All language subtitles for Spooks.S10E03.1080p.AMZN.WEB-DL.DD+2.0.H.264-playWEB_track3_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:09,853 --> 00:00:10,770 Kingsley. 2 00:00:24,204 --> 00:00:28,954 Flight 288476 is now boarding at gate nine. 3 00:00:38,026 --> 00:00:38,859 Hold on. 4 00:01:37,400 --> 00:01:39,299 50 minutes ago a routine scan 5 00:01:39,300 --> 00:01:41,009 at London Airport picked up a trace 6 00:01:41,010 --> 00:01:44,339 reading of 200 milliverts on a baggage cart, 7 00:01:44,340 --> 00:01:46,469 the 6:30 flight from Athens. 8 00:01:46,470 --> 00:01:47,819 That level indicates a small 9 00:01:47,820 --> 00:01:49,769 but powerful amount of unaccounted for, 10 00:01:49,770 --> 00:01:53,579 unstable radioactive material, an orphan source. 11 00:01:53,580 --> 00:01:55,379 It was too late to recall the baggage 12 00:01:55,380 --> 00:01:57,719 or discover which bag it actually was. 13 00:01:57,720 --> 00:01:59,759 Then we pull in everyone who was on the plane. 14 00:01:59,760 --> 00:02:01,442 We might not need to. 15 00:02:02,275 --> 00:02:03,899 This man was on that flight 16 00:02:03,900 --> 00:02:06,179 passport in the name of Matthew Wilkinson. 17 00:02:06,180 --> 00:02:09,629 But the photo is John Douglas Grier, Johnny. 18 00:02:09,630 --> 00:02:12,479 Hardline anarchist and anti-capitalist, 19 00:02:12,480 --> 00:02:14,909 numerous convictions for violent offenses. 20 00:02:14,910 --> 00:02:17,039 He planned a major bombing campaign 21 00:02:17,040 --> 00:02:20,373 against industrialists in Germany in 2002. 22 00:02:21,390 --> 00:02:23,609 We think he's been hiding out in Greece with what's left 23 00:02:23,610 --> 00:02:26,529 of the October 16 anarchist terror group. 24 00:02:26,530 --> 00:02:27,869 We're thinking dirty bomb? 25 00:02:27,870 --> 00:02:29,729 Yes, all major government buildings, 26 00:02:29,730 --> 00:02:30,659 financial institutions, 27 00:02:30,660 --> 00:02:32,699 and likely terror targets have been warned. 28 00:02:32,700 --> 00:02:34,229 Known affiliations? 29 00:02:34,230 --> 00:02:35,519 Anarchist pals all over. 30 00:02:35,520 --> 00:02:37,529 He's a hero to the new generation. 31 00:02:37,530 --> 00:02:38,639 Grier's a lone wolf. 32 00:02:38,640 --> 00:02:42,599 He's hyper paranoid, very cautious, trust no one. 33 00:02:42,600 --> 00:02:44,399 He's extremely volatile. 34 00:02:44,400 --> 00:02:46,079 We need to be careful. 35 00:02:46,080 --> 00:02:50,309 Only one weak spot, he has a younger sister, Natalie. 36 00:02:50,310 --> 00:02:53,999 She's 27, admin assistant at London City Transport. 37 00:02:54,000 --> 00:02:56,489 We suspect Grier's been sneaking back into the UK 38 00:02:56,490 --> 00:02:58,379 once a year or so to see her. 39 00:02:58,380 --> 00:02:59,819 She's our best bet finding him 40 00:02:59,820 --> 00:03:02,399 and the source as soon as possible. 41 00:03:02,400 --> 00:03:05,489 Any nuclear threat takes automatic precedence. 42 00:03:05,490 --> 00:03:08,219 The investigation into Tariq's death will be frozen. 43 00:03:08,220 --> 00:03:10,940 All resources go into finding Grier. 44 00:03:15,128 --> 00:03:16,400 So that's it, we're dropping it? 45 00:03:18,030 --> 00:03:21,389 Officially we have to, Grier takes priority, 46 00:03:21,390 --> 00:03:24,419 but can you work both operations simultaneously? 47 00:03:24,420 --> 00:03:25,799 Yeah, no worries. 48 00:03:25,800 --> 00:03:28,649 Tariq was trawling CCTV the night he died, 49 00:03:28,650 --> 00:03:31,349 looking for the people who stole our laptop 50 00:03:31,350 --> 00:03:34,799 if that's the reason he was killed, we need to know. 51 00:03:37,650 --> 00:03:39,389 Forgive me if my mouth is dry, Harry, 52 00:03:39,390 --> 00:03:42,240 I've just been blowing smoke up the arse of big business. 53 00:03:43,290 --> 00:03:45,569 So what fresh new hell do you have for me today? 54 00:03:45,570 --> 00:03:48,959 An anarchist terrorist in possession of nuclear material. 55 00:03:48,960 --> 00:03:50,849 Whereabouts unknown. 56 00:03:50,850 --> 00:03:52,409 You know what plans to do with it? 57 00:03:52,410 --> 00:03:54,059 He has experience with explosives. 58 00:03:54,060 --> 00:03:56,069 We're anticipating a dirty bomb. 59 00:03:56,070 --> 00:03:58,589 The right location, the correct amount of propellant. 60 00:03:58,590 --> 00:04:01,559 Three mile area could be irradiated. 61 00:04:01,560 --> 00:04:03,610 One day you'll bring me some good news. 62 00:04:06,720 --> 00:04:08,939 A lot of our methods won't work on Grier. 63 00:04:08,940 --> 00:04:11,819 Going undercover with the sister is our only way in, 64 00:04:11,820 --> 00:04:14,343 but we have to do it before Johnny makes contact. 65 00:04:15,660 --> 00:04:18,119 How much does she know about what he's done? 66 00:04:18,120 --> 00:04:20,189 That's something you'll need to find out. 67 00:04:20,190 --> 00:04:21,929 Natalie does internet dating. 68 00:04:21,930 --> 00:04:25,559 So we're honey trapping her, even though she's innocent. 69 00:04:25,560 --> 00:04:26,989 Right now, 70 00:04:26,990 --> 00:04:28,439 she's our only way of finding John Grier. 71 00:04:28,440 --> 00:04:31,289 Even if she is innocent, she still might be loyal to him. 72 00:04:31,290 --> 00:04:33,599 We have to find that radioactive material. 73 00:04:33,600 --> 00:04:35,013 So we need to do this now. 74 00:04:39,990 --> 00:04:41,789 We can't have backup too close. 75 00:04:41,790 --> 00:04:43,859 If Grier shows, he could spot them. 76 00:04:43,860 --> 00:04:45,963 Things turn nasty you'll be on your own. 77 00:04:45,964 --> 00:04:47,117 Do you want a weapon? 78 00:04:47,118 --> 00:04:49,679 No, it's just another thing we risk him finding. 79 00:04:49,680 --> 00:04:53,429 Preloaded with the legend, but it also detects radiation. 80 00:04:53,430 --> 00:04:55,919 The spray is a cobalt solution we can use to track Grier. 81 00:04:55,920 --> 00:04:57,479 It's not that reliable, but we can't risk 82 00:04:57,480 --> 00:04:58,919 putting a conventional tracker on him. 83 00:04:58,920 --> 00:04:59,753 He'd find it. 84 00:05:00,930 --> 00:05:02,517 Got me a date. 85 00:05:02,518 --> 00:05:04,130 Bumped your profile 86 00:05:04,131 --> 00:05:05,356 to the top of her match list. 87 00:05:05,357 --> 00:05:06,893 She's been gazing at photos of you for the last 40 minutes, 88 00:05:07,770 --> 00:05:10,608 so are you free tonight Ryan? 89 00:05:22,800 --> 00:05:23,633 Natalie. 