All language subtitles for The Mistress 7 (2025 Full HD) watch porn movie online-The Mistress 7

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĂ®)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:07,729 --> 00:00:08,729 Sweet dinner. 2 00:00:15,590 --> 00:00:19,410 Okay, well, what do you think? I think you're making a really impulsive 3 00:00:19,410 --> 00:00:20,410 decision. 4 00:00:20,610 --> 00:00:21,610 Oh, come on. 5 00:00:22,170 --> 00:00:23,770 I just wish you'd give it some more thought. 6 00:00:24,410 --> 00:00:26,050 I mean, you just met this guy. 7 00:00:26,470 --> 00:00:29,770 Okay, I didn't just meet him, all right? We've been dating for almost six 8 00:00:29,770 --> 00:00:32,990 months. I can't even decide if I want to bring my boyfriend around after six 9 00:00:32,990 --> 00:00:35,970 months. And you're marrying this guy off a dating app. 10 00:00:36,320 --> 00:00:39,240 Okay, I'm not 24 years old, Chloe, all right? 11 00:00:39,700 --> 00:00:41,300 This might be my last chance. 12 00:00:41,680 --> 00:00:42,800 Why would you say that? 13 00:00:43,580 --> 00:00:45,140 You're still completely hot. 14 00:00:45,460 --> 00:00:46,640 All my friends think that. 15 00:00:48,060 --> 00:00:51,300 Wait, wait a second. Is this why you don't want to bring your boyfriend 16 00:00:51,300 --> 00:00:52,300 me? Stop. 17 00:00:52,940 --> 00:00:53,940 No. 18 00:00:54,720 --> 00:00:56,400 I think I'm going to bring him around this weekend. 19 00:00:56,900 --> 00:01:00,440 I mean, he's coming with me to the wedding, so I think he should meet 20 00:01:01,980 --> 00:01:03,800 Hey, sweetie, I'm heading to the store. Need anything? 21 00:01:04,239 --> 00:01:08,520 You are not supposed to see the bride before the wedding, good sir. 22 00:01:08,860 --> 00:01:11,420 Oh, aren't you so cute? The wedding's not for a few more weeks anyway. 23 00:01:11,940 --> 00:01:14,760 Besides, it's not like I don't live here in my own house. 24 00:01:15,000 --> 00:01:17,720 I'm not going to, like, bump into you on the way to the living room or anything. 25 00:01:17,980 --> 00:01:19,680 Yeah, I mean, I am only kidding. 26 00:01:19,900 --> 00:01:21,600 But can you get some eggs? 27 00:01:21,940 --> 00:01:23,860 Eggs? That's adorable. 28 00:01:24,340 --> 00:01:26,880 I make a lot of money. I don't make that much. 29 00:01:27,200 --> 00:01:28,380 I can get you one egg. 30 00:01:29,110 --> 00:01:32,250 Or better yet, I'll get you a chicken. We'll sweet -talk it at night. Hopefully 31 00:01:32,250 --> 00:01:34,610 that works, right? You are so silly. 32 00:01:35,130 --> 00:01:36,650 I love you. I love you, too. 33 00:01:36,890 --> 00:01:37,649 Hi, Chloe. 34 00:01:37,650 --> 00:01:38,650 Hi, Ryan. 35 00:01:40,190 --> 00:01:41,610 He's so adorable. 36 00:01:42,090 --> 00:01:43,090 He is. 37 00:01:44,030 --> 00:01:45,730 But I still think this is a bad idea. 38 00:01:46,890 --> 00:01:48,170 Whatever. All right. 39 00:02:09,449 --> 00:02:10,449 You almost ready? 40 00:02:11,430 --> 00:02:12,430 Yeah. 41 00:02:13,750 --> 00:02:14,750 What are you doing? 42 00:02:16,030 --> 00:02:19,270 I'm just really nervous about meeting your mom tomorrow. 43 00:02:19,650 --> 00:02:22,770 And you thought perving on her Instagram would relax you? 44 00:02:23,650 --> 00:02:25,130 That's not what I'm doing. 45 00:02:25,510 --> 00:02:26,690 That's totally what you were doing. 46 00:02:27,090 --> 00:02:29,010 It's okay. All my friends think she's hot. 47 00:02:30,110 --> 00:02:33,190 Okay, well, she's obviously not shy either. 48 00:02:33,710 --> 00:02:35,530 I think she's going through a midlife crisis. 49 00:02:36,130 --> 00:02:38,230 I don't even put pics like that on social media. 50 00:02:38,800 --> 00:02:41,240 Anyways, I guess we should just get going. 51 00:02:41,520 --> 00:02:46,460 Well, aren't you meeting my mom with MILF porn scenarios on the brain? 