All language subtitles for The Intervention (2021 Full HD)
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:11,370 --> 00:00:12,770
Вторжение.
2
00:00:22,050 --> 00:00:23,450
Чарли!
3
00:00:40,810 --> 00:00:43,650
Чарли, я привезла поесть.
4
00:01:22,970 --> 00:01:27,270
Чарли, я... Какого черта?
5
00:01:30,450 --> 00:01:37,230
Что, черт возьми, происходит в моем
доме? Под моей крышей? Как ты смеешь?
6
00:01:38,230 --> 00:01:39,290
Господи, извини.
7
00:01:40,170 --> 00:01:47,090
Как ты смеешь? Это абсолютно
отвратительно. Я не воспитывала тебя
8
00:01:47,310 --> 00:01:49,310
Что, черт возьми, ты хочешь от меня?
9
00:01:50,320 --> 00:01:53,460
Ты точно знаешь, что я от тебя хочу,
юная леди. Кто это?
10
00:01:53,900 --> 00:01:56,440
Убирайся из моего дома. Оставь ее в
покое.
11
00:01:57,100 --> 00:01:59,100
Убирайся из моего дома прямо сейчас.
12
00:02:00,480 --> 00:02:02,180
Слушай, мне очень жаль, извини.
13
00:02:02,520 --> 00:02:05,380
Звонимся позже, я... Я потом тебе все
объясню.
14
00:02:08,120 --> 00:02:10,100
Я просто не могу поверить.
15
00:02:10,699 --> 00:02:13,260
Так оказывается, под моей крышей живет
лесбиянка.
16
00:02:13,580 --> 00:02:15,580
Ты не можешь встречаться с ней.
17
00:02:16,520 --> 00:02:19,260
Мама, успокойся.
18
00:02:21,090 --> 00:02:25,750
Что бы сказал твой отец? А тебя ебет,
что бы сказал мой отец?
19
00:02:25,970 --> 00:02:30,130
А что сказала пастор, что бы сказала
наша община? Да пошла ты!
20
00:02:30,590 --> 00:02:32,670
Я стольким пожертвовала ради тебя.
21
00:02:33,050 --> 00:02:34,170
Убирайся из моего дома.
22
00:02:36,970 --> 00:02:38,230
Давай, проваливай.
23
00:02:39,410 --> 00:02:43,550
Я могу трахаться с кем захочу. Мы тебя
не так воспитывали.
24
00:02:43,970 --> 00:02:46,150
Какая тебе разница, мне 18 лет.
25
00:02:46,370 --> 00:02:47,910
Я скоро уеду из дома.
26
00:02:48,950 --> 00:02:49,950
Захаранка.
27
00:02:59,490 --> 00:03:00,490
Захаранка.
28
00:03:02,190 --> 00:03:07,530
Послушай, это был не просто
отвратительный поступок, в котором я
29
00:03:07,530 --> 00:03:12,850
собственной крышей. Но то, что она
говорила, веряет, которое исходило из ее
30
00:03:12,990 --> 00:03:13,990
это немыслимо.
31
00:03:14,270 --> 00:03:17,550
Я никогда не слышала раньше, чтобы она
так со мной говорила.
32
00:03:18,890 --> 00:03:25,750
Я была к ней так добра. А это
неуважение, этот грех, эта грязь, в
33
00:03:25,750 --> 00:03:26,790
я столкнулась сегодня.
34
00:03:27,710 --> 00:03:29,550
Ты бы только это видела.
35
00:03:30,150 --> 00:03:34,990
Я даже не могу в это поверить. Да,
расслабься ты, хорошо?
36
00:03:35,410 --> 00:03:37,930
Это не такая уж большая проблема.
37
00:03:38,870 --> 00:03:42,930
Это ее жизнь в конце концов, и она
решает, что с ней делать.
38
00:03:43,630 --> 00:03:45,070
Да, это правда.
39
00:03:46,010 --> 00:03:47,570
Но это другое.
40
00:03:49,520 --> 00:03:51,840
Господи, за что все это мне?
41
00:03:52,440 --> 00:03:54,480
Это абсолютно отвратительно.
42
00:03:54,700 --> 00:03:57,920
И я даже не знаю, как справлюсь с этим.
43
00:03:59,940 --> 00:04:05,440
Знаешь, она даже не позвонила мне. Она
не написала мне ни единого слова, ни
44
00:04:05,440 --> 00:04:07,840
одного извинения.
45
00:04:08,160 --> 00:04:13,380
Это такое неуважение ко мне. Эй, ты
слышал, что я только что тебе сказал?
46
00:04:14,740 --> 00:04:15,740
Успокойся.
47
00:04:16,390 --> 00:04:19,550
В любом случае, это твоя падчерица.
48
00:04:20,190 --> 00:04:22,650
Просто, блядь, расслабься.
49
00:04:23,290 --> 00:04:26,790
Милый, я воспитывала ее как собственную
дочь.
50
00:04:27,730 --> 00:04:30,890
Последние пять лет мы были близки, ты
это знаешь.
51
00:04:32,470 --> 00:04:35,430
Я отдала ей все.
52
00:04:36,010 --> 00:04:37,910
Я пожертвовала всем.
53
00:04:38,350 --> 00:04:40,070
Это все для нее.
54
00:04:40,590 --> 00:04:43,830
А она... лесбиянка?
55
00:04:45,480 --> 00:04:47,640
Господи, за что мне это?
56
00:04:48,720 --> 00:04:53,740
Как я расскажу это своим друзьям? Что
мне скажут в общине?
57
00:04:54,060 --> 00:04:56,660
Как я буду смотреть людям в церкви?
58
00:04:57,260 --> 00:04:59,060
Это ужасно.
59
00:04:59,560 --> 00:05:01,140
Что я должна сделать?
60
00:05:01,460 --> 00:05:05,520
Ну, вероятно, ей просто нужно переспать
с настоящим мужчиной.
61
00:05:06,980 --> 00:05:09,760
Послушай, может быть, ты и прав.
62
00:06:09,420 --> 00:06:12,280
Ты знаешь, что нам нужно поговорить,
Чарли?
63
00:06:12,760 --> 00:06:13,760
Что?
64
00:06:14,740 --> 00:06:16,860
Мы должны поговорить.
65
00:06:19,280 --> 00:06:21,420
Иди в мою комнату прямо сейчас.
66
00:06:41,530 --> 00:06:44,110
Что ж, я жду.
67
00:06:47,110 --> 00:06:48,990
Ладно, это нелегко для меня.
68
00:06:54,810 --> 00:06:57,970
Эта девушка, мы... мы дурачились.
69
00:06:58,910 --> 00:07:04,970
Но я не думала, что ты придешь домой и
все это увидишь. Я не собиралась
70
00:07:04,970 --> 00:07:06,010
с тобой сейчас об этом.
71
00:07:08,090 --> 00:07:10,090
И не знала, как поднять вопрос.
72
00:07:13,550 --> 00:07:17,350
Я не хотела ранить твои чувства, тем
более я знаю, как ты религиозна.
73
00:07:19,070 --> 00:07:20,970
Но и я так больше не могу.
74
00:07:21,790 --> 00:07:25,270
Меня не интересуют мужчины, я... я люблю
женщин.
75
00:07:27,150 --> 00:07:30,290
Остановись прямо сейчас и закончи это
говорить.
76
00:07:30,890 --> 00:07:33,550
Говорить буду я, а ты будешь слушать.
77
00:07:33,910 --> 00:07:35,530
Сядь с твоей задницей на место.
78
00:07:35,850 --> 00:07:38,410
Ты даже не хочешь меня слушать.
79
00:07:38,670 --> 00:07:40,370
Я сказала, сядь и заткнись.
80
00:07:43,880 --> 00:07:47,600
То, что я видела сегодня, было абсолютно
отвратительно.
81
00:07:51,780 --> 00:07:54,420
Ты сделала то, что наиболее меня ранило.
82
00:07:55,940 --> 00:07:57,920
Я не знаю, что на тебя нашло.
83
00:07:59,300 --> 00:08:01,360
Я не знаю, кем была эта девушка.
84
00:08:02,560 --> 00:08:09,540
И какого рода промывание мозгов она тебе
устроила? Это пропаганда,
85
00:08:09,540 --> 00:08:10,540
да?
86
00:08:11,240 --> 00:08:13,220
Это она тебя в это втянула, да?
87
00:08:15,420 --> 00:08:19,100
Господи, это не имеет никакого отношения
к ней. О чем ты вообще?
88
00:08:20,820 --> 00:08:22,360
Я так, кто я есть.
89
00:08:22,860 --> 00:08:23,860
Так.
90
00:08:24,180 --> 00:08:25,460
Ты забыла?
91
00:08:26,120 --> 00:08:29,360
Я растила тебя половину твоей гребаной
жизни.
92
00:08:29,620 --> 00:08:35,419
Я твоя мачеха с тех пор, как тебе
исполнилось 13 лет. А Господь ненавидит
93
00:08:35,419 --> 00:08:36,419
лесбиянок.
94
00:08:37,390 --> 00:08:43,770
И я не потерплю гомосексуалиста под
своей крышей. Я не могу поверить. Не
95
00:08:43,770 --> 00:08:45,270
поверить, что ты это говоришь.
96
00:08:47,510 --> 00:08:50,050
Собираешься продолжать в том же духе?
Ладно.
97
00:08:50,250 --> 00:08:52,030
Ладно. Знаешь что?
98
00:08:52,470 --> 00:08:57,570
Если ты собираешься настаивать на том,
что ты будешь вести лесбийский образ
99
00:08:57,570 --> 00:09:01,010
жизни, я в этом никакого участия
принимать не буду.
100
00:09:02,230 --> 00:09:06,370
Я откажусь от платы за обучение, за твое
содержание.
101
00:09:06,920 --> 00:09:09,800
Во -вторых, ты соберешь сумки и поешь
нахуй из моего дома.
102
00:09:10,020 --> 00:09:14,200
Я не могу позволить тебе учебу и
общежитие в одиночку, ты это знаешь.
103
00:09:14,980 --> 00:09:20,960
Мне важен колледж, важна учеба. О, ты
так успешно работала, и сейчас
104
00:09:20,960 --> 00:09:23,880
выбросить это в унитаз. Для чего?
105
00:09:24,220 --> 00:09:26,040
Я есть так, кто я есть.
106
00:09:27,500 --> 00:09:30,240
Откуда ты знаешь, что ты лесбиянка?
107
00:09:30,660 --> 00:09:34,020
Мне жаль, Вик, я не знаю, кто пригласил
вас в этот разговор.
108
00:09:35,860 --> 00:09:36,860
Просто вопрос.
109
00:09:37,980 --> 00:09:42,320
Нет, я имею в виду... На самом деле у
него есть отличная мысль.
110
00:09:42,560 --> 00:09:47,480
Ты не можешь говорить, что ты лесбиянка.
Ты просто впечатлительна. Да услышь, ты
111
00:09:47,480 --> 00:09:49,580
меня. Это моя суть.
112
00:09:52,040 --> 00:09:53,780
Это то, кто я есть.
113
00:09:55,680 --> 00:10:01,600
Нет, нет. С тех пор, как ты была
маленькой, ты ни разу об этом не
114
00:10:01,620 --> 00:10:03,460
Ты когда -нибудь была мужчиной?
115
00:10:04,170 --> 00:10:07,810
У тебя был парень? Ты ходила с парнем на
танцы?
116
00:10:08,630 --> 00:10:13,010
Мне не нужно встречаться с парнем или
ходить на танцы, чтобы понять, что мне
117
00:10:13,010 --> 00:10:14,330
парни неинтересны.
118
00:10:15,610 --> 00:10:17,350
Она в этом так уверена.
119
00:10:17,830 --> 00:10:21,070
Ты когда -нибудь имела интимные
отношения с мужчиной?
120
00:10:21,850 --> 00:10:24,150
Мама, я чертова ледвиянка.
121
00:10:24,350 --> 00:10:28,250
Что ты хочешь от меня еще услышать? Я не
хочу встречаться с мужчинами.
122
00:10:36,170 --> 00:10:40,510
И какого хрена ты привезла сюда Сила,
чтобы я посмотрела, как выглядит
123
00:10:40,510 --> 00:10:45,670
мужик, и резко переменила свое мнение?
