,103 because it was the home of not just Ralph the Diving Pig... 2055 01:52:19,206 --> 01:52:20,586 -Oh. 2056 01:52:20,689 --> 01:52:23,620 -...but the underwater theater with the Aqua Maidens 2057 01:52:23,724 --> 01:52:26,862 and the soaring gondola Swiss Sky Ride 2058 01:52:26,965 --> 01:52:30,000 and the underwater theater and the Wild West shootout 2059 01:52:30,103 --> 01:52:32,689 and the alligators and the glass-bottom boats. 2060 01:52:32,793 --> 01:52:34,068 -Nice. -It's amazing 2061 01:52:34,172 --> 01:52:35,344 people would want to ride in a glass-bottom boat 2062 01:52:35,448 --> 01:52:36,551 on any Texas river. 2063 01:52:38,620 --> 01:52:41,034 All you're gonna see is spotted gar and turtles 2064 01:52:41,137 --> 01:52:43,137 and a lot of underwater vegetation, you know. 2065 01:52:43,241 --> 01:52:45,758 But anyway, it was a big deal for almost 50 years there 2066 01:52:45,862 --> 01:52:48,344 at the headwaters of the San Marcos River. 2067 01:52:48,448 --> 01:52:50,793 And they eventually sold it to Texas State University, 2068 01:52:50,896 --> 01:52:52,551 which still uses those glass-bottom boats 2069 01:52:52,655 --> 01:52:54,172 for nature tours. 2070 01:52:54,275 --> 01:52:55,413 At its peak, though, 2071 01:52:55,517 --> 01:52:58,482 Aquarena Springs had 350,000 visitors a year. 2072 01:52:58,586 --> 01:53:03,310 But alas, Ralph the Diving Pig was downsized out of a job. 2073 01:53:03,413 --> 01:53:05,172 -Aww. -Okay. 2074 01:53:05,275 --> 01:53:08,862 Back to the stunning conclusion of "Piranha." 2075 01:53:10,000 --> 01:53:11,068 Roll it. 2076 01:53:11,896 --> 01:53:13,896 Oh! Oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh! 2077 01:53:14,000 --> 01:53:17,241 Forgot to mention Glurpo the Swimming Clown, too. 2078 01:53:17,344 --> 01:53:19,379 When I first heard they were doing "Piranha" 2079 01:53:19,482 --> 01:53:20,655 at Aquarena Springs, 2080 01:53:20,758 --> 01:53:22,413 I thought, well, it's gonna be great 2081 01:53:22,517 --> 01:53:24,862 to see Glurpo eaten by piranhas. 2082 01:53:24,965 --> 01:53:27,103 'Cause Glurpo, he worked under-- 2083 01:53:27,206 --> 01:53:29,310 he worked in the underwater part of the show. 2084 01:53:29,413 --> 01:53:31,413 He looked a little like Bozo the Clown, 2085 01:53:31,517 --> 01:53:33,137 but he had a cowboy hat, 2086 01:53:33,241 --> 01:53:35,931 and his real job was to hold the air hose for the Aqua Maidens. 2087 01:53:36,034 --> 01:53:37,758 So if they started getting out of breath, 2088 01:53:37,862 --> 01:53:39,586 they could take a hit off the air hose. 2089 01:53:39,689 --> 01:53:41,379 But he cavorted around 2090 01:53:41,482 --> 01:53:42,586 and pretended to take pictures of little kids 2091 01:53:42,689 --> 01:53:44,000 through the glass, 2092 01:53:44,103 --> 01:53:45,931 probably terrifying the little kids in the process. 2093 01:53:46,034 --> 01:53:50,000 Anyway, the reason we never saw Glurpo get eaten by piranha 2094 01:53:50,103 --> 01:53:52,275 is that the piranha carnage was all shot 2095 01:53:52,379 --> 01:53:55,172 at the University of Southern California in L.A. 2096 01:53:55,275 --> 01:53:57,689 They have an Olympic-size swimming pool there 2097 01:53:57,793 --> 01:54:00,586 where Rob Bottin did the effects. 2098 01:54:00,689 --> 01:54:02,655 And that was the same swimming pool 2099 01:54:02,758 --> 01:54:05,103 where they had shot the Johnny Weissmuller 2100 01:54:05,206 --> 01:54:06,862 Tarzan movies. 2101 01:54:06,965 --> 01:54:08,862 But Piranha would be the last time 2102 01:54:08,965 --> 01:54:10,862 the university ever allowed filming there, 2103 01:54:10,965 --> 01:54:12,586 because the "Piranha" effects guys 2104 01:54:12,689 --> 01:54:15,724 poured 300 gallons of Karo syrup into the pool 2105 01:54:15,827 --> 01:54:18,586 and they dropped about $1,000 worth of aquatic weeds 2106 01:54:18,689 --> 01:54:21,068 into the pool, and after eight days of filming, 2107 01:54:21,172 --> 01:54:22,965 the pool was just black 2108 01:54:23,068 --> 01:54:25,137 with some kind of fungus that was growing there. 2109 01:54:25,241 --> 01:54:26,827 And when they poured chlorine into the pool 2110 01:54:26,931 --> 01:54:29,137 to try to clear it out, it made it worse. 2111 01:54:29,241 --> 01:54:32,241 And the fungus started eating the paint off of the fake fish 2112 01:54:32,344 --> 01:54:33,586 that they were putting in there. 2113 01:54:35,068 --> 01:54:37,517 And the actors -- the actors started complaining 2114 01:54:37,620 --> 01:54:40,896 about ear infections and... 2115 01:54:41,000 --> 01:54:43,448 diaper rash, if you know what I mean, 2116 01:54:43,551 --> 01:54:44,655 and I think you do. 2117 01:54:44,758 --> 01:54:46,034 -Oh, my God. -So, anyway. 