All language subtitles for The.Fantastic.Four.First.Steps.2025.108033434p.HDCAM.V2.x264-RW

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,850 --> 00:00:08,850 Subtitles by Regs (Final Version) Go check out my Silver Surfer Black motion comic on YouTube Original music and voice acting! 2 00:00:33,430 --> 00:00:34,700 Babe, what are you doing? 3 00:00:34,820 --> 00:00:36,210 I'm looking for aloe iodine. 4 00:00:37,100 --> 00:00:38,200 It's not here. 5 00:00:38,200 --> 00:00:39,960 Yeah, because that's not where it is. 6 00:00:42,650 --> 00:00:45,710 Hey, can you give me 12 seconds and I'll come and get it for you? 7 00:00:45,710 --> 00:00:48,270 12 seconds is specific. 8 00:00:48,270 --> 00:00:50,190 Wow, these are very expired. 9 00:01:10,633 --> 00:01:11,980 No iodine. 10 00:01:12,620 --> 00:01:13,800 Oh. 11 00:01:13,800 --> 00:01:15,420 Right. Thanks. 12 00:01:28,000 --> 00:01:28,490 But... 13 00:01:29,720 --> 00:01:33,470 Well, that's um... we tried for two years. 14 00:01:33,470 --> 00:01:34,240 I know. 15 00:01:34,900 --> 00:01:35,920 I know, babe. 16 00:01:36,660 --> 00:01:38,590 I thought we didn't want to talk about it anymore. 17 00:01:38,590 --> 00:01:40,700 Talking was not the important part. 18 00:01:42,640 --> 00:01:44,030 It wasn't going to be for us. 19 00:01:44,030 --> 00:01:45,430 And we were, we were okay with that. 20 00:01:45,430 --> 00:01:46,300 We were okay. 21 00:01:46,300 --> 00:01:46,930 mhmm 22 00:01:46,930 --> 00:01:48,180 But... 23 00:01:49,800 --> 00:01:50,800 Wow. 24 00:01:54,170 --> 00:01:55,370 This is better. 25 00:01:58,220 --> 00:01:59,500 It's a lot better, isn't it? 26 00:01:59,500 --> 00:02:00,930 This is great. 27 00:02:12,610 --> 00:02:15,860 Obviously, we will need protocols to account for sub-mutations... 28 00:02:15,860 --> 00:02:16,740 Reed. 29 00:02:16,740 --> 00:02:17,480 ...the cosmic effects. 30 00:02:17,480 --> 00:02:18,820 Reed. 31 00:02:19,330 --> 00:02:20,650 We can do this. 32 00:02:21,790 --> 00:02:22,790 Okay? 33 00:02:23,180 --> 00:02:24,640 I really want to do this. 34 00:02:24,850 --> 00:02:26,870 I really wanna do this. 35 00:02:27,660 --> 00:02:29,360 Then what? 36 00:02:33,610 --> 00:02:35,870 Nothing is going to change. 37 00:02:36,950 --> 00:02:38,010 Of course not. 38 00:02:40,970 --> 00:02:45,270 Ladies and gentlemen, we welcome you to a very special event. 39 00:02:45,510 --> 00:02:48,770 Celebrating four years of The Fantastic Four. 40 00:02:49,050 --> 00:02:53,080 And now, your host for the evening... Ted Gilbert. 41 00:02:53,080 --> 00:02:54,490 Well, now. Folks! 42 00:02:55,010 --> 00:02:58,090 Folks, we all know the story. 43 00:02:58,090 --> 00:03:00,790 Four brave astronauts head up into space, 44 00:03:00,790 --> 00:03:02,770 encounter a bit of cosmic turbulence, 45 00:03:02,890 --> 00:03:04,450 and come back forever changed. 46 00:03:04,450 --> 00:03:06,870 Not just the molecules of their bodies, 47 00:03:06,870 --> 00:03:08,890 but also their place in our hearts. 48 00:03:08,890 --> 00:03:10,850 And now, a look back. 49 00:03:10,850 --> 00:03:12,660 This is Excelsior launch control. 50 00:03:12,660 --> 00:03:15,370 T-minus three hours, forty two minutes, nineteen seconds. 51 00:03:15,370 --> 00:03:20,420 Four years ago, man and woman conquered the last frontier as we know it. 52 00:03:20,770 --> 00:03:23,450 The exploration of space. 53 00:03:24,490 --> 00:03:26,090 The best pilot in the world, right here. 54 00:03:26,090 --> 00:03:26,970 Yeah... 55 00:03:26,970 --> 00:03:28,420 The best looking, he means. 56 00:03:31,490 --> 00:03:33,180 It was my mission. 57 00:03:33,180 --> 00:03:35,030 Space exploration. 58 00:03:35,030 --> 00:03:37,990 I assembled the best scientific minds to come along. 59 00:03:37,990 --> 00:03:40,530 Who also happened to be my best friend, 60 00:03:40,530 --> 00:03:42,240 my wife, 61 00:03:42,240 --> 00:03:43,750 and my brother-in-law. 62 00:03:44,150 --> 00:03:46,150 Comms check, everybody sound off. 63 00:03:46,150 --> 00:03:47,040 Check. 64 00:03:47,040 --> 00:03:48,020 Check, check. 65 00:03:48,020 --> 00:03:48,770 Check. 66 00:03:48,770 --> 00:03:49,700 Comms are live. 67 00:03:50,260 --> 00:03:53,240 The last voice you just heard is my baby brother, Jonathan Storm. 68 00:03:53,240 --> 00:03:56,210 And ladies, he is very single. 69 00:03:57,370 --> 00:03:58,410 Kiss for luck. 70 00:03:58,410 --> 00:03:59,810 Kiss? 71 00:04:01,890 --> 00:04:06,710 However, Dr. Richards' expedition encountered an unforeseen event. 72 00:04:06,710 --> 00:04:09,980 That would change, not only in the lives of these courageous individuals, 73 00:04:10,521 --> 00:04:11,780 ...Go for launch. 74 00:04:11,920 --> 00:04:15,040 but also the course of our history. 75 00:04:16,180 --> 00:04:17,200 What is that? 76 00:04:17,200 --> 00:04:18,250 I don't know, I don't know. 77 00:04:19,070 --> 00:04:20,910 It must be the cosmic rays! 78 00:04:20,910 --> 00:04:23,430 [NOISE SWELLING] 79 00:04:24,640 --> 00:04:27,100 Obviously, while we were in space, due to errors on my part. 80 00:04:27,100 --> 00:04:27,770 Stop. Obviously, while we were in space, due to errors on my part. 81 00:04:27,770 --> 00:04:28,000 Stop. 82 00:04:28,000 --> 00:04:30,820 We encountered a cosmic storm that altered our DNA. 83 00:04:31,300 --> 00:04:32,980 We came back with... 84 00:04:32,980 --> 00:04:35,010 ...anomalies. 85 00:04:37,050 --> 00:04:40,440 They returned with superpowers. 86 00:04:50,600 --> 00:04:53,180 They became our protectors. 87 00:05:00,920 --> 00:05:02,560 Cannonball! 88 00:05:16,290 --> 00:05:18,570 It's clobberin' time! 89 00:05:43,850 --> 00:05:47,620 I was at the opening of the PanAm Tower when Mole Man attacked. 90 00:05:47,620 --> 00:05:51,540 The Fantastic Four saved my life. 91 00:06:03,280 --> 00:06:05,860 Mole Man's attempt to steal PanAm building 92 00:06:05,860 --> 00:06:08,000 was thwarted by The Fantastic Four. 93 00:06:08,000 --> 00:06:10,230 This is all Reed Richards' fault. 94 00:06:10,330 --> 00:06:13,010 Him and his endless pursuit of progress. 95 00:06:13,420 --> 00:06:15,280 Power to the underground! 96 00:06:19,260 --> 00:06:23,720 When the Mad Thinker tried to sabotage New York City, 97 00:06:24,170 --> 00:06:27,590 The Fantastic Four came to our rescue. 98 00:06:28,580 --> 00:06:29,640 Gotcha! 99 00:06:33,010 --> 00:06:35,270 Have a great day! 100 00:06:37,050 --> 00:06:40,760 They defeated Red Ghost and his super ape army. 101 00:06:50,770 --> 00:06:53,460 They became our inspiration. 102 00:06:53,460 --> 00:06:57,670 This equation not only confirms alternate dimensions, 103 00:06:57,670 --> 00:07:01,980 but it suggests that parallel Earths exist on different dimensional planes. 104 00:07:04,570 --> 00:07:06,310 Who wants to see a big explosion? 105 00:07:06,310 --> 00:07:08,070 ME! 106 00:07:09,670 --> 00:07:11,610 And they became our leaders. 107 00:07:11,610 --> 00:07:15,570 Sue Storm brokers peace deal with Harvey "Mole Man" Elder. 108 00:07:15,570 --> 00:07:18,860 Leader of the underground nation, Subterranea. 109 00:07:18,860 --> 00:07:20,520 I don't trust surface dwellers. 110 00:07:20,520 --> 00:07:21,890 I never have. 111 00:07:21,890 --> 00:07:23,950 But I do trust... Sue. 112 00:07:24,370 --> 00:07:28,480 We have come together today to form a new charter. 113 00:07:28,480 --> 00:07:30,060 The "Future Foundation". 114 00:07:30,060 --> 00:07:34,400 All participating countries agree to dismantle their armed forces. 115 00:07:34,760 --> 00:07:38,040 And on this fourth anniversary, we celebrate. 116 00:07:38,040 --> 00:07:40,290 They are the very best of us. 117 00:07:40,500 --> 00:07:43,150 They are The Fantastic Four. 118 00:07:43,150 --> 00:07:46,330 Thank you Fantastic Four! 119 00:07:46,530 --> 00:07:49,700 Thank you Fantastic Four! 120 00:07:49,700 --> 00:07:50,830 I love you, Johnny! 121 00:07:50,830 --> 00:07:52,360 We love you! 122 00:07:52,360 --> 00:07:54,850 Thank you Fantastic Four. 123 00:07:54,850 --> 00:07:57,040 [CHEERING] 124 00:07:57,040 --> 00:08:01,590 We are proud to call them our guides, our protectors, and our friends. 125 00:08:01,590 --> 00:08:05,260 Let's hear it for Reed, Sue, Johnny and Ben! 126 00:08:07,870 --> 00:08:11,300 Thank you. Thank you. 127 00:08:13,030 --> 00:08:15,530 I must say that was all a bit aggrandizing. 128 00:08:15,950 --> 00:08:17,650 H.E.R.B.I.E.! H.E.R.B.I.E. with the herbs! 129 00:08:17,650 --> 00:08:19,110 How's that sauce lookin'? 130 00:08:19,990 --> 00:08:22,150 Don't do that. Wash your hands first. 131 00:08:22,150 --> 00:08:24,010 It's not my job to watch H.E.R.B... Just wash em' for me 132 00:08:24,010 --> 00:08:25,670 Let me try that. 133 00:08:27,430 --> 00:08:31,330 Okay, Okay! 134 00:08:31,330 --> 00:08:33,930 Is this guy good? 135 00:08:33,930 --> 00:08:35,930 That is fantastic! 136 00:08:36,240 --> 00:08:37,730 Well, let me try that. It's incredible stuff... 137 00:08:37,730 --> 00:08:39,190 Stop. Don't do that. 138 00:08:39,450 --> 00:08:41,270 Don't do that. It's not quite done. 139 00:08:41,270 --> 00:08:42,530 No, It's not quite done 140 00:08:42,530 --> 00:08:44,050 No, it could be done. 141 00:08:44,050 --> 00:08:45,510 But, I'm gonna add a little more garlic. 142 00:08:45,510 --> 00:08:46,670 Not because it's not delicious. 143 00:08:46,670 --> 00:08:49,670 I just want to add a little bit of zip. Okay? 144 00:08:54,490 --> 00:08:55,870 What are you doing? 145 00:08:55,870 --> 00:08:56,850 What do you mean what am I doing? 146 00:08:57,510 --> 00:08:59,170 I mean your gonna ruin your appetite. 147 00:08:59,170 --> 00:09:00,770 I'm hungry. 148 00:09:03,710 --> 00:09:06,330 They're never late for Sunday dinner. 149 00:09:06,330 --> 00:09:07,490 Should we wait? 150 00:09:07,490 --> 00:09:08,760 I guess. 151 00:09:09,270 --> 00:09:10,270 You're late. 152 00:09:13,060 --> 00:09:14,750 What... uh, what do you mean? 153 00:09:14,750 --> 00:09:15,830 What do you mean, what do I mean? 154 00:09:15,830 --> 00:09:16,980 You're late for dinner. 155 00:09:16,980 --> 00:09:18,270 Oh, yes, we are. 156 00:09:18,270 --> 00:09:18,890 Really late.... 157 00:09:18,890 --> 00:09:20,122 I'll see you to your... Yes. We were just.. um 158 00:09:20,380 --> 00:09:23,000 ...put some aloe iodine on my shoulder. Just had to... ahem.. 159 00:09:23,200 --> 00:09:24,350 ...do his shoulder. 160 00:09:24,350 --> 00:09:26,650 Why is there breakfast cereal on the dinner table? 161 00:09:26,650 --> 00:09:28,260 Why are you bein' weird? 162 00:09:28,260 --> 00:09:29,160 We're not... 163 00:09:29,160 --> 00:09:29,720 We're not. 164 00:09:29,720 --> 00:09:30,660 We're not being weird. We're not being weird. 165 00:09:30,660 --> 00:09:32,850 Well, you're doing that weird thing with your face. 166 00:09:32,850 --> 00:09:34,890 I don't know what you're talking about. 167 00:09:37,740 --> 00:09:39,390 Are you pregnant? 168 00:09:44,560 --> 00:09:45,460 Yeah, I am. 169 00:09:45,460 --> 00:09:46,530 Yes, yes. 170 00:09:46,530 --> 00:09:47,490 How did you know that? 171 00:09:47,490 --> 00:09:48,930 I looked at your husband's face. 172 00:09:48,930 --> 00:09:50,910 I know, he just cannot keep a secret. 173 00:09:50,910 --> 00:09:52,470 What? Really? 174 00:09:52,470 --> 00:09:53,890 Yeah. 175 00:09:55,920 --> 00:09:57,250 WHAT? 176 00:09:57,250 --> 00:10:00,730 You are gonna be the best mom! 177 00:10:00,730 --> 00:10:01,580 Oh, my god. 178 00:10:01,580 --> 00:10:03,080 And you are gonna be the best dad, 179 00:10:03,080 --> 00:10:05,370 I'm just kidding. You are out of your depth. 180 00:10:05,370 --> 00:10:08,720 But we, we're gonna be the best uncles ever. 181 00:10:09,640 --> 00:10:10,180 Okay. 182 00:10:10,180 --> 00:10:11,600 We should eat. 183 00:10:11,600 --> 00:10:12,910 [LAUGHING] 184 00:10:12,910 --> 00:10:14,230 You're handling this well. 185 00:10:14,230 --> 00:10:15,950 You know, I figured you'd be locked in your lab 186 00:10:15,950 --> 00:10:17,830 drenched in panic sweat. 187 00:10:18,510 --> 00:10:20,150 I have that scheduled for later. 188 00:10:20,490 --> 00:10:22,600 The countdown continues. 