Типа, о, какой мужчина. Раз он нравится
124
00:10:45,670 --> 00:10:49,110
моей маме, значит, он подойдет и мне.
Это был твой замысел?
125
00:10:49,630 --> 00:10:51,550
Ну, на самом деле, да.
126
00:10:52,790 --> 00:10:54,830
Ты подметила отличный момент.
127
00:10:55,990 --> 00:10:58,370
Ты настоящий мужчина.
128
00:10:59,330 --> 00:11:04,090
Мы разберемся с этим сегодня вечером. Не
будем ждать. Прямо здесь и сейчас.
129
00:11:04,840 --> 00:11:05,840
Тань, Пив.
130
00:11:06,320 --> 00:11:08,200
Что? Что?
131
00:11:10,360 --> 00:11:17,200
Если ты хочешь мне показать, что ты не
натуралка, давай
132
00:11:17,200 --> 00:11:23,200
-ка ты трахнешься пивом и покажешь мне,
что тебе это не нравится. Тогда я пойму.
133
00:11:23,340 --> 00:11:24,340
Может быть.
134
00:11:24,500 --> 00:11:25,780
Нет, подождите.
135
00:11:26,020 --> 00:11:29,560
Хорошо. Хорошо. Отлично. Нет, все,
подождите.
136
00:11:29,760 --> 00:11:30,559
Давай, Пив, давай.
137
00:11:30,560 --> 00:11:31,660
Нет, подождите, давай, давай.
138
00:11:31,900 --> 00:11:33,040
Это какая -то херня.
139
00:11:33,500 --> 00:11:35,460
Хотите понять, избиёнка я или нет?
Давайте.
140
00:11:35,720 --> 00:11:37,400
Я раздеваюсь, давайте трахаться.
141
00:11:38,280 --> 00:11:40,740
Давай, милая. Давай, покажи мне.
142
00:11:41,360 --> 00:11:42,360
Зачем нам говорить?
143
00:11:42,700 --> 00:11:46,920
Это же не займет более двух минут,
правда? Ну, десять максимум. Я хочу
144
00:11:46,920 --> 00:11:51,320
это. Всё, ладно, тайм -аут. Давайте
просто поговорим как взрослые.
145
00:11:51,620 --> 00:11:53,060
Я хочу ей показать.
146
00:11:54,680 --> 00:11:57,040
Знаете, я не думаю, что это хорошая
идея.
147
00:11:57,930 --> 00:11:59,830
Мы не должны ни о чем говорить. Давайте.
148
00:12:00,490 --> 00:12:05,030
Давай, покажи, насколько тебе противный
мужчина.
149
00:12:05,510 --> 00:12:07,230
Давайте просто поговорим.
150
00:12:07,550 --> 00:12:13,130
Если это то, чего ты хочешь, хорошо,
давай. Их настоящий мужчина с настоящим
151
00:12:13,130 --> 00:12:14,130
членом.
152
00:12:15,070 --> 00:12:17,770
Давай, покажи, насколько тебе противный
мужчина.
153
00:12:18,330 --> 00:12:21,810
Дерзайте. Если это то, чего ты хочешь,
хорошо, давай.
154
00:12:22,030 --> 00:12:23,130
Давай, Софи.
155
00:12:29,580 --> 00:12:32,540
Ты можешь прекратить драматизировать,
милая?
156
00:12:33,240 --> 00:12:37,520
Ведешь свет так, будто тебе это
противно. Это то, чего ты хотела?
157
00:12:37,840 --> 00:12:39,400
Высунь его тебе в рот.
158
00:12:40,660 --> 00:12:42,240
Хорошо, хорошо.
159
00:12:43,360 --> 00:12:45,900
Давай, милая. Давай, покажи мне.
160
00:12:52,120 --> 00:12:57,600
Ты уверена, что хочешь решить это именно
так? Это же то, чего ты хочешь, да?
161
00:12:58,120 --> 00:13:00,400
Чтоб я сосала твоему парню, а ты
смотрела?
162
00:13:01,100 --> 00:13:07,280
Меньше разговоров, больше действий. Я
имею в виду, я сделаю это для тебя,
163
00:13:07,280 --> 00:13:09,080
Я абсолютно уверена.
164
00:13:09,960 --> 00:13:10,960
Абсолютно хочу.
165
00:13:14,060 --> 00:13:15,180
Сосите нормально.
166
00:13:16,040 --> 00:13:17,880
И не издевайтесь надо мной.
167
00:13:18,140 --> 00:13:19,140
Да.
168
00:13:23,880 --> 00:13:25,160
Хорошее начало, давай.
169
00:13:26,180 --> 00:13:27,640
Обхвати губами этот шлем.
170
00:13:33,940 --> 00:13:38,980
И покажи мне, какая ты лесбиянка. Давай.
171
00:13:40,420 --> 00:13:42,520
Если после этого ты отстанешь, хорошо.
172
00:13:42,800 --> 00:13:43,880
Я это сделаю.
173
00:13:44,440 --> 00:13:47,080
Если ты не хочешь, тогда провалю я прямо
сейчас.
174
00:13:47,320 --> 00:13:48,320
Нет, я покажу.
175
00:13:49,680 --> 00:13:51,100
Так показывай.
176
00:14:06,120 --> 00:14:07,120
О, пожалуйста.
177
00:14:13,480 --> 00:14:17,100
Ты выглядишь даже мило с этим членом у
себя во рту.
178
00:14:19,840 --> 00:14:21,940
Я просто делаю то, что ты сказала.
179
00:14:24,700 --> 00:14:28,440
Знаете, я что -то никогда не слышала о
лесбиянке, которая сносит член.
180
00:14:29,000 --> 00:14:30,580
Это ничего не значит.
181
00:14:30,960 --> 00:14:33,040
Я просто делаю это машинально.
182
00:14:39,460 --> 00:14:44,220
Секс – это священная связь между
мужчиной и женщиной, милая.
183
00:14:45,860 --> 00:14:50,420
Почему бы тебе не избавиться от этих
твоих грязных мыслишек и не сделать это
184
00:14:50,420 --> 00:14:53,720
серьезно? На самом деле я не хочу этого
делать.
185
00:14:54,000 --> 00:14:55,000
Это все из -за тебя.
186
00:14:55,860 --> 00:14:57,620
Да, спасибо, дорогой.
187
00:14:58,500 --> 00:14:59,500
Помоги ей.
188
00:15:15,560 --> 00:15:18,480
По -моему, она не выглядит так, будто ей
это не нравится.
189
00:15:30,460 --> 00:15:35,000
Сегодня вечером ты познаешь радость
настоящей женщины.
190
00:15:38,200 --> 00:15:43,600
Радость секса с мужчиной. И ты забудешь
обо всем этом сумасшедшем лесбиянке.
191
00:15:44,140 --> 00:15:48,780
Та чушь, которая у тебя в голове. Я из
тебя ее выбью, милая.
192
00:15:53,680 --> 00:15:55,400
О, ты думаешь, это смешно?
193
00:15:57,200 --> 00:16:02,620
Да, моя мачеха заставляет меня стать
членом ее парня. Это так по -божески.
194
00:16:07,440 --> 00:16:09,980
Чертовки весело и чертовки свято.
195
00:16:19,310 --> 00:16:23,130
Ты охуеть какая неуважительная. Что с
тобой стало?
196
00:16:25,330 --> 00:16:30,790
Продолжай. Разве тебе это не кажется
естественным? Черт возьми, я даже не
197
00:16:30,790 --> 00:16:33,210
думала, что на это ты будешь реагировать
именно так.
198
00:16:33,870 --> 00:16:36,230
Только мужчина и женщина.
199
00:16:37,610 --> 00:16:39,470
Поэтому стопи этот член.
200
00:16:44,990 --> 00:16:47,850
Она даже не воспринимает это всерьез.
201
00:16:49,390 --> 00:16:50,390
О, Боже.
202
00:16:52,410 --> 00:16:56,150
Ты думаешь, это шутка? Ты думаешь, это
шутка?
203
00:16:56,530 --> 00:17:00,370
Вот сейчас я тебе покажу, как это делает
женщина.
204
00:17:01,050 --> 00:17:03,590
Давай, давай. Поклоняйся члену.
205
00:17:04,089 --> 00:17:05,089
Вперед.
206
00:17:08,030 --> 00:17:08,869
Ты
207
00:17:08,869 --> 00:17:18,069
смотришь?
208
00:17:19,240 --> 00:17:20,420
Ты корчишь рожи?
209
00:17:21,240 --> 00:17:22,960
О, смейся, смейся.
210
00:17:23,740 --> 00:17:25,599
Мы еще поговорим с тобой.
211
00:17:29,560 --> 00:17:33,860
Я тебе говорю, ты будешь спать с
мужиками.
212
00:17:34,220 --> 00:17:40,160
Твоим мужем на всю твою оттавшуюся
жизнь. Так что смотри. Это ничего не
213
00:17:40,200 --> 00:17:41,200
Заткнись.
214
00:17:55,020 --> 00:17:56,020
Ты смотришь?
215
00:18:01,340 --> 00:18:02,340
Давай.
216
00:18:04,480 --> 00:18:07,640
Ты смотришь или нет? Да, я смотрю.
217
00:18:08,060 --> 00:18:09,220
Так делай.
218
00:18:15,780 --> 00:18:17,400
Она быстро учится.
219
00:18:30,030 --> 00:18:35,590
Однажды ты выйдешь замуж за приятного
молодого человека, и тебе придется
220
00:18:35,590 --> 00:18:36,990
обслуживать его член.
221
00:18:38,450 --> 00:18:41,410
Точно так, как задумал Господь.
222
00:18:58,510 --> 00:19:00,070
Я думаю, ты почти готова.
223
00:19:01,550 --> 00:19:03,570
Готова взять этот член в свою вагину.
224
00:19:05,270 --> 00:19:06,270
Отлично.
225
00:19:07,670 --> 00:19:10,550
Это не изменит того, что я чертовски
люблю женщин.
226
00:19:10,810 --> 00:19:12,410
Слышишь? Поняла меня?
227
00:19:13,410 --> 00:19:14,670
Давай покончим с этим.
228
00:19:26,960 --> 00:19:29,340
Ты хочешь, чтобы я потеряла деятельность
с твоим парнем?
229
00:19:32,080 --> 00:19:37,760
Ты охуеть какая неуважительная. Что с
тобой стало?
230
00:19:38,940 --> 00:19:42,420
Мне не обязательно ненавидеть мужиков,
чтобы любить женщин.
231
00:19:43,500 --> 00:19:44,500
Правда?
232
00:19:46,740 --> 00:19:50,100
Я думаю, ты скоро передумаешь, куколка.
233
00:19:51,240 --> 00:19:55,740
Микки, все, что тебе нужно, это хороший
пенис и справить мозги. Поверь.
234
00:20:00,040 --> 00:20:03,860
Откуда ты знаешь, что ему не нравится
моя лесбийская киска, а?
235
00:20:05,620 --> 00:20:08,200
И что он не предпочтет меня тебе.
236
00:20:10,080 --> 00:20:12,860
Ты уже планируешь трахаться с ним снова?
237
00:20:13,900 --> 00:20:19,820
Она только что получила член первый раз
и уже хочет кисчерок. Какая же ты
238
00:20:19,820 --> 00:20:21,000
лесбиянка после этого.
239
00:20:21,640 --> 00:20:23,360
Я сбита с толку.
240
00:20:25,220 --> 00:20:26,740
Ты не запуталась?
241
00:20:28,080 --> 00:20:29,620
А ты что -то покраснил.
242
00:20:30,480 --> 00:20:32,100
Твоя киска влажная.
243
00:20:32,680 --> 00:20:35,240
Она довольно влажная.
244
00:20:35,960 --> 00:20:37,560
Просто физическая.
245
00:20:38,180 --> 00:20:40,460
Какая же ты лесбиянка после этого.
246
00:20:40,780 --> 00:20:45,620
У лесбиянок не намокает киска от того,
что ее трахает мужчина.
247
00:20:46,240 --> 00:20:52,280
Это происходит только от того, что ты
хочешь мужчин. Ты была рождена и
248
00:20:52,280 --> 00:20:54,240
задумана Господом.
249
00:20:54,760 --> 00:21:00,040
И однажды твой муж будет трахать тебя
именно так. А ты будешь мне благодарна.
