All language subtitles for Tales.From.The.Void.S01E06.Whistle.in.the.Woods.1080p.WEB-DL.AAC2.0.H264-NTb

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil) Download
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:02:05,625 --> 00:02:06,759 You made it! 2 00:02:08,128 --> 00:02:09,262 Surprise! 3 00:02:09,262 --> 00:02:11,664 Let's go! 4 00:02:18,271 --> 00:02:19,305 Wow. 5 00:02:20,206 --> 00:02:21,975 How'd you do that? 6 00:02:23,109 --> 00:02:24,644 Usually, they have test ones 7 00:02:24,644 --> 00:02:25,678 like this at the store. 8 00:02:26,346 --> 00:02:27,914 This one handles way better, though. 9 00:02:28,448 --> 00:02:29,482 It isn't beat up yet. 10 00:02:32,652 --> 00:02:34,754 Whoops. I'll fix it. 11 00:02:49,802 --> 00:02:50,937 Wow. 12 00:02:53,139 --> 00:02:54,207 Check this out! 13 00:02:59,312 --> 00:03:01,648 Nola, are... are you seeing this? 14 00:03:03,149 --> 00:03:04,150 Girls! 15 00:03:09,889 --> 00:03:10,990 Here you go, baby. 16 00:03:10,990 --> 00:03:12,258 - Thank you. - You're welcome. 17 00:03:13,026 --> 00:03:14,027 Girls? 18 00:03:18,231 --> 00:03:19,699 - Here you go, sweetheart. - Thanks. 19 00:03:23,269 --> 00:03:25,705 Hi, Mrs. Toles. It's so nice to meet you. 20 00:03:25,705 --> 00:03:27,574 It's really nice to meet you too, Sawyer. 21 00:03:28,241 --> 00:03:29,709 After everything Nola's told me about you, 22 00:03:29,709 --> 00:03:31,511 I guess, I imagined you'd be 12 feet tall. 23 00:03:33,980 --> 00:03:35,715 Well, I am normal size. 24 00:03:38,284 --> 00:03:40,253 - Did you bike here? - Mm-hmm. 25 00:03:41,421 --> 00:03:42,722 Don't you live down at the base? 26 00:03:43,022 --> 00:03:44,057 Yeah. 27 00:03:45,892 --> 00:03:47,193 Do your parents know you're here? 28 00:03:47,860 --> 00:03:50,530 Dad and Jill? Yeah. 29 00:03:50,530 --> 00:03:51,598 They said they were busy, 30 00:03:51,598 --> 00:03:53,266 so I got up extra early to bike over. 31 00:03:54,867 --> 00:03:56,269 Wouldn't want to let my friend down. 32 00:03:58,605 --> 00:04:00,473 Aww. Well, come on in. 33 00:04:05,945 --> 00:04:07,413 You have your own room? 34 00:04:07,614 --> 00:04:09,449 No. It's me and Holden. 35 00:04:09,782 --> 00:04:11,918 - Where's his name? - Well, I make the rules. 36 00:04:17,590 --> 00:04:18,625 Whoa. 37 00:04:19,459 --> 00:04:20,560 Holy! 38 00:04:21,127 --> 00:04:24,230 You have a TV in your room? 39 00:04:25,431 --> 00:04:26,599 Whoa! What... 40 00:04:26,866 --> 00:04:28,635 Where did you get all of this? 41 00:04:29,302 --> 00:04:31,471 My mom. We watch a lot of movies at night. 42 00:04:32,905 --> 00:04:35,108 - Can I show you something? -Yeah. 43 00:04:38,244 --> 00:04:39,312 Come on. 44 00:04:50,256 --> 00:04:51,324 Whoa. 45 00:05:04,270 --> 00:05:05,938 Don't tell Holden. 46 00:05:22,822 --> 00:05:24,157 Did you guys wash up? 47 00:05:24,157 --> 00:05:25,191 Yeah. 48 00:05:26,125 --> 00:05:27,160 Are you sure? 49 00:05:28,027 --> 00:05:31,264 -S... Sawyer didn't. -Mind your own business! 50 00:05:31,798 --> 00:05:33,132 I'm just saying! 51 00:05:36,336 --> 00:05:37,970 That's not where we keep the dishes, dear. 52 00:05:39,105 --> 00:05:42,208 Oh, um, you're right. I'm sorry, Mrs. Toles. 53 00:05:43,743 --> 00:05:46,279 Why don't you wash up? Dinner's ready. 54 00:06:08,968 --> 00:06:11,003 So, Robyn, she was following me, 55 00:06:11,003 --> 00:06:13,406 and she kept yelling, "Nerd alert, nerd alert." 56 00:06:13,406 --> 00:06:14,607 And it was so annoying! 57 00:06:14,607 --> 00:06:16,576 And I told her to stop, but she wouldn't listen. 58 00:06:17,043 --> 00:06:19,345 So then, Sawyer, she's like... 59 00:06:19,912 --> 00:06:22,782 "You better stop, or else..." 60 00:06:23,983 --> 00:06:26,219 And... and then Robyn's like, "Or else what?" 61 00:06:26,219 --> 00:06:27,387 "Are you gonna tattletale on me?" 62 00:06:27,687 --> 00:06:31,324 And, so Sawyer, she leans in super-close, 63 00:06:32,058 --> 00:06:33,593 and she whispers something to her, 64 00:06:34,594 --> 00:06:36,529 and then Robyn, she turns around, 65 00:06:36,529 --> 00:06:38,164 she apologizes to me, 66 00:06:38,631 --> 00:06:40,333 and then she walks away. 67 00:06:41,100 --> 00:06:42,935 Wait, what did you say to her? 68 00:06:44,237 --> 00:06:48,074 Um... I just asked her nicely to apologize to my friend. 