189 00:10:22,600 --> 00:10:24,290 As The Fantastic Four prepare to 190 00:10:24,290 --> 00:10:26,450 welcome a new member to the family. 191 00:10:26,450 --> 00:10:31,600 Needless to say, preparations inside the Baxter Building are well underway. 192 00:10:32,060 --> 00:10:33,530 Alright, H.E.R.B.I.E. 193 00:10:33,530 --> 00:10:35,750 Let's start the baby prep. 194 00:10:55,450 --> 00:10:56,920 H.E.R.B.I.E.! 195 00:11:02,090 --> 00:11:04,180 Yancy Street bookies are pinning the odds on a girl 196 00:11:04,180 --> 00:11:08,210 at four to five, but the chances of twins are a long shot. 197 00:11:11,970 --> 00:11:13,140 [FIRE ALARM RINGING] 198 00:11:13,140 --> 00:11:13,970 Herbert! [FIRE ALARM RINGING] 199 00:11:13,970 --> 00:11:14,970 Herbert! 200 00:11:22,370 --> 00:11:24,990 [CRASHING] 201 00:11:24,990 --> 00:11:26,880 H.E.R.B.I.E.! 202 00:11:26,880 --> 00:11:28,810 The oil and gas cowboys want a minute to 203 00:11:28,810 --> 00:11:31,920 to yell at you before you go on maternity leave. 204 00:11:31,920 --> 00:11:34,280 Speaking of, coal lobby. 205 00:11:34,280 --> 00:11:35,780 Lynne, when you see Sue... 206 00:11:35,780 --> 00:11:37,800 Larry, I'm gonna tell her when I see her. 207 00:11:37,800 --> 00:11:39,150 Thank you, Lynne. 208 00:11:39,150 --> 00:11:41,180 The question on everybody's mind is, 209 00:11:41,180 --> 00:11:44,390 will the baby be born with superpowers? 210 00:11:45,240 --> 00:11:46,990 H.E.R.B.I.E. we need to scan the baby. 211 00:11:46,990 --> 00:11:48,630 The internal scan hasn't achieved 212 00:11:48,630 --> 00:11:51,880 the right level of precession for clear imaging. 213 00:11:53,550 --> 00:11:55,690 A deep space transmission. 214 00:11:56,260 --> 00:11:58,460 Let's identify its origin. 215 00:11:58,460 --> 00:12:01,130 Shall we record and file it? 216 00:12:06,630 --> 00:12:07,740 2:15? What 2:15? 217 00:12:07,740 --> 00:12:09,960 I don't have any meetings today. 218 00:12:09,960 --> 00:12:11,600 Ah, Reed! 219 00:12:11,600 --> 00:12:12,690 Oh. 220 00:12:12,690 --> 00:12:13,520 That 2:15. 221 00:12:13,520 --> 00:12:14,720 Thank you for making time. 222 00:12:14,720 --> 00:12:16,200 Johnny, do we have to, today? 223 00:12:16,200 --> 00:12:18,180 I had some thoughts on the new suit design. 224 00:12:18,180 --> 00:12:19,820 There are no new suit designs. 225 00:12:20,460 --> 00:12:22,150 You finished them years ago. 226 00:12:22,150 --> 00:12:24,000 They have dust on them. 227 00:12:25,870 --> 00:12:26,680 I get it. 228 00:12:26,680 --> 00:12:27,960 You're gonna be a father soon. 229 00:12:27,960 --> 00:12:29,580 New responsibilities. You're a bit scared. 230 00:12:29,580 --> 00:12:30,010 I'm not scared. New responsibilities. You're a bit scared. 231 00:12:30,010 --> 00:12:30,280 I'm not scared. 232 00:12:30,280 --> 00:12:31,860 I'm, I'm busy, Johnny. 233 00:12:31,860 --> 00:12:32,870 I'm busy. 234 00:12:33,060 --> 00:12:34,120 I'm busy. 235 00:12:34,120 --> 00:12:35,620 There's a difference. 236 00:12:40,160 --> 00:12:41,930 New transmission today. 237 00:12:42,370 --> 00:12:44,190 Have you listened to it yet? 238 00:12:44,190 --> 00:12:45,040 More of the same. 239 00:12:45,040 --> 00:12:46,690 It's a complex signal. 240 00:12:49,270 --> 00:12:50,930 Knock yourself out. 241 00:12:52,880 --> 00:12:55,360 Johnny, I'm running a test. 242 00:12:55,560 --> 00:12:56,840 Cool. 243 00:12:59,040 --> 00:13:00,580 I got time. 244 00:13:01,820 --> 00:13:04,350 Bridge teleportation test. 245 00:13:05,910 --> 00:13:07,650 Movement of organic matter. 246 00:13:07,650 --> 00:13:09,210 Six meters. 247 00:13:11,520 --> 00:13:13,400 Thank you, Herbert. 248 00:13:15,500 --> 00:13:17,250 Let's run it. 249 00:13:24,490 --> 00:13:25,490 It worked! 250 00:13:29,340 --> 00:13:30,290 Johnny. 251 00:13:30,290 --> 00:13:31,640 Yeah? 252 00:13:32,510 --> 00:13:34,270 Could you reset the breaker? 253 00:13:39,410 --> 00:13:40,950 Other way. 254 00:14:14,850 --> 00:14:16,090 Babe? 255 00:14:17,550 --> 00:14:19,540 Babe, when you're done, can you... 256 00:14:22,310 --> 00:14:24,580 Hello, H.E.R.B.I.E. 257 00:14:26,670 --> 00:14:28,300 I, um... 258 00:14:28,300 --> 00:14:30,180 I just went by the nursery. 259 00:14:31,420 --> 00:14:32,900 How's it looking? 260 00:14:32,900 --> 00:14:36,730 Um, it's looking like H.E.R.B.I.E.'s building the crib. 261 00:14:36,730 --> 00:14:39,080 Which I kind of thought was a you deal. 262 00:14:39,080 --> 00:14:40,870 I built this instead. 263 00:14:40,870 --> 00:14:42,230 Anyone can build a crib. 264 00:14:42,230 --> 00:14:43,320 Only I can build this. 265 00:14:43,320 --> 00:14:44,730 Anyone can build a crib. 266 00:14:44,730 --> 00:14:46,040 But not, not ours. 267 00:14:46,040 --> 00:14:47,090 Not for him. 268 00:14:47,090 --> 00:14:48,530 This is for him. 269 00:14:50,670 --> 00:14:52,800 Because unlike anyone else, his parent have 270 00:14:52,800 --> 00:14:54,340 cosmically compromised DNA. 271 00:14:54,340 --> 00:14:55,660 Reed. 272 00:14:55,660 --> 00:14:58,060 Reed. We have done every test. 273 00:14:58,730 --> 00:15:00,470 Well, not this one. 274 00:15:02,660 --> 00:15:04,270 You want to see? 275 00:15:05,320 --> 00:15:06,640 Fine. 276 00:15:07,360 --> 00:15:08,820 Let's see. 277 00:15:33,220 --> 00:15:34,370 See? 278 00:15:34,370 --> 00:15:36,680 There's nothing wrong with him. 279 00:15:37,480 --> 00:15:40,610 He's absolutely perfect. 280 00:15:46,210 --> 00:15:49,750 That is such a bullshit way to win an argument. 281 00:15:50,780 --> 00:15:51,830 Happy Halloween. 282 00:15:51,950 --> 00:15:53,080 Happy Halloween. 283 00:15:53,080 --> 00:15:54,370 Easy with the candy. 284 00:15:54,920 --> 00:15:55,590 Hi, Ben. 285 00:15:55,590 --> 00:15:56,570 Hi, Heather. 286 00:15:57,000 --> 00:15:57,990 Heya, Ben. 287 00:15:57,990 --> 00:15:58,790 Hows Sue doin'? 288 00:15:58,790 --> 00:15:59,780 Yeah, she's getting close. 289 00:15:59,780 --> 00:16:01,370 She's craving some Maisie's cookies. 290 00:16:01,370 --> 00:16:03,300 Hey! What time is it? 291 00:16:03,300 --> 00:16:03,750 Say the thing! 292 00:16:03,750 --> 00:16:04,150 That's not really something I say. Say the thing! 293 00:16:04,150 --> 00:16:06,210 That's not really something I say. 294 00:16:06,210 --> 00:16:08,480 It's clobberin' time! 295 00:16:08,480 --> 00:16:10,060 That's just in the cartoon. 296 00:16:10,060 --> 00:16:10,950 Sorry, sir. 297 00:16:10,970 --> 00:16:12,590 Hey! There he is! Hey! 298 00:16:12,590 --> 00:16:13,340 Lift the car! 299 00:16:13,340 --> 00:16:13,570 You want me to lift up a car? Lift the car! 300 00:16:13,570 --> 00:16:14,790 You want me to lift up a car? 301 00:16:14,790 --> 00:16:16,690 This car? Right here? 302 00:16:16,690 --> 00:16:18,460 You guys are gonna get me in trouble. 303 00:16:18,800 --> 00:16:21,240 Alright I'll try. 304 00:16:25,690 --> 00:16:26,910 I can't do it. 305 00:16:27,560 --> 00:16:29,500 Alright, I'll try one more time. 306 00:16:36,380 --> 00:16:39,380 [CHEERING] 307 00:16:39,380 --> 00:16:41,380 Throw the car! Throw it! Throw it! 308 00:16:41,390 --> 00:16:43,380 Throw the car? hmm... 309 00:16:45,380 --> 00:16:48,390 Calm down. 310 00:16:49,030 --> 00:16:51,200 Settle down. Thanks for the game. 311 00:16:51,520 --> 00:16:53,030 Hey, maybe throw it next time. 312 00:16:53,030 --> 00:16:53,990 That'll show them. 313 00:16:53,990 --> 00:16:54,630 No, no, no. 314 00:16:54,630 --> 00:16:55,900 It's okay. 315 00:16:55,900 --> 00:16:56,840 I love kids. 316 00:16:56,840 --> 00:16:58,850 Spend the day with ten fourth grade girls 317 00:16:58,850 --> 00:17:00,750 and you may begin to rethink that. 318 00:17:00,750 --> 00:17:01,380 [LAUGHING] 319 00:17:01,380 --> 00:17:03,470 Rachel.. Rozman, yeah... 320 00:17:03,760 --> 00:17:04,110 I'm Ben. 321 00:17:04,110 --> 00:17:04,470 I know. I'm Ben. 322 00:17:04,470 --> 00:17:05,360 I know. 323 00:17:05,360 --> 00:17:07,820 You grew up near, on Yancy, yeah? 324 00:17:08,550 --> 00:17:09,840 Right there. 325 00:17:09,840 --> 00:17:11,640 Oh, very near. 326 00:17:11,640 --> 00:17:13,860 You know, it feels really good bein' back here. 327 00:17:13,860 --> 00:17:16,160 I like it how everything stays the same. 328 00:17:16,160 --> 00:17:18,150 Like Maisie's? 329 00:17:18,150 --> 00:17:18,870 The best. 330 00:17:18,870 --> 00:17:22,530 Yea, black and white cookies were always my favorite when I was a kid but, 331 00:17:22,990 --> 00:17:24,580 ...we used to steal 'em back then. 332 00:17:24,580 --> 00:17:26,770 [OOOOH] 333 00:17:27,370 --> 00:17:30,870 Okay. Well, maybe step inside next time. 334 00:17:30,870 --> 00:17:32,100 The kids would love to see ya. 335 00:17:32,100 --> 00:17:33,300 Yea, okay. 336 00:17:33,300 --> 00:17:34,650 I will! I'll bring cookies. 337 00:17:34,650 --> 00:17:36,730 Oh, yeah? Okay. 338 00:17:38,700 --> 00:17:40,110 I'll bring cookies. 339 00:17:40,830 --> 00:17:43,030 Oh, sweet Jesus. 340 00:17:44,590 --> 00:17:46,680 It doesn't matter how long you beat it. 341 00:17:46,680 --> 00:17:49,290 You're not gonna make a meringue if there's egg yolks. 342 00:17:49,290 --> 00:17:51,790 The real question is, do you have some vinegar or not? 343 00:17:51,790 --> 00:17:52,940 I am a vinegar guy. 344 00:17:52,940 --> 00:17:54,010 I always have been. 345 00:17:54,010 --> 00:17:56,510 Hey. Why the long face? 346 00:17:56,510 --> 00:17:57,690 What of it? 347 00:17:57,690 --> 00:18:01,060 Yeah, sounds like your 2:15 with Reed didn't go well. 348 00:18:01,060 --> 00:18:02,160 I'm sorry, pal. 349 00:18:02,160 --> 00:18:03,380 Hey, I'm fine. 350 00:18:03,380 --> 00:18:05,020 You know, I don't mind. It's just uh... 351 00:18:05,020 --> 00:18:06,510 I hear ya. We'll go to space again. 352 00:18:06,510 --> 00:18:07,850 Yeah, we will. 353 00:18:07,850 --> 00:18:09,450 Oh, nice. 354 00:18:09,920 --> 00:18:10,970 I'm Johnny Storm. 355 00:18:10,970 --> 00:18:11,940 Flame on! 356 00:18:12,740 --> 00:18:14,300 Flame on! Flame on! 357 00:18:14,300 --> 00:18:15,800 Flame off. 358 00:18:17,780 --> 00:18:19,050 Down. 359 00:18:20,330 --> 00:18:22,990 Fantasti-Kitchen, down. 360 00:18:23,970 --> 00:18:24,830 Woopsies. 361 00:18:24,830 --> 00:18:25,460 Stop it. 362 00:18:25,460 --> 00:18:26,390 I finished the crib. 363 00:18:26,390 --> 00:18:26,770 Stop. 364 00:18:26,770 --> 00:18:28,140 Including two extras. 365 00:18:28,140 --> 00:18:29,630 I don't know why. 366 00:18:31,260 --> 00:18:32,030 Go time. 367 00:18:32,030 --> 00:18:33,580 No, it's okay. This... 368 00:18:33,580 --> 00:18:35,410 This... this is me. 369 00:18:35,410 --> 00:18:37,000 For the last few months, 370 00:18:37,000 --> 00:18:40,430 I've been tracking a small number of criminal organizations. 371 00:18:41,060 --> 00:18:42,230 A small number, huh? 372 00:18:42,230 --> 00:18:45,240 47 of them, including the Puppet Master in 373 00:18:45,240 --> 00:18:48,440 The Bowery, The Wizard in Gramercy Park, 374 00:18:48,440 --> 00:18:50,280 and Diablo in Washington Heights. 375 00:18:50,280 --> 00:18:52,100 You baby-proofed the world? 376 00:18:52,100 --> 00:18:53,560 It's a sweet gesture. 377 00:18:53,560 --> 00:18:54,600 It's a thorough gesture. 378 00:18:54,600 --> 00:18:56,300 But, uh, I like punching. 379 00:18:56,300 --> 00:18:57,330 You mean clobbering? 380 00:18:57,330 --> 00:18:58,430 No, I mean punching. 381 00:18:58,430 --> 00:18:59,170 Let's eat. 382 00:18:59,170 --> 00:19:00,270 Hey, what time is it? 383 00:19:00,270 --> 00:19:01,110 It's dinner time. 384 00:19:01,110 --> 00:19:01,540 Get inside. 385 00:19:01,540 --> 00:19:02,450 Sure it's not clobbering time? 386 00:19:02,450 --> 00:19:03,360 Stop it. 387 00:19:13,180 --> 00:19:14,770 Johnny. On it. 388 00:19:53,650 --> 00:19:56,550 Would you look at that. 389 00:20:08,910 --> 00:20:11,270 Stay back. 390 00:20:11,270 --> 00:20:12,970 Breaking news in Times Square. 391 00:20:12,970 --> 00:20:18,470 There appears to be an object in the sky with debris raining down from space. 392 00:20:44,050 --> 00:20:46,610 Are you the protectors of this world? 393 00:20:47,850 --> 00:20:49,530 Yes, we are. 394 00:20:50,180 --> 00:20:53,820 Your planet is now marked for death. 