250
00:21:06,060 --> 00:21:08,140
Давай, трахай ее сильнее. Давай.
251
00:21:08,560 --> 00:21:09,560
Сильнее.
252
00:21:13,220 --> 00:21:16,700
Выеби дурь из моей распиленной маленькой
падшерицы.
253
00:21:18,580 --> 00:21:20,780
Не произойдет того, что ты хочешь.
254
00:21:21,660 --> 00:21:22,980
Даже не думай.
255
00:21:25,550 --> 00:21:27,430
Продолжай ее трахать. Не останавливайся.
256
00:21:29,890 --> 00:21:31,490
Приятное ощущение, не так ли?
257
00:21:32,630 --> 00:21:35,550
Нет, не так хорошо, как то, когда я лежу
в киске.
258
00:21:37,870 --> 00:21:41,390
Трахни ее сильнее, и она просто
заткнется.
259
00:21:45,030 --> 00:21:46,830
Ты собираешься кончить?
260
00:21:48,230 --> 00:21:50,470
Ты собираешься кончить?
261
00:21:54,410 --> 00:21:56,510
Это именно то, что нам было нужно.
262
00:22:01,170 --> 00:22:03,770
И особенно тебе, мистер.
263
00:22:06,910 --> 00:22:09,970
Ты поможешь ей. Это святое дело.
264
00:22:20,810 --> 00:22:23,790
Я полагаю, что она только что испытала
оргазм.
265
00:22:25,990 --> 00:22:28,050
Ты все еще лесбиянка, хочешь сказать?
266
00:22:28,570 --> 00:22:33,110
То, что я могу испытать оргазм, не
делает меня не лесбиянкой. Господи, да
267
00:22:33,110 --> 00:22:34,470
почитай ты уже что -нибудь.
268
00:22:36,810 --> 00:22:38,770
Откуда ты вообще знаешь, что ты не гей?
269
00:22:39,170 --> 00:22:40,890
Ты когда -нибудь была женщиной раньше,
а?
270
00:22:42,890 --> 00:22:43,890
Простите меня?
271
00:22:44,050 --> 00:22:46,150
Да, давай мне аргумент против тебя.
272
00:22:46,570 --> 00:22:49,830
Ты когда -нибудь была женщиной? Она была
женщиной.
273
00:22:51,020 --> 00:22:54,360
Как ты смеешь? Не будь лицемеркой.
274
00:22:56,740 --> 00:22:57,740
Давай.
275
00:22:58,400 --> 00:23:00,260
Это отвратительно.
276
00:23:00,800 --> 00:23:02,720
Отвратительно? Да, давай.
277
00:23:03,000 --> 00:23:04,000
Давай.
278
00:23:06,680 --> 00:23:07,680
Конечно.
279
00:23:10,120 --> 00:23:14,500
Ты действительно хочешь, чтобы я
показала тебе, насколько мне это
280
00:23:14,700 --> 00:23:17,880
Насколько мне противен твой образ жизни?
281
00:23:20,560 --> 00:23:25,100
Да, так себе из тебя лесбиянка, раз ты
кончаешь от этого члена.
282
00:23:26,060 --> 00:23:28,260
Или ты любишь совращать людей.
283
00:23:28,720 --> 00:23:30,980
Какая в тебе грязь, боже мой.
284
00:23:34,440 --> 00:23:36,360
Давай, заставь ее кончить.
285
00:23:42,980 --> 00:23:44,380
Страха ее сильнее.
286
00:23:56,040 --> 00:23:57,320
Да, вот так.
287
00:23:58,700 --> 00:24:01,600
К черту это. Сегодня ты станешь
нормальной.
288
00:24:04,640 --> 00:24:07,640
Скажи мне, что это приятно, и это
закончится.
289
00:24:07,900 --> 00:24:12,700
Позволь мне показать тебе, каково это
трахать девушку. Ладно, давай.
290
00:24:13,040 --> 00:24:14,040
Давай.
291
00:24:16,340 --> 00:24:19,280
Это отвратительно и неестественно.
292
00:24:19,720 --> 00:24:20,980
Ну да, конечно.
293
00:24:21,320 --> 00:24:22,640
Посмотрим, что ты будешь говорить.
294
00:24:32,190 --> 00:24:33,190
Да?
295
00:24:34,290 --> 00:24:35,850
Что -то ты замолчала.
296
00:24:37,270 --> 00:24:38,270
Заткнись вместе.
297
00:24:45,130 --> 00:24:47,450
Иисус наблюдает за тобой прямо сейчас.
298
00:24:48,130 --> 00:24:49,810
Иисус наблюдает и за тобой тоже.
299
00:24:59,980 --> 00:25:02,000
Так, как будто ты сейчас наслаждается.
300
00:25:03,700 --> 00:25:05,980
Это ничего не значит.
301
00:25:07,300 --> 00:25:08,300
Ничего?
302
00:25:32,140 --> 00:25:36,480
Она определенно слишком счастлива для
лесбиянки с членом в ее киске.
303
00:25:39,720 --> 00:25:40,720
О,
304
00:25:40,900 --> 00:25:43,200
кто -то не может держать это в семье, не
так ли?
305
00:25:44,400 --> 00:25:45,400
Заткнись.
306
00:26:48,520 --> 00:26:49,760
Я думаю, она кончила.
307
00:26:51,180 --> 00:26:52,180
Ну и что?
308
00:26:53,140 --> 00:26:58,440
Ну и что? Это ничего не значит. О, да,
именно это я имела в виду.
309
00:26:58,820 --> 00:27:01,900
Кому -то нравится, когда девушки
вылизывают их киски.
310
00:27:05,180 --> 00:27:07,100
И в этом нет ничего плохого.
311
00:27:11,000 --> 00:27:13,200
Слушай, это было похоже на мастурбацию.
312
00:27:13,620 --> 00:27:14,620
Да,
313
00:27:15,040 --> 00:27:16,600
разве мастурбация не грех?
314
00:27:19,310 --> 00:27:21,310
Может, ему стоит вылезать в твою киску.
315
00:27:21,630 --> 00:27:23,510
И это заставит тебя кончить тоже.
316
00:27:27,670 --> 00:27:31,870
Ладно, давай попробуем. Давай посмотрим,
получится ли у него так же.
317
00:27:32,750 --> 00:27:37,310
Ты кончила уже несколько раз, и тебе это
нравится не в Риме.
318
00:27:39,830 --> 00:27:41,590
Ладно, черт, давай посмотрим.
319
00:27:45,410 --> 00:27:46,550
О, блядь.
320
00:27:55,460 --> 00:27:57,840
Кисок – эксперт по поеданию кисок.
321
00:28:01,200 --> 00:28:07,880
Ты кончишь ему прямо на лицо, и тогда я
узнаю, узнаю, что ты стала
322
00:28:07,880 --> 00:28:08,880
нормальной.
323
00:28:10,640 --> 00:28:11,700
Заткнись, миссис.
324
00:28:17,160 --> 00:28:19,840
Я вижу, у нее трясутся ноги.
325
00:28:20,340 --> 00:28:22,400
Это просто физическое.
326
00:28:24,490 --> 00:28:27,710
Это не значит, чтобы я хотела выйти
замуж за мужчину.
327
00:28:29,370 --> 00:28:31,210
Кажется, тебе это нравится.
328
00:28:35,010 --> 00:28:36,710
Нравится так сильно.
329
00:28:39,750 --> 00:28:43,590
Точно так же, как ты наслаждалась его
членом в киске.
330
00:28:44,450 --> 00:28:48,550
Точно так же, как ты наслаждалась моим
языком в твоей киске.
331
00:28:51,720 --> 00:28:56,680
Но она определенно слишком счастлива для
лесбиянки. Это не одно и то же. Ну,
332
00:28:56,720 --> 00:28:58,320
конечно, это не одно и то же.
333
00:28:59,280 --> 00:29:00,460
Давай, не ври себе.
334
00:29:01,240 --> 00:29:03,040
Это разные вещи.
335
00:29:03,820 --> 00:29:06,740
Давай, продолжай наслаждаться лизанием
киски, милая.
336
00:29:07,060 --> 00:29:09,280
Ты это слышал?
337
00:29:09,620 --> 00:29:13,420
Моя мачеха думает, что я собираюсь
признать о том, что я натуралка.
338
00:29:14,420 --> 00:29:16,040
Это чертовски интересно.
339
00:29:18,080 --> 00:29:19,080
Говорит она.
340
00:29:19,550 --> 00:29:24,570
А ее лицо краснеет и ноги трясутся.
Конечно, это ни хера не значит.
341
00:29:25,510 --> 00:29:28,050
Это ничего не значит.
342
00:29:28,610 --> 00:29:32,230
Конечно. В финале ты выглядишь такой
счастливой.
343
00:29:34,270 --> 00:29:36,410
Давай, не останавливайся, милая.
344
00:29:37,610 --> 00:29:39,870
Ихуя, и без нее ее действо.
345
00:29:43,790 --> 00:29:48,830
Вот видишь, он может доставить
удовольствие двум женщинам одновременно.
346
00:29:49,160 --> 00:29:50,520
Ну что за мустанг?
347
00:29:53,520 --> 00:29:57,420
Держу пари, чтобы с моей девушкой могли
бы тебе заставить кончить быстрее.
348
00:29:59,000 --> 00:30:00,040
Достаточно, Мисси.
349
00:30:01,120 --> 00:30:02,880
Больше никаких девочек.
350
00:30:03,520 --> 00:30:05,220
И никаких шуток.
351
00:30:10,620 --> 00:30:11,620
Да,
352
00:30:13,820 --> 00:30:14,599
да, да.
353
00:30:14,600 --> 00:30:16,520
О, ты собираешься снова кончить?
354
00:30:17,200 --> 00:30:18,540
Собираешься кончить, да?
355
00:30:19,710 --> 00:30:21,590
Выглядишь так, будто это близко.
356
00:30:22,730 --> 00:30:26,130
Скажи, как это приятно. Давай, говори.
357
00:30:26,510 --> 00:30:29,990
По ощущениям, это ничем не отличается от
того, как это делает моя гребаная
358
00:30:29,990 --> 00:30:34,910
подружка. Да ладно тебе, брат. Тебе это
нравится. Ты просто не хочешь признать.
359
00:30:35,170 --> 00:30:37,890
Бес внутри тебя говорит это. Признай
это.
360
00:30:38,190 --> 00:30:39,370
Стань ближе к Господу.
361
00:30:39,970 --> 00:30:40,970
Заткнись.
362
00:30:42,090 --> 00:30:44,370
Просто признай, что ты натуралка.
363
00:30:45,050 --> 00:30:46,810
Я не натуралка.
364
00:30:47,720 --> 00:30:52,180
Тогда не останавливайся, Стив. Не
останавливайся, выеби ее полностью.
365
00:30:53,240 --> 00:30:56,480
Она же не может больше этого у нас так
мучиться.
366
00:30:57,020 --> 00:30:58,300
Посмотри на это лицо.
367
00:31:03,800 --> 00:31:06,900
Да ты счастлива, тебе это нравится.
368
00:31:08,820 --> 00:31:10,180
Нравится, признай это.
369
00:31:11,960 --> 00:31:13,700
Скажи, что ты натуралка.
370
00:31:14,020 --> 00:31:15,560
Я не натуралка.
371
00:31:16,320 --> 00:31:17,880
Скажи, что ты натуралка.
372
00:31:34,120 --> 00:31:39,540
Ты послана на эту землю, чтобы быть
натуралкой, чтобы жить с мужчиной.
373
00:31:39,760 --> 00:31:40,760
Посмотри на это.
374
00:31:40,980 --> 00:31:41,980
Посмотри.
375
00:31:55,990 --> 00:31:57,810
Прекращай сию же минуту.
376
00:31:58,030 --> 00:31:59,030
Прекращай.
377
00:32:02,550 --> 00:32:03,550
О,
378
00:32:11,670 --> 00:32:12,670
да.
379
00:32:13,830 --> 00:32:16,310
Тебе эти чертовски нравятся, не так ли?
380
00:32:18,710 --> 00:32:19,710
Да.
381
00:32:20,410 --> 00:32:23,510
Да. Да -да -да -да -да -да.
382
00:32:29,080 --> 00:32:30,080
Господи.