90 00:05:24,696 --> 00:05:25,613 Ryan, hi. 91 00:05:28,733 --> 00:05:30,569 Said in your profile you like red, 92 00:05:30,570 --> 00:05:33,667 so asked for the reddest one they had. 93 00:05:34,710 --> 00:05:36,089 I've been sat here for 10 minutes. 94 00:05:36,090 --> 00:05:38,129 I could have come up with something better than that. 95 00:05:38,130 --> 00:05:39,973 Should I give you another 10, yeah? 96 00:06:14,368 --> 00:06:15,517 How about you? 97 00:06:15,518 --> 00:06:16,818 You got brothers, sisters? 98 00:06:18,470 --> 00:06:20,883 No, no, it's just me. 99 00:06:23,280 --> 00:06:24,113 Another one? 100 00:06:26,137 --> 00:06:31,050 Or we could just get one from the offie. 101 00:06:53,419 --> 00:06:54,372 You go. 102 00:06:54,373 --> 00:06:55,373 Thank you. 103 00:06:56,675 --> 00:06:59,925 ♪ There's a dark soul ♪ 104 00:07:04,015 --> 00:07:08,373 So are you a dancer, Ryan? 105 00:07:09,300 --> 00:07:11,873 Well, I'm only doing it to put myself through college. 106 00:07:24,150 --> 00:07:25,323 You wanna get that? 107 00:07:30,593 --> 00:07:32,183 Don't you think we're a bit drunk for that? 108 00:07:33,120 --> 00:07:37,190 Well, I'm not and if you are, hard luck. 109 00:07:45,870 --> 00:07:47,223 Whoa, sorry. 110 00:07:48,300 --> 00:07:50,673 I need to sit down, too much red wine. 111 00:07:55,082 --> 00:07:57,954 ♪ There's a dark place ♪ 112 00:07:57,955 --> 00:08:02,955 ♪ There's a dark soul hiding underneath your skin ♪ 113 00:08:03,774 --> 00:08:07,461 ♪ There's a dark place ♪ 114 00:08:07,462 --> 00:08:09,263 One of your friends checking up on me? 115 00:08:20,010 --> 00:08:20,843 You okay? 116 00:08:22,776 --> 00:08:23,609 Yeah. 117 00:08:27,750 --> 00:08:28,769 Look, Ryan, 118 00:08:28,770 --> 00:08:31,023 I don't really know what we're doing here. 119 00:08:32,190 --> 00:08:34,349 I mean, you don't seem very. 120 00:08:34,350 --> 00:08:36,209 It's just we're both a little drunk 121 00:08:36,210 --> 00:08:38,339 and I wouldn't want to ruin. 122 00:08:38,340 --> 00:08:41,973 Yeah, I've heard this one before. 123 00:08:43,066 --> 00:08:44,983 I get you a cab number. 124 00:09:07,819 --> 00:09:10,569 ♪ There's a dark ♪ 125 00:09:14,041 --> 00:09:14,874 I got. 126 00:09:17,782 --> 00:09:21,545 ♪ There's a dark place ♪ 127 00:09:21,546 --> 00:09:22,949 You've changed your tune. 128 00:09:22,950 --> 00:09:25,683 Not really, you just weren't listening. 129 00:09:36,060 --> 00:09:38,279 Harry, I'm going home. 130 00:09:38,280 --> 00:09:39,860 Was there anything? 131 00:09:39,861 --> 00:09:41,222 Yes, come in close the door. 132 00:09:44,220 --> 00:09:47,099 Elena's communicates from whoever's posing as me, 133 00:09:47,100 --> 00:09:49,704 I need to collect them from her tomorrow, 134 00:09:49,705 --> 00:09:51,989 but I can't risk being seen with her again. 135 00:09:51,990 --> 00:09:53,579 And you're the last person I want to ask, 136 00:09:53,580 --> 00:09:56,429 but you're the only one I can, believe me. 137 00:09:56,430 --> 00:09:59,313 Don't, it's fine, I'll do it. 138 00:10:14,970 --> 00:10:16,439 I need your help today. 139 00:10:16,440 --> 00:10:19,079 I have to meet Harry to give him the messages I received 140 00:10:19,080 --> 00:10:21,153 so he can find out who really wrote them. 141 00:10:24,500 --> 00:10:25,500 Why did you do it? 142 00:10:27,300 --> 00:10:29,793 Sasha, what's wrong? 143 00:10:33,960 --> 00:10:35,313 Did you know about me, 144 00:10:37,636 --> 00:10:39,993 the missing officer, in Italy, 145 00:10:41,730 --> 00:10:43,733 he saw you with Harry. 146 00:10:51,308 --> 00:10:52,764 He was your friend. 147 00:10:52,765 --> 00:10:54,642 I had to stop him. 148 00:10:54,643 --> 00:10:57,053 He was going to tell cousin, it would've been the end. 149 00:10:58,140 --> 00:11:01,893 So I need to know why you betrayed us. 150 00:11:20,640 --> 00:11:22,353 My mother and father, 151 00:11:24,450 --> 00:11:26,373 the grandparents you never knew. 152 00:11:27,630 --> 00:11:29,939 They told me their coffins were closed 153 00:11:29,940 --> 00:11:31,863 because their car had caught fire. 154 00:11:37,920 --> 00:11:39,723 Three months before they died, 155 00:11:41,820 --> 00:11:43,660 they were photographed in a park 156 00:11:44,790 --> 00:11:47,973 talking with some dissidents who were under surveillance. 157 00:11:48,870 --> 00:11:52,863 My parents didn't die in a car accident. 158 00:11:55,530 --> 00:11:58,267 They were executed by the KGB. 159 00:12:02,722 --> 00:12:05,639 I'm so sorry, Sasha, I am so sorry. 160 00:13:12,983 --> 00:13:13,816 Morning. 161 00:13:15,444 --> 00:13:16,439 Morning. 162 00:13:16,440 --> 00:13:17,590 You Natalie's flatmate? 163 00:13:19,110 --> 00:13:22,030 No, I'm her brother. 164 00:13:24,522 --> 00:13:25,889 You are? 165 00:13:25,890 --> 00:13:26,723 I'm Ryan. 166 00:13:28,080 --> 00:13:30,503 She said she didn't have any brothers or sisters. 167 00:13:33,750 --> 00:13:34,850 I'm the black sheep. 168 00:13:39,161 --> 00:13:40,161 When'd you two meet? 169 00:13:42,720 --> 00:13:45,470 Not that that's any of your business but last night. 170 00:13:47,700 --> 00:13:48,533 Get off me. 171 00:13:50,101 --> 00:13:53,279 Johnny, Johnny, stop it, Johnny. 172 00:13:53,280 --> 00:13:55,769 What are you doing get off him, get off him. 173 00:13:55,770 --> 00:13:56,829 He's not who he says he's Nat. 174 00:13:56,830 --> 00:13:57,933 Oh my God, Johnny. 175 00:13:58,828 --> 00:13:59,753 Not this shit again, shut up. 176 00:14:00,600 --> 00:14:03,089 I'm sorry Ryan, this is my brother. 177 00:14:03,090 --> 00:14:03,923 Whatever. 178 00:14:08,610 --> 00:14:11,646 You said you didn't have a brother. 179 00:14:11,647 --> 00:14:13,915 Well what do you expect? 180 00:14:13,916 --> 00:14:17,534 I don't see you for months, years sometimes. 181 00:14:17,535 --> 00:14:20,393 I don't know when you're gonna show up. 182 00:14:24,956 --> 00:14:26,116 Don't. 183 00:14:26,117 --> 00:14:27,266 Hey. 184 00:14:42,755 --> 00:14:45,088 Please, for me, all right. 185 00:14:49,326 --> 00:14:54,326 Ryan, look mate, I'm sorry about all that. 186 00:14:54,900 --> 00:14:56,403 Now I've got trust issues. 187 00:14:57,540 --> 00:14:59,519 Come on, we'll have a nice cup of tea together, 188 00:14:59,520 --> 00:15:00,670 get to know each other. 