2118 01:54:46,137 --> 01:54:48,724 The pool had to be drained and sandblasted 2119 01:54:48,827 --> 01:54:50,827 to get rid of whatever new life form 2120 01:54:50,931 --> 01:54:54,965 had been created by the "Piranha" filmmakers. 2121 01:54:55,068 --> 01:54:57,931 They had to send experts from Sacramento 2122 01:54:58,034 --> 01:55:01,793 to check it out and make it safe for humans to enter it again. 2123 01:55:01,896 --> 01:55:03,482 -That is actually kind of awesome, though. 2124 01:55:03,586 --> 01:55:05,379 -Indie filmmaking at its finest. 2125 01:55:05,482 --> 01:55:06,758 -Yes, true. 2126 01:55:06,862 --> 01:55:09,034 -Never let an indie film crew near your house. 2127 01:55:09,137 --> 01:55:10,034 -Also true. 2128 01:55:29,758 --> 01:55:31,172 -Suzie! 2129 01:55:31,275 --> 01:55:32,413 -Daddy! 2130 01:55:33,931 --> 01:55:34,965 -There's a phone in there. 2131 01:55:35,068 --> 01:55:36,413 You call the resort and warn 'em. 2132 01:55:36,517 --> 01:55:38,344 I'll get those kids out of the water. 2133 01:55:45,896 --> 01:55:47,413 -Operator, get me the number 2134 01:55:47,517 --> 01:55:49,482 of the Aquarena Springs Resort. 2135 01:55:50,862 --> 01:55:52,724 Well, look in the phone book. It's in the phone book. 2136 01:55:52,827 --> 01:55:54,482 -Enjoy yourself. Enjoy yourself. 2137 01:55:54,586 --> 01:55:56,310 Have a good time. Everything's free today. 2138 01:55:56,413 --> 01:55:58,413 Enjoy yourself. Keep 'em moving, Terry. 2139 01:56:02,068 --> 01:56:04,137 Wrong way, kid. This is the exit, come on. 2140 01:56:07,965 --> 01:56:09,724 -Hey, baby. -Mr. Gardner? 2141 01:56:09,827 --> 01:56:11,137 Mr. Gardner? -What is it? 2142 01:56:11,241 --> 01:56:12,655 -Oh, real important. 2143 01:56:14,482 --> 01:56:15,758 -Buck Gardner. 2144 01:56:15,862 --> 01:56:17,413 -Now listen to me. 2145 01:56:17,517 --> 01:56:19,793 This is not a crank call. 2146 01:56:19,896 --> 01:56:21,724 I am completely serious. 2147 01:56:23,586 --> 01:56:25,275 -Emergency? 2148 01:56:25,379 --> 01:56:27,620 -Easy, now. Easy. 2149 01:56:27,724 --> 01:56:29,931 I got you, I got you. 2150 01:56:30,034 --> 01:56:31,344 Alright. 2151 01:56:32,689 --> 01:56:34,000 -Please. 2152 01:56:34,103 --> 01:56:35,517 Please, you've gotta believe me. 2153 01:56:36,793 --> 01:56:37,689 -Thank you. 2154 01:56:37,793 --> 01:56:39,172 -Listen to me! 2155 01:56:39,275 --> 01:56:40,620 Look, please, before it's -- 2156 01:56:40,724 --> 01:56:41,827 -Thank you. 2157 01:56:41,931 --> 01:56:43,379 Piranha. 2158 01:56:57,758 --> 01:56:59,931 -And they said they're sending an ambulance from Cable Springs. 2159 01:57:00,034 --> 01:57:01,448 -We're gonna have to drive to the resort ourselves. 2160 01:57:01,551 --> 01:57:02,551 -Kids, sit down, sit down. 2161 01:57:02,655 --> 01:57:03,758 -Can you handle this? 2162 01:57:03,862 --> 01:57:06,344 Uh, yeah, I think so. 2163 01:57:14,724 --> 01:57:16,206 -Honey... 2164 01:57:16,310 --> 01:57:19,137 Honey, I'll be back for you real soon, I promise. 2165 01:57:19,241 --> 01:57:20,724 So you be brave, huh? 2166 01:57:20,827 --> 01:57:22,137 Help out here? 2167 01:57:24,931 --> 01:57:26,310 That's my girl. 2168 01:57:33,758 --> 01:57:36,758 It's okay, Suzie. 2169 01:57:36,862 --> 01:57:39,551 He'll be back. 2170 01:58:15,689 --> 01:58:18,137 -We got plenty of targets. Yes, sir. Right over there. 2171 01:58:30,517 --> 01:58:32,724 -By the way, sir, they've noticed. 2172 01:58:33,620 --> 01:58:34,965 One woman thought she recognized 2173 01:58:35,068 --> 01:58:36,758 the submarine ride from somewhere in Florida. 2174 01:58:36,862 --> 01:58:38,137 -Of course she did. 2175 01:58:38,241 --> 01:58:39,862 I picked it up second-hand in Coral Gables. 2176 01:58:39,965 --> 01:58:41,655 Skyway's from Redondo Beach. 2177 01:58:41,758 --> 01:58:44,206 Boathouse is army surplus. 2178 01:58:44,310 --> 01:58:47,068 Dancing chickens, I got 'em from a carnival in Idaho. 2179 01:58:47,172 --> 01:58:48,517 Ralph the Swimming Swine? 2180 01:58:48,620 --> 01:58:49,896 He comes all the way from Atlantic City. 2181 01:58:50,000 --> 01:58:51,241 -That's just it, sir. They're saying, 2182 01:58:51,344 --> 01:58:53,379 for a new resort, nothing's looking very new. 2183 01:58:53,482 --> 01:58:55,000 -Eh, what the hell do they know? 2184 01:58:55,103 --> 01:58:57,448 Ralph the Swimming Swine's practically a national monument. 2185 01:58:57,551 --> 01:58:59,482 That little porker's been swimming around the steel pier 2186 01:58:59,586 --> 01:59:00,724 for more years than I can remember. 2187 01:59:00,827 --> 01:59:02,655 The rest of this stuff, they just don't make it. 2188 01:59:02,758 --> 01:59:05,482 I mean, that submarine ride is a piece of Americana. 2189 01:59:05,586 --> 01:59:07,034 -Yes, sir. 2190 01:59:07,137 --> 01:59:08,896 -Maybe they never heard of recycling. 