69 00:06:51,778 --> 00:06:53,780 And how are you enjoying middle school, Sawyer? 70 00:06:54,380 --> 00:06:56,249 Um, I like it a lot. 71 00:06:56,249 --> 00:06:58,084 It's way better than my last school. 72 00:06:58,284 --> 00:06:59,452 How so? 73 00:06:59,452 --> 00:07:01,554 Everything's just, like, really clean and new. 74 00:07:02,355 --> 00:07:04,290 Hmm. Do you like your teachers? 75 00:07:06,292 --> 00:07:07,660 Yeah. They're just... 76 00:07:07,660 --> 00:07:09,228 ...like, really into teaching. 77 00:07:09,796 --> 00:07:11,764 Okay... ...this one time... 78 00:07:12,799 --> 00:07:14,500 I forgot to do my math homework, right? 79 00:07:15,034 --> 00:07:18,271 And Mr. Munroe, actually called my house! 80 00:07:18,504 --> 00:07:20,973 It was so funny, and he was furious. 81 00:07:20,973 --> 00:07:23,376 And he was on the phone with my dad for like an hour. 82 00:07:23,910 --> 00:07:26,746 What a loser! I'm like, get a life! 83 00:07:31,150 --> 00:07:34,387 Uh, Mrs. Toles, could we be ex... 84 00:07:34,821 --> 00:07:36,255 could we be excused? Um... 85 00:07:37,824 --> 00:07:38,825 Yeah. 86 00:07:40,626 --> 00:07:42,228 Thank you. The food was amazing. 87 00:07:42,695 --> 00:07:44,630 - Thank you so much. -You're welcome. 88 00:08:08,087 --> 00:08:09,622 What? You're gonna miss the movie. 89 00:08:09,622 --> 00:08:10,823 Only for a minute. 90 00:08:14,293 --> 00:08:15,728 You don't have any scary movies? 91 00:08:16,496 --> 00:08:19,031 Um, well, we don't really like scary movies. 92 00:08:19,432 --> 00:08:20,833 That's just because you haven't watched 93 00:08:20,833 --> 00:08:21,868 the right ones. 94 00:08:23,202 --> 00:08:25,705 Okay. So, we're gonna start with this, 95 00:08:26,038 --> 00:08:27,139 um, and then, 96 00:08:27,139 --> 00:08:28,641 maybe if we have time... 97 00:08:29,709 --> 00:08:30,810 How we doing? 98 00:08:30,810 --> 00:08:31,811 Good. 99 00:08:32,044 --> 00:08:34,714 Good. All right, well, unfortunately, it is bedtime. 100 00:08:34,914 --> 00:08:36,015 Time to clean up. 101 00:08:36,749 --> 00:08:38,751 What... ...wait? Bedtime already? 102 00:08:40,052 --> 00:08:42,522 Bedtime's nine o'clock. No exceptions. 103 00:08:43,356 --> 00:08:45,458 It's getting late. You need to get home. 104 00:08:46,225 --> 00:08:48,127 Uh... uh, Mrs. Toles. 105 00:08:48,861 --> 00:08:49,929 Do you allow sleepovers? 106 00:09:01,774 --> 00:09:03,209 You can come back some other time, 107 00:09:04,076 --> 00:09:06,412 and you can watch as many movies with Nola as you'd like. 108 00:09:07,480 --> 00:09:10,249 Right now it's getting late. You need to get home. 109 00:09:11,350 --> 00:09:12,552 You don't want your parents to worry. 110 00:09:12,785 --> 00:09:14,921 My parents, they don't worry. 111 00:09:17,757 --> 00:09:19,325 Let's get you packed up. 112 00:10:15,381 --> 00:10:18,150 - Did you hear that? - We... we should get Mom. 113 00:10:19,652 --> 00:10:21,754 [muffled] Guys... It's Sawyer! 114 00:10:23,222 --> 00:10:25,024 Come on! I'm out back. 115 00:10:54,620 --> 00:10:55,621 Sawyer! 116 00:10:57,056 --> 00:10:58,324 Hey! 117 00:10:58,324 --> 00:11:00,126 Guess we're having a sleepover after all. 118 00:11:11,804 --> 00:11:12,872 Shh... 119 00:11:53,579 --> 00:11:55,748 Why does your mom have all these crazy locks 120 00:11:55,748 --> 00:11:56,782 around the house? 121 00:11:57,116 --> 00:11:58,384 To keep us safe at night. 122 00:11:58,751 --> 00:12:00,920 Uh, that's insane! 123 00:12:01,120 --> 00:12:03,322 This is the safest neighborhood I've ever seen. 124 00:12:04,890 --> 00:12:06,258 You shouldn't have come back here. 125 00:12:07,560 --> 00:12:08,861 You say that now, 126 00:12:08,861 --> 00:12:10,262 but wait till you see what I brought. 127 00:12:12,131 --> 00:12:14,266 A black square from another dimension! 