189 00:15:03,510 --> 00:15:06,306 Natalie, call me if you want to go out again. 190 00:15:06,307 --> 00:15:08,224 Ryan, Ryan. 191 00:15:09,810 --> 00:15:11,429 Grier's at Natalie's, 192 00:15:11,430 --> 00:15:14,189 got a positive radiation reading from his jacket. 193 00:15:14,190 --> 00:15:15,063 Check the data. 194 00:15:17,070 --> 00:15:18,420 It's just a trace amount. 195 00:15:19,531 --> 00:15:20,789 He doesn't have the source with him. 196 00:15:20,790 --> 00:15:21,959 Well he's had more than enough time 197 00:15:21,960 --> 00:15:23,309 to stash it somewhere secure. 198 00:15:23,310 --> 00:15:25,319 He's been in the country for 24 hours. 199 00:15:25,320 --> 00:15:26,951 He could be anywhere. 200 00:15:26,952 --> 00:15:29,279 I sprayed his jacket, you should be able to track him. 201 00:15:29,280 --> 00:15:30,599 Keep eyes on him. 202 00:15:30,600 --> 00:15:32,549 I can't, I had to walk away. 203 00:15:32,550 --> 00:15:34,480 He already suspects me. 204 00:15:34,481 --> 00:15:35,313 He attacked me. 205 00:15:35,314 --> 00:15:37,619 Walking will at least make him wonder if he was right. 206 00:15:37,620 --> 00:15:40,109 I might still be able to use this cover. 207 00:15:40,110 --> 00:15:43,289 I've got Grier, strong signal. 208 00:15:43,290 --> 00:15:44,313 He's heading south. 209 00:15:45,240 --> 00:15:46,949 But we're not surveilling anyone out that way. 210 00:15:46,950 --> 00:15:49,750 It's where our pet estate agent is, where Dimitri works. 211 00:15:53,910 --> 00:15:55,561 Control. 212 00:15:55,562 --> 00:15:56,710 Grier's on his way 213 00:15:56,711 --> 00:15:57,857 to the estate agents less than 10 minutes away. 214 00:15:57,858 --> 00:15:58,691 You need to be there now. 215 00:16:21,513 --> 00:16:24,430 Control, I'm not gonna make this. 216 00:16:28,410 --> 00:16:29,283 Can I help you? 217 00:16:31,590 --> 00:16:34,679 Yeah, is Ryan around? 218 00:16:34,680 --> 00:16:35,819 He's at a viewing. 219 00:16:35,820 --> 00:16:37,469 Well that's where I'm supposed to be. 220 00:16:37,470 --> 00:16:38,750 Do you have an address? 221 00:16:39,950 --> 00:16:42,269 46 Shemborn Street. 222 00:16:42,270 --> 00:16:43,653 Should I call him? 223 00:16:45,676 --> 00:16:46,769 He's on his way. 224 00:16:46,770 --> 00:16:47,603 Thanks Naomi. 225 00:17:05,910 --> 00:17:06,743 Okay. 226 00:17:08,670 --> 00:17:10,634 What you doing here? 227 00:17:10,635 --> 00:17:12,664 How long have you been an estate agent for? 228 00:17:12,665 --> 00:17:13,497 What? 229 00:17:13,498 --> 00:17:16,467 10 years, how did you know I was here? 230 00:17:16,468 --> 00:17:17,573 We all right about this morning? 231 00:17:18,990 --> 00:17:19,823 Yeah. 232 00:17:21,060 --> 00:17:23,643 Come here, come here. 233 00:17:25,920 --> 00:17:27,443 You're insane, you know that. 234 00:17:28,820 --> 00:17:30,953 Now, it has been said before, see you later. 235 00:17:45,600 --> 00:17:47,000 Ryan, look Ryan. 236 00:17:51,255 --> 00:17:54,479 If you wanna see my sister, that's fine. 237 00:17:54,480 --> 00:17:56,543 Don't let me put you off, all right? 238 00:18:00,451 --> 00:18:01,451 All right? 239 00:18:07,440 --> 00:18:10,630 Control, I think we've got him. 240 00:18:13,140 --> 00:18:14,712 Grier's on the move. 241 00:18:14,713 --> 00:18:15,867 The signal's intermittent, 242 00:18:15,868 --> 00:18:16,700 but I've got six teams on standby 243 00:18:16,701 --> 00:18:18,719 ready for hands off surveillance. 244 00:18:18,720 --> 00:18:21,209 Plus the nine units already on Johnny's known associates. 245 00:18:21,210 --> 00:18:23,639 Make sure they vary their patterns every 30 minutes 246 00:18:23,640 --> 00:18:26,249 and those on Grier never get direct eye line to him. 247 00:18:26,250 --> 00:18:27,765 Yeah. 248 00:18:27,766 --> 00:18:28,915 Any of our teams get made 249 00:18:28,916 --> 00:18:29,748 and we are never finding that orphan source. 250 00:18:29,749 --> 00:18:33,123 Cal with me, we'll take point on him ourselves. 251 00:18:40,770 --> 00:18:42,720 About to have an eyeball on Grier 252 00:18:46,350 --> 00:18:47,699 Omega team stand down. 253 00:18:47,700 --> 00:18:48,723 We have the target. 254 00:19:01,440 --> 00:19:03,869 Control, see if you can trace a call from a phone box on. 255 00:19:03,870 --> 00:19:06,123 Ah, nevermind. 256 00:19:07,050 --> 00:19:09,809 Team are tailing one of Grier's old pals in Layton Stone. 257 00:19:09,810 --> 00:19:11,699 She just got a phone call. 258 00:19:11,700 --> 00:19:13,079 Looks like she's heading the same way. 259 00:19:13,080 --> 00:19:14,030 It could be a meet. 260 00:19:19,350 --> 00:19:20,459 Quite a party. 261 00:19:20,460 --> 00:19:22,110 This is bigger than we thought. 262 00:19:29,629 --> 00:19:30,929 Control, Grier and other potential suspects 263 00:19:30,930 --> 00:19:32,669 are meeting in the center of West Hyatt Park. 264 00:19:32,670 --> 00:19:34,589 We need tails on all of them. 265 00:19:34,590 --> 00:19:36,179 From other sections. 266 00:19:36,180 --> 00:19:37,259 Do we have the osprey? 267 00:19:37,260 --> 00:19:38,093 On its way. 268 00:19:42,540 --> 00:19:45,040 This just seem to be getting a private audience. 269 00:19:54,870 --> 00:19:56,073 Receiving images, 270 00:19:59,591 --> 00:20:00,627 identifying who we can. 271 00:20:02,350 --> 00:20:04,889 Okay, a few are on low alert watch lists, 272 00:20:04,890 --> 00:20:07,533 but the man talking to Grier is Joe Blakeson, 273 00:20:08,940 --> 00:20:11,279 tried but never convicted of supplying the detonators 274 00:20:11,280 --> 00:20:13,083 for Grier's previous terror effort. 275 00:20:14,610 --> 00:20:17,969 They're leaving, I'll take Blakeson on foot, 276 00:20:17,970 --> 00:20:19,979 hand Johnny over to Kappa team. 277 00:20:19,980 --> 00:20:21,820 You get back to the grid. 278 00:21:35,040 --> 00:21:35,999 Harry thought it was better 279 00:21:36,000 --> 00:21:38,219 not to risk another meet with you so soon. 280 00:21:38,220 --> 00:21:39,770 And you are the one he sends? 281 00:21:42,390 --> 00:21:43,890 Do you have the communicate? 282 00:21:59,520 --> 00:22:00,513 My name's Ruth. 283 00:22:02,550 --> 00:22:05,463 I saw how you were together at the reception Ruth, 284 00:22:06,630 --> 00:22:08,103 Harry loves you, doesn't he? 285 00:22:12,688 --> 00:22:13,521 I have no idea 286 00:22:14,820 --> 00:22:19,709 how to answer that question or why I ever would. 