2191 01:59:09,000 --> 01:59:10,103 -I don't know, sir. 2192 01:59:10,206 --> 01:59:11,344 -Smile, we're goin' public. 2193 01:59:11,448 --> 01:59:13,206 Hello, Senator. 2194 01:59:13,310 --> 01:59:14,517 How are you? 2195 01:59:25,000 --> 01:59:27,482 -If they get to the media, we're both screwed. 2196 01:59:31,000 --> 01:59:32,482 -Colonel Waxman. 2197 01:59:32,586 --> 01:59:34,413 Dr. Mengers. What a pleasant surprise. 2198 01:59:34,517 --> 01:59:36,103 -They busted jail. 2199 01:59:39,896 --> 01:59:41,551 -Look, I know. They already called here. 2200 01:59:41,655 --> 01:59:43,206 -Is your staff ready? -They're all set. 2201 01:59:43,310 --> 01:59:44,517 -I think you should call some of your friends 2202 01:59:44,620 --> 01:59:45,931 in the local newspaper and warn 'em 2203 01:59:46,034 --> 01:59:47,448 they might be getting some crank calls. 2204 01:59:47,551 --> 01:59:49,000 -Wouldn't it be better if we waited till -- 2205 01:59:49,103 --> 01:59:51,034 -You got your orders, mister. Hop to it. 2206 01:59:51,137 --> 01:59:52,551 -Hey, cool it with the military crap, will you, Colonel? 2207 01:59:52,655 --> 01:59:53,724 I'll take care of it. 2208 01:59:53,827 --> 01:59:55,206 Whitney? -Sir. 2209 01:59:55,310 --> 01:59:56,758 -Let's, uh, hop to it. 2210 02:00:00,965 --> 02:00:03,275 -General Waxman, it's been so long. 2211 02:00:03,379 --> 02:00:04,655 -It's Colonel, ma'am. 2212 02:00:04,758 --> 02:00:05,827 -Colonel? Still? 2213 02:00:05,931 --> 02:00:07,862 Oh, I can't imagine why. 2214 02:00:07,965 --> 02:00:10,068 -Politics, ma'am. Politics. 2215 02:00:13,793 --> 02:00:15,172 Stupid cow. 2216 02:00:28,896 --> 02:00:29,931 -Ready? 2217 02:00:30,034 --> 02:00:31,931 -Okay! 2218 02:02:05,551 --> 02:02:08,172 -Hey, he really does ski great. 2219 02:02:13,068 --> 02:02:14,551 He's such a show-off. 2220 02:02:14,655 --> 02:02:16,827 -He thinks he's such hot shit. 2221 02:02:16,931 --> 02:02:19,344 -Maybe we're not going fast enough for him. 2222 02:02:19,448 --> 02:02:20,965 -I can fix that. 2223 02:02:44,379 --> 02:02:46,793 -Hold it! There's something back here! 2224 02:02:49,172 --> 02:02:50,931 Take me in! 2225 02:02:51,034 --> 02:02:52,137 Now! 2226 02:02:53,310 --> 02:02:55,655 -Hey, I think something's wrong. 2227 02:02:55,758 --> 02:02:58,000 -Yeah, we haven't dumped him yet. 2228 02:03:10,758 --> 02:03:12,034 -Stop! 2229 02:03:15,724 --> 02:03:17,275 Take me in! 2230 02:03:17,379 --> 02:03:19,241 There's something in here! Come on! 2231 02:03:19,344 --> 02:03:21,275 Get me outta here! Come on! 2232 02:03:21,379 --> 02:03:23,103 -Slow down! Stop! 2233 02:03:24,724 --> 02:03:26,896 -Faster! Don't stop! 2234 02:03:29,068 --> 02:03:30,827 -Wait. He says... 2235 02:03:30,931 --> 02:03:32,896 -No! 2236 02:03:33,000 --> 02:03:35,034 -Speed up. Speed up! 2237 02:03:39,379 --> 02:03:40,931 -Stop! 2238 02:03:48,655 --> 02:03:50,137 Aah! 2239 02:05:19,172 --> 02:05:20,068 -Damn it! 2240 02:05:25,724 --> 02:05:27,758 -No, Bob. It's completely false. 2241 02:05:28,793 --> 02:05:30,310 There's not a word of truth to it, believe me. 2242 02:05:30,413 --> 02:05:31,793 We already talked to the other newspapers about it. 2243 02:05:31,896 --> 02:05:34,206 -Sir? -Excuse me, I'm on the phone! 2244 02:05:34,310 --> 02:05:35,586 -Sir. The piranhas. 2245 02:05:35,689 --> 02:05:37,034 -I thought I told you not even to say that word! 2246 02:05:37,137 --> 02:05:38,172 -But the piranhas... 2247 02:05:38,275 --> 02:05:39,896 -What about the goddamn piranhas? 2248 02:05:40,000 --> 02:05:42,000 -They're eating the guests, sir. 2249 02:05:47,379 --> 02:05:48,862 -Uh... 2250 02:05:48,965 --> 02:05:50,827 Uh, Bob, I'm gonna have to get back to you on this. 2251 02:05:50,931 --> 02:05:52,206 Um, we've got a... 2252 02:05:52,310 --> 02:05:54,724 Uh, we got a-a situation down here. 2253 02:06:42,586 --> 02:06:43,965 -Come on. -Get off! 2254 02:06:44,068 --> 02:06:45,517 -You'll tip us over. 2255 02:06:53,896 --> 02:06:55,241 -Get off! 2256 02:07:09,172 --> 02:07:10,517 -Damn it, get off! 2257 02:07:56,655 --> 02:07:57,862 -Help, help! 2258 02:08:55,862 --> 02:08:57,793 -Where are we going? 2259 02:08:57,896 --> 02:09:01,103 -The lake narrows where the outlet for the refinery was. 2260 02:09:01,206 --> 02:09:04,206 They'll be bunched tight when they come through there. 2261 02:09:04,310 --> 02:09:05,482 -What then? 2262 02:09:05,586 --> 02:09:07,172 -If it isn't capped off, 2263 02:09:07,275 --> 02:09:10,137 there might be enough waste left in the smelting tanks. 2264 02:09:10,241 --> 02:09:11,931 -It'll kill the fish? 2265 02:09:12,034 --> 02:09:13,413 -It'll kill anything. 2266 02:09:13,517 --> 02:09:15,586 We'll pollute the bastards to death. 2267 02:09:25,655 --> 02:09:26,862 Oh, Lord. 2268 02:09:26,965 --> 02:09:28,344 No! 2269 02:09:30,655 --> 02:09:32,551 -What's wrong? -It's all flooded. 