128 00:12:14,266 --> 00:12:16,335 A creepy haunted doll! 129 00:12:16,335 --> 00:12:18,704 A serial killer chopping up the neighborhood kids! 130 00:12:20,272 --> 00:12:21,707 Oh, never mind, this one sucks. 131 00:12:25,611 --> 00:12:27,146 Hey? Everything okay? 132 00:12:30,716 --> 00:12:31,984 Don't be scared. 133 00:12:31,984 --> 00:12:34,053 Uh, maybe we can watch one of my movies, 134 00:12:34,053 --> 00:12:35,554 then we can watch one of yours. 135 00:12:36,789 --> 00:12:37,790 Okay. 136 00:12:38,390 --> 00:12:40,459 It's a sleepover. This is what best friends do. 137 00:12:40,893 --> 00:12:43,062 - Okay? - Yeah, okay. 138 00:12:43,629 --> 00:12:45,598 - Which one do we watch first? - That one. 139 00:12:45,598 --> 00:12:47,066 - This? - I'll show you how to put it in. 140 00:12:47,066 --> 00:12:48,167 - Okay. - Come on. 141 00:12:51,470 --> 00:12:52,972 Okay, watch, watch, watch. 142 00:12:52,972 --> 00:12:55,174 She's gonna stab the knife into his throat. 143 00:12:55,174 --> 00:12:56,375 It's gonna be so cool. 144 00:12:56,375 --> 00:12:57,977 Just give it a second, just give it a second... 145 00:13:00,412 --> 00:13:02,782 -Ew! - Isn't that so cool? 146 00:13:03,916 --> 00:13:05,151 Come on. 147 00:13:09,255 --> 00:13:11,190 Could we, maybe, watch a different movie now? 148 00:13:11,190 --> 00:13:12,825 Shh. It's getting to the good part. 149 00:13:14,126 --> 00:13:15,761 Why are we watching this? 150 00:13:16,495 --> 00:13:17,496 Shh! 151 00:13:23,435 --> 00:13:24,436 Did you like it? 152 00:13:25,638 --> 00:13:26,672 No. 153 00:13:27,039 --> 00:13:28,140 Was it too scary? 154 00:13:28,974 --> 00:13:30,943 No, it was just... gross. 155 00:13:32,578 --> 00:13:33,979 You think you can do better? 156 00:13:35,447 --> 00:13:38,784 All right, Nola, give us your best scary story! 157 00:13:39,285 --> 00:13:40,653 I don't think I have one. 158 00:13:41,487 --> 00:13:43,622 Come on, everyone has at least one. 159 00:13:50,296 --> 00:13:52,331 Well, there was this one kid... 160 00:13:53,666 --> 00:13:54,800 his name was Tucker. 161 00:13:56,035 --> 00:13:58,003 He and his family moved to a new neighborhood. 162 00:13:58,871 --> 00:14:00,172 It was kind of like this one. 163 00:14:00,706 --> 00:14:02,208 The people and the houses, you know? 164 00:14:04,310 --> 00:14:07,713 But, this neighborhood had a dark secret. 165 00:14:09,815 --> 00:14:11,717 When Tucker and his family first moved in, 166 00:14:12,618 --> 00:14:14,220 folks from around the neighborhood warned 167 00:14:14,220 --> 00:14:18,791 his dad and mom about a whistle that came from the woods. 168 00:14:20,893 --> 00:14:22,995 Tucker couldn't really hear much of what they were saying, 169 00:14:22,995 --> 00:14:24,463 but he could tell it was serious. 170 00:14:25,731 --> 00:14:27,933 And one night, his dad told him 171 00:14:27,933 --> 00:14:31,103 that if he ever heard anything, 172 00:14:32,271 --> 00:14:36,342 anything coming from the woods at 3:00 a.m., 173 00:14:37,009 --> 00:14:40,512 to stay in bed and go back to sleep. 174 00:14:42,748 --> 00:14:43,849 The problem was, 175 00:14:43,849 --> 00:14:45,885 Tucker didn't listen to his parents. 176 00:14:48,254 --> 00:14:50,556 And he'd sneak out of bed sometimes 177 00:14:50,556 --> 00:14:51,557 to hear the whistle. 178 00:14:52,524 --> 00:14:55,661 And he could hear it real well if he was in the right spot. 179 00:15:05,871 --> 00:15:08,240 The thing is, if you hear the whistle every night, 180 00:15:08,240 --> 00:15:09,308 it lures you in. 181 00:15:10,676 --> 00:15:11,877 It wants to be found. 182 00:15:13,612 --> 00:15:15,748 And one night, Tucker just couldn't take it anymore. 183 00:15:15,748 --> 00:15:17,216 He needed to know what was going on, 184 00:15:17,216 --> 00:15:19,318 and so, he drew up his blinds and... 185 00:15:23,622 --> 00:15:25,157 No one ever saw him again. 186 00:15:29,862 --> 00:15:32,398 Whoa. That was a nice story. 187 00:15:33,699 --> 00:15:35,701 For being about a scary whistle. 