395 00:20:54,450 --> 00:20:58,400 Your world will be consumed by the devourer. 396 00:20:58,400 --> 00:21:01,250 There's nothing you can do to stop him. 397 00:21:01,250 --> 00:21:04,070 For he is a universal force, 398 00:21:04,070 --> 00:21:07,070 as essential as the stars. 399 00:21:09,810 --> 00:21:12,570 Hold your loved ones close, 400 00:21:13,130 --> 00:21:16,400 and speak the words you've been afraid to speak. 401 00:21:18,050 --> 00:21:23,150 Use this time to rejoice and celebrate 402 00:21:23,690 --> 00:21:26,400 for your time is short. 403 00:21:28,520 --> 00:21:30,830 I herald his beginning. 404 00:21:30,830 --> 00:21:34,020 I herald your end. 405 00:21:34,020 --> 00:21:36,420 I herald... 406 00:21:38,360 --> 00:21:41,050 Galactus. 407 00:22:14,410 --> 00:22:17,520 [FOREIGN LANGUAGE] 408 00:22:26,590 --> 00:22:29,450 Scientists around the world are trying to verify the origin 409 00:22:29,450 --> 00:22:31,480 of this unknown space creature... 410 00:22:31,480 --> 00:22:32,350 Are you tracking her? 411 00:22:32,350 --> 00:22:34,000 She's too fast to track, Johnny. 412 00:22:34,000 --> 00:22:35,080 She is too fast. 413 00:22:35,080 --> 00:22:37,040 But I'm tracking where she's been. 414 00:22:37,040 --> 00:22:39,010 What's a Galactus, right? 415 00:22:39,010 --> 00:22:41,000 And how do you consume a whole planet? 416 00:22:41,000 --> 00:22:42,190 Here. 417 00:22:42,190 --> 00:22:44,570 DA773. 418 00:22:44,570 --> 00:22:46,980 A planet in the Proxima Delphi system. 419 00:22:46,980 --> 00:22:48,180 He ate that whole planet? 420 00:22:48,180 --> 00:22:49,790 Five planets, actually. 421 00:22:49,790 --> 00:22:52,510 Five have disappeared, that I am aware of. 422 00:22:52,510 --> 00:22:53,980 There might be more that fit the pattern. 423 00:22:53,980 --> 00:22:55,860 And the pattern is what? 424 00:22:55,860 --> 00:22:58,080 That they've been chosen with great care. 425 00:22:58,500 --> 00:23:00,160 Targeted. 426 00:23:00,620 --> 00:23:02,670 ...weren't just disappeared. 427 00:23:03,030 --> 00:23:04,810 Destroyed. 428 00:23:04,910 --> 00:23:07,490 Wait, you're saying these planets disappearing, 429 00:23:07,990 --> 00:23:09,780 that's connected to her? 430 00:23:09,780 --> 00:23:11,070 Yes. 431 00:23:11,070 --> 00:23:13,320 I've identified the herald's energy signature 432 00:23:13,320 --> 00:23:16,270 and matched it to DA773. 433 00:23:17,580 --> 00:23:19,630 She was there. 434 00:23:21,630 --> 00:23:23,250 She was at all of them. 435 00:23:23,250 --> 00:23:26,300 So, you're saying this Galactus... 436 00:23:26,300 --> 00:23:29,060 Can do exactly what she says it can do. 437 00:23:30,440 --> 00:23:33,120 How long to get Excelsior launch-ready? 438 00:23:35,550 --> 00:23:38,240 Either we go up there or Galactus comes here. 439 00:23:38,240 --> 00:23:39,640 I don't know. 440 00:23:39,640 --> 00:23:40,370 20 hours. 441 00:23:40,370 --> 00:23:41,980 The launch window's in 16. 442 00:23:41,980 --> 00:23:44,310 Guys? Like I said, 16 hours. 443 00:23:44,310 --> 00:23:45,040 Hey guys? 444 00:23:45,040 --> 00:23:46,100 I'll start the nav clock. 445 00:23:46,100 --> 00:23:46,700 Hey guys? 446 00:23:46,700 --> 00:23:49,810 Alright, you wanna buzz the prep team, and I'll meet ya down there? 447 00:23:49,940 --> 00:23:51,550 Uh, she spoke to me, the herald. 448 00:23:51,550 --> 00:23:52,470 She spoke to me. 449 00:23:52,470 --> 00:23:53,710 She spoke to all of us, Johnny. 450 00:23:53,710 --> 00:23:55,630 Galactus, devouring... 451 00:23:55,630 --> 00:23:58,970 When I chased her, she spoke to me in her language. 452 00:23:59,380 --> 00:24:00,740 What did she say? 453 00:24:00,740 --> 00:24:01,990 Well, it was in her own language. 454 00:24:01,990 --> 00:24:02,600 I don't know. 455 00:24:02,600 --> 00:24:04,020 What were the context clues? 456 00:24:04,020 --> 00:24:05,130 Context. 457 00:24:05,130 --> 00:24:06,140 Space. 458 00:24:06,140 --> 00:24:07,830 And what was the tone? 459 00:24:07,830 --> 00:24:08,970 Angry? Threatening? 460 00:24:08,970 --> 00:24:09,580 No, no, no. 461 00:24:09,580 --> 00:24:10,030 Not at all. 462 00:24:10,030 --> 00:24:11,410 It was, uh... 463 00:24:13,020 --> 00:24:13,980 Kind? 464 00:24:14,120 --> 00:24:14,850 Kind. 465 00:24:14,850 --> 00:24:15,650 Not kind. 466 00:24:15,650 --> 00:24:16,110 Warm. 467 00:24:16,110 --> 00:24:16,860 Warm? 468 00:24:16,860 --> 00:24:17,610 I don't know. 469 00:24:17,610 --> 00:24:20,150 It was, she was, like, right here, 470 00:24:20,150 --> 00:24:24,150 and I was looking into her beautiful face... 471 00:24:24,150 --> 00:24:26,140 and I saw stars, 472 00:24:26,140 --> 00:24:28,820 and I could see me in her face. 473 00:24:28,820 --> 00:24:29,870 She spoke to me 474 00:24:29,870 --> 00:24:31,850 and she was kind of, um... 475 00:24:31,850 --> 00:24:32,740 Warm? 476 00:24:32,740 --> 00:24:34,050 Kind. 477 00:24:34,050 --> 00:24:34,680 Kind? 478 00:24:34,680 --> 00:24:35,740 No. 479 00:24:35,740 --> 00:24:37,410 No, I get it. 480 00:24:37,410 --> 00:24:39,230 Johnny loves space. 481 00:24:39,230 --> 00:24:40,530 Johnny loves women. 482 00:24:40,530 --> 00:24:43,480 Now there's a literal naked space woman. 483 00:24:43,480 --> 00:24:45,010 And Johnny thinks they had a moment. 484 00:24:45,010 --> 00:24:45,970 I doubt she was naked. 485 00:24:45,970 --> 00:24:47,670 It was probably a stellar polymer. 486 00:24:47,670 --> 00:24:51,480 For the record, Ben loves when Johnny speaks in third person. 487 00:24:51,990 --> 00:24:54,040 We need to get ready. 488 00:25:18,990 --> 00:25:20,020 Okay. 489 00:25:20,530 --> 00:25:22,630 So, she spoke to you, yeah? 490 00:25:22,820 --> 00:25:24,870 And? 491 00:25:25,100 --> 00:25:27,440 [FOREIGN LANGUAGE] 492 00:25:27,970 --> 00:25:30,290 There are 23 of these. 493 00:25:30,650 --> 00:25:33,880 The only repeating language and the oldest recordings. 494 00:25:33,880 --> 00:25:36,430 Now, I don't know who they are or what they're saying. 495 00:25:36,430 --> 00:25:37,990 But this... 496 00:25:40,260 --> 00:25:42,240 This is the same. 497 00:25:42,960 --> 00:25:44,870 This is her language. 498 00:25:46,550 --> 00:25:47,580 Okay. 499 00:25:47,580 --> 00:25:49,590 Maybe there is something. 500 00:25:51,260 --> 00:25:53,400 Reed wants to see you in the lab. 501 00:25:54,440 --> 00:25:55,710 You summoned me? 502 00:25:55,710 --> 00:25:57,430 I finally knocked it off the list. 503 00:25:57,430 --> 00:25:59,110 What? 504 00:25:59,110 --> 00:26:01,720 The new space suits. 505 00:26:03,080 --> 00:26:04,600 Flame retardant. 506 00:26:04,600 --> 00:26:08,290 Maxed out oxygen supply, but you'll have to monitor the gauge. 507 00:26:08,290 --> 00:26:09,950 If you stay flamed on at zero atmosphere, 508 00:26:09,950 --> 00:26:12,360 You will burn through air reserves in less than ten minutes. 509 00:26:12,600 --> 00:26:14,230 Oh! 510 00:26:15,020 --> 00:26:19,770 I take back every single bad thing I've been saying about you. 511 00:26:20,930 --> 00:26:22,980 To myself. 512 00:26:23,390 --> 00:26:25,230 ...in private. 513 00:26:28,320 --> 00:26:32,220 Four years ago, we were dreamers. 514 00:26:33,890 --> 00:26:36,790 Back then, the unknown meant adventure 515 00:26:38,020 --> 00:26:39,320 and mystery, 516 00:26:39,840 --> 00:26:41,390 and discovery. 517 00:26:42,850 --> 00:26:46,760 And space, the greatest mystery of all. 518 00:26:46,860 --> 00:26:51,240 The last mission led to the accident that mutated them and gave them new strength. 519 00:26:58,720 --> 00:27:03,490 What we learned was that the unknown also meant fear. 520 00:27:05,030 --> 00:27:09,190 And profound, radical change. 521 00:27:17,950 --> 00:27:19,060 Hey, pal. 522 00:27:19,060 --> 00:27:21,090 Johnny showed me the new suit. 523 00:27:21,090 --> 00:27:22,680 It's pretty spiffy. 524 00:27:22,680 --> 00:27:24,480 Especially compared to the old ones. 525 00:27:24,480 --> 00:27:25,880 How are the old ones? 526 00:27:28,180 --> 00:27:29,790 They weren't adequate. 527 00:27:29,790 --> 00:27:31,630 Eh, who could'a known? 528 00:27:31,630 --> 00:27:34,110 Me. 529 00:27:34,110 --> 00:27:35,090 I could have known. 530 00:27:35,090 --> 00:27:36,300 Stop. 531 00:27:36,300 --> 00:27:41,010 Please, you gotta stop beatin' yourself up about this. 532 00:27:41,010 --> 00:27:45,440 You know, Stretch, I got bad news for you. 533 00:27:45,440 --> 00:27:47,090 Ya ain't that smart. 534 00:27:47,090 --> 00:27:48,500 Well, except I am that smart. 535 00:27:48,500 --> 00:27:49,290 Oh, yeah? 536 00:27:49,290 --> 00:27:50,830 Can you cook? 537 00:27:50,830 --> 00:27:52,950 It's more of an art than a science. 538 00:27:52,950 --> 00:27:54,020 Did you pass your driver's test? 539 00:27:54,020 --> 00:27:55,790 That was due to poorly marked signage. 540 00:27:55,790 --> 00:27:57,370 Oh. 541 00:27:57,370 --> 00:27:58,370 [LAUGHING] 542 00:27:59,490 --> 00:28:02,360 This Galactus, this Herald? 543 00:28:02,810 --> 00:28:05,660 They got no idea what they're up against. 544 00:28:07,140 --> 00:28:08,940 So, the four of us will return to space and 545 00:28:08,940 --> 00:28:11,120 face the danger waiting there. 546 00:28:12,010 --> 00:28:14,990 And we will find this Galactus. 547 00:28:15,100 --> 00:28:17,490 Soon the engines will fire, we'll be aboard 548 00:28:17,490 --> 00:28:19,050 You know it will be the first time 549 00:28:19,050 --> 00:28:22,150 a pregnant woman has done it in the history of the world. 550 00:28:22,790 --> 00:28:23,940 I know. 551 00:28:26,040 --> 00:28:27,680 I really do. 552 00:28:29,760 --> 00:28:31,290 Just because I'm not talking about it, 553 00:28:31,290 --> 00:28:33,060 doesn't mean I'm not thinking about it. 554 00:28:35,760 --> 00:28:37,180 About him. 555 00:28:41,080 --> 00:28:43,680 I really love my new suit. 556 00:28:43,840 --> 00:28:44,670 It's really your old one 557 00:28:44,670 --> 00:28:46,160 It's just a lot bigger. 558 00:28:47,870 --> 00:28:49,020 Bluer! 559 00:28:49,020 --> 00:28:50,350 It is actually bluer. 560 00:28:50,350 --> 00:28:53,100 Just a little extra round the sides is all. 561 00:28:53,100 --> 00:28:54,960 This is the Excelsior launch control. 562 00:28:54,960 --> 00:28:58,500 T-minus two hours, thirty-seven minutes, twenty seconds. 563 00:28:58,940 --> 00:29:00,160 Here we stand. 564 00:29:00,570 --> 00:29:02,470 Prepared to face the danger 565 00:29:02,470 --> 00:29:03,990 that is unknown. 566 00:29:09,070 --> 00:29:12,170 The danger that's threatened our home. 567 00:29:12,920 --> 00:29:14,900 Threatened our families, 568 00:29:15,980 --> 00:29:18,450 and threatened this planet. 569 00:29:21,960 --> 00:29:24,860 The unknown will become known. 570 00:29:24,860 --> 00:29:26,980 And we will protect you. 571 00:29:27,380 --> 00:29:29,960 We will protect you. 572 00:29:45,590 --> 00:29:47,250 Final check and check, please. 573 00:29:48,380 --> 00:29:49,250 Check 574 00:29:50,380 --> 00:29:51,320 Check. 575 00:30:00,620 --> 00:30:02,400 Starting engines. 576 00:30:07,240 --> 00:30:09,870 Go for launch. 577 00:30:45,380 --> 00:30:47,690 WOOHOO! 578 00:30:52,580 --> 00:30:54,540 Ladies and gentleman. 579 00:30:54,540 --> 00:30:56,950 We have a successful launch. 580 00:30:57,500 --> 00:31:01,150 [CHEERING] 581 00:31:01,150 --> 00:31:03,390 And from all of us on Earth, we wish you good luck. [CHEERING] 582 00:31:03,390 --> 00:31:05,270 And from all of us on Earth, we wish you good luck. 583 00:31:05,270 --> 00:31:08,270 And godspeed. 584 00:31:08,520 --> 00:31:09,650 Thank you! 585 00:31:15,190 --> 00:31:17,780 You seein' that? 586 00:31:20,590 --> 00:31:22,990 Approaching the FTL engine. 587 00:31:37,430 --> 00:31:39,410 Wait for my signal, Sue. 588 00:31:40,340 --> 00:31:43,140 And in three, two, one, mark. 589 00:31:52,440 --> 00:31:54,780 We are... 590 00:31:55,020 --> 00:31:57,020 ...locked. 591 00:31:57,200 --> 00:31:59,690 We are clear for FTL navigation. 592 00:31:59,690 --> 00:32:04,440 Faster than light in three, two, one. 593 00:32:15,680 --> 00:32:18,040 So, this binary system here. 594 00:32:18,040 --> 00:32:20,590 LHS 275, yes. 595 00:32:21,020 --> 00:32:23,770 Where we find her, we find Galactus. 