52 00:02:47,480 --> 00:02:48,480 You're lying. 53 00:11:07,210 --> 00:11:08,370 It's so fucking wet. 54 00:28:30,090 --> 00:28:32,750 We're about to take out tonight, guys. I know I said that I would cook dinner, 55 00:28:32,810 --> 00:28:37,490 but work just got carried away again. But this restaurant is awesome. We're 56 00:28:37,490 --> 00:28:38,469 going to have to go sometime. 57 00:28:38,470 --> 00:28:39,429 Yeah. 58 00:28:39,430 --> 00:28:40,149 It's okay. 59 00:28:40,150 --> 00:28:42,890 It's perfect for Jay. His favorite restaurant is 7 -Eleven. 60 00:28:43,290 --> 00:28:46,790 Wow. Okay. I mean, it is conveniently located right down the street from my 61 00:28:46,790 --> 00:28:51,090 apartment. It's okay, Jay. All right? We're not judging you for that, okay? 62 00:28:51,850 --> 00:28:55,430 We are judging you for maybe some other things. 63 00:28:55,810 --> 00:28:59,210 Like, what are your intentions with my daughter? 64 00:28:59,680 --> 00:29:01,340 Oh, she's my boyfriend. 65 00:29:02,220 --> 00:29:03,840 It's like we're rushing into marriage. 66 00:29:04,460 --> 00:29:05,880 Unlike some people I know. 67 00:29:06,900 --> 00:29:10,980 Okay. Well, you know what? On that note, we do have an awesome salad you guys 68 00:29:10,980 --> 00:29:13,060 should try. I promise it's really good. It's okay, Ryan. 69 00:29:13,280 --> 00:29:15,860 I'm sure once we get to know each other a little better, you know, you'll have 70 00:29:15,860 --> 00:29:16,860 my stamp of approval. 71 00:29:16,880 --> 00:29:20,780 You know, actually, Ryan could use some help at the office. 72 00:29:21,020 --> 00:29:23,740 His assistant just put in her notice a few weeks ago. 73 00:29:24,280 --> 00:29:27,000 I feel like that would be a really good way for you two to know each other 74 00:29:27,000 --> 00:29:29,350 better. I don't really know anything about the cardboard business. 75 00:29:29,730 --> 00:29:32,290 Well, it's not cardboard. It's actually corrugated material. 76 00:29:32,570 --> 00:29:34,050 Yes. Okay. 77 00:29:34,490 --> 00:29:36,350 Well, I know even less about that. 78 00:29:36,610 --> 00:29:40,850 Well, honey, I'm sure it's just, you know, managing files, helping with 79 00:29:40,850 --> 00:29:41,950 paperwork, stuff like that. 80 00:29:42,650 --> 00:29:43,910 Well, I was only fans. 81 00:29:45,270 --> 00:29:50,190 Well, I could be doing only fans, but somebody is camera shy. 82 00:29:50,990 --> 00:29:51,990 Well... 83 00:29:52,669 --> 00:29:55,950 On that note, salad, anybody, please. I promise, it's really good. Take the 84 00:29:55,950 --> 00:30:00,790 salad. I think 85 00:30:00,790 --> 00:30:09,990 I 86 00:30:09,990 --> 00:30:10,990 did this right. 87 00:30:11,630 --> 00:30:14,850 I mean, the figure's not up, I guess. 88 00:30:16,510 --> 00:30:18,210 I'm not very good at this kind of thing. 89 00:30:19,450 --> 00:30:20,450 Wow. 90 00:30:20,840 --> 00:30:21,960 Confidence is inspiring. 91 00:30:22,260 --> 00:30:23,039 Thank you. 92 00:30:23,040 --> 00:30:25,440 Did Katie go over this with you? 93 00:30:26,140 --> 00:30:30,840 She seemed a little busy with that guy from accounting. 94 00:30:31,320 --> 00:30:34,820 Yeah, that relationship has been a real train on productivity. 95 00:30:37,140 --> 00:30:39,380 Can't say I'm too disappointed that she's moving on. 96 00:30:41,000 --> 00:30:42,000 Are they fucking? 97 00:30:43,420 --> 00:30:45,380 Chloe, that is none of my business. 98 00:30:46,420 --> 00:30:49,940 Since it makes just harmless flirting, Chris is happily married. 99 00:30:50,480 --> 00:30:53,760 Can't be that happy if he's talking to a girl in her 20s. 100 00:30:54,640 --> 00:30:56,420 Touche. Probably his mistress then. 101 00:31:00,340 --> 00:31:01,840 Chloe, did you need me to go over something? 102 00:31:02,260 --> 00:31:05,140 No, she got it all done. I guess you were too busy? 103 00:31:06,040 --> 00:31:07,040 Jealous. 