2270 02:09:32,655 --> 02:09:34,586 The control booth is underwater. 2271 02:09:35,862 --> 02:09:37,172 -What can we do? 2272 02:09:37,275 --> 02:09:39,413 -Well, we gotta do somethin'. 2273 02:09:39,517 --> 02:09:40,862 Where's that towline? 2274 02:09:40,965 --> 02:09:42,310 -It's in the back. 2275 02:09:47,310 --> 02:09:51,068 -So, I want you to start counting slowly up to 100. 2276 02:09:51,172 --> 02:09:53,137 Then, whether I'm up to the surface or not, 2277 02:09:53,241 --> 02:09:55,965 you hit that throttle and gun this sucker outta here. 2278 02:09:56,068 --> 02:09:58,000 If I'm not up by then, it means I'm in trouble, 2279 02:09:58,103 --> 02:10:01,172 'cause that's as long as I can hold my breath. 2280 02:10:01,275 --> 02:10:04,551 So, let's count it down together. 2281 02:10:04,655 --> 02:10:06,206 -Okay? -Okay. 2282 02:10:06,310 --> 02:10:08,413 -One... -One... 2283 02:10:08,517 --> 02:10:09,689 Two... 2284 02:10:09,793 --> 02:10:11,206 -Three... -Three... 2285 02:10:11,310 --> 02:10:12,482 -Four... -Four... 2286 02:10:12,586 --> 02:10:14,103 Five... 2287 02:10:14,206 --> 02:10:16,344 Six... 2288 02:10:16,448 --> 02:10:17,965 Seven... 2289 02:11:10,655 --> 02:11:11,862 48... 2290 02:11:11,965 --> 02:11:13,172 49... 2291 02:12:12,620 --> 02:12:13,827 63... 2292 02:12:13,931 --> 02:12:15,103 64... 2293 02:12:38,724 --> 02:12:39,965 82... 2294 02:12:40,068 --> 02:12:41,206 83... 2295 02:13:06,965 --> 02:13:08,413 98... 2296 02:13:08,517 --> 02:13:10,000 99... 2297 02:13:10,103 --> 02:13:11,517 100. 2298 02:13:58,758 --> 02:14:00,068 Paul! 2299 02:14:01,068 --> 02:14:02,379 -Lost River Lake. 2300 02:14:02,482 --> 02:14:04,482 Terror, horror, death. 2301 02:14:04,586 --> 02:14:05,896 Film at 11. 2302 02:14:37,517 --> 02:14:38,758 -Medic! 2303 02:14:48,862 --> 02:14:50,586 -Medic! -Help! 2304 02:14:54,206 --> 02:14:55,896 -What the hell are you filming? 2305 02:14:56,000 --> 02:14:57,896 What the hell are you filming?! 2306 02:15:08,482 --> 02:15:10,034 -Try and take some. 2307 02:15:11,965 --> 02:15:14,344 -And where do we go from here, Dr. Mengers? 2308 02:15:14,448 --> 02:15:16,275 -Well, I'm personally going to head 2309 02:15:16,379 --> 02:15:18,379 a full-scale investigation into this incident, 2310 02:15:18,482 --> 02:15:20,103 both to discover who was responsible 2311 02:15:20,206 --> 02:15:21,586 and to make absolutely certain 2312 02:15:21,689 --> 02:15:23,793 that nothing like this could possibly happen again. 2313 02:15:23,896 --> 02:15:25,448 -As an expert in tropical species, 2314 02:15:25,551 --> 02:15:27,655 what danger is there in the possibility 2315 02:15:27,758 --> 02:15:29,344 of the piranha reaching the ocean? 2316 02:15:29,448 --> 02:15:30,758 -Oh, none at all. 2317 02:15:30,862 --> 02:15:31,862 Most of them will have been destroyed 2318 02:15:31,965 --> 02:15:33,413 by pollution at the end of the lake. 2319 02:15:33,517 --> 02:15:34,862 Of course, if any of them did get through, 2320 02:15:34,965 --> 02:15:37,103 there's no way they could survive the salt water. 2321 02:15:38,137 --> 02:15:40,034 There's nothing left to fear. 2322 02:18:26,689 --> 02:18:31,137 -Okay, that ending is a little abrupt, but that's "Piranha." 2323 02:18:31,241 --> 02:18:34,517 And it has one of the classic lines in exploitation history -- 2324 02:18:34,620 --> 02:18:36,379 "They're eating the guests, sir." 2325 02:18:37,896 --> 02:18:39,827 The most impressive thing to me, Darcy, 2326 02:18:39,931 --> 02:18:42,965 is that they trained those fish to chew off bikini tops. 2327 02:18:43,068 --> 02:18:44,793 What do you think? 2328 02:18:44,896 --> 02:18:46,655 -About the bikini tops? It's impressive. 2329 02:18:46,758 --> 02:18:49,448 -No, about the movie. -Oh. Pfft! Okay. 2330 02:18:49,551 --> 02:18:52,655 I agree with you that it's one of the best "Jaws" rip-offs. 2331 02:18:52,758 --> 02:18:54,275 I like the tongue-in-cheek style, 2332 02:18:54,379 --> 02:18:57,344 but it's not a complete spoof, like, silly, you know? 2333 02:18:57,448 --> 02:18:59,172 It's a really solid monster movie 2334 02:18:59,275 --> 02:19:01,275 that just happens to have a strong sense of humor. 2335 02:19:01,379 --> 02:19:02,620 -True. 2336 02:19:02,724 --> 02:19:04,344 And it's the only monster movie, I think, 2337 02:19:04,448 --> 02:19:06,689 where the monster is polluted to death. 2338 02:19:06,793 --> 02:19:09,172 I challenge everybody, though -- 2339 02:19:09,275 --> 02:19:11,793 Try to hold your breath from the time 2340 02:19:11,896 --> 02:19:14,000 Bradford Dillman goes down into the water 2341 02:19:14,103 --> 02:19:16,344 until she pulls him out with the speedboat. 2342 02:19:16,448 --> 02:19:18,827 And I don't care how slowly you're counting to 100 -- 2343 02:19:18,931 --> 02:19:20,896 I got to say, that's impossible. 