596 00:32:23,770 --> 00:32:25,670 Reed, what are we up against here? 597 00:32:25,670 --> 00:32:28,360 Some sort of a space dragon or something? 598 00:32:28,360 --> 00:32:29,110 Cool. 599 00:32:29,110 --> 00:32:31,520 We don't know, but it's basic tactical science. 600 00:32:31,520 --> 00:32:34,280 Observe, assess capabilities. Have H.E.R.B.I.E. collect 601 00:32:34,280 --> 00:32:36,850 any liquid, gas and solid materials. 602 00:32:36,850 --> 00:32:38,520 Analyze his physiology. 603 00:32:38,520 --> 00:32:40,370 [SNORING] 604 00:32:40,370 --> 00:32:42,700 Look, if it's just some big guy in a ship, 605 00:32:42,700 --> 00:32:44,100 then yes, you can punch him out. 606 00:32:44,100 --> 00:32:47,100 [LAUGHING] 607 00:32:47,100 --> 00:32:50,100 Wooahh! 608 00:32:55,310 --> 00:32:57,580 Coming in on the dark side of the system's larger planet. 609 00:32:57,580 --> 00:32:59,840 Copy that. I'm gonna take us out of FTL. 610 00:32:59,840 --> 00:33:01,120 Okay, everyone. 611 00:33:01,120 --> 00:33:02,440 Be prepared. 612 00:33:08,670 --> 00:33:10,840 So where is this Galactus? 613 00:33:14,870 --> 00:33:16,280 That's strange. 614 00:33:16,920 --> 00:33:18,580 The Herald's heat signature is coming from 615 00:33:18,580 --> 00:33:20,030 inside the planet. 616 00:33:24,910 --> 00:33:26,880 What the hell is happening to that planet? 617 00:33:26,880 --> 00:33:28,750 Is there something alive down there? 618 00:33:39,410 --> 00:33:41,500 WHAT IS THAT? 619 00:33:43,420 --> 00:33:44,840 Ben! 620 00:33:44,840 --> 00:33:47,360 Dropping us out of FTL! 621 00:33:51,280 --> 00:33:52,830 Watch out. 622 00:33:57,510 --> 00:33:59,600 Sue, hide us. 623 00:34:17,010 --> 00:34:18,190 It's all gone. 624 00:34:18,760 --> 00:34:19,930 The whole planet. 625 00:34:20,340 --> 00:34:22,480 And it was 13% larger than Earth. 626 00:34:27,170 --> 00:34:28,060 Ben! 627 00:34:28,060 --> 00:34:31,060 Its not responding. I'm locked out. 628 00:34:32,290 --> 00:34:35,870 Herbie! Try to stabilize the engines! 629 00:34:36,960 --> 00:34:38,050 Whats goin' on? 630 00:34:38,050 --> 00:34:40,290 It's got us! It's pullin' us in. 631 00:34:40,290 --> 00:34:42,320 Kill the engines. 632 00:34:42,700 --> 00:34:45,130 Kill the engines! 633 00:35:04,580 --> 00:35:09,740 [PULSING] 634 00:35:18,120 --> 00:35:19,660 Johnny... 635 00:35:21,050 --> 00:35:23,330 Your girlfriend's back. 636 00:35:34,090 --> 00:35:35,370 Hi. 637 00:35:35,830 --> 00:35:37,770 Galactus will see you. 638 00:35:37,990 --> 00:35:39,280 I'll go. 639 00:35:39,280 --> 00:35:41,050 All of you. 640 00:35:42,230 --> 00:35:44,360 You should not have come. 641 00:36:23,480 --> 00:36:25,690 Follow. 642 00:36:25,800 --> 00:36:28,370 Let's get everything. Collect samples 643 00:36:40,360 --> 00:36:42,890 What does Galactus want? 644 00:36:43,100 --> 00:36:44,790 He doesn't want. 645 00:36:44,790 --> 00:36:46,210 He feeds. 646 00:36:48,110 --> 00:36:50,810 How does he choose which planets to consume? 647 00:36:51,480 --> 00:36:53,380 He does not. 648 00:36:54,510 --> 00:36:56,410 You choose. 649 00:36:57,120 --> 00:36:58,720 Yes. 650 00:37:01,210 --> 00:37:02,640 Uh, Johnny. 651 00:37:02,640 --> 00:37:03,780 What are ya doin? 652 00:37:03,780 --> 00:37:05,730 Gonna charm her. 653 00:37:09,390 --> 00:37:11,070 So what did you say to me? 654 00:37:11,070 --> 00:37:13,080 When you threw me off your board. 655 00:37:14,070 --> 00:37:15,740 What did you say? 656 00:37:16,460 --> 00:37:19,020 [FOREIGN LANGUAGE] 657 00:37:19,020 --> 00:37:20,640 It's a blessing. 658 00:37:21,040 --> 00:37:22,500 It means... 659 00:37:22,790 --> 00:37:24,370 "Die with yours" 660 00:37:26,030 --> 00:37:27,840 Die with yours? 661 00:37:29,990 --> 00:37:31,340 Last question. 662 00:37:31,340 --> 00:37:33,210 So, the surfboard, right? 663 00:37:33,210 --> 00:37:33,939 Is that part of your body? 664 00:37:33,939 --> 00:37:34,390 [SCOFFS] Is that part of your body? 665 00:37:34,390 --> 00:37:34,790 Or is that... [SCOFFS] 666 00:37:34,790 --> 00:37:35,680 Or is that... 667 00:37:43,520 --> 00:37:44,880 She dumped you already? 668 00:37:44,880 --> 00:37:46,560 No. It went well. 669 00:38:01,690 --> 00:38:05,140 You stand before Galactus. 670 00:38:12,550 --> 00:38:15,690 The devourer of worlds honors you. 671 00:38:26,270 --> 00:38:28,480 We are honored. 672 00:38:28,890 --> 00:38:33,110 I was once little like you. 673 00:38:33,110 --> 00:38:36,360 Billions of years ago. 674 00:38:36,360 --> 00:38:39,960 A man from another world. 675 00:38:39,960 --> 00:38:42,850 Before this relentless, 676 00:38:42,850 --> 00:38:45,850 eternal hunger. 677 00:38:49,450 --> 00:38:51,970 You have traveled far. 678 00:38:53,530 --> 00:38:54,660 Yes. 679 00:38:57,240 --> 00:39:00,510 To beg for mercy. 680 00:39:02,410 --> 00:39:03,700 To talk. 681 00:39:04,670 --> 00:39:08,590 You carry power to save your world? 682 00:39:08,760 --> 00:39:10,170 Yes, I believe we do. 683 00:39:10,580 --> 00:39:12,930 Inside of her. 684 00:39:13,530 --> 00:39:15,930 The child. 685 00:39:17,410 --> 00:39:18,920 Child? What? 686 00:39:18,920 --> 00:39:20,910 He hungers. 687 00:39:20,910 --> 00:39:22,530 What does that mean? 688 00:39:22,530 --> 00:39:25,750 I will spare your world. 689 00:39:25,750 --> 00:39:28,270 In exchange for the boy. 690 00:39:28,270 --> 00:39:29,260 What? 691 00:39:29,720 --> 00:39:30,680 No. 692 00:39:30,680 --> 00:39:33,800 He possesses the power cosmic, 693 00:39:33,800 --> 00:39:37,500 and he will inherit this cursed throne. 694 00:39:38,000 --> 00:39:39,290 It's not true, he's, 695 00:39:39,290 --> 00:39:40,600 he's normal! 696 00:39:40,600 --> 00:39:41,670 We would know. 697 00:39:41,670 --> 00:39:42,540 I would know. 698 00:39:42,540 --> 00:39:43,760 I, I tested the child! 699 00:39:43,760 --> 00:39:46,420 He hides his nature from you. 700 00:39:46,420 --> 00:39:47,960 No. 701 00:39:57,940 --> 00:39:59,950 What are you doing to her? 702 00:39:59,950 --> 00:40:02,379 Baby's coming, baby's coming. Now? 703 00:40:02,610 --> 00:40:05,250 You will not have our planet. 704 00:40:05,250 --> 00:40:07,990 And you will never have our son! 705 00:40:07,990 --> 00:40:09,070 Ahhhh! 706 00:40:16,460 --> 00:40:19,680 I will eat your planet slowly. 707 00:40:20,150 --> 00:40:23,030 While your child watches. 708 00:40:23,030 --> 00:40:24,100 Ohhh! 709 00:40:36,800 --> 00:40:38,500 Come on! 710 00:40:49,200 --> 00:40:51,030 No, you don't! 711 00:41:00,230 --> 00:41:00,930 Hang on! 712 00:41:01,070 --> 00:41:02,650 I'm comin' buddy! 713 00:41:06,270 --> 00:41:09,580 H.E.R.B.I.E. prep all systems for immediate launch. 714 00:41:30,870 --> 00:41:33,920 The surfboard is not part of the body! 715 00:41:42,600 --> 00:41:44,540 Go! 716 00:41:58,200 --> 00:41:59,370 H.E.R.B.I.E.! 717 00:41:59,370 --> 00:42:00,890 Hurry. 718 00:42:00,890 --> 00:42:03,050 Ahhhh! 719 00:42:03,050 --> 00:42:04,770 Get us out of here Ben! 720 00:42:04,770 --> 00:42:06,650 Hang in there, Suze. I'll get you home. 721 00:42:22,170 --> 00:42:23,930 Get us to the FTL. 722 00:42:25,130 --> 00:42:26,830 FTL in visual range. 723 00:42:27,590 --> 00:42:28,110 Reed. 724 00:42:28,110 --> 00:42:29,520 I am here. Sue, I'm here. 725 00:42:31,100 --> 00:42:32,570 Surfer on our six. 726 00:42:33,930 --> 00:42:35,480 Attach and jump! 727 00:42:35,480 --> 00:42:36,330 And go where? 728 00:42:36,330 --> 00:42:38,060 Anywhere. Just jump! 729 00:42:41,670 --> 00:42:44,140 H.E.R.B.I.E., I'm gonna need your help stabilizin' this thing. 730 00:42:54,530 --> 00:42:55,550 Hold on! 731 00:43:06,270 --> 00:43:08,510 BEN!! 732 00:43:16,600 --> 00:43:17,500 We lost her. 733 00:43:17,500 --> 00:43:18,370 All clear. 734 00:43:25,210 --> 00:43:26,640 She's still on us. 735 00:43:26,640 --> 00:43:28,170 Johnny, kill her. 736 00:43:28,350 --> 00:43:28,830 Really? 737 00:43:28,900 --> 00:43:30,480 Yes, she wants to take your nephew. 738 00:43:30,690 --> 00:43:31,560 Kill her! 739 00:43:31,560 --> 00:43:32,770 Alright! Alright! 740 00:43:35,270 --> 00:43:38,890 Just when I finally met someone interesting. 741 00:43:47,600 --> 00:43:49,290 It's bending the beam! 742 00:43:49,290 --> 00:43:52,100 The wormhole is bending the beam! 743 00:43:57,530 --> 00:43:59,900 Reed, I cant get a lock on her! 744 00:43:59,900 --> 00:44:01,080 Figure it out. Figure it out. Come on. 745 00:44:01,080 --> 00:44:03,060 Reed, what's the plan? 746 00:44:06,630 --> 00:44:07,900 Ohh! 747 00:44:10,820 --> 00:44:12,670 Johnny, quit screwing around! 748 00:44:12,670 --> 00:44:14,000 I don't tell you how to drive the ship! 749 00:44:14,000 --> 00:44:16,170 Don't tell me how to kill sexy aliens! 750 00:44:16,170 --> 00:44:17,790 Stop callin' her sexy. 751 00:44:22,430 --> 00:44:23,870 Ohhh! 752 00:44:23,950 --> 00:44:24,380 Yes! 753 00:44:24,380 --> 00:44:25,020 Saw that? 754 00:44:25,020 --> 00:44:25,640 Yes! 755 00:44:31,390 --> 00:44:32,330 She's back! 756 00:44:32,330 --> 00:44:33,660 Reed, I can't shake her! 757 00:44:33,660 --> 00:44:34,750 Working on it! 758 00:44:36,050 --> 00:44:37,000 Slippery. 759 00:44:37,000 --> 00:44:38,150 REED! 760 00:44:42,290 --> 00:44:43,910 Drop us out of FTL here. 761 00:44:44,430 --> 00:44:45,860 That's a pretty big neutron star. 762 00:44:45,860 --> 00:44:47,040 I know. 763 00:44:47,040 --> 00:44:47,890 We're gonna use it. 764 00:44:47,890 --> 00:44:49,910 Isn't that basically a black hole? 765 00:44:50,350 --> 00:44:51,530 Won't that kill us? 766 00:44:51,630 --> 00:44:52,870 Taking us out. 767 00:45:12,570 --> 00:45:13,550 What's the plan? 768 00:45:13,550 --> 00:45:16,410 Draw her close enough to the star, she'll get stuck in the gravity well. 769 00:45:16,680 --> 00:45:17,680 There will be time dilation. 770 00:45:17,680 --> 00:45:17,800 How much of a dilation? There will be time dilation. 771 00:45:17,800 --> 00:45:19,070 How much of a dilation? 772 00:45:19,070 --> 00:45:20,230 Is it more than mine? 773 00:45:20,230 --> 00:45:21,930 It will take her a month to break free. 774 00:45:24,150 --> 00:45:25,170 Take us in, Ben. 775 00:45:25,170 --> 00:45:26,730 Reed, if we get sucked in... 776 00:45:27,210 --> 00:45:28,750 Ben, trust me. 777 00:45:29,230 --> 00:45:30,930 Hang on. 778 00:45:44,340 --> 00:45:45,810 COME ON! 779 00:45:46,040 --> 00:45:47,760 It's chewing us up! 780 00:45:47,760 --> 00:45:48,960 Get closer. 781 00:45:48,960 --> 00:45:50,320 It's chewing us up! 782 00:45:50,320 --> 00:45:52,440 Get it closer! 783 00:45:52,760 --> 00:45:54,920 Come on Reed. What are we doing? 784 00:45:54,920 --> 00:45:57,120 Sue, we need 30 seconds of invisibility. 785 00:45:57,120 --> 00:45:58,340 Can you do it? 786 00:45:58,340 --> 00:46:00,220 After your next contraction. 787 00:46:03,110 --> 00:46:05,140 Ahhh! 788 00:46:05,140 --> 00:46:08,140 Ohhh! 789 00:46:47,960 --> 00:46:48,940 Yes! 790 00:46:48,940 --> 00:46:50,110 Hell yeah! 791 00:46:50,110 --> 00:46:51,340 You alright, Sue? 792 00:46:51,340 --> 00:46:54,340 Ohhh! 793 00:46:54,460 --> 00:46:56,550 We need to strap you down Strapping her down! 794 00:46:56,550 --> 00:46:58,420 Do not strap me down! 795 00:46:59,220 --> 00:47:00,540 Not strapping her down. 796 00:47:02,080 --> 00:47:04,400 Hey, you need gravity to push. 797 00:47:05,020 --> 00:47:06,900 This is not right. It's not how its supposed to be. 798 00:47:06,900 --> 00:47:08,080 I know. I know. 799 00:47:08,080 --> 00:47:09,200 But we're gonna make it work. 800 00:47:11,280 --> 00:47:13,000 You're doing wonderful, my love. 801 00:47:16,320 --> 00:47:18,000 We don't have enough juice to get home. 802 00:47:23,520 --> 00:47:24,380 No, we do not. 803 00:47:24,380 --> 00:47:26,320 I could slingshot around the star. 804 00:47:26,320 --> 00:47:28,080 Draft off the terminal momentum. 805 00:47:28,080 --> 00:47:30,420 We need get to .88 speed of light. 806 00:47:31,100 --> 00:47:32,120 Reed? 807 00:47:32,120 --> 00:47:32,730 Johnny, the velocity gauge. 808 00:47:32,730 --> 00:47:33,450 Reed! Johnny, the velocity gauge. 809 00:47:33,450 --> 00:47:33,800 Johnny, the velocity gauge. 