383
00:32:32,180 --> 00:32:35,120
Ты прекрати сию же минуту.
384
00:32:38,560 --> 00:32:41,180
Я вижу, что тебе это нравится. Вижу.
385
00:32:42,100 --> 00:32:44,020
Это чертовски интересно.
386
00:32:45,640 --> 00:32:51,280
Мужчина и женщина. Запомни. А я
собираюсь убедить тебя в обратном.
387
00:32:52,220 --> 00:32:53,400
О, да.
388
00:32:54,660 --> 00:32:57,880
Она начинает немного пульсировать под
моими пальцами.
389
00:32:58,520 --> 00:33:00,440
Да, тебе это чертовски нравится.
390
00:33:01,400 --> 00:33:02,700
Нравится, я знаю.
391
00:33:05,080 --> 00:33:06,080
Да.
392
00:33:06,660 --> 00:33:07,940
О, да.
393
00:33:10,020 --> 00:33:14,100
Я собираюсь заставить тебя получить
самый яркий оргазм, матушка.
394
00:33:16,080 --> 00:33:17,400
О, боже.
395
00:33:18,560 --> 00:33:20,160
Да, да, да, да.
396
00:33:22,600 --> 00:33:23,760
Давай, давай.
397
00:33:30,380 --> 00:33:31,380
Я кончаю.
398
00:33:31,920 --> 00:33:33,540
Боже, я кончаю.
399
00:33:37,060 --> 00:33:39,220
О, блядь, блядь. Да.
400
00:33:41,020 --> 00:33:43,120
Ты тоже кончаешь.
401
00:33:44,780 --> 00:33:46,240
Давай, делай это.
402
00:33:48,340 --> 00:33:50,820
Вот и все, ты натуралка. В чем проблема?
403
00:33:52,720 --> 00:33:58,460
Как бы я не заметила раньше, что ты так
прекрасна. В самом гейском смысле,
404
00:33:58,460 --> 00:34:00,980
матушка. что ты настолько хороша.
405
00:34:22,179 --> 00:34:26,340
Вот видишь, как этот член естественно
входит в твой рот?
406
00:34:28,670 --> 00:34:31,409
Это естественно для тебя. Для каждой
женщины.
407
00:34:32,290 --> 00:34:36,110
Слушай, так нечестно. Давай, ты
посмотришь, как я буду трахаться
408
00:34:40,370 --> 00:34:42,710
Прекрати шутить и засунь член обратно в
рот.
409
00:34:48,210 --> 00:34:53,070
Посмотрите на эту лесбиянку. С каким
усердием она сосет член. Не верю.
410
00:34:55,989 --> 00:34:56,989
Давай.
411
00:35:00,010 --> 00:35:02,010
Не поверю, что тебе это не нравится.
412
00:35:18,530 --> 00:35:21,870
Вау. Я думаю, ей нравится.
413
00:35:22,670 --> 00:35:24,590
Ну, это похоже на это.
414
00:35:34,640 --> 00:35:37,380
Ты собираешься признаться, что теперь
натуралка?
415
00:35:37,920 --> 00:35:39,160
Я не натуралка.
416
00:35:39,660 --> 00:35:41,860
Пришло время заканчивать с этим.
417
00:35:47,840 --> 00:35:50,500
Послушай, ты даже не можешь перестать
смотреть.
418
00:35:50,840 --> 00:35:51,980
Тебе понравилось.
419
00:35:52,620 --> 00:35:55,740
Я не могу перестать смотреть на твою
потрясающую киску.
420
00:35:58,080 --> 00:36:00,620
Да, это именно то, что Бог хотел от нас.
421
00:36:01,160 --> 00:36:03,000
А давай -ка попробуем вот так.
422
00:36:08,940 --> 00:36:09,940
Что ты делаешь?
423
00:36:11,200 --> 00:36:12,320
Давай, оближи.
424
00:36:14,180 --> 00:36:15,400
Да, вот так.
425
00:36:18,260 --> 00:36:20,300
Вот так? Да, именно.
426
00:36:21,980 --> 00:36:24,540
Просто высунь язык, и я потрусь на твое
лицо.
427
00:36:29,420 --> 00:36:30,940
Видишь, это не так уж и плохо.
428
00:36:31,640 --> 00:36:33,940
Но это не значит, что я лесбиянка.
429
00:36:34,220 --> 00:36:35,320
Конечно, нет.
430
00:36:42,280 --> 00:36:43,880
Это не имеет смысла.
431
00:36:45,020 --> 00:36:47,000
Конечно, это не имеет смысла.
432
00:36:48,860 --> 00:36:51,300
Я думаю, вот в этом есть смысл.
433
00:36:53,780 --> 00:36:56,420
Кончать во время секса и получить
удовольствие.
434
00:36:57,320 --> 00:37:00,740
Кажется, я испортила мамочке лицо своей
смазкой. Да.
435
00:37:02,340 --> 00:37:03,340
Да.
436
00:37:12,620 --> 00:37:13,620
Черт возьми.
437
00:37:16,020 --> 00:37:22,400
О, да.
438
00:37:23,400 --> 00:37:28,200
Черт возьми, твой язычок так приятен на
ощупь. Просто вернись обратно.
439
00:37:36,160 --> 00:37:39,640
Вы же хотели, чтобы я доказала вам свою
точку зрения.
440
00:37:40,080 --> 00:37:41,600
Ну вот, смотри.
441
00:37:42,200 --> 00:37:43,200
Смотри.
442
00:37:43,600 --> 00:37:44,820
Да, да.
443
00:37:47,660 --> 00:37:48,660
О, да.
444
00:37:53,320 --> 00:37:54,320
Боже мой.
445
00:37:54,600 --> 00:37:58,080
Боже. О, ну, а действительно, чертовски
хороша в этом.
446
00:38:00,680 --> 00:38:01,720
О, черт.
447
00:38:11,980 --> 00:38:12,980
О, да. Да.
448
00:38:13,300 --> 00:38:14,300
О, да.
449
00:38:27,940 --> 00:38:28,940
Давай -ка.
450
00:38:29,440 --> 00:38:30,440
Иди сюда.
451
00:38:31,220 --> 00:38:34,760
Я все еще собираюсь показать тебе и твою
точку зрения тоже.
452
00:38:36,400 --> 00:38:37,480
Давай, двигайся.
453
00:38:39,900 --> 00:38:43,040
Ты отвратительна. О, да, я
отвратительна.
454
00:38:46,660 --> 00:38:47,660
Иди сюда.
455
00:39:15,020 --> 00:39:17,380
О, что, тебе по -прежнему неприятно?
456
00:39:17,980 --> 00:39:18,980
Отстань.
457
00:39:19,720 --> 00:39:21,980
О, это так сладко.
458
00:39:51,400 --> 00:39:52,480
Господи, прости меня.
459
00:39:53,240 --> 00:39:56,620
Прости меня, мой Господи. Прости меня,
Господи.
460
00:40:21,040 --> 00:40:22,040
Господи.
461
00:40:23,880 --> 00:40:25,200
Да, да.
462
00:40:28,180 --> 00:40:32,900
За все те странания, что я сейчас
испытала. Прости меня, Господь.
463
00:40:33,800 --> 00:40:35,420
Черт возьми. Да.
464
00:40:38,320 --> 00:40:40,380
Посмотри на ее закатившиеся глаза.
465
00:40:40,740 --> 00:40:41,740
Посмотри.
466
00:40:42,860 --> 00:40:44,220
Ей это нравится.
467
00:40:49,180 --> 00:40:52,090
Митя, не отпирайся. Тебе же это
нравится.
468
00:40:52,650 --> 00:40:54,350
Давай, скажи это.
469
00:40:54,550 --> 00:40:58,430
Нет, нет. Это тебе это чертовски
нравится.
470
00:41:00,070 --> 00:41:01,070
Блять.
471
00:41:01,730 --> 00:41:03,490
О, боже.
472
00:41:05,230 --> 00:41:06,230
Боже.
473
00:41:08,890 --> 00:41:12,410
О, боже. Господи, помилуй.
474
00:41:27,150 --> 00:41:29,910
Господи, прости за все мои прегрешения.
475
00:41:35,290 --> 00:41:37,070
Твою мать. Да.
476
00:41:42,230 --> 00:41:43,230
Да,
477
00:41:44,030 --> 00:41:46,930
да. Получи этот член. Получи его.
478
00:41:48,930 --> 00:41:50,710
Ибо это правильно.
479
00:41:51,970 --> 00:41:54,170
Да, да, да.
480
00:42:01,480 --> 00:42:05,700
Просто подожди, пока он тебе не покажет
твою финалочку. Тебе понравится.
481
00:42:06,360 --> 00:42:08,540
Подари ей еще один оргазм, милый.
482
00:42:09,940 --> 00:42:13,960
Ей нужен еще один, чтобы привести мозги
в порядок.
483
00:42:14,440 --> 00:42:16,660
Да, давай, отдай ей это.
484
00:42:18,220 --> 00:42:19,580
Боже, боже.
485
00:42:20,620 --> 00:42:23,100
Просто посмотри, да тебе это нравится.
486
00:42:23,760 --> 00:42:26,900
Так приятно окончать, когда пенит тебе,
не правда ли?
487
00:42:28,040 --> 00:42:30,460
Да, да, давай. Да, да, да. Давай.
488
00:42:30,760 --> 00:42:31,760
Отдай это ей.
489
00:42:32,460 --> 00:42:33,459
Отдай это.
490
00:42:33,460 --> 00:42:35,060
О, Боже, Боже.
491
00:42:35,600 --> 00:42:38,140
Да, благодари Господу, что у тебя есть
я.
492
00:42:39,260 --> 00:42:42,820
Благодари Господу за то, что он послал
тебе этот великолепный пенис.
493
00:42:43,140 --> 00:42:44,760
Не сопротивляйся этому.
494
00:42:45,080 --> 00:42:46,080
Кончай.
495
00:42:46,600 --> 00:42:47,600
Кончай, крошка.
496
00:42:47,800 --> 00:42:48,800
Испытывай оргазм.
497
00:42:49,480 --> 00:42:51,860
Позволь ему вытекать из тебя, милая.
498
00:42:54,280 --> 00:42:55,640
Просто позволь.
499
00:43:05,070 --> 00:43:06,670
Вот оно, видишь?
500
00:43:23,630 --> 00:43:24,630
Блядь.
501
00:43:27,970 --> 00:43:28,970
Охуенно.
502
00:43:38,100 --> 00:43:39,420
Посмотри на это.
503
00:43:45,260 --> 00:43:46,260
Сука.
504
00:43:49,800 --> 00:43:50,800
Уебать.
505
00:43:57,740 --> 00:44:01,320
Ребята, я сейчас отойду. Вам нужно
поговорить.
506
00:44:13,859 --> 00:44:18,160
Видишь? Это все, что нужно было сделать.
Вот и все.
507
00:44:20,440 --> 00:44:22,220
Вот и все.
508
00:44:23,780 --> 00:44:26,340
Теперь ты нормальная.
509
00:44:28,500 --> 00:44:31,480
Да, я чертовски нормальная.
510
00:44:33,460 --> 00:44:36,000
Я гребанная лесбиянка.
511
00:45:27,340 --> 00:45:28,340
Эй, привет.
512
00:45:28,480 --> 00:45:29,480
Ты кто?
513
00:45:30,540 --> 00:45:34,500
Ты что здесь, блядь, делаешь? Это
частная собственность.
514
00:45:55,980 --> 00:45:57,080
Что это, блять, такое?
515
00:46:13,280 --> 00:46:16,240
Вы можете снять с неё наручники.
516
00:46:28,110 --> 00:46:30,370
Все в порядке. Подожди снаружи.
517
00:47:09,100 --> 00:47:11,300
Вы знаете, кто я?
518
00:47:14,020 --> 00:47:18,740
Я психиатр, назначенный судом.
519
00:47:24,140 --> 00:47:27,240
Вы знаете, почему вы здесь?
520
00:47:58,380 --> 00:48:05,040
Вы здесь, потому что вам
521
00:48:05,040 --> 00:48:11,340
предъявлено обвинение в покушении на
убийство, покушении на убийство
522
00:48:11,340 --> 00:48:12,340
ребенка.
523
00:48:20,080 --> 00:48:23,940
Слушайте, почему ты решилась на это?