188 00:15:35,935 --> 00:15:37,102 Where did you hear that one? 189 00:15:39,071 --> 00:15:40,406 We hear it every night. 190 00:15:42,708 --> 00:15:46,979 Wait, so you're saying that's this neighborhood? 191 00:15:49,915 --> 00:15:52,451 Nuh-uh, nice try. You almost got me there, though. 192 00:15:56,822 --> 00:15:57,890 We should go to bed. 193 00:15:59,458 --> 00:16:01,727 Wait, guys, I thought we were gonna watch another movie. 194 00:16:02,428 --> 00:16:04,897 Nola, Holden, come on. 195 00:16:05,097 --> 00:16:07,099 We have to be quiet, okay? My mom might hear. 196 00:16:08,000 --> 00:16:09,034 Ugh. 197 00:16:58,784 --> 00:16:59,952 No way. 198 00:17:43,996 --> 00:17:45,030 Who's there? 199 00:17:55,607 --> 00:17:56,675 Is this a trick? 200 00:17:57,443 --> 00:17:59,044 Did Nola put you up to this? 201 00:18:56,735 --> 00:18:57,970 Sawyer? 202 00:19:12,918 --> 00:19:14,186 Sawyer? 203 00:19:41,480 --> 00:19:43,382 Hey! What did you see? 204 00:19:49,788 --> 00:19:50,989 It's here. 205 00:19:58,897 --> 00:20:00,499 Upstairs, now! 206 00:20:04,369 --> 00:20:05,737 Hey, is that Sawyer? 207 00:20:06,205 --> 00:20:07,706 It's me, Mr. Toles. 208 00:20:11,076 --> 00:20:14,012 Come on outside. I'd love to meet you. 209 00:20:16,348 --> 00:20:18,350 Come to me! 210 00:20:50,582 --> 00:20:53,185 I'm gonna have to ask you to step outside. 211 00:20:53,952 --> 00:20:55,254 Wait, what? 212 00:20:57,422 --> 00:20:59,558 I can't let it hurt my family again. 213 00:21:00,959 --> 00:21:02,494 It wants you. 214 00:21:03,262 --> 00:21:06,064 Please... please don't make me go outside. 215 00:21:06,064 --> 00:21:07,399 Please. 216 00:21:08,333 --> 00:21:10,469 Please, I don't want to die. 217 00:21:10,469 --> 00:21:12,938 I know I broke the rules, I know I shouldn't have. 218 00:21:12,938 --> 00:21:14,940 Please, please, please! 219 00:21:14,940 --> 00:21:16,875 I'm not gonna ask you again. 220 00:21:18,644 --> 00:21:19,911 Mom? 221 00:21:19,911 --> 00:21:21,480 Go to your room! 222 00:21:27,319 --> 00:21:28,887 I'm sorry, Sawyer. 223 00:22:19,871 --> 00:22:21,173 Aah! 224 00:23:22,701 --> 00:23:24,903 Hey, Nola. It's Sawyer. 225 00:23:25,537 --> 00:23:27,539 Do you want to keep playing? 226 00:23:28,573 --> 00:23:30,108 Please listen Nola. 227 00:23:30,642 --> 00:23:33,378 I have so many things I want to show you. 228 00:23:52,564 --> 00:23:53,965 Welcome back from The Void. 229 00:23:54,299 --> 00:23:55,400 Thanks for watching. 230 00:23:55,834 --> 00:23:59,438 I'm David Cummings, the creator and host of the NoSleep podcast. 231 00:23:59,838 --> 00:24:02,407 Today, we're joined by author Travis Brown, 232 00:24:02,841 --> 00:24:04,609 writer of the NoSleep story 233 00:24:05,043 --> 00:24:09,281 "Something Walks Whistling Past My House Every Night at 3:03," 234 00:24:09,781 --> 00:24:12,083 which we've adapted into the episode titled, 235 00:24:12,451 --> 00:24:13,752 "Whistle in the Woods." 236 00:24:14,486 --> 00:24:16,788 Welcome, Travis. Thanks for being with us today. 237 00:24:17,222 --> 00:24:18,690 David, thank you so much for having me. 238 00:24:19,324 --> 00:24:21,526 You have contributed many stories 239 00:24:21,526 --> 00:24:22,961 to the NoSleep subreddits, 240 00:24:23,395 --> 00:24:25,864 and you've been doing that for a number of years now. 241 00:24:26,131 --> 00:24:28,066 I'm curious how you discovered NoSleep, 242 00:24:28,066 --> 00:24:30,502 and what drew you to the stories, 243 00:24:30,502 --> 00:24:31,970 reading them and then writing them. 244 00:24:32,471 --> 00:24:33,672 Yeah, absolutely. 245 00:24:33,672 --> 00:24:36,775 So, I've always been a big fan of horror my entire life, 246 00:24:36,775 --> 00:24:38,643 particularly, you know, consuming horror literature, 247 00:24:38,643 --> 00:24:42,514 short stories. I've got a million paperback anthologies 248 00:24:42,514 --> 00:24:45,116 from Amazon, from back when that first started being, 249 00:24:45,116 --> 00:24:46,418 you know, a big thing with books. 