2344 02:19:21,000 --> 02:19:24,034 Anyway, you may be wondering how they got the U.S. Army 2345 02:19:24,137 --> 02:19:25,448 to provide all that equipment -- 2346 02:19:25,551 --> 02:19:28,137 the Jeeps, the uniformed extras, all that stuff. 2347 02:19:28,241 --> 02:19:31,275 What they did is they gave the military a fake script 2348 02:19:31,379 --> 02:19:34,068 that promoted the Army as the heroes of the story. 2349 02:19:34,172 --> 02:19:35,896 And as a result, 2350 02:19:36,000 --> 02:19:37,620 the Army provided all that military equipment for free, 2351 02:19:37,724 --> 02:19:40,172 not realizing it was one of the worst portrayals 2352 02:19:40,275 --> 02:19:42,758 of the Army in film history. 2353 02:19:42,862 --> 02:19:46,068 So, the movie was a gigantic hit, even though -- 2354 02:19:46,172 --> 02:19:49,137 do we ever see a fish actually eating somebody, Darcy? 2355 02:19:49,241 --> 02:19:52,413 I remember a close-up of a fish eating a foot. 2356 02:19:52,517 --> 02:19:54,275 -For what, one-tenth of a second? 2357 02:19:54,379 --> 02:19:56,620 It counts. It's a foot. 2358 02:19:56,724 --> 02:19:58,551 -The piranha were actually rubber puppets 2359 02:19:58,655 --> 02:20:00,310 attached to sticks. -Aw. 2360 02:20:00,413 --> 02:20:01,862 -And yet they pulled it off. 2361 02:20:01,965 --> 02:20:05,000 It was released on August 3, 1978, 2362 02:20:05,103 --> 02:20:08,931 and both Joe Dante and John Sayles expected it to bomb. 2363 02:20:09,034 --> 02:20:10,965 But three weeks into its release, 2364 02:20:11,068 --> 02:20:15,310 it had recorded $2.1 million in box office in 196 theaters, 2365 02:20:15,413 --> 02:20:17,310 and it became the biggest hit of Roger Corman's 2366 02:20:17,413 --> 02:20:19,827 New World Pictures up to that time. 2367 02:20:19,931 --> 02:20:23,896 It ended up -- it ended up grossing $6 million domestic 2368 02:20:24,000 --> 02:20:25,724 and $10 million overseas, 2369 02:20:25,827 --> 02:20:27,931 even though Ebert and Siskel, 2370 02:20:28,034 --> 02:20:30,034 who were the two most influential film critics 2371 02:20:30,137 --> 02:20:32,896 at the time, despised this movie. 2372 02:20:33,000 --> 02:20:36,517 Gene Siskel called it, quote, "disgusting." 2373 02:20:36,620 --> 02:20:40,344 He said, "If you like seeing pre-teenagers yelp with pain, 2374 02:20:40,448 --> 02:20:42,413 then you'll love 'Piranha.'" 2375 02:20:42,517 --> 02:20:44,241 And they had a feature on their weekly show 2376 02:20:44,344 --> 02:20:46,793 called Dog of the Week, and Ebert delivered 2377 02:20:46,896 --> 02:20:50,655 his review of "Piranha" while holding a dog on his lap. 2378 02:20:50,758 --> 02:20:53,931 Um, Universal Pictures actually wanted to sue New World 2379 02:20:54,034 --> 02:20:55,172 for ripping off "Jaws", 2380 02:20:55,275 --> 02:20:57,379 even though of all the "Jaws" copycats, 2381 02:20:57,482 --> 02:21:00,000 this one is the most original, in my opinion. 2382 02:21:00,103 --> 02:21:02,862 Unfortunately for the Hollywood legal community, 2383 02:21:02,965 --> 02:21:06,034 Steven Spielberg screened the movie and loved the movie, 2384 02:21:06,137 --> 02:21:08,379 and so the Universal lawsuit went away. 2385 02:21:08,482 --> 02:21:10,241 The main importance of "Piranha," I think, 2386 02:21:10,344 --> 02:21:13,068 is that it launched the directorial career 2387 02:21:13,172 --> 02:21:16,482 of the pride of Morristown, New Jersey -- Joe Dante. Joe had... 2388 02:21:16,586 --> 02:21:18,275 -Whoo! -Yeah! 2389 02:21:18,379 --> 02:21:20,482 -Joe had polio as a child, 2390 02:21:20,586 --> 02:21:21,586 just like I did... -Aw, yeah. 2391 02:21:21,689 --> 02:21:23,827 -And so he spent much of his time 2392 02:21:23,931 --> 02:21:25,758 at the local movie house. 2393 02:21:25,862 --> 02:21:28,758 He had aspirations to be a cartoonist. 2394 02:21:28,862 --> 02:21:31,551 He attended the prestigious Philadelphia College of Art. 2395 02:21:31,655 --> 02:21:33,793 He became a film reviewer after that, 2396 02:21:33,896 --> 02:21:36,551 and then he discovered his calling in 1974 2397 02:21:36,655 --> 02:21:39,103 when he became Roger Corman's trailer editor. 2398 02:21:39,206 --> 02:21:40,827 And I already mentioned "Hollywood Boulevard," 2399 02:21:40,931 --> 02:21:43,172 the quickie that he did with Allan Arkush. 2400 02:21:43,275 --> 02:21:46,344 He was also the co-writer on "Rock 'n' Roll High School." 2401 02:21:46,448 --> 02:21:50,206 He was the editor on Ron Howard's directorial debut, 2402 02:21:50,310 --> 02:21:51,827 "Grand Theft Auto," 2403 02:21:51,931 --> 02:21:55,655 and then this movie led to another big, low-budget hit 2404 02:21:55,758 --> 02:21:58,379 with "The Howling" in 1981, 2405 02:21:58,482 --> 02:22:00,206 and then two big-budget hits. 2406 02:22:00,310 --> 02:22:02,793 He did a segment of "Twilight Zone: The Movie," 2407 02:22:02,896 --> 02:22:04,896 and then he did "Gremlins." 