524
00:48:24,340 --> 00:48:27,240
Вам 19 лет.
525
00:48:27,690 --> 00:48:31,170
и вас будут судить как взрослого.
526
00:48:33,910 --> 00:48:40,190
Ваш адвокат выстраивает такое дело,
чтобы
527
00:48:40,190 --> 00:48:45,330
показать, что это было все вынуждено,
что вы этого не хотели.
528
00:48:48,570 --> 00:48:55,370
А моя работа будет заключаться в том,
чтобы составить отчет
529
00:48:57,610 --> 00:49:03,670
который поможет ему подтвердить эту
гипотезу. И что вы это сделали
530
00:49:03,670 --> 00:49:05,370
ненарушно.
531
00:49:12,110 --> 00:49:18,570
Вы понимаете, насколько важен мой отчет?
Если я его
532
00:49:18,570 --> 00:49:22,310
напишу, вы выйдете на свободу.
533
00:49:31,500 --> 00:49:37,680
Вы знаете разницу между намеренным и
ненамеренным убийством?
534
00:49:39,540 --> 00:49:42,820
Да, я знаю разницу.
535
00:49:44,520 --> 00:49:50,380
Ненамеренное убийство – это
непреднамеренное действие,
536
00:49:50,380 --> 00:49:57,160
совершенное кем -либо, без злобы и без
намерений причинить вред.
537
00:50:01,710 --> 00:50:08,710
Ваше дело будет чрезвычайно сложным,
чтобы
538
00:50:08,710 --> 00:50:15,030
доказать непреднамеренность, было ли это
добровольно
539
00:50:15,030 --> 00:50:17,390
или невольно.
540
00:51:00,590 --> 00:51:07,250
Слушайте, как ваш врач, мне нужно
выяснить, от кого вы
541
00:51:07,250 --> 00:51:08,330
забеременели.
542
00:51:13,030 --> 00:51:16,810
Это был один из мальчиков в школе?
543
00:51:17,150 --> 00:51:18,150
О,
544
00:51:19,010 --> 00:51:22,850
подождите. Вы же обучались на даму,
верно?
545
00:51:34,640 --> 00:51:38,520
Я могу только представить, как это было
сложно.
546
00:51:39,320 --> 00:51:41,140
Учиться одной дома.
547
00:51:42,460 --> 00:51:44,980
И иметь друзей.
548
00:51:45,340 --> 00:51:47,000
Это тяжело.
549
00:51:51,720 --> 00:51:56,560
У вас же ведь мало друзей. Я прав?
550
00:52:11,759 --> 00:52:18,600
Хорошо. Давайте начнем с
551
00:52:18,600 --> 00:52:19,600
самого начала.
552
00:52:20,560 --> 00:52:24,900
Все это произошло в школе, ведь так?
553
00:52:25,360 --> 00:52:26,360
Нет.
554
00:52:28,580 --> 00:52:34,000
Я обучалась на дому. Все было идеально.
555
00:52:34,640 --> 00:52:39,380
Он брал меня с собой повсюду. Мы были
как лучшие друзья.
556
00:52:43,200 --> 00:52:49,840
Когда мне исполнилось 18, тогда все
начало меняться, и он
557
00:52:49,840 --> 00:52:53,120
изменился. Вы ненавидели это?
558
00:52:53,740 --> 00:52:58,180
Нет. Он сказал, что ему одиноко.
559
00:52:59,480 --> 00:53:03,840
И он спросил, может ли он дотронулся до
меня там.
560
00:53:04,300 --> 00:53:06,600
Внизу. Он был пьян? Нет.
561
00:53:06,820 --> 00:53:11,280
Он когда -нибудь принуждал тебя?
562
00:53:11,980 --> 00:53:14,080
Нет, конечно, нет.
563
00:53:14,280 --> 00:53:16,940
Это было по обоюдному согласию.
564
00:53:17,300 --> 00:53:19,560
И я любила его.
565
00:53:21,680 --> 00:53:24,320
И что же произошло потом?
566
00:53:24,700 --> 00:53:29,580
Я бы сделала все, чтобы он был счастлив.
И чтобы ему не пришлось больше никогда
567
00:53:29,580 --> 00:53:30,580
быть одиноким.
568
00:53:31,980 --> 00:53:33,500
Такая храбрая.
569
00:53:33,930 --> 00:53:35,750
Маленькая девушка.
570
00:53:41,050 --> 00:53:44,030
Для меня это никогда не было проблемой.
571
00:53:46,550 --> 00:53:48,590
Держу пари, что так и было.
572
00:53:50,210 --> 00:53:56,110
Я знала, что другие люди думают, что то,
что мы делаем, это неправильно. Но
573
00:53:56,110 --> 00:53:58,930
я просто хотела быть с ним вечно.
574
00:53:59,490 --> 00:54:02,810
Всегда. Когда я поняла, что беременна,
575
00:54:05,830 --> 00:54:08,190
Он хотел защитить меня.
576
00:54:10,350 --> 00:54:11,350
Да.
577
00:54:13,650 --> 00:54:17,590
Дело не в том, что он не хотел ребенка.
Почему ребенок не взвел вас вместе?
578
00:54:18,290 --> 00:54:20,830
Мы знали, что общество нас разлучит.
579
00:54:21,510 --> 00:54:24,570
И мы не были бы вместе, если бы это
скрылось.
580
00:54:25,210 --> 00:54:27,370
Мне кажется, я поступила правильно.
581
00:54:27,870 --> 00:54:32,710
Когда родился ребенок, я решила
избавиться от него.
582
00:54:40,540 --> 00:54:42,680
Почему ты решилась на это?
583
00:54:43,260 --> 00:54:45,840
Это вызвало бы только большие вопросы.
584
00:54:46,900 --> 00:54:53,320
Во время моей беременности он держал
меня в доме. И он очень заботился обо
585
00:54:54,160 --> 00:54:58,340
Мне не приходилось с пальцем шевелить,
чтобы что -то сделать. Он все делал за
586
00:54:58,340 --> 00:54:59,340
меня.
587
00:55:04,980 --> 00:55:09,580
Занимались ли вы с ним текстом, когда вы
были беременны?
588
00:55:11,120 --> 00:55:12,120
Конечно.
589
00:55:12,800 --> 00:55:15,000
Мы были влюблены.
590
00:55:17,680 --> 00:55:21,060
Это то, что делают все влюбленные люди.
591
00:55:38,800 --> 00:55:42,520
Ты очень, очень храбрая девушка.
592
00:55:42,980 --> 00:55:46,520
Да. Я должна была защитить нас.
593
00:55:50,720 --> 00:55:56,500
И то, через что ты прошла, невообразимо
для большинства.
594
00:55:57,040 --> 00:55:59,480
Я горжусь тобой.
595
00:56:00,440 --> 00:56:05,760
Ты такая смелая, отважная девушка.
596
00:56:09,710 --> 00:56:11,550
Мне так страшно.
597
00:56:15,930 --> 00:56:20,950
Храбрее большинства людей, которых я
когда -либо встречал.
598
00:56:21,150 --> 00:56:26,350
Ты очень, очень храбрая девушка.
599
00:56:29,530 --> 00:56:35,790
Но это будет нелегко. Нам нужно
600
00:56:35,790 --> 00:56:38,190
проводить больше подобных встреч.
601
00:56:40,000 --> 00:56:46,420
Мы должны встречаться чаще, чтобы я смог
тебе помочь.
602
00:56:47,760 --> 00:56:51,460
Я сделаю все, что угодно, чтобы было
хорошо ему.
603
00:56:52,980 --> 00:56:57,560
Так ты не будешь против заняться со мной
сексом?
604
00:56:59,540 --> 00:57:00,540
Подожди.
605
00:57:03,180 --> 00:57:05,280
Зачем мне заняться сексом с тобой?
606
00:57:05,500 --> 00:57:07,740
О чем ты говоришь?
607
00:57:11,109 --> 00:57:14,310
Это... Это какое -то мошенничество.
608
00:57:16,050 --> 00:57:17,050
Мошенничество?
609
00:57:18,130 --> 00:57:21,150
Так, мне нужно убираться отсюда.
610
00:57:23,630 --> 00:57:30,090
Я обещаю вам, те, кто когда -либо сидел
в этом
611
00:57:30,090 --> 00:57:34,750
кресле, получил то же самое предложение,
что и вы.
612
00:57:35,050 --> 00:57:37,850
Вам нравится манипулировать маленькими
девочками?
613
00:57:39,280 --> 00:57:40,600
Есть разница.
614
00:57:40,980 --> 00:57:42,820
Я думала, вы на моей стороне.
615
00:57:43,360 --> 00:57:50,320
Кто бы ни сидел в этом кресле, делал то,
что я
616
00:57:50,320 --> 00:57:53,720
хотел. Они так же живут дома.
617
00:57:54,240 --> 00:57:56,260
Они так же одиноки.
618
00:57:57,920 --> 00:57:59,440
Вы больной.
619
00:58:00,090 --> 00:58:06,730
Не могу поверить. Вы это серьезно? У них
проблемы с родителями. И они
620
00:58:06,730 --> 00:58:09,110
делают то, что я им велю.
621
00:58:11,250 --> 00:58:13,850
Ты разве не хочешь вылечиться?
622
00:58:14,670 --> 00:58:15,970
Конечно, хочу.
623
00:58:16,410 --> 00:58:22,610
Я пытаюсь тебе помочь. Я хочу, чтобы ты
вернулась домой здорово.
624
00:58:22,690 --> 00:58:29,420
И ты думаешь... что присяжные вне моего
исследования
625
00:58:29,420 --> 00:58:36,040
просто отпустят тебя. Они подпутают на
эту 19 -летнюю девушку и
626
00:58:36,040 --> 00:58:42,780
отправят тебя на решетку, а я не буду
лгать.
627
00:58:42,980 --> 00:58:49,960
Я не буду писать того, что не хочу. Я
очень дорожу твоей карьерой.
628
00:58:50,100 --> 00:58:52,960
Я не хочу, чтобы меня бросили в тюрьму.
629
00:58:54,220 --> 00:58:55,220
Смотри.
630
00:58:58,140 --> 00:59:04,720
Подумай. Я мог бы написать то, что тебе
нужно, и ты,
631
00:59:04,760 --> 00:59:10,580
великолепная 19 -летняя девушка, можешь
жить счастливо.
632
00:59:10,820 --> 00:59:12,080
Послушай меня.
633
00:59:12,920 --> 00:59:13,920
Послушай.
634
00:59:20,240 --> 00:59:24,440
Все идет не так, как мы хотим.
635
00:59:25,420 --> 00:59:28,020
Жизнь бывает разрушена.
636
00:59:28,240 --> 00:59:30,920
И в этом...
637
00:59:31,630 --> 00:59:34,930
Нет вещей, верные кроме нашей.
638
00:59:35,450 --> 00:59:36,770
Вы не можете этого сделать.
639
00:59:37,170 --> 00:59:43,830
Ты будешь находиться в тюрьме очень
долгое время, если не сделаешь то,
640
00:59:44,130 --> 00:59:50,190
о чем я тебя прошу. У тебя есть все
шансы на нормальную жизнь.
641
00:59:50,630 --> 00:59:57,630
А если ты отушишься меня, все будет
кончено, и
642
00:59:57,630 --> 00:59:59,390
твои надежды умрут.
643
01:00:00,760 --> 01:00:04,760
Подумай хорошенько, иначе ты будешь
гнить в тюрьме.
644
01:00:05,200 --> 01:00:06,400
Говорите мне о ней.
645
01:00:06,620 --> 01:00:09,440
Я просто пытаюсь тебе помочь.
646
01:00:10,420 --> 01:00:14,660
Слушай меня, я не хочу видеть тебя в
тюрьме.
647
01:00:16,040 --> 01:00:22,240
Я хочу, чтобы ты была счастлива, чтобы
потом
648
01:00:22,240 --> 01:00:28,280
ты могла заботиться о твоем любимом
человеке. Я пытаюсь тебе помочь.
649
01:00:29,130 --> 01:00:30,550
Ты меня не тушишь.
650
01:00:31,130 --> 01:00:32,150
Помоги мне.
651
01:00:32,450 --> 01:00:38,090
Это не обман. Я не хочу ему изменять. Он
поможет вернуться к тебе домой.