104 00:31:08,900 --> 00:31:09,900 Friday's your last day, right? 105 00:31:10,680 --> 00:31:14,720 Cool. I got a meeting to get to. How about you go over the shipping rate 106 00:31:14,720 --> 00:31:15,720 schedule with Chloe? 107 00:31:18,160 --> 00:31:19,340 Somebody's feelings are hurt. 108 00:31:20,880 --> 00:31:22,500 Did you two have, like, a thing? 109 00:31:22,740 --> 00:31:23,740 He wishes. 110 00:31:23,940 --> 00:31:27,120 I like married men. More exciting, less commitment. 111 00:31:27,500 --> 00:31:29,220 I know. He's gonna be married soon. 112 00:31:29,660 --> 00:31:30,660 I heard. 113 00:31:31,480 --> 00:31:32,920 Probably just to some skank. 114 00:31:33,500 --> 00:31:34,780 Probably. Probably. 115 00:31:36,400 --> 00:31:39,460 Wait, actually, it's to my mom. 116 00:31:40,280 --> 00:31:41,720 Oop! Awkward. 117 00:31:42,360 --> 00:31:43,540 Sorry about that. 118 00:31:44,540 --> 00:31:46,240 You know, it's kind of hot, though. 119 00:31:46,780 --> 00:31:48,000 Ryan will be your stepdad. 120 00:31:49,640 --> 00:31:51,100 You watch a lot of porn, huh? 121 00:31:51,480 --> 00:31:52,480 Only the good stuff. 122 00:31:53,340 --> 00:31:56,340 Anyways, want to go with me to my office and we can go over the shipping rate? 123 00:31:56,520 --> 00:31:57,520 I'll follow you. 124 00:32:02,520 --> 00:32:04,780 Where were you? 125 00:32:05,540 --> 00:32:08,760 I told you I had to go home first. My wife is becoming suspicious. 126 00:32:09,020 --> 00:32:11,080 She says I never come home directly after work. 127 00:32:11,500 --> 00:32:13,140 So where does she think you are? 128 00:32:14,100 --> 00:32:15,100 The gym. 129 00:32:16,080 --> 00:32:20,100 You know, she can totally check in on that, right? She can easily call down 130 00:32:20,100 --> 00:32:22,380 there and see if you swiped your card. 131 00:32:23,080 --> 00:32:26,100 Yeah, well, I guess I like to live dangerously. 132 00:32:26,480 --> 00:32:28,380 I do love that about you. 133 00:32:28,940 --> 00:32:30,740 Do you want to know what I love even more? 134 00:32:30,960 --> 00:32:31,960 What's that? 135 00:32:32,260 --> 00:32:35,800 When we go to work events and I see her there. 136 00:32:36,860 --> 00:32:38,880 But I know that I'm your mistress. 137 00:32:40,340 --> 00:32:41,319 You're sick. 138 00:32:41,320 --> 00:32:42,320 You know that. 139 00:32:42,380 --> 00:32:43,380 You love it. 140 00:35:16,710 --> 00:35:17,710 Yes. 141 00:36:05,970 --> 00:36:06,970 Let's see. 142 00:38:24,879 --> 00:38:26,940 Tell me more. 143 00:38:27,700 --> 00:38:29,220 Mm -hmm. 144 00:38:29,620 --> 00:38:35,420 Mm -hmm. Mm -hmm. 145 00:38:35,740 --> 00:38:35,960 Mm 146 00:38:35,960 --> 00:38:50,060 -hmm. 147 00:39:10,680 --> 00:39:14,240 Fuck. Fuck. Fuck. 148 00:39:30,440 --> 00:39:31,440 I can't wait anymore. 149 00:40:03,120 --> 00:40:04,440 because we used to have that fucking car. 150 00:40:46,060 --> 00:40:47,360 But can I talk for a minute? Yeah. 151 00:41:21,480 --> 00:41:22,480 Fuck. 152 00:41:51,470 --> 00:41:53,150 I don't know what you're telling me what to do. 153 00:43:44,140 --> 00:43:45,140 interview, please. 154 00:43:46,060 --> 00:43:47,060 Oh, my God. 155 00:43:48,320 --> 00:43:51,300 Oh, my God. Oh, my God. Oh, my God. Oh, my God. 156 00:43:52,300 --> 00:43:54,360 Oh, my God. 157 00:43:54,640 --> 00:43:55,640 Oh, my God. Oh, my God. 158 00:43:56,020 --> 00:43:57,760 Oh, my God. 159 00:43:58,680 --> 00:44:01,600 Oh, my God. 160 00:44:14,510 --> 00:44:15,750 so good inside of me. 161 00:44:58,000 --> 00:44:59,000 Right there. 162 00:44:59,180 --> 00:45:00,180 You got it. 163 00:45:35,440 --> 00:45:37,680 I'm gonna get that pretty pussy wrapped in my top. 164 00:46:10,540 --> 00:46:12,680 Fuck yeah. Mm -hmm. Yes. 165 00:46:13,520 --> 00:46:17,140 Mm -hmm. 166 00:46:18,080 --> 00:46:19,080 Mm -hmm. 167 00:46:19,380 --> 00:46:21,460 Mm -hmm. Mm -hmm. Mm -hmm. Mm -hmm. 168 00:46:22,360 --> 00:46:22,360 Mm 169 00:46:22,360 --> 00:46:34,200 -hmm. 170 00:47:07,890 --> 00:47:09,330 Oh, fuck, it's so good. 171 00:48:19,440 --> 00:48:20,440 It's so different. 