287 00:22:19,710 --> 00:22:21,123 But he trusts you though. 288 00:22:22,770 --> 00:22:24,089 Not completely. 289 00:22:24,090 --> 00:22:28,263 You can't expect complete trust from a man like Harry. 290 00:22:29,460 --> 00:22:32,311 He can't even give that to himself. 291 00:22:38,520 --> 00:22:40,053 It's okay, he brought me. 292 00:22:40,980 --> 00:22:41,830 Where's Pearce? 293 00:22:43,470 --> 00:22:45,599 It wasn't safe for him to come. 294 00:22:45,600 --> 00:22:48,179 I want to know, when you find out about the messages, 295 00:22:48,180 --> 00:22:51,663 Harry comes to me, he owes me that, 296 00:22:52,710 --> 00:22:53,543 we have to go. 297 00:22:55,290 --> 00:22:56,140 Thank you Ruth. 298 00:23:03,300 --> 00:23:04,739 So we've got Grier's trust. 299 00:23:04,740 --> 00:23:08,249 Question is, how do we use it to find the orphan source? 300 00:23:08,250 --> 00:23:10,739 Calum and I saw Grier use a notebook. 301 00:23:10,740 --> 00:23:11,789 We have to get a look at it. 302 00:23:11,790 --> 00:23:14,009 It's the only place he probably writes anything down. 303 00:23:14,010 --> 00:23:16,739 Dimitri find a pretext to get back in there tonight. 304 00:23:16,740 --> 00:23:18,179 But I only met the guy this morning. 305 00:23:18,180 --> 00:23:20,369 If I go back in this soon it'll look suspicious. 306 00:23:20,370 --> 00:23:21,539 Agreed. 307 00:23:21,540 --> 00:23:23,879 But we can't afford to play the long game. 308 00:23:23,880 --> 00:23:26,399 We still face the threat of an imminent dirty bomb attack 309 00:23:26,400 --> 00:23:27,869 and Grier may be the only person 310 00:23:27,870 --> 00:23:29,639 who knows where the source is. 311 00:23:29,640 --> 00:23:30,869 We can't pull him in. 312 00:23:30,870 --> 00:23:32,069 Especially now there's a second 313 00:23:32,070 --> 00:23:34,469 serious operator like Blakeson in the mix. 314 00:23:34,470 --> 00:23:37,170 We'll have to push it and accept the risk of doing so. 315 00:23:40,590 --> 00:23:41,422 Hello. 316 00:23:41,423 --> 00:23:44,074 Special Security Advisor, home office, 317 00:23:44,075 --> 00:23:46,559 security analyst, Grand Visier, whatever title you like, 318 00:23:46,560 --> 00:23:48,160 we'll create a new role for you. 319 00:23:49,140 --> 00:23:51,090 Discuss it over dinner with me tonight. 320 00:23:52,050 --> 00:23:54,213 I expect a warmly patriotic reply. 321 00:23:55,140 --> 00:23:57,359 Of course, home secretary. 322 00:23:57,360 --> 00:23:58,710 Someone will be in touch. 323 00:24:17,676 --> 00:24:18,509 Ryan. 324 00:24:20,959 --> 00:24:23,577 Hi, this morning was a bit. 325 00:24:23,578 --> 00:24:24,411 Yeah. 326 00:24:26,970 --> 00:24:27,839 Is there somewhere nice 327 00:24:27,840 --> 00:24:29,453 we could have a drink around here? 328 00:24:30,450 --> 00:24:35,450 No, but let's go anyway, just gimme a sec. 329 00:24:35,610 --> 00:24:36,443 Come in. 330 00:25:12,137 --> 00:25:15,470 You looking for something? 331 00:25:17,209 --> 00:25:18,626 Dropped a quid. 332 00:25:20,810 --> 00:25:24,820 It is nice to see you again so soon. 333 00:25:27,090 --> 00:25:29,399 Nat and I are going for a drink. 334 00:25:29,400 --> 00:25:30,400 Join us if you like, 335 00:25:32,796 --> 00:25:35,096 as long as you promise not to attack me again. 336 00:25:36,540 --> 00:25:37,653 Yeah, why not? 337 00:25:45,889 --> 00:25:46,721 I thought it would be a good idea 338 00:25:46,722 --> 00:25:48,544 to get your mad brother inside 339 00:25:48,545 --> 00:25:51,045 if we're gonna see each other. 340 00:25:54,545 --> 00:25:55,705 Right. 341 00:26:23,759 --> 00:26:26,189 17th of November, 1982. 342 00:26:26,190 --> 00:26:28,083 Mists aren't parting. 343 00:26:30,960 --> 00:26:34,450 The Kislov Ballet only performed in West Berlin once 344 00:26:35,670 --> 00:26:36,543 on that date. 345 00:26:40,320 --> 00:26:41,489 Yes, it was Elena's cover, 346 00:26:41,490 --> 00:26:43,940 where Ilya thought she was going for the evening. 347 00:26:44,910 --> 00:26:46,739 There's no mention of it in the records. 348 00:26:46,740 --> 00:26:48,833 It wasn't an official operation. 349 00:26:52,950 --> 00:26:55,270 One of the messages does mention that night 350 00:26:57,450 --> 00:26:59,339 and as it wasn't a sanctioned op, 351 00:26:59,340 --> 00:27:02,489 I'm assuming not that many people knew about it. 352 00:27:02,490 --> 00:27:06,063 Just me, Elena and Jim Kova. 353 00:27:08,730 --> 00:27:11,553 Harry, if Jim Kova wrote these messages, 354 00:27:12,540 --> 00:27:14,650 if he tricked Elena into thinking he was you, 355 00:27:14,651 --> 00:27:17,219 then we need to consider that he was involved 356 00:27:17,220 --> 00:27:18,867 in the attempted hit on Gavrig. 357 00:27:24,918 --> 00:27:25,856 Got the notebook? 358 00:27:25,857 --> 00:27:27,419 No, I looked in his jacket. 359 00:27:27,420 --> 00:27:28,409 He must have hidden it somewhere. 360 00:27:28,410 --> 00:27:30,843 Look, I've got them out the house. 361 00:27:30,844 --> 00:27:34,011 Give you a chance to do a search. 362 00:27:35,453 --> 00:27:36,959 You know, really got, 363 00:27:36,960 --> 00:27:39,643 seriously, talking the arms dealers, right? 364 00:27:39,644 --> 00:27:42,629 Right now you've got dictator A right who plays ball? 365 00:27:42,630 --> 00:27:44,459 Great, so we sell them our bombs. 366 00:27:44,460 --> 00:27:46,469 Now dictator B's not towing the line. 367 00:27:46,470 --> 00:27:47,639 So what do we do? 368 00:27:47,640 --> 00:27:48,569 We drop him on his head. 369 00:27:48,570 --> 00:27:50,669 Now either way, the bastards has always made sure 370 00:27:50,670 --> 00:27:51,970 there's a demand going on. 371 00:27:58,290 --> 00:28:00,449 Photograph, mark and replace. 372 00:28:00,450 --> 00:28:02,571 Expect anti surveillance measures. 373 00:28:02,572 --> 00:28:05,625 Ah, Johnny knows everything. 374 00:28:05,626 --> 00:28:08,639 His teachers always used to say 375 00:28:08,640 --> 00:28:10,679 he'd ever change the world or end up in prison. 376 00:28:10,680 --> 00:28:11,789 He's tried both. 377 00:28:11,790 --> 00:28:13,503 Been to prison, what for? 378 00:28:14,370 --> 00:28:18,285 Oh, just stupid stuff. 379 00:28:18,286 --> 00:28:22,038 He has crazy ideas about things. 380 00:28:22,039 --> 00:28:24,260 Walk into Steve's office. 