652
01:00:38,590 --> 01:00:40,790
В тюрьме очень плохо.
653
01:00:41,430 --> 01:00:43,910
А здесь тебе будет хорошо.
654
01:00:45,390 --> 01:00:46,410
Помоги мне.
655
01:00:46,710 --> 01:00:51,030
Помоги. Тебе будет хорошо. И вот только
один раз.
656
01:00:51,550 --> 01:00:52,550
Один раз.
657
01:00:53,530 --> 01:00:54,790
И все будет отлично.
658
01:00:55,170 --> 01:00:57,170
Ты сохранишь свою жизнь.
659
01:00:57,410 --> 01:01:03,770
Я обещаю, даю слово, что это произойдет
только один раз.
660
01:01:04,830 --> 01:01:11,270
И ты выйдешь на свободу. Но сейчас я
должен услышать, как
661
01:01:11,270 --> 01:01:14,010
ты произносишь это слово.
662
01:01:14,960 --> 01:01:21,860
Я хочу заняться с тобой сексом.
Пожалуйста, могу ли я это сделать с
663
01:01:22,200 --> 01:01:27,680
Скажи мне, хочешь заняться со мной
664
01:01:27,680 --> 01:01:30,260
сексом?
665
01:01:33,320 --> 01:01:39,640
Ты увидела, что происходит с людьми,
которые выбирают неправильные варианты
666
01:01:39,640 --> 01:01:40,640
ответов?
667
01:01:43,370 --> 01:01:48,610
В телевизоре, по новостям. Это сразу
разрушает их жизни.
668
01:01:51,230 --> 01:01:54,570
И не важно, какой выбор они сделали.
669
01:01:55,350 --> 01:02:00,450
Благородный или справедливый. Я
предлагаю тебе правильный вариант.
670
01:02:00,890 --> 01:02:07,050
Я гарантирую вам свободу. Это
единственный способ, через который я
671
01:02:07,050 --> 01:02:08,050
вернуться к нему.
672
01:02:08,650 --> 01:02:12,190
Да. И он самый верный.
673
01:02:13,130 --> 01:02:18,890
Людям бывает страшно, не ведет. А тебе
повезло.
674
01:02:18,890 --> 01:02:23,610
Тебе выпал шанс. Один на миллион.
675
01:02:23,830 --> 01:02:26,450
Стать свободной.
676
01:02:28,470 --> 01:02:34,490
И заплатить за это очень
677
01:02:34,490 --> 01:02:36,910
маленькую цену.
678
01:02:44,620 --> 01:02:45,620
Ладно.
679
01:02:47,260 --> 01:02:53,040
Я сделаю что угодно, если вы поможете
вернуться домой.
680
01:02:54,240 --> 01:02:55,240
Конечно.
681
01:02:55,820 --> 01:02:58,620
Это все, что ты хочешь сейчас делать.
682
01:02:58,840 --> 01:03:04,920
Это все, что тебе нужно. Просто
вернуться домой. Ладно. Давайте покончим
683
01:03:05,280 --> 01:03:07,500
Молодец. Умница. Хорошо.
684
01:03:08,120 --> 01:03:10,840
Ты должна была мне сказать это раньше.
685
01:03:13,050 --> 01:03:14,050
Что?
686
01:03:15,930 --> 01:03:20,130
Я хочу заняться тобой текстом.
687
01:03:20,670 --> 01:03:27,550
Пожалуйста, могу я заняться тобой
текстом? Я хочу заняться текстом с
688
01:03:27,950 --> 01:03:30,790
Пожалуйста, могу ли я это сделать?
689
01:03:31,510 --> 01:03:32,830
Вот так?
690
01:03:34,230 --> 01:03:37,430
Да. Именно так.
691
01:03:38,270 --> 01:03:40,390
Я говорю да.
692
01:03:42,250 --> 01:03:44,230
Я хочу этого...
693
01:04:11,700 --> 01:04:14,780
Теперь положите это в рот.
694
01:04:15,520 --> 01:04:18,800
Точно так же, как ты создал раньше.
695
01:04:39,440 --> 01:04:41,360
Теперь порадуй меня.
696
01:04:42,300 --> 01:04:46,620
Точно так же, как ты радовала до меня.
697
01:04:49,320 --> 01:04:51,480
Сожми мои яйца.
698
01:04:55,620 --> 01:04:57,580
Пошевели рукой.
699
01:04:57,880 --> 01:04:58,940
Пошевели.
700
01:05:04,160 --> 01:05:05,660
Вот так.
701
01:05:12,160 --> 01:05:13,380
О, да.
702
01:05:16,740 --> 01:05:20,040
Видишь? Все уже хорошо.
703
01:05:22,940 --> 01:05:29,600
Я собираюсь снять тебе рубашку, потому
что хочу посмотреть о твоей груди.
704
01:05:37,800 --> 01:05:38,860
Подойди сюда.
705
01:05:41,020 --> 01:05:42,380
Встать на колени.
706
01:05:43,620 --> 01:05:44,700
Вот так.
707
01:05:45,720 --> 01:05:47,800
Засунь это в твой ёбаный рот.
708
01:05:48,300 --> 01:05:49,300
Да.
709
01:06:03,640 --> 01:06:05,360
Сожми эти шарики.
710
01:06:07,000 --> 01:06:08,560
О да, правильно.
711
01:06:10,400 --> 01:06:11,400
Хорошо.
712
01:06:13,940 --> 01:06:16,040
Вот теперь я верю тебе.
713
01:06:16,460 --> 01:06:18,520
Теперь ты естественно.
714
01:06:19,620 --> 01:06:22,000
Держи это в твоём ёбаном рту.
715
01:06:23,320 --> 01:06:25,980
Этот леденец очень вкусный.
716
01:06:28,820 --> 01:06:30,060
Вот так.
717
01:06:33,610 --> 01:06:38,010
Мне нужно, чтобы ты кое -что еще для
меня сделала. Что?
718
01:06:38,290 --> 01:06:41,190
Я хочу увидеть твои зубы.
719
01:06:42,330 --> 01:06:46,630
Я хочу, чтобы эти зубы были на моем
члене.
720
01:06:47,530 --> 01:06:48,530
Открой их.
721
01:06:48,650 --> 01:06:51,370
И прикоснись к нему зубами.
722
01:06:51,930 --> 01:06:54,850
О, да, да, да, да, да.
723
01:06:55,750 --> 01:06:58,130
О, Господи, да.
724
01:06:59,550 --> 01:07:00,550
Охуенно.
725
01:07:02,200 --> 01:07:04,100
Давай жуй его, жуй.
726
01:07:04,820 --> 01:07:06,020
Кушай его.
727
01:07:06,280 --> 01:07:08,180
Кушай эту сосисочку.
728
01:07:09,000 --> 01:07:11,080
Она такая вкусная.
729
01:07:12,180 --> 01:07:13,740
Тебе нравится это?
730
01:07:14,220 --> 01:07:15,580
Ты что, псих?
731
01:07:16,100 --> 01:07:17,240
Я псих?
732
01:07:18,140 --> 01:07:19,780
Я ненормальный?
733
01:07:20,120 --> 01:07:22,520
Это то, что ты думаешь обо мне?
734
01:07:25,260 --> 01:07:29,960
Это ты говоришь обо мне?
735
01:07:30,520 --> 01:07:32,300
Кто пытается тебе помочь?
736
01:07:32,700 --> 01:07:35,180
Я был от тебя лучшего мнения.
737
01:07:35,820 --> 01:07:42,800
Я изо всех сил пытаюсь засунуть свой меч
правосудия тебе в рот.
738
01:07:43,780 --> 01:07:46,620
Давай, соси этот хуй.
739
01:07:46,820 --> 01:07:47,860
О да.
740
01:07:52,120 --> 01:07:55,200
Ты хочешь запихнуть его полностью?
741
01:07:55,700 --> 01:07:58,260
Ты немного переусердствовала.
742
01:07:59,530 --> 01:08:02,110
Давай. Соси.
743
01:08:02,870 --> 01:08:04,570
Делай это хорошо.
744
01:08:07,670 --> 01:08:09,290
Открой рот.
745
01:08:10,030 --> 01:08:11,850
Соси мои яйца.
746
01:08:14,630 --> 01:08:16,609
Хорошая девочка.
747
01:08:19,109 --> 01:08:22,729
Яички ты любишь. Какая молодец.
748
01:08:24,359 --> 01:08:25,359
Да, да, да.
749
01:08:25,899 --> 01:08:29,380
Кутай его, кутай. И держи во рту.
750
01:08:30,620 --> 01:08:32,760
Отходи. Вот так.
751
01:08:33,740 --> 01:08:34,740
Вот так.
752
01:08:36,220 --> 01:08:38,420
Прямо так, как ты кушаешь сосиски.
753
01:08:39,240 --> 01:08:41,120
Кутай его, кутай.
754
01:08:42,600 --> 01:08:43,600
Вкусно тебе?
755
01:08:43,939 --> 01:08:46,479
О, Господи, это так здорово.
756
01:08:47,680 --> 01:08:48,680
Да.
757
01:08:54,139 --> 01:08:55,960
Видишь, это не так уж и плохо.
758
01:08:57,279 --> 01:09:00,899
Я не хочу затрагивать такую щекотливую
тему.
759
01:09:07,200 --> 01:09:11,300
Тань, Тань, снимай штаны.
760
01:09:28,359 --> 01:09:30,920
Дай мне этот важный рот.
761
01:09:31,180 --> 01:09:32,479
Вот так.
762
01:09:37,920 --> 01:09:39,100
Сходи туда.
763
01:09:39,500 --> 01:09:41,340
Прямо в эту карету твою.
764
01:09:41,899 --> 01:09:42,899
О да.
765
01:09:43,779 --> 01:09:45,359
Хорошая девочка.
766
01:09:45,740 --> 01:09:47,060
О да.
767
01:10:01,260 --> 01:10:02,540
Посмотри на это.
768
01:10:04,300 --> 01:10:06,980
Не так уж плохо, не так ли?
769
01:10:08,220 --> 01:10:09,220
Заткнитесь.
770
01:10:09,680 --> 01:10:11,660
Ты что -то сказала?
771
01:10:12,160 --> 01:10:18,420
Это так ты разговариваешь с тем, кто
тебе помогает? Ты говоришь ему
772
01:10:20,020 --> 01:10:21,940
Побольше уважения, леди.
773
01:10:28,190 --> 01:10:30,470
Ты чувствуешь, как я тебя трахаю?
774
01:10:32,310 --> 01:10:33,310
Заткнитесь.
775
01:10:33,930 --> 01:10:34,930
Прямо вот так.
776
01:10:40,150 --> 01:10:41,190
Вот так хорошо.
777
01:10:52,030 --> 01:10:53,030
Помоги мне.
778
01:10:54,170 --> 01:10:57,010
Давай, трахай меня, трахай свои жопы.
779
01:10:58,160 --> 01:11:01,740
Ты хочешь выбросать, не так ли? Да, я
хочу.
780
01:11:07,040 --> 01:11:08,840
Теперь вот так.
781
01:11:31,720 --> 01:11:34,060
Господи. Боже мой, что?
782
01:11:34,800 --> 01:11:36,420
Ты собираешься кончить?
783
01:11:36,680 --> 01:11:38,300
Ты хочешь делать это быстро?
784
01:11:39,320 --> 01:11:41,980
Я могу не кончать вообще.
785
01:11:42,620 --> 01:11:49,260
Мне очень нравится тебя трахать. Но я,
пожалуй, кончу. Я сделаю это дело.
786
01:11:49,640 --> 01:11:52,220
Если, конечно, вы не возражаете.
787
01:11:52,880 --> 01:11:54,060
Не возражаю.
788
01:11:54,660 --> 01:11:55,660
Так.
789
01:11:56,440 --> 01:11:58,420
Да. Да.
790
01:11:59,280 --> 01:12:00,720
Красиво и медленно.
791
01:12:03,630 --> 01:12:04,910
Так, просто, просто, просто.
792
01:12:05,670 --> 01:12:06,670
Вот так.
793
01:12:06,950 --> 01:12:08,410
Просто вот так.
794
01:12:10,790 --> 01:12:12,010
Вот так.
795
01:12:16,870 --> 01:12:23,730
Я сказал красиво и медленно.