250 00:24:46,818 --> 00:24:50,889 But, I found Reddit NoSleep through my internet search, 251 00:24:51,089 --> 00:24:53,458 diving through different creepypastas 252 00:24:53,458 --> 00:24:54,526 throughout the years. 253 00:24:54,526 --> 00:24:56,828 And as soon as I found NoSleep, I was hooked. 254 00:24:56,828 --> 00:24:59,564 Obviously, the entire vibe around it 255 00:24:59,564 --> 00:25:03,368 is built around reader buy-in, and immersion of the stories, 256 00:25:03,368 --> 00:25:06,571 and it's just such a unique horror community online. 257 00:25:07,672 --> 00:25:10,308 And what was it about the community that drew you 258 00:25:10,308 --> 00:25:12,811 to wanting to write and post stories there? 259 00:25:12,811 --> 00:25:13,912 Was there something about 260 00:25:13,912 --> 00:25:15,280 the community that really felt... 261 00:25:15,280 --> 00:25:16,581 made you feel comfortable to do so? 262 00:25:17,015 --> 00:25:18,283 Absolutely. 263 00:25:18,283 --> 00:25:20,519 Part of it, is just it being such a supportive community, 264 00:25:20,519 --> 00:25:22,921 everyone from the moderators of the subreddit 265 00:25:22,921 --> 00:25:26,458 to the fantastic readers, to all the other writers there. 266 00:25:26,458 --> 00:25:28,894 It is one of those places where it feels like 267 00:25:28,894 --> 00:25:30,562 a rising tide lifts all ships. 268 00:25:30,996 --> 00:25:32,497 Everyone wants to see you succeed, 269 00:25:32,497 --> 00:25:34,032 everyone wants to read your story, 270 00:25:34,032 --> 00:25:36,034 everyone wants to talk about what you're writing, 271 00:25:36,034 --> 00:25:37,135 and what they're writing. 272 00:25:37,335 --> 00:25:39,137 It's just an amazing place to be, 273 00:25:39,137 --> 00:25:43,675 and such a wonderful, like, jolt of energy as a writer, 274 00:25:43,675 --> 00:25:45,710 is getting to interact with these folks, 275 00:25:45,710 --> 00:25:47,212 particularly the readers who will, maybe, 276 00:25:47,412 --> 00:25:49,414 find stuff in your story that you didn't even think about, 277 00:25:49,414 --> 00:25:51,149 then you get to claim credit for it, like, 278 00:25:51,149 --> 00:25:53,184 "Yeah, I put that there on purpose, the entire time." 279 00:25:53,184 --> 00:25:56,721 I'm very curious to know, what inspired this story? 280 00:25:56,721 --> 00:25:58,390 How did that form in your mind? 281 00:25:58,924 --> 00:26:01,626 I think a lot of the stories that I posted on NoSleep, 282 00:26:01,626 --> 00:26:04,796 and just write overall are fairytales at their heart. 283 00:26:05,263 --> 00:26:07,899 That was one of the things that I loved as a kid. 284 00:26:07,899 --> 00:26:10,435 You know, those were two of my favorite genres, 285 00:26:10,435 --> 00:26:13,371 is horror, and then actually, really just classic fairytales 286 00:26:13,371 --> 00:26:14,573 and mythology. Loved all of that. 287 00:26:14,573 --> 00:26:16,575 So blurring them and blending them together 288 00:26:16,942 --> 00:26:18,577 is something that I enjoy and try to do 289 00:26:18,577 --> 00:26:19,644 as much as possible. 290 00:26:19,844 --> 00:26:24,049 So I started with the idea of, you know, this invisible noise 291 00:26:24,049 --> 00:26:28,219 that is just terrible and awful, and it fits into 292 00:26:28,219 --> 00:26:30,622 that fairy tale mold of a villain 293 00:26:30,622 --> 00:26:32,657 that's more of, almost, a concept than a creature. 294 00:26:33,124 --> 00:26:35,794 And then I paired that with all these memories 295 00:26:35,794 --> 00:26:38,096 and nostalgia I had about my neighborhood growing up. 296 00:26:38,096 --> 00:26:39,998 'Cause we lived in a very close neighborhood. 297 00:26:39,998 --> 00:26:42,968 I had friends over for sleepovers all the time, 298 00:26:43,368 --> 00:26:45,070 and we used to take turns 299 00:26:45,070 --> 00:26:46,738 just scaring the absolute heck out 300 00:26:46,738 --> 00:26:48,440 of each other with whatever dares 301 00:26:48,440 --> 00:26:49,774 we could come up with. 302 00:26:49,774 --> 00:26:51,376 Getting someone to look out the window 303 00:26:51,376 --> 00:26:53,612 while one of our other friends was out there making noise. 