172 00:48:20,640 --> 00:48:26,220 Oh, you always have my best fucking spots. Are you sorry? 173 00:48:29,600 --> 00:48:36,180 Oh, that's right 174 00:48:36,180 --> 00:48:37,180 there. 175 00:49:26,220 --> 00:49:29,000 Oh, good. I never want that car to leave my place. Fuck. 176 00:49:59,220 --> 00:50:00,220 Do it. 177 00:51:21,130 --> 00:51:22,850 Use it just the way you want right here. 178 00:51:28,530 --> 00:51:29,530 Fuck you. 179 00:51:33,950 --> 00:51:34,950 Yes. 180 00:51:35,810 --> 00:51:36,788 That's it. 181 00:51:36,790 --> 00:51:38,930 Just like that. Just the way I like it. 182 00:52:26,540 --> 00:52:27,540 That's good. 183 00:53:06,860 --> 00:53:08,820 That's exactly what I wanted. 184 00:53:12,600 --> 00:53:15,860 Fuck yeah. 185 00:53:46,320 --> 00:53:47,320 I want to milk it. 186 00:53:47,440 --> 00:53:53,200 Yeah. Mm -hmm. Mm -hmm. 187 00:53:54,180 --> 00:53:59,880 Mm -hmm. Mm -hmm. Mm -hmm. Mm 188 00:53:59,880 --> 00:54:01,200 -hmm. 189 00:54:02,920 --> 00:54:03,759 Mm -hmm. 190 00:54:03,760 --> 00:54:04,618 Mm -hmm. 191 00:54:04,620 --> 00:54:05,920 Mm -hmm. Mm -hmm. Mm -hmm. Mm -hmm. Mm -hmm. Mm -hmm. Mm -hmm. Mm -hmm. Mm 192 00:54:05,960 --> 00:54:09,100 Mm -hmm. Mm -hmm. Mm -hmm. Mm -hmm. Mm -hmm. Mm -hmm. Mm -hmm. Mm -hmm. 193 00:54:09,600 --> 00:54:10,600 Mm -hmm. 194 00:54:11,220 --> 00:54:11,459 Mm -hmm. 195 00:54:11,460 --> 00:54:12,120 Mm -hmm. Mm -hmm. Mm -hmm. Mm -hmm. Mm -hmm. Mm -hmm. Mm -hmm. Mm -hmm. Mm 196 00:54:12,120 --> 00:54:12,480 Mm -hmm. Mm -hmm. Mm -hmm. Mm -hmm. Mm -hmm. Mm -hmm. Mm -hmm. Mm -hmm. Mm 197 00:54:12,480 --> 00:54:13,480 Mm -hmm. Mm -hmm. Mm -hmm. Mm -hmm. Mm -hmm. Mm -hmm. Mm -hmm. Mm -hmm. Mm 198 00:55:38,220 --> 00:55:41,600 Hey, sweetie, would you mind helping me with the flowers today? They've been in 199 00:55:41,600 --> 00:55:44,120 the garage since the weekend, and I really wanted to get them planted. 200 00:55:44,420 --> 00:55:46,240 I can't this morning. They need me in the office. 201 00:55:46,500 --> 00:55:47,960 Something about the database and stuff? 202 00:55:48,280 --> 00:55:51,800 Okay, I think it'd be okay if you took the day off. I mean, I am fucking the 203 00:55:51,800 --> 00:55:52,800 owner, so... 204 00:55:53,420 --> 00:55:54,299 I don't need this job. 205 00:55:54,300 --> 00:55:55,300 I have to go in. 206 00:55:55,700 --> 00:55:56,760 I'll do it tomorrow at home. 207 00:55:57,660 --> 00:55:58,660 No. 208 00:56:04,180 --> 00:56:05,400 Oh, hey. Hey. 209 00:56:05,920 --> 00:56:07,200 Are we still going to the movie? 210 00:56:08,380 --> 00:56:12,020 Shoot. I completely forgot. They need me in the office right now. It's really 211 00:56:12,020 --> 00:56:13,520 important. Maybe next weekend? 212 00:56:14,540 --> 00:56:15,920 Okay. Okay, great. 213 00:56:16,360 --> 00:56:18,000 Maybe you could help my mom with her gardening? 214 00:56:18,320 --> 00:56:19,800 You guys could get to know each other. 215 00:56:20,200 --> 00:56:21,580 Cool? Sure. Great. 216 00:56:22,280 --> 00:56:23,280 See ya. 217 00:56:25,390 --> 00:56:26,390 Hey. Hey. 218 00:56:27,050 --> 00:56:30,150 How are you? I'm good. Yeah, you know what? I could use your help. 219 00:56:30,490 --> 00:56:32,490 Sure. Come on. You know, 220 00:56:34,090 --> 00:56:36,930 I can't thank you enough for coming in and helping out. I know I said that this 221 00:56:36,930 --> 00:56:39,770 was going to be a part -time job, and I guess I was wrong. 222 00:56:40,150 --> 00:56:44,030 It's okay. I need the money anyway, and we're supposed to be getting to know 223 00:56:44,030 --> 00:56:45,030 each other. 