810 00:47:33,800 --> 00:47:34,960 On it. 811 00:47:36,140 --> 00:47:37,700 It's okay. Don't go. Don't go. 812 00:47:37,920 --> 00:47:40,680 I'm here. I'm right here. 813 00:47:40,680 --> 00:47:43,190 Beginning slingshot. Here we go. 814 00:47:45,640 --> 00:47:47,300 Coming up on .82. 815 00:47:47,610 --> 00:47:49,100 On your mark, Johnny. 816 00:47:50,200 --> 00:47:51,960 Why? Why do they want to take him? 817 00:47:51,960 --> 00:47:52,790 Something is wrong with him. 818 00:47:52,790 --> 00:47:53,440 There's nothing wrong with him. 819 00:47:53,440 --> 00:47:54,300 You don't know. 820 00:47:54,300 --> 00:47:55,300 Yes, I do. I do know. 821 00:47:55,300 --> 00:47:57,280 No you don't. You know everything, but you don't know that. 822 00:47:57,280 --> 00:47:58,310 What if it's a monster? 823 00:47:58,310 --> 00:47:59,060 He's not a monster. 824 00:47:59,790 --> 00:48:01,250 Everything's gonna change. 825 00:48:01,250 --> 00:48:02,380 Nothing's gonna change. 826 00:48:02,380 --> 00:48:02,920 It will change. 827 00:48:02,920 --> 00:48:03,630 I promise you. 828 00:48:03,630 --> 00:48:07,320 You can't... you can't promise that. You can't promise that. 829 00:48:12,880 --> 00:48:14,900 He's coming. He's coming. 830 00:48:14,900 --> 00:48:16,030 Take my hand. 831 00:48:16,060 --> 00:48:17,680 .84 Ben? 832 00:48:17,680 --> 00:48:19,210 Hang on! 833 00:48:20,950 --> 00:48:22,740 Sue, push. 834 00:48:22,740 --> 00:48:24,080 Yes, you can. 835 00:48:24,080 --> 00:48:25,230 .85. 836 00:48:25,230 --> 00:48:27,650 One, two, three, 837 00:48:27,650 --> 00:48:30,650 Push! Ohhh! 838 00:48:33,700 --> 00:48:34,580 .86! 839 00:48:34,580 --> 00:48:37,580 Push! Push! Thats good! AHHH! 840 00:48:38,340 --> 00:48:40,580 .87! 841 00:48:42,820 --> 00:48:43,410 Mark! 842 00:48:43,410 --> 00:48:44,100 Ben? 843 00:48:44,100 --> 00:48:45,170 H.E.R.B.I.E.! 844 00:48:46,950 --> 00:48:48,830 Ben, help! 845 00:48:48,830 --> 00:48:51,120 Thrusters engaged. 846 00:48:52,230 --> 00:48:54,120 H.E.R.B.I.E. get ready! 847 00:48:56,660 --> 00:48:58,960 OHH!! 848 00:48:59,800 --> 00:49:02,080 Hang on, everyone! 849 00:49:17,230 --> 00:49:18,740 [CRYING] 850 00:49:27,080 --> 00:49:29,860 I got ya, little buddy. 851 00:49:59,400 --> 00:50:04,000 Franklin. It's okay. 852 00:51:01,870 --> 00:51:06,660 After a month-long return trip, The Fantastic Four have finally landed 853 00:51:06,660 --> 00:51:08,870 and receiving a warm welcome. 854 00:51:09,750 --> 00:51:15,930 [CHEERING] 855 00:51:18,160 --> 00:51:19,680 The baby! 856 00:51:21,308 --> 00:51:23,580 Wow, unbelievable! 857 00:51:23,580 --> 00:51:24,760 Lynne, we're going to need... 858 00:51:24,760 --> 00:51:26,270 Come this way. 859 00:51:28,060 --> 00:51:31,570 Sue! Dr. Richards, here! Dr. Richards! 860 00:51:33,240 --> 00:51:35,450 Let us pass. Let us pass. 861 00:51:35,450 --> 00:51:38,450 Sue! SUE! 862 00:51:42,410 --> 00:51:43,410 They're ready for you. 863 00:51:43,410 --> 00:51:45,760 Step up. Just keep it brief. 864 00:51:50,500 --> 00:51:52,500 I'm sorry, we don't have a prepared statement. 865 00:51:52,500 --> 00:51:55,610 [CLAMORING] 866 00:51:55,610 --> 00:51:57,750 One at a time please! One at a time. 867 00:51:57,750 --> 00:51:58,710 Connor. 868 00:51:59,590 --> 00:52:00,510 Welcome back. 869 00:52:00,630 --> 00:52:02,810 Can you take us through how you defeated Galactus? 870 00:52:04,150 --> 00:52:05,800 How we... 871 00:52:08,530 --> 00:52:09,780 We didn't. 872 00:52:09,780 --> 00:52:11,130 Not yet. 873 00:52:11,130 --> 00:52:12,760 Not yet, we haven't. 874 00:52:13,790 --> 00:52:15,180 Follow up! 875 00:52:16,950 --> 00:52:18,750 What do you mean, you didn't? 876 00:52:20,020 --> 00:52:24,120 We attempted to negotiate, but Galactus, 877 00:52:26,740 --> 00:52:29,130 he asked for too high a price. 878 00:52:29,260 --> 00:52:32,280 Well, what does he want? What did he ask? 879 00:52:35,580 --> 00:52:37,990 He asked for our child. 880 00:52:39,810 --> 00:52:43,550 He said, give us your child, 881 00:52:44,060 --> 00:52:46,610 and I will spare the Earth. 882 00:52:46,610 --> 00:52:47,990 We said no, obviously. 883 00:52:47,990 --> 00:52:49,350 We said no. 884 00:52:49,350 --> 00:52:53,490 [CROWD SHOUTING] 885 00:52:53,490 --> 00:52:54,560 You said no? 886 00:52:54,560 --> 00:52:57,670 Could giving the child to Galactus save us? 887 00:52:57,670 --> 00:53:00,280 [CROWD SHOUTING] 888 00:53:00,280 --> 00:53:01,360 Johnny, stay for this! 889 00:53:01,360 --> 00:53:03,070 Answer this! 890 00:53:03,170 --> 00:53:05,270 Are we safe? 891 00:53:05,770 --> 00:53:07,820 Are we safe? 892 00:53:11,420 --> 00:53:12,870 I don't know. 893 00:53:13,040 --> 00:53:14,860 What do you mean you don't know? 894 00:53:14,860 --> 00:53:16,250 You don't know. 895 00:53:16,780 --> 00:53:21,850 [CLAMORING] 896 00:53:35,710 --> 00:53:37,540 I'm sorry. 897 00:53:37,760 --> 00:53:39,670 I have failed you. 898 00:53:39,920 --> 00:53:42,600 I need the child. 899 00:53:42,730 --> 00:53:45,990 I must get the child. 900 00:53:46,760 --> 00:53:48,910 But he's just a baby. 901 00:53:54,420 --> 00:53:58,320 He is a being of infinite power. 902 00:53:58,840 --> 00:54:02,960 One strong enough to absorb my hunger. 903 00:54:03,920 --> 00:54:08,570 So that I may finally rest. 904 00:54:09,070 --> 00:54:10,300 How much time do we even have? 905 00:54:10,300 --> 00:54:11,140 What do we do when he gets here? 906 00:54:11,140 --> 00:54:12,070 And what about the ship? 907 00:54:12,070 --> 00:54:13,530 We blast it, problem solved. 908 00:54:13,530 --> 00:54:14,410 We can't blast it. 909 00:54:14,410 --> 00:54:15,860 Conventional weapons won't work. 910 00:54:15,860 --> 00:54:16,670 So, we run. 911 00:54:16,670 --> 00:54:17,380 We run? 912 00:54:17,380 --> 00:54:18,450 Draw him away from Earth. 913 00:54:18,450 --> 00:54:19,680 We're faster than him, right? 914 00:54:19,680 --> 00:54:20,820 Not faster than the Herald. 915 00:54:20,820 --> 00:54:21,720 Well, we a head start. 916 00:54:21,720 --> 00:54:22,890 But that's all we got. 917 00:54:22,890 --> 00:54:24,980 And then he can still eat the Earth anyways. 918 00:54:25,390 --> 00:54:29,210 Reed. You want to take us through what you have? 919 00:54:29,500 --> 00:54:30,830 What I have? 920 00:54:30,830 --> 00:54:31,680 Yeah. 921 00:54:32,720 --> 00:54:33,950 What I have is nothing. 922 00:54:34,230 --> 00:54:35,190 Nothing? 923 00:54:35,190 --> 00:54:35,800 Did you say nothing? 924 00:54:35,800 --> 00:54:39,150 I analyzed the samples H.E.R.B.I.E. took from Galactus' ship. 925 00:54:39,430 --> 00:54:42,240 All evidence suggests that it predates our universe. 926 00:54:42,240 --> 00:54:43,310 Our reality. 927 00:54:43,310 --> 00:54:45,050 It may take ten years to understand it's composition 928 00:54:45,050 --> 00:54:46,180 let alone its existence. 929 00:54:46,180 --> 00:54:47,340 Are you talking about a god? 930 00:54:47,340 --> 00:54:50,300 I'm talking about something beyond our experience. 931 00:54:50,740 --> 00:54:52,480 An unknowable life 932 00:54:52,480 --> 00:54:54,620 who imagines Franklin as his successor 933 00:54:54,620 --> 00:54:56,980 and possessing some kind of cosmic power. 934 00:54:56,980 --> 00:54:58,060 That can't be true. 935 00:54:58,060 --> 00:54:59,280 You ran all those tests, right? 936 00:54:59,280 --> 00:55:01,430 I have, but I don't know what can and cannot be. 937 00:55:01,430 --> 00:55:02,260 I'm not sure how long. 938 00:55:02,260 --> 00:55:03,990 I'm not sure of anything, I... 939 00:55:04,120 --> 00:55:05,470 I have nothing. 940 00:55:05,820 --> 00:55:07,450 I have nothing! 941 00:55:08,510 --> 00:55:15,320 If we could solve something, any link in the chain. 942 00:55:15,440 --> 00:55:18,740 E is the effort force, R is the lever arm connected to the effort. 943 00:55:18,740 --> 00:55:21,330 L is the load, R is the lever arm connected to the load. 944 00:55:21,330 --> 00:55:23,500 Archimedes, the law of levers. 945 00:55:23,500 --> 00:55:27,510 Give me a lever and a place to stand and I will move the Earth. 946 00:55:28,240 --> 00:55:29,120 We need a lever. 947 00:55:29,120 --> 00:55:30,630 Anyone want to translate that? 948 00:55:30,630 --> 00:55:33,690 Yeah, we solved the right small problem, we solved the big Galactus one 949 00:55:33,690 --> 00:55:35,400 Yes. Yes. 950 00:55:35,400 --> 00:55:36,210 Alright, boys. 951 00:55:36,210 --> 00:55:37,370 Let's go look for the levers. 952 00:55:37,370 --> 00:55:38,580 Yup. 953 00:55:41,350 --> 00:55:44,020 You know, you supposed to sleep when the baby sleeps. 954 00:55:44,020 --> 00:55:47,480 I been um.... readin' the books. 955 00:55:48,240 --> 00:55:50,670 He thinks the baby actually sleeps. 956 00:56:02,560 --> 00:56:04,240 I've got to show you something. 957 00:56:04,240 --> 00:56:05,150 What do you want to show me? 958 00:56:05,150 --> 00:56:06,300 It's really good. Sit down Johnny... 959 00:56:06,300 --> 00:56:07,160 I barely slept last night. 960 00:56:07,160 --> 00:56:08,370 I'm sorry to hear that. 961 00:56:08,370 --> 00:56:11,130 It's not like you chose this whole thing, being a mother, you know. 962 00:56:11,130 --> 00:56:11,940 Sit down. Good. 963 00:56:11,940 --> 00:56:12,760 I gotta show you. 964 00:56:12,760 --> 00:56:14,080 Trust me. 965 00:56:15,800 --> 00:56:17,110 John, it smells. 966 00:56:17,110 --> 00:56:18,540 It's pheromones. Relax 967 00:56:18,540 --> 00:56:19,660 Alright. 968 00:56:19,660 --> 00:56:21,810 Racking back the helmet cam. 969 00:56:24,540 --> 00:56:27,250 [FOREIGN LANGUAGE] 970 00:56:27,670 --> 00:56:29,360 It's a blessing. 971 00:56:29,480 --> 00:56:30,900 It means... 972 00:56:30,900 --> 00:56:32,810 "Die with yours" 973 00:56:33,090 --> 00:56:37,580 [FOREIGN LANGUAGE] 974 00:56:37,810 --> 00:56:40,220 I told you I heard that before. 975 00:56:41,030 --> 00:56:43,510 Now, we have a sentence translated. 976 00:56:43,510 --> 00:56:45,940 And we can use that to figure out what all this means. 977 00:56:45,940 --> 00:56:49,140 I mean, Reed can build an algorithm, and then... His big brain is busy. 978 00:56:49,140 --> 00:56:50,490 I'm all over this. 979 00:56:50,490 --> 00:56:55,160 A Rosetta stone to find him an Archimedes lever. 980 00:56:55,160 --> 00:56:56,440 See? 981 00:56:56,440 --> 00:56:58,360 I can reference old stuff too. 982 00:57:26,000 --> 00:57:29,900 The Fantastic Four has verified that an unknown spacecraft, 983 00:57:29,900 --> 00:57:33,740 believed to be Galactus, having just passed Jupiter. 984 00:57:33,740 --> 00:57:36,220 Financial institutions remain closed, 985 00:57:36,220 --> 00:57:38,190 whilst angry protesters take... 986 00:57:38,190 --> 00:57:42,590 The newly formed "Galactus" cult intends to summit Mount Everest. 987 00:57:42,750 --> 00:57:47,820 Tempers boiled over in central London today, breaking out in violence. 988 00:57:47,820 --> 00:57:52,230 As the whole world wonders, what is to be our fate? 989 00:57:54,290 --> 00:57:56,080 Hey, what about us? 990 00:57:56,870 --> 00:57:59,070 We got families too. 991 00:57:59,690 --> 00:58:02,200 Guys, it's gettin' bad out there. 992 00:58:02,500 --> 00:58:05,910 It seems to me they have no plan for Galactus. 993 00:58:06,060 --> 00:58:08,790 We, as a society, have to reckon with the idea 994 00:58:08,790 --> 00:58:10,770 that The Fantastic Four could save us, 995 00:58:10,770 --> 00:58:13,380 today, but they choose not to? 996 00:58:13,620 --> 00:58:15,670 The idea is simple. 997 00:58:15,800 --> 00:58:20,490 Reed Richards and Sue Storm hand over their baby and we all live. 998 00:58:20,490 --> 00:58:21,120 One life... 999 00:58:21,120 --> 00:58:22,690 [EXPLOSION] 1000 00:58:42,710 --> 00:58:43,730 They're scared. 1001 00:58:43,850 --> 00:58:44,880 Who isn't scared? 1002 00:58:45,380 --> 00:58:46,410 That... 1003 00:58:47,140 --> 00:58:47,960 is scary. 1004 00:58:47,960 --> 00:58:48,860 Why? 1005 00:58:49,240 --> 00:58:50,500 They can't hurt us. 1006 00:58:50,500 --> 00:58:52,340 I'm scared because they hate us. 1007 00:58:52,620 --> 00:58:54,200 They think they might die and they hate us 1008 00:58:54,200 --> 00:58:56,140 for it, and they hate Franklin. 1009 00:58:57,420 --> 00:59:00,550 And maybe they're right, because right now we don't have a workable plan. 1010 00:59:00,780 --> 00:59:02,150 The clock is ticking. 