304 00:26:53,612 --> 00:26:56,114 And so all those things, kind of percolated in my mind, 305 00:26:56,114 --> 00:26:58,283 and I thought about, "Well, what if one of those sleepovers 306 00:26:58,283 --> 00:27:00,418 that we had where we're trying to scare each other, 307 00:27:00,418 --> 00:27:02,220 there actually was something out there?" 308 00:27:02,554 --> 00:27:05,924 And from there it just kind of jumped out, 309 00:27:05,924 --> 00:27:07,225 and I remember posting it, 310 00:27:07,225 --> 00:27:09,995 and it was only my fourth or fifth story 311 00:27:09,995 --> 00:27:13,164 I'd put on NoSleep. And I had one do really well, 312 00:27:13,164 --> 00:27:15,166 and then a bunch completely flop, 313 00:27:15,166 --> 00:27:18,770 and then I looked at this one after I got off work, 314 00:27:18,770 --> 00:27:21,172 and it had gone through the roof in terms of notifications, 315 00:27:21,172 --> 00:27:23,241 and I think that's the point where I really got hooked 316 00:27:23,241 --> 00:27:25,176 and just wanted to post on NoSleep all the time. 317 00:27:26,044 --> 00:27:28,013 You mentioned how popular the story was 318 00:27:28,013 --> 00:27:30,181 when you first posted it, and it's gone on 319 00:27:30,181 --> 00:27:33,518 to be adapted in many different audio formats, 320 00:27:33,518 --> 00:27:36,821 and now, of course, coming to the screen. 321 00:27:37,355 --> 00:27:39,024 What do you think it is about this story 322 00:27:39,024 --> 00:27:40,859 that people find so compelling? 323 00:27:41,660 --> 00:27:44,529 So, there's a few things that I hope that it is 324 00:27:44,529 --> 00:27:46,131 and there's a few things that I also think 325 00:27:46,131 --> 00:27:47,365 probably play a role. 326 00:27:47,365 --> 00:27:48,900 And for the things I hope that it is, 327 00:27:48,900 --> 00:27:51,069 I think that, maybe, that fairy tale vibe. 328 00:27:51,069 --> 00:27:52,203 that I was going for, 329 00:27:52,203 --> 00:27:54,172 people kind of connect with that. 330 00:27:54,172 --> 00:27:55,740 I think a lot of us just, 331 00:27:55,740 --> 00:27:58,376 you know, feel fairy tales at a fundamental level, 332 00:27:58,376 --> 00:28:00,378 'cause it's such a stark, 333 00:28:00,378 --> 00:28:01,980 but beautiful way to tell stories, 334 00:28:01,980 --> 00:28:03,381 where everything is larger than life, 335 00:28:03,381 --> 00:28:05,216 and there's this mixture of reality, 336 00:28:05,984 --> 00:28:07,519 but the surreal coming together. 337 00:28:08,019 --> 00:28:10,455 I also think, maybe, there's a nostalgia factor. 338 00:28:10,455 --> 00:28:12,357 A lot of us, especially '90s kids, 339 00:28:12,357 --> 00:28:13,525 you know, I'm 35 now, 340 00:28:13,525 --> 00:28:15,994 so I grew up very prominently in the '90s. 341 00:28:16,661 --> 00:28:19,764 Sleepovers and playing Nintendo 64, 342 00:28:19,764 --> 00:28:21,499 and telling ghost stories, 343 00:28:21,499 --> 00:28:23,001 and all these things that we had to do 344 00:28:23,001 --> 00:28:26,104 before we had the internet for fun, just clicks. 345 00:28:26,104 --> 00:28:28,573 But there's still, always the idea of 346 00:28:28,573 --> 00:28:30,375 dread hiding behind nostalgia, 347 00:28:30,375 --> 00:28:32,210 is what if those monsters that were so scary 348 00:28:32,210 --> 00:28:34,546 when we were kids were actually out there? 349 00:28:34,546 --> 00:28:36,014 Maybe we got lucky, and we dodged them, 350 00:28:36,014 --> 00:28:37,716 and we're adults now, but looking back, 351 00:28:38,216 --> 00:28:39,484 you know, you kind of question it. 352 00:28:39,484 --> 00:28:40,752 And then NoSleep helps with that, 353 00:28:40,752 --> 00:28:42,087 because of the immersion, 354 00:28:42,087 --> 00:28:44,222 and the everything being in character. 355 00:28:44,222 --> 00:28:46,424 You know, it really becomes easy to play along with this, 356 00:28:46,424 --> 00:28:48,793 because it's such a shared life experience 357 00:28:48,793 --> 00:28:49,928 for so many folks. 