381 00:28:24,261 --> 00:28:29,261 Our parents, well they wasn't parents, 382 00:28:29,280 --> 00:28:31,743 so Johnny looked after me. 383 00:28:33,600 --> 00:28:36,373 So who'd you vote for last time in Ryan? 384 00:28:36,374 --> 00:28:37,527 I didn't bother. 385 00:28:37,528 --> 00:28:39,480 They're all as bad as each other, there's no point. 386 00:28:39,481 --> 00:28:40,656 You're not wrong there. 387 00:28:40,657 --> 00:28:41,805 Every time I come back 388 00:28:41,806 --> 00:28:43,144 to this country seems to be getting worse. 389 00:28:43,145 --> 00:28:43,977 You know, it really breaks your heart. 390 00:28:43,978 --> 00:28:45,509 Now the government and the banks risk everything. 391 00:28:45,510 --> 00:28:47,186 Nearly lose it all. 392 00:28:47,187 --> 00:28:48,019 I mean, come on, what do we do? 393 00:28:48,020 --> 00:28:49,379 Put back into the hands of the same corrupt, 394 00:28:49,380 --> 00:28:52,113 vicious bastards and its definition of madness. 395 00:28:53,010 --> 00:28:54,119 And next time and the time 396 00:28:54,120 --> 00:28:55,259 after that and the time after that. 397 00:28:55,260 --> 00:28:59,069 It's not gonna be any going back and the system's broken. 398 00:28:59,070 --> 00:29:00,959 Nobody cares, man, what do we care? 399 00:29:00,960 --> 00:29:03,239 We're being trained to sit in our own little bubbles 400 00:29:03,240 --> 00:29:04,833 watching our plasma TVs. 401 00:29:07,347 --> 00:29:08,655 And you know, what do you expect 402 00:29:08,656 --> 00:29:12,616 when we handed the keys to that sort of scum? 403 00:29:12,617 --> 00:29:14,009 What did you say? 404 00:29:14,010 --> 00:29:15,509 God sake, Johnny, don't, just. 405 00:29:15,510 --> 00:29:16,877 Oh, I'm sorry. 406 00:29:16,878 --> 00:29:17,710 I thought you heard me the first time. 407 00:29:17,711 --> 00:29:20,133 I said it nice and loud so you could, scum! 408 00:29:25,170 --> 00:29:26,770 Look, he's only mucking about. 409 00:29:28,980 --> 00:29:30,730 Do you wanna say something to us? 410 00:29:32,850 --> 00:29:33,683 Yeah. 411 00:29:34,618 --> 00:29:37,159 Johnny! 412 00:29:40,560 --> 00:29:43,099 Come on then scum, you still lying the floor? 413 00:29:43,100 --> 00:29:44,249 Johnny. 414 00:29:44,250 --> 00:29:45,395 Come on. 415 00:29:45,396 --> 00:29:46,550 Go! 416 00:29:58,920 --> 00:30:00,503 Got the notebook. 417 00:30:02,230 --> 00:30:04,630 Okay, everything as you found it and move out. 418 00:30:11,070 --> 00:30:11,903 Heading back. 419 00:30:13,410 --> 00:30:16,099 Cal, we need to get out of here now. 420 00:30:16,100 --> 00:30:17,183 Okay, okay. 421 00:30:23,226 --> 00:30:24,059 Cal. 422 00:30:25,605 --> 00:30:26,855 Nat, come on. 423 00:30:33,221 --> 00:30:34,053 Nat, I said I'm sorry. 424 00:30:34,054 --> 00:30:35,309 Come on, I got carried away. 425 00:30:35,310 --> 00:30:36,950 What do you want me to say? 426 00:30:36,951 --> 00:30:38,101 Just go and sit down. 427 00:30:38,102 --> 00:30:39,509 I'll make tea. 428 00:30:39,510 --> 00:30:41,699 Ryan, you took a nice little slap back there. 429 00:30:41,700 --> 00:30:44,163 Yeah, haven't been in a fight since school. 430 00:30:46,634 --> 00:30:47,795 You know what Nat, 431 00:30:47,796 --> 00:30:49,469 forget the tea, I've got stuff to do. 432 00:30:49,470 --> 00:30:51,988 I'll be back in the morning, all right. 433 00:31:00,540 --> 00:31:01,649 Johnny's on the move. 434 00:31:01,650 --> 00:31:02,579 Something's up. 435 00:31:02,580 --> 00:31:04,413 Tell surveillance teams to stand by. 436 00:31:11,640 --> 00:31:13,652 Don't blame you if you want to go. 437 00:31:13,653 --> 00:31:16,992 He's what you call a character, I quite like him. 438 00:31:16,993 --> 00:31:19,173 God, don't you fall under a spell. 439 00:31:20,580 --> 00:31:23,073 Supposed to be falling under mine. 440 00:31:28,920 --> 00:31:31,953 This is probably weird. 441 00:31:32,880 --> 00:31:37,791 We just met yesterday, but are you busy this weekend? 442 00:31:37,792 --> 00:31:40,889 If you wanna go somewhere, just me and you. 443 00:31:40,890 --> 00:31:43,353 I mean, leave Johnny behind. 444 00:31:49,890 --> 00:31:51,753 Yeah, yeah, that'd be nice. 445 00:32:05,850 --> 00:32:08,639 So, who's been running my mother? 446 00:32:08,640 --> 00:32:11,819 CIA contacted her pretending to be me 447 00:32:11,820 --> 00:32:13,870 to get information about the partnership. 448 00:32:14,940 --> 00:32:15,929 I need a name. 449 00:32:15,930 --> 00:32:18,929 No, you've already killed your friend 450 00:32:18,930 --> 00:32:20,009 to keep this secret. 451 00:32:20,010 --> 00:32:22,613 You don't want to continue down that road, believe me. 452 00:32:24,750 --> 00:32:27,839 Sasha, Elena's secret is safe. 453 00:32:27,840 --> 00:32:30,153 I'll take care of the rest, you and I, 454 00:32:31,530 --> 00:32:33,183 our paths need never cross again. 455 00:32:42,540 --> 00:32:43,990 Why did you come in person? 456 00:32:45,660 --> 00:32:46,810 No particular reason. 457 00:33:27,000 --> 00:33:29,129 Requesting secure point to point connection 458 00:33:29,130 --> 00:33:31,319 from location G99, 459 00:33:31,320 --> 00:33:32,643 Orbital Thames house. 460 00:33:33,990 --> 00:33:36,030 Violet three six Sigma Beta 2483. 461 00:33:44,276 --> 00:33:45,108 I'm still not entirely sure 462 00:33:45,109 --> 00:33:47,069 why it'd be necessary, home secretary. 463 00:33:47,070 --> 00:33:48,993 I'm a hoarder of intellects. 464 00:33:49,980 --> 00:33:52,199 It's how I make myself look good. 465 00:33:52,200 --> 00:33:54,269 And the power map is being redrawn. 466 00:33:54,270 --> 00:33:56,369 I need to be ahead of the curve. 467 00:33:56,370 --> 00:33:57,479 But tell me about yourself, 468 00:33:57,480 --> 00:34:02,480 Ruth, if I may call you that, you married, children? 469 00:34:02,850 --> 00:34:04,550 There's not much to tell really. 470 00:34:05,460 --> 00:34:07,473 Not married, no children. 471 00:34:10,260 --> 00:34:12,269 I did have something like that for a while, 472 00:34:12,270 --> 00:34:13,103 but it ended. 473 00:34:14,880 --> 00:34:16,469 In all honesty, I suppose you'd have to say 474 00:34:16,470 --> 00:34:18,153 that outside of my work, 475 00:34:20,160 --> 00:34:24,273 my life has been small. 476 00:34:27,330 --> 00:34:29,729 You embody my pet hate, you know? 477 00:34:29,730 --> 00:34:31,171 Sorry? 