224 00:56:45,670 --> 00:56:46,670 Yeah, that's true. 225 00:56:47,910 --> 00:56:48,910 Okay, so look. 226 00:56:49,250 --> 00:56:51,050 Here's where the spreadsheet is all messed up. 227 00:56:51,530 --> 00:56:55,670 Two of these cells are out of order, and they're calculating wrong. So that's 228 00:56:55,670 --> 00:56:56,670 why the totals aren't matching. 229 00:56:57,490 --> 00:56:59,050 So it's not an inventory issue? 230 00:56:59,310 --> 00:57:00,310 Uh -uh. 231 00:57:00,970 --> 00:57:01,970 Oh, thank God. 232 00:57:02,990 --> 00:57:05,750 I thought you said you weren't good at this sort of thing. 233 00:57:06,070 --> 00:57:07,090 A little shocked myself. 234 00:57:07,490 --> 00:57:09,290 I guess I'm smart and beautiful. 235 00:57:11,070 --> 00:57:12,130 Well, that I'll agree with. 236 00:57:12,570 --> 00:57:15,210 In fact, I think you're a little out of your boyfriend's league. 237 00:57:15,850 --> 00:57:16,850 Do I? 238 00:57:17,690 --> 00:57:19,890 I mean, I guess he's a little bit of a slacker. 239 00:57:20,670 --> 00:57:22,830 Just sort of hoping he gets his shit together one day. 240 00:57:23,670 --> 00:57:26,770 Well, you deserve to be with somebody who has the ambition to make you happy. 241 00:57:27,670 --> 00:57:29,150 Is that what my mom sees in you? 242 00:57:30,930 --> 00:57:32,030 Your mom, right. 243 00:57:33,150 --> 00:57:36,530 I don't know what she sees in me, actually. 244 00:57:37,290 --> 00:57:38,290 I do. 245 00:57:42,990 --> 00:57:46,630 Anyway, we should get back to the spreadsheet and get this all sorted out. 246 00:57:55,970 --> 00:57:59,690 So, um, how long do you think this relationship's going to last? 247 00:58:00,030 --> 00:58:01,950 Well, I hope you both live happily ever after. 248 00:58:02,190 --> 00:58:04,030 Okay, not mine, all right? You and Chloe. 249 00:58:04,930 --> 00:58:05,930 Oh, right. 250 00:58:05,970 --> 00:58:07,910 Um, I hope it lasts forever, too. 251 00:58:08,230 --> 00:58:10,550 Well, yeah, we all do, but that's unrealistic. 252 00:58:10,910 --> 00:58:14,990 Right? I thought my marriage to Chloe's father would last forever, but nothing 253 00:58:14,990 --> 00:58:15,990 is forever. 254 00:58:16,590 --> 00:58:18,530 I mean, that's a little cynical, isn't it? 255 00:58:18,810 --> 00:58:19,930 I mean, you're marrying Ryan. 256 00:58:20,170 --> 00:58:21,550 I'd assume you'd hope it's forever. 257 00:58:22,490 --> 00:58:23,710 Sure, but... 258 00:58:24,410 --> 00:58:29,590 Gosh, hope and reality are two completely separate things, right? I 259 00:58:29,590 --> 00:58:32,470 a good man. He's very successful, and I love him. 260 00:58:33,290 --> 00:58:36,650 But I guess I just hope he doesn't screw it up. 261 00:58:37,550 --> 00:58:43,830 So it's up to him to screw it up? Well, yeah. I had my crazy years a long time 262 00:58:43,830 --> 00:58:45,710 ago. I'm ready for a peaceful life now. 263 00:58:45,970 --> 00:58:51,190 And you better watch out, because Chloe still has plenty of crazy years ahead of 264 00:58:51,190 --> 00:58:53,790 her. I mean, she has a handful, but... 265 00:58:54,010 --> 00:58:55,290 I love her. I trust her. 266 00:58:55,650 --> 00:58:56,650 I'm not worried. 267 00:58:56,970 --> 00:58:58,270 You know, I'm not really worried either. 268 00:59:00,330 --> 00:59:04,830 You know, I think Ryan might be the one, finally. 269 00:59:05,350 --> 00:59:09,350 I just wish he'd spend a little less time at work, but I suppose he's 270 00:59:09,350 --> 00:59:10,590 future for us, right? 271 00:59:23,960 --> 00:59:25,140 Wait, what the hell are we doing? 272 00:59:27,280 --> 00:59:28,420 I've been planning on it. 273 00:59:29,680 --> 00:59:30,680 Okay. 274 00:59:32,100 --> 00:59:35,020 But we can't do this here. Where? 275 00:59:36,380 --> 00:59:37,380 Which way? 276 00:59:37,820 --> 00:59:38,820 I know a place. 277 01:00:46,730 --> 01:00:47,730 Yes. 278 01:08:31,979 --> 01:08:32,979 Thank you. 279 01:09:44,359 --> 01:09:45,359 Thank you. 280 01:10:34,540 --> 01:10:35,540 Yeah. 281 01:11:14,610 --> 01:11:16,010 Yes. 282 01:11:54,860 --> 01:11:58,120 Oh, my God. 283 01:11:58,660 --> 01:12:01,360 Oh, my God. 284 01:12:03,600 --> 01:12:05,440 Oh, my God. 285 01:12:32,560 --> 01:12:33,560 Just like that. 286 01:14:28,520 --> 01:14:29,520 Fucking pathetic. 