796
01:12:24,130 --> 01:12:27,710
Я хочу, чтобы ты кончил. Это то, что ты
хочешь.
797
01:12:28,110 --> 01:12:31,750
Слушай меня, а не твои голоса в голове.
798
01:12:32,650 --> 01:12:36,190
Я сказал, медленно и красиво.
799
01:12:37,970 --> 01:12:40,830
Слушай меня, и у тебя все будет хорошо.
800
01:12:41,970 --> 01:12:44,390
Так, а теперь закрой глаза.
801
01:12:46,730 --> 01:12:51,230
Подумай обо всех хороших временах,
которые когда -либо были у тебя.
802
01:12:52,370 --> 01:12:58,770
Что ты вернешься домой, ты избежишь
наказания, и у тебя все будет хорошо.
803
01:13:04,080 --> 01:13:07,140
Чувствую зубы. Что -то произошло?
804
01:13:11,060 --> 01:13:13,380
Засунь мой член обратно.
805
01:13:44,240 --> 01:13:45,880
Да, да, да, да.
806
01:13:46,460 --> 01:13:48,320
Да, да, да.
807
01:13:53,400 --> 01:13:57,360
Не забывай, что снаружи есть охранник.
808
01:13:59,580 --> 01:14:03,720
Я не хочу объяснять ему, что здесь
происходит.
809
01:14:04,540 --> 01:14:11,520
Как ты зашла с ума, и сняла с себя всю
одежду, и пыталась меня изнасиловать,
810
01:14:12,120 --> 01:14:13,260
и убила меня.
811
01:14:13,950 --> 01:14:15,050
Помогала деньги.
812
01:14:16,550 --> 01:14:20,210
Ты же согласна, что этого не должно
произойти?
813
01:14:20,730 --> 01:14:22,190
Я ненавижу вас.
814
01:14:22,410 --> 01:14:25,550
Ненавижу. Поэтому помалкивай.
815
01:14:28,370 --> 01:14:31,010
Я чувствую, как ты ненавидишь меня.
816
01:14:31,370 --> 01:14:34,050
Но я думаю, не это сейчас важно.
817
01:14:36,030 --> 01:14:39,950
Подумай о призе, который тебя будет
ждать в конце.
818
01:14:45,080 --> 01:14:46,260
Представь его.
819
01:14:46,700 --> 01:14:47,980
Ты видишь приз?
820
01:14:48,420 --> 01:14:51,900
Да, блять, я думаю об этом. Ты хочешь
получить приз?
821
01:14:52,380 --> 01:14:53,560
Да. Хорошо.
822
01:14:58,760 --> 01:15:02,540
Я вижу приз прямо здесь.
823
01:15:12,490 --> 01:15:19,070
У этого приза маленькая чистенькая
попка, и мне нравится ее лизать.
824
01:15:20,870 --> 01:15:27,250
Рад видеть, что она не подстравлена и
находится в достаточной
825
01:15:27,250 --> 01:15:29,510
чистоте, чтобы ее облизывать.
826
01:15:36,510 --> 01:15:37,510
Замечательно.
827
01:15:39,210 --> 01:15:41,090
Делаем теперь вот так.
828
01:15:55,820 --> 01:15:57,240
Продолжаем ебаться.
829
01:16:05,500 --> 01:16:06,820
Помоги мне.
830
01:16:07,440 --> 01:16:10,640
Трахай, трахай своей пиздой мой член.
831
01:16:22,720 --> 01:16:23,800
Повернись.
832
01:16:25,900 --> 01:16:27,380
Садись на мой член.
833
01:16:29,560 --> 01:16:31,760
Вот так.
834
01:16:33,820 --> 01:16:35,920
И все просто.
835
01:16:38,700 --> 01:16:42,820
Все просто. О, ебать.
836
01:16:45,000 --> 01:16:47,760
Ты собираешься кончить?
837
01:16:48,040 --> 01:16:51,500
Я откажу, когда я кончу.
838
01:16:59,830 --> 01:17:03,810
Мы еще недостаточно близки, чтобы ты это
знала.
839
01:17:05,990 --> 01:17:07,270
Боже мой.
840
01:17:10,510 --> 01:17:11,510
Да.
841
01:17:12,170 --> 01:17:13,170
Да.
842
01:17:20,830 --> 01:17:22,250
Опусти ноги.
843
01:17:39,500 --> 01:17:40,740
О, Господи, Боже.
844
01:17:42,500 --> 01:17:43,680
О, да.
845
01:17:53,780 --> 01:17:56,080
Боже мой, Господи.
846
01:18:03,660 --> 01:18:06,540
Отлично, детка. Именно то, что я хотел.
847
01:18:13,610 --> 01:18:14,610
Лично вот так.
848
01:18:15,090 --> 01:18:19,370
Ты очень молода, и мне это нравится.
849
01:18:24,550 --> 01:18:31,170
Я могу представить все эти мерзкие вещи,
которыми ребята
850
01:18:31,170 --> 01:18:32,330
тебя трахали.
851
01:18:33,350 --> 01:18:34,430
Господи.
852
01:18:37,850 --> 01:18:40,930
Ты хочешь запихнуть его полностью?
853
01:18:42,990 --> 01:18:47,350
Ты последний человек, с которым я хочу
разговаривать. Тебе нужно трахаться с
854
01:18:47,350 --> 01:18:48,530
нормальными людьми.
855
01:18:57,530 --> 01:18:58,530
Да,
856
01:18:58,970 --> 01:18:59,970
да, да.
857
01:19:11,980 --> 01:19:13,820
Хватай себя за титки.
858
01:19:16,620 --> 01:19:19,040
Хватай себя за титки.
859
01:19:19,640 --> 01:19:22,700
Возьми эти ёбаные титки.
860
01:19:25,400 --> 01:19:28,120
Молодец. Молодец.
861
01:19:38,060 --> 01:19:40,000
Святые угодники.
862
01:19:47,880 --> 01:19:48,880
Продолжение следует...
863
01:20:38,470 --> 01:20:39,750
Давай, соси его.
864
01:20:41,090 --> 01:20:43,150
Положи его в свой ёбаный рот.
865
01:20:44,150 --> 01:20:45,250
Давай вот так.
866
01:20:45,990 --> 01:20:48,150
Давай, мне это очень нравится.
867
01:20:49,010 --> 01:20:50,650
Делай то, что я тебе говорю.
868
01:20:51,050 --> 01:20:52,070
О, да.
869
01:20:58,510 --> 01:20:59,530
Вот так.
870
01:21:01,230 --> 01:21:02,390
Дрочи сильнее.
871
01:21:10,030 --> 01:21:11,910
Давай, возьми его глубоко.
872
01:21:13,050 --> 01:21:14,130
Да.
873
01:21:14,990 --> 01:21:20,290
Он поможет тебе избежать тюрьмы.
874
01:21:25,530 --> 01:21:32,390
Ух ты,
875
01:21:32,610 --> 01:21:33,970
посмотрите же на это.
876
01:21:34,230 --> 01:21:36,030
До самых яиц.
877
01:21:41,320 --> 01:21:43,060
Открой свой ебаный рот.
878
01:21:48,180 --> 01:21:50,740
Сати эти яйца, сати.
879
01:21:51,300 --> 01:21:54,280
Да, ебаный шлюха.
880
01:21:54,620 --> 01:22:01,280
Не смотри на меня осуждающим взглядом.
Ты урод. Я не урод.
881
01:22:03,080 --> 01:22:04,640
Да, сделай это снова.
882
01:22:04,960 --> 01:22:06,120
Я люблю боль.
883
01:22:06,440 --> 01:22:07,880
Мне это действительно нравится.
884
01:22:08,420 --> 01:22:09,780
Знаешь, почему мне это нравится?
885
01:22:10,120 --> 01:22:15,100
Потому что моя первая жена фригидная
сука. Я не получал никакого кайфа.
886
01:22:15,440 --> 01:22:18,360
Она просто не хотела ебаться, эта тварь.
887
01:22:18,680 --> 01:22:22,160
А тебе повезло, что во мне бурлит
энергия.
888
01:22:22,980 --> 01:22:27,240
Сейчас я засуну свой хуй тебе в рот. Мне
нравится кусать тебя.
889
01:22:27,600 --> 01:22:31,580
И ты отсосешь его, как твой первый
леденец.
890
01:22:33,350 --> 01:22:34,350
О да.
891
01:22:54,970 --> 01:22:58,610
Какая же ты, блять, неряшливая девчонка.
892
01:22:59,850 --> 01:23:01,830
Какая же ты неряшливая.
893
01:23:02,800 --> 01:23:04,320
Бьюсь об заклад.
894
01:23:04,640 --> 01:23:09,840
Ты хотела бы просто отсосать это по
-быстрому и уйти отсюда к чертовой
895
01:23:10,200 --> 01:23:12,900
Но это так быстро не произойдет.
896
01:23:26,340 --> 01:23:27,340
Садись сюда.
897
01:23:33,550 --> 01:23:35,390
Я ёбаный джентльмен.
898
01:23:36,610 --> 01:23:38,330
О да.
899
01:23:42,030 --> 01:23:47,310
О да.
900
01:24:07,180 --> 01:24:08,320
Да, да, да.
901
01:24:08,580 --> 01:24:10,580
Не могу дождаться, когда ты кончишь.
902
01:24:11,000 --> 01:24:12,000
Вот так вот.
903
01:24:17,580 --> 01:24:20,200
Ебу тебя, ебу в своем кабинете.
904
01:24:42,700 --> 01:24:47,880
Это просто охуенно. Я получу свое
удовольствие, а ты не попадешь в тюрьму.
905
01:24:59,440 --> 01:25:01,220
Это неправильно.
906
01:25:04,180 --> 01:25:09,180
Ты должна благодарить меня.
907
01:25:10,830 --> 01:25:16,170
Когда вечером ты устроишь свой маленький
ужин, не забудь произнести молитву в
908
01:25:16,170 --> 01:25:20,010
честь меня, в честь своего спасителя.
909
01:25:20,770 --> 01:25:25,010
Делай это, пожалуйста. Будь благодарной
девочкой.
910
01:25:27,670 --> 01:25:30,210
Помни тех, кто тебе помогает.
911
01:25:43,850 --> 01:25:46,590
Теперь поиграй со своей ёбаной киткой.
912
01:25:48,650 --> 01:25:50,050
О
913
01:25:50,050 --> 01:25:55,970
да.
914
01:26:02,590 --> 01:26:05,730
Я обожаю трампликов.
915
01:26:06,510 --> 01:26:08,510
Просто обожаю.
916
01:26:11,530 --> 01:26:16,130
А у тебя какое -то постное лицо. Ты
можешь сделать его попроще?
917
01:26:18,890 --> 01:26:19,890
Заткнись.
918
01:26:21,450 --> 01:26:23,430
Улыбнуться, например, хотя бы.
919
01:26:25,510 --> 01:26:29,510
Давай же. Ты получаешь охуенное
удовольствие.
920
01:26:30,670 --> 01:26:33,030
Лучший член в округе ебет тебя.
921
01:26:35,090 --> 01:26:36,690
Можно вопрос?
922
01:26:37,270 --> 01:26:38,890
Если я кончу.
923
01:26:40,000 --> 01:26:42,000
Ты будешь есть мою сперму?
924
01:26:57,640 --> 01:26:58,500
Она
925
01:26:58,500 --> 01:27:04,880
уже
926
01:27:04,880 --> 01:27:08,160
приближается. И это очень важный вопрос.
927
01:28:14,640 --> 01:28:15,640
Подойди сюда.
928
01:28:16,120 --> 01:28:18,160
Просто сядь на него.
929
01:28:18,660 --> 01:28:20,160
Присядь, пожалуйста.
930
01:28:20,440 --> 01:28:23,280
Повернись ко мне лицом. И садись.
931
01:28:23,940 --> 01:28:27,640
Правильно. Сделай это красиво и важно.
932
01:28:30,220 --> 01:28:31,280
О,
933
01:28:31,280 --> 01:28:40,160
Господи.
934
01:28:44,620 --> 01:28:46,380
Когда же это закончится?
935
01:28:51,160 --> 01:28:52,580
Используй его.
936
01:28:52,900 --> 01:28:53,940
Используй.
937
01:28:55,460 --> 01:28:58,460
Это и точек твоего удовольствия.