478 00:34:31,172 --> 00:34:32,969 Stifled potential, I see it all the time. 479 00:34:32,970 --> 00:34:35,429 Minds get blocked somewhere along the way, 480 00:34:35,430 --> 00:34:37,019 locked into something. 481 00:34:37,020 --> 00:34:40,443 An institution, relationship, freezes them where they are. 482 00:34:42,630 --> 00:34:43,799 Home secretary, I'm really. 483 00:34:43,800 --> 00:34:46,649 If you do work for me, you'll call me William 484 00:34:46,650 --> 00:34:48,500 and you'll stop looking at your feet. 485 00:34:53,100 --> 00:34:55,450 Am I unable to free you from Harry's tentacles? 486 00:34:58,170 --> 00:34:59,820 I don't wanna be the homewrecker. 487 00:35:01,320 --> 00:35:04,259 It's not that, Harry and I 488 00:35:04,260 --> 00:35:08,003 will always be important to each other but. 489 00:35:13,230 --> 00:35:15,449 I know this is an odd thing to complain about in my line 490 00:35:15,450 --> 00:35:19,503 of work, but I'm sick of secrets. 491 00:35:21,780 --> 00:35:23,869 They stop you ever knowing people. 492 00:35:43,350 --> 00:35:45,207 What did you find, mate? 493 00:35:54,056 --> 00:35:55,679 Grier spent the night at a friend's squat. 494 00:35:55,680 --> 00:35:58,259 But I've got something from your comms bug in the van, 495 00:35:58,260 --> 00:36:01,289 transcripts between Blakeson and his female counterpart. 496 00:36:01,290 --> 00:36:02,849 Now they've been talking about a target 497 00:36:02,850 --> 00:36:04,893 using a code word, Crucible. 498 00:36:05,820 --> 00:36:09,008 She slipped up, just once. 499 00:36:10,974 --> 00:36:12,138 Velanon. 500 00:36:12,139 --> 00:36:12,971 It's multinational energy, retail, 501 00:36:12,972 --> 00:36:16,439 currency trading and arms. 502 00:36:16,440 --> 00:36:19,090 They acquired lots of eastern block energy companies. 503 00:36:20,100 --> 00:36:21,687 It's one of the big three 504 00:36:21,688 --> 00:36:22,979 the government's persuaded to move back to London. 505 00:36:22,980 --> 00:36:24,569 We need to talk to their CEO. 506 00:36:24,570 --> 00:36:26,999 But what makes this lot so deserving of a dirty bomb? 507 00:36:27,000 --> 00:36:29,399 We got a lot of phone numbers from Grier's notebook. 508 00:36:29,400 --> 00:36:31,859 Nothing helpful were on most of his contacts already. 509 00:36:31,860 --> 00:36:33,119 No clue as to where keeping the source. 510 00:36:33,120 --> 00:36:36,933 But there was this, practice letters to Natalie, 511 00:36:37,934 --> 00:36:40,203 goodbye letters. 512 00:36:42,870 --> 00:36:44,120 It's a suicide mission. 513 00:36:46,200 --> 00:36:47,429 Tell Dimitri, from now on, 514 00:36:47,430 --> 00:36:49,280 Johnny Grier does not leave his site. 515 00:37:06,420 --> 00:37:07,670 Mr. Reddon? 516 00:37:08,760 --> 00:37:11,683 Ah, my people told me you were coming. 517 00:37:11,684 --> 00:37:13,139 Take a seat. 518 00:37:13,140 --> 00:37:15,989 Thank you, sir, we have intelligence 519 00:37:15,990 --> 00:37:19,035 that suggests an anarchist terrorist is planning an attack 520 00:37:19,036 --> 00:37:21,119 on the Velanon and group company. 521 00:37:21,120 --> 00:37:22,559 Something worse than throwing a brick 522 00:37:22,560 --> 00:37:23,999 through the window, then eh? 523 00:37:24,000 --> 00:37:25,150 What with you lot here. 524 00:37:27,507 --> 00:37:28,919 We believe there may be a radiological element 525 00:37:28,920 --> 00:37:30,089 to the attack. 526 00:37:30,090 --> 00:37:32,549 What we can't work out is why you? 527 00:37:32,550 --> 00:37:35,729 Why did I ever agree to come back to this shit hole? 528 00:37:35,730 --> 00:37:39,419 Look, Velanon trades currency to take advantage of, 529 00:37:39,420 --> 00:37:42,869 well, unfortunate events abroad. 530 00:37:42,870 --> 00:37:46,649 A few months ago we made almost a billion trading the Yen. 531 00:37:46,650 --> 00:37:50,009 So you profit on a nuclear accident. 532 00:37:50,010 --> 00:37:54,012 The anarchists find out and want to give you a little back. 533 00:37:54,013 --> 00:37:55,529 Well, the draw of them, wouldn't you say? 534 00:37:55,530 --> 00:37:58,469 Disaster Capitalism and our government 535 00:37:58,470 --> 00:38:00,573 fell over itself to woo you back here. 536 00:38:01,440 --> 00:38:05,429 Insulting me isn't wise, I'll see that comes back to you. 537 00:38:05,430 --> 00:38:06,929 What's your name? 538 00:38:06,930 --> 00:38:08,189 Your real one. 539 00:38:08,190 --> 00:38:09,479 I will make sure you get one 540 00:38:09,480 --> 00:38:11,313 of our customer comments cards. 541 00:38:15,660 --> 00:38:16,889 We've got a major problem. 542 00:38:16,890 --> 00:38:19,139 Gold and silver targets just dumped their surveillance, 543 00:38:19,140 --> 00:38:20,189 coordinated move. 544 00:38:20,190 --> 00:38:21,875 Erin's comms bug in the van's gone dead too. 545 00:38:21,876 --> 00:38:23,759 The attacks underway. 546 00:38:23,760 --> 00:38:25,259 Grier may not be the bomber. 547 00:38:25,260 --> 00:38:26,279 Call CO19. 548 00:38:26,280 --> 00:38:27,899 Have them bring him in and tell Dmitri 549 00:38:27,900 --> 00:38:29,550 he's got until Lent to break him. 550 00:38:33,748 --> 00:38:35,069 Ah, he's the boss. 551 00:38:35,070 --> 00:38:37,113 Take it, I'm gonna jump in the shower. 552 00:38:38,340 --> 00:38:39,449 Ryan speaking. 553 00:38:39,450 --> 00:38:40,649 Blakeson and the woman have gone dark. 554 00:38:40,650 --> 00:38:42,209 The attack happening right now. 555 00:38:42,210 --> 00:38:44,549 Have you been briefed on Velanon and Peter Reddon? 556 00:38:44,550 --> 00:38:46,831 Yeah, yeah, I got Ruth's message. 557 00:38:46,832 --> 00:38:48,509 See if you can get the target off Grier, push him. 558 00:38:48,510 --> 00:38:50,069 See, you're 19 are 10 minutes away. 559 00:38:50,070 --> 00:38:53,217 You have that time before your cover's blown. 560 00:39:06,210 --> 00:39:08,483 I was thinking about what you said last night. 561 00:39:10,080 --> 00:39:11,180 Yeah, what about it? 562 00:39:13,119 --> 00:39:16,289 What can we do about it? 563 00:39:16,290 --> 00:39:17,613 How can we change people? 564 00:39:18,600 --> 00:39:19,803 One mind at a time. 565 00:39:21,180 --> 00:39:23,849 And there's a term, an anarchist thought. 566 00:39:23,850 --> 00:39:25,169 Propaganda of the deeded. 567 00:39:25,170 --> 00:39:27,123 Every action is its own message. 