287 01:18:46,250 --> 01:18:47,670 Does your dick feel good? 288 01:18:48,250 --> 01:18:49,950 Does it feel good inside me? 289 01:18:50,230 --> 01:18:51,230 It is perfect. 290 01:18:52,250 --> 01:18:53,710 Especially when you do that. 291 01:18:55,210 --> 01:18:56,470 I like it. 292 01:18:56,710 --> 01:18:59,350 I like it when pussy hugs that dick. 293 01:19:48,410 --> 01:19:49,410 Thank you. 294 01:22:06,380 --> 01:22:07,380 Did I hit a spot? 295 01:26:45,730 --> 01:26:47,510 This was a one -time thing. 296 01:26:47,970 --> 01:26:50,130 And after all, I am marrying your mom in a few weeks. 297 01:26:51,370 --> 01:26:53,950 Agreed. I promised you I would never cheat on him. 298 01:26:54,990 --> 01:26:55,990 Think you promised? 299 01:27:02,650 --> 01:27:08,370 First off, having a mistress is awesome. 300 01:27:09,010 --> 01:27:12,370 And having one half your age, you're my hero. 301 01:27:13,620 --> 01:27:15,420 I'm engaged to her mother. 302 01:27:17,320 --> 01:27:21,460 Okay, not ideal circumstances, to be sure. But you know what? Not a deal 303 01:27:21,460 --> 01:27:22,460 either. 304 01:27:23,440 --> 01:27:24,440 This is insane. 305 01:27:25,100 --> 01:27:26,180 What are you talking about? 306 01:27:26,880 --> 01:27:27,880 Is it? 307 01:27:27,920 --> 01:27:31,160 I mean, you're a successful guy in your 40s. You still have a ton of life to 308 01:27:31,160 --> 01:27:34,740 live. And if you ask me, I mean, this is like the best of both worlds. 309 01:27:35,260 --> 01:27:37,420 I'm just kind of boners thinking about it. 310 01:27:38,500 --> 01:27:39,500 Okay, ew. 311 01:27:43,050 --> 01:27:44,090 Well, then fine. I have two questions. 312 01:27:44,730 --> 01:27:47,230 One, how do you get over the guilt? 313 01:27:48,130 --> 01:27:51,330 And two, how do you not get caught? 314 01:27:52,710 --> 01:27:53,710 Fair questions. 315 01:27:53,730 --> 01:27:59,970 Okay. As far as the guilt, I mean, that goes away the second my dick goes inside 316 01:27:59,970 --> 01:28:00,669 the kitchen. 317 01:28:00,670 --> 01:28:01,730 Oh, my God. 318 01:28:02,230 --> 01:28:07,270 As far as not getting caught, well, it's a skill that takes some acquiring. 319 01:28:07,690 --> 01:28:08,710 Okay, just in practice. 320 01:28:09,550 --> 01:28:11,650 First off, never... 321 01:28:12,419 --> 01:28:13,780 ever bring it home. 322 01:28:20,820 --> 01:28:24,700 I put that paperwork away. No, you've been doing amazing at the office. I'm 323 01:28:24,700 --> 01:28:26,160 actually really... Oh, hey. 324 01:28:26,680 --> 01:28:27,680 I'm proud of you. 325 01:28:33,500 --> 01:28:37,880 Second, never, ever send her text messages or let her text you. 326 01:28:53,560 --> 01:28:58,460 Third, and most importantly, do not start being extra nice at home. 327 01:28:58,680 --> 01:29:01,280 Okay, women can pick up on that shit. They know something's going on. They're 328 01:29:01,280 --> 01:29:02,280 suspicious. 329 01:29:07,540 --> 01:29:12,500 Hey, hey, hey. I got that. I can do the laundry for you. I have it. It's really 330 01:29:12,500 --> 01:29:13,500 no problem. 331 01:29:13,680 --> 01:29:16,960 No, no, listen. No wife of mine is going to do the laundry. 332 01:29:17,180 --> 01:29:18,180 You hear? 333 01:29:18,320 --> 01:29:19,320 It's okay. 334 01:29:20,320 --> 01:29:21,320 Yeah. 335 01:29:21,980 --> 01:29:24,130 Yeah. It's okay. Yeah, come on. 336 01:29:26,470 --> 01:29:27,470 Babe? 337 01:29:33,450 --> 01:29:34,450 Babe? 338 01:29:34,970 --> 01:29:37,190 Hello? Who are you texting? 339 01:29:37,550 --> 01:29:38,550 Huh? 340 01:29:38,850 --> 01:29:42,850 Oh, it's no one. I mean, it's Katie from work. 341 01:29:43,370 --> 01:29:45,890 She's having boyfriend trouble. 