358 00:28:50,261 --> 00:28:53,331 And then, that's all the stuff I hope is why it's popular, 359 00:28:53,331 --> 00:28:55,700 and some of the reasons I think that it might be popular too, 360 00:28:55,700 --> 00:28:58,803 is that, on NoSleep titles are very big, 361 00:28:59,070 --> 00:29:01,439 and I think that I just hit a really good title. 362 00:29:01,439 --> 00:29:02,941 I like to think the story is good too. 363 00:29:02,941 --> 00:29:04,109 I'm very proud of it, 364 00:29:04,109 --> 00:29:07,612 but something about the title, that particular day, 365 00:29:07,612 --> 00:29:10,381 that particular hour, you know, maybe there were some trends 366 00:29:10,381 --> 00:29:12,817 I didn't even know about with invisible monsters, maybe, 367 00:29:13,284 --> 00:29:15,520 you know, there's the start of noise-based horror 368 00:29:15,520 --> 00:29:16,621 coming on after that, 369 00:29:16,621 --> 00:29:18,156 but I think a lot of stars aligned, 370 00:29:18,156 --> 00:29:19,691 and it was a catchy title, 371 00:29:19,691 --> 00:29:22,160 and once it started getting momentum on NoSleep, 372 00:29:22,160 --> 00:29:23,561 it just shot to the top. 373 00:29:23,895 --> 00:29:25,563 And once it was towards the top of NoSleep, 374 00:29:25,563 --> 00:29:27,365 it continued to get momentum from YouTubers, 375 00:29:27,365 --> 00:29:28,800 and podcasts, and... 376 00:29:28,800 --> 00:29:30,468 it just grows. So, NoSleep is great. 377 00:29:30,902 --> 00:29:32,737 Any time a story doesn't do well, though, 378 00:29:32,737 --> 00:29:35,573 there, I would not tell a writer to worry about it. 379 00:29:35,573 --> 00:29:36,841 There is just so much 380 00:29:36,841 --> 00:29:39,244 other randomness involved in it. 381 00:29:39,244 --> 00:29:42,247 The title, the time you post, who's online. 382 00:29:43,081 --> 00:29:44,983 It's an interesting and wonderful place, 383 00:29:44,983 --> 00:29:47,085 but definitely more of a training ground, 384 00:29:47,085 --> 00:29:48,820 rather than a, "I need to be concerned, 385 00:29:48,820 --> 00:29:50,288 'cause my stories aren't getting read." 386 00:29:50,989 --> 00:29:54,959 What draws you to symbols like the time? 387 00:29:54,959 --> 00:29:56,194 3:03 in the morning. 388 00:29:56,661 --> 00:29:59,798 So, the 3:03 is fun. 389 00:30:00,131 --> 00:30:03,001 That one is just based on a really common trope 390 00:30:03,001 --> 00:30:06,805 about kind of evil numbers, 391 00:30:06,805 --> 00:30:09,407 and I think it's even the mocking of the Holy Trinity. 392 00:30:09,407 --> 00:30:11,309 It comes up in The Conjuring. So, that's something 393 00:30:11,309 --> 00:30:12,844 that's been in horror for a while. 394 00:30:12,844 --> 00:30:15,280 And it was just something that also flowed naturally 395 00:30:15,280 --> 00:30:17,482 into the story. Like, well, if there's this creepy thing 396 00:30:17,482 --> 00:30:18,750 that's happening at night, 397 00:30:18,750 --> 00:30:21,186 what's the creepiest possible time at night it could happen? 398 00:30:21,186 --> 00:30:23,655 Like, midnight? Nah, that's not quite there. 399 00:30:23,655 --> 00:30:25,056 3:00 a.m. is almost it. 400 00:30:25,356 --> 00:30:27,358 So, 3:03 just kinda clicked with me. 401 00:30:27,659 --> 00:30:29,294 One of the things that I love personally 402 00:30:29,294 --> 00:30:31,362 about the story is the fact that you have 403 00:30:31,362 --> 00:30:34,532 this menacing creature, if you will, 404 00:30:34,866 --> 00:30:37,836 That is only heard, you never see it. 405 00:30:38,203 --> 00:30:41,372 And I think back to famous movies like Jaws, 406 00:30:41,372 --> 00:30:43,975 where the mechanical shark always broke down, 407 00:30:43,975 --> 00:30:46,711 and so people say the movie was more effective 408 00:30:46,711 --> 00:30:48,613 because you didn't see the shark that much, 409 00:30:48,613 --> 00:30:51,683 and you're letting the audience imagine 410 00:30:51,683 --> 00:30:53,151 what's really out there. 411 00:30:53,151 --> 00:30:54,853 And so, was that your intention? 