1011 00:59:02,320 --> 00:59:03,840 So, their plan looks good. It's... 1012 00:59:04,630 --> 00:59:06,960 mathematical, it's ethical, and it's... 1013 00:59:07,590 --> 00:59:09,060 ...available. 1014 00:59:09,960 --> 00:59:11,450 What are you saying? 1015 00:59:12,070 --> 00:59:13,670 I'm not... 1016 00:59:13,670 --> 00:59:15,190 saying... 1017 00:59:15,190 --> 00:59:16,860 anything. 1018 00:59:16,860 --> 00:59:23,550 [BABY CRYING] 1019 00:59:29,450 --> 00:59:32,350 It's alright, it's okay, baby. 1020 00:59:38,180 --> 00:59:39,960 You know Ben's wrong. 1021 00:59:40,590 --> 00:59:42,400 There are always people who can hurt you. 1022 00:59:43,540 --> 00:59:45,890 Sue, please hear me. 1023 00:59:46,540 --> 00:59:47,970 I would never give him up to Galactus. 1024 00:59:47,970 --> 00:59:48,940 I would never do that. 1025 00:59:48,940 --> 00:59:50,060 Mathematical? 1026 00:59:50,060 --> 00:59:51,880 Ethical? Available? 1027 00:59:51,880 --> 00:59:53,690 It's just so easy for you to say that. 1028 00:59:53,690 --> 00:59:54,660 It means nothing. 1029 00:59:54,660 --> 00:59:55,690 It means I know you. 1030 00:59:55,690 --> 00:59:56,780 I know how your brain works. 1031 00:59:56,780 --> 00:59:58,440 It means you've thought about it. 1032 00:59:58,440 --> 01:00:00,900 It means you've rolled it around in your head and you've worked the problem. 1033 01:00:00,900 --> 01:00:02,410 Which means nothing. 1034 01:00:03,370 --> 01:00:06,370 It is my job to think terrible things so that terrible things don't happen. 1035 01:00:06,370 --> 01:00:08,090 That's not your job, Reed. 1036 01:00:08,390 --> 01:00:10,020 That's you. 1037 01:00:10,020 --> 01:00:11,630 Okay. 1038 01:00:11,630 --> 01:00:13,370 You're right, it is me. 1039 01:00:14,490 --> 01:00:15,360 I don't dream, 1040 01:00:15,360 --> 01:00:16,530 I don't wonder. 1041 01:00:17,050 --> 01:00:20,730 I invite the worst possible thing into my head... 1042 01:00:21,210 --> 01:00:24,400 to figure out how to hurt them before they hurt anybody else! 1043 01:00:24,400 --> 01:00:25,090 And you know what? 1044 01:00:25,090 --> 01:00:28,190 Sometimes, sometimes you being you... 1045 01:00:28,310 --> 01:00:30,090 hurts me. 1046 01:00:33,100 --> 01:00:34,860 Well, I don't mean to. 1047 01:00:39,680 --> 01:00:41,970 Come here. Come here. 1048 01:00:46,680 --> 01:00:48,050 Listen, I am going to solve this. 1049 01:00:48,050 --> 01:00:49,640 I'm gonna make it right. 1050 01:00:59,670 --> 01:01:03,730 We don't know what he is or what he might become. 1051 01:01:05,850 --> 01:01:08,590 But I am not giving him up. 1052 01:01:42,740 --> 01:01:45,140 I wanted to introduce you to someone. 1053 01:01:46,470 --> 01:01:49,350 This is our son, Franklin. 1054 01:01:50,040 --> 01:01:52,330 There's been a lot of talk about him. 1055 01:01:52,430 --> 01:01:55,380 [BABY FUSSING] 1056 01:01:57,710 --> 01:01:59,590 Most of you know me. 1057 01:01:59,590 --> 01:02:01,150 You know my story. 1058 01:02:01,150 --> 01:02:04,210 When Johnny and I were kids, our parents were in a car crash. 1059 01:02:05,290 --> 01:02:08,990 Our dad was driving and, and he lived, but um... 1060 01:02:09,230 --> 01:02:11,100 our mom didn't. 1061 01:02:11,100 --> 01:02:15,070 I know what it's like to be part of a family that was torn apart. 1062 01:02:15,850 --> 01:02:19,050 Our dad, he wasn't always a great father, but he wanted to be. 1063 01:02:19,050 --> 01:02:20,160 He did his best. 1064 01:02:20,160 --> 01:02:23,540 He wanted us to be together because that's what family is. 1065 01:02:24,520 --> 01:02:27,660 It's about fighting for something bigger than yourself. 1066 01:02:28,280 --> 01:02:31,000 It's about connecting to something bigger than yourself. 1067 01:02:50,300 --> 01:02:52,910 It's about having something bigger than yourself. 1068 01:02:53,750 --> 01:02:59,180 And the four of us, the four of us are already do because we have you! 1069 01:03:01,340 --> 01:03:03,000 You know, our mom always used to say, 1070 01:03:03,000 --> 01:03:07,270 Suzie, for you, I would move heaven and earth. 1071 01:03:08,460 --> 01:03:10,710 And we would do that for you. 1072 01:03:14,750 --> 01:03:18,950 I will not sacrifice my child for this world. 1073 01:03:20,860 --> 01:03:25,340 But I will not sacrifice this world for my child. 1074 01:03:28,250 --> 01:03:30,880 We will face this together. 1075 01:03:30,880 --> 01:03:33,210 We will fight this together. 1076 01:03:33,210 --> 01:03:35,890 And we will defeat this together. 1077 01:03:35,890 --> 01:03:38,130 As a family. 1078 01:03:48,440 --> 01:03:50,180 Archimedes. 1079 01:03:51,320 --> 01:03:52,720 The law of levers. 1080 01:03:52,720 --> 01:03:55,270 Give me a lever and a place to stand and I will move the earth. 1081 01:03:55,270 --> 01:03:58,360 We are going to move heaven and earth. 1082 01:03:59,550 --> 01:04:01,270 Well, just Earth. 1083 01:04:01,570 --> 01:04:02,840 Sue? 1084 01:04:04,350 --> 01:04:05,560 You solved it. 1085 01:04:05,680 --> 01:04:06,400 I did? 1086 01:04:06,400 --> 01:04:07,010 Yes. 1087 01:04:07,010 --> 01:04:11,980 We are going to move Earth to a place that Galactus will never find us. 1088 01:04:12,310 --> 01:04:13,700 How? 1089 01:04:13,930 --> 01:04:15,850 Well, we already have the lever. 1090 01:04:16,410 --> 01:04:17,460 The bridge. 1091 01:04:17,460 --> 01:04:18,750 The bridge is a prototype. 1092 01:04:18,750 --> 01:04:20,880 We moved an egg across the room. 1093 01:04:20,880 --> 01:04:22,430 You think you can do that with a planet? 1094 01:04:22,430 --> 01:04:23,730 We are out of options. 1095 01:04:23,730 --> 01:04:24,790 We have to make it work. 1096 01:04:24,790 --> 01:04:26,480 We will make it work. 1097 01:04:28,130 --> 01:04:30,100 Heaven and earth. 1098 01:04:35,380 --> 01:04:38,110 We interrupt this program with a special report. 1099 01:04:38,110 --> 01:04:40,270 And now an announcement from Reed Richards. 1100 01:04:40,270 --> 01:04:43,620 As you're about to see, we've solved the physics of teleportation. 1101 01:04:49,550 --> 01:04:50,910 H.E.R.B.I.E. 1102 01:04:52,880 --> 01:04:56,230 The difference between a planet and an egg is only scale... 1103 01:04:57,210 --> 01:04:58,700 Starting immediately, 1104 01:04:58,700 --> 01:05:01,680 We will create teleportation bridges spanning the globe. 1105 01:05:01,680 --> 01:05:04,160 They will be synchronized and interconnected. 1106 01:05:04,160 --> 01:05:07,250 Capable of transporting our planet to a new solar system 1107 01:05:07,250 --> 01:05:10,020 within a 2% margin of the inhabitable zone. 1108 01:05:10,460 --> 01:05:13,120 But more importantly, away from Galactus. 1109 01:05:13,120 --> 01:05:15,770 Where he won't be able to find us for millions of years. 1110 01:05:15,770 --> 01:05:17,750 Time is not on our side. 1111 01:05:17,750 --> 01:05:21,430 We're reaching out to the world with a list of materials that we need in bulk. 1112 01:05:21,700 --> 01:05:23,950 Plutonium 239. 1113 01:05:25,860 --> 01:05:27,220 Alright, people. 1114 01:05:27,220 --> 01:05:31,210 Like my old man used to say, if you don't know what to do, pick up a shovel. 1115 01:05:31,210 --> 01:05:33,090 Alright here. We have bridges to build. 1116 01:05:33,090 --> 01:05:34,690 Let's go. 1117 01:05:38,790 --> 01:05:44,040 The last 36 hours has seen an historical mobilization of every country working 1118 01:05:44,040 --> 01:05:48,300 together in a way the world has never seen before. 1119 01:05:52,420 --> 01:05:55,560 With Galactus' ship deep within our solar system, 1120 01:05:55,560 --> 01:05:59,110 and The Fantastic Four's "Hail Mary" in the balance, 1121 01:05:59,110 --> 01:06:01,510 we are calling on every helping hand. 1122 01:06:01,510 --> 01:06:05,340 If you can do something well, now you can do it for your planet. 1123 01:06:12,600 --> 01:06:16,870 We're getting reports that Galactus has passed Mars. 1124 01:06:19,040 --> 01:06:20,740 H.E.R.B.I.E. record. 1125 01:06:28,760 --> 01:06:30,450 It takes too much power. 1126 01:06:31,360 --> 01:06:33,930 I only got this to work by only tripling my intake, which 1127 01:06:33,930 --> 01:06:36,140 drained the New York City grid in two seconds. 1128 01:06:36,140 --> 01:06:38,310 To do this, there isn't enough power in the world 1129 01:06:38,310 --> 01:06:41,090 I'd have to turn off every light switch on the planet. 1130 01:06:42,120 --> 01:06:43,960 For how long? 1131 01:06:44,330 --> 01:06:46,980 Factoring in, we gotta keep building the bridges. 1132 01:06:46,980 --> 01:06:49,670 How long will we need to conserve power? 1133 01:06:51,030 --> 01:06:53,050 Sacrifices will be made. 1134 01:06:53,440 --> 01:06:56,720 We all need to conserve power at a scale never attempted before. 1135 01:06:57,550 --> 01:06:58,940 Quite right, H.E.R.B.I.E. 1136 01:06:59,730 --> 01:07:01,370 All the power. 1137 01:07:01,840 --> 01:07:04,170 The worldwide energy curfew only works if 1138 01:07:04,170 --> 01:07:07,060 everybody does their part to conserve electricity. 1139 01:07:11,670 --> 01:07:13,860 Oh, missed a spot. 1140 01:07:14,140 --> 01:07:16,670 Yeah, curfew fried it. 1141 01:07:16,670 --> 01:07:18,780 Now I look like an idiot. 1142 01:07:20,510 --> 01:07:22,470 A beard can be cool. 1143 01:07:23,440 --> 01:07:25,450 Seriously? 1144 01:07:25,770 --> 01:07:28,480 I built this to see what you look like. 1145 01:07:28,850 --> 01:07:30,760 You see? 1146 01:07:30,760 --> 01:07:34,060 Most fathers want their sons to look exactly like them. 1147 01:07:34,810 --> 01:07:36,710 Inside and out. 1148 01:07:37,730 --> 01:07:38,760 But... 1149 01:07:39,620 --> 01:07:42,000 I don't want you to be like me. 1150 01:07:44,510 --> 01:07:45,960 There's something wrong with me. 1151 01:07:45,960 --> 01:07:47,910 Always has been. 1152 01:07:51,680 --> 01:07:53,900 The more I look at you, 1153 01:07:55,020 --> 01:07:57,010 ...the less I know. 1154 01:07:57,550 --> 01:08:00,460 And the less I know, the more scared I am. 1155 01:08:02,130 --> 01:08:03,580 So you know what? 1156 01:08:04,160 --> 01:08:06,380 I'm not gonna look anymore. 1157 01:08:08,310 --> 01:08:11,060 I'm gonna let you tell me who you are. 1158 01:08:11,060 --> 01:08:13,790 And if you'd like to tell me now, that would be helpful. 1159 01:08:13,790 --> 01:08:16,580 Especially if you're an all powerful space god. 1160 01:08:16,580 --> 01:08:20,160 I'd like to know that sooner rather than later, if you don't mind. 1161 01:08:22,840 --> 01:08:25,030 Oh. Oh no. 1162 01:08:26,460 --> 01:08:28,250 You're busy peeing. 1163 01:08:28,990 --> 01:08:30,790 Fair enough, good boy. 1164 01:08:39,840 --> 01:08:41,280 Thanks, buddy. 1165 01:08:47,770 --> 01:08:50,010 This is going to work. 1166 01:08:51,310 --> 01:08:53,540 It has to. 1167 01:09:26,570 --> 01:09:28,770 Yes! 1168 01:09:30,150 --> 01:09:32,300 Yep. Coming! I'm coming, coming. 1169 01:09:33,350 --> 01:09:34,090 Guys! 1170 01:09:34,090 --> 01:09:36,420 I am on to something! 1171 01:09:36,420 --> 01:09:38,030 We're moving a planet here, Johnny. 1172 01:09:38,030 --> 01:09:38,820 Yeah, Johnny. 1173 01:09:38,820 --> 01:09:39,910 It's four. 1174 01:09:39,910 --> 01:09:41,330 Fantastic Four. 1175 01:09:41,330 --> 01:09:42,750 Let's move a planet. 1176 01:09:42,750 --> 01:09:43,860 Good beard. 1177 01:09:43,860 --> 01:09:45,650 Really? Thank you. 1178 01:09:46,070 --> 01:09:47,450 Copy, Delhi. 1179 01:09:50,730 --> 01:09:52,270 Yes, copy London. 1180 01:09:53,460 --> 01:09:55,160 Copy, Paris. 1181 01:09:57,370 --> 01:09:58,590 Copy, Delhi. 1182 01:09:58,700 --> 01:09:59,950 Copy, Vienna. 1183 01:09:59,950 --> 01:10:01,270 Copy Prague. 1184 01:10:01,270 --> 01:10:02,270 Copy... 1185 01:10:02,630 --> 01:10:04,170 ...Chicago. 1186 01:10:04,950 --> 01:10:07,110 Time to call for the countdown. 1187 01:10:36,320 --> 01:10:36,850 What is that? 1188 01:10:36,850 --> 01:10:38,350 What's happening? 1189 01:11:04,030 --> 01:11:05,700 She's going for this bridge. 1190 01:11:05,700 --> 01:11:06,860 No. 1191 01:11:07,610 --> 01:11:09,870 She's coming for Franklin. 