342 01:29:46,130 --> 01:29:47,130 Okay. 343 01:29:49,910 --> 01:29:55,410 Oh. I need to text you your ticket to the movie. Since we didn't go last week, 344 01:29:55,410 --> 01:29:56,410 thought we can go tonight. 345 01:29:59,730 --> 01:30:02,590 What the... Oh, uh, yeah, okay. 346 01:30:06,490 --> 01:30:07,690 Why did you send me this? 347 01:30:08,470 --> 01:30:09,470 Send you what? 348 01:30:11,590 --> 01:30:12,590 This. 349 01:30:13,190 --> 01:30:19,270 Oh, um... Thinking about your big dick daddy? 350 01:30:19,900 --> 01:30:25,120 Uh, that wasn't for you. I mean, of course it was for you. Um, I'm just 351 01:30:25,120 --> 01:30:27,840 horny and I thought it might get you in the mood. 352 01:30:29,120 --> 01:30:30,120 Daddy? 353 01:30:31,820 --> 01:30:33,140 Turns me on when I call you daddy. 354 01:30:34,440 --> 01:30:35,880 You literally never call me daddy. 355 01:30:37,280 --> 01:30:39,000 Well, I was thinking about it. 356 01:30:39,640 --> 01:30:41,840 Come on, let's just, uh, get ready for the movie. 357 01:30:51,050 --> 01:30:54,330 Hey, sorry I let myself in. No one answered the door. 358 01:30:56,210 --> 01:30:57,210 Hello? 359 01:30:58,690 --> 01:31:03,810 Oh my gosh. Jay, you scared the crap out of me. I'm so sorry. I rang the 360 01:31:03,810 --> 01:31:07,430 doorbell. Well, Chloe's at the office. Was she expecting you? 361 01:31:07,690 --> 01:31:09,750 No. I actually came to see you. 362 01:31:10,650 --> 01:31:11,810 Okay. About what? 363 01:31:12,890 --> 01:31:19,070 Well, I think Chloe... Well, I'm pretty positive that Chloe and your husband 364 01:31:19,070 --> 01:31:20,310 have a thing. 365 01:31:21,800 --> 01:31:23,680 I mean, she's his assistant. 366 01:31:24,260 --> 01:31:29,020 Well, she's more than that. Look, I got these messages by accident. 367 01:31:29,320 --> 01:31:33,520 Oh, Jay, I do not need to see dirty pictures that my daughter sent to you, 368 01:31:33,720 --> 01:31:37,960 Well, she meant to send it to Ryan, but I got them by accident. 369 01:31:38,880 --> 01:31:44,340 And then I decided to do some reconnaissance, and I caught them with 370 01:31:44,340 --> 01:31:48,760 down the street at this hotel, like, three times now. Oh, my God. 371 01:31:52,910 --> 01:31:58,450 I just... You had all this information, right? And you didn't think it was a 372 01:31:58,450 --> 01:32:01,530 good idea to tell me before I fucking married him? 373 01:32:02,090 --> 01:32:04,750 Well, I only had the text messages before the wedding. 374 01:32:05,190 --> 01:32:07,050 I didn't think it meant anything. 375 01:32:07,550 --> 01:32:11,090 But then I saw them kissing a couple times at the reception. 376 01:32:11,930 --> 01:32:14,390 And then that's when I decided to do the research. 377 01:32:15,370 --> 01:32:17,870 I don't know what to say. 378 01:32:18,810 --> 01:32:19,870 Look, I'm sorry. 379 01:32:20,390 --> 01:32:21,530 This has been a disaster. 380 01:32:23,080 --> 01:32:24,420 We've both been betrayed. 381 01:32:26,720 --> 01:32:30,780 Well, you know, it doesn't have to be a complete disaster. 382 01:32:32,940 --> 01:32:33,940 What do you mean? 383 01:32:35,300 --> 01:32:40,300 Hi, honey. I just wanted to call to let you know that Chloe and I are going to 384 01:32:40,300 --> 01:32:41,300 be working late again tonight. 385 01:32:41,740 --> 01:32:44,860 I thought I'd see if you'd want me to pick up anything for dinner for all of 386 01:32:45,280 --> 01:32:46,460 So give me a call back. 387 01:32:47,180 --> 01:32:48,180 Love you. 388 01:33:20,480 --> 01:33:21,480 Mm -hmm. 389 01:33:51,210 --> 01:33:52,210 It tastes good. 390 01:34:25,100 --> 01:34:26,340 It feels good right? 391 01:35:57,450 --> 01:35:58,450 There we go. 392 01:35:59,250 --> 01:36:00,250 Yeah, 393 01:36:00,410 --> 01:36:02,350 this is how we get them back, right? Of course. 