568 00:39:35,790 --> 00:39:38,189 Now as long as people need to control other people, 569 00:39:38,190 --> 00:39:39,689 there'll always be a state. 570 00:39:39,690 --> 00:39:41,159 There'll be censorship, there'll be taxes, 571 00:39:41,160 --> 00:39:42,479 there'll be secret police. 572 00:39:42,480 --> 00:39:44,819 I mean, what am I gonna do about it? 573 00:39:44,820 --> 00:39:49,233 Rage against a dying light, no. 574 00:40:02,190 --> 00:40:04,072 These are cancer drugs Johnny, 575 00:40:04,073 --> 00:40:05,003 what are you doing with these? 576 00:40:09,360 --> 00:40:14,360 It's pancreatic, terminal. 577 00:40:19,320 --> 00:40:20,153 Where is it? 578 00:40:21,207 --> 00:40:23,909 The stuff you smuggled into the country. 579 00:40:23,910 --> 00:40:25,889 You are a copper. 580 00:40:25,890 --> 00:40:29,763 You need to tell me, Johnny, what have you done with it? 581 00:40:32,280 --> 00:40:33,113 The heroine? 582 00:40:35,490 --> 00:40:36,509 Heroine? 583 00:40:36,510 --> 00:40:37,679 Yeah, my friends paid 584 00:40:37,680 --> 00:40:40,349 for my flight over here, to return the favor, 585 00:40:40,350 --> 00:40:42,050 I smuggled some smack in for them. 586 00:40:43,800 --> 00:40:44,850 Did you look at it? 587 00:40:46,020 --> 00:40:47,870 No of course not, it was sealed up. 588 00:40:50,335 --> 00:40:53,450 That wasn't heroin, it was radioactive material. 589 00:40:58,710 --> 00:41:00,143 What are you talking about? 590 00:41:02,670 --> 00:41:03,869 If you're lying to me, 591 00:41:03,870 --> 00:41:05,159 I'll go straight up the stairs 592 00:41:05,160 --> 00:41:08,609 and I'll tell Natalie exactly what we're both doing here. 593 00:41:08,610 --> 00:41:10,409 She was planning to take you away for the weekend. 594 00:41:10,410 --> 00:41:13,949 You heartless bastard, radiation, 595 00:41:13,950 --> 00:41:15,963 I don't know nothing about no radiation. 596 00:41:17,220 --> 00:41:19,720 Only reason I came back was to say goodbye to Nat. 597 00:41:21,840 --> 00:41:23,790 Your friends are making a dirty bomb. 598 00:41:26,253 --> 00:41:28,558 Did they say anything to you about it? 599 00:41:28,559 --> 00:41:29,392 No. 600 00:41:32,628 --> 00:41:34,992 I mean, they knew I was dying. 601 00:41:34,993 --> 00:41:36,269 I guess they figured it didn't matter 602 00:41:36,270 --> 00:41:37,720 if I brought this stuff over. 603 00:41:52,530 --> 00:41:56,819 Control, Johnny Grier is not part of the bomb plot. 604 00:41:56,820 --> 00:41:58,286 He didn't know why he was smuggling in. 605 00:41:58,287 --> 00:42:00,509 Are you sure about this? 606 00:42:00,510 --> 00:42:02,045 It's my judgment 607 00:42:02,046 --> 00:42:03,192 that Johnny wouldn't be part 608 00:42:03,193 --> 00:42:04,229 of a plot to kill innocent people. 609 00:42:04,230 --> 00:42:05,999 The other anarchists have dumped us. 610 00:42:06,000 --> 00:42:09,659 If Grier's not involved, we're out of options. 611 00:42:09,660 --> 00:42:12,723 Maybe not, your friends, 612 00:42:13,830 --> 00:42:15,839 do you have a way to contact them? 613 00:42:15,840 --> 00:42:17,385 Might have. 614 00:42:17,386 --> 00:42:18,473 They're really gonna do this. 615 00:42:19,800 --> 00:42:23,249 Help us, find out where. 616 00:42:23,250 --> 00:42:26,193 If you don't help, innocent people will die today. 617 00:42:40,080 --> 00:42:42,011 All right, I'll do it. 618 00:42:42,012 --> 00:42:42,912 But you stay here. 619 00:42:43,920 --> 00:42:45,899 I'll call you when I've spoken to them. 620 00:42:45,900 --> 00:42:46,923 When I come back, 621 00:42:48,060 --> 00:42:49,259 you and I are gonna have a little talk 622 00:42:49,260 --> 00:42:51,243 about how you used my sister. 623 00:42:54,540 --> 00:42:55,373 Fair enough. 624 00:43:07,830 --> 00:43:10,289 Control, call off CO19. 625 00:43:10,290 --> 00:43:11,493 Johnny's gonna help us. 626 00:43:16,830 --> 00:43:18,230 Signal strong from Johnny. 627 00:43:19,830 --> 00:43:22,139 He's been stationary for the last two minutes. 628 00:43:22,140 --> 00:43:24,555 He's at a phone box in the city. 629 00:43:27,060 --> 00:43:29,759 Ryan, it's Johnny, I've got it. 630 00:43:29,760 --> 00:43:32,201 The target's in Velanon's hedge fund office 631 00:43:32,202 --> 00:43:33,034 in Canary Wharf. 632 00:43:33,035 --> 00:43:36,053 The bomb's in a van and it's on its way there now, 633 00:43:36,054 --> 00:43:37,454 you've got about 20 minutes. 634 00:43:39,150 --> 00:43:40,409 We've got that Alpha Two. 635 00:43:40,410 --> 00:43:42,360 Stay there, rendezvous view with Grier. 636 00:43:43,620 --> 00:43:46,327 Get CO19 meters there, Biohazard units Two. 637 00:44:01,786 --> 00:44:02,939 Police get down! 638 00:44:02,940 --> 00:44:04,091 Stop. 639 00:44:04,092 --> 00:44:05,244 Get down! 640 00:44:05,245 --> 00:44:07,000 Drop it on the floor, drop it now. 641 00:44:07,001 --> 00:44:07,918 Get down! 642 00:44:32,532 --> 00:44:36,149 The van's empty, there's no bomb. 643 00:44:36,150 --> 00:44:38,249 The van's empty, it was a diversion. 644 00:44:38,250 --> 00:44:39,513 Alpha Two, do you copy? 645 00:44:40,470 --> 00:44:41,579 Either Grier's been played 646 00:44:41,580 --> 00:44:43,563 by his friends or he lied to you. 647 00:44:44,910 --> 00:44:47,069 Nat, when did you tell your brother 648 00:44:47,070 --> 00:44:48,959 about his spending the weekend together? 649 00:44:48,960 --> 00:44:51,093 What, I didn't. 650 00:44:54,300 --> 00:44:56,669 Dmitri, Grier's driving back towards you. 651 00:44:56,670 --> 00:44:58,803 He's two streets away from the house. 652 00:45:05,814 --> 00:45:06,646 I forgot about a viewing. 653 00:45:06,647 --> 00:45:08,122 I'll call you later. 654 00:45:08,123 --> 00:45:09,633 Oh, bye. 655 00:45:16,800 --> 00:45:17,999 Who are you? 656 00:45:18,000 --> 00:45:19,589 Where's Johnny? 657 00:45:19,590 --> 00:45:20,639 Come on now, some bloke 658 00:45:20,640 --> 00:45:22,990 just gimme 50 quid to take his car home, right. 659 00:45:26,430 --> 00:45:28,293 Control he's done me too. 660 00:45:29,663 --> 00:45:30,539 He bugged me. 661 00:45:30,540 --> 00:45:32,040 He's known who I am all along. 662 00:45:33,240 --> 00:45:34,852 Alpha two. 663 00:45:34,853 --> 00:45:37,163 You are the one that knows him, think, what's he doing? 664 00:45:38,650 --> 00:45:41,384 Okay, he wants to send the clearest message, 665 00:45:41,385 --> 00:45:43,721 propaganda of the deeded. 666 00:45:43,722 --> 00:45:45,549 He'll have picked up the source. 