412 00:30:54,853 --> 00:30:57,388 To keep this creature just on the fringes? 413 00:30:57,388 --> 00:30:59,023 A heard, never-seen, 414 00:30:59,023 --> 00:31:00,925 and kind of leaving it up to the audience 415 00:31:00,925 --> 00:31:03,928 to imagine who this whistling person or thing is? 416 00:31:04,729 --> 00:31:05,930 Yeah, absolutely. 417 00:31:05,930 --> 00:31:07,866 And that's wonderful that you mentioned Jaws. 418 00:31:07,866 --> 00:31:09,801 That was actually the inspiration, 419 00:31:09,801 --> 00:31:11,903 along with the first Alien movie, which, 420 00:31:11,903 --> 00:31:14,505 both of them... and as a horror movie buff, 421 00:31:14,505 --> 00:31:16,007 I knew this years ago, 422 00:31:16,007 --> 00:31:17,375 and it always kind of stuck with me... 423 00:31:17,375 --> 00:31:19,744 both of those productions encountered budget issues 424 00:31:19,744 --> 00:31:21,512 with their monsters that resulted in 425 00:31:21,512 --> 00:31:23,848 a lot of the footage not being used, 426 00:31:23,848 --> 00:31:26,217 or them being filmed in very dark locations, 427 00:31:26,217 --> 00:31:27,518 and you barely seeing them, 428 00:31:27,752 --> 00:31:29,554 because if you got too good of a look at them... 429 00:31:29,554 --> 00:31:30,889 you know, like you said, Jaws, 430 00:31:30,889 --> 00:31:33,558 the shark looked pretty silly up close in bright daylight, 431 00:31:33,558 --> 00:31:36,227 same thing with the Alien suit, or Predator. 432 00:31:36,561 --> 00:31:38,563 But if you just show a hint of it, 433 00:31:38,563 --> 00:31:41,032 and let the audience's imagination 434 00:31:41,032 --> 00:31:43,401 fill in the blanks, as long as you're showing them enough 435 00:31:43,401 --> 00:31:46,271 to get them started, usually they will go somewhere 436 00:31:46,271 --> 00:31:49,107 much scarier than you could ever possibly communicate. 437 00:31:49,574 --> 00:31:52,277 There's a fantastic quote, I think it's from Spielberg, 438 00:31:52,277 --> 00:31:54,879 who said, "Never show them the zippers." 439 00:31:55,246 --> 00:31:58,683 And he was referring to, with, like, classic movie monsters, 440 00:31:59,517 --> 00:32:00,685 Swamp Thing, 441 00:32:00,685 --> 00:32:02,253 Monster from the Black Lagoon, 442 00:32:02,253 --> 00:32:04,289 they would have these terrible rubber suits, 443 00:32:04,289 --> 00:32:05,623 and they would be filmed 444 00:32:05,623 --> 00:32:07,625 pretty starkly in the '50s and '60s, 445 00:32:07,625 --> 00:32:09,794 and you could literally see the zippers sometimes. 446 00:32:10,328 --> 00:32:14,399 And it makes the monster more comedic than anything else, 447 00:32:14,399 --> 00:32:16,100 which is why so many of those are now 448 00:32:16,100 --> 00:32:19,537 unintentional amazing movies to watch just for the silliness. 449 00:32:20,004 --> 00:32:22,807 But, yeah, so much of it is just the trope built around, 450 00:32:22,807 --> 00:32:23,975 "Nothing is scarier." 451 00:32:23,975 --> 00:32:25,643 You need to find the exact amount 452 00:32:25,910 --> 00:32:28,613 to give an audience to get them started 453 00:32:28,980 --> 00:32:30,148 and filling in the rest, 454 00:32:30,148 --> 00:32:31,783 and then they will do the work for you, 455 00:32:31,783 --> 00:32:33,418 and they will go way beyond. 456 00:32:33,618 --> 00:32:35,586 Well, Travis, thank you for joining us, 457 00:32:35,586 --> 00:32:38,089 and for sharing your experiences, 458 00:32:38,089 --> 00:32:39,190 your writing approach, 459 00:32:39,190 --> 00:32:41,125 and of course, your great story with us. 460 00:32:41,125 --> 00:32:43,461 And all the best with future endeavors. 461 00:32:44,028 --> 00:32:45,463 David, thank you so much for having me. 462 00:32:45,463 --> 00:32:46,497 I really appreciate it. 463 00:32:46,931 --> 00:32:49,567 Thanks for joining us for this exclusive interview 464 00:32:49,567 --> 00:32:50,935 with our NoSleep writers. 465 00:32:51,336 --> 00:32:53,604 We look forward to you joining us next time. 34668

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.