2408 02:22:05,000 --> 02:22:08,172 Uh, he actually prefers "Gremlins 2: The New Batch" 2409 02:22:08,275 --> 02:22:09,965 to the original, I've heard him say. 2410 02:22:10,068 --> 02:22:11,137 -So do I. 2411 02:22:11,241 --> 02:22:12,241 -Huh? -So do I. 2412 02:22:12,344 --> 02:22:14,310 -He considers that his best film, 2413 02:22:14,413 --> 02:22:17,620 but he's done lots of other stuff, like "Innerspace" -- 2414 02:22:17,724 --> 02:22:20,551 Dennis Quaid injected into the body of Martin Short. 2415 02:22:20,655 --> 02:22:23,137 Um, "Explorers" -- -Nice. 2416 02:22:23,241 --> 02:22:24,551 -...a sci-fi fantasy about three kids 2417 02:22:24,655 --> 02:22:26,551 who build their own spaceship. -Ethan Hawke, right? 2418 02:22:26,655 --> 02:22:28,965 -Uh, Tom Hanks in "The 'Burbs." 2419 02:22:29,068 --> 02:22:31,103 Uh, John Goodman in "Matinee." 2420 02:22:31,206 --> 02:22:32,793 Many other movies and TV shows. 2421 02:22:32,896 --> 02:22:34,827 He holds the Dick Miller record. 2422 02:22:34,931 --> 02:22:38,620 He cast Dick Miller in every movie he ever directed, 2423 02:22:38,724 --> 02:22:41,517 plus four TV episodes that he directed 2424 02:22:41,620 --> 02:22:43,448 and even as late as 2011, 2425 02:22:43,551 --> 02:22:47,137 he was directing 10 episodes of "Hawaii Five-0." 2426 02:22:47,241 --> 02:22:49,827 Talk about a guy who continues to work, work, work, work, work. 2427 02:22:49,931 --> 02:22:53,000 He does the "Trailers From Hell" podcast. 2428 02:22:53,103 --> 02:22:54,655 Still actively working. 2429 02:22:54,758 --> 02:22:56,206 I think the last thing I heard that he's doing 2430 02:22:56,310 --> 02:22:58,758 is a "Little Shop of Horrors" remake. 2431 02:22:58,862 --> 02:23:03,551 Um, but the sequels and remakes of "Piranha" did not do so well. 2432 02:23:03,655 --> 02:23:07,344 Um, Corman didn't have rights to the sequel, 2433 02:23:07,448 --> 02:23:10,827 so "Piranha 2: The Spawning" was a flop, 2434 02:23:10,931 --> 02:23:12,896 even though it was directed by James Cameron 2435 02:23:13,000 --> 02:23:15,586 and had Lance Henriksen in the lead. 2436 02:23:15,689 --> 02:23:17,655 Um, not to -- not to mention they had 2437 02:23:17,758 --> 02:23:20,103 three times the budget of "Piranha 1." 2438 02:23:20,206 --> 02:23:26,034 Some people like the, um, Alexandre Aja remake in 2010. 2439 02:23:26,137 --> 02:23:27,620 -Yeah, I'm one of those people. 2440 02:23:27,724 --> 02:23:29,068 I-I feel like you knew that. 2441 02:23:29,172 --> 02:23:31,137 -Yeah. Come on. -I love it! I love it. 2442 02:23:31,241 --> 02:23:33,586 -Nobody likes "Piranha 3DD," from 2012. 2443 02:23:33,689 --> 02:23:35,172 -Well, we're not talking about double-D. 2444 02:23:35,275 --> 02:23:36,551 We're talking about... 2445 02:23:36,655 --> 02:23:38,344 -A lot of people like "Piranha 3D." 2446 02:23:38,448 --> 02:23:40,344 -That's the way. -But not "3DD." 2447 02:23:40,448 --> 02:23:42,379 -Alright. You love that one too? -"3DD"... 2448 02:23:42,482 --> 02:23:44,206 -What about "3DD"? Do you like that? 2449 02:23:44,310 --> 02:23:46,310 -Nope. -Has a couple of good points, 2450 02:23:46,413 --> 02:23:48,310 if you know what I mean. -"A couple of good points." 2451 02:23:48,413 --> 02:23:49,448 Great. -If you know what I mean. 2452 02:23:49,551 --> 02:23:50,448 and I think you do. -Alright. 2453 02:23:50,551 --> 02:23:52,034 -Here's an intriguing factoid. 2454 02:23:52,137 --> 02:23:54,034 Barbara Steele, who played Dr. Mengers 2455 02:23:54,137 --> 02:23:55,517 in the movie... -Yeah! 2456 02:23:55,620 --> 02:23:59,448 -...um, and was extremely famous in the exploitation world 2457 02:23:59,551 --> 02:24:01,896 because of "Black Sunday," "Caged Heat," 2458 02:24:02,000 --> 02:24:04,586 all those great horror roles in the '60s and '70s. 2459 02:24:04,689 --> 02:24:07,827 Barbara was the official still photographer on "Piranha." 2460 02:24:07,931 --> 02:24:10,103 -Nice! I love her. 2461 02:24:10,206 --> 02:24:12,655 -Intriguing factoid numero two-oh. 2462 02:24:12,758 --> 02:24:15,758 The casting director for the film was Susan Arnold, 2463 02:24:15,862 --> 02:24:17,275 daughter of Jack Arnold 2464 02:24:17,379 --> 02:24:19,137 of "Creature from the Black Lagoon" fame, 2465 02:24:19,241 --> 02:24:22,241 and Jack showed up to give advice. 2466 02:24:22,344 --> 02:24:24,275 And, of course, Joe Dante welcomed the advice, 2467 02:24:24,379 --> 02:24:25,862 since Joe is a film historian 2468 02:24:25,965 --> 02:24:28,034 and a fan of all genre filmmakers. 