667 00:45:45,550 --> 00:45:46,799 Wanted us to think 668 00:45:46,800 --> 00:45:49,049 that he was attacking a Velanon building. 669 00:45:49,050 --> 00:45:51,900 He knew we'd protect every site, send all the staff home. 670 00:45:54,450 --> 00:45:57,239 Where's Reddon, are we protecting him? 671 00:45:57,240 --> 00:45:59,579 No, he has his own security. 672 00:45:59,580 --> 00:46:03,209 He's gone to a group office in West London. 673 00:46:03,210 --> 00:46:04,529 That's what Johnny wanted. 674 00:46:04,530 --> 00:46:05,672 He's going after Reddon. 675 00:46:05,673 --> 00:46:09,423 It's an assassination, send me the address. 676 00:46:34,637 --> 00:46:35,469 Peter Reddon. 677 00:46:35,470 --> 00:46:37,078 Your friend from 678 00:46:37,079 --> 00:46:38,369 the security services here. 679 00:46:38,370 --> 00:46:40,019 The anarchist knows where you are. 680 00:46:40,020 --> 00:46:40,916 He's coming after you. 681 00:46:40,917 --> 00:46:42,899 You need to warn your protection detail 682 00:46:42,900 --> 00:46:44,013 and leave immediately. 683 00:46:46,843 --> 00:46:48,143 Security services, wait. 684 00:46:49,260 --> 00:46:50,433 It's not safe to go up. 685 00:46:51,390 --> 00:46:53,519 Code seven, Titan, give me your weapon. 686 00:46:53,520 --> 00:46:55,770 Get everyone out and wait for the bomb squad. 687 00:47:05,880 --> 00:47:07,469 This is a radioactive isotope. 688 00:47:07,470 --> 00:47:09,659 Radium 226. 689 00:47:09,660 --> 00:47:13,619 Get it anywhere near you and you're dead within 48 hours. 690 00:47:13,620 --> 00:47:15,089 Now this man here made a lot 691 00:47:15,090 --> 00:47:17,567 of money from the misery, pain and fear 692 00:47:17,568 --> 00:47:19,323 this stuff causes people. 693 00:47:20,310 --> 00:47:22,173 I'm here on these people's behalf. 694 00:47:23,580 --> 00:47:24,959 I think of it as a dividend Pete. 695 00:47:24,960 --> 00:47:26,369 Please, don't do this. 696 00:47:26,370 --> 00:47:28,233 Well go on you parasites, piss off. 697 00:47:29,730 --> 00:47:30,562 For God's sake. 698 00:47:30,563 --> 00:47:32,783 Look, everything I did was legal. 699 00:47:32,784 --> 00:47:34,293 Please don't do this. 700 00:47:36,840 --> 00:47:38,840 You can't do this to me! 701 00:47:40,320 --> 00:47:41,793 Johnny, not another step. 702 00:47:46,293 --> 00:47:49,210 Ryan, I almost feel proud of you. 703 00:47:51,038 --> 00:47:53,205 Reddon, get out of here. 704 00:47:56,670 --> 00:47:58,049 Is it stable? 705 00:47:58,050 --> 00:48:00,119 Afraid not, don't worry. 706 00:48:00,120 --> 00:48:02,613 It's safe for now until it gets any open air. 707 00:48:04,140 --> 00:48:05,240 Johnny, don't do it. 708 00:48:06,420 --> 00:48:08,819 Please, put it down. 709 00:48:17,670 --> 00:48:19,970 I stole this from a cancer clinic in Greece. 710 00:48:21,690 --> 00:48:24,490 Same sort of stuff the docs used to try to save my life. 711 00:48:27,780 --> 00:48:28,830 Funny that, isn't it? 712 00:48:32,700 --> 00:48:34,650 Have you told Natalie what you are yet? 713 00:48:39,340 --> 00:48:40,840 Do me a favor, don't tell her. 714 00:48:42,180 --> 00:48:43,880 Break off with her some other way. 715 00:48:45,000 --> 00:48:48,933 Okay, I won't tell her who I really am ever, 716 00:48:50,730 --> 00:48:53,943 as long as you put that down and come with me. 717 00:48:56,310 --> 00:48:59,969 Killing Reddon with radiation after what he did, I get it. 718 00:48:59,970 --> 00:49:03,633 Sends a message, but you dying alone in here. 719 00:49:05,092 --> 00:49:05,942 It means nothing. 720 00:49:07,260 --> 00:49:08,396 It won't get reported for what it is. 721 00:49:08,397 --> 00:49:13,397 You know that, no one's gonna learn anything. 722 00:49:15,330 --> 00:49:16,773 No one's watching Johnny. 723 00:49:23,430 --> 00:49:24,263 You are. 724 00:49:39,000 --> 00:49:40,889 Several office buildings in West London 725 00:49:40,890 --> 00:49:43,769 were evacuated today following a chemical leak 726 00:49:43,770 --> 00:49:45,539 at a nearby technology park. 727 00:49:45,540 --> 00:49:46,799 Police say a small amount 728 00:49:46,800 --> 00:49:49,409 of chlorine gas was released into the atmosphere. 729 00:49:49,410 --> 00:49:52,139 Surrounding residential areas were also cleared 730 00:49:52,140 --> 00:49:53,523 as a precautionary measure. 731 00:50:10,230 --> 00:50:11,580 You all need to see this. 732 00:50:14,010 --> 00:50:15,356 What is it? 733 00:50:15,357 --> 00:50:17,415 The night Tariq died, 734 00:50:17,416 --> 00:50:18,329 he traced the muggers who stole our laptop. 735 00:50:18,330 --> 00:50:20,189 They were meeting this woman. 736 00:50:20,190 --> 00:50:21,539 Someone was monitoring him. 737 00:50:21,540 --> 00:50:23,699 This was in his pocket. 738 00:50:23,700 --> 00:50:25,199 He saw something they didn't want him to, 739 00:50:25,200 --> 00:50:28,503 so they attacked his system and then killed him. 740 00:50:29,550 --> 00:50:30,383 Who is she? 741 00:50:31,498 --> 00:50:32,330 I don't have a name, 742 00:50:32,331 --> 00:50:34,589 but her face crops up in a file that speculates 743 00:50:34,590 --> 00:50:36,910 she's a deniable asset for a little outfit 744 00:50:38,017 --> 00:50:41,317 called the Central Intelligence Agency. 745 00:50:44,160 --> 00:50:46,510 But that's not all, I found her somewhere else. 746 00:50:49,740 --> 00:50:52,390 The assassination attempt on Gavrik at the reception. 747 00:50:53,940 --> 00:50:54,773 She was there. 748 00:50:57,690 --> 00:50:58,773 Harry, what is it? 749 00:51:00,120 --> 00:51:01,676 Tell them, Ruth. 750 00:51:08,820 --> 00:51:11,099 Jim Kova has been posing as Harry 751 00:51:11,100 --> 00:51:12,963 to get information from Elena Gavrik. 752 00:51:14,160 --> 00:51:17,399 He may have had something to do with a hit on her husband. 753 00:51:17,400 --> 00:51:19,833 What, why weren't we told? 754 00:51:20,910 --> 00:51:22,979 Harry has history with these people. 755 00:51:22,980 --> 00:51:24,993 He wanted to deal with it himself. 756 00:51:29,040 --> 00:51:31,169 But if this woman's working for Kova, 757 00:51:31,170 --> 00:51:33,170 he wasn't just behind the hit on Gavrik. 758 00:51:34,059 --> 00:51:36,603 He's responsible for stealing our intel too. 759 00:51:38,447 --> 00:51:39,280 That would mean the CIA killed Tariq. 54474

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.