1192 01:11:11,250 --> 01:11:13,450 Lock the building down! 1193 01:11:15,610 --> 01:11:16,710 Wait. 1194 01:11:16,710 --> 01:11:18,630 Where's Johnny? 1195 01:11:37,880 --> 01:11:43,690 [FOREIGN LANGUAGE] 1196 01:11:49,800 --> 01:11:53,000 Shalla-Bal! SHALLA-BAL! 1197 01:11:56,730 --> 01:12:05,690 [FOREIGN LANGUAGE] 1198 01:12:07,660 --> 01:12:10,300 You understand these messages. 1199 01:12:10,910 --> 01:12:13,400 You know my language. 1200 01:12:13,720 --> 01:12:16,060 I know a lot about you... 1201 01:12:17,800 --> 01:12:19,450 Shalla-Bal 1202 01:12:21,050 --> 01:12:25,370 How do you know that name? And how did you get these? 1203 01:12:26,270 --> 01:12:28,680 "Die with yours" 1204 01:12:28,680 --> 01:12:29,870 How? 1205 01:12:29,870 --> 01:12:32,070 He barely has a grasp of the English language. 1206 01:12:32,070 --> 01:12:34,030 Twenty-three transmissions. 1207 01:12:34,120 --> 01:12:36,060 All in your language. 1208 01:12:36,490 --> 01:12:39,690 Traced back to the planet Zenn-La. 1209 01:12:41,170 --> 01:12:43,480 Your home. 1210 01:12:44,310 --> 01:12:47,770 They were looking for you to thank you. 1211 01:12:48,490 --> 01:12:51,480 Once I translated one phrase, 1212 01:12:51,480 --> 01:12:53,660 I pieced together enough language to understand 1213 01:12:53,660 --> 01:12:56,650 a part of your history. 1214 01:12:57,190 --> 01:13:01,230 You were some sort of scientist or astronomer. 1215 01:13:02,070 --> 01:13:05,190 When Galactus came, you offered to serve as his scout. 1216 01:13:05,190 --> 01:13:07,390 to spare your planet. 1217 01:13:07,620 --> 01:13:10,630 Was it to spare your family? 1218 01:13:32,140 --> 01:13:35,730 He turned you into this. 1219 01:13:37,970 --> 01:13:40,570 Shalla-bal. 1220 01:13:40,570 --> 01:13:44,550 Those were messages from the one planet Galactus skipped. 1221 01:13:44,550 --> 01:13:46,550 Your planet. 1222 01:13:48,130 --> 01:13:51,480 These planets weren't so lucky. 1223 01:13:53,200 --> 01:13:56,090 How many do you remember, Shalla-bal? 1224 01:13:56,090 --> 01:13:58,000 Proxima Delphi? 1225 01:13:58,000 --> 01:13:59,720 Saigus. 1226 01:13:59,720 --> 01:14:01,590 Do you remember Polaris? [SCREAMING] 1227 01:14:01,590 --> 01:14:03,330 [SCREAMING] 1228 01:14:03,330 --> 01:14:06,170 They begged for mercy. 1229 01:14:06,960 --> 01:14:10,250 You brought Galactus to all of these planets. 1230 01:14:10,600 --> 01:14:13,670 And now, you're bringing him here. 1231 01:14:13,670 --> 01:14:16,710 To my home, to my family! 1232 01:14:16,710 --> 01:14:20,370 [SCREAMING] 1233 01:14:34,470 --> 01:14:37,730 I'm just trying to save my world, you know. 1234 01:14:38,090 --> 01:14:40,270 Like you did. 1235 01:14:44,330 --> 01:14:46,710 So give him the child. 1236 01:14:47,140 --> 01:14:50,290 If he was older, he would do it himself. 1237 01:14:51,190 --> 01:14:53,080 Like I did. 1238 01:14:53,080 --> 01:14:55,160 So, take me. 1239 01:14:56,730 --> 01:15:00,620 Take me. Not the boy. 1240 01:15:01,710 --> 01:15:04,670 Let me make the sacrifice. 1241 01:15:05,320 --> 01:15:07,560 It's not yours to make. 1242 01:15:07,740 --> 01:15:10,670 Then stay and help us. 1243 01:15:10,800 --> 01:15:13,270 There is no help. 1244 01:15:14,290 --> 01:15:17,800 Take the child and leave this doomed place. 1245 01:15:18,660 --> 01:15:22,170 Maybe you'll live long enough to forgive yourselves. 1246 01:15:30,690 --> 01:15:32,440 Johnny, that was incredible. 1247 01:15:32,440 --> 01:15:33,690 I mean, does it even matter? 1248 01:15:33,690 --> 01:15:35,340 You saved Franklin. 1249 01:15:35,680 --> 01:15:37,230 Yes, it matters. 1250 01:15:37,230 --> 01:15:38,540 Reed? 1251 01:15:39,510 --> 01:15:41,530 We're not leaving, are we? 1252 01:15:41,730 --> 01:15:43,740 No, no, we're not... 1253 01:15:46,550 --> 01:15:47,990 We're not leaving. 1254 01:15:53,010 --> 01:15:54,610 [RADIO CHATTER] 1255 01:15:55,390 --> 01:15:57,290 Alright. Yeah. Same here. Just a second. 1256 01:15:59,260 --> 01:16:00,570 Yeah, this is Johnny Storm... 1257 01:16:01,020 --> 01:16:01,190 [RADIO CHATTER] 1258 01:16:01,190 --> 01:16:03,270 We're not leaving. I'm sorry. [RADIO CHATTER] 1259 01:16:03,270 --> 01:16:03,660 .. London. This is London. [RADIO CHATTER] 1260 01:16:03,660 --> 01:16:05,150 .. London. This is London. 1261 01:16:05,150 --> 01:16:06,430 Do you copy? Hold London. 1262 01:16:30,510 --> 01:16:32,170 We have to bring him here. 1263 01:16:34,130 --> 01:16:36,330 Yes. I understand, please stand by.... 1264 01:16:38,020 --> 01:16:39,410 Yeah. 1265 01:16:40,230 --> 01:16:42,060 We need to bring Galactus here. 1266 01:16:42,060 --> 01:16:44,090 I will come back to you, hold please. 1267 01:16:44,830 --> 01:16:45,530 I'll call ya back. 1268 01:16:45,530 --> 01:16:46,360 Hold on. 1269 01:16:46,470 --> 01:16:47,470 Reed? 1270 01:16:47,900 --> 01:16:50,060 We need Galactus to come here? 1271 01:16:50,060 --> 01:16:51,500 I feel like we spent a lot of time 1272 01:16:51,500 --> 01:16:52,630 tryin' to prevent that from happening. 1273 01:16:52,630 --> 01:16:53,170 Listen to me. 1274 01:16:53,170 --> 01:16:54,820 We need to get him away from his ship. 1275 01:16:54,820 --> 01:16:58,040 We need to bring him here, to Times Square. 1276 01:16:58,040 --> 01:16:58,760 And then what? 1277 01:16:58,760 --> 01:17:00,680 And then, instead of moving the planet 1278 01:17:00,680 --> 01:17:02,330 away from one giant, 1279 01:17:02,910 --> 01:17:05,320 we move one giant away from the planet. 1280 01:17:05,320 --> 01:17:09,180 If we route every power grid on the eastern seaboard 1281 01:17:09,180 --> 01:17:11,360 through our one last bridge. 1282 01:17:11,360 --> 01:17:13,100 Charged back up. 1283 01:17:13,100 --> 01:17:15,420 We can keep the portal open... 1284 01:17:16,000 --> 01:17:17,230 For... 1285 01:17:26,200 --> 01:17:27,420 Thirty-seven seconds 1286 01:17:27,420 --> 01:17:28,630 Thirty sev... 1287 01:17:29,210 --> 01:17:32,170 Not much time to throw a space god off a planet. 1288 01:17:32,170 --> 01:17:33,190 No, it is not. 1289 01:17:33,190 --> 01:17:34,940 And where do we send him? 1290 01:17:34,940 --> 01:17:37,950 To the far reaches of the universe. Without a ship, he'll be stranded. 1291 01:17:37,950 --> 01:17:40,050 How are we supposed to get Galactus to Times Square? 1292 01:17:40,050 --> 01:17:43,310 How do we move one giant through one large bridge? 1293 01:17:46,880 --> 01:17:49,070 I haven't figured that part out yet. 1294 01:17:52,740 --> 01:17:54,070 You have. 1295 01:17:54,640 --> 01:17:56,070 Have what? 1296 01:17:56,540 --> 01:17:58,430 We have to use the only thing Galactus wants. 1297 01:17:58,430 --> 01:17:59,700 No. 1298 01:17:59,700 --> 01:18:01,200 I'll think of another way. What are you talking.... 1299 01:18:01,200 --> 01:18:02,190 You can't. 1300 01:18:02,190 --> 01:18:03,170 You can't think of any other way. 1301 01:18:03,170 --> 01:18:03,610 I will. 1302 01:18:03,610 --> 01:18:04,740 There is only one way. 1303 01:18:04,740 --> 01:18:06,380 What are you talking about? 1304 01:18:08,500 --> 01:18:11,030 We have to use Franklin. 1305 01:18:12,970 --> 01:18:14,330 Yes. 1306 01:18:14,330 --> 01:18:15,930 You want to use the boy? 1307 01:18:19,730 --> 01:18:21,820 You want to use the boy as bait? 1308 01:18:21,820 --> 01:18:22,430 No. 1309 01:18:22,430 --> 01:18:23,390 That's your plan? 1310 01:18:23,390 --> 01:18:24,680 Not. It's not my plan. 1311 01:18:24,680 --> 01:18:26,730 It's our plan. It's the only plan. 1312 01:18:26,730 --> 01:18:28,260 That's not my plan. I hate that plan. 1313 01:18:28,290 --> 01:18:29,130 That's a bad plan. 1314 01:18:29,130 --> 01:18:29,700 Come on. Terrible. 1315 01:18:29,700 --> 01:18:32,390 That's a stupid plan. Why don't I just burn through his ship? 1316 01:18:32,390 --> 01:18:33,460 That's another plan. 1317 01:18:33,460 --> 01:18:35,690 Reed, that's insane! This your kid we're talkin' about here 1318 01:18:35,960 --> 01:18:36,990 There's gotta be an easier way. 1319 01:18:36,990 --> 01:18:37,280 I know. There's gotta be an easier way. 1320 01:18:37,280 --> 01:18:37,750 I know. 1321 01:18:37,750 --> 01:18:39,240 Sue, Sue... 1322 01:18:39,240 --> 01:18:40,950 Yes, I know! I know! 1323 01:19:09,590 --> 01:19:11,900 I thought this was one of the most beautiful 1324 01:19:11,900 --> 01:19:13,560 things we ever built. 1325 01:19:15,440 --> 01:19:17,400 It feels terrifying now. 1326 01:19:18,530 --> 01:19:20,860 It can be beautiful again. 1327 01:19:21,910 --> 01:19:23,350 Everything can. 1328 01:19:33,650 --> 01:19:35,830 They been gone a while. 1329 01:19:36,950 --> 01:19:38,140 Johnny. 1330 01:19:38,910 --> 01:19:40,310 Go check, see if they're back. 1331 01:19:40,310 --> 01:19:43,160 I'm in no rush to do that. 1332 01:19:43,820 --> 01:19:45,260 Well, I'm definitely not gonna check. 1333 01:19:45,260 --> 01:19:46,930 I'm definitely not going either. 1334 01:19:46,930 --> 01:19:48,010 Thank you for going and checking. 1335 01:19:48,010 --> 01:19:48,730 You're welcome. 1336 01:19:48,730 --> 01:19:50,850 It's the least I can do to say thank you for going down and checking first. 1337 01:19:50,850 --> 01:19:52,300 I'm definitely not going down. 1338 01:19:52,300 --> 01:19:53,160 Making checks? 1339 01:19:53,160 --> 01:19:54,550 Oh, Jesus! 1340 01:19:54,550 --> 01:19:56,420 Don't do that. I hate it when you do that. 1341 01:19:56,420 --> 01:19:57,180 Exactly. 1342 01:19:57,180 --> 01:19:58,340 Come on. 1343 01:19:58,340 --> 01:20:00,330 Let's run through the details. 1344 01:20:01,550 --> 01:20:03,380 I don't like when she does that. 1345 01:20:03,380 --> 01:20:04,420 It's like... 1346 01:20:04,420 --> 01:20:07,250 It's unsettling when people just appear like that. 1347 01:20:09,370 --> 01:20:10,660 Bullet-proof. 1348 01:20:10,660 --> 01:20:12,400 Shock-proof. 1349 01:20:12,660 --> 01:20:14,640 Radiation-proof. 1350 01:20:17,980 --> 01:20:20,510 Franklin will go here when Galactus arrives. 1351 01:20:21,760 --> 01:20:25,520 Hey, do we know what direction Galactus will be comin' from? 1352 01:20:26,420 --> 01:20:27,760 Well, it could be from anywhere. 1353 01:20:27,760 --> 01:20:31,810 But when it crosses those lines, we trigger it. 1354 01:20:33,220 --> 01:20:35,740 We're in the very center of the city. 1355 01:20:36,050 --> 01:20:39,670 We're surrounded by miles of apartment buildings. 1356 01:20:40,080 --> 01:20:42,220 Any path he takes, he's gonna be going 1357 01:20:42,220 --> 01:20:44,710 through thousands and thousands of families. 1358 01:20:46,140 --> 01:20:49,130 I have an idea you'll hate. 1359 01:20:52,460 --> 01:20:55,150 My, very advanced. 1360 01:20:55,480 --> 01:21:00,050 So, this must be where the sausage is made. 1361 01:21:00,950 --> 01:21:03,700 I think I'd prefer just trying to steal the sausage. 1362 01:21:03,700 --> 01:21:05,350 Don't touch. 1363 01:21:07,750 --> 01:21:09,310 We'll fix that uh... 1364 01:21:10,350 --> 01:21:11,420 Harvey... 1365 01:21:11,420 --> 01:21:13,710 Hello there, little robot man. 1366 01:21:14,040 --> 01:21:16,440 Can you dim the lights for me, please? 1367 01:21:18,020 --> 01:21:20,760 Harvey, we wanted to ask you something. 1368 01:21:20,760 --> 01:21:23,810 And whatever it is, I would like him 1369 01:21:23,810 --> 01:21:24,830 to ask me. 1370 01:21:24,830 --> 01:21:27,490 It's not, it's not Reed or me asking. 1371 01:21:27,490 --> 01:21:29,320 It's the entire planet asking. 1372 01:21:29,320 --> 01:21:31,110 Well, it wouldn't be the entire planet, now would it? 1373 01:21:31,110 --> 01:21:32,140 Just the over part. 1374 01:21:32,140 --> 01:21:34,090 No, Mr. Elder. We've met Galactus. 1375 01:21:34,090 --> 01:21:35,670 He'll eat the under part first. 1376 01:21:35,670 --> 01:21:37,600 Well, regardless... 1377 01:21:37,980 --> 01:21:40,420 Why don't you butter me up? 1378 01:21:43,100 --> 01:21:44,320 Spread it on. 1379 01:21:44,320 --> 01:21:45,800 Okay, Mole Man. 1380 01:21:45,800 --> 01:21:46,300 Mole Man? 1381 01:21:46,300 --> 01:21:47,020 If you touch another piece of my tech... Mole Man? 1382 01:21:47,020 --> 01:21:47,820 Harvey, wait! If you touch another piece of my tech... 1383 01:21:47,820 --> 01:21:48,200 That is enough. 