2469 02:24:28,137 --> 02:24:31,034 Alright, intriguing factoid numero three-oh. 2470 02:24:31,137 --> 02:24:32,793 At the wrap party, 2471 02:24:32,896 --> 02:24:35,068 Jamie Anderson, the director of photography, 2472 02:24:35,172 --> 02:24:37,103 drove his rental car into the swimming pool 2473 02:24:37,206 --> 02:24:38,620 at the Holiday Inn. 2474 02:24:38,724 --> 02:24:40,275 So, I guess working with special effects 2475 02:24:40,379 --> 02:24:41,517 and water and dogs 2476 02:24:41,620 --> 02:24:43,862 and crazed method actors and children 2477 02:24:43,965 --> 02:24:47,310 in just 20 days made for a high-pressure shoot, 2478 02:24:47,413 --> 02:24:49,206 so he was relieving that high pressure. 2479 02:24:49,310 --> 02:24:51,655 And speaking of high pressure, Darcy... 2480 02:24:51,758 --> 02:24:54,000 -Yes? -It's time for a letter. 2481 02:24:54,103 --> 02:24:55,206 -Oh! -Give me a letter. 2482 02:24:55,310 --> 02:24:56,344 Give me some mailbag. 2483 02:24:56,448 --> 02:24:58,655 Give me some mailbag that kills. 2484 02:24:58,758 --> 02:25:01,931 I get depressed that so much of our mail is so similar. 2485 02:25:02,034 --> 02:25:03,793 -What do you mean, it's similar? Here. 2486 02:25:03,896 --> 02:25:05,793 -Well, it's either, "You're great," you know, 2487 02:25:05,896 --> 02:25:07,758 or, "Play this movie." 2488 02:25:07,862 --> 02:25:11,241 You know, I want some hardcore intellectual debate. 2489 02:25:11,344 --> 02:25:13,586 Intellectual? 2490 02:25:13,689 --> 02:25:15,482 Do you know what show we're doing? 2491 02:25:15,586 --> 02:25:16,862 -Okay. -Just sayin'. 2492 02:25:16,965 --> 02:25:19,448 -Hardcore debate. -Hardcore debate I'll take. 2493 02:25:19,551 --> 02:25:21,620 You will like the hardcore debate 2494 02:25:21,724 --> 02:25:23,551 that is in this letter. 2495 02:25:23,655 --> 02:25:25,620 It's from Katie Moore of Marysville, Pennsylvania. 2496 02:25:25,724 --> 02:25:28,275 -Okay. Where did this come in? 2497 02:25:28,379 --> 02:25:31,620 -Um, actually, she -- she put it in my mailbox at a con. 2498 02:25:31,724 --> 02:25:34,000 -Oh, she actually delivered the mail herself? 2499 02:25:34,103 --> 02:25:36,413 -Yes! -And she was eight years old. 2500 02:25:36,517 --> 02:25:38,275 -She says so. I assume she's telling the truth. 2501 02:25:38,379 --> 02:25:41,000 -Oh, dear Darcy. -Yes. 2502 02:25:41,103 --> 02:25:43,517 -This is your hardcore debate. 2503 02:25:43,620 --> 02:25:45,655 -I mean, it's the best I could find last minute, what do you want? 2504 02:25:45,758 --> 02:25:47,793 -"Dear Darcy, I like when you dress up like animals." 2505 02:25:47,896 --> 02:25:49,689 -Yay! Good debate. 2506 02:25:49,793 --> 02:25:52,000 -"The turtle costume was my favorite. 2507 02:25:52,103 --> 02:25:56,241 What pets do you have? And does Joe Bob have pets too?" 2508 02:25:56,344 --> 02:25:58,034 -I don't know. It sounded like debate. 2509 02:25:58,137 --> 02:25:59,551 -"Did Joe Bob really eat turtle soup? 2510 02:25:59,655 --> 02:26:02,206 Thank you. Katie Moore, age eight, 2511 02:26:02,310 --> 02:26:03,758 Marysville, Pennsylvania." -A debate... 2512 02:26:03,862 --> 02:26:05,310 whether you ate turtle soup. -Another eight-year-old. 2513 02:26:05,413 --> 02:26:06,689 This is the second eight-year-old. 2514 02:26:06,793 --> 02:26:08,310 What's the debate? 2515 02:26:08,413 --> 02:26:10,482 -The best animal costume, obviously. 2516 02:26:10,586 --> 02:26:11,827 I don't know. -Okay. Exactly. 2517 02:26:11,931 --> 02:26:14,241 Okay, so, um... 2518 02:26:14,344 --> 02:26:16,827 I guess you've done animal costumes. 2519 02:26:16,931 --> 02:26:19,689 I guess you did alligator for the movie "Alligator." 2520 02:26:19,793 --> 02:26:22,103 -And "'Gator Bait." I did two alligators. 2521 02:26:22,206 --> 02:26:23,896 -Okay. And bear for "Grizzly." 2522 02:26:24,000 --> 02:26:26,172 -Yes. -And pig for "Slaughterhouse." 2523 02:26:26,275 --> 02:26:28,103 -Oh, man. "Slaughterhouse" is rough, man. 2524 02:26:28,206 --> 02:26:30,068 What else? 2525 02:26:30,172 --> 02:26:32,620 -Oh, the turtle for "Cannibal Holocaust." 2526 02:26:32,724 --> 02:26:34,206 That's -- that's my favorite, 2527 02:26:34,310 --> 02:26:36,379 'cause we actually raised some money for turtles that night. 2528 02:26:36,482 --> 02:26:38,620 -To save turtles. -Mm-hmm. 2529 02:26:38,724 --> 02:26:41,137 -Katie is eight and she's watching "Cannibal Holocaust"? 2530 02:26:42,586 --> 02:26:44,482 -I assume she just saw our segments, 2531 02:26:44,586 --> 02:26:45,655 but I'm not judging. 2532 02:26:45,758 --> 02:26:47,000 -I'm calling 2533 02:26:47,103 --> 02:26:48,758 Pennsylvania Child Protective Services on that. 2534 02:26:48,862 --> 02:26:51,310 You had two wolves, for Werewolf Night 2535 02:26:51,413 --> 02:26:52,827 and "WolfCop." 2536 02:26:52,931 --> 02:26:55,000 WolfCop! It counts. 2537 02:26:55,103 --> 02:26:57,689 Rabbit. -What was rabbit for? 2538 02:26:57,793 --> 02:26:58,862 -"Rottentail." 2539 02:26:58,965 --> 02:27:00,482 -"Rottentail"! Okay. -Obviously. 