938
01:28:58,680 --> 01:29:00,540
Этот член.
939
01:29:00,820 --> 01:29:02,700
О, ебать.
940
01:29:03,240 --> 01:29:04,280
Охуенно.
941
01:29:10,160 --> 01:29:13,240
Ты вся чертовки мокрая.
942
01:29:13,660 --> 01:29:16,540
Это тебя возбуждает твоя ненависть?
943
01:29:17,380 --> 01:29:19,020
Ты думаешь о ней?
944
01:29:19,780 --> 01:29:24,380
Мне плевать. Я просто хочу, чтобы ты
кончила со мной.
945
01:29:24,920 --> 01:29:26,700
А я кончу на тебя.
946
01:29:27,160 --> 01:29:29,100
Мне плевать.
947
01:30:08,460 --> 01:30:10,740
Иди сюда, ебаная шлюха. Иди сюда.
948
01:30:11,980 --> 01:30:13,000
Вот так.
949
01:30:14,600 --> 01:30:15,600
Целуй меня.
950
01:30:19,820 --> 01:30:20,820
Целуй меня.
951
01:30:26,440 --> 01:30:27,680
Плюнь на меня.
952
01:30:30,620 --> 01:30:34,880
Тебе нравится эта гребаная грязь? Плюнь
на меня. Мне это нравится.
953
01:30:35,280 --> 01:30:36,500
Ты извращенец.
954
01:30:37,530 --> 01:30:38,690
Харкай на меня.
955
01:30:38,990 --> 01:30:39,990
Давай.
956
01:30:40,630 --> 01:30:42,030
Больной ублюдок. Сделай это снова.
957
01:30:42,910 --> 01:30:44,490
Сделай это снова.
958
01:30:45,190 --> 01:30:46,570
О, да.
959
01:30:47,150 --> 01:30:48,150
Молодец.
960
01:30:51,530 --> 01:30:52,530
Грязный.
961
01:30:54,650 --> 01:30:55,650
Грязный что?
962
01:30:57,610 --> 01:30:59,350
Грязный и отвратительный.
963
01:31:01,150 --> 01:31:02,710
Все верно.
964
01:31:02,930 --> 01:31:05,890
Мне должно быть стыдно, не так ли?
965
01:31:07,610 --> 01:31:12,370
Пользоваться тем, что молодые девушки,
молоденькие, глупенькие, пришли ко мне,
966
01:31:12,670 --> 01:31:17,830
просят мне о помощи, а я им помогаю вот
таким вот образом.
967
01:31:18,670 --> 01:31:20,370
И мне должно быть приятно.
968
01:31:23,410 --> 01:31:24,410
Мерзавец.
969
01:31:26,230 --> 01:31:27,410
Пошла ты нахуй.
970
01:31:27,650 --> 01:31:29,070
Тебе становится лучше?
971
01:31:29,510 --> 01:31:31,110
Я это заставлю тебя кончить.
972
01:31:31,390 --> 01:31:33,050
Я, блядь, скоро кончу.
973
01:31:34,290 --> 01:31:35,770
Да, это хорошо.
974
01:32:00,750 --> 01:32:01,750
Иди сюда.
975
01:32:01,810 --> 01:32:03,670
Давай. Давай ко мне.
976
01:32:05,030 --> 01:32:06,610
Ко мне, моя собачка.
977
01:32:07,150 --> 01:32:08,150
Твою мать.
978
01:32:11,690 --> 01:32:14,730
Скажи, что у тебя не было никогда такого
секса.
979
01:32:15,490 --> 01:32:17,050
О, Господи.
980
01:32:27,130 --> 01:32:28,770
Ой, ебать, да.
981
01:32:38,320 --> 01:32:43,460
Подскажи мне о самой грязной вещи,
которую ты когда -либо делала в сексе.
982
01:32:44,820 --> 01:32:49,560
Скажи мне. Я обещаю, что скоро кончу.
983
01:32:50,880 --> 01:32:53,280
Я обещаю.
984
01:32:54,020 --> 01:32:56,320
Подскажи мне об этой грязи.
985
01:32:57,860 --> 01:33:01,360
Что самое грязное происходило с тобой?
986
01:33:02,740 --> 01:33:05,500
Показывай. Меня это побуждает.
987
01:33:06,140 --> 01:33:07,700
Что угодно.
988
01:33:08,220 --> 01:33:09,220
Расскажи.
989
01:33:12,620 --> 01:33:14,700
Не стыдись этого.
990
01:33:16,620 --> 01:33:18,060
Я не знаю.
991
01:33:18,320 --> 01:33:20,580
Это было публично?
992
01:33:21,800 --> 01:33:24,040
Это было в церкви?
993
01:33:26,040 --> 01:33:28,340
Кто -нибудь смотрел?
994
01:33:30,960 --> 01:33:31,960
Давай.
995
01:33:32,780 --> 01:33:37,580
Расскажи. Ты действительно хочешь знать?
Я действительно хочу знать.
996
01:33:38,220 --> 01:33:41,080
Хочешь знать, кто трахался рядом с
прахом моей матери?
997
01:33:45,340 --> 01:33:47,060
Хорошая девочка.
998
01:33:47,520 --> 01:33:50,000
Рад, что это было сложно.
999
01:34:34,830 --> 01:34:37,910
Услышав твою историю, я уже хочу
кончить.
1000
01:34:38,390 --> 01:34:42,310
Да. Услышав больную историю, тебе легче
кончить?
1001
01:34:42,550 --> 01:34:43,550
Да.
1002
01:34:44,010 --> 01:34:46,590
А у тебя есть еще какие -нибудь истории?
1003
01:34:48,870 --> 01:34:52,210
Я подрочила ему в церкви. Да.
1004
01:34:53,550 --> 01:34:54,550
Да.
1005
01:34:55,250 --> 01:34:58,730
Он кончил в тарелку для сбора
пожертвований?
1006
01:34:58,930 --> 01:35:01,670
Да. Держу пари, что так и было.
1007
01:35:02,480 --> 01:35:03,480
Хорошо.
1008
01:35:04,000 --> 01:35:07,660
Знаешь, они все равно отправляют эти
деньги на хер знает что.
1009
01:35:08,760 --> 01:35:12,780
Да. Как же нравится мне это делать, да.
1010
01:35:13,040 --> 01:35:14,680
Я делала разное.
1011
01:35:15,980 --> 01:35:17,400
Хорошая девочка.
1012
01:35:17,680 --> 01:35:20,920
Это чертовски круто. Да.
1013
01:35:24,180 --> 01:35:26,080
Да, ебать.
1014
01:35:26,600 --> 01:35:28,440
Ты хочешь кончить?
1015
01:35:28,820 --> 01:35:30,640
Верно, я хочу кончить.
1016
01:35:37,599 --> 01:35:43,180
Да. Ты можешь поднять эти ноги и
попрыгать на этом ёбаном члене?
1017
01:35:43,920 --> 01:35:46,960
О, какая большая у тебя задница.
1018
01:35:47,560 --> 01:35:48,980
Блядь, сука.
1019
01:35:49,520 --> 01:35:51,260
Охуенная жопа у тебя.
1020
01:35:51,580 --> 01:35:54,500
Давай, прыгай. Прыгай, прыгай, прыгай.
1021
01:35:54,760 --> 01:35:57,760
Эта жопа предназначена для моего хуя.
1022
01:36:20,940 --> 01:36:24,320
Хорошая девочка. Хорошая девочка.
1023
01:36:33,140 --> 01:36:35,900
Продолжай это. Продолжай.
1024
01:36:41,900 --> 01:36:43,300
Ебать.
1025
01:36:45,040 --> 01:36:46,440
Блин.
1026
01:36:48,890 --> 01:36:50,130
Блять, ты, сука, лучшая.
1027
01:36:50,390 --> 01:36:51,390
Черт возьми.
1028
01:36:51,710 --> 01:36:54,030
Охуеть, я сегодня получу удовольствие.
1029
01:37:02,830 --> 01:37:05,350
Нагни и принимай мою сперму.
1030
01:37:05,770 --> 01:37:09,310
Ты же хочешь убраться отсюда поскорее?
1031
01:37:09,610 --> 01:37:12,890
Тогда ты должна получить порцию моей
спермы.
1032
01:37:14,090 --> 01:37:16,490
Я очень хочу отсюда уйти.
1033
01:37:17,070 --> 01:37:18,070
Да, конечно.
1034
01:37:18,470 --> 01:37:19,870
Посмотри на меня.
1035
01:37:20,890 --> 01:37:22,670
Хочешь, я тебя укушу?
1036
01:37:23,170 --> 01:37:25,330
Заяется. Тебе же это нравится.
1037
01:37:25,730 --> 01:37:26,730
Вот так.
1038
01:37:31,190 --> 01:37:32,190
О,
1039
01:37:35,850 --> 01:37:37,190
ебать.
1040
01:37:43,510 --> 01:37:44,930
Нихуя себе.
1041
01:37:46,380 --> 01:37:48,340
Какой мощный оргазм, да.
1042
01:37:49,540 --> 01:37:50,900
Да -да -да.
1043
01:37:54,260 --> 01:37:59,760
Выжми из него всё, выжми. Всё на
последней капле.
1044
01:38:00,120 --> 01:38:01,120
Ой,
1045
01:38:02,760 --> 01:38:05,060
ебать. Да.
1046
01:38:07,080 --> 01:38:08,120
Да.
1047
01:38:09,260 --> 01:38:11,720
Ты пойдёшь домой.
1048
01:38:12,560 --> 01:38:13,600
Не волнуйся.
1049
01:38:13,900 --> 01:38:16,680
Ты же собираешься держать свои обещания?
1050
01:38:16,920 --> 01:38:17,920
Конечно.
1051
01:38:18,020 --> 01:38:22,120
Я же профессионал. А теперь одевайся.
1052
01:38:24,580 --> 01:38:26,580
Одевайся сейчас же.
1053
01:38:32,480 --> 01:38:33,480
Спасибо.
1054
01:38:34,720 --> 01:38:38,360
Итак, разве это было сложно сделать?
1055
01:38:39,440 --> 01:38:41,460
Что ты кабениваешь, как сука?
1056
01:38:42,480 --> 01:38:45,440
Сделала бы все, и уже давно была бы
дома.
1057
01:38:46,160 --> 01:38:50,320
Поэтому слушай старших, и слушай, что
тебе говорят.
1058
01:38:50,900 --> 01:38:53,400
Разве тебе не было со мной весело?
1059
01:38:58,500 --> 01:38:59,640
Было весело?
1060
01:39:00,640 --> 01:39:01,640
Да.
1061
01:39:06,440 --> 01:39:07,440
Вставай.
1062
01:39:33,000 --> 01:39:37,440
Я не могу поверить, что это случилось в
моем офисе сегодня.
1063
01:39:37,660 --> 01:39:40,280
Я даже не рассчитывал сегодня ебаться.
1064
01:39:41,740 --> 01:39:43,800
Тебе же понравилось, верно?
1065
01:39:44,540 --> 01:39:45,540
Хорошо.
1066
01:39:49,080 --> 01:39:52,360
Теперь покажи мне эту улыбку.
1067
01:39:56,360 --> 01:39:57,360
Молодец.
1068
01:40:03,950 --> 01:40:05,510
Ты можешь забрать ее.
1069
01:40:09,990 --> 01:40:12,910
Иди с Богом, детка. Иди.
1070
01:40:36,170 --> 01:40:37,550
Привет, Джордж.
1071
01:40:38,230 --> 01:40:39,230
Да.
1072
01:40:40,910 --> 01:40:43,510
Да, она только что ушла.
1073
01:40:44,450 --> 01:40:51,090
Я не знаю, как тебе это сказать, но...
Мне было очень
1074
01:40:51,090 --> 01:40:52,170
трудно.
1075
01:40:54,490 --> 01:41:01,330
Мне определенно
1076
01:41:01,330 --> 01:41:03,750
нужно назначить ей еще один пиан.
1077
01:41:04,970 --> 01:41:07,930
Я просто пытаюсь ей помочь.
1078
01:41:08,290 --> 01:41:10,610
Хорошо, Джордж.
1079
01:41:10,870 --> 01:41:12,010
Хорошего дня.
1080
01:41:12,250 --> 01:41:13,250
Пока.
96812
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.