1384 01:21:48,200 --> 01:21:49,050 Take the mole out of it. That is enough. 1385 01:21:49,050 --> 01:21:49,420 Take the mole out of it. 1386 01:21:49,450 --> 01:21:50,780 That's Mr. Elder to you. 1387 01:21:50,780 --> 01:21:50,990 Give us a minute. That's Mr. Elder to you. 1388 01:21:50,990 --> 01:21:51,660 Give us a minute. 1389 01:21:51,660 --> 01:21:52,200 Just give us a minute. 1390 01:21:52,200 --> 01:21:53,510 Yes, that's it. 1391 01:21:54,780 --> 01:21:55,700 Johnny, don't be mad. 1392 01:21:55,700 --> 01:21:57,020 I didn't dress you. 1393 01:21:57,170 --> 01:21:58,080 Don't listen to him. 1394 01:21:58,080 --> 01:21:59,740 You're handsome. 1395 01:22:00,060 --> 01:22:01,580 Harvey. 1396 01:22:01,580 --> 01:22:03,100 I'm sorry, Sue. 1397 01:22:04,120 --> 01:22:05,630 End of days. 1398 01:22:05,630 --> 01:22:08,310 We all gotta learn how to laugh. 1399 01:22:08,940 --> 01:22:11,240 So, what do you need? 1400 01:22:11,240 --> 01:22:14,830 Evacuation orders are in effect in the greater New York area. 1401 01:22:14,830 --> 01:22:17,710 Please report to Subterranea 1402 01:22:17,710 --> 01:22:19,770 Evacuation orders are in effect. 1403 01:22:30,360 --> 01:22:33,000 Welcome to Subterranea. 1404 01:22:33,690 --> 01:22:35,270 Hello, there! 1405 01:22:35,650 --> 01:22:38,600 Welcome, sunshiners. 1406 01:22:40,290 --> 01:22:43,950 Yes, do me a favor and just wipe your feet, upon entry. 1407 01:22:43,950 --> 01:22:46,330 I'm kidding, it's all... dirt. 1408 01:22:54,490 --> 01:22:55,930 Good evening. 1409 01:22:55,930 --> 01:22:59,110 We, the people of Earth, prepare for what could be 1410 01:22:59,110 --> 01:23:01,540 our final moments. 1411 01:23:01,540 --> 01:23:04,090 The hours ahead may feel long. 1412 01:23:04,470 --> 01:23:07,590 But we must use them to support each other. 1413 01:23:08,330 --> 01:23:10,420 And we must hope. 1414 01:23:10,420 --> 01:23:12,390 We must dare to hope. 1415 01:23:15,960 --> 01:23:18,170 We must use the time wisely. 1416 01:23:18,170 --> 01:23:20,050 to be with the ones we cherish. 1417 01:23:35,240 --> 01:23:37,750 Sorry, just... hi. Hey. 1418 01:23:37,750 --> 01:23:40,760 Hey, you uh, you're lookin' 1419 01:23:40,760 --> 01:23:42,010 very distinguished. 1420 01:23:42,010 --> 01:23:43,730 I'm surprised to see you here, I... 1421 01:23:44,070 --> 01:23:45,700 You come for spiritual guidance? 1422 01:23:45,860 --> 01:23:47,270 Oh, no, no. 1423 01:23:47,640 --> 01:23:48,980 I just... 1424 01:23:48,980 --> 01:23:50,970 came to see you. 1425 01:24:01,060 --> 01:24:04,410 I leave you tonight with these words. 1426 01:24:04,790 --> 01:24:07,410 Never doubt that a small group 1427 01:24:07,410 --> 01:24:09,330 of thoughtful, committed citizens 1428 01:24:09,330 --> 01:24:11,290 can change the world. 1429 01:24:12,180 --> 01:24:15,140 Indeed, it's the only thing... 1430 01:24:15,890 --> 01:24:18,140 ...that ever has. 1431 01:25:06,100 --> 01:25:07,150 Positions. 1432 01:27:38,180 --> 01:27:40,450 Hey, hey, hey, hey, don't cry. 1433 01:27:41,410 --> 01:27:42,970 I'll be back in a minute. Okay? 1434 01:27:52,300 --> 01:27:54,730 Just a couple more steps. 1435 01:28:21,520 --> 01:28:23,820 Clever little bugs. 1436 01:28:25,750 --> 01:28:27,080 He's going for Franklin! 1437 01:28:55,350 --> 01:28:56,980 Light him up, Johnny! 1438 01:29:17,770 --> 01:29:19,500 Ahhh! 1439 01:29:20,880 --> 01:29:22,210 Ben! 1440 01:29:57,110 --> 01:29:58,410 Oh my god. 1441 01:30:49,970 --> 01:30:54,230 Ahhh! 1442 01:31:01,060 --> 01:31:08,280 AHHH! 1443 01:31:08,940 --> 01:31:10,680 What time is it Ben? 1444 01:31:10,680 --> 01:31:11,450 No. 1445 01:31:11,450 --> 01:31:13,230 What time is it Ben? 1446 01:31:13,230 --> 01:31:14,280 No, Johnny. 1447 01:31:14,280 --> 01:31:14,970 Say it! 1448 01:31:14,970 --> 01:31:15,600 I don't wanna! 1449 01:31:16,120 --> 01:31:17,270 SAY IT!! 1450 01:31:17,270 --> 01:31:21,030 IT'S CLOBBERIN' TIME!! 1451 01:32:09,050 --> 01:32:13,150 [CRYING] 1452 01:32:16,730 --> 01:32:20,530 [CRYING] 1453 01:32:20,530 --> 01:32:24,330 You are my salvation. 1454 01:32:24,840 --> 01:32:28,500 My deliverance from this vicious hunger. 1455 01:32:30,920 --> 01:32:33,920 Time to feed. 1456 01:32:46,160 --> 01:32:48,310 Put down my son! 1457 01:33:36,660 --> 01:33:38,430 Sue? He's too strong! 1458 01:33:38,430 --> 01:33:40,060 AHHH!! 1459 01:33:40,060 --> 01:33:41,330 He's too strong. Stop. It's too much! 1460 01:33:41,330 --> 01:33:42,480 Get Franklin! 1461 01:33:42,480 --> 01:33:43,430 Sue, STOP! 1462 01:33:43,430 --> 01:33:45,540 Save our son! 1463 01:33:46,440 --> 01:33:49,170 [CRYING] 1464 01:33:54,160 --> 01:33:55,900 Johnny, the controls! 1465 01:34:02,900 --> 01:34:05,170 AHHH!!! 1466 01:34:23,410 --> 01:34:27,200 [CRYING] 1467 01:34:31,910 --> 01:34:33,580 Hang on, Suze! 1468 01:34:51,860 --> 01:34:53,400 Start it now! 1469 01:35:21,500 --> 01:35:24,500 AHHH!!! 1470 01:35:41,840 --> 01:35:43,040 Reed. 1471 01:35:43,260 --> 01:35:44,260 It worked! 1472 01:35:58,950 --> 01:36:01,240 Tell Franklin Uncle Johnny loves him. 1473 01:36:24,000 --> 01:36:26,230 AHHH!!! 1474 01:36:30,480 --> 01:36:32,720 [CRYING] 1475 01:36:41,600 --> 01:36:42,600 Sue. 1476 01:36:48,620 --> 01:36:49,470 Sue? 1477 01:36:57,670 --> 01:36:58,850 I got ya. 1478 01:36:58,850 --> 01:37:00,150 Sue. 1479 01:37:03,970 --> 01:37:04,570 No. 1480 01:37:04,920 --> 01:37:05,710 No. 1481 01:37:05,840 --> 01:37:07,220 Sue, Sue? 1482 01:37:09,150 --> 01:37:09,690 Is she breathing? 1483 01:37:09,690 --> 01:37:09,880 No. Is she breathing? 1484 01:37:09,880 --> 01:37:10,170 No. 1485 01:37:10,670 --> 01:37:11,130 No. 1486 01:37:11,310 --> 01:37:12,020 No, baby, no. 1487 01:37:12,020 --> 01:37:13,890 You stay with us. You stay with us. Okay? 1488 01:37:25,000 --> 01:37:26,130 Please, stay with me, Sue. 1489 01:37:26,580 --> 01:37:28,290 Stay with us, baby. Stay with us, baby. 1490 01:37:29,870 --> 01:37:30,870 Come on, Sue! 1491 01:37:31,290 --> 01:37:32,830 Come on, Sue. Stay with us. 1492 01:37:32,830 --> 01:37:34,390 Don't leave us. 1493 01:37:34,590 --> 01:37:35,670 SUE! 1494 01:37:37,160 --> 01:37:38,930 Come on, baby! 1495 01:37:49,180 --> 01:37:51,070 I'm sorry. 1496 01:38:30,880 --> 01:38:37,910 [CRYING] 1497 01:38:43,240 --> 01:38:50,070 [CRYING] 1498 01:39:35,510 --> 01:39:37,280 Ohh! 1499 01:40:03,700 --> 01:40:05,280 He's not us. 1500 01:40:05,280 --> 01:40:07,670 He's more. 1501 01:40:39,360 --> 01:40:43,730 Wow, folks we have so much exciting ground to cover today. 1502 01:40:44,290 --> 01:40:46,730 In the last year, a lot has happened. 1503 01:40:46,970 --> 01:40:48,520 We have seen it with our own eyes, 1504 01:40:48,520 --> 01:40:50,900 But tonight, we're gonna see it through theirs. 1505 01:40:50,900 --> 01:40:53,900 Our city, our country, our planet... 1506 01:40:53,900 --> 01:40:56,820 There's nothing to be nervous about, you know, just stick with it. 1507 01:40:56,820 --> 01:40:59,330 This will be done before we know it. 1508 01:40:59,610 --> 01:41:02,520 Obvious to say, but it is definitely worth talking about, 1509 01:41:02,520 --> 01:41:04,900 is the fact that the surfboard, 1510 01:41:05,100 --> 01:41:06,780 is not a part of the body. 1511 01:41:06,780 --> 01:41:08,140 Okay, so... 1512 01:41:08,140 --> 01:41:10,790 Ted wanted me to give you something as a thank you for doing this. 1513 01:41:10,790 --> 01:41:11,430 Oh. Ted wanted me to give you something as a thank you for doing this. 1514 01:41:11,430 --> 01:41:12,240 Oh. 1515 01:41:13,270 --> 01:41:14,410 Interesting. 1516 01:41:14,410 --> 01:41:17,450 He would love it if Franklin would wear it for this in one minute. 1517 01:41:19,630 --> 01:41:22,830 No, actually, no, I don't think we can. 1518 01:41:22,830 --> 01:41:24,490 Well, I'll break the bad news. 1519 01:41:24,580 --> 01:41:25,250 Thank you, Lynne. 1520 01:41:25,250 --> 01:41:26,010 You're welcome. 1521 01:41:26,230 --> 01:41:27,630 Places, please. 1522 01:41:27,920 --> 01:41:28,900 It's too early. 1523 01:41:28,900 --> 01:41:29,470 Way too early. 1524 01:41:29,470 --> 01:41:30,980 It's too early for that kinda stuff. 1525 01:41:30,980 --> 01:41:32,640 He can't even sit up without help. 1526 01:41:32,640 --> 01:41:34,920 ...do not have to let me eat breakfast this morning. 1527 01:41:34,920 --> 01:41:37,720 So, maybe I could eat a magic baby. 1528 01:41:41,260 --> 01:41:43,210 Get his hair. Like this. 1529 01:41:43,350 --> 01:41:46,170 Who knows where his powers will take him. 1530 01:41:47,320 --> 01:41:50,330 But, right now, he's here. 1531 01:42:01,540 --> 01:42:02,770 Got him. 1532 01:42:02,770 --> 01:42:05,110 Explorers, heroes, citizens or 1533 01:42:05,110 --> 01:42:07,220 leaders, they continue to change, 1534 01:42:07,380 --> 01:42:11,260 becoming whatever we need them to be, whenever we need. 1535 01:42:11,260 --> 01:42:11,900 Going in ten... 1536 01:42:11,900 --> 01:42:13,270 Ladies and gentlemen, just when you thought... 1537 01:42:13,270 --> 01:42:14,900 we couldn't love, admire, 1538 01:42:14,900 --> 01:42:17,660 or to appreciate them anymore than we do 1539 01:42:17,980 --> 01:42:21,300 and now twenty-five percent more fantastic, 1540 01:42:22,240 --> 01:42:28,630 Reed, Sue, Johnny, Ben and Franklin, The Fantastic Five. 1541 01:42:35,600 --> 01:42:36,650 Precious cargo. 1542 01:42:36,650 --> 01:42:37,840 Comin' through. 1543 01:42:38,800 --> 01:42:41,570 [CHEERING] 1544 01:42:41,570 --> 01:42:42,860 It's this. 1545 01:42:42,860 --> 01:42:44,080 No, I set that already. 1546 01:42:44,080 --> 01:42:47,080 Let's get this cargo in. 1547 01:42:47,950 --> 01:42:51,080 Woah Woah. You gotta set it in first before you close it. 1548 01:42:51,080 --> 01:42:54,080 Set it in. Yeah. 1549 01:42:55,700 --> 01:42:56,880 It's gonna make that noise until you 1550 01:42:56,880 --> 01:42:58,750 thread the belt under the chair. 1551 01:42:58,750 --> 01:43:00,170 And when you get it to the other side, 1552 01:43:00,170 --> 01:43:01,630 You gotta feed it through. 1553 01:43:02,660 --> 01:43:03,960 Pull it if you can. 1554 01:43:05,250 --> 01:43:06,330 Yea, I put it right through... 1555 01:43:06,750 --> 01:43:08,270 Alright, I got it. 1556 01:43:08,270 --> 01:43:09,510 Pull this over. 1557 01:43:12,350 --> 01:43:15,080 You gotta thread it through, connect it and then pull the slack. 1558 01:43:15,080 --> 01:43:17,280 I'll get it. Move, stop. 1559 01:43:17,280 --> 01:43:19,720 Just push from above. Push from above. 1560 01:43:19,950 --> 01:43:21,060 Pull the slack! 1561 01:43:21,060 --> 01:43:23,230 I did. I pulled the slack! It's thread through! 1562 01:43:23,340 --> 01:43:24,550 I can't feel my hands. 1563 01:43:24,550 --> 01:43:26,370 You from the left, you from above. 1564 01:43:26,370 --> 01:43:28,250 Three, two, one. 1565 01:43:29,850 --> 01:43:30,670 Oh! 1566 01:43:30,670 --> 01:43:31,160 Yes! 1567 01:43:31,160 --> 01:43:32,520 That's a good sound! 1568 01:43:32,520 --> 01:43:33,400 Yes! 1569 01:43:33,437 --> 01:43:35,170 Okay, we're done. 1570 01:43:44,160 --> 01:44:10,150 Subs cobbled together by Regs. Go check out the Silver Surfer Black Motion Comic on YouTube!! (More Galactus and more Shalla-Bal?! Drop a like! Lmk if I should drop Ep. 5!) 1571 01:45:41,400 --> 01:45:44,400 He pushed his way out. 1572 01:45:44,990 --> 01:45:47,700 What is that? What a butterfly! 1573 01:45:51,970 --> 01:45:53,550 Oh, you want the other book don't you? 1574 01:45:53,550 --> 01:45:54,260 Yeah. 1575 01:45:54,260 --> 01:45:54,930 Okay. 1576 01:45:55,400 --> 01:45:57,150 Back in a second, babe. 1577 01:45:58,860 --> 01:46:01,050 H.E.R.B.I.E. have you seen that book that Franklin loves? 1578 01:46:02,920 --> 01:46:03,650 Not that one. 1579 01:46:03,650 --> 01:46:07,340 He did that one yesterday and I know he loves it, but the... anyway. It's here. 1580 01:46:08,420 --> 01:46:11,560 See we're going with something a little more fun today. Yeah? 1581 01:46:40,800 --> 01:47:04,450 True believers!! Do me a solid and go check out my channel on YouTube. RegularRegs. Check out my fan-made Marvel motion comics while you wait for Avengers Doomsday!!! 104553

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.