2540 02:27:00,586 --> 02:27:01,827 -You didn't do piranha, though. 2541 02:27:01,931 --> 02:27:03,724 Too tough to do piranha? 2542 02:27:03,827 --> 02:27:05,344 -If I'm being completely real, I didn't have time, 2543 02:27:05,448 --> 02:27:07,206 or I might have planned something. 2544 02:27:07,310 --> 02:27:08,724 But I have something in store for the next movie 2545 02:27:08,827 --> 02:27:10,620 that she's gonna love. -Alright. 2546 02:27:10,724 --> 02:27:13,103 Well, we have another eco-horror "Jaws" rip-off 2547 02:27:13,206 --> 02:27:15,000 coming up right now. 2548 02:27:15,103 --> 02:27:17,068 -And I do have that one covered. 2549 02:27:17,172 --> 02:27:19,413 -But to answer your question, Katie, I have a Persian cat. 2550 02:27:19,517 --> 02:27:21,310 -Aww. -And Darcy... 2551 02:27:21,413 --> 02:27:23,827 -Um, right now I have two dogs and three kitty cats. 2552 02:27:23,931 --> 02:27:26,310 -What kind of dogs? -One's like a Chihuahua mix, 2553 02:27:26,413 --> 02:27:27,896 and the other one's a pitbull. 2554 02:27:28,000 --> 02:27:31,172 But the kitties run all over the pitbull. 2555 02:27:31,275 --> 02:27:32,689 That's funny. Okay. 2556 02:27:32,793 --> 02:27:34,517 -They boss her around. 2557 02:27:34,620 --> 02:27:36,655 -Darcy, why are our fans getting younger and younger? 2558 02:27:36,758 --> 02:27:39,379 -I feel like they identify with your sense of humor. 2559 02:27:39,482 --> 02:27:41,172 -Oh, right... -Just sayin', pith hat. 2560 02:27:41,275 --> 02:27:42,724 -Give me some adult mail, please. 2561 02:27:42,827 --> 02:27:44,206 And I do believe that's it for me. 2562 02:27:44,310 --> 02:27:45,482 -You're so picky. 2563 02:27:45,586 --> 02:27:46,793 -We do have a second feature, but for now, 2564 02:27:46,896 --> 02:27:48,310 Joe Bob Briggs and Darcy the Mail Girl 2565 02:27:48,413 --> 02:27:49,689 are reminding you 2566 02:27:49,793 --> 02:27:51,655 that if you hang a dead snake on a fence, 2567 02:27:51,758 --> 02:27:53,000 it won't stop raining. 2568 02:27:53,103 --> 02:27:54,689 And the drive-in will never die. 2569 02:27:54,793 --> 02:27:57,344 -What? -Is that true? 2570 02:27:57,448 --> 02:27:59,965 -I don't know, my grandma used to say that. 2571 02:28:00,068 --> 02:28:01,827 Okay. 2572 02:28:01,931 --> 02:28:05,034 -Alright, a priest and a nun are taking turns riding on a donkey 2573 02:28:05,137 --> 02:28:06,827 on their way to a new parish 2574 02:28:06,931 --> 02:28:08,551 that's way out in the middle of the desert. 2575 02:28:08,655 --> 02:28:10,655 And it's very hot, and the sun is blazing 2576 02:28:10,758 --> 02:28:12,448 and the donkey is struggling. 2577 02:28:12,551 --> 02:28:14,655 And suddenly the donkey brays and collapses 2578 02:28:14,758 --> 02:28:17,448 and kicks a couple of times and dies. 2579 02:28:17,551 --> 02:28:19,448 So the nun and the priest sit down, 2580 02:28:19,551 --> 02:28:22,068 and they know that without that donkey, they're both doomed. 2581 02:28:22,172 --> 02:28:23,965 So after a while, the priest says, "Sister, 2582 02:28:24,068 --> 02:28:26,758 I've been a priest since I entered the seminary as a boy, 2583 02:28:26,862 --> 02:28:29,310 and I have never seen a woman naked. 2584 02:28:29,413 --> 02:28:33,241 Since we're gonna die, may I look upon you?" 2585 02:28:33,344 --> 02:28:35,724 And so the nun thinks for a minute and says, 2586 02:28:35,827 --> 02:28:37,758 "Well, I guess seeing as we're gonna die, 2587 02:28:37,862 --> 02:28:39,448 I can't see any harm." 2588 02:28:39,551 --> 02:28:42,413 So she undresses and stands before the priest, 2589 02:28:42,517 --> 02:28:46,586 and he stares at her body and immediately becomes aroused. 2590 02:28:46,689 --> 02:28:48,310 And then the nun says, "Father, 2591 02:28:48,413 --> 02:28:50,586 I too have led a religious life 2592 02:28:50,689 --> 02:28:53,758 and would like to look upon a naked man before I die." 2593 02:28:53,862 --> 02:28:57,034 And the priest says, "Okay, how could it be wrong?" 2594 02:28:57,137 --> 02:29:01,206 Priest removes his cassock and he stands before the nun, 2595 02:29:01,310 --> 02:29:02,827 and the nun is shocked and she says, 2596 02:29:02,931 --> 02:29:05,172 "What is that standing between your legs?" 2597 02:29:05,275 --> 02:29:08,103 And the priest says, "It's the rod of life. 2598 02:29:08,206 --> 02:29:11,896 If I were to stick this into a woman, it would create life." 2599 02:29:12,000 --> 02:29:13,379 And nun thinks for a minute and says, 2600 02:29:13,482 --> 02:29:14,758 "Why not stick it into that donkey 2601 02:29:14,862 --> 02:29:16,344 and we can get out of here?" 2602 02:29:16,448 --> 02:29:18,827 Katie, you're welcome! 2603 02:29:20,827 --> 02:29:22,689 -I hope the eight-year-olds are watching. 194303

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.