394 01:36:03,950 --> 01:36:05,150 An eye for an eye. 395 01:36:06,090 --> 01:36:07,150 Yes. Mm -hmm. 396 01:36:38,929 --> 01:36:40,130 Mm -hmm. 397 01:37:59,980 --> 01:38:02,540 You dirty fucking boy. Mm -hmm. 398 01:38:03,420 --> 01:38:05,100 Have a good time with you. 399 01:38:10,940 --> 01:38:13,800 Fuck. Mm -hmm. 400 01:38:14,080 --> 01:38:15,080 Mm -hmm. 401 01:38:15,180 --> 01:38:16,180 Mm -hmm. 402 01:38:18,300 --> 01:38:19,300 Fuck. 403 01:38:20,300 --> 01:38:22,280 Mm -hmm. Uh -huh. 404 01:38:26,140 --> 01:38:28,200 Oh, my God. Mm -hmm. 405 01:38:31,710 --> 01:38:32,710 Don't hold back. 406 01:38:33,050 --> 01:38:34,050 There we go. 407 01:38:34,330 --> 01:38:35,330 Uh -huh. 408 01:38:35,890 --> 01:38:36,890 Fuck. 409 01:38:37,150 --> 01:38:38,150 Oh, yeah. 410 01:38:38,910 --> 01:38:40,410 Yeah, I like that. 411 01:38:40,770 --> 01:38:41,770 Uh -huh. 412 01:38:44,890 --> 01:38:47,050 Okay, I can do things my husband doesn't do. 413 01:40:14,590 --> 01:40:17,390 Good boy 414 01:41:00,430 --> 01:41:01,490 Fuck yeah. 415 01:41:10,010 --> 01:41:15,070 Oh my god. 416 01:41:16,170 --> 01:41:17,170 Yes. 417 01:41:18,410 --> 01:41:21,230 Oh my god. Holy shit. 418 01:41:25,670 --> 01:41:29,130 My daughter's lost. Fuck. 419 01:41:30,160 --> 01:41:31,160 Mhmm. 420 01:42:19,820 --> 01:42:24,720 stretch out that pussy, yes, fuck, oh, 421 01:42:26,180 --> 01:42:29,380 yes, fuck. 422 01:43:38,440 --> 01:43:40,220 Oh my 423 01:43:40,220 --> 01:43:46,520 god. 424 01:44:31,559 --> 01:44:32,640 Fuck, that's so good. 425 01:44:43,790 --> 01:44:44,749 One moment. 426 01:44:44,750 --> 01:44:45,750 One moment. 427 01:45:22,700 --> 01:45:23,700 You fucking boy. 428 01:45:24,980 --> 01:45:26,340 Yeah, you can have it. I already wore it. 429 01:45:30,120 --> 01:45:30,420 You 430 01:45:30,420 --> 01:45:38,700 fucking 431 01:45:38,700 --> 01:45:39,700 tease. Put it in. 432 01:45:41,900 --> 01:45:42,900 Fuck. 433 01:45:59,280 --> 01:46:00,280 Thank you. 434 01:47:01,639 --> 01:47:04,500 Oh my god! Fuck! 435 01:47:07,960 --> 01:47:09,660 Yes! Yes! 436 01:47:12,680 --> 01:47:15,380 Come on! 437 01:47:17,340 --> 01:47:20,660 I almost fucking messed all over that fucking cock. 438 01:47:20,900 --> 01:47:22,260 I almost fucking did. 439 01:47:22,520 --> 01:47:24,700 I almost fucking did. 440 01:48:15,840 --> 01:48:19,000 You know something 441 01:48:25,420 --> 01:48:26,420 It's nice and deep. 442 01:48:26,540 --> 01:48:27,540 Yes, it does. 443 01:49:11,090 --> 01:49:15,770 oh my god fuck yeah 444 01:49:50,430 --> 01:49:51,430 Ha ha ha ha. 445 01:50:49,640 --> 01:50:50,640 Yes. 446 01:51:27,920 --> 01:51:28,920 Thank you. 447 01:53:02,960 --> 01:53:03,960 This is so good. 448 01:53:35,980 --> 01:53:36,980 Stop. Please don't stop. 449 01:58:37,800 --> 01:58:38,800 Not a disaster at all. 450 01:58:44,760 --> 01:58:45,760 Hey. 451 01:58:47,040 --> 01:58:52,080 Well, because of all the chaos that you caused, I filed for divorce. 452 01:58:52,900 --> 01:58:54,760 And Ryan's not even gonna fight it. 453 01:58:55,620 --> 01:58:58,720 So you're saying... We gotta wait with it? Shh! 454 01:58:59,000 --> 01:59:00,580 You never know who's listening. 455 01:59:00,800 --> 01:59:03,640 But yes, it was a flawless execution. 456 01:59:07,760 --> 01:59:11,680 before he even called his lawyer, and you were spectacular. 457 01:59:14,080 --> 01:59:15,140 Do we get to keep the house? 458 01:59:15,360 --> 01:59:20,000 Yeah, we get to keep the house. And now, we're just going to lay low, stay calm 459 01:59:20,000 --> 01:59:21,000 for a little while, okay? 460 01:59:21,360 --> 01:59:22,720 Until we find your new stepdad. 461 01:59:23,580 --> 01:59:26,020 You make such a great team. We really do, we really do. 462 01:59:27,300 --> 01:59:33,080 Oh, um, hey, uh, I'm sorry I fucked your boyfriend, but, you know, I mean, I did 463 01:59:33,080 --> 01:59:34,680 kind of earn it. Very fair. 31428

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.